TELESCOPIC WAND PREMIUM - USER GUIDE TELESKOPROHR


Add to my manuals
5 Pages

advertisement

TELESCOPIC WAND PREMIUM - USER GUIDE TELESKOPROHR | Manualzz

telescopic wand premium

- user guide teleskoprohr premium

- betriebsanleitung jatkovarsi teleskooppi premium

- käyttöohje premium teleskoprör

- bruksanvisning tелескопическая трубка premium

- инструкция

EN: Make sure that pets do not damage the cleaning equipment.

DE: Stellen Sie sicher, dass das

Reinigungszubehör nicht von

Haustieren beschädigt wird.

FI: Huolehdi, etteivät lemmikit vaurioita siivousvälineitä.

SV: Se till att inte husdjur skadar städredskapen.

RU: Следите за тем, чтобы домашние животные не повредили уборочное оборудование.

EN: Always use original Allaway cleaning equipment. This ensures product compatibility. Check the cleaning equipment before each use and clean it afterwards. Keep cleaning equipment away from little children.

DE: Verwenden Sie immer Original-Reinigungszubehör von Allaway.

Dies stellt die Kompatibilität des Produkts sicher. Überprüfen Sie das

Reinigungszubehör vor jeder Verwendung und reinigen Sie es nach der Verwendung. Halten Sie kleine Kinder von Reinigungszubehör fern.

FI: Käytä siivousvälineissä aina alkuperäisiä Allaway-tuotteita. Näin varmistat tuotteiden yhteensopivuuden. Tarkista siivousvälineet aina ennen käyttöä ja puhdista ne siivouksen jälkeen. Pidä siivousvälineet pienten lasten ulottumattomissa.

SV: Använd alltid städredskap som är Allaway originalprodukter.

På så sätt säkerställer du att produkterna passar ihop. Kontrollera städredskapen före och efter användningen. Städredskapen skall förvaras utom räckhåll för små barn.

RU: Всегда использовать оригинальное оборудование для уборки

Allaway. Это гарантирует совместимость изделий. Проверяйте уборочное оборудование перед каждым использованием и очищайте его после применения. Храните принадлежности для уборки в местах, недоступных для детей.

en: attaching the telescopic wand to the handle de: beFestigen des teleskoprohrs am handgriFF

Fi: jatkovarren kiinnitys käsikahvaan sv: Fästande av teleskopröret i handtaget ru: присоеДинение телескопическоЙ трубки к ручке

1

EN: Attach the telescopic wand to the handle. When you hear a click, the parts are attached properly.

en: attaching the noZZle to the telescopic wand de: anbringen der dÜse am teleskoprohr

Fi: suulakkeen kiinnitys jatkovarteen sv: Fästande av munstycet vid teleskopröret ru: присоеДинение насаДки к телескопическоЙ трубке

2

EN: Attach the nozzle to the telescopic wand. When you hear a click, the parts are attached properly.

*click*

*щелкните*

*щелкните*

*click*

DE: Befestigen Sie das

Teleskoprohr am Handgriff. Wenn

Sie ein Klicken hören, sind die Teile ordnungsgemäß befestigt.

FI: Kiinnitä jatkovarsi käsikahvaan.

Kuulet klick-äänen, kun osat ovat kiinni toisissaan.

SV: Fäst teleskopröret i handtaget.

Det hörs ett tydligt klick när delarna

är låsta vid varandra.

RU: Присоедините телескопическую трубку к ручке.

При правильном прикреплении деталей слышен щелчок.

DE: Bringen Sie die Düse am Teleskoprohr an. Wenn Sie ein

Klicken hören, sind die Teile ordnungsgemäß befestigt.

FI: Kiinnitä suulake jatkovarteen. Kuulet klick-äänen, kun osat ovat kiinni toisissaan.

SV: Fäst munstycket sugröret. Det hör en tydlig knäppning när delarna är låsta vid varandra.

RU: Присоедините насадку к телескопической трубке. При правильном прикреплении деталей слышен щелчок.

en: adjusting the length oF the telescopic wand de: einstellen der länge des teleskoprohrs

Fi: jatkovarren pituuden säätö sv: reglering av teleskoprörets längd ru: реГулироВка ДлинЫ телескопическоЙ трубки

3

EN: Use the grey lock button to adjust the length of the telescopic wand. Do the adjusting slowly.

DE: Verwenden Sie die graue Arretiertaste, um die Länge des Teleskoprohrs einzustellen.

Nehmen Sie die Einstellung langsam vor.

FI: Säädä jatkovarren pituutta rauhallisin liikkein harmaan lukitsimen avulla.

SV: Justera teleskoprörets längd med lugna rörelser med hjälp av den gråa låsanordningen.

RU: Регулировка длины телескопической трубки осуществляется с помощью серой кнопки с фиксацией. Регулируйте медленно.

en: detaching the noZZle From the telescopic wand de: entFernen der dÜse vom teleskoprohr

Fi: suulakkeen irrotus jatkovarresta sv: lossande av munstycket FrÅn sugöret ru: отсоеДинение насаДки от телескопическоЙ трубки

4

EN: Push the orange button while pulling the parts apart.

DE: Drücken Sie die orange Taste, während Sie die Teile auseinanderziehen.

FI: Paina oranssia nappia ja vedä samalla osat irti toisistaan.

SV: Tryck på den orangefärgade knappen och dra loss delarna från varandra.

RU: При разъединении деталей нажмите оранжевую кнопку.

en: detaching the telescopic wand From the handle de: entFernen des teleskoprohrs vom handgriFF

Fi: jatkovarren irrotus käsikahvasta sv: lossande av teleskopröret FrÅn handtaget ru: отсоеДинение телескопическоЙ трубки от ручки

5

EN: Detach the telescopic wand from the handle by pushing the orange button while pulling the parts apart.

DE: Entfernen Sie das Teleskoprohr vom Handgriff, indem Sie die orange Taste drücken, während Sie die

Teile auseinanderziehen.

FI: Paina oranssia nappia ja vedä samalla osat irti toisistaan.

SV: Tryck på den orangefärgade knappen och dra loss delarna från varandra.

RU: Отсоедините телескопическую трубку от ручки, нажимая при разъединении деталей на оранжевую кнопку.

EN: NOZZLE ADAPTER (accessories)

The nozzle adapter can be attached either to the handle or the telescopic wand. The nozzle adapter is meant for connecting nozzles that cannot be attached directly to the Premium telescopic wand.

DE: DÜSENADAPTER (zubehör)

Der Düsenadapter kann am Handgriff oder am Teleskoprohr befestigt werden. Er ist für das Befestigen von Düsen vorgesehen, die nicht direkt am Premium Teleskoprohr angebracht werden können.

FI: SUULAKEADAPTERI (lisätarvike)

Suulakeadapterin voi kiinnittää sekä käsikahvaan että jatkovarteen.

Suulakeadapteri on välikappale sellaisten suulakkeiden kiinnittämiseksi

Premium-jatkovarteen, jotka eivät sovi jatkovarteen suoraan.

SV: MUNSTYCKSADAPTER (tillbehör)

Munstycksadaptern kan sättas på såväl handtaget som på teleskopröret.

Den är ett mellanstycke för sådana munstycken som inte kan fästas direkt på ett Premium-rör.

RU: ПЕРЕХОДНИК НАСАДКИ

(ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ)

Переходник насадки можно присоединять к ручке или телескопической трубке. Переходник насадки служит для подсоединения насадок, которые нельзя прикрепить непосредственно к телескопической трубке Premium.

We reserve the right to changes. / Der Hersteller behält sich das Recht auf Änderungen vor.

Pidätämme oikeuden muutoksiin. / Rätt till ändringar förbehållas.

Мы оставляем за собой право вносить изменения.

JYVÄSKYLÄ, FINLAND www.allaway.com

13942 rev00 04/2011

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement