Unpacking and Installation Guide

Add to my manuals
2 Pages

advertisement

Unpacking and Installation Guide | Manualzz

Check the accessories, and remove the protective packing. (See reverse side.)

Vérifiez le contenu de l'emballage et retirez les matériaux d'emballage et de protection.

(Voir au dos.)

Kontrollieren Sie das Zubehör und entfernen

Sie die Schutzverpackung. (Siehe Rückseite.)

Read the Safety

Instructions/ World-Wide

Warranty Terms.

Refer to this book for safety precautions that must be observed when using the projector, and also for details on after-sales support and service.

Safety Instructions/

World-Wide Warranty Terms

Consignes de sécurité/

Conditions d’application de la garantie internationale

Sicherheitsanweisungen und weltweite

Garantiebedingungen

Lisez le fascicule intitulé

Consignes de sécurité/

Conditions d'application de la garantie internationale.

Lisez ce manuel pour connaître les consignes de sécurité à respecter ou les modalités du service après-vente ou des réparations.

1

Lesen Sie die Sicherheitsanweisungen und weltweite Garantiebestimmungen.

Für Vorsichtmaßnahmen für die Sicherheit während des Projektorbetriebs und für den Kundendienst wird auf diese Anleitung verwiesen.

1

Before Using the Remote Control

Inserting the Batteries

Battery Replacement Period and

Using the Remote Control

Remote Control Operating Range

2

Setup

Screen Size and Setting-up Distance

Setting-up Methods

3

Connecting to a Video Source

4

Connecting to a Computer

Printed in Japan

402167900

(9002465)

02.01-.5A(C05)

Prepare the projector for projecting.

Installez le projecteur et effectuez les préparatifs

à la projection.

Bereiten Sie den

Projektor für die

Projektion vor.

Remote control preparation

Préparation de la télécommande

Vorbereiten der

Fernbedienung

Setting up

Installation

Aufstellung

Start projecting.

Refer to the User's Guide for details on basic projection operations and changing the settings to suit your preferences.

If no images are projected or the images are not projected correctly, refer to the "Troubleshooting" chapter before asking for service.

Démarrez la projection.

Reportez-vous au Guide de l'utilisateur pour savoir comment utiliser le projecteur et en modifier les réglages selon vos préférences.

Si aucune image n'apparaît ou si l'image est défectueuse, lisez le chapitre intitulé "Dépannage" avant d'appeler le service après-vente.

Beginnen Sie mit der Projektion.

Für Einzelheiten zur normalen Projektion und für die individuellen

Einstellungen wird auf die Bedienungsanleitung verwiesen.

Schlagen Sie zuerst im Abschnitt "Fehlersuche" nach, falls kein Bild projiziert wird, oder das Bild nicht richtig projiziert wird, bevor Sie sich an einen Reparaturdienst wenden.

Connecting video or computer equipment

Raccordement de l'équipement vidéo ou de l'ordinateur

Anschluss von Videogeräten und Computer

Check the included accessories.

Vérifiez le contenu de l'emballage

Kontrollieren Sie das im Lieferumfang vorhandene Zubehör.

Projector (with lens cover attached by a cord)

Projecteur (avec cache d'objectif retenu par un cordon)

Projektor

(mit angebrachtem Objektivdeckel an einer Schnur)

When you unpack the projector, make sure that you have all these components.

If any of the components are missing or incorrect, please contact the place of purchase.

Lors du déballage du projecteur, vérifiez immédiatement qu'il ne manque rien dans le carton d'emballage.

S'il manque un article ou si un article ne correspond pas à ce qu'il devrait être, adressez-vous à l'établissement auquel vous avez acheté votre projecteur.

Kontrollieren Sie beim Auspacken des Projektors, ob alle Teile vorhanden sind.

Wenden Sie sich bitte bei einem Fehler oder falls Teile fehlen sollten an das Verkaufsgeschäft.

Remote control

Télécommande

Fernbedienung

Documentation

Documentation

Dokumentation

Safety Instructions/ World-Wide Warranty Terms

Unpacking and Installation Guide (This sheet)

Setup Guide

User's Guide

Consignes de sécurité/

Conditions d'application de la garantie internationale

Guide de déballage et d'installation du matériel (ce feuillet)

Guide de mise en route

Guide de l'utilisateur

Sicherheitsanweisungen und weltweite Garantiebedingungen

Auspack- und Installationsanleitung (Dieses Blatt)

Aufstellungsanleitung

Bedienungsanleitung

Power cord (3 m(9.8 ft.))

For connecting the projector to a wall outlet

Cordon secteur (3 m)

Pour raccorder le projecteur à une prise de courant murale

Netzkabel (3 m)

Für den Anschluss des Projektors an einer Netzsteckdose

Alkaline dry cell LR6 (AA) x 2

For the remote control

Pile sèche alcaline LR6 (AA) x 2

Pour la télécommande

2 Alkalibatterien LR6 (AA)

Für Fernbedienung

Remove the packing.

At the time of purchase, there is packing attached to the rear adjustable foot.

Remove this packing before using the projector.

Retirez les matériaux d'emballage.

À la livraison, un morceau de matériau de rembourrage est attaché au pied arrière réglable du projecteur.

Veillez à retirer ce morceau de matériau de rembourrage avant d'utiliser le projecteur.

Entfernen Sie die Verpackung.

Bei der Auslieferung ist der einstellbare hintere Füße mit Verpackungsmaterial geschützt.

Entfernen Sie dieses Verpackungsmaterial vor der Inbetriebnahme des Projektors.

Rubber stands

Attach when installing the projector upside down.

Patins de caoutchouc

À fixer en place si le projecteur doit être installé à l'envers (tête en bas).

Gummifüße

Anbringen, wenn der Projektor umgekehrt installiert wird.

Printed in Japan

02.01-.1A(C05)

402167800

(9002464)

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement