- No category
advertisement
Basis AB 4071-6
HANDBUCH
Alpha-Basis Funk 868 MHz
INHALT
Übersicht .....................................2
Produktbeschreibung ..............2
Lieferumfang ...........................2
Optionales Zubehör ...............2
Systembeschreibung ...............3
Infosymbole .............................3
Das System Funk 868 MHz ......3
Heizen/Kühlen-Funktion .........4
Sicherheit ....................................4
Sicherheitshinweise .................4
Montageanleitung .....................5
Montage auf Tragschiene .......5
Anschluss der Antriebe ...........5
Betriebsanleitung .......................6
Inbetriebnahme .......................6
Energiesparprogramme ..........6
Heizzonen zuordnen ...............7
Funktionstests ..........................7
Installation Regler Funk ..........8
Regelbetrieb ............................8
Signalisierung der Heizzonen (HZ) .....9
Löschen aller Einstellungen ....9
Austauschen der Sicherung ....9
Technische Daten .....................10
Technische Daten ...................10
Störbeseitigung .....................11
Anhang .....................................12
Systemübersicht .....................12
Urheberrecht .........................12
DE
GB
DK
NOR
SWE
FIN
Basis AB 4071-12
Übersicht
Produktbeschreibung
Die Basis Funk 868 MHz ist eine intelligente Anschlusseinheit für die Einzelraumregelung von Flächenheiz- oder auch Flächenkühlsystemen. In der Kombination mit den Reglern Funk AR 4070
SF / KF / KF2E und den Stellantrieben A
4004 entsteht das Funk-System 868 MHz.
Über den Transformator wird die 24 V Betriebsspannung der Basis Funk sowie auch den angeschlossenen Stellantrieben zur
Verfügung gestellt. Nachdem die Regler
Funk und die Basis Funk drahtlos miteinander verbunden worden sind, können die Stellantriebe angesteuert werden.
Über die integrierte Schnittstelle kann die Basis Funk jederzeit problemlos um weitere Funktionen erweitert werden.
Das Funk-System 868 MHz ermöglicht eine komfortable Einzelraumtemperaturregelung in verschiedenen Heizzonen. Es ist für den Neubau oder die
Nachrüstung von Eigenheimen und bestehenden Anlagen geeignet. Die Installation des Systems ist sehr einfach, da die Regler Funk leitungslos montiert werden. Die besonders codierte Funk-
übertragung sichert die Übertragung der Daten in nahezu allen Anwendungsgebieten. Durch die benutzerfreundlichen Steck-/ Klemmanschlüsse wird der
Zeitraum für die Installation und den
Anschluss der Antriebe minimiert. Der modulare Aufbau der Basis ermöglicht jederzeit eine Erweiterung des Systems.
Lieferumfang
ODER
HANDBUCH
Basis AB 2000-1
Basis AB 2000-6
INHALT
Vorwort .......................................2
Übersicht .....................................2
Produktbeschreibung ..............2
Heizen/Kühlen-Funktion .........2
Infosymbole .............................2
Das System 24 V .......................3
Systembeschreibung ...............3
Sicherheitshinweis ...................3
Das System 230 V .....................3
Sicherheit ....................................4
Sicherheitshinweise .................4
Lieferumfang 230 V ................4
Lieferumfang 24 V ..................4
Montageanleitung .....................5
Wandmontage .........................5
Montage auf Tragschiene .......5
Netzanschluss 230 V ................6
Anschluss 24 V .........................6
Regleranschluss .......................6
Installation der Regler ............7
Anschluss der Antriebe ...........7
Betriebsanleitung .......................8
Funktionsanzeigen ..................8
Heizprogramme ......................8
Austauschen der Sicherung ....8
Technische Daten .......................9
Technische Daten .....................9
Störbeseitigung .....................10
Systemübersicht .....................11
Anhang .....................................12
Urheberrecht .........................12
DE
GB
FR
IT
ESP
NL
RUS
24 V
230 V
Die 230 V / 24 V Systeme sind in Bezug auf Ausstattung und Funktion weitgehend identisch. Unterschiedliche Eigenschaften sind im gesamten Handbuch durch Symbole eindeutig gekennzeichnet!
Basis AB 4001-1
Basis AB 4001-6
1 x Handbuch
2 x Schrauben
1 x Basis Funk 868 MHz
6 Raum
AB 4071-6
1 x Basis Funk 868 MHz
12 Raum
AB 4071-12
1 x Tragschiene 1 x Raumzuordnung
Optionales Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten!)
Externer Empfänger
zur Erhöhung der Reichweite und Überwindung von abgeschirmten Decken oder bei Empfangsproblemen im Heizkreisverteiler. Inkl. Montagebügel und 5 m Leitung. Leitungslängen bis 20 m optional, keine zusätzliche Spannungsversorgung erforderlich.
Maße (mm): H 30, B 54, L 102
2
Tragbares Installationsprüfgerät (Funk System 868 MHz)
Liefert von Anfang an den Nachweis für eine gute Funkverbindung. Anzeige der Systemdaten in Klartext, einschließlich der Funksignalfeldstärke der Funk-Regler, IST-
Wert, SOLL-Wert, ect.
Spannungsversorgung: 4 x 1,5 V Akku AAA
Maße (mm): H 47, B 70, L 125
AB 4071-6 / AB 4071-12
DE
GB
DK
NOR
SWE
FIN
AB 4071-6 / AB 4071-12
Systembeschreibung
Die Basis Funk ist das Herzstück des Funk-Systems und Ihrer Einzelraumregelung. Sie verbindet die Stellantriebe mit den Funk Reglern. Dies ermöglicht Ihnen, die Raumtemperatur entsprechend Ihren „Heizbedürfnissen“ anzupassen. Mit einem Erweiterungsmodul für Kühlen und einem entsprechendem Kühlaggregat ist auch das
Kühlen mit dem vorhandenen System möglich.
Basis AB 4071
Das System Funk 868 MHz
Die einfache Installation und Handhabung, sowie der zuverlässige Betrieb charakterisieren dieses System.
Nach Erweiterung mit dem TimerModul TM 1000 verfügt das System über ein Timersignal, das Ihnen die
Voraussetzung für bedarfsgerechtes Heizen bzw. auch
Kühlen (siehe oben) liefert. So sparen Sie mit diesem System Energie, ohne dabei auf Ihren persönlichen Komfort zu verzichten. Nähere Informationen zu Erweiterungsmöglichkeiten des Funk-Systems finden Sie in diesem
Handbuch.
Netz
230 V AC
Externer Empfänger
AB EX 4070
max. 13 Antriebe
stromlos zu A 4004
Infosymbole
Achtung Gefahr!
max. 6 (12) Regler*
System spannungsfrei schalten!
Tipp zur leichteren
Montage.
*mögliche Reglertypen
AR 4070SF2
AR 4070KF2
AR 4070KF2E
R 4070
R 4070E
3
Pumpen/LeistungsModul
PL 4000
Pumpen/DoppelModul
PD 4000
Heizen/KühlenModul
HK 4000
TimerModul
TM 1000
DE
GB
DK
NOR
SWE
FIN
Heizen/Kühlen-Funktion
Die Basis Funk 868 MHz kann durch das
Heizen- / Kühlen-Modul erweitert werden.
Das 868 MHz Funk-System kann auf diese
Weise zum Heizen und Kühlen in Einkreissytemen mit zentraler, externer Umschaltung eingesetzt werden.
Funktion „Kühlen sperren“
Bei dem Funk-System mit dem Heizen- /
Kühlen Modul (AB HK 4000) besteht die
Möglichkeit einzelne Zonen aus dem aktiven Kühlbetrieb herauszunehmen bzw. zu sperren. Standardmäßig sind bei der
Geräteauslieferung die Heizzone 6 (AB
4071-6) bzw. die Heizzonen 11 und 12 (AB
4071-12) gesperrt. Über eine Bedienprozedur kann dieser Auslieferungszustand an die Erfordernisse angepasst werden.
toggelt wenn die Taste betätigt wird.
D.h. wenn die Heizzonen für den
Kühlenbetrieb gesperrt war, ist die
Sperrung aufgehoben. Umgekehrt ge-
nauso. Danach fängt die nächste Heiz-
zone an zu blinken.
• Wird die SET-Taste nicht betätigt, wird
nach 5 sek auf die nächste Heizzone
weitergeschaltet.
• Nach der letzten Heizzone wird der
aktuelle Stand nochmals für 5 sek
angezeigt und abgespeichert.
Danach führt die AB 4071 einen Neu-
start durch.
• Sollten weitere Änderungen in der
Konfiguration notwendig sein, muss
die Bedienprozedur nochmals aufge-
rufen werden.
Bedienprozedur
• SET-Taste drücken und das Netz
einschalten
• SET-Taste für >3 sek gedrückt halten
• Die AB 4071 zeigt alle gesperrten
Heizzonen über Heizzonen-LED´s an
(gesperrte Heizzonen leuchten)
• SET-Taste loslassen
• Nach 5 sek beginnt die LED der Heiz-
zone 1 zu blinken.
• Blinkende Heizzonen können durch
drücken der SET-Taste umkonfiguriert
werden. Der Zustand der Heizzone
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Basis Funk 868 MHz ist eine intelligente Anschlusseinheit für die drahtlose
Einzelraumregelung. Die Basis Funk 868
MHz wird zusammen mit den Systemkomponenten (Antrieb, Regler Funk, etc.) in Wohnungs- und verschiedenen
Nutzbauten eingesetzt. Umbauten oder
Veränderungen sind nur nach Absprache mit dem Hersteller zulässig. Für die aus missbräuchlicher Verwendung der
Basis Funk 868 MHz entstehenden Schäden haftet der Hersteller nicht.
Systemreset
Nach der Durchführung eines Systemresets wird die Anlage in den Auslieferungszustand zurückgesetzt. D.h. die
Heizzone 6 (AB 4071-6) bzw. die Heizzonen 11+12 (AB 4071-12) sind wieder für den Kühlbetrieb gesperrt.
Autorisierte Fachkräfte
Die Montage des 868 MHz Funksystems setzt Fachkenntnisse aus dem Bereich
Elektrotechnik voraus, wie sie in anerkannten Ausbildungsberufen in diesem
Bereich vermittelt werden. Bei der Erstellung dieses Handbuches wurde von einem Kenntnisstand entsprechend einer Facharbeiter- / Teilqualifikation aus dem Berufsfeld Elektrotechnik ausgegangen. Grundlageninformationen sind aus diesem Grund nicht gesondert beschrieben. Die Installation und Inbetriebnahme darf nur von autorisiertem
Fachpersonal mit o. g. Qualifikation vorgenommen werden. Dabei sind die aktuell gültigen nationalen und Internationalen elektrotechnischen Errichtungsvorschriften zu berücksichtigen.
4
AB 4071-6 / AB 4071-12
Für Schäden durch nicht fachgerecht ausgeführte Installationen haftet der
Hersteller nicht.
Gefahrenquellen
Die Basis Funk ist unbedingt vor jedem
Öffnen vom Netz zu trennen. Zum
Reinigen nur ein trockenes Tuch verwenden. Die Basis Funk darf nicht mit
Wasser bzw. Lösungsmitteln (Spiritus,
Aceton usw.) gereinigt werden.
DE
Notfall
Sofort die Basis Funk durch ziehen des
Steckers oder Ausschalten der Sicherung vom Netz trennen.
GB
DK
NOR
SWE
FIN
Montageanleitung
Montage auf Tragschiene
5
Anschluss der Antriebe
Nach der Montage der Antriebe auf die Ventile im Heizkreisverteiler (siehe Montageanleitung Antriebe), werden sie wie folgt an die Basis Funk angeschlossen.
Steck-/Klemmanschlüsse
Für die Steck-/Klemmanschlüsse sind nachfolgende Querschnitte verwendbar: massive Leitung: 0,5 – 1,5 mm² flexible Leitung: 1,0 – 1,5 mm²
Für den sachgerechten Anschluss müssen die Leitungsenden 10 mm abisoliert sein.
Leitungen der Antriebe können mit den ab Werk montierten Aderendhülsen verwendet werden.
AB 4071-6 / AB 4071-12
Die Leitungen des Antriebs in die Zugentlastung drücken.
Bei flexiblen Adern die
Klemme mittels Schraubendreher öffnen und
Leitung einstecken.
DE
GB
DK
NOR
SWE
Max. 4 Antriebe pro
Regler (Raum) dürfen angeschlossen werden.
Erweiterung durch AntriebsModul ist möglich.
FIN
Maximal 13 Antriebe dürfen insgesamt an die Basis Funk angeschlossen werden. Pro Kanal dürfen 4 (2) Stellantriebe angeschlossen werden.
Mehrere Heizzonen können aber einem Regler Funk zugeordnet werden.
Betriebsanleitung
Inbetriebnahme
Spannung einschalten
(Trafo-Netzstecker in
Steckdose stecken).
AB 4071-6 / AB 4071-12
Energiesparprogramme
Heizprogramm mit TimerModul
Durch Anschluss des 2-Kanal-Timer-Moduls können Heiz- und Absenkzeiten (bzw. Energiesparzeiten im Heizen-Kühlen Betrieb mit AB HK 4000) automatisch unabhängig voneinander gesteuert werden.
Anordnung für 6 Heizzonen
Räume dem Energiesparprogramm C1 zuordnen z.B. Wohnzimmer, Esszimmer
Räume dem Energiesparprogramm C2 zuordnen z.B. Küche, Bad
Betriebsanzeige leuchtet, wenn Netzspannung vorhanden ist.
Energiesparprogramm:
Wenn der Energiesparmodus aktiv ist:
• senkt die Basis im Heizbetrieb die
Raumtemperatur um 2 K vom ein-
gestellten Sollwert ab.
• regelt die Basis im Modus Kühlen die
Raumtemperatur 2 K über dem ein-
gestellten Sollwert aus.
Alle Heizzonen werden für 8 Min. eingeschaltet um die First-Open-Funktion der Antriebe zu entriegeln.
Bei diesem Vorgang leuchten alle LED-Anzeigen der Heizzonen auf.
Sonderfall:
Wenn ein Funk Regler mehreren Heizzonen und gleichzeitig den Heizprogrammen C1 wie auch C2 zugeordnet ist , folgt die Temperaturregelung der niederwertigen Heizone und dem dafür zutreffenden Heizprogramm.
TimerModul
Energiesparprogramm C1
Anordnung für 12 Heizzonen
Räume dem Energiesparprogramm C1 zuordnen z.B. Wohnzimmer, Esszimmer
Räume dem Energiesparprogramm C2 zuordnen z.B. Küche, Bad
TimerModul
Energiesparprogramm C1
TimerModul
Energiesparprogramm C2
TimerModul
Energiesparprogramm C2
DE
GB
DK
NOR
SWE
FIN
6
Heizzonen zuordnen
1. Set-Taster der Anschlusseinheit Funk für 3 Sek. drücken, um den Lernmodus zu starten.
2. Wenn die LED von Heizzone 1 schnell blinkt, Taster wieder loslassen. Die angewählte Heizzone ist jetzt für 3 Minuten bereit, das Signal zum Lernen vom zugeordneten Regler Funk zu empfangen.
3. Hierzu den Set-Taster am Regler Funk vom beabsichtigten Montageort betätigen, wie im Bild rechts dargestellt.
4. Sowie der Regler Funk zugeordnet ist, wird der
Lernmodus verlassen und die LED-Anzeige der Heizzone blinkt nicht mehr.
Nach der Anmeldung wird die entsprechende Heizzone für eine Minute angesteuert. Die LED der Heizzone leuchtet.
Um weitere Heizzonen zu zuordnen, Set-Taster der
Anschlusseinheit Funk wieder 3 Sek. drücken. LED von
Heizzone 1 blinkt schnell. Nun durch nochmaliges Drücken zu Heizzone 2 wechseln. So kann durch mehrmaliges Drücken die gewünschte Heizzone gewählt werden. Dann wie oben erklärt, die Zuordnung der Regler
Funk zu allen Heizzonen nacheinander durchführen.
Eine zugeordnete Heizzone kann so auch jederzeit wieder überschrieben werden.
7
AB 4071-6 / AB 4071-12
Funktionstests
Funkübertragung testen
Das Testen der Funkübertragung sollte immer vom geplanten Standort des Regler Funk aus erfolgen. Beachten Sie auch den Hinweis zur passiven Beeinflussung.
Wenn der Set-Taster des Regler Funk gedrückt wird und die Anschlusseinheit zu diesem Zeitpunkt nicht im Lern-Modus ist, wird die zugeordnete Heizzone
(Antriebe) für 1 Minute eingeschaltet. Wird innerhalb
1 Minute der Set-Taster erneut gedrückt, wird die
Heizzone wieder abgeschaltet. Bei jeder Betätigung des Set-Tasters am Regler wird der Schaltausgangs der
Heizzone umgeschaltet.
SET-Taster befindet sich unter dem Sollwertsteller.
DE
GB
DK
Wenn sich der Regler Funk nicht zuordnen lässt oder beim Funktest die zugeordnete Heizzone nicht einschaltet, sind die Empfangsbedingungen für die Anschlusseinheit ungünstig.
NOR
SWE
Die Funkverbindung kann mit dem RC-Inspector überprüft werden. Optional ist ein externer Empfänger lieferbar.
FIN
AB 4071-6 / AB 4071-12
Installation Regler Funk
Regler Funk wie in der beigelegten Bedienungsanleitung montieren.
Für Test der Funkstrecke, die Regler Funk vom Montageort aus zuordnen und ggf.
Funktest durchführen.
Sockel auf der Wand fixieren.
Sollwertsteller abziehen.
Passive Beeinflussung:
Die Anschlusseinheit Funk
868 MHz ist nicht in der gleichen Etage wie die
Regler montiert und beide Etagen sind durch eine Stahlbetondecke mit hohem Eisenanteil voneinander getrennt, oder in der Decke oder Wand ist eine Dampfsperre aus
Aluminiumfolie eingearbeitet.
Regelbetrieb
Funkübertragung
Nach dem Zuordnen der einzelnen Regler Funk zu den Heizzonen beginnt der
Regelbetrieb. Jeder Regler sendet seine
Codierung, den eingestellten Sollwert und den Istwert an die Anschlusseinheit. Die Codierung wird gebraucht, damit die Anschlusseinheit Funk die Daten zuordnen kann.
Funkübertragung
Raum und Heizzone auf dem Beschriftungsfeld notieren.
Abhilfe 1:
Regler auf dem Systemsockel platzieren.
Die Position der Regler Funk ist veränderbar. Es ist also möglich durch eine
Veränderung des Montageortes das Signal des Regler Funk zu verbessern.
Montageorte mit direkter Sonneneinstrahlung, Heizungsluft oder Wasser sind verboten.
Funktionsanzeige der Heizzonen
Nach dem Zuordnen zeigt die Heizzonen-Anzeige den aktuellen
Schaltzustand des Ausgangs der Heizzone an. In den meisten Fällen erlischt die LED, kann aber schon kurze Zeit später wieder leuchten, weil die Anschlusseinheit Funk mit dem Regeln der Raumtemperatur beginnt. Die LED leuchtet auch, wenn die Anschlusseinheit Funk die
8 Minuten dauernde Einschaltroutine noch nicht beendet hat (siehe unter Inbetriebnahme). Die LED leuchtet ebenfalls, wenn der SET-
Knopf am Regler beim Zuordnen versehentlich mehrfach gedrückt wurde. Die Anschlusseinheit Funk führt dann sofort nach dem Zuordnen den Funktest durch, d.h. der betreffende Ausgang wird für 1
Minute aktiv geschaltet, unabhängig von der Regelung.
DE
GB
DK
NOR
SWE
FIN
Abhilfe 2:
Die Position der Anschlusseinheit Funk ist, durch den festen Standort des Heizkreisverteilers, nicht veränderbar, daher kann die Anschlusseinheit Funk optional mit dem externen Empfänger AB EX
4070 ausgestattet werden. Dieser verfügt über eine 5 m-Zuleitung und kann an Stellen montiert werden, an denen man alle Regler Funk störungsfrei empfangen kann.
Energiesparprogramm:
Wenn der Energiesparmodus aktiv ist:
• senkt die Basis im Heizbetrieb die Raumtemperatur um 2 K vom
eingestellten Sollwert ab.
• regelt die Basis im Modus Kühlen die Raumtemperatur 2 K über dem
eingestellten Sollwert aus (HK-Modul notwendig).
8
Signalisierung der Heizzonen (HZ)
HZ ON
HZ OFF
1
HZ ON
HZ OFF
2
HZ ON
HZ OFF
3
HZ ON / OFF
4
5
1 sec
1. Normalbetrieb:
Die Heizzonen werden nach Bedarf im Minuten-Bereich ein- und ausgeschaltet.
2. Batterie Regler leer:
Die Batterie des zugeordneten Funkreglers ist nahezu leer.
Batterie bitte wechseln.
3. Empfangssignal schwach:
Die Feldstärke des empfangenen Funkreglers ist sehr niedrig. Die Regelung ist ggf. schlecht. Bitte ändern sie die Position des Reglers, oder schließen sie einen externen Empfänger EX 4070 an.
4. Notbetrieb:
Seit mindestens 3 Stunden wurde kein Signal vom Regler empfangen.
5. Programmiermodus:
Die blinkende Heizzone ist zum Empfang eines Funkreglers bereit.
AB 4071-6 / AB 4071-12
Löschen aller Einstellungen
Löschvorgang
Drücken Sie den SET-Taster 3 Sek. Die LED der Heizzone 1 beginnt zu blinken.
Lassen Sie den SET-Taster los. Drücken Sie den SET-Taster erneut und halten Sie ihn für 15 Sek. gedrückt. Dabei beginnen nach 10 Sek. die LED‘s aller Heizzonen rhythmisch abwechselnd zu blinken. Nach weiteren 5 Sek. erlöschen diese LED‘s.
Lassen Sie erst dann den SET-Taster los. Der Löschvorgang ist nun beendet. Alle
Zuordnungen sind nun gelöscht und die Anschlusseinheit Funk startet wieder mit der Routine Inbetriebnahme (s.S. 6).
Austauschen der Sicherung
Gerätesicherung defekt
Anlage muß von einem
Fachmann überprüft werden.
Anlage spannungsfrei schalten und Sicherungshalter nach oben herausziehen.
Sicherung tauschen
24 V = Typ T 2A
Spannung wieder einschalten. Weitere Hinweise dazu finden Sie auf
S.10.
DE
GB
DK
NOR
SWE
FIN
9
Technische Daten
Technische Daten
Basis Funk
Alle Daten gelten für die Basis ohne Erweiterungsmodule.
AB 4071-6 / AB 4071-12
Eigenschaften des Funk Systems:
• Empfänger und Sender im 868 MHz-Band
• Schutzschaltung bei Ausfall eines Reglers Funk, z.B. Batterie leer
(Frostschutz-Mode)
• Automatisches Entriegeln der First-Open Funktion nach
dem Einschalten
• Fehleranzeige bei ausbleibendem Funksignal, leerer Batterie und
schwachem Empfangsignal
• Anzeige zur Funktionskontrolle
• Funktest für Sender und Empfänger zur Hilfe bei der
Inbetriebnahme der Anlage
• Nach Erweiterung mit Heizen- /Kühlen Modul AB HK 4000 auch zum
Einsatz in 2-Leiter HK-Anlagen geeignet
Sicherung: T 2A – Eine defekte Sicherung weist möglicherweise auf eine Störung in der gesamten Anlage hin, die ausschließlich von einer autorisierten Fachkraft zu beheben ist.
Alpha-Basis Funk 6 Heizzonen 12 Heizzonen
Betriebsspannung max. Leistungsaufnahme
Sicherung max. Anzahl Regler Funk
230 V / 24 V AC sekundär
50 W
T 2 A
6
13
12
13
max. Anzahl Antriebe (ca. 2 W)
Sperren der Funktion Kühlen für einzelne Räume durch Bedienprozedur. Auslieferzustand:
Schutzklasse
Kanal 6 gesperrt
Kanäle 11, 12 gesperrt
Schutzart
Umgebungstemperatur
Lagertemperaturbereich
Luftfeuchtigkeit
II
IP 20
0°C bis 50°C
-25°C bis 60°C
Abmessungen (mm) H / B / L verwendbare Leitungsquerschnitte:
max 80 %, nicht kondensierend
70 / 75 / 302 massive Leitung 0,5 – 1,5 mm² flexible Leitung
1)
1,0 – 1,5 mm²
1) Leitungen der Antriebe können mit ab Werk montierten Aderendhülsen verwendet werden.
Alpha-System Funk
Sendefrequenz
Reichweite im Gebäude
Funkprüfung
EMV-Prüfung
Regelschwingen
Ventilschutzfunktion
Heizprogramme
Energiesparmodus im Nachtbetrieb von Heizen/Kühlen
868 MHz ca. 30 m
ETS 300220-3
EN 301489-3 ca. 0,2 K
6 min / 24 h
2
2 K (mit RC-inspector konfigurierbar von 2 K bis 6 K in 0,1 K Schritten)
DE
GB
DK
NOR
SWE
FIN
10
AB 4071-6 / AB 4071-12
Störbeseitigung
ACHTUNG!
Vor Montagearbeiten an der Basis, Anlage spannungsfrei schalten! Vor jedem Prüfschritt, Spannung wieder einschalten.
Fehlfunktion
Betriebsanzeige leuchtet nicht
Sicherung defekt,
Anzeige leuchtet
Ursache
Verdrahtungsfehler
Keine Netzspannung
Kurzschluss in der
Einzelraumregelung
Maßnahme
Verdrahtung des Netzanschlusses kontrollieren
Sicherung des Versorgungsstromkreises kontrollieren
Spannungsfrei schalten,
Antriebe abklemmen
(Zuordnung beachten) neue Sicherung einsetzen
Löst die Sicherung danach nicht mehr aus, überprüfen Sie die Antriebe auf Beschädigungen und Ventile auf Undichtigkeiten. Tauschen Sie schadhafte Teile ggf. aus.
Löst die Sicherung wiederholt aus, kontrollieren Sie die angeschlossenen Regler und deren Verdrahtung.
Bei der Installation lässt sich ein
Regler nicht zuordnen, obwohl der Taster am Regler mehrfach kurz betätigt wurde.
Nach einer längeren Betriebszeit blinkt die LED eines Kanals.
Ein Raum ist ständig überheizt und ein anderer wird nicht warm.
Zur Probe die Reichweite zur
Basis Funk verkürzen und
Vorgang wiederholen.
Ist der zugeordnete Regler noch an seinem Bestimmungsort?
Zwei Räume sind beim Zuordnen vertauscht worden. eventuell externen Empfänger einsetzen
Receiver AB EX 4070 (Seite 8)
Die Batterie des Reglers muß erneuert werden.
Über einen Funktest die Zuordnung der Kanäle und Heizzonen kontrollieren. Ggf. die beiden Regler austauschen oder Basis für diese Räume neu programmieren.
DE
GB
DK
NOR
SWE
Notbetrieb
Wird ein Regler Komfort Funk länger als 3h nicht empfangen, wechselt die Anlage in den Frostschutz-Modus. In diesem Fall wird das Ventil zu 25% angesteuert (3 min
EIN - 9 min AUS). Sobald der Regler wieder empfangen wird, wechselt die Anlage in den ursprünglichen Normalbetrieb zurück.
Was passiert nach einem Stromausfall?
Die Programmierung wird in der Basis fest gespeichert. Ein längerer Stromausfall oder ein Abschalten der Basis über Monate hinweg, z.B. bei Sommerbetrieb, können die Zuordnungen nicht löschen.
Ventilschutz
Erfolgt innerhalb von 24h keine Ventilansteuerung, wird der Ausgang ein Mal für
6 Minuten aktiviert. Dies verhindert ein Festsetzen der Ventile außerhalb der Heizperiode.
Nach einem Stromausfall oder nach dem Wiedereinschalten zeigt die betreffende
LED des zugeordneten Kanals den Betriebszustand des Ausgangs an. Dieses ist in den ersten 8 Minuten das Entriegeln der First-Open-Funktion der Antriebe.
Nach dem Ausführen der First-Open-Funktion beginnt die Basis Funk mit dem Regeln, ob ein Signal empfangen wurde oder nicht. Das Gerät geht von Grundwerten aus. Nach dem ersten Empfangssignal wird mit den aktuellen Werten geregelt.
FIN
11
Anhang
Systemübersicht
Basis 230 V
230 V
AB 2000-1
AB 2000-6
Basis 24 V
24 V
AB 4000-1
AB 4000-6
Basis Funk 868 MHz
Funk
AB 4071-6
AB 4071-12
Basis EIB
EIB
AB 7001-6
AB 4071-6 / AB 4071-12
Urheberrecht
Urheberrechtshinweis
Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt. Alle
Rechte vorbehalten. Es darf weder ganz noch teilweise ohne vorheriges Einverständnis des Herstellers kopiert, reproduziert, gekürzt oder in irgendeiner Form übertragen werden, weder mechanisch noch elektronisch.
© Copyright 2007
AntriebModul AM 2000 AM 4000
ReglerModul RM 2000 RM 4000
Pumpen-/LeistungsModul
PL 2000
PL 2000 Z2
PL 4000
PL 4000 Z2
PL 4000
PL 4000 Z2
PL 4000
PL 4000 Z2
Pumpen-/DoppelModul PD 2000 PD 4000 PD 4000 PD 4000
DE
GB
DK
NOR
SWE
FIN
Heizen-/KühlenModul
TimerModul TM 1000
Programmstecker PS PS 2000
Externer Empfänger
HK 4000 HK 4000
TM 1000 TM 1000
PS 4000
EX 4070
12
Basis AB 4071-6
MANUAL
Alpha-Basis Wireless 868 MHz
CONTENTS
Overview ..................................14
Product description ...............14
Scope of supply .....................14
Optional accessories ...........14
System description ................15
Information Symbols .............15
The Wireless System 868 MHz 15
Heating/Cooling Function .....16
Safety ........................................16
Safety Notes ...........................16
Installation Instructions ...........17
Bracket ...................................17
Installation of Actuators .......17
Operating Instructions .............18
Start-up ..................................18
Energy Saving Programs .......18
Allocating Heating Zones .....19
Functional Tests .....................19
Installation .............................20
Control Operation .................20
Zones (HZ) ..............................21
Deleting All Settings .............21
Replacing the Fuse ................21
Technical Data ..........................22
Technical Data .......................22
Troubleshooting ....................23
Appendix ..................................24
System Overview ...................24
Copyright ...............................24
DE
GB
DK
NOR
SWE
FIN
Basis AB 4071-12
Overview
Product description
The Basis Wireless 868 MHz is an intelligent connection unit for single room control for both surface heating and surface cooling systems. The Wireless
System 868 MHz is comprised of the
Thermostat Wireless AR 4070 SF / KF /
KF2E and the Actuator A 4004. The 24 V transformer supplies operating voltage to the Basis Wireless and the connected
Actuators. The actuators are, then, controlled through the Basis Wireless by the cable-free connection of the wireless thermostats. The integrated interface of the Basis Wireless allows for additional functionality through extension modules at any time.
The Wireless System 868 MHz provides comfortable and simple single room control for multiple heating zones. The
Wireless System 868 MHz is appropriate for new construction or for retrofitting privately owned homes with existing installations. The installation of a wireless system is simplified through the cable-free installation of the Wireless Thermostats. The specially coded wireless data transmission ensures the clear transmission of data in almost all areas of application. The user-friendly plug/clamp connections minimise the required installation time of actuators.
The modular structure of the Basis unit allows for extension of the system at any time.
Scope of supply
OR
HANDBUCH
Basis AB 2000-1
Basis AB 2000-6
INHALT
Vorwort .......................................2
Übersicht .....................................2
Produktbeschreibung ..............2
Heizen/Kühlen-Funktion .........2
Infosymbole .............................2
Das System 24 V .......................3
Systembeschreibung ...............3
Sicherheitshinweis ...................3
Das System 230 V .....................3
Sicherheit ....................................4
Sicherheitshinweise .................4
Lieferumfang 230 V ................4
Lieferumfang 24 V ..................4
Montageanleitung .....................5
Wandmontage .........................5
Montage auf Tragschiene .......5
Netzanschluss 230 V ................6
Anschluss 24 V .........................6
Regleranschluss .......................6
Installation der Regler ............7
Anschluss der Antriebe ...........7
Betriebsanleitung .......................8
Funktionsanzeigen ..................8
Heizprogramme ......................8
Austauschen der Sicherung ....8
Technische Daten .......................9
Technische Daten .....................9
Störbeseitigung .....................10
Systemübersicht .....................11
Anhang .....................................12
Urheberrecht .........................12
DE
GB
FR
IT
ESP
NL
RUS
24 V
230 V
Die 230 V / 24 V Systeme sind in Bezug auf Ausstattung und Funktion weitgehend identisch. Unterschiedliche Eigenschaften sind im gesamten Handbuch durch Symbole eindeutig gekennzeichnet!
Basis AB 4001-1
Basis AB 4001-6
1 x user manual
2 x screws
1 x Basis Wireless
868 MHz, 6 rooms,
AB 4071-6
1 x Basis Wireless
868 MHz, 12 rooms,
AB 4071-12
1 x mounting bracket 1 x room schematic
Optional accessories (not included)
External Receiver
For increasing the transmission quality by increasing transmission range; overcoming ceiling shields; or improving reception inside the heating circuit distributor closet. Includes mounting bracket and
5 m line. Line lengths of up to 20 m are available; additional voltage supply is not necessary.
Dimensions (mm): H 30, W 54, L 102
14
Wireless Inspector
(for the Wireless System 868 MHz)
Insures a good radio connection right from the start. Displays system data in plain text, including the radio signal field intensity of the Wireless
Thermostats, actual value, target value, etc.
Voltage supply: 4 x 1.5 V AAA batteries
Dimensions (mm): H 47, W 70, L 125
AB 4071-6 / AB 4071-12
DE
GB
DK
NOR
SWE
FIN
AB 4071-6 / AB 4071-12
System description
The Basis Wireless 868 MHz is the cornerstone of the
Wireless System. It connects the Actuators to the Wireless Thermostats. This allows you to adjust the room temperature to fit your individual heating requirements. An extension module is available for cooling through control of an existing cooling device.
Basis AB 4071
The Wireless System 868 MHz
Max. 6 (12) thermostats*
The system is characterised by easy installation and simple, reliable operation. With the extension of the
TimerModule TM 1000, the system can be equipped with a timer signal. The timer supplies the preconditions for efficiently controling a demand-oriented heating or cooling (see above). Thus, you can save energy with your system without having to sacrifice personal comfort. You can find further information about extension possibilities of the Wireless System in this manual.
Main power
230 V AC
External receiver
AB EX 4070
max. 13 Actuators
normally closed A 4004
Information Symbols
Caution, danger!
Shut down the system!
Hint for easy installation.
*possible thermostat types
AR 4070SF2
AR 4070KF2
AR 4070KF2E
R 4070
R 4070E
15
Pump/Performance Module
PL 4000
Pump/Double Module
PD 4000
Heating/Cooling Module
HK 4000
Timer Module
TM 1000
DE
GB
DK
NOR
SWE
FIN
Heating/Cooling Function
The Basis Wireless 868 MHz can be extended with the heating/cooling module. This allows the 868 MHz Wireless
System to control heating and cooling in single-circuit systems with central, external switching.
Function „Cooling blocking“
For the wireless system with the heating/cooling module (AB HK 4000) it is possible to deactivate, or to block, individual zones from active cooling operation. The heating zone 6 (AB 4071-
6) or the heating zones 11 and 12 (AB
4071-12), are blocked by default when the devices are delivered. This state can be adjusted to fit the requirements of a system with the following procedure.
The state of the heating zone toggles
when the SET button is pressed.
For example, if the heating zones
were blocked from cooling operation;
this block is removed. After this, the
next heating zone will start flashing.
• If the SET button is not pressed, the
next heating zone will begin flashing
5 seconds later.
• After the last heating zone, the cur
rent setting will be displayed again
for 5 seconds. This setting and saved.
After that, the AB 4071 restarts.
• If more configuration changes are
needed, the operating procedure
must be repeated.
Operating procedure
• Press the SET button and switch on
main power
• Keep the button SET pressed for
> 3 seconds
• The AB 4071 displays all blocked
heating zones via heating zone LEDs
(blocked heating zones light up)
• Release the SET button
• The LED of heating zone 1 will start
flashing after 5 seconds.
• Flashing heating zones can be recon-
figured by pressing the SET button.
System Reset
After a system reset has been performed, the equipment is reset to the delivery state. That is, heating zone 6
(AB 4071-6) or heating zones 11 and 12
(AB 4071-12) are again blocked from cooling operation.
Safety
Safety Notes
Intended use
The Basis Wireless 868 MHz is an intelligent connection unit for wireless single room control. The Basis Wireless
868 MHz is used in combination with system components (Actuator, Wireless
Thermostat, etc.) in living, office, and industrial buildings. Any conversions or changes are only admissible after coordination with the manufacturer. The manufacturer cannot be held liable for damages arising from the improper use of the Basis Wireless 868 MHz.
AB 4071-6 / AB 4071-12
have to be satisfied. The manufacturer cannot be held liable for damages due to improper installations.
Sources of danger
Prior to any opening, the Basis Wireless must be shut off. Only use a dry cloth for cleaning purposes. The Basis Wireless must not be cleaned with water or solvents (alcohol, acetone. etc.).
DE
Authorised specialists
The installation of the 868 MHz Wireless system presupposes specialist knowledge in the field of electric engineering, as acquired in acknowledged jobs which require training. For the preparation of the manual, a state of experience corresponding with a technician qualification or partial qualification in the field of electric engineering has been presupposed. Therefore, basic information is not described separately.
Installation and start-up may only be performed by authorised, specialised staff with the qualifications mentioned above. For this, the currently applying national and international regulations for the erection of electrical systems
Emergency
Immediately shut off the Basis Wireless by pulling the plug from the outlet, or switching off the fuse.
GB
DK
NOR
SWE
FIN
16
Installation Instructions
Installation on Mounting Installation of Actuators
Following the installation of the Actuators onto the heating circuit valves (see actuator installation instructions) the Actuator must be connected to the Basis
Wireless as follows.
Plug/clamp connections
The following wire types are suitable for the plug/ clamp connections: solid wire: 0.5 - 1.5 mm² flexible wire: 1.0 - 1.5 mm²
For a proper connection, 10 mm of the line ends should be stripped.
The Actuator wire’s factory-mounted end sleeves pro-
AB 4071-6 / AB 4071-12
Push the actuator cables into the clamp.
For flexible wires, open the clamp with a screwdriver and plug the cable in.
DE
GB
DK
NOR
SWE
A maximum of 4 actuators may be connected per thermostat (zone). An extension is possible with
Actuator Module.
FIN
A maximum of 13 Actuators may be connected to the Basis Wireless. 4 (2) actuators may be connected per channel. However, several heating zones can be allocated to a Wireless Thermostat.
17
Operating Instructions
Start-up
Supply voltage (plug in transformer plug into power outlet).
AB 4071-6 / AB 4071-12
Energy Saving Programs
Heating program with Timer Module
The connection of the 2-channel timer module allows the automatic control of independent heating and reduction times (in heating-cooling operation with AB HK 4000).
Arrangement for 6 heating zones
Räume dem Energiesparprogramm C1 zuordnen z.B. Wohnzimmer, Esszimmer
Räume dem Energiesparprogramm C2 zuordnen z.B. Küche, Bad
The operation display lights up if network voltage is present.
All heating zones are switched on for 8 minutes to unlock the first-open function of the actuators.
Temperature Setback mode:
When the Temperature Setback mode is active:
• the basis reduces (in heating mode)
the minimum operating room temper-
ature by 2 K from the set target value.
• the basis increased (in cooling mode)
the maximum operating room temper-
ature by 2 K from the set target value.
All LED heating zone indicators light up during this process.
Special case:
If a Wireless Thermostat is allocated to various heating zones, and at the same time, to the heating programs C1 and
C2, the temperature control follows the heating zone with the lowest value in the corresponding heating program.
TimerModul
Energiesparprogramm C1
Arrangement for 12 heating zones
Räume dem Energiesparprogramm C1 zuordnen z.B. Wohnzimmer, Esszimmer
Räume dem Energiesparprogramm C2 zuordnen z.B. Küche, Bad
TimerModul
Energiesparprogramm C1
TimerModul
Energiesparprogramm C2
TimerModul
Energiesparprogramm C2
DE
GB
DK
NOR
SWE
FIN
18
Allocating Heating Zones
1. Press the Set button of the wireless connection unit for three seconds to start the configuration mode.
2. Once the heating zone 1 LED starts flashing rapidly, let go of the button. For the next three minutes, the selected heating zone is ready to receive the thermostat signal from the thermostat to which it will be assigned.
3. For this, press the set button on the corresponding
Wireless Thermostat from the intended place of installation, as shown in the picture on the right.
4. Once the wireless thermostat is assigned, the learning mode ends and the LED indicator of the heating zone stops flashing.
After the assignment, the corresponding heating zone is triggered for one minute. The LED of the heating zone lights up.
Press the Set button of the Basis Wireless unit again for three seconds in order to assign further heating zones.
The LED of heating zone 1 will flash rapidly. Change to heating zone 2 by pressing the Set button again. This procedure allows the selection of the desired heating zone by repeatedly pressing of the button. Then, as explained before, perform the assignment of the wireless thermostats to all heating zones, consecutively.
An assigned heating zone can always be overwritten by re-performing the above procedure.
19
AB 4071-6 / AB 4071-12
Functional Tests
Testing the radio transmission
The radio transmission should always be tested from the planned installation site of the wireless thermostat. Please observe the note on passive interference.
If the Set button of the wireless thermostat is pressed while the connection unit is not in configuration mode, the assigned heating zone (actuators) is switched on for 1 minute. If the Set button is pressed again within one minute, the heating zone is shut off again. The heating output of the heating zone is toggled with the set button at the thermostat.
The Set button is located under the set value element.
DE
GB
If the Wireless Thermostat cannot be assigned or if the assigned heating zone cannot be switched during the
Wireless test, the reception conditions for the connection unit are insufficient.
DK
NOR
SWE
The radio connection can be verified with the Wireless Inspector. An external receiver can be supplied optionally.
FIN
AB 4071-6 / AB 4071-12
Wireless Thermostat Installation
Install the Wireless Thermostat as described in the supplied manual. In order to verify a radio transmission path, assign the Wireless Thermostats to the according heating zone from the place of intended installation. Perform the radio transmission test if necessary.
Fix the mounting base to the wall.
Remove the temperature dial.
Passive interference:
Passive interference can occur if the Basis Wireless
868 MHz is not installed on the same floor as the thermostats; if they are separated by a reinforced concrete partition with a high steel proportion; or, if there is an integrated vapour lock made of aluminium foil in the ceiling or a separating the wall.
Control Operation
Radio transmission
After the assignment of the individual wireless thermostats to the heating zones, control operation begins. Every controller sends its coding, the set value and the target value to the connection unit. The coding is necessary for the wireless connection unit to separate the data.
Radio transmission
Note the room and the heating zone on the inscription field.
Install the thermostat on the mounting base.
Remedy 1:
The position of the wireless thermostats can be changed. It may be possible to improve the signal of the Wireless Thermostat by changing the thermostat installation site.
Remember: installation location with direct sunlight exposure, with heating air or water are not recommended.
Function indication of the heating zones
After the assignment, the heating zone indicator displays the current switching state of the heating zone output. In most cases the
LED goes out, but may illuminate again a short time later since the wireless connection unit starts controlling the room temperature.
The LED also lights up if the Basis unit still has not finished the routing for switching, which lasts 8 minutes (see start-up). The LED also lights up if the Set button on the thermostat has been pressed several times by accident during the allocation. In this case, the wireless connection unit starts the radio test immediately after the allocation process, i. e. the corresponding output is switched active for 1 minute, independent from the control system.
DE
GB
DK
NOR
SWE
FIN
Remedy 2:
The position of the Basis Wireless unit cannot be changed due to the fixed position of the heating circuit distributor. However, the Basis unit can be optionally equipped with an external receiver AB EX 4070. This receiver has a 5 m (optionally 20 m) cable and can be routed to places where all wireless thermostats can be received without any troubles.
Temperature Setback Mode:
When the Temperature Setback mode is active:
• the Basis reduces (in heating mode) the room temperature by 2 K from the set target value.
• the Basis increases (in cooling mode) the room temperature by 2 K from the set target value (HK module necessary).
20
Signalling of the Heating Zones (HZ)
HZ ON
HZ OFF
1
HZ ON
HZ OFF
2
HZ ON
HZ OFF
3
HZ ON / OFF
4
5
1 sec
1. Normal operation:
The heating zones are switched on and off according to the requirements, in the range of a few minutes.
2. Thermostat battery weak:
The battery of the allocated wireless thermostat is very weak.
Please change the battery.
3. Weak reception signal:
The field strength of the received wireless thermostat is very low.
The control may be faulty. Change the position of the thermostat or connect an external receiver EX 4070.
4. Emergency operation:
The thermostat did not receive any signals from the thermostat for at least 3 hours.
5. Programming mode:
The flashing heating zone is ready for the reception of a wireless thermostat.
21
AB 4071-6 / AB 4071-12
Deleting All Settings
Deletion process
Press the SET button for three seconds. The heating zone 1 LED starts flashing. Let the SET button go. Press the SET button again and keep it pressed for 15 seconds.
After 10 seconds the LEDs of all heating zones start flashing rhythmically. Another
5 seconds later, these LEDs go out. Then, release the SET button. Now the deletion process is finished. All allocations are deleted and the wireless connection unit starts in delivery state (see page 6).
Replacing the Fuse
Miniature fuse is blown
The installation must be inspected by a specialist.
Shut off the installation and pull off the fuse holder in an upward direction.
Replace fuse
24 V = type T 2A
Restart. You can find further information about this on page 22.
DE
GB
DK
NOR
SWE
FIN
Technical Data
Technical Data
Basis Wireless
All data applies for the Basis without extension modules.
AB 4071-6 / AB 4071-12
Properties of the Wireless System:
• Receiver and transmitter function on 868 MHz band
• Protective circuit in case of a failure of a Wireless Thermostat,
e. g. weak battery (frost protection mode)
• Automatic release of the first-open function after switching on
• Error display in case of missing radio signal, weak battery, or
weak reception signal
• Display for function control
• Radio transmission test for transmitter and receiver for assisting in
the start-up installation
• Appropriate for use in 2-line HK installations, after extension with
heating/cooling module AB HK 4000
Fuse: T 2A – A blown fuse possibly indicates a malfunction in the entire installation; to be performed exclusively by an authorised specialist.
Alpha-Basis Wireless 6 heating zones 12 heating zones
Operating voltage
Max. power input
Fuse
Max. number of Wireless Thermostats
230 V / 24 V AC secondary
50 W
T 2 A
6
13
12
13
Max. number of Actuators (about 2 W)
Blocking of cooling functions for individual. Delivery state:
Protection class
Channel 6 blocked
Channel 11,
12 blocked
Protection type
Ambient temperature
Storage temperature range
Humidity
II
IP 20
0°C to 50°C
-25°C to 60°C
Dimensions (mm) H / W / L
Applicable wire types:
max. 80 %, not condensing
70 / 75 / 302
Solid wire 0,5 – 1,5 mm² flexible wire
1)
1,0 – 1,5 mm²
1) The wires of the actuators can be used with factory-mounted end sleeves.
Alpha-System Wireless
Transmitting frequency
Coverage inside buildings
Radio test
EMC test
Hunting
Valve protection function
Heating programs
Economy mode in night operation of heating/cooling
868 MHz approx. 30 m
ETS 300220-3
EN 301489-3 ca. 0,2 K
6 min / 24 h
2
2 K (can be configured with Wireless Inspector from 2 K to 6 K in increments of 0.1 K)
DE
GB
DK
NOR
SWE
FIN
22
AB 4071-6 / AB 4071-12
Troubleshooting
ATTENTION!
Shut off the unit prior to all installation work! Restart prior to every test step.
Malfunction
Operation indicator does not light up
Fuse defective, indicator lights up
Cause
Wiring error
No main voltage
Short circuit in the individual room control
Elimination
Check wiring of main connection
Check supply circuit fuse
Shut off, disconnect actuators (observe order), insert new fuse
If the fuse does not trip any more after this, check the actuators for damage and the valves for leaks. If necessary, replace defective parts.
If the fuse trips repeatedly, check the connected thermostats for faulty wiring.
During installation, a thermostat cannot be assigned although the
Set button on the thermostat has been pressed shortly several times.
The LED of a channel flashes after longer operation.
One room is always overheated, and another room doesn’t heat up.
For testing purposes, decrease the distance to the Basis
Wireless and repeat the test.
Is the allocated thermostat still in the correct place?
Two rooms have been confused during allocation.
If necessary, install external Receiver AB EX 4070 (page 20)
The battery of the thermostat must be replaced.
Check the allocation of channels and heating zones by means of a radio transmission test. If necessary, replace the two thermostats or re-program the Basis for these rooms.
DE
GB
DK
NOR
SWE
Emergency Operation
If a Wireless Thermostat Comfort signal is not received for 3 hours or longer, the system changes to frost protection mode. In this case, the valve is controlled to an amount of 25% (3 min ON - 9 min OFF). As soon as the thermostat signal can be received again, the system changes back to normal operation.
What happens after a power failure?
The program is permanently stored in the basis. A prolonged power failure or a disconnection of the basis over several months, e.g. in summer operation, will not delete the allocations.
Valve protection
If there is no valve triggering within 24 hours, the output will be activated once for
6 minutes. This prevents the valves from clogging outside the heating season.
After a power failure, or after the re-start, the corresponding LED of the allocated channel displays the operating status of the output. In the first 8 minutes, this is the release of the first-open function of the actuators.
After releasing the first-open function, the Basis Wireless starts controlling, no matter whether a signal has been received or not. The device assumes basic values.
After the first received signal, the current values are used for controlling.
FIN
23
Appendix
System Overview
Basis 230 V
230 V
AB 2000-1
AB 2000-6
Basis 24 V
24 V
AB 4000-1
AB 4000-6
Basis Funk 868 MHz
Funk
AB 4071-6
AB 4071-12
Basis EIB
EIB
AB 7001-6
AB 4071-6 / AB 4071-12
Copyright
Copyright note
This manual is protected by copyright. All rights reserved. It may not be copied, reproduced, abbreviated or transmitted, either in whole or in parts, in any form, neither mechanically nor electronically, without the previous consent of the manufacturer.
© Copyright 2007
Actuator Module AM 2000 AM 4000
Thermostat Module RM 2000 RM 4000
Pump/Performance Module
PL 2000
PL 2000 Z2
PL 4000
PL 4000 Z2
PL 4000
PL 4000 Z2
PL 4000
PL 4000 Z2
Pump/Double Module PD 2000 PD 4000 PD 4000 PD 4000
DE
GB
DK
NOR
SWE
FIN
Heating/Cooling Module
Timer Module TM 1000
Program Plug PS PS 2000
External Receiver
HK 4000 HK 4000
TM 1000 TM 1000
PS 4000
EX 4070
24
Basis AB 4071-6
MANUAL
Alpha-Basis Funk 868 MHz
INDHOLD
Oversigt ....................................26
Produktbeskrivelse ................26
Leveringsomfang ...................26
Optionalt tilbehør ...............26
Systembeskrivelse ..................27
Infosymboler ..........................27
Systemet Funk 868 MHz ........27
Varme-/køle-funktion ............28
Sikkerhed ..................................28
Sikkerhedshenvisninger ........28
Monteringsvejledning .............29
Montering på bæreskinne ....29
Tilslutning af drivmekanismerne .................29
Driftsvejledning .......................30
Ibrugtaning ............................30
Energibesparelsesprogrammer .. 30
Tildeling af varmezoner ........31
Funktionskontroller ..............31
Regler Funk ...........................32
Regelbetrieb ..........................32
Signalering af varmezonerne (HZ) ...............33
Sletning af alle indstillinger .33
Udskiftning af sikringen .......33
Tekniske data ............................34
Tekniske data .........................34
Afhjælpning af fejl ................35
Appendiks .................................36
Systemoversigt .......................36
Ophavsret ..............................36
DE
GB
DK
NOR
SWE
FIN
Basis AB 4071-12
Oversigt
Produktbeskrivelse
Basis Funk 868 MHz er en integreret tilslutningsenhed til enkeltrumsregulering af arealopvarmnings- eller arealkølesystemer. Kombineret med termostaterne
Funk AR 4070 SF / KF / KF2E og aktuatorerne A 4004 fremkommer radiosystemet 868 MHz. Via transformatoren stilles Basis Funk’s 24 V driftsspænding samt de tilsluttede aktuatorer til rådighed. Eftersom termostaterne Funk og
Basis Funk er trådløst forbundet med hinanden, kan aktuatorerne vælges. Via den integrerede grænseflade kan Basis
Funk uden problemer til enhver tid udvides med flere funktioner.
Radiosystemet 868 MHz giver mulighed for en komfortabel temperaturregulering af enkeltrum i forskellige opvarmningszoner. Det egner sig til nybyggeri eller renovering af parcelhuse og eksisterende anlæg. Installationen af systemet er meget enkel, idet termostaterne Funk monteres ledningsløst. Den specielt kodede radiotransmission sikrer overførslen af dataene på næsten alle indsatsområder. På grund af sine brugervenlige stik-/klemmetilslutninger minimeres tidsforbruget for installationen og tilslutningen af drivmekanismerne.
Basis’s opbygning i moduler tillader til enhver tid en udvidelse af systemet.
Leveringsomfang
ELLER
HANDBUCH
Basis AB 2000-1
Basis AB 2000-6
INHALT
Vorwort .......................................2
Übersicht .....................................2
Produktbeschreibung ..............2
Heizen/Kühlen-Funktion .........2
Infosymbole .............................2
Das System 24 V .......................3
Systembeschreibung ...............3
Sicherheitshinweis ...................3
Das System 230 V .....................3
Sicherheit ....................................4
Sicherheitshinweise .................4
Lieferumfang 230 V ................4
Lieferumfang 24 V ..................4
Montageanleitung .....................5
Wandmontage .........................5
Montage auf Tragschiene .......5
Netzanschluss 230 V ................6
Anschluss 24 V .........................6
Regleranschluss .......................6
Installation der Regler ............7
Anschluss der Antriebe ...........7
Betriebsanleitung .......................8
Funktionsanzeigen ..................8
Heizprogramme ......................8
Austauschen der Sicherung ....8
Technische Daten .......................9
Technische Daten .....................9
Störbeseitigung .....................10
Systemübersicht .....................11
Anhang .....................................12
Urheberrecht .........................12
DE
GB
FR
IT
ESP
NL
RUS
24 V
230 V
Die 230 V / 24 V Systeme sind in Bezug auf Ausstattung und Funktion weitgehend identisch. Unterschiedliche Eigenschaften sind im gesamten Handbuch durch Symbole eindeutig gekennzeichnet!
Basis AB 4001-1
Basis AB 4001-6
1 stk. manual
2 stk. skruer
1 stk. Basis Funk 868
MHz, 6 rum, AB 4071-6
1 stk. Basis Funk 868
MHz, 12 rum, AB 4071-12
1 stk. bæreskinne 1 stk. rumtildeling
Optionalt tilbehør (ikke indkluderet i leveringsomfanget!)
Ekstern modtager
til at udvide rækkevidden og gennemtrænge afskærmede lofter eller ved modtagelsesproblemer i varmekredsfordeleren. Inkl. monteringsbøjle og 5 m ledning. Ledningslængder op til 20 m som option, yderligere spændingsforsyning ikke nødvendig.
Mål (mm): H 30, B 54, L 102
26
Bærbart installationskontrolapparat
(Funk System 868 MHz) dokumenterer lige fra starten en god radioforbindelse. Visning af systemdata i klartekst, herunder radiosignalets feltstyrke på radio- termostaterne, faktisk værdi, indstillet værdi osv.
Spændingsforsyning: 4 x 1,5 V batteri AAA
Mål (mm): H 47, B 70, L 125
AB 2000-1 / AB 2000-6
AB 4001-1 / AB 4001-6
DE
GB
DK
NOR
SWE
FIN
AB 2000-1 / AB 2000-6
AB 4001-1 / AB 4001-6
Systembeskrivelse
Basis Funk er kernen i radiosystemet og dets enkeltrumsregulering. Den forbinder aktuatorerne med radio-termostaterne. Således er det muligt at tilpasse rumtemperaturen til ”opvarmningsbehovene”. Ved hjælp at et udvidelsesmodul til køling og et tilsvarende køleaggregat er der også mulighed for at køle med det tilstedeværende system.
Basis AB 4071
Systemet Funk 868 MHz
Systemet karakteriseres ved sin nemme installation og håndtering samt sin pålidelige drift. Efter udvidelse med timer-modulet TM 1000 er systemet udstyret med et timer-signal, som giver dig forudsætningen for formålstjenlig opvarmning eller afkøling (se ovenfor). Således hjælper systemet dig med at spare energi uden at give afkald på din personlige komfort. Nærmere oplysninger vedr. radiosystemets udvidelsesmuligheder fremgår af nærværende manual.
net
230 V AC
ekstern modtager
AB EX 4070
max. 13 drivmekanismer,
strømløst til A 4004
Infosymboler
Forsigtig - fare!
max. 6 (12) termostater* pumper/effektmodul
PL 4000
pumper/dobbelt modul
PD 4000
varme-/køle-modul
HK 4000
timer-modul
TM 1000
DE
GB
DK
NOR
SWE
FIN
Gør systemet spændingsløst!
Råd til nemmere montering.
*mulige termostattyper
AR 4070SF2
AR 4070KF2
AR 4070KF2E
R 4070
R 4070E
27
Varme-/køle-funktion
Basis Funk 868 MHz kan udvides med et varme-/køle-modul. På den måde kan 868 MHz radiosystemet anvendes til opvarmning og køling i enkeltkredssystemer med en central, ekstern omkobling.
Funktion „Spærre køling“
Ved radiosystemet med varme-/kølemodulet (AB HK 4000) er der mulighed for at tage enkelte zoner ud af den aktive køledrift eller at spærre dem. Ved levering af apparatet er hhv. varmezone
6 (AB 4071-6) eller varmezonerne 11 og
12 (AB 4071-12) standardmæssigt spærret. Via en betjeningsprocedure kan denne leveringstilstand tilpasses efter behovene.
Betjeningsprocdure
• Tryk på SET-tasten og tænd for forsy-
ningsnettet
• Hold SET-tasten nede i >3 sek.
• AB 4071 viser alle spærrede varme-
zoner (spærrede varmezoner lyser) via
varmezone-LED’er
• Slip SET-tasten
• Efter 5 sek. begynder LED‘en på
varmezone 1 at blinke.
• Blinkende varmezoner kan omkon-
figureres ved at trykke på SET-
tasten. Varmezonens tilstand toggler,
når der trykkes på tasten. Dvs. når
varmezonerne har været spærret for
køledriften, er spærren ophævet, vice
versa. Derefter begynder den næste
varmezone at blinke.
• Hvis ikke der trykkes på SET-tasten,
skiftes der efter 5 sek. til næste
varmetrin.
• Efter sidste varmezone vises den aktu-
elle tilstand på ny i 5 sek. og gemmes.
Derefter udfører AB 4071 en ny start.
• Såfremt det er nødvendigt at fore-
tage ændringer i konfigurationen,
skal betjeningsproceduren opkaldes
endnu en gang.
System-reset
Efter udført system-reset sættes anlægget tilbage til udleveringstilstanden.
Dvs. varmezone 6 (AB 4071-6) eller varmezonerne 11+12 (AB 4071-12) er igen spærret for køledriften.
Sikkerhed
Sikkerhedshenvisninger
Bestemmelsesmæssig brug
Basis Funk 868 MHz er en intelligent tilslutningsenhed til den trådløse enkeltrumsregulering. Sammen med systemkomponenterne (drivmekanisme, termostat, radio osv.) finder Basis Funk
868 MHz anvendelse i lejligheds- og forskellige industribygninger. Ombygninger eller ændringer er kun tilladt efter aftale med producenten. Producenten hæfter ikke for skader, som opstår som følge af misbrug af Basis Funk 868 MHz.
Autoriseret fagpersonale
Monteringen af 868 MHz radiosystemet forudsætter en sådan sagkundskab inden for elektroteknik, som formidles i anerkendte uddannelser på dette område. Ved udarbejdelse af nærværende manual er der blevet forudsat en viden svarende til en fagarbejder- / delkvalifikation fra erhvervsområdet elektroteknik. Derfor er grundlæggende informationer ikke beskrevet særskilt. Installation og ibrugtagning må kun foretages af autoriseret fagpersonale med den ovenfor angivne kvalifikation. Herved skal de aktuelt gældende nationale og internationale elektrotekniske installationsforskrifter overholdes. Producenten hæfter ikke for skader, som opstår som følge af faglig ukorrekt udførte installationer.
AB 2000-1 / AB 2000-6
AB 4001-1 / AB 4001-6
Farekilder
Basis Funk skal ubetinget tages af forsyningsnettet inden hver åbning. Rengøring må kun ske med en tør klud. Basis
Funk må ikke renses med hhv. vand og opløsningsmidler (sprit, acetone osv.).
Nødsituation
Basis Funk skal omgående skilles fra forsyningsnettet ved at trække stikket ud eller slukke for sikringen.
DE
GB
DK
NOR
SWE
FIN
28
Monteringsvejledning
Montering på bæreskinne
AB 2000-1 / AB 2000-6
AB 4001-1 / AB 4001-6
Tilslutning af drivmekanismerne
Efter montering af drivmekanismerne på ventilerne i varmekredsfordeleren (se monteringsvejledning drimekanismer) tilsluttes de til Basis Funk på følgende måde
Stik-/klemmetilslutninger
Til stik-/klemmetilslutningerne kan de efterfølgende tværsnit anvendes: massiv ledning: 0,5 – 1,5 mm² fleksibel ledning: 1,0 – 1,5 mm²
Til den fagligt korrekte tilslutning skal ledningsenderne 10 mm være afisoleret.
Drivmekanismernes ledninger kan anvendes med de
Drivmekanismens ledninger trykkes ind i trækaflastningen.
Ved fleksible årer åbnes klemmen ved hjælp af en skruetrækker, og ledningen stikkes i.
DE
GB
DK
NOR
SWE
Der må tilsluttes max.
4 drivmekanismer pr. termostat (rum). En udvidelse ved hjælp af et drivmekanisme-modul er mulig.
FIN
Der må maksimalt tilsluttes 13 drivmekanismer til Basis Funk. Der må tilsluttes 4 (2) aktuatorer pr. kanal. Der kan dog tildeles flere varmezoner til en termostat Regler Funk.
29
Driftsvejledning
Ibrugtaning
Tænd for spændingen
(stik transformator-netstik ind i stikkontakten).
AB 2000-1 / AB 2000-6
AB 4001-1 / AB 4001-6
Energibesparelsesprogrammer
Varmeprogram med timer-modul
Ved tilslutning af 2-kanals-timer-modulet kan varme- og reduktionstider (eller energibesparelsestider i varme-køle-driften med
AB HK 4000) automatisk styres uafhængigt af hinanden.
Placering med 6 varmezoner
Räume dem Energiesparprogramm C1 zuordnen z.B. Wohnzimmer, Esszimmer
Räume dem Energiesparprogramm C2 zuordnen z.B. Küche, Bad
Indikatoren for servicemeddelelser lyser, når der foreligger netspænding.
Alle varmezoner tændes for 8 min. for at frakoble drivmekanismernes firstopen-funktion.
Energibesparelsesprogram:
Hvis energibesparelsesprogrammet er aktivt:
• sænker Basis i varmedrift rumtemperaturen med 2 K i forhold til den indstillede værdi.
• regulerer Basis i modus køling rumtemperaturen med 2 K over den indstillede værdi.
Ved denne proces lyser varmezonernes samtlige
LED-visninger.
Specialtilfælde:
Hvis en radiotermostat er tilknyttet til flere varmezoner på samme tid og samtidig til varmeprogrammerne C1 og C2, følger temperaturreguleringen varmezonen med den laveste værdi og det pågældende varmeprogram.
TimerModul
Energiesparprogramm C1
Placering med 12 varmezoner
Räume dem Energiesparprogramm C1 zuordnen z.B. Wohnzimmer, Esszimmer
Räume dem Energiesparprogramm C2 zuordnen z.B. Küche, Bad
TimerModul
Energiesparprogramm C1
TimerModul
Energiesparprogramm C2
TimerModul
Energiesparprogramm C2
DE
GB
DK
NOR
SWE
FIN
30
Tildeling af varmezoner
1. SET-tasten på tilslutningsenheden Funk holdes nede i 3 sek. for at starte indlæringsmodus.
2. Hvis LED på varmezone 1 blinker hurtigt, slippes tasten igen. Den valgte varmezone er nu i 3 minutter klar til at modtage signalet til indlæring af den tilknyttede termostat Regler Funk.
3. Tryk hertil på SET-tasten på termostaten Regler Funk fra det tilsigtede monteringssted, såsom vist i billedet på højre side.
4. Når termostaten Regler Funk er tildelt, forlades indlæringsmodus, og varmezonens LED-visning blinker ikke længere.
Efter tilmeldingen udløses den pågældende varmezone i et minut. Varmezonens LED lyser.
For at tildele yderligere varmezoner, trykkes der igen på SET-tasten på tilslutningsenheden Funk i 3 sek.
LED’en på varmezone 1 blinker hurtigt. Ved et yderligere tryk skiftes der nu til varmezone 2. Således kan den ønskede varmezone vælges ved at trykke flere gange. Derefter gennemføres tildelingen af termostaten Regler funk til alle varmezoner efter hinanden.
På samme måde kan en tildelt varmezone også overskrives til enhver tid.
31
AB 2000-1 / AB 2000-6
AB 4001-1 / AB 4001-6
Funktionskontroller
Afprøvning af radiooverførslen
Kontrollen af funktionsoverførslen bør altid ske ud fra den planlagte placering for termostaten Funk. Vær ligeledes opmærksom på henvisningen til den passive påvirkning.
Hvis der trykkes på termostaten Regler Funk’s SET-tast og tilslutningsenheden på dette tidspunkt ikke er i indlæringsmodus, tændes der i 1 minut for den tildelte varmezone (drivmekanismer). Ved et yderligere tryk på SET-tasten inden for 1 minut, slukkes der igen for varmezonen. Ved hvert tryk på termostatens SETtast skifter varmezonens kontaktudgang.
SET-tasten befinder sig under indstillingsværdiindstilleren.
DE
GB
DK
Hvis ikke termostaten Regler Funk kan tildeles eller hvis den varmezone, som er blevet tildelt ved radiokontrollen, ikke tænder, er modtagelsesbetingelserne for tilslutningsenheden ufordelagtige.
NOR
SWE
Funktionsforbindelsen kan kontrolleres med RC-Inspector’en. Som option kan der leveres en ekstern modtager.
FIN
AB 2000-1 / AB 2000-6
AB 4001-1 / AB 4001-6
Installation af termostaten Regler Funk
Monter termostaten som i den vedlagte betjeningsvejledning.
For at teste radiostrækningen tildeles termostaterne Regler Funk fra monteringsstedet og der gennemføres evt. en radiokontrol.
Fastgør soklen på væggen.
Træk indstillingsværdi-indstilleren af.
Passiv påvirkning:
Tilslutningsenheden Funk
868 MHz er ikke monteret i samme etage som termostaten, og begge etager er adskilt ved et jernbetonloft med en høj jernandel eller også er der monteret en dampspærre i loft eller væg.
Regelbetrieb
Radiotransmission
Efter tildelingen af de enkelte termostater funk til varmezonerne begynder reguleringsdriften. Hver termostat sender sin kodning, den indstillede værdi og den faktiske værdi til tilslutningsenheden. Kodningen er nødvendig. for at tilslutningsenheden Funk kan tildele dataene.
Funkübertragung
Notér rum og varmezone på skrivefeltet.
Afhjælpning 1:
Placér termostaten på systemsoklen.
Termostaten Regler Funk’s placering kan ændres. Dermed er det muligt at forbedre Regler Funk’s signal ved at
ændre monteringsstedet.
Monteringssteder med direkte solindstråling, radiatorluft eller vand er forbudt.
Varmezonernes funktionsvisning
Efter tildelingen viser varmzone-visningen den aktuelle koblingstilstand/indstillingstilstand fra varmezonens udgang. I de fleste tilfælde går LED’en ud, kan dog allerede lyse igen kort tid efter, idet tilslutningsenheden Funk begynder med reguleringen af rumtemperaturen. LED’en lyser også, hvis tilslutningsenheden Funk endnu ikke har afsluttet den 8 minutter lange indkoblingsrutine (se under
”Ibrugtagning“). LED’en lyser ligeledes, hvis der ved en fejl er blevet trykket på SET-tasten på termostaten flere gange under tildelingen.
Tildelingsenheden Funk udfører derefter funktionskontrollen lige efter tildelingen, dvs. den pågældende udgang gøres aktiv i 1 minut, uafhængigt af reguleringen.
DE
GB
DK
NOR
SWE
FIN
Afhjælpning 2:
På grund af varmekredsfordelerens faste placering kan placeringen på tilslutningsenheden Funk ikke ændres, og derfor kan tilslutningsenheden Funk som option udstyres med den eksterne modtager AB EX 4070. Denne har en 5 m tilledning og kan monteres på steder, hvor man kan modtage alle termostater
Regler Funk uden forstyrrelser.
Energibesparelsesprogram:
Hvis energibesparelsesprogrammet er aktivt:
• sænker Basis i varmedrift rumtemperaturen med 2 K i forhold til
den indstillede værdi.
• regulerer Basis i modus køling rumtemperaturen med 2 K over den
indstillede værdi (HK-modul påkrævet).
32
Signalering af varmezonerne (HZ)
HZ ON
HZ OFF
1
HZ ON
HZ OFF
2
HZ ON
HZ OFF
3
HZ ON / OFF
4
5
1 sec
1. Normaldrift:
Der tændes og slukkes efter behov for varmezonerne i minut-området.
2. Batteri termostat tomt:
Den tildelte radiotermostatens batteri er næsten tomt.
Batteri bedes udskiftet.
3. Modtagersignalet er svagt:
Den modtagende radiotermostatens feltstyrke er meget lav. Reguleringen er evt. dårlig. Termostatens position bedes ændret, eller også bør der tilsluttes en ekstern modtager EX 4070.
4. Nøddrift:
Termostaten har ikke modtaget et signal i mindst 3 timer.
5. Programmeringsmodus:
Den blinkende varmezone er klar til at modtage en radiotermostat.
AB 2000-1 / AB 2000-6
AB 4001-1 / AB 4001-6
Sletning af alle indstillinger
Sletning
Tryk på SET-tasten i 3 sek. LED’en på varmezone 1 begynder at blinke. Slip SETtasten. Tryk på ny på SET-tasten og hold den nede i 15 sek. Derved begynder alle varmezonernes LED’er efter 10 sek. skiftevis at blinke rytmisk. Efter yderligere 5 sek. forsvinder LED’erne. Først på dette tidspunkt må SET-tasten slippes. Sletningen er nu afsluttet. Alle tildelinger er nu slettet og tilslutningsenheden Funk begynder igen med rutinen ibrugtagning. (jf. s. 30).
Udskiftning af sikringen
Apparatets sikring defekt
Anlægget skal kontrolleres af en ekspert.
Gør anlægget spændingsfrit og træk sikringsholderen ud i opadgående retning.
Skift sikring
24 V = Typ T 2A
Tænd igen for spændingen. Yderligere henvisninger fremgår af side
34.
DE
GB
DK
NOR
SWE
FIN
33
Tekniske data
Tekniske data
Basis Funk
Alle data gælder for basis uden udvidelsesmoduler.
AB 2000-1 / AB 2000-6
AB 4001-1 / AB 4001-6
Radiosystemets egenskaber:
• Modtager og sender i 868 MHz-bånd
• Beskyttelseskredsløb ved svigt af termostaten Regler Funk, f.eks.
tomt batteri (frostbeskyttelses-mode)
• Automatisk frakobling af first-open-funktionen efter indkoblingen
• Fejlmelding ved udeblivende radiosignal, tomt batteri og svagt
modtagelsessignal
• Display til funktionskontrol
• Radiokontrol til sender og modtager til hjælp ved ibrugtagning af
anlægget
• Efter udvidelse med varme-/kølemodul AB HK 4000 også egnet til
brug i 2-leder HK-anlæg
Sikring: T 2A – En defekt sikring gør muligvis opmærksom på en fejl i hele anlægget, som udelukkende kan afhjælpes af en autoriseret fagmand.
Alpha-Basis Funk 6 Heizzonen 12 Heizzonen
Driftsspænding
Max. effektforbrug
Sikring
Max. antal termostat Regler Funk
230 V / 24 V AC sekundær
50 W
T 2 A
6
13
12
13 Max. antal drivmekanismer (ca. 2 W)
Spærring af funktionen køling til enkelte rum via Betjeningsprocedure. Udleveringstilstand:
Beskyttelsesklasse
Kanal 6 spærret
Kanaler 11,
12 spærret
Beskyttelsesart
Omgivelsestemperatur
Lagertemperaturområde
Luftfugtighed
II
IP 20
0°C til 50°C
-25°C til 60°C
Mål (mm) H / B / L
Anvendelige ledningstværsnit: max 80 %, nicht kondensierend
70 / 75 / 302
Massiv ledning
Fleksibel ledning
1)
0,5 – 1,5 mm²
1,0 – 1,5 mm²
1) Drivmekanismens ledninger kan anvendes med kabeltyller, som er monteret fra fabrikken.
Alpha-system Funk
Sendefrekvens
Rækkevidde i bygning
Radiokontrol
EMC-kontrol
Reguleringstapper
Ventilbeskyttelsesfunktion
Varmeprogrammer
Energibesparelsesmodus i natdrift af varme/køle
868 MHz ca. 30 m
ETS 300220-3
EN 301489-3 ca. 0,2 K
6 min / 24 h
2
2 K (med RC-inspector kan konfigureres fra 2 K til 6 K i 0,1 K trin)
DE
GB
DK
NOR
SWE
FIN
34
AB 2000-1 / AB 2000-6
AB 4001-1 / AB 4001-6
Afhjælpning af fejl
FORSIGTIG!
Inden monteringsarbejder ved basis tages spændingen af anlægget! Inden hvert kontroltrin skal der tændes for spændingen igen.
Fejlfunktion
Driftsvisning lyser ikke
Sikring defekt, display lyser
Årsag
Trådføringsfejl
Ingen netspænding
Kortslutning i enkeltrumsregulering
Forholdsregel
Kontroller trådføring af nettilslutningen
Kontroller forsyningsstrømkredsens sikring
Fjern spædningen, klem drivmekanismerne af
(overhold tildelingen), indsæt ny sikring
Udløser derefter ikke længere sikringen, kontroller drivmekanismerne for beskadigelser og ventiler for utætheder. Udskift i givet fald beskadigede dele.
Udløser gentagne gange sikringen, kontroller de tilsluttede termostater og deres trådføring.
Ved installationen kan der ikke tildeles en termostat, selvom der gentagne gange kortvarigt blev trykket på tasten på termostaten.
Til kontrolformål forkortes rækkevidden til basis Funk, og proceduren gentages.
Eventuelt skal der indsættes en ekstern modtager Receiver AB EX 4070 (side 32)
Efter en længere driftstid blinker LED’en på en kanal.
Et rum er hele tiden overopvarmet, mens et andet ikke bliver varmt.
Befinder den tildelte termostat sig stadig på sit bestemmelsessted?
Der er blevet byttet om på to rum ved tildelingen
Termostatens batteri skal fornys.
Kontroller kanalernes og varmezonernes tildeling via en radiokontrol. Udskift i givet fald de to termostater, eller programmer basis for disse to rum på ny.
DE
GB
DK
NOR
SWE
Nøddrift
Hvis en termostat Komfort Funk ikke modtager i mere end 3 timer, skifter anlægget til frostbeskyttelses-modus. I dette tilfælde udløse ventilen med 25 % (3 min.
TIL – 9 min. FRA). Så snart termostaten igen modtager, skifter anlægget tilbage til den oprindelige normaldrift.
Hvad sker der efter et strømsvigt?
Programmeringen gemmes fast i basis. Et længerevarende strømsvigt eller en frakobling af basis hen over flere måneder, f.eks. i sommerdrift, kan ikke slette tildelingerne.
Ventilbeskyttelse
Hvis ikke der inden for 24 timer foretages et ventiludløsning, aktiveres udgangen en gang for 5 minutter. Dermed forhindres det, at ventilerne sidder fast uden for opvarmningsperioden.
Efter et strømsvigt eller efter genindkoblingen viser den tildelte kanals pågældende LED udgangens driftstilstand. Dette er inden for de første 8 minutter frakoblingen af drivmekanismernes first-open-funktioner.
Efter udførelsen af first-open-funktionen begynder Basis Funk at regulere, om der er blevet modtaget et signal eller ej. Apparatet går ud fra grundværdier. Efter det første modtagelsessignal reguleres der med de aktuelle værdier.
FIN
35
Appendiks
Systemoversigt
Basis 230 V
230 V
AB 2000-1
AB 2000-6
Basis 24 V
24 V
AB 4000-1
AB 4000-6
Basis Funk 868 MHz
Funk
AB 4071-6
AB 4071-12
Basis EIB
EIB
AB 7001-6
AB 2000-1 / AB 2000-6
AB 4001-1 / AB 4001-6
Ophavsret
Henvisning vedrørende ophavsrettigheder
Denne manual er ophavsretligt beskyttet. Alle rettigheder forbeholdes. Manualen må uden producentens forudgående samtykke hverken helt eller delvist kopieres, reproduceres, forkortes eller overføres i en anden form, hverken mekanisk eller elektronisk.
© Copyright 2007
Drivmekanisme-modul AM 2000 AM 4000
Regulerings-modul RM 2000 RM 4000
Pumpe-/effektmodul
PL 2000
PL 2000 Z2
PL 4000
PL 4000 Z2
PL 4000
PL 4000 Z2
PL 4000
PL 4000 Z2
Pumpe-/dobbeltmodul PD 2000 PD 4000 PD 4000 PD 4000
DE
GB
DK
NOR
SWE
FIN
Varme-/kølemodul
Timer-modul TM 1000
Programstik PS PS 2000
Ekstern modtager
HK 4000 HK 4000
TM 1000 TM 1000
PS 4000
EX 4070
36
MANUAL
Standard AB 4071-6
Alpha-Standard trådløs 868 MHz
INNHOLD
Oversikt ....................................38
Produktbeskrivelse ................38
Lieferumfang .........................38
Alternativt tilbehør ..............38
Systembeskrivelse ..................39
Informationssymboler ...........39
868 MHz .................................39
Oppvarmings/ avkjølingsfunksjon ................40
Sikkerhet ...................................40
Sikkerhetsinformasjon ..........40
Installeringsinstruksjoner ........41
Installering på monteringsbranketter .........41
Installering av aktuatorer .....41
Driftinstruksjoner .....................42
Oppstart .................................42
Økonomiprogram .................42
Anvisning av varmesoner ......43
Funksjonstester ......................43
Trådløs termostatinstallering ..44
Kontrolloperasjon .................44
Signaliseringen til varmesonene (HZ) .................45
Sletting av alle innstillinger ..45
Utskifting av sikringen ..........45
Tekniske data ............................46
Tekniske data .........................46
Feilsøking ...............................47
Vedlegg .....................................48
Systemoversikt .......................48
Opphavsrett ...........................48
DE
GB
DK
NOR
SWE
FIN
Standard AB 4071-12
Oversikt
Produktbeskrivelse
Standard trådløs 868 MHz er en smart tilkoblingsenhet for kontroll av oppvarming av overflater i enkeltrom, men også for avkjølingssystemer. Kombinert med den trådløs termostaten AR 4070
SF / KF / KF2E og aktuatorene A 4004, utgjør de det trådløse systemet 868
MHz. Omformeren gir 24 V driftsspenning til den standard trådløse enheten så vel som til de tilkoplede aktuatorene.
Etter at kabelfri tilkopling av de trådløse termostatene og standard trådløs er utført, kan aktuatorene kontrolleres.
Det integrerte grensesnittet tillater problemfri utvidelse av den trådløse enheten med nye funksjoner til enhver tid.
Det trådløse systemet 868 MHz tillater en behagelig enkeltromkontroll med forskjellige varmesoner. Det passer til nye konstruksjoner eller for tilbakeføring i privateide hus og til elektriske installasjoner. Installeringen av systemene er svært enkel fordi de trådløse termostatene er installert uten noen kabler.
Den spesielt kodede trådløse overføringen sikrer dataoverføring i nesten alle bruksområdene. De brukervennlige innpluggings/klemmetilkoplingene reduserer tiden som trengs til installerings - og aktuatorforbindelsen. Den modulære strukturen til grunnelementet tillater en utvidelse av systemet til enhver tid.
Lieferumfang
OR
HANDBUCH
Basis AB 2000-1
Basis AB 2000-6
INHALT
Vorwort .......................................2
Übersicht .....................................2
Produktbeschreibung ..............2
Heizen/Kühlen-Funktion .........2
Infosymbole .............................2
Das System 24 V .......................3
Systembeschreibung ...............3
Sicherheitshinweis ...................3
Das System 230 V .....................3
Sicherheit ....................................4
Sicherheitshinweise .................4
Lieferumfang 230 V ................4
Lieferumfang 24 V ..................4
Montageanleitung .....................5
Wandmontage .........................5
Montage auf Tragschiene .......5
Netzanschluss 230 V ................6
Anschluss 24 V .........................6
Regleranschluss .......................6
Installation der Regler ............7
Anschluss der Antriebe ...........7
Betriebsanleitung .......................8
Funktionsanzeigen ..................8
Heizprogramme ......................8
Austauschen der Sicherung ....8
Technische Daten .......................9
Technische Daten .....................9
Störbeseitigung .....................10
Systemübersicht .....................11
Anhang .....................................12
Urheberrecht .........................12
DE
GB
FR
IT
ESP
NL
RUS
24 V
230 V
Die 230 V / 24 V Systeme sind in Bezug auf Ausstattung und Funktion weitgehend identisch. Unterschiedliche Eigenschaften sind im gesamten Handbuch durch Symbole eindeutig gekennzeichnet!
Basis AB 4001-1
Basis AB 4001-6
1 x manuell
2 x skruer
1 x standard trådløs 868
MHz, 6 rom, AB 4071-6
1 x standard trådløs 868
MHz, 12 rom, AB 4071-1
1 x monteringsbrankett 1 x romfordeling
Alternativt tilbehør (er ikke inkludert i leveringssettet!)
Ekstern mottaker
for øking av overføringsrekkevidden, for å gå forbi takdekke, eller i tilfelle av mottaksproblemer i varmekretsfordeleren. Monteringsbranketter og 5 m ledning er inkludert. Ledningslengder på opp til 20 m er alternativer; og ekstra spenningstilførsel er ikke nødvendig. Dimensjoner (mm): H 30, W 54, L 102
38
Bærbar installeringstester (Det trådløse systemet 868 MHz) gir eksempel på god radioforbindelse fra starten av. Viser systemdata i enkel tekst, inkludert områdeintensiteten til radiosignalet for de trådløse termostatene, faktisk verdi, ønsket verdi, osv.
Spenningstilførsel: 4 x 1.5 V akkumulatorer AAA
Dimensjoner (mm): H 47, W 70, L 125
AB 2000-1 / AB 2000-6
AB 4001-1 / AB 4001-6
DE
GB
DK
NOR
SWE
FIN
AB 2000-1 / AB 2000-6
AB 4001-1 / AB 4001-6
Systembeskrivelse
Standard trådløs er sentralen til det trådløse systemet og til enkeltromskontrollen. Den tilknytter aktuatorene til de trådløse termostatene. Dette lar deg tilpasse romtemperaturen til dine individuelle oppvarmingsbehov. En forlengelsesmodul for avkjøling og en korresponderende avkjølerenhet gjør at avkjøling blir del av det eksisterende systemet.
Det trådløse systemet 868 MHz
Standard AB 4071
maks. 6 (12) termostater*
Systemet karakteriseres av enkel installering og håndtering så vel som av pålitelig drift. Etter utvidelse med tidsinnstillingsmodulen TM 1000, er systemet utstyrt med et tidsinnstillingssignal som gir forutsetninger for et behovsorientert varme og avkjølingssystem. ( se over). På denne måten kan du spare energi uten
å måtte gi slipp på personlig komfort. Du finner mer informasjon om utvidelsesmulighetene til det trådløse systemet i denne håndboken.
Nettspenning
230 V AC
Ekstern mottaker
AB EX 4070
Pumpe/bruksmodul
PL 4000
Pumpe/dobbeltmodul
PD 4000
Oppvarmings/avkjølingsmodul
HK 4000
Tidsinnstillingsmodul
TM 1000
maks. 13 aktuatorer,
normalt stengt A 4004
DE
GB
DK
NOR
SWE
FIN
Informationssymboler
Advarsel, fare!
Gjør systemet spenningsfritt!
Forslag til enkel installering.
*mulige termostattyper
AR 4070SF2
AR 4070KF2
AR 4070KF2E
R 4070
R 4070E
39
Oppvarmings/avkjølingsfunksjon
Standard trådløs 868 MHz kan utvides med oppvarmings/avkjølingsmodulen. Dette lar det trådløse systemet 868 MHz brukes til oppvarming og avkjøling i enkeltkretssystemer med sentral, ekstern veksling.
Funksjonen „Kjølesperre“
Når det gjelder det trådløse systemet med oppvarmings/avkjølingsmodul (AB
HK 4000) er det mulig å deaktivere, eller
å sperre individuelle soner fra den aktive avkjølingsoperasjonen. Varmesonen 6 (AB
4071-6) eller henholdsvis varmesonene 11 og 12 (AB 4071-12), er sperret i standardinnstillingen når systemet leveres. Denne leveringstilstanden kan justeres etter behovene ved hjelp av en driftsprosedyre.
knappen trykkes inn. Hvis for eksempel
en varmesone ble sperret under avkjø-
lerfunksjon, vil denne sperren løftes. Det
samme gjelder i motsatt tilfelle. Deret-
ter vil den andre varmesonen begynne å
blinke.
• Hvis STILL INN knappen ikke trykkes inn,
vil det byttes over til neste varmesone
etter 5 sekunder.
• Etter den siste varmesonen vil den gjel-
dende tilstanden bli vist igjen i omtrent 5
sekunder og så lagret. Deretter starter
AB 4071 opp igjen.
• Er det nødvendig med fler konfigurasjo-
ner, må driftsprosedyren startes igjen.
Driftsprosedyre
• Trykk inn STILL INN knappen og slå på nettstrømmen
• Hold STILL INN knappen inne i >3 sekunder
• AB 4071 viser alle sperrede varmesonene
via LED-er (de sperrede varmesonene
begynner å lyse)
• Slipp ut STILL INN knappen
• LED-en til varmesone 1 begynner å
blinke etter 5 sekunder.
• Blinkende varmesoner kan omkonfigu-
reres ved å trykke STILL INN knappen.
Tilstanden til varmesonen veksler når
Systemgjenopprettelse
Etter at en systemgjenopprettelse er utført, blir utstyret gjenopprettet til leveringstilstand. Det vil si at henholdsvis varmesone 6 (AB 4071-6) eller varmesonene
11+12 (AB 4071-12), igjen sperres for avkjølerfunksjoner.
Sikkerhet
Sikkerhetsinformasjon
Tiltenkt bruk
Standard trådløs 868 MHz er en smart tilkoplingsenhet for trådløs enkeltromkontroll. Standard trådløs 868 MHz blir brukt sammen med systemkomponentene (aktuator, trådløs termostat, osv.) i leiligheter og i forskjellige typer bygg.
Konverteringer eller endringer kan kun tillates etter samarbeid med produsenten. Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for skader som oppstår fra uriktig bruk av Standard trådløs 868 MHz.
AB 2000-1 / AB 2000-6
AB 4001-1 / AB 4001-6
skader som måtte oppstå på grunn av uriktige installeringer.
Kilder til fare
Før den åpnes må standard trådløsenheten gjøres spenningsløs. Bruk kun en tørr klut til rengjøring. Standard trådløsenheten må ikke rengjøres med vann eller væske (alkohol, aceton osv.).
Autoriserte spesialister
Installasjonen til det trådløse systemet
868 MHz forutsetter spesialistkunnskap innen elektrisk ingeniørarbeid, slik det som kreves i liknende type jobber som er avhengig av kvalifisert montør. For utarbeidelse av veiledningen er det forutsatt et kunnskapsnivå tilsvarende hel eller delvis teknisk kvalifikasjon innen elektrisk ingeniørarbeid. Derfor er ikke noen grunnleggende informasjon beskrevet separat.
Nødstilfelle
Gjør standard trådløsenheten strømløs
øyeblikkelig ved å dra ut støpselet fra kontakten eller ved å slå av sikringen.
DE
GB
DK
NOR
SWE
FIN
Installering og oppstart kan bare utføres av autorisert spesialisert personell med kvalifikasjoner som nevnt over.
Derfor må de gjeldende nasjonale og internasjonale regelverkene for opprettelse av elektriske systemer følges. Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for
40
Installeringsinstruksjoner
Installering på monteringsbranketter Installering av aktuatorer
Etter installeringen av aktuatorene til ventilene i varmekretsfordeleren (se instruksjonene for aktuatorinstalleringen) må de tilkoples til Standard trådløsenheten som anvist.
Innpluggings/festetilkoplinger
Følgende tverrnitt er tilgjengelig for innpluggings/ festetilkoplinger: hel ledning: 0.5 - 1.5 mm² fleksibel ledning: 1.0 - 1.5 mm²
For å få en profesjonell tilkopling må 10mm av enden på ledningen avstrippes. Ledningene til aktuatoren kan brukes med fabrikkmonterte avslutningsermer.
AB 2000-1 / AB 2000-6
AB 4001-1 / AB 4001-6
Skyv aktuatorledningene inn i festeklemmen for belastningsfordeling.
For fleksible ledninger kan klemmen åpnes med et skrujern og ledningen settes inn.
DE
GB
DK
NOR
SWE
Maks 4 aktuatorer kan tilkoples per termostat
(rom). En utvidelse er mulig med aktuatormodulen.
FIN
Maks 13 aktuatorer kan tilkoples Standard trådløsenheten. 4 (2) aktuatorer kan tilkoples per kanal. Men mange varmesoner kan knyttes til en trådløs termostat.
41
Driftinstruksjoner
Oppstart
Tilfør spenning (sett omformerstøpselet inn i strømuttaket).
AB 2000-1 / AB 2000-6
AB 4001-1 / AB 4001-6
Økonomiprogram
Varmeprogram med Tidsinnstillingsmodul
Tilkoplingen til 2-kanals tidsinnstillingsmodul lar den automatiske varmekontrollen og reduksjonstidene (resp.
økonomitid i varme-kjøledriften med
AB HK 4000), fungere uavhengig av hverandre.
Arrangement for 6 varmesoner
Räume dem Energiesparprogramm C1 zuordnen z.B. Wohnzimmer, Esszimmer
Räume dem Energiesparprogramm C2 zuordnen z.B. Küche, Bad
Driftsskjermen lyser opp hvis nettverksspenning er tilstede.
Økonomiprogram:
Når Økonomimodusen er aktiv:
• Standardmodusen reduserer romtem-
peraturen i oppvarmingsoperasjonen
med 2 K under innstilt temperatur.
• Standardmodus kontrollerer romtem-
peraturen til 2 K over innstilt verdi.
TimerModul
Energiesparprogramm C1
TimerModul
Energiesparprogramm C2
Arrangement for 12 varmesoner
Räume dem Energiesparprogramm C1 zuordnen z.B. Wohnzimmer, Esszimmer
Räume dem Energiesparprogramm C2 zuordnen z.B. Küche, Bad
Alle varmesonene er slått på i 8 minutter for å åpne den første funksjonen til aktuatorene.
Alle LED indikatorene til varmesonene lyser opp under denne prosessen.
Spesialtilfelle:
Hvis en trådløs termostat er lokalisert til forskjellige oppvarmingssoner og samtidig til varmeprogrammet C1 i tillegg til
C2, vil temperaturkontrollene følge det varme programmet med den laveste verdien og det korresponderende varmeprogrammet.
TimerModul
Energiesparprogramm C1
TimerModul
Energiesparprogramm C2
DE
GB
DK
NOR
SWE
FIN
42
Anvisning av varmesoner
1. Trykk inn STILL INN knappen til den trådløse tilkoplingsenheten I tre sekunder for å starte læremodusen.
2. Slipp knappen når LED i varmesonen 1 blinker hurtig. Fra nå av og i tre minutter er varmesonen klar til å motta signalet for å få kunnskap om hvem som er den anviste termostaten.
3. For å gjøre dette må du sette innstillingsknappen på den trådløse termostaten fra det tiltenkte installasjonsstedet som vist på bildet til høyre.
4. Når den trådløse termostaten er anvist avslutter læremodusen og LED signalet for varmesonen slutter å blinke.
Etter pålogging blir den korresponderende varmesonen påvirket i ett minutt. LED-en til varmesonen lyser opp.
Trykk inn Still inn knappen til den trådløse koplingsenheten igjen i tre sekunder for å anvise flere varmesoner. LED til varmesone 1 blinker hurtig. Bytt til varmesone 2 ved å trykke knappen inn igjen. Denne prosedyren tillater valg av ønsket varmesone ved å gjenta trykk på knappen. Deretter må du, som beskrevet tidligere, anvise de trådløse termostatene til alle varmesonene.
Ved bruk av dette systemet kan en anvist varmesone alltid omgjøres.
43
AB 2000-1 / AB 2000-6
AB 4001-1 / AB 4001-6
Funksjonstester
Test av radiooverføringen
Radiooverføringen må alltid testes fra det planlagte installeringsstedet til den trådløse termostaten. Pass også på at du legger merke til passiv interferens.
Hvis innstillingsknappen til den trådløse termostaten blir trykket inn og tilkoplingsenheten ikke står i læremodus på dette tidspunktet, blir den anviste varmesonen (aktuatorene) slått på i 1 minutt. Hvis innstillingsknappen blir trykket inn igjen innen ett minutt, blir varmesonen slått av igjen. Varmeeffekten til varmesonen blir byttet om ved hvert trykk på innstillingsknappen på termostaten.
STILL INN knappen er plassert under verdikomponenten for innstillingen.
DE
GB
DK
Hvis den trådløse termostaten ikke kan anvises eller hvis den anviste varmesonen ikke kan byttes om under trådløstesten, er mottakerforholdene for tilkoplingsenheten ugunstige.
NOR
SWE
Radioforbindelsen kan bekreftes av en RC inspektør.
En ekstern mottaker kan tilføres om ønsket.
FIN
Trådløs termostatinstallering
Installer den trådløse termostaten som beskrevet i vedlagt håndbok. For å kunne lage en radiosendingssti må du anvise de trådløse termostatene fra installeringsstedet og utføre radiooverføringstesten om nødvendig.
AB 2000-1 / AB 2000-6
AB 4001-1 / AB 4001-6
Kontrolloperasjon
Radiosending
Etter anvisning av de individuelle trådløse termostatene til varmesoner, begynner kontrolloperasjonen. Hver kontrollør sender sine koder, satt verdi og målverdi til koplingsenheten. Kodesystemet er nødvendig for at den trådløse enheten kan anvise dataen.
Radiosending
Fiks grunnenheten til veggen.
Ta av det innstilte verdisettet.
Passiv interferens:
Den trådløse koplingsenheten 868 MHz er ikke installert i same etasje som termostatene; begge etasjene er atskilt fra hverandre ved et forsterket betongtak med en høy stålandel, ellers er det en dampsperre av aluminiumsfolie integrert inn i veggen eller taket.
Marker rommet og varmesonen på informasjonsområdet.
Installer termostaten inn i systemenheten.
Løsning 1:
Posisjonen på den trådløse termostaten kan forandres. Dermed er det mulig å forbedre signalet på den trådløse termostaten ved å forandre på installeringsstedet.
Installeringssteder som er utsatt for direkte sollys, oppvarmet luft eller vann er ikke tillatt.
Funksjonssignaler i varmesonene.
Etter anvisningen viser signalet fra varmesonen den gjeldende tilstanden med effekten til varmesonen. I de fleste tilfeller går LED lyset ut, men kan komme på igjen kort tid etter når den trådløse enheten begynner å kontrollere romtemperaturen. LED-en begynner også å lyse dersom den trådløse tilkoplingsenheten enda ikke har avsluttet rutesystemet for påsetting, som tar 8 minutter (se oppstart).
LED lyser også opp hvis STILL INN knappen på termostaten har blitt trykket inn mange ganger ved en tilfeldighet under anvisningen. I dette tilfellet vil den trådløse enheten starte radiotesten umiddelbart etter anvisningsprosessen; det betyr at den korresponderende effekten blir aktivisert i 1 minutt, uavhengig av kontrollsystemet.
DE
GB
DK
NOR
SWE
FIN
Løsning 2:
Plasseringen med trådløs tilkoplingsenhet kan ikke forandres p.g.a den faste plasseringen på varmesirkuleringsfordeleren; derfor kan den trådløse forbindelsen alternativt utstyres med ekstern mottaker AB EX 4070.
Denne mottakeren har en 5 m ledning og kan uten problemer installeres på steder hvor alle trådløse termostatene kan mottas.
Økonomiprogrammet:
Når økonomimodusen er aktiv:
• Grunnenheten reduserer romtemperaturen under varmeoperasjo-
nen med 2 K fra innstilt verdi.
• Grunnenheten kontrollerer romtemperaturen under avkjølings-
modusen med 2 K over innstilt målverdi (HK modul er nødvendig).
44
Signaliseringen til varmesonene (HZ)
HZ PÅ
HZ AV
1
HZ PÅ
HZ AV
2
HZ PÅ
HZ AV
3
HZ PÅ / HZ AV
4
5
1 sec
1. Normaldrift:
Varmesonene blir slått på og av etter behov, i løpet av noen få minutter.
2. Svakt termostatbatteri:
Batteriet til den anviste trådløse termostaten er veldig svakt.
Bytt ut batteriet.
3. Svakt mottakersignal:
Feltstyrken til den mottatte termostaten er veldig svakt. Kontrollen kan være feil.
Bytt termostatstillingen eller tilkople en ekstern mottaker EX 4070.
4. Nødoperasjon:
Termostaten mottok ikke noen signaler fra termostaten på minst 3 timer.
5. Programmodus:
Den blinkende varmesonen er klar for å motta en trådløs termostat.
AB 2000-1 / AB 2000-6
AB 4001-1 / AB 4001-6
Sletting av alle innstillinger
Slettingsprosess
Trykk på STILL INN knappen i tre sekunder. LED i varmesone 1 begynner å blinke.
Slipp STILL INN knappen. Trykk STILL INN knappen igjen og hold den inne I 15 sekunder. Etter 10 sekunder vil LED-ene til alle varmesonene blinke rytmisk. Etter nye 5 sekunder vil disse LED lysene slukne. Kun da kan STILL INN knappen slippes.
Alle anvisningene er slettet og den trådløse koplingsenheten begynner igjen med oppstartingsrutinene (se side 42).
Utskifting av sikringen
Miniatyrsikringen er gått
Installeringen må inspiseres av en spesialist.
Slå av spenningen på installasjonen og trekk ut sikringsholderen i en oppadgående bevegelse.
Bytt ut sikringen
24 V = type T 2A
Slå på strømmen igjen. Du kan finne mer informasjon om dette på side 46.
DE
GB
DK
NOR
SWE
FIN
45
Tekniske data
Tekniske data
Standard trådløs
All data gjelder Grunnenheten uten tilleggsmodulene.
AB 2000-1 / AB 2000-6
AB 4001-1 / AB 4001-6
Egenskapene til det trådløse systemet:
• Mottaker og sender for 868 MHz bandet
• Vernekrets I tilfellet av en svikt i en trådløs termostat for eksempel
svakt batteri (antifrysmodus)
• Automatisk utløsning av den første åpnede funksjonen etter
påsetting.
• Feilskjerm i tilfellet av manglende radiosignal, svakt batteri
og svakt mottakersignal
• Skjerm for funksjonskontroll
• Radiooverføringstest for sender og mottaker for å støtte under
oppstart av installasjonen
• Etter utvidelse med varme/kjølemodul AB HK 4000, og også
passende for bruk i 2-lednings HK installasjoner
Sikring: T 2A – En røket sikring indikerer muligens en feilfunksjon i hele installasjonen, som kan elimineres kun av en autorisert spesialist.
Alpha-Standard trådløs 6 varmesoner 12 varmesoner
Operasjonsspenning maks. strøminntak sikring
Maks. antall trådløse termostater
Maks. antall aktuatorer (omtrent 2 W)
Sperring av avkjølerfunksjoner for individuelle rom ved håndteringsprosedyre. Leveringsstatus:
Verneklasse
Vernetype
Omgivelsestemperatur
Lager temperaturspenn på
Fuktighet
Dimensjoner (mm) H / W / L
Aktuelle ledningsdeler:
Hel ledning
Fleksibel ledning
1)
230 V / 24 V AC sekundært
50 W
T 2 A
6
13
Kanal 6 sperret
II
IP 20
0°C to 50°C
-25°C til 60°C
0,5 – 1,5 mm²
1,0 – 1,5 mm²
1) Ledningene til aktuatorene kan monteres med fabrikkmonterte sluttermer.
Kanaler 11,
12 sperret maks. 80 %, ikke kondensering
70 / 75 / 302
12
13
Alpha-System trådløs
Overføringsfrekvens
Dekning inne i bygg
Radiotest
EMC test
Søking
Varmingsprogram
Funksjon for ventilvern
Økonomimodus for nattdrift av opvarming/avkjøling
868 MHz ca. 30 m
ETS 300220-3
EN 301489-3 ca. 0,2 K
6 min / 24 h
2
2 K (kan konfigureres med RC-inspektør fra 2 K til 6 K i trinn på 0.1 K)
DE
GB
DK
NOR
SWE
FIN
46
AB 2000-1 / AB 2000-6
AB 4001-1 / AB 4001-6
Feilsøking
PASS PÅ!
Slå av spenningen til installasjonen før alt installasjonsarbeid med grunnenheten! Slå på strømmen igjen før hvert testtrinn.
Feilfunksjon
Driftssignalet lyser ikke
Sikringsfeil, signal lyser
Årsak
Ledningsfeil
Ingen nettspenning
Kortslutning i kontrollen for enkeltrom
Eliminering
Sjekk ledningskopling på nettspenningskontakten
Sjekk kretssikringen for strømtilførselen
Fjern spenningen, frakople aktuatorer (legg merke til anvisning), sett inn ny sikring
Hvis sikringen ikke utløses mer etter dette, må du sjekke aktuatorene for skader og ventilene for lekkasjer. Om nødvendig må du bytte ut defekte deler.
Hvis sikringen utløses gjentatte ganger, sjekk de tilkoplede termostatene og ledninger.
Under installeringen kan ikke en termostat anvises selv om trykkknappen ved termostaten har blitt trykket inn kort flere ganger.
LED til en kanal blinker etter en lengre operasjon.
Et rom er alltid overopphetet og andre rom varmes ikke opp.
For testformålet må du minske avstanden til Standard trådløsenheten og gjenta testen.
Er den anviste termostaten fortsatt på bestemmelsesstedet?
To rom har blitt ombyttet under anvisningen.
Om nødvendig må du installere den eksterne mottakeren AB EX 4070 (side 44)
Batteriet til termostaten må skiftes ut.
Sjekk anvisningen til kanalene ved hjelp av radiooverføringstesten. Om nødvendig må de to termostatene skiftes ut eller du må omprogrammere standardinnstilingen for disse rommene.
DE
GB
DK
NOR
SWE
Nøddrift
Hvis et trådløs komfort termostatsignal ikke er mottatt etter 3 timer eller mer, skifter systemet over til antifrysmodus. I dette tilfellet kontrolleres ventilen opp til
25% (3 min PÅ - 9 min AV). Så fort som termostatsignal mottas igjen, går systemet tilbake til normaldrift.
Hva skjer etter en strømstans?
Programmet er permanent lagret i grunnenheten. En utvidet strømstans eller en frakopling av grunnenheten over måneder, for eksempel over sommermånedene, vil ikke slette anvisningene.
Ventilbeskyttelse
Hvis det ikke finner sted en ventilutløsning innen 24 timer, vil effekten bli aktivert en gang i 6 minutter. Dette forhindrer ventilene fra å tettes til utenom oppvarmingssesongen.
Etter en strømstans, eller etter gjenoppstart viser den korresponderende LED-en til den anviste kanalen driftsstatus til effekten. De første 8 minuttene er dette frigjøringen av den først åpnede funksjonen til aktuatorene.
Etter å ha utført den første åpningsfunksjonen, begynner Standard trådløsenheten å styre enten den har mottatt et signal eller ikke. Enheten antar standardverdier. Etter det første mottatte signalet blir gjeldende verdiene brukt for å styre enheten.
FIN
47
Vedlegg
Systemoversikt
Standard 230 V
230 V
AB 2000-1
AB 2000-6
Standard 24 V
24 V
AB 4000-1
AB 4000-6
Standard trådløs 868 MHz
Trådløs
AB 4071-6
AB 4071-12
Standard EIB
EIB
AB 7001-6
AB 2000-1 / AB 2000-6
AB 4001-1 / AB 4001-6
Opphavsrett
Informasjon om rettigheter
Denne håndboken er beskyttet ved opphavsrett. Forbeholdt alle rettigheter. Den kan ikke kopieres, reproduseres, forkortes eller overføres, verken helt eller delvis, i noen form, verken mekanisk eller elektronisk, uten forut godkjennelse fra produsenten.
© Opphavsrettigheter 2007
Aktuatormodul AM 2000 AM 4000
Termostatmodul RM 2000 RM 4000
Pump/Performance Module
PL 2000
PL 2000 Z2
PL 4000
PL 4000 Z2
PL 4000
PL 4000 Z2
PL 4000
PL 4000 Z2
PD 4000 PD 4000 PD 4000 Pumpe/Dobbeltmodul PD 2000
Oppvarmings/ avkjølingsmodul
Tidsinstillermodul TM 1000
HK 4000
TM 1000
HK 4000
TM 1000
DE
GB
DK
NOR
SWE
FIN
Programstøpsel PS PS 2000
Ekstern mottaker
PS 4000
EX 4070
48
HANDBOK
Basenhet AB 4071-6
Radiostyrd Alpha basenhet 868 MHz
INNEHÅLL
Översikt ....................................50
Produktbeskrivning ...............50
Leveransomfattning ..............50
Optimalt tillbehör ...............50
Systembeskrivning .................51
Informationssymboler ...........51
Das System Funk 868 MHz ....51
Värme / kylfunktion ..............52
Säkerhet ....................................52
Säkerhetsanvisningar ............52
Monteringsanvisning ...............53
Montering av bärskenor .......53
Anslutning av driften ............53
Bruksanvisning .........................54
Idrifttagning ..........................54
Energisparprogram ...............54
Tillordna värmezoner ............55
Funktionstest .........................55
Installation av den radiostyrda regulatorn ..........56
Regulatordrift ........................56
Signalering av värmezoner (VZ) ....................57
Radering av alla inställningar ...........................57
Byte av säkring ......................57
Tekniska data ............................58
Tekniska data .........................58
Störningsfrånkoppling ..........59
Bilaga ........................................60
Systemöversikt .......................60
Copyright ...............................60
DE
GB
DK
NOR
SWE
FIN
Basenhet AB 4071-12
Översikt
Produktbeskrivning
Den Radiostyrda basenheten 868 MHz är en intelligent anslutningsenhet för reglering i enstaka rum av ytvärme eller även av ytkylsystem. I kombination med den radiostyrda regulatorn AR 4070 SF /KF /
KF2E och ställningsdriften A 4004 uppstår det radiostyrda systemet 868 MHz.
Via transformatorn ställs indriftspänningen på 24 V till förfogande för den radiostyrda basenheten såväl som den anslutna ställningsdriften. Efter det att den radiostyrda regulatorn och basenheten har förbundits trådlöst med varandra kan ställningsdriften styras. Via de integrerade gränssnitten kan den radiostyrda basenheten när som helst utan problem utvidgas med ytterligare funktioner.
Det radiostyrda systemet 868 MHz gör det möjligt med en komfortabel reglering av temperaturen i enstaka rum i olika värmezoner. Den lämpar sig för nybyggnation eller renovering av det egna huset och bestående anläggningar. Installationen av systemet är mycket enkel eftersom den radiostyrda regulatorn monteras utan ledningar. Den särskilt kodade överföringen av radiosignalen säkrar överföringen av data för nästan samtliga användningsområden. Genom det användarvänliga kontakt / klämanslutningen minimeras tiden för installation och anslutning av driften. Den modulära uppbyggnaden av basenheten gör det möjligt att när som helst bygga ut systemet.
Leveransomfattning
ELLER
HANDBUCH
Basis AB 2000-1
Basis AB 2000-6
INHALT
Vorwort .......................................2
Übersicht .....................................2
Produktbeschreibung ..............2
Heizen/Kühlen-Funktion .........2
Infosymbole .............................2
Das System 24 V .......................3
Systembeschreibung ...............3
Sicherheitshinweis ...................3
Das System 230 V .....................3
Sicherheit ....................................4
Sicherheitshinweise .................4
Lieferumfang 230 V ................4
Lieferumfang 24 V ..................4
Montageanleitung .....................5
Wandmontage .........................5
Montage auf Tragschiene .......5
Netzanschluss 230 V ................6
Anschluss 24 V .........................6
Regleranschluss .......................6
Installation der Regler ............7
Anschluss der Antriebe ...........7
Betriebsanleitung .......................8
Funktionsanzeigen ..................8
Heizprogramme ......................8
Austauschen der Sicherung ....8
Technische Daten .......................9
Technische Daten .....................9
Störbeseitigung .....................10
Systemübersicht .....................11
Anhang .....................................12
Urheberrecht .........................12
DE
GB
FR
IT
ESP
NL
RUS
24 V
230 V
Die 230 V / 24 V Systeme sind in Bezug auf Ausstattung und Funktion weitgehend identisch. Unterschiedliche Eigenschaften sind im gesamten Handbuch durch Symbole eindeutig gekennzeichnet!
Basis AB 4001-1
Basis AB 4001-6
1 x handbok
2 x skruvar
1 x radiostyrd basenhet 868 MHz,
6 rum, AB 4071-6
1 x radiostyrd basenhet 868 MHz,
12 rum, AB 4071-12
1 x bärskenor 1 x rumtillordnare
Optimalt tillbehör (inte inkluderat i leveransen!)
Extern mottagare
För att öka räckvidden och komma förbi avskärmade tak eller vid mottagningsproblem i värmekretsfördelaren inkl. monteringsbåge och 5 m ledning. Ledningslängd på upp till 20 m är valbar, ingen ytterligare spänningsförsörjning krävs.
Mått (mm): H 30, B 54, L 102
50
Bärbar installationsprovningsapparat (radiostyrt system
868 MHz) Levererar från början som bevis för en god radioförbindelse. Visning av systemdata i klartext omfattande fältstyrkan på radiosignalen för den radiostyrda regulatorn, verkligt värde, önskat värde etc.
Spänningsförsörjning 4 x 1,5 V Akku AAA
Mått (mm): H 47, B 70, L 125
AB 2000-1 / AB 2000-6
AB 4001-1 / AB 4001-6
DE
GB
DK
NOR
SWE
FIN
AB 2000-1 / AB 2000-6
AB 4001-1 / AB 4001-6
Systembeskrivning
Den radiostyrda basenheten är hjärtat i radiosystemet och dess reglering av enstaka rum. Den förbinder ställningsdriften med den radiostyrda regulatorn. Det gör det möjligt för er att anpassa rumstemperaturen i enlighet med era värmebehov. Med en påbyggnadsmodul för kyla och ett motsvarande kylaggregat är det även möjligt med kylreglering med hjälp av det aktuella systemet.
Das System Funk 868 MHz
Radiosystemet 868 Mhz
Den enkla installationen och hanteringen såväl som den pålitliga driften karaktäriserar detta system. Efter utvidgning med Timermodulen TM 1000 förfogar systemet över en timersignal som ger dig förutsättningen för den värme resp. även kyla (se ovan) so motsvarar dina behov. På så sätt sparar du energi med detta system utan att behöva avstå från din personliga komfort. Ytterligare information angående utvidgningsmöjligheterna av radiosystemet hittar du i den här handboken.
Närspänning
230 V AC
Extern mottagare
AB EX 4070
max 13 drivkrafter,
strömlös till A 4004
Informationssymboler
Varning fara!
max 6 (12) regulatorer*
Pumpar / kapacitetsmodul
PL 4000
Pumpar / dubbelmodul
PD 4000
Värme / kylmodul
HK 4000
Timermodul
TM 1000
DE
GB
DK
NOR
SWE
FIN
Koppla ifrån så att systemet blir spänningsfritt!
Tips för lättare montering
*möjliga regulatortyper
AR 4070SF2
AR 4070KF2
AR 4070KF2E
R 4070
R 4070E
51
Värme / kylfunktion
Den radiostyrda basenheten 868 MHz kan utvidgas med värme/kylmodulen. Radiosystemet 868 MHz kan på så sätt sättas in för värme och kyla i ett enkelkretssystem med central, extern omkoppling.
Funktion ”Spärra kyla”
Vid det radiostyrda systemet med värme / kylmodul (AB HK 4000) finns möjligheten att ta bort resp. spärra enstaka zoner från aktiv kyldrift. Standard är att vid leveransen av apparaten är värmezonen 6 (AB
4071-6) resp värmezonen 11 och 12 (AB
4071-12) spärrade. Genom en serviceprocedur kan tillståndet vid leveransen anpassas till kraven.
Serviceprocedur
• Tryck på SET-knappen och koppla på
nätspänningen.
• Håll SET-knappen intryckt >3 s.
• AB 4071 visar alla spärrade värmezoner
genom värmezons-LED:er. (spärrade
värmezoner lyser)
• Släpp upp SET-knappen
• Efter 5 s börjar LED:en för värmezon
1 att blinka.
• Blinkande värmezoner kan genom om-
konfigureras genom tryck på SET-knap-
parna Värmezonernas tillstånd blinkar
när knapparna manövreras. D.v.s. när
värmezonerna är spärrade för kyldrift är
spärren borttagen. Likaså
omvänt. Därefter börjar nästa värme-
zon att blinka.
• Om SET-knapparna inte manövreras
kommer vidarekoppling att ske efter 5 s
till nästa värmezon
• Efter den sista värmezonen visas läget
under ytterligare 5 s. och sparas sedan.
Därefter genomför AB 4071 en omstart.
• Skulle ytterligare ändringar av
konfigureringen vara nödvändiga måste
serviceproceduren anropas än en gång.
Återställning av systemet.
Efter genomförandet av en återställning av systemet återställs tillståndet vid leverans. D.v.s. värmezonen (AB 4071-6) resp. värmezonerna 11+12 (AB 4071-12) spärras
åter för kyldrift.
Säkerhet
Säkerhetsanvisningar
Användning enligt syftet
Den radiostyrda basenheten 868 MHz
är en intelligent anslutningsenhet för trådlös reglering av enstaka rum.
Den radiostyrda basenheten 868 MHz sätts tillsammans med systemkomponenterna (drift, radiostyrd regulator) in i boende och olika nyttobyggen.
Ombyggnation eller förändringar är endast tillåtet efter överenskommelse med tillverkaren. För skador som uppstår genom felaktig användning av den radiostyrda basenheten 868 MHz ansvarar inte tillverkaren.
AB 2000-1 / AB 2000-6
AB 4001-1 / AB 4001-6
dor som uppkommer på grund av icke fackmannamässig installation ansvarar inte tillverkaren.
Källor till fara
Den radiostyrda basenheten måste absolut kopplas bort från nätspänningen innan den öppnas. Använd endast en torr trasa för rengöring Den radiostyrda basenheten får inte göras rent med vatten resp lösningsmedel (sprit, aceton osv.)
DE
GB
Auktoriserad fackmän
Monteringen av 868 MHz radiosystem förutsätter fackkunskaper inom området elektroteknik som förmedlas av godkända utbildningsyrken inom detta område. Vid framställningen av den här handboken har man utgått från ett kunnande som motsvarar en fackman / delkvalifikation inom yrkesområdet elektroteknik. Grundläggande information är av den anledningen inte speciellt beskrivet. Installationen och driftsättningen får endast utföras av en auktorisera fackman med ovan nämnda kvalifikationer. Vid detta ska hänsyn tas till de aktuella giltiga nationella och internationella elektrotekniska installationsföreskrifter. För ska-
Nödfall
Koppla bort den radiostyrda basenheten från nätspänningen genom att dra ut kontakten eller genom att slå av säkringen.
DK
NOR
SWE
FIN
52
Monteringsanvisning
Montering av bärskenor
53
Anslutning av driften
Efter monteringen av driften på ventilen i värmekretsfördelaren (se monteringsanvisningen drift) ansluts den radiostyrda basenheten enligt följande.
Kontakt-/klämanslutning
För kontakt-/klämanslutning är följande diametrar användbara: massiv ledning: 0,5 – 1,5 mm² flexibel ledning: 1,0 – 1,5 mm²
För en korrekt anslutning måste ledningsändan vara avisolerad 10 mm.
Driftledningen kan användas med den från fabriken monterade ledningsändshylsan.
AB 2000-1 / AB 2000-6
AB 4001-1 / AB 4001-6
Driftledningen trycks in i riktningsavlastaren.
Vid flexibel åder öppnas klämman med hjälp av skruvmejsel och ledningen förs in.
DE
GB
DK
NOR
SWE
Max 4 drifter per regulator (rum) får anslutas.
Utvidgning är möjlig med hjälp av driftmodul.
FIN
Maximalt 12 drifter får maximalt anslutas till den radiostyrda basen. Per kanal får 4(2) ställdrifter anslutas. Fler värmezoner kan dock anordnas till en radiostyrd regulator.
Bruksanvisning
Idrifttagning
Slå på spänningen (Stoppa in kontakten i uttaget).
AB 2000-1 / AB 2000-6
AB 4001-1 / AB 4001-6
Energisparprogram
Värmeprogram med Timermodul.
Genom anslutning av den 2-kanaliga-timermodulen kan värme- och sänkningstider (resp. energispartider med värmekyldrift med AB HK 4000) automatiskt styras oberoende av varandra.
Tillordning för 6 värmezoner
Räume dem Energiesparprogramm C1 zuordnen z.B. Wohnzimmer, Esszimmer
Räume dem Energiesparprogramm C2 zuordnen z.B. Küche, Bad
Driftvisaren lyser när nätspänningen finns tillgänglig.
Energisparprogram
När energisparläget är aktivt:
• sänker basen vid värmedrift
rumstemperaturen med 2 K från ett
inställt önskat värde.
• reglerar basenheten i kylläge
rumstemperaturen med 2 K över
inställt önskat värde.
Alla värmezoner kopplas på under åtta minuter för att reglera driftens First-
Open-funktion.
Under denna process lyser alla värmezonernas
LED-visare.
Specialfall:
När den radiostyrda regulatorn är tillordnad flera värmezoner och samtidigt värmeprogrammen C1 och C2, görs en temperaturreglering för den värmezon med lägst värde och det värmeprogram som passar för det.
TimerModul
Energiesparprogramm C1
Tillordning för 12 värmezoner
Räume dem Energiesparprogramm C1 zuordnen z.B. Wohnzimmer, Esszimmer
Räume dem Energiesparprogramm C2 zuordnen z.B. Küche, Bad
TimerModul
Energiesparprogramm C1
TimerModul
Energiesparprogramm C2
TimerModul
Energiesparprogramm C2
DE
GB
DK
NOR
SWE
FIN
54
Tillordna värmezoner
1. Tryck in set-knappen på den radiostyrda anslutningsenheten under 3 s för att starta inlärningsläget.
2. När LED:en för värmezon 1 blinkar snabbt släpper du åter knappen. De utvalda värmezonerna är nu redo under tre minuter att motta signalen för att lära in från den tillordnade radiostyrda regulatorn.
3. För detta ska set-knappen i den radiostyrda regulatorn manövreras från den avsedda monteringsplatsen som bilden till höger visar.
4. När den radiostyrda regulatorn är tilldelad lämnas inlärningsläget och LED-visarna blinkar inte längre.
Efter anmälningen kommer de motsvarande värmezonerna att styras mot under en minut. Värmezonernas
LED lyser.
För att tillordna ytterligare värmezoner trycks åter setknappen på den radiostyrda anslutningsenheten in under 3 sekunder. Nu kan byte ska till värmezon 2 genom att trycka igen. Så kan genom flera tryckningar den önskade värmezonen väljas. För att som förklarats ovan genomförs tillordningen av den radiostyrda regulatorn till alla värmezoner efter varandra.
En tillordnad värmezon kan alltså när som helst skrivas
över.
55
AB 2000-1 / AB 2000-6
AB 4001-1 / AB 4001-6
Funktionstest
Test radioöverföringen
Testen av radioöverföringen ska alltid ske från regulatorns planerade läge, Beakta även anvisningarna för passiv påverkan.
När set-knappen på den radiostyrda regulatorn trycks in och anslutningsenheten vid den tidpunkten inte befinner sig i inlärningsläge kommer de tillordnade värmezonerna (drift) att slås på under 1 minut. Om set-knappen trycks in igen inom 1 minut kommer värmezonerna åter att slås av. Vid bekräftelse med setknappen på regulatorn kopplas kopplingutgången på värmezonen om.
SET-knapparna befinner sig under visaren av det
önskade värdet.
DE
GB
DK
Om inte den radiostyrda regulatorn kan tillordnas eller om de värmezoner som tillordnats vid radiotesten inte slås på är inte mottagningsförutsättningarna för anslutningsenheten gynnsamma.
NOR
SWE
Radioförbindelsen med kontrolleras med RC-inspectorn. Valbart kan en extern mottagare levereras.
FIN
Installation av den radiostyrda regulatorn
Den radiostyrda regulatorn monteras som i den bifogade bruksanvisningen.För att testa radiosträckan kan den radiostyrda regulatorn tillordnas från monteringsplatsen och även radiotesten genomföras.
AB 2000-1 / AB 2000-6
AB 4001-1 / AB 4001-6
Regulatordrift
Radioöverföring
Efter tillordnandet av de enstaka radiostyrda regulatorerna till värmezonerna börjar regulatordriften. Varje regulator skickar sin kod, det inställda önskade värdet och det aktuella värdet till anslutningsenheten. Kodningen behövs för att den radiostyrda anslutningsenheten ska kunna tillordna informationen.
Radioöverföring
Fixera sockeln på väggen.
Passivt inflytande:
Den radiostyrda anslutningsenheten 868 MHz
är inte monterad på samma våningsplan som regulatorn och de båda våningsplanen är skilda från varandra genom ett stålbetongstak med hög andel järn eller i taket eller väggen finns en fuktspärr inmonterad av aluminiumfolie.
Dra av visaren av det
önskade värdet.
Notera rum och värmezon på beskrivningsfältet.
Avhjälp 1:
Den radiostyrda regulatorns position kan
ändras. Det är även möjligt genom en för-
ändring av monteringsplatsen att förbättra den radiostyrda regulatorns signal.
Monteringsplatser med direkt solljus, värmeluft eller vatten är förbjudna.
Placera regulatorn på systemsockeln.
Funktionsvisning av värmezonerna
Efter tillordnandet visar värmezonsvisare det aktuella tillståndet för kopplare på värmezonernas utgång. I de flesta fall släcks LED:en kan dock kort tid senare åter lusa när den radiostyrda anslutningsenheten börjar reglera rumstemperaturen. LED:en lyser även om den radiostyrda anslutningsenheten ännu efter åtta minuter ännu inte avslutat den bestående anslutningsrutinen. (se under idriftsättning).
LED:en lyser även när SET-knappen på regulatorn vid tillordnandet av misstag tryckts på flera gånger. Den radiostyrda anslutningsenheten genomför så genast efter tillordnandet radiotesten d.v.s. den aktuella utgången kommer att kopplas in aktiv under 1 minut, oberoende av regleringen.
DE
GB
DK
NOR
SWE
FIN
Avhjälp 2:
Den radiostyrda anslutningsenhetens position kan genom att värmekretsfördelaren läge är fast inte ändras därför kan den radiostyrda anslutningsenheten valbart utrustas med en Mottagare AB EX
4070. Denna förfogar över en 5 metes tilledning och kan monteras på ställen där man kan ta emot alla radiostyrda regulatorer utan störningar.
Energisparprogram
När energisparläget är aktivt:
• sänker basen i värmedrift rumstemperaturen med 2 K från det
inställda önskade värdet.
• reglerar basenheten i kylläge rumstemperaturen till 2K över
det inställda önskade värdet (VK-modul behövs).
56
Signalering av värmezoner (VZ)
VZ ON
VZ OFF
1
VZ ON
VZ OFF
2
VZ ON
VZ OFF
3
VZ ON / OFF
4
5
1 sec
1. Normaldrift:
Värmezonerna slås på- och av efter behov i minutområdet.
2. Batteriregulatorn tom:
Batteriet i den tillordnade funkregleraren är nästan tomt.
Var god byt batteriet.
3. Svag mottagningssignal.
Fältstyrkan på den mottagna regulatorn av radiosignalen är svag. Regleringen är eventuellt dålig. Var god ändra regulatorns position eller anslut en extern mottagare EX 4070.
4. Nöddrift:
Under minst tre timmar kan ingen signal mottagits från regulatorn.
5. Programmeringsläge:
De blinkande värmezonerna är redo för att ta emot en radioreglerare.
AB 2000-1 / AB 2000-6
AB 4001-1 / AB 4001-6
Radering av alla inställningar
Genomförande av radering
Tryck på SET-knappen under 3 s. LED:en i värmezon 1 börjar blinka. Släpp SETknappen. Tryck på SET-knappen igenom och håll in den under 15 s. Då börjar LED: en för alla värmezoner att blinka rytmiskt. Efter ytterligare 5 s slocknar dessa LED: er. Släpp först då upp SET-knappen. Raderingsprocessen är nu avslutad. Alla tillordningar är nu raderade och den radiostyrda anslutningsenheten startar åter med idrifttagningsrutinerna (se s.54).
Byte av säkring
Apparatsäkringen är defekt Anläggningen måste kontrolleras av en fackman.
Koppla bort spänningen så att anläggningen blir spänningsfri och dra upp säkerhetskopplaren.
Byt säkring
24 V = typ T 2A
Koppla på spänningen igen. Ytterligare information hittar du på sid. 58.
DE
GB
DK
NOR
SWE
FIN
57
Tekniska data
Tekniska data
Radiostyrd basenhet
All information gäller för basen utan utvidgningsmodul.
AB 2000-1 / AB 2000-6
AB 4001-1 / AB 4001-6
Egenskaper för radiosystemet:
• Mottagare och sändare i 868 MHz -band
• Skyddskoppling om den radiostyrda regulatorn slår ifrån t.ex. om
batteriet är toms (frostskyddsläge)
• Automatisk reglering av first-openfunktion efter påslagning
• Felmeddelande vid utebliven radiosignal, tomma batterier och
svag mottagningssignal
• Visning av funktionskontroller
• Radiotest för sändare och mottagare för hjälp vid Idriftsättning
av anläggningen
• Efter utökning av värme- /kylmodulen AB HK 4000 och även
lämplig vid insats i 2 ledares HK-anläggningar
Säkring: T 2A – en defekt säkring visar eventuellt på en störning i hela anläggningen som endast kan åtgärdas av en auktoriserad fackman.
Radiostyrd alphabasenhet 6 värmezonen 12 värmezonen
Driftspänning max kapacitetsupptagning
Säkring max antal radiostyrda regulatorer
230 V / 24 V AC sekundär
50 W
T 2 A
6
13
12
13
max. antal drift (ca 2 W)
Spärrning av kylfunktionen för enstaka rum genom serviceprocedur. Utlevererat tillstånd:
Skyddsklass
Kanal 6 spärrad
Kanalerna 11,
12 spärrade
Skyddsart
Omgivningstemperatur
Lagertemperaturområde
Luftfuktighet
II
IP 20
0°C till 50°C
-25°C till 60°C
Mått (mm) H/ B / L användbara ledningsdiameter:
max 80 %, nicht kondensierend
70 / 75 / 302 massiv ledning flexibel ledning
1)
0,5 – 1,5 mm²
1,0 – 1,5 mm²
1) Driftledningen kan användas med den från fabriken monterade ledningsändshylsan.
DE
GB
DK
NOR
SWE
FIN
Radiostyrt alphasystem
Sändningsfrekvens
Räckviss i byggnader
Radiotest
EMV-kontroll
Regulatorsvängningar
Ventilskyddsfunktion
Värmeprogram
Energisparlägen vid nattdrift av värme/kyla
868 MHz ca. 30 m
ETS 300220-3
EN 301489-3
R ca. 0,2 K
6 min / 24 h
2
2 K (med RC-inspector konfigureringsbar från 2 K till 6 k i steg på 0,1 K )
58
AB 2000-1 / AB 2000-6
AB 4001-1 / AB 4001-6
Störningsfrånkoppling
SE UPP:
Vid monter
Felfunktion
Driftvisaren lyser inte
Säkringen defekt, Visaren lyser
Orsak
Dragningsfel
Ingen nätspänning
Kortslutningen i regleringen av enstaka rum
Åtgärder
Kontrollera dragningen av mätanslutningen
Kontrollera säkringen för försörjningsströmkretsen
Koppla bort spänningen
(spänningsfri), ta bort driften (beakta tillordningen) sätt in ny säkring.
Om inte säkringen löser ut längre kontrollerar du driften efter skador och ventilerna efter otätheter. Byt ev. ut de skadade delarna.
Om säkringen åter löses ut kontrollerar du de anslutna regulatorerna och deras dragning.
DE
Vid installationen låter sig en regulator inte tillordnas även om knappen på regulatorn flera gånger manövrerades under en kort stund.
Efter en längre drifttid blinkar LED:en på en kanal.
Ett rum är ständigt för varmt och ett annat blir inte varmt.
Nöddrift:
För att kontrollera räckvidden hos den radiostyrda basen förkorta och repetera proceduren.
Är den tillordnade regulatorn fortfarande på plats?
Två rum har förväxlats vid tillordningen.
Ev. extern mottagare insatt Receiver AB EX 4070 (sid. 56)
Batteriet på regulatorn måste bytas ut.
Via radiotesten kontrolleras tillordningen av kanalerna och värmezonerna. Ex byts e båda regulatorerna eller basenheten programmeras om för dessa rum.
Om en regulator komfort inte mottar någon radiosignal under 3 timmar slår anläggningen över till frostskyddsläge. I detta fall styrs ventilen till 25 % (3 minuter
IN - 9 minuter UT) Så snart regulatorn åter tas emot byter anläggningen tillbaka till normaldrift.
Ventilskydd
Görs inom 24 timmar ingen styrning av ventilationen aktiveras utgången en gång under sex minuter. Detta förhindrar att ventilen sitter fast utanför värmeperioden.
Efter ett strömavbrott eller efter det att den slås på igen visar de aktuella LED:erna för de tillordnade kanalerna driftstillståndet för utgångarna. Detta är under de första åtta minuterna av avregleringen av first-openfunktionen av driften.
Efter det att first-openfunktionen genomförts börjar den radiostyrda basenenheten med regulatorn om signalen mottagits eller inte. Apparaten utgår från grundvärden. Efter den första mottagningssignalen regleras den med aktuella värden.
GB
DK
NOR
SWE
Vad händer vid strömavbrott?
Programmeringen hårdlagras i basenheten. Ett längre strömavbrott eller pm basenheten slås ifrån under månader t.ex. vid sommardrift raderar inte tillordningen.
FIN
59
Bilaga
Systemöversikt
Basenhet 230 V
230 V
AB 2000-1
AB 2000-6
Basenhet 24 V
24 V
AB 4000-1
AB 4000-6
Radiostyrd basenhet
868 MHz
Funk
AB 4071-6
AB 4071-12
Basenhet EIB
EIB
AB 7001-6
AB 2000-1 / AB 2000-6
AB 4001-1 / AB 4001-6
Copyright
Information om upphovsrättigheter
Denna handbok är upphovsrättsligt skyddad. Alla rättigheter förbehållna. Den får varken helt eller delvis utan föregående överenskommelse med tillverkaren kopieras, reproduceras, förkortas eller överföras i någon form, varken mekaniskt eller elektroniskt.
© Copyright 2007
Driftmodul AM 2000 AM 4000
Regulatormodul RM 2000 RM 4000
Pump/kapacitetsmodul
PL 2000
PL 2000 Z2
PL 4000
PL 4000 Z2
PL 4000
PL 4000 Z2
PL 4000
PL 4000 Z2
Pump/dubbelmodul PD 2000 PD 4000 PD 4000 PD 4000
DE
GB
DK
NOR
SWE
FIN
Värme-/kylmodul
Timermodul TM 1000
Programkontakt PS PS 2000
Extern mottagare
HK 4000 HK 4000
TM 1000 TM 1000
PS 4000
EX 4070
60
KÄSIKIRJA
Perusyksikkö AB 4071-6
Alpha-perusyksikkö 868 MHz
SISÄLTÖ
Yleiskuva ..................................62
Tuotteen kuvaus ....................62
Toimituskokoonpano ............62
Lisävarusteiset osat ............62
Järjestelmän kuvaus ..............63
Merkintöjen selitykset ..........63
868 MHz:n etäsäätöjärjestelmä ...............63
Lämmitys/jäähdytys-toiminto ..64
Turvallisuus ...............................64
Turvallisuusohjeet ..................64
Asennusohjeet .........................65
Asennus kantokiskoon ..........65
Toimilaitteiden kytkeminen ..65
Käyttöohje ................................66
Käyttöönotto .........................66
Energiansäästöohjelmat .......66
Lämmitysvyöhykkeiden varaaminen ............................67
Toimintakokeet .....................67
Etäsäätimen asennus .............68
Säätökäyttö ...........................68
Lämmitysvyöhykkeiden (LV) merkkivalot ............................69
Kaikkien asetusten poistaminen ...........................69
Sulakkeen vaihto ...................69
Tekniset tiedot ..........................70
Tekniset tiedot .......................70
Häiriöiden poisto ...................71
Liitteet .......................................72
Järjestelmän yleiskatsaus ......72
Tekijänoikeudet .....................72
DE
GB
DK
NOR
SWE
FIN
Perusyksikkö AB 4071-12
Yleiskuva
Tuotteen kuvaus
Tämä 868 MHz:n perusyksikkö on älykäs liitosyksikkö pintalämmitys- sekä pintajäähdytysjärjestelmien huonekohtaista ohjaamista varten. Yhdessä etäsäätimien AR 4070 SF / KF / KF2E ja A 4004
–ohjaimien kanssa ne muodostavat 868
MHz:n etäsäätöjärjestelmän. Sekä perusyksikkö että siihen liitetyt toimilaitteet saavat 24 V käyttövirtansa muuntajasta.
Termomoottoreita voidaan ohjata sen jälkeen, kun etäsäätimet ja perusyksikkö on kytketty toisiinsa langattomasti.
Sisäänrakennetun tietoväylän kautta voidaan perusyksikköä laajentaa uusilla toiminnoilla.
868 MHz:n etäsäätöjärjestelmä mahdollistaa mukavan huonekohtaisen lämpötilan säätämisen eri lämmitysvyöhykkeissä. Se soveltuu sekä uudisrakentamiseen että omakotitalojen jo olemassa olevien laitteistojen jälkivarusteluun. Järjestelmän asennus on hyvin helppo, koska etäsäätimet eivät tarvitse minkäänlaisia johtoja. Erityisesti koodattu langaton tiedonsiirto varmistaa, että laitteisto toimii lähes kaikissa olosuhteissa. Käyttäjäystävälliset pikaliittimet vähentävät asennukseen ja toimilaitteiden liittämiseen tarvittavan ajan minimiin. Perusyksikön modulaarinen rakenne sallii järjestelmän laajentamisen milloin tahansa.
Toimituskokoonpano
TAI
HANDBUCH
Basis AB 2000-1
Basis AB 2000-6
INHALT
Vorwort .......................................2
Übersicht .....................................2
Produktbeschreibung ..............2
Heizen/Kühlen-Funktion .........2
Infosymbole .............................2
Das System 24 V .......................3
Systembeschreibung ...............3
Sicherheitshinweis ...................3
Das System 230 V .....................3
Sicherheit ....................................4
Sicherheitshinweise .................4
Lieferumfang 230 V ................4
Lieferumfang 24 V ..................4
Montageanleitung .....................5
Wandmontage .........................5
Montage auf Tragschiene .......5
Netzanschluss 230 V ................6
Anschluss 24 V .........................6
Regleranschluss .......................6
Installation der Regler ............7
Anschluss der Antriebe ...........7
Betriebsanleitung .......................8
Funktionsanzeigen ..................8
Heizprogramme ......................8
Austauschen der Sicherung ....8
Technische Daten .......................9
Technische Daten .....................9
Störbeseitigung .....................10
Systemübersicht .....................11
Anhang .....................................12
Urheberrecht .........................12
DE
GB
FR
IT
ESP
NL
RUS
24 V
230 V
Die 230 V / 24 V Systeme sind in Bezug auf Ausstattung und Funktion weitgehend identisch. Unterschiedliche Eigenschaften sind im gesamten Handbuch durch Symbole eindeutig gekennzeichnet!
Basis AB 4001-1
Basis AB 4001-6
1 x käsikirja
2 x ruuvi
1 x perusyksikkö 868
MHz, 6 huonetta,
AB 4071-6
1 x perusyksikkö 868
MHz, 12 huonetta,
AB 4071-12
1 x kantokisko 1 x huonekaavio
Lisävarusteiset osat (eivät kuulu toimituskokoonpanoon)
Ulkoinen vastaanotin
Toimintasäteen laajentamiseen ja suojattujen kattojen ylittämiseen, tai jos lämmityspiirissä on vastaanottovaikeuksia. Mukana asennuskaari ja 5 m johtoa. Toimii parhaiten johdon ollessa enint. 20 m, ei vaadi ylimääräistä virtalähdettä.
Mitat (mm): K 30, L 54, P 102
Kannettava asennustestauslaite (868 MHz:n langaton järjestelmä) Tämä linkkitestari varmistaa alusta alkaen, että langattomat yhteydet toimivat hyvin. Laitteen näytössä näkyvät järjestelmän tiedot selväsanaisina, mukaan lukien etäsäätimien radiokentän vahvuudet, tosi- ja ohjearvot jne.
Virtalähde: 4 x 1,5 V akku AAA
Mitat (mm): K 47, L 70, P 125
62
AB 2000-1 / AB 2000-6
AB 4001-1 / AB 4001-6
DE
GB
DK
NOR
SWE
FIN
AB 2000-1 / AB 2000-6
AB 4001-1 / AB 4001-6
Järjestelmän kuvaus
Langattoman ja huonekohtaisen säätöjärjestelmän sydämenä toimii perusyksikkö. Sen kautta kulkevat toimilaitteiden ja etäsäätimien väliset tiedot. Perusyksikkö vahtii, että eri huoneiden lämpötila noudattaa ennalta asetettuja ohjearvoja. Järjestelmä pystyy myös huolehtimaan jäähdytyksestä, mikäli siihen on lisätty jäähdytysmoduuli ja vastaava jäähdytyskoneisto.
Basis AB 4071
868 MHz:n etäsäätöjärjestelmä
Enint. 6 (12) säädintä*
Järjestelmän tunnusmerkit ovat helppo asennus ja käsittely sekä luotettava käyttö. Mikäli järjestelmään lisätään TM 1000 –ajastinmoduuli, on mahdollista ajastaa jäähdytys ja lämmitys siten, että se käynnistyy ja pysähtyy tarpeiden mukaan. Silloin järjestelmän avulla käyttäjä säästää energiaa luopumatta henkilökohtaisesta mukavuudestaan. Tämä käsikirja sisältää yksittäisiä tietoja etäsäätöjärjestelmän laajentamismahdollisuuksista.
Verkko
230 V AC
AB EX 4070
ulkoinen vastaanotin
PL 4000
–pumppu/tehomoduuli
PD 4000
–pumppu/tuplamoduuli
HK 4000
–lämmitys/jäähdytysmoduuli
TM 1000
–ajastinmoduuli
Enint. 13 toimilaitetta,
ilman virtaa A 4004:lle
DE
GB
DK
NOR
SWE
FIN
Merkintöjen selitykset
Huomio! Vaara!
Tee järjestelmä jännitteettömäksi!
Asennusohje
*mahdolliset säädintyypit
AR 4070SF2
AR 4070KF2
AR 4070KF2E
R 4070
R 4070E
63
Lämmitys/jäähdytys-toiminto
868 MHz:n perusyksikkö on laajennettavissa lämmitys/jäähdytysmoduulin avulla. Laajennettua 868 MHz:n etäsäätöjärjestelmää voidaan käyttää yhden piirin järjestelmän lämmittämiseen ja jäähdyttämiseen ohjaamalla sitä keskitetysti ja ulkoisesti.
Toiminto ”jäähdytysesto”
AB HK 4000 –lämmitys/jäähdytysmoduulissa on mahdollisuus estää eri vyöhykkeiden jäähdyttäminen, kun jäähdytystoiminto on päällä. Tehdasasetuksena esto koskee lämmitysvyöhykettä 6 (malli AB 4071-6) tai lämmitysvyöhykkeitä
11 ja 12 (malli AB 4071-12). Tehdasasetukset voidaan muuttaa ohjelmoimalla laite uudestaan tällä tavalla:
SET-painiketta. Joka painallus muut-
taa kyseisen vyöhykkeen tilan. Eli jos
lämmitysvyöhykkeen jäähdytys oli
estetty, poistuu este. Ja toisinpäin. Sen
jälkeen seuraavan lämmitysvyöhyk-
keen merkkivalo vilkkuu.
• Jos SET-painiketta ei paineta, toiminto
siirtyy aina seuraavalle lämmitysvyö-
hykkeelle 5 s kuluttua.
• Viimeisen lämmitysvyöhykkeen jäl-
keen näkyy 5 s ajan kaikkien lämmi-
tysvyöhykkeiden tila, joka tallentuu
muistiin. Sen jälkeen AB 40071 käyn-
nistyy uudestaan.
• Mikäli asetuksia pitää muuttaa lisää,
on aloitettava ohjelmointi alusta.
Ohjelmointi
• Paina SET-painiketta ja kytke verkko
päälle
• Pidä SET-painiketta yli 3 sekuntia
painettuna
• AB 4071 osoittaa estetyt lämmitysvyö-
hykkeet merkkivalojen avulla (estetyt
vyöhykkeet palavat). Vapauta SET-
painike
• 5 s kuluttua 1-lämmitysvyöhykkeen
merkkivalo alkaa vilkkua
• Kun haluat muuttaa vilkkuvan läm
mitysvyöhykkeen asetuksia, paina
Järjestelmän nollaus
Järjestelmän nollaus palauttaa laitteiston tehdasasetukset. Eli sen jälkeen jäähdytyksen esto koskee lämmitysvyöhykettä 6 (malli AB 4071-6) tai lämmitysvyöhykkeitä 11 ja 12 (malli AB 4071-
12).
Turvallisuus
Turvallisuusohjeet
Tarkoituksenmukainen käyttö
868 MHz:n perusyksikkö on älykäs liitosyksikkö huonekohtaisen lämpötilan säätämiseksi langattomasti. 868 MHz:n perusyksikköä käytetään asunnoissa ja eri hyötyrakennuksissa yhdessä muiden järjestelmäkomponenttien (käyttö, etäsäädin jne.) kanssa. Laitetta saa muuttaa vain valmistajan luvalla. Valmistaja ei vastaa vahingoista, joiden syy on 868
MHz:n perusyksikön väärinkäyttö.
Hyväksytyt ammattityöntekijät
868 MHz:n langaton järjestelmä edellyttää asentajilta koulutetun sähköteknikon asiantuntemusta. Tämä käsikirja on laadittu olettamuksella, että lukijalla on ainakin osittain sähkötekniikan peruskoulutus. Siitä syystä ohjeissa ei selitetä perustavanlaatuisia tietoja. Vain koulutettu alan ammattityöntekijä saa suorittaa näiden laitteiden asennuksen ja käyttöönoton. Työssä on noudatettava voimassa olevia maakohtaisia ja kansainvälisiä sähköteknisiä määräyksiä.
Valmistaja ei vastaa vahingoista, joiden syy on asiattomasti suoritettu asennus.
Vaaralähteet
Ennen laitteen avaamista perusyksikkö on ehdottomasti irrotettava sähköverkosta. Käytä puhdistamiseen vain kuivaa riepua. Perusyksikköä ei saa
64
AB 2000-1 / AB 2000-6
AB 4001-1 / AB 4001-6
puhdistaa vedellä tai liuottimilla (sprii, asentoni tms.).
Hätätapaukset
Irrota perusyksikkö heti sähköverkosta joko vetämällä töpseli seinärasiasta tai kytkemällä sulake pois päältä.
DE
GB
DK
NOR
SWE
FIN
Asennusohjeet
Asennus kantokiskoon
65
AB 2000-1 / AB 2000-6
AB 4001-1 / AB 4001-6
Toimilaitteiden kytkeminen
Sen jälkeen, kun termomoottorit on asennettu lämmityspiirin venttiileihin (katso toimilaitteiden asennus), kytketään ne perusyksikköön seuraavalla tavalla.
Työnnä termomoottorin johdot vetokevennyksiin.
Pistoliittimet:
Pistoliittimissä on käytettävissä seuraavat halkaisijat: massiivinen johto: 0,5 – 1,5 mm² taipuisa johto: 1,0 – 1,5 mm²
Eristeet on poistettava johtojen päistä 10 mm matkalta.
Termomoottoreiden johdoissa voidaan käyttää tehdasasennettuja päätehylsyjä.
Taipuisien johtimien tapauksissa avataan kiinnitin ruuvimeisselillä ja työnnetään johdin kiinnittimeen.a
DE
GB
DK
NOR
SWE
Yhtä säädintä (huonetta) kohti saa kytkeä enintään 4 termomoottoria.
Laajennus on mahdollinen toimilaitemoduulin avulla.
FIN
kytkeä 4 (2) termomoottoria. Mutta on mahdollista varata useita lämmitysvyöhykkeitä yhdelle etäsäätimelle.
Perusyksikköön saa kytkeä yhteensä enintään
13 termomoottoria. Yhtä kanavaa kohti saa
Käyttöohje
Käyttöönotto
Kytke virta päälle (työnnä verkkolaitteen pistotulppa pistorasiaan).
AB 2000-1 / AB 2000-6
AB 4001-1 / AB 4001-6
Energiansäästöohjelmat
TimerModul-ajastimen lämmitysohjelma
Kytkemällä tämä 2-kanavainen ajastin järjestelmään voidaan ohjata lämmitys- ja lämmönlaskemisaikoja (tai energiansäästöaikoja AB HK 4000:n lämmitys-jäähdytyskäytössä) automaattisesti ja toisistaan riippumatta.
6 lämmitysvyöhykkeen järjestelmä
Räume dem Energiesparprogramm C1 zuordnen z.B. Wohnzimmer, Esszimmer
Räume dem Energiesparprogramm C2 zuordnen z.B. Küche, Bad
Käyttömerkkivalo palaa, mikäli laite saa virtaa.
Kaikki lämmitysvyöhykkeet kytketään päälle
8 min. ajaksi käyttöjen
First-Open-toiminnan lukitsemisen poistamiseksi.
Tämän aikana palavat kaikkien lämmitysvyöhykkeiden merkkivalot.
Energiansäästöohjelma:
Kun energiansäästötila on päällä:
• laskee perusyksikkö huonelämpötilaa
2 K asetetusta ohjearvosta lämmityksen
aikana
• nostaa perusyksikkö huonelämpötilaa
2 K yli asetetun ohjearvon jäähdytyksen
aikana.
Erikoistapaus:
Jos jokin etäsäädin on varattu useammalle lämmitysvyöhykkeelle ja samalla sekä
C1 että C2 lämmitysohjelmille, noudattaa lämpötilansäätö alempiarvoista lämmitysvyöhykettä ja sen lämmitysohjelmaa.
TimerModul
Energiesparprogramm C1
12 lämmitysvyöhykkeen järjestelmä
Räume dem Energiesparprogramm C1 zuordnen z.B. Wohnzimmer, Esszimmer
Räume dem Energiesparprogramm C2 zuordnen z.B. Küche, Bad
TimerModul
Energiesparprogramm C1
TimerModul
Energiesparprogramm C2
TimerModul
Energiesparprogramm C2
DE
GB
DK
NOR
SWE
FIN
66
Lämmitysvyöhykkeiden
1. Käynnistä opettelutila painamalla liitosyksikön SETpainiketta 3 s ajan.
2. Päästä painike irti, kun 1-lämmitysvyöhykkeen merkkivalo vilkkuu nopeasti. Näin varattu lämmitysvyöhyke on nyt 3 minuutin ajan valmiina vastaanottamaan vastaavan säätimen opettelusignaalin.
3. Paina sitä varten kyseisen asennuspaikan etäsäätimen Set-painiketta, kuten kuvassa oikealla on esitetty.
4. Kun etäsäätimen varaaminen on päättynyt, päättyy opettelutila ja lämmitysvyöhykkeen merkkivalon vilkkuminen loppuu.
Ilmoittautumisen jälkeen vastaavaa lämmitysvyöhykettä ohjataan minuutin ajan. Lämmitysvyöhykkeen merkkivalo palaa sen aikana.
Kun haluat varata lisää lämmitysvyöhykkeitä, paina liitosyksikön Set-painiketta uudestaan 3 s ajan. 1-lämmitysvyöhykkeen merkkivalo vilkkuu nopeasti. Siirry
2-lämmitysvyöhykkeelle painamalla painiketta uudestaan. Paina painiketta toistuvasti, kunnes haluamasi lämmitysvyöhyke on valittu. Suorita kaikkien lämmitysvyöhykkeiden varaaminen vastaaviin säätimiin kuten yllä on selitetty.
Aikaisemmin tehdyt varaukset voidaan aina myöhemmin muuttaa.
67
AB 2000-1 / AB 2000-6
AB 4001-1 / AB 4001-6
Toimintakokeet
Tiedonsiirron testaus
Tiedonsiirron testaus on aina suoritettava etäsäätimen tulevasta sijaintipaikasta käsin. Ota huomioon myös passiivivaikutusta koskeva ohje.
Jos etäsäätimen Set-painiketta painetaan silloin, kun liitosyksikkö ei ole opettelutilassa, kytkeytyvät vastaavan lämmitysvyöhykkeen termomoottorit 1 minuutin ajaksi päälle. Kun painetaan tämän minuutin aikana
Set-painiketta uudestaan, kytkeytyy lämmitysvyöhyke pois päältä. Aina Set-painiketta painettaessa vaihtuu lämmitysvyöhykkeen kytkemistila.
SET-painike sijaitsee ohjearvokiekon alla.
DE
GB
Jos etäsäätimen varaus ei onnistu tai jos tiedonsiirtotestissä varattua lämmitysvyöhykettä ei voida kytkeä päälle, ovat liitosyksikön vastaanotto-olosuhteet huonot.
DK
NOR
Tiedonsiirto voidaan tarkistaa RC-Inspector-laitteen avulla. Ulkoinen vastaanotin on tilattavissa lisävarusteena.
SWE
FIN
AB 2000-1 / AB 2000-6
AB 4001-1 / AB 4001-6
Etäsäätimen asennus
Asenna etäsäädin mukana olevan käyttöohjeen mukaisesti. Tiedonsiirtoyhteyden testaamiseksi varaa etäsäätiö asennuspaikasta käsin ja suorita tarvittaessa tiedonsiirtokoe.
Säätökäyttö
Langaton tiedonsiirto
Kun eri etäsäätimet on varattu vastaaviin lämmitysvyöhykkeisiin, alkaa säätökäyttö. Jokainen etäsäädin lähettää liitosyksikölle koodisanansa, asetetun ohjearvon ja todellisen arvon. Koodisanan avulla liitosyksikkö tietää, mihin tiedot kuuluvat.
Langaton tiedonsiirto
Kiinnitä istukka seinään.
Passiivivaikutukset:
868 MHz:n liitosyksikkö ei ole asennettu samaan kerrokseen säätimien kanssa, ja kerrosten välissä on runsasrautainen teräsbetonikatto, tai katossa tai seinässä on höyrysulkuna toimiva alumiinikalvo.
Irrota ohjearvokiekko. Merkitse huone ja lämmitysvyöhyke merkintäkenttään.
Kiinnitä säädin istukkaan.
Korjausvaihtoehto 1:
Etäsäätimien sijainti on vaihdettavissa.
Siten on mahdollista parantaa etäsäätimen signaalia säätimen sijaintia muuttamalla.
Lämmitysvyöhykkeiden toimintanäytöt
Varaamisen jälkeen lämmitysvyöhykkeen näyttö ilmaisee lämmitysvyöhykkeen lähdön senhetkisen kytkemistilan. Useimmissa tapauksissa merkkivalo sammuu, mutta se saattaa syttyä vähän ajan kuluttua uudestaan, kun liitosyksikkö aloittaa huonelämpötilan säätämisen. Merkkivalo palaa silloinkin, kun liitosyksikkö ei ole vielä lopettanut 8 minuuttia kestävää käynnistysvaihetta (katso kohdasta
Käyttöönotto). Merkkivalo palaa myös, kun etäsäätimen Set-painiketta on painettu vahingossa useasti. Liitosyksikkö suorittaa silloin heti varaamisen jälkeen testin, jolloin vastaavaa lähtöä aktivoidaan
1 minuutin ajan, säätämisestä riippumatta.
DE
GB
DK
NOR
SWE
FIN
Säätimiä ei saa sijoittaa paikkoihin, joihin paistaa aurinko suoraan tai joihin vaikuttaa lämmitysilman tai veden virtaukset.
Korjausvaihtoehto 2:
Koska liitosyksikön sijainti on sidottu kiinteästi asennettuun lämmityspiirijakajaan ja on siksi muuttumaton, voidaan siihen liittää lisävarusteinen ulkoinen vastaanotin AB EX 4070. Vastanottimessa on 5 m johto, jolloin sen voi sijoittaa paikkaan, johon on häiriötön vastaanotto kaikista säätimistä.
Energiansäästöohjelma:
Kun energiansäästötila on päällä:
• laskee perusyksikkö huonelämpötilan 2 K asetetusta ohjearvosta
lämmityksen aikana
• nostaa perusyksikkö huonelämpötilan 2 K yli asetetun ohjearvon
jäähdytyksen aikana (vaatii HK-moduulin).
68
Lämmitysvyöhykkeiden (LV)
LV PÄÄLLÄ
LV POIS PÄÄLTÄ
1
LV PÄÄLLÄ
LV POIS PÄÄLTÄ
2
LV PÄÄLLÄ
LV POIS PÄÄLTÄ
3
LV PÄÄLLÄ / LV POIS PÄÄLTÄ
4
5
1 sec
1. Normaalikäyttö
Vyöhykkeet kytketään päälle ja pois päältä tarpeen mukaan minuutiksi kerrallaan.
2. Etäsäätimen paristo tyhjä:
vastaavan etäsäätimen paristo on lähes tyhjä.
Vaihda paristo.
3. Heikko vastaanottosignaali:
Etäsäätimestä tuleva signaalin kenttä on heikko. Säätö saattaa olla huono. Siirrä säädin toiseen paikkaan tai liitä liitosyksikköön ulkoinen vastaanotin EX 4070.
4. Hätäkäyttö:
Säätimestä ei tullut signaalia 3 tuntiin.
5. Ohjelmointitila:
Vilkkuva lämmitysvyöhyke on valmis etäsäätimen vastaanottoa varten.
AB 2000-1 / AB 2000-6
AB 4001-1 / AB 4001-6
Kaikkien asetusten poistaminen
Poistaminen
Paina Set-painiketta 3 s ajan. 1-lämmitysvyöhykkeen merkkivalo alkaa vilkkua. Päästä Set-painike irti. Paina Set-painiketta uudestaan ja pidä sitä painettuna 15 sekunnin ajan. Silloin 10 sekunnin kuluttua kaikkien lämmitysvyöhykkeiden merkkivalot alkavat vilkkua tahdissa. 5 sekuntia myöhemmin sammuvat nämä merkkivalot. Päästä Set-painike vasta nyt irti. Poistotoimenpide on nyt päättynyt. Kaikki varaukset on nyt poistettu ja liitosyksikkö aloittaa jälleen käyttöönotto-vaiheesta (ks. s. 66).
Sulakkeen vaihto
Laitteen sulake viallinen
Asiantuntijan tulee tarkistaa laitteisto.
Kytke laitteiston virta pois päältä ja vedä sulakkeen pidike ylöspäin ulos.
Vaihda sulake
24 V = tyyppi T 2A
Kytke virta päälle. Lisää tähän liittyviä ohjeita löytyy sivulta 70.
DE
GB
DK
NOR
SWE
FIN
69
Tekniset tiedot
Tekniset tiedot
Perusyksikkö
Kaikki tiedot koskevat perusyksikköä ilman laajennusmoduuleja.
Langattoman järjestelmän ominaisuudet:
• Vastaanotin ja lähetin toimivat 868 MHz-kaistalla
• Varmuustoiminto etäsäätimen pettäessä, esim. kun paristo on
tyhjä (pakkassuojaustila)
• First-Open-toiminnon automaattinen käynnistys laitteen
päällekytkemisen jälkeen
• Virheilmoitus, jos radiosignaali puuttuu, paristo on tyhjä tai
vastaanotto on heikko
• toimintavalvontanäyttö
• Tiedonsiirtokoe lähettimelle ja vastaanottimelle auttaa laitteiston
käyttöönotossa
• Soveltuu lämmitys-/jäähdytysmoduulin AB HK 4000 kytkemisen
jälkeen myös käytettäväksi kahden johtimen HK-laitteistoissa
Sulake: T 2A – Viallinen sulake viittaa mahdollisesti koko laitteistoa koskevaan häiriöön, jonka poistamiseksi tarvitaan valtuutettu ammattihenkilö.
AB 2000-1 / AB 2000-6
AB 4001-1 / AB 4001-6
Perusyksikkö
6 lämmitysvyöhykkeen
12 lämmitysvyöhykkeen
Käyttöjännite suurin tehontarve
Sulake etäsäätimien enimmäismäärä termomoottorien enimmäismäärä (n. 2 W)
Jäähdytystoiminnon esto yksittäisille huoneille ohjelmoitavissa. Tehdasasetus:
Suojausluokka
Suojaustapa
Ympäristölämpötila
Varastointilämpötila
230 V / 24 V AC toissijainen
50 W
T 2 A
6 12
13 13 kanava 6 on estetty kanavat 11 ja 12 ovat estetyt
II
IP 20
0°C ... 50°C
-25°C ... 60°C
ilmankosteus
Mitat (mm) K/L/P
enintään 80 %, ei tiivistyvä
70 / 75 / 302
mahdolliset johdinhalkaisijat: massiivinen johto taipuisa johdin
1)
0,5 – 1,5 mm²
1,0 – 1,5 mm²
1) Termomoottoreiden johdoissa voidaan käyttää tehdasasennettuja päätehylsyjä.
DE
GB
DK
NOR
SWE
FIN
Alpha-järjestelmä langaton
Lähetystaajuus
Toimintasäde rakennuksissa
Tiedonsiirtokoe
EMV-koe
Säätöheilahdukset
Venttiilinsuojaustoiminto
Lämmitysohjelmat
Lämmityksen/jäähdytyksen energiansäästötila yökäytön aikana
868 MHz n. 30 m
ETS 300220-3
EN 301489-3 n. 0,2 K
6 min / 24 h
2
2 K (RC-inspectorilla muutettavissa
2 K ... 6 K alueella 0,1 K askeleissa)
70
AB 2000-1 / AB 2000-6
AB 4001-1 / AB 4001-6
Häiriöiden poisto
HUOMIO!
Katkaise laitteiston virta ennen työskentelemistä perusyksikössä! Kytke virta päälle ennen jokaista tarkistusvaihetta.
Virhetoiminto
Käyttömerkkivalo ei pala
Sulake viallinen, merkkivalo palaa
Syy
Johdot kytketty väärin
Ei verkkovirtaa
Yksittäisen huoneen säädön oikosulku
Toimenpide
Tarkista verkkoliitännän johdot
Tarkista laitteiston sähköpiirin sulake
Katkaise virta, irrota termomoottoreiden liittimet
(ota huomioon järjestys) ja aseta uusi sulake
Mikäli sen jälkeen sulake ei laukea, tarkista, onko termomoottoreissa vika tai venttiileissä vuotoja. Vaihda tarvittaessa vialliset osat.
Mikäli sulake laukeaa uudestaan, tarkista siihen kytketyt säätimet ja niiden johdot.
DE
Asennuksessa ei voida varata tiettyä säädintä, vaikka sen painiketta on painettu lyhyesti useita kertoja.
Pidemmän käyttöajan jälkeen yhden kanavan merkkivalo alkaa vilkkua.
Jokin huone lämpiää liikaa, jokin toinen ei lämpiä lainkaan.
Vie säädin lähemmäksi perusyksikköä ja toista toimenpide.
Onko vastaava säädin vielä paikallaan?
Kyseisten huoneiden säätimet on varattu ristiin.
Käytä mahdollisesti ulkoista vastaanotinta AB EX 4070 (sivu 68)
Säätimen paristo on vaihdettava.
Tarkista tiedonsiirtokokeen avulla kanavien ja lämmitysvyöhykkeiden varaukset. Tarvittaessa vaihda säätimet tai ohjelmoi perusyksikkö uudestaan niiden huoneiden osalta.
GB
DK
NOR
SWE
Hätäkäyttö
Jos käy niin, että Komfort-etäsäätimen signaali puuttuu yli 3 tunnin ajan, kytkeytyy laitteisto pakkassuojaustilaan. Sen aikana kyseistä venttiiliä ohjataan 25 % teholla
(3 min PÄÄLLÄ ja 9 min POIS PÄÄLTÄ). Kun säätimen signaali palaa, siirtyy laitteisto alkuperäiseen normaalikäyttöön.
Mitä tapahtuu sähkökatkoksen jälkeen?
Ohjelmointi on tallennettu pysyvästi perusyksikön muistiin. Asetukset pysyvät voimassa, vaikka tapahtuisi pitempikestoinen sähkökatko tai jos perusyksikkö on kuukausia sammuksissa esim. kesän aikana.
Venttiilinsuojaus
Mikäli tiettyä venttiiliä ei ohjata 24 tunnin ajan, kytkeytyy sen lähtö päälle kerran
6 minuutin ajaksi. Tämä estää sen, että venttiili jumiutuu lämmityskauden ulkopuolella.
Sähkökatkon tai uudelleen kytkemisen jälkeen kanavien merkkivalot osoittavat kunkin lähdön tilan. Tätä sanotaan First-Open-toiminnoksi, joka kestää 8 minuuttia.
First-Open-toiminnon jälkeen perusyksikkö alkaa laitteiston säätämisen, riippumatta siitä, saako se signaaleja vai ei. Laite lähtee silloin perusasetuksista. Ensimmäisen signaalin vastaanottamisen jälkeen se siirtyy säätämään tosi-arvojen perusteella.
FIN
71
Liitteet
Järjestelmän yleiskatsaus
Perusyksikkö 230 V
230 V
AB 2000-1
AB 2000-6
Perusyksikkö 24 V
24 V
AB 4000-1
AB 4000-6
Perusyksikkö 868 MHz
Funk
AB 4071-6
AB 4071-12
Perusyksikkö EIB
EIB
AB 7001-6
Tekijänoikeudet
AB 2000-1 / AB 2000-6
AB 4001-1 / AB 4001-6
Tekijänoikeudet
Tämä käsikirja on suojattu tekijänoikeuslain nojalla.
Kaikki oikeudet pidätetään. Käsikirjaa ei saa kopioida, monistaa, lyhentää tai siirtää missä tahansa muodossa kokonaan tai osittain, ei mekaanisesti eikä elektronisesti, ilman valmistajan ennalta annettua lupaa.
© Copyright 2007
Toimilaitemoduuli AM 2000 AM 4000
Säätömoduuli RM 2000 RM 4000
Pumppu-/tehomoduuli
PL 2000
PL 2000 Z2
PL 4000
PL 4000 Z2
PL 4000
PL 4000 Z2
PL 4000
PL 4000 Z2
Pumppu-/tuplamoduuli PD 2000 PD 4000 PD 4000 PD 4000
DE
GB
DK
NOR
SWE
FIN
Lämmitys-/jäähdytysmoduuli
Ajastinmoduuli TM 1000
PS-ohjelmointipistoke PS 2000
Ulkoinen vastaanotin
HK 4000 HK 4000
TM 1000 TM 1000
PS 4000
EX 4070
72
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 38 Oversikt
- 38 Produktbeskrivelse
- 38 Lieferumfang
- 38 Alternativt tilbehør
- 39 Systembeskrivelse
- 39 Informationssymboler
- 39 Det trådløse systemet 868 MHz
- 40 Oppvarmings/avkjølingsfunksjon
- 40 Sikkerhet
- 40 Sikkerhetsinformasjon
- 41 Installeringsinstruksjoner
- 41 Installering på monteringsbranketter
- 41 Installering av aktuatorer
- 42 Driftinstruksjoner
- 42 Oppstart
- 42 Økonomiprogram
- 43 Anvisning av varmesoner
- 43 Funksjonstester
- 44 Trådløs termostatinstallering
- 44 Kontrolloperasjon
- 45 Signaliseringen til varmesonene (HZ)
- 45 Sletting av alle innstillinger
- 45 Utskifting av sikringen
- 46 Tekniske data
- 46 Tekniske data
- 47 Feilsøking
- 48 Vedlegg
- 48 Systemoversikt
- 48 Opphavsrett
- 50 Översikt
- 50 Produktbeskrivning
- 50 Leveransomfattning
- 50 Optimalt tillbehör
- 51 Systembeskrivning
- 51 Informationssymboler
- 51 Das System Funk 868 MHz
- 52 Värme / kylfunktion
- 52 Säkerhet
- 52 Säkerhetsanvisningar
- 53 Monteringsanvisning
- 53 Montering av bärskenor
- 53 Anslutning av driften
- 54 Bruksanvisning
- 54 Idrifttagning
- 54 Energisparprogram
- 55 Tillordna värmezoner
- 55 Funktionstest
- 56 Installation av den radiostyrda regulatorn
- 56 Regulatordrift
- 57 Signalering av värmezoner (VZ)
- 57 Radering av alla inställningar
- 57 Byte av säkring
- 58 Tekniska data
- 58 Tekniska data
- 59 Störningsfrånkoppling
- 60 Bilaga
- 60 Systemöversikt
- 60 Copyright
- 62 Yleiskuva
- 62 Tuotteen kuvaus
- 62 Toimituskokoonpano
- 62 Lisävarusteiset osat
- 63 Järjestelmän kuvaus
- 63 Merkintöjen selitykset
- 63 868 MHz:n etäsäätöjärjestelmä
- 64 Lämmitys/jäähdytys-toiminto
- 64 Turvallisuus
- 64 Turvallisuusohjeet
- 65 Asennusohjeet
- 65 Asennus kantokiskoon
- 65 Toimilaitteiden kytkeminen
- 66 Käyttöohje
- 66 Käyttöönotto
- 66 Energiansäästöohjelmat
- 67 Lämmitysvyöhykkeiden varaaminen
- 67 Toimintakokeet
- 68 Etäsäätimen asennus
- 68 Säätökäyttö
- 69 Lämmitysvyöhykkeiden (LV) merkkivalot
- 69 Kaikkien asetusten poistaminen
- 69 Sulakkeen vaihto
- 70 Tekniset tiedot
- 70 Tekniset tiedot
- 71 Häiriöiden poisto
- 72 Liitteet
- 72 Järjestelmän yleiskatsaus
- 72 Tekijänoikeudet