- No category
advertisement
Kurz-Betriebsanleitung PSL
Short-Operating Instructions PSL
Inhaltsverzeichnis / Table of contents
1. Betriebsbedingungen/ Operating conditions
2. Handbetätigung / Manual Operation
3. Armaturenanbau / Valve mounting
4. Elektroanschluss / Electric Supply
6. Einstellung der Endschalter/ Setting of the limit switches
7. Inbetriebnahme / Commissioning
8. Zubehör / Accessories
Änderungen vorbehalten!/ Subject to changes!
Version 13/05/2013 Art.Nr.: 8034359 ©2012 PS Automation GmbH
Es ist sicherzustellen, dass jede Person, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung,
Wartung und Reparatur der Antriebe beauftragt ist, die ausführliche Betriebsanleitung und besonders das Kapitel „Sicherheit“ gelesen und verstanden hat.
Please ensure that the detailed operating instructions and the chapter on "Safety" in particular have been read and understood by all personnel involved in the installation, startup, operation, maintenance and repair of the actuators.
Vorsicht! Lebensgefährliche elektrische Spannung kann anliegen! Sach- oder
Personenschäden sind durch geeignete Maßnahmen und Einhaltung der
Sicherheitsstandards zu vermeiden!
Caution! Dangerous electrical voltage can be present! Avoid personal or material damages by observing applicable regulations and safety standards!
1. Betriebsbedingungen/ Operating conditions
PSL201-208 PSL214 PSL320-325
100 mm 120 mm
230 mm
Betriebsart / Duty Cycle
IEC 60034-1,8
S2-40min @25°C*
S4 50% ED @25°C*
S4 80% ED @25°C*
2
Technische Daten siehe Typenschild
Please refer to nameplate for technical data
2. Handbetätigung / Manual Operation
Für Handbetätigung bitte den entsprechenden Aufkleber auf der Antriebshaube beachten!
For manual operation, please refer to the individual sticker on the actuator cover.
3. Armaturenanbau / Valve mounting
PSL201-214
Bitte beachten Sie die separate Montageanleitung.
Please refer to the separate mounting instruction.
PSL320-325
Abhängig vom Ventiltyp, siehe Spezifikationsblatt!
Depending on the valve type, see specification sheet!
4. Elektroanschluss / Electric Supply
Vor Arbeitsbeginn Netzspannung trennen!
Schaltplan auf Zentralträger!
Switch off the mains before starting to work! Wiring diagram on actuator mainframe!
5. Einstellung der Endschalter / Setting of the limit switches
Nur bei Lieferung ohne Ventil! / Only when supplied without valve!
PSL204-214
Oben/Top Unbelastet/Rest Unten/Bottom
Nennkraft liegt bei entsprechender
Kerbmarkierung an!
Nominal force is applied when respective groove is reached.
PSL320-325
PSL320
Schaltnocken lösen und verschieben bis Endschalter hörbar klickt.
PSL325
Unlock switching cam and move in direction of the arrow until the switch contact clicks.
1
2
=
=
Schaltnocke Spindelmutter einfahrend / Switching cam retracting spindle nut
Schaltnocke Spindelmutter ausfahrend / Switching cam extending spindle nut
-
②
Feststellschraube/
Locking Screw
Getriebeschraube/ Gear
Screw
①
3
6. Inbetriebnahme / Commissioning
•
Haube schließen und Antrieb per Handrad in die Mitte des Ventilhubes fahren.
•
Netzspannung einschalten
•
Stellsignal für AUF- und ZU- Richtung kurz einschalten und prüfen, ob der Antrieb in die vorgegebene Richtung positioniert. Gegebenenfalls Stellsignale für AUF / ZU tauschen.
•
Fahren des Antriebes über die Stellsignale bis zur Abschaltung durch die Endschalter in den jeweiligen Endlagen.
Prüfen, ob die Endlagenabschaltung korrekt ist, gegebenenfalls Endschalter nachjustieren.
•
Close the cover and drive the actuator to the center of the stroke using the handwheel.
•
Switch on the mains.
•
Switch the setting signal briefly between OPEN and CLOSE and check that the actuator operates in the correct direction. If necessary, reverse the setting signal for OPEN / CLOSE.
•
Drive the actuator, in both directions, using the setting signal until the limit switch cuts-off. Check that the setting of the limit switch is correct. If necessary re-adjust the limit switches.
7. Zubehör / Accessories
Für Einbau und Inbetriebnahme des Zubehörs stehen separate Bedienungsanleitungen zur Verfügung.
Mounting and commissioning instructions for accessories are available individually.
PSL201-214
PSL320-325
Spannungsversorgung
Power Supply
Zusatzwegschalter
230 VAC 1~ 115 VAC 1~ 24 VAC 1~
2WE
1000-500 1000-500 1000-500 Additional Position
Switches
Zusatzwegschalter Gold
Additional Position
Switches Gold
Stellungsregler
Positioner Card
Stellungsgeber
Position Transmitter
Heizung
Heating Resisor
Erhöhte IP Schutzart
Enclosure
2WE
Gold
PSAP
PSPT
HR
IP
1000-501
•
•
•
1000-501
•
•
•
1000-501
•
•
•
400 V 3~
1000-500
1000-501
•
•
•
•
IP 67, mit Metallhaube/ with metal cover
24 VDC
1000-500
1000-501
•
•
•
Verfügbar, weitere Informationen im entsprechenden
Datenblatt/ Available, for further information see
respective datasheet
Auf Anfrage / on request
PS Automation GmbH
Gesellschaft für Antriebstechnik
Philipp-Krämer-Ring 13
D-67098 Bad Dürkheim
4
Tel.: +49 (0) 63 22 - 60 03 – 0
Fax: +49 (0) 63 22 - 60 03 – 20 eMail: [email protected] www.ps-automation.com
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project