ricambi originali - original spare parts

Add to my manuals
7 Pages

advertisement

ricambi originali - original spare parts | Manualzz
RICAMBI ORIGINALI - ORIGINAL SPARE PARTS - PIECES DE RECHANGE ORIGINALES
ORIGINALERSATZTEILE - REPUESTOS ORIGINALES - ORIGINEEL ONDERDEEL
SCHEDA ELETTRONICA - CONTROL BOARD - CARTE ELECTRONIQUE
STEUER PLATINE - TARJETA ELECTRONICA - ELEKTRONISCHE PRINTKAART
ZN2
/.
,4
&# &! &
%
-
.
,4
฀
฀
,
.
% 0 # # # # 43
&# &! &
%
-
.
e
f
/.
,4
,4
฀
฀
,
.
% 0 a
2
d
# # # # 43
b
c
DE
Elektrische Anschlüsse
L-N
Anschluss 230V (a.c.), Frequenz 50/60 Hz
10-11 Klemmen für elektrischen Anschluss der Zubehörteile:
- 24V a.c. normalerweise;
- 24V d.c. bei Betrieb mit Notbatterien;
Zulässige Gesamtleistung: 37W
10-5
1-2
Stopptaster (Kontakt N.C.)
2-3P
Schlüsseltaster und/oder Taster für Teilauflauf
(Kontakt N.O.)
2-7
Schlüsseltaster und/oder Befehlstaster
(Kontakt N.O.)
2-C3
Kontakt (N.C.) «Teilstopp»
2-C1
Kontakt (N.C.) «Wiederauflauf bei Zulauf»
2-C7
Kontakt (N.C.) di «Wiederauflauf bei Zulauf»
(Sicherheitsleisten).
2-C8
Kontakt (N.C.) «Wiederzulauf bei Auflauf»
(Sicherheitsleisten).
Signalleuchte Tor offen (Leistung Kontakt: 24V – 3W
max.)
10-E1 Warnleuchte (Leistung Kontakt: 24V- 25W max.)
DEUTSCH
M-N
24V (d.c.) Motor mit Encoder
F-FA
Anschluß Endschallter Öffnung (N.C.)
F-FC
Anschluß Endschallter Schließung (N.C.)
+
- Weiß
E
- Braun
-
- Grün
Antenne Anschluss
Encoder
15
Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME cancelli automatici s.p.a verändert werden.
Funktionswahl b
1 ON - Autozulauf - Der Zeitmesser des Autozulaufs aktiviert sich bei Endlauf im Auflauf. Die vorgegebene Zeit ist einstellbar und hängt
in jedem Fall von den Sicherheitseinrichtungen ab. Autozulauf wird nach Notstopp und bei Stromausfall nicht aktiviert.
2 ON - Funktion "auf-stopp-zu-stopp" über Befehlstaster [2-7] und Funkbefehl (bei eingestecktem Funkmodul).
2 OFF - Funktion "auf-zu" über Befehlstaster [2-7] und Funkbefehl (bei eingestecktem Funkmodul).
3 ON - Funktion "nur Auflauf" über Funkbefehl (bei eingestecktem Funkmodul).
4 ON - orblinken bei Auf- und Zulauf - Nach Auf- bzw. Zu-Befehl blinkt die über [10-E1] verbundene Warnleuchte 5 Sek. lang auf, bevor
die Torbewegung einsetzt.
DEUTSCH
5 ON - Hinderniserfassung - Bei stehendem Motor (Tor zu, auf oder nach Notstopp) wird jegliche Torbewegung unterdrückt, wenn die
Sicherheitseinrichtungen (z.B. Lichtschranken) ein Hindernis erfassen.
6 ON - Totmannbetrieb - Das Tor funktioniert durch ständigen Druck eines Tasters (ein Taster 2-3P für Auflauf und ein Taster 2-7 für den
Zulauf).
7 ON - Sicherheitstest der Lichtschranken - Ermöglicht die Überprüfung der Funktionstüchtigkeit der Sicherheitseinrichtungen
(Lichtschranken) durch die Steuerung nach jedem Auf- bzw. Zu-Befehl.
8 OFF - Notstopp - Diese Funktion unterbricht die Torbewegung und schließt den Autozulauf aus; über Befehlstaster bzw. Funkbefehl
wird die Torbewegung wieder aufgenommen. Sicherheitseinrichtung mit [1-2] verbinden; Bei Nichtverwendung den Dip auf ON
stellen.
9 OFF - Wiederauflauf bei Zulauf - Bei Hinderniserfassung durch die Lichtschranken während des Zulaufs wird die Torbewegung bis zum
völligen Auflauf des Tores reversiert; Sicherheitseinrichtungen mit Klemmen [2-C1] verbinden. Bei Nichtverwendung Dip auf ON
stellen.
10 OFF - Teilstopp - Unterbrechung der Torbewegung nach Hinderniserfassung durch die Sicherheitseinrichtungen; nach Entfernung
des Hindernisses bleibt das Tor stehen bzw., wenn die Funktion Autozulauf aktiviert wurde, wird der Autozulauf bewirkt.
Sicherheitseinrichtung mit Klemmen [2-C3] verbinden. Bei Nichtverwendung Dip auf ON stellen.
16
Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME cancelli automatici s.p.a verändert werden.
Einstellungen a
- «A.C.T.»
Regelt die Wartezeit bei offenem Tor. Nach Ablauf dieser Zeit tritt der Autozulauf ein. Die Wartezeit kann
von 1 bis 150 Sek. eingestellt werden.
- «PAR.OP.»
Regelt den Teilauflauf des Tores. Durch Druck auf den mit 2-3P verbundenen Taster Teilauflauf wird ein je
nach Torlänge unterschiedlicher Teilauflauf bewirkt.
- «SLOW S.» Regelt die amperometrische Empfindlichkeit zur Kontrolle der Motorkraft während der Bremsphasen;
wenn die Kraft das eingestellte Maß überschreitet, reversiert die Steuerung die Torbewegung.
- «RUN S.»
Regelt die amperometrische Empfindlichkeit zur Kontrolle der Motorkraft während der Torbewegung;
wenn die Kraft das eingestellte Maß überschreitet, reversiert die Steuerung die Torbewegung.
- «SLOW V.» Regelt den Softstopp der Endläufe bei Auf- und Zulauf.
- «RUN V.»
Regelt die Torgeschwindigkeit bei Auf- und Zulauf.
- Antennenkabel RG58 mit den dafür vorgesehenen Klemmen verbinden c .
- Funkmodul auf der Steuerplatine d aufstecken ZUVOR STROMVERSORGUNG UNTERBRECHEN (und, wenn vorhanden, Batterien entfernen).
N.B.: Die Steuerplatine erkennt das Funkmodul nur dann, wenn sie mit Strom versorgt wird.
Speicherung
- Taster PROG e auf der Steuerung drücken. Das Led blinkt auf.
- Den zu speichernden Taster des Sendegerätes drücken. Das Led f bleibt an, um die erfolgte Speicherung anzuzeigen.
17
Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME cancelli automatici s.p.a verändert werden.
DEUTSCH
Aktivierung des Funkbefehls
Entsorgung
Dieses Produkt einschließlich Verpackungen besteht aus verschiedenen wiederverwertbaren Materialien.
Informieren Sie sich unter Berücksichtigung der örtlich geltenden Rechtsvorschriften über die Recycling- und Entsorgungssysteme des Produkts.
Einige elektronische Bauteile könnte verschmutzende Substanzen enthalten – nicht in der Umwelt zerstreuen.
Konformitätserklärung
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DEUTSCH
Gemäß der Niederspannungsrichtlinie 73/23 EWG
CAME Cancelli Automatici S.p.A.
via Martiri della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - ITALY
tel (+39) 0422 4940 - fax (+39) 0422 4941
internet: www.came.it - e-mail: [email protected]
WICHTIGE HINWEISE !
Ist es untersagt, die diese Erklärung betreffenden Produkte vor Fertigstellung und/oder Einbau gemäß den Bestimmungen der Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG zu verwenden.
Bestätigt unter eigener Verantwortung, dass folgende automatische Antriebe für Tore und Garagentore:
ZN2
.... den grundlegenden Anforderungen und entsprechenden Bestimmungen der folgenden Richtlinien und der
anzuwendenden Teilbestimmungen der im folgenden aufgeführten Gesetzesvorschriften entsprechen.
73/23/EWG - 93/68/EG
89/336/EWG - 92/31/EWG
EN 60335-1
EN 13241-1
NIEDERSPANNUNGSRICHTLINIE
RICHTLINIE ÜBER ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT
DER GESCHÄFTSFÜHRER
Andrea Menuzzo
EN 61000-6-2
EN 61000-6-3
Code zur Anforderung einer dem Original entsprechenden Kopie: DDF L DE Z001a
18
Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME cancelli automatici s.p.a verändert werden.
Wartecker GmbH
Vestenthal 137
4431 Haidershofen
Tel: 07434/ 424 21-0
Fax: 07434/ 424 21-19
[email protected]
wartecker.at
Cod. 319LR14 v.1 05/2007 © CAME cancelli automatici s.p.a.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement