BIXOLON SRP-500

Add to my manuals
29 Pages

advertisement

BIXOLON SRP-500 | Manualzz

Benutzerhandbuch

SRP-500

Tintenstrahldrucker

Rev. 1.06

http://www.bixolon.com

SRP-500

Sicherheitshinweise

Beachten Sie bei der Benutzung dieses Gerätes bitte die folgenden

Sicherheitsvorschriften, um Personenverletzungen und Schäden am Gerät zu vermeiden.

WARNUNG

Durch Nichtbeachtung der nachstehenden Hinweise kann es zu schweren

Personenverletzungen oder tödlichen Unfällen kommen.

Verbinden Sie nicht mehrere Produkte mit einer einzigen

Netzsteckleiste.

• Dies kann Ü berhitzungen und Brände verursachen.

• Wenn der Netzstecker nass oder verschmutzt ist, muss dieser vor er Benutzung erst abgetrocknet bzw. saubergewischt werden.

• Stecken Sie den Netzstecker nicht ein, wenn sich dieser nicht ohne

Widerstand in die Netzsteckdose einführen lässt.

• Mehrfachsteckdosen müssen genormt sein.

VERBOT

EN

Verwenden Sie ausschließ lich den mitgelieferten

Netzadapter.

• Die Verwendung anderer Adapter ist gefährlich

.

VERBOT

NUR MITGELIEFERTEN

ADAPTER

Ziehen Sie nicht am Netzstromkabel, um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.

• Das Kabel kann beschädigt werden und es kann zu einem Brand oder zum Defekt am Drucker kommen

.

Bewahren Sie die Plastikhü lle fü r Kinder unzugänglich auf.

• Anderenfalls könnte ein Kind die Hülle über den Kopf ziehen und darin

ersticken.

VERBOT

VERBOT

Netzstecker nicht mit nassen Händen in die Steckdose stecken oder daraus herausziehen.

• Sie könnten sonst einen Stromschlag erleiden.

Das Netzstromkabel nicht knicken und keine schweren

Gegenstände darauf abstellen.

• Ein beschädigtes Kabel kann einen Brand verursachen.

VERBOT

VERBOT

Rev. 1.06

- 2 -

SRP-500

ACHTUNG

Durch Nichtbeachtung der nachstehenden Hinweise kann es zu leichten

Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen.

Wenn Sie aus dem Drucker Rauch aufsteigen sehen oder am Drucker einen ungewö hnlichen Geruch oder ein eigenartiges Geräusch wahrnehmen, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose und fü hrenSieanschließ end die folgenden Maß nahmen durch.

• Schalten Sie den Drucker aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.

• Warten Sie, bis kein Rauch mehr aus dem Drucker aufsteigt. Rufen

Sie dann Ihren Händler an und bitten Sie ihn, das Gerät zu reparieren.

NETZSTECKER SO

ABZIEHEN:

DRUCKER

ABZIEHEN:

Bewahren Sie das Antikondensationsmittel fü r Kinder unzugänglich auf.

• Anderenfalls könnten die Kinder das Mittel verschlucken

.

VERBOT

Stellen Sie den Drucker auf einer stabilen Unterlage auf.

• Sollte der Drucker herunterfallen, so kann er zerbrechen und es besteht Verletzungsgefahr.

DRUCKER

VERBOT

Verwenden Sie nur genehmigte Zubehö rteile und versuchen Sie nicht, den Drucker selbstauseinanderzubauen, zu reparieren oder umzubauen.

• Wenden Sie sich an Ihren Händler, falls Sie derartige Arbeiten benötigen.

• Berühren Sie nicht die Klinge des Autocutters.

AUSEINANDERBAUEN

VERBOTEN

DRUCKER

Lassen Sie keine Flü ssigkeiten oder sonstigen

Fremdkö rper in den Drucker eindringen.

• Sollte dies geschehen, so schalten Sie den Drucker aus und ziehen

Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wenden Sie sich dann an

Ihren Händler

.

Benutzen Sie den Drucker nur, wenn er sich in einwandfreiem Zustand befindet. Anderenfalls besteht

Brand- oder Stromschlaggefahr.

• Schalten Sie den Drucker aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der

Steckdose. Wenden Sie sich dann an Ihren Händler.

VERBOT

DRUCKER

NETZSTECKER SO

ABZIEHEN:

DRUCKER

HÄ NDLER

Rev. 1.06

- 3 -

SRP-500

Alle Rechte vorbehalten. Diese Veröffentlichung darf ohne vorherige schriftliche

Genehmigung von BIXOLON weder ganz noch teilweise reproduziert, auf einem

Abrufserver gespeichert oder in irgendeiner Form oder über irgendeinen Weg übertragen werden, weder elektronisch, mechanisch, per Fotokopie, per Tonaufzeichnung oder in sonstiger Weise.

Bezüglich des Gebrauchs der Informationen in dieser Veröffentlichung übernimmt der

Hersteller keine Haftung für die Verletzung von Patentrechten. Diese Veröffentlichung wurde mit größ tmöglicher Sorgfalt erstellt. Dennoch übernimmt BIXOLON keine Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen darin. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für

Schäden, die sich aus dem Gebrauch der Informationen in dieser Veröffentlichung ergeben.

BIXOLON und die mit BIXOLON verbundenen Unternehmen haften gegenüber dem

Käufer dieses Produkts oder Dritten nicht für Schäden, Verluste, Kosten oder

Aufwendungen, die dem Käufer oder einem Dritten entstehen infolge von: Unfall,

Missbrauch oder unsachgemäß em Gebrauch dieses Produkts, unbefugter Modifizierungen,

Reparaturen oder Manipulationen an diesem Produkt, oder (auß er in den USA) bei

Nichteinhaltung der Betriebs- und Wartungsanweisungen von BIXOLON.

BIXOLON haftet nicht für Schäden oder Probleme, die sich aus dem Gebrauch von

Optionen oder Verbrauchsprodukten ergeben, die keine Originalprodukte von BIXOLON sind.

Hinweis

Wir von BIXOLON arbeiten ständig an Verbesserungen und Aktualisierungen der

Funktionen und der Qualität aller unserer Produkte. Die Produktspezifikationen und/oder der Inhalt des Benutzerhandbuchs können sich in der Zukunft ohne vorherige

Ankündigung ändern.

Rev. 1.06

- 4 -

SRP-500

Konformität mit EMV- und Sicherheitsnormen

Produktbezeichnung: SRP-500

Drucker, die die entsprechende Kennzeichnung tragen, sind mit den folgenden Normen konform:

Europa: CE-Kennzeichnung, TÜ V/GS: EN60950; 1999

Nordamerika:

Sicherheitsnormen:

National: CB-Schema:

EMV: FCC-Klasse A

UL/C-UL: UL60950-3rd.

IEC 60950; 1999

Warnung

Durch das Anschließ en eines nicht abgeschirmten Druckerschnittstellenkabels an diesen

Drucker erlischt die EMV-Normkonformität dieses Gerätes.

Sie werden darauf hingewiesen, dass Ihre Befugnis zum Betrieb des Gerätes bei

Ä nderungen oder Modifizierungen, die von der für die Normkonformität zuständigen Partei nicht ausdrücklich genehmigt wurden, nichtig werden kann.

CE-Kennzeichnung

Der Drucker erfüllt die folgenden Richtlinien und Normen:

Richtlinie 89/336/EWG EN 55022 Klasse A: 1998

EN 55024: 1998

(EN 61000-4-2: 1995+A1: 1998)

(EN 61000-4-3: 1996)

(EN 61000-4-4: 1995)

(EN 61000-4-5: 1995)

(EN 61000-4-6: 1996)

(EN 61000-4-11: 1994)

(EN 61000-3-2: 1995+A1: 1998+A2: 1998)

(EN 61000-3-3: 1995

Richtlinie 73/23/EWG Sicherheit: EN 60950; 1999

WEEE-Kennzeichnung (Elektroschrott)

Diese Kennzeichnung auf dem Produkt oder der Produktdokumentation weist darauf hin, dass das Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden sollte.

Um eventuelle Umwelt- oder Gesundheitsschäden aufgrund der unsachgemäß en Entsorgung zu vermeiden, sollten Sie dieses Produkt von anderen Abfällen trennen und recyceln. So fördern Sie den nachhaltigen

Gebrauch der Ressourcen. Wenn Sie das Produkt in Ihrem Haushalt benutzen, wenden

Sie sich bitte an Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, oder an die

Stadtverwaltung. Dort können Sie Einzelheiten dazu erfragen, wie und wo Sie dieses

Produkt abgeben können, damit es umweltsicher recycelt wird. Wenn Sie das Produkt in der Firma benutzen, sollten Sie sich an Ihren Zulieferer wenden und die entsprechenden

Bedingungen über die Rücknahme oder Entsorgung im Kaufvertrag nachlesen. Dieses

Produkt sollte nicht zusammen mit anderen gewerblichen Abfällen entsorgt werden.

Materialkennzeichnungen

* Kontrollkennzeichnung: PC

* Sonstige Kennzeichnungen: PET

Rev. 1.06

- 5 -

Einfü hrung

* Vorderansicht

Vordere Abdeckung Hintere Abdeckung

OPEN-Taste

SRP-500

Bedienfeld

Ein-/Aus-Schalter

* Rückansicht

Schnittstellenanschluss Stromanschlu ss

Schubladenaktivie rungsanschluss

Rev. 1.06

- 6 -

SRP-500

* Abmessungen

172

226

152

Der SRP-500 ist ein Qualitäts-Tintenstrahldrucker für POS-Stationen.

Dieser Ein-Station-Drucker weist folgende Merkmale auf:

1. Kompaktes Design und leichtes Gewicht.

2. Hochgeschwindigkeitsdruck mit logischer Suche.

3. Einfache Bedienung: Klappmechanismus.

4. Hohe Zuverlässigkeit und lange Lebensdauer aufgrund von Schrittmotoren für

Zeilenumschaltung und Papierzufuhr.

5. Zwei-Farben-Druck (rot/schwarz/blau/grün) verfügbar.

6. Verschiedene Formate möglich, weil der Papierzufuhrabstand wählbar ist.

7. 2 Schubladen können über die eingebaute Schubladenschnittstelle gesteuert werden.

8. Schriftgröß e (12 x 12, 12 x 14) ist wählbar.

9. Der Autocutter arbeitet mit einer Kreismethode mit Qualitätsklinge und weist eine lange

Lebensdauer auf (ca. 1.000.000 Schnitte.)

10. Papierendesensor serienmäß ig.

Bitte lesen Sie die Informationen in diesem Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie Ihren neuen Drucker verwenden.

Rev. 1.06

- 7 -

SRP-500

Inhaltsverzeichnis

1. Einrichten des Druckers ............................................................................................... 9

1-1 Auspacken ................................................................................................................. 9

1-2 Wahl eines Aufstellortes für den Drucker ................................................................. 10

1-3 Das Bedienfeld ........................................................................................................ 11

2. Anschließ en der Kabel ............................................................................................... 12

2-1 Anschließ en des Netzteils ....................................................................................... 12

2-2 Anschließ en des Schnittstellenkabels ...................................................................... 13

3. Einstellen der DIP-Schalter ........................................................................................ 14

3-1 Serielle Schnittstelle (RS232C)................................................................................ 15

3-2 Parallelschnittstelle und USB-Schnittstelle (Parallel-IEEE1284) .............................. 16

4. Einstellen der Speicherschalter ................................................................................ 17

4-1 Einstellungsmethoden ............................................................................................. 17

4-2 Beschreibung der Speicherschalter ......................................................................... 17

4-3 Sternemulation......................................................................................................... 18

5. Einsetzen neuer Tintenkartuschen............................................................................ 21

6. Einlegen oder Austauschen der Papierrolle ............................................................. 23

7. Selbsttest ..................................................................................................................... 25

8. Hexadezimaldump ...................................................................................................... 26

9. Spezifikationen ........................................................................................................... 27

10. Anhang

– Fehlerbehebung ....................................................................................... 28

10-1 Der Drucker beginnt nicht zu drucken. ................................................................... 28

10-2 Der Drucker hört auf zu drucken. ........................................................................... 28

10-3 Sie möchten den Druckerbetrieb selbst prüfen. ..................................................... 29

10-4 Die Druckqualität ist schlecht. ................................................................................ 29

Rev. 1.06

- 8 -

SRP-500

1. Einrichten des Druckers

1-1 Auspacken

Ihre Druckerverpackung muss die folgenden Teile enthalten; diese sind unten abgebildet.

Falls Teile beschädigt sind oder fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

CD

ㆍ Netzteil ㆍ Stromkabel ㆍ Papierrolle

BenutzerhandbuchTintenkartuschen ㆍ Kabelabdeckung

Rev. 1.06

- 9 -

SRP-500

1-2 Wahl eines Aufstellortes fü r den Drucker

1-2-1 Vermeiden Sie Standorte, die direkter Sonneneinstrahlung oder übermäß iger

Wärme ausgesetzt sind.

1-2-2 Verwenden und lagern Sie den Drucker nicht an einem Ort, der hohen

Temperaturen oder starker Feuchtigkeit ausgesetzt ist.

1-2-3 Verwenden und lagern Sie den Drucker nicht an einem schmutzigen Ort.

1-2-4 Wählen Sie zum Aufstellen des Druckers eine stabile, horizontale Fläche als

Unterlage.

1-2-5 Durch starke Schwingungen oder Stöß e kann der Drucker beschädigt werden.

1-2-6 Achten Sie darauf, dass der Drucker ausreichend Platz für die bequeme Bedienung bietet.

Rev. 1.06

- 10 -

SRP-500

1-3 Das Bedienfeld

Die meisten Funktionen dieses Druckers werden über eine Software gesteuert, aber Sie können den Druckerstatus anhand der Leuchtanzeigen auf dem Bedienfeld überprüfen, und für einige Vorgänge müssen Sie die Tasten bedienen.

● Power (LED)

Diese Leuchte leuchtet immer dann auf, wenn der Drucker eingeschaltet ist. Sie blinkt, wenn sich der Drucker im Standby-Betrieb für den Selbsttestdruck befindet. Warten Sie immer erst, bis diese Leuchte zu blinken aufhört, bevor Sie den Drucker verwenden oder abschalten.

● Error (LED)

Wenn diese Leuchte aufleuchtet (ohne zu blinken), hat der Drucker (fast) kein Papier mehr oder eine Druckerabdeckung ist geöffnet. Wenn diese Leuchte blinkt, ist ein Fehler aufgetreten. Wenn Sie diese Leuchte blinken sehen, schalten Sie den Drucker einige

Sekunden lang aus und schalten Sie ihn danach wieder ein. Wenn die Leuchte weiterhin blinkt, wenden Sie sich an Ihren Vorgesetzten oder an einen Techniker.

● Cartridge (LED)

Die rechte Leuchte gilt für die rechte Tintenkartusche, und die linke Leuchte gilt für die linke Tintenkartusche. Handelt es sich um einen einfarbigen Drucker, so wird die linke

Kartuschenleuchte verwendet. In den meisten Fällen ist die linke Kartusche schwarz, und die rechte Kartusche ist eine Farbkartusche.

● Clean (TASTE)

Drücken Sie diese Taste, um den Druckkopf zu reinigen.

● Feed (TASTE)

Drücken Sie auf diese Taste, um Papier zuzuführen oder den Selbsttest zu starten und um in den Hexadezimaldump-Betrieb zu wechseln.

Rev. 1.06

- 11 -

SRP-500

2. Anschließ en der Kabel

ACHTUNG

Vor dem Anschließ en des Druckers an die Netzstromquelle müssen Sie erst prüfen, ob die

Spannungs- und Stromspezifikationen mit den Anforderungen des Druckers

übereinstimmen. Durch den Gebrauch einer ungeeigneten Stromversorgung kann der

Drucker schwer beschädigt werden.

2-1 Anschließ en des Netzteils

Schubladenaktivier ungsanschluss

Stromanschluss

Netzteil

Schnittstellena nschluss

Schubladenaktiv ierungskabel

Netzkabel

Schnittstellenkabel für serielle/parallele/USB-

Schnittstelle

2-1-1 Versichern Sie sich, dass der Drucker ausgeschaltet ist.

2-1-2 Verbinden Sie das Stromkabel vom Netzteil mit dem Stromanschluss am Drucker.

2-1-3 Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose, und schalten Sie den Drucker ein.

Rev. 1.06

- 12 -

SRP-500

2-2 Anschließ en des Schnittstellenkabels

Schließ en Sie den Drucker an den Host-ECR (Host-Computer) mithilfe eines

Schnittstellenkabels an. Das Kabel muss den Spezifikationen des Druckers und des Host-

ECRs (Host-Computers) entsprechen.

Verwenden Sie eine Schublade, die mit den Druckerspezifikationen kompatibel ist.

Je nachdem, welche Schnittstelle Ihr System verwendet, schließ en Sie das Kabel für die serielle, parallele oder USB-Kommunikation an den entsprechenden Anschluss auf der

Rückseite des Druckers an. Die Kabel erhalten Sie bei Ihrem Händler oder

Systeminstallateur.

Gehen Sie beim Anschließ en des Schnittstellenkabels folgendermaß en vor:

2-2-1 Schalten Sie den Drucker und den Host-ECR (Host-Computer) aus.

2-2-2 Stecken Sie das Schnittstellenkabel in den Schnittstellenanschluss am Drucker und

ziehen Sie die Schrauben auf beiden Seiten des Kabelanschlusses fest.

2-2-3 Verbinden Sie das Schubladenaktivierungskabel mit dem

Schubladenaktivierungsanschluss am Drucker. (Zum Abziehen des

Schubladenaktivierungskabels drücken Sie auf die Anschlussklammer und ziehen

Sie das Kabelheraus.)

Rev. 1.06

- 13 -

SRP-500

3. Einstellen der DIP-Schalter

Für die meisten Benutzer sind die Werkseinstellungen optimal. Sollten Sie jedoch besondere Anforderungen haben, so können Sie die DIP-Schalter entsprechend einstellen.

Wenn Sie Einstellungen ändern möchten, gehen Sie dazu folgendermaß en vor:

– Versichern Sie sich, dass der Drucker ausgeschaltet ist.

– Drehen Sie die Schraube der DIP-Schalterabdeckung heraus. – Nehmen Sie die

DIP-Schalterabdeckung ab. Diese ist unten in der Zeichnung abgebildet.

– Stellen Sie die Schalter mit einem spitzen Werkzeug ein, z. B. mit einer Pinzette oder einem kleinen Schraubendreher.

– Bringen Sie die DIP-Schalterabdeckung wieder an. Befestigen Sie sie dann wieder mit der Schraube.

– Die neuen Einstellungen werden beim Einschalten des Druckers wirksam.

DIP-Schalterabdeckung

HINWEIS

Schalten Sie den Drucker aus, bevor Sie die DIP-Schalterabdeckung entfernen, um einen

Kurzschluss zu vermeiden. Bei einem Kurzschluss könnte der Drucker beschädigt werden.

Rev. 1.06

- 14 -

SRP-500

3-1 Serielle Schnittstelle (RS232C)

Schalter Funktion

1-1

1-2

1-3

Emulationsauswahl

1-4

1-5

1-6

1-7

1-8

EIN AUS

Siehe folgende Tabelle

Autocutter

Tintenkartusche

Dichte

*1)

Spezialfunktion

*2)

Papierendesensor

Aktivieren

Eine

Tintenkartusche

Fett

Aktivieren

Aktivieren

Deaktivieren

Zwei

Tintenkartuschen

Normal

Deaktivieren

Deaktivieren

Nicht definiert

Funktion der Einstellung für DIP-Schalter 1

Emulation 1-1

BXL/POS

STAR

CITIZEN

BXL/POS-KP

*3)

AUS

AUS

EIN

EIN

Auswahl der Emulation

Schalter

2-1

2-2

2-3

2-4

2-5

2-6

2-7

2-8

Funktion

Datenempfangsfehler

Hand-Shaking

Wortlänge

Paritätsprüfung

Paritätsauswahl

Auswahl der Baud-Rate

EIN

Drucken„?“

Reserviert

DTR/DSR

7 Bits

Aktivieren

GERADE

AUS

Ignorieren

XON/XOFF

8 Bits

Deaktivieren

UNGERADE

Siehe folgende Tabelle

Funktion der Einstellung für DIP-Schalter 2

Standard

1-2

AUS

AUS

AUS

AUS

AUS

AUS

AUS

EIN

AUS

EIN

EIN

EIN

Standard

AUS

AUS

AUS

AUS

AUS

AUS

AUS

AUS

Ü bertragung

2400 Baud

4800 Baud

9600 Baud

19200 Baud

2-7

EIN

AUS

AUS

EIN

2-8

EIN

EIN

AUS

AUS

Auswahl der Baud-Rate

*1) : Kann bei dunklen Lichtverhältnissen verwendet werden (z. B. im Restaurant). Aber die Druckgeschwindigkeit wird vermutlich langsamer.

*2) : Aktivieren = Nicht-flüchtiges Bit-Bild Nr. 1 wird automatisch nach dem Abschneiden gedruckt.

*3): Küchendruckerbetrieb: Nach dem Autocutting-Vorgang und bei einem

Papierendefehler wird vom Drucker ein Alarm generiert. (Dazu ist ein Summer als

Zubehörteil erforderlich.)

Rev. 1.06

- 15 -

SRP-500

3-2 Parallelschnittstelle und USB-Schnittstelle (Parallel-IEEE1284)

Schalter

1-1

1-2

1-3

Funktion

Emulationsauswahl

EIN AUS

Siehe folgende Tabelle

Standard

AUS

AUS

EIN

1-4

1-5

1-6

1-7

1-8

Autocutter

Tintenkartusche

Dichte

*1)

Spezialfunktion

*2)

Papierendesensor

Aktivieren

Eine

Tintenkartusche

Fett

Aktivieren

Aktivieren

Deaktivieren

Zwei

Tintenkartuschen

Normal

Deaktivieren

Deaktivieren

Nicht definiert

Funktion der Einstellung für DIP-Schalter 1

Emulation 1-1

BXL/POS

STAR

CITIZEN

BXL/POS-KP

*3)

AUS

AUS

EIN

EIN

AUS

AUS

AUS

EIN

AUS

1-2

AUS

EIN

AUS

EIN

Emulationsauswahl

Schalter

2-1

Funktion

Automatische

Zeilenzufuhr

EIN

Aktivieren

AUS

Deaktivieren

Standard

AUS

2-2

2-3

2-4

AUS

AUS

AUS

2-5

2-6

Nicht definiert AUS

AUS

2-7

2-8

AUS

AUS

Funktion der Einstellung für DIP-Schalter 2

*1): Kann bei dunklen Lichtverhältnissen verwendet werden (z. B. im Restaurant). Aber die

Druckgeschwindigkeit wird vermutlich langsamer.

*2): Aktivieren = Nicht-flüchtiges Bit-Bild Nr. 1 wird automatisch nach dem Abschneiden gedruckt.

*3): Küchendruckerbetrieb: Nach dem Autocutting-Vorgang und bei einem

Papierendefehler wird vom Drucker ein Alarm generiert. (Dazu ist ein Summer als

Zubehörteil erforderlich.)

HINWEIS

Ä nderungen der DIP-Schaltereinstellungen werden nur erkannt, wenn der Drucker eingeschaltet ist oder wenn er über die Schnittstelle zurückgesetzt wird. Wird eine DIP-

Schaltereinstellung geändert, nachdem der Drucker eingeschaltet wurde, so wird die

Ä nderung erst beim nächsten Einschalten oder Zurücksetzen des Druckers wirksam.

Rev. 1.06

- 16 -

SRP-500

4. Einstellen der Speicherschalter

4-1 Einstellungsmethoden

1) Dienstprogramm für die Einstellung der Speicherschalter (siehe unsere Paket-CD)

2) Steuerung über Emulationsbefehl (siehe Befehlshandbuch)

4-2 Beschreibung der Speicherschalter

Schalter Nr.

MSW1

MSW2

MSW3

MSW4

MSW5

MSW6

MSW7

MSW8

MSW1-Details

1-5 1-4 1-3

0 0 0

0

0

0

0

0

0

Beschreibung

Auswahl für die Standard-Codeseite

Reserviert

Reserviert

Reserviert

Reserviert

Reserviert

Reserviert

Reserviert

Bemerkung

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1

1

1

0

0

0

0

0

1

1

1

1

0

0

0

1

1

1

1

0

1

1

1

1

0

1

1

1

0

0

0

0

0

1

1

0

0

0

0

0

0

0

1

1

0

0

1

1

1

0

0

1

1

0

0

0

0

1-2 1-1 1-0

0 0 0

Zeichensatz

Seite 0 (PC437: USA)

0

0

1

1

0

1

Seite 2 (PC850: Mehrsprachig)

Seite 3 (PC860: Portugiesisch)

1

0

0

0

0

1

1

0

0

Seite 4 (PC863:Kanadisches

Französisch)

1 Seite 5 (PC865: Skandinavisch

0 Seite 16 (WPC1252: Lateinisch I)

1 Seite 17 (PC866: Kyrillisch Nr. 2)

0 Seite 18 (PC852: Lateinisch II)

1 Seite 19 (PC858: Euro)

Seite 21 (PC862: Hebräischer DOS-

1

Satz)

1

1

0

1

1

0

1

1

1

1

0

1

0

1

0

Seite 22 (PC864: Arabisch)

Seite 23 (Thai-Zeichensatz 42)

Seite 24 (WPC1253: Griechisch)

0 Seite 26 (WPC1257: Baltisch)

1 Seite 27 (Farsi)

*1)

1 Seite 29 (PC737: Griechisch)

Seite 31 (Thai-Zeichensatz 14)

Seite 34 (Thai-Zeichensatz 11)

1 Seite 35 (Thai-Zeichensatz 18)

0 Seite 38 (PC928: Griechisch)

* 1) Nur Schriftart B verfügbar

Rev. 1.06

- 17 -

SRP-500

4-3 Sternemulation

4-3-1 Einstellungsmethoden

1) Dienstprogramm für die Einstellung der Speicherschalter (siehe unsere Paket-CD)

2) Steuerung über Emulationsbefehl (siehe Befehlshandbuch)

Die Speicherschalter umfassen die Schalter MSW 0 bis MSW 8. Diese Schalter sind im nicht-flüchtigen Speicher (Flash-Speicher) gespeichert. Zum Ä ndern der Einstellungen senden Sie die folgenden Befehle vom Host.

[Name]

[Code]

Speicherschalter einstellen

ASCII

Hexadezimal

ESC

1B

GS

1D

Nr. m {n1 n2 n3 0n4}

0

... {n1 n2 n3 n4}

8

23 m {n1 n2 n3 0n4}

0

... {n1 n2 n3 n4}

8

LF NUL

0A 00

35 m {n1 n2 n3 0n4}

0

... {n1 n2 n3 n4}

8

10 0

[Funktion]

Dezimal 27 29

[Defined Region] m = "W", "T", ",", "+", "-", "@"

"0" ≤ n1,n2,n3,n4 ≤ "9",

"A" ≤ n1,n2,n3,n4 ≤ "F"

Nachdem ein Speicherschalter mithilfe des durch die folgenden Klassen angegebenen

Definitionsbefehls zum Einstellen des Speicherschalters definiert wurde, wird ein

Schreibbefehl gesendet. Der Drucker wird nach dem Schreiben der durch den betreffenden Befehl definierten Einstellung für den nicht-flüchtigen Speicher zurückgesetzt.

Schalten Sie den Drucker nicht aus, solange noch Befehle an den nicht-flüchtigen

Speicher gesendet werden. Anderenfalls wird die Speicherschaltereinstellung vernichtet.

Es kann auch sein, dass alle Speicherschaltereinstellungen auf ihren Anfangswert (ihre

Grundeinstellung) zurückgesetzt werden.

Beachten Sie die Lebensdauer des nicht-flüchtigen Speichers und vermeiden Sie den

übermäß igen Gebrauch dieser Funktion.

Funktion

Datendefinition (Datenangabe)

Klasse

Definition

m

","

{n1 n2 n3 0n4}

0

... {n1 n2 n3 n4}

8

{n1 n2 n3 0n4}

0

... {n1 n2 n3 n4}

8

Datendefinition (angegebenes

Bit festlegen)

Definition "+"

{n1 n2 n3 0n4}

0

... {n1 n2 n3 n4}

8

Datendefinition (angegebenes Bit löschen) Definition "-"

{n1 n2 n3 0n4}

0

... {n1 n2 n3 n4}

Festgelegt bei „0000“

8

Datendefinition (alle Daten löschen)

Definitionsdaten schreiben und zurücksetzen

Definitionsdaten schreiben und

Definition "@"

Schreiben "W"

Festgelegt bei „0000“ zurücksetzen und Test drucken

Schreiben "T"

Festgelegt bei „0000“

(Auß er) Speicherschalter 1-8 = 0; Speicherschalter 2-7 = 1: Speicherschalter 2-1 = 1 für einen Testdruck:

PRINT #1, CHR$(&H1B);CHR$(&H1D);CHR$(&H23);CHR$(&H2D); ' <ESC><GS> # -

PRINT #1, CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30); ' 0000

PRINT #1, CHR$(&H30);CHR$(&H31);CHR$(&H30);CHR$(&H30); ' 0100

PRINT #1, CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30); ' 0000

PRINT #1, CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30); ' 0000

PRINT #1, CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30); ' 0000

PRINT #1, CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30); ' 0000

PRINT #1, CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30); ' 0000

PRINT #1, CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30); ' 0000

PRINT #1, CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H0A);CHR$(0); ' 0000 <LF><NUL>

PRINT #1, CHR$(&H1B);CHR$(&H1D);CHR$(&H23);CHR$(&H2B); ' <ESC><GS> # +

PRINT #1, CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30); ' 0000

PRINT #1, CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30); ' 0000

PRINT #1, CHR$(&H30);CHR$(&H34);CHR$(&H38);CHR$(&H30); ' 0480

PRINT #1, CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30); ' 0000

PRINT #1, CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30); ' 0000

PRINT #1, CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30); ' 0000

PRINT #1, CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30); ' 0000

PRINT #1, CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30); ' 0000

PRINT #1, CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30); CHR$(&H0A);CHR$(0); ' 0000<LF><NUL>

PRINT #1, CHR$(&H1B);CHR$(&H1D);CHR$(&H23);CHR$(&H54); ' <ESC><GS> # T

PRINT #1, CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H0A);CHR$(&H0); ' 0000 <LF><NUL>

Rev. 1.06

- 18 -

SRP-500

4-3-2 Beschreibung der Speicherschalter

Schalter Nr.

MSW0

Beschreibung

Auswahl für die Standard-Codeseite

MSW1

MSW2

MSW3

MSW4

MSW5

MSW6

MSW7

MSW8

Reserviert

Reserviert

Reserviert

Auswahl für die Zeilenumschaltung

Reserviert

Reserviert

Reserviert

Reserviert

Standard

Schalter Nr.

MSW 0

MSW 1

MSW 2

MSW 3

MSW 4

MSW 5

MSW 6

MSW 7

MSW 8

Werkseinstellung (n1 n2 n3 n4)

„0000“

„0000“

„0000“

„0000“

„0000“

„0000“

„0000“

„0000“

„0000“

Bemerkung

Rev. 1.06

- 19 -

SRP-500

MSW1-Details

1-5 1-4

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1

1

1

1

1

1-3

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1-2

0

0

0

1

1

0

0

0

0

1

0

1

1

1

0

0

0

0

0

0

1

0

0

0

1

1

1

1

1

1

1

0

0

0

0

0

1

1

1

1

1

0

0

1

1

1

0

0

0

1

*1) Nur Schriftart B verfügbar.

MSW4-Details

4-3 4-2

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1

1

4-1

0

0

1

1

0

0

1-1

0

1

1

0

0

0

0

1

1

0

1

1

0

1

1

0

1

1

1

1

1-0 Zeichensatz

0 Seite 0 (PC437: USA)

0 Seite 2 (PC850: Mehrsprachig)

1 Seite 3 (PC860: Portugiesisch)

0

Seite 4 (PC863: Kanadisches

Französisch)

1 Seite 5 (PC865: Skandinavisch

0 Seite 16 (WPC1252: Lateinisch I)

1 Seite 17 (PC866: Kyrillisch Nr. 2)

0 Seite 18 (PC852: Lateinisch II)

1 Seite 19 (PC858: Euro)

1

Seite 21 (PC862: Hebräischer DOS-

Satz)

0 Seite 22 (PC864: Arabisch)

1

0

0 Seite 26 (WPC1257: Baltisch)

1 Seite 27 (Farsi)

*1)

1

1

0

1

0

Seite 23 (Thai-Zeichensatz 42)

Seite 24 (WPC1253: Griechisch)

Seite 29 (PC737: Griechisch)

Seite 31 (Thai-Zeichensatz 14)

Seite 34 (Thai-Zeichensatz 11)

Seite 35 (Thai-Zeichensatz 18)

Seite 38 (PC928: Griechisch)

4-0 Funktion

0 <CR>Befehl: Ignorieren, <LF>Befehl: CR+LF

1 <CR>Befehl: CR, <LF>Befehl: LF

0 <CR>Befehl: CR+LF, <LF>Befehl: Ignorieren

1 <CR>Befehl: CR+LF, <LF>Befehl: LF

0 <CR>Befehl: CR, <LF>Befehl: CR+LF

1 <CR>Befehl: CR+LF, <LF>Befehl: CR+LF

Rev. 1.06

- 20 -

SRP-500

5. Einsetzen neuer Tintenkartuschen

5-1 Entfernen Sie die neue Tintenkartusche aus der versiegelten Hülle. (Halten Sie die

Kartusche an dem runden Kunststoffgriff fest, damit sie nicht verschmutzt.)

5-2 Ziehen Sie den Klebestreifen vorne an der neuen Kartusche ab.

ACHTUNG

Berühren Sie nicht die Metallkontakte der

Tintenkartusche mit den Fingern. Anderenfalls werden die Kontakte verschmutzt und die

Druckqualität kann beeinträchtigt werden.

5-3 Schalten Sie den Drucker ein und

öffnen Sie die vordere Abdeckung des

Druckers.

HINWEIS

Wenn Sie die Tintenkartusche herausnehmen, um sie auszutauschen, schalten Sie vorher erst den Drucker ein.

Anderenfalls wird der Tintenstandszähler nicht zurückgesetzt.

Vordere

Abdeckung

5-4 Ziehen Sie das Kartuschenfach nach unten.

Griff

Klebestreif en

Kartuschenfach

Rev. 1.06

- 21 -

SRP-500

5-5 Nehmen Sie die alte(n)

Tintenkartusche(n) heraus. Setzen Sie die neue(n) Kartusche(n) in das Fach ein. Fassen Sie die Kartusche(n) an dem runden Griff an, damit die Kontakte nicht berührt oder verschmutzt werden.

Schwarze Kartuschen werden in das linke Kartuschenfach eingesetzt.

Farbkartuschen werden in das rechte

Kartuschenfach eingesetzt. (Der Griff zeigt zur Vorderseite des Druckers hin.)

5a-Alte Kartusche entfernen

5-6 Schließ en Sie das Kartuschenfach.

5-7 Schließ en Sie die vordere Abdeckung des Druckers.

Vordere

Abdeckung

Rev. 1.06

- 22 -

5a-Alte Kartusche entfernen

SRP-500

6. Einlegen oder Austauschen der Papierrolle

ACHTUNG

Beachten Sie beim Ö ffnen der hinteren Abdeckung das Warnschild und berühren Sie nicht die Klinge des Autocutters.

6-1-1 Zur Vermeidung von Datenverlusten versichern Sie sich, dass der Drucker keine

Daten empfängt.

6-2 Ö ffnen Sie die hintere Abdeckung: Drücken Sie auf die OPEN-Taste und drücken Sie die Pfeilmarkierung nach hinten.

Hintere Abdeckung

Vordere Abdeckung OPEN-Taste

Rev. 1.06

- 23 -

6-3 Entfernen Sie die Spule der aufgebrauchten Papierrolle, sofern eine vorhanden ist.

6-4 Legen Sie die Papierrolle wie abgebildet ein.

6-5 Achten Sie dabei darauf, dass das

Papier richtig herum abgerollt wird.

6-6 Ziehen Sie etwas Papier wie abgebildet heraus. Schließ en Sie die Abdeckung und reiß en Sie das

überschüssige Papier ab, indem

Sie es zur Vorderseite des

Druckers hin ziehen.

SRP-500

Rev. 1.06

- 24 -

SRP-500

7. Selbsttest

Anhand des Selbsttests können Sie feststellen, ob Ihr Drucker ordnungsgemäß funktioniert.

Beim Selbsttest werden die Regelkreise, die Druckermechanik, die Druckqualität, die

ROM-Version und die DIP-Schaltereinstellungen überprüft.

Der Test wird unabhängig von anderen Geräten oder Programmen durchgeführt. Daher ist es sinnvoll, den Test beim ersten Einrichten des Druckers auszuführen oder wenn

Probleme auftreten. Wenn beim Selbsttest keine Fehler auffallen, liegt das Problem an den anderen Geräten oder an der Software, jedoch nicht am Drucker.

7-1 Der Drucker muss ausgeschaltet sein und die Druckerabdeckung muss ordnungsgemäß geschlossen sein.

7-2 Schalten Sie bei gedrückter FEED-Taste den Drucker ein und halten Sie die Taste so lange gedrückt, bis Papier zugeführt wird. Der Selbsttest druckt die

Druckereinstellungen, schneidet das Papier ab und hält dann an. (Die POWER-

Leuchtanzeige blinkt.)

7-3 Drücken Sie auf die FEED-Taste, um mit dem Drucken des Rolling-ASCII-Schemas fortzufahren. Wiederholen Sie den Vorgang für das Düsenmuster, nicht-flüchtige(s) Bit-

Bild(er).

7-4 Der Selbsttestbetrieb endet automatisch nach dem Drucken der nicht-flüchtigen Bit-

Bilder.

Rev. 1.06

- 25 -

SRP-500

8. Hexadezimaldump

Mit dieser Funktion können erfahrene Benutzer genau sehen, welche Daten beim Drucker eingehen. Diese Funktion kann nützlich bei der Suche nach Softwareproblemen sein.

Wenn Sie die Hexadezimaldump-Funktion aktivieren, druckt der Drucker alle Befehle und sonstigen Daten im Hexadezimalformat aus, zusammen mit einem Anleitungsabschnitt, anhand dessen Sie bestimmte Befehle suchen können.

Gehen Sie beim Aktivieren der Hexadezimaldump-Funktion folgendermaß en vor:

8-1 Vergewissern Sie sich, dass der Drucker ausgeschaltet ist, und öffnen Sie die vordere

Druckerabdeckung.

8-2 Halten Sie die FEED-Taste gedrückt und schalten Sie gleichzeitig den Drucker ein.

8-3 Schließ en Sie die vordere Abdeckung.

8-4 Führen Sie alle Softwareprogramme aus, die Daten an den Drucker senden. Der

Drucker druckt di e Überschrift „Hexadecimal Dump“ und danach alle Codes, die er empfängt, im Zweispaltenformat. Die erste Spalte enthält die Hexadezimalcodes und die zweite Spalte gibt die ASCII-Zeichen aus, die den Codes entsprechen.

– Für jeden Code, der keine ASCII-Entsprechung hat, wird ein Punkt (.) gedruckt.

8-5 Schalten Sie nach abgeschlossenem Druckvorgang den Drucker aus.

Rev. 1.06

- 26 -

SRP-500

9. Spezifikationen

Druckmethode

Drucken

Papierrolle

Druckrichtung

Auflösung

Zeichen pro Zeile

Druckgeschwindigkeit

Druckbreite

Zeilenabstand

Zeichensätze

Schriftgröß e

Serieller Tintenstrahl-Matrix-Druck

Bidirektional (logische Suche) mit

Reibungsgeschwindigkeit

104 x 96 (dpi): Text

208 x 96 (dpi): Grafiken

Max. 42 (Zeichen)

6,5 Zeilen pro Sekunde bei 40 Spalten

61,5 mm

4,233 mm (1/6 Zoll)

Alphanumerische Zeichen: 95

Internationaler Zeichensatz: 32

Erweiterter Grafikdruck: 128 X 12 Seiten

14 x 12 / 12 x 12

(24 x 12; für Korea, 20 x 24; für GB2312)

Normalpapier

Typ

Größ e

Breite: 76 ± 0,5 (mm)

Papierstärke

0,06 ± 0,085 (mm)

Maximaler Auß endurchmesser

Ø 83 mm

Tintenkartus che

Elektrische

Eigenschaft en

Zuverlässig keit

Innendurchmesser der Papierspule

Modell

ø 10 bis 12,5 (mm)

Ausstoß frequenz

Betriebsspannung

Widerstand

RIC-500B,R (HP 6602a,r)

3,0 kHz

– Druck mit geringer Dichte (Text)

1,5 kHz

– Druck mit hoher Dichte (Grafiken)

19,9 ± 0,5 V

60 Ω

Betriebstemperatur

0-45 °C

Ablaufdatum Zwei Jahre nach Produktion (bei Normaltemperatur)

HINWEIS: Beachten Sie beim Entsorgen gebrauchter Tintenkartuschen die Gesetze und

Vorschriften für Ihr Land bzw. Ihre Gemeinde.

Eingangsspannung

24 VDC

Stromverbrauch

(bei 24 V, auß er beim Auslösen

Betriebstemp Durchschnitt: ca. 0,5 A

Spitze: ca. 1,5A der Schubladenaktivierung) Standby Durchschnitt: ca. 0,3 A

HINWEIS: Max. 1 A beim Auslösen der Schubladenaktivierung.

Lebensdauer

Ausstoß frequenz

MTBF

Betrieb

Mechanik: 18.000.000 Zeilen

Autocutter: 1.500.000 Schnitte

(Das Ende der Lebensdauer ist definiert als der

Zeitpunkt, zu dem der Drucker den Anfang des

Verschleiß zeitraums erreicht.)

30.000 Stunden

0 °C bis +45 °C

Lagerung

-20 °C bis +60 °C

Umgebungs bedingunge n

Transport

-40 °C bis +70 °C

Relative Luftfeuchtigkeit

Betrieb: 10-80 % (nicht-kondensierend)

Lagerung: 10-90 % (nicht-kondensierend)

Transport: 5-90 % (nicht-kondensierend)

HINWEIS: Wird der Drucker mehr als 48 Stunden lang extremen Temperaturen

Drucker ausgesetzt, so kann sich die Lebensdauer der Tintenkartuschen dadurch erheblich verkürzen.

Gewicht

Gewicht ca.: 2,7 kg

Transport- Gewicht: 3,5 kg

* Dieses Gerät ist ausschließ lich für den Gebrauch in geschlossenen Räumen geeignet und sämtliche Kommunikationskabel müssen innerhalb des Gebäudes verlegt werden.

* Der Schalter ist die Abschaltvorrichtung. Schutzschalter zum Abschalten bei Gefahr.

Rev. 1.06

- 27 -

SRP-500

10. Anhang

– Fehlerbehebung

In diesem Kapitel werden Lösungen für einige möglicherweise auftretende Probleme mit dem Drucker vorgeschlagen.

10-1 Der Drucker beginnt nicht zu drucken

10-1-1 Leuchtet eine der Leuchtanzeigen auf?

Wenn keine Leuchtanzeige leuchtet, prüfen Sie Folgendes:

– Versichern Sie sich, dass der Drucker eingeschaltet ist.

– Prüfen Sie, ob das Stromkabel ordnungsgemäß mit dem Drucker verbunden ist und ob das Netzkabel ordnungsgemäß mit der Steckdose verbunden ist.

10-1-2 Wenn eine Leuchtanzeige leuchtet, prüfen Sie Folgendes:

– Wenn die POWER-Leuchte blinkt, ist der Drucker noch nicht bereit. Warten Sie, bis die Leuchte zu blinken aufhört und der Drucker zum Drucken bereit ist.

– Wenn die ERROR-Leuchte aufleuchtet (ohne zu blinken), ist der Drucker offline.

Ü berprüfen Sie, ob die Abdeckungen geschlossen sind, und prüfen Sie den

Papierstatus. Eine Anleitung zum Einlegen bzw. Austauschen der Papierrolle erhalten Sie in Kapitel 6.

– Wenn die ERROR-Leuchte blinkt, ist ein Fehler aufgetreten. Schalten Sie in diesem Fall den Drucker einige Sekunden lang aus und schalten Sie ihn danach wieder ein. Wenn die Leuchte weiterhin blinkt, wenden Sie sich an Ihren

Vorgesetzten oder an einen Techniker.

– Wenn die Leuchtanzeigen für die Tintenkartuschen aufleuchten (LH/RH), prüfen

Sie die Tintenkartuschen im Drucker. Eine Anleitung zum Einsetzen bzw.

Austauschen der Tintenkartuschen erhalten Sie in Kapitel 5.

10-2 Der Drucker hö rt auf zu drucken

– Wenn die ERROR-Leuchte aufleuchtet (ohne zu blinken), ist der Drucker offline. Prüfen

Sie, ob die Abdeckungen geschlossen sind, und prüfen Sie den Papierstatus. Eine

Anleitung zum Einlegen bzw. Austauschen der Papierrolle erhalten Sie in Kapitel 6.

– Wenn die ERROR-Leuchte blinkt, ist ein Fehler aufgetreten. Schalten Sie in diesem Fall den Drucker einige Sekunden lang aus und schalten Sie ihn danach wieder ein. Wenn die Leuchte weiterhin blinkt, wenden Sie sich an Ihren Vorgesetzten oder an einen

Techniker.

– Schalten Sie den Drucker aus und überprüfen Sie ihn auf einen Papierstau.

Gehen Sie beim Beseitigen eines Papierstaus folgendermaß en vor:

1) Schalten Sie den Drucker aus und öffnen Sie die hintere Abdeckung des

Druckers.

2) Entfernen Sie das gestaute Papier und legen Sie die Papierrolle wieder neu ein

(siehe Anleitung in Kapitel 6).

3) Schließ en Sie die hintere Abdeckung.

4) Schalten Sie den Drucker ein.

Rev. 1.06

- 28 -

SRP-500

10-3 Sie mö chten den Druckerbetrieb selbst prü fen

Versuchen Sie den Selbsttest auszuführen, um zu prüfen, ob der Drucker ordnungsgemäß funktioniert.

Eine Anleitung zum Ausführen des Selbsttests erhalten Sie in Kapitel 7.

Wenn der Selbsttest nicht funktioniert, wenden Sie sich an Ihren Vorgesetzten oder an einen Techniker.

Wenn der Selbsttest ordnungsgemäß funktioniert, prüfen Sie Folgendes:

– Prüfen Sie, ob das Schnittstellenkabel am Drucker und am Computer fest angeschlossen ist. Versichern Sie sich auch, dass das Kabel den Spezifikationen für den Drucker und für den Computer entspricht.

– Die Datenübertragungseinstellungen zwischen dem Drucker und dem Computer stimmen möglicherweise nicht überein. Versichern Sie sich, dass die DIP-

Schaltereinstellungen des Druckers für die Datenübertragung mit denen des

Computers übereinstimmen. Sie können die Schnittstelleneinstellungen des

Druckers anhand des Ausdrucks vom Selbsttest überprüfen.

Wenn der Drucker dann immer noch nicht druckt, wenden Sie sich an Ihren Vorgesetzten oder an einen qualifizierten Techniker.

10-4 Die Druckqualität ist schlecht

Verstopfte Tintendüsen im Druckkopf können die Druckqualität beeinträchtigen.

Reinigen Sie den Druckkopf wie nachstehend beschrieben:

– Versichern Sie sich, dass der Drucker eingeschaltet ist.

– Drücken Sie die CLEAN-Taste.

Der Drucker beginnt mit dem Selbstreinigungsvorgang. Dieser dauert weniger als 5 Sekunden.

– Wenn der Reinigungsvorgang beendet ist (die POWER-Leuchte ist eingeschaltet), nehmen Sie den Druckbetrieb wieder auf oder führen Sie einen

Selbsttest durch (siehe Beschreibung in Kapitel 7).

– Wenn die Druckqualität dadurch nicht verbessert wird, wiederholen Sie dieses

Verfahren 2-3 Mal. Wenn die Druckqualität dann immer noch nicht besser ist, tauschen Sie die Tintenkartusche aus. Wenn die Druckqualität nach dem

Einsetzen einer neuen Tintenkartusche noch nicht besser wird, wenden Sie sich an Ihren Vorgesetzten oder an einen Techniker.

Rev. 1.06

- 29 -

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement