- No category
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 128
Electric Drives and Controls Hydraulics Linear Motion and Assembly Technologies Rexroth IndraLogic L20 Systembeschreibung Bedien- und Programmieranleitung Pneumatics Service R911312328 Ausgabe 01 Über diese Dokumentation Titel IndraLogic L20 Rexroth IndraLogic L20 Systembeschreibung Art der Dokumentation Dokumentations-Type Interner Ablagevermerk Zweck der Dokumentation? Änderungsverlauf Schutzvermerk Bedien- und Programmieranleitung DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Dokumentennummer, 120-0401-B325-01/DE Diese Dokumentation gibt einen Überblick über die zur Steuerung IndraLogic L20 gehörenden Systemkomponenten und beschreibt deren Projektierung und Programmierung. Dokukennzeichnung bisheriger Ausgaben Stand Bemerkung 120-0401-B325-01/DE 08/05 Erste Ausgabe Bosch Rexroth AG, 2005 Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts wird nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zum Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder GebrauchsmusterEintragung vorbehalten (DIN 34-1). Verbindlichkeit Herausgeber Die angegebenen Daten dienen allein der Produktbeschreibung und sind nicht als zugesicherte Eigenschaften im Rechtssinne zu verstehen. Änderungen im Inhalt der Dokumentation und Liefermöglichkeiten der Produkte sind vorbehalten. Bosch Rexroth AG Bgm.-Dr.-Nebel-Str. 2 • D-97816 Lohr a. Main Telefon +49 (0)93 52 / 40-0 • Tx 68 94 21 • Fax +49 (0)93 52 / 40-48 85 http://www.boschrexroth.com/ Abt. BRC/EPY (TK) Abt. BRC/EPY (AP) Hinweis Diese Dokumentation ist auf chlorfrei gebleichtem Papier gedruckt. DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P IndraLogic L20 Inhaltsverzeichnis I Inhaltsverzeichnis 1 2 Systemübersicht 1-1 1.1 Komponenten ............................................................................................................................... 1-1 1.2 Weiterführende Dokumentationen................................................................................................ 1-1 Wichtige Gebrauchshinweise 2.1 2-1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch................................................................................................. 2-1 Einführung ............................................................................................................................... 2-1 Einsatz- und Anwendungsbereiche ......................................................................................... 2-2 2.2 3 Nicht-bestimmungsgemäßer Gebrauch........................................................................................ 2-2 Sicherheitshinweise für elektrische Antriebe und Steuerungen 3-1 3.1 Einleitung ...................................................................................................................................... 3-1 3.2 Erläuterungen ............................................................................................................................... 3-1 3.3 Gefahren durch falschen Gebrauch ............................................................................................. 3-2 3.4 Allgemeines .................................................................................................................................. 3-3 3.5 Schutz gegen Berühren elektrischer Teile.................................................................................... 3-4 3.6 Schutz durch Schutzkleinspannung (PELV) gegen elektrischen Schlag ..................................... 3-6 3.7 Schutz vor gefährlichen Bewegungen .......................................................................................... 3-6 3.8 Schutz vor magnetischen und elektromagnetischen Feldern bei Betrieb und Montage .............. 3-8 3.9 Schutz gegen Berühren heißer Teile............................................................................................ 3-9 3.10 Schutz bei Handhabung und Montage ......................................................................................... 3-9 3.11 Sicherheit beim Umgang mit Batterien ....................................................................................... 3-10 3.12 Schutz vor unter Druck stehenden Leitungen ............................................................................ 3-11 4 Projektieren und Programmieren 4-1 4.1 Übersicht....................................................................................................................................... 4-1 4.2 Projektieren mit IndraWorks ......................................................................................................... 4-1 IndraWorks starten .................................................................................................................. 4-1 Neues IndraLogic L20-Projekt anlegen ................................................................................... 4-2 Eingaben im Wizard (Assistent) .............................................................................................. 4-4 Onboard-E/A konfigurieren...................................................................................................... 4-7 Inline-Module projektieren ....................................................................................................... 4-9 Profibus DP konfigurieren...................................................................................................... 4-11 4.3 SPS-Programmierung mit IndraLogic......................................................................................... 4-19 Übersicht................................................................................................................................ 4-19 Zielsystemeinstellungen ........................................................................................................ 4-20 Taskkonfiguration .................................................................................................................. 4-21 Steuerungskonfiguration........................................................................................................ 4-22 DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P II Inhaltsverzeichnis IndraLogic L20 Bibliotheksverwaltung............................................................................................................ 4-23 SPS-Programm erstellen....................................................................................................... 4-24 IndraLogic-Projektdaten sichern............................................................................................ 4-24 4.4 Kompatible IEC-Programmierung zwischen unterschiedlichen Steuerungen............................ 4-25 Übersicht................................................................................................................................ 4-25 Verwendung von Zeigern innerhalb von Strukturen .............................................................. 4-25 Packen von Strukturen bei IndraLogic L20 ........................................................................... 4-26 Alignment bei E/A-Adressen.................................................................................................. 4-28 Zuweisen von Strukturen auf E/A-Adressen ......................................................................... 4-28 4.5 Download und Inbetriebnahme................................................................................................... 4-29 Konfigurationen und SPS-Programm in die Steuerung laden............................................... 4-29 Online-Funktionen ................................................................................................................. 4-29 5 6 Weitere Funktionen 5-1 5.1 Firmware-Verwaltung.................................................................................................................... 5-1 5.2 Weitere Einstellungen................................................................................................................... 5-2 5.3 IndraLogic-Projektdaten importieren ............................................................................................ 5-2 5.4 IndraLogic-Funktionen .................................................................................................................. 5-3 Bibliotheken 6-1 6.1 Übersicht....................................................................................................................................... 6-1 6.2 BuepE_Client................................................................................................................................ 6-3 Allgemein ................................................................................................................................. 6-3 BuepE_Client........................................................................................................................... 6-3 6.3 IL_VCP_DP................................................................................................................................... 6-5 Übersicht.................................................................................................................................. 6-5 VCP_PBS16_A4096................................................................................................................ 6-5 VCP_PBS32_A4096................................................................................................................ 6-6 VCP_PBS32_A65536.............................................................................................................. 6-7 6.4 RIL_Check .................................................................................................................................... 6-8 6.5 RIL_L20_Util ............................................................................................................................... 6-10 6.6 RIL_ProfibusDP .......................................................................................................................... 6-11 Übersicht................................................................................................................................ 6-11 Slave-Diagnosedaten nach Profibus DP-Norm ..................................................................... 6-13 Allgemeine Feldbusdiagnose ................................................................................................ 6-15 Datentypen ............................................................................................................................ 6-16 Funktionsbausteine ............................................................................................................... 6-20 Funktionen ............................................................................................................................. 6-29 6.7 RIL_Utilities................................................................................................................................. 6-31 Übersicht................................................................................................................................ 6-31 Datentypen ............................................................................................................................ 6-32 Globale Variablen .................................................................................................................. 6-32 Version_RIL_Utilities_01V* ................................................................................................... 6-32 IL_HighResTimeTick ............................................................................................................. 6-33 IL_HighResTimeDiff .............................................................................................................. 6-34 IL_Date .................................................................................................................................. 6-35 DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P IndraLogic L20 Inhaltsverzeichnis III IL_TimeOfDay........................................................................................................................ 6-35 IL_DateAndTime.................................................................................................................... 6-36 IL_SysTime64........................................................................................................................ 6-36 IL_SysTimeDate .................................................................................................................... 6-37 IL_ExtSysTimeDate............................................................................................................... 6-37 IL_SysTime64ToSysTimeDate.............................................................................................. 6-38 IL_SysTimeDateToSysTime64.............................................................................................. 6-38 6.8 RIH_CML20 ................................................................................................................................ 6-39 Übersicht................................................................................................................................ 6-39 IH_GetOhcCtrl ....................................................................................................................... 6-39 IH_SetDisplay ........................................................................................................................ 6-39 IH_Temperature..................................................................................................................... 6-40 IH_TempWarning................................................................................................................... 6-41 7 Anzeige- und Bedienkomponenten 7-1 7.1 Display und Bedientasten ............................................................................................................. 7-1 7.2 Reset-Taster und Leuchtdiode ..................................................................................................... 7-2 7.3 Anzeigemöglichkeiten am Display................................................................................................ 7-3 Standard- und Statusanzeigen ................................................................................................ 7-3 Standard-Menü ........................................................................................................................ 7-5 SPS-Menü ............................................................................................................................. 7-10 Inline-Menü ............................................................................................................................ 7-11 Profibus-DP-Menü ................................................................................................................. 7-11 Sonderfälle............................................................................................................................. 7-11 8 9 Technische Daten 8-1 8.1 Ausstattung ................................................................................................................................... 8-1 8.2 Leistungsdaten ............................................................................................................................. 8-1 Abbildungsverzeichnis 9-1 10 Index 10-1 11 Service & Support 11-1 11.1 Helpdesk ..................................................................................................................................... 11-1 11.2 Service-Hotline ........................................................................................................................... 11-1 11.3 Internet........................................................................................................................................ 11-1 11.4 Vor der Kontaktaufnahme... - Before contacting us... ................................................................ 11-1 11.5 Kundenbetreuungsstellen - Sales & Service Facilities ............................................................... 11-2 DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P IV Inhaltsverzeichnis IndraLogic L20 DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Systemübersicht 1-1 IndraLogic L20 1 Systemübersicht 1.1 Komponenten Hardware Die Steuerung IndraLogic L20 setzt sich aus folgenden Komponenten zusammen: • IndraControl L20 (Hardware) • Firmware IndraLogic L20 auf Memory Card • Steckersatz für IndraControl L20 Die IndraControl L20 ist eine modulare und skalierbare Steuerung. Als universelle Hardware-Plattform ist sie zusammen mit der Firmware IndraLogic L20 für SPS-Anwendungen einsetzbar. Software Zur Inbetriebnahme und Projektierung der IndraLogic L20 dient die Software "IndraWorks Logic". Diese besteht aus folgenden Komponenten: • IndraWorks: Projektierung, Konfiguration • IndraLogic: SPS-Programmierung • IndraWorks HMI: Visualisierungs- und Bedien-Oberfläche und Diagnose-Funktionen (ProVi) • IndraWorks WinStudio: Projektierungswerkzeug zur Erstellung von Anwenderbildern für IndraWorks HMI • IndraLogic L20 TSP: Zielsystemdateien (Target Support Package) werden installiert, die für die Bearbeitung der IndraLogic L20 mit IndraWorks und IndraLogic benötigt werden. • Target Manager: Verwaltung von TSP-Daten, z. B. bei Update von Steuerungsfunktionen. Alle Komponenten (außer IndraWorks WinStudio) werden automatisch installiert. Lediglich die Installation der enthaltenen Light-Version von IndraWorks WinStudio muss gesondert gestartet werden. 1.2 Weiterführende Dokumentationen Nr. Titel Kennzeichnung /1/ Rexroth IndraControl L20, Projektierung DOK-CONTRL-IC*L20*****-PR01-DE-P /2/ SPS-Programmierung mit Rexroth IndraLogic; Bedien- und Programmieranleitung DOK-CONTRL-IL**PRO*V02-AW..-DE-P /3/ Rexroth Inline PROFIBUS DP; Anwendungsbeschreibung DOK-CONTRL-R-IL*PBSSYS-AW..-DE-P /4/ Rexroth Inline PROFIBUS DP-Klemme und Modulversorgung; Funktionsbeschreibung DOK-CONTRL-R-IL*PB*-BK-FK..-DE-P /5/ Rexroth IndraWorks; Bedien- und Programmieranleitung In Vorbereitung. Vorläufig sind in IndraWorks folgende Online-Hilfen über das Hilfe-Inhaltsverzeichnis unter "Arbeiten mit IndraWorks" aufrufbar: - IndraLogic: SPS-Projektierung in IndraWorks - E/A-Konfiguration: E/A-Konfiguration in IndraWorks /6/ Rexroth WinStudio; Kurzbeschreibung und Funktionsbeschreibung DOK-CONTRL-WIS*PC**V06-KB01-DE-P /7/ Rexroth IndraLogic; Feldbusantrieb nach PLCOpen, Bedien- und Programmieranleitung In Vorbereitung. Vorläufige Dokumentation ist verfügbar. Abb. 1-1: DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Weiterführende Dokumentationen 1-2 Systemübersicht IndraLogic L20 DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Wichtige Gebrauchshinweise 2-1 IndraLogic L20 2 Wichtige Gebrauchshinweise 2.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Einführung Die Produkte von Rexroth werden nach dem jeweiligen Stand der Technik entwickelt und gefertigt. Vor ihrer Auslieferung werden sie auf ihren betriebssicheren Zustand hin überprüft. Die Produkte dürfen nur bestimmungsgemäß eingesetzt werden. Wenn sie nicht bestimmungsgemäß eingesetzt werden, dann können Situationen entstehen, die Sach- und Personenbeschädigung nach sich ziehen. Hinweis: Für Schäden bei nicht-bestimmungsgemäßem Gebrauch der Produkte leistet Rexroth als Hersteller keinerlei Gewährleistung, Haftung oder Schadensersatz; die Risiken bei nicht-bestimmungsgemäßem Gebrauch der Produkte liegen allein beim Anwender. Bevor Sie die Produkte von Rexroth einsetzen, müssen die folgenden Voraussetzungen erfüllt sein, um einen bestimmungsgemäßen Gebrauch der Produkte zu gewährleisten: • Jeder, der in irgendeiner Weise mit einem unserer Produkte umgeht, muss die entsprechenden Sicherheitsvorschriften und den bestimmungsgemäßen Gebrauch lesen und verstehen. • Sofern es sich bei den Produkten um Hardware handelt, müssen sie in ihrem Originalzustand belassen werden; d. h. es dürfen keine baulichen Veränderungen an ihnen vorgenommen werden. Softwareprodukte dürfen nicht dekompiliert werden und ihre Quellcodes dürfen nicht verändert werden. • Beschädigte oder fehlerhafte Produkte dürfen nicht eingebaut oder in Betrieb genommen werden. • Es muss gewährleistet sein, dass die Produkte entsprechend den in der Dokumentation genannten Vorschriften installiert sind. DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P 2-2 Wichtige Gebrauchshinweise IndraLogic L20 Einsatz- und Anwendungsbereiche Die IndraLogic L20 von Rexroth ist eine kompakte Kleinsteuerung mit einem standardisierten E/A-System auf Klemmentechnologie und für Logik-Anwendungen konzipiert. Hinweis: Die IndraLogic L20 darf nur mit den in dieser Dokumentation angegebenen Zubehör- und Anbauteilen benutzt werden. Nicht ausdrücklich genannte Komponenten dürfen weder angebaut noch angeschlossen werden. Gleiches gilt für Kabel und Leitungen. Der Betrieb darf nur in den ausdrücklich angegebenen Konfigurationen und Kombinationen der Komponenten und mit der in der jeweiligen Funktionsbeschreibung angegebenen und spezifizierten Soft- und Firmware erfolgen. Typische Anwendungsbereiche der IndraLogic L20 sind: • Handhabungs- und Montagesysteme, • Verpackungs- und Lebensmittelmaschinen, • Druck- und Papierverarbeitungsmaschinen und • Werkzeugmaschinen. Die IndraLogic L20 darf nur unter den in dieser Dokumentation angegebenen Montage- und Installationsbedingungen, in der angegebenen Gebrauchslage und unter den angegebenen Umweltbedingungen (Temperatur, Schutzart, Feuchte, EMV u. a.) betrieben werden. Im Wohnbereich, Geschäfts- und Gewerbebereichen sowie in Kleinbetrieben dürfen Klasse-A-Geräte mit folgendem Hinweis eingesetzt werden: Hinweis: Dies ist eine Einrichtung der Klasse A. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen und dafür aufzukommen. 2.2 Nicht-bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Verwendung der IndraLogic L20 außerhalb der vorgenannten Anwendungsgebiete oder unter anderen als den in der Dokumentation beschriebenen Betriebsbedingungen und angegebenen technischen Daten gilt als "nicht bestimmungsgemäß". Die IndraLogic L20 darf nicht eingesetzt werden, wenn • sie Betriebsbedingungen ausgesetzt werden, die die vorgeschriebenen Umgebungsbedingungen nicht erfüllen. Untersagt sind z. B. der Betrieb unter Wasser, unter extremen Temperaturschwankungen oder extremen Maximaltemperaturen. • die beabsichtigten Anwendungen von Bosch Rexroth nicht ausdrücklich freigegeben sind. Beachten Sie hierzu bitte unbedingt die Aussagen in den allgemeinen Sicherheitshinweisen! DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P IndraLogic L20 Sicherheitshinweise für elektrische Antriebe und Steuerungen 3-1 3 Sicherheitshinweise für elektrische Antriebe und Steuerungen 3.1 Einleitung Folgende Hinweise sind vor der ersten Inbetriebnahme der Anlage zur Vermeidung von Körperverletzungen und/oder Sachschäden zu lesen. Diese Sicherheitshinweise sind jederzeit einzuhalten. Versuchen Sie nicht, dieses Gerät zu installieren oder in Betrieb zu nehmen, bevor Sie nicht alle mitgelieferten Unterlagen sorgfältig durchgelesen haben. Diese Sicherheitsinstruktionen und alle anderen Benutzerhinweise sind vor jeder Arbeit mit diesem Gerät durchzulesen. Sollten Ihnen keine Benutzerhinweise für das Gerät zur Verfügung stehen, wenden Sie sich an Ihren zuständigen Bosch RexrothVertriebsrepräsentanten. Verlangen Sie die unverzügliche Übersendung dieser Unterlagen an den oder die Verantwortlichen für den sicheren Betrieb des Gerätes. Bei Verkauf, Verleih und/oder anderweitiger Weitergabe des Gerätes sind diese Sicherheitshinweise ebenfalls mitzugeben. WARNUNG 3.2 Unsachgemäßer Umgang mit diesen Geräten und Nichtbeachten der hier angegebenen Warnhinweise sowie unsachgemäße Eingriffe in die Sicherheitseinrichtung können zu Sachschaden, Körperverletzung, elektrischem Schlag oder im Extremfall zum Tod führen. Erläuterungen Die Sicherheitshinweise beschreiben folgende Gefahrenklassen. Die Gefahrenklasse beschreibt das Risiko bei Nichtbeachten des Sicherheitshinweises: Warnsymbol mit Signalwort Gefahrenklasse nach ANSI Z 535 Tod oder schwere Körperverletzung werden eintreten. GEFAHR Tod oder schwere Körperverletzung können eintreten. WARNUNG Körperverletzung oder Sachschaden können eintreten. VORSICHT Abb. 3-1: DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Gefahrenstufen (nach ANSI Z 535) 3-2 Sicherheitshinweise für elektrische Antriebe und Steuerungen 3.3 IndraLogic L20 Gefahren durch falschen Gebrauch Hohe elektrische Spannung und hoher Arbeitsstrom! Lebensgefahr oder schwere Körperverletzung durch elektrischen Schlag! GEFAHR GEFAHR Gefahrbringende Bewegungen! Lebensgefahr, schwere Körperverletzung oder Sachschaden durch unbeabsichtigte Bewegungen der Motoren! Hohe elektrische Spannung durch falschen Anschluss! Lebensgefahr oder Körperverletzung durch elektrischen Schlag! WARNUNG WARNUNG Gesundheitsgefahr für Personen mit Herzschrittmachern, metallischen Implantaten und Hörgeräten in unmittelbarer Umgebung elektrischer Ausrüstungen! Heiße Oberflächen auf Gerätegehäuse möglich! Verletzungsgefahr! Verbrennungsgefahr! VORSICHT VORSICHT Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Handhabung! Körperverletzung durch Quetschen, Scheren, Schneiden, Stoßen oder unsachgemäßer Handhabung von unter Druck stehenden Leitungen! Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Handhabung von Batterien! VORSICHT DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Sicherheitshinweise für elektrische Antriebe und Steuerungen 3-3 IndraLogic L20 3.4 Allgemeines • Bei Schäden infolge von Nichtbeachtung der Warnhinweise in dieser Betriebsanleitung übernimmt die Bosch Rexroth AG keine Haftung. • Vor der Inbetriebnahme sind die Betriebs-, Wartungs- und Sicherheitshinweise durchzulesen. Wenn die Dokumentation in der vorliegenden Sprache nicht einwandfrei verstanden wird, bitte beim Lieferant anfragen und diesen informieren. • Der einwandfreie und sichere Betrieb dieses Gerätes setzt sachgemäßen und fachgerechten Transport, Lagerung, Montage und Installation sowie sorgfältige Bedienung und Instandhaltung voraus. • Für den Umgang mit elektrischen Anlagen ausgebildetes und qualifiziertes Personal einsetzen: • Nur entsprechend ausgebildetes und qualifiziertes Personal sollte an diesem Gerät oder in dessen Nähe arbeiten. Qualifiziert ist das Personal, wenn es mit Montage, Installation und Betrieb des Produkts sowie mit allen Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen gemäß dieser Betriebsanleitung ausreichend vertraut ist. • Ferner ist es ausgebildet, unterwiesen oder berechtigt, Stromkreise und Geräte gemäß den Bestimmungen der Sicherheitstechnik einund auszuschalten, zu erden und gemäß den Arbeitsanforderungen zweckmäßig zu kennzeichnen. Es muss eine angemessene Sicherheitsausrüstung besitzen und in erster Hilfe geschult sein. • Nur vom Hersteller zugelassene Zubehör- und Ersatzteile verwenden. • Es sind die Sicherheitsvorschriften und -bestimmungen des Landes, in dem das Gerät zur Anwendung kommt, zu beachten. • Die Geräte sind zum Einbau in Maschinen, die in gewerblichen und industriellen Bereichen eingesetzt werden, vorgesehen. • Die in der Produktdokumentation angegebenen Umgebungsbedingungen müssen eingehalten werden. • Sicherheitsrelevante Anwendungen sind nur zugelassen, wenn sie ausdrücklich und eindeutig in den Projektierungsunterlagen angegeben sind. Ausgeschlossen sind beispielsweise folgende Einsatz- und Anwendungsbereiche: Kranbau, Personen- und Lastenaufzüge, Einrichtungen und Fahrzeuge zur Personenbeförderung, Medizintechnik, Raffinerieanlagen, Transport gefährlicher Güter, Nuklearbereiche, Einsatz in hochfrequenzsensiblen Bereichen, Bergbau, Lebensmittelverarbeitung, Steuerung von Schutzeinrichtungen (auch in Maschinen). • Die in der Produktdokumentation gemachten Verwendung der gelieferten Komponenten Anwendungsbeispiele und Vorschläge dar. Angaben stellen zur nur Der Maschinenhersteller und Anlagenerrichter muss für seine individuelle Anwendung die Eignung • der gelieferten Komponenten und die in dieser Dokumentation gemachten Angaben zu ihrer Verwendung selbst überprüfen, • mit den für seine Anwendung geltenden Sicherheitsvorschriften und Normen abstimmen und die erforderlichen Maßnahmen, Änderungen, Ergänzungen durchführen. • DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Die Inbetriebnahme der gelieferten Komponenten ist solange untersagt, bis festgestellt wurde, dass die Maschine oder Anlage, in der die diese eingebaut sind, den länderspezifischen Bestimmungen, Sicherheitsvorschriften und Normen der Anwendung entspricht. 3-4 Sicherheitshinweise für elektrische Antriebe und Steuerungen IndraLogic L20 • Der Betrieb ist nur bei Einhaltung der nationalen EMV-Vorschriften für den vorliegenden Anwendungsfall erlaubt. • Die Hinweise für eine EMV-gerechte Installation sind der Dokumentation "EMV bei AC-Antrieben und Steuerungen“ zu entnehmen. Die Einhaltung der durch die nationalen Vorschriften geforderten Grenzwerte liegt in der Verantwortung der Hersteller der Anlage oder Maschine. • 3.5 Die technischen Daten, die Anschluss- und Installationsbedingungen sind der Produktdokumentation zu entnehmen und unbedingt einzuhalten. Schutz gegen Berühren elektrischer Teile Hinweis : Dieser Abschnitt betrifft nur Geräte und Antriebskomponenten mit Spannungen über 50 Volt. Werden Teile mit Spannungen größer 50 Volt berührt, können diese für Personen gefährlich werden und zu elektrischem Schlag führen. Beim Betrieb elektrischer Geräte stehen zwangsläufig bestimmte Teile dieser Geräte unter gefährlicher Spannung. Hohe elektrische Spannung! Lebensgefahr, Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag oder schwere Körperverletzung! GEFAHR ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Bedienung, Wartung und/oder Instandsetzung dieses Gerätes darf nur durch für die Arbeit an oder mit elektrischen Geräten ausgebildetes und qualifiziertes Personal erfolgen. Die allgemeinen Errichtungs- und Sicherheitsvorschriften zu Arbeiten an Starkstromanlagen beachten. Vor dem Einschalten muss der feste Anschluss des Schutzleiters an allen elektrischen Geräten entsprechend dem Anschlussplan hergestellt werden. Ein Betrieb, auch für kurzzeitige Mess- und Prüfzwecke, ist nur mit fest angeschlossenem Schutzleiter an den dafür vorgesehenen Punkten der Komponenten erlaubt. Vor dem Zugriff zu elektrischen Teilen mit Spannungen größer 50 Volt das Gerät vom Netz oder von der Spannungsquelle trennen. Gegen Wiedereinschalten sichern. DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P IndraLogic L20 Sicherheitshinweise für elektrische Antriebe und Steuerungen 3-5 ⇒ Bei elektrischen Antriebs- und Filterkomponenten zu beachten: Nach dem Ausschalten erst 5 Minuten Entladezeit der Kondensatoren abwarten, bevor auf die Geräte zugegriffen wird. Die Spannung der Kondensatoren vor Beginn der Arbeiten messen, um Gefährdungen durch Berührung auszuschließen. Elektrische Anschlussstellen der Komponenten im eingeschalteten Zustand nicht berühren. Vor dem Einschalten die dafür vorgesehenen Abdeckungen und Schutzvorrichtungen für den Berührschutz an den Geräten anbringen. Vor dem Einschalten spannungsführende Teile sicher abdecken und schützen, um Berühren zu verhindern. Eine FI-Schutzeinrichtung (FehlerstromSchutzeinrichtung) oder RCD kann für elektrische Antriebe nicht eingesetzt werden! Der Schutz gegen indirektes Berühren muss auf andere Weise hergestellt werden, zum Beispiel durch Überstromschutzeinrichtung entsprechend den relevanten Normen. Für Einbaugeräte ist der Schutz gegen direktes Berühren elektrischer Teile durch ein äußeres Gehäuse, wie beispielsweise einen Schaltschrank, sicherzustellen. Europäische Länder: entsprechend EN 50178/ 1998, Abschnitt 5.3.2.3. ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ USA: Siehe Nationale Vorschriften für Elektrik (NEC), Nationale Vereinigung der Hersteller von elektrischen Anlagen (NEMA) sowie regionale Bauvorschriften. Der Betreiber hat alle oben genannten Punkte jederzeit einzuhalten. Bei elektrischen Antriebs- und Filterkomponenten zu beachten: Hohe Gehäusespannung und hoher Ableitstrom! Lebensgefahr, Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag! GEFAHR ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Vor dem Einschalten erst die elektrische Ausrüstung, die Gehäuse aller elektrischen Geräte und Motoren mit dem Schutzleiter an den Erdungspunkten verbinden oder erden. Auch vor Kurzzeittests. Den Schutzleiter der elektrischen Ausrüstung und der Geräte stets fest und dauernd ans Versorgungsnetz anschließen. Der Ableitstrom ist größer als 3,5 mA. 2 Mindestens 10 mm Kupfer-Querschnitt für diese Schutzleiterverbindung in seinem ganzen Verlauf verwenden! Vor Inbetriebnahme, auch zu Versuchszwecken, stets den Schutzleiter anschließen oder mit Erdleiter verbinden. Auf dem Gehäuse können sonst hohe Spannungen auftreten, die elektrischen Schlag verursachen. 3-6 Sicherheitshinweise für elektrische Antriebe und Steuerungen 3.6 IndraLogic L20 Schutz durch Schutzkleinspannung (PELV) gegen elektrischen Schlag Alle Anschlüsse und Klemmen mit Spannungen von 5 bis 50 Volt an Rexroth-Produkten sind Schutzkleinspannungen, die entsprechend den Produktnormen berührungssicher ausgeführt sind. Hohe elektrische Spannung durch falschen Anschluss! Lebensgefahr, Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag! WARNUNG ⇒ ⇒ 3.7 An alle Anschlüsse und Klemmen mit Spannungen von 0 bis 50 Volt dürfen nur Geräte, elektrische Komponenten und Leitungen angeschlossen werden, die eine Schutzkleinspannung (PELV = Protective Extra Low Voltage) aufweisen. Nur Spannungen und Stromkreise, die sichere Trennung zu gefährlichen Spannungen haben, anschließen. Sichere Trennung wird beispielsweise durch Trenntransformatoren, sichere Optokoppler oder netzfreien Batteriebetrieb erreicht. Schutz vor gefährlichen Bewegungen Gefährliche Bewegungen können durch fehlerhafte Ansteuerung von angeschlossenen Motoren verursacht werden. Die Ursachen können verschiedenster Art sein: • unsaubere oder fehlerhafte Verdrahtung oder Verkabelung • Fehler bei der Bedienung der Komponenten • falsche Eingabe von Parametern vor dem Inbetriebnehmen • Fehler in den Messwert- und Signalgebern • defekte Komponenten • Fehler in der Software Diese Fehler können unmittelbar nach dem Einschalten oder nach einer unbestimmten Zeitdauer im Betrieb auftreten. Die Überwachungen in den Antriebskomponenten schließen eine Fehlfunktion in den angeschlossenen Antrieben weitestgehend aus. Im Hinblick auf den Personenschutz, insbesondere der Gefahr der Körperverletzung und/oder Sachschaden, darf auf diesen Sachverhalt nicht allein vertraut werden. Bis zum Wirksamwerden der eingebauten Überwachungen ist auf jeden Fall mit einer fehlerhaften Antriebsbewegung zu rechnen, deren Maß von der Art der Steuerung und des Betriebszustandes abhängen. DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P IndraLogic L20 Sicherheitshinweise für elektrische Antriebe und Steuerungen 3-7 Gefahrbringende Bewegungen ! Lebensgefahr, Verletzungsgefahr, schwere Körperverletzung oder Sachschaden! GEFAHR ⇒ Der Personenschutz ist aus den oben genannten Gründen durch Überwachungen oder Maßnahmen, die anlagenseitig übergeordnet sind, sicherzustellen. Diese sind nach den spezifischen Gegebenheiten der Anlage einer Gefahren- und Fehleranalyse vom Anwender vorzusehen. Die für die Anlage geltenden Sicherheitsbestimmungen sind hierbei mit einzubeziehen. Durch Ausschalten, Umgehen oder fehlendes Aktivieren von Sicherheitseinrichtungen können willkürliche Bewegungen der Maschine oder andere Fehlfunktionen auftreten. Vermeidung von Unfällen, Körperverletzung und/oder Sachschaden: ⇒ Kein Aufenthalt im Bewegungsbereich der Maschine und Maschinenteile. Mögliche Maßnahmen gegen unbeabsichtigten Zugang von Personen: - Schutzzaun - Schutzgitter - Schutzabdeckung ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ - Lichtschranke Ausreichende Festigkeit der Zäune und Abdeckungen gegen die maximal mögliche Bewegungsenergie. Not-Stop-Schalter leicht zugänglich in unmittelbarer Nähe anordnen. Die Funktion der Not-AusEinrichtung vor der Inbetriebnahme prüfen. Das Gerät bei Fehlfunktion des Not-Stop-Schalters nicht betreiben. Sicherung gegen unbeabsichtigten Anlauf durch Freischalten des Leistungsanschlusses der Antriebe über Not-Aus-Kreis oder Verwenden einer sicheren Anlaufsperre. Vor dem Zugriff oder Zutritt in den Gefahrenbereich die Antriebe sicher zum Stillstand bringen. Vertikale Achsen gegen Herabfallen oder Absinken nach Abschalten des Motors zusätzlich sichern, wie durch - mechanische Verriegelung der vertikalen Achse, - externe Brems-/ Fang-/ Klemmeinrichtung oder - ausreichenden Gewichtsausgleich der Achse. Die serienmäßig gelieferte Motor-Haltebremse oder eine externe, vom Antriebsregelgerät angesteuerte Haltebremse alleine ist nicht für den Personenschutz geeignet! DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P 3-8 Sicherheitshinweise für elektrische Antriebe und Steuerungen ⇒ Elektrische Ausrüstung über den Hauptschalter spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern bei: - Wartungsarbeiten und Instandsetzung - ⇒ 3.8 IndraLogic L20 Reinigungsarbeiten - langen Betriebsunterbrechungen Den Betrieb von Hochfrequenz-, Fernsteuer- und Funkgeräten in der Nähe der Geräteelektronik und deren Zuleitungen vermeiden. Wenn ein Gebrauch dieser Geräte unvermeidlich ist, vor der Erstinbetriebnahme das System und die Anlage auf mögliche Fehlfunktionen in allen Gebrauchslagen prüfen. Im Bedarfsfalle ist eine spezielle EMVPrüfung der Anlage notwendig. Schutz vor magnetischen und elektromagnetischen Feldern bei Betrieb und Montage Magnetische und elektromagnetische Felder, die in unmittelbarer Umgebung von Strom führenden Leitern und Motor-Permanentmagneten bestehen, können eine ernste Gefahr für Personen mit Herzschrittmachern, metallischen Implantaten und Hörgeräten darstellen. WARNUNG Gesundheitsgefahr für Personen mit Herzschrittmachern, metallischen Implantaten und Hörgeräten in unmittelbarer Umgebung elektrischer Ausrüstungen! ⇒ ⇒ ⇒ Personen mit Herzschrittmachern und metallischen Implantaten ist der Zugang zu folgenden Bereichen untersagt: - Bereiche, in denen elektrische Geräte und Teile montiert, betrieben oder in Betrieb genommen werden. - Bereiche, in denen Motorenteile mit Dauermagneten gelagert, repariert oder montiert werden Besteht die Notwendigkeit für Träger von Herzschrittmachern derartige Bereiche zu betreten, so ist das zuvor von einem Arzt zu entscheiden. Die Störfestigkeit von bereits oder künftig implantierten Herzschrittmachern ist sehr unterschiedlich, somit bestehen keine allgemein gültigen Regeln. Personen mit Metallimplantaten oder Metallsplittern sowie mit Hörgeräten haben vor dem Betreten derartiger Bereiche einen Arzt zu befragen, da dort mit gesundheitlichen Beeinträchtigungen zu rechnen ist. DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P IndraLogic L20 3.9 Sicherheitshinweise für elektrische Antriebe und Steuerungen 3-9 Schutz gegen Berühren heißer Teile Heiße Oberflächen auf Gerätegehäuse möglich! Verletzungsgefahr! Verbrennungsgefahr! VORSICHT ⇒ ⇒ ⇒ Gehäuseoberfläche in der Nähe von heißen Wärmequellen nicht berühren! Verbrennungsgefahr! Vor dem Zugriff Geräte erst 10 Minuten nach dem Abschalten abkühlen lassen. Werden heiße Teile der Ausrüstung wie Gerätegehäuse, in denen sich Kühlkörper und Widerstände befinden, berührt, kann das zu Verbrennungen führen! 3.10 Schutz bei Handhabung und Montage Handhabung und Montage bestimmter Teile und Komponenten in ungeeigneter Art und Weise kann unter ungünstigen Bedingungen zu Verletzungen führen. Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Handhabung! Körperverletzung durch Quetschen, Scheren, Schneiden, Stoßen! VORSICHT ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Die allgemeinen Errichtungsund Sicherheitsvorschriften zu Handhabung und Montage beachten. Geeignete Montage- und Transporteinrichtungen verwenden. Einklemmungen und Quetschungen durch geeignete Vorkehrungen vorbeugen. Nur geeignetes Werkzeug verwenden. Sofern vorgeschrieben, Spezialwerkzeug benutzen. Hebeeinrichtungen und Werkzeuge fachgerecht einsetzen. Wenn erforderlich, geeignete Schutzausstattungen (zum Beispiel Schutzbrillen, Sicherheitsschuhe, Schutzhandschuhe) benutzen. Nicht unter hängenden Lasten aufhalten. Auslaufende Flüssigkeiten am Boden sofort wegen Rutschgefahr beseitigen. 3-10 Sicherheitshinweise für elektrische Antriebe und Steuerungen IndraLogic L20 3.11 Sicherheit beim Umgang mit Batterien Batterien bestehen aus aktiven Chemikalien, die in einem festen Gehäuse untergebracht sind. Unsachgemäßer Umgang kann daher zu Verletzungen oder Sachschäden führen. Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Handhabung! ⇒ VORSICHT ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Nicht versuchen, leere Batterien durch Erhitzen oder andere Methoden zu reaktivieren (Explosions- und Ätzungsgefahr). Die Batterien dürfen nicht aufgeladen werden, weil sie dabei auslaufen oder explodieren können. Batterien nicht ins Feuer werfen. Batterien nicht auseinander nehmen. In den Geräten eingebaute elektrische Bauteile nicht beschädigen. Hinweis: Umweltschutz und Entsorgung! Die im Produkt enthaltenen Batterien sind im Sinne der gesetzlichen Bestimmungen als Gefahrengut beim Transport im Land-, Luft- und Seeverkehr anzusehen (Explosionsgefahr). Altbatterien getrennt von anderem Abfall entsorgen. Die nationalen Bestimmungen im Aufstellungsland beachten. DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P IndraLogic L20 Sicherheitshinweise für elektrische Antriebe und Steuerungen 3-11 3.12 Schutz vor unter Druck stehenden Leitungen Bestimmte Motoren (ADS, ADM, 1MB usw.) und Antriebsregelgeräte können entsprechend den Angaben in den Projektierungsunterlagen zum Teil mit extern zugeführten und unter Druck stehenden Medien wie Druckluft, Hydrauliköl, Kühlflüssigkeit und Kühlschmiermittel versorgt werden. Unsachgemäßer Umgang mit externen Versorgungssystemen, Versorgungsleitungen oder Anschlüssen kann in diesen Fällen zu Verletzungen oder Sachschäden führen. Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Handhabung von unter Druck stehenden Leitungen! Nicht versuchen, unter Druck stehende Leitungen zu trennen, zu öffnen oder zu kappen (Explosionsgefahr) Betriebsvorschriften der jeweiligen Hersteller beachten. Vor Demontage von Leitungen, Druck und Medium ablassen. Geeignete Schutzausstattungen (zum Beispiel Schutzbrillen, Sicherheitsschuhe, Schutzhandschuhe) benutzen. Ausgelaufene Flüssigkeiten am Boden sofort beseitigen. ⇒ VORSICHT ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Hinweis: Umweltschutz und Entsorgung! Die für den Betrieb des Produktes verwendeten Medien können unter Umständen nicht umweltverträglich sein. Umweltschädliche Medien getrennt von anderem Abfall entsorgen. Die nationalen Bestimmungen im Aufstellungsland beachten. DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P 3-12 Sicherheitshinweise für elektrische Antriebe und Steuerungen IndraLogic L20 Notizen DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Projektieren und Programmieren 4-1 IndraLogic L20 4 Projektieren und Programmieren 4.1 Übersicht Voraussetzungen Bearbeitungsschritte Voraussetzung für die Projektierung einer IndraLogic L20 ist die Installation von "IndraWorks Logic". Das Installationsprogramm ist auf CD-ROM verfügbar. Mit der Installation werden auch die notwendigen Zielsysteminformationen (Target Support Package) der IndraLogic L20 auf den Zielrechner übertragen. Die Projektierung unterteilt sich in folgende Schritte: • Projektierung und E/A-Konfiguration mit IndraWorks • SPS-Programmerstellung mit IndraLogic • Download und Inbetriebnahme • Bedienung, Visualisierung und Diagnose mit IndraWorks HMI und IndraWorks WinStudio, siehe /5/. 4.2 Projektieren mit IndraWorks IndraWorks starten IndraWorks lässt sich über das Desktop-Symbol "IndraWorks Engineering" oder über "Programme, Rexroth, IndraWorks, Engineering" (siehe Abbildung) starten. Abb. 4-1: DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P IndraWorks starten 4-2 Projektieren und Programmieren IndraLogic L20 Neues IndraLogic L20-Projekt anlegen Beachten Sie dazu bitte auch die Dokumentation bzw. Online-Hilfe zu IndraWorks /5/. Ein neues Projekt lässt sich mit der Menüfunktion "Datei", "Neu", "Projekt" anlegen. Es erscheint ein Dialogfeld, in dem sich ein Projektname angeben lässt. Abb. 4-2: Neues Projekt anlegen Die IndraLogic L20 lässt sich aus der Gerätebibliothek unter "Drive and Control" per Drag and Drop in das aktuelle IndraWorks-Projekt einfügen. Abb. 4-3: Einfügen der IndraLogic L20 in den Projekt-Explorer Nach dem Einfügen eines Gerätes in den Projekt-Explorer erscheint ein Wizard (Assistent), mit dem sich Einstellungen zum Projekt vornehmen lassen, siehe "Eingaben im Wizard (Assistent)". Anschließend wird das Gerät in den Projekt-Explorer aufgenommen. DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Projektieren und Programmieren 4-3 IndraLogic L20 Die folgende Abbildung zeigt ein fertig konfiguriertes und programmiertes IndraLogic L20-Projektbeispiel: (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) Abb. 4-4: DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P IndraWorks-Projekt Gerätename Logic-Objektknoten (SPS-Projekt) SPS-Bausteine (POE) SPS-Taskverwaltung Lokaler E/A-Bereich der IndraLogic L20 (Onboard E/A) Lokaler Inline-Bereich der IndraLogic L20 Rexroth Inline-Modul Interner Profibus DP-Master der IndraLogic L20 DPM DP-Slave am internen Profibus DP-Master Modul des DP-Slaves SPS-Adressen des Slave-Moduls, hier Ausgänge Beispiel: IndraLogic L20 DPM im Projekt-Explorer 4-4 Projektieren und Programmieren IndraLogic L20 Eingaben im Wizard (Assistent) Geräteeinstellungen Die Geräteeinstellungen enthalten allgemeine Daten zum IndraLogicProjekt. Abb. 4-5: Geräteeinstellungen Über die Schaltfläche "Weiter >>" werden die Eingaben bestätigt, und es wird zur nächsten Eingabe gewechselt. Kommunikationseinstellungen Hier werden Einstellungen zur Kommunikation zwischen IndraWorks und der IndraLogic L20 vorgenommen. Mit dem Öffnen dieses Dialogs wird der IndraLogic Gateway-Server automatisch gestartet. Es erscheint ein Dialogfeld, in dem über die Schaltfläche "Neu..." ein Kommunikationskanal angelegt werden kann. Wählen Sie hier den gewünschten Kommunikationskanal aus, z. B. TCP/IP. Die Einstellung der IP-Adresse muss mit den Einstellungen der IndraLogic L20 übereinstimmen, siehe auch "Standard-Menü" im Abschnitt "Anzeigemöglichkeiten am Display". Weitere Informationen finden Sie in der IndraLogic-Hilfe zum Thema "Kommunikationsparameter", bzw. im IndraLogic-Handbuch /2/. DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Projektieren und Programmieren 4-5 IndraLogic L20 Abb. 4-6: IndraLogic-Kommunikationsparameter Im folgenden Dialogfeld der Kommunikationseinstellungen lassen sich die verfügbaren Kanäle (Kommunikations-Instanzen) auswählen und damit dem aktuellen IndraLogic L20-Projekt zuweisen: Abb. 4-7: Kommunikationseinstellungen Die Anpassung der Kommunikationsparameter bzw. das Neuanlegen von Kommunikationskanälen erfolgt über die Schaltfläche "Kommunikationsparameter". Über die Schaltfläche "Fertig stellen" werden die Eingaben bestätigt, und im Projekt-Explorer wird ein IndraLogic L20-Projekt angelegt. DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P 4-6 Projektieren und Programmieren Einstellungen ändern IndraLogic L20 Die Einstellungen lassen sich nachträglich über das Kontextmenü (rechte Maustaste) ändern: Abb. 4-8: Kontextmenü, Geräteeigenschaften zur IndraLogic L20 Abb. 4-9: Kontextmenü, Kommunikationseigenschaften zur IndraLogic L20 Mit einem Klick auf "Eigenschaften" öffnet sich das Menü Eigenschaften mit verschiedenen Register. Unter "Weitere Einstellungen" finden Sie die folgenden Möglichkeiten: Abb. 4-10: Kommunikationseigenschaften zur IndraLogic L20 Weitere Informationen Weitere Informationen erhalten Sie in der Dokumentation bzw. OnlineHilfe zu IndraWorks /5/. DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Projektieren und Programmieren 4-7 IndraLogic L20 Onboard-E/A konfigurieren Die IndraLogic L20 stellt standardmäßig acht schnelle Ein- und Ausgänge "Onboard" zur Verfügung. (1) Digitale Onboard-Eingänge (2) Digitale Onboard-Ausgänge Abb. 4-11: Onboard-E/A der IndraLogic L20 Die Projektierung erfolgt per Doppelklick auf "Onboard I/O". Abb. 4-12: Projekt-Explorer "Onboard I/O" Die von links nach rechts auf den Steckplätzen 1 bis 4 der IndraLogic L20 verfügbaren acht digitalen Ein- und Ausgänge sind gemäß folgender Tabelle den Leuchtdioden und den Bitadressen zugeordnet: Acht digitale Eingänge Steckplatz 1 Status-LED Byte-BitSichtweise Modul 1 2 Byte Acht digitale Ausgänge 2 3 4 1 2 3 3 4 1 2 IX0.0 – 0.7 (Default) Bit 0 1 2 4 3 4 1 2 3 4 QX0.0 – 0.7 (Default) 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 Klemmpunkt (Signal) 1.1 2.1 1.4 2.4 1.1 2.1 1.4 2.4 1.1 2.1 1.4 2.4 1.1 2.1 1.4 2.4 Klemmpunkt (24 V) 1.2 2.2 1.3 2.3 1.2 2.2 1.3 2.3 - - - - - - - - - - - - - 1.2 2.2 1.3 2.3 1.2 2.2 1.3 2.3 Klemmpunkt (Last-Ground) - - - Abb. 4-13: Adresszuordnung der Ein- und Ausgänge DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P 4-8 Projektieren und Programmieren IndraLogic L20 Die physikalische Adressen (E/A-Adressen der SPS) für das OnboardE/A werden über den Dialog "Onboard Einstellungen" im Hauptfenster konfiguriert. (1) Onboard-Einstellungen (2) E/A-Einstellungen Abb. 4-14: Onboard-Einstellungen der IndraLogic L20 Onboard-Einstellungen (1) Name: Onboard-Eingänge und -Ausgänge Basiert auf: Die hier angezeigte Gerätebeschreibungsdatei ist fester Bestandteil des installierten Zielsystems (IndraLogic L20-Target). ID: Kennung für interne Zwecke Kommentar: Geben Sie hier einen beliebigen Kommentar zum OnboardE/A ein. E/A-Einstellungen (2) Bezeichner: Diese Spalte zeigt die beiden Eingabe- (Input) und Ausgabe-Module (Output). Über das +/– Symbol lässt sich die bitweise Darstellung ein- bzw. ausblenden. Zudem lässt sich ein symbolischer Bezeichner zuweisen. Als symbolische Adresse wird dann der Variablenname eingetragen, der im SPS-Projekt als globale Variable gelten soll. Beispiel: Die Abbildung zeigt den vom System vorgeschlagenen symbolischen Bezeichner OnboardIOInputByte0. Dieser ist der ByteAdresse %IB10 zugeordnet, siehe Spalte "Adresse". Im SPS-Projekt (IndraLogic) lassen sich diese Eingänge über die Namen OnboardIOInputByte0 adressieren. Adresse: Hier lässt sich die E/A-Adresse byteweise editieren (z. B. %IB10). Die kursiv dargestellten Bit-Adressen dienen nur zur Anzeige und lassen sich nicht editieren. Kommentar: Geben Sie hier einen beliebigen Kommentar ein. Zustand: Hier wird im Diagnosemodus der tatsächlichen physikalischen Zustand des Eingangs bzw. Ausgangs angezeigt. Interrupt-Fähigkeit Die Onboard Ein- und Ausgänge der IndraLogic L20 sind interrupt-fähig, d. h. sie können auf ein Interrupt-Event reagieren. Beachten Sie dazu die Konfiguration "externer Systemereignisse" in der Taskkonfiguration im Abschnitt zur "SPS-Programmierung mit IndraLogic". Weitere Informationen Weitere Informationen erhalten Sie in der Dokumentation bzw. OnlineHilfe zu IndraWorks /5/. DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Projektieren und Programmieren 4-9 IndraLogic L20 Inline-Module projektieren Eine Erweiterung der lokal verfügbaren E/A-Einheiten ist mit dem Rexroth Inline E/A-System durch einfaches Anreihen der Inline-Module an der rechten Seite der IndraLogic L20 möglich. • Durch solche Module kann die lokale E/A-Einheit auf bis zu 32 Byte Ein-/Ausgänge (Summe aus Eingängen und Ausgängen) erweitert werden. • Es können maximal 63 Rexroth Inline-Module angeschlossen werden. • Die maximale Anzahl der Inline-Module hängt zudem von der Stromaufnahme der Module ab, siehe Dokumentation /1/. • Die Module lassen sich in beliebiger Reihenfolge anschließen. Module einfügen Alle für die IndraLogic L20 zur Verfügung stehenden Inline-Module befinden sich in der Gerätebibliothek unter "Peripherie", "Inline", "Rexroth Inline". Fügen Sie ein Inline-Modul aus der Gerätebibliothek per Drag&Drop unterhalb des Objektknotens "Inline I/O" des ProjektExplorers ein. Neue Module lassen sich auch zwischen bereits eingefügte Module positionieren. Abb. 4-15: Inline-Modul einfügen Mit dem Einfügen eines Inline-Moduls in den Projekt-Explorer werden in einem Dialogfeld (Wizard) die Moduldaten angezeigt. Einige Daten lassen sich verändern. Alle Einträge, die im Wizard getätigt werden, lassen sich auch zu einem späteren Zeitpunkt ändern. Dazu doppelklicken Sie bitte das gewünschte Modul im Projekt-Explorer. DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P 4-10 Projektieren und Programmieren (1) (2) (3) Abb. 4-16: Modul-Einstellungen (1) IndraLogic L20 Modul-Einstellungen E/A-Einstellungen Automatisch Adressieren Inline-E/A der IndraLogic L20 Name: Modulname Basiert auf: Die hier angezeigte Gerätebeschreibungsdatei ist fester Bestandteil des installierten Zielsystems (IndraLogic L20-Target). ID: Kennung für interne Zwecke. Kommentar: Geben Sie hier einen beliebigen Kommentar zum InlineModul ein. E/A-Einstellungen (2) Die E/A-Bereiche der Inline-Module werden den physikalischen Adressen (E/A-Adressen der SPS) zugeordnet. Bezeichner: Diese Spalte zeigt die einzelnen Eingabe- (Input) und Ausgabe-Module (Output). Über das +/– Symbol lässt sich die bitweise Darstellung ein- bzw. ausblenden. Zudem lässt sich ein symbolischer Bezeichner zuweisen. Als symbolische Adresse wird dann der Variablenname eingetragen, der im SPS-Projekt als globale Variable gelten soll. Beispiel: Die Abbildung zeigt den symbolischen Bezeichner Intput01. Dieser ist der Byte-Adressen %IB0 zugeordnet, siehe Spalte "Adresse". Im SPS-Projekt (IndraLogic) lässt sich dieser Ausgang über den Namen Input01 adressieren. Adresse: Hier lässt sich die E/A-Adresse byteweise editieren (z. B. %IB0). Die kursiv dargestellten Bit-Adressen dienen nur zur Anzeige und lassen sich nicht editieren. Kommentar: Geben Sie hier einen beliebigen Kommentar ein. Zustand: Hier wird im Diagnosemodus der tatsächliche physikalischen Zustand des Eingangs bzw. Ausgangs angezeigt. Neu Adressieren (3) Die Adressierung der Module lässt sich auch automatisch, in fortlaufender Reihenfolge vornehmen. Tragen Sie in das Eingabefeld Ab Ausgang bzw. Ab Eingang die gewünschte Startadresse ein. Mit Übernehmen wird die automatische Adressierung gestartet. Dabei werden der Reihe nach die Ein- bzw. Ausgänge mit fortlaufenden SPS-Adressen versehen. Bei Adressüberschneidungen mit bereits vergebenen Adressen wird der nächste, zusammenhängende freie Adressbereich gesucht. In diesem Fall erscheint ein Dialogfeld mit der Rückfrage, ob dieser freie Bereich für die Adressierung verwendet werden soll. Die neuen Adressen werden in die Spalte "Adresse" übernommen. DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Projektieren und Programmieren 4-11 IndraLogic L20 Weitere Informationen Weitere Informationen erhalten Sie in der Dokumentation bzw. OnlineHilfe zu IndraWorks /5/. Profibus DP konfigurieren An der IndraLogic L20 DPM steht eine Profibus-DP-Schnittstelle mit Busmaster-Funktionalität nach DIN EN 50170, Teil 2 zur Verfügung. Mit der Profibus-Konfiguration lassen sich • Slaves konfigurieren, • herstellerspezifische Daten bearbeiten und • busspezifische Einstellungen vornehmen. Nach Abschluss der Profibus-Konfiguration werden die Daten mit Hilfe von IndraLogic auf das Zielgerät übertragen. Hinweis: Geänderte Einstellungen werden erst mit dem nächsten Download in der SPS aktiviert, siehe Abschnitt "Download und Inbetriebnahme"! Master-Einstellungen Für Profibus DP lassen sich Betriebsparameter des Bussystems festlegen. Öffnen Sie dazu die Master-Informationen durch Doppelklick auf den Knoten "Profibus/M" im Projekt-Explorer. (1) (2) (3) (4) (5) Abb. 4-17: Master-Einstellungen (1) Master-Einstellungen Busparameter Optimierung Gruppen Parameter Master-Einstellungen Folgende Daten werden angezeigt. Einige Daten lassen sich verändern: Name: Gerätename des internen Busmasters der IndraLogic L20 Basiert auf: Ident-Nummer laut GSD-Datei SW-Version: Software-Version laut GSD-Datei HW-Version: Hardware-Version laut GSD-Datei DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P 4-12 Projektieren und Programmieren IndraLogic L20 Busadresse: Hier wird die Busadresse 1 (FDL-Adresse) automatisch eingetragen. Diese automatisch vergebene Adresse lässt sich ändern. Die Adresse 0 ist für Projektierungsgeräte reserviert und lässt sich hier nicht verwenden. Hinweis: Verwenden Sie für Master immer möglichst kleine Busadressen, da bei hohen Adressen sich die Busperformance (bzgl. Token-Ring-Verwaltung) verschlechtert. Kommentar: Geben Sie hier einen beliebigen Kommentar zum Master ein. Busparameter (2)(3) Hier werden die zum Betrieb des Profibus DP wichtigen Busparameter angezeigt. Ist die Optimierung (3) auf Standard eingestellt, dann sind lediglich die Felder "Baudrate" und "Max. Retry Limit" editierbar. Alle anderen Parameter sind Standardwerte, die auf die aktuelle Baudrate optimiert sind. Diese Standardwerte entsprechen einer Empfehlung der Profibus Nutzer Organisation und sind für die Mehrzahl der Anwendungsfälle geeignet. Nur in besonderen Ausnahmefällen ist die Änderung einiger Parameter von Hand erforderlich. Aktivieren Sie dazu die Optimierung: Manuell (in Vorbereitung). Änderungen an den Standard-Busparametern können zu unvorhersehbarem Verhalten des Profibus DP führen! VORSICHT ⇒ Die Busparameter dürfen nur von unterwiesenen Profibus DP-Spezialisten verändert werden, die sich über die Auswirkungen der Änderungen bewusst sind! Gruppen (4) Mit Gruppen lassen sich Sync- und Freeze-Kommandos des Masters bestimmten Slave-Gruppen zuordnen. Parameter (5) Hier lassen sich herstellerspezifische Parameter des Masters anzeigen bzw. bearbeiten. Der Parameter "EnableDiags" der IndraLogic L20 hat keine Funktion. Hinweis: Geänderte Einstellungen werden erst mit dem nächsten Download in der SPS aktiviert, siehe Abschnitt "Download und Inbetriebnahme"! Weitere Informationen Weitere Informationen erhalten Sie in der Dokumentation bzw. OnlineHilfe zu IndraWorks /5/. DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Projektieren und Programmieren 4-13 IndraLogic L20 Slaves einfügen Alle für die IndraLogic L20 zur Verfügung stehenden Profibus-DP-Slaves befinden sich in der Gerätebibliothek unter "Peripherie", "Profibus DP". Fügen Sie einen Slave aus der Gerätebibliothek per Drag&Drop unterhalb des Objektknotens "Profibus/M" im Projekt-Explorer ein. Neue Slaves lassen sich auch zwischen bereits eingefügte Slaves positionieren. Weitere Slaves lassen sich über GSD-Dateien in die Gerätebibliothek bringen. Beachten Sie dazu die Dokumentation bzw. Online-Hilfe zu IndraWorks /5/. Abb. 4-18: Profibus DP-Slave einfügen Mit dem Einfügen eines Slaves in den Projekt-Explorer werden in einem Dialogfeld (Wizard) allgemeine Slave-Daten angezeigt. Einige Daten lassen sich verändern. Alle Einträge, die im Wizard getätigt werden, lassen sich auch zu einem späteren Zeitpunkt ändern, siehe nachfolgende Abbildung. Dazu doppelklicken Sie bitte den gewünschten Slave im Projekt-Explorer. DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P 4-14 Projektieren und Programmieren (1) (2) (3) (4) Abb. 4-19: Slave-Einstellungen (1) IndraLogic L20 Slave-Einstellungen Automatisch Adressieren Herstellerspezifische Daten Gruppenzuordnung Slave-Einstellungen Name: Gerätename des Slaves laut GSD-Datei Basiert auf: Ident-Nummer laut GSD-Datei SW-Version: Software-Version laut GSD-Datei HW-Version: Hardware-Version laut GSD-Datei Busadresse: Hier wird die nächste freie Busadresse (FDL-Adresse) automatisch eingetragen. Die Adresse lässt sich überschreiben oder mit Hilfe des Buttons "..." ändern. Die Busadresse des Slaves wird auch im Projekt-Explorer angezeigt. Sie wird vor den Namen des Slaves gesetzt. Beispiel, siehe Abbildung unten: Der Slave "R-IL PB BK" mit der Busadresse 2 wird im Projekt-Explorer als "2-R-IL PB BK" angezeigt. Aktiv: Aktivieren Sie die Option, damit der Slave in den MasterParametersatz übernommen wird und somit beim nächsten Download für den Betrieb am Profibus vorbereitet ist. Deaktivieren Sie diese Option, dann lässt sich der Slave konfigurieren und archivieren, aber er wird am Profibus nicht in Betrieb genommen. Die Umschaltung Aktiv/Passiv lässt sich auch im Projekt-Explorer am Slave vornehmen, siehe Abbildung. (A) Slave ist in Betrieb (B) Slave ist nicht in Betrieb Abb. 4-20: Aktiv/Passiv-Umschaltung im Projekt-Explorer DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P IndraLogic L20 Projektieren und Programmieren 4-15 Hinweis: Geänderte Einstellungen werden erst mit dem nächsten Download in der SPS aktiviert, siehe Abschnitt "Download und Inbetriebnahme"! Kommentar: Geben Sie hier einen beliebigen Kommentar zum Gerät ein. E/A-Einstellungen (2) Die Adressierung der Module lässt sich automatisch, in fortlaufender Reihenfolge vornehmen. Tragen Sie in das Eingabefeld Ab Ausgang bzw. Ab Eingang die gewünschte Startadresse ein. Mit Übernehmen wird die automatische Adressierung gestartet. Dabei werden der Reihe nach alle Module mit fortlaufenden SPS-Adressen versehen. Bei Adressüberschneidungen mit bereits vergebenen Adressen wird der nächste, zusammenhängende freie Adressbereich gesucht. In diesem Fall erscheint ein Dialogfeld mit der Rückfrage, ob dieser freie Bereich für die Adressierung verwendet werden soll. Die neuen Adressen werden in die Spalte "Adresse" der Moduldaten übernommen. Die Adressierung lässt sich auch manuell in den Moduldaten vornehmen bzw. nachträglich ändern, siehe "Module einfügen". Herstellerspezifische Daten (3) Mit dem Register "Herstellerspezifische Daten" lassen sich weitere Daten anzeigen bzw. bearbeiten. Informationen hierzu erhalten Sie in der Dokumentation bzw. Online-Hilfe zu IndraWorks /5/. Gruppenzuordnung (4) Mit dem Register "Gruppenzuordnung" werden Festlegungen für Syncund Freeze-Kommandos getroffen. Informationen hierzu erhalten Sie in der Dokumentation bzw. Online-Hilfe zu IndraWorks /5/. Die Unterteilung innerhalb eines Slaves wird in Module zusammengefasst. Die E/A-Bereiche der Module werden den physikalischen Adressen (z. B. E/A-Adressen der SPS) zugeordnet. DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P 4-16 Projektieren und Programmieren IndraLogic L20 Module einfügen Profibus DP unterscheidet zwei Arten von Slaves: • Kompakt: Bei einem kompakten Slave ist der Modulaufbau fest vorgegeben. • Modular: Beim modularen Slave jedoch können die Module individuell – je nach Bestückungsvorschrift des Gerätes – angeordnet werden. Nach dem Einfügen eines Slaves in den Projekt-Explorer (siehe "Slaves einfügen") sind bei der kompakten Bauweise die Module unterhalb des Slave-Objektknotens bereits vollständig vorhanden. Beim modularen Slave hingegen müssen die Module manuell zugeordnet werden. Die zum jeweiliges Slave passenden Module befinden sich in der Gerätebibliothek unterhalb des Slaves ("+" öffnet die Modulliste). Fügen Sie ein Modul aus der Gerätebibliothek per Drag&Drop unterhalb des Slaves im Projekt-Explorer ein. Neue Module lassen sich auch zwischen bereits eingefügte Module positionieren. Abb. 4-21: Profibus-Slave-Modul einfügen Mit dem Einfügen eines Slave-Moduls in den Projekt-Explorer werden in einem Dialogfeld (Wizard) die Moduldaten angezeigt. Einige Daten lassen sich verändern. Alle Einträge, die im Wizard getätigt werden, lassen sich auch zu einem späteren Zeitpunkt ändern, siehe Abbildung unten. Dazu doppelklicken Sie bitte das gewünschte Modul im Projekt-Explorer. DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Projektieren und Programmieren 4-17 IndraLogic L20 (1) (2) (3) (4) (5) Abb. 4-22: Name (1) Konfigurationsbytes (2) E/A-Adressen (3) Modulname Interne Modulkennung E/A-Adressen Automatisch Adressieren Herstellerspezifische Daten Moduldaten Modulname laut GSD-Datei Interne Modulkennung: Auszug aus der GSD-Datei Die E/A-Bereiche der Module werden den physikalischen Adressen (E/AAdressen der SPS) zugeordnet. Bezeichner: In dieser Spalte können Sie den Eingängen (Input) und Ausgängen (Output) des jeweiligen Moduls symbolische Bezeichner zuweisen. Als symbolische Adresse wird dann der Variablenname eingetragen, der im SPS-Projekt als globale Variable gelten soll. Über das +/– Symbol lässt sich die bitweise Darstellung ein- bzw. ausblenden. Beispiel: Die Abbildung zeigt die symbolischen Bezeichner Output01 und Output02. Diese sind den Byte-Adressen %QB2 und %QB3 zugeordnet, siehe Spalte "Adresse". Im SPS-Projekt (IndraLogic) lassen sich diese Ausgänge über die Namen Output01 bzw. Output02 adressieren. Adresse: Hier lässt sich die E/A-Adresse byteweise editieren (z. B. %QB4). Die kursiv dargestellten Bit-Adressen dienen nur zur Anzeige und lassen sich nicht editieren. Kommentar: Geben Sie hier einen beliebigen Kommentar ein. Zustand: Hier wird im Diagnosemodus der tatsächlichen physikalischen Zustand des Eingangs bzw. Ausgangs angezeigt (in Vorbereitung). Neu Adressieren (4) DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Die Adressierung der Module lässt sich auch automatisch, in fortlaufender Reihenfolge vornehmen. Tragen Sie in das Eingabefeld Ab Ausgang bzw. Ab Eingang die gewünschte Startadresse ein. Mit Übernehmen wird die automatische Adressierung gestartet. Dabei werden der Reihe nach alle Module mit fortlaufenden SPS-Adressen versehen. Bei Adressüberschneidungen mit bereits vergebenen Adressen wird der nächste, zusammenhängende freie Adressbereich gesucht. In diesem Fall erscheint ein Dialogfeld mit der Rückfrage, ob dieser freie Bereich für 4-18 Projektieren und Programmieren IndraLogic L20 die Adressierung verwendet werden soll. Die neuen Adressen werden in die Spalte "Adresse" übernommen. Herstellerspezifische Daten (5) Mit dem Register "Herstellerspezifische Daten" lassen sich weitere Daten anzeigen bzw. bearbeiten. Informationen hierzu erhalten Sie in der Dokumentation bzw. Online-Hilfe zu IndraWorks /5/. Sync- und Freeze-Funktionen Die IndraLogic L20 unterstützt die Sync- und Freeze-Funktion von Profibus DP. Mit der Sync-Funktion lassen sich z. B. die Ausgänge mehrerer Antriebe (z. B. Rexroth EcoDrive) synchronisieren. Um die Sync- und Freeze-Funktionen mit der IndraLogic L20 ausführen zu können, steht der Funktionsbaustein DP_SYCFR in der Bibliothek RIL_ProfibusDP zur Verfügung, siehe entsprechender Abschnitt. Bei Verwendung von Sync bzw. Freeze muss im Projekt-Explorer eine Zuordnung der Gruppen beim Master und den entsprechenden Slaves eingestellt werden. Weitere Informationen dazu erhalten Sie in der Dokumentation bzw. Online-Hilfe zu IndraWorks /5/. DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P IndraLogic L20 4.3 Projektieren und Programmieren 4-19 SPS-Programmierung mit IndraLogic Übersicht Zur SPS-Projektierung lassen sich folgende Funktionen über das in IndraWorks integrierte Programm IndraLogic ausführen: • Zielsystemeinstellungen: Einstellungen zur IndraLogic L20 • Taskkonfiguration: Steuerung der Programmabarbeitung • Bibliotheksverwaltung: SPS-Bausteinbibliotheken verwalten • SPS-Programm erstellen: Bausteine in SPS-Programmiersprachen erstellen. Hinweis: Die Steuerungskonfiguration wird nicht IndraLogic, sondern in IndraWorks erstellt. innerhalb von Die SPS-Projektierung mit IndraLogic wird über den Objektknoten "Logic" im Projekt-Explorer aktiviert. Abb. 4-23: Logic-Knoten im Projekt-Explorer • Durch Doppelklick auf "Logic" wird IndraLogic mit dem Zielsystem "IndraLogic L20" gestartet. • Durch Doppelklick auf einen Eintrag unterhalb "POEs" (z. B. PLC_PRG) wird der entsprechende Baustein in IndraLogic zur weiteren Bearbeitung geöffnet, siehe "SPS-Programm erstellen". • Durch Doppelklick auf "Tasks" wird die Taskkonfiguration in IndraLogic gestartet, siehe "Taskkonfiguration". Projekt aktualisieren Alle in IndraLogic erstellten Bausteine sowie die Änderungen der Einstellungen werden im IndraWorks-Projekt-Explorer übernommen, sobald im Objektknoten "Logic" die Kontextmenüfunktion "Aktualisieren" ausgewählt wird: Abb. 4-24: Logic-Knoten aktualisieren DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P 4-20 Projektieren und Programmieren IndraLogic L20 Zielsystemeinstellungen Die Zielsystemeinstellungen sind auf die häufigsten Anwendungsfälle optimiert. Für spezielle Anwendungsfälle lassen sich einige Einstellungen anpassen. In der Regel werden die Zielsystemeinstellungen über den Eigenschaften-Dialog des Logic-Knotens in IndraWorks verändert. Nach der Änderung der Einstellungen sollte in IndraLogic die Funktion "<Projekt><Optionen><Datenbankverknüpfung><Alles abrufen> ausgeführt werden, um den Abgleich der Datenbank zwischen IndraWorks und IndraLogic vorzunehmen. Einstellungen, die auf der IndraWorks-Ebene nicht zur Verfügung stehen (z. B. "Netzfunktionen") können in IndraLogic unter "Zielsystemeinstellungen" vorgenommen werden (dabei ein- und auschecken!). Informationen zu den Zielsystemeinstellungen erhalten Sie in der Dokumentation bzw. Online-Hilfe zu IndraLogic /2/. Die Zielsystemeinstellungen erreichen Sie in IndraLogic durch Anklicken von "Zielsystemeinstellungen" im Register "Ressourcen". Abb. 4-25: IndraLogic, Ressourcen, Zielsystemeinstellungen VORSICHT Datenbankverknüpfung unterbrechen Jede Änderung der voreingestellten Zielsystemkonfiguration kann zu gravierenden Auswirkungen auf das Verhalten des Zielsystems führen! ⇒ Die Zielsystemeinstellungen dürfen nur von unterwiesenen Spezialisten verändert werden, die sich über die Auswirkungen der Änderungen bewusst sind! In der Regel ist eine Verbindung zum Datenbank-Server aktiv. Dies erkennen Sie an der Bezeichnung <R> im Objektknoten der Zielsystemeinstellungen. Um Änderungen an den Zielsystemeinstellungen vornehmen zu können, muss zuvor die Verknüpfung zur Datenbank unterbrochen werden. Über das Kontextmenü lässt sich die Datenbankverknüpfung Auschecken (unterbrechen), siehe nachfolgende Abbildung. Nach dem Ändern der Zielsystemeinstellungen lässt sich die DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Projektieren und Programmieren 4-21 IndraLogic L20 Datenbankverbindung herstellen. über die Menüfunktion Einchecken wieder Abb. 4-26: Zielsystemeinstellungen: Auschecken aus der Datenbank Taskkonfiguration In den meisten Anwendungsfällen ist es ausreichend, die Programmabarbeitung ohne spezielle Taskverwaltung auszuführen. Es ist aber möglich, die Projektabarbeitung über sogenannte Tasks zu steuern. Wenn Sie keine spezielle Taskkonfiguration vornehmen, so wird die Programmabarbeitung über das Hauptprogramm PLC_PRG ausgeführt. PLC_PRG wird als Baustein vom Typ Programm automatisch erzeugt. PLC_PRG wird pro Steuerungszyklus genau einmal aufgerufen. Die Taskkonfiguration lässt sich aufrufen durch • Doppelklick auf "Tasks" im Objektknoten "Logic" im IndraWorksProjekt-Explorer - oder • Anklicken von "Taskkonfiguration" im Register "Ressourcen" in IndraLogic. DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P 4-22 Projektieren und Programmieren IndraLogic L20 Abb. 4-27: IndraLogic Taskkonfiguration Informationen zu den Taskeigenschaften erhalten Sie in der Dokumentation bzw. Online-Hilfe zu IndraLogic /2/. Darüber hinaus bietet die IndraLogic L20 mit "Extern Ereignisgesteuert" eine spezielle Funktion: Extern ereignisgesteuert Mit der IndraLogic L20 lässt sich eine Task starten, sobald eine steigende Flanke an einem oder mehreren der acht Onboard-Eingänge ansteht. Wählen Sie dazu in den Taskeigenschaften die Option Extern ereignisgesteuert. Im Feld Eigenschaften lässt sich ein Ereignis auswählen: • Local Input 0 ... Local Input 7: Sobald am ausgewählten Bit-Eingang des Onboard-E/A eine steigende Flanke ansteht, wird die Task gestartet. • Local Input Byte: Sobald an mindestens einem der acht OnboardEingänge eine steigende Flanke ansteht, wird die Task gestartet. Selbst wenn an einigen der Eingänge bereits positive Flanken anstehen, wird die Task mit jeder steigenden Flanke eines Eingangs gestartet. Zeitgleich eintreffende steigende Flanken werden als ein Ereignis erkannt und starten die Task daher auch nur einmalig. Steuerungskonfiguration Die Steuerungskonfiguration wird nicht innerhalb von IndraLogic, sondern in IndraWorks erstellt. Alle Eingabefelder der IndraLogicSteuerungskonfiguration sind deaktiviert und können nicht geändert werden. Zur Steuerungskonfiguration "Projektieren mit IndraWorks". beachten Sie bitte den Abschnitt DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Projektieren und Programmieren 4-23 IndraLogic L20 Bibliotheksverwaltung Informationen zur Bibliotheksverwaltung erhalten Dokumentation bzw. Online-Hilfe zu IndraLogic /2/. Sie in der Informationen zu den Bibliotheken der IndraLogic L20 finden Sie im Abschnitt "Bibliotheken". Mit der IndraLogic L20 werden in IndraLogic bereits einige Bibliotheken im Register "Ressourcen" angezeigt. Um weitere Bibliotheken an das aktuelle Projekt zu binden, steht die Menüfunktion "Einfügen, Weitere Bibliothek" zur Verfügung. Nach dem Aufruf dieser Funktion erscheint ein Dateiauswahl-Dialog der den aktuellen IndraWorks-Projektpfad zeigt, siehe Abbildung: Abb. 4-28: Einfügen, Weitere Bibliothek: IndraWorks-Projektpfad Wählen Sie hier das Bibliotheksverzeichnis der installierten TargetDateien (Zielsystemdateien) der IndraLogic L20. Die Target-Dateien liegen in einem Unterverzeichnis der IndraWorks-Installation: IndraWorks\IndraLogic\Targets Beispiel Beispiel für das Bibliotheksverzeichnis der IndraLogic L20 DPM 01VRS (siehe auch Abbildung unten): C:\Programme\Rexroth\IndraWorks\IndraLogic\Targets\IndraLogic_L20_ DPM_01VRS\lib\ Abb. 4-29: Bibliotheksverzeichnis des IndraLogic L20-Targets DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P 4-24 Projektieren und Programmieren IndraLogic L20 SPS-Programm erstellen Erstellen Sie in IndraLogic das SPS-Programm. Beachten Sie dazu die Dokumentation bzw. Online-Hilfe zu IndraLogic /2/. Zum Erstellen kompatibler IEC-Programme und zur Speicherorganisation von E/A-Adressen beachten Sie bitte das folgende Kapitel 4.4. Abb. 4-30: SPS-Programmbeispiel IndraLogic-Projektdaten sichern Mit der Menüfunktion "Datei, Speichern" lassen sich alle in IndraLogic getätigten Einstellungen und editierten Bausteine speichern. Hinweis: Speichern Sie immer zuerst die IndraLogic-Projektdaten bevor Sie in IndraWorks Änderungen am aktuellen Projekt vornehmen. DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Projektieren und Programmieren 4-25 IndraLogic L20 4.4 Kompatible IEC-Programmierung zwischen unterschiedlichen Steuerungen Übersicht Für eine kompatible Programmierung zwischen den Systemen gelten einige Besonderheiten, die im Folgenden beschrieben werden. Es wird gezeigt, welche Programmiermethoden eingesetzt werden können, damit keine Inkompatibilitäten entstehen: • Verwendung von Zeigern innerhalb von Strukturen • Alignment (Speicherausrichtung) bei E/A-Adressen • Zuweisen von Strukturen auf E/A-Adressen Verwendung von Zeigern innerhalb von Strukturen Werden im IEC-Programm Strukturen angelegt, so bildet der Compiler diese Strukturen beim Übersetzungsvorgang im Datenspeicher der Steuerung ab. Der Compiler kennt die möglichen Einschränkungen der zugrunde liegenden Prozessorplattform genau und legt die Elemente der Struktur so im Speicher ab, dass er nur Adressen verwendet, die der Prozessor für die zugehörigen Datentypen auch verwenden kann. Werden Strukturen angelegt, die Elemente mit unterschiedlicher Datentypen beinhalten, so fügt z. B. der Compiler bei der IndraLogic L20 hier Füllbytes ein, die für den Anwender nicht sichtbar sind. TYPE OutStruct : STRUCT Out01 : BYTE; Out02 : WORD; Out03 : BYTE; Out04 : DWORD; END_STRUCT END_TYPE Abb. 4-31: Beispiel einer Strukturdeklaration im IEC-Programm Diese Struktur bildet sich je nach Plattform wie folgt im Speicher ab; hier im Vergleich zwischen den Steuerungen IndraLogic L40 und L20: IndraLogic L40 ADR0 ADR1 ADR3 ADR4 ADR8 Out01 Out02 Out03 Out04 IndraLogic L20 : BYTE; : WORD; : BYTE; : DWORD; : ADR0 ADR1 ADR2 ADR4 ADR5 ADR6 ADR7 ADR8 ADR12 Out01 : BYTE; (Füllbyte) Out02 : WORD; Out03 : BYTE; (Füllbyte) (Füllbyte) (Füllbyte) Out04 : DWORD; : Abb. 4-32: Speicherabbildung Die Abbildung der Strukturelemente unterscheidet sich, so dass beim Zugriff auf die Strukturelemente eine kompatible Programmiermethode angewendet werden muss, die unabhängig von der Abbildung in der Steuerung ist. DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P 4-26 Projektieren und Programmieren Zulässige Adressierung IndraLogic L20 Die kompatible Verwendung der Strukturen sieht daher eine direkte Adressierung der Elemente über den Punkt-Operator vor: Strukturname.Elementname := Elementwert; Soll die Adresse einer Struktur über einen Zeiger an unterlagerte Funktionen übergeben werden, so ist die Adressierung der Elemente ebenfalls nur durch die Offsetberechnung durch den Compiler zulässig: Strukturzeiger^.Elementname := Elementwert; StructInst : OutStruct; pt : POINTER TO StructInst; (* Deklaration Strukturinstanz *) (* Deklaration Zeiger auf Strukturinstanz *) StructInst.Out03 := 2#11110000; (* Zugriff auf Strukturelement *) pt := ADR (StructInst); pt^.Out02 := 16#FF00; (* Zeiger-Initialisierung *) (* Zugriff auf Strukturelement per Zeiger *) Abb. 4-33: Beispiele Unzulässige Adressierung Die Adressierung eines Strukturelements durch Berechnungen im Code ist unzulässig: Strukturelementzeiger := ADR (Strukturname.Element); Strukturelementzeiger := Strukturelementzeiger + n; Strukturelementzeiger^ := Wert; Dies ist unzulässig und führt zu Inkompatibilitäten, da die Offsetbildung zur Adressierung eines Strukturelements durch Berechung im Code nicht sicher möglich ist. Die Anzahl der Füllbytes ist unter den Plattformen unterschiedlich. Packen von Strukturen bei IndraLogic L20 Während bei der IndraLogic L40 Strukturen immer gepackt, d. h. ohne Füllbytes im Speicher abgelegt werden, muss dies bei der IndraLogic L20 durch eine entsprechende Compileranweisung (Pragma "pack") bei der Strukturdeklaration erzwungen werden. Beispiel TYPE Struktur001 : STRUCT {pack} Element_01 : USINT; Element_02 : DWORD; Element_03 : BYTE; Element_04 : INT; END_STRUCT END_TYPE Abb. 4-34: Beispiel für die Compileranweisung pack DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Projektieren und Programmieren 4-27 IndraLogic L20 Die Struktur aus Abb. 4-34 wird bei den verschiedenen Systemen folgendermaßen im Speicher abgelegt: ByteIndraLogic L40 Adresse IndraLogic L20 IndraLogic L20 ohne Pragma {pack} mit Pragma {pack} 0 Element_01 Element_01 Element_01 1 Element_02 (Byte 0) Füllbyte Element_02 (Byte 0) 2 Element_02 (Byte 1) Füllbyte Element_02 (Byte 1) 3 Element_02 (Byte 2) Füllbyte Element_02 (Byte 2) 4 Element_02 (Byte 3) Element_02 (Byte 0) Element_02 (Byte 3) 5 Element_03 Element_02 (Byte 1) Element_03 6 Element_04 (Byte 0) Element_02 (Byte 2) Element_04 (Byte 0) 7 Element_04 (Byte 1) Element_02 (Byte 3) Element_04 (Byte 1) 8 Element_03 9 Füllbyte 10 Element_04 (Byte 0) 11 Element_04 (Byte 1) Abb. 4-35: Speicherbelegung Durch die Angabe des Pragmas {pack} wird eine zur IndraLogic L40 kompatible Ablage von Strukturen im Speicher erreicht. Der Zugriff auf die einzelnen Strukturelemente kann dadurch genauso wie in der IndraLogic L40 erfolgen. VAR str001: struct001; len_struct001: INT := 0; array001: ARRAY [0..15] OF BYTE; ps001: POINTER TO BYTE; pa001: POINTER TO BYTE; i: INT := 0; END_VAR ---------------------------------------------------------len_struct001:=SIZEOF(str001); str001.s001_byte1:=16#01; str001.s001_DW:=16#05040302; str001.s001_byte2:=16#06; str001.s001_Word:=16#0807; ps001:=ADR (str001); pa001:=ADR (array001); FOR i :=0 TO len_struct001 BY 1 DO pa001^:=ps001^; pa001:=pa001+1; ps001:=ps001+1; END_FOR; Abb. 4-36: Beispiel zum Packen von Strukturen Das Pragma {pack} wird ab der IndraWorks Logic-Version 02V09 unterstützt. Das Pragma {pack} wird vom Compiler der IndraLogic L40 ignoriert, d. h. es hat keine Auswirkung auf die Übersetzbarket bzw. Lauffähigkeit der Applikation in der IndraLogic L40. DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P 4-28 Projektieren und Programmieren IndraLogic L20 Hinweis: Das Packen von Strukturen mit Hilfe der Compileranweisung {pack} bewirkt eine Verlangsamung der SPS-Programmabarbeitung in der IndraLogic L20, da der Zugriff auf Wortbzw. Doppelwort-Operanden jeweils byteweise erfolgt. Alignment bei E/A-Adressen Der Prozessor der IndraLogic L20 unterstützt hardwaremäßig ein sogenanntes „Natural Alignment“, d. h. die Speicherzugriffe sind dahingehend optimiert, dass die Variablen auf dem Datentyp (-breite) entsprechenden Adressen abgelegt sind. Die folgende Tabelle zeigt den Faktor für die optimale Startadresse, für den jeweiligen Datentyp: Datentyp Faktor = Datenbreite (Byte) BYTE 1 WORD 2 DWORD 4 Abb. 4-37: Faktor für Startadressen Bei der Deklaration von Variablen ohne Zuweisung einer E/A-Adresse gewährleistet der IndraLogic-Compiler eine optimales Alignment entsprechende der dargestellten Tabelle. Beispiel Variable1: WORD Variable2: DWORD gerade Adresse durch 4 teilbare Adresse Bei der Deklaration von Variablen mit Zuweisung einer E/A-Adresse ist die Ausrichtung im Speicher abhängig von der zugewiesenen Adresse. Out01 AT %QB0 : DWORD; Out02 AT %QB5 : DWORD; gerade Adresse ungerade Adresse Hinweis: Das Mappen von Wort-/Byte-Variablen auf ungerade I/OAdressen bewirkt eine Verlangsamung der SPS-Programmabarbeitung in der IndraLogic L20, da der Zugriff auf Wortbzw. Doppelwort-Operanden jeweils byteweise erfolgt. Zuweisen von Strukturen auf E/A-Adressen Über das Pragma {pack} in der Strukturdeklaration kann der Anwender den Compiler anweisen, die Struktur im Speicher gepackt, d. h. ohne Füllbytes anzulegen. Eine so deklarierte Struktur kann dann direkt auf einen entsprechenden I/O-Bereich gemapped (abgebildet) werden. Eine nicht gepackte Struktur führt aufgrund der Füllbytes zu einer Fehladressierung innerhalb der Steuerung DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Projektieren und Programmieren 4-29 IndraLogic L20 4.5 Download und Inbetriebnahme Konfigurationen und SPS-Programm in die Steuerung laden Auf Fehler prüfen Nach Abschluss der Programmierung lässt sich Projekt in IndraLogic mit der Menüfunktion "Projekt, Alles übersetzen" auf Fehler überprüfen. Download und Online-Modus Mit der Menüfunktion "Online, Einloggen" wird die Kommunikation zwischen Programmiersystem und der IndraLogic L20 gestartet, und es wird in den Online-Modus gewechselt. Wenn das aktuelle Projekt seit dem Öffnen bzw. seit der letzten Veränderung nicht übersetzt wurde, so wird es jetzt übersetzt (wie bei "Projekt, Übersetzen"). Treten beim Übersetzen Fehler auf, so wechselt IndraLogic nicht in den Online Modus. Wenn das aktuelle Projekt seit dem letzten Download auf die Steuerung verändert, aber nicht geschlossen wurde, und wenn nicht mit dem Befehl "Projekt, Alles bereinigen" die letzten Download-Informationen gelöscht wurden, wird ein Dialog mit folgender Abfrage geöffnet: "Das Programm wurde geändert. Sollen die Änderungen geladen werden? (Online Change)" Mit <Ja> bestätigen Sie, dass beim Einloggen die geänderten Teile des Projekts in die Steuerung geladen werden sollen. Mit <Alles laden> wird das komplette Projekt erneut in die Steuerung geladen. Mit <Nein> erfolgt ein Einloggen, ohne dass die seit dem letzten Download vorgenommenen Änderungen in die Steuerung geladen werden. Beachten Sie hierzu auch die "Online-Funktionen" in der IndraLogicDokumentation bzw. -Hilfe /2/. Online-Funktionen Mit IndraLogic lassen sich anschließend Informationen über den Zustand der Steuerung mit Hilfe der "Online-Funktionen" abrufen, siehe IndraLogic-Dokumentation bzw. -Hilfe /2/. DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P 4-30 Projektieren und Programmieren IndraLogic L20 DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Weitere Funktionen 5-1 IndraLogic L20 5 Weitere Funktionen 5.1 Firmware-Verwaltung Firmware-Downloads lassen sich nur durchführen, wenn sich die Steuerung im Stop-Zustand befindet. Die zu ladende Firmware-Datei müssen Sie zunächst in den Ordner "%programfiles\Rexroth\IndraWork\IndraLogic\Targets" kopieren. Wenn Sie dann den Dialog zur Firmware-Verwaltung öffnen, wird diese Firmware im linken Fenster angezeigt und kann mit dem Button <Download> in die Steuerung geladen werden. Abb. 5-1: Beispiel für den Dialog "Firmware-Verwaltung" Weitere Informationen erhalten Sie in der Dokumentation bzw. OnlineHilfe zu IndraWorks /5/. DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P 5-2 Weitere Funktionen 5.2 IndraLogic L20 Weitere Einstellungen Weitere Einstellungen, wie • Speichern von IndraLogic-Einstellungen • Offlinebetrieb • Symboldatei erzeugen und senden • Konstanten ersetzen • Adressprüfung • Automatisches Laden des Bootprojekts lassen sich in der Registerkarte "Weitere Einstellungen" vornehmen. Diese lässt sich über das Kontextmenü "Eigenschaften" aufrufen, sofern IndraLogic nicht gestartet ist. Abb. 5-2: IndraLogic-Projekt: Weitere Einstellungen Weitere Informationen erhalten Sie in der Dokumentation bzw. OnlineHilfe zu IndraWorks /5/. 5.3 IndraLogic-Projektdaten importieren Über das Kontextmenü zum Gerät lassen sich Projektdaten (z. B. POEs, globale Daten, Steuerungskonfigurationen) aus einer bestehenden IndraLogic-Projektdatei importieren. Abb. 5-3: Kontextmenü Gerät Weitere Informationen erhalten Sie in der Dokumentation bzw. OnlineHilfe zu IndraWorks /5/. DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Weitere Funktionen 5-3 IndraLogic L20 5.4 IndraLogic-Funktionen Wird IndraLogic gestartet, so ändert sich das Kontextmenü. Jetzt lässt sich • das IndraLogic-Projekt übersetzen (kompilieren) • IndraLogic beenden • die Steuerung Ein- bzw. Ausloggen • Projektdateien unter einem neuen Namen sichern • alle in IndraLogic erstellten Bausteine sowie Änderungen von Konfigurationseinstellungen im IndraWorks-Projekt-Explorer aktualisieren. Abb. 5-4: DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P IndraLogic Projekt: Kontextmenü bei gestarteter IndraLogic 5-4 Weitere Funktionen IndraLogic L20 DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Bibliotheken 6-1 IndraLogic L20 6 Bibliotheken 6.1 Übersicht In der folgenden Tabelle werden alle Bibliotheken aufgeführt, die allgemein oder speziell für die IndraLogic L20 zur Verfügung stehen. Name der Bibliothek Funktion Siehe AnalyzationNew Bausteine zur Analyse von Ausdrücken /2/ BuepE_Client Kommunikation der IndraLogic L20 mit den Bosch-Steurungen der CL-Reihe In diesem Kapitel HMI_Mkeys M-Tasten-Funktionalität des HMI (IndraWorks HMI) /5/ Iecsfc – Interner Gebrauch – – IL_VCP_DP Rexroth VCP-Kleinbedienfelder mit Profibus-Anschluss an die SPS koppeln In diesem Kapitel MP_PLCopen MotionControl-Bausteine /7/ NetVarUdp_LIB_V23 Bibliothek mit Bausteinen für die Anwendung von Netztwerkvariablen Netzwerk_ 1 Funktionalitaet.pdf und dem Parameter-Manager, d. h. für den Austausch von Daten zwischen zwei oder mehreren Steuerungen PLCOpenFieldBus MotionControl auf der Basis der PLCOpen /7/ ProViDiagnosis Zugriff auf die SPS-Diagnose (ProVi) /5/ RIL_Check Automatische Überwachung von Bereichsüberschreitungen In diesem Kapitel RIL_CommonTypes – Interner Gebrauch – – RIL_L20_Util Bausteine zum Status der IndraLogic L20 (nicht mehr zu benutzen, vergleichbare Funktionen in RIH_CML20) In diesem Kapitel RIH_CML20 Bausteine zum Status der IndraLogic L20 In diesem Kapitel RIL_ProfibusDP Profibus-DPV1-Dienste, Diagnose-Schnittstelle zwischen ProfibusMaster und SPS-Programm, Sync und Freeze In diesem Kapitel RIL_Utilities Allgemeine IL Funktionen und Funktionsbausteine In diesem Kapitel Standard Standard-FBs und -Funktionen der IEC 61131-3 /2/ SysLibCom Serielle Kommunikation mit der IndraLogic L20 SysLibCom.pdf SysLibFile Dateisystem-Unterstützung auf der IndraLogic L20 SysLibFile.pdf SysLibFileAsync Asychrone Dateizugriffe aus der IEC-Applikation SysLibFileAsync.pdf SysLibIecTasks Verwaltung von IEC-Tasks SysLibIecTasks.pdf SysLibRtc Zugriff auf die Echtzeituhr der IndraLogic L20 SysLibRtc.pdf SysLibSockets Zugriff auf Sockets zur Kommunikation über TCP/IP und UDP SysLibSockets.pdf SysLibTime Echtzeituhr der IndraLogic L20 auslesen SysLibTime.pdf SysLibStr Funktionen für den Umgang mit Strings (Zeichenketten) SysLibStr.pdf SysLibSocketAsync Util 1 1 1 1 1 1 1 1 SysLibSocketAsync.pdf Ergänzend zur Standard.lib: Bausteine für BCD-Konvertierung, Bit/Byte-Funktionen, mathematische Hilfsfunktionen, Regler, Signalgeneratoren, Funktionsmanipulatoren und Analogwertverarbeitung Abb. 6-1: 1 1 /2/ Übersicht der IndraLogic L20-Bibliotheken Die Dokumentation der Systembibliotheken (SysLibXXX.pdf) finden Sie in einem Unterverzeichnis von IndraLogic, z. B.: C:/Programm/Rexroth/IndraWorks/IndraLogic/Documents/German DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P 6-2 Bibliotheken IndraLogic L20 Um Bibliotheken an das aktuelle Projekt zu binden, beachten Sie bitte unter "SPS-Programmierung mit IndraLogic" den Abschnitt "Bibliotheksverwaltung". Hinweis: Bibliotheken zum internen Gebrauch werden automatisch geladen sobald sie referenziert werden. Sie müssen daher nicht im Bibliotheksverwalter eingefügt werden. Beachten Sie zu den System- und Firmware-Bibliotheken bitte auch die Online-Hilfe zu IndraLogic. DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Bibliotheken 6-3 IndraLogic L20 6.2 BuepE_Client Allgemein Die Bibliothek BuepE_Client dient zur Kommunikation der IndraLogic L20 mit den Bosch-Steurungen der CL-Reihe. Die IndraLogic L20 bildet die Client-Funktionalität ab. Die CL-Steuerung ist immer der Server. BuepE_Client Der Funktionsbaustein BuepE_Client lässt sich gleichzeitig mehrfach nutzen. Pro Auftrag ist eine eigene Instanz notwendig. Abb. 6-2: VAR_INPUT BuepE_Client Name Typ Kommentar Start BOOL TRUE: Die Übertragung wird gestartet Write BOOL TRUE: Schreibender Zugriff FALSE: Lesender Zugriff Command BYTE Feldtyp der Bosch-Steuerung: 16#44: Datenbaustein 16#43: Datenfeld 16#4D: Merker Index WORD Nummer des Datenbausteins (nur bei Feldtyp "Datenbaustein") Offset WORD Byte-Offset-Adresse innerhalb des gewählten Datenfeldes bzw. Datenbausteins DataType BYTE Datentyp: 0: BYTE 1: WORD DataCnt WORD Anzahl der Daten = f(DataType), je nach Einstellung in DataType Koord WORD Koordinierungsmerker 0: unkoordiniert BlockAdr WORD Baugruppen-Blockadresse, nur für CL200, CL400 und CL500 16#FFFF: ohne Blockadresse DataPtr POINTER TO BYTE Zeiger auf die Quelldaten (bei "Write"=TRUE), bzw. Zeiger auf die Zieldaten (bei "Write"=FALSE) IPAdr DWORD IP-Adresse der Bosch-CL-Steuerung DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P 6-4 Bibliotheken VAR_OUTPUT IndraLogic L20 State WORD Status: 0: Fehlerfrei 16#0100: Auftrag in Bearbeitung 16#0305: Auftrag fehlerhaft 16#0405: Auftrag nicht gestartet Weitere Zustände sind in der Dokumentation zur Kommunikationsfunktionalität der jeweiligen Steuerung beschrieben. Error WORD Fehler: 0: 16#FF04: 16#FF20: Fehlerfrei kein Auftrag in Bearbeitung kein UDP-Socket frei (z. B. zu viele aktive Instanzen gleichzeitig) 16#FF21: Fehler bei "bind" (z. B. zu viele aktive Instanzen gleichzeitig) 16#FF22: Fehler bei "sendto" (z. B. falsche IPAdresse oder Partner nicht eingeschaltet) 16#FF23: Fehler bei "UDP-receive" 16#FF24: Fehlerhafte UDP-receive-Länge 16#FF25: Zu viele Wiederholungen (Partner antwortet nicht, z. B. falsche IPAdresse) Weitere Zustände sind in der Dokumentation zur Kommunikationsfunktionalität der jeweiligen Steuerung beschrieben. Abb. 6-3: Schnittstelle von BuepE_Client Der folgende Programmauszug zeigt ein Beispiel des BuepE_ClientAufrufs. VAR Bclient : BuepE_Client; MyDB : ARRAY [0..511] OF BYTE; END_VAR (* Instanz deklarieren *) (* Datenbaustein-Datenarray*) (* Beispiel: Lesen eines DBs aus einer CL500-ZS1 *) Bclient( Start := TRUE, (* Übertragung starten *) Write := FALSE, (* Lesender Zugriff) Command := 16#44, (* Datenbaustein *) Index := 0, (* DB-Nummer *) Offset := 0, (* Kein Adress-Offset *) DataType := 0, (* Byte *) DataCnt := 512, (* 512 Byte *) Koord := 0, (* Unkoordiniert *) BlockAdr := 16#0008, (* ZS 1 *) DataPtr := ADR(MyDB), (* Zeiger auf Datenbaustein-Datenarray *) IPAdr := SysSockInetAddr('10.110.244.46'), (* State=> ,*) (* Error=>*) ); Abb. 6-4: Beispiel für einen BuepE_Client-Aufruf DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Bibliotheken 6-5 IndraLogic L20 6.3 IL_VCP_DP Übersicht Mit dieser Bibliothek werden Rexroth VCP-Kleinbedienfelder mit ProfibusAnschluss an die SPS gekoppelt. Dazu existieren drei Funktionsbausteine, die sich alternativ verwenden lassen: • VCP_PBS16_A4096 • VCP_PBS32_A4096 • VCP_PBS32_A65536 VCP_PBS16_A4096 Dieser Funktionsbaustein (FB) aktiviert das Profibus-DP-Protokoll für die Kleinbedienfelder VCPxx. Zudem wird das E/A-Abbild der physikalischen Adressen zwischen SPS und Bedienfeld übertragen. Die Datenbreite der Datenübertragung beträgt 16 Byte. Die Größe des über ein ARRAY zur Verfügung stehenden Adressbereichs beträgt 4096 Byte (Ein- und Ausgänge in Summe). Abb. 6-5: VAR_INPUT VAR_IN_OUT VAR_OUTPUT VCP_PBS16_A4096 Name Typ Kommentar Enable BOOL TRUE: FB wird bearbeitet FALSE: FB wird nicht bearbeitet Reset_Error BOOL TRUE: Rücksetzen von "Error" (auf FALSE) und "ErrorNo" wird auf 0 gesetzt Data_in ARRAY [0..15] OF BYTE Daten zur Ankopplung der physikalischen Eingänge des Kleinbedienfeldes Data_out ARRAY [0..15] OF BYTE Daten zur Ankopplung der physikalischen Ausgänge des Kleinbedienfeldes TVar ARRAY [0..4095] OF BYTE Array, das zum Lesen vom – und zum Schreiben auf das Bedienfeld verwendet wird. Active BOOL TRUE, solang "Enable" ebenfalls TRUE ist Error BOOL TRUE, sobald ein Fehler auftritt. Lässt sich per "Reset-Error" zurück setzen. ErrorNo USINT Fehlerart: 2: InputRangeError 4: Calculation Error Abb. 6-6: VI-Composer DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Schnittstelle von VCP_PBS16_A4096 Bei der Konfiguration mit dem Rexroth VI-Composer beziehen sich die Adressen der Variablenliste auf das jeweilige Byte im Array "TVar", das im SPS-Programm zum Datenaustausch benutzt wird. 6-6 Bibliotheken IndraLogic L20 Fehlerbehandlung Sobald ein Fehler auftritt, wird die Kommunikation unterbrochen und die Anzeige des Kleinbedienfeldes zeigt COMMUNICATION ERROR, ERROR CODE 110. Die Fehlerart (ErrorNo) zeigt an, ob es sich um einen Adressberechnungsfehler (CalculationError) handelt, oder ob eine zu große Datenbreite für Data_in oder Data_out gewählt wurde (InputRangeError). VCP_PBS32_A4096 Dieser Funktionsbaustein (FB) aktiviert das Profibus-DP-Protokoll für die Kleinbedienfelder VCPxx. Zudem wird das E/A-Abbild der physikalischen Adressen zwischen SPS und Bedienfeld übertragen. Die Datenbreite der Datenübertragung beträgt 32 Byte. Die Größe des über ein ARRAY zur Verfügung stehenden Adressbereichs beträgt 4096 Byte (Ein- und Ausgänge in Summe). Abb. 6-7: VAR_INPUT VAR_IN_OUT VAR_OUTPUT VCP_PBS32_A4096 Name Typ Kommentar Enable BOOL TRUE: FB wird bearbeitet FALSE: FB wird nicht bearbeitet Reset_Error BOOL TRUE: Rücksetzen von "Error" (auf FALSE) und "ErrorNo" wird auf 0 gesetzt Data_in ARRAY [0..31] OF BYTE Daten zur Ankopplung der physikalischen Eingänge des Kleinbedienfeldes Data_out ARRAY [0..31] OF BYTE Daten zur Ankopplung der physikalischen Ausgänge des Kleinbedienfeldes TVar ARRAY [0..4095] OF BYTE Array, das zum Lesen vom – und zum Schreiben auf das Bedienfeld verwendet wird. Active BOOL TRUE, solang "Enable" ebenfalls TRUE ist Error BOOL TRUE, sobald ein Fehler auftritt. Lässt sich per "Reset-Error" zurück setzen. ErrorNo USINT Fehlerart: 4: Calculation Error Abb. 6-8: Schnittstelle von VCP_PBS32_A4096 VI-Composer Bei der Konfiguration mit dem Rexroth VI-Composer beziehen sich die Adressen der Variablenliste auf das jeweilige Byte im Array "TVar", das im SPS-Programm zum Datenaustausch benutzt wird. Fehlerbehandlung Sobald ein Fehler auftritt, wird die Kommunikation unterbrochen und die Anzeige des Kleinbedienfeldes zeigt COMMUNICATION ERROR, ERROR CODE 110. Mit der Fehlerart (ErrorNo) wird angezeigt, dass es sich um einen Adressberechnungsfehler (CalculationError) handelt. DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Bibliotheken 6-7 IndraLogic L20 VCP_PBS32_A65536 Dieser Funktionsbaustein (FB) aktiviert das Profibus-DP-Protokoll für die Kleinbedienfelder VCPxx. Zudem wird das E/A-Abbild der physikalischen Adressen zwischen SPS und Bedienfeld übertragen. Die Datenbreite der Datenübertragung beträgt 32 Byte. Die Größe des über ein ARRAY zur Verfügung stehenden Adressbereichs beträgt 65536 Byte (Ein- und Ausgänge in Summe). Abb. 6-9: VAR_INPUT VAR_IN_OUT VAR_OUTPUT VCP_PBS32_A65536 Name Typ Kommentar Enable BOOL TRUE: FB wird bearbeitet FALSE: FB wird nicht bearbeitet Reset_Error BOOL TRUE: Rücksetzen von "Error" (auf FALSE) und "ErrorNo" wird auf 0 gesetzt Data_in ARRAY [0..31] OF BYTE Daten zur Ankopplung der physikalischen Eingänge des Kleinbedienfeldes Data_out ARRAY [0..31] OF BYTE Daten zur Ankopplung der physikalischen Ausgänge des Kleinbedienfeldes TVar ARRAY [0..65535] OF BYTE Array, das zum Lesen vom – und zum Schreiben auf das Bedienfeld verwendet wird. Active BOOL TRUE, solang "Enable" ebenfalls TRUE ist Error BOOL TRUE, sobald ein Fehler auftritt. Lässt sich per "Reset-Error" zurück setzen. ErrorNo USINT Fehlerart: 4: Calculation Error Abb. 6-10: Schnittstelle von VCP_PBS32_A65536 VI-Composer Bei der Konfiguration mit dem Rexroth VI-Composer beziehen sich die Adressen der Variablenliste auf das jeweilige Byte im Array "TVar", das im SPS-Programm zum Datenaustausch benutzt wird. Fehlerbehandlung Sobald ein Fehler auftritt, wird die Kommunikation unterbrochen und die Anzeige des Kleinbedienfeldes zeigt COMMUNICATION ERROR, ERROR CODE 110. Mit der Fehlerart (ErrorNo) wird angezeigt, dass es sich um einen Adressberechnungsfehler (CalculationError) handelt. DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P 6-8 Bibliotheken 6.4 IndraLogic L20 RIL_Check Fehlerhafte Zugriffe, die außerhalb der Bereiche von Arrays und Unterbereichstypen von Variablen (unbeabsichtigt) programmiert wurden, sowie die Division durch Null, werden vom IndraLogic-Compiler, bzw. vom Laufzeitsystem nicht abgefangen und führen teilweise zu unvorhersehbaren Fehlern bei der Programmabarbeitung. Mit dem Einbinden der Bibliothek RIL_Check.lib jedoch werden solche Bereichsüberschreitungen zur Laufzeit überwacht und verhindert. Dabei wird der Zugriff für Arrays und Unterbereichstypen auf den kleinsten bzw. größten möglichen Wert begrenzt. Somit wird z. B. beim Array auf das Element des höchsten Indizes zugegriffen, selbst wenn im SPSProgramm ein größerer Indexwert angegeben wurde. Bei einer Division durch Null wird der Divisor durch "1" ersetzt.. Hinweis: Wird die Bibliothek RIL_Check.lib in das SPS-Projekt eingebunden, so wird vor jeder prüfbaren Operation automatisch die entsprechende Prüffunktion (für den Anwender unsichtbar) eingebunden. Weitere Funktionsaufrufe sind nicht notwendig! Hinweis: Das Einbinden der Bibliothek RIL_Check.lib in das SPSProjekt bedingt auf Grund der automatischen Überwachung jeder prüfbaren Operation eine Belastung der SPS-Zykluszeit. Hinsichtlich der Robustheit eines SPS Projektes und der Sicherheit der gesamten Anlage wird jedoch empfohlen, die Bibliothek RIL_Check.lib im SPS-Projekt zu verwenden. Beim Verwenden der Bibliothek MP_PLCOpen.lib wird die RIL_Check.lib benötigt. In diesem Fall muss die RIL_Check.lib in das SPS-Projekt eingebunden werden. Funktionen Alle in der RIL_Check enthaltenen Funktionen (siehe Abb. 6-11) werden automatisch in das SPS-Programm eingebunden und müssen nicht explizit aufgerufen werden. Bezeichnung Beschreibung CheckBounds Automatische Prüfung auf Über- bzw. Unterschreiten der zulässigen Indizes des Zugriffs auf Arrayelemente. CheckDivByte Automatische Prüfung auf Division durch Null (BYTE-Zugriff). CheckDivDWord Automatische Prüfung auf Division durch Null (DWORD-Zugriff). CheckDivReal Automatische Prüfung auf Division durch Null (REAL-Zugriff). CheckDivWord Automatische Prüfung auf Division durch Null (WORD-Zugriff). CheckRangeSigned Automatische Prüfung auf Über- bzw. Unterschreitung des zulässigen Wertebereichs einer vorzeichenbehafteten Variable. CheckRangeUnsigned Automatische Prüfung auf Über- bzw. Unterschreitung des zulässigen Wertebereichs einer vorzeichenlosen Variable. Abb. 6-11: Funktionen von RIL_Check DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Bibliotheken 6-9 IndraLogic L20 CheckExceedingOccured Durch gezieltes Abfragen der Bits in der globalen Variablen „CheckExceedingOccurred“ kann die genau Fehlerursache ermittelt werden. Alle Fehlzugriffe werden aber durch RIL_Check verhindert, so dass es nicht zu Unter- bzw. Überschreitungen und nicht zur Division durch Null kommen kann. Die einzelnen Bits haben folgende Bedeutung: Bit-Variable Wert Bedeutung CheckExceedingOccurred.0 16#01 CheckBoundsLowerLimitation: Unterschreiten der zulässigen Indizes des Zugriffs auf ArrayElemente. CheckExceedingOccurred.1 16#02 CheckBoundsUpperLimitation: Überschreiten der zulässigen Indizes des Zugriffs auf ArrayElemente. CheckExceedingOccurred.2 16#04 CheckBoundsExceedingLimitation: Unter- oder Überschreiten der zulässigen Indizes des Zugriffs auf Array-Elemente. CheckExceedingOccurred.3 16#08 CheckRangeLowerLimitation: Unterschreiten des zulässigen Wertebereichs einer Variablen. CheckExceedingOccurred.4 16#16 CheckRangeUpperLimitation: Überschreiten des zulässigen Wertebereichs einer Variablen. CheckExceedingOccurred.5 16#32 CheckRangeExceedingLimitation: Unter- oder Überschreiten des zulässigen Wertebereichs einer Variablen. CheckExceedingOccurred.6 16#64 DivisionByZeroPrevention: Division durch Null. Abb. 6-12: CheckExceedingOccurred Programmbeispiel Das folgende SPS-Programmbeispiel zeigt die Verwendung der Variablen CheckExceedingOccurred. Die Limitierung der Arrays mit CheckBounds setzt im Fehlerfall immer das jeweilige Bit für Über- bzw. Unterschreitung (CheckBoundsLowerLimitation bzw. CheckBoundsUpperLimitation) und das allgemeine Bit der Zugriffsverletzung (CheckBoundsExceedingLimitation). Somit lässt sich eine allgemeine oder eine detaillierte Prüfung der Grenzüberschreitung realisieren. CheckExceedingOccurred := 16#00; (* Rücksetzen der Variablen *) IF Axis_Data[AxisNo].bCheckAccessOK THEN ... (* Arrayzugriff *) IF CheckExceedingOccurred.2 (* Wurde eine Array-Zugriffsverletzung festgestellt? *) THEN IF CheckExceedingOccurred.0 (* Bit für Unterschreitung gesetzt? *) THEN String := 'Zugriff unterhalb des möglichen Array-Bereiches' ... END_IF IF CheckExceedingOccurred.1 (* Bit für Überschreitung gesetzt? *) THEN String := 'Zugriff oberhalb des möglichen Array-Bereiches' ... END_IF ELSE String := 'Zugriff erfolgreich' END_IF Abb. 6-13: Programmbeispiel Bereichsüberschreitung bei Arrays DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P 6-10 Bibliotheken 6.5 IndraLogic L20 RIL_L20_Util Die in der früheren Bibliothek RIL_L20_Util zur Verfügung gestellten Funktionen IL_GetTemp und IL_TempWarning sind durch die Funktionen IH_Temperature und IH_TempWarning in der Bibliothek RIH_CML20 (siehe Kapitel 6.8 ab Seite 6-40) ersetzt. DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Bibliotheken 6-11 IndraLogic L20 6.6 RIL_ProfibusDP Übersicht Mit dieser Bibliothek werden zum einen DPV1-Dienste des ProfibusMasters (DP-Master Klasse 1) zur Verfügung gestellt, zum anderen wird eine Diagnose-Schnittstelle zwischen Profibus-Master und SPSProgramm hergestellt. Außerdem lassen sich Sync- und FreezeSteuerkommandos realisieren. DPV1-Dienste Funktionsbausteine Die Funktionsbausteine dienen zum lesenden und schreibenden Zugriff für den azyklischen Datenaustausch (DPV1): • DP_RDREC • DP_WRREC Funktionen Zudem stehen Hilfsfunktionen zur Adressierung zur Verfügung: • DP_ADDR • DP_ID • DP_SLOT Diagnoseinformationen Über Funktionsbausteine lassen sich Diagnoseinformationen ermitteln. Die Diagnose unterscheidet sich in • Slave-Diagnosedaten nach Profibus DP-Norm: "DP_RDIAG" und "DP_RDIAG_EXT" • Allgemeine Feldbusdiagnose: "fbd..." Datentypen Einige dieser Daten werden in speziellen Datentypen (Felder, Strukturen) verwaltet: • tFBD_BM_INFO • tFBD_BIT_LIST • tFBD_KSD_LIST Funktionsbausteine • DP_RDIAG • DP_RDIAG_EXT • fbdBaudrateGet • fbdBmErrorGet • fbdBmInfoGet • fbdBmStateGet • fbdKsdListGet • fbdPdTypeGet • fbdPrjSlaveListGet • fbdSlaveDiagListGet DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P 6-12 Bibliotheken IndraLogic L20 Funktionen Zudem stehen Hilfsfunktionen zur Adressierung zur Verfügung: • DP_ADDR • DP_ID • DP_SLOT Sync und Freeze Steuerkommandos zur Synchronisation von Ein- bzw. Ausgängen. • DP_SYCFR Funktionen Zudem stehen Hilfsfunktionen zur Adressierung zur Verfügung: • DP_ADDR • DP_ID • DP_SLOT DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Bibliotheken 6-13 IndraLogic L20 Slave-Diagnosedaten nach Profibus DP-Norm Profibus-spezifische Diagnoseinformationen nach Profibus DP-Norm lassen sich über folgenden Funktionsbausteine lesen: • DP_RDIAG • DP_RDIAG_EXT Die Slave-Diagnosedaten stehen mit den Parametern DINFO bzw. DINFO_PTR zur Verfügung. Während bei "DINFO" alle Diagnosedaten in einem Array abgelegt werden, handelt es bei "DINFO_PTR" um einen Zeiger auf die Diagnosedaten. Die Slave-Diagnosedaten gliedern sich in zwei Teile: • allgemeiner Teil mit einer festen Länge von 6 Byte • erweiterte Diagnose (Slave-spezifisch, die Länge ist variabel) Offset Type Bezeichnung Beschreibung 0 BYTE Stationsstatus_1 Siehe unten 1 BYTE Stationsstatus_2 Siehe unten 2 BYTE Stationsstatus_3 Siehe unten 3 BYTE Master_Add Busadresse des Masters, der den Slave parametriert hat 4 WORD Ident_Number Ident_Number des Slaves Ext_Diag_Data Erweiterte Diagnose nach Profibus DP-Norm 6 – 243 Abb. 6-14: Slave-Diagnosedaten Die folgende Beschreibung des Stationsstatus 1 bis 3 ist ein Auszug aus Profibus DP-Norm. Bit Bezeichnung Beschreibung 7 Master_Lock Der DP-Slave wurde von einem anderen Master parametriert. Dieses Bit wird vom DP-Master (Klasse 1) gesetzt, wenn die Adresse in Octet 4 ungleich 255 und ungleich der eigenen Adresse ist. Der DP-Slave setzt dieses Bit fest auf Null. 6 Prm_Fault Dieses Bit wird vom DP-Slave gesetzt, falls das letzte Parametertelegramm fehlerhaft war, z. B. falsche Länge, falsche Ident_Number, ungültige Parameter. 5 Invalid_Slave_Response Dieses Bit wird vom DP-Master gesetzt, sobald von einem angesprochenen DPSlave eine unplausible Antwort empfangen wird. Der DP-Slave setzt dieses Bit fest auf Null. 4 Not_Supported Dieses Bit wird vom DP-Slave gesetzt, sobald eine Funktion angefordert wurde, die von diesem DP-Slave nicht unterstützt wird. 3 Ext_Diag Dieses Bit wird vom DP-Slave gesetzt. Ist das Bit gesetzt, so muss im Slavespezifischen Diagnosebereich (Ext_Diag_Data) ein Diagnoseeintrag vorliegen. Ist das Bit nicht gesetzt, so kann im Slave-spezifischen Diagnosebereich (Ext_Diag_Data) eine Statusmeldung vorliegen. Die Bedeutung dieser Statusmeldung ist anwendungsspezifisch zu vereinbaren. 2 Cfg_Fault Dieses Bit wird vom DP-Slave gesetzt, sobald die vom DP-Master zuletzt erhaltenen Konfigurationsdaten mit denen, die der DP-Slave ermittelt hat, nicht übereinstimmen. 1 Station_Not_Ready Dieses Bit wird vom DP-Slave gesetzt, wenn der DP-Slave noch nicht für den Datenaustausch bereit ist. 0 Station_Non_Existent Dieses Bit setzt der DP-Master, falls dieser DP-Slave nicht über den Bus erreichbar ist. Ist dieses Bit gesetzt, so enthalten die Diagnosebits den Zustand der letzten Diagnosemeldung oder den Initialwert. Der DP-Slave setzt dieses Bit fest auf Null. Abb. 6-15: Stationsstatus_1 DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P 6-14 Bibliotheken IndraLogic L20 Bit Bezeichnung Beschreibung 7 Deactivated Dieses Bit wird vom DP-Master gesetzt, sobald der DP-Slave im DP-SlaveParametersatz als nicht aktiv gekennzeichnet und aus der zyklischen Bearbeitung herausgenommen wurde. Der DP-Slave setzt dieses Bit immer auf Null. 6 reserviert - 5 Sync_Mode Dieses Bit wird vom DP-Slave gesetzt, sobald er das Sync-Steuerkommando erhalten hat. 4 Freeze_Mode Dieses Bit wird vom DP-Slave gesetzt, sobald er das Freeze-Steuerkommando erhalten hat. 3 WD_On (Watchdog) Dieses Bit wird vom DP-Slave gesetzt, sobald seine Ansprechüberwachung aktiviert ist. 2 1 Dieses Bit wird vom DP-Slave fest auf 1 gesetzt. 1 Stat_Diag (Statische Diagnose) Setzt der DP-Slave dieses Bit, so muss der DP-Master solange Diagnoseinformationen abholen, bis dieses Bit wieder gelöscht wird. Der DP-Slave setzt dieses Bit beispielsweise dann, wenn er keine gültigen Nutzdaten zur Verfügung stellen kann. 0 Prm_Req Setzt der DP-Slave dieses Bit, so muss er neu parametriert und konfiguriert werden. Das Bit bleibt solange gesetzt, bis eine Parametrierung erfolgt ist. Dieses Bit wird vom DP-Slave gesetzt. Abb. 6-16: Stationsstatus_2 Bit Bezeichnung Beschreibung 7 Ext_Diag_Overflow Ist dieses Bit gesetzt, so liegen mehr Diagnoseinformationen vor, als in Ext_Diag_Data angegeben wurde. Der DP-Slave setzt dieses Bit beispielsweise, wenn mehr Kanaldiagnosen vorliegen, als der DP-Slave in seinen Sendepuffer eintragen kann; oder der DP-Master setzt dieses Bit, wenn der DP-Slave mehr Diagnoseinformationen sendet, als der DP-Master in seinem Diagnosepuffer aufnehmen kann. 6 reserviert - 5 reserviert - 4 reserviert - 3 reserviert - 2 reserviert - 1 reserviert - 0 reserviert Abb. 6-17: Stationsstatus_3 Weitere Informationen zu den Diagnosefunktionen finden Sie in der Beschreibung der Funktionsbausteine. DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Bibliotheken 6-15 IndraLogic L20 Allgemeine Feldbusdiagnose Die allgemeine Feldbusdiagnose stellt folgende Datenbereiche zur Verfügung: • BmState: Busmaster-Statuswort, siehe "tFBD_BM_INFO" • BmError: Busmaster-Fehlerwort, siehe "tFBD_BM_INFO" • SD: Slave-Diagnoseliste, siehe "tFBD_BIT_LIST" • KSD: Klassifizierte Slave-Diagnose, siehe "tFBD_KSD_LIST" • Projektierte Slave-Liste, siehe "tFBD_BIT_LIST" Busmaster-Statuswort "BmState" gibt einen Überblick über den Zustand des Busmasters und der Slaves am Feldbus. Hier lässt sich z. B. erkennen, ob bei mindestens einem Slave Diagnose ansteht. Busmaster-Fehlerwort In "BmError" werden gravierende Fehler angezeigt, die einen Betrieb am Feldbus unmöglich machen. Slave-Diagnoseliste SD zeigt an, welche Slaves Diagnose melden. Klassifizierte Slave-Diagnose KSD liefert detaillierte Informationen. Sie zeigt an, welche Slaves Diagnose melden und unterteilt die Diagnose in Fehlerklassen. Projektierte Slave-Liste Die projektierte Slave-Liste enthält alle laut Master-Konfigurationsdatei vorhandenen Slaves. Mit dieser Liste lässt sich z. B. ein Vergleich der projektierten Slaves zu den tatsächlich am Feldbus vorhandenen Slaves durchführen. Weitere Informationen zu den Datenbereichen finden Sie in der Beschreibung der Datentypen und zu den Diagnosefunktionen in der Beschreibung der Funktionsbausteine. DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P 6-16 Bibliotheken IndraLogic L20 Datentypen tFBD_BM_INFO Diese Struktur fasst die Variablen "PdType", "BmStatus" und "BmError" zusammen. Sie wird im Funktionsbaustein "fbdBmInfoGet" verwendet. Abb. 6-18: tFBD_BM_INFO PdType: Peripherietreiber Der Funktionsbaustein "fbdBmInfoGet" ermittelt den Typ des installierten Peripherietreibers und zeigt diesen in "PdType" an: Treiber Beschreibung FBD_PDT_NONE Es ist kein Peripherietreiber installiert FBD_PDT_PCI_BMDP Peripherietreiber: Profibus DP FBD_PDT_PCI_BMCAN Peripherietreiber: CAN-Open (z. Zt. nicht verfügbar) FBD_PDT_PCI_BMIBS Peripherietreiber: Interbus (z. Zt. nicht verfügbar) Abb. 6-19: Installierter Peripherietreiber in "PdType" BmState: Busmaster-Statuswort Das Busmaster-Statuswort "BmState" gibt einen Überblick über den Zustand des Busmasters und der Slaves am Feldbus. Hier lässt sich z. B. erkennen, ob bei mindestens einem Slave Diagnose ansteht. Jedes gesetzte Bit (TRUE) in "BmState" repräsentiert einen Status: Bit Status Beschreibung 0 BMS_BMF Busmaster-Fehler: Dieses Bit zeigt an, dass ein Busmasterfehler vorliegt. In diesem Fall enthält das Busmasterfehlerwort genauere Informationen 1 BMS_KSD Klassifizierte Slave-Diagnose: Ist dieses Bit gesetzt, so meldet mindestens ein Slave eine klassifizierte Diagnose. Welche klassifizierte(n) Diagnose(n) gesetzt ist/sind, lässt sich anhand der Bits 8 bis 13 ermitteln. 2 BMS_SD Slave-Diagnose: Ist dieses Bit gesetzt, so meldet mindestens ein Slave Diagnose 3 - - reserviert - 4 - - reserviert - 5 - - reserviert - 6 - - reserviert - 7 BMS_AKTIV Aktivkennung: Dieses Bit muss immer den Wert 1 haben. Ist dies nicht der Fall, dann liegt ein fataler Fehler in der Software des Busmasters vor. DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Bibliotheken 6-17 IndraLogic L20 Bit Status Beschreibung 8 BMS_SNE Ein oder mehrere Slaves sind über den Bus nicht erreichbar 9 BMS_SKF Ein oder mehrere Slaves melden Konfigurationsfehler 10 BMS_DPS Ein oder mehrere Slaves melden statische Diagnose 11 BMS_EXD Ein oder mehrere Slaves melden erweiterte Diagnose 12 BMS_SNB Ein oder mehrere Slaves sind nicht bereit für den zyklischen Datenaustausch 13 BMS_SF Ein oder mehrere Slaves melden einen sonstigen Fehler 14 - - reserviert - 15 - - reserviert - Abb. 6-20: Status-Kodierung in "BmState" BmState wird in folgenden Funktionsbausteinen verwendet: • fbdBmInfoGet • fbdBmStateGet BmError: Busmaster-Fehlerwort Im Busmaster-Fehlerwort "BmError" werden gravierende Fehler angezeigt, die einen Betrieb am Feldbus unmöglich machen. Jedes gesetzte Bit (TRUE) in "BmError" repräsentiert einen Fehler: * Bit Fehler Beschreibung 0 BMF_HW_ERR Hardware-Fehler 1 BMF_MPS_ERR Masterparametersatz (Feldbus-Konfigurationsdatei) fehlt oder fehlerhaft 2 BMF_BUS_ERR Fehler am Feldbus (z. B. Kurzschluss,....) 3 BMF_SW_ERR Systemfehler im Peripherie-Treiber (d.h. die TreiberSoftware hat einen schweren Fehler festgestellt * "BMF_OK" zeigt an, dass kein Fehler vorliegt Abb. 6-21: Fehler-Kodierung in "BmError" BmError wird in folgenden Funktionsbausteinen verwendet: • fbdBmErrorGet • fbdBmInfoGet DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P 6-18 Bibliotheken IndraLogic L20 tFBD_BIT_LIST Die Bitliste "tFBD_BIT_LIST" hat eine feste Länge von 16 Bytes (128 Bit). Abb. 6-22: tFBD_BIT_LIST Jedes Bit der Bitliste ist einer Busadresse des Slaves (Profibus: FDLAdresse) zugeordnet. So ist z. B. das niederwertigste Bit im ersten Feldelement (ARRAY[0]) dem Profibus-Teilnehmer mit der Adresse 0 zugeordnet: BitList[0] 7 6 5 4 6 5 2 1 0 Teilnehmer 0 Teilnehmer 7 . . . BitList[15] 7 3 4 . . . 3 2 1 0 Teilnehmer 120 Teilnehmer 127 Abb. 6-23: Kodierung der Bitliste Die Bitliste wird in folgenden Funktionsbausteinen verwendet: • fbdPrjSlaveListGet • fbdSlaveDiagListGet Zudem wird die Bitliste in der tFBD_KSD_LIST (klassifizierte SlaveDiagnose) verwendet. tFBD_KSD_LIST Die Liste der klassifizierten Slave-Diagnose (KSD-Liste) besteht aus sechs Bitlisten. Für jede Fehlerart existiert somit eine Bitliste. Abb. 6-24: tFBD_KSD_LIST DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Bibliotheken 6-19 IndraLogic L20 Klassifizierte Slave-Diagnose (KSD) Die klassifizierte Slave-Diagnose unterscheidet folgende Fehlerarten. SNE Slave nicht erreichbar. Der Slave ist am Bus nicht erreichbar. Mögliche Ursachen: – Slave nicht vorhanden – Spannung am Slave ausgeschaltet – Fehlerhafte Businstallation – Physikalische Störungen SKF Slave-Konfigurationsfehler. Der Slave-Typ oder die EA-Konfiguration des Slaves stimmt nicht mit den projektierten Werten in der Feldbus-Konfigurationsdatei des Masters überein. DPS Slave meldet statische Diagnose: Der Slave kann keine gültigen Nutzdaten zur Verfügung stellen. Die Anwendungsschicht des Slaves ist nicht bereit für den Datenaustausch mit dem Master. EXD Slave meldet erweiterte Diagnose. Die erweiterte Diagnose ist Slave-spezifisch und aus der Beschreibung des Slaves zu entnehmen. Mögliche Ursachen: – Lastspannung fehlt/abgeschaltet (z. B. bei Not-Aus) – Kurzschluss an einem Ausgang – Überlast – Übertemperatur – Leitungsbruch SNB Slave ist nicht bereit. Der Slave ist noch nicht bereit für den Datenaustausch, da er noch nicht vollständig vom Master in Betrieb genommen wurde (Meldung aus der Protokollschicht des Slaves). SF Slave meldet sonstigen Fehler. Abb. 6-25: Klassifizierte Slave-Diagnose Jedes Bit einer Bitliste ist einer Busadresse des Slaves (Profibus: FDLAdresse) zugeordnet. So ist z. B. das niederwertigste Bit im ersten Feldelement (ARRAY[0]) dem Profibus-Teilnehmer mit der Adresse 0 zugeordnet: BitList[0] 7 6 5 4 6 5 2 1 0 Teilnehmer 0 Teilnehmer 7 . . . BitList[15] 7 3 4 . . . 3 2 1 0 Teilnehmer 120 Teilnehmer 127 Abb. 6-26: Kodierung der Bitliste Bit[x] = FALSE Slave[x] hat keine Diagnose Bit[x] = TRUE Slave[x] hat Diagnose Abb. 6-27: Bitliste: Klassifizierte Slave-Diagnose DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P 6-20 Bibliotheken IndraLogic L20 Funktionsbausteine DP_RDIAG Mit dem Funktionsbaustein DP_RDIAG werden die Diagnosedaten eines Slaves vom DP-Master (DPM1) gelesen. Der Datenpuffer der Diagnosedaten muss bereitgestellt werden, um diesen über einen Zeiger (POINTER) zu adressieren. Abb. 6-28: DP_RDIAG VAR_INPUT VAR_OUTPUT Name Typ Kommentar REQ BOOL TRUE: Empfang starten ID DWORD Slot Handle, siehe folgende Tabelle MLEN INT Maximale Länge der zu lesenden Daten DINFO_PTR POINTER TO BYTE Zeiger auf Datenpuffer der Slave-Diagnosedaten nach Profibus DP-Norm VALID BOOL TRUE: Neue, gültige Diagnosedaten stehen zur Verfügung ERROR BOOL TRUE: Fehler ist/sind aufgetreten BUSY BOOL TRUE: Der Funktionsbaustein ist beschäftigt . Solange BUSY = TRUE ist, können die Daten noch nicht ausgewertet werden. STATUS DWORD Zuletzt ermittelter Status LEN INT Länge der Diagnosedaten in Byte Abb. 6-29: Schnittstelle von DP_RDIAG Byte Inhalt Beschreibung 0 MASTER ID des DP-Systems: Hat fest den Wert 0, da die IndraLogic L20 genau einen DP-Master beinhaltet. 1 SEGMENT Nummer des DP-Segmentes 2 STATION Nummer des DP-Slaves (Busadresse). 3 SLOT Nummer des Slots innerhalb des Slaves Abb. 6-30: Slot-Handle: Parameter "ID" Beispiel: Um den Slave mit der Busadresse 12 zu adressieren, hat ID den Wert 16#000C0000. Um die ID aus den einzelnen Komponenten zu bilden, dient die Funktion DP_ID. DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Bibliotheken 6-21 IndraLogic L20 DP_RDIAG_EXT Mit dem Funktionsbaustein DP_RDIAG_EXT werden die Diagnosedaten eines Slaves vom DP-Master (DPM1) gelesen. Die Diagnosedaten werden in einem Feld (ARRAY) gespeichert. Abb. 6-31: DP_RDIAG_EXT Name Typ Kommentar REQ BOOL TRUE: Empfang starten ID DWORD Slot Handle, siehe folgende Tabelle MLEN INT Maximale Länge der zu lesenden Daten VAR_IN_OUT DINFO ARRAY [0..255] OF BYTE Slave-Diagnosedaten nach Profibus DP-Norm VAR_OUTPUT VALID BOOL TRUE: Neue, gültige Diagnosedaten stehen zur Verfügung ERROR BOOL TRUE: Fehler ist/sind aufgetreten BUSY BOOL TRUE: Der Funktionsbaustein ist beschäftigt. Solange BUSY = TRUE ist, können die Daten noch nicht ausgewertet werden. STATUS DWORD Zuletzt ermittelter Status LEN INT Länge der Diagnosedaten in Byte VAR_INPUT Abb. 6-32: Schnittstelle von DP_RDIAG_EXT Byte Inhalt Beschreibung 0 MASTER ID des DP-Systems: Hat fest den Wert 0, da die IndraLogic L20 genau einen DP-Master beinhaltet. 1 SEGMENT Nummer des DP-Segmentes 2 STATION Nummer des DP-Slaves (Busadresse). 3 SLOT Nummer des Slots innerhalb des Slaves Abb. 6-33: Slot-Handle: Parameter "ID" Beispiel: Um den Slave mit der Busadresse 12 zu adressieren, hat ID den Wert 16#000C0000. Um die ID aus den einzelnen Komponenten zu bilden, dient die Funktion DP_ID. DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P 6-22 Bibliotheken IndraLogic L20 DP_RDREC Der Funktionsbaustein DP_RDREC dient zum lesenden Zugriff für den azyklischen Datenaustausch (DPV1). Für die zu lesenden Prozessdaten muss ein Zielbereich über eine Zeiger-Adressierung (POINTER) definiert werden. Abb. 6-34: DP_RDREC VAR_INPUT VAR_OUTPUT Name Typ Kommentar REQ BOOL TRUE: Lesen starten ID DWORD Slot-Handle, siehe folgende Tabelle INDEX INT Index der Prozessdaten (Offset) MLEN UDINT Maximale Länge der Prozessdaten in Byte REC_PTR POINTER TO BYTE Zeiger auf den Zielbereich VALID BOOL TRUE: Neue, gültige Daten stehen zur Verfügung ERROR BOOL TRUE: Fehler ist/sind aufgetreten BUSY BOOL TRUE: Der Funktionsbaustein ist beschäftigt. Solange BUSY = TRUE ist, können die Daten noch nicht ausgewertet werden. STATUS DWORD Zuletzt ermittelter Status LEN UDINT Länge der Prozessdaten in Byte Abb. 6-35: Schnittstelle von DP_RDREC Byte Inhalt Beschreibung 0 MASTER ID des DP-Systems: Hat fest den Wert 0, da die IndraLogic L20 genau einen DP-Master beinhaltet. 1 SEGMENT Nummer des DP-Segmentes 2 STATION Nummer des DP-Slaves (Busadresse). 3 SLOT Nummer des Slots innerhalb des Slaves Abb. 6-36: Slot-Handle: Parameter "ID" Beispiel: Um den Slave mit der Busadresse 12 zu adressieren, hat ID den Wert 16#000C0000. Um die ID aus den einzelnen Komponenten zu bilden, dient die Funktion DP_ID. DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Bibliotheken 6-23 IndraLogic L20 DP_WRREC Der Funktionsbaustein DP_WRREC dient zum schreibenden Zugriff für den azyklischen Datenaustausch (DPV1). Die zu schreibenden Prozessdaten müssen über eine Zeiger-Adressierung (POINTER) bereitgestellt werden. Abb. 6-37: DP_WRREC VAR_INPUT VAR_OUTPUT Name Typ Kommentar REQ BOOL TRUE: Schreiben starten ID DWORD Slot-Handle, siehe folgende Tabelle INDEX INT Index der Prozessdaten (Offset) LEN UDINT Länge der Prozessdaten in Byte REC_PTR POINTER TO BYTE Zeiger auf die zu schreibenden Prozessdaten DONE BOOL TRUE: Aufruf abgeschlossen ERROR BOOL TRUE: Fehler ist/sind aufgetreten BUSY BOOL TRUE: Der Funktionsbaustein ist beschäftigt. Solange BUSY = TRUE ist, können die Daten noch nicht ausgewertet werden. STATUS DWORD Zuletzt ermittelter Status Abb. 6-38: Schnittstelle von DP_WRREC Byte Inhalt Beschreibung 0 MASTER ID des DP-Systems: Hat fest den Wert 0, da die IndraLogic L20 genau einen DP-Master beinhaltet. 1 SEGMENT Nummer des DP-Segmentes 2 STATION Nummer des DP-Slaves (Busadresse). 3 SLOT Nummer des Slots innerhalb des Slaves Abb. 6-39: Slot-Handle: Parameter "ID" Beispiel: Um den Slave mit der Busadresse 12 zu adressieren, hat ID den Wert 16#000C0000. Um die ID aus den einzelnen Komponenten zu bilden, dient die Funktion DP_ID. DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P 6-24 Bibliotheken IndraLogic L20 fbdBaudrateGet Der Funktionsbaustein fbdBaudrateGet liest die Baudrate des angeschlossenen Feldbusses. Die Baudrate wird in Bits pro Sekunde angegeben. Abb. 6-40: fbdBaudrateGet VAR_OUTPUT Name Typ Kommentar Baudrate UDINT Baudrate am Feldbus (Bit/s) Abb. 6-41: Schnittstelle von fbdBaudrateGet fbdBmErrorGet Der Funktionsbaustein fbdBmErrorGet liest das aktuelle BusmasterFehlerwort. Abb. 6-42: fbdBmErrorGet VAR_OUTPUT Name Typ Kommentar BmError WORD Siehe tFBD_BM_INFO Abb. 6-43: Schnittstelle von fbdBmErrorGet fbdBmInfoGet Der Funktionsbaustein fbdBmInfoGet liefert die tFBD_BM_INFO-Struktur zurück. Diese Struktur enthält PdType, BmStatus und BmError. Somit werden die Informationen durch einen einzigen Aufruf zur Verfügung gestellt, anstatt mehrere verschiedene Funktionen aufzurufen. Abb. 6-44: fbdBmInfoGet VAR_OUTPUT Name Typ Kommentar BmInfo tFBD_BM_INFO Siehe tFBD_BM_INFO Abb. 6-45: Schnittstelle von fbdBmInfoGet DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Bibliotheken 6-25 IndraLogic L20 fbdBmStateGet Der Funktionsbaustein fbdBmStateGet liest das aktuelle BusmasterStatuswort. Abb. 6-46: fbdBmStateGet VAR_OUTPUT Name Typ Kommentar BmState WORD Siehe tFBD_BM_INFO Abb. 6-47: Schnittstelle von fbdBmStateGet fbdKsdListGet Der Funktionsbaustein fbdKsdListGet liest die aktuelle KSD-Liste. Abb. 6-48: fbdKsdListGet VAR_OUTPUT Name Typ Kommentar KsdList tFBD_KSD_LIST Siehe tFBD_KSD_LIST Abb. 6-49: Schnittstelle von fbdKsdListGet fbdPdTypeGet Der Funktionsbaustein fbdPdTypeGet ermittelt den Typ des installierten Peripherietreibers. Abb. 6-50: fbdPdTypeGet VAR_OUTPUT Name Typ Kommentar PdType INT Peripherietreiber-Typ: PDT_NONE: Kein Peripherietreiber installiert PDT_PCI_BMDP: PROFIBUS-DP PDT_PCI_BMCAN: CAN-Open PDT_PCI_BMIBS: INTERBUS-S Abb. 6-51: Schnittstelle von fbdPdTypeGet DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P 6-26 Bibliotheken IndraLogic L20 fbdPrjSlaveListGet Der Funktionsbaustein fbdPrjSlaveListGet liest die Liste der projektierten Slaves. Die Liste enthält alle laut Master-Konfigurationsdatei vorhandenen Slaves. Abb. 6-52: fbdPrjSlaveListGet VAR_OUTPUT Name Typ Kommentar PrjSlaveList tFBD_BIT_LIST Siehe tFBD_BIT_LIST Abb. 6-53: Schnittstelle von fbdPrjSlaveListGet Jedes Bit der Bitliste ist einer Busadressse des Slaves zugeordnet: Bit[x] = TRUE Slave[x] ist projektiert Bit[x] = FALSE Slave[x] ist nicht projektiert Abb. 6-54: Bitliste: Projektierte Slaves fbdSlaveDiagListGet Der Funktionsbaustein fbdSlaveDiagListGet liest die aktuelle SlaveDiagnoseliste. Abb. 6-55: fbdSlaveDiagListGet VAR_OUTPUT Name Typ Kommentar SlaveDiagList tFBD_BIT_LIST Siehe tFBD_BIT_LIST Abb. 6-56: Schnittstelle von fbdSlaveDiagListGet Jedes Bit der Bitliste ist einer Busadresse des Slaves zugeordnet: Bit[x] = TRUE Slave[x] hat Diagnose Bit[x] = FALSE Slave[x] hat keine Diagnose Abb. 6-57: Bitliste: Slave-Diagnose DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Bibliotheken 6-27 IndraLogic L20 DP_SYCFR Mit dem Funktionsbaustein DP_SYCFR lassen sich Steuerkommandos zur Synchronisation von Ein- bzw. Ausgängen realisieren. Profibus DP bietet die Möglichkeit, dass ein Master ein sogenanntes „Global Control Telegramm“ an eine Gruppe von Slaves sendet. Das Global Control Telegramm enthält ein Steuerkommando. • Mit dem Freeze-Steuerkommando speichern alle Slaves der adressierten Gruppe gleichzeitig die aktuellen Eingangsdaten ab (Eingänge synchronisieren). • Mit dem Sync-Steuerkommando übernehmen alle Slaves der adressierten Gruppe gleichzeitig die aktuellen Ausgangsdaten (Ausgänge synchronisieren). Die IndraLogic L20 unterstützt die Sync- und Freeze-Funktion von Profibus DP. Mit der Sync-Funktion lassen sich z. B. die Ausgänge mehrerer Antriebe (z. B. Rexroth EcoDrive) synchronisieren. Abb. 6-58: DP_SYCFR VAR_INPUT VAR_OUTPUT Name Typ Kommentar REQ BOOL TRUE: Funktion ausführen ID DWORD Slot Handle, siehe folgende Tabelle CMD BYTE Steuerkommando GROUP BYTE Selektiert eine oder mehrere Gruppen, auf die sich das Kommando bezieht. Jedes Bit ist einer Gruppe zugeordnet DONE BOOL TRUE: Aufruf abgeschlossen BUSY BOOL TRUE: Der Funktionsbaustein ist beschäftigt. Solange BUSY = TRUE ist, können die Daten noch nicht ausgewertet werden. ERROR BOOL TRUE: Fehler ist/sind aufgetreten STATUS DWORD Zuletzt ermittelter Status Abb. 6-59: Schnittstelle von DP_SYCFR DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P 6-28 Bibliotheken IndraLogic L20 Byte Inhalt Beschreibung 0 MASTER ID des DP-Systems: Hat fest den Wert 0, da die IndraLogic L20 genau einen DP-Master beinhaltet. 1 SEGMENT Nummer des DP-Segmentes 2 STATION Nummer des DP-Slaves (Busadresse): Soll das Kommando nur für einen bestimmten Slave gelten, dann muss hier die Busadresse des Slaves eingetragen werden (0..125). Soll das Kommando aber für alle Slaves einer Gruppe eingetragen werden, dann muss hier die Globaladresse (= 127) eingetragen werden. 3 SLOT Nummer des Slots innerhalb des Slaves Abb. 6-60: Slot-Handle: Parameter "ID" Beispiel: Um alle Slaves einer Gruppe zu adressieren, hat ID den Wert 16#007F0000. Um die ID aus den einzelnen Komponenten zu bilden, dient die Funktion DP_ID. Hinweis: Für das Synchronisieren der Ausgänge muss gewährleistet werden, dass zuvor alle Slaves die aktuellen Ausgangsdaten erhalten haben, bevor diese das Sync-Kommando empfangen. Rufen Sie dazu den Funktionsbaustein DP_SYCFR von der gleichen SPS-Task auf, von der aus auch die Ausgangsdaten des/der Slaves geschrieben werden: In einer SPS-Task werden zuerst die Ausgangsdaten für die zu synchronisierenden Slaves geschrieben. Anschließend wird mit DP_SYCFR das Sync-Kommando gestartet. Solange das Sync-Kommando noch nicht fertig ist (BUSY), dürfen die Ausgangsdaten nicht mehr verändert werden. Bei Verwendung von Sync bzw. Freeze muss im IndraWorks-ProjektExplorer eine Zuordnung der Gruppen beim Master und den entsprechenden Slaves eingestellt werden. Weiter Informationen dazu erhalten Sie in der Dokumentation bzw. Online-Hilfe zu IndraWorks /5/. DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Bibliotheken 6-29 IndraLogic L20 Funktionen DP_ADDR Diese Funktion ist nicht ausgeprägt. Aus Kompatibilität zur ProfibusGuideline 2182 lässt sich diese Funktion zwar aufrufen, sie reicht aber ein Handle unverändert weiter. Abb. 6-61: DP_ADDR VAR_INPUT Name Typ Kommentar ID DWORD Slot-Handle Funktionswert DWORD Abb. 6-62: Schnittstelle von DP_ADDR DP_ID Diese Funktion orientiert sich an der Profibus-Guideline 2182. Sie liefert zur physikalischen Adresse eines Slots den zugehörigen Handle. Abb. 6-63: DP_ID VAR_INPUT Name Typ Kommentar MASTER BYTE ID des DP-Systems: Hat fest den Wert 0, da die IndraLogic L20 genau einen DP-Master beinhaltet. SEGMENT BYTE Nummer des DP-Segmentes STATION BYTE Nummer des DP-Slaves (Busadresse): Soll das Kommando nur für einen bestimmten Slave gelten, dann muss hier die Busadresse des Slaves eingetragen werden (0..125). Nur für DP_SYCFR: Soll das Kommando aber für alle Slaves einer Gruppe eingetragen werden, dann muss hier die Globaladresse (= 127) eingetragen werden. SLOT BYTE Nummer des Slots innerhalb des Slaves DWORD Slot-Handle Funktionswert Abb. 6-64: Schnittstelle von DP_ID DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P 6-30 Bibliotheken IndraLogic L20 DP_SLOT Diese Funktion orientiert sich an der Profibus-Guideline 2182. Sie setzt im Slot-Handle die vorgegebene Slot-Nummer. Abb. 6-65: DP_SLOT VAR_INPUT Funktionswert Name Typ Kommentar ID DWORD Slot-Handle SLOT BYTE Slot-Nummer DWORD Slot-Handle Abb. 6-66: Schnittstelle von DP_SLOT DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Bibliotheken 6-31 IndraLogic L20 6.7 RIL_Utilities Übersicht Bezeichnung Typ Beschreibung Version_RIL_Utilities_01V* FNC Die Funktion Version_RIL_Utilities_01V* dient der Versionierung der Bibliothek RIL_Utilities.lib. IL_HighResTimeTick FNC Die Funktion IL_HighResTimeTick dient dem Lesen des hochaufgelösten Zeittakt des Systems. IL_HighResTimeDiff FNC Die Funktion IL_HighResTimeDiff dient der Berechnung der Zeitdifferenz zweier hochaufgelösten Zeittakte des Systems in Mikrosekunden. IL_Date FNC Die Funktion IL_Date dient dem Lesen des aktuellen Datums des Systems. IL_TimeOfDay FNC Die Funktion IL_TimeOfDay dient dem Lesen der aktuellen Uhrzeit des Systems. IL_DateAndTime FNC Die Funktion IL_DateAndTime dient dem Lesen des aktuellen Datums und der aktuellen Uhrzeit des Systems. IL_SysTime64 FB Der Funktionsbaustein IL_SysTime64 dient dem Lesen des aktuellen Datums und der aktuellen Uhrzeit des Systems. IL_SysTimeDate FB Der Funktionsbaustein IL_SysTimeDate dient dem Lesen des aktuellen Datums und der aktuellen Uhrzeit des Systems. IL_ExtSysTimeDate FB Der Funktionsbaustein IL_ExtSysTimeDate dient dem Lesen des aktuellen Datums und der aktuellen Uhrzeit des Systems. IL_SysTime64ToSysTimeDate FB Der Funktionsbaustein IL_SysTime64ToSysTimeDate dient der Formatumwandlung des Systemdatums und der Systemzeit. IL_SysTimeDateToSysTime64 FB Der Funktionsbaustein IL_SysTimeDateToSysTime64 dient der Formatumwandlung des Systemdatums und der Systemzeit. Abb. 6-67: Übersicht der in der Bibliothek RIL_Utilities.lib enthaltenen Funktionsbausteine und Funktionen Bezeichnung Typ Beschreibung n/a n/a n/a Abb. 6-68: Übersicht der in der Bibliothek RIL_Utilities.lib enthaltenen Datentypen Bezeichnung Typ Beschreibung n/a n/a n/a Abb. 6-69: Übersicht der in der Bibliothek RIL_Utilities.lib enthaltenen globalen Variablen DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P 6-32 Bibliotheken IndraLogic L20 Datentypen Die Bibliothek RIL_Utilities.lib enthält keine gesonderten Datentypen. Globale Variablen Die Bibliothek RIL_Utilities.lib enthält keine gesonderten globalen Variablen. Version_RIL_Utilities_01V* 1 Die Funktion Version_RIL_Utilities_01V* dient der Versionierung der Bibliothek RIL_Utilities.lib. Abb. 6-70: Schnittstelle von: Version_RIL_Utilities_01V* Name Typ Kommentar VAR_INPUT Dummy BOOL Dummy Funktionswert Version_ RIL_Utilities_01V* BOOL Quittierung der Gültigkeit der Bibliothek Abb. 6-71: Schnittstelle von Version_RIL_Utilities_01V* Spezifikation Die Funktion Version_RIL_Utilities_01V* beschränkt die Verwendung der Bibliothek RIL_Utilities.lib auf das gültige System sowie auf eine bestimmte Anzahl von gültigen Releases. Die Funktion Version_RIL_Utilities_01V* weist weiterhin den Anwender auf den aktuellen Releasestand der Bibliothek RIL_Utilities.lib hin und enthält gleichzeitig einen Überblick über sämtliche bisher vorgenommene Änderungen. Hinweis: Die Bibliothek RIL_Utilities.lib steht in im Umfang angepasster Form auf mehreren Plattformen (Systemen) im Programmiersystem "IndraLogic" zur Verfügung. Funktionsbeschreibung Die Funktion Version_RIL_Utilities_01V* beschränkt bei der Einbindung der Bibliothek RIL_Utilities.lib den Download des gesamten Projektes auf das gültige System sowie auf ein gültiges Release, indem auf ungültigen Systemen bzw. bei ungültigen Releases die entsprechende Systemfunktion nicht zur Verfügung steht und aus diesem Grund nicht adressiert werden kann (Abb. 6-72). Hinweis: Die Prüfung des Systems und der Releases ist auch aktiv, wenn die Funktion Version_RIL_Utilities_01V* selbst nicht verwendet wird. 1 (*) Release DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Bibliotheken 6-33 IndraLogic L20 Abb. 6-72: Meldung: Fehlgeschlagene Versionsprüfung des Systems Hinweis: Neben der Versionsfunktion werden im allgemeinen weitere Funktionen oder aber als nicht vorhanden und somit nicht einbindbar gemeldet. Die Funktion Version_RIL_Utilities_01V* gibt, sofern sie fehlerfrei adressierbar ist und auch verwendet wurde, als Rückgabewert permanent TRUE zurück. Hinweis: Die Funktion Version_RIL_Utilities_01V* hat keine funktionelle Bedeutung für Teile der Bibliothek und braucht im Projekt nicht verwendet werden. IL_HighResTimeTick Die Funktion IL_HighResTimeTick dient dem Lesen des hochaufgelösten Zeittakt des Systems. Abb. 6-73: IL_HighResTimeTick Name Typ Kommentar VAR_INPUT Enable BOOL Bearbeitungsfreigabe der Funktion (zyklisch, zustandsgesteuert) Funktionswert IL_HighResTimeTick UDINT Hochaufgelöster Zeittakt des Systems Abb. 6-74: Schnittstelle von IL_HighResTimeTick Spezifikation Die Funktion IL_HighResTimeTick wird zusammen mit der Funktion IL_HighResTimeDiff zur Bestimmung der Laufzeit eines Codeabschnittes verwendet (Abb. 6-75). Hinweis: Der Rückgabewert der Funktion IL_HighResTimeTick sollte auf Grund der speziellen, systemabhängigen Zeitbasis nicht direkt als Zeitwert verwendet werden. DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P 6-34 Bibliotheken Funktionsbeschreibung IndraLogic L20 Die Funktion IL_HighResTimeTick liest nach der Bearbeitungsfreigabe der Funktion mittels "Enable" zyklisch den hochaufgelösten Zeittakt des Systems aus. Abb. 6-75: Anwendungsbeispiel der Funktion IL_HighResTimeTick IL_HighResTimeDiff Die Funktion IL_HighResTimeDiff dient der Berechnung der Zeitdifferenz zweier hochaufgelösten Zeittakte des Systems in Mikrosekunden. Abb. 6-76: IL_HighResTimeDiff VAR_INPUT Funktionswert Name Typ Kommentar Enable BOOL Bearbeitungsfreigabe der Funktion (zyklisch, zustandsgesteuert) HighResTimeTick1 UDINT hochaufgelösten Zeittakt des Systems vor dem Codeabschnitt HighResTimeTick2 UDINT hochaufgelösten Zeittakt des Systems nach dem Codeabschnitt IL_HighResTimeDiff UDINT Zeitdifferenz zweier hochaufgelösten Zeittakte des Systems in [us] Abb. 6-77: Schnittstelle von IL_HighResTimeDiff Spezifikation Die Funktion IL_HighResTimeDiff wird zusammen mit der Funktion IL_HighResTimeTick zur Bestimmung der Laufzeit eines Codeabschnittes verwendet (Abb. 6-75). DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Bibliotheken 6-35 IndraLogic L20 Hinweis: Das Auslesen des hochaufgelösten Zeittaktes benötigt systemabhängig jeweils ca. ein bis zwei Mikrosekunden, die ggf. bei der Ermittlung der Zeitdifferenz durch den Anwender zusätzlich berücksichtigt werden können. Funktionsbeschreibung Die Funktion IL_HighResTimeDiff berechnet Bearbeitungsfreigabe der Funktion mittels "Enable" Zeitdifferenz zweier hochaufgelösten Zeittakte des Mikrosekunden. nach der zyklisch die Systems in IL_Date Die Funktion IL_Date dient dem Lesen des aktuellen Datums des Systems. Abb. 6-78: IL_Date Name VAR_INPUT RETURN Enable IL_Date Typ Kommentar BOOL Bearbeitungsfreigabe der Funktion (zyklisch, zustandsgesteuert) DATE aktuelles Systemdatum gemäß der IEC61131-3 Abb. 6-79: Schnittstelle von IL_Date Funktionsbeschreibung Die Funktion IL_Date liest nach der Bearbeitungsfreigabe der Funktion mittels "Enable" zyklisch das gemäß der IEC61131-3 formatierte Systemdatum aus. IL_TimeOfDay Die Funktion IL_TimeOfDay dient dem Lesen der aktuellen Uhrzeit des Systems. Abb. 6-80: IL_TimeOfDay Name Typ Kommentar VAR_INPUT Enable BOOL Bearbeitungsfreigabe der Funktion (zyklisch, zustandsgesteuert) RETURN IL_TimeOfDay TOD aktuelle Systemzeit gemäß der IEC61131-3 Abb. 6-81: Schnittstelle von IL_TimeOfDay Funktionsbeschreibung DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Die Funktion IL_TimeOfDay liest nach der Bearbeitungsfreigabe der Funktion mittels "Enable" zyklisch die gemäß der IEC61131-3 formatierte Systemzeit aus. 6-36 Bibliotheken IndraLogic L20 IL_DateAndTime Die Funktion IL_DateAndTime dient dem Lesen des aktuellen Datums und der aktuellen Uhrzeit des Systems. Abb. 6-82: IL_DateAndTime Name Typ Kommentar VAR_INPUT Enable BOOL Bearbeitungsfreigabe der Funktion (zyklisch, zustandsgesteuert) RETURN IL_DateAndTime DT aktuelles Systemdatum und Systemzeit gemäß der IEC61131-3 Abb. 6-83: Schnittstelle von IL_DateAndTime Funktionsbeschreibung Die Funktion IL_DateAndTime liest nach der Bearbeitungsfreigabe der Funktion mittels "Enable" zyklisch das aktuelle Systemdatum sowie die aktuelle Systemzeit gemäß der IEC61131-3 formatiert aus. IL_SysTime64 Der Funktionsbaustein IL_SysTime64 dient dem Lesen des aktuellen Datums und der aktuellen Uhrzeit des Systems. Abb. 6-84: IL_SysTime64 Name Typ Kommentar VAR_INPUT Enable BOOL Bearbeitungsfreigabe des Funktionsbausteins (zyklisch, zustandsgesteuert) VAR_OUTPUT SysTime64 SYS_TIME64 aktuelles Systemdatum und Systemzeit in Mikrosekunden seit 01.01.1970 Abb. 6-85: Schnittstelle von IL_SysTime64 Funktionsbeschreibung Der Funktionsbaustein IL_SysTime64 liest nach der Bearbeitungsfreigabe des Funktionsbausteins mittels "Enable" zyklisch das aktuelle Systemdatum und die aktuelle Systemzeit in Mikrosekunden seit 01.01.1970 aus. DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Bibliotheken 6-37 IndraLogic L20 IL_SysTimeDate Der Funktionsbaustein IL_SysTimeDate dient dem Lesen des aktuellen Datums und der aktuellen Uhrzeit des Systems. Abb. 6-86: IL_SysTimeDate Name Typ Kommentar VAR_INPUT Enable BOOL Bearbeitungsfreigabe des Funktionsbausteins (zyklisch, zustandsgesteuert) VAR_OUTPUT SysTimeDate SYS_TIME_DATE aktuelles Systemdatum und Systemzeit im Systemformat Abb. 6-87: Schnittstellenvariablen Funktionsbaustein: IL_SysTimeDate Funktionsbeschreibung Der Funktionsbaustein IL_SysTimeDate liest nach der Bearbeitungsfreigabe des Funktionsbausteins mittels "Enable" zyklisch das aktuelle Systemdatum und die aktuelle Systemzeit im Systemformat aus. IL_ExtSysTimeDate Der Funktionsbaustein IL_ExtSysTimeDate dient dem Lesen des aktuellen Datums und der aktuellen Uhrzeit des Systems. Abb. 6-88: IL_ExtSysTimeDate Name Typ Kommentar VAR_INPUT Enable BOOL Bearbeitungsfreigabe des Funktionsbausteins (zyklisch, zustandsgesteuert) VAR_OUTPUT ExtSysTimeDate EXT_SYS_ TIME_DATE aktuelles Systemdatum und Systemzeit im erweiterten Systemformat Abb. 6-89: Schnittstellenvariablen Funktionsbaustein: IL_ExtSysTimeDate Funktionsbeschreibung Der Funktionsbaustein IL_ExtSysTimeDate liest nach der Bearbeitungsfreigabe des Funktionsbausteins mittels "Enable" zyklisch das aktuelle Systemdatum sowie die aktuelle Systemzeit im erweiterten Systemformat aus. Hinweis: Das erweiterte Systemformat setzt Systemformaten SYS_TIME64 sowie zusammen. DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P sich aus den SYS_TIME_DATE 6-38 Bibliotheken IndraLogic L20 IL_SysTime64ToSysTimeDate Der Funktionsbaustein IL_SysTime64ToSysTimeDate dient Formatumwandlung des Systemdatums und der Systemzeit. der Abb. 6-90: IL_SysTime64ToSysTimeDate VAR_INPUT VAR_OUTPUT Name Typ Kommentar Enable BOOL Bearbeitungsfreigabe des Funktionsbausteins (zyklisch, zustandsgesteuert) SysTime64 SYS_TIME64 Systemdatum und Systemzeit in Mikrosekunden seit 01.01.1970 SysTimeDate SYS_TIME_DATE Systemdatum und Systemzeit im Systemformat Abb. 6-91: Schnittstellenvariablen Funktionsbaustein: IL_SysTime64ToSysTimeDate Funktionsbeschreibung Der Funktionsbaustein IL_SysTime64ToSysTimeDate wandelt nach der Bearbeitungsfreigabe des Funktionsbausteins mittels "Enable" zyklisch das am Eingang "SysTime64" anliegende Systemdatum inkl. Systemzeit in Mikrosekunden (Basis: 01.01.1970) in das Systemdatum und die Systemzeit im Systemformat um. IL_SysTimeDateToSysTime64 Kurzbeschreibung Der Funktionsbaustein IL_SysTimeDateToSysTime64 dient Formatumwandlung des Systemdatums und der Systemzeit. der Abb. 6-92: IL_SysTimeDateToSysTime64 VAR_INPUT VAR_OUTPUT Name Typ Kommentar Enable BOOL Bearbeitungsfreigabe des Funktionsbausteins (zyklisch, zustandsgesteuert) SysTimeDate SYS_TIME_DATE Systemdatum und Systemzeit im Systemformat SysTime64 SYS_TIME64 Systemdatum und Systemzeit in Mikrosekunden seit 01.01.1970 Abb. 6-93: Schnittstellenvariablen Funktionsbaustein: IL_SysTimeDateToSysTime64 Funktionsbeschreibung Der Funktionsbaustein IL_SysTimeDateToSysTime64 wandelt nach der Bearbeitungsfreigabe des Funktionsbausteins mittels "Enable" zyklisch das am Eingang "SysTimeDate" anliegende Systemdatum inkl. Systemzeit im Systemformat in das Systemdatum und die Systemzeit in Mikrosekunden (Basis: 01.01.1970) um. DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Bibliotheken 6-39 IndraLogic L20 6.8 RIH_CML20 Übersicht Mit der Bibliothek RIH_CML20LIB stehen folgenden Funktionen und Funktionsbausteine zur Status-Abfrage der IndraLogic L20 zur Verfügung: • IH_GetOhcCtrl: Betriebsstundenzähler der Steuerung • IH_SetDisplay Anwenderanzeigen auf dem Display • IH_Temperature: Temperatur in Grad Celsius • IH_TempWarning Übertemperatur-Warnung IH_GetOhcCtrl Der Funktionsbaustein IH_GetOhcCtrl liefert die Betriebsdauer der Steuerung in Stunden. Dieser Betriebsstundenzähler kann nicht zurückgesetzt werden. Abb. 6-94: IH_GetOhcCtrl Name Typ Kommentar VAR_INPUT Enable BOOL TRUE: FB wird bearbeitet FALSE: FB wird nicht bearbeitet VAR_OUTPUT Done BOOL TRUE: OperatingHours relevant FALSE: OperatingHours in Bearbeitung Error BOOL immer 0 ErrorID ERROR_CODE undefiniert und nicht auszuwerten ErrorIdent ERROR_STRUCT undefiniert und nicht auszuwerten OperatingHours DWORD Betriebsdauer der Steuerung in Stunden Abb. 6-95: Schnittstelle von IH_GetOhcCtrl IH_SetDisplay Mit dem Funktionsbaustein IH_SetDisplay können Sie auf dem LCDDisplay der IndraLogic L20 einen Text ausgeben. Dazu müssen Sie dem Funktionsbaustein einen String von maximal 80 Zeichen übergeben. Abb. 6-96: IH_SetDisplay DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P 6-40 Bibliotheken VAR_INPUT VAR_OUTPUT IndraLogic L20 Name Typ Kommentar Execute BOOL Mit einer positiven Flanke wird die Ausgabe des am Eingang Message übergebenen Strings gestartet.. Message STRING[80] Am Display auszugebender String von maximal 80 Zeichen. Done BOOL TRUE: String wird an das Display ausgegeben FALSE: Bearbeitung noch nicht abgeschlossen Error BOOL immer 0 ErrorID ERROR_CODE undefiniert und nicht auszuwerten ErrorIdent ERROR_STRUCT undefiniert und nicht auszuwerten Abb. 6-97: Schnittstelle von IH_SetDisplay Wenn eine Meldung zur Anzeige ansteht, wird dies in der Standardanzeige (Stop/Run) durch die blinkende Darstellung von "IL:" signalisiert, jedoch nur dann, wenn keine weitere Fehlermeldung (DP, REXROTH-INLINE) vorhanden ist. Steht eine Anwendermeldung an, kann diese mit den Tasten UP/DOWN zur Anzeige gebracht werden. Die Meldung wird dann rotierend ausgegeben mit vorangestellter Anzeige "IL:" Nach Ausgabe eines Leerstrings erlischt die blinkende Anzeige "IL:" in der Standardanzeige. IH_Temperature Mit der Funktion IH_Temperature lässt sich die Innentemperatur der IndraLogic L20 ermitteln. (Diese Funktion ersetzt die Funktion IL_GetTemp aus der Bibliothek RIL_L20_Util.) Abb. 6-98: IH_Temperature Name Typ Kommentar VAR_INPUT Enable BOOL TRUE: Die Temperatur wird ausgegeben FALSE: Keine Ausgabe Funktionswert Temperature WORD Temperatur: Bit 15: 0 = positive Temperatur 1 = negative Temperatur Bit 14 – 8: Temperaturwert in Grad Celsius Bit 7: 1 = Nachkommastelle (halbes Grad Celsius) 0 = keine Nachkommastelle Abb. 6-99: Schnittstelle von IH_Temperature Beispiele: Funktionswert Temperatur 2#00010100_10000000 + 20,5 °C 2#01001011_00000000 + 75,0 °C 2#10000101_10000000 – 5,5 °C Abb. 6-100: Beispiele für IH_Temperature DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Bibliotheken 6-41 IndraLogic L20 IH_TempWarning Mit der Funktion IH_TempWarning lässt sich ermitteln, ob die Innentemperatur der IndraLogic L20 den kritischen Wert von 70 °C überschritten hat. (Diese Funktion ersetzt die Funktion IL_TempWarning aus der Bibliothek RIL_L20_Util.) Abb. 6-101: IH_TempWarning Name Typ Kommentar VAR_INPUT Enable BOOL TRUE: FALSE: Funktionswert Temperature BOOL TRUE: Temperaturwarnung FALSE: keine Temperaturwarnung Abb. 6-102: Schnittstelle von IH_TempWarning Hinweis: Wenn die Temperatur im Geräteinneren 80°C erreicht, schaltet sich die Steuerung automatisch in den Betriebszustand Stop. Dabei gehen die Ausgänge in den sicheren Zustand, am Display wird die Warnung "Temp !!!" angezeigt. Dieser Zustand kann nur durch Aus-/Einschalten der Versorgungsspannung verlassen werden. DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P 6-42 Bibliotheken IndraLogic L20 Notizen DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Anzeige- und Bedienkomponenten 7-1 IndraLogic L20 7 Anzeige- und Bedienkomponenten Zur Anzeige und Bedienung befinden sich an der Frontseite der IndraLogic L20 ein einzeiliges Display mit vier Bedientasten sowie eine Leuchtdiode und ein Reset-Taster. 7.1 Display und Bedientasten Display Das Display ist ein LCD-Display mit 8 Zeichen (5 x 10 Punktmatrix). Abb. 7-1: Bedientasten Display mit vier Bedientasten Die vier Bedientasten unter dem Display haben (von links nach rechts) folgende Funktion: • Esc (Eine Ebene zurück) (Anmerkung: zuvor in dem mit Esc verlassenen Menü eingegebene Änderungen werden nicht übernommen) • Down (Pfeil nach unten) (Navigation innerhalb eines Menüs nach unten oder Dekrementieren von einzustellenden Parametern) • Up (Pfeil nach oben) (Navigation innerhalb eines Menüs nach oben oder Inkrementieren von einzustellenden Parametern) • Enter (Eingabebestätigung oder Aufruf der nächsten Menüebene) DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P 7-2 Anzeige- und Bedienkomponenten 7.2 IndraLogic L20 Reset-Taster und Leuchtdiode Unter dem Display sind der Reset-Taster und eine rote Leuchtdiode angeordnet. Abb. 7-2: Reset-Taster Reset-Taster und STOP-LED Der Reset-Taster kann nur mit einem Werkzeug, zum Beispiel mit einer Bleistiftspitze, betätigt werden. Durch Betätigung des Reset-Tasters wird die gesamte Baugruppe zurück gesetzt und ein Wiederanlauf erzwungen, ohne dass die Versorgungsspannungen abgeschaltet werden müssen. Hinweis: Durch Betätigen des Reset-Tasters Programmbearbeitung abgebrochen. Leuchtdiode wird die laufende Die Leuchtdiode dient zur SPS-Statusanzeige. Sie zeigt folgende Zustände an: LED IndraLogic L20 LED aus Normalzustand (Run, SPS-Programm läuft) LED rot SPS im STOP LED blinkt rot Ausgänge sind gesperrt Abb. 7-3: Bedeutung der LED DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Anzeige- und Bedienkomponenten 7-3 IndraLogic L20 7.3 Anzeigemöglichkeiten am Display Über das Display können verschiedene Informationen abgerufen bzw. Einstellungen vorgenommen werden. Standard- und Statusanzeigen Abb. 7-4: Überblick der Standard- und Statusanzeigen Nach dem Einschalten der IndraLogic L20 wird im Display die Standardanzeige dargestellt. Durch Betätigen der <Up>- oder <Down>-Taste kann zwischen den in der linken Spalte der folgenden Tabelle angegebenen Status-Anzeigen zyklisch gewechselt werden. Durch Betätigen von <Enter> wird jeweils das in der letzten Spalte aufgeführte Untermenü aufgerufen. Aus den Untermenüs können Sie durch Betätigen von <Esc> zurück in die Statusanzeigen schalten. DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P 7-4 Anzeige- und Bedienkomponenten IndraLogic L20 Mit <Up> und <Down> wird zwischen der Standardanzeige und den Stati umgeschaltet Durch <Enter> wird jeweils ein Untermenü aufgerufen . . Standardanzeige SPS-Status Inline-Status PDP-Status IndraLogic Anwenderausgabe S R U N T O P R I D P I L : P L C : O R I : O K R I : D P : D P : <Fehlermeldung> I L : <String> Abb. 7-5: Standard-Menü K SPS-Menü Inline-Menü <Fehlermeldung> O K PROFIBUS DP-Menü Standard- und Statusanzeigen Standardanzeige Die blinkend dargestellten Zeichen "RI" oder "DP" werden nur dann angezeigt, wenn ein Fehler vorliegt. Details zu diesem Fehler sind dann bei einem Inline-Fehler (RI) im Inline-Status und bei einem PROFIBUS DP-Fehler (DP) im PDP-Status zu finden. Stehen mehrere Fehler an, wird nur der Fehler mit der höchsten Priorität (DP) angezeigt. Die blinkende Anzeige "IL:" weist auf eine anstehende Anwenderausgabe hin. Inline-Status Im Inline-Status wird ein anstehender Rexroth-Inline-Fehler angezeigt: "RI: Rexroth-Inline configuration error at modul: xxx" PDP-Status Im PDP-Status können folgende Fehlermeldungen angezeigt werden: DP: DP-Slave error/diagnosis DP: DP-hardware with error! DP: no MPS or MPS incorrect! DP: bus error! DP: fatal SW error IndraLogic Anwenderausgabe Wenn in der Standardanzeige durch die blinkende Anzeige "IL:" auf eine anstehende Anwenderausgabe hingewiesen wurde, wird hier der anstehende String ausgegeben. DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Anzeige- und Bedienkomponenten 7-5 IndraLogic L20 Standard-Menü Abb. 7-6: Standardmenü Wird aus der Standardanzeige mit <Enter> das Standard-Menü aufgerufen, wird im Display das Wort "Ethernet" angezeigt. Mit den <Up>- und <Down>-Tasten können Sie gemäß folgender Tabelle zu den Anzeigen "RS232", "Firmware" und "Temp" umschalten. Jeweils mit <Enter> gelangen Sie zu den angegebenen Untermenüs, innerhalb derer Sie wieder durch <Up> und <Down> zwischen den verschiedenen Anzeigen umschalten können. Aus den Untermenüs gelangen Sie mit <Esc> zurück. DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P 7-6 Anzeige- und Bedienkomponenten IndraLogic L20 Mit <Up> und <Down> wird zwischen diesen Anzeigen umgeschaltet Durch <Enter> werden Untermenüs aufgerufen, in denen jeweils mit <Up> und <Down> verschiedene Anzeigen ausgewählt werden können Ethernet (die IP-Adresse wird angezeigt) IP: aaa.bbb.ccc.ddd (die Subnet-Maske wird angezeigt) SUB: 255.255.255.0 (das Standard-Gateway wird angezeigt) Gateway: aaa.bbb.ccc.ddd (die MAC-Adresse wird angezeigt) RS232 COM SERV COM USER COM PROG Firmware (die Firmware-Version wird angezeigt, z. B.:) 01V03 Temp. (die Innentemperatur der IndraLogic L20 wird angezeigt, z. B.:) +34,5 C OHC CTRL (die Betriebsstunden der IndraLogic L20 werden angezeigt) Abb. 7-7: Standard-Menü DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Anzeige- und Bedienkomponenten 7-7 IndraLogic L20 Ethernet EthMenue_quer.bmp Zum Ändern einer Adresse betätigen Sie - während die aktuelle Adresse angezeigt wird - die <Enter>-Taste. Nun wird zur Kennzeichnung des ersten Bytes der Adresse die Buchstabenfolge "AAA" angezeigt. Dahinter sehen Sie die eingestellte aktuelle Adresse. Diese Adresse können Sie DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P 7-8 Anzeige- und Bedienkomponenten IndraLogic L20 durch Betätigen der <Up>- und <Down>-Taste inkrementieren bzw. dekrementieren. Wenn der gewünschte Wert erreicht ist, wird mit <Enter> zum nächsten Byte der Adresse, das durch "BBB" gekennzeichnet wird, weitergeschaltet. Dieses Byte kann auf die gleiche Weise geändert werden. Genauso verfahren Sie mit den nächsten Zifferfolgen "CCC" und "DDD" Wenn Sie alle 4 Bytes der Adresse geändert haben, werden Sie nach einem erneuten Betätigen der Enter-Taste mit der Anzeige "OK ?" gefragt, ob die von Ihnen gerade bearbeitete Adresse, also "Ethernet", "Subnet" oder "Gateway" übernommen werden soll. Wenn Sie mit <Esc> antworten, werden Ihre Änderungen verworfen. Wenn Sie aber mit <Enter> ihre Eingaben bestätigen, wird die neu eingegebene Adresse auf dem Display angezeigt und in die Compact-Flash-Karte geschrieben. Beim nächsten Start der Steuerung wird dann diese Adresse verwendet. RS 232 Haben Sie durch die <Up>- oder <Down>-Taste die Anzeige "RS232" ausgewählt, wird Ihnen nach einem Betätigen von <Enter> mit "COM SERV", "COM USER" oder "COM PROG" der aktuelle Mode der Schnittstelle angezeigt. Nach einem erneuten Betätigen von <Enter> können Sie mit den <Up>- und <Down>-Tasten zwischen diesen drei Modi umschalten. Wenn der von Ihnen gewünschte Mode angezeigt wird, bestätigen Sie diesen mit <Enter>. Wenn Sie auch die dann angezeigte Abfrage "OK ?" mit <Enter> bestätigen, wird dieser neue Mode übernommen. Die Auswahl können Sie jederzeit mit <Esc> abbrechen, der Mode bleibt unverändert. COM SERV: Die RS232-Schnittstelle wird zur Kommunikation mit einem Kleinbedienfeld verwendet und wird von diesem konfiguriert. COM USER: Die RS232-Schnittstelle kann entweder über eine Libfunktion im SPS-Programm konfiguriert werden oder sie kann mit den Standardeinstellungen (38 400 Baud, no Parity, 8 Datenbist, 1 Stop-Bit) für die Kommunikation mit einem Programmiergerät verwendet werden. COM PROG: Die RS232-Schnittstelle kann vom Programmiergerät verwendet werden. Hinweis: Nachdem Sie diese Einstellung geändert haben, müssen Sie die IndraLogic L20 aus- und wieder einschalten, damit die Einstellungen wirksam werden. Firmware In diesem Untermenü wird Ihnen die Versions-Nummer der installierten Firmware angezeigt. Temperaturanzeige Hier wird Ihnen die Innentemperatur der IndraLogic L20 angegeben. DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Anzeige- und Bedienkomponenten 7-9 IndraLogic L20 Gefahr der Zerstörung durch Überhitzung GEFAHR ⇒ ⇒ ⇒ DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Sorgen Sie dafür, dass die Umgebungstemperatur unter 45 °C bleibt. Wenn die Temperatur 80 °C erreicht, geht die Steuerung automatisch in Stop, um Schäden zu vermeiden. Dabei gehen die Ausgänge in den sicheren Zustand, am Display wird die Warnung "Temp !!!" angezeigt. Mit der Bibliotheksfunktion IH_Temperature (siehe Seite 6-41) kann vom Anwenderprogramm die Innentemperatur der IndraLogic L20 ausgelesen werden, um weitere Reaktionen auszulösen. 7-10 Anzeige- und Bedienkomponenten IndraLogic L20 SPS-Menü Abb. 7-8: SPS-Menü Im SPS-Menü können Sie zwei Untermenüs durch die <Up>- und <Down>-Tasten auswählen. Ausgänge Zunächst erhalten Sie im SPS-Menü die Anzeige "Outp. ON" oder "Outp. OFF". Wenn Sie zwischen diesen Ausgangszuständen umschalten wollen, betätigen Sie <Enter>. Nun können Sie durch die <Up>- und <Down>-Tasten zwischen den beiden Anzeigen "OUTP:OFF" und "OUTP:ON" toggeln. Wenn der von Ihnen gewünschte Zustand angezeigt wird, bestätigen Sie mit <Enter>. Mit der Anzeige "OK ?" werden Sie gefragt, ob der ausgewählte Zustand übernommen werden soll. Wenn Sie mit <Esc> antworten, wird Ihre Auswahl verworfen, mit <Enter> wird sie übernommen. Outp. ON: Die lokalen digitalen Ausgänge der IndraLogic L20, die Ausgänge der angeschlossenen Rexroth Inline-Module sowie die Ausgänge, die über den PROFIBUS DP angesteuert werden, werden freigegeben. Outp OFF: Die lokalen digitalen Ausgänge der IndraLogic L20, die Ausgänge der angeschlossenen Rexroth Inline-Module sowie die Ausgänge, die über den PROFIBUS DP angesteuert werden, werden zu Null (sicherer Zustand) gesetzt. In der Stellung "Outp. OFF" blinkt zusätzlich die STOP-LED. DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Anzeige- und Bedienkomponenten 7-11 IndraLogic L20 PLC RUN und PLC STOP Durch Betätigen der <Up>- oder <Down>-Taste gelangen Sie zu einer Anzeige "PLC RUN" oder "PLC STOP". Wenn Sie zwischen diesen Zuständen umschalten wollen, betätigen Sie <Enter>. Nun können Sie durch die <Up>- und <Down>-Tasten zwischen den beiden Anzeigen "PLC:STOP" und "PLC:RUN" toggeln. Wenn der von Ihnen gewünschte Zustand angezeigt wird, bestätigen Sie mit <Enter>. Mit der Anzeige "OK ?" werden Sie gefragt, ob der ausgewählten Zustand übernommen werden soll. Wenn Sie mit <Esc> antworten, wird Ihre Auswahl verworfen, mit <Enter> wird sie übernommen. PLC RUN: Ausgänge aktivieren und das SPS-Programm starten. PLC STOP: Ausgänge in den sicheren Zustand bringen und SPSProgramm anhalten. Hinweis: Die gleichen Funktionen werden durch "Start" und "Stop" an einem ggfs. angeschlossenen Programmiergerät ausgelöst, so dass z. B. ein an der IndraLogic L20 eingegebenes PLC STOP vom Programmiergerät aus wieder aufgehoben werden kann und umgekehrt. Inline-Menü Dieses Menü ist zur Zeit leer. Profibus-DP-Menü Dieses Menü ist zur Zeit leer. Sonderfälle Löschen des Bootprojekts Wird während des Hochlaufs der Steuerung die <Esc>-Taste so lange gedrückt gehalten bis "INIT" angezeigt wird, wird das auf der CompactFlash-Karte gespeicherte Bootprojekt entsprechend der IndraLogicFunktion "Reset (Ursprung)" gelöscht. Hinweis: Diese Funktion sollte nur in Ausnahmefällen genutzt werden, zum Beispiel, wenn die Steuerung aufgrund eines fehlerhaften Bootprojektes nicht anläuft. Übertemperatur Wenn die Innentemperatur 80 °C erreicht, geht die Steuerung automatisch in Stop, um Schäden zu vermeiden. Dabei gehen die Ausgänge in den sicheren Zustand, am Display wird die Warnung "Temp !!!" angezeigt. Dieser Zustand kann nur durch AusVersorgungsspannung verlassen werden. und Einschalten der Bevor Sie die Steuerung wieder einschalten, sollten Sie die Ursache der Überhitzung klären. Insbesondere müssen Sie sicherstellen, dass die Umgebung der IndraLogic L20 nicht wärmer als 45 °C ist. DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P 7-12 Anzeige- und Bedienkomponenten IndraLogic L20 DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Technische Daten 8-1 IndraLogic L20 8 Technische Daten 8.1 Ausstattung IndraLogic L20-DPM-01VRS Prozessor STMicroelectronics ST40 mit 192 MHz Arbeitsspeicher Mind. 16 MByte DRAM und mind. 64 kByte NvRAM Schnittstellen: Schnittstelle zu E/A-Modulen • Rexroth-Inline-Schnittstelle Kommunikationsschnittstellen • 1 x Ethernet-Anschluss (RJ 45, 10/100 Base-T) • 1 x serielle RS232-Schnittstelle • 1 x Profibus DP-Master-Schnittstelle • 8 galvanisch getrennte digitale Eingänge • 8 galvanisch getrennte digitale Ausgänge Ein- und Ausgänge Abb. 8-1: 8.2 Ausstattung Leistungsdaten IndraLogic L20-DPM-01VRS Anwenderspeicher für Programmcode 1 MByte Anwenderspeicher für Daten 2 MByte Remanenter Speicher 32 kByte Task-Anzahl 8 Profibus DP-Master nach IEC 61158-3 Abb. 8-2: DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Leistungsdaten 8-2 Technische Daten IndraLogic L20 Notizen DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Abbildungsverzeichnis 9-1 IndraLogic L20 9 Abbildungsverzeichnis Abb. 1-1: Weiterführende Dokumentationen 1-1 Abb. 3-1: Gefahrenstufen (nach ANSI Z 535) 3-1 Abb. 4-1: IndraWorks starten 4-1 Abb. 4-2: Neues Projekt anlegen 4-2 Abb. 4-3: Einfügen der IndraLogic L20 in den Projekt-Explorer 4-2 Abb. 4-4: Beispiel: IndraLogic L20 DPM im Projektexplorer 4-3 Abb. 4-5: Geräteeinstellungen 4-4 Abb. 4-6: IndraLogic-Kommunikationsparameter 4-5 Abb. 4-7: Kommunikationseinstellungen 4-5 Abb. 4-8: Kontextmenü, Geräteeigenschaften zur IndraLogic L20 4-6 Abb. 4-9: Kontextmenü, Kommunikationseigenschaften zur IndraLogic L20 4-6 Abb. 4-10: Kommunikationseigenschaften zur IndraLogic L20 4-6 Abb. 4-11: Onboard-E/A der IndraLogic L20 4-7 Abb. 4-12: Projektexplorer "Onboard I/O" 4-7 Abb. 4-13: Adresszuordnung der Ein- und Ausgänge 4-7 Abb. 4-14: Onboard-Einstellungen der IndraLogic L20 4-8 Abb. 4-15: Inline-Modul einfügen 4-9 Abb. 4-16: Inline-E/A der IndraLogic L20 4-10 Abb. 4-17: Master-Einstellungen 4-11 Abb. 4-18: Profibus DP-Slave einfügen 4-13 Abb. 4-19: Slave-Einstellungen 4-14 Abb. 4-20: Aktiv/Passiv-Umschaltung im Projektexplorer 4-14 Abb. 4-21: Profibus-Slave-Modul einfügen 4-16 Abb. 4-22: Moduldaten 4-17 Abb. 4-23: Logic-Knoten im Projektexplorer 4-19 Abb. 4-24: Logic-Knoten aktualisieren 4-19 Abb. 4-25: IndraLogic, Ressourcen, Zielsystemeinstellungen 4-20 Abb. 4-26: Zielsystemeinstellungen: Auschecken aus der Datenbank 4-21 Abb. 4-27: IndraLogic Taskkonfiguration 4-22 Abb. 4-28: Einfügen, Weitere Bibliothek: IndraWorks-Projektpfad 4-23 Abb. 4-29: Bibliotheksverzeichnis des IndraLogic L20-Targets 4-23 Abb. 4-30: SPS-Programmbeispiel 4-24 Abb. 4-31: Beispiel einer Strukturdeklaration im IEC-Programm 4-25 Abb. 4-32: Speicherabbildung 4-25 Abb. 4-33: Beispiele 4-26 Abb. 4-34: Beispiel für die Compileranweisung pack 4-26 Abb. 4-35: Speicherbelegung 4-27 Abb. 4-36: Beispiel zum Packen von Strukturen 4-27 Abb. 4-37: Faktor für Startadressen 4-28 Abb. 5-1: Beispiel für den Dialog "Firmware-Verwaltung" 5-1 Abb. 5-2: IndraLogic-Projekt: Weitere Einstellungen 5-2 DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P 9-2 Abbildungsverzeichnis IndraLogic L20 Abb. 5-3: Kontextmenü Gerät 5-2 Abb. 5-4: IndraLogic Projekt: Kontextmenü bei gestarteter IndraLogic 5-3 Abb. 6-1: Übersicht der IndraLogic L20-Bibliotheken 6-1 Abb. 6-2: BuepE_Client 6-3 Abb. 6-3: Schnittstelle von BuepE_Client 6-4 Abb. 6-4: Beispiel für einen BuepE_Client-Aufruf 6-4 Abb. 6-5: VCP_PBS16_A4096 6-5 Abb. 6-6: Schnittstelle von VCP_PBS16_A4096 6-5 Abb. 6-7: VCP_PBS32_A4096 6-6 Abb. 6-8: Schnittstelle von VCP_PBS32_A4096 6-6 Abb. 6-9: VCP_PBS32_A65536 6-7 Abb. 6-10: Schnittstelle von VCP_PBS32_A65536 6-7 Abb. 6-11: Funktionen von RIL_Check 6-8 Abb. 6-12: CheckExceedingOccurred 6-9 Abb. 6-13: Programmbeispiel Bereichsüberschreitung bei Arrays 6-9 Abb. 6-14: Slave-Diagnosedaten 6-13 Abb. 6-15: Stationsstatus_1 6-13 Abb. 6-16: Stationsstatus_2 6-14 Abb. 6-17: Stationsstatus_3 6-14 Abb. 6-18: tFBD_BM_INFO 6-16 Abb. 6-19: Installierter Peripherietreiber in "PdType" 6-16 Abb. 6-20: Status-Kodierung in "BmState" 6-17 Abb. 6-21: Fehler-Kodierung in "BmError" 6-17 Abb. 6-22: tFBD_BIT_LIST 6-18 Abb. 6-23: Kodierung der Bitliste 6-18 Abb. 6-24: tFBD_KSD_LIST 6-18 Abb. 6-25: Klassifizierte Slave-Diagnose 6-19 Abb. 6-26: Kodierung der Bitliste 6-19 Abb. 6-27: Bitliste: Klassifizierte Slave-Diagnose 6-19 Abb. 6-28: DP_RDIAG 6-20 Abb. 6-29: Schnittstelle von DP_RDIAG 6-20 Abb. 6-30: Slot-Handle: Parameter "ID" 6-20 Abb. 6-31: DP_RDIAG_EXT 6-21 Abb. 6-32: Schnittstelle von DP_RDIAG_EXT 6-21 Abb. 6-33: Slot-Handle: Parameter "ID" 6-21 Abb. 6-34: DP_RDREC 6-22 Abb. 6-35: Schnittstelle von DP_RDREC 6-22 Abb. 6-36: Slot-Handle: Parameter "ID" 6-22 Abb. 6-37: DP_WRREC 6-23 Abb. 6-38: Schnittstelle von DP_WRREC 6-23 Abb. 6-39: Slot-Handle: Parameter "ID" 6-23 Abb. 6-40: fbdBaudrateGet 6-24 Abb. 6-41: Schnittstelle von fbdBaudrateGet 6-24 Abb. 6-42: fbdBmErrorGet 6-24 DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Abbildungsverzeichnis 9-3 IndraLogic L20 Abb. 6-43: Schnittstelle von fbdBmErrorGet 6-24 Abb. 6-44: fbdBmInfoGet 6-24 Abb. 6-45: Schnittstelle von fbdBmInfoGet 6-24 Abb. 6-46: fbdBmStateGet 6-25 Abb. 6-47: Schnittstelle von fbdBmStateGet 6-25 Abb. 6-48: fbdKsdListGet 6-25 Abb. 6-49: Schnittstelle von fbdKsdListGet 6-25 Abb. 6-50: fbdPdTypeGet 6-25 Abb. 6-51: Schnittstelle von fbdPdTypeGet 6-25 Abb. 6-52: fbdPrjSlaveListGet 6-26 Abb. 6-53: Schnittstelle von fbdPrjSlaveListGet 6-26 Abb. 6-54: Bitliste: Projektierte Slaves 6-26 Abb. 6-55: fbdSlaveDiagListGet 6-26 Abb. 6-56: Schnittstelle von fbdSlaveDiagListGet 6-26 Abb. 6-57: Bitliste: Slave-Diagnose 6-26 Abb. 6-58: DP_SYCFR 6-27 Abb. 6-59: Schnittstelle von DP_SYCFR 6-27 Abb. 6-60: Slot-Handle: Parameter "ID" 6-28 Abb. 6-61: DP_ADDR 6-29 Abb. 6-62: Schnittstelle von DP_ADDR 6-29 Abb. 6-63: DP_ID 6-29 Abb. 6-64: Schnittstelle von DP_ID 6-29 Abb. 6-65: DP_SLOT 6-30 Abb. 6-66: Schnittstelle von DP_SLOT 6-30 Abb. 6-67: Übersicht der in der Bibliothek RIL_Utilities.lib enthaltenen Funktionsbausteine und Funktionen 6-31 Abb. 6-68: Übersicht der in der Bibliothek RIL_Utilities.lib enthaltenen Datentypen 6-31 Abb. 6-69: Übersicht der in der Bibliothek RIL_Utilities.lib enthaltenen globalen Variablen 6-31 Abb. 6-70: Schnittstelle von: Version_RIL_Utilities_01V* 6-32 Abb. 6-71: Schnittstelle von Version_RIL_Utilities_01V* 6-32 Abb. 6-72: Meldung: Fehlgeschlagene Versionsprüfung des Systems 6-33 Abb. 6-73: IL_HighResTimeTick 6-33 Abb. 6-74: Schnittstelle von IL_HighResTimeTick 6-33 Abb. 6-75: Anwendungsbeispiel der Funktion IL_HighResTimeTick 6-34 Abb. 6-76: IL_HighResTimeDiff 6-34 Abb. 6-77: Schnittstelle von IL_HighResTimeDiff 6-34 Abb. 6-78: IL_Date 6-35 Abb. 6-79: Schnittstelle von IL_Date 6-35 Abb. 6-80: IL_TimeOfDay 6-35 Abb. 6-81: Schnittstelle von IL_TimeOfDay 6-35 Abb. 6-82: IL_DateAndTime 6-36 Abb. 6-83: Schnittstelle von IL_DateAndTime 6-36 Abb. 6-84: IL_SysTime64 6-36 DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P 9-4 Abbildungsverzeichnis IndraLogic L20 Abb. 6-85: Schnittstelle von IL_SysTime64 6-36 Abb. 6-86: IL_SysTimeDate 6-37 Abb. 6-87: Schnittstellenvariablen Funktionsbaustein: IL_SysTimeDate 6-37 Abb. 6-88: IL_ExtSysTimeDate 6-37 Abb. 6-89: Schnittstellenvariablen Funktionsbaustein: IL_ExtSysTimeDate 6-37 Abb. 6-90: IL_SysTime64ToSysTimeDate 6-38 Abb. 6-91: Schnittstellenvariablen Funktionsbaustein: IL_SysTime64ToSysTimeDate 6-38 Abb. 6-92: IL_SysTimeDateToSysTime64 6-38 Abb. 6-93: Schnittstellenvariablen Funktionsbaustein: IL_SysTimeDateToSysTime64 6-38 Abb. 6-94: IH_GetOhcCtrl 6-39 Abb. 6-95: Schnittstelle von IH_GetOhcCtrl 6-39 Abb. 6-96: IH_SetDisplay 6-39 Abb. 6-97: Schnittstelle von IH_SetDisplay 6-40 Abb. 6-98: IH_Temperature 6-40 Abb. 6-99: Schnittstelle von IH_Temperature 6-40 Abb. 6-100: Beispiele für IH_Temperature 6-40 Abb. 6-101: IH_TempWarning 6-41 Abb. 6-102: Schnittstelle von IH_TempWarning 6-41 Abb. 7-1: Display mit vier Bedientasten 7-1 Abb. 7-2: Reset-Taster und STOP-LED 7-2 Abb. 7-3: Bedeutung der LED 7-2 Abb. 7-4: Überblick der Standard- und Statusanzeigen 7-3 Abb. 7-5: Standard- und Statusanzeigen 7-4 Abb. 7-6: Standardmenü 7-5 Abb. 7-7: Standard-Menü 7-6 Abb. 7-8: SPS-Menü 7-10 Abb. 8-1: Ausstattung 8-1 Abb. 8-2: Leistungsdaten 8-1 DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Index 10-1 IndraLogic L20 10 Index A Adressprüfung 5-2 Alignment bei E/A-Adressen 4-28 Anzeigen der IndraLogic L20 7-3 B bestimmungsgemäßer Gebrauch Einleitung 2-1 Einsatzfälle 2-2 BmError 6-17 BMF_BUS_ERR 6-17 BMF_HW_ERR 6-17 BMF_MPS_ERR 6-17 BMF_SW_ERR 6-17 BMS_AKTIV 6-16 BMS_BMF 6-16 BMS_DPS 6-17 BMS_EXD 6-17 BMS_KSD 6-16 BMS_SD 6-16 BMS_SF 6-17 BMS_SKF 6-17 BMS_SNB 6-17 BMS_SNE 6-17 BmState 6-16 Bootprojekt 5-2 Bosch-Steurungen der CL-Reihe 6-3 BuepE_Client 6-3 Busmaster-Fehlerwort 6-17, 6-24 Busmaster-Statuswort 6-16, 6-25 C CheckExceedingOccured 6-9 CL-Steuerung 6-3 D Diagnoseinformationen 6-11 DP_ADDR 6-29 DP_ID 6-29 DP_RDIAG 6-20 DP_RDIAG_EXT 6-21 DP_RDREC 6-22 DP_SLOT 6-30 DP_SYCFR 6-27 DP_WRREC 6-23 DPV1-Dienste 6-11 F FBD_PDT_NONE 6-16 FBD_PDT_PCI_BMCAN 6-16 FBD_PDT_PCI_BMDP 6-16 FBD_PDT_PCI_BMIBS 6-16 fbdBaudrateGet 6-24 fbdBmErrorGet 6-24 fbdBmInfoGet 6-24 fbdBmStateGet 6-25 fbdKsdListGet 6-25 fbdPdTypeGet 6-25 fbdPrjSlaveListGet 6-26 fbdSlaveDiagListGet 6-26 DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P 10-2 Index IndraLogic L20 Freeze 6-12 G Gebrauch Siehe bestimmungsgemäßer Gebrauch und siehe nichtbestimmungsgemäßer Gebrauch I IH_GetOhcCtrl 6-39 IH_SetDisplay 6-39 IH_Temperature 6-40 IH_TempWarning 6-41 IL_Date 6-35 IL_DateAndTime 6-36 IL_ExtSysTimeDate 6-37 IL_GetTemp 6-10 IL_HighResTimeDiff 6-34 IL_HighResTimeTick 6-33 IL_SysTime64 6-36 IL_SysTime64ToSysTimeDate 6-38 IL_SysTimeDate 6-37 IL_SysTimeDateToSysTime64 6-38 IL_TempWarning 6-10 IL_TimeOfDay 6-35 IL_VCP_DP 6-5 IndraControl L20 1-1 IndraLogic 1-1 IndraLogic L20 Antriebe synchronisieren 4-18 Anzeige- und Bedienkomponenten 7-1 Ausstattung 8-1 Bedientasten 7-1 Bibliotheken 6-1 Bibliotheksverwaltung 4-23 Display 7-1 Einloggen 4-29 Feldbusdiagnose 6-15 Feldbus-Konfiguration 4-11 Firmware-Verwaltung 5-1 Freeze 4-18 Gateway-Server 4-4 IndraLogic-Projektdaten importieren 5-2 Inline-Module 4-9 Kommunikationseinstellungen 4-4 Leistungsdaten 8-1 Module einfügen 4-9, 4-16 Modul-Einstellungen 4-10 Onboard-E/A 4-7, 4-22 Online-Funktionen 4-29 Profibus-Konfiguration 4-11 Projekt anlegen 4-2 Projekt-Explorer 4-2 Projektieren und Programmieren 4-1 Reset-Taster 7-2 Slave-Diagnose 6-13 Slaves einfügen 4-13 SPS-Programm erstellen 4-24 SPS-Programmierung 4-19 Steuerungskonfiguration 4-22 Stop-LED 7-2 Sync 4-18 Taskkonfiguration 4-21 Tasten 7-1 Technische Daten 8-1 Zielsystemeinstellungen 4-20 IndraLogic-Einstellungen 5-2 IndraWorks 1-1 IndraWorks HMI 1-1 DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Index 10-3 IndraLogic L20 K Klassifizierte Slave-Diagnose 6-19 Kleinbedienfelder 6-5 Kompatible IEC-Programmierung 4-25 Konstanten ersetzen 5-2 KSD 6-19 N nicht-bestimmungsgemäßer Gebrauch Folgen, Haftungsausschluss 2-1 Nicht-bestimmungsgemäßer Gebrauch 2-2 O Offlinebetrieb 5-2 P PDT_NONE 6-25 PDT_PCI_BMCAN 6-25 PDT_PCI_BMDP 6-25 PDT_PCI_BMIBS 6-25 Profibus Diagnoseinformationen 6-11 Master 6-11 Sync und Freeze 6-12 R RIH_CML20 6-39 RIL_Check 6-8 RIL_L20_Util 6-10 RIL_ProfibusDP 6-11 RIL_Utilities 6-31 S Sicherheitshinweise für elektrische Antriebe 3-1 Speicherausrichtung bei E/A-Adressen 4-28 Strukturen auf E/A-Adressen 4-28 Sync 6-12 Systemübersicht 1-1 T Target Manager 1-1 Target Support Package 1-1 tFBD_BIT_LIST 6-18 tFBD_BM_INFO 6-16 tFBD_KSD_LIST 6-18 TSP 1-1 V VCP_PBS16_A4096 6-5 VCP_PBS32_A4096 6-6 VCP_PBS32_A65536 6-7 Version_RIL_Utilities_01V* 6-32 VI-Composer 6-5, 6-6, 6-7 W Weitere Einstellungen 5-2 Weiterführende Dokumentationen 1-1 WinStudio 1-1 DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P 10-4 Index IndraLogic L20 Z Zeigerverwendung innerhalb Strukturen 4-25 Zielsystemdateien 1-1 DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Service & Support 11-1 IndraLogic L20 11 Service & Support 11.1 Helpdesk Unser Kundendienst-Helpdesk im Hauptwerk Lohr am Main steht Ihnen mit Rat und Tat zur Seite. Sie erreichen uns - telefonisch - by phone: über Service Call Entry Center - via Service Call Entry Center Our service helpdesk at our headquarters in Lohr am Main, Germany can assist you in all kinds of inquiries. Contact us +49 (0) 9352 40 50 60 Mo-Fr 07:00-18:00 Mo-Fr 7:00 am - 6:00 pm +49 (0) 9352 40 49 41 - per Fax - by fax: - per e-Mail - by e-mail: [email protected] 11.2 Service-Hotline Außerhalb der Helpdesk-Zeiten ist der Service direkt ansprechbar unter oder - or After helpdesk hours, department directly at contact our service +49 (0) 171 333 88 26 +49 (0) 172 660 04 06 11.3 Internet Unter www.boschrexroth.com finden Sie ergänzende Hinweise zu Service, Reparatur und Training sowie die aktuellen Adressen *) unserer auf den folgenden Seiten aufgeführten Vertriebsund Servicebüros. At www.boschrexroth.com you may find additional notes about service, repairs and training in the Internet, as well as the actual addresses *) of our sales- and service facilities figuring on the following pages. Verkaufsniederlassungen sales agencies Niederlassungen mit Kundendienst offices providing service Außerhalb Deutschlands nehmen Sie bitte zuerst Kontakt mit unserem für Sie nächstgelegenen Ansprechpartner auf. *) Die Angaben in der vorliegenden Dokumentation können seit Drucklegung überholt sein. Please contact our sales / service office in your area first. *) Data in the present documentation may have become obsolete since printing. 11.4 Vor der Kontaktaufnahme... - Before contacting us... Wir können Ihnen schnell und effizient helfen wenn Sie folgende Informationen bereithalten: For quick and efficient help, please have the following information ready: 1. detaillierte Beschreibung der Störung und der Umstände. 1. Detailed description circumstances. 2. Angaben auf dem Typenschild der betreffenden Produkte, insbesondere Typenschlüssel und Seriennummern. 2. Information on the type plate of the affected products, especially type codes and serial numbers. 3. Tel.-/Faxnummern und e-Mail-Adresse, unter denen Sie für Rückfragen zu erreichen sind. 3. Your phone/fax numbers and e-mail address, so we can contact you in case of questions. DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P of the failure and 11-2 Service & Support IndraLogic L20 11.5 Kundenbetreuungsstellen - Sales & Service Facilities Deutschland – Germany Vertriebsgebiet Mitte Germany Centre Bosch Rexroth Electrice Drives and Controls GmbH Bgm.-Dr.-Nebel-Str. 2 / Postf. 1357 97816 Lohr am Main / 97803 Lohr Kompetenz-Zentrum Europa Tel.: Fax: +49 (0)9352 40-0 +49 (0)9352 40-4885 SERVICE AUTOMATION CALL ENTRY CENTER Helpdesk MO – FR von 07:00 - 18:00 Uhr from 7 am – 6 pm vom Ausland: from abroad: (0) nach Landeskennziffer weglassen! don’t dial (0) after country code! SERVICE AUTOMATION HOTLINE 24 / 7 / 365 außerhalb der Helpdesk-Zeit out of helpdesk hours Tel.: +49 (0)172 660 04 06 Tel. +49 (0) 9352 40 50 60 Fax +49 (0) 9352 40 49 41 [email protected] oder / or Tel.: +49 (0)171 333 88 26 SERVICE AUTOMATION ERSATZTEILE / SPARES verlängerte Ansprechzeit - extended office time ♦ nur an Werktagen - only on working days ♦ von 07:00 - 18:00 Uhr - from 7 am - 6 pm Tel. +49 (0) 9352 40 42 22 Vertriebsgebiet Süd Germany South Vertriebsgebiet West Germany West Gebiet Südwest Germany South-West Bosch Rexroth AG Landshuter Allee 8-10 80637 München Bosch Rexroth AG Regionalzentrum West Borsigstrasse 15 40880 Ratingen Bosch Rexroth AG Service-Regionalzentrum Süd-West Siemensstr. 1 70736 Fellbach Tel.: +49 (0)89 127 14-0 Fax: +49 (0)89 127 14-490 Tel.: Fax: Tel.: +49 (0)711 51046–0 Fax: +49 (0)711 51046–248 Vertriebsgebiet Nord Germany North Vertriebsgebiet Mitte Germany Centre Vertriebsgebiet Ost Germany East Vertriebsgebiet Ost Germany East Bosch Rexroth AG Walsroder Str. 93 30853 Langenhagen Bosch Rexroth AG Regionalzentrum Mitte Waldecker Straße 13 64546 Mörfelden-Walldorf Bosch Rexroth AG Beckerstraße 31 09120 Chemnitz Bosch Rexroth AG Regionalzentrum Ost Walter-Köhn-Str. 4d 04356 Leipzig Tel.: +49 (0) 61 05 702-3 Fax: +49 (0) 61 05 702-444 Tel.: Fax: Tel.: Fax: Tel.: Service: Fax: Service: +49 (0) 511 72 66 57-0 +49 (0) 511 72 66 57-256 +49 (0) 511 72 66 57-93 +49 (0) 511 72 66 57-783 +49 (0)2102 409-0 +49 (0)2102 409-406 +49 (0)2102 409-430 +49 (0)371 35 55-0 +49 (0)371 35 55-333 +49 (0)341 25 61-0 +49 (0)341 25 61-111 DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Service & Support 11-3 IndraLogic L20 Europa (West) - Europe (West) vom Ausland: (0) nach Landeskennziffer weglassen, from abroad: don’t dial (0) after country code, Italien: 0 nach Landeskennziffer mitwählen Italy: dial 0 after country code Austria - Österreich Austria – Österreich Belgium - Belgien Denmark - Dänemark Bosch Rexroth GmbH Electric Drives & Controls Stachegasse 13 1120 Wien Tel.: +43 (0) 1 985 25 40 Fax: +43 (0) 1 985 25 40-93 Bosch Rexroth GmbH Electric Drives & Controls Industriepark 18 4061 Pasching Tel.: +43 (0)7221 605-0 Fax: +43 (0)7221 605-21 Bosch Rexroth NV/SA Henri Genessestraat 1 1070 Bruxelles BEC A/S Zinkvej 6 8900 Randers Tel: +32 (0) 2 451 26 08 Fax: +32 (0) 2 451 27 90 [email protected] [email protected] Tel.: Fax: Denmark - Dänemark Great Britain – Großbritannien Finland - Finnland France - Frankreich Bosch Rexroth A/S Engelsholmvej 26 8900 Randers Bosch Rexroth Ltd. Electric Drives & Controls Broadway Lane, South Cerney Cirencester, Glos GL7 5UH Bosch Rexroth Oy Electric Drives & Controls Ansatie 6 017 40 Vantaa Tel.: +44 (0)1285 863000 Fax: +44 (0)1285 863030 [email protected] [email protected] Tel.: Fax: Bosch Rexroth SAS Electric Drives & Controls Avenue de la Trentaine (BP. 74) 77503 Chelles Cedex Tel.: +33 (0)164 72-63 22 Fax: +33 (0)164 72-63 20 Hotline: +33 (0)608 33 43 28 France - Frankreich France – Frankreich Italy - Italien Italy - Italien Bosch Rexroth SAS Electric Drives & Controls ZI de Thibaud, 20 bd. Thibaud (BP. 1751) 31084 Toulouse Tel.: +33 (0)5 61 43 61 87 Fax: +33 (0)5 61 43 94 12 Bosch Rexroth SAS Electric Drives & Controls 91, Bd. Irène Joliot-Curie 69634 Vénissieux – Cedex Tel.: +33 (0)4 78 78 53 65 Fax: +33 (0)4 78 78 53 62 Bosch Rexroth S.p.A. Strada Statale Padana Superiore 11, no. 41 20063 Cernusco S/N.MI Hotline: +39 02 92 365 563 Tel.: +39 02 92 365 1 Service: +39 02 92 365 300 Fax: +39 02 92 365 500 Service: +39 02 92 365 516 Bosch Rexroth S.p.A. Via Paolo Veronesi, 250 10148 Torino Italy - Italien Italy - Italien Italy - Italien Netherlands - Niederlande/Holland Bosch Rexroth S.p.A. Via Mascia, 1 80053 Castellamare di Stabia NA Bosch Rexroth S.p.A. Via del Progresso, 16 (Zona Ind.) 35020 Padova Bosch Rexroth S.p.A. Via Isonzo, 61 40033 Casalecchio di Reno (Bo) Tel.: Fax: Tel.: Fax: Bosch Rexroth Services B.V. Technical Services Kruisbroeksestraat 1 (P.O. Box 32) 5281 RV Boxtel Tel.: +31 (0) 411 65 19 51 Fax: +31 (0) 411 67 78 14 Hotline: +31 (0) 411 65 19 51 [email protected] Tel.: +45 36 77 44 66 Fax: +45 70 10 03 20 [email protected] Tel.: Fax: +39 081 8 71 57 00 +39 081 8 71 68 85 +39 049 8 70 13 70 +39 049 8 70 13 77 +358 (0)9 84 91-11 +358 (0)9 84 91-13 60 +39 051 29 86 430 +39 051 29 86 490 Tel.: Fax: +45 87 11 90 60 +45 87 11 90 61 +39 011 224 88 11 +39 011 224 88 30 Netherlands – Niederlande/Holland Norway - Norwegen Spain – Spanien Spain - Spanien Bosch Rexroth B.V. Kruisbroeksestraat 1 (P.O. Box 32) 5281 RV Boxtel Bosch Rexroth AS Electric Drives & Controls Berghagan 1 or: Box 3007 1405 Ski-Langhus 1402 Ski Tel.: +47 64 86 41 00 Goimendi Automation S.L. Parque Empresarial Zuatzu C/ Francisco Grandmontagne no.2 20018 San Sebastian Bosch Rexroth S.A. Electric Drives & Controls Centro Industrial Santiga Obradors 14-16 08130 Santa Perpetua de Mogoda Barcelona Tel.: +34 9 37 47 94 00 Fax: +34 9 37 47 94 01 Hotline: +47 64 86 94 82 [email protected] Tel.: +34 9 43 31 84 21 - service: +34 9 43 31 84 56 Fax: +34 9 43 31 84 27 - service: +34 9 43 31 84 60 [email protected] Spain - Spanien Sweden - Schweden Sweden - Schweden Switzerland East - Schweiz Ost Bosch Rexroth S.A. Electric Drives & Controls c/ Almazara, 9 28760 Tres Cantos (Madrid) Bosch Rexroth AB Electric Drives & Controls - Varuvägen 7 (Service: Konsumentvägen 4, Älfsjö) 125 81 Stockholm Bosch Rexroth AB Electric Drives & Controls Ekvändan 7 254 67 Helsingborg Tel.: +46 (0) 4 238 88 -50 Fax: +46 (0) 4 238 88 -74 Bosch Rexroth Schweiz AG Electric Drives & Controls Hemrietstrasse 2 8863 Buttikon Tel. +41 (0) 55 46 46 111 Fax +41 (0) 55 46 46 222 Tel.: +31 (0) 411 65 16 40 Fax: +31 (0) 411 65 14 83 www.boschrexroth.nl Tel.: +34 91 806 24 79 Fax: +34 91 806 24 72 [email protected] Fax: Tel.: Fax: Switzerland West - Schweiz West Bosch Rexroth Suisse SA Av. Général Guisan 26 1800 Vevey 1 Tel.: Fax: +41 (0)21 632 84 20 +41 (0)21 632 84 21 DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P +47 64 86 90 62 +46 (0) 8 727 92 00 +46 (0) 8 647 32 77 11-4 Service & Support IndraLogic L20 Europa (Ost) - Europe (East) vom Ausland: (0) nach Landeskennziffer weglassen from abroad: don’t dial (0) after country code Czech Republic - Tschechien Czech Republic - Tschechien Hungary - Ungarn Poland – Polen Bosch -Rexroth, spol.s.r.o. Hviezdoslavova 5 627 00 Brno Tel.: +420 (0)5 48 126 358 Fax: +420 (0)5 48 126 112 DEL a.s. Strojírenská 38 591 01 Zdar nad Sázavou Tel.: +420 566 64 3144 Fax: +420 566 62 1657 Bosch Rexroth Kft. Angol utca 34 1149 Budapest Tel.: +36 (1) 422 3200 Fax: +36 (1) 422 3201 Bosch Rexroth Sp.zo.o. ul. Staszica 1 05-800 Pruszków Tel.: +48 (0) 22 738 18 00 – service: +48 (0) 22 738 18 46 Fax: +48 (0) 22 758 87 35 – service: +48 (0) 22 738 18 42 Poland – Polen Romania - Rumänien Romania - Rumänien Russia - Russland Bosch Rexroth Sp.zo.o. Biuro Poznan ul. Dabrowskiego 81/85 60-529 Poznan Tel.: +48 061 847 64 62 /-63 Fax: +48 061 847 64 02 East Electric S.R.L. Bdul Basarabia no.250, sector 3 73429 Bucuresti Tel./Fax:: +40 (0)21 255 35 07 +40 (0)21 255 77 13 Fax: +40 (0)21 725 61 21 [email protected] Bosch Rexroth Sp.zo.o. Str. Drobety nr. 4-10, app. 14 70258 Bucuresti, Sector 2 Tel.: +40 (0)1 210 48 25 +40 (0)1 210 29 50 Fax: +40 (0)1 210 29 52 Bosch Rexroth OOO Wjatskaja ul. 27/15 127015 Moskau Tel.: +7-095-785 74 78 +7-095 785 74 79 Fax: +7 095 785 74 77 [email protected] Russia Belarus - Weissrussland Turkey - Türkei Turkey - Türkei Slowenia - Slowenien ELMIS 10, Internationalnaya 246640 Gomel, Belarus Tel.: +375/ 232 53 42 70 +375/ 232 53 21 69 Fax: +375/ 232 53 37 69 [email protected] Bosch Rexroth Otomasyon San & Tic. A..S. Fevzi Cakmak Cad No. 3 34630 Sefaköy Istanbul Servo Kontrol Ltd. Sti. Perpa Ticaret Merkezi B Blok Kat: 11 No: 1609 80270 Okmeydani-Istanbul DOMEL Otoki 21 64 228 Zelezniki Tel.: +90 212 413 34 00 Fax: +90 212 413 34 17 www.boschrexroth.com.tr Tel: +90 212 320 30 80 Fax: +90 212 320 30 81 [email protected] www.servokontrol.com Tel.: +386 5 5117 152 Fax: +386 5 5117 225 [email protected] Australien, Süd-Afrika - Australia, South Africa Australia - Australien Australia - Australien South Africa - Südafrika AIMS - Australian Industrial Machinery Services Pty. Ltd. 28 Westside Drive Laverton North Vic 3026 Melbourne Bosch Rexroth Pty. Ltd. No. 7, Endeavour Way Braeside Victoria, 31 95 Melbourne TECTRA Automation (Pty) Ltd. 100 Newton Road, Meadowdale Edenvale 1609 Tel.: +61 3 93 14 3321 Fax: +61 3 93 14 3329 Hotlines: +61 3 93 14 3321 +61 4 19 369 195 [email protected] Tel.: +61 3 95 80 39 33 Fax: +61 3 95 80 17 33 [email protected] Tel.: +27 11 971 94 00 Fax: +27 11 971 94 40 Hotline: +27 82 903 29 23 [email protected] DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Service & Support 11-5 IndraLogic L20 Asien - Asia (incl. Pacific Rim) China China China China Shanghai Bosch Rexroth Hydraulics & Automation Ltd. No.122, Fu Te Dong Yi Road Waigaoqiao, Free Trade Zone Shanghai 200131 - P.R.China Shanghai Bosch Rexroth Hydraulics & Automation Ltd. 4/f, Marine Tower No.1, Pudong Avenue Shanghai 200120 - P.R.China Bosch Rexroth (China) Ltd. Satellite Service Office Changchun Rm. 1910, Guangming Building No.336 Xi’an Rd., Chao Yang Distr. Changchun 130061 - P.R.China Tel.: Fax: Tel: Fax: Tel.+Fax: +86 431 898 1129 Mobile: +86 139 431 92 659 Bosch Rexroth (China) Ltd. Satellite Service Office Wuhan No. 22, Pinglanju, Milanyuan, Golden Harbor No. 236 Longyang Avenue Economic & Technology Development Zone Wuhan 430056 - P.R.China +86 21 58 66 30 30 +86 21 58 66 55 23 [email protected] +86 21 68 86 15 88 +86 21 68 86 05 99 +86 21 58 40 65 77 [email protected] [email protected] [email protected] China China China China Bosch Rexroth (China) Ltd. Beijing Representative Office Xi San Qi Dong, De Sheng Mei Wai Hai Dian District Beijing 100096, P.R.China Bosch Rexroth (China) Ltd. Guangzhou Repres. Office Room 3710-3716, Metro Plaza, Tian He District, 183 Tian He Bei Rd Guangzhou 510075, P.R.China Bosch Rexroth (China) Ltd. Dalian Representative Office Room 2005,Pearl River Int. Building No.99 Xin Kai Rd., Xi Gang District Dalian, 116011, P.R.China Tel.: Fax: Tel.: Tel.: Fax: Tightening & Press-fit: C. Melchers GmbH & Co Shanghai Representation 13 Floor Est Ocean Centre No.588 Yanan Rd. East 65 Yanan Rd. West Shanghai 200001 Tel.: +86 21 63 52 88 48 Fax: +86 21 63 51 31 38 Mobil. +86 138 177 87 230 [email protected] +86 10 82 91 22 29 +86 10 82 91 81 09 [email protected] Fax: +86 20 87 55 00 30 +86 20 87 55 00 11 +86 20 87 55 23 87 Tel.+Fax: +86 27 84 23 23 92 Mobile: +86 139 71 58 89 67 [email protected] +86 411 83 68 26 02 +86 411 83 68 27 02 [email protected] [email protected] Hongkong India - Indien India - Indien India - Indien Bosch Rexroth (China) Ltd. 6th Floor, Yeung Yiu Chung No.6 Ind Bldg. 19 Cheung Shun Street Cheung Sha Wan, Kowloon, Hongkong Bosch Rexroth (India) Ltd. Electric Drives & Controls Plot. No.96, Phase III Peenya Industrial Area Bangalore – 560058 Bosch Rexroth (India) Ltd. Electric Drives & Controls Advance House, II Floor Ark Industrial Compound Narol Naka, Makwana Road Andheri (East), Mumbai - 400 059 Bosch Rexroth (India) Ltd. S-10, Green Park Extension New Delhi – 110016 Tel.: Fax: Tel.: Fax: Tel.: +91 22 28 56 32 90 +91 22 28 56 33 18 Fax: +91 22 28 56 32 93 Tel.: [email protected] [email protected] [email protected] Japan Japan Korea +852 27 86 46 32 +852 27 42 60 57 [email protected] Indonesia - Indonesien +91 80 51 17 0-211...-218 +91 80 83 94 345 +91 80 83 97 374 Fax: +91 11 26 56 65 25 +91 11 26 56 65 27 +91 11 26 56 68 87 PT. Bosch Rexroth Building # 202, Cilandak Commercial Estate Jl. Cilandak KKO, Jakarta 12560 Bosch Rexroth Automation Corp. Service Center Japan Yutakagaoka 1810, Meito-ku, NAGOYA 465-0035, Japan Bosch Rexroth Automation Corp. Electric Drives & Controls 2F, I.R. Building Nakamachidai 4-26-44, Tsuzuki-ku YOKOHAMA 224-0041, Japan Bosch Rexroth-Korea Ltd. Electric Drives and Controls Bongwoo Bldg. 7FL, 31-7, 1Ga Jangchoong-dong, Jung-gu Seoul, 100-391 Tel.: +62 21 7891169 (5 lines) Fax: +62 21 7891170 - 71 [email protected] Tel.: +81 52 777 88 41 +81 52 777 88 53 +81 52 777 88 79 Fax: +81 52 777 89 01 Tel.: +81 45 942 72 10 Fax: +81 45 942 03 41 Tel.: Fax: Korea Korea Malaysia Singapore - Singapur Bosch Rexroth-Korea Ltd. Electric Drives & Controls 1515-14 Dadae-Dong, Saha-gu Pusan Metropolitan City, 604-050 Bosch Rexroth-Korea Ltd. Electric Drives & Controls 1515-14 Dadae-Dong, Saha-gu Ulsan, 680-010 Bosch Rexroth Sdn.Bhd. 11, Jalan U8/82, Seksyen U8 40150 Shah Alam Selangor, Malaysia Bosch Rexroth Pte Ltd 15D Tuas Road Singapore 638520 Tel.: +82 51 26 00 741 Fax: +82 51 26 00 747 [email protected] Tel.: Fax: Tel.: +60 3 78 44 80 00 Fax: +60 3 78 45 48 00 [email protected] [email protected] Tel.: +65 68 61 87 33 Fax: +65 68 61 18 25 [email protected] Taiwan Taiwan Thailand Bosch Rexroth Co., Ltd. Taichung Industrial Area No.19, 38 Road Taichung, Taiwan 407, R.O.C. Tel : +886 - 4 -235 08 383 Fax: +886 - 4 -235 08 586 [email protected] [email protected] Bosch Rexroth Co., Ltd. Tainan Branch No. 17, Alley 24, Lane 737 Chung Cheng N.Rd. Yungkang Tainan Hsien, Taiwan, R.O.C. NC Advance Technology Co. Ltd. 59/76 Moo 9 Ramintra road 34 Tharang, Bangkhen, Bangkok 10230 Tel : +886 - 6 –253 6565 Fax: +886 - 6 –253 4754 [email protected] Tel.: +82 52 256-0734 +82 52 256-0738 [email protected] DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P +66 2 943 70 62 +66 2 943 71 21 Fax: +66 2 509 23 62 Hotline +66 1 984 61 52 [email protected] +82 234 061 813 +82 222 641 295 11-6 Service & Support IndraLogic L20 Nordamerika – North America USA Headquarters - Hauptniederlassung Bosch Rexroth Corporation Electric Drives & Controls 5150 Prairie Stone Parkway Hoffman Estates, IL 60192-3707 Tel.: +1 847 645-3600 Fax: +1 847 645-6201 [email protected] [email protected] USA Central Region - Mitte USA Southeast Region - Südost Bosch Rexroth Corporation Electric Drives & Controls 1701 Harmon Road Auburn Hills, MI 48326 Bosch Rexroth Corporation Electric Drives & Controls 2810 Premiere Parkway, Suite 500 Duluth, GA 30097 Tel.: Fax: Tel.: Fax: +1 248 393-3330 +1 248 393-2906 USA Northeast Region – Nordost USA West Region – West Bosch Rexroth Corporation Electric Drives & Controls 99 Rainbow Road East Granby, CT 06026 Bosch Rexroth Corporation Electric Drives & Controls 7901 Stoneridge Drive, Suite 220 Pleasanton, CA 94588 Tel.: Fax: Tel.: Fax: +1 860 844-8377 +1 860 844-8595 USA SERVICE-HOTLINE - 7 days x 24hrs - +1-800-REXROTH +1 678 957-4050 +1 678 417-6637 +1 800 739-7684 +1 925 227-1084 +1 925 227-1081 Canada East - Kanada Ost Canada West - Kanada West Mexico Mexico Bosch Rexroth Canada Corporation Burlington Division 3426 Mainway Drive Burlington, Ontario Canada L7M 1A8 Bosch Rexroth Canada Corporation 5345 Goring St. Burnaby, British Columbia Canada V7J 1R1 Bosch Rexroth Mexico S.A. de C.V. Calle Neptuno 72 Unidad Ind. Vallejo 07700 Mexico, D.F. Bosch Rexroth S.A. de C.V. Calle Argentina No 3913 Fracc. las Torres 64930 Monterrey, N.L. Tel.: Fax: Tel. Fax Tel.: Fax: Tel.: +1 905 335 5511 +1 905 335 4184 +1 604 205 5777 +1 604 205 6944 +52 55 57 54 17 11 +52 55 57 54 50 73 [email protected] [email protected] [email protected] Fax: +52 81 83 65 22 53 +52 81 83 65 89 11 +52 81 83 49 80 91 +52 81 83 65 52 80 Südamerika – South America Argentina - Argentinien Argentina - Argentinien Brazil - Brasilien Brazil - Brasilien Bosch Rexroth S.A.I.C. "The Drive & Control Company" Rosario 2302 B1606DLD Carapachay Provincia de Buenos Aires NAKASE SRL Servicio Tecnico CNC Calle 49, No. 5764/66 B1653AOX Villa Balester Provincia de Buenos Aires Bosch Rexroth Ltda. Av. Tégula, 888 Ponte Alta, Atibaia SP CEP 12942-440 Bosch Rexroth Ltda. R. Dr.Humberto Pinheiro Vieira, 100 Distrito Industrial [Caixa Postal 1273] 89220-390 Joinville - SC Tel.: Tel.: +54 11 4768 36 43 Fax: +54 11 4768 24 13 Hotline: +54 11 155 307 6781 [email protected] [email protected] [email protected] (Service) Tel.: Tel./Fax: Mobil: +54 11 4756 01 40 +54 11 4756 02 40 +54 11 4756 03 40 +54 11 4756 04 40 Fax: +54 11 4756 01 36 +54 11 4721 91 53 [email protected] +55 11 4414 56 92 +55 11 4414 56 84 Fax sales: +55 11 4414 57 07 Fax serv.: +55 11 4414 56 86 [email protected] +55 47 473 58 33 +55 47 9974 6645 [email protected] Columbia - Kolumbien Reflutec de Colombia Ltda. Calle 37 No. 22-31 Santafé de Bogotá, D.C. Colombia Tel.: +57 1 368 82 67 +57 1 368 02 59 Fax: +57 1 268 97 37 [email protected] DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Postfach 13 57 97803 Lohr, Deutschland Bgm.-Dr.-Nebel-Str. 2 97816 Lohr, Deutschland Tel. +49 (0)93 52-40-50 60 Fax +49 (0)93 52-40-49 41 [email protected] www.boschrexroth.com R911312328 Printed in Germany DOK-CONTRL-IC*L20*****-AW01-DE-P
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project