Betriebsanleitung

Add to my manuals
20 Pages

advertisement

Betriebsanleitung | Manualzz

Betriebsanleitung egger Service- und Reparaturset EL 3

REF 31211 (230 V)

REF 31213 (230 V)

Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten! Bewahren Sie die Betriebsanleitung zum späteren Gebrauch an einem sicheren Ort auf!

Wichtige Information

Warnung

Deutsche Anleitung Seite 1 - 10

English version see page 11 – 20 egger Service- und Reparatur-Kit, # 31211/ # 31212 Seite 1/Page 1 von/of 20

Inhaltsverzeichnis

1 Allgemeines

2 Sicherheitshinweise

2.1 Sicherheitsbewusst arbeiten

3

Installation, Bedienung und Inbetriebnahme

3.1 Lieferumfang

3.2 Leistungsmerkmale Lichtgerät egger EL 3

3.3 Ersatzteile/Zubehör für Lichtgerät egger EL 3

3.4 Gerät aufstellen und anschließen

3.5 Bedienung des Lichtgerätes egger EL 3

4 Arbeiten mit den Lichtpolymerisaten

4.1 Lagerung

4.2 Besondere Verarbeitungshinweise

4.3 Lackierung mit LP/H Lack antibac

4.4 Lackierung mit LP/W Lack

4.5 Reparaturen/Modifikationen mit Modellierpasten

4.6 Einkleben eines Schallschlauches

5 Wartung

5.1 Auswechseln der Lichtröhren

5.2 Lebensdauer der Lichtröhren

5.3 Austausch der Reflektorfolie

6 Service / Kundendienst / Garantie egger Service- und Reparatur-Kit, # 31211/ # 31212 Seite 2/Page 2 von/of 20

7

7

8

8

6

6

7

9

9

9

9

10

Seite

3

4

4

5

5

6

6

6

6

1 Allgemeines

Das bewährte egger Service- und Reparaturset EL 3 eignet sich zum vielseitigen Einsatz im

Fachgeschäft, für Hausbesuche und im Otoplastiklabor. Die Servicearbeiten können sofort vor Ort ohne großen Aufwand schnell und effizient durchgeführt werden. Damit steigern Sie

Ihre Unabhängigkeit und bieten Ihrem Kunden den bestmöglichen Service.

Die Produkte mit den möglichen Anwendungen und den Vorteilen auf einen Blick:

Modellierpasten

• Reparatur von HdO- und IdO-Otoplastiken, die aus Lichtpolymerisaten oder anderen

• harten Acrylaten gefertigt sind

• Verkleinern oder Verschließen von Belüftungsbohrungen

• Nachträgliche Anbringung von Abstützungen oder eines Dichtwulstes

• Modifikationen an Ventings bei IdO-Otoplastiken

• Handliche 20 g-Tuben für eine rationelle und saubere Verarbeitung

Lacke

• antibakterielle Beschichtung mit LP/H Lack antibac

• nachträgliche Lackierung („Verglasung“) von polierten Otoplastiken als prophylaktische

Maßnahme gegen Hautreizungen

• partielle Auffütterung zur Verbesserung der Abdichtung von Otoplastiken

• Haftbeschichtung („Antirutschbeschichtung“) mit LP/W Lack zur Verbesserung des Sitzes der Otoplastik

• anwendbar für alle Lichtpolymerisate und harte Acrylate

• geliefert in praktischen 50 ml-Flaschen inkl. Lackierpinsel

Das Lichtpolymerisationsgerät egger EL 3 wurde für die oben beschriebenen Anwendungen speziell entwickelt und zeichnet sich aus durch

• wartungsfreies Arbeiten

• schnelles Auswechseln der UV-Röhren

• einfache Bedienbarkeit

• leichte Reinigung und Pflege des pulverbeschichteten Metallgehäuses

Komplettiert wird das egger Service- und Reparaturset EL 3 mit dem notwendigen Zubehör zum schnellen Einkleben von Schallschläuchen.

Bonus

Dem Set ist die neue Anleitungs - DVD beigefügt, in der Ihnen die wichtigsten Anwendungen praxisnah und übersichtlich gezeigt werden. egger Service- und Reparatur-Kit, # 31211/ # 31212 Seite 3/Page 3 von/of 20

2 Sicherheitshinweise

Das elektrische Lichtpolymerisationsgerät egger EL 3 wird zum Polymerisieren von lichthärtenden Modellierpasten und Lacken eingesetzt. Ein anderer Einsatz, als der in dieser Betriebsanleitung beschriebene, kann zu Personenschäden führen.

Ferner können das Gerät oder andere Sachwerte beschädigt werden. Deshalb dürfen Sie das Gerät nur in technisch einwandfreiem Zustand benutzen und Sie müssen diese Sicherheitshinweise unbedingt beachten.

• Gerät nur an einem trockenen, vor Staub geschützten Arbeitsplatz betreiben.

• Das Gerät darf nur von sachkundigen Personen benutzt werden, die entsprechend qualifiziert und ausgebildet sind.

• Vor der Inbetriebnahme muss der Benutzer die Betriebsanleitung lesen und bei eventuellen Unklarheiten beim Hersteller rückfragen.

• Gerät nur in einwandfreiem, sauberem Zustand und mit voll funktionsfähigen UV-Lichtröhren betreiben.

• Das Gerät nur an zugelassene Steckdosen anschließen.

• Anerkannte Regeln für Arbeitssicherheit beachten.

• Mit diesem Gerät werden lichthärtende Materialien im Spektralbereich von

360 – 390 nm verarbeitet. Bitte beachten Sie auch die Verarbeitungsanleitung und Produktinformation für das Material.

• Netzstecker nicht am Netzkabel aus der Steckdose ziehen.

• Ist das Netzkabel beschädigt, muss es sofort ausgetauscht werden. Mit defekten Stromzuführungen darf nicht weitergearbeitet werden.

• Reparaturen am Gerät dürfen nur vom Hersteller durchgeführt werden.

• Servicearbeiten (Reinigung, Austausch der UV-Lichtröhren oder der Reflektorfolie) nur bei ausgeschaltetem Gerät durchführen. Netzstecker aus der

Steckdose ziehen!

• Bei Austausch nur die Original-Lichtröhren und Reflektoren von egger verwenden.

• Zur Reinigung des Gerätes keine Lösungsmittel verwenden. Gerät nicht in

Flüssigkeit tauchen.

• Kinder sind vom Gerät fernzuhalten.

Bei selbstdurchgeführten Reparaturen oder der Verwendung anderer Ersatzteile erlöschen sämtliche Garantie- und Haftungsansprüche!

egger Service- und Reparatur-Kit, # 31211/ # 31212 Seite 4/Page 4 von/of 20

3 Installation, Bedienung und Inbetriebnahme

3.1 Lieferumfang

Prüfen Sie alle Teile der Lieferung auf Vollständigkeit und Transportschäden. Fehlende Teile oder Transportschäden bitte sofort an uns bzw. Ihren Händler melden.

Das Service- und Reparaturset EL 3 besteht aus:

1 Lichtgerät egger EL 3

1 Wendemotor, batteriebetrieben (Set 31211)

1 Wendemotor, elektrisch 230 V (Set 31213)

1 Tube LP/H Modellierpaste transparent 20 g

REF 51300

REF 89300 oder

REF 89400

REF 30800

1 Tube LP/H Modellierpaste beige 20 g

1 Tube LP/H Modellierpaste rot 20 g

1 Tube LP/H Modellierpaste blau 20 g

1 Flasche LP/H Lack antibac 50 ml

1 Flasche LP/W Lack 50 ml

1 Flasche LP-Cleaner 100 ml

1 Flasche Oberflächenreiniger 250 ml

1 Handsprühpumpe für Oberflächenreiniger

REF 31000

REF 29610

REF 29615

REF 30621

REF 30700

REF 31301

REF 31600

REF 86732

1 Dose rund, für LP-Cleaner

1 Meter Nylonrohr als Halterung für Lackierarbeiten

1 Modellierinstrument

1 Timer zur Kontrolle der Polymerisationszeiten

1 Uniglue Sekundenkleber

5 Dosierspitzen groß, für Uniglue

5 Dosierspitzen klein, für Uniglue

10 Schallschläuche vorgebogen, 2 x 3,1 mm

REF 52800

REF 97200

REF 31215

REF 68601

REF 39501

REF 39504

REF 39505

REF 95100

1 Betriebs- u. Verarbeitungsanleitung

Bonus

1 Anleitungs-DVD

Außerdem können wir eine Vielzahl von Geräten und nützlichem Zubehör aus unserem umfangreichen Sortiment anbieten wie z. B.

• Fräser, Bohrer und Werkzeug

• Technikmaschinen

• Kompressoren für Druckluft

• Druckluft-Spraydosen egger Service- und Reparatur-Kit, # 31211/ # 31212 Seite 5/Page 5 von/of 20

3.2 Leistungsmerkmale Lichtpolymerisationsgerät egger EL 3

Netzspannung: 230 V +/- 10 %

AC

Anschlussart:

Leistungsaufnahme: 30

3.3 Ersatzteile und Zubehör für Lichtpolymerisationsgerät egger EL 3

Reflektorfoliensatz REF 51301

3.4 Gerät aufstellen und anschließen

Das elektrische Lichtpolymerisationsgerät egger EL 3 entspricht dem aktuellen Stand der

Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln. Trotzdem können Gefahren auftreten. Beachten Sie daher vor der Inbetriebnahme folgende Punkte:

• Gerät darf nur von qualifiziertem Fachpersonal betrieben werden.

• Anerkannte Regeln für Arbeitssicherheit beachten.

• Gerät nur in einwandfreiem Zustand und unter Beachtung der Betriebs- anleitung betreiben.

• Stellen Sie das Gerät waagerecht auf und bringen Sie es in die geeignete

Arbeitsposition.

• Schützen Sie das Gerät vor Erschütterungen.

• Prüfen Sie, ob das Gerät trocken ist.

• Prüfen Sie das Gerät auf technisch einwandfreien Zustand. Ganz besonders das Netzkabel!

• Stecken Sie das Netzkabel ein.

3.5 Inbetriebnahme und Bedienung des Lichtpolymerisationsgerätes egger EL 3

Das Gerät ist für den Betrieb mit UVA - Lichtröhren vorgesehen. Die Lichtröhren sind bereits montiert. Mit dem Schalter an der Seite des Gerätes werden die Lichtröhren eingeschaltet. Es empfiehlt sich, die Polymerisationszeit mit dem mitgeliefertem Digitaltimer (REF 68601) zu überwachen. Nach Ablauf der Polymerisationszeit schalten Sie das Gerät wieder am Schalter manuell ab.

4 Arbeiten mit den Lichtpolymerisaten

Lagerhinweise

Die Materialien sollten kühl (bei max. Zimmertemperatur von ca. 23 °C) und trocken gelagert werden. Achten Sie darauf, die Behälter immer geschlossen zu halten und nach Gebrauch sofort wieder zu verschließen. Ansonsten besteht die Gefahr, dass durch Lichteinwirkung eine ungewollte chemische Reaktion (Aushärten des Materials) ausgelöst wird. Die Haltbarkeit bei korrekter Lagerhaltung ist auf dem Produkt angegeben.

TIPP: Angebrochene Verpackungen von Lacken und Sekundenkleber empfehlen wir im Kühlschrank aufzubewahren. egger Service- und Reparatur-Kit, # 31211/ # 31212 Seite 6/Page 6 von/of 20

4.2 Besondere

Der direkte Hautkontakt mit den Materialien ist zu vermeiden. Vor der Benutzung sollten die

Hände durch entsprechende Hautschutzpräparate oder durch das Tragen von Handschuhen geschützt werden.

Die Materialien dürfen nur von ausgebildetem Fachpersonal verarbeitet werden. Die Verarbeitung der Lacke sollte unter einem Abzug erfolgen (z. B. egger S/AB Timer REF 61400). Die

Lackierpinsel immer nur für eine Lackart verwenden.

Die Hinweise zur Entsorgung sind den Sicherheitsdatenblättern für das jeweilige Produkte zu entnehmen. Die Sicherheitsdatenblätter können Sie jederzeit unter www.egger-labor.com

als

PDF - Datei herunterladen.

4.3 Lackierung mit LP/H Lack antibac

Mit dem LP/H Lack antibac schützen Sie harte Otoplastiken durch eine antibakterielle Spezial-Versiegelung mit Hochglanzeffekt.

• Die gesamte Oberfläche der Otoplastik muss zuerst immer mit Corundpapier, Körnung 180, (REF 40700) aufgeraut werden.

• Die HdO-Otoplastik auf einem Stück Nylonrohr (REF 97200) fixieren. Bei einem IdO-

Gerät kann man die Krokodilklemme vom Wendemotor an der geöffneten Batterieklappe befestigen.

• Danach den Oberflächenreiniger auf die Oberfläche mit Hilfe der mitgelieferten

Handsprühpumpe (REF 86732) sprühen, säubern und entfetten.

• Den Lack mit dem mitgelieferten Pinsel gleichmäßig auftragen. Alternativ können Sie auch die Otoplastik (aber keine IdO-Geräte mit eingebauter Elektronik oder

Face-Plates!) in ein mit Lack gefülltes Tauchglas (REF 31400 oder 31401) tauchen. Achten Sie dann darauf, überschüssigen Lack abzuschütteln.

4.4 Lackierung mit LP/W Lack

• Den Lack für ca. 2 - 3 Minuten rotierend im Lichtgerät aushärten lassen. Die Otoplastik ist danach sofort einsetzbar.

Als Oberflächenfinish werden die lichthärtenden weichen Otoplastiken (gefertigt aus LP/W) immer mit LP/W Lack lackiert. Des weiteren können alle uns derzeit bekannten harten

Otoplastik-Materialien auf Acrylbasis mit LP/W Lack beschichtet werden, um den Sitz der

Otoplastik zu verbessern („Antirutschbeschichtung“).

• Die gesamte Oberfläche der Otoplastik muss zuerst immer mit Corundpapier, Körnung

180 (REF 40700) aufgeraut werden.

• Die HdO-Otoplastik auf einem Stück Nylonrohr fixieren. Bei einem IdO-Gerät kann man die Krokodilklemme vom Wendemotor an der geöffneten Batterieklappe befestigen.

• Danach den Oberflächenreiniger auf die Oberfläche mit Hilfe der mitgelieferten

Handsprühpumpe (REF 86732) sprühen, säubern und entfetten. Mit dem mitgelieferten

Pinsel den Lack gleichmäßig auftragen.

• Den Lack für ca. 3 - 4 Minuten rotierend im Lichtgerät aushärten lassen.

• Nach der Polymerisation wird die Otoplastik (aber kein IdO-Gerät mit Elektronik – siehe gesonderter Hinweis unten!) in das LP-Cleaner-Bad (die beigelegte Runddose wird mit

LP-Cleaner aufgefüllt) und im Lichtgerät egger EL3 für ca. 3 - 4 Minuten nachpolymerisiert. Dieser Vorgang ist notwendig, um die bei der Erstpolymersiation entstandene Inhibitionsschicht (Schmierschicht) zu entfernen. egger Service- und Reparatur-Kit, # 31211/ # 31212 Seite 7/Page 7 von/of 20

• Abschließend wird die Otoplastik mit Wasser abgespült und trocken geblasen.

Auch IdO-Otoplastiken mit eingebauter Elektronik können mit LP/W Lack beschichtet werden.

Bitte beachten Sie aber, dass die Otoplastik nicht ins LP-Cleaner-Bad gelegt werden darf! Für die Entfernung der Inhibitionsschicht verwendet man dann ein mit Oberflächenreiniger getränktes Tuch und wischt damit gründlich die Oberfläche ab

4.5 Modifikationen/Reparaturen mit den Modellierpasten

Die LP/H Modellierpasten können vielseitig für verschiedene Modifikationen und Reparaturen bei allen Arten von harten Lichtpolymerisaten bzw. Acrylaten angewendet werden.

• Die zu bearbeitende Stelle an der Otoplastik muss zuerst immer mit Corundpapier,

Körnung 180 (REF 40700) aufgeraut werden.

• Danach auf die Oberfläche mit Hilfe der mitgelieferten Handsprühpumpe (REF 86732) den Oberflächenreiniger aufsprühen und vorsichtig säubern und entfetten.

• Die Modellierpaste direkt aus der Tube oder mit Hilfe des mitgelieferten Modellierinstrumentes (REF 31215) auftragen und die Übergänge zum Untergrund glätten.

• Danach, je nach aufgetragener Schichtstärke, für ca. 2 - 6 Minuten im Lichtgerät egger EL 3 aushärten lassen.

• Nach der Polymerisation die Oberfläche der Otoplastik mit einem in Oberflächenreiniger getränkten Tuch gründlich abwischen.

• Bei Bedarf die Otoplastik mit einem Fräser nacharbeiten und für die Lackierung wie unter 4.3/4.4. beschrieben vorbereiten.

4.6 Einkleben eines Schallschlauches

Mit dem beigefügten Sekundenkleber Uniglue (REF 39501) können Sie schnell und dauerhaft

Schallschläuche in harte Otoplastiken einkleben. Bitte achten Sie darauf, dass Sie die passende Größe der Dosierspitze (REF 39504 oder 39505) verwenden. Zum Ausprobieren finden

Sie gratis 10 Stück des egger - Schallschlauches 2,0 x 3,1 mm. egger Service- und Reparatur-Kit, # 31211/ # 31212 Seite 8/Page 8 von/of 20

5 Wartung

Vor jeder Wartungsarbeit muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden.

Bei jedem Röhrenwechsel müssen immer alle Röhren (REF 50103) ausgetauscht werden. Denken Sie daran, immer Ersatzröhren vorrätig zu haben.

• Ziehen Sie die Röhren gerade nach hinten aus der Fassung. Nicht verkanten!

• Stecken Sie die neuen Röhren einfach in die Fassung bis diese eingerastet sind.

• Das Gerät ist nun wieder einsatzbereit und kann mit dem Stromnetz verbunden werden.

• Verbrauchte Lichtröhren sind Sondermüll und es müssen die gesetzlichen Bestimmungen für die Entsorgung beachtet werden.

5.2 Lebensdauer der Lichtröhren

Die Lebensdauer der Lichtröhren wird maßgeblich von der Einschalthäufigkeit und der Netzspannung beeinflusst. Die durchschnittliche Lebensdauer beträgt nach Herstellerangaben ca. 1.000 Stunden.

Da die Brenndauer pro Polymerisation sehr kurz ist, empfehlen wir:

• die Röhren nach ½ Jahr auszuwechseln, wenn das Gerät täglich 8 Stunden benutzt wurde

• die Röhren nach 1 Jahr auszuwechseln, wenn das Gerät täglich nicht mehr als 4 Stunden benutzt wurde

Der Verschleiß der Lichtröhren macht sich erkennbar an verlängerten Polymerisationszeiten und an einer dunklen Verfärbung im Bereich der Steckverbindung.

5.3 Austausch der Reflektorfolie

Die Polymerisationsleistung des Lichtgerätes hängt von der Sauberkeit der Lichtkammer ab.

Die eingebauten Reflektoren (REF 51301) verstärken die Bestrahlungsstärke und müssen immer in sauberem Zustand sein, da sich ansonsten die Polymerisationszeiten verändern können. Tauschen Sie deshalb rechtzeitig die alten Folien aus, die auf der Unter- und Oberseite des Gehäuses angebracht sind. egger Service- und Reparatur-Kit, # 31211/ # 31212 Seite 9/Page 9 von/of 20

6 Service/Kundendienst/Garantie

Die Garantie für die Geräte beträgt ab Auslieferungsdatum 12 Monate. Davon ausgeschlossen sind Modifikationen an den Geräten und alle anderen der Abnutzung bzw. dem Verschleiß unterliegenden Teile.

Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung des elektrischen Lichtpolymerisationsgeräts bzw. Wendemotors erlöschen sämtliche Garantie- und

Haftungsansprüche!

Bei Rückfragen zur Betriebsanleitung, Schadensfällen und Störungen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung: egger

Otoplastik+Labortechnik GmbH

Aybühlweg 59

87439 Kempten/Germany

Telefon: +49 (0)831 58113-20

Fax: +49 (0)831 58113-13

Email: [email protected]

Internet: www.egger-labor.com

Geben Sie bitte folgende Daten an:

Gerätetyp:

Elektrisches Lichtpolymerisationsgerät egger EL 3 (REF 51300) Serien-Nr.:

……………………………………………

(siehe Typenschild)

Wendemotor (REF 89300) Serien-Nr.: oder Wendemotor (REF 89400) Serien-Nr.:

…………………………………………… .…………………………………………...

(siehe Typenschild) (siehe Typenschild) egger Service- und Reparatur-Kit, # 31211/ # 31212 Seite 10/Page 10 von/of 20

User instruction egger service and repair kit EL 3

REF 31211 (230 V)

REF 31213 (230 V)

REF 31212 (115 V)

Please read the instruction manual carefully before working with the device!

Please keep the instruction manual at a safe place for later reference!

Important information

Caution egger Service- und Reparatur-Kit, # 31211/ # 31212 Seite 11/Page 11 von/of 20

Index

page

1 General

13

2 Safety regulations

14

14

3

3.1

3.2

3.3

3.4

3.5

Installation, Handling and Initial Operation

Scope of delivery

Technical data of the light unit egger EL 3

Spare parts and accessories for light unit egger EL 3

Assembling and connecting the unit

Initial Operation of the light unit egger EL 3

15

15

15

15

16

16

4 Working with UV-polymerizates

4.1 Storage warnings

4.3

4.4

4.5

4.6

Lacquering with LP/H lacquer antibac

Lacquering with LP/W lacquer

Modifications/repairs with modeling pastes

Gluing in a sound tube

16

16

16

17

17

18

18

6

5 Maintenance

5.1 Exchanging light tubes

5.2

5.3

Work performance of the light tubes

Exchanging of reflecting foil

Service/After-sales service/Guarantee

19

19

19

19

20 egger Service- und Reparatur-Kit, # 31211/ # 31212 Seite 12/Page 12 von/of 20

1 General

The proven egger service and repair kit EL 3 for the universal use in the specialized shop, for home visits and in the otoplastic laboratory.

Services can be done fast and effortlessly on-site. This increases your independence and offers your customers the best service possible.

Here, all products including their applications possible and advantages at a glance:

Modeling pastes

• Repairs of BTE and ITE earmolds made of UV-polymerizates or other hard acrylates

• Minimizing or closing of ventings

• Additional fixing of supports or of a bulb seal

• Modifications on ventings with ITE earmolds

• Handy 20 g tubes for an efficient and clean processing

Lacquers

• Antibacterial coatings with LP/H lacquer antibac

• Subsequent lacquering (“vitrification”) of polished otoplastics as preventive measures against skin irritation

• Partial filling to improve the sealing of earmolds

• Adhesive coating (“non-skid coating”) by LP/W lacquer to improve the fitting of the earmold

• Usable for all UV-polymerizates and hard acrylates

• Delivered in handy 50 ml bottles including lacquering brush

The light-curing unit egger EL 3 has been especially developed for the a. m. applications and is characterized by

• Maintenance-free working

• Fast exchanging of UV-bulbs

• Easy handling

• Easy to clean of the coated metal casing

This egger service and repair kit EL 3 is rounded off by the necessary accessories for a quick gluing in of sound tubes.

Bonus

The kit includes a new instruction DVD that shows the most important applications clearly and in step with actual practice. egger Service- und Reparatur-Kit, # 31211/ # 31212 Seite 13/Page 13 von/of 20

2 Safety

The electrical light-curing unit egger EL 3 is used for the polymerization of UVcuring modeling pastes and lacquers. A use other than described in the operating instructions may lead to injuries of the operator or of third persons. Furthermore, the device or other material assets may be damaged. Therefore, the device must be used in technically perfect condition only and the safety regulations must be strictly complied with.

2.1 Working according to the safety regulations

• Protect the unit from dust. Use the unit on dry working places only.

• Qualified and trained persons must use the device only.

• Before putting the device into operation, the user has to read the operating instructions and ask the manufacturer in case of any questions.

• Use the unit in perfect and clean conditions only and with full operational light tubes.

• Connect the device to permissible sockets only;

• Please adhere to the safety regulations accepted.

• This device is used for the processing of UV-curing materials in a spectral range of 360 - 390 nm. Please also adhere to the processing manual for each material to be worked with.

• Do not pull the mains plug out off the socket at the mains cable.

• Should the mains cable be damaged, it must be replaced at once. Defective mains cables must not be used.

• The device must be repaired by the manufacturer only.

• The unit must be switched off during service and maintenance operations (cleaning, replacing of UV-bulbs or reflecting foil). Pull the mains plug before!

• On replacing use the original egger light tubes and reflectors only.

• Do not use any dissolvent when cleaning the device. Do not immerse the unit in liquids.

• Children must be kept away from the unit!.

On self-accomplished repairs or if other spare parts are used, all guarantee and liability claims will become extinct!

egger Service- und Reparatur-Kit, # 31211/ # 31212 Seite 14/Page 14 von/of 20

3 Installation, Handling and Initial Operation

3.1 Scope of delivery

Please check whether the delivery is complete and whether all parts are free from transport damage. Immediately inform us or the distributor about missing parts or transport damage.

The service and repair kit EL 3 consists of:

1 light unit egger EL 3 (230 V)

1 light unit egger EL 3 (115 V)

1 turning motor battery-operated (kit 31211)

1 electrical turning motor (kit 31213)

1 tube LP/H modeling paste transparent 20 g

1 tube LP/H modeling paste beige 20 g

REF 51300

REF 89400

REF 30800

REF 31000 or

REF 51310

REF 89300 or

1 tube LP/H modeling paste red 20 g

1 tube LP/H modeling paste blue 20 g

1 bottle LP/H lacquer antibac 50 ml

1 bottle LP/W lacquer 50 ml

1 bottle LP-cleaner 100 ml

1 bottle surface cleaner 250 ml

REF 29610

REF 29615

REF 30621

REF 30700

REF 31301

REF 31600

1 hand-spray pump for surface cleaner

1 jar round, for LP-cleaner

1 meter nylon tube as support for lacquering

1 modeling instrument

1 timer to control polymerization times

1 Uniglue instant adhesive

5 measuring tips large, for Uniglue

5 measuring tips small, for Uniglue

10 sound tubes pre-bent, 2 x 3.1 mm

1 user and processing instruction

REF 86732

REF 52800

REF 97200

REF 31215

REF 68601

REF 39501

REF 39504

REF 39505

REF 95100

Bonus

1 instruction DVD

Furthermore, we can offer a variety of devices and useful accessories out of our wide range of products such as:

• cutters, drills und tools

• technique units

• compressors for compressed air

• compressed-air sprays

3.2 Technical data of the light-curing unit egger EL 3

Power supply:

Mains frequency:

Connection:

Power input:

230 V +/- 10 % (or 115 V )

AC 50 Hz mains plug Schuko (German) (or US)

30 W

3.3 Spare parts and accessories for the light-curing unit egger EL 3

light 50103 egger Service- und Reparatur-Kit, # 31211/ # 31212 Seite 15/Page 15 von/of 20

Reflecting

3.4 Assembling and connecting the unit

The electrical light-curing unit egger EL 3 corresponds to the state-of-the-art standards and to the acknowledged safety regulations, nevertheless dangers can arise. Please observe the following, before putting the unit into operation:

• Qualified and trained persons must use the device only.

• Please adhere to the safety regulations accepted.

• Use the unit in perfect and clean conditions only and by observing the user instructions.

• Put the device horizontally and place it in its suitable working position.

• Before putting the device into operation, the user has to read the operating instructions and ask the manufacturer in case of any questions.

• Protect the unit against abrasion.

• Check, whether the unit is dry.

• Check whether the device is in technically perfect condition, especially the mains cable!

• Plug in the mains cable.

3.5 Starting-up and operation of the light-curing unit egger EL 3

The unit is intended for the operation with UVA-light bulbs. The light bulbs are already mounted. The switch on the side of the unit turns on the light bulbs. It is recommended to control the time of polymerization with the digital timer delivered (REF 68601). After expiration of the polymerization time, turn off the unit manually on the switch.

4 Working with the UV-curing materials

4.1 Specific storage regulations

The materials are to be stored in a cool and dry place (at a maximum room temperature of

23 °C = 73.4 °F). Please mind that the containers are closed at any time, when not in use and close immediately after use. Otherwise, there might be the danger of an unintentionally chemical reaction by action of light (curing of the material). The expiry date, when stored adequately, is indicated on the product.

Tip: Already opened packages of lacquers or instant adhesives are recommended to be kept in the refrigerator.

4.2 Specific processing notes

Please avoid direct skin contact with the materials. Before using them protect your hands by wearing gloves or using special skin protection products.

The material is to be used by authorized and trained staff only. Processing of the lacquers should be done beneath an absorbing device (e.g. egger S/AB Timer REF 61400). Use the lacquering brushes always for one type of lacquer only. egger Service- und Reparatur-Kit, # 31211/ # 31212 Seite 16/Page 16 von/of 20

Details on the disposal can be taken of our safety data sheets that can be downloaded as

PDF file from our website: www.egger-labor.com

.

4.3 Lacquering with LP/H lacquer antibac

By using the LP/H lacquer antibac, you can protect hard earmolds due to an antibacterial coating with high gloss effect

• First of all, the part of the otoplastic that is to be processed has always to be roughened with corund paper, grit 180, (REF 40700).

• Then, fix the BTE earmold onto a piece of nylon tube (REF 97200). At an ITE earmold, the alligator clip of the turning motor can be fixed at the opened battery valve.

• Then, clean and degrease the surface carefully by using the provided hand-spray pump with a surface cleaner.

• Apply evenly the lacquer by means of the brush provided. Alternatively, you can also immerse the earmold into a dipping jar (REF 31400 or 31401; but do not immerse ITE molds with an inbuilt electronic or face-plates!)

• Then, depending on the coating thickness applied, let it cure for about 30 to 180 seconds by means of the light pistol.

• Then, make sure that spare lacquer is shaken off.

• Let the lacquer dry rotating for about 2 – 3 minutes in the light unit. The earmold can then immediately be inserted.

4.4 Lacquering with LP/W lacquer

For the surface finish the light-curing soft earmolds (made of LP/W) are always lacquered with

LP/W lacquer. Furthermore, all at present known hard acrylate-based otoplastic materials can be coated with LP/W lacquer to improve the fitting of the earmold (“non-skid coating”).

• First of all, the part of the otoplastic that is to be processed has always to be roughened with Corund paper, grit 180, (REF 40700).

• Then, fix the BTE earmold onto a piece of nylon tube (REF 97200). At an ITE earmold, the alligator clip of the turning motor can be fixed at the opened battery valve.

• Then, clean and degrease the surface carefully by using the provided hand-spray pump with a surface cleaner.

• Apply evenly the lacquer by means of the brush provided.

• Let the lacquer dry rotating for about 3 - 4 minutes in the light unit.

• After the polymerization, the earmold ( but do not immerse ITE molds with an inbuilt electronic – see note below!) is put into the LP-cleaner bath (enclosed round jar filled with LP-cleaner) and then a second polymerization in the light unit egger EL 3 is to be done for about 3 – 4 minutes. This process is necessary to remove the inhibition layer

(sticky surface) as a result from the first polymerization.

• To finish the process, the earmold is rinsed under water and is blow-dryed.

ITE earmolds with an inbuilt electronic can be coated with LP/W lacquer, too.

Please observe, however that the otoplastic should not be put into the LPcleaner bath! To remove the inhibition layer you use a surface cleaner moisted cloth and wipe off the surface thoroughly. egger Service- und Reparatur-Kit, # 31211/ # 31212 Seite 17/Page 17 von/of 20

4.5 Modifications/Repairs with Modeling Pastes

The LP/H modeling pastes can be universally used for various modifications and repairs with all kinds of hard UV-curing polymerizates or acrylates.

• First of all, the part of the otoplastic that is to be processed has always to be roughened with Corund paper, grit 180, (REF 40700).

• Then, clean and degrease the surface carefully by using the provided hand-spray pump with a surface cleaner.

• Directly apply the modeling paste out of the tube by means of a modeling instrument

(REF 31215) and smooth the transitions to the ground .

• Then, depending on the coating thickness applied, let it cure for about 2 – 6 minutes in the light unit egger EL 3.

• After the polymerization of the surface, wipe off the otoplastic by using a surface cleaner moisted cloth.

• If required, rework the otoplastic with a cutter and prepare it for lacquering as described in 4.3/4.4..

4.6 Gluing in a sound tube

By using the instant adhesive Uniglue included (REF 39501) you can glue in fast and permanently sound tubes into otoplastics. Please mind to use the matching size of the measuring tip

(REF 39504 or 39505). To test this, please find included 10 pieces of the egger sound tube 2,0 x

3,1 mm for free. egger Service- und Reparatur-Kit, # 31211/ # 31212 Seite 18/Page 18 von/of 20

5 Maintenance

Before each maintenance, the device must be unplugged from the mains supply!

5.1 Exchanging light tubes

On each exchanging of the tubes (REF 50103) always exchange them all. Please mind to have always some spare tubes in stock.

• Pull the tubes evenly backwards out of the socket. Do not cant!

• Just put the new tubes into the socket until they are snapped in.

• The unit is now ready for action and can be connected to the mains supply.

• Used light tubes are special waste and the legal provisions for their disposal have to be adhered to.

5.2 Work performance of the halogen lamp

Its work performance decisively depends on the switching on frequency and the mains voltage. The work performance averages approx. 1000 hours.

As the burning time of the light tube per polymerization is pretty short, we recommend:

• to exchange the tubes each ½ year, if the unit is in a daily use of about 8 hours

• to exchange the tubes each year, if the unit is in use of not more than 4 hours per day

Abrasion of the light tubes can be noticed on elongated polymerization times and a dark discoloration along the plug and socket area.

5.3 Exchanging of reflecting foil

The polymerization performance of the light unit depends on the cleanliness of the light chamber. The inbuilt reflectors (REF 51301) amplify the irradiation and always have to be clean, otherwise, the polymerization times can change. Therefore, exchange in time the foils that are fixed at the upper and the top side of the case. egger Service- und Reparatur-Kit, # 31211/ # 31212 Seite 19/Page 19 von/of 20

6 Service/After-sales

Guarantee

The guarantee period for our devices starts with the date of delivery and is 12 months. Excluded from the guarantee are modifications of the unit such as lamp modules, reflectors as well as all other parts of the unit which are subject to wear and tear.

In case of improper handling of the electric light-curing unit and/or turning motor all guarantee and warranty claims will become extinct!

We will be pleased to be of assistance to you in case of damage or other malfunctions: egger

Otoplastik + Labortechnik GmbH

Aybühlweg 59

87439 Kempten/Germany

Phone international: +49 831 58113-60

Fax international: +49 831 58113-14

Mail to: [email protected]

Internet: www.egger-labor.com

Please indicate the following data:

Device type:

Electric light-curing unit egger EL 3

(REF 51300/230 V or 51310/115 V) serial-no.:

……………………………………………

(see label)

Turning motor (REF 89300) serial-no.:

…………………………………………….

(see label) or Turning motor (REF 89400) serial no.:

…………………………………………...

(see label) egger Service- und Reparatur-Kit, # 31211/ # 31212 Seite 20/Page 20 von/of 20

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement