Primo 215 by Doro
Instrucciones de funcionamiento
by Doro
3
2
01.09.2013
1
14
4
5
6
7
8
9
10
12
11
13
U2
15
16
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Interruptor de bloqueo
Linterna LED
Toma para auriculares, estándar de 3,5 mm
Teclas ARRIBA/ En modo de espera:
ABAJO
Pulsar para abrir la lista de
teclas de acceso rápido.
Pulsar para abrir el menú
de Mensajes.
Pulsar para navegar en los
menús y en las listas.
Tecla prog. izda Pulsar para ir al menú principal
Tecla prog. dcha Pulsar para abrir la agenda
Tecla de llamada Pulsar para marcar un número
o aceptar una llamada; Pulsar
una vez para ir al Registro de
llamadas.
Tecla fin
Pulsar para cancelar una
llamada; Pulsar para volver a
la página de espera; Mantener
pulsado para encender/apagar
el teléfono.
Teclas
En el modo de espera, pulsar
numéricas
para introducir los números;
Pulsación larga de la tecla 1:
i
hacer una llamada al buzón
de voz (el n.º de teléfono debe
estar grabado);
En el modo edición, pulsar
para introducir números
o caracteres.
En el modo de espera, pulsar
para introducir “*”/ “+” / “P”/“W”
En el modo edición, pulsar
para introducir caracteres
especiales
En el modo de espera,
pulsación larga para pasar del
modo normal al silencioso
En el modo edición, pulsar
para cambiar métodos de
introducción
Conexión para cargador o PC
10.
Tecla *
11.
Tecla #
12.
Puerto
Micro-USB
Contactos para cargador
Interruptor de la linterna
Tecla SOS
Altavoz
13.
14.
15.
16.
ii
Índice
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Instalación de la tarjeta SIM, tarjeta de memoria
y batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Funciones de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Símbolos de indicación de estado . . . . . . . . . . . .10
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Activar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Modo en espera (modo inactivo) . . . . . . . . . . . .12
Cambio de idioma, hora y fecha . . . . . . . . . . . .12
Hacer una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Hacer una llamada desde la agenda . . . . . . . . .13
Recibir una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Control del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Entrada de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Opciones de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Información de la llamada . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Bloqueo de teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Modo en silencio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
1
Auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Llamadas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Botón de emergencia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Agenda de teléfonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Crear una entrada en la agenda de teléfonos . .22
Crear una entrada “En caso de emergencia” . . .23
Gestionar entradas en la agenda . . . . . . . . . . . .23
Avisar a (en caso de emergencia) . . . . . . . . . . .26
Envío de Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Crear y enviar SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Bandeja de entrada, Enviados, Bandeja
de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Historial de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Visor de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Reproductor audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Administrador de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Conectar el teléfono a un ordenador . . . . . . . . . .35
Arrastrar y soltar contenidos entre el teléfono
y un ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Desconectar el cable USB de forma segura . . .37
2
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Ajuste SOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
10 ajustes principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Ajustes del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Ajustes de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Ajustes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Restaurar ajustes de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . .50
Ajustes de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Ajustes de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Perfiles de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Servicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Servicios y costes de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Entorno operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Unidades médicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Marcapasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Zonas con riesgo de explosión . . . . . . . . . . . . . .65
Proteja sus oídos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Llamadas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
3
Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Garantía e información sobre el servicio de
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Tasa de Absorción Específica (SAR) . . . . . . . . .72
Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . .73
4
Suministro
•
•
•
•
•
•
Instalación
1 teléfono móvil
1 fuente de alimentación conmutada de bajo
consumo
1 base de carga
1 paquete de baterías Li-Ion 3,7 V / 1000 mAh
1 auriculares estéreo
1 instrucciones de funcionamiento
¡IMPORTANTE!
Apague el teléfono y desconecte el cargador antes de
extraer la cubierta de la batería.
Instalación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria
y la batería
Los soportes para las tarjetas SIM y de memoria se
encuentran dentro del compartimento de la batería.
5
1. Extraiga la cubierta del compartimento de la
batería deslizando la uña en las pequeñas
ranuras en el lateral de la parte inferior del
teléfono y tirando de la tapa hacia arriba.
Si la batería está instalada, deslice la uña en la
ranura situada al lado del botón de llamada de
emergencia y levante un lado de la batería para
extraerla.
2. Introduzca la tarjeta SIM deslizándola con cuidado
por debajo del soporte metálico. Asegúrese de
que los puntos de contacto de la tarjeta SIM estén
hacia abajo y que el borde esté alineado con la
forma moldeada del soporte. Los puntos de
contacto de la tarjeta SIM no deben estar rayados
ni doblados. Siempre que sea posible, no toque
los puntos de contacto con los dedos.
3. Tarjeta micro-SD
Para usar las funciones avanzadas de
almacenamiento del teléfono, en particular, fotos,
sonidos, etc., hay que usar una tarjeta micro-SD.
Para introducir la tarjeta de memoria en la ranura:
presione ligeramente el soporte de la tarjeta
y empújelo con cuidado hacia el borde derecho
de la carcasa. Ahora podrá voltear verticalmente
el soporte de la tarjeta de memoria. Coloque el
6
bloqueo positivo de la tarjeta de memoria en el
soporte de plástico negro. Asegúrese de que los
puntos de contacto de la tarjeta de memoria estén
hacia abajo y que la "punta" esté colocada de
acuerdo con la zona marcada (véase la figura).
Los puntos de contacto de la tarjeta SIM no deben
estar rayados ni doblados. Oprima el soporte
metálico hacia abajo, presionándolo para que
quede plano y deslícelo separándolo del borde
de la carcasa, hasta que encaje en su posición.
4. Introduzca la batería deslizándola en su
compartimento, con los contactos hacia la
parte superior izquierda.
5. Vuelva a poner la tapa y presione bien de forma
que quede bien cerrada por todos los lados.
¡IMPORTANTE!
Utilice solo tarjetas de memoria compatibles con este
aparato. Tipos de tarjetas compatibles: micro SD
y micro SDHC. Las tarjetas incompatibles pueden
dañar la tarjeta, el aparato y los datos almacenados
en la tarjeta.
7
Carga
PRECAUCIÓN
Utilice solamente las baterías, el cargador y los
accesorios que han sido aprobados para usar con
este modelo en particular. Si se conectan otros
accesorios, podría resultar peligroso e invalidar la
aprobación y la garantía del teléfono.
Si la batería está baja, el símbolo de estado vacío de
la batería parpadea y emite una señal de aviso. Para
cargar la batería, conecte el adaptador de red a una
toma eléctrica y el conector del dispositivo de carga
a la parte inferior del teléfono, o ponga el teléfono en la
base de carga, conectada al adaptador de corriente.
Cargador conectado se muestra brevemente cuando
el cargador está conectado al teléfono y Cargador
retirado cuando se separa del teléfono. El indicador
del estado de la batería se mueve a medida que la
batería se está cargando y la luz LED roja en la
esquina superior derecha de la pantalla se ilumina.
La carga completa de la batería tarda aprox. 3 horas.
Cuando la batería está completamente cargada, la luz
LED roja en la esquina superior derecha de la pantalla
se apagará. A su vez, la luz LED situada en la esquina
superior izquierda se iluminará en azul.
8
¡Atención!
Para ahorrar energía, la retroiluminación de la
pantalla LCD se apaga al poco tiempo. Pulse
cualquier tecla para que la pantalla se ilumine. La
capacidad total de la batería no se alcanzará hasta
que la misma se haya cargado 3 ó 4 veces. Las
baterías se degradan con el paso del tiempo, lo que
significa que el tiempo de llamada y el tiempo en
espera normalmente disminuirán con el uso regular.
Ahorre energía
Cuando haya cargado la batería totalmente y
desconectado el cargador del dispositivo, desenchufe
el cargador de la toma de corriente de la pared.
Símbolos
Funciones de ayuda
Los siguientes símbolos indican información en el
manual sobre funciones de ayuda para:
Vista
Manejo
Oído
Seguridad
9
Símbolos de indicación de estado
Potencia de señal
Nivel de batería
Nueva entrada en lista de llamadas
(llamada perdida)
Teclado bloqueado
Alarma activa
Bluetooth activo
Auriculares conectados
Conexión USB
Timbre activado
Timbre desactivado
Solo vibración
Tono y vibración
Primero vibración, luego tono
SMS no leído
10
Funcionamiento
Activación del teléfono
Pulse el botón rojo
del teléfono durante aprox.
4 segundos para encenderlo/apagarlo.
Si la tarjeta SIM es válida pero está protegida con
un código PIN (Número de identificación personal),
se mostrará Introducir PIN.
Introduzca el código PIN y pulse OK (
esquina
superior izquierda del teclado). Borre pulsando Borrar
(
esquina superior derecha del teclado).
¡Atención!
Si no se suministraron códigos PIN y PUK con
la tarjeta SIM, o si ya no tiene dichos códigos,
póngase en contacto con su proveedor.
Intentos restantes muestra el número de intentos
restantes para introducir el PIN. Cuando ya no queden
más intentos, se mostrará PIN bloqueado. Entonces,
habrá que desbloquear la tarjeta SIM con el código
PUK (clave de desbloqueo personal).
1. Introduzca el código PUK y confirme pulsando OK.
2. Introduzca un código PIN nuevo y confirme con OK.
11
3. Vuelva a introducir el código PIN nuevo y confirme
pulsando OK.
Modo en espera (modo inactivo)
Cuando el teléfono esté listo para ser utilizado,
y usted no haya introducido caracteres, el aparato
está en modo en espera. El botón izquierdo de
selección en el modo de espera es el Menú.
El botón derecho de selección en el modo de espera
corresponde a Nombres.
Consejo:
Siempre puede pulsar
espera.
para volver al modo en
Cambio de idioma, hora y fecha
El idioma por defecto viene determinado por la tarjeta
SIM. Consulte Ajustes del teléfono, a partir de la
página 40 para ver cómo cambiar el idioma, la hora
y la fecha.
Hacer una llamada
1. Introduzca el número de teléfono, incluido el
prefijo. Elimine con Borrar.
2. Pulse
para marcar. Pulse Cancelar para
cancelar la marcación.
3. Pulse
para finalizar la llamada.
12
Consejo:
Para llamadas internacionales, pulse siempre el
símbolo + antes del prefijo del país para poder usar
la agenda de teléfonos de forma óptima en cualquier
país. Pulse el botón * dos veces para introducir un
prefijo internacional.
Hacer una llamada desde la agenda de teléfonos
1. Pulse Nombres para abrir la agenda de teléfonos.
2. Use los botones de las
para avanzar por
la agenda o haga una búsqueda rápida pulsando
la tecla correspondiente a la primera letra de la
entrada, consulte Introducción de texto
, p.
3. Para seleccionar la entrada deseada, pulse
Llamar o pulse Atrás, para volver al modo en
espera.
Recibir una llamada
1. Pulse
o Responder para aceptar la llamada
o pulse Rechazar para rechazarla (señal de
ocupado).
También puede pulsar
para rechazar la
llamada directamente.
2. Pulse
para finalizar la llamada..
13
Control del volumen
Use los botones
para ajustar el volumen
durante una llamada. El nivel de volumen se indica
en la pantalla.
En el modo en espera o durante una llamada
entrante, ajuste el volumen del tono de llamada
usando los botones
.
Se guardarán los últimos ajustes utilizados.
Entrada de texto
Pulsando repetidamente las teclas de los números
para seleccionar caracteres, puede introducir texto.
Pulse el botón respectivo repetidamente hasta que
aparezca la letra deseada. Espere hasta que el fondo
azul de la letra actual desaparezca antes de introducir
la siguiente.
Al pulsar el botón *, se mostrará una lista de
caracteres especiales. Seleccione el que le interese
pulsando
o * y # para navegar hacia la
izquierda o derecha y pulse OK para aceptar.
Use los botones
para mover el cursor por el
texto.
Con #, puede cambiar de mayúsculas a minúsculas
y a números. El símbolo que aparece en la parte
superior izquierda de la pantalla muestra el modo de
entrada:
14
Abc
ABC
abc
123
Uso de mayúscula en la primera letra después
de un punto (inicio de frase)
TODAS EN MAYÚSCULAS
todas en minúsculas
números
Opciones de llamada
Durante una llamada, puede acceder a otras
funciones usando las teclas programables (
):
Opciones (botón de selección izquierdo)
Se muestra un menú con las opciones siguientes:
Retener/Recuperar
Terminar llamada
Agenda
Historial de llamadas
Mensajería
Grabadora de sonidos
15
Retener/continuar con la
llamada actual.
Finalizar llamada actual
(como con
).
Buscar en agenda.
Abrir historial de
llamadas.
Leer o escribir mensajes
SMS.
Empiece a grabar la
llamada en curso (solo
disponible si una tarjeta
SD está instalada)
Modo silencio
Desactivar micrófono.
Manos libres (tecla programable derecha) o, de
forma alternativa, pulsando el botón de la parte
posterior una vez.
Activa el altavoz de forma que no tenga que sostener
el teléfono mientras habla. Hable al micrófono con
claridad desde una distancia máxima de 1 m. Si usa
los botones laterales
, puede ajustar el
volumen del altavoz. Pulse Manos libres o el botón
de la parte posterior del dispositivo de nuevo para
volver al modo normal.
Atención:
Antes de cambiar al altavoz, sostenga el
dispositivo al menos a 1 m de la oreja para
evitar ruidos fuertes que podrían dañar el
oído!
¡Atención!
La función de manos libres permite que solo hable
una persona a la vez. Pasar de hablar a escuchar se
activa por el sonido de la persona que habla. Ruidos
altos (música, etc.) de fondo podrían interferir con la
función.
16
Llamada en espera
Se escuchará un tono de aviso si hay una llamada
entrante mientras está hablando. Para poner la
llamada en curso en espera y responder a la llamada
entrante, pulse Opciones, seleccione Responder
y pulse OK.
Consejo:
La llamada en espera debe estar activada, consulte
Llamada en espera, p. 49.
Información de llamada
Durante una llamada, se muestra el número de
teléfono entrante o saliente y el tiempo de llamada
transcurrido. Si no aparece la identidad de la persona
que llama, se muestra Desconocido.
Bloqueo de teclado
Para bloquear/desbloquear el teclado, active el
interruptor deslizante del lado izquierdo del
dispositivo. Aunque el bloqueo esté activado, podrá
aceptar llamadas entrantes pulsando el botón
y podrá activar y desactivar el dispositivo usando el
botón
. Durante la duración de la llamada, el
bloqueo del teclado está desactivado. Cuando la
llamada finaliza o es rechazada, el bloqueo del
teclado se activa de nuevo.
17
¡Atención!
El número de emergencias 112 también se puede
marcar cuando el bloqueo del teclado está activado.
Los números no aparecerán en la pantalla hasta que
no se pulsen las teclas 112 en orden.
Modo en silencio
El modo en silencio es un perfil fijo con el tono
del teclado, el de los mensajes y el de llamada
desactivados, mientras que Vibración, Tareas
y Alarma no sufren cambios.
Consejo:
Mantenga pulsado el botón de acceso rápido # para
activar/desactivar el Modo en silencio.
Auriculares
Cuando se conectan los auriculares, el micrófono
interno del teléfono se desconectará automáticamente.
Cuando reciba una llamada podrá usar la tecla de
respuesta del cable de los auriculares (si la tiene)
para responder y finalizar las llamadas.
PRECAUCIÓN
Usar auriculares a un volumen excesivo puede
dañar su oído. Ajuste el nivel del volumen
cuidadosamente cuando use auriculares.
18
Llamadas de emergencia
Si el teléfono está encendido, siempre se podrá
realizar una llamada de emergencia marcando el
número de llamada de emergencia para ese país
y pulsando
.
En varias redes, las llamadas de emergencia están
incluso permitidas sin una tarjeta SIM válida. Puede
obtener información adicional consultando a su
proveedor.
¡Aviso!
Tenga en cuenta que en Alemania, desde 2009,
ya no es posible hacer una llamada de emergencia
al 112 sin una tarjeta SIM válida. No es necesario
saldo, pero dicha tarjeta SIM debe ser válida, estar
registrada y activada.
El uso indebido de llamadas a la línea 112 de
emergencias es punible y se castiga con multas.
Botón de emergencia
¡IMPORTANTE!
Avise siempre a las personas de su lista de teléfonos
que aparecen como sus contactos en caso de
emergencia.
19
PRECAUCIÓN
Cuando se activa una llamada de emergencia, el
teléfono está preprogramado en el modo manos
libres. No sostenga el aparato cerca del oído cuando
el modo manos libres esté operativo, ya que el
volumen puede ser extremadamente alto.
Al usar el botón de llamada de emergencia, podrá
llamar fácilmente a números preprogramados.
La función de llamada de emergencia deber ser
activada en el menú "Ajuste SOS" si desea usarla.
En el Ajuste SOS
, p. 36, podrá encontrar
información sobre cómo activar esta función
e introducir los contactos en la lista de números
y editar los SMS de llamada de emergencia.
• Pulse el botón de llamada de emergencia
situado en la parte posterior del teléfono 3 veces
rápidamente. Sonará una señal alta. Los segundos
se cuentan en la pantalla (tiempo de retardo).
Durante este tiempo, puede evitar posibles
alarmas falsas pulsando
o Cancelar.
• Entones, el teléfono enviará un mensaje de texto
SMS a todos los números de teléfono en la lista
de llamada de emergencia, si el SMS de
emergencia está activado en los ajustes SOS.
20
•
A continuación, el teléfono marca el primer número
de teléfono de la lista. Si no se responde a la
llamada en 25 segundos, se marcará el número
siguiente. La secuencia de llamada de emergencia
se repetirá tres veces o hasta que la llamada sea
aceptada o hasta que se pulse el botón
.
¡Aviso!
Algunas compañías de seguros privadas aceptan
llamadas automáticas de sus clientes. Contacte con
la compañía de seguros antes de usar el número
correspondiente.
•
IMPORTANTE
Después de enviar el SMS de llamada de
emergencia, se llamará a los números que
aparecen en la lista por orden.
21
Agenda de teléfonos
Se pueden grabar 250 entradas en la agenda del
teléfono. El número de entradas que se puede grabar
en la tarjeta SIM dependerá de la tarjeta SIM
correspondiente.
Crear una entrada en la agenda de teléfonos
1. Pulse Menú, vaya a Agenda y pulse OK.
2. Seleccione Añadir nuevo contacto y pulse
Añadir.
3. Seleccione si quiere guardar el contacto en la
tarjeta SIM o en el teléfono.
4. Introduzca un nombre para el contacto, consulte
Introducción de texto
, p. 13. Podrá borrar
usando la tecla de Borrar.
5. Pulse
.
6. Introduzca el n.º de teléfono incluido el prefijo.
7. Luego pulse Opciones, seleccione Guardar
y pulse Seleccionar.
Consejo:
Para llamadas internacionales, introduzca siempre el
símbolo + antes del prefijo del país para poder usar la
agenda de teléfonos de forma óptima en cualquier país.
Pulse el botón * dos veces para introducir el código
internacional +.
22
Crear una entrada “En caso de emergencia”
Con esta información adicional, así como con la
información médica, los primeros receptores podrán
acceder a esta información desde el teléfono de la
víctima, en caso de emergencia. En caso de traumatismo,
es crucial disponer de esta información lo más rápido
posible, ya que puede aumentar las probabilidades de
supervivencia. Todos los campos son opcionales, pero
cuanta más información se facilite, mejor. Consulte “En
caso de emergencia” en la p. 25 sobre cómo configurar
su información en caso de emergencia.
Gestionar entradas en la agenda
1. Pulse Menú, vaya a Agenda y pulse OK.
2. Seleccione un contacto y pulse Opciones.
Ver – Muestra los datos del contacto seleccionado.
Enviar mensaje de texto – Pulse Seleccionar
para crear un mensaje SMS; consulte Crear
y enviar SMS, p. 27.
Llamar – Pulse OK para llamar al contacto.
Editar
1. Edite la entrada. Borre caracteres con Borrar.
2. Luego pulse Opciones, seleccione Guardar
y pulse OK.
23
Borrar - Pulse OK para eliminar la entrada
seleccionada en la agenda. Pulse Sí para
confirmar o No para cancelar.
Copiar - Pulse Seleccionar para copiar la
entrada seleccionada en la agenda a la tarjeta
SIM o viceversa.
Ajustes de la agenda
En este menú, encontrará las opciones siguientes:
Almacenamiento preferido – Establezca la
ubicación de almacenamiento y vea los
ajustes para los contactos
(teléfono/SIM/Ambos). Si selecciona Ambos,
se mostrarán tanto los contactos de la SIM
como los de la memoria del teléfono.
Marcado rápido - Active la función de
marcado rápido seleccionando Estado con
OK, y confirme On (Activado) pulsando OK.
Seleccione Configurar números, pulse OK
y Editar para asignar números de teléfono
a las ocho memorias. Confirme cada selección
pulsando OK. Puede borrar números de
teléfono asignados si selecciona el número
correspondiente, pulsa Opciones y,
a continuación, Borrar.
24
Estado de la memoria – Muestra la memoria
utilizada (teléfono/SIM).
10 ajustes principales - Ajuste de los diez
números de teléfono más importantes.
Seleccione una de las diez memorias y pulse
Añadir, para añadir el número de teléfono a la
lista de los 10 más importantes.
Procesamiento por lotes
En este menú, encontrará las opciones siguientes:
Copiar SIM al teléfono/Copiar teléfono a la
SIM - Opción para copiar los contactos
seleccionados desde el teléfono a la tarjeta
SIM y viceversa.
Pasar SIM al teléfono/Pasar teléfono a la
SIM - Opción para pasar los contactos
seleccionados desde el teléfono a la tarjeta
SIM y viceversa.
ATENCIÓN: Los contactos se borrarán de su
ubicación original cuando se muevan.
Borrar todos los contactos de la SIM - Todos
los contactos serán eliminados de la tarjeta SIM.
Por motivos de seguridad, tendrá que introducir
la contraseña del teléfono (consulte la página 47).
¡Esta acción no se puede deshacer!
25
Borrar todos los contactos del teléfono Todos los contactos serán eliminados del
teléfono. Por motivos de seguridad, tendrá
que introducir la contraseña del teléfono
(consulte la página 47). ¡Esta acción no
se puede deshacer!
Avisar a (En caso de emergencia)
En caso de emergencia, los primeros receptores
pueden acceder a información adicional como la
información médica desde el teléfono de la víctima.
En caso de un traumatismo, es crucial disponer de
esta información lo más pronto posible para aumentar
las posibilidades de supervivencia. Todos los campos
son opcionales, pero cuanta más información se
facilite, mejor.
1. Pulse Menú, vaya a Agenda y pulse OK.
2. Seleccione
En caso de emergencia y pulse
OK, luego use
para desplazarse por la
lista de entradas.
3. Pulse Editar par añadir o editar información en
cada entrada, consulte Introducción de texto
, p. 13.
26
Elimine con Borrar. Después de cada entrada en
el menú En caso de emergencia, pulse Guardar.
Nombre: Su nombre.
Nacimiento: Su fecha de nacimiento.
Altura: Su altura.
Peso: Su peso.
Idioma: Su idioma.
Seguro: El nombre de su compañía de seguros
y el número de su póliza.
Contacto 1/ Contacto 2 / Médico: Pulse
Opciones, seleccione Añadir y pulse OK para
añadir un contacto de la agenda; seleccione
Borrar para eliminar la entrada, o Guardar para
aceptar la entrada actual.
Enfermedad: Cualquier enfermedad/dispositivo
médico (p. ej., diabético, marcapasos).
Alergias: Cualquier alergia conocida
(p. ej., penicilina, picaduras de abejas).
Grupo sanguíneo: Su tipo sanguíneo.
Vacunas: Cualquier vacuna importante.
Medicamentos: Cualquier medicación que tome.
Otra información: Otra información (p.ej, donante
de órganos, testamento vital, consentimiento para
recibir tratamiento).
27
Envío de Mensajes
Crear y enviar SMS
1. Pulse el botón de acceso rápido
o pulse
Menú, vaya a Enviar mensajes y pulse OK.
2. Seleccione Nuevo y pulse OK.
3. Escriba su mensaje, consulte Introducción de
texto
, p. 13, luego pulse Opciones.
4. Seleccione Enviar a y luego Añadir desde la
agenda, seleccione un destinatario existente en la
agenda y pulse OK.
Alternativamente, también puede seleccionar
Introducir número y pulsar OK para añadirlo
manualmente y luego pulsar OK.
5. Pulse Opciones de nuevo y seleccione Enviar,
para enviar el mensaje.
6. También puede cambiar el destinatario,
seleccionando Editar destinatario o eliminarlo en
Borrar destinatario o Eliminar todos los
destinatarios. Si selecciona Guardar como
borrador, se guardará el SMS en la carpeta de
borradores para un uso posterior.
¡Atención!
Si opta por añadir varios destinatarios, se le cobrará
por cada uno de ellos (máximo de 10). Para llamadas
28
internacionales, use siempre el símbolo + antes del
prefijo del país para un funcionamiento mejor. Pulse *
dos veces para el código internacional +.
¡Atención!
Antes de que pueda enviar un SMS, tendrá que
guardar el número del centro de mensajes. Su
proveedor de servicios le proporcionará el número
para su centro de servicios y por lo general está
configurado en la tarjeta SIM. Si no fuese así, puede
introducir el número usted mismo. Consulte Dirección
SMSC, p. 54.
Bandeja de entrada, Enviados, Bandeja de salida
1. Pulse el botón
de acceso rápido o pulse
Menú, vaya a Envío de mensajes y pulse OK.
2. Seleccione Bandeja de entrada / Bandeja de
salida / Enviados y pulse OK.
3. Seleccione un mensaje y pulse Ver. Use
para desplazarse por el mensaje.
4. Pulse Opciones para las opciones siguientes:
Responder – Crear un SMS para el remitente
Llamar al remitente – Llamar al remitente
Reenviar – Enviar el mensaje a otro destinatario
Borrar – Eliminar el mensaje
29
Avanzadas
Usar número – El número del remitente está
disponible para seguir usándolo, p. ej., para
guardarlo directamente como un contacto
Usar USSD – Si el SMS contiene un USSD,
se mostrará para opciones adicionales.
Historial de llamadas
Las llamadas perdidas, los números marcados y las
llamadas recibidas se guardan en el historial de
llamadas. Se pueden guardar 10 llamadas de cada
tipo. Si hay varias llamadas, al y desde el mismo
número de teléfono, solo se guardará la llamada más
reciente; el número total de intentos de llamada se
muestra entre paréntesis.
1. Pulse
para ver una lista de todas las llamadas
o
pulse Menú, vaya a Historial de llamadas y pulse
OK. Seleccione una lista y pulse OK.
2. Use
para desplazarse por la lista.
3. Pulse
para marcar el número de teléfono o
pulse Opciones, para acceder a los siguientes
ajustes:
Ver: Muestra detalles sobre la entrada seleccionada.
30
Llamar: Llamar al número.
Enviar mensaje de texto: Enviar un SMS al número.
Guardar en agenda: Guardar el número de
teléfono en la agenda.
Eliminar: Eliminar la entrada.
Visor de imágenes
Vea sus imágenes guardadas.
1. Pulse Menú, vaya a Multimedia y pulse OK.
2. Seleccione Visor de imágenes y pulse OK.
3. Seleccione una imagen usando
y pulse
Opciones.
4. Seleccione una de las opciones siguientes y pulse
OK para confirmar:
Ver: Muestra la imagen.
Enviar
Vía Bluetooth - Envíe la imagen a otros
dispositivos Bluetooth, consulte Bluetooth®,
p. 44
Renombrar: Renombre la imagen.
Borrar: Borre la imagen.
Información de imagen: Muestra los distintos
parámetros de la imagen.
31
Reproductor audio
Reproduzca archivos de sonido almacenados en el
teléfono.
1. Pulse Menú, vaya a Multimedia y pulse OK.
2. Seleccione Reproductor audio y pulse OK.
3. Pulse Opciones - Playlist, Lista de reproducción,
seleccione un fichero y pulse Reproducir. La lista
de reproducción comenzará. Controle el volumen
usando los botones
. Para pausar la
reproducción, pulse la tecla programable derecha
. Si usa los botones *y #, puede pasar a la
siguiente canción o a la anterior. Importante: los
ficheros deben estar almacenados en la carpeta
My music (Mi música) en la tarjeta de memoria,
de forma que aparezcan en la lista de
reproducción.
4. Si pulsa Lista de reproducción - Opciones,
las opciones siguientes estarán disponibles:
Reproducir: Reproducir la entrada seleccionada.
Detalles: Detalles como el tamaño y la duración
de la canción.
Refrescar lista: Actualizar la lista.
32
Ajustes del reproductor
Lista canciones por género: Ordena las
canciones por género. El género debe estar
guardado en la ID3 de la canción (información
de la canción para el archivo).
Repetir: Seleccione Off, si no quiere que se
repita la canción seleccionada. Seleccione
Una para repetir la canción seleccionada
o Todas para reproducir el contenido de la
lista en un bucle infinito.
Mezcla (Shuffle): Reproduce todas las
canciones en orden aleatorio.
Salir - Deja de reproducir y sale del reproductor
de audio.
Radio FM
Escuche la radio en su teléfono móvil.
Consejo
La recepción mejora significativamente cuando se
utilizan auriculares porque su cable funciona como
antena
1. Pulse Menú, vaya a Multimedia y pulse OK o use
los botones
de acceso directo.
33
2. Seleccione Radio FM y pulse OK. Controle el
volumen utilizando las teclas
. Pulse la
tecla programable derecha para poner en pausa
la lista de reproducción. Si usa los botones * y #,
puede cambiar la frecuencia de las emisoras.
. Pulse la tecla programable derecha para
poner en pausa la lista de reproducción. Si usa los
botones * y #, puede cambiar la frecuencia de las
emisoras.
3. Después de pulsar Opciones, las siguientes
opciones estarán disponibles:
Lista de canales: Lista de canales guardados.
Las opciones incluyen: Reproducir, Borrar
y Editar.
Entrada manual: Aquí, podrá seleccionar
manualmente una frecuencia sintonizándola
o podrá realizar una búsqueda de las frecuencias
usando la función Búsqueda automática.
Búsqueda automática: Busque emisoras
y guárdelas.
Ajustes
Reproducción de fondo: Seleccione On para
seguir escuchando la radio cuando salga del
menú. Para desactivar la radio, finalice la
34
reproducción de fondo en el menú de la
radio FM.
Altavoz: Seleccione si el altavoz debe estar
activado cuando conecte unos auriculares o si
el sonido solamente debería reproducirse en
los auriculares.
Salir – Desconecta la radio.
Administrador de archivos
Edite el contenido de la tarjeta de memoria.
1. Pulse Menú, vaya a Multimedia y pulse OK.
2. Seleccione Administrador de archivos y pulse OK.
3. Después de pulsar Opciones, las siguientes
opciones estarán disponibles:
Abrir - Muestra la estructura del archivo. Las
opciones incluyen: Enviar (Vía Bluetooth), Nueva
carpeta, Renombrar, Borrar, Copiar, Mover.
Detalles - Información sobre la tarjeta de memoria.
Conectar el teléfono a un ordenador
35
Conecte el teléfono a un ordenador y empiece
a transferir fotos y sonidos. Todo lo que tiene que
hacer es conectar un cable micro USB opcional entre
el teléfono y el ordenador. Desde el explorador de
archivos del ordenador, podrá arrastrar y soltar
contenidos entre el teléfono y el ordenador.
¡Aviso!
Puede que no sea posible transferir algunos
materiales protegidos por derechos de autor.
Arrastre y suelte contenidos entre el teléfono
y el ordenador
1. Conecte su teléfono a un ordenador utilizando
un cable micro USB. Aparecerá un aviso de
Almacenamiento masivo en la pantalla del
teléfono móvil. Confírmelo en el teléfono móvil
pulsando OK.
2. Espere hasta que la tarjeta del teléfono/memoria
aparezcan como discos externos en el explorador
de archivos.
3. Arrastre y suelte los archivos seleccionados entre
el teléfono y el ordenador.
36
¡Atención!
Cuando introduzca la tarjeta de memoria en el
ordenador, no se podrá acceder a la misma desde
el teléfono. Algunas funciones y aplicaciones del
teléfono, como la cámara, puede que no estén
accesibles.
Puede transferir los archivos usando un cable
USB en la mayoría de los dispositivos y sistemas
operativos que sean compatibles con una interfaz
de almacenamiento masivo USB.
Desconecte el cable USB de forma segura
1. Asegúrese de que activa el hardware para poder
extraerlo con seguridad. Existen ajustes para ello
en el ordenador (como un símbolo en la barra de
tareas).
2. Desconecte el cable USB.
¡Atención!
No desconecte el cable USB cuando transfiera
contenidos, ya que podría corromperlo. Las
instrucciones del ordenador pueden variar,
dependiendo del sistema operativo.
Consulte la documentación del sistema operativo de
su ordenador para obtener más información.
37
Ajustes
¡Note!
Los ajustes descritos en este capítulo se realizan en
el modo en espera.
Pulse
para volver al modo en espera.
Ajustes SOS
Alerta de emergencia
Encienda y apague la función de llamada de emergencia.
1. Pulse Menú, vaya a Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Ajustes SOS y pulse OK.
3. Seleccione Alerta de emergencia y pulse OK.
4. Seleccione On u Off y pulse OK.
Importante
Si ha apagado la función de la llamada de emergencia,
entonces pulsar el botón de emergencia en la parte
posterior del teléfono no tendrá efecto alguno.
En el transcurso de una llamada, puede usar el
botón para pasar del modo normal al de manos
libres y viceversa.
38
Tono de alarma SOS
Encienda y apague el tono de alarma cuando pulse el
botón de llamada de emergencia.
1. Pulse Menú, vaya a Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Ajustes SOS y pulse OK.
3. Seleccione Tono de alarma SOS y pulse OK.
4. Seleccione On u Off y pulse OK.
Retardo de llamada
Ajuste el retardo de llamada al pulsar el botón de
llamada de emergencia.
1. Pulse Menú, vaya a Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Ajustes SOS y pulse OK.
3. Seleccione Hacer llamada después y pulse OK.
4. Seleccione el tiempo que debe transcurrir entre la
pulsación del botón de llamada de emergencia
y la activación de la primera llamada y pulse OK.
Números de emergencia
Introduzca el número de teléfono al que hay que
llamar una vez que se haya pulsado el botón de
llamada de emergencia. Se pueden guardar un
máximo de 5 números.
1. Pulse Menú, vaya a Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Ajustes SOS y pulse OK.
3. Seleccione Números de emergencia y pulse OK.
39
4. Seleccione una de las 5 posiciones, introduzca el
número de teléfono de la persona que será
avisada y pulse OK.
5. Confirme la pregunta ¿Guardar? con Sí.
SMS SOS
Encienda y apague el envío de SMS cuando pulse el
botón de llamada de emergencia.
1. Pulse Menú, vaya a Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Ajustes SOS y pulse OK.
3. Seleccione SMS SOS y pulse OK.
4. Seleccione On u Off y pulse OK.
Texto SMS llamada de emergencia
Introduzca el texto del SMS que será enviado
cuando se pulse el botón de llamada de emergencia
(SMS SOS debe estar activado).
1. Pulse Menú, vaya a Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Ajustes SOS y pulse OK.
3. Seleccione SMS con una tecla y pulse OK.
4. Un texto ya está especificado. Podrá editar, borrar
o sustituirlo si fuese necesario, vea Intr. de texto
, p.13. Es posible añadir un máximo de
50 caracteres. Para finalizar, pulse Terminado.
40
10 ajustes principales
Establezca la entrada como uno de los primeros
10 contactos principales de la agenda. Los contactos
de esta lista siempre aparecen en la parte superior de
la lista de teléfonos, independientemente de la inicial
del nombre.
1. Pulse Menú, vaya a Ajustes y pulse OK.
Seleccione una entrada con
.
2. Seleccione Opciones - Ajustes de la agenda de
teléfonos – 10 ajustes principales y pulse OK.
3. Seleccione una de las entradas vacías y pulse
Añadir.
4. Use
para desplazarse por la agenda
o busque con rapidez pulsando la tecla
correspondiente a la primera letra de la entrada.
5. Pulse OK para guardar la entrada seleccionada
o Atrás para descartar los cambios.
Para borrar una de las 10 entradas principales,
seleccione la misma en la lista de las 10 principales
y pulse Opciones, luego seleccione Borrar y pulse
OK. El contacto será borrado solo de la lista de los
10 principales, no de la memoria del teléfono ni de la
tarjeta SIM.
41
Ajustes del teléfono
Hora y fecha
Ajuste de la hora y fecha
1. Pulse Menú, vaya a Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Teléfono y pulse OK.
3. Seleccione Hora y fecha y pulse OK.
4. Seleccione Establecer ciudad local y pulse OK.
5. Seleccione una ciudad de la lista y pulse OK.
6. Seleccione Configurar hora/fecha y pulse OK.
7. Introduzca la hora (HH:MM) y pulse
.
8. Introduzca la fecha (DD/MM/AAAA) y pulse
.
9. Use * y #, seleccione si el Ahorro de energía
debe estar activado o desactivado y pulse
Guardar.
Aviso
Para los ajustes de ahorro de energía, seleccione On
para configurar la función, de forma que la fecha y la
hora en el teléfono se actualicen automáticamente,
en función de la zona horaria actual (ciudad local).
La actualización automática de la fecha y hora no
cambia los horarios fijados para alarmas o en el
calendario. Esta información se basa en la hora
local. Al actualizarse, varias alarmas que haya fijado
42
podrían omitirse. Los servicios dependen del soporte
y de la suscripción a la red.
Ajustar el formato de la hora y de la fecha
1. Pulse Menú, vaya a Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Teléfono y pulse OK.
3. Seleccione Hora y fecha y pulse OK.
4. Seleccione Ajustar formato y pulse OK.
5. Ajuste el formato de la hora (12 ó 24 horas) con *
y # y pulse
.
6. Ajuste el formato de la fecha usando * y # y pulse
.
7. Seleccione el símbolo de separación para la fecha
con * y # y pulse Guardar.
Idioma
El idioma predeterminado para los menús del
teléfono, mensajes, etc., está determinado por la
tarjeta SIM. Puede cambiarlo a otro idioma compatible
con el teléfono.
1. Pulse Menú, vaya a Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Teléfono y pulse OK.
3. Seleccione Idioma y pulse OK.
4. Seleccione un idioma de la lista y pulse OK.
43
Método de entrada preferido
Seleccione el método de entrada de datos preferido
para la agenda y para SMS. Puede cambiar el método
de entrada mientras introduce datos, usando la tecla #.
1. Pulse Menú, vaya a Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Teléfono y pulse OK.
3. Seleccione Método de entrada pref. y pulse OK.
4. Seleccione Abc (la primera letra va en
mayúsculas después de un punto), ABC (TODAS
MAYÚS.), abc (todas minúsculas) o Numérico
(números) y pulse OK.
Modo avión
El modo avión significa que la parte de radio del
teléfono móvil está apagada. No se pueden realizar
llamadas telefónicas ni enviar/recibir SMS. El resto de
funciones del menú están disponibles.
1. Pulse Menú, vaya a Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Teléfono y pulse OK.
3. Seleccione Modo avión y pulse OK.
4. Marque Modo avión o Modo normal y pulse OK.
Luz de fondo de la pantalla LCD
Ajuste de brillo de la retroiluminación de la pantalla.
1. Pulse Menú, vaya a Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Teléfono y pulse OK.
44
3. Seleccione Luz de fondo de pantalla LCD
y pulse OK.
4. Ajuste el valor deseado usando
.
5. Confirme el ajuste pulsando OK.
Ajustes de red
Su teléfono selecciona automáticamente la red local
(la del proveedor de servicios) si está dentro del
alcance. Si no lo está, puede usar otra red, siempre
que su operador de red tenga un acuerdo que le
permita hacerlo. Esto se denomina roaming. Póngase
en contacto con su proveedor de servicios para
obtener más información.
1. Pulse Menú, vaya a Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Ajustes de red y pulse OK.
3. Seleccione Selección de red y pulse OK.
4. Seleccione una de las opciones siguientes y pulse
OK para confirmar:
Automático - La red se selecciona
automáticamente (configuración predeterminada).
Manual - La red se selecciona manualmente.
Seleccione el proveedor deseado de la lista
y pulse OK.
45
Atención:
Puede incurrir en gastos si hace una selección
incorrecta.
Bluetooth®
IMPORTANTE
Si no está usando una conexión Bluetooth, seleccione
Conexión/off o Visibilidad/off. No se conecte con
dispositivos desconocidos. Puede establecer una
conexión inalámbrica con otros dispositivos
compatibles con Bluetooth, tales como auriculares.
1. Pulse Menú, vaya a Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Bluetooth y pulse OK para visualizar
los ajustes siguientes:
Conexión - Cambie la función On u Off usando
la tecla programable izquierda
.
Visibilidad - Cambie la función On u Off usando
la tecla programable izquierda
.
Mi dispositivo - Pulse OK y seleccione entre las
opciones siguientes:
Buscar nuevo dispositivo - Comienza
a buscar dispositivos disponibles.
46
[Dispositivo xy] - Tras pulsar Opciones,
tiene las opciones siguientes:
Conectar: Conecte su teléfono móvil con
el dispositivo.
Renombrar: Cambie el nombre del
dispositivo.
Autorizar: Ajuste las opciones de
conexión de este dispositivo.
Importante
Para los dispositivos manos libres en los
coches, la autorización puede resultar
muy útil.
Autorice el dispositivo manos libres de su
coche en este punto del menú para evitar
tener que conectarse manualmente
cuando deje el coche o cuando
encienda/apague el dispositivo. Para
hacerlo, seleccione Conectar siempre en
el menú de autorización para su
dispositivo manos libres.
Borrar - Eliminar este dispositivo de la lista.
Borrar todos - Borrar toda la lista.
Buscar dispositivo audio - Iniciar una búsqueda
de dispositivos disponibles.
47
Mi nombre - Cambiar el nombre.
Avanzadas - Opción de ajustes para la Ruta
audio durante la conexión (Dejar en teléfono
o Enviar a auriculares Bluetooth) y visualización
de la Agenda Bluetooth.
Ajustes de seguridad
Bloqueo con PIN
Puede seleccionar si quiere que el PIN de la tarjeta
SIM sea necesario o no cuando encienda el teléfono.
Varios proveedores de tarjetas SIM no permiten que
se cancele la solicitud del PIN.
1. Pulse Menú, vaya a Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Seguridad y pulse OK.
3. Seleccione bloqueo de PIN y pulse Activado
u Desactivado.
4. Introduzca el PIN de su tarjeta SIM y pulse OK.
5. El siguiente mensaje le informará si el PIN es
necesario (bloqueado) o no (desbloqueado).
Cambiar PIN
Puede cambiar el PIN de su tarjeta SIM. Para ello,
debe introducir el PIN2 (PUK) que recibió con la
documentación de la tarjeta SIM.
1. Pulse Menú, vaya a Ajustes y pulse OK.
48
2.
3.
4.
5.
Seleccione Seguridad y pulse OK.
Seleccione Cambiar PIN y pulse OK.
Introduzca el PIN2 de la tarjeta SIM y pulse OK.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Bloqueo del teléfono
Si el bloqueo del teléfono está activado, necesitará
el código de bloqueo del teléfono para activar el
teléfono. Para ello, deberá introducir el código de
bloqueo (predeterminado de fábrica 0000). Puede
cambiar este código (véase a continuación).
1. Pulse Menú, vaya a Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Seguridad y pulse OK.
3. Seleccione Seguridad del teléfono y pulse OK.
4. Seleccione Bloqueo del teléfono y pulse OK.
5. Introduzca el Código de bloqueo y pulse OK.
6. El siguiente mensaje le informará si el teléfono está
bloqueado (bloqueado) o no (desbloqueado).
Cambiar contraseña
Cambie el código de seguridad para el bloqueo del
teléfono (predeterminado de fábrica 0000).
1. Pulse Menú, vaya a Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Seguridad y pulse OK.
3. Seleccione Seguridad del teléfono y pulse OK.
49
4. Seleccione Cambiar contraseña y pulse OK.
5. Introduzca el antiguo código de bloqueo y pulse
OK.
6. Introduzca el nuevo código de bloqueo y confírmelo
de nuevo.
Restablecer los ajustes de fábrica
Restablecer el teléfono a los ajustes de fábrica.
1. Pulse Menu, seleccione Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Restablecer ajustes de fábrica
y pulse OK.
3. Introduzca el código actual de bloqueo (por
defecto 0000) y confirme el restablecimiento.
Importante
Cuando se restablezca, todos los contactos de
la memoria del teléfono se borrarán de forma
permanente. Guarde sus contactos o anótelos
antes.
Los contactos guardados en la tarjeta SIM no
se verán afectados.
Ajustes de llamada
Estos servicios dependen parcialmente del soporte
y de la suscripción a la red. Puede obtener
información adicional a través de su proveedor.
50
Enviar identificación (ID) de llamada
Puede seleccionar si quiere que el destinatario vea
o no su número de teléfono cuando usted llama.
1. Pulse Menú, vaya a Historial de llamadas
y pulse OK.
2. Seleccione Ajustes de llamada y pulse OK.
3. Seleccione ID de llamada y pulse OK.
4. Seleccione una de las opciones siguientes y pulse
OK:
Definido por la red: Use los ajustes
predeterminados de red.
Ocultar ID: Su número de teléfono no se mostrará
nunca.
Enviar ID: Su número de teléfono se mostrará
siempre.
Llamada en espera
Puede aceptar más de una llamada a la vez. Si entra
una llamada durante el transcurso de otra, sonará un
tono de aviso. Para poner en espera la llamada en
curso y aceptar la llamada entrante, pulse Opciones,
seleccione Aceptar y luego OK.
1. Pulse Menú, vaya a Historial de llamadas
y pulse OK.
2. Seleccione Ajustes de llamada y pulse OK.
51
3. Seleccione Llamada en espera y pulse OK.
4. Seleccione una de las opciones siguientes y pulse
OK:
Activar: Activa la llamada en espera.
Desactivar: Desactiva la llamada en espera.
Consulta de estado: Muestra si la llamada en
espera está activada o desactivada.
Transferencia de llamada
Puede transferir llamadas a un servicio de contestador
o a otro número de teléfono. Establezca qué llamadas
serán transferidas. Seleccione un estado y pulse OK,
seleccione Activar, Desactivar o Consulta de
estado (véase Llamada en espera, p. 49 para
consultar todas las opciones).
1. Pulse Menú, vaya a Historial de llamadas
y pulse OK.
2. Seleccione Ajustes de llamada y pulse OK.
3. Seleccione Transferencia de llamada y pulse
OK.
4. Seleccione una de las opciones siguientes y pulse
OK:
Transferir todas las llamadas de voz: Transfiere
todas las llamadas de voz.
52
Transferir si no está localizable: Las llamadas
entrantes son transferidas si el teléfono está
desconectado o fuera de cobertura.
Transferir si no hay respuesta: Las llamadas
entrantes son transferidas si las mismas no son
aceptadas.
Transferir si está ocupado: Las llamadas
entrantes son transferidas si la línea comunica.
Transferir todas las llamadas de datos:
Transfiere todas las llamadas de datos.
Cancelar todas las transferencias: Las llamadas
no son transferidas.
Restricción de llamadas
Para restringir el uso de su teléfono, determinados
tipos se pueden bloquear.
¡Aviso!
Es necesaria una contraseña para usar el bloqueo
de llamadas. Puede conseguirla a través de su
proveedor.
1. Pulse Menú, vaya a Historial de llamadas
y pulse OK.
2. Seleccione Ajustes de llamada y pulse OK.
3. Seleccione Restricción de llamadas y pulse OK.
53
4. Seleccione una de las opciones siguientes y pulse
OK:
Llamadas salientes: Pulse OK y seleccione:
Todas las llamadas de voz: El usuario puede
aceptar las llamadas entrantes, pero no puede
hacer llamadas.
Llamadas de voz internacionales: El usuario
no puede llamar a números internacionales.
Llamadas de voz internacionales excepto
locales: El usuario no puede llamar
a números internacionales, con la excepción
de números de teléfono en el país asignado
a la tarjeta SIM.
Llamadas entrantes: Pulse OK y seleccione:
Todas las llamadas de voz: El usuario puede
hacer llamadas, pero no puede aceptar las
llamadas entrantes.
Llamadas de voz cuando hay roaming: El
usuario no puede aceptar llamadas entrantes
cuando hay roaming (uso en otras redes).
Cancelar todas: Eliminar todas las funciones de
bloqueo (es necesaria una contraseña).
Cambiar la contraseña de restricción: Opción
para cambiar la contraseña de bloqueo.
54
Correo de voz (Buzón de voz)
Si su proveedor ha configurado un buzón de correo
de voz para usted (contestador automático en la red
móvil), las personas que le llamen podrán dejar un
mensaje de voz si no puede aceptar la llamada. El
buzón de voz es un servicio prestado por su operador
de red al cual tendrá que abonarse primero. Puede
obtener información adicional y el número del buzón
de voz a través de su proveedor de servicios.
1. Pulse Menú, vaya a Mensajería y pulse OK.
2. Seleccione Ajustes y pulse OK.
3. Seleccione Mensaje de texto y pulse OK.
4. Seleccione una de las dos entradas y pulse
Opciones.
5. Introduzca un nombre y un número para su
servicio de buzón de voz. El nombre es arbitrario.
Confirme pulsando OK.
Consejo: Pulse el botón 1 durante aproximadamente
3 segundos para llamar a su buzón de voz. El buzón
de voz debe definirse antes (nombre y número).
Rellamada automática
Esta función realiza una rellamada automática.
1. Pulse Menú, vaya a Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Ajustes de llamada y pulse OK.
55
3. Seleccione Ajustes avanzados y pulse OK.
4. Seleccione Rellamada automática y pulse OK.
5. Conecte o Desconecte la función y pulse OK.
Recordatorio duración de la llamada
Si esta función está activada, le avisará del tiempo de
llamada transcurrido una o varias veces con un tono
de aviso.
1. Pulse Menú, vaya a Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Ajustes de llamada y pulse OK.
3. Seleccione Ajustes avanzados y pulse OK.
4. Seleccione Recordatorio duración de llamada
y pulse OK.
5. Seleccione una de las opciones siguientes y pulse
OK:
Off: La función está desconectada.
Única: Introduzca un tiempo para la señal única
(1…3000 s.).
Periódica: Introduzca un tiempo para la señal
recurrente y periódica (30…60 s.).
Modo de respuesta
Opciones de ajustes para aceptar llamadas entrantes.
1. Pulse Menú, vaya a Ajustes y pulse OK.
2. Seleccione Ajustes de llamada y pulse OK.
3. Seleccione Ajustes avanzados y pulse OK.
56
4. Seleccione Modo de respuesta y pulse OK.
5. Seleccione una de las opciones siguientes y pulse
OK:
Cualquier tecla: Las llamadas entrantes se
pueden aceptar pulsando cualquier tecla (excepto
la tecla programable derecha y la tecla roja de
colgar).
Respuesta automática en modo auriculares:
Si están conectados unos auriculares, la llamada
entrante será aceptada automáticamente tras un
breve instante.
Ajustes SMS
1. Pulse Menú, vaya a Mensajería y pulse OK.
2. Seleccione Ajustes de SMS y pulse OK
3. Pulse Opciones, seleccione uno de los siguientes
puntos del menú y pulse Seleccionar:
Plantillas SMS - Pulse Opciones y luego
Seleccionar para seleccionar una plantilla de la
lista.
Dirección SMSC: Este número es necesario para
usar la función SMS. El número de su centro de
SMS lo proporciona su proveedor de red y
normalmente es asignado previamente a la tarjeta
SIM. Cuando el número de su centro de SMS está
57
grabado en la tarjeta SIM, podrá visualizarlo.
Si no fuese así, puede introducir el número usted
mismo. Puede obtener información adicional
a través de su proveedor.
Período de validez: Seleccione el período de
validez deseado usando las teclas * y #. En los
ajustes, usted define cuánto debe durar el intento
para enviar un SMS al destinatario.
Informe de entrega: Puede seleccionar si quiere
recibir aviso en su teléfono cuando el destinatario
haya recibido el SMS.
¡Aviso! Si selecciona enviar un informe,
varios proveedores podrían cobrarle por
recibir ese mensaje.
Estado de memoria: Visualización de la memoria
disponible/usada para SMS en la tarjeta SIM y en
el teléfono.
Guardar mensaje enviado: Seleccione si quiere
que el mensaje SMS enviado se guarde en la
carpeta de "Enviados" (On) o no (Off) usando las
teclas * y #.
Almacenamiento preferido: Defina la ubicación
de la memoria para los mensajes SMS recibidos
(SIM/teléfono) usando las teclas * y #.
58
Perfiles de usuario
Puede guardar distintos perfiles (ajustes especiales
dependiendo del usuario o del entorno), que podrá
intercambiar cuando sea necesario.
Aviso
El perfil con la marca de verificación verde es el
perfil activo. Si hace cambios en uno de los perfiles,
los ajustes seleccionados solo tendrán efecto
cuando el perfil esté activado.
1. Pulse Menú, vaya a Perfiles de usuario y pulse
OK.
2. Seleccione uno de los perfiles y pulse Opciones.
3. Seleccione una de las opciones siguientes y pulse
Seleccionar:
Activar: El perfil se activa con los ajustes
correspondientes.
Personalizar: Editar los ajustes para el perfil
seleccionado. Seleccione uno de los siguientes
puntos del menú usando
y pulse
Opciones. Seleccione Cambiar, edite los ajustes
y pulse OK. Cuando haya cambiado los ajustes
a lo que quería, pulse Opciones, seleccione
Guardar y pulse Seleccionar.
59
Tipo de alerta: Seleccione si quiere que una
llamada se indique solo por tono de llamada,
solo por vibración, por tono de llamada
y vibración o vibración con tono posterior.
Tipo de timbre: Puede elegir entre Un pitido
y Repetir.
Llamada entrante: Seleccione la melodía
para las llamadas entrantes.
Volumen de tono de llamada: Seleccione
el volumen para las llamadas entrantes.
Mensaje: Seleccione la melodía para los
mensajes entrantes.
Volumen de mensaje: Seleccione el
volumen para los mensajes entrantes.
Teclado: Seleccione el tono para las
pulsaciones del teclado o Silencio.
Volumen del tono de las teclas: Seleccione
el volumen para el tono de las teclas.
Alertas del sistema: Seleccione si quiere
que se muestren o no las notificaciones del
sistema.
60
Alarma
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Agenda
Pulse Menú, vaya a Agenda y pulse OK.
Seleccione Alarma y pulse OK.
Seleccione una entrada de la lista y pulse Editar.
Use las teclas * y # para activar o desactivar
y pulse
.
Usando el teclado, introduzca la hora de la alarma
y pulse
.
Está en el elemento del menú Repetir. Pulse
Opciones y Seleccionar. Para una notificación
única, seleccione Una vez y pulse OK. Para una
notificación diaria seleccione Diario y pulse OK.
Para repetir en días determinados, seleccione
Personalizar y pulse OK. Desplácese por la lista
de los días de la semana y pulse Opciones /
On/Off para activar/desactivar la alarma cada
día de la semana, luego seleccione Finalizado
y pulse Seleccionar.
Para editar una alarma, pulse Seleccionar,
marque un tono de llamada y pulse OK.
Use las teclas * y # para seleccionar el tipo
de señal y luego pulse Guardar.
61
Servicios
Este menú incluye servicios programados
previamente por su operador de red. Dichos servicios
dependen del soporte y de la suscripción a la red.
1. Pulse Menú, vaya a Agenda y pulse OK.
2. Seleccione Servicios y pulse OK.
Calculadora
La calculadora puede realizar funciones aritméticas
básicas.
1. Pulse Menú, vaya a Agenda y pulse OK.
2. Seleccione Calculadora y pulse OK.
3. Introduzca el primer número. Use # para introducir
puntos decimales.
4. Usando
, seleccione el tipo de cálculo
(+, -, x, ÷) y pulse OK.
5. Introduzca el siguiente número y pulse OK.
6. Repita los pasos 3 al 5, según sea necesario.
Seleccione = y pulse OK para calcular el
resultado.
62
Apéndice
Instrucciones de seguridad
PRECAUCIÓN
La unidad y los accesorios pueden constar de
piezas pequeñas. Mantenga todo el equipo fuera
del alcance de los niños. El adaptador de red es el
dispositivo de desconexión entre el producto y la red
eléctrica. La conexión a la red eléctrica debe estar
cerca del equipo y ser de fácil acceso.
Servicios y costes de red
Su dispositivo está aprobado para su uso en las redes
GSM 900/1800/1900 MHz. Para usar el dispositivo,
necesita estar abonado a un proveedor de servicios.
Usar los servicios de red puede resultar en costes por
tráfico. Algunas características de los productos
requieren soporte de la red y puede que tenga que
suscribirse a las mismas.
Entorno operativo
Siga las normas y leyes que apliquen allá donde
esté, y apague el aparato siempre que su uso esté
prohibido o pueda provocar interferencias o peligros.
Utilice solo el aparato en su posición normal de usuario.
63
Esta unidad cumple con las directrices sobre radiación
cuando se usa en una posición normal sobre la oreja
o cuando está al menos a 1,5 cm de su cuerpo.
Si la unidad está cerca de su cuerpo, en una funda,
soporte para cinturón u otro soporte, los mismos no
deben contener metal alguno y el producto debe
estar separado de su cuerpo, a la distancia indicada
anteriormente. Asegúrese de que sigue las instrucciones
de distancia anteriores hasta que la transferencia sea
completa.
Hay piezas de la unidad que son magnéticas. La
unidad puede atraer objetos de metal. No guarde
tarjetas de crédito u otros medios magnéticos cerca
de la misma. Correría el riesgo de que la información
almacenada en ellos se borrase.
Unidades médicas
El uso de equipos que transmiten señales de radio,
por ejemplo, los teléfonos móviles, puede interferir
con los equipos médicos protegidos insuficientemente.
Consulte con un médico o con el fabricante del equipo
para determinar si el mismo cuenta con una protección
adecuada ante señales de radio externas, o en caso
de que tenga alguna duda. Si hay avisos en los
centros de atención sanitaria indicando que apague la
64
unidad mientras se encuentre allí, deberá cumplir esa
norma. Los hospitales y otros centros de atención
sanitaria, en ocasiones usan equipos que pueden ser
sensibles a las señales de radio externas.
Marcapasos
La Asociación de Fabricantes de la Industria de la
Salud recomienda que se guarde una separación
mínima de 15 cm entre un teléfono inalámbrico y un
marcapasos, para evitar posibles interferencias con
este último. Las personas con marcapasos:
• Siempre deberán mantener el teléfono a más de
15 cm del marcapasos cuando el teléfono esté
encendido.
• No deben llevar el teléfono guardado en un
bolsillo a la altura del pecho.
• Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para
minimizar las posibles interferencias.
Si tiene alguna razón para sospechar que se están
produciendo interferencias, apague el teléfono
inmediatamente.
Zonas con riesgo de explosión
Apague siempre el aparato cuando esté en una zona
en la que haya un riesgo de explosión. Siga todas las
señales e instrucciones. Existe un riesgo de explosión
65
en lugares entre los que se incluyen zonas en las que
normalmente se le pedirá que apague el motor del
coche. En esas zonas, las chispas pueden provocar
una explosión o un incendio que podría causar daños
físicos o incluso la muerte.
Apague el aparato en las estaciones de servicio y en
cualquier otro lugar que tenga surtidores de combustible
e instalaciones para la reparación de automóviles.
Siga las restricciones que aplican al uso de equipos
de radio cerca de lugares en los que se almacenan
y venden combustibles, plantas químicas, así como
en zonas en las que se estén realizando voladuras.
Las zonas con riesgo de explosión a menudo están
(pero no siempre) claramente señalizadas. Esto aplica
también a debajo de las cubiertas de los barcos, el
transporte o almacenamiento de sustancias químicas,
vehículos que usan combustible líquido (como
propano o butano), zonas en donde el aire contiene
sustancias químicas o partículas, como grano, polvo
o polvillo metálico.
Proteja sus oídos
Este dispositivo ha sido probado para cumplir con
el requisito de nivel de presión sonora, según lo
dispuesto en los estándares EN 50332-1 y/o EN
50332-2 aplicables.
66
ADVERTENCIA
Una exposición excesiva a ruidos fuertes
puede provocar lesiones auditivas. La
exposición a volúmenes altos mientras
conduce puede distraer su atención
y provocar un accidente. Use auriculares
a un nivel moderado y no sostenga el
dispositivo cerca del oído cuando esté
usando el altavoz.
Llamadas de emergencia
¡IMPORTANTE!
Los teléfonos móviles usan señales de radio, la red de
telefonía móvil, la red terrestre y funciones programadas
por el usuario. Esto significa que no puede garantizarse
la conexión en todas las circunstancias. Por lo tanto,
nunca dependa solamente de un teléfono móvil para
llamadas muy importantes, como emergencias médicas.
Vehículos
Las señales de radio pueden afectar a los sistemas
electrónicos de los vehículos a motor (por ejemplo, la
inyección electrónica de combustible, los frenos ABS,
el regulador de velocidad automático, los sistemas de
airbag) que hayan sido instalados de forma incorrecta
67
o que no estén suficientemente protegidos. Póngase
en contacto con el fabricante o su representante para
obtener más información acerca de su vehículo
o cualquier equipo adicional.
No guarde ni transporte líquidos inflamables, gases
ni materiales explosivos junto al aparato o sus
accesorios. Para vehículos equipados con airbags:
recuerde que los airbags se llenan de aire con una
fuerza considerable.
No ponga objetos, incluidos equipos de radio fijos
o portátiles en la zona por encima del airbag o la
zona donde podría expandirse. Podrían producirse
heridas graves si el equipo del teléfono móvil
estuviese instalado incorrectamente y el airbag
se llenase de aire.
Está prohibido usar el aparato en los vuelos.
Apague el dispositivo antes de subir a un avión.
El uso de aparatos de telecomunicaciones
inalámbricos en un avión puede suponer riesgos
para la seguridad aérea e interferir con las
telecomunicaciones. También puede ser ilegal.
68
Cuidado y mantenimiento
Su dispositivo es un producto técnicamente avanzado
y debe tratarlo con el mayor de los cuidados. Una
negligencia puede anular la garantía.
• Proteja el aparato de la humedad. La lluvia/nieve,
humedad y todo tipo de líquidos pueden contener
sustancias que pueden corroer los circuitos
electrónicos. Si el dispositivo se moja, debe
extraer la batería y dejar que seque
completamente antes de volver a colocarla.
• No use ni guarde el dispositivo en entornos sucios
y polvorientos. Las piezas móviles del aparato
y los componentes electrónicos podrían dañarse.
• No guarde el dispositivo en lugares cálidos. Las
temperaturas elevadas pueden reducir la vida útil
de los equipos electrónicos, dañar las baterías
y deformar o derretir determinados plásticos.
• No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando
el aparato alcanza su temperatura normal, puede
formarse condensación en su interior, lo cual
podría dañar los circuitos electrónicos.
• No intente abrir el dispositivo de ninguna otra
forma que no sea la indicada en el presente
documento.
69
•
No deje caer el dispositivo. No lo golpee ni lo
agite. Si se trata bruscamente, se podrían dañar
los circuitos y los mecanismos de precisión.
• No utilice productos químicos fuertes para limpiar
el dispositivo.
Las recomendaciones aplican al dispositivo, a la
batería, al adaptador de red y otros accesorios.
Si el teléfono no funciona como debiera, póngase
en contacto con el lugar de compra para su
mantenimiento. No olvide el recibo o una copia
de la factura.
Garantía e información sobre el servicio de
mantenimiento
En caso de que necesite ayuda durante la configuración
o el uso de su teléfono móvil, encontrará los datos de
contacto pertinentes en la siguiente página web:
www.primobydoro.com/support
Si detecta un defecto de fabricación y/o defectos de
material dentro de los 24 meses desde la fecha de
compra, rogamos se ponga en contacto con el
establecimiento.
70
La garantía no cubre el manejo inadecuado o la
inobservancia de la información incluida en esta
guía del usuario, las interferencias en el dispositivo
realizadas por el distribuidor o el usuario (p. ej.,
instalaciones, descargas de software,…) y la pérdida
total. Además, no cubre la introducción de líquidos,
uso de la fuerza, la falta de mantenimiento,
funcionamiento indebido u otras circunstancias
provocadas por el usuario.
Asimismo, no cubre los fallos causados por tormentas
o cualquier otra fluctuación de voltaje. En este caso,
el fabricante se reserva el derecho a cobrar al cliente
por la sustitución o reparación. Para las piezas de
desgaste, como las baterías, el teclado o la carcasa,
es válido un periodo de garantía restringido de
6 meses. Quedan excluidos de esta garantía los
manuales y, eventualmente, el software incluido en
el suministro. Las reclamaciones ulteriores u otras
reclamaciones derivadas de la garantía del fabricante
están excluidas. Así pues, no habrá reclamación de
responsabilidad por interrupción de la actividad,
pérdida de beneficios, pérdida de datos, software
instalado de forma adicional por el usuario u otra
información. El recibo con la fecha de compra
constituye el resguardo de la garantía.
71
Datos técnicos
GSM:
Tribanda 900 / 1800 /
1900
1,7”, 160 x 128 píxeles
MMS, Bluetooth 3.0,
FM-Radio, linterna,
Función de Llamada
de Emergencia
Li-Ion, 3,7V, 1000 mAh
hasta 5 horas
hasta 10 días
115 x 51 x 15 mm
Micro USB
conector de 3,5 mm
Pantalla:
Funciones adicionales:
Batería:
Tiempo de llamada:
Tiempo en espera:
Dimensiones:
Conexión USB:
Conexión auriculares:
Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth
SIG, Inc.
Tasa de Absorción Específica (SAR)
Este dispositivo cumple con los requisitos
internacionales de seguridad aplicables para la
exposición a ondas de radio. Primo 215 de Doro mide
GSM900: 0,529 W/kg (10 g cabeza)/0,037 W/kg
(10 g cuerpo);
72
DCS1800: 0,105 W/kg (10 g cabeza)/0,062 W/kg
(10 g cuerpo).
El límite máximo de acuerdo con la OMS es 2,0 W/kg
promedio sobre 10 g de tejido.
Declaración de conformidad
Declaramos que Primo 215 by Doro se ajusta a las
normas básicas y otras disposiciones aplicables
que se estipulan en la directiva 1999/5/CE (R&TTE).
Hay una copia de la Declaración de conformidad
disponible en www.primobydoro.com/service
El marcado CE confirma la adecuación
del teléfono a la directiva mencionada
anteriormente.
73
74
Internet:
www.primobydoro.com/service
© IVS GmbH 2013
Todos los derechos reservados
IVSUMEN_Primo 215 by Doro - V 2.01