advertisement
Betriebsanleitung
Instructions for use
METTLER TOLEDO MultiRange
Zubehör für explosionsgeschützte Wägesysteme
Accessories for explosion proof weighing systems
Herstellererklärung *
Manufacturer's declaration
Wir, Mettler-Toledo (Albstadt) GmbH
We, Unter dem Malesfelsen 34
72458
erklären in alleiniger Verantwortung, dass die mechanischen Teile der Produkte:
declare under our sole responsibility that the mechanical parts of the products
Zubehör, Rollenbahnen und nicht-elektrische Teile
nachfolgend gelistet in der Technischen Dokumentation 22008631
Accessories, roll conveyor and non-electrical parts sequesting listed on the technical documentation 22008631
----------------------------------------- die Anforderungen gemäß der aufgeführten Norm
meet the requirements according to the below-mentioned standard
EN 13463-1:2001 Nicht-elektrische Geräte für den Einsatz in explosionsgefährdeten
Bereichen
EN 13462-1:2001 Non-electrical equipment for use in explosion-hazard areas
*gemäß Richtlinie 94/9/EG, Kapitel II, Artikel 8, Abschnitt b), Anhang VIII in der heute gültigen Fassung erfüllen und die technische Dokumentation Nr. 22008631 einer benannten Stelle übermittelt wurde.
subject to the directive 94/9/EU, Chapter II, Article 8, Section b), Appendix VIII in current valid version and communicated the technical documentation number 22008631 to a Notified Body.
Die Produkte Zubehör, Rollenbahnen und nicht-elektrischen Teile des explosionsgeschützten Wägesystems können in Gruppe II Kategorie 2 normkonform entsprechend der Betriebsanleitung 22008631 eingesetzt werden.
The products accessories, roll conveyor and non-electrical parts of explosion-proofed weighing systems can be used conform to the standards in accordance with the operating instructions 22008631 as equipment for group II categorie 2.
Albstadt, September 2005
Mettler-Toledo (Albstadt) GmbH
Peter Bürker Rinn
Geschäftsführer
Deutsch
1 Verwendung
1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die im Anhang aufgeführten nichtelektrischen Zubehörteile dienen zu folgenden Zwecken:
• Befestigung von Komponenten an Wand oder Boden
• Aufstellung
• Transport des Wägeguts
1.2 Verwendung in explosiongsgefährdeten Bereichen
Die im Anhang aufgeführten nichtelektrischen Zubehörteile besitzen keine eigenen Energiequellen. Sie sind als Zubehörteile eines Wägesystems in der Kategorie und der Temperaturklasse kategorisiert, die der Kategorie und Temperaturklasse des Terminals, der Wägebrücke oder des Speisegeräts mindestens gleichwertig sind.
Kategorie
Temperaturbereich
II 2 G T4
II 2 D T=130 °C
–10 °C bis +40 °C
Andernfalls geeignete Maßnahmen treffen zur Verhinderung elektrostatischer Aufladung.
Die nichtelektrischen Zubehörteile sind zugelassen für den Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen der Zonen 1 und 2 (Gase) und der Zonen 21 und 22 (Stäube). Für den Einsatz in Zone 1 bzw. 21 muss zusätzlich ein entsprechendes Potenzialausgleichskabel angelegt werden.
Rollenbahn
Die Rollenbahn darf in explosionsgefährdeten Bereichen nur manuell beschickt werden.
2 Sicherheit
▲
▲
Untersagt sind jegliche Veränderungen an den Zubehörteilen,
Reparaturen an Baugruppen und der Einsatz von Komponenten, die nicht den Spezifikationen entsprechen. Sie gefährden die
Sicherheit des Systems, führen zum Verlust der Ex-Zulassung und schließen Gewährleistungs- und Produkthaftungsansprüche aus.
Zusätzlich beachten:
– landesspezifische Vorschriften und Normen
– landesspezifische Verordnung über elektrische und mechanische Anlagen in explosionsgefährdeten Bereichen
– alle sicherheitstechnischen Weisungen der Betreiberfirma
3 Montage
▲ Das Wägesystem in explosionsgefährdeten Bereichen nur errichten oder warten:
– wenn die eigensicheren Kennwerte und die Zonenzulassung der einzelnen Komponenten zueinander passen,
– wenn der Betreiber einen Erlaubnisschein ("Funkenschein" oder "Feuerschein") ausgestellt hat,
– wenn der Bereich sicher gemacht wurde und der Sicherheitsverantwortliche des Betreibers bestätigt, dass keine Gefahr besteht,
– wenn entsprechende Werkzeuge und, falls erforderlich,
Schutzkleidung vorhanden sind (Gefahr elektrostatischer Aufladung).
➜ Zubehörteile gemäß den zugehörigen Montageanleitungen/
Zeichnungen montieren.
EXPLOSIONSGEFAHR DURCH MECHANISCH
ERZEUGTE FUNKEN
Schlagvorgänge unter Beteiligung von Rost und
Leichtmetallen und ihren Legierungen können
Funken bilden.
➜ Keine Werkzeuge mit korrodierten Oberflächen verwenden.
➜ Alle Komponenten im explosionsgefährdeten
Bereich so aufstellen, dass sie vor herunterfallenden Gegenständen geschützt sind.
EXPLOSIONSGEFAHR DURCH ENTLADUNG
STATISCHER ELEKTRIZITÄT
➜ Potenzialausgleichsleitungen an alle Geräte und Zubehörteile anschließen.
➜ Sicherstellen, dass alle Verbindungen zwischen den Geräten und Zubehörteilen leitend sind.
➜
Nur Rollenbahn mit Tragrollen aus Stahl und leitenden Kugellagern im explosionsgefährdeten Bereich einsetzen.
EXPLOSIONSGEFAHR BEI LACKIERTEN
OBERFLÄCHEN
Der Potenzialausgleich wirkt bei lackierten Oberflächen nur dann, wenn eine leitende Verbindung besteht.
➜ Nach Möglichkeit nur rostfreie oder verzinkte
Zubehörteile einsetzen.
➜ Andernfalls geeignete Maßnahmen treffen zur
Verhinderung elektrostatischer Aufladung.
Hinweis
Die im Anhang aufgeführten nichtelektrischen Zubehörteile besitzen keine eigenen Energiequellen. Demzufolge kommen heiße Oberflächen als mögliche Zündgefahr nicht in Betracht.
Die bei den beweglichen Teilen erzeugte Reibungswärme wird an die Oberfläche übertragen. Bei bestimmungsgemäßer Verwendung dieser Zubehörteile treten keine unzulässigen Erwärmungen auf.
4 Betrieb
▲ Betriebsbedingungen und Angaben der Bedienungsanleitungen der jeweiligen Grundgeräte beachten.
▲
Alle Grenzwerte einhalten.
5 Wartung und Pflege
▲ Alle Produkte entsprechend der Betreibervorschriften regelmäßig reinigen, da Staubablagerungen auf freien Oberflächen Wärmestaus verursachen und dadurch entzündlich werden können.
▲ Ggf. Wartungsintervalle der Grundgeräte beachten und die einwandfreie Funktion des Systems inklusive Zubehör prüfen.
▲ Reparaturen dürfen nur von geschulten und autorisierten Fachkräften ausgeführt werden.
4
Instructions for use / Betriebsanleitung 22008631B 05/09
English
1 Application
1.1 Intended use
The non-electrical accessories listed in the Appendix are used for the following purposes:
• mounting components to the wall or floor
• installation
• transportation of the weighing sample
1.2 Use in hazardous areas
The non-electrical accessories listed in the Appendix do not have their own sources of power. They are classified as accessories of a weighing system in the category and temperature class which are on at least the same level as the category and temperature class of the terminal, the weighing platform and the power supply.
Category
Temperature range
II 2 G T4
II 2 D T=130 °C
–10 °C to +40 °C
Otherwise, carry out suitable measures for the prevention of staticelectricity discharge.
The non-electrical accessories are approved for operation in hazardous areas of Zones 1 and 2 (gasses) and Zones 21 and 22
(dusts). A corresponding equipotential bonding cable must be attached for use in Zones 1 and 21.
Roll conveyor
The roll conveyor may only be loaded manually in hazardous areas.
➜ Mount accessories in accordance with the accompanying mounting instructions/drawings.
DANGER OF EXPLOSION DUE TO
MECHANICALLY GENERATED SPARKS
Impacts involving rust and light metals and their alloys can cause sparks.
➜ Do not use tools with corroded surfaces.
➜ Install all components in hazardous areas in such a way that they are protected from falling objects.
DANGER OF EXPLOSION BY STATIC-
ELECTRICITY DISCHARGE
➜ Connect equipotential bonding cables to all units and accessories.
➜ Ensure that all connections between the units and the accessories are conductive.
➜ In hazardous areas, use only a roll conveyor with support rollers made of steel and with conductive ball bearings.
DANGER OF EXPLOSION WITH PAINTED
SURFACES
The equipotential bonding only works with painted surfaces if a conductive connection exists.
➜ When possible, use only stainless or galvanised accessories.
➜
Otherwise, carry out suitable measures for the prevention of static-electricity discharge.
Note
The non-electrical accessories listed in the Appendix do not have their own sources of power. Accordingly, hot surfaces are not even considered a possible source of ignition.
The frictional heat generated by the moving parts is transferred to the surface. If used properly, these accessories do not reach impermissible levels of heat.
2 Safety
▲
▲
No modifications may be made to the accessories, no repairs may be made to modules, and the use of components not complying with the specifications is prohibited. This jeopardises the safety of the system, cancels the "Ex" approval and renders any warranty or product liability claims null and void.
Also comply with the following:
– regulations and standards for the respective country
– ordinance on electrical and mechanical systems in hazardous areas for the respective country
– all instructions related to safety issued by the owner
3 Mounting
▲
Only install or perform maintenance work on the weighing system in the hazardous areas if the following conditions are fulfilled:
– if the intrinsically safe characteristic values and zone approval of the individual components are in accord with one another
– the owner has issued a permit ("spark permit" or "fire permit")
– the area has been rendered safe and the owner's safety coordinator has confirmed that there is no danger
– the necessary tools and any required protective clothing are provided (danger of the build-up of static electricity)
4 Operation
▲
▲
Observe the operating conditions and specifications of the operating instructions of the respective base units.
Comply with all limit values.
5 Maintenance and care
▲
▲
▲
Regularly clean all products according to the operator regulations, as dust deposits cause heat accumulation on open surfaces and could thus become flammable.
If necessary, observe maintenance intervals of the base units and check for proper functioning of the system, including the accessories.
Repairs may only be made by trained and authorised professionals.
Instructions for use / Betriebsanleitung 22008631B 05/09
5
Anhang / Annexe
2 Anhang / Annexe
2.1 Zubehör für Wägeterminals / Accessories for weighing terminals
Beschreibung
Wandkonsole
Zur Befestigung des Wägeterminals an der
Wand, komplett mit Befestigungsschrauben schwarz, kunststoffbeschichtet rostfrei
Tischstativ
Für einen Ablesewinkel von 30 – 80°, stufenlos einstellbar, rostfrei
Description
Wall bracket
For mounting the weighing terminal to the wall. Includes mounting screws black, plastic coated stainless
Table stand
For a reading angle of 30 – 80°, continuously adjustable, stainless
00 504 129
00 504 130
00 207 776
Bodenstativ
Zur freien Aufstellung des Wögeterminals, inkl. Befestigungsmaterial zur Verschraubung auf dem Fußboden schwarz, kunststoffbeschichtet rostfrei
Stativsockel
Zur beweglichen Aufstellung des Bodenstativs schwarz, kunststoffbeschichtet rostfrei
Bockstativ
Zur Befestigung des Wägeterminals auf dem Wägebock für KB-, MB-, KCC-, MCC und Spider-Wägebrücken 600 x 800 mm schwarz, kunststoffbeschichtet rostfrei
Waagenstativ S
Zur Befestigung des Wägeterminals an der
Wägebrücke, rostfrei
Floor stand
For free installation of the weighing terminal. Includes mounting hardware for screwing to the floor black, plastic coated stainless
Stand base
For movable installation of the floor stand black, plastic coated stainless
Pillar support
For mounting the weighing terminal to the weighing bench for KB, MB, KCC, MCC and Spider weighing platforms
600 x 800 mm black, plastic coated stainless
Scale stand S
For mounting the weighing terminal to the weighing platform, stainless
00 504 131
00 504 132
00 503 700
00 503 701
00 504 127
00 504 128
00 504 439
Stativ Spider S
Rostfrei
Höhe 330 mm
Höhe 660 mm
Spider stand S
Stainless
Height 330 mm
Height 660 mm
Halterung für Batterie 12 V/7 AH-ID3sTx
Zur Montage am Bock- oder Bodenstativ, rostfrei
Retainer for battery 12 V/7 AH-ID3sTx
For mounting to a bench or floor stand, stainless
22 010 334
22 010 335
22 000 150
6
Instructions for use / Betriebsanleitung 22008631B 05/09
Anhang / Annexe
2.2 Zubehör für K- und M-Wägebrücken / Accessories for K and M weighing platforms
Beschreibung
Lastplatte
Rostfrei, zum Überstülpen auf die vorhandene Lastplatte für KC..., MC...
Rostfrei für KC..., MC...
für KCS..., MCS...
Rostfrei (V4A, AISI 316) für KA..., MA...
für KB..., MB...
für KCC..., MCC...
für KC..., MC...
für KCS..., MCS...
Lastplatte
Rostfrei für KD..., MD...
für KE..., ME...
für KES..., MES...
für KN...
für KG...
Feuerverzinkt für KD..., MD...
für KE..., ME...
für KES..., MES...
für KN...
für KG...
Grubenrahmen ohne Reinigungsschacht
Rostfrei für KC..., MC...
für KCS..., MCS...
für KD..., MD...
für KE..., ME...
für KES..., MES...
für KE...sk
für KES...sk
Feuerverzinkt für KC..., MC...
für KCS..., MCS...
für KD..., MD...
für KE..., ME...
für KES..., MES...
für KG...
Grubenrahmen mit Reinigungsschacht
Feuerverzinkt für KD..., MD...
für KE..., ME...
für KES..., MES...
für KG...
Aufstellbock
Lackiert für KB..., MB...
für KCC..., MCC...
Rostfrei für KB..., MB...
für KCC..., MCC...
Description
Load plate
stainless, for placing over the existing load plate for KC..., MC...
Rostfrei for KC..., MC...
for KCS..., MCS...
Stainless (V4A, AISI 316) for KA..., MA...
for KB..., MB...
for KCC..., MCC...
for KC..., MC...
for KCS..., MCS...
Load plate
Stainless for KD..., MD...
for KE..., ME...
for KES..., MES...
for KN...
for KG...
Hot galvanised for KD..., MD...
for KE..., ME...
for KES..., MES...
for KN...
for KG...
Pit frame without cleaning recess
Stainless for KC..., MC...
for KCS..., MCS...
for KD..., MD...
for KE..., ME...
for KES..., MES...
for KE...sk
for KES...sk
Hot galvanised for KC..., MC...
for KCS..., MCS...
for KD..., MD...
for KE..., ME...
for KES..., MES...
for KG...
Pit frame with cleaning recess
Hot galvanised for KD..., MD...
for KE..., ME...
for KES..., MES...
for KG...
Stand
Painted for KB..., MB...
for KCC..., MCC...
Stainless for KB..., MB...
for KCC..., MCC...
00 503 629
22 004 712
22 004 713
22 004 704
22 004 705
22 004 706
22 004 707
22 004 708
00 503 619
00 503 622
00 504 506
00 503 669
00 503 625
00 503 618
00 503 621
00 504 505
00 503 668
00 503 624
00 503 636
00 504 551
00 506 399
00 506 400
00 506 401
00 505 270
22 007 261
00 503 635
00 504 550
00 504 077
00 504 079
00 504 512
00 504 082
00 504 078
00 504 080
00 504 513
00 504 083
00 503 631
00 504 853
00 503 632
00 504 854
Instructions for use / Betriebsanleitung 22008631B 05/09
7
Anhang / Annexe
Beschreibung
Rollenbahn
Verzinkt
500 x 400 mm für KB..., MB...
800 x 600 mm für KCC..., MCC...
Auffahrrampe
Rostfrei für KC..., KCS..., MC..., MCS...
Feuerverzinkt für KC..., KCS..., MC..., MCS...
Description
Roll conveyor
Galvanised
500 x 400 mm for KB..., MB...
800 x 600 mm for KCC..., MCC...
Ramp
Stainless for KC..., KCS..., MC..., MCS...
Hot galvanised for KC..., KCS..., MC..., MCS...
00 503 640
00 504 852
00 599 204
00 503 638
2.3 Zubehör für Palettenwaagen DP... und PTA459 / Accessories for DP... and PTA459 pallet scales
Beschreibung
Lastplatte
Abnehmbar, rostfrei
Description
Load plate
Detachable, stainless
00 505 633
00 505 634
Schenkelverbreiterung
150 mm, rostfrei
Widening parts
150 mm, stainless
Rollen-Set
Für mobilen Einsatz im Ex-Bereich, rostfrei
Rollen-Set s nur für Category 3, Zone 2/22
Rollen-Set Ex s
Deichsel
Für mobilen Einsatz im Ex-Bereich, rostfrei
Wheel set
For mobile use in hazardous areas, stainless
Wheel set s for Category 3, Zone 2/22 only
Wheel set Ex s
Pole
For mobile use in hazardous areas, stainless
00 505 635
00 505 636
00 505 637
Halterung ID
Zur Montage an der Deichsel der
DP-Waage, rostfrei
Halterung ID
Zur Montage an der Deichsel der
Palettenwaage PTA459, rostfrei
ID retainer
For mounting on the shaft of the
DP scale, stainless
ID retainer
For mounting on the shaft of the
PTA459 pallet scale, stainless
00 505 638
22 012 196
Halterung für Batterie 12 V/7 AH-ID3sTx
Zur Montage an der Deichsel der
DP-Waage, rostfrei
Retainer for battery 12 V/7 AH-ID3sTx
For mounting on the shaft of the DP scale, stainless
00 505 640
Instructions for use / Betriebsanleitung 22008631B 05/09
8
Anhang / Annexe
2.4 Zubehör für DN-Wägebrücken / Accessories for DN weighing platforms
Beschreibung
Lastplatte
Rostfrei für DND/s (1250 x 1000 mm) für DNE/s (1500 x 1250 mm) für DNES/s (1500 x 1500 mm) für DNF/s (freie Größe)
Feuerverzinkt für DND/g (1250 x 1000 mm) für DNE/g (1500 x 1250 mm) für DNES/g (1500 x 1500 mm) für DNF/g (freie Größe)
Grubenrahmen ohne Reinigungsschacht
Rostfrei für DNDS/s (1000 x 1000 mm) für DND/s (1250 x 1000 mm) für DNE/s (1500 x 1250 mm) für DNES/s (1500 x 1500 mm) für DNF/s (freie Größe)
Feuerverzinkt für DND/s (1250 x 1000 mm) für DNE/s (1500 x 1250 mm) für DNES/s (1500 x 1500 mm) für DNF/s (freie Größe)
Quick-Pit
Rostfrei für DND/s (1140 x 1390 x 142 mm) für DNE/s (1640 x 1390 x 142 mm) für DNES/s (1640 x 1640 x 142 mm)
Auflageecken DN
Für den Grubeneinbau, 1 Set = 4 Stück
Bitte genaue Grubentiefe in der Bestellung angeben!
rostfrei lackiert
Auffahrrampe
Rostfrei für DND/s (1000 mm) für DNE/s (1250 mm) für DNES/s (1500 mm) für DNF/s (freie Größe)
Feuerverzinkt für DND/g (1000 mm) für DNE/g (1250 mm) für DNES/g (1500 mm) für DNF/g (freie Größe)
Description
Load plate
Stainless for DND/s (1250 x 1000 mm) for DNE/s (1500 x 1250 mm) for DNES/s (1500 x 1500 mm) for DNF/s (free size)
Hot galvanised for DND/g (1250 x 1000 mm) for DNE/g (1500 x 1250 mm) for DNES/g (1500 x 1500 mm) for DNF/g (free size)
Pit frame without access gully
Stainless for DNDS/s (1000 x 1000 mm) for DND/s (1250 x 1000 mm) for DNE/s (1500 x 1250 mm) for DNES/s (1500 x 1500 mm) for DNF/s (free size)
Hot galvanised for DND/s (1250 x 1000 mm) for DNE/s (1500 x 1250 mm) for DNES/s (1500 x 1500 mm) for DNF/s (free size)
Quick-Pit
Stainless for DND/s (1140 x 1390 x 142 mm) for DNE/s (1640 x 1390 x 142 mm) for DNES/s (1640 x 1640 x 142 mm)
Support corners DN
For pit contruction, 1 set = 4 pieces
Please indicate the exact pit depth in your order!
stainless painted
Ramp
Stainless for DND/s (1000 mm) for DNE/s (1250 mm) for DNES/s (1500 mm) for DNF/s (free size)
Hot galvanised for DND/g (1000 mm) for DNE/g (1250 mm) for DNES/g (1500 mm) for DNF/g (free size)
00 505 613
00 505 614
00 505 615
00 505 616
00 505 609
00 505 610
00 505 611
00 505 612
22 011 244
00 505 629
00 505 630
00 505 631
00 505 632
00 505 625
00 505 626
00 505 627
00 505 628
22 002 406
22 002 407
22 002 408
00 205 158
00 204 087
00 505 621
00 505 622
00 505 623
00 505 624
00 505 617
00 505 618
00 505 619
00 505 620
Instructions for use / Betriebsanleitung 22008631B 05/09
9
Anhang / Annexe
2.5 Zubehör für Flachbettwaagen DU... und PUA579 / Accessories for DU... and PUA579 low profile scales
Beschreibung
Hebesystem
Zum Anheben der Wägebrücke zur einfachen Reinigung der Unterseite und des
Bodens unter der Wägebrücke, rostfrei für DUCS für DUF (bis 1000 x 1250 mm)
Auffahrrampe
Rostfrei für DUCS/s (850 mm) für PUA579-CS/s (850 mm) für DUE/s (1250 mm) für PUA579-E/s (1250 mm) für DUF/s (freie Größe) für PUA579-FL/FM/s für PUA579-FH (freie Größe)
Fußplatten-Set für DU...
Mit horizontalem Anschlag, zur Installation mit nur einer Auffahrrampe, rostfrei,
1 Set = 2 Stück
Ohne horizontalen Anschlag, zur Installation anstelle einer Auffahrrampe,
1 Set = 2 Stück
Fußplatten-Set für PUA579
Mit horizontalem Anschlag, zur Installation mit nur einer Auffahrrampe, rostfrei,
1 Set = 2 Stück
Durchfahrstopp
Nachrüstbarer Anschlag für PUA579
Description
Lifting system
For lifting the weighing platform, for easy cleaning the bottom and the floor underneath the weighing platform, stainless for DUCS for DUF (up to 1000 x 1250 mm)
Ramp
Stainless for DUCS/s (850 mm) for PUA579-CS/s (850 mm) for DUE/s (1250 mm) for PUA579-E/s (1250 mm) for DUF/s (free size) for PUA579-FL/FM/s for PUA579-FH (free size)
Corner plates for DU...
Horizontal movement stop, to be installed with only one ramp, stainless,
1 set = 2 pieces
Without horizontal movement stop, to be installed instead of one ramp,
1 set = 2 pieces
Corner plates for PTA579
Horizontal movement stop, to be installed with only one ramp, stainless,
1 set = 2 pieces
22 004 330
22 004 331
00 852 030
22 012 779
00 852 031
22 012 780
00 506 333
22 012 781
22 012 782
00 507 089
00 852 032
22 012 778
Passage stop
Retrofittable movement stop for PUA579
22 014 208
Instructions for use / Betriebsanleitung 22008631B 05/09
10
Anhang / Annexe
2.6 Zubehör für DRF/DSF-Wägebrücken / Accessories for DRF/DSF weighing platforms
Beschreibung
Lastplatte
Frei wählbare Größe
F/s: rostfrei, glatte Oberfläche
F/s: rostfrei, geriffelt
F/g: verzinkt, glatte Oberfläche
F/g: verzinkt, geriffelt
Grubenrahmen ohne Reinigungsschacht
Frei wählbare Größe,
Anzahl Module = Anzahl Lastplatten
PIT-F/s: rostfrei, 1 Modul
PIT-F/s: rostfrei, 2 Module
PIT-F/s: rostfrei, 3 Module
PIT-F/g: feuerverzinkt, 1 Modul
PIT-F/g: feuerverzinkt, 2 Module
PIT-F/g: feuerverzinkt, 3 Module
Auflageecken DRF
Für den Grubeneinbau, 1 Set = 4 Stück
Bitte genaue Grubentiefe in der Bestellung angeben!
rostfrei lackiert
Description
Load plate
Free selectable size
F/s: stainless, smooth
F/s: stainless, pattern
F/g: galvanised, smooth
F/g: galvanised, pattern
Pit frame without access gully
Free selectable size, number of modules = number of load plates
PIT-F/s: stainless, 1 module
PIT-F/s: stainless, 2 modules
PIT-F/s: stainless, 3 modules
PIT-F/g: hot galvanised, 1 module
PIT-F/g: hot galvanised, 2 modules
PIT-F/g: hot galvanised, 3 modules
Support corners DRF
For pit contruction, 1 set = 4 pieces
Please indicate the exact pit depth in your order!
stainless painted
00 507 505
00 507 506
00 507 503
00 507 504
00 507 652
00 507 249
00 507 250
00 507 628
00 507 247
00 507 248
00 507 626
00 507 627
2.7 Zubehör für Wägebrücken PBA430 / Accessories for PBA430 weighing platforms
Beschreibung
Waagenstativ
Zur Befestigung des Wägeterminals an der
Wägebrücke, rostfrei
Höhe 330 mm für ID-Terminal für Spider S-Terminal für BBA...-Terminal
Höhe 660 mm für ID-Terminal für Spider S-Terminal für BBA...-Terminal
Rollenbahn
Verzinkt
500 x 400 mm, für PBA430-B...
800 x 600 mm, für PBA430-CC...
650 x 500 mm, für PBA430-BC...
Description
Scale stand
For mounting the weighing terminal to the weighing platform, stainless
330 mm high for ID terminal for Spider S terminal for BBA... terminal
660 mm high for ID terminal for Spider S terminal for BBA... terminal
Roll conveyor
Galvanised
500 x 400 mm, for PBA430-B...
800 x 600 mm, for PBA430-CC...
650 x 500 mm, for PBA430-BC...
22 010 334
22 010 336
22 010 332
22 010 335
22 010 337
22 010 333
00 503 640
00 504 852
22 012 638
Instructions for use / Betriebsanleitung 22008631B 05/09
11
*22008631B*
22008631B
Subject to technical changes © Mettler-Toledo (Albstadt) GmbH 05/09 Printed in Germany 22008631B
Mettler-Toledo (Albstadt) GmbH
D-72458 Albstadt
Tel. ++49-7431-14 0, Fax ++49-7431-14 232
Internet: http://www.mt.com
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project