advertisement
ATS7200N Voice Reporting Module Installation
Sheet
EN DE ES FI FR IT NL NO PL PT SV
1
3
4
1
1
IP
CON12
LK2
T2
T1
~
AC
~ + -
BATT
CON23
1
S3 S4 S5
LC-OUTPUTS
+ S1 C + S2 C
HC-OUTPUTS
T C
SIR TMP
-
AUX POWER
-
4
2
IP
USB
MI
USB
CON19
CON13
Tx
Rx
1 C 2 3 C 4 5
INPUTS
C 6 7 C
1
8
LK3
2
3
4
5
4
2
+
+
+
4
+
+
+12V 0V D+
COMMS
DT C
TAMPER
A/R
EARTH
B/T
Ax/R1
PSTN
4
4
3
1
1
1
5
4
4
2
1
4
3
3
4
2
4
4
4
4
© 2013 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1 / 32
P/N 1060715 (ML) • REV C • ISS 26AUG13
5
LM
AM
RC 1
RC 2
RC 3
RC 4
M#
ATS7200
1
—
—
RC 5
RC 6
RC 7
RC 8
RC 9
RC 10
RC 11
RC 12
RC 13
RC 14
RC 15
RC 16
RC 17
RC 18
RC 19
RC 20
RC 21
6
M#
ATS7200
2
RM
1
2
3
4
ATS7200N
5
6
EN: Installation Sheet
Description
ATS7200N enables event reporting by playing back recorded messages to 1, 2, 3 or 4 different reporting sites (Central
Stations). Voice reporting takes place via the built-in dialler of the control panel (PSTN) or via the optional ISDN module.
Single and multiple voice module messages
A maximum of 2 voice reporting modules can be installed.
There are 8 messages per module; the leader message, the address message and 6 alarm messages. If a second module is installed, all 8 messages for the second module will be alarm messages (see Table 2 on page 3).
Mounting location
The ATS7200N must be mounted inside ATS panel housing.
WARNING:
Electrocution hazard. To avoid personal injury or death from electrocution, remove all sources of power and allow stored energy to discharge before installing or removing equipment.
2 / 32
P/N 1060715 (ML) • REV C • ISS 26AUG13
Mounting the unit
Mounting the ATS7200 into the control panel ATS1000A-
SM, ATS2000A-SM, ATS4000, ATS2300, and ATS3300
See figures 1 and 4.
1. Remove the screws (item 1) and lift off the control panel
PCB.
2. Place the extension pillars with the plastic rings on top of the existing pillars (item 3).
3. Place the clips in the square holes (item 4).
4. Mount the ATS7200N using the screws and extension pillars (item 5).
5. Place the ATS control panel PCB back into its original position.
Mounting the ATS7200 into the control panel ATS1000A-
MM, ATS2000A-MM, ATS2000, ATS3000, and ATS4500
See figures 2 and 4.
1. Place the clips in the square holes (item 4). Use metal pillars when available.
2. Mount the ATS7200N using screws.
Connecting the voice module
1. Connect the flat cable (Figures 1 to 4, item 2) between the control panel (J20 or MI) and the ATS7200N (connector
CON1 or CON2).
2. Connect the telephone line to the control panel or to the
ISDN module.
Table 1: Jumpers
Device Jumpers
A0 A1
Module 1 I
Module 2 R
I
I
A2
I
I
Default I = Inserted
R = Removed
Reporting sequence
The ATS7200N first reports the leader message 1 followed by one or more of the alarm messages (3 to 8) and finally the address message 2. The leader message is repeated up to 10 times unless the user presses “0” to move over to the actual alarm message. If the user does not press zero in time, the panel hangs up and dials again later. When a second
ATS7200N is installed, all 8 messages of the second unit are alarm messages. Therefore messages 3 to 16 will be available for alarm messages.
Note:
The total recording time for the eight messages is 40 s.
Table 2: Reporting sequence
Position Function Examples
Message 1
(Leader message)
Message 2
(Address message)
Notifies the listener that a voice report message is waiting by playing back a number of times
"There is an alarm. Press
‘0’ (zero) for details".
Specifies the address of the protected premises.
"…At UTC Fire & Security,
Kelvinstraat, Weert. Press
‘0’ (zero) to acknowledge this message".
Messages 3 to 8
(Alarm messages
1 to 6)
Reports different alarm types (they can be played back to any
MI-audio lines
"Burglary, Front door".
"Tamper".
"Mains Fail".
Description of the ATS7200N
Figure 6 legend
#
(1)
Description
CON3
(2) CON1/CON2
(System connector)
(3) LED (Red)
(4)
(5)
(6)
Push button
LED (Green)
Jumpers
Function
Used for recording and checking messages
Communicates between the ATS7200N and the main panel
On: Record
Blink: Playback
Controls recording and checking of reporting messages
MI LED
Selects additional slave addresses in the event that more than one voice reporting module is used within the same panel
MI address selection and positioning jumpers
The address of the ATS7200N on the MI-bus is determined by three jumpers. These jumpers are labelled A0, A1 and A2. If only one module is used, all jumpers will be present. For the second module, jumper A0 will be removed.
Note:
Jumpers A1 and A2 are for future applications.
Record mode
To record a message:
1. Prepare a list of messages before starting recording. Use the programming sheet in Figure 5.
2. Turn on the power (reconnect the mains and the battery) and connect the telephone to CON3.
3. Pick up the handset of the programming telephone and put it to your ear.
4. Press the push button (Figure 6, item 4), wait for the beep, and start speaking.
5. Release the button only after you have finished recording the message.
Note:
In case of a mistake, release the button for more than 10 seconds or press for less than 1 second to reset the programme and start recording again.
6. To record the next message, press the button again within the 10-second time-out and speak again after the beep.
7. Repeat steps 4 and 5 until you have recorded all
8 messages.
P/N 1060715 (ML) • REV C • ISS 26AUG13
3 / 32
Figure 5 legend
Item Description
M#
RM
LM
AM
RC
Message number
Recorded voice message
Leader message
Address message
Reporting code
Check mode
To playback the recorded messages:
1. Press the push button (Figure 6, item 4) for less than one second.
Note:
If it is pressed for more than 1 second, you go back into programming mode.
2. Listen to the messages that you have been recorded.
Note:
At the end of either Record mode or Check mode, there will be 7 beeps to indicate that the module is now available for event reporting.
Programming the Advisor Advanced
Refer to the Advisor Advanced programming manual.
Programming the Advisor Master
After recording the messages, program the Advisor Master by selecting the Voice protocol for 1 to 4 Central Stations (CS).
Program the voice protocol in Communications Options menu
19/9 for CS 1 to 4 with format No. 13 with Acknowledge:
Voice Reporting – Acknowledge
Format No: 13
— or —
Program the voice protocol in Communications Options menu
19/9 for CS 1 to 4 with format No. 14 without Acknowledge:
Voice Reporting – No Acknowledge
Format No: 14
Note:
With Voice Reporting Format 13 (Acknowledge), the receiver must confirm the message by pressing "0" to acknowledge the message. If the receiver does not confirm the message, the messages will be repeated.
Map the recording voice message to one of the reporting codes via menu 19/52. Refer to Table 3 below.
Burglar Alarm – Voice Message 0
Msg No: codes 12 to 21 are zone specific, that is, you can program the reporting codes to specific zones. The range is from 1 to 14.
Table 3: Reporting codes
#
1.
Reporting code
2. Tamper Alarm
3. Hold-up Alarm
4. Panic Alarm
5. Fire Alarm
6. Medical Alarm
7. Technical Alarm
8. Mains Fail
9. DGP Offline
10. Area Disarmed
11. Area Armed
12. 130 BA Burglary
13. 131 BA Perimeter
14. 132 BA Interior
15. 133 BA 24 Hour
16.
17.
18.
19.
20.
21.
Burglar Alarm
134 BA Entry/Exit
135 BA Day/Night
136 BA Outdoor
137 BA Tamper
138 BA Near Alarm
140 UA General Alarm
1st ATS7200N installed
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
Message no.
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
2nd ATS7200N installed
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
Message no.
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
Default message number 0 = No message.
Reporting code 12 (130, BA Burglary) and reporting code 1 (Burglar
Alarm) are the same events. If reporting code 12 (130, Burglary) is programmed with an alarm message, then this will override reporting code 1 (Burglar Alarm).
Specifications
Power supply
Supply current
Recording capacity
Recording bandwidth
Dimensions
Weight
Temperature
Non-volatile memory
Automatic gain control during recording
Acknowledge by DTMF code
12 V via ribbon cable from control panel
50 mA
8 messages
(total recording time 40 s)
3 kHZ
80 x 50 x 20 mm
123 g
+10 to 50°C
Yes
Yes
"0"
Voice message programming table
Voice messages can be programmed to report on the occurrence of specific reporting codes. More than 1 reporting code may have the same voice message programmed.
Reporting codes 1 to 11 are general alarms, while reporting
4 / 32
P/N 1060715 (ML) • REV C • ISS 26AUG13
Regulatory information
Manufacturer UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Authorized EU manufacturing representative:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands
Certification
1999/5/EC (R&TTE directive): Hereby, UTC Fire &
Security declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
2002/96/EC (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. For proper recycling, return this product to your local supplier upon the purchase of equivalent new equipment, or dispose of it at designated collection points. For more information see: www.recyclethis.info.
Contact information
www.utcfireandsecurity.com or www.interlogix.com
For customer support, see www.utcfssecurityproducts.eu
DE: Installationsanleitung
Anwendungsbereich
Das ATS7200N ermöglicht die Ereignisübertragung durch
Wiedergabe von zuvor aufgezeichneten Meldungen an 1, 2, 3 oder 4 verscheidene Rufnummern (Wachdiensten). Die
Sprachübertragung findet mithilfe des eingebauten Wählgeräts der Einbruchmeldezentrale (PSTN) oder über das optionale
ISDN-Modul statt.
Befestigen des Moduls
Befestigen des ATS7200N in der Einbruchmeldezentrale
ATS1000A-SM, ATS2000A-SM, ATS4000, ATS2300,
ATS3300
Siehe Abbildung 1 und 4.
1. Entfernen Sie die Schrauben (Position 1), und heben Sie die Einbruchmeldezentralen-Platine an.
2.
Platzieren Sie die Erweiterungsstützen mit den
Kunststoffringen oben auf den vorhandenen Stützen
(Position 3).
3. Platzieren Sie die Klammern in den rechteckigen
Löchern (Position 4).
4. Befestigen Sie das ATS7200N mithilfe der Schrauben und der Erweiterungsstützen (Position 5).
5. Platzieren Sie die ATS-Einbruchmeldezentralen-Platine w ieder an ihrer ursprünglichen Position.
Befestigen des ATS7200N in der Einbruchmeldezentrale
ATS1000A-MM, ATS2000A-MM, ATS2000, ATS3000,
ATS4500
Siehe Abbildung 2 und 3.
1.
Platzieren Sie die Klammern in den rechteckigen Löchern
(Position
4). Verwenden Sie Metallpfosten, falls verfügbar.
2. Befestigen Sie das ATS7200N mithilfe von Schrauben.
Anschließen des Sprachmoduls
1.
Schließen Sie das Flachbandkabel (Abbildung 1–4,
Position 2) zwischen der Einbruchmeldezentrale
(Anschluss J20 oder MI) und dem ATS7200N (Anschluss
CON1 oder CON2) an.
2.
Schließen Sie die Telefonleitung an die
Einbruchmeldezentrale oder das ISDN-Modul an.
Einzelne und mehrere
Sprachmodulmeldungen
Maximal 2 Sprachmodule können installiert werden. Jedes
Modul verfügt über 8 Meldungen: die Einleitungsmeldung, die
Adressmeldung und 6 Alarmmeldungen. Wenn ein zweites
Modul installiert wird, handelt es sich bei allen 8 Meldungen für das zweite Modul um Alarmmeldungen (siehe Tabelle 2 auf
Seite 6).
Montage
Das ATS7200N muss im Gehäuse einer ATS-
Einbruchmeldezentrale montiert werden.
WARNUNG:
Schalten Sie die Netzspannung ab, bevor Sie das
Gehäuse öffnen. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Wandsteckdose, oder unterbrechen Sie die
Spannungsversorgung mit dem zugehörigen
Sicherungsautomaten. Unterbrechen Sie die Zuleitung zu der
Batterie (falls zutreffend).
Beschreibung des ATS7200N
Abbildung 6 Legende
Nr.
(1)
Beschreibung
CON3
(2) CON1/CON2
(Systemanschluss)
(3) LED (rot)
(4)
(5)
(6)
Drucktaster
LED (grün)
Steckbrücken
Funktion
Dient zum Aufzeichn en und Überprüfen von Meldungen
Verbindung zwischen dem ATS7200N und der Einbruchmeldezentrale
An: Aufnahme
Blinkt: Wiedergabe
Steuert das Aufzeichnen und
Überprüfen von Übertragungsmeldungen
MI LED
Wählt zusätzliche Slave-Adressen für den
Fall aus, dass mehrere Sprachmodule innerhalb derselben Einbruchmeldezentrale verwendet werden
MI-Adressenauswahl und Einstellung der
Steckbrücken
Die Adresse des ATS7200N auf dem MI-Bus wird durch drei
Steckbrücken festgelegt. Diese Steckbrücken sind
P/N 1060715 (ML) • REV C • ISS 26AUG13
5 / 32
gekennzeichnet als A0, A1 und A2. Wenn nur ein Modul verwendet wird, verbleiben alle Steckbrücken gesteckt. Für das zweite Modul wird Stec kbrücke A0 entfernt.
Hinweise:
Die Steckbrücken A1 und A2 sind für künftige
Anwendungen vorgesehen.
Tabelle 1
: Steckbrücken
Gerät Steckbrücken
Modul 1
Modul 2
A0
I
R
A1
I
I I
A2
I Standard I = Eingesetzt
R = Entfernt
Übertragungsreihenfolge
Das ATS7200N überträgt zuerst die Einleitungsmeldung 1, gefolgt von einer oder mehreren Alarmmeldungen (3 bis 8) und schließlich der Adressmeldung 2. Die Einleitungsmeldung wird bis zu 10 Mal wiederholt, bis der Benutzer
„0" drückt, um zur eigentlichen Alarmmeldung zu wechseln. Wenn der Benutzer die
0 nicht rechtzeitig drückt, beendet die Einbruchmeldezentrale die Verbindung und wählt später nochmals an. Wenn ein zweites ATS7200N installiert ist, sind alle 8 Meldungen auf dem zweiten Modul Alarmmeldungen. Daher stehen die
Meldungen 3 bis 16 nur für Alarmmeldungen zur Verfügung.
Hinweise:
Die gesamte Aufnahmezeit für die acht Meldungen beträgt 40 s.
Tabelle 2
: Übertragungsreihenfolge
Position
Meldung1
(Einleitungsmeldung)
Meldung 2
(Adressmeldung)
Meldung 3 bis 8
(Alarmmeldung 1 bis 6)
Funktion
Benachrichtigt mehrfach den
Empfänger, dass eine
Sprachnachricht auf die
Wiedergabe wartet.
Beispiele
„Es gibt einen Alarm.
Drücken Sie ‘0’ (Null), um Details zu erfahren".
Gibt die Adresse des
überwachten
Sicherungsbereichs an.
„…Bei UTC Fire &
Security, Kelvinstraat,
Weert.
Drücken Sie ‘0’
(Null), um diese
Meldung zu bestätigen".
Überträgt verschiedene
Alarmtypen (diese können über jegliche
MI-Audioleitungen wiedergegeben werden).
„Einbruch, Vordertür".
„Sabotage".
„Netzausfall".
Aufzeichnungsmodus
So zeichnen sie eine Meldung auf:
1. Bereiten Sie eine Liste mit Meldungen vor, bevor Sie mit dem Aufzeichnen beginnen. Verwenden Sie die
Programmierblätter (Abbildung 5).
2.
Schalten Sie die Spannung ein (schließen Sie das
Stromnetz und die Batterie an), und verbinden Sie das
Telefon mit CON3.
3.
Heben Sie den Handapparat des für die Programmierung verwendeten Telefons ab, und halten Sie ihn an das Ohr.
4.
Drücken Sie den Drucktaster (Abbildung 6, Position 4) neben dem RJ12-Anschluss, warten Sie auf den Piepton, und sprechen Sie.
5. Lassen Sie den Taster erst los, nachdem Sie die Meldung vollständig aufgezeichnet haben.
Hinweise:
Wenn Ihnen ein Fehler unterläuft, lassen Sie den Taster länger als 10 Sekunden los, oder drücken Sie ihn weniger als 1 Sekunde lang, um das Programm zurückzusetzen und mit der Aufzeichnung wieder zu beginnen.
6.
Um die nächste Meldung aufzuzeichnen, drückenSie den
Taster nochmals innerhalb der Frist von 10 Sekunden, und sprechen Sie wiederum nach dem Piepton.
7. Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, bis Sie alle
8 Meldungen aufgezeichnet haben.
Abbildung 5 Legende
Position Beschreibung
M#
RM
LM
AM
RC
Meldungs Nr.
Aufgezeichnete Sprachnachricht
Einleitungsmeldung
Adressmeldung
Übertragungscode
Prüfmodus
Wiedergeben der aufgezeichneten Meldungen:
1.
Drücken Sie den Drucktaster (Abbildung 6, Position 4) für eine Zeitdauer von weniger als 1 Sekunde.
Hinweise:
Wenn Sie den Taster länger als 1 Sekunde drücken, kehren Sie in den Programmiermodus zurück.
2.
Hören Sie die Meldungen an, die Sie aufgezeichnet haben.
Hinweise:
Am Ende von Aufzeichnungsmodus oder
Prüfmodus werden 7 Pieptöne ausgegeben, um darauf hinzuweisen, dass das Modul jetzt für die
Ereignisübertragung verfügbar ist.
Programmieren der Advisor Master-
Einbruchmeldezentrale
Nachdem Sie die Meldungen aufgezeichnet haben, programmieren Sie die Advisor Master-Einbruchmeldezentrale, indem Sie das Sprachprotokoll für Wachdienste 1 bis 4
(Wachdienst 1..4) auswählen.
Programmieren Sie das Sprachprotokol l im Menü
DWG/Übertragung 19/9 für WD 1 bis 4 mit Format Nr. 13 mit
Quittierung:
Sprachtext - Quittierung
Format Nr. 13
— oder —
Programmieren Sie das Sprachprotokoll im Menü
Kommunikationsoptionen 19/9 für CS 1 bis 4 mit Format Nr. 14 ohne Quittierung:
Sprachtext – Keine Quittierung
Format Nr: 14
6 / 32
P/N 1060715 (ML) • REV C • ISS 26AUG13
Hinweise:
Bei Sprachübertragungsformat 13 (Quittierung) muss der Empfänger die Meldung bestätigen, indem er „0" drückt. Wenn der Empfänger die Meldung nicht bestätigt, wird die Meldung wiederholt.
Ordnen Sie die aufgezeichnete Sprachnachricht einem der
Übertragungsereignisse über Menü 19/52 zu. (Siehe Tabelle 3 unten).
Einbruch – Sprachtext 0
Txt Nr:
Programmieren der Advisor Advanced-
Einbruchmeldezentrale
Siehe das Advisor Advanced-Programmierhandbuch.
Übertragungsmeldung 12 (130, BA Einbruchalarm) und
Übertragungsmeldung 1 (Einbruchalarm) sind dieselben Ereignisse.
Wenn die Übertragungsmeldung 12 (130, Einbruchalarm) mit einer
Alarmmeldung programmiert wird, dann wird dadurch
Übertragungsmeldung 1 (Einbruchalarm) überschrieben.
Technische Daten
Versorgungsspannung
Stromaufnahme
Aufzeichnungskapazität
Aufzeichnungsbandbreite
Abmessungen
12 V
über Flachbandkabel von der
Einbruchmeldezentrale
50 mA
8 Meldungen (gesamte
Aufzeichnungszeit 40 s)
3 kHZ
80 x 50 x 20 mm
Gewicht
Temperatur
Nicht flüchtiger Speicher
123 g
+10 bis
50°C
Ja
Automatische
Verstärkungsregelung bei der
Aufzeichnung
Ja
Quittierung durch DTMF-Code
„0"
Programmiertabelle für Sprachnachrichten
Sprachmeldungen können programmiert werden, um bei
Auftreten bestimmter Ereignisse zugewiesene Meldungen zu
übertragen. Für mehr als 1 Übertragunsereignis kann dieselbe
Sprachmeldung programmiert werden. Bei den
Übertragungsmeldungen 1–11 handelt es sich um allgemeine
Alarme, während die Übertragungsmeldungen 12–21 meldegruppenspezifisch sind. Dies bedeutet, dass Sie die
Übertragungsmeldungen für bestimmte Meldegruppen programmieren können. Der Bereich erstreckt sich von 1–14.
Tabelle 3
: Übertragungsmeldungs
Nr.
Übertragungsmeldung
1. ATS7200N installiert
1.
2.
3.
4.
5.
Einbruchalarm
Sabotagealarm
Bedrohungsalarm
Überfallalarm
Brandalarm
6. Notrufalarm
7.
8.
9.
Technischer Alarm
Netzausfall
AME Offline
10. Bereich unscharf
19.
20.
21.
137 BA Sabotagealarm
138 BA Näherungsalarm
140 UA Sammelalarm
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
11.
12.
13.
Bereich scharf
130 BA Einbruchalarm
131 BA Außenalarm
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
14. 132 BA Internalarm
15. 133 BA 24 Stundenalarm 1
–6
16. 134 BA Ein-/Austrittsalarm 1
–6
17. 135 BA Tag/Nachtalarm 1
–6
18.
136 BA Außenalarm
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
Meldungs Nr.
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
Standardmeldungsnummer 0 = Keine Meldung.
2. ATS7200N installiert
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
Meldungs Nr.
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
Rechtliche Hinweise
Hersteller UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Autorisierter EU-
Herstellungsrepräsentant:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Niederlande
Zertifizierung
1999/5/EC (R&TTE): Hiermit erklärt UTC Fire &
Security, dass diese
Vorrichtung gemäß den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten
Bestimmungen der Direktive 1999/5/EC entspricht.
2002/96/EC (WEEE): Produkte die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht als unsortierter städtischer Abfall in der europäischen Union entsorgt werden. Für die korrekte Wiederverwertung bringen
Sie dieses Produkt zu Ihrem lokalen Lieferanten nach dem Kauf der gleichwertigen neuen Ausrüstung zurück, oder entsorgen Sie das Produkt an den gekennzeichneten Sammelstellen. Weitere
Informationen hierzu finden Sie auf der folgenden
Website: www.recyclethis.info.
Kontaktinformation
www.utcfireandsecurity.com oder www.interlogix.com
Kontaktinformationen für den Kundendienst finden Sie unter www.utcfssecurityproducts.de
P/N 1060715 (ML) • REV C • ISS 26AUG13
7 / 32
ES: Instrucciones de instalación
Descripción
La unidad ATS7200N permite informar de eventos, mediante la reproducción de mensajes pregrabados, a 1, 2, 3 o 4 ubicaciones (receptoras). Los informes de voz se transmiten a través del marcador integrado del panel de control (RTC) o a través del módulo RDSI opcional.
Mensajes sencillos y múltiples del módulo de voz
Se pueden instalar un máximo de dos módulos de informes de voz. Cada módulo cuenta con ocho mensajes: el mensaje principal, el mensaje de la dirección y seis mensajes de alarma. Si se instala un segundo módulo, los ocho mensajes del s egundo módulo serán mensajes de alarma (vea la Tabla 2 en la página 9).
Antes del montaje
La unidad ATS7200N se monta en una caja de panel ATS.
ATENCIÓN:
Desconecte la alim entación antes de abrir la caja.
Desconecte el enchufe de la pared, o bien desconecte la alimentación mediante un circuito de protección. Desconecte la batería (si la hay).
Montaje de la unidad
Montaje de la unidad ATS7200N en el panel de control
ATS1000A-SM, ATS2000A-SM, ATS4000, ATS2300 y
ATS3300
Vea figuras 1 y 4.
1. Retire los tornillos (elemento 1) y separe el PCB del panel de control.
2.
Sitúe los separadores de ampliación con las arandelas de plástico en la parte superior de los separadores existentes
(elemento 3).
3.
Sitúe las sujecciones en los agujeros cuadrados
(elemento 4).
4. Monte la unidad ATS7200N con los tornillos y los separadores de ampliación (elemento 5).
5. Coloque en su sitio el PCB del panel de control ATS.
Montaje de la unidad ATS7200N en el panel de control
ATS1000A-MM, ATS2000A-MM, ATS2000, ATS3000 y
ATS4500
Vea figuras 2 y 3.
1.
Sitúe las sujecciones en los agujeros cuadrados
(elemento 4)
; utilice los separadores metálicos si los hay.
2. Utilice tornillos para montar la unidad ATS7200N.
Conexión del módulo de voz
1. Conecte el cable plano (figuras 1
–4, elemento 2) entre el panel de control (conector J20 o MI) y la unidad
ATS7200N (conector CON1 o CON2).
2.
Conecte la línea telefónica al panel de control o al módulo
RDSI.
Descripción de la unidad ATS7200N
Figura 6 Leyenda
Nº Descripción
(1) CON3
(2) CON1/CON2
(Conectores de sistema)
(3) LED (Rojo)
(4)
(5)
(6)
Pulsador
LED (Verde)
Puentes
Función
Para grabar y comprobar mensajes
Comunica la unidad ATS7200N con el panel principal
Encendido: Grabando
Parpadeando: Reproduciendo
Controla la grabación y la comprobación de los mensajes
MI LED
Seleccionan direcciones esclavas adicionales, en el caso de que se utilice más de un módulo de informes de voz en el mismo panel
Selección de direcciones del bus MI y posicionamiento de los puentes
Tres puentes determinan la dirección de la unidad ATS7200N en el bus MI. Estos puentes están etiquetados como A0, A1 y
A2. Si sólo se utiliza un módulo, todos los puentes estarán presentes. Para utilizar el segundo módulo, habrá que retirar el puente A0.
Nota:
Los puentes A1 y A2 se utilizan para funciones de las que se hablará en otra sección de este manual.
Tabla 1: Puentes
Dispositivo Puentes
A0 A1 A2
Módulo 1
Módulo 2
I
R I
I
I
I Predeterminado I = Insertado
R = Retirado
Secuencia de los informes
La unidad ATS7200N emite en primer lugar el mensaje principal
1, seguido de uno o más mensajes de alarma (3 al 8) y, por último, el mensaje de la dirección 2. El mensaje principal se llega a repetir hasta 10 veces, a no ser que el usuario pulse
"0" para pasar al mensaje de alarma. Si el usuario no pulsa "0" a tiempo, el panel corta la conexión y lo intenta de nuevo más tarde. Si hay una segunda unidad ATS7200N instalada, los
8 mensajes de la segunda unidad son mensajes de alarma.
Por tanto, los mensajes que van del 3 al 16 están destinados a mensajes de alarma.
Nota:
El tiempo total de grabación para los 8 mensajes es de
40 segundos.
8 / 32
P/N 1060715 (ML) • REV C • ISS 26AUG13
Tabla 2: Secuencia de los informes
Posición Función
Mensaje 1
(mensaje principal)
Mensaje 2
(Mensaje de la dirección)
Mensajes 3 a 8
(mensajes de alarma 1 a 6)
Reproduce el mensaje principal varias veces para notificar que hay un mensaje de voz
(informe) pendiente
Especifica la dirección del local protegido
Ejemplos
"Hay una alarma.
Presione ‘0’ (cero) para ver los detalles".
"...En UTC Fire &
Security, Kelvinstraat,
Weert.
Pulse ‘0’ para aceptar este mensaje".
"Robo, puerta principal". Informa acerca de los diferentes tipos de alarma (se pueden reproducir en líneas de audio del bus MI)
"Tamper".
"Fallo de alimentación".
Modo grabación
Para grabar un mensaje:
1. Prepare una lista de mensajes antes de comenzar a grabar. Utilice las hojas de programación (figura 5).
2. Encienda la unidad (vuelva a conectar la alimentación y la batería) y conecte el teléfono a CON3.
3.
Descuelgue el auricular del teléfono de programación y escuche.
4. Apriete el pulsador (figura 6, elemento 4) situado junto al conector RJ12, espere la señal sonora y comience a hablar.
5. No suelte el pulsador hasta que haya terminado de grabar el mensaje.
Nota:
Si se equivoca, suelte el pulsador durante más de
10 segundos o apriételo durante más de 1 segundo, para reponer el programa y comenzar de nuevo a grabar.
6. Para grabar el siguiente mensaje, apriete el pulsador de nuevo durante 10 segundos y vuelva a hablar después de la señal sonora.
7. Repita los pasos 4 y 5 hasta que haya grabado los 8 mensajes.
Figura 5 Leyenda
Elemento
Descripción
M#
Nº de mensaje
RM Mensaje de voz grabado
LM
AM
RC
Mensaje principal
Mensaje de la dirección
Código de informe
Modo prueba
Reprodu cción de los mensajes grabados:
1. Apriete el pulsador (figura 6, elemento 4) menos de un segundo.
Nota:
Si se pulsa más de un segundo volverá al modo programación.
2. Escuche los mensajes grabados.
Nota:
Cada vez que finaliza el modo Grabación o el modo
Prueba, sonarán 7 señales sonoras para indicar que la unidad está lista para la información de eventos.
Programación de Advisor Advanced
Consulte el manual de programación de Advisor Advanced.
Programación de Advisor Master
Después de grabar los mensajes es necesario programar
Advisor Master, para ello seleccione el Protocolo de voz para las receptoras 1 a 4.
Programe el Protocolo de voz para las receptoras 1 a 4 con nº de formato 13 con reconocimiento, en el menú Opciones de comunicación 19/9:
Informe de voz–Con reconocimiento
Formato Nº: 13
— o —
Programe el Protocolo de voz para las receptoras 1 a 4 con nº de formato 14 sin reconocimiento, en el menú Opciones de comunicación 19/9:
Informe de voz–Sin reconocimiento
Formato Nº: 14
Nota:
Con el formato 13 de informes de voz (con reconocimiento), el receptor tiene que confirmar la recepción del mensaje pulsando "0". Si el receptor no confirma la recepción del mensaje, el mensaje o mensajes se repetirán.
Asigne los mensajes de voz grabados a uno de los códigos de informe mediante el menú 19/52 (vea la Tabla 3 más adelante).
Alarma de robo–Mensaje de voz 0
Nº de mensaje:
Tabla de programación de mensajes de voz
Los mensajes de voz se pueden programar para informar de incidencias de códigos de informe específicos. Es posible programar el mismo mensaje de voz para varios códigos de informe. Los códigos de informe que van del 1 al 11 son alarmas generales, mientras que los códigos de informe del 12 al 21 son específicos de ciertas zonas. Esto significa que los códigos de informe se pueden programar para zonas específicas. El rango va de 1 a 14.
Tabla 3:
Códigos de informe
Nº Código de informe
1.
2.
5.
Alarma robo
Alarma tamper
3.
Alarma atraco
4.
Alarma pánico
Alarma incendio
Primera unidad
ATS7200N
Mensaje nº
Segunda unidad
ATS7200N
Mensaje nº
1 a 6
1 a 6
1 a 14
1 a 14
1 a 6
1 a 6
1 a 6
1 a 14
1 a 14
1 a 14
P/N 1060715 (ML) • REV C • ISS 26AUG13
9 / 32
Nº Código de informe
6.
Alarma médica
7.
Alarma técnica
8.
Fallo alimentación
9.
DGP fuera de línea
10.
Área desarmada
11.
Área armada
12.
130 BA robo
13.
131 BA perímetro
14.
132 BA interior
15.
133 BA 24 horas
16.
134 BA entrada/salida
17.
135 BA día/noche
18.
136 BA exterior
19.
137 BA tamper
20.
138 BA alar. aproximación
21.
140 UA alarma general
Primera unidad
ATS7200N
Mensaje nº
Segunda unidad
ATS7200N
Mensaje nº
1 a 6
1 a 6
1 a 6
1 a 6
1 a 6
1 a 6
1 a 6
1 a 6
1 a 6
1 a 6
1 a 6
1 a 6
1 a 6
1 a 6
1 a 6
1 a 14
1 a 14
1 a 14
1 a 14
1 a 14
1 a 14
1 a 14
1 a 14
1 a 14
1 a 14
1 a 14
1 a 14
1 a 14
1 a 14
1 a 14
1 a 6 1 a 14
Número de mensaje predeterminado 0 = Nº de mensaje.
Los códigos de informe 12 (130 BA robo) y 1 (Alarma robo) se refieren al mismo evento. Si se programa un mensaje de alarma para el código
12 (130 robo), dicho mensaje sustituirá al del código de informe 1
(Alarma robo).
Especificaciones técnicas
Fuente de ali mentación
12 V de CC por cable plano desde el panel de control
Suministro de corriente
Capacidad de grabación
50 mA
8 mensajes (tiempo total de grabación: 40 segundos)
Ancho de banda de la grabación
Dimensiones
3 kHZ
80 x 50 x 20 mm
Peso
Temperatura
123 g
De +10 a 50ºC
Memoria no volátil
Control de ganancia automático durante la grabación
Sí
Sí
Reconocimiento por código DTMF
"0"
Información de la normativa
Fabricante UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Representante autorizado en UE del fabricante:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Holanda
Certificado
1999/5/EC (Directiva R&TTE): Por la presente, UTC
Fire & Security declara que este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y otros previstos relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
2002/96/EC (Directiva WEEE): Los productos marcados con este símbolo no se pueden eliminar como basura normal sin clasificar en la Unión
Europea. Para el reciclaje apropiado, devuelva este producto a su distribuidor al comprar el nuevo equipo equivalente, o deshágase de él en los puntos de reciclaje designados. Para mas información : www.recyclethis.info.
Información de contacto
www.utcfireandsecurity.com o www.interlogix.com
Para acceder al servicio técnico, consulte www.utcfssecurityproducts.es
FI: Asennusohjeet
Tehtävä
ATS7200Nmoduulin avulla voidaan siirtää tapahtumia 1–4 eri puhelinnumeroon (hälytyskeskukseen) toistamalla tallennettuja viestejä. Puheviestin siirrossa käytetään keskuslaitteen sisäistä robottipuhelinta (analoginen puhelinlinja) tai vaihtoehtoista
ISDN-moduulia.
Yksittäiset ja useat puheviestit
Järjestelmään voidaan asentaa enintään kaksi puheviestimoduulia. Yhteen moduuliin voi tallentaa kahdeksan viestiä: aloitusviestin, osoiteviestin ja kuusi hälytysviestiä. Jos järjestelmään asennetaan toinen moduuli, siihen voidaan tallentaa kahdeksan hälytysviestiä (katso Taulukko 2 sivulla
11).
Kiinnityspaikka
ATS7200Nmoduuli täytyy asentaa ATS-keskuslaitteen kotelon sisään
.
VAROITUS:
Verkkosyöttö täytyy katkaista ennen kotelon avaamista. Pistotulppa irrotetaan verkkopistorasiasta, tai verkkosyöttö katkaistaan irrrottamalla sulake sähkökeskukselta. Akku täytyy irrottaa.
Moduulin kiinnittäminen
ATS7200Nmoduulin kiinnittäminen keskuslaitteeseen
ATS1000A-MM, ATS2000A-MM, ATS4000, ATS2300,
ATS3300
Katso kuvat 1 ja 4.
1. Poista ruuvit (kohta 1) ja nosta keskuslaitteen piirikortti pois paikaltaan.
2.
Kiinnitä jatkovälitapit ja muovirenkaat aiempien kiinnitystappien (kohta 3) päälle.
3. Aseta kiinnitysliuskat nelikulmaisiin reikiin (kohta 4).
4.
Kiinnitä ATS7200N-moduuli ruuveilla ja lisävälitapeilla
(kohta 5).
10 / 32
P/N 1060715 (ML) • REV C • ISS 26AUG13
5. Aseta ATSkeskuslaitteen piirikortti takaisin alkuperäiselle paikalleen.
ATS7200Nmoduulin kiinnittäminen keskuslaitteeseen
ATS1000A-MM, ATS2000A-MM, ATS2000, ATS3000,
ATS4500
Katso kuvat 2 ja 3.
1. Aseta kiinnitysliuskat nelikulmaisiin reikiin (kohta 4). Jos tarpeen, käytä metallisia välitappeja.
2.
Kiinnitä ATS7200N-moduuli ruuveilla.
Puheviestimoduulin kytkeminen
1. Kytke lattakaapeli (kohta 2) keskuslaitteen (liitin J20 tai MI) ja ATS7200N-moduulin (liitin CO
N1 tai CON2) välille.
2. Kytke puhelinlinja keskuslaitteeseen tai ISDN-moduuliin. myöhemmin uudelleen. Kun järjestelmään asennetaan toinen
ATS7200Nmoduuli, kaikki sen kahdeksan viestiä ovat hälytysviestejä. Täten viestit 3–16 ovat käytettävissä hälytysviestien tallentamiseen.
Huomaa:
Kahdeksan viestin yhteistallennusaika on
40 sekuntia.
Taulukko 2:
Viestien järjestys
Paikka
Viesti 1
(aloitusviesti)
Viesti 2
(osoiteviesti)
Toiminto
Toistetaan useita kertoja, ilmoittaa kuuntelijalle, että puheviesti odottaa.
Määrittää valvotun tilan osoitteen.
Esimerkkejä
"Hälytys. Saat lisätietoja painamalla 0 (nolla) näppäintä".
"…UTC Fire & Security:lla,
Kelvinstraatilla, Weertissä.
Kuittaa tämä viesti painamalla 0 (nolla) näppäintä".
Viestit 3
–8
(hälytysviestit
1
–6)
Raportoivat erilaisista hälytystyypeistä (voidaan toistaa kaikkiin MI-
ääniyhteyksiin)
"Murtovarkaus, etuovi".
"Kansihälytys".
"Verkkovika".
ATS7200N-moduulin kuvaus
Kuva 6 legend
Nro Kuvaus
(1) CON3
(2) CON1 / CON2
(järjestelmän liitin)
(3) LED (Punainen)
(4)
(5)
(6)
Painike
LED (Vihreä)
Oikosulkupalat
Toiminto
Käytetään viestien tallentamiseen ja kuuntelemiseen
Tiedonsiirto ATS7200N-moduulin ja keskuslaitteen välillä
Päällä: Tallennus
Vilkkuu: Toisto
Ohjaa viestien tallentamista ja kuuntelemista
MI LED
Käytetään orjalaitteiden osoitteiden valitsemiseen, kun samassa keskuksessa käytetään useita puheviestimoduuleja
MIväylän osoitteen valitseminen ja oikosulkupalojen asetukset
ATS7200N-moduulin osoite MIväylässä määritetään kolmen oikosulkupalan avulla. Nämä oikosulkupalat on merkitty A0, A1 ja A2.
Jos käytössä on vain yksi moduuli, kaikki oikosulkupalat asetetaan paikoilleen. Kun järjestelmään lisätään toinen moduuli, oikosulkupala A0 poistetaan.
Huomaa:
Oikosulkupalat A1 ja A2 on varattu tuleville sovelluksille.
Taulukko 1: Oikosulkupalojen
Laite Oikosulkupalat
A0 A1 A2
Moduuli 1 P
Moduuli 2 I
P
P
P
P
Oletus P = paikallaan
I = irrotettu
Tallennustila
Viestin tallentaminen:
1.
Laadi luettelo viesteistä ennen tallennuksen aloittamista.
Käytä kuva 5 ohjelmointikaavakkeita.
2.
Kytke järjestelmään virta (kytke uudelleen verkkovirta ja akku) ja kytke puhelin CON3 -liittimeen.
3. Nosta ohjelmointipuhelimen kuuloke korvallesi.
4. Paina RJ12liittimen vieressä olevaa painike (kuva 6, kohta 4) alas, odota äänimerkkiä ja aloita puhuminen.
5. Vapauta painike vasta, kun olet lopettanut viestin tallentamisen.
Jos tapahtuu virhe, poista tallenne ja aloita tallentaminen alusta vapauttamalla painike vähintään 10 sekunnin ajaksi tai painamalla sitä enintään sekunnin ajan.
6. Tallenna seuraava viesti painamalla painiketta uudelleen kymmenen sekunnin sisällä ja puhumalla äänimerkin jälkeen.
7. Toista vaiheita 4
–5, kunnes kaikki kahdeksan viestiä on tallennettu.
Kuva 5 legend
Kohta Kuvaus
M#
RM
Viesti No.
Tallennettu puheviesti
LM
AM
RC
Aloitusviesti
Osoiteviesti
Tapahtumakoodi
Viestien järjestys
ATS7200Nmoduuli lähettää ensimmäisenä aloitusviestin 1, seuraavaksi yhden tai useita hälytysviestejä (3–8) ja lopuksi osoiteviestin
2. Aloitusviesti toistetaan enintään kymmenen kertaa, jos käyttäjä ei siirry varsinaiseen hälytysviestiin painamalla 0näppäintä. Jos käyttäjä ei paina 0-näppäintä määritetyn ajan kuluessa, laite katkaisee yhteyden ja soittaa
Tarkistustila
Tallennettujen viestien toistaminen:
1. Paina painiketta (kuva 6, kohta 4) enintään sekunnin ajan.
Huomaa:
Jos painiketta painetaan yli sekunnin ajan, järjestelmä palaa ohjelmointitilaan.
P/N 1060715 (ML) • REV C • ISS 26AUG13
11 / 32
2. Kuuntele tallennetut viestit.
Huomaa:
Kun siirrytään pois tallennustilasta tai tarkistustilasta, kuuluu seitsemän piippausta merkkinä siitä, että moduuli on valmis käyttöön.
Advisor Advanced -keskuslaitteen ohjelmoiminen
Katso Advisor Advanced-ohjelmointiohje.
Advisor Master -keskuslaitteen ohjelmoiminen
Kun viestit on tallennettu, ohjelmoi Advisor Master
–laite valitsemalla puheviestiprotokolla 1
–4 hälytyskeskukselle (HK).
Ohjelmoi puheviestiprotokolla Tiedonsiirtoasetukset-valikossa
19/9 hälytyskeskuksille 1–4 käyttäen vaihtoehtoa nro 13, johon kuuluu kuittaus:
Puheviesti - kuittaus
Muoto nro 13
— tai —
Ohjelmoi puheviestiprotokolla Tiedonsiirtoasetukset-valikossa
19/9 hälytyskeskuksille 1–4 käyttäen vaihtoehtoa nro 14, johon ei kuulu kuittausta:
Puheviesti - ei kuittausta
Muoto nro 14
Huomaa:
Kun käytetään puheviestin muotoa 13 (kuittaus), vastaanottajan täytyy vahvistaa eli kuitata viesti painamalla 0painiketta.
Jos vastaanottaja ei kuittaa viestiä, viesti(t) toistetaan.
Määritä käytettävä puheviestin raportointikoodi valikossa 19/52
(katso Taulukko 3 alla).
Murtohälytys - puheviesti 0
Viestin nro
Raportointikoodin nro
Raportointikoodi
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
Ensimmäinen
ATS7200N
Sairaushälytys
Tekninen hälytys
Viestin nro
1
–6
1
–6
1
–6
Verkkovika
Keskitin offline
Alue päivätilassa
Alue yötilassa
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
130 BA murto
131 BA kehä
1
–6
132 BA sisätila
133 BA 24 tuntia
134 BA sisäänkäynti / uloskäynti
1
–6
1
–6
1
–6
135 BA päivä / yö
1
–6
136 BA ulkotila 1
–6
137 BA kansihälytys
1
–6
138 BA lähihälytys
1
–6
140 UA yleishälytys
1
–6
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
Oletusviestinumero 0 = ei viestiä.
Raportointikoodit 12 (130, BA murto) ja 1 (murtohälytys) ovat sama tapahtuma. Jos raportointikoodille 12 (130, murto) ohjelmoidaan hälytysviesti, koodi 12 ohittaa raportointikoodin 1 (murtohälytys).
Toinen
ATS7200N
Viestin nro
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
Tekniset tiedot
Tehonsyöttö
Virrankulutus
Tallennuskapasiteetti
Tallennuksen kaistanleveys
Mitat
Paino
Käyttölämpötila
Muistin varmennus
Automaattinen vahvistuksensäätö tallennuksen aikana
Kuittaus DTMF-painikkeella "0"
12 V nauhakaapelilla keskuslaitteesta
50 mA
Kahdeksan viestiä
(kokonaistallennusaika
40 sekuntia).
3 kHz
80 x 50 x 20 mm
123 g
+10
–50°C
On
On
1.
2.
3.
Puheviestin ohjelmointitaulukko
Puheviestit voidaan ohjel moida siirrettäväksi tiettyjen raportointikoodien aktivoituessa. Sama puheviesti voidaan ohjelmoida usealle raportointikoodille. Raportointikoodit 1
–11 ovat yleishälytyksiä. Raportointikoodit 12–21 ovat silmukkakohtaisia, eli raportointikoodit voidaan ohjelmoida tietyille silmukoille. Alue on 1
–14.
Taulukko 3: Raportointikoodit
Raportointikoodin nro
Raportointikoodi
4.
5.
Murtohälytys
Kansihälytys
Aseellinen ryöstö hälytys
Ryöstöhälytys
Palohälytys
Ensimmäinen
ATS7200N
Viestin nro
1
–6
1
–6
1
–6
Toinen
ATS7200N
Viestin nro
1
–14
1
–14
1
–14
1
–6
1
–6
1
–14
1
–14
Sertifiointi ja määräysten nuodattaminen
Valmistaja UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Valtuutettu EU valmistusedustaja:
UTC Fire & Security BV
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Alankomaat
Sertifiointi
1999/5/EC (R&TTE direktiivi): UTC Fire & Security vakuuttaa että tama laite täyttää oleellisilta osin direktiivin 1999/5/EC vaatimukset.
12 / 32
P/N 1060715 (ML) • REV C • ISS 26AUG13
2002/96/EC (WEEE direktiivi): Tällä symbolilla merkittyjä tuotteita ei saa hävittää Euroopan Unionin alueella talousjätteen mukana kaupungin jätehuoltoasemille. Oikean kierrätystavan varmistamiseksi palauta tuote paikalliselle jälleenmyyjälle tai palauta se elektroniikkajätteen keräyspisteeseen. Lisätietoja sivuilla www.recyclethis.info.
Yhteystiedot
www.utcfireandsecurity.com tai www.interlogix.com
Tietoja asiakastuesta on osoitteessa www.utcfssecurityproducts.fi
Placement du module ATS7200N dans le coffret centrale
ATS1000A-MM, ATS2000A-MM, ATS2000, ATS3000 et
ATS4500
1.
Introduisez les attaches dans les orifices carrés (objet 4).
Utilisez les entretoises métalliques.
2. Montez le module ATS7200N en employant les vis.
Raccordement du module vocal
1.
Branchez le câble plat (objet 2) au connecteur J20 ou MI
— CON1 ou CON2.
2.
Connectez la ligne téléphonique au transmetteur intégré ou au module RNIS.
FR: Instructions d’installation
Description
Le module ATS7200N permet de transmettre des messages pré enregistrés vers 1, 2, 3 or 4 destinataires. La transmission du protocole voix passe via le transmetteur intégré ou via le module optionnel RNIS.
Module vocal unique ou multiple
Le nombre maximum de module vocal qui peuvent être installés est de 2. Il y a 8 messages par module. Pour le premier module nous avons en première position le message d’introduction, en seconde position le message d’adresse et ensuite 6 messages d’alarme. Si un second module vocal est installé les 8 messages seront des messages d’alarme (voir
Tableau 2 en page 14).
Présentation du module ATS7200N
Figure 6 légende
No.
(1)
Description
CON3
(2) CON1/CON2
(Connecteur Système)
(3) LED rouge
(4)
(5)
(6)
Bouton poussoir
LED verte
Cavaliers
Fonction
Employé pour l’enregistrement et l’écoute des messages
Communique entre le module
ATS7200N et la centrale
Fixe: Enregistrement
Clignotant: Lecture
Contrôle l’enregistrement et l’écoute des messages
LED MI
Utilisé pour définir l’adresse du ou des modules ATS7200N employés dans la même centrale
Emplacement de montage
Le module ATS7200N doit toujours être monté à l’intérieur du coffret de la centrale.
AVERTISSEMENT :
Débrancher l’alimentation 220 V avant d’ouvrir le coffret. Débrancher la prise secteur du CA de la prise murale, ou couper l’alimentation secteur à l’aide du circuit de protection dédié. Déconnecter la batterie.
Sélection d’une adresse du bus MI et positionnement des cavaliers
L'adresse de l'ATS7200N sur le bus MI est déterminée par 3 cavaliers. Ces cavaliers sont répérés A0, A1 et A2. Si seulement un module est employé tous les cavaliers seront présents. Pour le second module le cavalier A0 sera retiré.
Note :
Les cavaliers A1 and A2 sont réservés à des applications futures.
Tableau 1 : Cavaliers
Module Cavaliers
A0 A1
Module 1 I
Module 2 R
I
I
A2
I
I
Défaut I = Inséré
R = Retiré
Instruction de montage
Placement du module ATS7200N dans le coffret centrale
ATS1000A-SM, ATS2000A-SM, ATS4000, ATS2300 et
ATS3300
Voir figures 1 et 4.
1. Retirez les vis (objet 1) et enlevez le PCB de la centrale.
2. Placez les entretoises avec les bagues en plastique audessus des entretoises existantes (objet 3).
3.
Introduisez les attaches dans les orifices carrés (objet 4).
4. Montez le module ATS7200N en employant les vis et les entretoises (objet 5).
5. Remettez la centrale ATS en place.
Sequence des messages
Le module vocal ATS7200N enverra en premier lieu le message d’introduction 1 suivi du ou des message d’alarmes
(3 à 8) et finalement le message d’adresse 2. Le message d’introduction sera répèté 10 fois sauf si le correspondant enfonce le bouton « 0 » pour écouter le ou les messages d’alarme. Si le correspondant n’enfonce pas la touche « 0 » à temps, le transmetteur raccrochera et rappellera plus tard.
Quand un second module ATS7200N est installé, tous les 8 messages du second module sont des messages d’alarme.
Par conséquent les messages de 3 à 16 seront disponibles pour des alarmes.
P/N 1060715 (ML) • REV C • ISS 26AUG13
13 / 32
Note :
Le temps total d’enregistrement par module vocale est de 40 s.
Tableau 2 : Sequence des messages
Position Fonction
Message 1
(Message d’introduction)
Message 2
(Message d’adresse)
Annonce au correspondant qu’il y a un message vocal en attente en répétant ce message jusqu’à l’acquittement par le correspondant.
Précise le lieu d’ou l’alarme provient.
Message 3
(Message
–8 d’alarme 1–6)
Transmet un message vocal affecté au type d’événement (Il peut
être re-écouté par n’importe quelle ligne audio MI.
Exemples
« Il y a une alarme. Taper
‘0’ (zéro) pour les détails ».
« …Chez UTC Fire &
Security, Rue Edmond
Michelet, Neuilly
Plaisance. Tapez ‘0’
(zéro) pour acquitter ce message
».
« Intrusion, Porte d’entrée ».
« Sabotage ».
« Panne de courant ».
Mode verification
Ecouter les messages enregistres:
1.
Enfoncez le bouton (figure 6, objet 4) moins d’une seconde.
Note :
Si vous l’enfoncez plus d’une seconde vous retournez en mode d’enregistrement.
2. Ecoutez les mes sages que vous avez enregistrés.
Note :
A la fin du mode d’enregistrement ou du mode de vérification, il y aura 7 BIP indiquant que le module est prêt pour transmettre les alarmes vocales.
Programmer la centrale Advisor Advanced
Reportez-vous au manuel de programmation Advisor
Advanced.
Mode enregistrement
Pour enregistrer un message :
1.
Préparez une liste de messages avant de commencer l’enregistrement. Employez la feuille de programmation fournie dans les figure 5.
2.
Remettez la tension (branchez l’alimentation secteur ainsi que la batterie) et connectez votre poste téléphonique au
CON3.
3.
Décrochez le combiné.
4. A ppuyez sur le bouton (figure 6, objet 4) situé à coté du connecteur RJ12, attendez le BIP, garder ce bouton enfoncé et commencez votre enregistrement.
5.
Relâchez le bouton à la fin de l’enregistrement de votre message.
Note :
En cas d’erreur, relâchez le bouton plus de
10 secondes ou enfoncez le bouton moins d’un seconde pour réinitialiser le module et recommencez l’opération.
6. Pour enregistrer le message suivant enfoncez de nouveau le bouton dans les 10 secondes et parl ez après le BIP.
7.
Répétez les points 4 et 5 jusqu’à l’enregistrement des
8 messages.
Figure 5 légende
Objet Description
M#
RM
LM
AM
RC
Message No
Message vocal enregistré
Message d’introduction
Message d’adresse
Code de transmission
Programmer la centrale Advisor Master
Apres avoir enregistré les messages, programmez l’Advisor
Master en sélectionnant le format voix dans les centrales de réception 1 à 4 (CS).
Programmez le format Transmission vocale dans le menu
Communication 19/9 pour les CS 1 à 4 avec le format No. 13
Acquittement :
Transmission vocale–Acquittement
Format No: 13
— ou —
Programmez le format Transmission vocale dans le menu
Communication 19/9 pour les CS 1 à 4 avec le format No. 14
Pas d’acquittement :
Transmission vocale–Pas d’acquittement
Format No: 14
Note :
Avec le format vocal No. 13 (Acquittement), le correspondant doit acquitter le message en enfonçant la touche
« 0 ». Si le correspondant n’acquitte pas le(les) message(s) il sera(seront) répété(s).
Affectez les enregistrements au numéro d’événement via le menu 19/52
(se référer au Tableau 3 en page 15).
Alarme Intrusion–Message Vocale 0
Msg No:
Tableau de programmation des messages vocaux
Les messages vocaux peuvent être programmés pour être envoyés lorsqu’un code de transmission spécifique est déclenché. Plus d’un code de transmission peut avoir le même message vocal. Les numéros de codes de transmission 1–11 sont envoyés en cas d’alarme globale, quand aux numéros de codes de transmission 12
–21 ils sont spécifiques aux zones.
Cela dit vous pouvez programmer des messages spécifiques pour des zones définies. La gamme des message vocaux est de 1 à 14.
14 / 32
P/N 1060715 (ML) • REV C • ISS 26AUG13
Tableau 3 : Codes de transmission
No.
Codes de transmission 1er ATS7200N installé
2eme ATS7200N installé
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Alarme Intrusion
Alarme Sabotage
Alarme Agression
Alarme Panique
Alarme Incendie
Alarme Médicale
7. Alarme Technique
8.
Défaut Secteur
9.
10.
11.
DGP Hors ligne
Groupe Armé
Groupe Désarmé
12. 130 BA Vol
13.
131 BA Périmétrique
14.
132 BA Volumétrique
15. 133 BA 24 Heures
16.
134 BA Entrée/sortie
1
–6
1
1
–6
–6
17.
18.
135 BA Jour/Nuit
136 BA Extérieure
1
–6
1
–6
1
–6
19. 137 BA Sabotage
20.
138 BA Pré alarme
1
–6
21. 140 UA Alarme
Générale
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
Message no.
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
Message no.
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
Le message par défaut est le numéro 0 = Pas de message.
Le code de transmission 12 (130, BA Vol) et le code de transmission 1
(Alarme intrusion) sont les même. Si le code de transmission 12 (130,
Vol) est programmé avec un message d’alarme, celui-ci écrasera le code de transmission 1 (Alarme intrusion).
Spécifications techniques
Tension 12 V via un câble plat connecté à la centrale
Consommation électrique
Capacité d’enregistrement
50 mA
8 messages (tem ps d’enregistrement total 40 s)
Bande passante
Dimensions
3 kHZ
80 x 50 x 20 mm
Poids
Température de fonctionnement
Mémoire Non volatile
Contrôle de gain automatique pendant l’enregistrement
123 g
Oui
Oui
Acquittement par code DTMF
« 0 »
+10 à 50°C
Information réglementaire
Fabriquant UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Mandataire agréé UE:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Pays-Bas
Certification
UTC Fire & Security déclare, par la présente, que cet
équipement est conforme aux principales exigences et dispositions de la Directive 1999/5/EC.
2002/96/EC (WEEE)
: Les produits marqués de ce symbole peuvent pas être éliminés comme déchets municipaux non triés dans l’Union européenne. Pour le recyclage, retourner ce produit à votre fournisseur au moment de l’achat d’un nouvel équipement équivalent, ou à des points de collecte désignés. Pour plus d’informations, voir: www.recyclethis.info.
Contact
www.utcfireandsecurity.com ou www.interlogix.com
Pour contacter l'assistance clientèle, voir www.utcfssecurityproducts.fr/mail_support.htm
IT: Istruzioni d’installazione
Caratteristiche
I moduli ATS7200N abilitano al riporto di eventi abbinati a messaggi pre-registrati tramite il combinatore incorporato delle centrali serie ATS. L’invio dei messaggi ai vari numeri impostati per le "Centr ali ricezioni allarmi" può avvenire via
PSTN o tramite il modulo opzionale via ISDN.
Modulo sintesi vocale singolo e multiplo
Possono essere installati fino a 2 moduli sintesi vocale. Ci sono 8 messaggi vocali per modulo; il messaggio principale, il messaggio dell'indirizzo e 6 messaggi d'allarme evento. Se viene installato un secondo modulo, tutti i messaggi del secondo modulo saranno messaggi d'allarme evento (vedi
Tabella 2 a pagina 16).
Istruzioni di montaggio
I moduli ATS7200N devono essere installati all’interno delle centrali ATS.
AVVISO:
Disconnettere la rete 230 Vca. Disconnettere la batteria.
Installare l’unità
Come installare l’ ATS7200N nelle centrali ATS1000A-SM,
ATS2000A-SM, ATS4010, ATS2310, e ATS3310
Vedere figura 1 e 4.
1. Rimuovere le viti (oggetto 1) e togliere la scheda della centrale.
2. Montare le estensioni fornite sulle torrette esistenti con sopra le rondelle di plastica (oggetto 3).
3. Mettere i distanziali metallici a molla nei fori quadrati predisposti (oggetto 4).
4.
Fissare l’ ATS7200N sopra i distanziali con le viti fornite
(oggetto 5).
P/N 1060715 (ML) • REV C • ISS 26AUG13
15 / 32
5. Rimontare la scheda della centrale nella posizione originale sopra le estensioni delle torrette.
Come installare l’ ATS7200N nelle centrali ATS1000A-MM,
ATS2000A-MM, ATS2010, ATS3010, e ATS4510
Vedere figura 2 e 3.
1. Mettere i distanziali metallici a molla nei fori quadrati predisposti (oggetto 4).
2.
Fissare l’ ATS7200N sopra i distanziali con le viti fornite.
Connettere il modulo
1. Connettere il cavo piatto (oggetto 2) tra la centrale
(connettore J20 o MI
) e l’ ATS7200N (connettore CON1 o
CON2).
2. Connettere la linea telefonica alla centrale o al modulo
ISDN. messaggi d’allarme evento. Perciò i messaggi d’allarme disponibili saranno dal messaggio 3 al messaggio 16.
Nota:
Il tempo totale per la registrazione di 8 messaggi è 40 s.
Tabella 2: Sequenza di riporto dei messaggi
Posizione
principale)
Message 3
(Messaggi
Messaggio1
(Messaggio
Messaggio 2
(Messaggio dell’indirizzo)
–8 allarme 1
–6)
Funzione Esempi
Annuncia all’ascoltatore la presenza di messaggi di allarme registrati.
"Questo è un messagio di allarme registrato, premete ‘0’
(zero) per continuare".
Si specifica l’indirizzo del sito protetto.
"…Presso UTC Fire &
Security Italia Viale Matteotti
98 a Cinisello Balsamo,
Milano. Premete ‘0’ (zero) per confermare l’avvenuta ricezione del messaggio".
Riportano i messaggi dei differenti tipi di allarme
"Allarme furto perimetrale".
"Manomissione".
"Guasto rete".
Descrizione del modulo ATS7200N
Figure 6 légende
Nr.
(1)
Descrizione
CON3
Funzione
Connettore per la registrazione e ascolto messaggi
(2) CON1/CON2 Comunicazione tra gli ATS7200N e la centrtale
(3) LED (Rosso) Acceso: Registrazione
Lampeggio: Ascolto
(4) Pulsante
(5) LED (Verde)
(6) Ponticelli
Pulsante per il controllo di registrazione e ascolto
MI LED
Vengono settati per indirizzare il modulo come primo o secondo modulo
Selezione indirizzo mi e posizione dei ponticelli
L'indirizzo dei moduli ATS7200N sul bus MI è determinato da tre ponticelli. Questi ponticelli sono marcati A0, A1 e A2. Se viene utilizzato un solo modulo, tutti i ponticelli devono restare chiusi. Se vengono usati 2 moduli, nel primo i ponticelli devono rimanere chiusi nel secondo va rimosso il ponticello A0.
Nota:
I ponticelli A1 e A2 sono per applicazioni future.
Tabella 1: Ponticelli
Modulo Cavallotto
A0 A1
Modulo 1
Modulo 2
I
R I
I
A2
I
I
Default I = Inserito
R = Rimosso
Modo registrazione
Come registrare i messaggi:
1. Preparare la lista dei messaggi da registrare. Usare I fogli di programmazione con le figura 5.
2. Alimentare (riconnettere rete e batterie), collegare un telefono al connettore CON3.
3. Prendere la cornetta del telefono e appoggiarla all’orecchio.
4. Premere il pulsante (figura 6, oggetto 4) vicino al connettore, aspettare il segnale (beep), e iniziare a parlare.
5. Rilasciare il pulsante solo dopo aver terminato la registrazione del messaggio.
Nota:
In caso di errore, rilasciare il pulsante per più di
10 secondi oppure premere per meno di 1 secondo per resettare la procedura e ricominciare di nuovo.
6. Per registrare il messaggio successivo, premere il pulsante entro 10 econdi e parlare dopo il (beep).
7. Ripetere i passi 4 e 5 fino a registrare tutti gli 8 messaggi.
Fi gure 5 légende
Oggetto Descrizione
M# Messagg. No.
RM Messaggio registrato
LM
AM
RC
Messaggio principale
Messaggio indirizzo
Codice evento
Sequenza di riporto dei messaggi
Il modulo ATS7200N riproduce per primo il messaggio principale (messaggio 1), seguito da 1 o più messaggi d’allarme evento (messaggi da 3 a 8) ed alla fine dal messaggio dell’indirizzo (messaggio 2). Il messaggio principale viene ripetuto 10 volte o fino a che l’utente prema il tasto "0" per ascoltare i messaggi d’allarme. Se l’utente non preme zero entro le 10 volte, la centrale riaggancia e richiama più tardi. Se
è installato un secondo ATS7200N, tutti gli 8 messaggi sono
Modo ascolto
Come ascoltare i messaggi:
1. Premere il pulsante (figura 6, oggetto 4) per meno di
1 secondo.
Nota:
Se viene premuto per più di 1 secondo si inizia di nuovo la procedura di registrazione messaggi.
16 / 32
P/N 1060715 (ML) • REV C • ISS 26AUG13
2. Ascoltare i messaggi registrati.
Nota:
Alla fine sia del Modo registrazione che del Modo ascolto, ci saranno 7 bip ad indicare che il modulo è pronto al funzionamento.
Come programmare la centrale Advisor
Advanced
Per informazioni sulla programmazione del sistema fare riferimento al manuale di programmazione del sistema Advisor
Advanced.
Come programmare la centrale Advisor
Master
Dopo avere registrato i messaggi, programmare la centrale selezionando il protocollo trasmissione vocale per i ricevitori da
1 a 4.
Programmare la trasmissione vocale nel menù Comunicazioni
19/9 per i ricevitori da 1 a 4 con il formato No. 13 Trasmissione vocale con acquisizione:
Trasmissione vocale–Acquisizione
Formato No: 13
— oppure —
Programmare la trasmissione vocale nel menù Comunicazioni
19/9 per i ricevitori da 1 a 4 con il formato No. 14 Trasmissione vocale senza acquisizione:
Trasmissione vocale–Senza acquisizione
Formato No: 14
Nota:
Con la trasmissione del formato 13 (con acquisizione), chi riceve i messaggi deve premere il tasto "0" zero alla fine del messaggio di sistema per confermare l’avvenuta ricezione della chiamata. Se questo non avviene il combinatore chiamerà di nuovo. In tutti e 2 i formati bisogna sempre al termine del messaggio principale premere il tasto "0" zero del telefono per ascoltare i messaggi successivi.
Assegnare i messaggi ai vari eventi nel menu Trasmissione vocale 19/52. (Vedi Tabella 3 più sotto).
BA,Allarme intrusione–Messaggio vocale 0
Msg No:
Tabella di associazione dei messaggi vocali
I messaggi vocali possono essere associati ognuno a eventi specifici. Più eventi possono avere lo stesso messaggio. Gli eventi da 1 a 11 sono allarmi a carattere generale, mentre gli eventi da 12 a 21 sono riferiti a specifiche tipi di zona e quindi associabili a diversi tipi di messaggi. I messaggi associabili sono da 1 a 14.
Tabella 3: Tabella di associazione dei messaggi vocali
Evento no.
Codice evento
1° ATS7200N installato
2° ATS7200N installato
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Messaggio no. Messaggio no.
Allarme intrusione 1
–6
Allarme manomissione 1
–6
Allarme antirapina 1
–6
Allarme panico 1
–6
1
1
1
1
–14
–14
–14
–14
Allarme fuoco
Area inserita
Allarme medico
Allarme tecnico
1
–6
1
–6
1
–6
Guasto alimentazione 1
–6
DGP Offline
Area disinserita
1
–6
1
–6
1
–6
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
1
1
–14
–14
–14
1
–14
1
–14
130 BA Intrusione
136 BA Esterno
137 BA Manomissione intrusione
131 BA Perimetrale
135 BA Giorno/Notte
1
–6
1
–6
132 BA Interna
133 BA 24 H
1
–6
1
–6
134 BA Entrata/Uscita 1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
1
1
1
–14
–14
–14
1
–14
1
–14
–14
138 BA Preallarme
140 UA Allarme generico
1
–6
1
–6
1
–14
1
–14
Di fabbrica tutti gli eventi sono impostati con il messaggio 0 = nessun messaggio.
Il nr. evento 12 (130, BA intrusione) ed il nr. evento 1 (BA,allarme intrusione) sono lo stesso evento. Se al nr. evento 12 (130, BA intrusione) è associato un messaggio, questo avrà la priorità rispetto al nr. evento 1 (BA,allarme intrusione).
Specifiche funzionali sul riporto dei messaggi
Le centrali ATS sono provviste di due formati di trasmissione vocale, il formato 13 (trasmissione con acquisizione) e il formato
14 (senza acquisizione). Alla presenza di uno o più allarmi, se questi allarmi sono associati ai messaggi vocali e i ricevitori sono programmati con il protocollo trasmissione vocale, si ha questa sequenza:
1. Quando il numero programmato nel ricevitore viene composto, il modulo fa partire il messaggio principale.
L’acquisizione del messaggio principale deve essere effettuato in entrambi i formati.
2. Il messaggio principale viene ripetuto fino a un massimo di
10 volte, fino a che l’utente non preme il tasto "0" del telefono DTMF.
3. Se il modulo non riceve il segnale del tasto "0" la centrale sgancia la comunicazione e riprov a un’altra volta.
4. Se il modulo riceve il segnale del tasto "0" viene trasmesso il messaggio/i di allarme evento, seguito subito dopo dal messaggio dell’indirizzo.
5.
Se nel ricevitore è programmato il formato 13
(trasmissione con acquisizione) il messaggio di allarme e
P/N 1060715 (ML) • REV C • ISS 26AUG13
17 / 32
dell’indirizzo viene ripetuto fino a che viene ricevuto il segnale del tasto "0", la ripetizione dei messaggi avviene per 2 volte massimo. Se non viene ricevuto il segnale la centrale sgancia la comunicazion e e riprova un’altra volta.
6.
Se nel ricevitore è programmato il formato 14
(trasmissione senza acquisizione) il messaggio di allarme e dell’ indirizzo viene ripetuto automaticamente quindi passa al messaggio di allarme successivo, oppure la centrale termina la sua comunicazione se non ci sono altri allarmi da riportare.
7. Il processo viene ripetuto, eccetto per il messaggio principale, per ogni messaggio di allarme presente nella sessione di riporto.
Note
•
La pausa fra ogni messaggio ripetuto è di circa 2 s.
•
In ogni sessione si hanno multipli allarmi in presenza di diversi tipi di allarme.
•
Il ripristino degli allarmi non vengono riportati.
Specifiche funzionali sul riporto multiplo ai ricevitori
•
Gli eventi vengono riportati ai ricevitori se questi sono stati programmati con il numero telefonico e il protocollo. Se nei ricevitori è stato abilitato il riporto multiplo l’evento viene trasmesso almeno una volta per ogni ricevitore a cui
è abilitata la funzione.
•
Gli eventi vengono riportati a tutti i ricevitori con il riporto multiplo abilitato.
• Gli eventi saranno riportati perciò a un ricevitore se: - non
è andato a buon fine su un’altro ricevitore oppure il ricevitore ha il riporto multiplo abilitato.
•
Se un tentativo di chiamata non va a buon fine su un ricevitore es. la linea che sta chiamando è occupata, l’evento viene rimosso da quel ricevitore e riportato su un altro ricevitore a cui è programmato il riporto dello stesso evento.
•
I ricevitori hanno la possibil ità di programmare 2 numeri telefonici, il secondo numero diventa di riserva se il tentativo di riporto dell’evento nel primo numero non va a buon fine.
• Il riporto multiplo è riferito solo fra i ricevitori e non fra i due numeri selezionabili nel singolo ricevitore. Il secondo numero è sempre di riserva al primo numero.
•
In caso di chiamata entrante senza risposta nel momento che la centrale sta tentando di fare la chiamata, la centrale sconnetterà la linea per tentare di richiamare .
•
La centrale esegue fino a 15 tentativi di chiamata per ogni numero telefonico programmato, il tempo fra un tentativo e un altro è di 5 secondi.
Dimensioni
Peso
80 x 50 x 20 mm
123 g
+10 a 50°C
Temperatura di esercizio
Memoria non-volatile
Controllo automatico di guadagno in registrazione
Si
Si
Acquisizione eventi tramite telefono DTMF Tasto "0" zero.
Certificazione e conformità
Costruttore UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Rappresentante costruttore EU autorizzato:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands
Certificazione
1999/5/EC (Direttiva R&TTE): Con ciò, UTC Fire &
Security dichiara che questo apparato è conforme ai requisiti essenziali e altre rilevanti previsioni della
Direttiva Directiva 1999/5/EC.
2002/96/EC (Direttiva WEEE): I prodotti contrassegnati con questo simbolo, non possono essere smaltiti nei comuni contenitori per lo smaltimento rifiuti, nell’ Unione Europea. Per il loro corretto smaltimento, potete restituirli al vostro fornitore locale a seguito dell’acquisto di un prodotto nuovo equivalente, oppure rivolgervi e consegnarli presso i centri di raccolta preposti. Per maggiori informazioni vedere: ww.recyclethis.info.
Contatto per informazioni
www.utcfireandsecurity.com o www.interlogix.com
Per l'assistenza clienti, vedere www.utcfssecurityproducts.it
NL: Installatie instructies
Beschrijving
Met de ATS7200N kunt u gebeurtenissen doormelden door vooraf opgenomen berichten af te spelen op 1, 2, 3 of
4 rapportagelocaties (particuliere alarmcentrales).
Spraakrapportage vindt plaats via de ingebouwde dialer op het controlepaneel (PSTN) of via de optionele ISDN-module.
Eén of twee modules voor spraakberichten
U kunt maximaal 2 spraakrapportagemodules installeren. Elke module is geschikt voor 8 berichten: het eerste bericht, het adresbericht en 6 alarmberichten. Als een tweede module wordt geïnstalleerd, zijn alle 8 berichten alarmberichten (zie
Tabel 2 op pagina 19).
Specifiche tecniche
Alimentazione
Corrente di consumo
Tempo totale di registrazione
Larghezza di banda di registrazione
12 V dal connettore presente sulla centrale
50 mA
40 s
3 kHZ
18 / 32
P/N 1060715 (ML) • REV C • ISS 26AUG13
Montagelocatie
U dient de ATS7200N te monteren in de behuizing van een
ATS-paneel.
WAARSCHUWING:
Schakel de netspanning uit voordat u de bedieningskast opent. Haal de stekker uit het stopcontact, of schakel de netspanning uit met een aparte onderbreker.
Koppel de accu los (indien van toepassing).
Montage
De ATS7200N monteren op het controlepaneel ATS1000A-
SM, ATS2000A-SM, ATS4000, ATS2300 en ATS3300
Zie figuur 1 en 4.
1. Verwijder de schroeven (item 1) en neem de printplaat uit het controlepaneel.
2. Plaats de verlengstukken met de plastic ringen boven op de bestaande montagepootjes (item 3).
3. Plaats de klemmetjes in de vierkante uitsparingen (item 4).
4. Monteer de ATS7200N met de schroeven en verlengstukken (item 4).
5. Plaats de printplaat van het ATS-controlepaneel terug op de oorspronkelijke positie.
De ATS7200N monteren op het controlepaneel ATS1000A-
MM, ATS2000A-MM, ATS2000, ATS3000, en ATS4500
Zie figuur 2 en 3.
1. Plaats de klemmetjes in de vierkante uitsparingen (item 4)
(gebruik metalen montagepootjes indien deze beschikbaar zijn).
2. Bevestig de ATS7200N met schroeven.
De spraakmodule aansluiten
1. Sluit de bandkabel aan (item 2) tussen het controlepaneel
(stekker J20 of MI) en de ATS7200N (stekker CON1 of
CON2).
2. Sluit de telefoonlijn aan op het controlepaneel of op de
ISDN-module.
Beschrijving van de ATS7200N
Figuur 6 inhoud
Nr.
(1)
Beschrijving
CON3
(2) CON1/CON2
(systeemstekker)
(3) LED (Rood)
(4)
(5)
(6)
Drukknop
LED (Groen)
Jumpers
Functie
Wordt gebruikt voor de opname en controle van berichten
Communiceert tussen de ATS7200N en het hoofdpaneel
Aan: Opname
Knipper: Weergave
Bestuurt de opname en controle van spraakberichten
MI LED
Selecteren extra apparaatadressen als er meer dan een module wordt gebruikt voor
één paneel
Mi-adresselectie en de stand van de jumpers
Het adres van de ATS7200N op de MI-bus wordt bepaald door drie jumpers. Deze jumpers dragen de labels A0, A1 en A2.
Als er slechts één module wordt gebruikt, zijn alle jumpers aanwezig. Bij gebruik van een tweede module wordt jumper A0 verwijderd.
Opmerking:
De jumpers A1 en A2 zijn bestemd voor toekomstige toepassingen.
Tabel 1: Jumpers
Apparaat
Module 1
Module 2
I
R I
I
I R = Verwijderd
Volgorde van doormelden
De ATS7200N meldt eerst het eerste bericht 1 door, daarna een of meer alarmberichten (3 t/m 8) en tot slot het adresbericht 2. Het eerste bericht wordt maximaal 10 keer herhaald, tenzij de gebruiker op "0" drukt om naar het eigenlijke alarmbericht te gaan. Als de gebruiker niet tijdig op nul drukt, wordt er opgehangen en wordt het nummer later opnieuw gekozen. Wanneer er een tweede ATS7200N wordt geïnstalleerd, zijn alle 8 berichten van het tweede apparaat alarmberichten. Dit betekent dat de berichten 3 t/m 16 beschikbaar zijn voor alarmberichten.
Opmerking:
De totale opnametijd voor de acht berichten is
40 s.
Tabel 2: Volgorde van doormelden
Positie
Bericht 1
(Eerste bericht)
Functie
Laat de luisteraar weten dat er een spraakbericht is. Wordt een aantal keren afgespeeld.
Bericht 2
(Adresbericht)
Geeft het adres op van het beveiligde pand.
Berichten 3
1
–6)
–8
(Alarmberichten
Voorbeelden
"Er is een alarm. Druk op ‘0’ (nul) voor nadere info".
Zorgen voor doormelding van verschillende alarmtypen (die kunnen worden afgespeeld op
MI-audiolijnen).
"…Bij UTC Fire &
Security, Kelvinstraat,
Weert. Druk op ‘0’ (nul) om dit bericht te accepteren."
"Inbraak, voordeur."
"Sabotage".
"Netspanningsuitval".
Opnamemodus
Een bericht opnemen:
1. Maak een lijst met de berichten voordat u begint met opnemen. Gebruik de programmeringsoverzichten (zie figuur 5).
2. Schakel het apparaat in (sluit de accu aan en schakel de netspanning in) en sluit de telefoon aan op CON3.
3. Neem de hoorn op van de programmeringstelefoon en houd deze tegen uw oor aan.
4. Druk op de knop (figuur 6, item 4) naast de RJ12-stekker, wacht op de pieptoon en begin met inspreken.
P/N 1060715 (ML) • REV C • ISS 26AUG13
19 / 32
5. Laat de knop pas los als u het hele bericht hebt opgenomen.
Opmerking:
Als u een fout maakt, laat u de knop meer dan 10 seconden los of drukt u korter dan 1 seconde op de knop. Het programma wordt opnieuw gestart en u kunt een nieuwe opname maken.
6. Druk binnen de time-outperiode van 10 seconden nogmaals op de knop om het volgende bericht op te nemen. Begin met inspreken na de pieptoon.
7. Herhaal de stappen 3 en 4 totdat u alle 8 berichten hebt opgenomen.
Figuur 5 inhoud
Item
M#
Beschrijving
Berichtnr.
RM
LM
AM
RC
Opgenomen spraakbericht
Introductiebericht
Adresbericht
Doormeldcode
Programmeer het spraakprotocol in het menu
Communicatieopties 19/9 met formaatnr. 14 (zonder
Accepteren) voor de alarmcentrales 1 tot 4:
Spraakrapportage – Niet accepteren
Formaatnr.: 14
Opmerking:
Als u het spraakrapportageformaat 13
(Accepteren) opgeeft, moet de ontvanger het bericht bevestigen en accepteren door op "0" te drukken. Als de ontvanger het bericht niet bevestigt, wordt dit bericht herhaald.
Wijs het spraakbericht toe aan een van de doormeldcodes via menu 19/52. (Zie Tabel 3 hieronder).
Inbraakalarm – Spraakbericht 0
Berichtnr.:
Controlemodus
De opgenomen berichten afspelen:
1. Druk korter dan een seconde op de drukknop (figuur 6, item 4).
Opmerking:
Als u langer drukt dan een seconde, gaat u terug naar de programmeringsmodus.)
2. Luister naar de berichten die u hebt opgenomen.
Opmerking:
Aan het einde van de opname- of controlemodus hoort u 7 pieptonen die aangeven dat de module nu beschikbaar is voor het doormelden van gebeurtenissen.
Advisor Advanced programmeren
Zie de programmeerhandleiding van Advisor Advanced.
Advisor Master programmeren
Nadat u de berichten hebt opgenomen, programmeert u
Advisor Master door het spraakprotocol te selecteren voor 1 tot
4 particuliere alarmcentrales.
Programmeer het spraakprotocol in het menu
Communicatieopties 19/9 met formaatnr. 13 (met Accepteren) voor de alarmcentrales 1 tot 4:
Spraakrapportage - Accepteren
Formaatnr.: 13
— of —
Programmeertabel spraakberichten
Spraakberichten die aangeven dat bepaalde doormeldcodes zijn gesignaleerd, worden geprogrammeerd voor de rapportage. Hetzelfde spraakbericht kan voor meerdere doormeldcodes worden geprogrammeerd. Doormeldcodes 1
–
11 zijn algemene alarmmeldingen terwijl de zonespecifieke doormeldcodes 12
–21 aan een bepaalde zone kunnen worden gekoppeld. U kunt 1
–14 codes invoeren.
Tabel 3: Doormeldcodes
Nr. doormeldcode
7.
8.
9.
10.
11.
12.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
Doormeldcode
Inbraakalarm
Overvalalarm
Paniekalarm
Brandalarm
DI off-line
132 BA Intern
Sabotagealarm
Medisch alarm
Technisch alarm
Netspanningsuitval
Gebied uitgeschakeld
Gebied ingeschakeld
130 BA Inbraak
131 BA Omtrek
133 BA 24 uur
134 BA In/Uitloop
135 BA Dag/Nacht
136 BA Buiten
137 BA Sabotage
138 BA Nabij alarm
140 UA Algemeen alarm
Eerste
ATS7200N geplaatst
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
Berichtnr.
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
Het standaardberichtnummer 0 staat voor geen bericht.
Tweede
ATS7200N geplaatst
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
Berichtnr.
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
20 / 32
P/N 1060715 (ML) • REV C • ISS 26AUG13
Doormeldcode 12 (130, BA Inbraak) en doormeldcode 1
(Inbraakalarm) geven dezelfde gebeurtenis aan. Als voor doormeldcode 12 (130, Inbraak) een alarmbericht is geprogrammeerd, wordt doormeldcode 1 (Inbraakalarm) genegeerd.
Technische specificaties
Stroomvoorziening 12 V via bandkabel vanaf controlepaneel
Netstroom
Opnamecapaciteit
Bandbreedte voor opname
Afmetingen
50 mA
8 berichten (totale opnametijd
40 s)
3 kHZ
80 x 50 x 20 mm
Gewicht
Temperatuur
Niet-vluchtig geheugen
123 g
10 tot 50°C
Ja
Automatische versterking tijdens de opname
Ja
Accepteren met een DTMF-code "0"
Algemene Informatie
Fabrikant UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Fabrikant geautoriseerde EU vertegenwoordiger:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Nederland
Certificatie
1999/5/EC (R&TTE richtlijn): Hierbij verklaart UTC Fire
& Security dat dit produkt in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EC.
2002/96/EC (WEEE richtlijn): Producten met deze label mogen niet verwijdert worden via de gemeentelijke huisvuilscheiding in de Europese
Gemeenschap. Voor correcte vorm van kringloop, geef je de producten terug aan jou locale leverancier tijdens het aankopen van een gelijkaardige nieuw toestel, of geef het af aan een gespecialiseerde verzamelpunt.
Meer informatie vindt u op de volgende website: www.recyclethis.info.
Contact informatie
www.utcfireandsecurity.com of www.interlogix.com
Voor klantenondersteuning, zie www.utcfssecurityproducts.nl
Meldinger fra én eller flere talemoduler
Det kan installeres maksimalt 2 talerapporteringsmoduler. Hver modul har 8 meldinger: innledningsmeldingen, adressemeldingen og 6 alarmmeldinger. Hvis det er installert en ekstra modul, vil alle de 8 meldingene i den andre modulen være alarmmeldinger (se Tabell 2 på side 22).
Plassering
ATS7200N må monteres inni en ATS-sentralkapsling.
ADVARSEL:
Koble fra nettspenningen før du åpner kapslingen.
Trekk støpselet for strømforsyning ut av stikkontakten, eller koble fra nettspenningen vha. en strømbryter. Koble fra batteriet (når et slikt er i bruk).
Montere enheten
Montere ATS7200N i sentralapparat ATS1000A-SM,
ATS2000A-SM, ATS4000, ATS2300, og ATS3300
Se figur 1 og 4.
1. Fjern skruene (enhet 1) og løft ut kretskortet for sentralapparatet.
2.
Sett avstandsstykkene med plastringene oppå de eksisterende avstandsstykkene (enhet 3).
3. Fest klipsene i de kvadratiske hullene (enhet 4).
4. Bruk skruer og forlengede avstandsstykker til å feste
ATS7200N (enhet 5).
5. Plasser kretskortet for ATS-sentralapparatet der det opprinnelig var.
Montere ATS7200N i sentralapparat ATS1000A-MM,
ATS2000A-MM, ATS2000, ATS3000, og ATS4500
Se figur 2 og 3.
1. Fest klipsene i de kvadratiske hullene (enhet 4). Bruk avstandsstykker av metall, hvis tilgjengelig.
2.
Bruk skruer til å feste ATS7200N.
Koble til talemodulen
1. Koble flatkabelen (enhet 2) mellom sentralapparatet
(kontakt J20 eller MI) og ATS7200N (kontakt CON1 eller
CON2).
2. Koble telefonlinjen til sentralapparatet eller ISDN-modulen.
NO: Installasjonsveiledning
Beskrivelse
ATS7200N muliggjør hendelsesrapportering ved å spille av forhåndsinnspilte meldinger til 1, 2, 3 eller 4 forskjellige rapporteringsområder (alarmmotak). Talerapportering foregår vha. den innebygde oppringeren i sentralapparatet (analogt) eller vha. den valgfrie ISDN-modulen.
Beskrivelse av ATS7200N
Figur 6 forklaring
Nr.
Beskrivelse
(1) CON3
(2) CON1/CON2
(systemkontakt)
(3)
LED (Rød)
(4) Trykknapp
Funksjon
Brukes til innspilling og kontroll av meldinger
Kommunikasjon mellom ATS7200N og sentralapparatet
På: Opptak
Blinker: Avspilling
Styrer innspilling og kontroll av rapporteringsmeldinger
P/N 1060715 (ML) • REV C • ISS 26AUG13
21 / 32
Nr.
Beskrivelse
(5)
LED (Grønn)
(6) Jumpere
Funksjon
MI LED
Velger ekstra slaveadresser hvis det brukes mer enn én talerapporteringsmodul i samme sentral
MI-adressevalg og plassering av jumpere
Adressen til ATS7200N på MI-bussen bestemmes vha. tre jumpere. Disse jumperne er merket A0, A1 og A2. Hvis det bare brukes én modul, skal alle jumperne være tilstede. For modul nr. 2 fjernes jumper A0.
Merk:
Jumperne A1 og A2 er for fremtidig bruk.
Tabell 1: Jumpere
Enhet
Modul 1
Modul 2
Jumpere
A0
P
F P
A1
P
A2
P
P
Standard
P = påsatt
F = Fjernet
4.
Trykk på trykknappen (figur 6, enhet 4) ved siden av kontakt RJ12, vent på pipetonen og begynn å snakke.
5.
Slipp knappen først etter at du er ferdig å spille inn meldingen.
Merk:
Hvis du gjorde en feil, slipper du knappen i mer enn
10 sekunder eller trykker den i mindre enn 1 sekund for å tilbakestille programmet og starte innspillingen på nytt.
6.
For å spille inn neste melding, trykker du ned knappen igjen innen 10 sekunder, og snakker etter pipetonen.
7. Gjenta trinn 4 og 5 til du har spilt inn alle 8 meldingene.
Figur 5 forklaring
Enhet Beskrivelse
M#
RM
LM
AM
RC
Melding nr.
Innspilt talemelding
Innledningsmelding
Adressemelding
Rapporteringskode
Rapporteringssekvens
ATS7200N rapporterer først innledningsmeldingen 1, etterfulgt av en eller flere av alarmmeldingene (3 til 8), og til slutt adressemeldingen 2. Innledningsmeldingen gjentas inntil 10 ganger hvis ikke brukeren trykker "0" for å gå til den faktiske alarmmeldingen. Hvis ikke brukeren trykker "0" tidsnok, legger panelet på og ringer opp igjen senere. Hvis det er installert en
ATS7200N nr. 2, vil alle 8 meldingene i den 2. enheten være alarmmeldinger. Melding 3 til 16 er dermed tilgjengelig for alarmmeldinger.
Merk:
Totalspilletid for alle åtte meldingene er 40 sekunder.
Tabell 2: Rapporteringssekvens
Posisjon
Melding 1
(innledningsmelding)
Melding 2
(adressemelding)
Melding 3
6)
–8
(alarmmelding 1
–
Funksjon
Varsler lytteren om at en talerapport venter, ved å spille den av et visst antall ganger.
Eksempler
"En alarm er utløst. Tast
‘0’ for detaljer".
Spesifiserer adressen til de beskyttede lokalene.
"…Hos UTC Fire &
Security,
Kongsvingerveien, Kløfta.
Tast ‘0’ for å bekrefte denne meldingen".
Rapporterer forskjellige alarmtyper
(Disse kan spilles av til alle MI-lydlinjer)
"Innbrudd, hoveddør".
"Sabotasje".
"Strømbrudd".
Innspillingsmodus
Spille inn en melding:
1.
Lag en liste over meldinger før du begynner å spille inn.
Bruk programmeringsarkene i figur 5.
2.
Slå på strømmen (koble til nettspenning og batteri) og koble telefonen til CON3.
3.
Løft av røret på programmeringstelefonen, og hold det inntil øret.
Kontrollmodus
Spille av innspilte meldinger:
1. Hold nede trykknappen (figur 6, enhet 4) i mindre enn ett sekund.
Merk:
Hvis den holdes nede i mer enn ett sekund går du tilbake til programmeringsmodus.
2.
Hør på meldingene du har spilt inn.
Merk:
På slutten av enten innspillings- eller kontrollmodus, lyder 7 pipetoner for å indikere at modulen nå er tilgjengelig for hendelsesrapportering.
Programmere Advisor Advanced
Se Advisor Advancedprogrammeringshåndboken for mer informasjon om konfigurasjon og programmering.
Programmere Advisor Master
Etter at du har spilt inn meldingene, programmerer du sentralen ved å velge Taleprotokoll for 1 til 4 AM-er.
Programmer taleprotokollen i Kommunikasjonsvalgsmeny 19/9 for AM 1 til 4 med format nr. 13 med bekreftelse:
Tale rapportering–bekreftelse
Format Nr: 13
— eller —
Programmer taleprotokollen i Kommunikasjonsvalgsmeny 19/9 for AM 1 til 4 med format nr. 14 uten bekreftelse:
Tale rapportering–Ingen bekreftelse
Format Nr: 14
Merk:
Med talerapporteringsformat 13 (bekreftelse), må mottakeren bekrefte meldingen ved å taste "0". Hvis mottakeren ikke bekrefter meldingen, vil meldingen(e) gjentas.
22 / 32
P/N 1060715 (ML) • REV C • ISS 26AUG13
Tildel innspilt talemelding til en av rapporteringskodene fra meny 19/52. (Se Tabell 3 nedenfor).
Innbruddsalarm–Tale melding 0
Melding Nr:
Vekt
Temperatur
Ikke-flyktig minne
Automatisk signalstyrkekontroll under innspilling
Bekreftelse vha. DTMF-kode
123 g
+10 til 50°C
Ja
Ja
"0"
Tabell for programmering av talemeldinger
Talemeldinger kan programmeres til å rapportere når bestemte rapporteringskoder forekommer. Du kan programmere den samme talemeldingen på mer enn én rapporteringskode.
Rapporteringskodene 1
–11 er generelle alarmer, mens rapporteringskodene 12
–21 er sonespesifikke, som betyr at du kan programmere rapporteringskodene til spesifikke soner.
Utvalget er fra 1
–14.
Tabell 3: Rapporteringskodene
Rapporteringskode nr.
10.
11.
12.
13.
6.
7.
8.
9.
1.
2.
3.
4.
5.
18.
19.
20.
21.
14.
15.
16.
17.
Rapporteringskode
Innbruddsalarm
Sabotasjealarm
Ransalarm
Overfallsalarm
Brannalarm
Medisinsk alarm
Teknisk alarm
Nettfeil
US Offline
Område frakoblet
Område tilkoblet
130 BA Innbrudd
131 BA Skallsikring
132 BA Innvendig
133 BA 24-timers
134 BA Inngang/utgang
135 BA Dag/natt
136 BA Utvendig
137 BA Sabotasje
138 BA Nærhetsalarm
140 UA Generell alarm
Standardmelding nummer 0 = ingen melding.
Rapporteringskode 12 (130, BA Innbrudd) og rapporteringskode 1
(Innbruddsalarm) er samme hendelse. Hvis rapporteringskode 12 (130,
Innbrudd) er programmert med en alarmmelding, vil denne overstyre rapporteringskode 1 (Innbruddsalarm).
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
Senere installert
ATS7200N
Melding nr.
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
Først installerte
ATS7200N
Melding nr.
1
–6
1
–6
Regulativ informasjon
Produsent UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Autorisert representant for produsent i EU :
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands
Sertifisering
1999/5/EC (R&TTE direktiv): UTC Fire & Security erklærer herved at denne enheten er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EC.
2002/96/EC (WEEE direktiv): Produkter merket med dette symbolet kan ikke kastes med usortert kommunalt søppel i den Europeiske Unionen. For riktig gjenvinning, returner dette produktet til din lokale leverandør når du kjøper et nytt produkt av tilsvarende type, eller lever det ved ett dedikert oppsamlingspunkt.
For mer informasjon se: www.recyclethis.info.
Kontaktinformasjon
www.utcfireandsecurity.com eller www.interlogix.com
For kundestøtte, se www.utcfssecurityproducts.no
PL: Instrukcja montażu
Zastosowanie
Moduł ATS7200N pozwala na przesłanie komunikatów głosowych do 1,2 3 lub 4 numerów stacji SMA (użytkowników).
Komunikaty głosowe o zdarzeniach alarmowych mogą być przekazane przez moduł dialera na płycie centrali (linia telef.
PTSN) lub dodatkowy moduł ISDN.
Jeden lub dwa moduły głosowe
Można stosować 1 lub 2 moduły głosowe. W każdym może być zapamiętane do 8 komunikatów. Dwa komunikaty są ‘ogólne’ – zapowiedź oraz ostatni, zawierający np. adres. W zależności od konfiguracji można więc stosować 6 (jeden moduł głosowy) lub
14 (dwa moduły) komunikatów alarmowych. Patrz także:
Tabela 2 na stronie 24.
Tekniske spesifikasjoner
Strømforsyning
12 V gjennom flatkabel fra sentralapparat
Forsyningsstrøm
50 mA
Innspillingskapasitet
Båndbredde for innspilling
Størrelse
8 meldinger (total spilletid 40 s)
3 kHz
80 x 50 x 20 mm
Montaż modułu
Moduł ATS7200N musi być zamontowany wewnątrz obudowy centrali.
OSTRZEŻENIE:
Przed otwarciem obudowy odłączyć zasilanie sieciowe.
Wyjąć wtyczkę z gniazda zasilającego, lub wyłączyć dedykowany bezpiecznik sieciowy.
Odłączyć akumulator.
P/N 1060715 (ML) • REV C • ISS 26AUG13
23 / 32
Montaż modułu w centrali
Montaż ATS7200N w centralah ATS1000A-SM, ATS2000A-
SM, ATS4000, ATS2300, oraz ATS3300
Zobacz rysunki 1 i 4.
1.
Wykręcić śruby (element 1) i wyjąć płytę centrali z obudowy.
2.
Nakręcić tulejki dystansowe na słupki w obudowie
(element 3).
3.
Włożyć metalowe łapki w kwadratowe otwory (element 4).
4.
Przykręcić moduł ATS7200N (element 5).
5.
Zamontować płytę centrali (na tulejkach, nad modułem głosowym).
Montaż ATS7200N w centralach ATS1000A-MM,
ATS2000A-MM, ATS2000, ATS3000, oraz ATS4500
Zobacz rysunki 2 i 3.
1.
Włożyć metalowe łapki w kwadratowe otwory (element 4)
(+ew. dodatkowe tulejki dystansowe).
2.
Przykręcić moduł ATS7200N.
Podłączenie modułu głosowego
1.
Podłączyć płaski przewód (element 2) między gniazdem
J20 lub MI centrali, i gniazdem CON1 lub CON2 modułu.
2.
Dołączyć linię telefoniczną do dialera centrali lub modułu
ISDN.
Tabela 1: Zwory
Adres
Moduł 1
Moduł 2
Zwory
A0 A1
1
0
1
1
A2
1
1
Domyśl.
1 = Założona
0 = Zdjęta
Kolejność raportowania
Moduł ATS7200N wysyła zawsze pierwszy komunikat
(zapowiedź), następnie komunikat zdarzenia alarmowego numer 3
–8. Na koniec wysyłany jest komunikat numer 2, który może zawierać adres obiektu. Pierwszy komunikat
(zapowiedź) jest powtarzany do 10 razy, aż użytkownik potwierdzi przyjęcie naciskając „0" w swoim telefonie. Jeżeli tego nie zrobi, po 10 próbach połączenie zostanie przerwane i powtórzone. Jeżeli w centrali są dwa moduły ATS7200N, to komunikaty o numerach 3 do 16 mogą zawierać informacje o alarmach ( funkcje komunikatów 1 i 2 zostają niezmienione).
Uwaga:
Dla każdego modułu łączny czas 8 komunikatów nie może przekroczyć 40 sekund.
Tabela 2
: Kolejność raportowania
Numer komunik.
Funkcja
Komunikat 1
(zapowiedź)
Uprzedza odbiorcę przed dalszymi informacjami, wymaga od niego potwierdzenia
Komunikat 2
(adres obiektu)
Adres obiektu
Komunikaty 3
(komunikaty alarmowe
–8
Przykład
„Telefon jest alarmowy.Naciśnij ‘0’ aby usłyszeć szczegóły".
Komunikat związany z danym zdarzeniem
(kodem) alarmowym
„Mieszkanie Jana
Kowalskiego przy ulicy
Brzozowej5. Naciśnij ‘0’ aby zakończyć".
„Włamanie, główne wej."
„Rozbrojenie".
„Brak zasilania".
Opis złączy modułu ATS7200N
Legenda dla rysunku 6
Nr Opis Funkcja
(1) CON3
Do podłączenia telefonu do sprawdzania i nagrywania komunikatów
(2)
CON1/CON2 (Złącze systemowe)
Zapewnia komunikację z centralą (i innymi modułami)
(3) Dioda LED (czerwona)
Zał: Nagrywanie
(4)
(5)
(6)
Przycisk
Dioda LED (zielona)
Zwory
Migotanie: Odtwarzanie
Do sprawdzania i nagrywania komunikatów
Dioda MI
Wybór adresu modułu. Ustawiane, gdy stosowane są dwa moduły
Wybór adresu modułu na magistrali MI
(zwory)
Jeżeli na magistrali MI (CON1/CON2) stosowanych jest kilka urządzeń, należy przy pomocy zwór wybrać ich adresy. Zwory są oznaczone A0, A1 i A2. Dla jednego modułu, należy zostawić wszystkie zwory założone (ustawienie domyślne). Dla drugiego, należy zdjąć zworę A0. Zwory A1 i A2 powinny być założone cały czas (nie są używane).
Nagrywanie komunikatów
1.
Przygotuj listę komunikatów, wypełniając tabelę na rysunku 5.
2.
Włącz zasilanie i podłącz aparat telefoniczny do CON3.
3.
Podnieś słuchawkę w aparacie telefonicznym.
4.
Naciśnij i trzymaj przycisk (rysunek 6, element 4) w module, poczekaj na beep i zacznij mówić.
5. Zwolnij przycisk po nagraniu komunikatu.
Uwaga:
W razie pomyłki należy zrobić przerwę dłuższą niż 10 sekund po zwolnieniu przycisku lub nacisnąć przycisk krócej niż na 1 sekundę. Można wtedy powtórzyć nagrywanie.
6.
Aby nagrać kolejny komunikat, należy powtórnie nacisnąć i przytrzymać przycisk i mówić po sygnale beep. Przerwa od nagrania poprzedniego komunikatu nie może przekro czyć 10 sekund (od zwolnienia przycisku).
7.
Powtarzaj kroki 4 i 5 aż do nagrania wszystkich komunikatów.
24 / 32
P/N 1060715 (ML) • REV C • ISS 26AUG13
Legenda dla rysunku 5
Element Opis
M#
RM
LM
AM
RC
Kom.nr
Nagrany komunikat
Zapowiedź (kom.1)
Adres (kom.2)
Zdarzenie alarmowe (rodzaj zdarzenia)
Odsłuch komunikatów (kontrola)
1.
Naciśnij przycisk (rysunek 6, element 4) krócej niż 1 sekundę.
Uwaga:
Naciśnięcie na dłużej niż 1 sekundę spowoduje włączenie trybu nagrywania komunikatów.
2.
Odsłuchaj wszystkie komunikaty.
Uwaga:
Pod koniec trybu nagrywania lub odsłuchu usłyszysz 7 sygnałów beep, wskazujących na gotowość modułu do raportowania.
Programowanie centrali Advisor Advanced
Informacje na temat programowania systemu znajduj ą się w instrukcji programowania systemu Advisor Advanced.
Programowanie centrali Advisor Master
Uwaga:
Przed instalacją modułu głosowego sprawdź, czy centrala posiada oprogramowanie w wersji obsługującej moduł głosowy. Dotyczy to również programu Titan przy programowaniu z PC.
Po nagraniu komunikatów głosowych, należy wybrać odpowiedni protokół transmisji do stacji SMA 1-4
Zaprogramować protokół głosowy z potwierdzeniem w menu
19/9 (dla używanych numerów stacji SMA 1 do 4 -format nr 13):
Raportowanie głosowe – z potwierdzeniem
Format nr: 13
— lub —
Opcjonalnie można też wybrać format bez potwierdzenia:
Raportowanie głosowe – bez potwierdzenia
Format nr: 14
Uwaga:
Po wyborze protokołu bez potwierdzenia użytkownik nie musi potwierdzać przez „0" odbioru komunikatów.
Odpowiednim zdarzeniom przypisać komunikaty głosowe, korzystając z menu 19/52 (Zobacz Tabela 3 niżej).
Alarm włamaniowy -komunikat 0
Kom nr:
Uwaga:
Prawidłowe raportowanie głosowe wymaga ustawienia opcji komunikacyjnych (numerów telefonów, opcji wybierania, itp.) i przypisania zdarzeń alarmowych (patrz poniższa tabela) do odpowiednich elementów systemu (obszarów lub linii).
Tabela programowania zdarzeń alarmowych
W przypadku alarmu, centrala generuje odpowiedni numer zdarzenia alarmowego, z którym skojarzony może być komunikat głosowy. Zdarzenia numer 1 do 11 są to ogólne, wspólne dla całego systemu. Zdarzenia o numerach od 12 do
21 mogą być kojarzone z konkretnymi liniami dozorowymi. Do różnych numerów zdarzeń alarmowych można przypisać te same komunikaty głosowe (maks. 6 lub 14 w zależności od ilości modułów).
Tabela 3:
Rodzaje zdarzeń
Numer
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
Rodzaj zdarzenia
Al
Alarm sabotażowy
Przymus
Alarm napadowy
Alarm pożarowy
Alarm medyczny
Alarm techniczny
Obszar rozbrojony arm włamaniowy
Uszkodzenie zasilania
MZD Offline
Obszar zazbrojony
130 BA Alarm włamaniowy
131 BA Obwodowy
133 BA 24-godz
132 BA Wewnętrzny
134 BA Wej/Wyj
135 BA Dzień/Noc
136
BA Zewnętrzny
137 BA Sabotaż
138 BA Alarm sąsiedni
140 UA Alarm ogólny
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1*ATS7200
N Kom.nr
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
2*ATS7200
N Kom. nr
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
Domyślne ustawienie 0 = brak komunikatu.
Zdarzenia numer 12 (130, Alarm włamaniowy) i 1 (Alarm włamaniowy
BA) są identyczne. W razie alarmu wysłane będzie tylko zdarzenie numer 12, zastępując zdarzenie numer 1.
Dane techniczne
Zasilanie
Pobór prądu
Pojemność
Potwierdzenie odbioru przez użytkownika (DTMF)
12 V z centrali po złączu magistrali
MI (płaski przewód)
50 mA
"0"
8 komunikatów (łączny czas 40 s)
Pasmo akustyczne
Wymiary
Ciężar
Temperatura pracy
Pamięć komunikatów
3 kHZ
80 x 50 x 20 mm
123 g
+10 do 50°C
Tak
Automatyka ARW przy zapisie Tak
P/N 1060715 (ML) • REV C • ISS 26AUG13
25 / 32
Informacje prawne
Producent UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Autortyzowany przedstawiciel producenta w EU:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands
Certyfikaty
1999/5/EC (Dyrektywa R&TTE): Niniejszym firma UTC
Fire & Security oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z głównymi wymogami oraz innymi odpowiednimi przepisami Dyrektywy 1999/5/EC.
2002/96/EC (Dyrektywa WEEE): W Unii Europejskiej produkty oznaczone tym symbolem mogą być usuwane tylko jako posegregowane odpady komunalne. Dla zapewnienia właściwej utylizacji, należy zwrócić ten produkt do dostawcy przy zakupie ekwiwalentnego, nowego urządzenia albo dostarczyć go do wyznaczonego punktu zbiórki. Więcej informacji można znaleźć na stronie internetowej www.recyclethis.info.
Informacje kontaktowe
www.utcfireandsecurity.com lub www.interlogix.com
Informacje na temat pomocy technicznej można znaleźć na stronie www.utcfssecurityproducts.pl
PT: Instruções de Instalação
Instalação da unidade
Instalação do ATS7200N no painel de controlo ATS1000A-
SM, ATS2000A-SM, ATS4000, ATS2300 e ATS3300
Ver a Figura 1 e 2.
1. Retire os parafusos (item 1) e levante a PCB do painel de controlo.
2.
Coloque os espaçadores de extensão com anilhas de plástico na parte de cima dos espaçadores existentes
(item 3).
3.
Coloque os grampos nos orifícios quadrados (item 4).
4. Instale o ATS7200N utilizando os parafusos e os espaçadores (item 5).
5. Volte a colocar a PCB do painel de controlo do ATS na sua posição original.
Instalação do ATS7200N no painel de controlo ATS1000A-
MM, ATS2000A-MM, ATS2000, ATS3000, e ATS4500
1.
Coloque os grampos nos orifícios quadrados (item 4).
Utilize espaçadores de metal quando disponíveis.
2. Instale o ATS7200N com parafusos.
Ligação do módulo de voz
1. Ligue o flat cable (item 2) entre o painel de controlo
(conector J20 ou MI) e o ATS7200N (conector CON1 ou
CON2).
2. Ligue a linha de telefone ao painel de controlo ou ao módulo ISDN.
Descrição
O ATS7200N permite o reporte de eventos reproduzindo as mensagens pré-gravadas para 1, 2, 3 ou 4 locais de reporte diferentes (Centrais Receptoras). O reporte de voz ocorre através do comunicador incorporado do painel de controlo
(PSTN) ou através do módulo ISDN opcional.
Módulos de voz únicos e múltiplos
Pode instalarse um máximo de 2 módulos de voz. Existem
8 mensagens por módulo; a mensagem principal, a mensagem de endereço e 6 mensagens de alarme. Se for instalado um segundo módulo, as 8 mensagens do segundo módulo serão mensagens de alarme (Ver o Quadro 2 na página nº 27).
Local da instalação
O ATS7200N tem de ser instalado dentro de uma caixa de painel ATS.
AVISO:
Desligue a alimentação de 220 Vac antes de abrir a unidade. Desligue a ficha de 220 Vac da tomada de parede de
220
Vac, ou desligue a alimentação de 220 Vac com um disjuntor dedicado. Desligue a bateria (caso se aplique).
Descrição do ATS7200N
Figura 6 legenda
N.º
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
Descrição
CON3
Função
Utilizado para gravar e verificar mensagens
CON1/CON2
(Conector do sistema)
LED (vermelho)
Comunica entre o ATS7200N e o painel principal.
On: A gravar,
Piscar: Reproduzir.
Botão de pressão Controla a gravação e verificação das mensagens de reporte.
LED (verde)
Jumpers
LED MI.
Selecciona endereços slave adicionais no caso de ser utilizado dentro do mesmo painel mais do que um módulo de reporte de voz.
Selecção de endereços MI e posicionamento de jumpers
O endereço do ATS7200N no MI-bus é determinado por três jumpers. Estes jumpers são identificados como A0, A1 e A2.
Se apenas se utilizar um módulo, todos os jumpers estarão presentes. Para o segundo módulo, o jumper A0 será removido.
Nota:
Os jumpers A1 e A2 são para aplicações futuras.
26 / 32
P/N 1060715 (ML) • REV C • ISS 26AUG13
Quadro 1: Jumpers
Dispositivo
Módulo 1
Módulo 2
I
Jumpers
A0 A1 A2
R
I
I I
I Default I = Inserido
R = Removido
Sequência de reporte
O ATS7200N reporta primeiro a mensagem principal 1 seguida de uma ou mais mensagens de alarme (3 a 8) e finalmente a mensagem de endereço 2. A mensagem principal é repetida um máximo de 10 vezes a menos que o utilizador prima "0" para passar para a mensagem de alarme actual. Se o utilizador não premir o zero a tempo, o painel desliga e voltar a marcar mais tarde. Quando está instalado um segundo
ATS7200N, as 8 mensagens da segunda unidade são mensagens de alarme. Por essa razão, as mensagens 3 a 16 estarão disponíveis para mensagens de alarme.
Nota:
O tempo total para a gravação das oito mensagens é de
40 s.
Quadro 2
: Sequência de reporte
Posição
Mensagem 1
(Mensagem principal)
Mensagem 2
(Mensagem de endereço)
Mensagem 3
–8
(Mensagem de alarme 1
–6)
Função
Exemplos
Informa o operador que há uma mensagem de reporte de voz à espera, reproduzindo várias vezes.
"Há um alarme. Prima ‘0’
(zero) para mais pormenores".
Especifica o endereço das instalações protegidas.
Reporta diferentes tipos de alarme (Podem ser reproduzidos em quaisquer linhas
áudio MI)
"…Na UTS Fire &
Security, Portugal. Prima
‘0’ (zero) para reconhecer esta mensagem".
"Intrusão, Porta da frente".
"Tamper".
"Falha de corrente".
Modo de gravação
Gravação de uma mensagem:
1.
Prepare uma lista de mensagens antes de começar a gravar. Utilize as folhas de programação (ver figura 5).
2.
Ligue a alimentação (volte a ligar os 220 Vace a bateria) e ligue o telefone a CON3.
3.
Pegue no auscultador do telefone de programação e ponha-o no ouvido.
4.
Carregue no botão (figura 6, item 4) a junto ao conector
RJ12, espere pelo sinal sonoro e comece a falar.
5.
Solte o botão apenas quanto tiver terminado de gravar a mensagem.
Nota:
Em caso de erro, solte o botão durante mais de
10 segundos ou prima durante menos de 1 segundo para fazer reset do programa e começar novamente a gravar.
6. Para gravar a mensagem seguinte, prima novamente o botão durante o tempo de espera de 10 segundos e continue a falar depois do sinal sonoro.
7.
Repita os passos 3 e 4 até ter gravado as 8 mensagens.
Figura 5 legenda
Item
Descrição
M#
Mensagem n.º
RM
LM
AM
RC
Mensagem de voz gravada
Mensagem principal
Mensagem de endereço
Código de reporte
Modo de verificação
Reprodução das mensagens gravadas:
1.
Prima o botão (figura 6, item 4) durante menos de
1 segundo.
Nota:
Se for premido durante mais de 1 segundo, volta ao modo de programação.
2.
Oiça as mensagens que gravou.
Nota:
No fim do Modo de gravação ou do Modo de verificação, ouvirá 7 sinais sonoros que indicam que o módulo está agora disponível para o relatório de eventos.
Programação do Advisor Advanced
Ver guia de programação Advisor Advanced.
Programação do Advisor Master
Depois de gravar as mensagens, programe o Advisor Master seleccionando o protocolo de voz para as centrais receptoras
(CS) 1 a 4.
Programe o protocolo de voz no menu Opções de comunicação 19/9 para a CS 1 a 4 com formato n.º 13 com
Reconhecimento:
Reporte de Voz - Reconhecido
Formato Nº: 13
— ou —
Programe o protocolo de voz no menu Opções de comunicação 19/9 para a CS 1 a 4 com formato n.º 14 sem
Reconhecimento:
Reporte de Voz - Não Reconhecido
Formato Nº: 14
Nota:
Com o Formato de reporte de voz 13 (Reconhecimento), o receptor tem que confirmar a mensagem premindo "0" para reconhecer a mensagem. Se o receptor não confirmar a mensagem, a ou as mensagens serão repetidas.
Faça o mapeamento da mensagem de voz de gravação para um dos códigos de reporte através do menu 19/52 (Ver o
Quadro 3 na página nº 28).
Alarme Intrusão - Mensagem 0
Msg Nº:
P/N 1060715 (ML) • REV C • ISS 26AUG13
27 / 32
Quadro de programação das mensagens de voz
As mensagens de voz podem ser programadas para reportar a ocorrência de códigos de reporte específicos. Pode haver mais de 1 código de reporte com a mesma mensagem de voz programada. Os códigos de reporte de 1 a 11 são alarmes gerais, enquanto que os códigos de reporte de 12 a 21 são específicos de zonas, ou seja, pode programar os códigos de reporte para zonas específicas. A gama é de 1 a 14.
Quadro 3
: Códigos de reporte
N.º do código de reporte
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
Código de reporte
Alarme de intrusão
Alarme tamper
Alarme Hold-up
Alarme de pânico
Alarme de fogo
Alarme médico
Alarme técnico
Falha de corrente
DGP Offline
Área desarmada
1
–6
1
–6
1
–6
Área armada
130 BA Intrusão
131 BA Perimétrico
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
132 BA Interior
133 BA 24 Horas 1
–6
134 BA Entrada/Saída
1
–6
135 BA Dia/Noite 1
–6
136 BA Exterior
137 BA Tamper
1
–6
1
–6
138 BA Alarme próximo
1
–6
140 UA Alarme geral 1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1º ATS7200N instalado
Mensagem n.º
1
–6
1
–6
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
2º ATS7200N instalado
Mensagem n.º
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
Número da mensagem default 0 = Sem mensagem.
Código de reporte 12 (130, BA Intrusão) e código de reporte 1
(Alarmes de intrusão) são os mesmos eventos. Se o código de reporte
12 (130, Intrusão) for programado com uma mensagem de alarme, então esta sobrepor-se-á ao código de reporte 1 (Alarme de intrusão).
Especificações técnicas
Alimentação
12 V at ravés de flat cable a partir do painel de controlo
Corrente de alimentação
Capacidade de gravação
50 mA
8 mensagens (tempo de gravação total 40 s)
Largura de banda de gravação
Dimensões
3 kHZ
80 x 50 x 20 mm
Peso
Temperatura
Memória não volátil
123 g
+10 a 50°C
Sim
Controlo automático de ganho durante o registo
Reconhecimento pelo código DTMF
Sim
"0"
Certificação e conformidade
Fabricante UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Representante autorizado do farbricante na EU:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands
Certificação
1999/5/EC (R&TTE directive): Onde , UTC Fire &
Security declara que este dispositivo se encontra de acordo com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da directiva 1999/5/EC.
2002/96/EC (WEEE directive): Produtos marcados com este símbolo não podem ser eliminados como resíduos urbanos indiferenciados na União Europeia.
Para proceder à reciclagem adequada, devolva este produto ao seu fornecedor local na compra de novo equipamento equivalente, ou entregue-o nos pontos de recolha designados para o efeito. Para mais informa
ções, ver www.recyclethis.info.
Informação de contacto
www.utcfireandsecurity.com ou www.interlogix.com
Para assistência ao cliente, consulte www.utcfssecurityproducts.eu
SV: Installationsanvisning
Inledning
ATS7200N möjliggör händelserapportering genom att spela upp förinspelade meddelanden till 1, 2, 3 eller 4 olika rapporteringsställen (larmcentraler). Röstrapportering sker via den inbyggda uppringaren i centralapparaten (PSTN) eller via
ISDN-modulen (tillval).
Enkla och multipla röstmodulmeddelanden
Maximalt 2 röstmoduler kan installeras. Det finns 8 meddelanden per modul: ledarmeddelandet, adressmeddelandet och 6 larmmeddelanden. Alla 8 meddelanden för den andra modulen kommer att vara larmmeddelanden om en andra modul installeras (Se Tabell 2 på sidan 29).
Montering
ATS7200N måste monteras inuti en ATS-kapsling.
VARNING:
Koppla från matningsspänningen innan kapslingen
öppnas. Dra ut nätkontakten ur vägguttaget, eller stäng av spänningsmatningen med en särskild brytare. Koppla ur batteriet (när det är tillämpligt).
28 / 32
P/N 1060715 (ML) • REV C • ISS 26AUG13
Montering
Montera ATS7200N i centralapparaten ATS1000A-SM,
ATS2000A-SM, ATS4000, ATS2300 och ATS3300
Se figure 1 och 4.
1. Ta bort skruvarna (artikel 1) och lyft av centralapparatens kretskort.
2.
Placera distanserna med plastringarna överst på de befintliga distanserna (artikel 3).
3.
Placera hållarna i de fyrkantiga hålen (artikel 4).
4. Montera ATS7200N med skruvar och distanser (artikel 5).
5. Placera tillbaka ATS-centralapparatens kretskort till dess ursprungliga läge.
Montera ATS7200N in i centralapparaten ATS1000A-MM,
ATS2000A-MM, ATS2000, ATS3000, och ATS4500
Se figure 2 och 3.
1.
Placera hållarna i de fyrkantiga hålen (artikel 4). Använd distanserna när sådana finns.
2. Montera ATS7200N med skruvar.
Ansluta röstmodulen
1. Koppla flatkabeln (artikel 2) mellan centralapparaten
(anslutning J20 eller MI) och ATS7200N (anslutning CON1 eller CON2).
2. Anslut telefonlinjen till centralapparaten eller till ISDNmodulen.
Tabell 1: Byglarna
Utrustning Byglar
A0 A1 A2
Modul 1
Modul 2
M M
B M
M
M
Förinställd
M = Monterad
B = Borttagen
Rapporteringssekvens
ATS7200N rapporterar först ledarmeddelandet 1 följt av en eller flera larmmeddelanden (3 till 8) och slutligen adressmeddelandet 2. Ledarmeddelandet repeteras upp till 10 gånger såvida inte användaren trycker "0" för att ändra till det faktiska larmmeddela ndet. Om användaren inte trycker noll i tid kommer centralapparaten att lägga på och försöka senare. När en andra ATS7200N installeras kommer alla 8 meddelandena för den andra enheten att vara larmmeddelanden. Därför kommer meddelande 3 till 16 att vara ti llgängliga för larmmeddelanden.
Obs:
Den totala inspelningstiden för de åtta meddelandena är
40 s.
Tabell 2: Rapporteringssekvens
Position Funktion
Meddelande 1
(Ledarmeddelande)
Meddelande 2
(Adressmeddelande)
Meddelar lyssnaren att ett röstrapportmeddelande väntar genom att spela upp meddelandet ett antal gånger
Anger adressen för skyddade fastighetsområden
Meddelande
3
1
–8 (Larmmeddelande
–6)
Rapporterar olika larmtyper
(De kan spelas upp för en MIljudlinje)
Exempel
"Det har gått ett larm, tryck på ’0’ (noll) för information".
"…Hos UTC Fire &
Security, Tryck på ‘0’
(noll) för att bekräfta detta meddelande".
"Inbrott, framdörren".
"Sabotage".
"Spänningsfall".
Beskrivning av ATS7200N
Figur 6 förklaring
Nr.
(1)
Beskrivning
CON3
(2) CON1/CON2 (System anslutning)
(3)
LED (Röd)
(4)
(5)
(6)
Tryckknapp
LED (Grön)
Byglar
Funktion
Används för inspelning och kontroll av meddelanden
Kommunicerar mellan ATS7200N och huvudcentral
Fast: Inspelning
Blink: Uppspelning
Styr inspelning och kontroll av rapportmeddelanden
MI LED
Väljer ytterligare slavadresser i händelse av att mer än en röstmodul används i samma central
Val av MI-adress och placering av byglar
Adressen för ATS7200N på MI-bussen bestäms av tre byglar.
Dessa byglar är märkta A0, A1 och A2. Alla byglar används om endast en modul används. För den andra modulen tas bygel
A0 bort.
Obs:
Byglarna A1 och A2 är till för framtida applikationer.
Inspelningsläge
Spela in ett meddelande:
1.
Förbered en lista över meddelanden före inspelningsstart.
Använd programbladen i figur 5.
2.
Anslut spänningsmatning (återkoppla matningskablar och batteriet) och anslut telefonen till CON3.
3. Plocka upp programmeringstelefonens handenhet .
4.
Tryck på knappen (figur 6, artikel 4) vid RJ12-kopplaren, håll knappen intryckt, vänta på pipet och börja tala.
5.
Släpp knappen först efter att inspelningen av meddelandet
är färdig.
Obs:
Släpp upp knappen i mer än 10 sekunder eller tryck i mindre än 1 sekund för att återställa programmet om det sker ett misstag och börja inspelningen igen.
6.
Tryck på knappen igen inom timeouten på 10 sekunder och tala eft er pipet för att spela in nästa meddelande.
7. Upprepa steg 3 och 4 tills alla 8 meddelanden har spelats in.
P/N 1060715 (ML) • REV C • ISS 26AUG13
29 / 32
Figur 5 förklaring
Artikel Beskrivning
M#
RM
LM
AM
RC
Meddelande nr
Inspelat talmeddelande
Inlednings meddalande
Adress Meddelande
Rapportkod
Kontrolläge
Spela upp ett inspelat meddelande:
1.
Tryck på tryckknappen (figur 6, artikel 4) i mindre än en sekund.
Obs:
Om knappen trycks ned i mer än 1 sekund kommer man tillbaka till programmeringsläget.
2.
Lyssna på meddelandena som spelats in.
Obs:
I slutet av antingen inspelning eller kontroll hörs 7 pip som indikerar att modulen är tillgänglig för händelserapportering.
Programmera Advisor Advanced
Se Advisor Advanced programmeringsmanual.
Programmera ATS-master
Programmera ATS-master, efter inspelning av meddelandena, genom att välja röstprotokollet för 1 till 4 larmcentraler (LC).
Programmera röstprotokollet i kommunikationsalternativmenyn 19/9 för LC 1 till 4 med format nr. 13 med bekräftelse.
Röstrapportering – Bekräftelse
Format nr: 13
— eller —
Programmera röstprotokollet i kommunikationsalternativmenyn 19/9 för LC 1 till 4 med format nr. 14 utan bekräftelse.
Röstrapportering – Ingen bekräftelse
Format nr: 14
Obs:
Med röstrapporteringsformatet 13 (Bekräftelse) måste mottagaren bekräfta meddelandet genom att trycka "0". Om mottagaren inte bekräftar meddelandet kommer meddelandet eller meddelandena att repeteras.
Förbind det inspelade röstmeddelandet till en av rapportkoderna via meny 19/52 (se Tabell 3 nedan).
Inbrottslarm – Röstmeddelande 0
Msg nr:
11 är allmänna larm medan rapportkoderna 12–21 är sektionsspecifika, d.v.s. man kan programmera rapportkoderna till specifika sektioner. Räckvidden är från 1 till 14.
Tabell 3: Rapportkoder
Nr.
1.
18.
Rapportkod
Inbrottslarm
2. Sabotagelarm
3.
Rånlarm
4.
Överfallslarm
5. Brandlarm
6. Medicinskt larm
7. Tekniskt larm
8. Matningsfel
9. DGP-offline
10.
Område frånkopplat
11.
Område tillkopplat
12. 130 BA Inbrott
13. 131 BA Skalskydd
14. 132 BA Inomhus
15. 133 BA 24-timmar
16.
134 BA Ingång/Utgång
17. 135 BA Dag/Natt
136 BA Utomhus
19. 137 BA Sabotage
20.
138 BA Nära larm
21.
140 UA Allmänt larm
1:a ATS7200N installerat
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
meddelande nr.
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
1
–6
2:a ATS7200N installerat
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
meddelande nr.
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
1
–14
Förinställt meddelandenummer 0 = Inget meddelande.
Rapportkod 12 (130, BA Inbrott) och rapportkod 1 (Inbrottslarm) är samma händelser. Om rapportkod 12 (130, BA Inbrott) programmeras med ett larmmeddelande, kommer detta att åsidosätta rapportkod 1
(Inbrottslarm).
Teknisk specifikation
Spänningsmatning 12 VDC via flatkabel från centralapparat
Strömförbrukning
50 mA
Inspelningskapacitet 8 meddelanden (total inspelningstid 40 s)
Inspelningsbandbredd
Mått
Vikt
Temperaturområde
Kvarvarande minne
Automatiskt erhållen kontroll under inspelning
Bekräftelse av DTMF-kod
3 kHz
80 × 50 × 20 mm
123 g
+10 till 50°C
Ja
Ja
"0"
Tabell över programmering av röstmeddelande
Röstmeddelanden kan programmeras för att rapportera förekomst av specifika rapportkoder. Mer än 1 rapportkod kan ha samma programmerade röstmeddelande. Rapportkoder 1–
30 / 32
P/N 1060715 (ML) • REV C • ISS 26AUG13
Information om regler och föreskrifter
Tillverkare UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Auktoriserad EU representant för tillverkaren:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands/Holland
Certifiering
1999/5/EC (R&TTE directive): Härmed bekräftar UTC
Fire & Security att denna enhet är i överenstämmelse med de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EG.
2002/96/EC (WEEE): Produkter märkta med denna symbol får inte kastas i allmänna sophanteringssytem inom den europeiska unionen. För korrekt återvinning av utrustningen skall den returneras din lokala
återförsäljare vid köp av liknande ny utrustning eller lämnas till en därför avsedd deponering. För mer information, se: www.recyclethis.info.
Kontaktinformation
www.utcfireandsecurity.com eller www.interlogix.com
Kundsupport finns på www.utcfssecurityproducts.se
P/N 1060715 (ML) • REV C • ISS 26AUG13
31 / 32
32 / 32
P/N 1060715 (ML) • REV C • ISS 26AUG13
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 1 ATS7200N Voice Reporting Module Installation Sheet
- 2 EN: Installation Sheet
- 2 Description
- 2 Single and multiple voice module messages
- 2 Mounting location
- 3 Mounting the unit
- 3 Mounting the ATS7200 into the control panel ATS1000A-SM, ATS2000A-SM, ATS4000, ATS2300, and ATS3300
- 3 Mounting the ATS7200 into the control panel ATS1000A-MM, ATS2000A-MM, ATS2000, ATS3000, and ATS4500
- 3 Connecting the voice module
- 3 Description of the ATS7200N
- 3 MI address selection and positioning jumpers
- 3 Reporting sequence
- 3 Record mode
- 4 Check mode
- 4 Programming the Advisor Advanced
- 4 Programming the Advisor Master
- 4 Voice message programming table
- 4 Specifications
- 5 Regulatory information
- 5 Contact information
- 5 DE: Installationsanleitung
- 5 Anwendungsbereich
- 5 Einzelne und mehrere Sprachmodulmeldungen
- 5 Montage
- 5 Befestigen des Moduls
- 5 Befestigen des ATS7200N in der Einbruchmeldezentrale ATS1000A-SM, ATS2000A-SM, ATS4000, ATS2300, ATS3300
- 5 Befestigen des ATS7200N in der Einbruchmeldezentrale ATS1000A-MM, ATS2000A-MM, ATS2000, ATS3000, ATS4500
- 5 Anschließen des Sprachmoduls
- 5 Beschreibung des ATS7200N
- 5 MI-Adressenauswahl und Einstellung der Steckbrücken
- 6 Übertragungsreihenfolge
- 6 Aufzeichnungsmodus
- 6 Prüfmodus
- 6 Programmieren der Advisor Master-Einbruchmeldezentrale
- 7 Programmieren der Advisor Advanced-Einbruchmeldezentrale
- 7 Programmiertabelle für Sprachnachrichten
- 7 Technische Daten
- 7 Rechtliche Hinweise
- 7 Kontaktinformation
- 8 ES: Instrucciones de instalación
- 8 Descripción
- 8 Mensajes sencillos y múltiples del módulo de voz
- 8 Antes del montaje
- 8 Montaje de la unidad
- 8 Montaje de la unidad ATS7200N en el panel de control ATS1000A-SM, ATS2000A-SM, ATS4000, ATS2300 y ATS3300
- 8 Montaje de la unidad ATS7200N en el panel de control ATS1000A-MM, ATS2000A-MM, ATS2000, ATS3000 y ATS4500
- 8 Conexión del módulo de voz
- 8 Descripción de la unidad ATS7200N
- 8 Selección de direcciones del bus MI y posicionamiento de los puentes
- 8 Secuencia de los informes
- 9 Modo grabación
- 9 Modo prueba
- 9 Programación de Advisor Advanced
- 9 Programación de Advisor Master
- 9 Tabla de programación de mensajes de voz
- 10 Especificaciones técnicas
- 10 Información de la normativa
- 10 Información de contacto
- 10 FI: Asennusohjeet
- 10 Tehtävä
- 10 Yksittäiset ja useat puheviestit
- 10 Kiinnityspaikka
- 10 Moduulin kiinnittäminen
- 10 ATS7200N-moduulin kiinnittäminen keskuslaitteeseen ATS1000A-MM, ATS2000A-MM, ATS4000, ATS2300, ATS3300
- 11 ATS7200N-moduulin kiinnittäminen keskuslaitteeseen ATS1000A-MM, ATS2000A-MM, ATS2000, ATS3000, ATS4500
- 11 Puheviestimoduulin kytkeminen
- 11 ATS7200N-moduulin kuvaus
- 11 MI-väylän osoitteen valitseminen ja oikosulkupalojen asetukset
- 11 Viestien järjestys
- 11 Tallennustila
- 11 Tarkistustila
- 12 Advisor Advanced -keskuslaitteen ohjelmoiminen
- 12 Advisor Master -keskuslaitteen ohjelmoiminen
- 12 Puheviestin ohjelmointitaulukko
- 12 Tekniset tiedot
- 12 Sertifiointi ja määräysten nuodattaminen
- 13 Yhteystiedot
- 13 FR: Instructions d’installation
- 13 Description
- 13 Module vocal unique ou multiple
- 13 Emplacement de montage
- 13 Instruction de montage
- 13 Placement du module ATS7200N dans le coffret centrale ATS1000A-SM, ATS2000A-SM, ATS4000, ATS2300 et ATS3300
- 13 Placement du module ATS7200N dans le coffret centrale ATS1000A-MM, ATS2000A-MM, ATS2000, ATS3000 et ATS4500
- 13 Raccordement du module vocal
- 13 Présentation du module ATS7200N
- 13 Sélection d’une adresse du bus MI et positionnement des cavaliers
- 13 Sequence des messages
- 14 Mode enregistrement
- 14 Mode verification
- 14 Programmer la centrale Advisor Advanced
- 14 Programmer la centrale Advisor Master
- 14 Tableau de programmation des messages vocaux
- 15 Spécifications techniques
- 15 Information réglementaire
- 15 Contact
- 15 IT: Istruzioni d’installazione
- 15 Caratteristiche
- 15 Modulo sintesi vocale singolo e multiplo
- 15 Istruzioni di montaggio
- 15 Installare l’unità
- 15 Come installare l’ ATS7200N nelle centrali ATS1000A-SM, ATS2000A-SM, ATS4010, ATS2310, e ATS3310
- 16 Come installare l’ ATS7200N nelle centrali ATS1000A-MM, ATS2000A-MM, ATS2010, ATS3010, e ATS4510
- 16 Connettere il modulo
- 16 Descrizione del modulo ATS7200N
- 16 Selezione indirizzo mi e posizione dei ponticelli
- 16 Sequenza di riporto dei messaggi
- 16 Modo registrazione
- 16 Modo ascolto
- 17 Come programmare la centrale Advisor Advanced
- 17 Come programmare la centrale Advisor Master
- 17 Tabella di associazione dei messaggi vocali
- 17 Specifiche funzionali sul riporto dei messaggi
- 18 Specifiche funzionali sul riporto multiplo ai ricevitori
- 18 Specifiche tecniche
- 18 Certificazione e conformità
- 18 Contatto per informazioni
- 18 NL: Installatie instructies
- 18 Beschrijving
- 18 Eén of twee modules voor spraakberichten
- 19 Montagelocatie
- 19 Montage
- 19 De ATS7200N monteren op het controlepaneel ATS1000A-SM, ATS2000A-SM, ATS4000, ATS2300 en ATS3300
- 19 De ATS7200N monteren op het controlepaneel ATS1000A-MM, ATS2000A-MM, ATS2000, ATS3000, en ATS4500
- 19 De spraakmodule aansluiten
- 19 Beschrijving van de ATS7200N
- 19 Mi-adresselectie en de stand van de jumpers
- 19 Volgorde van doormelden
- 19 Opnamemodus
- 20 Controlemodus
- 20 Advisor Advanced programmeren
- 20 Advisor Master programmeren
- 20 Programmeertabel spraakberichten
- 21 Technische specificaties
- 21 Algemene Informatie
- 21 Contact informatie
- 21 NO: Installasjonsveiledning
- 21 Beskrivelse
- 21 Meldinger fra én eller flere talemoduler
- 21 Plassering
- 21 Montere enheten
- 21 Montere ATS7200N i sentralapparat ATS1000A-SM, ATS2000A-SM, ATS4000, ATS2300, og ATS3300
- 21 Montere ATS7200N i sentralapparat ATS1000A-MM, ATS2000A-MM, ATS2000, ATS3000, og ATS4500
- 21 Koble til talemodulen
- 21 Beskrivelse av ATS7200N
- 22 MI-adressevalg og plassering av jumpere
- 22 Rapporteringssekvens
- 22 Innspillingsmodus
- 22 Kontrollmodus
- 22 Programmere Advisor Advanced
- 22 Programmere Advisor Master
- 23 Tabell for programmering av talemeldinger
- 23 Tekniske spesifikasjoner
- 23 Regulativ informasjon
- 23 Kontaktinformasjon
- 23 PL: Instrukcja montażu
- 23 Zastosowanie
- 23 Jeden lub dwa moduły głosowe
- 23 Montaż modułu
- 24 Montaż modułu w centrali
- 24 Montaż ATS7200N w centralah ATS1000A-SM, ATS2000A-SM, ATS4000, ATS2300, oraz ATS3300
- 24 Montaż ATS7200N w centralach ATS1000A-MM, ATS2000A-MM, ATS2000, ATS3000, oraz ATS4500
- 24 Podłączenie modułu głosowego
- 24 Opis złączy modułu ATS7200N
- 24 Wybór adresu modułu na magistrali MI (zwory)
- 24 Kolejność raportowania
- 24 Nagrywanie komunikatów
- 25 Odsłuch komunikatów (kontrola)
- 25 Programowanie centrali Advisor Advanced
- 25 Programowanie centrali Advisor Master
- 25 Tabela programowania zdarzeń alarmowych
- 25 Dane techniczne
- 26 Informacje prawne
- 26 Informacje kontaktowe
- 26 PT: Instruções de Instalação
- 26 Descrição
- 26 Módulos de voz únicos e múltiplos
- 26 Local da instalação
- 26 Instalação da unidade
- 26 Instalação do ATS7200N no painel de controlo ATS1000A-SM, ATS2000A-SM, ATS4000, ATS2300 e ATS3300
- 26 Instalação do ATS7200N no painel de controlo ATS1000A-MM, ATS2000A-MM, ATS2000, ATS3000, e ATS4500
- 26 Ligação do módulo de voz
- 26 Descrição do ATS7200N
- 26 Selecção de endereços MI e posicionamento de jumpers
- 27 Sequência de reporte
- 27 Modo de gravação
- 27 Modo de verificação
- 27 Programação do Advisor Advanced
- 27 Programação do Advisor Master
- 28 Quadro de programação das mensagens de voz
- 28 Especificações técnicas
- 28 Certificação e conformidade
- 28 Informação de contacto
- 28 SV: Installationsanvisning
- 28 Inledning
- 28 Enkla och multipla röstmodulmeddelanden
- 28 Montering
- 29 Montering
- 29 Montera ATS7200N i centralapparaten ATS1000A-SM, ATS2000A-SM, ATS4000, ATS2300 och ATS3300
- 29 Montera ATS7200N in i centralapparaten ATS1000A-MM, ATS2000A-MM, ATS2000, ATS3000, och ATS4500
- 29 Ansluta röstmodulen
- 29 Beskrivning av ATS7200N
- 29 Val av MI-adress och placering av byglar
- 29 Rapporteringssekvens
- 29 Inspelningsläge
- 30 Kontrolläge
- 30 Programmera Advisor Advanced
- 30 Programmera ATS-master
- 30 Tabell över programmering av röstmeddelande
- 30 Teknisk specifikation
- 31 Information om regler och föreskrifter
- 31 Kontaktinformation