ANHANG B


Add to my manuals
6 Pages

advertisement

ANHANG B | Manualzz

Anhang B – BESTIMMUNGEN DER BEHÖRDLICHEN STELLEN

ANHANG B

BESTIMMUNGEN DER

BEHÖRDLICHEN STELLEN

B-1

BENUTZERHANDBUCH

Erklärung des Bundesausschusses für das Fernmeldewesen

Die Prüfung dieses Geräts hat ergeben, dass die Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B, gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen, eingehalten werden. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz gegen Störungen bei der Installation in

Wohnbereichen zu bieten. Das Gerät erzeugt und nutzt

Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Dies kann zu

Störungen im Funkwellenempfang führen, wenn das Gerät nicht entsprechend der Anleitung installiert und genutzt wird. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine

Störungen auftreten. Kommt es durch das Gerät zu Störungen im

Radio- oder Fernsehempfang, was sich durch Ein- und Ausschalten des

Geräts feststellen lässt, sollte der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:

„ Die Empfangsantenne neu ausrichten oder versetzen.

„ Den Abstand zwischen Gerät und Empfänger vergrößern.

„ Das Gerät an einen Ausgang eines anderen Stromkreises anschließen, an dem der Empfänger nicht angeschlossen ist.

„ Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen

Rundfunk- und Fernsehtechniker.

Änderungen

Die FCC weist darauf hin, dass jegliche Abänderungen, die von der für die Einhaltung der einschlägigen Bestimmungen verantwortlichen Stelle nicht ausdrücklich genehmigt wurden, einen

Entzug der Betriebserlaubnis für dieses Gerät zur Folge haben.

Anschließen an Peripheriegeräte

Um die Anforderungen der FCC-Bestimmungen zu erfüllen dürfen zum Anschluss von Peripheriegeräten an dieses Gerät nur die mitgelieferten Netzkabel und abgeschirmte Kabel mit

RFI/EMI-Anschlussfassungen aus Metall verwendet werden.

Übereinstimmungserklärung

Dieses Gerät entspricht den Anforderungen gemäß Teil 15 der

FCC-Bestimmungen. Der Betrieb dieses Gerätes muss jedoch die folgenden zwei Bedingungen erfüllen: (1) Dieses Gerät erzeugt keine schädlichen Störungen, und (2) dieses Gerät akzeptiert empfangene Störungen, einschließlich solche, die zu einem unerwünschten Betrieb führen können.

Europa

Die mit dem CE-Zeichen versehenen Produkte entsprechen den durch den Rat der Europäischen Gemeinschaft herausgegebenen

EMC-Richtlinien (89/336/EEC) und der Niederspannungs-Richtlinie

(73/23/EEC).

Die Übereinstimmung mit diesen Richtlinien weist auf den Einklang mit den folgenden Europäischen Normen hin:

„ EN55022 (CISPR 22), Hochfrequenzstörung

„ EN50082 (IEC801-2, IEC801-3, IEC801-4),

Electromagnetische Störfestigkeit.

„ EN60950 (IEC950), Produktesicherheit.

Kanada

This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the radio

B-2

Anhang B – BESTIMMUNGEN DER BEHÖRDLICHEN STELLEN interference regulations of the Canadian Department of

Communications.

Le present appareil numerique nemet pas de bruits radioelectriques depassant l es limites applicabl es aux appareils numeriques de Classe

B prescrites dans le reglement sur le brouillage radioelectr ique edicte par le Ministere des Communi cations du Canada.

Anforderungen an das Netzkabel

Das mit dem Laptop-PC mitgelieferte Netzkabel muss die Anforderung für den Stecker und die Spannung in Ihrer Region erfüllen. Die Genehmigung von der behördlichen Durchführungsstelle hinsichtlich des AC-Adapters wurde für den Gebrauch dieses Netzkabels in Ihrer Region eingeholt. Falls

Sie dieses Gerät jedoch in eine andere Region bringen und dort in Betrieb nehmen wollen, müssen Sie dieses an eine andere Netzsteckdose oder

Spannung anschließen und dafür eine der unten aufgeführten Netzkabel verwenden. Zum Kauf eines Netzkabels (einschließlich eines für Länder, die unten nicht aufgeführt sind) oder eines GS-Adapters wenden Sie sich an den

Händler in Ihrer Region.

Vereinigte Staaten und Kanada

„ Der Kabelsatz muss UL-registriert und CSA-zugelassen sein.

„ Die minimalen Angaben für das flexible Kabel sind: (1) Nr. 18

AWG; (2) Typ SJ, und (3) mit 3 Leitern.

„ Der Kabelsatz muß eine Nennleistung von mindestens 10 A haben.

„ Der Anschlussstecker muss für den Erdanschluss bestimmt und die Konfiguration NEMA 5-15P (15 A, 125 V) oder NEMA

6-15P (15 A, 250 V) aufweisen.

Japan

„ Sämtliche Einzelteile des Kabelsatzes (Kabel, Anschluss und

Stecker) müssen mit dem Kennzeichen “T” und der

Registriernummer in Übereinstimmung mit dem japanischen

Dentori-Gesetz versehen sein.

„ Die minimalen Angaben für das flexible Kabel sind: (1) 0,75 mm

2

-Leiter, (2) Typ VCT oder VCTF, und (3) mit 3 Leitern.

„ Der Kabelsatz muss eine Nennleistung von mindestens 7 A haben.

„ Der Anschlussstecker muss mit zwei Polen versehen und für den

Erdanschluss geeignet sein sowie die Konfiguration C8303 (15 A,

125 V AC) nach der Japanischen Industrienorm entsprechen.

Andere Länder

„ Der Kabelsatz muss das Zertifizierungszeichen der für die

Auswertung im jeweiligen Land einschlägigen Behörde zugelassen sein. Die einschlägigen Stellen sind:

BSI (Großbritannien)

OVE (Australien)

CEBEC (Belgien)

SEMKO (Schweden)

DEMKO (Dänemark)

SETI (Finnland)

EANSW (Australien)

SEV (Schweiz)

IMQ (Italien)

UTE (Frankreich)

B-3

BENUTZERHANDBUCH

KEMA (Niederlande)

VDE (Deutschland)

NEMKO (Norwegen)

„ Das flexible Kabel muss dem Typ HO5W-F entsprechen, mit dem Kennzeichen “HAR” (harmonisiert) sowie mit 3 Leitern versehen sein, wobei die minimale Leitergröße 0,03

Quadratzoll betragen muss.

„ Der Kabelsatz muss eine Nennleistung von mindestens 10 A haben und für eine Nennspannung von 125/250 V

(Wechselstrombetrieb) geeignet sein.

Sicherheitshinweise für die Batterie

„ Die Batteriepackung darf ausschließlich nur für diesen

Laptop-PC verwendet werden.

„ Niemals versuchen, die Batteriepackung auseinander zu nehmen.

„ Die Batteriepackung nicht ins Feuer oder Wasser werfen.

„ Um Brände, Verbrennungen oder Schäden der

Batteriepackung zu vermeiden dürfen Metallgegenstände nicht mit den Batteriekontaktstellen in Berührung kommen.

„ Seien Sie besonders vorsichtig, falls die Batterie beschädigt ist oder ausläuft. Falls Sie mit der Batteriesäure in Berührung kommen, waschen Sie diese Stelle gründlich mit Wasser und

Seife. Falls die Säure mit den Augen in Berührung gekommen ist, waschen Sie das Auge während 15 Minuten mit Wasser aus und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.

„ Die Batteriepackung nicht aufladen, falls die

Umgebungstemperatur höher als 45°C (113°F) ist.

„ Zum Erlangen einer Ersatzbatterie wenden Sie sich an den

Händler in Ihrer Nähe.

„ Die Batteriepackung nicht hohen Aufbewahrungstemperaturen aussetzen (über 60°C; 140°F).

„ Zum umweltgerechten Entsorgen der Batteriepackung wenden

Sie sich hinsichtlich der örtlichen Bestimmungen zur

Entsorgung oder Wiederverwertung der Batterien an das

Abfallbeseitigungsunternehmen in Ihrer Region.

CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.

Replace only with same or equivalent type recommended by the manufacturer. Discard used batteries according to the manufacturer’s instructions or local laws.

VORSICHT: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom

Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung verbrauchter

Batterien nach Angaben des Herstellers.

CAUTION: MODEL N356S FOR USE WITH POWER SUPPLY

MODEL Liteon PA-1900-05

ATTENTION: MODÈLE N356S, POUR UTILISER AVEC LE

MODÈLE PA-1900-05.

B-4

Anhang B – BESTIMMUNGEN DER BEHÖRDLICHEN STELLEN

Laser-Sicherheitshinweise

Das optische Laufwerk dieses Laptop-PCs wurde als Lasergerät der

Klasse 1 in Übereinstimmung mit dem DHHS (US Department of

Health and Human Services) bez. der Strahlungsleistung und gemäß der Internationalen Norm IEC 825/IEC 825-1

(EN60825/EN60825-1) zugelassen. Das Gerät wurde als unbedenklich erklärt. Dennoch müssen die folgenden

Sicherheitsvorkehrungen stets beachtet und befolgt werden:

„ Das Gerät niemals öffnen.

„ Niemals direkt in den Laserstrahl schauen.

„ Bei Fehlfunktionen oder Störungen des Gerätes wenden Sie sich grundsätzlich immer an eine zugelassene und qualifizierte

Servicestelle.

„ Stets den sachgerechten Betrieb sicherstellen und die einschlägigen Sicherheitshinweise lesen, beachten und stets befolgen.

„ Niemals versuchen, das Gerät in irgendeiner Weise abzuändern.

CLASS 1 LASER PRODUCT

APPAREIL À LASER DE CLASSE 1

PRODUKT DER

LASER-SCHUTZKLASSE 1

Sicherheitshinweise für die LED-Leuchtdiode (Infrarot)

Der auf der linken Seite dieses Laptop-PCs befindliche

Infrarot-Anschluss ist gemäß der Internationalen Norm 825-1

(EN60825-1) als eine LED (Leuchtdiode) entsprechend der Klasse

1 klassifiziert. Das Gerät wurde als unbedenklich erklärt. Dennoch müssen die folgenden Sicherheitsvorkehrungen stets beachtet und befolgt werden:

„ Niemals versuchen, den LED-Infrarotstrahl mit irgendeinem optischen Instrument zu betrachten.

„ Niemals versuchen, Änderungen am Gerät vorzunehmen.

„ Bei Fehlfunktionen oder Störungen des Gerätes wenden Sie sich grundsätzlich immer an eine zugelassene und qualifizierte

Servicestelle.

„ Niemals direkt in den LED-Infrarotstrahl schauen. Dieser

Strahl ist unsichtbar, kann jedoch zu schweren Augenschäden führen.

CLASS 1 LED PRODUCT

PRODUKT DER

LED-SCHUTZKLASSE 1

B-5

BENUTZERHANDBUCH

Warnhinweis! Niemals versuchen, das Gehäuse mit dem Laser auseinander zu nehmen. Der in diesem Gerät verwendete Laserstrahl kann schwere Augenschäden verursachen. Die Benutzung von optischen

Instrumenten, wie beispielsweise eine Lupe, mit diesem Gerät kann für Ihre Augen sehr schädlich sein. Lassen Sie dieses Gerät aus

Sicherheitsgründen grundsätzlich nur von zugelassenem und qualifiziertem Fachpersonal warten und reparieren.

CLASS 1 LASER PRODUCT

LASERKLASSE 1

LUOKAN 1 LASERPLAITE

APPAREIL À LASER DE CLASSE 1

EN60825-1

Warnhinweis zur Lithium-Batterie

Zur Stromversorgung des Schaltkreises der Uhr und des Kalenders ist dieser PC mit einer Lithium-Batterie versehen.

CAUTION: Danger of explosion if battery is replaced incorrectly.

Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Discard used batteries according to the manufacturer’s instructions.

ATTENTION: Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du même type ou d’un type recommandé par le constructeur. Mettre au rébut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant.

VORSICHT: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der

Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers.

Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45635 beträgt

70dB (A) oder weniger.

Zum Netzanschluss dieses Gerätes ist eine geprüfte Leitung zu verwenden. Für einen Nennstrom bis 6A und einem Gerätegewicht größer als 3 kg ist eine Leitung nicht leichter als H05VV-F, 3G, 0,75 mm

2

einzusetzen.

Die Steckdose muss nahe dem Gerät angebracht und leicht zugänglich sein.

B-6

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement