advertisement

Submersible Mixer Type ABS RW 480 | Manualzz

Submersible Mixer Type ABS RW 480

de en fr it es sv da fi el nl pt no

Einbau- und Betriebsanleitung .......................................2

Installation and Operating Instructions ..........................5 pl fi

Instrukcja montażu i obsługi .................................................38

Paigaldus- ja kasutusjuhend ................................................ .41

Instrucciones de Instalación y Funcionamiento. ..........14

Monterings- och bruksanvisning ..................................17

Monterings- og betjeningsvejledning ......................... .20

Asennus - ja käyttöohje .............................................. .23 hu cs bg ro

Beépítési és üzemeltetési útmutató ......................................44

Montážní a provozní pokyny ................................................ .47

Ръководство за монтаж и експлоатация .........................50

Instrucţiuni de montaj şi utilizare ..........................................53

Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας ......................26 ................................................................................................. .

Inbouwhandleiding en gebruiksaanwijzing ..................29 ................................................................................................. .

Instrução de montagem e de utilização .......................32 ................................................................................................. .

Monterings- og bruksanvisning .................................. .35 ..................................................................................................

www.sulzer.com

EU 0834-D

Einbau- und Betriebsanleitung

RW 480

1 Allgemeines

Grundsätzlich ist die Einbau- und Betriebsanleitung mit Art.-Nr. 1 597 0832-EU / 0833-EU (ABS Tauchmotorrührwerke RW) in großen

Teilen auch für das RW 480 gültig. Dies gilt auch für den sachgemäßen Anschluss und den sicheren Betrieb der Ex-Ausführung des

RW 480. Gleiches gilt für die Sicherheitshinweise. Diese sind in dem separaten Heft mit der Art.-Nr. 1 597 0799 enthalten und sind vor der Installation und Inbetriebnahme sorgfältig zu studieren!

In dieser „Zusatz“-Einbau- und Betriebsanleitung für das ABS Tauchmotorrührwerk RW 480 sind daher nur Querverweise bzw. die abweichenden, zusätzlichen und produktspezifischen Informationen enthalten.

1.1 - 1.3 Einführung; Bestimmungsgemäße Verwendung; Einsatzgrenzen

Siehe Kapitel 1.1 - 1.3 der Einbau- und Betriebsanleitung 1 597 0832-EU / 0833-EU.

1.4 Einsatzbereiche

Das Tauchmotorrührwerk RW 480 dient zum Mischen, Rühren und Umwälzen von zähen, feststoffhaltigen Fluiden in Kläranlagen, in der Industrie und in der Landwirtschaft. Es ist besonders für die speziellen Anforderungen bei der Homogenisierung von Schlamm und Kofermenten ausgelegt.

1.5 Typenschlüssel

Siehe Kapitel 1.5 der Einbau- und Betriebsanleitung 1 597 0832-EU / 0833-EU. *Propellertyp = 2-Blatt-Spezialpropeller für Schlamm und Kofermente.

1.6 Technische Daten

Siehe Kapitel 1.6 der Einbau- und Betriebsanleitung 1 597 0832-EU / 0833-EU.

1.6.1 Technische Daten RW 480, 50 Hz

RW 4811

RW 4812

RW 4813

RW 4814

RW 4815

[mm]

480

480

480

480

480

[1/min]

446/3,3

467/3,1

493/3,0

517/2,8

554/2,6

A 75/4

A 75/4

A 75/4

A 110/4

A 110/4

[kW]

8,66

8,66

8,66

13,0

13,0

1.6.2

RW 4811

RW 4812

RW 4813

Technische Daten RW 480, 60 Hz

480

480

480

503/3,5

535/3,3

561/3,1

A 90/4

A 90/4

A 130/4

10,2

10,2

15,0

[kW]

7,5

7,5

7,5

11,0

11,0

[A] [A]

14,84 93,9

14,84 93,9

14,84 93,9

21,85 103,4

21,85 103,4

2

2

2

2

2

9,0

9,0

13,0

15,32

15,32

103

103

21,88 119,9

2

2

2

P

1

= Leistungsaufnahme; P

2

= Leistungsabgabe; ● = Standard; ○ = Option; **Kabeltyp: 10 m Kabel mit freiem Kabelende sind Standardlieferumfang: 2 = 1 x 10G x 1.5

50 Hz Ex-Ausführungen lieferbar ab zweites Quartal 2009!

1.7 Abmessungen und Gewichte

Siehe Kapitel 1.7 der Einbau- und Betriebsanleitung 1 597 0832-EU / 0833-EU.

1.7.1 Baumaße RW 480

[kg]

163

163

163

169

169

163

163

169

1127

[44.4]

405

[15.9] min. 190

[min. 7.5]

1031

[40.6]

405

[15.9]

94

[3.7]

ø 226 [8.9 dia]

ø 482 [19 dia]

ø 482 [19 dia]

312 [12.3] min. 50 [min. 2]

□ 100

[□ 4]

109.6 [4.3]

□ 100

[□ 4]

47.5 [1.9] mm inch

Bild 1 Baumaße RW 480

2

DE 0834-D

Einbau- und Betriebsanleitung

RW 480

1.8 Typenschild

Siehe Kapitel 1.8 der Einbau- und Betriebsanleitung 1 597 0832-EU / 0833-EU.

2 - 3 Sicherheit; Transport und Lagerung

Siehe Kapitel 2 - 3 der Einbau- und Betriebsanleitung 1 597 0832-EU / 0833-EU.

4 Produktbeschreibung

4.1 Beschreibung allgemein

Siehe Kapitel 4.1 der Einbau- und Betriebsanleitung 1 597 0832-EU / 0833-EU.

4.2 Konstruktiver Aufbau RW 480

9 12 10 6

11 7 2

Legende

1 Halterung

2 Kabeleinführung

3 Anschlußraum

4 Propellerwelle

5 Motorwicklung

6 Halterung mit Schäkel

7 Motorgehäuse

8 Gleitringdichtung

9 Propellernabe / Propeller

10 Getriebe

11 Welleneinheit mit Rotor und Lagern

12 SD - Ring

8 4 5

3

1

Bild 2 RW 480

4.3 Betrieb an Frequenzumrichtern

Siehe Kapitel 4.5 der Einbau- und Betriebsanleitung 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5 Installation

Siehe Kapitel 5 der Einbau- und Betriebsanleitung 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.1 Installation RW 480

Siehe Kapitel 5.1 der Einbau- und Betriebsanleitung 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.2 Propellermontage RW 480

Konstruktionsbedingt unterscheidet sich die Propellerbefestigung von den anderen Aggregaten der RW/RCP bzw SB-KA Baureihe. Der

Propeller der RW 480 ist mit einem gekapselten Spannsatz befestigt.

Legende

1 Zylinderschraube

2 Propellerscheibe

3 Sicherungsscheiben

4 O-Ring (Zylinderschraube)

5 O-Ring (Propellerscheibe)

6 Spannsatz

7 O-Ring (Nabe)

1 4 6 7

3

2 5

Bild 3 Propellermontage/-demontage

Zylinderschraube (3/1) mit Sicherungsscheiben (3/3), O-Ring (3/4), Propellerscheibe (3/2) und O-Ring (3/5) demontieren.

Schrauben des Spannsatzes (3/6) lösen und Propeller zusammen mit dem Spannsatz abziehen. O-Ring (3/7) aus der Nut entfernen.

DE 0834-D

3

Einbau- und Betriebsanleitung

RW 480

Welle und Nabe reinigen. Neuen O-Ring (3/7) in die Nut der Nabe einsetzen, Welle und Spannsatz (3/6) leicht ölen.

ACHTUNG Keine Öle verwenden, die Molybdän-Schwefelkohlenstoff enthalten!

Schraube des Spannsatzes erst über Kreuz leicht anziehen.

Schrauben des Spannsatzes über Kreuz mit 16 Nm festziehen. Anschließend Anzugsmoment im Uhrzeigersinn umlaufend überprüfen.

Sicherungsscheiben (3/3) zusammen mit O-Ring (3/4), Propellerscheibe (3/2) und O-Ring (3/5) auf Zylinderschraube (3/1) stecken und mit 17 Nm anziehen.

5.3 Anzugsmomente

Siehe Kapitel 5.3 der Einbau- und Betriebsanleitung 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.4 Installationsbeispiel RW 480

Für diese Installation wird empfohlen, die geschlossene Halterung zu verwenden.

1

Legende

1 Hebegalgen

2 Oberer Haltebock

3 Halterung geschlossen

4 Bodenlager

5 Sicherheitsklemmanschlag

6 Drehbares Vierkantleitrohr

7 Abspannklemme mit Kabelhaken

7

2

6

5

4

3

Bild 4 Installationsbeispiel RW 480

5.5 Halterungen RW/SB-KA

Siehe Kapitel 5.5 der Einbau- und Betriebsanleitung 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.6 Führungsrohrlängen (Vierkantleitrohr) RW/SB-KA

Siehe Kapitel 5.6 der Einbau- und Betriebsanleitung 1 597 0832-EU / 0833-EU. RW 480

≙ RW 900.

5.7 Elektrischer Anschluß

Siehe Kapitel 5.8 der Einbau- und Betriebsanleitung 1 597 0832-EU / 0833-EU. Siehe Bild 32. Kapitel 5.8.3 ist nicht relevant für RW 480.

6 - 7 Inbetriebnahme; Wartung

Siehe Kapitel 6 - 7 der Einbau- und Betriebsanleitung 1 597 0832-EU / 0833-EU.

4

DE 0834-D

Installation and Operating Instructions

RW 480

1 General

Basically the main parts of the installation and operating instructions with part no. 1 597 0832-EU / 0833-EU (ABS submersible mixer RW) are also valid for RW 480. This also applies if the RW 480 model Ex is connected correctly and operated in safe mode. Same applies for the Safety

instructions. These are included in the separate booklet 1 597 0799 and have to be studied carefully before installation and commisioning!

These

“additional” installation and operating instructions for ABS submersible mixer RW 480 contain only cross-references e.g. the differing, additional and product specific information.

1.1 - 1.3 Introduction; Corrects usage of the product; Application restrictions

See chapter 1.1 - 1.3 of the Installation and Operating Instructions 1 597 0832-EU / 0833-EU.

1.4 Application areas

The submersible mixer RW 480 is used for mixing, stirring and agitating of viscous fluids containing solids in sewage treatment plants, industry as well as agriculture. It is specifically designed for the major mixing fuctions during homogenization of sludge and coenzymes.

1.5 Identification code

See chapter 1.5 of the Installation and Operating Instructions 1 597 0832-EU / 0833-EU. *Propeller type = 2-blade special propeller for sludge and coenzymes.

1.6 Technical data

See chapter 1.6 of the Installation and Operating Instructions 1 597 0832-EU / 0833-EU.

1.6.1 Technical data RW 480, 50 Hz

RW 4811

RW 4812

RW 4813

RW 4814

RW 4815

[mm]

480

480

480

480

480

[1/min]

446/3.3

467/3.1

493/3.0

517/2.8

554/2.6

A 75/4

A 75/4

A 75/4

A 110/4

A 110/4

1.6.2

RW 4811

RW 4812

RW 4813

Technical data RW 480, 60 Hz

480

480

480

503/3.5

535/3.3

561/3.1

A 90/4

A 90/4

A 130/4

[kW]

8.66

8.66

8.66

13.0

13.0

[kW]

7.5

7.5

7.5

11.0

11.0

[A] [A]

14.84

93.9

14.84

93.9

14.84

93.9

21.85

103.4

21.85

103.4

2

2

2

2

2

10.2

10.2

15.0

9.0

9.0

13.0

15.32

103

15.32

103

21.88 119.9

2

2

2

P

1

=Power input; P

2

= Power output; ● = Standard; ○ = Option; **Cable type: 10 m cable with free ends as standard: 2 = 1 x 10G x 1.5

50 Hz Ex-versions will be available in the second quarter 2009!

1.7 Dimensions and weights

See chapter 1.7 of the Installation and Operating Instructions 1 597 0832-EU / 0833-EU.

1.7.1 Dimensions RW 480

1127

[44.4]

405

[15.9] min. 190

[min. 7.5]

1031

[40.6]

405

[15.9]

94

[3.7]

ø 226 [8.9 dia]

ø 482 [19 dia]

ø 482 [19 dia]

312 [12.3] min. 50 [min. 2]

□ 100

[□ 4]

109.6 [4.3]

□ 100

[□ 4]

47.5 [1.9] mm inch

Figure 1 Dimensions RW 480

GB 0834-D

[kg]

163

163

163

169

169

163

163

169

5

Installation and Operating Instructions

RW 480

1.8 Nameplate

See chapter 1.8 of the Installation and Operating Instructions 1 597 0832-EU / 0833-EU.

2 - 3 Safety; Transport and storage

See chapter 2 - 3 of the Installation and Operating Instructions 1 597 0832-EU / 0833-EU.

4

4.1

Product description

General description

See chapter 4.1 of the Installation and Operating Instructions 1 597 0832-EU / 0833-EU.

4.2 Structural design RW 480

9 12 10 6

11 7 2

Legend

1 Bracket

2 Cable inlet

3 Connection chamber

4 Propeller shaft

5 Stator

6 Bracket with shackle

7 Motor housing

8 Mechanical seal

9 Propeller boss / Propeller

10 Gear

11 Shaft unit with rotor and bearings

12 SD - ring

8 4 5

3

1

Figure 2 RW 480

4.3 Operation with frequency inverters

See chapter 4.5 of the Installation and Operating Instructions 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5 Installation

See chapter 5 of the Installation and Operating Instructions 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.1 Installation RW 480

See chapter 5.1 of the Installation and Operating Instructions 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.2 Propeller assembly RW 480

The propeller fixing differs from all other units of RW/RCP and SB-KA series due to design. The propeller of RW 480 is fixed with an encapsulated clamping element.

Legend

1 Socket head screw

2 Propeller washer

3 Lock washers

4 O-ring (Socket head screw)

5 O-ring (Propeller washer)

6 Clamping element

7 O-ring (Boss)

1 4 6 7

6

3

2 5

Figure 3 Propeller assembly/dismantling

Dismantle socket head screw (3/1) with lock washers (3/3), o-ring (3/4), propeller washer (3/2) and o-ring (3/5).

GB 0834-D

Installation and Operating Instructions

RW 480

Loosen screws of the clamping element (3/6) and withdraw propeller together with the clamping element. Remove o-ring (3/7) out of groove.

Clean carefully shaft and boss. Insert new o-ring (3/7) into the boss groove and lightly oil shaft and clamping element (3/6).

ATTENTION Do not use any products containing molybdenum disulphide!

Evenly/slightly tighten the screws of the clamping element in a crosswise sequence.

Finally tighten fully going from side to side with a tightening torque of 16 Nm. Then check tightening torque in a crosswise sequence.

Put lock washers (3/3) together with o-ring (3/4), propeller washer (3/2) and o-ring (3/5) on socket head screw (3/1) and tighten with

17 Nm.

5.3 Tightening torque

See chapter 5.3 of the Installation and Operating Instructions 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.4 Installation example RW 480

We recommend that the closed bracket be used for this type of installation

1

Legend

1 Hoist with winch and rope

2 Upper bracket with locking plate

3 Closed bracket

4 Bottom plate

5 Safety stop clamp

6 Swivelling square guide tube

7 Cable clamp with cable hook

7

2

6

5

4

3

Figure 4 Installation example RW 480

5.5 Brackets RW/SB-KA

See chapter 5.5 of the Installation and Operating Instructions 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.6 Guide tube lengths (square tube) RW/SB-KA

See chapter 5.6 of the Installation and Operating Instructions 1 597 0832-EU / 0833-EU. RW 480

≙ RW 900.

5.7 Electrical connection

See chapter 5.8 of the Installation and Operating Instructions 1 597 0832-EU / 0833-EU. See figure 32. Chapter 5.8.3 is not relevant to

RW 480.

6 - 7 Commisioning; Maintenance

See chapter 6 - 7 of the Installation and Operating Instructions 1 597 0832-EU / 0833-EU.

GB 0834-D

7

Instructions de montage et d‘utilisation

RW 480

1 Généralités

De manière générale, la notice de montage et d'utilisation, réf. 1 597 0832-EU / 0833-EU (ABS agitateurs à moteur submersible RW) est

également valable pour le modèle RW 480. Ceci vaut également pour le raccordement conforme et le fonctionnement sûr du modèle Ex du RW 480. Il en est de même pour les consignes de sécurité. Celles-ci figurent dans un document séparé, réf. 1 597 0799, et doivent

être soigneusement étudiées avant l'installation et la mise en service !

Cette

notice de montage et d'utilisation « supplémentaire » pour l'agitateur à moteur submersible ABS RW 480 comprend en outre uniquement des références croisées ou des informations dérivées, supplémentaires et spécifiques au produit.

1.1 - 1.3 Introduction; Utilisation conforme; Limites d’utilisation des unités

Voir Chapitre 1.1 - 1.3 de l’Instructions de montage et d'utilisation 1 597 0832-EU / 0833-EU.

1.4 Domaines d‘application

L'agitateur à moteur submersible RW 480 sert à mélanger, agiter et brasser les fluides visqueux et solides dans les stations d'épuration, dans l'industrie et dans l'agriculture. Il a été spécialement conçu pour les exigences spéciales en matière d'homogénéisation de la boue et des co-ferments/co-substrats.

1.5 Codes de types

Voir Chapitre 1.5 de l’Instructions de montage et d'utilisation 1 597 0832-EU / 0833-EU. *Type d‘hélice = Hélice spéciale 2-pales pour la boue et les co-ferments/co-substrats.

1.6 Caractéristiques techniques

Voir Chapitre 1.6 de l’Instructions de montage et d'utilisation 1 597 0832-EU / 0833-EU.

1.6.1 Caractéristiques techniques RW 480, 50 Hz

RW 4811

RW 4812

RW 4813

RW 4814

RW 4815

[mm]

480

480

480

480

480

[1/min]

446/3,3

467/3,1

493/3,0

517/2,8

554/2,6

A 75/4

A 75/4

A 75/4

A 110/4

A 110/4

[kW]

8,66

8,66

8,66

13,0

13,0

1.6.2

RW 4811

RW 4812

RW 4813

Caractéristiques techniques RW 480, 60 Hz

480

480

480

503/3,5

535/3,3

561/3,1

A 90/4

A 90/4

A 130/4

10,2

10,2

15,0

9,0

9,0

13,0

[kW]

7,5

7,5

7,5

11,0

11,0

[A] [A]

14,84 93,9

14,84 93,9

14,84 93,9

21,85 103,4

21,85 103,4

15,32 103

15,32 103

21,88 119,9

2

2

2

2

2

2

2

2

163

163

169

P

1

=Puissance absorbée; P

2

= Puissance débitée; ● = Standard; ○ = Option; **Type de câble: 10 m de câble avec extrémité libre font partie de la fourniture standard: 2 = 1 x 10G x 1.5

1.7 Dimensions et poids

Voir Chapitre 1.7 de l’Instructions de montage et d'utilisation 1 597 0832-EU / 0833-EU.

1.7.1 Dimensions RW 480

[kg]

163

163

163

169

169

1127

[44.4]

405

[15.9] min. 190

[min. 7.5]

1031

[40.6]

405

[15.9]

94

[3.7]

ø 226 [8.9 dia]

ø 482 [19 dia]

ø 482 [19 dia]

312 [12.3] min. 50 [min. 2]

□ 100

[□ 4]

109.6 [4.3]

□ 100

[□ 4]

47.5 [1.9] mm inch

Figure 1 Dimensions RW 480

8

FR 0834-D

Instructions de montage et d‘utilisation

RW 480

1.8 Plaque signalétique de type

Voir Chapitre 1.8 de l’Instructions de montage et d'utilisation 1 597 0832-EU / 0833-EU.

2 - 3 Sécurité; Transport et mise en place

Voir Chapitre 2 - 3 de l’Instructions de montage et d'utilisation 1 597 0832-EU / 0833-EU.

4

4.1

Description du produit

Description générale

Voir Chapitre 4.1 de l’Instructions de montage et d'utilisation 1 597 0832-EU / 0833-EU.

4.2 Conception RW 480

9 12 10 6

11 7 2

Légende

1 Fixation

2 Entrée de câble

3 Logement de raccordement

4 Arbre de propulseur

5 Bobine de moteur

6 Support avec manille

7 Carter-moteur

8 Garniture mécanique

9 Moyeu d‘hélice / Hélice

10 Engrenage

11 Unité d‘arbre avec rotor et paliers

12 Bague SD

8 4 5

3

1

Figure 2 RW 480

4.3 Fonctionnement avec convertisseurs de fréquence

Voir Chapitre 4.5 de l’Instructions de montage et d'utilisation 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5 Installation

Voir Chapitre 5 de l’Instructions de montage et d'utilisation 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.1 Installation RW 480

Voir Chapitre 5.1 de l’Instructions de montage et d'utilisation 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.2 Montage de l‘hélice RW 480

Selon la construction, la fixation de l‘hélice se différencie des autres groupes de la série RW/RCP ou SB-KA. L‘hélice de RW 480 est fixée à l'aide d'un manchon de serrage encapsulé.

Légende

1 Vis à tête

2 Rondelle de l‘hélice

3 Rondelles d‘arrêt

4 Joint torique (Vis à tête)

5 Joint torique (Rondelle de l‘hélice)

6 Manchon de serrage

7 Joint torique (Moyeu)

1 4 6 7

3

2 5

Figure 3 Montage / Démontage de l‘hélice

Desserrer la vis à tête cylindrique (3/1) avec les rondelles d'arrêt (3/3), le joint torique (3/4), la rondelle de l‘hélice (3/2) et le joint torique

(3/5).

FR 0834-D

9

Instructions de montage et d‘utilisation

RW 480

Desserrer les vis du manchon de serrage (3/6) et retirer l‘hélice avec le manchon de serrage. Retirer le joint torique (3/7) de l'écrou.

ATTENTION N'utiliser aucune huile contenant du sulfure de carbone au molybdène !

Serrer légèrement la vis du manchon de serrage en croix.

Serrer les vis du manchon de serrage en croix selon une force de 16 Nm. Puis, vérifier que le serrage a lieu dans le sens des aiguilles d'une montre.

Placer les rondelles d'arrêt (3/3) avec le joint torique (3/4), la rondelle de l’hélice (3/2) et le joint torique (3/5) sur la vis à tête cylindrique

(3/1) et serrer selon un couple de

17 Nm.

5.3 Couple des serrage

Voir paragraphe 5.3 d‘Instructions de montage et d‘utilisation 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.4 Exemple d‘installation RW 480

Pour ce type d‘installation nous recommandons d‘utiliser la fixation fermée

1

Légende

1 Potence de levage avec treuil et câble

2 Support de fixation supérieur

3 Fixation fermée

4 Logement inférieur

5 Butée de serrage de sécurité

6 Tube de guidage carré orientable

7 Pince d‘extrémité avec crochet de câble

7

2

6

5

4

3

Figure 4 Exemple d‘installation RW 480

5.5 Fixations RW/SB-KA

Voir Chapitre 5.5 de l’Instructions de montage et d'utilisation 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.6 Longueurs des tubes de guidage (tube de guidage carré) RW/SB-KA

Voir Chapitre 5.6 de l’Instructions de montage et d'utilisation 1 597 0832-EU / 0833-EU. RW 480 ≙ RW 900.

5.7 Connections électriques

Voir Chapitre 5.8 de l’Instructions de montage et d'utilisation 1 597 0832-EU / 0833-EU. Voir figure 32. Le Chapitre 5.8.3 ne s'applique pas au RW 480.

6 - 7 Mise en service; Entretien

Voir Chapitre 6 - 7 de l’Instructions de montage et d'utilisation 1 597 0832-EU / 0833-EU.

10

FR 0834-D

Istruzioni di montaggio e d‘uso

RW 480

1 Informazioni generali

Sostanzialmente le istruzioni di montaggio e d'uso dell'Art. Nr. 1 597 0832-EU / 0833-EU (ABS agitatori a motore sommerso RW) valgono in gran parte anche per l'agitatore RW 480. Lo stesso vale per il corretto collegamento e il funzionamento sicuro dell‘RW 480 in esecuzione per atmosfere a rischio di esplosione. Lo stesso dicasi per le avvertenze di sicurezza. Queste sono contenute in un opuscolo separato con l'Art. Nr. 1 597 0799 e debbono essere lette e studiate attentamente prima dell'installazione e della messa in funzione!

Nel presente

"Supplemento" delle istruzioni montaggio e d'uso per l' ABS agitatori a motore sommerso RW 480 sono quindi contenuti solo rimandi nonché informazioni supplementari e specifiche del prodotto.

1.1 - 1.3 Introduzione; Utilizzo conforme; Limiti d‘impiego

Vedere capitolo 1.1 - 1.3 delle istruzioni di montaggio e d'uso 1 597 0832-EU / 0833-EU.

1.4 Campi d‘applicazione

L'agitatore a motore sommerso RW 480 serve per mescolare, girare e rimestare fluidi densi contenenti sostanze solide presenti negli impianti di depurazione, in uso nell'industria e nell'agricoltura. Esso è stato progettato appositamente per soddisfare le particolari richieste di omogenizzazione di fanghi e cofermenti/substrati.

1.5 Codici identificativi

Vedere capitolo 1.5 delle istruzioni di montaggio e d'uso 1 597 0832-EU/0833-EU. *Tipo elica = Elica speciale a 2 pale per fanghi e cofermenti/substrati.

1.6 Dati tecnici

Vedere capitolo 1.6 delle istruzioni di montaggio e d'uso 1 597 0832-EU / 0833-EU.

1.6.1 Dati tecnici RW 480, 50 Hz

RW 4811

RW 4812

RW 4813

RW 4814

RW 4815

[mm]

480

480

480

480

480

[1/min]

446/3,3

467/3,1

493/3,0

517/2,8

554/2,6

A 75/4

A 75/4

A 75/4

A 110/4

A 110/4

1.6.2

RW 4811

RW 4812

RW 4813

Dati tecnici RW 480, 60 Hz

480

480

480

503/3,5

535/3,3

561/3,1

A 90/4

A 90/4

A 130/4

[kW]

8,66

8,66

8,66

13,0

13,0

10,2

10,2

15,0

[kW]

7,5

7,5

7,5

11,0

11,0

9,0

9,0

13,0

[A] [A]

14,84 93,9

14,84 93,9

14,84 93,9

21,85 103,4

21,85 103,4

15,32

15,32

103

103

21,88 119,9

2

2

2

2

2

2

2

2

163

163

169

P

1

= Potenza assorbita; P

2

= Potenza erogata; ● = Standard; ○ = Optional; **Tipo di cavo: la dotazione standard prevede cavi da 10 m con estremità cavo libera: 2 = 1 x 10G x 1.5

1.7 Dimensione e peso

Vedere capitolo 1.7 delle istruzioni di montaggio e d'uso 1 597 0832-EU / 0833-EU.

1.7.1 Dimensioni RW 480

[kg]

163

163

163

169

169

1127

[44.4]

405

[15.9] min. 190

[min. 7.5]

1031

[40.6]

405

[15.9]

94

[3.7]

ø 226 [8.9 dia]

ø 482 [19 dia]

ø 482 [19 dia]

312 [12.3] min. 50 [min. 2]

□ 100

[□ 4]

109.6 [4.3]

□ 100

[□ 4]

47.5 [1.9] mm inch

Fig. 1 Dimensioni RW 480

IT 0834-D

11

Istruzioni di montaggio e d‘uso

RW 480

1.8 Targhetta identificativa

Vedere capitolo 1.8 delle istruzioni di montaggio e d'uso 1 597 0832-EU / 0833-EU.

2 - 3 Sicurezza; Trasporto e immagazzinaggio

Vedere capitolo 2 - 3 delle istruzioni di montaggio e d'uso 1 597 0832-EU / 0833-EU.

4

4.1

Descrizione del prodotto

Descrizione in genere

Vedere capitolo 4.1 delle istruzioni di montaggio e d'uso 1 597 0832-EU / 0833-EU.

4.2 Struttura costruttiva RW 480

9 12 10 6

11 7 2

Legenda

1 Supporto

2 Introduzione cavo

3 Zona di collegamento

4 Albero elica

5 Avvolgimento motore

6 Supporto con maniglia

7 Corpo motore

8 Guarnizione ad anello scorrevole

9 Mozzo dell‘elica / Elica

10 Riduzione

11 Unità albero con rotore e cuscinetti

12 Anello SD

8 4 5

3

1

Fig. 2 RW 480

4.3 Esercizio su convertitori di frequenza

Vedere capitolo 4.5 delle istruzioni di montaggio e d'uso 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5 Installazione

Vedere capitolo 5 delle istruzioni di montaggio e d'uso 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.1 Installazione RW 480

Vedere capitolo 5.1 delle istruzioni di montaggio e d'uso 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.2 Montaggio dell‘elica RW 480

Per esigenze costruttive il fissaggio dell'elica si distingue dagli altri gruppi motore della serie RW/RCP e SB-KA. L'elica del RW 480 è fissata per mezzo di una ghiera incapsulata.

Legenda

1 Vite a testa cilindrica

2 Disco dell‘elica

3 Rondelle di sicurezza

4 O-Ring (vite a testa cilindrica)

5 O-Ring (disco dell‘elica)

6 Ghiera

7 O-Ring (mozzo)

1 4 6 7

3

2 5

Fig. 3 Montaggio e smontaggio dell'elica

Smontare la vite a testa cilindrica (3/1) con rosette di sicurezza (3/3), O-ring (3/4), rondella dell'elica (3/2) e O-ring (3/5).

Allentare del viti della ghiera (3/6) e sfilare l'elica con la ghiera. Rimuovere l' O-ring (3/7) dalla scanalatura.

12

IT 0834-D

Istruzioni di montaggio e d‘uso

RW 480

Pulire l'albero e il mozzo. Inserire un nuovo O-ring (3/7) nella scanalatura, oliare leggermente albero e ghiera (3/6).

ATTENZIONE Non usare oli contenenti molibdeno e zolfo!

Prima stringere leggermente le viti della ghiera procedendo a croce.

Stringere poi le viti della ghiera applicando 16 Nm sempre procedendo a croce. Infine controllare la coppia di serraggio procedendo in senso orario.

Infilare le rosette di sicurezza (3/3) inseme con O-ring (3/4), rondella dell'elica (3/2) e O-ring (3/5) sulla vite a testa cilindrica (3/1) e serrare applicando

17 Nm.

5.3 Coppie di serraggio

Vedere capitolo 5.3 delle istruzioni di montaggio e d'uso 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.4 Esempi di installazione RW 480

Per questo tipo di installazione si suggerisce di utilizzare il supporto chiuso.

1

Legenda

1 „Braccio“ da sollevamento con verricello e cavo

2 Cavalletto di supporto superiore

3 Supporto chiuso

4 Cuscinetti pavimento

5 Finecorsa di fissaggio di sicurezza

6 Tubazione quadra girevole

7 Dispositivo di ancoraggio con cavo e gancio

7

2

6

5

4

3

Fig. 4 Esempi di installazione RW 480

5.5 Supporti RW/SB-KA

Vedere capitolo 5.5 delle istruzioni di montaggio e d'uso 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.6 Lunghezze delle guide tubolari (tubazioni quadre) RW/SB-KA

Vedere capitolo 5.6 delle istruzioni di montaggio e d'uso 1 597 0832-EU / 0833-EU.

RW 480

≙ RW 900.

5.7 Collegamento elettrico

Vedere capitolo 5.8 delle istruzioni di montaggio e d'uso 1 597 0832-EU / 0833-EU.

Vedere Fig.32

.

Il capitolo 5.8.3 non è rilevante l'agitatore RW 480.

6 - 7 Messa in esercizio; Manutenzione

Vedere capitolo 6 - 7 delle istruzioni di montaggio e d'uso 1 597 0832-EU / 0833-EU.

IT 0834-D

13

Instrucciones de Instalación y Funcionamiento

RW 480

1 Generalidades

El manual de instrucciones de instalación y funcionamiento con nº de referencia 1 597 0832-EU / 0833-EU (ABS agitador sumergible

RW) es también válido para los componentes principales del agitador modelo RW 480. Esto vale también para la conexión adecuada y el funcionamiento seguro de la variante Ex del RW 480, al igual que las Instrucciones generales de Seguridad cuyo documento con nº de referencia 1 597 0799 debe estudiarse atentamente antes de la instalación y la puesta en marca del equipo.

Estas

instrucciones “adicionales” para el agitador sumergible RW 480 corresponden a referencias cruzadas relacionada con información que sea específica, adicional o diferente para este equipo en concreto.

1.1 - 1.3 Introducción; Uso adecuado; Limitaciones

Ver apartado 1.1 - 1.3 de las Instrucciones de Instalación y Funcionamiento – Ref. 1 597 0832-EU / 0833-EU.

1.4 Áreas de aplicación

El agitador sumergible RW 480 es idóneo para la mezcla y agitación de fluídos viscosos con contenidos sólidos en plantas de tratamiento de aguas residuales, así como en la industria y en la agricultura. Está especialmente diseñado para las principales funciones de agitación durante el proceso de homogeneización de lodos y coencimas.

1.5 Código de identificación

Ver apartado 1.5 de las Instrucciones de Instalación y Funcionamiento – Ref. 1 597 0832-EU / 0833-EU. *Tipo de hélice = Hélice especial de 2 álabes para lodos y coencimas.

1.6 Datos técnicos

Ver apartado 1.6 de las Instrucciones de Instalación y Funcionamiento – Ref. 1 597 0832-EU / 0833-EU.

1.6.1 Datos técnicos RW 480, 50 Hz

RW 4811

RW 4812

RW 4813

RW 4814

RW 4815

[mm]

480

480

480

480

480

[1/min]

446/3,3

467/3,1

493/3,0

517/2,8

554/2,6

A 75/4

A 75/4

A 75/4

A 110/4

A 110/4

1.6.2

RW 4811

RW 4812

RW 4813

Datos técnicos RW 480, 60 Hz

480

480

480

503/3,5

535/3,3

561/3,1

A 90/4

A 90/4

A 130/4

[kW]

8,66

8,66

8,66

13,0

13,0

[kW]

7,5

7,5

7,5

11,0

11,0

[A] [A]

14,84 93,9

14,84 93,9

14,84 93,9

21,85 103,4

21,85 103,4

2

2

2

2

2

10,2

10,2

15,0

9,0

9,0

13,0

15,32

15,32

103

103

21,88 119,9

2

2

2

163

163

169

P

1

= Potencia absorbida; P

2

= Potencia en el eje; ● = Standard; ○ = Opcional; **Tipo de cable: 10 m de cable con los extremos libres incluido en el suministro standard: 2 = 1 x 10G x 1.5

Las versiones Ex a 50 Hz estarán disponibles a partir del segundo trimestre de 2009

1.7 Dimensiones y pesos

Ver apartado 1.7 de las Instrucciones de Instalación y Funcionamiento – Ref. 1 597 0832-EU / 0833-EU.

1.7.1 Dimensiones RW 480

[kg]

163

163

163

169

169

1127

[44.4]

405

[15.9] min. 190

[min. 7.5]

1031

[40.6]

405

[15.9]

94

[3.7]

ø 226 [8.9 dia]

ø 482 [19 dia]

ø 482 [19 dia]

312 [12.3] min. 50 [min. 2]

□ 100

[□ 4]

109.6 [4.3]

□ 100

[□ 4]

47.5 [1.9] mm inch

Fig. 1 Dimensiones RW 480

14

ES 0834-D

Instrucciones de Instalación y Funcionamiento

RW 480

1.8 Placa de características

Ver apartado 1.8 de las Instrucciones de Instalación y Funcionamiento – Ref. 1 597 0832-EU / 0833-EU.

2 - 3 Seguridad; Transporte y almacenamiento

Ver apartado 2 - 3 de las Instrucciones de Instalación y Funcionamiento – Ref. 1 597 0832-EU / 0833-EU.

4

4.1

Descripción del equipo

Descripción general

Ver apartado 4.1 de las Instrucciones de Instalación y Funcionamiento – Ref. 1 597 0832-EU / 0833-EU.

4.2 Diseño de RW 480

9 12 10 6

11 7 2

Leyenda

1 Soporte guía

2 Entrada de cable

3 Cámara de conexiones

4 Eje de la hélice

5 Estator

6 Soporte con grillete

7 Alojamiento del motor

8 Junta mecánica

9 Protector tornillo de la hélice / hélice

10 Engranaje

11 Eje + Rotor y rodamientos

12 Anillo deflector (SD)

8 4 5

3

1

Fig. 2 RW 480

4.3 Funcionamiento con variadores de frecuencia

Ver apartado 4.5 de las Instrucciones de Instalación y Funcionamiento – Ref. 1 597 0832-EU / 0833-EU

5 Instalación

Ver apartado 5 de las Instrucciones de Instalación y Funcionamiento – Ref. 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.1 Instalación RW 480

Ver apartado 5.1 de las Instrucciones de Instalación y Funcionamiento – Ref. 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.2 Montaje de la hélice RW 480

Debido a su diseño de construcción, la colocación de la hélice de este modelo difiere del resto de equipos de las series RW/RCP y SB-

KA. La hélice del RW 480 está asegurada con un elemento de presión encapsulado.

Leyenda

1 Tornillo de cabeza hueca

2 Arandela de la hélice

3 Arandelas de bloqueo

4 Anillo tórico (Tornillo de cabeza hueca)

5 Anillo tórico (Arandelas de bloqueo)

6 Elemento de presión

7 Anillo tórico (Punta del eje)

1 4 6 7

3

2 5

Fig. 3 Montaje/desmontaje de la hélice

Retirar el tornillo de cabeza hueca (3/1) con las arandelas de bloqueo (3/3), el anillo tórico (3/4), la arandela de la hélice (3/2) y el anillo tórico (3/5).

ES 0834-D

15

Instrucciones de Instalación y Funcionamiento

RW 480

Aflojar los tornillos del elemento de presión (3/6) y extraer la hélice junto con el elemento de presión. Sacar el anillo tórico (3/7) de la hendidura.

Limpiar con cuidado el eje y la punta. Colocar un anillo tórico nuevo (3/7) en la hendidura y engrasar ligeramente el eje y el elemento de presión (3/6).

ATENCIÓN ¡No utilizar ningún producto que contenga bisulfuro de molibdeno!

Apretar un poco los tornillos del elemento de presión en cruz.

Finalmente apretar fuertemente yendo de lado a lado con un par de apriete de 16 Nm. Después, comprobar el par de apriete en cruz.

Colocar las arandelas de bloqueo (3/3) con el anillo tórico (3/4), la arandela de la hélice (3/2) y el anillo tórico (3/5) en el tornillo de cabeza hueca (3/1) y apretar a 17 Nm.

5.3 Pares de apriete

Ver apartado 5.3 de las Instrucciones de Instalación y Funcionamiento – Ref. 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.4 Ejemplo de instalación de RW 480

Para este tipo de instalación, recomendamos la utilización del soporte guía cerrado.

1

Leyenda

1 Elemento de elevación con torno mural y cable

2 Soporte superior con placa de bloqueo

3 Soporte guía cerrado

4 Placa de anclaje

5 Tope de seguridad

6 Tubo guía cuadrado giratorio

7 Abrazadera y gancho para el cable

7

2

6

5

4

3

Fig. 4 Ejemplo de instalación de RW 480

5.5 Soportes guía para RW/SB-KA

Ver apartado 5.5 de las Instrucciones de Instalación y Funcionamiento – Ref. 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.6 Longitud de los tubos guía (forma cuadrada) RW/SB-KA

Ver apartado 5.6 de las Instrucciones de Instalación y Funcionamiento – Ref. 1 597 0832-EU / 0833-EU.

RW 480

≙ RW 900.

5.7 Conexión eléctrica

Ver apartado 5.8 de las Instrucciones de Instalación y Funcionamiento – Ref. 1 597 0832-EU / 0833-EU .

Ver fig. 32. El apartado 5.8.3 no procede para el RW 480.

6 - 7 Puesta en servicio; Mantenimiento

Ver apartado 6 - 7 de las Instrucciones de Instalación y Funcionamiento – Ref. 1 597 0832-EU / 0833-EU.

16

ES 0834-D

Monterings- och bruksanvisning

RW 480

1 Allmänt

I princip gäller inmonterings- och bruksanvisning med art.-Nr. 1 597 0832-EU / 0833-EU (ABS dränkbar pump-omrörare RW) itill största delen också för RW 480. Detta gäller också för den korrekta anslutningen och säker drift av Ex-utförandet av RW 480. Det samma gäller också för

Säkerhetsanvisningarna. Dessa finns i ett separat häfte med art.-Nr. 1 597 0799 och ska studeras noga innan installation och idriftsättning!

I denna

"Tillsats"-monterings- och bruksanvisning för ABS dränkbar pump-omrörare RW 480 finns därför bara referenshänvisningar resp. avvikande, kompletterande och produktspecifika informationer.

1.1 - 1.3 Inledning; Avsedd användning; Användningsbegränsningar

Se kapitel 1.1 - 1.3 i monterings- och bruksanvisning 1 597 0832-EU / 0833-EU.

1.4 Användningsområden

Dränkmotoromröringsverk RW 480 tjänar till blandning, omröring och cirkulation av sega, fasta medier i reningsanläggningar, inom industri och lantbruk. Det är speciellt konstruerat för de speciella kraven vid homogenisering av slamm och kofermenter/kosubstrater.

1.5 Typnyckel

Se kapitel 1.5 i monterings- och bruksanvisning 1 597 0832-EU / 0833-EU. *Propellertyp = 2-blads specialpropeller för slamm och kofermenter/kosubstrater.

1.6 Tekniska data

Se kapitel 1.6 i monterings- och bruksanvisning 1 597 0832-EU / 0833-EU.

1.6.1 Tekniska data RW 480, 50 Hz

RW 4811

RW 4812

RW 4813

RW 4814

RW 4815

[mm]

480

480

480

480

480

[1/min]

446/3,3

467/3,1

493/3,0

517/2,8

554/2,6

A 75/4

A 75/4

A 75/4

A 110/4

A 110/4

1.6.2

RW 4811

RW 4812

RW 4813

Tekniska data RW 480, 60 Hz

480

480

480

503/3,5

535/3,3

561/3,1

A 90/4

A 90/4

A 130/4

[kW]

8,66

8,66

8,66

13,0

13,0

10,2

10,2

15,0

[kW]

7,5

7,5

7,5

11,0

11,0

9,0

9,0

13,0

[A] [A]

14,84 93,9

14,84 93,9

14,84 93,9

21,85 103,4

21,85 103,4

15,32 103

15,32 103

21,88 119,9

2

2

2

2

2

2

2

2

P

1

= uppmätt effektförbrukning; P

2

= effektuttag; ● = standard; ○ = tillvall; **Kabeltyp: 10 m kabel med fria ändar i standardutförande: 2 = 1 x 10G x 1.5

1.7 Mått och vikter

Se kapitel 1.7 i monterings- och bruksanvisning 1 597 0832-EU / 0833-EU.

1.7.1 Måttdata RW 480

1127

[44.4]

405

[15.9] min. 190

[min. 7.5]

1031

[40.6]

405

[15.9]

94

[3.7]

ø 226 [8.9 dia]

ø 482 [19 dia]

ø 482 [19 dia]

312 [12.3] min. 50 [min. 2]

□ 100

[□ 4]

109.6 [4.3]

□ 100

[□ 4]

47.5 [1.9] mm inch

Bild 1 Måttdata RW 480

SE 0834-D

[kg]

163

163

163

169

169

163

163

169

17

Monterings- och bruksanvisning

RW 480

1.8 Typskylt

Se kapitel 1.8 i monterings- och bruksanvisning 1 597 0832-EU / 0833-EU.

2 - 3 Säkerhet; Transport och lagring

Se kapitel 2- 3 i monterings- och bruksanvisning 1 597 0832-EU / 0833-EU.

4 Produktbeskrivning

4.1 Generell beskrivning

Se kapitel 4.1 i monterings- och bruksanvisning 1 597 0832-EU / 0833-EU.

4.2 Konstruktion för RW 480

9 12 10 6

11 7 2

Teckenförklaring

1 Fäste

2 Kabelgenomföring

3 Anslutningsutrymme

4 Propelleraxel

5 Motorlindning

6 Hållare med schackel

7 Motorghus

8 Glidringstätning

9 Propellernav / Propeller

10 Gear

11 Axelenhet med rotor och lager

12 SD - ring

8 4 5

3

1

Bild 2 RW 480

4.3 Drift med frekvensomformare

Se kapitel 4.5 i monterings- och bruksanvisning 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5 Installation

Se kapitel 5 i monterings- och bruksanvisning 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.1 Installation av RW 480

Se kapitel 5.1 i monterings- och bruksanvisning 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.2 Propellermontering RW 480

Beroende på konstrukrionen skiljer sig propellerinfästningen sig från andra aggregat i RW/RCP resp. SB-KA serien. Propellern i RW 480

är fastsatt med en inkapslad spännsats.

Teckenförklaring

1 Cylinderskruv

2 Propellerplatta

3 Låsbrickor

4 O-ring (Cylinderskruv)

5 O-ring (Propellerplatta)

6 Spännsats

7 O-Ring (Nav)

1 4 6 7

3

2 5

Bild 3 Propellermontage/-demontage

Demontera cylinderskruv (3/1) med Låsbrickor (3/3), O-Ring (3/4), propellerplatta (3/2) och O-Ring (3/5).

Lossa skruvarna i spännsats (3/6) och dra av propellern tillsammans med spännsatsen. Ta bort O-Ring (3/7) från spåret.

18

SE 0834-D

Monterings- och bruksanvisning

RW 480

Rengör axel och nav. Sätt in ny O-ring (3/7) i spåret och olja in axel och spännsats (3/6) lätt.

OBSERVERA Använd inga oljor som innehåller molybden-svavelkolämnen!

Dra först fast skruvarna lätt i spännsatsen, korsvis.

Dra fast skruvarna i spännsatsen korsvis med 16 Nm. Kontrollera sen åtdragningsmomenten runt om medurs.

Stick på låsbrickorna (3/3) tillsammans med O-Ring (3/4), propellerplatta (3/2) och O-Ring (3/5) på cylinderskruv (3/1) och dra åt med

17 Nm.

5.3 Åtdragningsmoment

Se kapitel 5.3 i monterings- och bruksanvisning 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.4 Installationsexempel RW 480

För denna installationstyp rekommenderar vi att det slutna fästet används.

1

Teckenförklaring

1 Lyft med talja och rep

2 Övre bock

3 Slutet fäste

4 Golvstöd

5 Säkerhetsklämma

6 Vridbart fyrkantsrör

7 Spännklämma med kabelhakar

7

2

6

5

4

3

Bild 4 Installationsexempel RW 480

5.5 Fästen RW/SB-KA

Se kapitel 5.5 i monterings- och bruksanvisning 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.6 Gejdrör (fyrkantsledrör) RW/SB-KA

Se kapitel 5.6 i monterings- och bruksanvisning 1 597 0832-EU / 0833-EU. RW 480

≙ RW 900.

5.7 Elektrisk anslutning

Se kapitel 5.8 i monterings- och bruksanvisning 1 597 0832-EU / 0833-EU.

Se Bild 32. Kapitel 5.8.3 är inte relevant för RW 480.

6 - 7 Idrifttagande; Underhåll

Se kapitel 6 - 7 i monterings- och bruksanvisning 1 597 0832-EU / 0833-EU.

SE 0834-D

19

Monterings- og betjeningsvejledning

RW 480

1 Generelt

Principielt er en stor del af monterings- og betjeningsvejledning med art.-nr. 1 597 0832-EU / 0833-EU (ABS omrørere med undervandsmotor

RW) også relevant for RW 480. Det gælder også for den passende tilslutning og sikre drift af Ex-udgaven fra RW 480. Det samme gælder for sikker-

hedsanvisningerne. De findes i et separat hæfte med art.-nr. 1 597 0799 og skal læses omhyggeligt igennem inden installation og ibrugtagning!

I denne

"ekstra" monterings- og betjeningsvejledning for (ABS omrørere med undervandsmotor RW) 480 findes derfor kun krydshenvisninger eller yderligere informationer, der er enten afvigende eller specifikke for produktet.

1.1 - 1.3 Introduktion; Bestemmelsesmæssig anvendelse; Anvendelsesområder

Se kapitel 1.1 - 1.3 i monterings- og betjeningsvejledning 1 597 0832-EU / 0833-EU.

1.4 Anvendelsesområder

Omrørere med undervandsmotor RW 480 bruges til blanding, omrøring og cirkulering af sejt, fastflydende medium i renseanlæg til både industri og landbrug. Det er beregnet specielt til de krav, der stilles til homogenisering af slam og coenzymer.

1.5 Typekoder

Se kapitel 1.5 i monterings- og betjeningsvejledning 1 597 0832-EU/0833-EU.

*Propeltype = 2-blad specialpropel beregnet til slam og coenzymer.

1.6 Tekniske data

Se kapitel 1.6 i monterings- og betjeningsvejledning 1 597 0832-EU / 0833-EU.

1.6.1 Tekniske data RW 480, 50 Hz

RW 4811

RW 4812

RW 4813

RW 4814

RW 4815

[mm]

480

480

480

480

480

[1/min]

446/3,3

467/3,1

493/3,0

517/2,8

554/2,6

A 75/4

A 75/4

A 75/4

A 110/4

A 110/4

1.6.2

RW 4811

RW 4812

RW 4813

Tekniske data RW 480, 60 Hz

480

480

480

503/3,5

535/3,3

561/3,1

A 90/4

A 90/4

A 130/4

[kW]

8,66

8,66

8,66

13,0

13,0

10,2

10,2

15,0

[kW]

7,5

7,5

7,5

11,0

11,0

9,0

9,0

13,0

[A] [A]

14,84 93,9

14,84 93,9

14,84 93,9

21,85 103,4

21,85 103,4

15,32

15,32

103

103

21,88 119,9

2

2

2

2

2

2

2

2

P

1

= Indgangseffekt; P

2

= Udgangseffekt; ● = Standard; ○ = Ekstratilbehør; **Kabeltype: 10 m kabler med fri kabelende er del af standardieveringsomfanget: 2 = 1 x 10G x 1.5

1.7 Dimensioner og vægte

Se kapitel 1.7 i monterings- og betjeningsvejledning 1 597 0832-EU / 0833-EU.

1.7.1 Konstruktionsmål RW 480

163

163

169

[kg]

163

163

163

169

169

1127

[44.4]

405

[15.9] min. 190

[min. 7.5]

1031

[40.6]

405

[15.9]

94

[3.7]

ø 226 [8.9 dia]

ø 482 [19 dia]

ø 482 [19 dia]

312 [12.3] min. 50 [min. 2]

□ 100

[□ 4]

109.6 [4.3]

□ 100

[□ 4]

47.5 [1.9] mm inch

Figur 1 Konstruktionsmål RW 480

20

DK 0834-D

Monterings- og betjeningsvejledning

RW 480

1.8 Typeskilt

Se kapitel 1.8 i monterings- og betjeningsvejledning 1 597 0832-EU / 0833-EU.

2 - 3 Sikkerhed; Transport og opbevaring

Se kapitel 2 - 3 i monterings- og betjeningsvejledning 1 597 0832-EU / 0833-EU.

4 Produktbeskrivelse

4.1 Generel beskrivelse

Se kapitel 4.1 i monterings- og betjeningsvejledning 1 597 0832-EU / 0833-EU.

4.2 Konstruktiver Aufbau RW 480

9 12 10 6

11 7 2

Forklaring

1 Holder

2 Kabelindføring

3 Tilslutningsrum

4 Propelakse

5 Motorvikling

6 Holder med sjækkel

7 Motorhus

8 Mekanisk akseltætning

9 Propelnav / Propel

10 Gear

11 Aksel med rotor og lejer

12 SD - ring

8 4 5

3

1

Figur 2 RW 480

4.3 Drift på frekvensomformere

Se kapitel 4.5 i monterings- og betjeningsvejledning 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5 Installation

Se kapitel 5 i monterings- og betjeningsvejledning 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.1 Installation RW 480

Se kapitel 5.1 i monterings- og betjeningsvejledning 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.2 Montering af propel RW 480

Konstruktionsbetinget er propelfastgørelsen forskellig fra andre aggregater i RW/RCP hhv. SB-KA serien. RW 480 propellen er fastgjort med et kapslet remsæt .

Forklaring

1 Cylinderskrue

2 Propelskive

3 Sikringsskiver

4 O-ring (cylinderskrue)

5 O-ring (propelskive)

6 Remsæt

7 O-ring (nav)

1 4 6 7

3

2 5

Figur 3 Propelmontering/-afmontering

Afmonter cylinderskruen (3/1) med sikringsskivern (3/3), o-ringen (3/4), propelskiven (3/2) og o-ringen (3/5).

Remsættets skruer (3/6) løsnes og propellen trækkes af sammen med remsættet. O-ringen (3/7) fjernes fra noten.

DK 0834-D

21

Monterings- og betjeningsvejledning

RW 480

Akse og nav renses. Sæt en ny o-ring (3/7) ind i navets not, smør aksen og remsættet (3/6) lidt med olie .

VIGTIGT Anvend ikke olie, som indeholder molybdæn-svovlkul!

Spænd først remsættets skrue lidt over kors.

Spænd remsættets skruer over kors med 16 Nm. Kontroller derefter tilspændingsmomentet hele vejen rundt med uret.

Sikringsskiven (3/3) sættes på cylinderskruen (3/1) sammen med o-ringen (3/4), propelskiven (3/2) og o-ringen (3/5) og spændes med

17 Nm.

5.3 Tilspændingsmomenter

Se kapitel 5.3 i monterings- og betjeningsvejledning 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.4 Installationseksempler RW 480

I forbindelse med denne form for installation anbefales det at bruge den lukkede holder.

1

Forklaring

1 Løftegalge med spil og wire

2 Øverste holdebuk

3 Holder, lukket

4 Bundleje

5 Sikkerhedsanslag

6 Drejeligt firkantet guiderør

7 Afspændingsklemme med kabelhage

7

2

6

5

4

3

Figur 4 Installationseksempler RW 480

5.5 Holdere RW/SB-KA

Se kapitel 5.5 i monterings- og betjeningsvejledning 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.6 Guiderørlængder (firkantet guiderør) RW/SB-KA

Se kapitel 5.6 i monterings- og betjeningsvejledning 1 597 0832-EU / 0833-EU. RW 480 ≙ RW 900.

5.7 Elektrisk tilslutning

Se kapitel 5.8 i monterings- og betjeningsvejledning 1 597 0832-EU / 0833-EU. Se figur 32. Kapitel 5.8.3 er ikke relevant for RW 480.

6 - 7 Ibrugtagning; Ibrugtagning

Se kapitel 6 - 7 i monterings- og betjeningsvejledning 1 597 0832-EU / 0833-EU.

22

DK 0834-D

Asennus - ja käyttöohje

RW 480

1 Yleistä

Asennus- ja käyttöohje, tuotenro 1 597 0832-EU / 0833-EU (ABS upposekoitin RW), on suurilta osin voimassa myös sekoittimelle

RW

480. Tämä koskee myös asianmukaista liitäntää ja RW 480:n Ex-version turvallista käyttöä. Sama koskee turvallisuusohjeita. Ne löytyvät erillisestä lehtisestä, tuotenro 1 597 0799, ja ne on luettava huolellisesti ennen asennusta ja käyttöönottoa!

Tämä

(ABS upposekoitin RW 480) "lisä"-asennus- ja käyttöohje sisältää siksi vain ristiviittauksia tai poikkeavia ja tuotekohtaisia lisätietoja.

1.1 - 1.3 Johdanto; Määräysten mukainen käyttö; Käyttörajoitukset

Katso asennus- ja käyttöohjeen 1 597 0832-EU / 0833-EU luvut 1.1 - 1.3.

1.4 Käyttöalueet

ABS upposekoitin RW 480 käytetään sitkeiden, kiinteitä aineita sisältävien nesteiden sekoittamiseen, hämmentämiseen ja pyörittämiseen jätevedenpuhdistamoissa, teollisuudessa ja maataloudessa. Se on suunniteltu etenkin lietteen ja kofermenttien/kosubstraattien homogenisoinnin erityisvaatimuksiin.

1.5 Tyyppiavain

Katso asennus- ja käyttöohjeen 1 597 0832-EU / 0833-EU luvut 1.5.*Potkurin tyyppi: = 2-lapainen erikoispotkuri lietteelle ja kofermenteille/kosubstraateille.

1.6 Tekniset tiedot

Katso asennus- ja käyttöohjeen 1 597 0832-EU / 0833-EU luvut 1.6.

1.6.1 Tekniset tiedot RW 480, 50 Hz

RW 4811

RW 4812

RW 4813

RW 4814

RW 4815

[mm]

480

480

480

480

480

[1/min]

446/3,3

467/3,1

493/3,0

517/2,8

554/2,6

A 75/4

A 75/4

A 75/4

A 110/4

A 110/4

1.6.2

RW 4811

RW 4812

RW 4813

Tekniset tiedot RW 480, 60 Hz

480

480

480

503/3,5

535/3,3

561/3,1

A 90/4

A 90/4

A 130/4

[kW]

8,66

8,66

8,66

13,0

13,0

10,2

10,2

15,0

[kW]

7,5

7,5

7,5

11,0

11,0

9,0

9,0

13,0

[A] [A]

14,84 93,9

14,84 93,9

14,84 93,9

21,85 103,4

21,85 103,4

15,32

15,32

103

103

21,88 119,9

2

2

2

2

2

2

2

2

P

1

= Tehonotto; P

2

= Tehonanto; ● = Vakio; ○ = Optio; **Johtotyyppi: 10 m johto vapaalla kaapelipäällä on vakio toimituslaajuus: 2 = 1 x 10G x 1.5

1.7 Mitat ja painot.

Katso asennus- ja käyttöohjeen 1 597 0832-EU / 0833-EU luvut 1.7.

1.7.1 Rakennemitat RW 480

1127

[44.4]

405

[15.9] min. 190

[min. 7.5]

1031

[40.6]

405

[15.9]

94

[3.7]

ø 226 [8.9 dia]

ø 482 [19 dia]

ø 482 [19 dia]

312 [12.3] min. 50 [min. 2]

□ 100

[□ 4]

109.6 [4.3]

□ 100

[□ 4]

47.5 [1.9] mm inch

Kuva 1 Rakennemitat RW 480

FI 0834-D

[kg]

163

163

163

169

169

163

163

169

23

Asennus - ja käyttöohje

RW 480

1.8 Tyyppikilpi

Katso asennus- ja käyttöohjeen 1 597 0832-EU / 0833-EU luvut 1.8.

2 - 3 Turvallisuus; Kuljetus ja varastointi

Katso asennus- ja käyttöohjeen 1 597 0832-EU / 0833-EU luvut 2 - 3.

4 Tuotekuvaus

4.1 Yleiskuvaus

Katso asennus- ja käyttöohjeen 1 597 0832-EU / 0833-EU luvut 4.1.

4.2 Rakenteellinen rakenne RW 480

9 12 10 6

11 7 2

kuvateksti

1 tuki

2 kaapelin sisäänvienti

3 liitäntätila

4 Potkurin akseli

5 moottorin käämitys

6 Kiinnitin ja sakkelit

7 Moottorin kotelo

8 liukurenkaan tiiviste

9 potkurin napa / potkuri

10 vaihteisto

11 akseliyksikkö roottorilla ja laakereilla

12 SD - rengas

8 4 5

3

1

Kuva 2 RW 480

4.3 Käyttö taajuudenmuuntimissa

Katso asennus- ja käyttöohjeen 1 597 0832-EU / 0833-EU luvut 4.5.

5 Asennus

Katso asennus- ja käyttöohjeen 1 597 0832-EU / 0833-EU luvut 5.

5.1 Asennus RW 480

Katso asennus- ja käyttöohjeen 1 597 0832-EU / 0833-EU luvut 5.1.

5.2 Potkurin asennus RW 480

Potkurin kiinnitys eroaa rakenteeltaan muista RW/RCP- tai SB-KA-valmistussarjan koneistoista. RW 480:n potkuri on kiinnitetty koteloidulla kiinnityssarjalla.

kuvateksti

1 lieriöruuvi

2 potkurin laatta

3 lukkolaatat

4 O-rengas (lieriöruuvi)

5 O-rengas (potkurin laatta)

6 Kiinnityssarja

7 O-rengas (napa)

1 4 6 7

3

2 5

Kuva 3 Potkurin asennus/purkaminen

Irrota lieriöruuvi (3/1) ja lukkolaatat (3/3), O-rengas (3/4), potkurilaatta (3/2) sekä O-rengas (3/5).

Avaa kiinnityssarjan (3/6) ruuvit ja irrota potkuri ja kiinnityssarja. Poista O-rengas (3/7) urasta.

24

FI 0834-D

Asennus - ja käyttöohje

RW 480

Puhdista akseli ja napa. Aseta uusi O-rengas (3/7) navan uraan, voitele akseli ja kiinnityssarja (3/6) kevyesti.

HUOMIO Älä käytä molybdeeni-rikkihiiltä sisältäviä öljyjä!

Kiristä kiinnityssarjan ruuveja ensin kevyesti ristiin.

Kiristä kiinnityssarjan ruuvit ristiin 16 Nm momentilla. Tarkasta lopuksi vääntömomentti myötäpäivään kiertäen.

Aseta lukkolaatat (3/3) sekä O-rengas (3/4), potkurilaatta (3/2) ja O-rengas (3/5) lieriöruuviin (3/1) ja kiristä 17 Nm momentilla.

5.3 Kiristysmomentit

Katso asennus- ja käyttöohjeen 1 597 0832-EU / 0833-EU luvut 5.3.

5.4 Asennusesimerkkejä RW 480

Tällaiselle asennukselle suositellaan suljetun tuen käyttämistä.

1

kuvateksti

1 nostopukki vintturilla ja köydellä

2 ylä pidätinpukki

3 suljettu tuki

4 pohjalaakeri

5 turvapuristusvaste

6 käännettävä nelikantajohtoputki

7 kiristyspinne johdon pidikkeellä

7

2

6

5

4

3

Kuva 4 Asennusesimerkkejä RW 480

5.5 Tuet RW/SB-KA

Katso asennus- ja käyttöohjeen 1 597 0832-EU / 0833-EU luvut 5.5.

5.6 Ohjausputken pituudet (nelikantajohtoputki) RW/SB-KA

Katso asennus- ja käyttöohjeen 1 597 0832-EU / 0833-EU luvut 5.6.

RW 480 ≙ RW 900 .

5.7 Sähköliitäntä

Katso asennus- ja käyttöohjeen 1 597 0832-EU / 0833-EU luvut 5.8. Ks. kuva 32. Luku 5.8.3 ei koske sekoitinta RW 480.

6 - 7 Käyttöönotto; Huolto

Katso asennus- ja käyttöohjeen 1 597 0832-EU / 0833-EU luvut 6 - 7.

FI 0834-D

25

Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας.

RW 480

1 Γενικά

Ουσιαστικά, οι οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης με Κωδ. Πρ. 1 597 0832-EU / 0833-EU (ABS - βυθιζόμενοι αναδευτήρες RW) ισχύουν

κατά ένα μεγάλο μέρος και για το RW 480. Αυτό ισχύει επίσης και για την κατάλληλη σύνδεση και την ασφαλή λειτουργία της έκδοσης Εx

του RW 480. Το ίδιο ισχύει και για τις Υποδείξεις ασφαλείας. Οι υποδείξεις αυτές περιλαμβάνονται στο ξεχωριστό βιβλίο με Κωδ. Πρ.

1 597 0799 και πρέπει να διαβάζονται προσεκτικά πριν την εγκατάσταση και θέση σε λειτουργία!

Στις παρούσες

„Πρόσθετες“ οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης για τον βυθιζόμενοι αναδευτήρες ABS RW 480 περιλαβάνονται,

ως εκ τούτου, μόνο παραπομπές και αποκλίνουσες, πρόσθετες και συγκεκριμένες επί του προϊόντος πληροφορίες.

1.1 - 1.3 Εισαγωγή; Σωστή χρήση των προϊόντων; Περιορισμοί εφαρμογής

Βλ. Κεφάλαιο 1.1 - 1.3 των οδηγιών εγκατάστασης και χρήσης 1 597 0832-EU / 0833-EU.

1.4 Περιοχές εφαρμογής

Ο ηλεκτροκινούμενος βυθιζόμενος αναδευτήρας RW 480 χρησιμεύει στην ανάμιξη, ανάδευση και κυκλοφορία ιξωδών ρευστών, που

περιέχουν στερεά, σε σταθμούς επεξεργασίας λυμάτων, στη βιομηχανία και τη γεωργία. Είναι ειδικά σχεδιασμένος για τις ιδιαίτερες

απαιτήσεις κατά την ομογενοποίηση λάσπης και συνενζύμων.

1.5 Κωδικός αναγνώρισης τύπου

Βλ. Κεφάλαιο 1.5 των οδηγιών εγκατάστασης και χρήσης 1 597 0832-EU / 0833-EU. *Τύπος προπέλας = Ειδικός έλικας 2 πτερυγίων για

λάσπη και συνένζυμα.

1.6 Τεχνικά στοιχεία

Βλ. Κεφάλαιο 1.6 των οδηγιών εγκατάστασης και χρήσης 1 597 0832-EU / 0833-EU.

1.6.1 Τεχνικά δεδομένα RW 480, 50 Hz

RW 4811

RW 4812

RW 4813

RW 4814

RW 4815

[mm]

480

480

480

480

480

[1/min]

446/3,3

467/3,1

493/3,0

517/2,8

554/2,6

A 75/4

A 75/4

A 75/4

A 110/4

A 110/4

[kW]

8,66

8,66

8,66

13,0

13,0

1.6.2

RW 4811

RW 4812

RW 4813

Τεχνικά δεδομένα RW 480, 60 Hz

480

480

480

503/3,5

535/3,3

561/3,1

A 90/4

A 90/4

A 130/4

10,2

10,2

15,0

[kW]

7,5

7,5

7,5

11,0

11,0

9,0

9,0

13,0

[A] [A]

14,84 93,9

14,84 93,9

14,84 93,9

21,85 103,4

21,85 103,4

15,32

15,32

103

103

21,88 119,9

2

2

2

2

2

2

2

2

P

1

= Κατανάλωση ισχύος; P

2

= Απόδοση ισχύος; ● = στάνταρ; ○ = προαιρ; **Τύπος καλωδίου: καλώδιο 10 m με ελεύθερο άκρο καλωδίου σαν στάνταρ: 2 = 1 x 10G x 1.5

1.7 Διαστάσεις και βάρη

Βλ. Κεφάλαιο 1.7 των οδηγιών εγκατάστασης και χρήσης 1 597 0832-EU / 0833-EU.

1.7.1 Διαστάσεις κατασκευής RW 480

[kg]

163

163

163

169

169

163

163

169

1127

[44.4]

405

[15.9] min. 190

[min. 7.5]

1031

[40.6]

405

[15.9]

94

[3.7]

ø 226 [8.9 dia]

ø 482 [19 dia]

ø 482 [19 dia]

312 [12.3] min. 50 [min. 2]

□ 100

[□ 4]

109.6 [4.3]

□ 100

[□ 4]

47.5 [1.9] mm inch

Εικ. 1 Διαστάσεις κατασκευής 480

26

GR 0834-D

Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας.

RW 480

1.8 Πινακίδα τύπου

Βλ. Κεφάλαιο 1.8 των οδηγιών εγκατάστασης και χρήσης 1 597 0832-EU / 0833-EU.

2 - 3 Ασφάλεια; Μεταφορά και αποθήκευση

Βλ. Κεφάλαιο 2 - 3 των οδηγιών εγκατάστασης και χρήσης 1 597 0832-EU / 0833-EU.

4

4.1

Περιγραφή προϊόντος

Γενική περιγραφή

Βλ. Κεφάλαιο 4.1 των οδηγιών εγκατάστασης και χρήσης 1 597 0832-EU / 0833-EU.

4.2 Δομική κατασκευή των RW 480

9 12 10 6

11 7 2

Λεζάντα

1 Βάση στήριξης

2 Είσοδος καλωδίου

3 Χώρος σύνδεσης

4 Ελικοφόρος άξονας

5 Περιέλιξη του κινητήρα

6 Στήριγμα με αγκύλιο

7 Περίβλημα κινητήρα

8 Στεγανοποιητικός δακτύλιος ολίσθησης

9 Πλήμνη προπέλας / Προπέλα

10 Μηχανισμός μετάδοσης κίνησης

11 Μονάδα άξονα με ρότορα και έδρανα

12 Δακτύλιος SD (εκτροπής στερεών)

8 4 5

3

1

Εικ. 2 RW 480

4.3 Λειτουργία με ρυθμιστές συχνότητας

Βλ. Κεφάλαιο 4.5 των οδηγιών εγκατάστασης και χρήσης 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5 Εγκατάσταση

Βλ. Κεφάλαιο 5 των οδηγιών εγκατάστασης και χρήσης 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.1 Εγκατάσταση των RW 480

Βλ. Κεφάλαιο 5.1 των οδηγιών εγκατάστασης και χρήσης 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.2 Εγκατάσταση προπελών RW 480

Λόγω κατασκευής, η στερέωση του έλικα διαφέρει από τα λοιπά συγκροτήματα του RW/RCP ή της σειράς κατασκευής SB-KA. Ο έλικας

του RW 480 είναι στερεωμένος με ένα στεγανό στοιχείο σύσφιξης.

1 4 6 7

Λεζάντα

1 Βίδα με κεφαλή εσωτερικού

εξαγώνου

2 Ροδέλα προπέλας

3 Ροδέλες ασφαλείας

4 Δακτύλιος σχήματος O (Βίδα

με κεφαλή εσωτερικού εξαγώνου)

5 Δακτύλιος σχήματος O

(Ροδέλες ασφαλείας)

6 Στοιχείο σύσφιξης

7 Δακτύλιος κυκλικής

διατομής (δακτύλιος)

3

2 5

Εικ. 3 Συναρμολόγηση/αποσυναρμολόγηση έλικα

Αφαιρέστε τον κυλινδρικό κοχλία (3/1) με τις ροδέλες ασφαλείας (3/3), τον δακτύλιο κυκλικής διατομής (3/4), τον δίσκο του έλικα (3/2)

και τον δακτύλιο κυκλικής διατομής (3/5).

GR 0834-D

27

Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας.

RW 480

Λύστε τους κοχλίες του στοιχείου σύσφιξης (3/6) και αφαιρέστε τον έλικα μαζί με το στοιχείο σύσφιξης. Αφαιρέστε τον δακτύλιο

κυκλικής διατομής (3/7) από την εγκοπή.

Καθαρίστε τον άξονα και τον δακτύλιο. Τοποθετήστε στην εγκοπή του δακτυλίου καινούριο δακτύλιο κυκλικής διατομής (3/7) και

λαδώστε ελαφρά τον άξονα και το στοιχείο σύσφιξης (3/6).

ΠΡΟΣΟΧΗ Μην χρησιμοποιείτε λάδια, τα οποία περιέχουν μολυβδαίνιο-διθειούχο άνθρακα!

Αρχικά συσφίξτε ελαφρά τον κοχλία του στοιχείου σύσφιξης με σταυροκατσάβιδο.

Συσφίξτε τους κοχλίες του στοιχείου σύσφιξης με σταυροκατσάβιδο με ροπή 16 Nm. Στη συνέχεια, ελέγξτε τη ροπή σύσφιξης

δεξιόστροφα κυκλικά.

Εισάγετε τις ροδέλες ασφαλείας (3/3) μαζί με τον δακτύλιο κυκλικής διατομής (3/4), τον δίσκο του έλικα (3/2) και τον δακτύλιο κυκλικής

διατομής (3/5) στον κυλινδρικό κοχλία (3/1) και συσφίξτε με ροπή

17 Nm.

5.3 Ροπές σύσφιγξης

Βλ. Κεφάλαιο 5.3 των οδηγιών εγκατάστασης και χρήσης 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.4 Παραδείγματα εγκατάστασης των RW 480

Για αυτόν τον τρόπο εγκατάστασης συνιστάται να χρησιμοποιείται η κλειστή βάση στήριξης.

Λεζάντα

1 Υποστάτης ανύψωσης με βαρούλκο

και σχοινί

2 Πάνω στήριγμα

3 Κλειστή βάση στήριξης

4 Πλάκα έδρασης

5 Σφιγκτήρας τερματισμού ασφαλείας

6 Στρεφόμενος οδηγός σωλήνας

τετραγωνικής διατομής

7 Σφιγκτήρας καλωδίου με άγκιστρο

καλωδίου

7

2

1

6

5

4

3

5.5

Εικ. 4 Παραδείγματα εγκατάστασης των RW 480

Βάσεις στήριξης των RW/SB-KA

Βλ. Κεφάλαιο 5.5 των οδηγιών εγκατάστασης και χρήσης 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.6 Μήκη οδηγού σωλήνα (τετραγωνικής διατομής) για RW/SB-KA

Βλ. Κεφάλαιο 5.6 των οδηγιών εγκατάστασης και χρήσης 1 597 0832-EU / 0833-EU. RW 480 ≙ RW 900.

5.7 Ηλεκτρολογική σύνδεση

Βλ. Κεφάλαιο 5.8 των οδηγιών εγκατάστασης και χρήσης 1 597 0832-EU / 0833-EU. Βλέπε Εικ. 32. Το Κεφάλαιο 5.8.3 δεν αφορά το RW

480.

6 - 7 Θέση σε λειτουργία; Συντήρηση

Βλ. Κεφάλαιο 6 - 7 των οδηγιών εγκατάστασης και χρήσης 1 597 0832-EU / 0833-EU.

28

GR 0834-D

Inbouwhandleiding en gebruiksaanwijzing

RW 480

1 Algemeen

In principe is de inbouw- en gebruikshandleiding met art.-nr. 1 597 0832-EU / 0833-EU (ABS dompelmotorroerwerken RW) grotendeels ook geldig voor de RW 480. Dit geldt ook voor de vakkundige aansluiting en de veilige werking van de Ex-uitvoering van de RW 480.

Hetzelfde geldt voor de Veiligheidsaanwijzingen. Deze zijn opgenomen in de separate map met art.-nr. 1 597 0799 en moeten vóór het installeren en in bedrijf nemen zorgvuldig worden bestudeerd!

In deze "Aanvullende inbouw- en gebruikshandleiding voor het ABS dompelmotorroerwerk RW 480 zijn daarom alleen kruisverwijzingen, resp. de afwijkende, aanvullende en productspecifieke informatie opgenomen.

1.1 - 1.3 Inleiding; Gebruik volgens de bestemming; Gebruiksgrenzen

Zie hoofdstuk 1.1 - 1.3 van de inbouw- en gebruikshandleiding 1 597 0832-EU / 0833-EU.

1.4 Toepassingsgebieden

Het dompelmotorroerwerk RW 480 dient voor het mengen, roeren en rondpompen van taaie, fluïde vaste stoffen in zuiveringsinstallaties, in de industrie en landbouw. Dit roerwerk is vooral voor de speciale eisen bij het homogeniseren van slib en co-enzymen/co-substraten ontworpen .

1.5 Typesleutel

Zie hoofdstuk 1.5 van de inbouw- en gebruikshandleiding 1 597 0832-EU / 0833-EU.

*Propellertype = 2-blad Speciale propeller voor slib en co-enzymen/co-substraten.

1.6 Technische gegevens

Zie hoofdstuk 1.6 van de inbouw- en gebruikshandleiding 1 597 0832-EU / 0833-EU.

1.6.1 Technische gegevens RW 480, 50 Hz

RW 4811

RW 4812

RW 4813

RW 4814

RW 4815

[mm]

480

480

480

480

480

[1/min]

446/3,3

467/3,1

493/3,0

517/2,8

554/2,6

A 75/4

A 75/4

A 75/4

A 110/4

A 110/4

[kW]

8,66

8,66

8,66

13,0

13,0

1.6.2

RW 4811

RW 4812

RW 4813

Technische gegevens RW 480, 60 Hz

480

480

480

503/3,5

535/3,3

561/3,1

A 90/4

A 90/4

A 130/4

10,2

10,2

15,0

[kW]

7,5

7,5

7,5

11,0

11,0

9,0

9,0

13,0

[A] [A]

14,84 93,9

14,84 93,9

14,84 93,9

21,85 103,4

21,85 103,4

15,32

15,32

103

103

21,88 119,9

2

2

2

2

2

2

2

2

P

1

= Opgenomen vermogen; P

2

= Afgegeven vermogen; ● = Standaard; ○ = Optie; **Kabeltype: 10 m kabel met vrij kabeleinde is standaard bijgeleverd: 2 = 1 x 10G x 1.5

1.7 Afmetingen en gewichten

Zie hoofdstuk 1.7 van de inbouw- en gebruikshandleiding 1 597 0832-EU / 0833-EU.

1.7.1 Bouwmaten RW 480

[kg]

163

163

163

169

169

163

163

169

1127

[44.4]

405

[15.9] min. 190

[min. 7.5]

1031

[40.6]

405

[15.9]

94

[3.7]

ø 226 [8.9 dia]

ø 482 [19 dia]

ø 482 [19 dia]

312 [12.3] min. 50 [min. 2]

□ 100

[□ 4]

109.6 [4.3]

□ 100

[□ 4]

47.5 [1.9] mm inch

Afbeelding 1 Bouwmaten RW 480

NL 0834-D

29

Inbouwhandleiding en gebruiksaanwijzing

RW 480

1.8 Typeplaatje

Zie hoofdstuk 1.8 van de inbouw- en gebruikshandleiding 1 597 0832-EU / 0833-EU.

2 - 3 Veiligheid; Transport en opslag

Zie hoofdstuk 2 - 3 van de inbouw- en gebruikshandleiding 1 597 0832-EU / 0833-EU.

4 Productbeschrijving

4.1 Algemene beschrijving

Zie hoofdstuk 4.1 van de inbouw- en gebruikshandleiding 1 597 0832-EU / 0833-EU.

4.2 Constructieve opbouw RW 480

9 12 10 6

11 7 2

Legenda

1 Houder

2 Kabelinvoer

3 Aansluitruimte

4 Propelleras

5 Motorwikkeling

6 Steun met koppelschakel

7 Motorhuis

8 Glijringafdichting

9 Propellernaaf / Propeller

10 Drijfwerk

11 Aseenheid met rotor en lagers

12 SD - ring

8 4 5

3

1

Afbeelding 2 RW 480

4.3 Gebruik met frequentieomvormers

Zie hoofdstuk 4.5 van de inbouw- en gebruikshandleiding 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5 Installatie

Zie hoofdstuk 5 van de inbouw- en gebruikshandleiding 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.1 Installatie RW 480

Zie hoofdstuk 5.1 van de inbouw- en gebruikshandleiding 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.2 Propellermontage RW 480

Constructief onderscheidt de propellerbevestiging zich van de andere aggregaten uit de RW/RCP resp. SB-KA serie. De propeller van de

RW 480 is bevestigd via een ingekapselde spanset.

Legenda

1 Cilinderkopschroef

2 Propellerschijf

3 Borgschijven

4 O-ring (Cilinderkopschroef)

5 O-ring (Propellerschijf)

6 Spanset

7 O-Ring (naaf)

1 4 6 7

3

2 5

Afbeelding 3 Propellermontage/-demontage

Cilinderkopschroef (3/1) met borgschijven (3/3), o-ring (3/4), propellerschijf (3/2) en o-ring (3/5) demonteren.

Schroeven van de spanset (3/6) losdraaien en propeller samen met spanset eraf trekken. O-ring (3/7) verwijderen uit de groef.

30

NL 0834-D

Inbouwhandleiding en gebruiksaanwijzing

RW 480

As en naaf reinigen. Nieuwe o-Ring (3/7) in de groef in de naaf plaatsen, as en spanset (3/6) licht oliën.

ATTENTIE Geen oliesoorten gebruiken die molybdeensulfiden bevatten!

Schroeven van de spanset licht kruislings aantrekken.

Schroeven van de spanset kruislings vastdraaien met 16 Nm. Aansluitend aanhaalmoment rechtsom rond de hele omtrek controleren.

Borgschijven (3/3) samen met o-ring (3/4), propellerschijf (3/2) und o-ring (3/5) op de cilinderkopschroef (3/1) steken en aanhalen met

17 Nm.

5.3 Aanhaalmomenten

Zie hoofdstuk 5.3 van de inbouw- en gebruikshandleiding 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.4 Installatievoorbeeld RW 480

Voor deze manier van installatie raden we u aan om de gesloten houder te gebruiken.

1

Legenda

1 Hijsgalg met lier en kabel

2 Bovenste bevestigingsblok

3 Houder gesloten

4 Bodemlager

5 Veiligheidsklemaanslag

6 Draaibare vierkantleibuis

7 Afspanklem met kabelhaak

7

2

6

5

4

3

Afbeelding 4 Installatievoorbeeld RW 480

5.5 Houders RW/SB-KA

Zie hoofdstuk 5.5 van de inbouw- en gebruikshandleiding 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.6 Geleidingsbuislengtes (vierkantleibuis) RW/SB-KA

Zie hoofdstuk 5.6 van de inbouw- en gebruikshandleiding 1 597 0832-EU / 0833-EU. RW 480

≙ RW 900.

5.7 Elektrische aansluiting

Zie hoofdstuk 5.8 van de inbouw- en gebruikshandleiding 1 597 0832-EU / 0833-EU. Zie afbeelding 32. Hoofdstuk 5.8.3 is niet van toepassing voor de RW 480.

6 - 7 Ingebruikneming; Onderhoud

Zie hoofdstuk 6 - 7 van de inbouw- en gebruikshandleiding 1 597 0832-EU / 0833-EU.

NL 0834-D

31

Instrução de montagem e de utilização

RW 480

1 Generalidades

Em princípio, as instruções de montagem e de operação do Artigo com o Nº. 1 597 0832-EU / 0833-EU (agitadores de motor submersível

ABS RW) também são válidas, em grande parte, para o RW 480. Isto também é válido para a ligação correcta e o funcionamento seguro da versão Ex do RW 480. O mesmo é válido para as Advertências de segurança. Estas encontram-se num manual em separado com o Art. Nº. 1 597 0799 e devem ser cuidadosamente lidas e estudadas antes da instalação e colocação em funcionamento!

Nestas instruções de montagem e de operação "adicionais" para o agitador com motor submersível ABS RW 480 apenas se encontram, portanto, referências cruzadas ou então as informações diferentes, adicionais, específicas do produto.

1.1 - 1.3 Introdução; Utilização conforme as disposições; Limites de aplicação

Consulte o capítulo 1.1 a 1.3 das instruções de montagem e de utilização 1 597 0832-EU / 0833-EU.

1.4 Áreas de aplicação

O agitador de motor submersível RW 480 serve para agitar, misturar e revolver fluidos rígidos que contenham matérias sólidas em estações de tratamento de águas residuais, tanta na indústria como na agricultura. Foi especialmente construído para as exigências especiais da homogeneização de lamas e coenzimas/co-substratos.

1.5 Código de identificação

Consulte o capítulo 1.5 das instruções de montagem e de utilização 1 597 0832-EU / 0833-EU.

*Tipo de hélice = Hélice especial de 2 pás para lamas e coenzimas/co-substratos.

1.6 Dados técnicos

Consulte o capítulo 1.6 das instruções de montagem e de utilização 1 597 0832-EU / 0833-EU.

1.6.1 Dados técnicos RW 480, 50 Hz

RW 4811

RW 4812

RW 4813

RW 4814

RW 4815

[mm]

480

480

480

480

480

[1/min]

446/3,3

467/3,1

493/3,0

517/2,8

554/2,6

A 75/4

A 75/4

A 75/4

A 110/4

A 110/4

1.6.2

RW 4811

RW 4812

RW 4813

Dados técnicos RW 480, 60 Hz

480

480

480

503/3,5

535/3,3

561/3,1

A 90/4

A 90/4

A 130/4

[kW]

8,66

8,66

8,66

13,0

13,0

10,2

10,2

15,0

[kW]

7,5

7,5

7,5

11,0

11,0

9,0

9,0

13,0

[A] [A]

14,84 93,9

14,84 93,9

14,84 93,9

21,85 103,4

21,85 103,4

15,32

15,32

103

103

21,88 119,9

2

2

2

2

2

2

2

2

163

163

169

P

1

= Consumo de energia; P

2

= Débito de potência; ● = Padrão; ○ = Opção; **Tipo de cabo: 10 m de cabo com extremidade livre fazem parte do âmbito de fornecimento padrão: 2 = 1 x 10G x 1.5

1.7 Pesos e medidas

Consulte o capítulo 1.7 das instruções de montagem e de utilização 1 597 0832-EU / 0833-EU.

1.7.1 Dimensões RW 480

[kg]

163

163

163

169

169

1127

[44.4]

405

[15.9] min. 190

[min. 7.5]

1031

[40.6]

405

[15.9]

94

[3.7]

ø 226 [8.9 dia]

ø 482 [19 dia]

ø 482 [19 dia]

312 [12.3] min. 50 [min. 2]

□ 100

[□ 4]

109.6 [4.3]

□ 100

[□ 4]

47.5 [1.9] mm inch

Imagen 1 Dimensões RW 480

32

PT 0834-D

Instrução de montagem e de utilização

RW 480

1.8 Placa de características

Consulte o capítulo 1.8 das instruções de montagem e de utilização 1 597 0832-EU / 0833-EU.

2 - 3 Segurança; Transporte e armazenamento

Consulte o capítulo 2 - 3 das instruções de montagem e de utilização 1 597 0832-EU / 0833-EU.

4

4.1

Descrição do produto

Descrição geral

Consulte o capítulo 4.1 das instruções de montagem e de utilização 1 597 0832-EU / 0833-EU.

4.2 Configuração construtiva RW 480

9 12 10 6

11 7 2

Legenda

1 Suporte

2 Entrada de cabos

3 Espaço de ligações

4 Eixo da hélice

5 Enrolamento do motor

6 Suporte com manilha

7 Carcaça do motor

8 Vedação de anel deslizante

9 Cubo da hélice / Hélice

10 Caixa de engrenagens

11 Veio com rotor e apoios

12 Anel SD

8 4 5

3

1

Imagen 2 RW 480

4.3 Operação com conversores de frequência

Consulte o capítulo 4.5 das instruções de montagem e de utilização 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5 Instalação

Consulte o capítulo 5 das instruções de montagem e de utilização 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.1 Instalação RW 480

Consulte o capítulo 5.1 das instruções de montagem e de utilização 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.2 Montagem da hélice RW 480

Dependendo da construção, as fixações da hélice distinguem-se dos outros agregados da série RW/RCP ou SB-KA. A hélice do modelo

RW 480 é fixa com um sistema de aperto encapsulado.

Legenda

1 Parafuso de cabeça cilíndrica

2 Anilha da hélice

3 Anilhas de retenção

4 O-Ring (Parafuso de cabeça cilíndrica)

5 O-Ring (Anilha da hélice)

6 Conjunto de aperto

7 O-Ring (cubo)

1 4 6 7

3

2 5

Imagen 3 Montagem da hélice/-demontage

Desmontar o parafuso de cabeça cilíndrica (3/1) com anilhas de retenção (3/3), o o-ring (3/4), a anilha da hélice (3/2) e o o-ring (3/5).

Soltar os parafusos do conjunto de aperto (3/6) e retirar a hélice juntamente com o conjunto de aperto. Retirar o o-ring (3/7) da ranhura.

PT 0834-D

33

Instrução de montagem e de utilização

RW 480

Limpar o eixo e o cubo. Colocar um o-ring (3/7) novo na ranhura do cubo, lubrificar ligeiramente o eixo e o conjunto de aperto (3/6).

ATENÇÃO Não usar óleos que contenham molibdénio ou sulfureto de carbono!

Começar por apertar ligeiramente e em cruz o parafuso do conjunto de aperto.

Apertar em cruz os parafusos do conjunto de aperto com 16 Nm. Finalmente deverá verificar-se ó binário de aperto no sentido dos ponteiros do relógio.

Encaixar as anilhas de retenção (3/3) juntamente com o o-ring (3/4), a anilha da hélice (3/2) e o o-ring (3/5) no parafuso de cabeça cilíndrica (3/1) e apertar com 17 Nm.

5.3 Binários de aperto

Consulte o capítulo 5.3 das instruções de montagem e de utilização 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.4 Exemplo de instalação RW 480

Para este instalação recomenda-se a utilização de um suporte fechado.

1

Legenda

1 Cavalete de elevação com molinete e cabo

2 Suporte superior de fixação

3 Suporte fechado

4 Apoio do chão

5 Batente de aperto de segurança

6 Tubo guia quadrangular giratório

7 Fixador de ancoragem com gancho para cabo

7

2

6

5

4

3

Imagen 4 Exemplo de instalação RW 480

5.5 Suportes RW/SB-KA

Consulte o capítulo 5.5 das instruções de montagem e de utilização 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.6 Comprimento dos tubos guia (tubo quadrangular) RW/SB-KA

Consulte o capítulo 5.6 das instruções de montagem e de utilização 1 597 0832-EU / 0833-EU. RW 480

≙ RW 900.

5.7 Ligação eléctrica

Consulte o capítulo 5.8 das instruções de montagem e de utilização 1 597 0832-EU / 0833-EU.

Ver imagem 32. O capítulo 5.8.3 não é relevante para o modelo RW 480.

6 - 7 Colocação em funcionamento; Manutenção

Consulte o capítulo 6 - 7 das instruções de montagem e de utilização 1 597 0832-EU / 0833-EU.

34

PT 0834-D

Monterings- og bruksanvisning

RW 480

1 Generelt

I prinsippet er monterings- og bruksanvisningen med art.nr. 1 597 0832-EU / 0833-EU (ABS dykkmotor-røreverk RW) for en stor del også gyldig for RW 480. Dette gjelder også for riktig tilkobling og sikker drift av Ex-utførelsen til RW 480. Det samme gjelder for sikkerhetsan-

visningene. Disse finner du i det separate heftet med art.nr. 1 597 0799, og må leses nøye før installasjon og igangsetting!

I denne

"Tillegg" - Monterings- og bruksanvisning for ABS dykkmotor-røreverk RW 480 er derfor kun kryssreferanser og avvikende, tilleggs- og produktspesifikk informasjon beskrevet.

1.1 - 1.3 Innledning; Forskriftsmessig bruk; Begrensninger for bruk

Se kapittel 1.1 - 1.3 i monterings- og bruksanvisningen 1 597 0832-EU / 0833-EU.

1.4 Bruksområder

Dykkmotor-røreverket RW 480 brukes til blanding, røring og sirkulering av seige væsker som inneholder faste stoffer i renseanlegg, industri og jordbruk. Den er spesielt konstruert for de spesielle kravene ved homogenisering av slam og ko-fermenter/ko-substrater .

1.5 Typekode

Se kapittel 1.5 i monterings- og bruksanvisningen 1 597 0832-EU / 0833-EU. *Propelltype = 2-bladed spesialpropell for for slam og kofermenter/ko-substrater.

1.6 Tekniske spesifikasjoner

Se kapittel 1.6 i monterings- og bruksanvisningen 1 597 0832-EU / 0833-EU.

1.6.1 Tekniske data for RW 480, 50 Hz

RW 4811

RW 4812

RW 4813

RW 4814

RW 4815

[mm]

480

480

480

480

480

[1/min]

446/3,3

467/3,1

493/3,0

517/2,8

554/2,6

A 75/4

A 75/4

A 75/4

A 110/4

A 110/4

1.6.2

RW 4811

RW 4812

RW 4813

Tekniske data for RW 480, 60 Hz

480

480

480

503/3,5

535/3,3

561/3,1

A 90/4

A 90/4

A 130/4

[kW]

8,66

8,66

8,66

13,0

13,0

10,2

10,2

15,0

[kW]

7,5

7,5

7,5

11,0

11,0

9,0

9,0

13,0

[A] [A]

14,84 93,9

14,84 93,9

14,84 93,9

21,85 103,4

21,85 103,4

15,32 103

15,32 103

21,88 119,9

2

2

2

2

2

2

2

2

P

1

= Inngangseffekt; P

2

= Utgangseffekt; ● = Standard; ○ = Tilleggsutstyr; **Kabeltype: 10 m kabel med fri kabelende er standardutstyr: 2 = 1 x 10G x 1.5

1.7 Mål og vekt

Se kapittel 1.7 i monterings- og bruksanvisningen 1 597 0832-EU / 0833-EU.

1.7.1 Dimensjoner RW 480

1127

[44.4]

405

[15.9] min. 190

[min. 7.5]

1031

[40.6]

405

[15.9]

94

[3.7]

ø 226 [8.9 dia]

ø 482 [19 dia]

ø 482 [19 dia]

312 [12.3] min. 50 [min. 2]

□ 100

[□ 4]

109.6 [4.3]

□ 100

[□ 4]

47.5 [1.9] mm inch

Figur 1 Dimensjoner RW 480

NO 0834-D

[kg]

163

163

163

169

169

163

163

169

35

Monterings- og bruksanvisning

RW 480

1.8 Typeskilt

Se kapittel 1.8 i monterings- og bruksanvisningen 1 597 0832-EU / 0833-EU.

2 - 3 Sikkerhet; Transport og lagring

Se kapittel 2 - 3 i monterings- og bruksanvisningen 1 597 0832-EU / 0833-EU.

4 Produktbeskrivelse

4.1 Generell beskrivelse

Se kapittel 4.1 i monterings- og bruksanvisningen 1 597 0832-EU / 0833-EU.

4.2 Oppbyggingen av RW 480

9 12 10 6

11 7 2

Forklaring

1 Holder

2 Kabelinnføring

3 Koblingsrom

4 Propellaksling

5 Motorvikling

6 Feste med sjakkel

7 Motorhus

8 Glideringspakning

9 Propellnav / Propell

10 Drev

11 Akselenhet med rotor og lagre

12 SD - ring

8 4 5

3

1

Figur 2 RW 480

4.3 Bruk på frekvensomformere

Se kapittel 4.5 i monterings- og bruksanvisningen 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5 Installering

Se kapittel 5 i monterings- og bruksanvisningen 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.1 Installering RW 480

Se kapittel 5.1 i monterings- og bruksanvisningen 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.2 Montering av propell RW 480

Konstruksjonsmessig skiller propellfestet seg fra de andre aggregatene i RW/RCP- hhv. SB-KA-serien. Propellen på RW 480 er festet med et innkapslet fastspenningssett.

Forklaring

1 Sylinderskrue

2 Propellskive

3 Låseskiver

4 O-ring (Sylinderskrue)

5 O-ring (Propellskive)

6 Fastspenningssett

7 O-Ring (nav)

1 4 6 7

3

2 5

Figur 3 Montering/demontering av propell

Demonter sylinderskrue (3/1) med låseskiver (3/3), O-ring (3/4), propellskive (3/2) og O-ring (3/5).

Løsne skruene på fastspenningssettet (3/6) og ta av propellen sammen med fastpsenningssettet. Ta O-ringen (3/7) ut av sporet.

36

NO 0834-D

Monterings- og bruksanvisning.

RW 480

Rengjør aksling og nav. Sett ny O-ring (3/7) inn i sporet på navet, påfør litt olje på aksling og fastspenningssett (3/6).

OBS Ikke bruk olje som inneholder molybden-svovelkarbon!

Stram først lett til skruene på fastspenningssettet diagonalt.

Stram til skruene på fastspenningssettet diagonalt med 16 Nm. Kontroller deretter tiltrekkingsmomentet ved å dreie med urviseren.

Sett låseskiver (3/3) sammen med O-ring (3/4), propellskive (3/2) og O-ring (3/5) på sylinderskruen (3/1) og stram til med

17 Nm.

5.3 Tiltrekkingsmomenter

Se kapittel 5.3 i monterings- og bruksanvisningen 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.4 Eksemplerpå installasjon av RW 480

For denne typen installasjon anbefaler vi bruk av lukket holder.

1

Forklaring

1 Løftegalge med vinsj og wire

2 Øvre festebrakett

3 Lukket holder

4 Gulvlager

5 Sikkerhetsklemme

6 Dreibart firkantrør

7 Avspenningsklemme med kabelkrok

7

2

6

5

4

3

Figur 4 Eksemplerpå installasjon av RW 480

5.5 Stativ RW/SB-KA

Se kapittel 5.5 i monterings- og bruksanvisningen 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.6 Lengder for styrerør (firkantrør)) RW/SB-KA

Se kapittel 5.6 i monterings- og bruksanvisningen 1 597 0832-EU / 0833-EU. RW 480 ≙ RW 900.

5.7 Elektrisk tilkobling

Se kapittel 5.8 i monterings- og bruksanvisningen 1 597 0832-EU / 0833-EU. Se figur 32. Kapittel 5.8.3 er ikke relevant for RW 480.

6 - 7 Ta i bruk; Vedlikehold

Se kapittel 6 - 7 i monterings- og bruksanvisningen 1 597 0832-EU / 0833-EU.

NO 0834-D

37

Instrukcja montażu i obsługi

RW 480

1 Uwagi ogólne

Zasadniczo instrukcja montażu i obsługi o numerze art. 1 597 0832-EU / 0833-EU (Mieszadła z silnikami zanurzeniowymi ABS RW) są w dużej mierze zgodne również z RW 480. Dotyczy to również prawidłowego podłączenia i bezpiecznej eksploatacji RW 480 w wersji Ex.

Dotyczy to również wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Są one zawarte w osobnej książce o numerze art. 1 597 0799; należy się z nimi dokładnie zapoznać przed rozpoczęciem instalacji i uruchomieniem!

Dlatego też w niniejszej „Dodatkowej” instrukcji montażu i obsługi mieszadła z silnikiem zanurzeniowym ABS RW 480 zawarte są wyłącznie odsyłacze lub informacje różniące się, dodatkowe i specyficzne dla produktu.

1.1 - 1.3 Wprowadzenie; Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem; Granice zastosowania

Patrz rozdziale 1.1 – 1.3 instrukcji montażu i obsługi 1 597 0832-EU / 0833-EU.

1.4 Zakres zastosowania

Mieszadło z silnikiem zanurzeniowym RW 480 służy do mieszania i przetłaczania lepkich płynów z zawartością ciał stałych w oczyszczalniach ścieków, stosowanych w przemyśle i rolnictwie. Jest ono przeznaczone zwłaszcza do homogenizacji szlamu i kofermentów/kosubstratów.

1.5 Klucz kodu oznaczenia typu urządzenia

Patrz rozdziale 1.5 instrukcji montażu i obsługi 1 597 0832-EU/0833-EU. *Typ śmigła = Specjalne śmigło dwupłatowe do szlamu i kofermentów/kosubstratów.

1.6 Dane techniczne

Patrz rozdziale 1.6 instrukcji montażu i obsługi 1 597 0832-EU / 0833-EU.

1.6.1 Dane techniczne RW 480, 50 Hz

RW 4811

RW 4812

RW 4813

RW 4814

RW 4815

[mm]

480

480

480

480

480

[1/min]

446/3,3

467/3,1

493/3,0

517/2,8

554/2,6

A 75/4

A 75/4

A 75/4

A 110/4

A 110/4

1.6.2

RW 4811

RW 4812

RW 4813

Dane techniczne RW 480, 60 Hz

480

480

480

503/3,5

535/3,3

561/3,1

A 90/4

A 90/4

A 130/4

[kW]

8,66

8,66

8,66

13,0

13,0

10,2

10,2

15,0

[kW]

7,5

7,5

7,5

11,0

11,0

9,0

9,0

13,0

[A] [A]

14,84 93,9

14,84 93,9

14,84 93,9

21,85 103,4

21,85 103,4

15,32

15,32

103

103

21,88 119,9

2

2

2

2

2

2

2

2

P

1

= Pobór mocy; P

2

=Moc oddawana; ● = Standard; ○ = Opcja; **Typ przewodu: przewód 10 m z wolnym końcem to standardowy zakres dostawy: 2 = 1 x 10G x 1.5

1.7 Wymiary i masa

Patrz rozdziale 1.7 instrukcji montażu i obsługi 1 597 0832-EU / 0833-EU.

1.7.1 Wymiary konstrukcyjne RW 480

1127

[44.4]

405

[15.9] min. 190

[min. 7.5]

1031

[40.6]

405

[15.9]

94

[3.7]

ø 226 [8.9 dia]

ø 482 [19 dia]

ø 482 [19 dia]

312 [12.3] min. 50 [min. 2]

□ 100

[□ 4]

109.6 [4.3] mm inch

Rys. 1 Wymiary konstrukcyjne RW 480

□ 100

[□ 4]

47.5 [1.9]

38

[kg]

163

163

163

169

169

163

163

169

PL 0834-D

Instrukcja montażu i obsługi

RW 480

1.8 Tabliczka znamionowa

Patrz rozdziale 1.8 instrukcji montażu i obsługi 1 597 0832-EU / 0833-EU.

2 - 3 Bezpieczeństwo; Transport i składowanie

Patrz rozdziale 2 - 3 instrukcji montażu i obsługi 1 597 0832-EU / 0833-EU.

4

4.1

Opis urządzenia

Ogólny opis

Patrz rozdziale 4.1 instrukcji montażu i obsługi 1 597 0832-EU / 0833-EU.

4.2 Budowa konstrukcyjna RW 480

9 12 10 6

11 7 2

Legenda

1 Uchwyt

2 Wlot kabla

3 Komora przyłączeniowa

4 Wał śmigła

5 Motorwicklung

6 Mocowanie z pałąkiem

7 Obudowa silnika

8 Uszczelnienie mechaniczne

9 Piasta śmigła / śmigło

10 Przekładnia

11 Zespół wałka z wirnikiem i łożyskami

12 Pierścień SD

8 4 5

3

1

Rys. 2 RW 480

4.3 Eksploatacja przy przetwornicach częstotliwości

Patrz rozdziale 4.5 instrukcji montażu i obsługi 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5 Instalacja

Patrz rozdziale 5 instrukcji montażu i obsługi 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.1 Instalacja RW 480

Patrz rozdziale 5.1 instrukcji montażu i obsługi 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.2 Montaż śmigła RW 480

Ze względu na konstrukcję, mocowanie śmigła różni się od innych agregatów z serii RW/RCP lub SB-KA. W modelu RW 480 śmigło jest przymocowane za pomocą zamkniętego zespołu mocującego.

Legenda

1 Śruba cylindryczna

2 Tarcza śmigła

3 Podkładki zabezpieczające

4 Pierścień uszczelniający

(Śruba cylindryczna )

5 Pierścień uszczelniający

(Tarcza śmigła)

6 Zespół mocujący

7 Pierścień samouszczelniający (piasta)

1 4 6 7

3

2 5

Rys. 3 Montaż/demontaż śmigła

Zdemontować śrubę z łbem walcowym (3/1) z podkładkami zabezpieczającymi (3/3), pierścień samouszczelniający (3/2), tarczę śmigła

(3/2) i pierścień samouszczelniający (3/5).

PL 0834-D

39

Instrukcja montażu i obsługi

RW 480

Odkręcić śruby zespołu mocującego (3/6) i zdjąć śmigło razem z zespołem. Usunąć pierścień samouszczelniający (3/7) z rowka.

Wyczyścić wałek i piastę. Włożyć nowy pierścień samouszczelniający (3/7) w rowek piasty, lekko naoliwić wałek i zespół mocujący (3/6).

UWAGA Nie używać olejów zawierających molibdenowy dwusiarczek węgla!

Najpierw lekko przykręcić na krzyż śrubę zespołu mocującego.

Dokręcić śruby zespołu mocującego na krzyż momentem 16 Nm. Następnie kolejno sprawdzić moment dokręcenia w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.

Założyć podkładki zabezpieczające (3/3) z pierścieniem samouszczelniającym (3/4), tarczą śmigła (3/2) i pierścieniem samouszczelniaj ąćym (3/5) na śrubę z łbem walcowym (3/1) i dokręcić momentem 17 Nm.

5.3 Momenty dokręcające

Patrz rozdziale 5.3 instrukcji montażu i obsługi 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.4 Przykłady instalacji RW 480

Dla tego typu instalacji zaleca się wykorzystanie zamkniętego uchwytu.

1

Legenda

1 Wysięgnik podnośnikowy z kołowrotem i liną

2 Górny kozioł mocujący

3 Uchwyt zamknięty

4 Podpora dolna

5 Zaciskowy ogranicznik bezpieczeństwa

6 Obrotowa czworokątna rura prowadnikowa

7 Zacisk odciągowy z hakiem kablowym

7

2

6

5

4

3

Rys. 4 Przykłady instalacji RW 480

5.5 Uchwyty RW/SB-KA

Patrz rozdziale 5.5 instrukcji montażu i obsługi 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.6 Długości rur prowadniczych (czworokątna rura prowadnikowa) RW/SB-KA

Patrz rozdziale 5.6 instrukcji montażu i obsługi 1 597 0832-EU / 0833-EU. RW 480 ≙ RW 900.

5.7 Przyłącze elektryczne

Patrz rozdziale 5.8 instrukcji montażu i obsługi 1 597 0832-EU / 0833-EU. Zob. rys. 32. Rozdział 5.8.3 nie obowiązuje dla modelu RW 480.

6 - 7 Pierwsze uruchomienie; Konservacja

Patrz rozdziale 6 - 7 instrukcji montażu i obsługi 1 597 0832-EU / 0833-EU.

40

PL 0834-D

Paigaldus- ja kasutusjuhend

RW 480

1 Üldist

Põhimõtteliselt kehtib paigaldus- ja kasutusjuhend art.-nr. 1 597 0832-EU / 0833-EU (ABS sukelmootoriga segamismehhanismid RW) suures osas ka RW 480 puhul. See kehtib ka RW 480 Ex-mudeli asjakohase ühendamise ja ohutu käitamise kohta. Sama kehtib ka ohu-

tusjuhiste kohta. Need sisalduvad eraldi vihikus art.-nr. 1 597 0799 ja tuleb enne installeerimist ning käikuvõtmist hoolikalt läbi lugeda!

Käesolevas

„Lisa“-paigaldus- ja kasutusjuhendis ABS sukelmootoriga segamismehhanismidele RW 480 sisalduvad seetõttu

üksnes ristviited või vastavalt kõrvalekalduv, täiendav ja tootespetsiifiline informatsioon.

1.1 - 1.3 Sissejuhatus; Sihipärane kasutamine; Kasutuspiirangud

Vt. peatükk 1.1 - 1.3 paigaldus- ja kasutusjuhendis 1 597 0832-EU / 0833-EU.

1.4 Kasutusalad

Sukelmootoriga segamismehhanism RW 480 on ette nähtud tööstuslikes ja põllumajanduslikes puhastusseadmetes tihkete, tahkeid aineid sisaldavate vedelike ringisegamiseks. Mehhanism on välja töötatud täitmaks spetsiaalseid nõudmisi muda ja kofermentide/kosubstraatide homogeniseerimisel.

1.5 Tüübikood

Vt. peatükk 1.5 paigaldus- ja kasutusjuhendis 1 597 0832-EU / 0833-EU. *Propelleri tüüp = 2-leht spetsiaalne propeller muda ja kofermentide/kosubstraatide jaoks.

1.6 Tehnilised andmed

Vt. peatükk 1.6 paigaldus- ja kasutusjuhendis 1 597 0832-EU / 0833-EU.

1.6.1 RW 480 tehnilised andmed 50 Hz

RW 4811

RW 4812

RW 4813

RW 4814

RW 4815

[mm]

480

480

480

480

480

[1/min]

446/3,3

467/3,1

493/3,0

517/2,8

554/2,6

A 75/4

A 75/4

A 75/4

A 110/4

A 110/4

[kW]

8,66

8,66

8,66

13,0

13,0

1.6.2

RW 4811

RW 4812

RW 4813

RW 480 tehnilised andmed 60 Hz

480

480

480

503/3,5

535/3,3

561/3,1

A 90/4

A 90/4

A 130/4

10,2

10,2

15,0

[kW]

7,5

7,5

7,5

11,0

11,0

9,0

9,0

13,0

[A] [A]

14,84 93,9

14,84 93,9

14,84 93,9

21,85 103,4

21,85 103,4

15,32

15,32

103

103

21,88 119,9

2

2

2

2

2

2

2

2

P

1

= tarbimisvõimsus; P

2

= kasulik võimsus; ● = Standard; ○ = lisavarustus; **Kaabli tüüp: 10 m kaabel vaba kaabliotsaga kuulub standardvarustusse: 2 = 1 x 10G x 1.5

1.7 Mõõdud ja kaal

Vt. peatükk 1.7 paigaldus- ja kasutusjuhendis 1 597 0832-EU / 0833-EU.

1.7.1 RW 480 gabariidid

[kg]

163

163

163

169

169

163

163

169

1127

[44.4]

405

[15.9] min. 190

[min. 7.5]

1031

[40.6]

405

[15.9]

94

[3.7]

ø 226 [8.9 dia]

ø 482 [19 dia]

ø 482 [19 dia]

312 [12.3] min. 50 [min. 2]

□ 100

[□ 4]

109.6 [4.3]

□ 100

[□ 4]

47.5 [1.9] mm inch

Joonis 1 RW 480 gabariidid

EE 0834-D

41

Paigaldus- ja kasutusjuhend

RW 480

1.8 Tüübisilt

Vt. peatükk 1.8 paigaldus- ja kasutusjuhendis 1 597 0832-EU / 0833-EU.

2 - 3 Ohutus; Transport ja ladustamine

Vt. peatükk 2 - 3 paigaldus- ja kasutusjuhendis 1 597 0832-EU / 0833-EU.

4 Tootekirjeldus

4.1 Üldkirjeldus

Vt. peatükk 4.1 paigaldus- ja kasutusjuhendis 1 597 0832-EU / 0833-EU.

4.2 RW 480 ehitus

9 12 10 6

11 7 2

Legend

1 Kinnitus

2 Kaabli sisseviik

3 Ühendusruum

4 Propellerivõll

5 Mootori mähis

6 Haagiga hoidik

7 Mootori korpus

8 Liugrõnga tihend

9 Propelleripuks / Propeller

10 Ajam

11 Võll rootori ja laagritega

12 SD - rõngas

8 4 5

3

1

Joonis 2 RW 480

4.3 Töö sagedusmuunduriga

Vt. peatükk 4.5 paigaldus- ja kasutusjuhendis 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5 Paigaldamine

Vt. peatükk 5 paigaldus- ja kasutusjuhendis 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.1 RW 480 paigaldamine

Vt. peatükk 5.1 paigaldus- ja kasutusjuhendis 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.2 Propelleri paigaldamine RW 480

Konstruktsioonilistel põhjustel erineb propelleri kinnitus RW/RCP või SB-KA koosteseeria teistest agregaatidest. RW 480 propeller on kinnitatud kapseldatud pingutuskomplektiga.

Legend

1 Silindrikruvi

2 Propelleriseib

3 Kindlustusseib

4 O-rõngas (Silindrikruvi)

5 O-rõngas (Propelleriseib)

6 Pingutuskomplekt

7 O-rõngas (rumm)

1 4 6 7

3

2 5

Joonis 3 Propelleri montaaž/demontaaž

Demonteerige silinderpeakruvi (3/1) koos kindlustusseibide (3/3), O-rõnga (3/4), propelleriseibi (3/2) ja O-rõngaga (3/5).

Vabastage pingutuskomplekti (3/6) kruvid ja tõmmake propeller koos pingutuskomplektiga pealt maha. Eemaldage soonest O-rõngas (3/7).

42

EE 0834-D

Paigaldus- ja kasutusjuhend

RW 480

Puhastage võll ja rumm. Pange rummu soonde uus O-rõngas (3/7), õlitage võll ja pingutuskomplekt (3/6) kergelt sisse.

TÄHELEPANU Ärge kasutage õlisid, mis sisaldavad molübdeen-väävelsüsinikku!

Tõmmake pingutuskomplekti kruvid esmalt kergelt ristikujuliselt kinni.

Tõmmake pingutuskomplekti kruvid ristikujuliselt 16 Nm-ga kinni. Seejärel kontrollige päripäeva ümber liikudes pingutusmoment üle.

Pistke kindlustusseibid (3/3) koos O-rõnga (3/4), propelleriseibi (3/2) ja O-rõngaga (3/5) silinderpeakruvi (3/1) peale ning tõmmake

17 Nm-ga kinni.

5.3 Pingutusmomendid

Vt. peatükk 5.3 paigaldus- ja kasutusjuhendis 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.4 RW 480 paigalduse näited

Sellise paigalduse soovitame kasutada lukustatud kinnitust

1

Legend

1 Tõstetalad vintsi ja nööriga

2 Ülemine kinnitusklots

3 Kinnitus lukustatud

4 Põhjakinnitus

5 Turvaklamber

6 Pööratav nelikantjuhttoru

7 Pingutusklamber kaablikonksuga

7

2

6

5

4

3

Joonis 4 RW 480 paigalduse näited

5.5 RW/SB-KA kinnitused

Vt. peatükk 5.5 paigaldus- ja kasutusjuhendis 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.6 RW/SB-KA juhttoru pikkus (nelikantjuhttoru)

Vt. peatükk 5.6 paigaldus- ja kasutusjuhendis 1 597 0832-EU / 0833-EU. RW 480

≙ RW 900.

5.7 Elektriühendus

Vt. peatükk 5.8 paigaldus- ja kasutusjuhendis 1 597 0832-EU / 0833-EU. Vaata joonist 32. Peatükk 5.8.3 ei oma RW 480 jaoks tähtsust.

6 - 7 Töölepanek; Hooldus

Vt. peatükk 6 - 7 paigaldus- ja kasutusjuhendis 1 597 0832-EU / 0833-EU.

EE 0834-D

43

Beépítési és üzemeltetési útmutató

RW 480

1 Általános tudnivalók

Alapvetően a 1 597 0832-EU / 0833-EU cikkszámú termék (ABS RW merülőmotoros keverőszerkezet) beszerelési és használati

útmutatója nagyrészt az RW 480 termékre is érvényes. Ez érvényes az RW 480 robbanásbiztos kivitelű berendezés szakszerű csatlakoztatására és biztonságos üzemeltetésére is. Ugyanez igaz a biztonsági utasításokra. Ezek külön, a 1 597 0799 cikkszámú füzetben találhatók, amiket a felszerelés és üzembe helyezés előtt gondosan tanulmányozni kell!

Ebben az

ABS RW 480 merülőmotoros keverőszerkezet „kiegészítő“ beszerelési és használati útmutatójában ezért csak keresztutalások vannak ill. az eltérések, kiegészítések és termékspecifikus információk.

1.1 - 1.3 Bevezető; Rendeltetésszerű használat; Az alkalmazás korlátai

Lásd az 1 597 0832-EU / 0833-EU számú beszerelési és használati útmutató 1.1 - 1.3 fejezetét.

1.4 Alkalmazási területei

Az RW 480 merülőmotoros keverőszerkezettel sűrű, szilárdanyag-tartalmú folyadékokat lehet keverni, mozgatni és forgatni víztisztító berendezésekben, az iparban és a mezőgazdaságban. A készülék kifejezetten a szennyiszap és a fermentáló/hordozóanyagok keverésének különleges követelményeihez készült .

1.5 Típuskódok

Lásd az 1 597 0832-EU / 0833-EU számú beszerelési és használati útmutató 1.5 fejezetét. *A propeller típusa = 2 lapátos különleges propeller szennyiszaphoz és fermentáló/hordozóanyaghoz.

1.6 Műszaki adatok

Lásd az 1 597 0832-EU / 0833-EU számú beszerelési és használati útmutató 1.6 fejezetét.

1.6.1 Műszaki adatok RW 480, 50 Hz

RW 4811

RW 4812

RW 4813

RW 4814

RW 4815

[mm]

480

480

480

480

480

[1/min]

446/3,3

467/3,1

493/3,0

517/2,8

554/2,6

A 75/4

A 75/4

A 75/4

A 110/4

A 110/4

1.6.2

RW 4811

RW 4812

RW 4813

Műszaki adatok RW 480, 60 Hz

480

480

480

503/3,5

535/3,3

561/3,1

A 90/4

A 90/4

A 130/4

[kW]

8,66

8,66

8,66

13,0

13,0

10,2

10,2

15,0

[kW]

7,5

7,5

7,5

11,0

11,0

9,0

9,0

13,0

[A] [A]

14,84 93,9

14,84 93,9

14,84 93,9

21,85 103,4

21,85 103,4

15,32

15,32

103

103

21,88 119,9

2

2

2

2

2

2

2

2

163

163

169

P

1

= Teljesítményfelvétel; P

2

= Teljesítményleadás; ● = Standard; ○ = Opció; **A vezeték típusa:10 m vezeték szabad vezetékvéggel a standard szállítás része: 2 = 1 x 10G x 1.5

1.7 Méretek és tömegek

Lásd az 1 597 0832-EU / 0833-EU számú beszerelési és használati útmutató 1.7 fejezetét.

1.7.1 Gyártási méretek RW 480

[kg]

163

163

163

169

169

1127

[44.4]

405

[15.9] min. 190

[min. 7.5]

1031

[40.6]

405

[15.9]

94

[3.7]

ø 226 [8.9 dia]

ø 482 [19 dia]

ø 482 [19 dia]

312 [12.3] min. 50 [min. 2]

□ 100

[□ 4]

109.6 [4.3]

□ 100

[□ 4]

47.5 [1.9] mm inch

1. ábra Gyártási méretek RW 480

44

HU 0834-D

Beépítési és üzemeltetési útmutató

RW 480

1.8 Típustábla

Lásd az 1 597 0832-EU / 0833-EU számú beszerelési és használati útmutató 1.8 fejezetét.

2 - 3 Biztonság; Szállítás és tárolás

Lásd az 1 597 0832-EU / 0833-EU számú beszerelési és használati útmutató 2 - 3 fejezetét.

4 Termékleírás

4.1 Általános leírás

Lásd az 1 597 0832-EU / 0833-EU számú beszerelési és használati útmutató 4.1 fejezetét.

4.2 Szerkezeti felépítés RW 480

9 12 10 6

11 7 2

Jelmagyarázat

1 Tartó

2 Kábelbevezetés

3 Bekötési tér

4 Propellertengely

5 Motortekercs

6 Füles tartó

7 Motorház

8 Csúszógyűrűs tömítés

9 Propelleragy / Propeller

10 Hajtómű

11 Tengelyegység rotorral és csapágyakkal

12 SD - gyűrű

8 4 5

3

1

2. ábra RW 480

4.3 Üzemeltetés frekvenciaváltóval

Lásd az 1 597 0832-EU / 0833-EU számú beszerelési és használati útmutató 4.5 fejezetét.

5 Telepítés

Lásd az 1 597 0832-EU / 0833-EU számú beszerelési és használati útmutató 5 fejezetét.

5.1 Telepítés RW 480

Lásd az 1 597 0832-EU / 0833-EU számú beszerelési és használati útmutató 5.1 fejezetét.

5.2 A propeller felszerelése RW 480

Felépítésében a propeller rögzítése különbözik a RW/RCP ill. SB-KA gyártási sorozat többi gépegységeitől Az RW 480 propellerét egy tokozott befogószerkezet rögzíti.

Jelmagyarázat

1 Hengeres fejű csavar

2 Propellertárcsa

3 Biztosító alátétek

4 O-gyűrű (Hengeres fejű csavar)

5 O-gyűrű (Propellertárcsa)

6 Befogószerkezet

7 O-gyűrű (agy)

1 4 6 7

3

2 5

3. ábra Propeller fel-/leszerelése

Szerelje le a (3/1) hengercsavarokat a (3/3) biztosító alátétekkel együtt, a (3/4) O-gyűrűt, a (3/2) propeller alátétet és a (3/5) O-gyűrűt.

Oldja ki a (3/6) befogószerkezet csavarjait, és húzza le a propellert és a befogószerkezetet. Vegye ki a (3/7) O-gyűrűt a horonyból.

HU 0834-D

45

Beépítési és üzemeltetési útmutató

RW 480

Tisztítsa meg a tengelyt és az agyat. Az agy hornyába helyezze be az új (3/7) O-gyűrűt, a tengelyt és a (3/6) befogószerkezetet enyhén olajozza meg.

FIGYELEM Ne használjon molibdén-széndiszulfid tartalmú olajakat!

A befogószerkezet csavarjait csak keresztirányban finoman húzza meg.

A befogószerkezet csavarját keresztirányban 16 Nm forgatónyomatékkal húzza meg. Ezután a meghúzási nyomatékot jobbra forgatva ellenőrizze.

Helyezze rá a (3/1) hengercsavarra a (3/3) biztosító alátéteket, a (3/4) O-gyűrűt, a (3/2) propellertárcsát és a (3/5) O-gyűrűt, és 17 Nm forgatónyomatékkal húzza meg .

5.3 Meghúzási nyomatékok

Lásd az 1 597 0832-EU / 0833-EU számú beszerelési és használati útmutató 5.3 fejezetét.

5.4 Telepítési példa RW 480

Ilyen jellegű telepítésnél javasolt a zárt tartó alkalmazása.

1

Jelmagyarázat

1 Bakállvány csörlővel és kötéllel

2 Felső tartóbak

3 Zárt tartó

4 Talp

5 Biztonsági szorítóütköző

6 Forgatható négyzetszelvény-vezetőcső

7 Szorítóbilincs vezetékhoroggal

7

2

6

5

4

3

4. ábra Telepítési példa RW 480

5.5 Tartók RW/SB-KA

Lásd az 1 597 0832-EU / 0833-EU számú beszerelési és használati útmutató 5.5 fejezetét.

5.6 Vezetőcsőhosszak (négyzetszelvény-vezetőcső) RW/SB-KA

Lásd az 1 597 0832-EU / 0833-EU számú beszerelési és használati útmutató 5.6 fejezetét. RW 480 ≙ RW 900.

5.7 Villamos csatlakoztatás

Lásd az 1 597 0832-EU / 0833-EU számú beszerelési és használati útmutató 5.8 fejezetét. Lásd: 32. ábra. Az 5.8.3. fejezet nem mérvadó az RW 480 gép esetében.

6 - 7 Üzembe helyezés; Karbantartás

Lásd az 1 597 0832-EU / 0833-EU számú beszerelési és használati útmutató 6 - 7 fejezetét.

46

HU 0834-D

Montážní a provozní pokyny

RW 480

1 Všeobecné

Návod k vestavbě a obsluze s č. sort. pol. 1 597 0832-EU / 0833-EU (ABS ponorná míchadla RW) v zásadě ve velkých částech platí i pro RW 480. Platí to i pro odborné připojení a pro bezpečný provoz Ex-provedení RW 480. Totéž platí i pro bezpečnostní pokyny. Tyto pokyny jsou uvedeny ve zvláštním sešitě s č. sort. pol. 1 597 0799 a je třeba je před instalací a uvedením do provozu pečlivě prostudovat!

V tomto

"doplňkovém" návodu k vestavbě a obsluze pro ponorné motorové míchací zařízení ABS RW 480 jou tudíž obsaženy pouze křížové odkazy popř. odchylné, doplňující a pro daný výrobek specifické informace.

1.1 - 1.3 Úvod; Správné použití míchadel; Limity

Vizte kap. 1.1 - 1.3 návodu k vestavbě a obsluze 1 597 0832-EU / 0833-EU.

1.4 Oblasti použití

Ponorné motorové míchací zařízení RW 480 slouží ke směšování, míchání a obíhání viskózních tekutin s obsahem pevných látek v čističkách odpadních vod, v průmyslu a zemědělství. Je dimenzováno především pro speciální požadavky při homogenizaci kalů a kofermentů/kosubstrátů.

1.5 Identifikační kód

Vizte kap. 1.5 návodu k vestavbě a obsluze 1 597 0832-EU/0833-EU.

*Typ vrtule = Speciální 2-listová vrtule pro kaly a kofermenty/kosubstráty.

1.6 Technické údaje

Vizte kap. 1.6 návodu k vestavbě a obsluze 1 597 0832-EU / 0833-EU.

1.6.1 Technické údaje RW 480, 50 Hz

RW 4811

RW 4812

RW 4813

RW 4814

RW 4815

[mm]

480

480

480

480

480

[1/min]

446/3,3

467/3,1

493/3,0

517/2,8

554/2,6

A 75/4

A 75/4

A 75/4

A 110/4

A 110/4

1.6.2

RW 4811

RW 4812

RW 4813

Technické údaje RW 480, 60 Hz

480

480

480

503/3,5

535/3,3

561/3,1

A 90/4

A 90/4

A 130/4

[kW]

8,66

8,66

8,66

13,0

13,0

10,2

10,2

15,0

[kW]

7,5

7,5

7,5

11,0

11,0

9,0

9,0

13,0

[A] [A]

14,84 93,9

14,84 93,9

14,84 93,9

21,85 103,4

21,85 103,4

15,32 103

15,32 103

21,88 119,9

2

2

2

2

2

2

2

2

P

1

= Příkon; P

2

= Výkon; ● = Standard; ○ = Volitelné; **Typ kabelu: Kabel 10 m s volnými kabelovými konci jako standard: 2 = 1 x 10G x 1.5

1.7 Rozměry a hmotnosti

Vizte kap. 1.7 návodu k vestavbě a obsluze 1 597 0832-EU / 0833-EU.

1.7.1 Rozměry RW 480

1127

[44.4]

405

[15.9] min. 190

[min. 7.5]

1031

[40.6]

405

[15.9]

94

[3.7]

ø 226 [8.9 dia]

ø 482 [19 dia]

ø 482 [19 dia]

312 [12.3] min. 50 [min. 2]

□ 100

[□ 4]

109.6 [4.3]

□ 100

[□ 4]

47.5 [1.9] mm inch

Obrázek 1 Rozměry RW 480

CZ 0834-D

[kg]

163

163

163

169

169

163

163

169

47

Montážní a provozní pokyny

RW 480

1.8 Typový štítek

Vizte kap. 1.8 návodu k vestavbě a obsluze 1 597 0832-EU / 0833-EU.

2 - 3 Bezpečnost; Doprava a skladování.

Vizte kap. 2 - 3 návodu k vestavbě a obsluze 1 597 0832-EU / 0833-EU.

4

4.1

Popis výrobku

Všeobecný popis

Vizte kap. 4.1 návodu k vestavbě a obsluze 1 597 0832-EU / 0833-EU.

4.2 Výkres RW 480

9 12 10 6

11 7 2

Legenda

1 Vodící konzola

2 Vstup kabelu

3 Spojovací komora

4 Hřídel vrtule

5 Stator

6 Držák se závěsným lanem

7 Motorová skříň

8 Mechanická ucpávka

9 Náboj vrtule / Vrtule

10 Převodovka

11 Hřídel s rotorem a ložisky

12 SD - kroužek

8 4 5

3

1

Obrázek 2 RW 480

4.3 Provoz s frekvenčním měničem

Vizte kap. 4.5 návodu k vestavbě a obsluze 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5 Instalace

Vizte kap. 5 návodu k vestavbě a obsluze 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.1 Instalace RW 480

Vizte kap. 5.1 návodu k vestavbě a obsluze 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.2 Montáž vrtule RW 480

Konstrukčním uspořádáním se odlišuje upevnění vrtule od jiných agregátů konstrukčních řad RW/RCP popř. SB-KA. Vrtule míchacího zařízení RW 480 je upevněna hermeticky uzavřeným upínacím ústrojím.

Legenda

1 Čelní šroub

2 Podložka vrtule

3 Zajišťovací podložka

4 O kroužek (Čelní šroub)

5 O kroužek (Podložka vrtule)

6 Upínací ústrojí

7 O-kroužek (náboj)

1 4 6 7

3

2 5

Obrázek 3 Montáž a demontáž vrtule

Odmontujte inbusový šroub (3/1) s pojistnými podložkami (3/3), O-kroužek (3/4), kotouč vrtule (3/2) a O-kroužek (3/5).

Povolte šrouby upínacího ústrojí (3/6) a vrtuli společně s upínacím ústrojím vytáhněte. Vyndejte O-kroužek (3/7) z drážky.

48

CZ 0834-D

Montážní a provozní pokyny

RW 480

Vyčištěte hřídel a náboj. Do drážky náboje nasaďte nový O-kroužek (3/7), lehce naolejujte hřídel a upínací ústrojí (3/6).

POZOR Nepoužívejte oleje, které obsahují molybden se sirouhlíkem!

Šroub upínacího ústrojí nejprve přes kříž lehce utáhněte.

Šroub upínacího ústrojí pak přes kříž pevně utáhněte s momentem 16 Nm. Poté utahovací moment přezkoušejte dokola ve směru hodinových ručiček.

Pojistné podložky (3/3) spolu s O-kroužkem (3/4), kotoučem vrtule (3/2) a O-kroužkem (3/5) nasaďte na inbusový šroub (3/1) a utáhněte s momentem 17 Nm.

5.3 Utahovací moment

Vizte kap. 5.3 návodu k vestavbě a obsluze 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.4 Příklady instalace RW 480

Pro tento typ instalace doporučujeme uzavřenou vodící konzolu.

1

Legenda

1 Zdvihací zařízení s navijákem a lanem

2 Horní držák s konzolou

3 Uzavřená vodící konzola

4 Spodní deska

5 Bezpečnostní zarážka

6 Otočná vodící tyč čtvercového průřezu

7 Kabelová spojka a hák pro kabel

7

2

6

5

4

3

Obrázek 4 Příklady instalace RW 480

5.5 Vodící konzoly RW/SB-KA

Vizte kap. 5.5 návodu k vestavbě a obsluze 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.6 Délka vodící tyče (čtvercový průřez) RW/SB-KA

Vizte kap. 5.6 návodu k vestavbě a obsluze 1 597 0832-EU / 0833-EU. RW 480

≙ RW 900.

5.7 Elektrické připojení

Vizte kap. 5.8 návodu k vestavbě a obsluze 1 597 0832-EU / 0833-EU. Viz. Obrázek 32. Kapitola 5.8.3 se na RW 480 nevztahuje.

6 - 7 Uvedení do provozu; Údržba

Vizte kap. 6 - 7 návodu k vestavbě a obsluze 1 597 0832-EU / 0833-EU.

CZ 0834-D

49

Ръководство за монтаж и експлоатация

RW 480

1 Общи положения

По принцип Ръководството за монтаж и експлоатация с каталожен номер 1 597 0832-EU/0833-EU (ABS бъркачни механизми с потопяем двигател RW) в голямата си част е валидно и за RW 480. Това важи и за правилното свързване и безопасната експлоатация на Ex-изпълнението на RW 480. Същото важи и за Указанията за безопасност. Същите са на разположение като отделна книжка с каталожен номер 1 597 0799 и трябва внимателно да се прочетат преди монтажа и пускането в експлоатация!

Поради тази причина настоящото

„допълнително“ Ръководство за монтаж и експлоатация на ABS бъркачните

механизми с потопяем двигател RW 480 съдържа само препратки, респ. различна, допълнителна информация, отнасяща се до продукта.

1.1 - 1.3 Въведение; Използване по предназначение; Експлоатационни граници

Виж глава 1.1 - 1.3 на Ръководството за монтаж и експлоатация с каталожен номер 1 597 0832-EU / 0833-EU.

1.4 Области на приложение

Бъркачният механизъм с потопяем двигател RW 480 служи за смесване, разбъркване и циркулация на гъсти, съдържащи твърди частици течности в комунално-битовите пречиствателни съоръжения, промишлеността и селското стопанство.

Той е създаден за специални изисквания при хомогенизирането на тиня и коферменти/косубстрати.

1.5 Разшифроване на типовите обозначения

Виж глава 1.5 на Ръководството за монтаж и експлоатация с каталожен номер 1 597 0832-EU / 0833-EU.

*Тип на перката: =

2-лопаткова специална перка за тиня и коферменти/косубстрати.

1.6 Tехнически данни

Виж глава 1.6 на Ръководството за монтаж и експлоатация с каталожен номер 1 597 0832-EU / 0833-EU.

1.6.1 Технически данни на RW 480, 50 Hz

RW 4811

RW 4812

RW 4813

RW 4814

RW 4815

[мм]

480

480

480

480

480

[1/мин]

446/3,3

467/3,1

493/3,0

517/2,8

554/2,6

A 75/4

A 75/4

A 75/4

A 110/4

A 110/4

[kW]

8,66

8,66

8,66

13,0

13,0

1.6.2

RW 4811

RW 4812

RW 4813

Технически данни на RW 480, 60 Hz

480

480

480

503/3,5

535/3,3

561/3,1

A 90/4

A 90/4

A 130/4

10,2

10,2

15,0

[kW]

7,5

7,5

7,5

11,0

11,0

9,0

9,0

13,0

[A] [A]

14,84 93,9

14,84 93,9

14,84 93,9

21,85 103,4

21,85 103,4

15,32

15,32

103

103

21,88 119,9

2

2

2

2

2

2

2

2

163

163

169

P

1

= Консумирана мощност ; P

2

= Отдадена мощност; ● = Стандарт ; ○ = Опция; **Тип кабел: Стандартната доставка включва немонтиран 10-метров кабел: 2 = 1 x 10G x 1.5

1.7 Размери и тегла

Виж глава 1.7 на Ръководството за монтаж и експлоатация с каталожен номер 1 597 0832-EU / 0833-EU.

1.7.1 Габаритен размер RW 480

[кг]

163

163

163

169

169

1127

[44.4]

405

[15.9] min. 190

[min. 7.5]

1031

[40.6]

405

[15.9]

94

[3.7]

ø 226 [8.9 dia]

ø 482 [19 dia]

ø 482 [19 dia]

312 [12.3] min. 50 [min. 2]

□ 100

[□ 4]

109.6 [4.3]

□ 100

[□ 4] mm inch

Фигура 1 Габаритен размер RW 480

47.5 [1.9]

50

BG 0834-D

Ръководство за монтаж и експлоатация

RW 480

1.8 Фирмена табелка

Виж глава 1.8 на Ръководството за монтаж и експлоатация с каталожен номер 1 597 0832-EU / 0833-EU.

2 - 3 Безопасност; Транспортиране и складиране

Виж глава 2 - 3 на Ръководството за монтаж и експлоатация с каталожен номер 1 597 0832-EU / 0833-EU.

4

4.1

Описание на продукта

Общо описание

Виж глава 4.1 на Ръководството за монтаж и експлоатация с каталожен номер 1 597 0832-EU / 0833-EU.

4.2 Конструкция RW 480

9 12 10 6

11 7 2

Легенда

1 Държач

2 Кабелен вход

3 Клемна кутия

4 Вал на перката

5 Намотка на двигателя

6 Държач с болт-скоба

7 Кожух на двигателя

8 Контактен уплътнителен пръстен

9 Главина на перката / Перка

10 Редуктор

11 Вал с ротор и лагери

12 SD - пръстен

8 4 5

3

1

Фигура 2 RW 480

4.3 Работа на честотните преобразуватели

Виж глава 4.5 на Ръководството за монтаж и експлоатация с каталожен номер 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5 Монтаж

Виж глава 5 на Ръководството за монтаж и експлоатация с каталожен номер 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.1 Монтаж RW 480

Виж глава 5.1 на Ръководството за монтаж и експлоатация с каталожен номер 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.2 Монтаж на перката RW 480

Поради конструктивни особености захващането на перката се различава от останалите агрегати от серията RW/RCP, респ. SB-

KA . Перката на бъркачния механизъм с потопяем двигател RW 480 се захваща с капсуловано стягащо съединение.

Легенда

1 Винт на цилиндъра

2 Диск на перката

3 Фиксиращи пръстени

4 O-пръстен (Винт на цилиндъра)

5 O-пръстен (Диск на перката)

6 Стягащо съединение

7 O-пръстен (главина)

1 4 6 7

3

2 5

Фигура 3 Монтаж/Демонтаж на перката

Демонтирайте винта на цилиндъра (3/1) с фиксиращи винтове (3/3), O-пръстена (3/4), диска на перката (3/2) и O-пръстена

(3/5).

BG 0834-D

51

Ръководство за монтаж и експлоатация

RW 480

Развийте винтовете на стягащото съединение (3/6) и издърпайте перката заедно със стягащото съединение. Издърпайте

O-пръстена (3/7) от канала.

Почистете вала и главината. Поставете нов O-Ring (3/7) в канала на главината; леко смажете вала и стягащото съединение

(3/6).

ВНИМАНИЕ Не използвайте масла, които съдържат молибден-серовъглерод!

Леко затегнете винта на стягащото съединение на кръст.

Затегнете винтовете на стягащото съединение на кръст с 16 Nm. Най-накрая проверете затегнатостта на винтовете по посока на часовниковата стрелка.

Поставете фиксиращите винтовете (3/3) заедно с O-пръстена (3/4), диска на перката (3/2) и O-пръстена (3/5) на винта на цилиндъра (3/1) и затегнете с

17 Nm

.

5.3 Моменти на затягане

Виж глава 5.3 на Ръководството за монтаж и експлоатация с каталожен номер 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.4 Примери за монтаж на RW 480

За този вид монтаж Ви препоръчваме да използвате затворен държач.

1

Легенда

1 Повдигаща стойка с лебедка и въже

2 Горен блок

3 Затворен държач

4 Фиксатор за пода

5 Предпазен регулируем ограничител

6 Въртяща се четиристенна тръба

7 Обтегателна клема с кабелна кука

7

2

6

5

4

3

Фигура 4 Примери за монтаж на RW 480

5.5 Държачи RW/SB-KA

Виж глава 5.5 на Ръководството за монтаж и експлоатация с каталожен номер 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.6 Дължини на водещата тръба (четиристенна тръба) RW/SB-KA

Виж глава 5.6 на Ръководството за монтаж и експлоатация с каталожен номер 1 597 0832-EU / 0833-EU. RW 480 ≙ RW 900.

5.7 Присъединяване към електрическата мрежа

Виж глава 5.8 на Ръководството за монтаж и експлоатация с каталожен номер 1 597 0832-EU / 0833-EU. виж Фигура 32. Глава

5.8.3 не е валидна за RW 480.

6 - 7 Пускане в експлоатация; Поддръжка

Виж глава 6 - 7 на Ръководството за монтаж и експлоатация с каталожен номер 1 597 0832-EU / 0833-EU.

52

BG 0834-D

Instrucţiuni de montaj şi utilizare

RW 480

1 Generalităţi

În principiu este valabil şi manualul de montare şi de funcţionare cu numărul de articol 1 597 0832-EU / 0833-EU (ABS malaxoare cu motor submersibil RW) în mare parte şi pentru dispozitivul RW 480. Acest lucru este valabil şi pentru racordarea corespunzătoare şi funcţionarea în condiţii de siguranţă în modul de execuţie cu protecţie contra exploziilor a aparatului RW 480. Acelaşi lucru este valabil pentru Indicaţiile de siguranţă. Acestea sunt conţinute în manualul separat cu numărul de articol 1 597 0799 şi trebuie studiate cu atenţie înainte de instalare şi de punerea în funcţiune!

în acest manual „suplimentar“ pentru montare şi funcţionare pentru malaxorul ABS cu motor submersibil RW 480 sunt conţinute numai trimiterile, respectiv informaţiile diferite, suplimentare şi specifice produsului.

1.1 - 1.3 Introducere; Utilizarea conformă cu destinaţia; Limitele de utilizare

Vezi capitolul 1.1 - 1.3 al manualului de montare şi de funcţionare 1 597 0832-EU / 0833-EU.

1.4 Domeniile de utilizare

Malaxorul cu motor submersibil RW 480 este utilizat pentru amestecarea, rotirea şi recircularea unor fluide vâscoase, cu conţinut de materiale solide în instalaţii de epurare, în industrie şi în agricultură. Acesta este conceput în special pentru cerinţele speciale de la omogenizarea noroiului şi a cofermenţilor / cosubstanţelor.

1.5 Codul de tip

Vezi capitolul 1.5 al manualului de montare şi de funcţionare 1 597 0832-EU/0833-EU. *Tipul de elice = Elice specială cu 2 pale pentru noroi şi cofermenţi / cosubstanţe.

1.6 Date tehnice

Vezi capitolul 1.6 al manualului de montare şi de funcţionare 1 597 0832-EU / 0833-EU.

1.6.1 Datele tehnice ale agregatului RW 480, 50 Hz

RW 4811

RW 4812

RW 4813

RW 4814

RW 4815

[mm]

480

480

480

480

480

[1/min]

446/3,3

467/3,1

493/3,0

517/2,8

554/2,6

A 75/4

A 75/4

A 75/4

A 110/4

A 110/4

[kW]

8,66

8,66

8,66

13,0

13,0

1.6.2

RW 4811

RW 4812

RW 4813

Datele tehnice ale agregatului RW 480, 60 Hz

480

480

480

503/3,5

535/3,3

561/3,1

A 90/4

A 90/4

A 130/4

10,2

10,2

15,0

9,0

9,0

13,0

[kW]

7,5

7,5

7,5

11,0

11,0

[A] [A]

14,84 93,9

14,84 93,9

14,84 93,9

21,85 103,4

21,85 103,4

15,32

15,32

103

103

21,88 119,9

2

2

2

2

2

2

2

2

163

163

169

P

1

= Puterea consumată; P

2

= Puterea debitată; ● = Standard ; ○ = Opţiune; **Tipul de cablu: Cablurile de 10 m cu capăt de cablu liber sunt în volumul de livrare standard: 2 = 1 x 10G x 1.5

1.7 Dimensiunile şi masele

Vezi capitolul 1.7 al manualului de montare şi de funcţionare 1 597 0832-EU / 0833-EU.

1.7.1 Dimensiunile constructive ale agregatului RW 480

[kg]

163

163

163

169

169

1127

[44.4]

405

[15.9] min. 190

[min. 7.5]

1031

[40.6]

405

[15.9]

94

[3.7]

ø 482 [19 dia] min. 50 [min. 2]

ø 226 [8.9 dia]

ø 482 [19 dia]

312 [12.3]

□ 100

[□ 4]

109.6 [4.3]

□ 100

[□ 4] mm inch

Imaginea 1 Dimensiunile constructive ale agregatului RW 480

47.5 [1.9]

RO 0834-D

53

Instrucţiuni de montaj şi utilizare

RW 480

1.8 Plăcuţa de fabricaţie

Vezi capitolul 1.8 al manualului de montare şi de funcţionare 1 597 0832-EU / 0833-EU.

2 - 3 Securitatea; Transportul şi depozitarea

Vezi capitolul 2 - 3 al manualului de montare şi de funcţionare 1 597 0832-EU / 0833-EU.

4

4.1

Descrierea produsului

Descrierea generală

Vezi capitolul 4.1 al manualului de montare şi de funcţionare 1 597 0832-EU / 0833-EU.

4.2 Structura constructivă RW 480

9 12 10 6

11 7 2

Legendă

1 Dispozitiv de prindere

2 Ghidaj de intrare a cablului

3 Cutie de conexiuni

4 Arborele elicei

5 Înfăşurare motor

6 Suport cu ochete

7 Carcasa motorului

8 Garnitură cu inel de fricţiune

9 Butuc elice / Elice

10 Transmisie

11 Unitate de ax cu rotor şi lagăre

12 Inel SD

8 4 5

3

1

Imaginea 2 RW 480

4.3 Funcţionarea la invertoare de frecvenţă

Vezi capitolul 4.5 al manualului de montare şi de funcţionare 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5 Instalarea

Vezi capitolul 5 al manualului de montare şi de funcţionare 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.1 Instalarea RW 480

Vezi capitolul 5.1 al manualului de montare şi de funcţionare 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.2 Montarea elicei RW 480

În funcţie de modul de construcţie se deosebeşte fixarea elicei de alte agregate ale dispozitivului RW/RCP, respectiv de seria de construcţie SB-KA. Elicea dispozitivului RW 480 este fixată cu un set capsulat de fixare.

Legendă

1 Şurub cilindric

2 Şaibă elice

3 Şaibe de siguranţă

4 Inel O (Şurub cilindric)

5 Inel O (Şaibă elice)

6 Set de fixare

7 Inel de etanşare (butuc)

1 4 6 7

3

2 5

Imaginea 3 Montarea / demontarea elicei

Demontaţi şurubul cilindric (3/1) cu garniturile de siguranţă (3/3), inelul de etanşare (3/4), garnitura elicei (3/2) şi inelul de etanşare (3/5).

Slăbiţi şuruburile setului de fixare (3/6) şi scoateţi elicea împreună cu setul de fixare. Scoateţi inelul de etanşare (3/7) din canelură.

54

RO 0834-D

Instrucţiuni de montaj şi utilizare

RW 480

Curăţaţi arborele şi butucul. Introduceţi noul inel de etanşare (3/7) în canelura butucului, ungeţi cu puţin ulei setul de fixare (3/6).

ATENŢIE Nu utilizaţi uleiuri care conţin sulfură de carbon cu molibden!

Strângeţi uşor şurubul setului de fixare prima dată în cruce.

Strângeţi în cruce şuruburile setului de fixare cu 16 Nm. În continuare verificaţi în mod continuu momentul de strângere în sensul acelor de ceasornic.

Inseraţi garniturile de siguranţă (3/3) împreună cu inelul de etanşare (3/4), garnitura elicei (3/2) şi inelul de etanşare (3/5) pe şurubul cilindric (3/1) şi strângeţi cu 17 Nm.

5.3 Cupluri de strângere

Vezi capitolul 5.3 al manualului de montare şi de funcţionare 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.4 Exemple de instalaţii RW 480

Pentru acest tip de instalaţie se recomandă utilizarea dispozitivului de prindere închis.

1

Legendă

1 Dispozitiv de ridicat cu consolă cu troliu şi cablu

2 Bloc de susţinere superior

3 Dispozitiv de prindere închis

4 Suport pardoseală

5 Opritor de siguranţă

6 Ţeavă pătrată rotativă

7 Clemă de întindere cu cârlig pentru cablu

7

2

6

5

4

3

Imaginea 4 Exemple de instalaţii RW 480

5.5 Dispozitivele de prindere RW/SB-KA

Vezi capitolul 5.5 al manualului de montare şi de funcţionare 1 597 0832-EU / 0833-EU.

5.6 Lungimile ţevilor conducătoare (ţeavă pătrată) RW/SB-KA

Vezi capitolul 5.6 al manualului de montare şi de funcţionare 1 597 0832-EU / 0833-EU. RW 480

≙ RW 900.

5.7 Branşamentul electric

Vezi capitolul 5.8 al manualului de montare şi de funcţionare 1 597 0832-EU / 0833-EU.

Vezi Imaginea 32. Capitolul 5.8.3 nu este relevant pentru RW 480.

6 - 7 Punerea în funcţiune; Întreţinerea

Vezi capitolul 6 - 7 al manualului de montare şi de funcţionare 1 597 0832-EU / 0833-EU.

RO 0834-D

55

I Sulzer Pump Solutions Germany GmbH I Scheiderhöher Straße 30-38, D-53797 Lohmar, Germany I

I Tel. +49 22 46 900 0 I Fax +49 22 46 900 200 I www.sulzer.com I

EU 0834-D

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement