MANUAL DEL USUARIO
FAX-T104 Serie
FAX-T106 Serie
Si necesita llamar al Servicio al cliente
Siga la información siguiente para consultarla cuando sea
necesario:
Número de modelo: FAX-T104, FAX-T106
Número de serie:*
Fecha de compra:
Lugar de compra:
* El número de serie aparece en la parte posterior de la
unidad. Guarde este Manual del usuario junto con el
recibo de compra de forma permanente como justificante
de su compra, para que lo pueda utilizar en caso de robo,
fuego o como garantía de servicio posventa.
Registre su producto en red en el sitio
http://www.brother.com/registration
Registrando su producto con Brother, sus datos
aparecerán como los del propietario original del producto.
©1996-2004 Brother Industries, Ltd.
ESTE EQUIPO HA SIDO DISEÑADO PARA SU UTILIZACIÓN EN
UNA LÍNEA ANALÓGICA DE CABLE DOBLE PSTN (RED
PÚBLICA TELEFÓNICA CONMUTADA) CONECTADA A UN
CONECTOR APROPIADO.
INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA PARA LA
UTILIZACIÓN DE ESTE EQUIPO
Brother le advierte que este producto puede que no sea utilizable
en un país distinto al país de adquisición del producto, y no ofrece
ninguna garantía en el caso de que sea usado en líneas de
comunicación telefónica de otro país.
Compilación e Información sobre esta publicación
Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de
Brother Industries Ltd., y cubre información referente a las
descripciones de los productos más recientes y sus
especificaciones.
Los contenidos de este manual y las especificaciones descritas
sobre este producto están sujetas a cambios sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de hacer cambios sin previo aviso
en cuanto a las especificaciones y los contenidos sobre el material
descrito y no se hará responsable por ningún daño que pudiera
tener lugar (incluyendo el consecuente) causado por el contenido
descrito, incluyendo pero no limitado a errores tipográficos y otros
relacionados con esta publicación.
i
ii
Declaración de conformidad de la CE en virtud de la Directiva de
Equipos Terminales de Radiotelecomunicaciones
Fabricante
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japón
Fábrica
Brother Industries Technology (M) Sdn Bhd Factory 2
Nº 6 Jalan Firma 1,
Kawasan Perindustrian Tebrau,
81100 Johor Bahru, Johor Darul, Takzim, Malasia
Por la presente, manifestamos que:
Descripción del producto : Máquina de fax
Tipo
: Grupo 3
Nombre del modelo
: FAX-T102, FAX-T104, FAX-T106
cumple las disposiciones de la Directiva de Equipos Terminales de
Radiotelecomunicaciones (1999/5/CE), y declaramos el cumplimiento de
las siguientes normas:
Normas armonizadas aplicadas:
Seguridad
: EN60950:2000
CEM
: EN55022:1998 + A1:2000 + A2:2003 Clase B
EN55024:1998 + A1:2001
EN61000-3-2:2000
EN61000-3-3:1995 + A1:2001
Primer año de inclusión de la marca CE: 2004
Publicado por
: Brother Industries Ltd.
Fecha
: 23/7/2004
Lugar
: Nagoya, Japón
iii
Precauciones sobre seguridad
Uso seguro del equipo de fax
Observe estas instrucciones antes de proceder a cualquier labor
de mantenimiento y para una posterior consulta.
ADVERTENCIA
El equipo de fax contiene en su
interior electrodos de alta
tensión. Antes de limpiar el
equipo de fax, asegúrese de
que primero ha desenchufado
la línea telefónica y después el cordón de la alimentación
del enchufe de la electricidad.
No manipule el cable con las
manos húmedas. De lo
contrario pudiera producirse
una descarga eléctrica.
Después de haber utilizado el
equipo de fax, algunos de los
elementos internos están aún
extremadamente ¡CALIENTES!
Tenga cuidado.
ADVERTENCIA
■ Ponga cuidado a la hora de instalar o modificar las línea
telefónicas. Nunca toque los cables telefónicos o terminales
que no contengan material aislante a no ser que la línea del
teléfono haya sido desconectada del enchufe de la
alimentación del edificio o similar. Nunca instale cables
telefónicos durante una tormenta. Nunca instale un enchufe
para el teléfono en un lugar donde exista humedad.
■ Este producto debe estar instalado cerca de un enchufe de
corriente eléctrica de fácil accesibilidad. En caso de una
emergencia, deberá desconectar el cable de la alimentación
del enchufe de la fuente eléctrica para cortar completamente el
flujo de electricidad.
iv
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE
SEGURIDAD
Cuando utilice su equipo telefónico, deberá observar las
medidas básicas de seguridad para de esta manera reducir
el riesgo de que se produzca un incendio, descarga
eléctrica y cualquier lesiones o daños personales,
incluyendo las siguientes medidas:
1. No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, en
la proximidad de una bañera, lavabo, fregadero o lavadora,
en un bajo o subterráneo donde exista la presencia de gran
humedad, o cerca de una piscina.
2. Evite la utilización de este producto (que no sea de tipo
inalámbrico) durante una tormenta. Existe, aunque mínimo,
la posibilidad de una descarga eléctrica debido a un rayo.
3. No utilice este artículo para informar sobre una fuga de
gas en la proximidad de una fuga.
4. Utilice exclusivamente el cable de alimentación incluido
con el equipo de fax.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR
SEGURO
Elección de la ubicación
Coloque el equipo de fax en una superficie nivelada (plana) que no
esté expuesta a vibraciones o golpes de ningún tipo, como por
ejemplo sobre una mesa. Coloque la máquina cerca de una
conexión de teléfono y un enchufe de masa a tierra. Elija una
ubicación en donde la temperatura se sitúe entre los 10°C-35°C.
Aviso
■ Evite colocar el equipo de fax en una zona de gran transito de
personas.
■ No ubique el equipo cerca de calefacciones, aparatos de aire
acondicionado, agua, productos químicos o refrigeradores.
■ No exponga el equipo de fax a la luz solar directa ni al calor, la
humedad o el polvo excesivos.
■ No conecte el equipo de fax a enchufes eléctricos controlados
por interruptores de pared o temporizadores automáticos.
■ La interrupción de la alimentación puede eliminar la
información en la memoria del equipo de fax.
■ No conecte el equipo de fax a enchufes de la corriente eléctrica
que tengan conexiones a grandes aparatos eléctricos o a otros
equipos debido a que esto puede producir la interrupción de la
fuente de alimentación eléctrica.
■ Evite fuentes de interferencia como por ejemplo altavoces o
unidades base de teléfonos inalámbricos.
v
vi
Guía de referencia rápida
5
Envío de faxes
Transmisión automática
1
2
3
Introduzca el documento
boca abajo en la unidad
ADF (hasta 10 páginas).
Marque el número de fax
al que desea llamar.
Pulse Inicio Fax.
Recepción de faxes
Seleccione el modo de
Recepción
1
Para FAX-T104, pulse
Modo Recepción para
seleccionar SÓLO FAX,
FAX/TEL,
TAD:CONTESTADOR o
MANUAL.
Para FAX-T106, pulse
Modo Recepción para
seleccionar SÓLO FAX,
FAX/TEL, o MANUAL.
Pulse
para
seleccionar
CONTES:M.CTR MSJ.
Si selecciona la opción
FAX/TEL, asegúrese de
configurar Número de
timbres y Duración del
timbre F/T. (Consulte
Ajuste del número de
timbres en la página 5-2 y
Ajuste de la duración del
timbre F/T (sólo modo
FAX/TEL) en la página
5-3.)
Cómo guardar los
números
6
Almacenamiento de los
números de Marcación
abreviada
1
2
3
4
5
6
3
4
Pulse Menu/Set, 6, 1.
Pulse la tecla Marcación
rápida en la que desee
almacenar un número.
Introduzca un número
(máximo de 20 dígitos) y,
a continuación, pulse
Menu/Set.
Introduzca un nombre de
hasta 15 caracteres (o
déjelo en blanco) y, a
continuación, pulse
Menu/Set.
Pulse Menu/Set, 6, 2.
Use el teclado de marca
para asignar un número
de Marcación abreviada
de dos dígitos (00-99), y a
continuación pulse
Menu/Set.
Introduzca un número
(máximo de 20 dígitos) y,
a continuación, pulse
Menu/Set.
Introduzca un nombre
(hasta 15 caracteres) o
déjelo en blanco y, a
continuación, pulse
Menu/Set.
Pulse ▲ o ▼ para
seleccionar el tipo de
número y pulse
Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
Operaciones de marcación
Marcación rápida
1
2
Almacenamiento de números
de Marcación rápida
1
2
Pulse ▲ o ▼ para
seleccionar el tipo de
número y pulse
Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
Introduzca el documento
boca abajo en la unidad
ADF.
Pulse la tecla de
Marcación rápida
correspondiente al
número al que desea
llamar.
Pulse Inicio Fax.
Marcación abreviada
1
2
3
Introduzca el documento
boca abajo en la unidad
ADF.
Pulse Buscar/Silencio y,
a continuación pulse # y el
número de Marcación
abreviada de dos dígitos.
Pulse Inicio Fax.
vii
Uso de la función Buscar
2
4
▲
3
Introduzca el documento
boca abajo en la unidad
ADF.
Pulse Buscar/Silencio y
utilice el teclado de
marcación para
especificar la primera letra
del nombre que esté
buscando.
Pulse
o
para buscar
en la memoria.
Pulse Inicio Fax, cuando
en la pantalla LCD
aparezca el número que
desea llamar.
▲
1
Hacer copias
Cómo hacer una copia única
1
2
Introduzca el documento
boca abajo en la unidad
ADF.
Pulse Copia/Informes
dos veces.
Ordenación de múltiples
copias
1
2
3
4
5
Introduzca el documento
boca abajo en la unidad
ADF.
Pulse Copia/Informes.
Teclee el número de
copias que desee (hasta
99).
Pulse Menu/Set.
Pulse ▲ ó ▼ para
seleccionar ORDENA, a
continuación pulse
Copia/Informes.
Administrador de
mensajes
(Sólo FAX-T106)
Activación del modo
Administrador de mensajes
1
2
viii
Grabe el mensaje saliente
del Administrador
(MENSAJE CONTEST.).
Pulse
hasta que se
ilumine.
Grabación OGM
1
2
3
4
5
Pulse Menu/Set, 8, 4.
Pulse ▲ o ▼ para
seleccionar
MENSAJE CONTEST., y a
continuación pulse
Menu/Set.
Pulse ▲ o ▼ para llegar a
GRABAR MENSAJE y, a
continuación pulse
Menu/Set.
Descuelgue el auricular
para grabar un mensaje.
Cuelgue el auricular.
Reproducción de un
mensaje de voz
1
2
3
Pulse Escuchar/Grabar.
Utilice
(RWD) para
repetir un mensaje.
Utilice
(FWD) para
saltar un mensaje.
Pulse Detener/Salir.
Impresión de un mensaje
de fax
1
2
Pulse Escuchar/Grabar.
Después de haber
reproducido mensajes de
voz, pulse 1.
Borrado de mensajes
Para borrar mensajes de voz
individualmente.
1
2
3
4
Pulse Escuchar/Grabar.
Pulse Borrar después de
oír dos pitidos cortos.
Pulse 1.
Pulse Detener/Salir.
Para borrar todos los
mensajes simultáneamente
1
2
3
4
Pulse Borrar.
Pulse ▲ o ▼ para
seleccionar
BORRAR RECADOS?,
BORRAR TODO DOC?,
BORRAR TODO MSJ.? y,
a continuación pulse
Menu/Set.
Pulse 1.
Pulse Detener/Salir.
Tabla de contenido
1
Introducción...........................................................1-1
Cómo utilizar este Manual .............................................. 1-1
Cómo encontrar la información.................................. 1-1
Símbolos que se utilizan en este Manual .................. 1-1
Nombre de los componentes..................................... 1-2
Información general del panel de control del
FAX-T104 ..................................................................... 1-3
Información general del panel de control del
FAX-T106 ..................................................................... 1-5
Acerca de los aparatos de fax ........................................ 1-7
Los tonos de fax y el intercambio de protocolos........ 1-7
ECM (Modo de Corrección de Errores) ..................... 1-7
Conexiones ..................................................................... 1-8
Conexión de un teléfono externo............................... 1-8
Conexión de un contestador automático externo
(TAD)....................................................................... 1-8
Conexiones de líneas múltiples (PABX) .................. 1-10
Funciones personalizadas de la línea telefónica ..... 1-10
2
Papel .......................................................................2-1
Acerca del papel ............................................................. 2-1
Manipulación y uso de papel normal ......................... 2-1
Cómo cargar papel .................................................... 2-2
3
Pantalla de programación.....................................3-1
Programación simplificada.............................................. 3-1
Tabla de menús ......................................................... 3-1
Almacenamiento en memoria .................................... 3-1
Teclas de navegación ..................................................... 3-2
4
Configuración inicial .............................................4-1
Introducción .................................................................... 4-1
Ajuste de la fecha y la hora ....................................... 4-1
Para activar automáticamente la opción Horario
de Verano................................................................ 4-1
Configuración de la identificación del equipo ............ 4-2
Ajuste del volumen de la alarma................................ 4-4
Ajuste del volumen del altavoz .................................. 4-4
Ajuste del volumen del timbre.................................... 4-4
Configuración de línea telefónica .............................. 4-5
Selección del modo de marcación por Tonos o por
Pulsos ..................................................................... 4-5
Ajuste de la melodía (Sólo FAX-T106) ........................... 4-6
Ajuste el tipo de timbre .............................................. 4-6
Ajuste de la música para el tiempo de espera........... 4-6
ix
5
Configuración de la recepción.............................5-1
Operaciones básicas de recepción................................. 5-1
Selección del modo de Recepción ............................ 5-1
Ajuste del número de timbres ................................... 5-2
Ajuste de la duración del timbre F/T
(sólo modo FAX/TEL).............................................. 5-3
Grabación del mensaje de salida de Fax/Tel
(MENSAJE F/T) (sólo FAX-T106) ........................... 5-3
Detección de faxes .................................................... 5-4
Impresión reducida de faxes entrantes
(Reducción automática) .......................................... 5-4
Recepción en la memoria .......................................... 5-5
Recepción de un fax al finalizar una conversación.... 5-5
Operaciones avanzadas de recepción ........................... 5-6
Operación desde extensiones telefónicas ................. 5-6
Sólo para el modo FAX/TEL ...................................... 5-6
Transferencia de llamada remota .............................. 5-6
Cambio de los códigos remotos ............................... 5-7
Impresión de un fax desde la memoria
(sólo FAX-T104)...................................................... 5-8
Sondeo ...................................................................... 5-8
Sondeo secuencial .................................................... 5-9
Servicios telefónicos ..................................................... 5-10
Identificación de la llamada ..................................... 5-10
Ventajas de la identificación de la llamada.............. 5-10
Active la identificación de la llamada (SI) ................ 5-10
¿Cómo funciona la identificación de la llamada? .... 5-11
Para seleccionar una identificación de la llamada
desde la memoria para realizar la contestación de
la misma................................................................ 5-12
6
Configuración de envío.........................................6-1
Cómo marcar .................................................................. 6-1
Marcación manual ..................................................... 6-1
Marcación rápida ....................................................... 6-1
Marcación-abreviada ................................................. 6-1
Buscar........................................................................ 6-1
Remarcación de fax................................................... 6-2
Cómo enviar faxes .......................................................... 6-2
Transmisión automática............................................. 6-2
Transmisión manual .................................................. 6-3
Envío de un fax al finalizar una conversación ........... 6-3
Operaciones básicas de envío ....................................... 6-3
Envío de faxes con múltiples configuraciones........... 6-3
Contraste ................................................................... 6-4
Resolución del fax ..................................................... 6-4
Transmisión de resolución múltiple ........................... 6-5
Cancelando el fax en progreso.................................. 6-5
Cancelación de una tarea programada ..................... 6-5
Operaciones avanzadas de envío .................................. 6-6
Creación de la carátula electrónica ........................... 6-6
Multienvíos................................................................. 6-8
Modo Satélite............................................................. 6-8
x
Solicitud de Llamada ................................................. 6-9
Fax diferido .............................................................. 6-10
Configuración de Recepción de transmisión o sondeo
(estándar).............................................................. 6-11
Configuración de Transmisión por sondeo con código
de seguridad ......................................................... 6-11
Sondeo seguro ........................................................ 6-12
Transmisión desde la memoria................................ 6-12
Mensaje Sin memoria .............................................. 6-13
Interrupción de Fax Diferido y Tareas de Transmisión
por Sondeo............................................................ 6-13
Sistema de bloqueo TX ........................................... 6-13
7
Números de marcación rápida y opciones de
marcación ..............................................................7-1
Almacenamiento de números para simplificar la
marcación..................................................................... 7-1
Almacenamiento de números de Marcación rápida ... 7-1
Almacenamiento de los números de Marcación
abreviada ................................................................ 7-2
Cambio de los números de Marcación abreviada y
Marcación rápida..................................................... 7-2
Configuración de Grupos para multienvíos ............... 7-3
Opciones de marcación .................................................. 7-4
Marcación manual ..................................................... 7-4
Realización de la llamada con el teléfono colgado.... 7-4
Marcación rápida ....................................................... 7-5
Marcación abreviada ................................................. 7-5
Búsqueda................................................................... 7-6
Pausa......................................................................... 7-6
Modo silencioso ......................................................... 7-6
Contestar llamadas con el altavoz del teléfono
(sólo FAX-T106)...................................................... 7-6
Remarcación (Teléfono) ............................................ 7-7
Remarcación (fax) ..................................................... 7-7
Tonos o pulsos .......................................................... 7-7
8
Opciones de Fax Remoto (Sólo FAX-T104)............8-1
Reenvío de faxes ............................................................ 8-1
Configuración de Reenvío de faxes........................... 8-1
Configuración del almacenamiento de faxes .................. 8-2
Desactivado de las opciones del Fax remoto ............ 8-2
Configuración del código de acceso remoto................... 8-2
Recuperación remota ..................................................... 8-3
Uso del código de acceso remoto ............................. 8-3
Comandos remotos ................................................... 8-4
Recuperación de los mensajes de fax....................... 8-5
Cambio del número de Reenvío de faxes ................. 8-5
9
Administrador de mensajes (Sólo FAX-T106)........9-1
Modo Administrador de mensajes .................................. 9-1
Configuración del Administrador de mensajes .......... 9-1
Configuración del almacenamiento de voz ................ 9-1
xi
Ajuste del Reenvío de fax/Almacenamiento de fax ... 9-2
Grabación del Mensaje de salida del Administrador
de mensajes (MENSAJE TAD) .............................. 9-3
Activación del modo Administrador de mensajes ...... 9-4
Indicador de mensajes............................................... 9-4
Reproducción de mensajes de voz............................ 9-5
Impresión de un mensaje de fax................................ 9-5
Opciones para la impresión de seguridad ................. 9-5
Borrado de mensajes................................................. 9-6
Configuración de la duración máxima de los mensajes
entrantes ................................................................. 9-6
Ajuste de la función Ahorro de tarifa.......................... 9-7
Control de grabaciones entrantes ICM ..................... 9-7
Grabación de una conversación ................................ 9-7
Recuperación remota ..................................................... 9-8
Uso del Código de acceso remoto............................. 9-8
Configuración del Código de acceso remoto............. 9-8
Comandos remotos ................................................... 9-9
Recuperación de la Lista del estado de la
memoria ................................................................ 9-10
Recuperación de los mensajes de fax..................... 9-10
Cambio del número de Reenvío de faxes ............... 9-11
10
Impresión de informes ........................................10-1
Ajustes del Fax y sus funciones ................................... 10-1
Personalización del Informe de Verificación de la
transmisión............................................................ 10-1
Configuración del intervalo de los informes de
actividad ................................................................ 10-1
Impresión de informes ............................................. 10-2
Para imprimir un informe ......................................... 10-2
11
Hacer copias ........................................................11-1
Uso del equipo de fax como copiadora ........................ 11-1
Operaciones de copia ................................................... 11-1
Cómo hacer una copia única ................................... 11-1
Opciones de copia: Copia única o múltiple,
apilar/clasificar, reducir/ampliar............................. 11-2
12
Información importante ......................................12-1
Instrucciones de seguridad importantes ....................... 12-1
Marcas comerciales ...................................................... 12-2
Transporte del equipo de fax ........................................ 12-2
13
Solución de problemas y mantenimiento
rutinario................................................................13-1
Solución de problemas ................................................. 13-1
Mensajes de error.................................................... 13-1
Compatibilidad ......................................................... 13-4
Atasco de documento o Papel enganchado ............ 13-4
Si tiene problemas con el equipo de fax.................. 13-6
Mantenimiento rutinario ................................................ 13-8
Limpieza del cabezal de impresión.......................... 13-8
xii
Limpieza del escáner............................................... 13-9
Cambio del rodillo de cinta ...................................... 13-9
G
Glosario.................................................................G-1
E
Especificaciones .................................................. E-1
Especificaciones generales ............................................ E-1
Copiar ............................................................................. E-1
Fax .................................................................................. E-2
Í
Índice ......................................................................Í-1
L
Lista de los accesorios ........................................ L-1
xiii
1
Introducción
Cómo utilizar este Manual
Gracias por adquirir un equipo de fax Brother. Este es un equipo
de fax de fácil uso, e incluye una pantalla LCD cuyas instrucciones
le guiarán en el proceso de programación. Podrá sacarle todo el
partido a su equipo de fax tras haber leído este Manual.
Cómo encontrar la información
Todos los títulos y subtítulos de los capítulos aparecen
relacionados en la Tabla de contenidos. Podrá encontrar la
información sobre el tema o función de su interés consultando el
Índice que aparece al final del Manual.
Símbolos que se utilizan en este Manual
En este Manual verá varios símbolos especiales cuyo objeto es
destacar advertencias, notas y procedimientos importantes. Para
que las explicaciones le resulten más claras y para ayudarle a
pulsar las teclas correctas, hemos utilizado fuentes especiales e
incluido algunos mensajes que aparecen en la pantalla LCD.
Negrita
La tipografía en negrita identifica teclas
especiales del panel de control del equipo de fax.
Cursiva
La tipografía en cursiva tiene por objeto destacar
puntos importantes o derivarle a un tema afín.
Courier New La tipografía Courier New identifica los mensajes
de la pantalla LCD del equipo de fax.
Las llamadas de atención le informan sobre lo que debe hacer
para evitar una posible lesión.
Peligro de descarga eléctrica le alerta una posible descarga
eléctrica.
Precauciones que especifica los procedimientos que debe
seguir para evitar causar posibles daños al equipo de fax.
Las notas indican cómo responder ante situaciones que
pueden presentarse, y ofrecen consejos sobre cómo actúa la
función tratada combinada con otras funciones.
La configuración incorrecta advierte sobre dispositivos y
operaciones incompatibles con el equipo de fax.
1-1
Introducción
Nombre de los componentes
■ Vista delantera
1 Cable de
alimentación
5 Soporteextensión del
papel de entrada
2 Cable de la
línea telefónica
6 Bandeja de
papel
7 Guías del papel
3 Auricular del teléfono
8 Panel de control
4 Cable en espiral de
conexión entre el
equipo y el auricular
9 Palanca de
apertura de la
cubierta
Nº
Nombre
Descripción
1
Cable de alimentación
Utilícelo para conectar el equipo de fax a
un enchufe eléctrico.
2
Cable de la línea
telefónica
Conecte el equipo de fax a una conexión
telefónica de pared.
3
Auricular del teléfono
Utilícelo para recibir o hacer llamadas de
voz.
4
Cable en espiral del
auricular
Usélo para conectar el auricular al equipo
de fax.
5
Soporte-extensión del
papel de entrada
Sirve para apoyar el papel en la bandeja
del papel.
6
Bandeja del papel
Cargue el papel por aquí.
7
Guías del papel
Presiónelas y desplácelas hasta
ajustarlas al ancho del papel.
8
Panel de control
Utilice las teclas y la pantalla para
controlar el funcionamiento del equipo de
fax.
9
Palanca de apertura de la Eleve esta palanca para abrir la cubierta
cubierta
superior.
■ Vista posterior
12 Toma de la
línea telefónica
externa
10 Conector de
alimentación CA
11 Conexión de la
línea telefónica
Nº
Nombre
10
Conector de alimentación Conecte aquí el cable de la alimentación.
CA
Descripción
11
Conexión de la línea
telefónica (LINE)
Conecte aquí la línea telefónica.
12
Toma de la línea
telefónica externa (EXT.)
Conecte aquí la línea telefónica de un
teléfono externo.
Introducción
1-2
Información general del panel de control del
FAX-T104
1
13
2
12
11
3
4
5
6
7
8
9
10
1 LCD (pantalla de cristal líquido)
Muestra los mensajes en la pantalla para ayudarle a configurar
y utilizar el equipo de fax.
2 Teclado de marcación
Utilice estas teclas para marcar números de teléfono y de fax,
así como para introducir información en el equipo de fax.
La tecla # permite cambiar temporalmente el tipo de marcación
durante las llamadas telefónicas, "PULSO" a "TONO".
3 R
Además, este botón puede utilizarse para acceder a una línea
exterior o volver a llamar a la operadora. Y, si el equipo está
conectado a una PABX (centralita automática privada), permite
transferir la llamada a otra extensión.
4 Teléfono
Se utiliza para cambiar la línea entre el altavoz del auricular y
altavoz del monitor.
5 Remarcar/Pausa
Vuelve a marcar el último número al que se ha llamado.
Asimismo, introduce una pausa en los números de marcación
rápida.
6 Buscar/Silencio
Le permite ver los números almacenados en la memoria de
marcación, le permite poner una llamada en modo de espera y
marcar los números almacenados en memoria pulsando # y un
número de dos digitos.
7 Modo Recepción
Utilícese para seleccionar la forma en que el equipo de fax va
a gestionar las llamadas entrantes.
8 Resolución
Ajusta la resolución cuando envía un fax o realiza una copia.
9 Detener/Salir
Interrumpe el envío de un fax, cancela una operación o sale del
menú.
1-3
Introducción
: Inicio Fax
Inicia una operación, como por ejemplo el envío de un fax.
A Copia/Informes
Con un documento en el ADF: Hace una copia.
Sin documento en el ADF: Le permite acceder al menú Informe.
B Teclas de marcación rápida
Estas teclas le ofrecen un acceso instantáneo a los números de
Marcación rápida previamente almacenados.
C Teclas de navegación:
Menu/Set
Se utiliza el mismo botón para operaciones del Menú y de
Ajuste.
Permite acceder al menú, desde donde podrá programar el
equipo de fax y guardar la configuración seleccionada.
o bien
Pulse para desplazarse hacia delante o hacia atrás en la
selección de menús.
—O BIEN—
Puede pulsar estos botones para ajustar el timbre, la llamada y
el volumen del altavoz.
o bien
Pulse para desplazarse por los menús y opciones.
También puede utilizar estos botones para hacer una
búsqueda de los números almacenados.
Introducción
1-4
Información general del panel de control del
FAX-T106
17
15
16
1
14
2
13
3
12
4
5
6
7
8
9
10
11
1 LCD (pantalla de cristal líquido)
Muestra los mensajes en la pantalla para ayudarle a configurar
y utilizar el equipo de fax.
2 Escuchar/Grabar
Permite escuchar los mensajes de voz e imprimir faxes
guardados en la memoria. Asimismo, permite grabar llamadas
telefónicas.
3 Teclado de marcación
Utilice estas teclas para marcar números de teléfono y de fax,
así como para introducir información en el equipo de fax.
La tecla # permite cambiar temporalmente el tipo de marcación
durante las llamadas telefónicas, de "PULSO" a "TONO".
4 R
Además, este botón puede utilizarse para acceder a una línea
exterior o volver a llamar a la operadora. Y, si el equipo está
conectado a una PABX (centralita automática privada), permite
transferir la llamada a otra extensión.
5 Altavoz
Le permite hablar con otra persona sin necesidad de levantar
el auricular.
6 Remarcar/pausa
Vuelve a marcar el último número al que se ha llamado.
Asimismo, introduce una pausa en los números de marcación
rápida.
7 Buscar/Silencio
Le permite ver los números almacenados en la memoria de
marcación, le permite poner una llamada en modo de espera y
marcar los números almacenados en memoria pulsando # y un
número de dos digitos.
8 Modo Recepción
Úsese para seleccionar la forma en que el equipo de fax va a
gestionar las llamadas entrantes.
1-5
Introducción
9 Resolución
Ajusta la resolución cuando envía un fax o realiza una copia.
: Detener/Salir
Interrumpe el envío de un fax, cancela una operación o sale del
menú.
A Inicio Fax
Inicia una operación, como por ejemplo el envío de un fax.
B Copia/Informes
Con un documento en el ADF: Hace una copia.
Sin ningún documento en el ADF: Le permite acceder al menú
Informe.
C Teclas de marcación rápida
Estas teclas le ofrecen un acceso instantáneo a los números de
Marcación rápida previamente almacenados.
D Borrar
Permite borrar los mensajes de voz, todos los mensajes de fax
o todos los mensajes.
E
(Micrófono)
Emite su voz cuando habla a otra persona mediante el altavoz
telefónico.
F
CONTESTADOR
Le permite activar el Gestor de mensajes. También le notifica
la existencia de mensajes de voz o faxes en la memoria.
G Teclas de navegación:
Menu/Set
Se utiliza el mismo botón para operaciones del Menú y de
Ajuste. Permite acceder al menú, desde donde podrá
programar el equipo de fax y guardar la configuración
seleccionada.
o bien
Pulse para desplazarse hacia delante o hacia atrás en la
selección de menús.
—O BIEN—
Puede pulsar estos botones para ajustar el timbre o el volumen
del altavoz.
o bien
Pulse para desplazarse por los menús y opciones.
También puede utilizar estos botones para hacer una
búsqueda de los números almacenados.
Introducción
1-6
Acerca de los aparatos de fax
Los tonos de fax y el intercambio de protocolos
Cuando alguien le envía un fax, el equipo de fax envía los tonos
de llamada de fax (tonos CNG). Se trata de pitidos intermitentes,
de bajo volumen, a intervalos de 4 segundos. Los oirá después de
marcar y pulsar Inicio Fax y seguirá oyéndolos durante unos 60
segundos después de haber marcado. Durante este período, el
aparato que envía el fax debe iniciar el "intercambio de protocolos"
con el aparato receptor.
Cada vez que envíe un fax automáticamente, estará enviando
tonos CNG a través de la línea telefónica. Pronto se acostumbrará
a identificar estos tonos de baja intensidad cada vez que conteste
una llamada por la línea a la que esté conectado el aparato de fax,
y sabrá si está recibiendo un fax.
El aparato receptor responderá con los tonos de recepción de fax,
que son unos pitidos de mayor volumen y más estridentes. El
aparato receptor emitirá estos tonos durante unos 40 segundos, y
en la pantalla LCD aparecerá el mensaje RECIBIR.
Si el equipo de fax está configurado en el modo SÓLO FAX,
responderá automáticamente a todas las llamadas con tonos de
recepción de fax. Si el interlocutor cuelga, el equipo de fax
continuará emitiendo estos “pitidos” durante unos 40 segundos; la
pantalla LCD seguirá presentando el mensaje RECIBIR. Para
cancelar la recepción, pulse Detener/Salir.
El 'intercambio de protocolos' del fax se produce en el momento en
que se solapan los tonos CNG del equipo emisor y los pitidos del
equipo receptor. Este período debe prolongarse como mínimo
entre 2 y 4 segundos, con el objeto de que ambos aparatos
intercambien información sobre cómo van a enviar y a recibir el
fax. El intercambio de protocolos no podrá iniciarse hasta que sea
contestada la llamada; los tonos CNG se emiten sólo durante unos
60 segundos después de marcar el número. Por ello, es
importante que el aparato receptor conteste la llamada tras el
menor número posible de timbres.
Si se dispone de un contestador automático externo (TAD)
conectado a la línea del fax, el TAD decidirá el número de
timbres que deben sonar antes de contestar la llamada.
Preste especial atención a las instrucciones para conectar un
TAD expuestas en este capítulo. (Consulte Conexión de un
contestador automático externo (TAD) en la página 1-8.)
ECM (Modo de Corrección de Errores)
El Modo de Corrección de Errores (ECM) es un método que
permite al equipo de fax verificar la transmisión de un fax mientras
se está produciendo. Las transmisiones en modo ECM sólo son
posibles si ambos aparatos incorporan esta función. En tal caso
podrán enviarse y recibirse faxes continuamente supervisados por
el equipo.
Para que esta función pueda ejecutarse, el equipo e fax debe tener
suficiente memoria.
1-7
Introducción
Conexiones
Conexión de un teléfono externo
Se puede conectar a un teléfono separado como se indica en el
diagrama de abajo.
.
Extensión
telefónica
Teléfono
externo
Siempre que este teléfono (o TAD) esté siendo utilizado, la
pantalla líquida LCD indicará TEL EXT. EN USO y, si se levanta
el auricular del fax, sonará una alarma.
Para desconectar la llamada en el teléfono externo y cambiar a
modo de fax, levante el auricular y pulse Teléfono (Sólo
FAX-T104) o Altavoz del teléfono (Sólo FAX-T106).
Conexión de un contestador automático externo (TAD)
Secuencia
Si lo desea, puede conectar un contestador automático. No
obstante, si tiene conectado un TAD externo a la misma línea
telefónica a la que está conectado el equipo de fax, el TAD
contestará todas las llamadas, mientras que el equipo “estará a la
escucha” de tonos de llamada (CNG) de fax. Si los detecta, el
equipo de fax se encargará de contestar la llamada y de recibir el
fax. Si no detecta tonos CNG, el equipo de fax dejará que el TAD
continúe reproduciendo el mensaje saliente, para que el
interlocutor pueda dejar un mensaje de voz.
El TAD tiene que contestar antes de que suenen los primeros
cuatro timbres (el número de timbres recomendado es dos). El
equipo de fax no podrá oír los tonos CNG hasta que el TAD haya
contestado a la llamada; con cuatro timbres, quedan entre 8 y 10
segundos para que los tonos CNG inicien el “intercambio de
protocolos” de fax. Asegúrese de seguir al pie de la letra las
instrucciones de grabación del mensaje saliente expuestas en
este manual. No recomendamos utilizar la función de ahorro de
tarifa con el contestador automático externo si el número de
timbres es superior a cuatro.
Si no recibe todos los faxes, tendrá que reajustar el número
de timbres del TAD externo a cuatro timbres como máximo.
Introducción
1-8
No conecte un TAD en otro punto de la misma línea
telefónica.
TAD
TAD
Conexiones
El TAD externo deberá estar conectado de la forma arriba
indicada.
1
2
3
4
Ajuste el número de timbres del TAD externo a uno o dos. (La
función número de timbres configurada para el equipo de fax
no es de aplicación en este caso.)
Grabe el mensaje saliente en el TAD externo.
Configure el TAD para que conteste las llamadas.
Para FAX-T104, ajuste el Modo recepción en
TAD:CONTESTADOR.
Para FAX-T106, ajuste el modo de recepción a
CONTES:M.CTR MSJ.
(Consulte Selección del modo de Recepción en la página
5-1.)
Grabación del mensaje del contestador (OGM) en un
TAD externo
La sincronización es importante al grabar este mensaje. El
mensaje determina cómo se va a gestionar la recepción, tanto
manual como automática, de los faxes.
1
2
Grabe 5 segundos de silencio al inicio del mensaje. (De esta
manera, el equipo de fax tendrá tiempo de detectar los tonos
CNG de fax durante la transmisión automática, antes de que
se interrumpan.)
Limite la duración del mensaje a 20 segundos.
Recomendamos comenzar el mensaje del contestador con
un silencio inicial de 5 segundos, dado que el equipo de fax
es incapaz de detectar los tonos de fax si hay una voz alta o
resonante al mismo tiempo. Puede intentar omitir esta pausa,
aunque si el equipo de fax tiene problemas de recepción,
deberá volver a grabar el mensaje del contestador OGM para
incluirla.
1-9
Introducción
Conexiones de líneas múltiples (PABX)
La mayoría de las oficinas utilizan un sistema telefónico
centralizado. Aunque suele ser relativamente sencillo conectar el
equipo de fax a un sistema de marcación por teclado o a una
centralita privada (PBX), recomendamos solicitar a la compañía
que instaló el sistema que se encargue de la conexión del mismo
equipo. Asimismo, recomendamos una línea separada para el
equipo de fax.
Si es necesario conectar el equipo a un sistema de líneas
múltiples, solicite al instalador que lo conecte a la última línea del
sistema. De esta manera se impide que el equipo se active cada
vez que se recibe una llamada telefónica.
Si se está instalando el equipo de fax para funcionar
con una centralita
1
2
No garantizamos que el equipo funcione correctamente en
todas las circunstancias con centralitas PABX. En caso de
presentarse alguna dificultad, consulte en primer lugar a la
compañía que gestiona la centralita automática privada
PABX.
Si todas las llamadas entrantes van a ser respondidas por
una operadora, recomendamos configurar el modo de
recepción como MANUAL. De este modo, todas las llamadas
entrantes serán tratadas inicialmente como si fuesen
llamadas telefónicas.
Funciones personalizadas de la línea telefónica
Si la línea telefónica dispone de servicios como llamada en
espera, gestión de líneas telefónicas (RingMaster), servicio de
contestador, sistema de alarma u otra función personalizada, el
funcionamiento del equipo de fax puede verse afectado. (Consulte
Funciones personalizadas en una línea única en la página 13-8.)
Introducción
1 - 10
2
Papel
Acerca del papel
Manipulación y uso de papel normal
Mantenga el papel guardado en su embalaje original, que deberá
permanecer cerrado. Mantenga el papel alisado y evite exponerlo
a la humedad, la luz solar directa y cualquier fuente de calor.
Especificaciones del papel para la bandeja del papel
Tamaño:
Peso:
Grosor:
Capacidad:
A4
de 64 hasta 90 g/m2
De 0,08 hasta 0,12 mm
hasta un máximo de 30 hojas
El equipo de fax sólo puede escanear una imagen de 208 de
ancho, independientemente del ancho del papel.
No utilice cartulina, papel de periódico ni tela.
No utilice papel:
■ excesivamente brillantes o con demasiado relieve
■ impresos previamente con una impresora
■ que no se pueda apilar uniformemente
■ elaborados con fibra corta (a lo ancho del papel)
■ papel enrollado, arrugado, doblado, roto, grapado, con
clips, pegamento o cinta adhesiva
2-1
Papel
Cómo cargar papel
Para cargar el papel
Antes de añadir papel, retire todo el papel de la bandeja del papel.
1
Aviente bien el papel para evitar que se produzcan atascos de
papel y problemas de alimentación.
Dé golpecitos en los bordes del papel para que los
bordes queden uniformemente alineados.
2
Inserte suavemente el papel.
El lado a ser impreso debe estar encarado hacia abajo.
nóiserpm
i ed araC
Papel
Papel
2-2
3
Pantalla de programación
Programación simplificada
El equipo de fax ha sido diseñado para que resulte fácil utilizarlo.
Incorpora un sistema de programación a través de la pantalla LCD,
que se maneja con las teclas de navegación. La programación
simplificada le ayudará a sacar el máximo partido a todas las
opciones de menús del equipo de fax.
Dado que la programación se realiza a través de la pantalla LCD,
hemos incorporado a la misma instrucciones 'paso a paso' que le
ayudarán a programar el equipo de fax. Sólo tiene que seguir las
instrucciones, que le guiarán en la selección de menús y de
opciones de programación.
Tabla de menús
Posiblemente podrá programar el equipo de fax sin el manual del
usuario si utiliza la tabla del menú que comienza en la página 3-3.
Estas páginas le ayudarán a entender las diferentes selecciones
del menú y las opciones que pueden ser encontradas en los
programas.
Para programar el equipo de fax, pulse Menu/Set y, a
continuación, los números de menú correspondientes.
Por ejemplo para ajustar RESOLUCION a FINA:
Pulse Menu/Set, 3, 4 y ▲ ó ▼ para seleccionar FINA.
Pulse Menu/Set.
Almacenamiento en memoria
En caso de producirse un corte de corriente eléctrica, la
configuración de menús no se perderá, ya que los valores quedan
permanentemente almacenados. Se perderán, en cambio, los
ajustes temporales (como el Contraste, el modo Satélite, etc.).
También es posible que tenga que reajustar la fecha y la hora.
3-1
Pantalla de programación
Teclas de navegación
Acceder al menú
Ir al siguiente nivel del menú
Aceptar una opción
Desplazarse por el nivel actual
del menú
Volver al nivel previo del menú
Pasar al siguiente nivel del
menú
Salir del menú
Puede acceder al modo Menú, pulsando Menu/Set.
Al entrar en el menú, la pantalla
SEL ↑ ↓ Y SET
LCD se desplaza.
Pulse 1 para la Configuración inicial
1.CONF.INICIAL
—O BIEN—
Pulse 2 para el menú de
2.CONF.RECEPCION
configuración de recepción
—O BIEN—
Pulse 3 para el menú de
3.CONF.ENVIO
configuración de envío
—O BIEN—
Pulse 4 para el menú cancelación
4.CANCEL.TRANSMI
de tarea
—O BIEN—
Pulse 5 para el Menú interrupción
5.INTERRUMPIR
—O BIEN—
Pulse 6 para menú de
6.MARCADO RAPIDO
configuración rápida
—O BIEN—
Pulse 7 para el menú de
7.AJUSTE INFORME
configuración de informe
—O BIEN—
Pulse 8 para menú opciones de fax
8.OPCN FAX REMOT
remoto (Sólo FAX-T104)
Pulse 8 para configuración del
8.CONF. CONTEST.
menú TAD (Sólo FAX-T106)
—O BIEN—
Pulse 9 para configuración del
9.CONFIG MELODIA
menú melodía (Sólo FAX-T106)
—O BIEN—
Pulse 0 para el menú usos varios
0.VARIOS
Si desea desplazarse más rápidamente por un nivel del menú,
pulse el botón con la flecha correspondiente a la dirección hacia la
que desee avanzar (▲ ó ▼). A continuación, seleccione la opción
de su preferencia pulsando Menu/Set cuando dicha opción
aparezca en la pantalla LCD.
De este modo, en la pantalla LCD aparecerá el siguiente nivel del
menú.
Pulse ▲ ó ▼ para desplazarse hasta la siguiente selección del menú.
Pulse Menu/Set. Cuando haya terminado de configurar una
opción, en la pantalla LCD aparecerá el texto ACEPTADO.
Pantalla de programación
3-2
Pulse los números de menú pertinentes.
(por ejemplo, Pulse 1, 1 para la Fecha /Hora)
—O BIEN—
para seleccionar
1.CONF.INICIAL
Menú
principal
Selecciones
de menú
para seleccionar
Opciones
para
salir
Descripciones
Página
1. FECHA/
HORA
—
Permite mostrar la fecha
y la hora en la pantalla
LCD, y la inserta en el
encabezamiento de los
faxes enviados.
4-1
2. LUZ DÍA
AUTO
SI
NO
Permite cambiar a
Horario de verano
automáticamente.
4-1
3. IDEN.
ESTACION
—
Esta opción le permitirá
programar su nombre, y
número de fax para que
aparezcan en todas las
páginas de fax.
4-2
4. ALARMA
NO
BAJO
ALTO
Permite ajustar el nivel
del volumen de los tonos
sonoros cuando pulsa un
botón, cuando se da un
error o cuando un
documento ha sido
enviado o recibido.
4-4
5. CONEX.
TELEF.
NORMAL
PBX
RDSI
Permite seleccionar el
tipo de línea telefónica.
4-5
Permite seleccionar el
modo de marcación.
4-5
6. TONO/PULSO TONO
PULSO
Permite ajustar el
número de tonos antes
de que el equipo de fax
FAX-T106
conteste en un modo
NUM. TIMBRES
FAX/TEL, SÓLO FAX o
AHORRO LLAMDS
TAD (Gestor de
mensajes para
FAX-T106).
Con el FAX-T106, puede
ajustar la función Ahorro
de tarifa de llamadas.
5-2
70
2. DUR.
TIMBRE F/T 40
30
20
Permite ajustar la
duración para
“semitimbre de FAX/TEL”
en el modo FAX/TEL
(F/T).
5-3
3. DETECCION SI
FAX
SEMI
NO
Permite recibir mensajes
de fax sin necesidad de
pulsar Inicio Fax.
5-4
1. NUM.
TIMBRES
2.CONF.RECEPCION
para aceptar
FAX-T104
02-04
9-7
La configuración predeterminada por el fabricante
(opción) aparece indicada en negrita.
3-3
Pantalla de programación
Pulse los números de menú pertinentes.
(por ejemplo, Pulse 1, 1 para la Fecha /Hora)
—O BIEN—
para seleccionar
Menú
principal
Selecciones
de menú
2.CONF.RECEPCION
(Continuación)
Opciones
para aceptar
para
salir
Descripciones
Página
Permite contestar todas
las llamadas desde una
extensión o desde un
teléfono externo, así
como utilizar códigos
para activar o desactivar
el equipo. También
puede transferir una
llamada de voz desde el
teléfono inalámbrico al
equipo de fax. Puede
personalizar estos
códigos.
5-6
5. REDUCCIÓN SI
AUTO
NO
Función que permite
reducir el tamaño de los
faxes entrantes.
5-4
6. RECEPCN.
MEMO
SI
NO
Permite guardar
automáticamente todos
los faxes entrantes en la
memoria cuando se
acaba el papel.
5-5
7. TRANS.
SONDEO
STDARD
SEGURO
DIFERIDO
Permite configurar el
equipo de fax para que
sondee a otro aparato de
fax.
5-8
1. CONF.
CUBIERTA
SOLO SIG.FAX
SI
NO
IMPR.EJEMPLO
Permite enviar
automáticamente una
portada programable o
imprime una muestra de
portadas.
6-6
2. COMEN.
CUBIERTA
—
Permite programar un
mensaje personalizado
para la página de portada
de fax.
6-6
3. CONTRASTE AUTOMA.
CLARO
OSCURO
Permite cambiar la
claridad u oscuridad del
fax que envía.
6-4
4. RESOLUCION STDARD
FINA
SUPERFINA
FOTO
Permite cambiar
resoluciones de cada
página.
6-4
4. ACTIV.
REMOTA
3.CONF.ENVIO
para seleccionar
SI
( 51, #51,
81)
NO
5. MODO
SATÉLITE
SI
NO
Si tiene problemas para
enviar un fax al
extranjero, ponga esta
función en SI (activada).
6-8
6. RESER
LLAMADA
Le permite enviar un fax y
NO
a continuación, hablar o
SI
IMPR.EJEMPLO imprimir una muestra de
mensaje de solicitud de
llamada.
6-9
La configuración predeterminada por el fabricante
(opción) aparece indicada en negrita.
Pantalla de programación
3-4
Pulse los números de menú pertinentes.
(por ejemplo, Pulse 1, 1 para la Fecha /Hora)
—O BIEN—
para seleccionar
6.MARCADO RAPIDO
5.INTERRUMPIR 4.CANCEL.TRANSMI
3.CONF.ENVIO
(Continuación)
Menú
principal
Selecciones
de menú
Opciones
para aceptar
para
salir
Descripciones
Página
7. HORARIO
—
Permite especificar a qué
hora del día (en formato
de 24 horas) deben
enviarse los faxes
diferidos.
6-10
8. RECEP.
SONDEO
STDARD
SEGURO
Configura el equipo de
fax con un documento
que se recupere
mediante otro aparato de
fax.
6-11
9. MEMORIA
TRANS
SOLO SIG.FAX Puede enviar faxes de la
SI
memoria
NO
6-12
—
—
Anula un fax diferido o
una tarea de sondeo.
6-5
—
—
Envía un fax ahora,
incluso si tiene el equipo
de fax configurado para
enviar un fax después, o
si lo tiene configurado
para la función sondeo.
6-13
1. UNA
—
PULSACION
Permite almacenar los
números de Marcación
rápida, con lo que podrá
marcarlos pulsando una
sola tecla.
7-1
2. M. ABREVIADO —
Permite almacenar los
números de Marcación
abreviada, con lo que
podrá marcarlos
pulsando sólo unas
pocas teclas.
7-2
—
Permite configurar un
número de Grupo para
multienvíos.
7-3
3. CONF.
GRUPOS
7.AJUSTE INFORME
para seleccionar
1. VER.
SI
TRANSMISIO NO
10-1
2. FREC.
INFORME
10-1
Configuración inicial para
el intervalo de los
informes Verificación de
CADA 30 FAXES
CADA 6 HORAS la transmisión y de Fax.
CADA 12 HORAS
CADA 24 HORAS
CADA 2 DIAS
CADA 7 DIAS
NO
La configuración predeterminada por el fabricante
(opción) aparece indicada en negrita.
3-5
Pantalla de programación
Pulse los números de menú pertinentes.
(por ejemplo, Pulse 1, 1 para la Fecha /Hora)
—O BIEN—
para seleccionar
8.CONF. CONTEST.
(Sólo FAX-T106)
8.OPCN FAX REMOT
(Sólo FAX-T104)
Menú
principal
Selecciones
de menú
para seleccionar
Opciones
para aceptar
Descripciones
para
salir
Página
1.REENV./
ALMAC.
NO
Ajusta el equipo de fax
LOCALIZACION FAX para el reenvío de
ALMACEN.FAX mensajes fax o
almacenar faxes
entrantes en la memoria
de manera que pueda
recuperarlos cuando
haya estado lejos del
equipo de fax.
8-1
2. ACCESO
REMOTO
---
Debe configurar su
propio código para la
recuperación remota.
8-2
3. IMPRIMIR
DOC.
—
Permite imprimir los
faxes entrantes
guardados en la
memoria.
5-8
1. ALMACÉN
VOZ
SI
EXTERNO
NO
Permite configurar el
equipo de fax para
almacenar los mensajes
de voz entrantes.
9-1
2. REENV./
ALMAC.
NO
Permite ajustar el equipo
LOCALIZACION FAX de fax para el reenvío de
ALMACEN.FAX mensajes fax o
almacenar faxes
entrantes en la memoria
de manera que pueda
recuperarlos cuando esté
lejos del equipo de fax.
9-2
3. IMPRMIR
BACKUP
SI
NO
Permite imprimir
automáticamente una
copia de faxes recibidas
en la memoria.
9-5
4. M.CONTESTADOR MENSAJE CONTEST. Permite reproducir,
MENSAJE F/T grabar o borrar el
mensaje saliente.
9-3
5. DUR.MAX.
MENSJE
20-60 SEG
(30)
Permite seleccionar la
duración máxima de los
mensajes entrantes.
9-6
6. MONITR
REG.M.E
SI
NO
Le permite activar o
desactivar el volumen de
altavoz para los
mensajes de voz en el
momento en que estén
entrando.
9-7
7. ACCESO
REMOTO
---
Debe configurar su
propio código para la
recuperación remota.
9-8
La configuración predeterminada por el fabricante
(opción) aparece indicada en negrita.
Pantalla de programación
3-6
Pulse los números de menú pertinentes.
(por ejemplo, Pulse 1, 1 para la Fecha /Hora)
—O BIEN—
para seleccionar
0.VARIOS
9.CONFIG MELODIA
(Sólo FAX-T106)
Menú
principal
Selecciones
de menú
para seleccionar
Opciones
para aceptar
Descripciones
para
salir
Página
1. SONIDO
SEÑAL
MELODIA1
MELODIA2
MELODIA3
MELODIA4
Permite seleccionar el
patrón de timbres.
4-6
2. MUSICA
ESPERA
NO
MELODIA1
MELODIA2
MELODIA3
MELODIA4
Permite seleccionar el
tipo de melodía o
desactivar la música en
espera.
4-6
1. BLOQ TX
—
Permite inhabilitar la
mayoría de las funciones,
a excepción de la
recepción de faxes.
6-13
2. COMPATIBILIDAD NORMAL
BÁSICA
Si la interferencia en su
línea telefónica
interrumpe los faxes,
utilice la configuración
‘BÁSICA’.
13-4
3. ID QUIEN
LLAMA
Permite ver y llamar de
nuevo, o imprimir una
lista de identificaciones
de interlocutores
almacenadas en la
memoria.
5-10
SI
NO
MOSTRAR NUMERO
IMPR.INFORME
La configuración predeterminada por el fabricante
(opción) aparece indicada en negrita.
3-7
Pantalla de programación
4
Configuración inicial
Introducción
Ajuste de la fecha y la hora
Cuando no se esté utilizando el equipo de fax, mostrará la fecha y
la hora. Si configura la identificación personal del equipo, la fecha
y la hora mostrada en el equipo de fax se imprimirán en todos los
faxes que envíe. En caso de producirse un corte de electricidad,
es posible que tenga que volver a ajustar la fecha y la hora.
1
2
3
4
5
6
Pulse Menu/Set, 1, 1.
1.FECHA/HORA
Introduzca los dos últimos
dígitos del año.
Pulse Menu/Set.
Introduzca los dos dígitos del mes.
Pulse Menu/Set.
(Por ejemplo, introduzca 09 para septiembre, ó 10 para
octubre.)
Introduzca los dos dígitos del día.
Pulse Menu/Set.
(Por ejemplo, introduzca 06.)
Introduzca la hora, en formato de 24 horas.
Pulse Menu/Set.
(Por ejemplo, introduzca 15:25 para las 3:25 PM.)
Pulse Detener/Salir.
Entonces aparecerá la pantalla LCD mostrará la fecha y la
hora cada vez que el equipo esté en el modo de espera.
Para activar automáticamente la opción Horario de
Verano
Puede ajustar el equipo de fax para que cambie automáticamente
a Horario de verano. Con ello el horario se adelanta una hora en
primavera y se retrasa una hora en otoño. Asegúrese de que haya
ajustado el día y la hora correctamente en los ajustes de
FECHA/HORA. La configuración predeterminada es SI.
1
2
3
Pulse Menu/Set, 1, 2.
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar
SI (ó bien NO).
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
2.LUZ DÍA AUTO
Configuración inicial
4-1
Configuración de la identificación del equipo
Resulta conveniente guardar su nombre o nombre de la compañía
junto con el número de fax para que aparezca en todas las páginas
de fax que envíe. El número de teléfono aparecerá sólo en la
primera página o cubierta y en los mensajes reenviados.
Recomendamos introducir los números de fax y de teléfono en
formato internacional normalizado; es decir, siguiendo
estrictamente la secuencia que a continuación se expone:
■ El carácter “+” (más), (pulsando para ello la tecla )
■ El código de su país (por ejemplo, “34” para España, “54” para
Argentina)
■ El código local, sin incluir ningún “0” a la izquierda (por ejemplo,
“9” para España)
■ Un espacio
■ El número de teléfono local, insertando los espacios
adecuados para facilitar la lectura (por ejemplo, 638 62 99).
Por ejemplo, si el equipo está instalado en Buenos Aires,
Argentina, se utiliza la misma línea para llamadas de fax y de voz,
y el número de teléfono nacional es el 011-4302-9737, deberá
configurar los números de fax y de teléfono de la identificación de
su equipo de la manera siguiente: +54 11 4302 9737.
1
2
3
4
5
Pulse Menu/Set, 1, 3.
3.IDEN. ESTACION
Introduzca su número de fax
(máximo 20 dígitos).
Pulse Menu/Set.
Tiene que introducir un número de fax para continuar
(máximo20 dígitos).
Si no especifica un número de fax, no podrá introducir
ninguna otra información.
No se pueden introducir guiones.
Introduzca su número de teléfono (máximo 20 dígitos).
Pulse Menu/Set.
Utilice el teclado de marcación para introducir su nombre
(máximo 20 caracteres).
Pulse Menu/Set.
(Consulte Introducción de texto en la página 4-3.)
Pulse Detener/Salir.
La pantalla LCD mostrará la fecha y la hora.
Si la identificación del equipo ya se ha programado (nombre,
etc.), en la pantalla LCD aparecerá un mensaje pidiendo que
pulse 1 para modificarla, o bien 2 para salir sin hacer ningún
cambio.
4-2
Configuración inicial
Introducción de texto
Al realizar determinadas configuraciones del menú, como por
ejemplo la identificación del equipo, puede que tenga que teclear
el texto en el equipo de fax. La mayoría de las teclas numéricas
incluyen tres o cuatro letras inscritas sobre las mismas. Las teclas
correspondientes a 0, # y
no incluyen letras, ya que se utilizan
para caracteres especiales.
Si pulsa repetidamente la tecla numérica pertinente, obtendrá la
letra que desee.
Pulse
la tecla
una
vez
dos
veces
tres
veces
cuatro
veces
cinco
veces
2
A
B
C
2
A
3
D
E
F
3
D
4
G
H
I
4
G
5
J
K
L
5
J
6
M
N
O
6
M
7
P
Q
R
S
7
8
T
U
V
8
T
9
W
X
Y
Z
9
Inserción de espacios
▲
Para introducir un espacio en el número de fax, pulse
una vez
entre los números. Para introducir un espacio en el nombre, pulse
dos veces entre los caracteres.
▲
▲
Correcciones
Si se equivocó al introducir una letra y desea modificarla, pulse
para mover el cursor y situarlo debajo del carácter incorrecto. A
continuación, pulse Detener/Salir. De este modo se borrarán
todas las letras situadas arriba y a la derecha del cursor. Vuelva a
introducir los caracteres o letras correctas. También es posible
retroceder y sobreescribir las letras incorrectas.
Repetición de letras
▲
Si tiene que introducir un carácter incluido en la misma tecla que
el carácter precedente, pulse
para mover el cursor hacia la
derecha antes de volver a pulsar la tecla.
▲
Caracteres y símbolos especiales
▲
Pulse , # ó 0 y, a continuación, pulse
o
para mover el
cursor y situarlo debajo del carácter o símbolo que desee insertar.
A continuación, pulse Menu/Set para seleccionarlo.
Pulse
para
(espacio) ! " # $ % & ’ ( )
Pulse #
para
:;<=>?@[]^_
Pulse 0
para
ÀÁÉÓÍÚÑÜ0
+,-./
Configuración inicial
4-3
Ajuste del volumen de la alarma
Es posible modificar el volumen de la alarma. La configuración
predeterminada (de fábrica) es BAJO. Cuando la el indicador
sonoro esté activado, el equipo emitirá un pitido cada vez que
pulse una tecla, cometa un error o al finalizar el envío o la
recepción de un fax.
1
2
3
Pulse Menu/Set, 1, 4.
4.ALARMA
(BAJO, ALTO o NO)
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar la opción deseada.
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
Ajuste del volumen del altavoz
Es posible modificar el volumen del altavoz.
1
2
3
Para FAX-T104, levante el auricular y pulse Teléfono.
Para FAX-T106, pulse Altavoz.
Pulse
ó
para ajustar el volumen.
La pantalla LCD indicará la opción seleccionada. Cada vez
que pulse una tecla, el volumen cambiará al siguiente ajuste.
La nueva configuración se mantendrá hasta que la cambie
otra vez.
Para FAX-T104, pulse Teléfono.
Para FAX-T106, pulse Altavoz.
▲
▲
(Sólo FAX-T106)
■ Puede ajustar el volumen del altavoz utilizando
ó
mientras escuche su mensaje del contestador y de
los mensajes entrantes.
■ Si ajusta el control de grabaciones entrantes en NO
(Menu/Set, 8, 6) el altavoz para el filtrado de llamadas
quedará desactivado y usted no podrá oír los mensajes
que dejen quienes llamen. El volumen de las demás
operaciones podrá no obstante seguir siendo controlado
utilizando
ó .
Ajuste del volumen del timbre
Puede desactivar el timbre de llamadas o seleccionar el volumen
del timbre cuando su equipo no esté activo (no esté siendo usado).
Pulse
ó
para ajustar el volumen. Cada vez que pulse
estos botones, el equipo de fax sonará para que pueda escuchar
el ajuste activado, tal y como aparece indicado en la pantalla LCD.
El volumen cambiará cada vez que pulse el botón. La nueva
configuración se mantendrá hasta que la cambie otra vez.
4-4
Configuración inicial
Configuración de línea telefónica
Si está conectando el equipo de fax a una centralita automática
privada PABX (PBX), o ISDN para enviar y recibir faxes, también
es necesario cambiar el tipo de línea telefónica siguiendo los
pasos descritos a continuación.
1
2
3
Pulse Menu/Set, 1, 5.
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar
PBX, RDSI, (o NORMAL).
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
5.CONEX. TELEF.
Centralita automática privada y transferencia de
llamadas
Inicialmente, el aparato está configurado para conectarse a líneas
telefónicas públicas (PSTN). No obstante, muchas oficinas utilizan
un sistema telefónico centralizado o una centralita privada (PABX).
El equipo de fax puede conectarse a la mayoría de los modelos de
centralitas automáticas privadas (PABX). La función de rellamada
del equipo de fax sólo admite las rellamadas por interrupción
temporizada (TBR). Las rellamadas por interrupción temporizada
(TBR) funcionan con la mayoría de las centralitas automáticas,
permitiendo el acceso a líneas exteriores, o la transferencia de
llamadas a otra extensión. Esta función se activa al pulsar el botón
R.
Puede programar la pulsación del botón R como parte de un
número almacenado en la memoria de Marcación rápida o
Marcación abreviada. Cuando vaya a programar un número
de marcación abreviada o marcación rápida (Menu/Set, 6, 1
o 6, 2) primero pulse R (la pantalla indicará “!”), a continuación
marque el número de teléfono. De este modo no tendrá que
pulsar R cada vez que desee utilizar un número de Marcación
rápida o de Marcación abreviada. (Consulte Marcación rápida
en la página 6-1 y Marcación-abreviada en la página 6-1.)
Sin embargo, si ha desactivado la centralita automática
privada PABX, no podrá utilizar el número de marcación
abreviada o rápida que haya programado R en la tecla de
pulsación programada.
Selección del modo de marcación por Tonos o por
Pulsos
El equipo de fax viene configurado para el servicio de marcación
por tonos (multifrecuencia). Si su línea es de marcación por Pulsos
(rotativa), tendrá que cambiar el modo de marcación.
1
2
3
Pulse Menu/Set, 1, 6.
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar
PULSO (ó bien TONO).
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
6.TONO/PULSO
Configuración inicial
4-5
Ajuste de la melodía (Sólo FAX-T106)
Ajuste el tipo de timbre
Puede seleccionar el tipo de timbre para que éste sea el estándar
o normal, o puede escoger entre 4 tipos de melodía.
La configuración predeterminada es SEÑAL.
1
2
3
Pulse Menu/Set, 9, 1.
1.SONIDO
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar
SEÑAL, MELODIA1, MELODIA2, MELODIA3 ó MELODIA4 y
pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
Puede seleccionar una melodía para el tono o timbre sólo de
comienzo. El semitimbre F/T permanecerá sin cambios.
Ajuste de la música para el tiempo de espera
Puede seleccionar la música que desee para el tiempo de espera.
También puede desactivar la música poniéndola en NO.
1
2
3
4
Pulse Menu/Set, 9, 2.
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar MELODIA1, MELODIA2,
MELODIA3 ó MELODIA4, ó bien NO.
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
4-6
Configuración inicial
5
Configuración de la recepción
Operaciones básicas de recepción
Selección del modo de Recepción
El equipo dispone de cuatro modos distintos de recepción. Podrá
optar por el más adecuado a sus necesidades.
LCD
Cómo funciona
Cuándo utilizarlo
SÓLO FAX
(recepción
automática)
El equipo de fax
contesta
automáticamente
todas las llamadas
como si fueran de
fax.
Para líneas exclusivamente de fax.
FAX/TEL*
El equipo de fax
(fax y teléfono) controla la línea y
contesta todas las
llamadas
automáticamente.
Si la llamada es de
fax, recibirá el fax.
Si la llamada no es
de fax, sonará un
timbre
(semitimbre/doble
timbre) para que el
usuario conteste la
llamada.
Utilice este modo si prevé recibir un
gran número de faxes y pocas
llamadas de voz. No se puede
conectar un contestador automático
en la misma línea, ni siquiera a
través de otro conector telefónico
(toma de pared) en la misma línea.
En este modo es posible utilizar el
servicio de Recordador de llamadas
de la compañía telefónica.
TAD:CONTESTADOR
(Sólo equipos
con un
contestador
automático
externo) (Sólo
FAX-T104)
El contestador
automático externo
(TAD) contesta
automáticamente
todas las llamadas.
Los mensajes de
voz se guardan en
el TAD externo. Los
mensajes de fax se
imprimen.
Utilice este modo si tiene un
contestador automático externo
conectado a la línea telefónica del
equipo.
La configuración del TAD funciona
sólo con un contestador automático
externo. Las funciones Número de
timbres y la Duración del timbre F/T
no funcionan con esta opción.
MANUAL
(recepción
manual)
En este modo,
usted controla la
línea telefónica y
debe contestar
personalmente
todas las llamadas.
Utilice este modo si no recibe
muchos faxes, o si está usando un
ordenador en la misma línea.
Si oye los tonos del fax, espere
hasta que el equipo se encargue de
la llamada y, a continuación,
cuelgue. (Consulte Detección de
faxes en la página 5-4.)
CONTES:M.CTR MSJ El equipo de fax
(Sólo
contesta
FAX-T106)
automáticamente
todas las llamadas.
Los mensajes están
almacenados por
orden de entrada.
SÍ
Use este modo para grabar
mensajes de voz o mensajes de fax
en la memoria del equipo. (Consulte
Administrador de mensajes en la
página 9-1.)
* En modo FAX/TEL debe ajustar NUM. TIMBRES y
DUR.TIMBRE F/T. Si tiene conectadas extensiones telefónicas
a la línea, mantenga NUM. TIMBRES el ajuste del número de
timbres a 4.
Configuración de la recepción
5-1
Modo de recepción actual
09/06 15:25
FAX
MAN: MANUAL
FAX: SÓLO FAX
F/T: FAX/TEL
TAD:CONTESTADOR
(Sólo FAX-T104)
CONTES:M.CTR MSJ
(Sólo FAX-T106)
Para seleccionar o cambiar el modo de Recepción
1
Pulse Modo Recepción.
La pantalla LCD indica la selección actual.
Las opciones del FAX-T104
son:
SÓLO FAX
FAX/TEL
TAD:CONTESTADOR
MANUAL
Las opciones del FAX-T106
son:
SÓLO FAX
FAX/TEL
MANUAL
2
O, si el modo TAD está
CONTES:M.CTR MSJ
activado SI mediante la
pulsación del botón
(CONTESTADOR), reajusta los ajustes de modo de
recepción, de manera que la pantalla muestra:
Continúe pulsando Modo Recepción hasta que aparezca
una nueva selección. Después de transcurridos dos
segundos, la pantalla vuelve a mostrar la fecha y hora, junto
con los nuevos ajustes del modo recepción.
En el caso de que cambie el modo de recepción mientras esté
utilizando otra función, la pantalla vuelve a mostrar la
operación que se esté haciendo.
Ajuste del número de timbres
El número de timbres define el número de veces que el equipo de
fax suene antes de que conteste en los modos SÓLO FAX o
FAX/TEL y CONTES:M.CTR MSJ. (Sólo FAX-T106)
1
2
3
4
Pulse Menu/Set, 2, 1.
Si el modelo es un FAX-T104, vaya al paso 3.
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar NUM. TIMBRES, y pulse
Menu/Set.
Pulse ▲ o ▼ para seleccionar el número de veces que desee
que el equipo espere antes de proceder a contestar a la
llamada, y pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
(Sólo FAX-T106)
El ahorrador de llamadas debe usarse NO para usar los
ajustes de retardo de timbres.
5-2
Configuración de la recepción
Ajuste de la duración del timbre F/T
(sólo modo FAX/TEL)
Si ajusta el modo de recepción en FAX/TEL, deberá decidir
durante cuánto tiempo el equipo hará sonar el semitimbre/doble
timbre especial en el caso de recibir una llamada de voz. (Si se
trata de una llamada de fax, el equipo imprime el fax.) Este
semitimbre sonará después del timbre inicial habitual de la
compañía telefónica. Sólo el equipo de fax suena ningún otro
teléfono conectado a la misma línea sonarán con el timbre
especial semitimbre/timbre doble. No obstante, podrá contestar la
llamada desde cualquier extensión telefónica (enchufada a otra
toma telefónica) conectada a la misma línea que el equipo de fax.
(Consulte Operación desde extensiones telefónicas en la página
5-6.)
1
2
3
Pulse Menu/Set, 2, 2.
2.DUR.TIMBRE F/T
Pulse ▲ ó ▼ para especificar
durante cuánto tiempo debe sonar el equipo para avisar que
se trata de una llamada de voz (20, 30, 40 ó 70 segundos).
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
Incluso si la persona que llama cuelga mientras está sonando
el semitimbre/doble timbre, el equipo de fax continuará
sonando durante el período establecido.
Grabación del mensaje de salida de Fax/Tel
(MENSAJE F/T) (sólo FAX-T106)
Se trata del mensaje que reproducirá el equipo (no de contestador
automático externo TAD) cuando alguien llame y el equipo esté
configurado en modo de recepción FAX/TEL. Aunque quienes
llamen pueden oír este mensaje, no podrán dejar ninguno.
1
2
3
4
5
Pulse Menu/Set, 8, 4.
Pulse ▲ o ▼ para seleccionar MENSAJE F/T, y pulse
Menu/Set.
Pulse ▲ o ▼ para seleccionar GRABAR MENSAJE y pulse
Menu/Set, a continuación levante el auricular para grabar un
mensaje (máximo 20 segundos).
Cuelgue el auricular. Su mensaje está reproducido.
Pulse Detener/Salir.
No es necesario tener activado un mensaje de salida. El
modo F/T funcionará perfectamente sin mensaje de salida.
Sólo es para ayudar a la persona que efectúa la llamada que
entienda el estado del aparato. (Consulte Borrado del
mensaje saliente (OGM) en la página 9-3 para instrucciones
sobre el borrado de mensajes de salida grabados.)
Por ejemplo, puede dejar un mensaje que diga:
“Hola, por favor, espere, estamos intentando ponernos en
contacto con usted. Si desea enviar un fax, espere hasta que
escuche un tono de fax y pulse el botón Inicio, o, pulse
5 1 (su
código de recepción de fax de tres dígitos) y pulse el botón Inicio.”
Configuración de la recepción
5-3
Detección de faxes
Cuando utilice está función, no tendrá que pulsar Inicio Fax o el
código de recepción de fax
5 1 cuando conteste a una llamada
de fax y escuche los sonidos de llamada. Sólo mantenga el
auricular y espere durante unos segundos. Seleccionando SI, el
equipo puede recibir automáticamente las llamadas de fax, incluso
si levanta el auricular o el auricular de una extensión telefónica o
de un teléfono externo. Si en la pantalla LCD aparece el mensaje
RECIBIR o si se oyen los "pitidos" por el auricular de una
extensión telefónica conectada a otra clavija de la pared/clavija
telefónica, sólo tendrá que colgar el auricular para que el equipo
se encargue del resto. SEMI permite que el equipo de fax reciba
sólo faxes si ha contestado desde el equipo de fax.
■ Si esta función está configurada como DETECC. FAX:SI,
pero el equipo no conecta la llamada automáticamente de
fax cuando levanta el auricular de un teléfono externo o de
una extensión telefónica, pulse el Código de recepción de
fax 5 1. Levante el auricular del equipo y a continuación
pulse Inicio Fax.
■ Si envía faxes desde un ordenador a través de la misma
línea telefónica y el equipo los intercepta, configure la
función Detección de faxes como DETECC. FAX:NO.
■ Si selecciona DETECC. FAX:NO significa que usted será
el que tenga que activar el equipo. Para ello tendrá que
pulsar Inicio Fax.
—O—
Pulse
5 1 del teléfono externo o extensión telefónica si
usted no estuviera junto al equipo.
1
2
3
Pulse Menu/Set, 2, 3.
Use ▲ o ▼ para seleccionar
SI, SEMI o bien NO.
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3.DETECCION FAX
Impresión reducida de faxes entrantes (Reducción
automática)
Si selecciona la opción AUTOMA., el equipo de fax reducirá
automáticamente los faxes entrantes para que quepan en una
página tamaño A4, independientemente del tamaño del papel del
original.
1
2
3
Pulse Menu/Set, 2, 5.
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar
SI (ó bien NO).
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
5.REDUCCIÓN AUTO
■ Si recibe mensajes de fax divididos en dos páginas, active
esta configuración. Pero, si el documento es demasiado
largo, el equipo podrá imprimirlo en dos páginas.
■ Cuando la función de reducción automática está activada y
un documento entrante es más pequeño que el tamaño del
papel, no se producirá ningún tipo de reducción, y usted
obtendrá el mismo tamaño que el documento enviado.
5-4
Configuración de la recepción
Recepción en la memoria
En cuanto la bandeja de papel se vacía durante la recepción de un
fax, en la pantalla LCD aparecerá el mensaje COMPROBAR PAPEL;
cargue papel en la bandeja. (Consulte la Guía de configuración
rápida.)
Si la opción Recepción en memoria está activada (SI) en ese
momento…
Si hay suficiente memoria, se continuará recibiendo el fax actual.
Los faxes siguientes también se guardarán en la memoria hasta
que ésta se llene, después de lo cual el equipo dejará de contestar
automáticamente las siguientes llamadas de fax. Para imprimir
todos los faxes almacenados en memoria, inserte papel en la
bandeja del papel.
Si la opción Recepción en memoria está desactivada (NO) en
ese momento…
Si hay suficiente memoria, la recepción del fax actual continuará y
las páginas restantes estarán almacenadas en la memoria,
dependiendo del espacio de memoria disponible. El equipo no
contestará automáticamente las siguientes llamadas de fax
entrantes hasta que cargue papel en la bandeja de papel.
1
2
3
Pulse Menu/Set, 2, 6.
Use ▲ o ▼ para seleccionar
SI (o NO).
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
6.RECEPCN.MEMO
Recepción de un fax al finalizar una conversación
Al finalizar una conversación, puede pedir a su interlocutor que
envíe la información por fax antes de que ambos cuelguen.
1
2
3
Pida al interlocutor que coloque el documento en la máquina
y que pulse Inicio Fax. Pida al interlocutor que espere a que
su equipo de fax envíe los tonos de recepción antes de
colgar.
Cuando escuche los tonos CNG (pitidos) de la otra máquina,
pulse Inicio Fax.
En la pantalla LCD aparecerá
RECIBIR
el texto:
Cuelgue el auricular.
Configuración de la recepción
5-5
Operaciones avanzadas de recepción
Operación desde extensiones telefónicas
Si se contesta a una llamada de fax desde una extensión
telefónica, o desde un teléfono externo conectados a la toma
pertinente del equipo, puede hacer que el equipo reciba la llamada
utilizando el Código de recepción de fax. Al introducir el Código de
recepción de fax
5 1, el equipo comenzará a recibirlo.
(Consulte Detección de faxes en la página 5-4.)
Si el equipo contesta a una llamada de voz y suena el
semitiembre/doble timbre indicando que debe levantar el auricular,
utilice el Código de contestación telefónica # 5 1 para contestar
desde una extensión telefónica.
(Consulte Ajuste de la duración del timbre F/T (sólo modo
FAX/TEL) en la página 5-3.)
Si se contesta una llamada y no hay nadie en la línea, puede
suponerse que se está recibiendo un fax manual.
■ Desde una extensión telefónica (conectada a una toma de
pared separada),
pulse
5 1, espere a oír los tonos de recepción del fax
(pitidos) y, a continuación, cuelgue.
■ Desde un teléfono externo (conectado a la apropiada conexión
del equipo), pulse
5 1 y espere hasta que a que el teléfono
se desconecte antes de colgar (la pantalla LCD indica
RECIBIR).
El interlocutor deberá pulsar el botón Inicio para enviar el fax.
Sólo para el modo FAX/TEL
Si el equipo está en el modo FAX/TEL, utilizará la Duración del
timbre F/T (semitimbre/doble timbre) para avisar que debe
contestar una llamada de voz.
Si atiende desde una extensión o desde un teléfono externo,
deberá levantar el auricular antes de que transcurra el período
configurado como Duración del timbre F/T y, a continuación,
pulsar # 5 1 entre cada doble timbre. Si no hay nadie en la línea, o
si alguien desea enviarle un fax, reenvíe la llamada al equipo
pulsando
5 1.
Transferencia de llamada remota
Para usar esta función, deberá primero ajustar ACTIV. REMOTA
en posición SI. (Consulte Cambio de los códigos remotos en la
página 5-7.)
Puede utilizar la función de transferencia de llamada remota para
transferir una llamada de voz recibida desde un teléfono remoto
inalámbrico DECT para conectar a un equipo de fax externo.
(Consulte Conexión de un teléfono externo en la página 1-8.)
Puede transferir una llamada de voz entrante a su equipo de fax,
pero no puede llamar desde el equipo de fax al teléfono DECT.
5-6
Configuración de la recepción
Para transferir una llamada de teléfono a su equipo de
fax
Cuando reciba una llamada de voz desde un teléfono inalámbrico
remoto DECT y desee transferirla a su equipo de fax,
1
2
3
Pulse la activación de voz DECT
8 1 desde el teléfono
inalámbrico remoto.
El equipo de fax suena (mismo semitimbre que el timbre
actual F/T) y la pantalla muestra “LEVAN. AURICULAR”.
Levante el auricular y pulse Teléfono (sólo FAX-T104).
—O—
Sólo deberá pulsar Altavoz (sólo FAX-T106) en el equipo de
fax para transferir la llamada de voz al equipo de fax.
No cuelgue la llamada desde un teléfono inalámbrico hasta
que la llamada de voz se transfiera al equipo de fax. Sabrá
cuando ocurre esto debido a que no será capaz de oír ni
hablar al emisor de la llamada a través del teléfono
inalámbrico. Si no desea esperar hasta este momento antes
de colgar el teléfono inalámbrico, se perderá la llamada.
Si alguien contesta desde el equipo de fax, el semitimbre se
detiene después de 30 segundos. En este caso, puede que sea
aún posible hablar con la persona que haya llamado desde un
teléfono inalámbrico. No es posible la comunicación hablada entre
el equipo de fax y el teléfono inalámbrico (como ocurre en un
sistema de intercomunicación).
Cambio de los códigos remotos
Es posible que los códigos remotos no funcionen en algunos
sistemas telefónicos. El Código predeterminado de recepción del
fax es 5 1. El Código predeterminado de contestación telefónica
es # 5 1. El código de voz de activación preajustado
8 1.
Si está siempre desconectado al acceder al contestador
automático (TAD) externo remotamente, pruebe a cambiar el
Código de recepción del fax y el Código de contestación
telefónica o código de activación de voz por otro código de
tres dígitos mediante los números de 0 al 9
o #.
1
2
3
4
5
6
Pulse Menu/Set, 2, 4.
4.ACTIV. REMOTA
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar
SI (ó bien NO).
Pulse Menu/Set.
Introduzca el Código de recepción de fax.
Pulse Menu/Set.
Introduzca el nuevo Código de contestación de teléfono.
Pulse Menu/Set.
Introduzca el nuevo código de activación de voz.
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
Configuración de la recepción
5-7
Impresión de un fax desde la memoria (sólo FAX-T104)
Si se ha seleccionado Reenvío de fax o Almacenamiento de fax
(Menu/Set, 8, 1), se puede aún imprimir un fax desde la memoria
cuando se encuentre cerca del equipo. (Consulte Configuración
del almacenamiento de faxes en la página 8-2.)
1
2
3
Pulse Menu/Set, 8, 3.
3.IMPRIMIR DOC.
Pulse Inicio Fax.
Una vez concluida la impresión, pulse Detener/Salir.
Sondeo
El sondeo es el proceso mediante el cual se recuperan faxes
desde otro aparato de fax. Podrá utilizar el equipo de fax para
‘sondear’ otros aparatos de fax, o bien permitir que otro usuario
sondee el equipo desde su aparato.
Todas las partes implicadas en un sondeo tienen que configurar
sus aparatos de fax para ello. Si otro usuario sondea su equipo
para recibir un fax, será él quien pague la llamada. Si es usted
quien sondea el aparato de fax de otra persona para recibir un fax,
los gastos de la llamada correrán de su cuenta.
Algunos aparatos de fax no responden a la función invitación
de la transmisión (sondeo).
Sondeo seguro
La función de sondeo seguro permite impedir que tanto sus
documentos como los de otros usuarios caigan en manos no
autorizadas cuando el equipo esté configurado para la función de
este tipo de transmisión. La opción sondeo seguro puede utilizarse
sólo con otro equipo de fax Brother. Cualquier persona que desee
utilizar la función de sondeo para recibir un fax deberá introducir el
código de seguridad de sondeo.
Configuración de Recepción de sondeo (estándar)
El sondeo de datos consiste en llamar a otro aparato de fax para
que le envíe un fax.
1
2
3
Pulse Menu/Set, 2, 7.
7.TRANS.SONDEO
Pulse ▲ ó bien ▼ para
seleccionar STDARD.
Pulse Menu/Set.
Introduzca el número del equipo de fax desde el que vaya a
transmitir.
Pulse Inicio Fax.
Configuración para Recepción de datos sondeados
con código de seguridad
Es imprescindible asegurarse de utilizar el mismo código de
seguridad que el interlocutor.
1
2
3
4
5
6
Pulse Menu/Set, 2, 7.
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar SEGURO.
Pulse Menu/Set.
Introduzca un código de seguridad de cuatro dígitos.
Debe ser el mismo código de seguridad del equipo de fax
desde el que pretende transmitir.
Pulse Menu/Set.
Introduzca el número del equipo de fax desde el que vaya a
transmitir.
Pulse Inicio Fax.
5-8
Configuración de la recepción
Configuración de la Recepción por sondeo diferida
El equipo se puede configurar para iniciar una Recepción por
sondeo en otro momento.
1
2
3
4
5
6
7
Pulse Menu/Set, 2, 7.
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar DIFERIDO.
Pulse Menu/Set.
En la pantalla aparecerá un mensaje pidiendo que
especifique la hora de comienzo del sondeo.
Especifique a qué hora (en formato de 24 horas) desea que
se inicie el sondeo.
Por ejemplo, especifique 21:45 si desea que se inicie a las
diez menos cuarto de la noche.
Pulse Menu/Set.
Introduzca el número del equipo de fax desde el que vaya a
transmitir.
Pulse Inicio Fax.
El equipo realizará la llamada de sondeo a la hora
especificada.
Se puede configurar una sola operación de Sondeo diferido.
Sondeo secuencial
El equipo puede solicitar documentos a varios aparatos de fax en
una misma operación. Para ello, bastará con que especifique los
números de los diversos aparatos de destino en el paso 4. Una vez
finalizada la operación, el equipo imprimirá el Informe de Sondeo
secuencial.
1
2
3
4
5
6
Pulse Menu/Set, 2, 7.
TRANS.:SONDEO
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar
SONDEO:STDARD
STDARD, SEGURO ó bien
DIFERIDO.
Pulse Menu/Set cuando en la pantalla aparezca la opción de
su preferencia.
Si ha seleccionado la opción STDARD, vaya directamente al
paso 4.
■ Si ha seleccionado la opción SEGURO, introduzca el código
de 4 dígitos, pulse Menu/Set, y vaya directamente al paso 4.
■ Si la opción seleccionada es DIFERIDO, especifique a
qué hora (en formato de 24-horas) desea que se inicie el
sondeo. Seguidamente, pulse Menu/Set y a continuación
vaya al paso 4.
Especifique los números de los aparatos de fax de destino
que desea sondear utilizando las funciones Marcación rápida,
Marcación abreviada, Búsqueda, o un Grupo. Por ejemplo,
para la ubicación de marcación abreviada 3 y marcación
abreviada 09, pulse un botón de marcación rápida 3,
Buscar/Silencio, # y 09. (Consulte Cómo marcar en la
página 6-1.)
Pulse Inicio Fax.
El equipo sondeará cada número o grupo, uno cada vez, en
busca de documentos.
Configuración de la recepción
5-9
Servicios telefónicos
Su equipo de fax puede responder a los servicios telefónicos de
Identificación de la llamada ofrecidos por algunas compañías
telefónicas.
Identificación de la llamada
La identificación de la llamada es un servicio telefónico que le
permite al subscriptor ver en una pantalla el número telefónico
desde el que se recibe la llamada telefónica. Es una rápida
manera de identificar sus llamadas. Puede responder rápidamente
a las llamadas que no haya podido contestar, debido a que la
identificación de emisor de la llamada está almacenada en la
memoria del equipo. Además de las funciones de la identificación
de la llamada estándar, puede seleccionar un número de
identificación de la llamada y hacer que el equipo efectúe la
llamada por usted.
■ Necesitará hablar a su compañía telefónica si desea
subscribirse al servicio de identificación de la llamada.
■ Para usuarios de centralitas automáticas privadas PABX:
Las señales de identificación de la línea de la llamada no
se suministran generalmente a su equipo de fax Brother si
está conectado detrás de un sistema de intercambio
automático (PABX) o a otro dispositivo enrutador de
llamadas.
Ventajas de la identificación de la llamada
Para negocios
Todos los beneficios comerciales derivados de una mayor rapidez
en la contestación a sus clientes.
En el hogar
Los clientes a nivel privado pueden protegerse de llamadas no
deseadas mirando la pantalla donde aparece el nombre y número
de teléfono del emisor antes de contestar.
Active la identificación de la llamada (SI)
Si dispone de una identificación de la llamada BT en su línea,
entonces esta función debería estar ajustada en SI para mostrar
el número de teléfono del emisor de la llamada en la pantalla de
fax LCD cuando el teléfono suene.
1
2
3
Pulse Menu/Set, 0, 3.
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar
SI (ó bien NO).
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
5 - 10
Configuración de la recepción
3.ID QUIEN LLAMA
¿Cómo funciona la identificación de la llamada?
La identificación de la llamada aparece en la pantalla
cuando suena el teléfono
Al sonar el teléfono, la pantalla muestra el número de teléfono del
emisor de la llamada. Si el nombre del emisor de la llamada existe
almacenado en el equipo como marcación abreviada, o marcación
rápida de una pulsación, los nombres de las personas que llamen
aparecerán en la pantalla. Una vez haya levantado el auricular, la
identificación de la persona que ha efectuado la llamada
desaparece.
■ Si FUERA DEL AREA aparece en la pantalla, significa que
la llamada se efectuó desde un lugar no incluido en el
servicio de identificación.
■ Si LLAMADA OCULTA aparece en la pantalla, significa que
el emisor de la llamada ha bloqueado intencionadamente
la transmisión de su identificación.
■ Ni no se transmitió ninguna identificación de emisión de
llamada a su equipo de fax, LEVAN. AURICULAR
entonces aparecerá en su pantalla.
La identificación de la llamada está almacenada en la
memoria del equipo
El equipo puede almacenar como máximo las llamadas
identificadas entrantes en la memoria, junto con la hora y fecha de
la recepción. Con la entrada de la llamada número 31 se borrará
la primera que se haya recibido.
La información sobre la identificación de la llamada almacenada
en la memoria puede utilizarse para lo siguiente.
■ Para seleccionar una identificación de llamada desde la
memoria para realizar la contestación de la misma.
Puede desplazarse sobre las diferentes llamadas recibidas
identificadas en la pantalla y seleccionar una para ser marcada.
(Consulte Para seleccionar una identificación de la llamada
desde la memoria para realizar la contestación de la misma. en
la página 5-12.)
■ Para imprimir la lista de la identificación de la llamada.
Puede volver a visualizar las llamadas recibidas, comprobando
los datos de las mismas que hay almacenados en la memoria.
Este informe hará una lista de la fecha, la hora, el número de
teléfono (identificación de la llamada), y tipo de llamada
(comentario).
Ajuste el número de los timbres para que sea superior a 02
en el número de timbres (Consulte Ajuste del número de
timbres en la página 5-2) antes de hacer uso de la
identificación de la llamada. Si usted ajusta el número de
llamadas a 01, no podrá hacer uso de la función identificación
de la llamada.
Configuración de la recepción
5 - 11
Para seleccionar una identificación de la llamada
desde la memoria para realizar la contestación de la
misma.
Puede mostrar los números de la identificación de la llamada que
hayan sido almacenados en la memoria y seleccionar el número
del emisor de la llamada al que desee que el equipo efectúe una
llamada. La función contestación a llamada es una función muy útil
cuando desee que su equipo de fax Brother efectúe una llamada
para contestar a un fax/llamada de comunicación hablada “con el
teléfono colgado”, al teléfono opuesto asociado con el número de
la identificación de la llamada que ha sido capturada en la
memoria. Esto le ahorra la tarea de tener que copiar y volver a
marcar el número de teléfono manualmente.
1
2
Pulse Menu/Set, 0, 3.
Pulse ▲ o ▼ para seleccionar
MOSTRAR NUMERO
MOSTRAR NUMERO, y pulse
Menu/Set.
El identificador del emisor de la última llamada aparecerá en
la pantalla. Si no se ha almacenado ningún identificador de
llamada, el indicador sonará y LLAMADA NO ID aparecerá en
la pantalla.
3 Pulse ▲ o ▼ para deslizarse a través de los datos
relacionados con la identificación de las llamadas recibidas
en la memoria, y pulse Menu/Set para marcar
automáticamente el número de identificación de la llamada.
Espere hasta que la pantalla se lo indique y pulse el botón
Inicio Fax.
4 Pulse Inicio Fax.
MARCNDO
5 Si desea enviar un fax, inserte
TELEFONO
un documento en alimentador
de documentos ADF. A
continuación, pulse Inicio Fax.
Para anular una contestación a llamada (por ejemplo, cuando
seleccione un identificador de llamada equivocado), pulse
simplemente Detener/Salir y vuélvalo a intentar, el identificador
de la llamada al que deseaba llamar no se perderá.
5 - 12
Configuración de la recepción
Para activar algunos servicios de red cuando utilice la
función de contestación a llamada.
Existe la posibilidad de que desee (para activar algunos
servicios de red) introducir un prefijo especial para ser
introducido con anterioridad al número de identificación
cuando utilice la función de contestación a llamada.
Por ejemplo, - Retener la llamada de salida del identificador
de llamadas
El prefijo necesario, normalmente un número de tres a seis dígitos
(incluyendo los símbolos # y ) de longitud, pueden insertarse
después de que aparezca en pantalla los datos de la identificación
de la llamada deseados en el paso 3 de la página anterior. (Puede
introducir un prefijo de hasta 20 dígitos en el equipo.) La secuencia
del número completo será entonces marcada incluyendo el prefijo
mediante la pulsación de Inicio Fax.
Seleccione la identificación de la
25)09/11 15:25
llamada deseada, espere 2
MARC:PULS INICIO
segundos hasta que vea la fecha y
la hora de la identificación de la
llamada que haya sido recibida.
Introduzca el prefijo mediante las techas de marcación con un
límite máximo de 20 dígitos.
■ La pantalla borrará los datos cuando pulse cualquiera de las
teclas o botones.
■ Para anular el prefijo (por ejemplo cuando se haya
equivocado), simplemente deberá pulsar Detener/Salir.
■ La pantalla entonces volverá la identificación de la llamada que
haya seleccionado.
■ Si pulsa Detener/Salir otra vez, el equipo volverá a mostrar la
fecha y hora actuales. Ya no está en modo responder a
llamada.
■ Cualquier problema o solicitud que pudiera
producirse/solicitarse debería ser primero consultado con su
operadora de red.
■ Con el contestador de llamadas, la función de remarcación
automática no será utilizable cuando el teléfono al que se
desee efectuar la llamada esté ocupado o no conteste.
Borrado o eliminación de los datos de la identificación
de la llamada almacenados en la memoria
(sólo FAX-T106)
Para un uso apropiado de la memoria es recomendable que borre
los datos almacenados en la memoria pulsando Borrar cuando
aparezca el número en la pantalla.
Para imprimir la lista de la identificación de la llamada
1
2
3
Pulse Menu/Set, 0, 3.
Pulse ▲ o ▼ para seleccionar IMPR.INFORME, y pulse
Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
Configuración de la recepción
5 - 13
6
Configuración de envío
Cómo marcar
Puede marcar de cualquiera de las siguientes maneras.
Marcación manual
Pulse todos los dígitos del número de teléfono o de fax.
Marcación rápida
Pulse la tecla de Marcación rápida correspondiente al lugar al que
desea llamar. (Consulte Almacenamiento de números de
Marcación rápida en la página 7-1.)
Marcación-abreviada
Pulse Buscar/Silencio, # y, a continuación, el número de
marcación abreviada de dos dígitos. (Consulte Almacenamiento
de los números de Marcación abreviada en la página 7-2.)
número de dos dígitos
Si la pantalla LCD muestra NO ASIGNADO cuando pulse la tecla
de Marcación rápida, el número no se habrá almacenado en la
memoria.
Buscar
▲
▲
Puede realizar una búsqueda de los números previamente
guardados en la memoria de Marcación rápida y de Marcación
abreviada. Pulse Buscar/Silencio y los controles de navegación
( o ) para realizar la búsqueda.
(Consulte Almacenamiento de números de Marcación rápida en la
página 7-1 y Almacenamiento de los números de Marcación
abreviada en la página 7-2.)
Para efectuar una búsqueda alfabéticamente, podrá utilizar el
teclado de marcación para especificar la primera letra del
nombre que desea buscar.
Para efectuar una
búsqueda numérica
Para efectuar una
búsqueda alfabética
6-1
Configuración de envío
Remarcación de fax
Si está enviando manualmente un fax y la línea comunica, pulse
Remarcar/pausa y, a continuación, Inicio Fax inténtelo otra vez.
Si desea volver a llamar al último número marcado, podrá ahorrar
tiempo pulsando Remarcar/pausa e Inicio Fax.
Remarcar/pausa sólo funciona si marcó desde el panel de
control.
Si está enviando un fax automáticamente y la línea está
comunicando, el equipo volverá a marcar automáticamente el
número tres veces a intervalos de cinco minutos.
Cómo enviar faxes
Transmisión automática
Ésta es la forma más fácil de enviar un fax. Los documentos deben
tener una longitud de entre 150 y 600 mm, y una anchura de entre
148 y 216 mm, independientemente del grosor del papel.
IMPORTANTE: No coja el auricular, ni pulse Altavoz (sólo
FAX-T106).
1
2
Introduzca el documento encarado hacia abajo, primero el
extremo superior en el Alimentador automático de
documentos (ADF).
Ajuste las guías del papel al ancho del documento.
Guías del papel
3
4
Introduzca el número del fax con el teclado de marcación, la
Marcación abreviada, la Marcación rápida o Buscar.
(Consulte Marcación rápida en la página 6-1,
Marcación-abreviada en la página 6-1 y Buscar en la página
6-1.)
Pulse Inicio Fax.
NO use papel que esté enrollado, arrugado, doblado, roto,
grapado, con clips, con pegamento o cinta adhesiva.
NO UTILICE cartulina, papel de periódico ni tela.
El Alimentador automático de documentos (ADF) tiene una
capacidad máxima de 10 páginas, introducidas de una a una
en el equipo de fax. Cuando use el ADF, utilice papel
estándar de 64 g/m2 - 90 g/m2; si está usando papel de más
peso, introduzca sólo una hoja de papel cada vez para evitar
que se produzcan atascos.
Configuración de envío
6-2
Transmisión manual
La transmisión manual permite oír la marcación, el timbre y los
tonos de recepción del fax durante el envío de un fax.
1
2
3
4
5
Coloque el documento boca abajo en la unidad ADF.
Descuelgue el auricular del equipo y espere hasta escuchar
el tono de marcación.
—O BIEN—
Pulse Altavoz (sólo FAX-T106) y escuche para detectar el
tono de marcación.
Marque el número de fax al que desea llamar. (Puede
introducir los dígitos mediante el control de marcación, o
puede introducir el número de marcación rápida o marcación
abreviada, también puede llamar utilizando
Buscar/Silencio.)
(Consulte Cómo marcar en la página 6-1.)
Cuando oiga el tono de fax,
ENVIAR
pulse Inicio Fax.
Si descolgó el auricular, vuelva a colgarlo.
Envío de un fax al finalizar una conversación
Al finalizar una conversación, puede enviar un fax a su interlocutor
antes de que ambos cuelguen.
1
2
3
Pídale a su interlocutor que espere a escuchar los tonos de
fax (pitidos) y que, a continuación, pulse el botón Iniciar antes
de colgar.
Coloque el documento boca abajo en la unidad ADF.
Pulse Inicio Fax.
En la pantalla LCD aparecerá
ENVIAR
el texto:
Cuelgue el auricular.
Operaciones básicas de envío
Envío de faxes con múltiples configuraciones
Cuando envíe un fax, puede elegir cualquier combinación de estos
ajustes como por ejemplo puede elegir el contraste, la resolución,
el modo envío a otros países, la función de fax diferido con
temporizador, transmisión por sondeo o transmisión de la
memoria.
Una vez aceptada cada opción de
SIGUIENTE
configuración, en la pantalla LCD
1.SI 2.NO
aparecerá un mensaje
preguntando si desea configurar
más opciones:
Pulse 1 para seleccionar más opciones de configuración. La
pantalla LCD vuelve al menú CONF.ENVIO.
—O BIEN—
Pulse 2 si ya no va a configurar más opciones y vaya al paso
siguiente.
6-3
Configuración de envío
Contraste
Si el documento es demasiado claro o demasiado oscuro, puede
que desee ajustar el contraste.
Utilice CLARO para que el documento sea más oscuro.
Utilice OSCURO para que el documento sea más claro.
1
2
3
4
5
6
Coloque el documento boca abajo en la unidad ADF.
Pulse Menu/Set, 3, 3.
3.CONTRASTE
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar
AUTOMA., CLARO ó bien OSCURO.
Pulse Menu/Set.
Pulse 1 si desea seleccionar
ACEPTADO
más opciones de
SIGUIENTE
configuración; la pantalla LCD
volverá al menú CONF.ENVIO.
1.SI 2.NO
—O BIEN—
Pulse 2 si ha terminado de configurar las opciones de la
página, y continúe a partir del paso 5.
Introduzca el número de fax.
Pulse Inicio Fax para enviar el fax.
El equipo de fax empieza a escanear la primera página.
Resolución del fax
Si tiene un documento en el ADF puede utilizar este botón
Resolución para cambiar los ajustes temporalmente (sólo para
este fax). Pulse varias veces Resolución hasta que en la pantalla
LCD aparezca la opción de su preferencia.
STDARD
FINA
SUPERFINA
FOTO
La opción más idónea para la mayoría de los
documentos mecanografiados.
Opción idónea para letra pequeña; la
velocidad de transmisión es un poco más
lenta que la de la resolución Estándar.
Idónea para letra pequeña o gráficos; la
velocidad de transmisión es más lenta que la
de la resolución Fina.
Utilice esta opción si el documento contiene
distintas tonalidades de gris o fotografías. Su
velocidad de transmisión es la más lenta.
Configuración de envío
6-4
Transmisión de resolución múltiple
Utilice esta característica para seleccionar resoluciones diferentes
para cada página de fax que esté enviando. Esto puede serle útil
si está enviando un fax con fotos y texto, o algunas páginas con un
área pequeña de impresión y otras con una área mayor. La
resolución de los ajustes vuelven a ser STDARD después de haber
sido enviado el fax.
1
2
3
4
5
6
Coloque el documento boca abajo en la unidad ADF.
Pulse Menu/Set, 3, 4.
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar la resolución para la página 1.
Pulse Menu/Set.
Repita el Paso 2 para cada
ACEPTADO
página. Pulse Detener/Salir
SIGUIENTE
cuando haya finalizado. La
pantalla muestra:
1.SI 2.NO
Pulse 1 si desea configurar
opciones adicionales. La pantalla LCD volverá al menú
CONF.ENVIO.
—O BIEN—
Pulse 2 si ha finalizado la elección de los ajustes, y ha ido al
Paso 6. La pantalla le pedirá que introduzca el número de fax
al que desee llamar.
Introduzca el número de fax, y pulse Inicio Fax.
Cancelando el fax en progreso
Si desea cancelar un fax, mientras el equipo de fax esté
escaneando, llamando o enviándolo, pulse Detener/Salir.
Cancelación de una tarea programada
Es posible cancelar cualquier tarea de envío de fax almacenada
en la memoria y pendiente de envío.
1
2
3
4
Pulse Menu/Set, 4.
4.CANCEL.TRANSMI
Todas las tareas pendientes
aparecerán en la pantalla LCD.
Si hay más de dos tareas pendientes, pulse ▲ o ▼ para
seleccionar la que desea cancelar.
Pulse Menu/Set.
—O BIEN—
Si hay una sola tarea pendiente, vaya al paso 3.
Pulse 1 para cancelar.
—O BIEN—
Pulse 2 para salir sin cancelar.
Para cancelar otra tarea, vaya al paso 2.
Pulse Detener/Salir.
6-5
Configuración de envío
Operaciones avanzadas de envío
Creación de la carátula electrónica
La página de encabezamiento se envía al aparato receptor. La
página de encabezamiento incluye el nombre o número guardado
en la memoria de Marcación rápida o de Marcación abreviada. Si
marca manualmente, el nombre quedará en blanco.
La página de encabezamiento indica la identificación de su equipo
y el número de páginas que se estén enviando. Si ha ajustado
CONF.CUBIERTA en SI (Consulte Enviar página de
encabezamiento para todos los faxes en la página 6-7), el número
de páginas quedarán en blanco.
Puede seleccionar un comentario para incluirlo en la página de
encabezamiento.
1.NINGUNA NOTA
2.LLAME P. FAVOR
3.!URGENTE!
4.CONFIDENCIAL
En lugar de utilizar uno de los comentarios predeterminados,
puede introducir dos mensajes personales de un máximo de 27
caracteres de longitud. (Consulte Introducción de texto en la
página 4-3.)
5.(DEFINIDO POR EL USUARIO)
6.(DEFINIDO POR EL USUARIO)
La mayoría de los ajustes de CONF.ENVIO son temporales con el
fin de permitir al usuario realizar cambios en cada fax que envíe.
No obstante, al configurar la página de encabezamiento y los
Comentarios en la misma, estará modificando la configuración
predeterminada para que estas opciones estén disponibles al
enviar faxes.
Composición de sus comentarios
1
2
3
4
5
Pulse Menu/Set, 3, 2.
La pantalla muestra:
2.COMEN.CUBIERTA
Use ▲ ó ▼ para seleccionar 5
ó 6 para la inserción de un comentario personalizado.
Pulse Menu/Set.
Utilice el teclado de marcación para escribir el comentario
personalizado.
(Consulte Introducción de texto en la página 4-3.)
Pulse Menu/Set.
La pantalla muestra:
ACEPTADO
Pulse 1 si desea seleccionar
SIGUIENTE
otras opciones. La pantalla
1.SI 2.NO
LCD volverá al menú
CONF.ENVIO.
—O BIEN—
Pulse 2 para salir.
Configuración de envío
6-6
Página de encabezamiento sólo del siguiente fax
Esta característica no funciona a menos que haya configurado la
identificación de su estación. (Consulte Configuración de la
identificación del equipo en la página 4-2.)
Si sólo quiere enviar la página de encabezamiento con un fax
concreto, en dicho encabezamiento se incluye el número de
páginas del documento.
1
2
3
4
5
▲
6
7
Coloque el documento boca abajo en la unidad ADF.
Pulse Menu/Set, 3, 1.
1.CONF.CUBIERTA
Cuando la pantalla LCD
indique SOLO SIG.FAX, pulse Menu/Set.
Pulse ▲ o ▼ para seleccionar SIG.FAX:SI
(o SIG.FAX:NO), y pulse Menu/Set.
Pulse ▲ o ▼ para seleccionar un comentario predeterminado
o uno personal.
Pulse Menu/Set.
Introduzca dos dígitos para indicar el número de páginas que
va a enviar. (Introduzca 00 para dejar el número de páginas
en blanco.) Si comete un error, pulse
para retroceder y
volver a introducir el número de páginas.
Pulse Menu/Set.
Pulse 1 si desea seleccionar otras opciones. La pantalla LCD
volverá al menú CONF.ENVIO.
—O BIEN—
Pulse 2 si ha terminado de configurar opciones.
Introduzca el número de fax al que esté llamando y a
continuación pulse Inicio Fax.
8
9
10
Enviar página de encabezamiento para todos los faxes
Asegúrese de que ha configurado los datos de su equipo antes de
continuar. Esta característica no funciona sin haber introducido la
identificación de su estación. (Consulte Configuración de la
identificación del equipo en la página 4-2.)
Puede configurar el equipo para que envíe una página de
encabezamiento cada vez que envíe un fax. El número de páginas
del fax no se incluye en si se selecciona esta opción.
1
2
3
4
5
6
Pulse Menu/Set, 3, 1.
1.CONF.CUBIERTA
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar
SI (ó bien NO). (Si selecciona SI, se envía siempre un
encabezamiento junto con un fax enviado.)
Pulse Menu/Set.
Si ha seleccionado SI, pulse ▲ o ▼ para seleccionar un
comentario predeterminado o un comentario personal propio.
Pulse Menu/Set cuando la
ACEPTADO
pantalla indique la selección
SIGUIENTE
deseada. La pantalla muestra:
Pulse 1 si desea seleccionar
1.SI 2.NO
otras opciones. La pantalla
LCD volverá al menú CONF.ENVIO.
—O BIEN—
Pulse 2 para salir si ya ha terminado de configurar las
opciones.
6-7
Configuración de envío
Cómo utilizar una página de encabezamiento
Si prefiere usar un encabezamiento impreso sobre la que pueda
escribir, puede imprimir una página de muestra y adjuntarla al fax.
1
2
Pulse Menu/Set, 3, 1.
Pulse ▲ o ▼ para seleccionar
IMPR.EJEMPLO.
Pulse Menu/Set.
1.CONF.CUBIERTA
Multienvíos
Utilizando los números que haya almacenado en los Grupos, en la
memoria de marcación rápida y marcación abreviada, puede
efectuar “Multienvío” de los faxes automáticamente hasta un
máximo de 104 lugares diferentes mediante unos pocos pasos.
Debe ajustar MEMORIA TRANS, en SI o en SOLO SIG.FAX.
Una vez concluido el multienvío, se imprimirá el informe pertinente
automáticamente que le permitirá conocer los resultados.
1
2
3
4
5
Coloque el documento boca abajo en la unidad ADF.
Pulse Menu/Set, 3, 9 para seleccionar SI para la
Transmisión de Memoria. (Consulte Transmisión desde la
memoria en la página 6-12.)
Pulse Menu/Set.
Introduzca un número de marcación rápida y un número de
marcación abreviada (uno tras el otro), busque los números o
el número del Grupo que haya almacenado.
Pulse Inicio Fax. El equipo de fax almacena el documento en
la memoria, y a continuación lo transmite a todos los números
que haya introducido. Si la línea está ocupada, se procederá
a la re-marcación.
■ Pulse Detener/Salir durante la transmisión para cancelar
el multienvío de fax actual.
■ Para cancelar todos los números , pulse Menu/Set, 4.
(Consulte Cancelación de una tarea programada en la
página 6-5.)
■ Para volver a desactivar la Transmisión del Fax
Memorizado, después de haber finalizado vaya al paso 2
y seleccione NO.
Modo Satélite
Si tiene problemas para enviar un fax al extranjero debido a
posibles interferencias en la línea telefónica, recomendamos
activar el modo Satélite. Después de enviar un fax con esta
función, ésta se desactivará automáticamente.
1
2
3
4
5
6
Coloque el documento boca abajo en la unidad ADF.
Pulse Menu/Set, 3, 5.
5.MODO SATÉLITE
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar
SI (ó bien NO).
Pulse Menu/Set.
Pulse 1 si desea seleccionar más opciones de configuración;
la pantalla LCD volverá al menú CONF.ENVIO.
—O BIEN—
Pulse 2 si ha terminado de configurar opciones, y a
continuación prosiga a partir del paso 5.
Introduzca el número del fax de destino.
Pulse Inicio Fax.
Configuración de envío
6-8
Solicitud de Llamada
Puede enviar un fax e informar al equipo o aparato al que esté
llamando que desea hablar con éste después de haber
completado la transmisión del fax. El otro equipo de fax sonará
como si se estuviese recibiendo una llamada telefónica; si la otra
persona levanta el auricular, su equipo sonará. Para que se dé la
conversación, sólo tendrá que levantar el auricular.
Si ha ajustado la Solicitud de Llamada y el Mensaje de Reenvío en
SI, el equipo deja un mensaje en caso de que la otra parte no
conteste.
1
2
3
4
5
6
7
Coloque el documento boca abajo en la unidad ADF.
Pulse Menu/Set, 3, 6.
6.RESER LLAMADA
La pantalla indica los ajustes
actuales para la Solicitud de Llamada.
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar SI (ó bien NO).
Pulse Menu/Set.
Si ha ajustado la Solicitud de Llamada enSI, la pantalla LCD
indicará los ajustes actuales para el Mensaje de reenvío.
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar SI (ó bien NO).
Pulse Menu/Set.
Pulse 1 si desea configurar opciones adicionales. La pantalla
LCD volverá al menú CONF.ENVIO.
—O BIEN—
Pulse 2 si ya ha acabado de escoger opciones, y vaya al
Paso 6.
Introduzca el número de fax, y pulse Inicio Fax.
Si ha ajustado la Solicitud de Llamada en SI, levante el
auricular si el equipo suena.
No puede usar la función remarcar con la función Solicitud de
Llamada. No puede utilizar la Solicitud de Llamada con la
función Transmisión diferida o de sondeo. Debe registrar sus
datos de identificación para ajustar el Mensaje de solicitud de
llamada a SI.
Imprima la muestra de mensaje de solicitud de llamada
1
2
Pulse Menu/Set, 3, 6.
Pulse ▲ ó bien ▼ para
seleccionar IMPR.EJEMPLO.
Pulse Menu/Set.
6-9
Configuración de envío
6.RESER LLAMADA
Fax diferido
Dependiendo del tamaño de los datos, puede usar este menú de
ajustes para enviar hasta 3 faxes en las próximas 24 horas como
máximo.
1
2
3
4
5
6
7
Coloque el documento boca abajo en la unidad ADF.
Pulse Menu/Set, 3, 7.
7.HORARIO
Especifique a qué hora desea
que se envíe el fax (en formato de 24 horas).
Pulse Menu/Set.
(Por ejemplo, introduzca 19:45:00 para las 07:45:00 PM.)
Pulse 1 si desea dejar un
1.DOC 2.MEMOR
documento en el ADF.
—O BIEN—
Pulse 2 para escanear el documento en la memoria.
Pulse 1 si desea seleccionar más opciones de configuración;
la pantalla LCD volverá al menú CONF.ENVIO.
—O BIEN—
Pulse 2 si ha terminado de configurar opciones, y a
continuación prosiga a partir del paso 6.
Marque el número de fax de destino.
Pulse Inicio Fax. El equipo de fax esperará hasta que
introduzca un fax para enviar.
■ El número de páginas que pueden escanearse y
guardarse en la memoria dependerá del volumen de datos
que haya en cada página.
■ Si pulsa 2 en el Paso 4, los datos del documento
escaneado quedarán almacenados hasta que anule el fax
en la memoria mediante el menú de ajustes de la
cancelación de Trabajo.
Configuración de envío
6 - 10
Configuración de Recepción de transmisión o sondeo
(estándar)
La transmisión por sondeo consiste en configurar el equipo para
que espere antes de enviar un documento para que otro equipo de
fax lo recupere.
1
2
3
4
5
6
Coloque el documento boca abajo en la unidad ADF.
Pulse Menu/Set, 3, 8.
8.RECEP.SONDEO
Pulse ▲ ó bien ▼ para elegir
SONDEO:STDARD
STDARD.
Pulse Menu/Set.
Pulse 1 si desea dejar un
1.DOC 2.MEMOR
documento en el ADF.
—O BIEN—
Pulse 2 para escanear el documento en la memoria.
Pulse 1 si desea seleccionar más opciones de configuración;
la pantalla LCD volverá al menú CONF.ENVIO.
—O BIEN—
Pulse 2 si ya ha acabado de escoger las opciones, y vaya al
Paso 6.
Pulse Inicio Fax.
■ Si pulsa 1 en el Paso 4, el documento permanecerá en el
ADF hasta que el equipo lo sondee. Si necesita usar el
equipo de fax antes de que se produzca la transmisión por
sondeo, puede “interrumpir” la llamada y enviarlo a otro
fax. (Consulte Interrupción de Fax Diferido y Tareas de
Transmisión por Sondeo en la página 6-13.) El documento
en el ADF puede ser sondeado sólo una vez.
■ Si pulsa 2 en el paso 4, el documento quedará guardado y
podrá recuperarse desde cualquier aparato de fax hasta
que lo borre de la memoria mediante la función Cancelar
tarea.
Configuración de Transmisión por sondeo con código
de seguridad
Si selecciona la opción SONDEO:SEGURO, todo aparato que
sondee el equipo deberá introducir el código de seguridad por
sondeo.
1
2
3
4
5
Coloque el documento boca abajo en la unidad ADF.
Pulse Menu/Set, 3, 8.
8.RECEP.SONDEO
Pulse ▲ o ▼ para seleccionar
SEGURO, y pulse Menu/Set.
Introduzca un número de cuatro dígitos y, a continuación,
pulse Menu/Set.
Pulse 1 para seleccionar DOC si desea que el equipo escanee
un documento impreso durante el sondeo.
—O BIEN—
Pulse 2 para seleccionar
1.DOC 2.MEMOR
MEMORIA para escanear el
documento de la memoria.
6 - 11
Configuración de envío
6
7
Pulse 1 si desea configurar opciones adicionales. La pantalla
LCD volverá al menú CONF.ENVIO.
—O BIEN—
Pulse 2 si ya ha acabado de escoger las opciones, y vaya al
Paso 7.
Pulse Inicio Fax y espere a que se realice la operación de
sondeo de fax.
Sondeo seguro
La función sondeo seguro permite impedir que sus documentos
caigan en manos no autorizadas cuando el equipo esté
configurado para la función de este tipo de transmisión. La opción
sondeo seguro puede utilizarse sólo con otro equipo de fax de
Brother. Su número de identificación de cuatro dígitos debe ser
introducido en el equipo de fax que sondea para todos los
docuementos.
Algunos aparatos de fax no responden a la función de
sondeo.
Transmisión desde la memoria
Esta función permite que el equipo de fax pueda escanear un fax
en su memoria y enviarlo una vez se haya completado el
escaneado. De esta manera, no necesita esperar a que el fax se
transmita por completo antes de recuperar su documento.
1
2
3
4
5
6
Coloque el documento boca abajo en la unidad ADF.
Pulse Menu/Set, 3, 9.
9.MEMORIA TRANS
Para cambiar la configuarción
MEMO TRANS:SI
predeterminada, pulse ▲ ó ▼
SEL ↑ ↓ Y SET
para selecionar SI (ó bien NO).
Pulse Menu/Set.
Continúe a partir del paso 5.
—O BIEN—
Para transmitir sólo el siguiente fax, pulse ▲ o ▼ para
seleccionar SOLO SIG.FAX.
Pulse Menu/Set.
Sólo para el siguiente fax, pulse ▲ o ▼ para seleccionar SI
(o NO).
Pulse Menu/Set.
Pulse 1 para seleccionar más opciones de configuración. La
pantalla LCD volverá al menú CONF.ENVIO.
—O BIEN—
Pulse 2 si ya ha acabado de escoger las opciones, y vaya al
Paso 6.
Introduzca el número de fax, y pulse Inicio Fax.
Configuración de envío
6 - 12
Mensaje Sin memoria
Si aparece el mensaje SIN MEMORIA mientras esté escaneando
la primera página de un fax, pulse Detener/Salir para cancelar el
escaneo. Si aparece el mensaje SIN MEMORIA mientras esté
escaneando una de las páginas siguientes, tendrá la opción de
pulsar Inicio Fax para enviar las páginas escaneadas hasta el
momento, o bien Detener/Salir para cancelar la operación.
Si los faxes que suele enviar son normalmente muy largos o
detallados, puede que se producen errores SIN MEMORIA
frecuentemente. Si esto ocurre, vuelva a cambiar el ajuste
Memoria de Transmisión a NO.
Interrupción de Fax Diferido y Tareas de Transmisión
por Sondeo
Aún en el caso de que tenga el equipo ajustado para enviar un fax
más tarde, o si lo tiene ajustado para realizar un sondeo, puede
interrumpir un trabajo programado para enviar un fax o hacer una
copia ahora. Sin embargo, no puede utilizar la función de
rellamada automática o el modo Menú.
1
2
3
4
5
6
Pulse Menu/Set, 5.
5.INTERRUMPIR
Espere 2 segundos, y a
continuación extraiga los documentos que estén esperando
en la unidad ADF.
Introduzca el documento que desee enviar ahora en el ADF.
Introduzca el número para el fax que desee enviar ahora, y
pulse Inicio Fax.
Después de que la transmisión se haya finalizado, vuelva a
poner el documento en el ADF.
Pulse Menu/Set, 5 para restaurar el fax diferido o
Transmisión por sondeo.
Si ha ajustado el Fax Diferido o Transmisión por Sondeo
utilizando la memoria (esto es que si ya ha escaneado el
documento en la memoria y lo envía desde aquí), no tiene
que interrumpir en envío para enviar un fax o hacer una copia.
Sistema de bloqueo TX
El Bloqueo TX permite impedir el acceso no autorizado al equipo.
Mientras el Bloqueo TX esté configurado como SI, estarán
disponibles las siguientes funciones:
■ Recepción de faxes
■ Contestación a llamadas
■ Reenvío de faxes (siempre y cuando la función Reenvío de
faxes haya sido configurada como SI.)
■ Recuperación remota (si la función Almacenamiento de fax ya
estaba configurada como SI.)
Mientras Bloqueo TX esté configurado como SI, NO estarán
disponibles las siguientes operaciones:
■ Envío de faxes
■ Copiar
6 - 13
Configuración de envío
Tampoco podrá continuar programando Faxes diferidos ni
tareas de sondeo. No obstante, serán enviados todos los
Faxes diferidos programados antes de configurar Bloqueo TX
SI, con el objeto de evitar que se pierdan.
Si ha seleccionado el Reenvío de fax o Almacenado de fax
(FAX-T104: Menu/Set, 8, 1 o para FAX-T106: Menu/Set, 8,
2) antes de haber activado el Bloqueo TX, a continuación,
reenvío de fax y recuperación remota seguirá funcionando.
Para imprimir los faxes, configure Bloqueo TX como NO.
Configuración de la contraseña
Si se le olvida la contraseña de Bloqueo TX, póngase en
contacto con su distribuidor Brother o con Brother para
solicitar ayuda.
1
2
3
Pulse Menu/Set, 0, 1.
Introduzca un número de 4 dígitos como contraseña.
Pulse Menu/Set.
Si la pantalla indica VERIF. PW:XXXX, vuelva a introducir la
clave.
Pulse Menu/Set.
Cambio de la contraseña de Bloqueo TX
1
2
3
4
5
Pulse Menu/Set, 0, 1.
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar PRG CLAVE.
Pulse Menu/Set.
Introduzca un número de 4 dígitos como contraseña.
Pulse Menu/Set.
Introduzca un número de 4 dígitos como nueva contraseña.
Pulse Menu/Set.
Si la pantalla indica VERIF. PW:, vuelva a introducir la clave.
Pulse Menu/Set.
Activado del bloqueo TX
1
2
3
Pulse Menu/Set, 0, 1.
Pulse ▲ o ▼ para seleccionar FIJAR BLOQ TX.
Pulse Menu/Set.
Introduzca la contraseña registrada de 4 dígitos.
Pulse Menu/Set.
El equipo se desconecta de la línea y en la pantalla LCD
aparece el texto MODO BLOQ TX.
Desactivado del bloqueo TX
1
2
Pulse Menu/Set.
Introduzca la contraseña registrada de 4 dígitos.
Pulse Menu/Set.
El bloqueo TX se desactiva automáticamente.
Si introduce una contraseña errónea, en la pantalla LCD
aparece el mensaje PW ERRONEO y el equipo queda
desconectada de la línea. El equipo seguirá en el modo
bloqueo TX hasta que introduzca la clave registrada.
Configuración de envío
6 - 14
7
Números de marcación rápida y
opciones de marcación
Almacenamiento de números para
simplificar la marcación
Puede configurar el equipo de fax para proceder de las maneras
siguientes para conseguir una marcación simplificada: Marcación
rápida, Marcación abreviada y Grupos para multienvío de faxes. Al
pulsar una tecla de marcación rápida, la pantalla LCD mostrará el
nombre, si ha almacenado éste, o el número.
Si se produce un corte de corriente eléctrica, los números de
marcación rápida guardados en la memoria no se perderán.
Almacenamiento de números de Marcación rápida
El equipo de fax dispone de teclas de marcación rápida mediante
las cuales podrá almacenar los números de teléfono o de fax para
marcarlos automáticamente. (Consulte Realización de la llamada
con el teléfono colgado en la página 7-4.) Los botones de
marcación rápida están ubicados en el lado derecho del panel de
control.
1
2
3
4
5
Pulse Menu/Set, 6, 1.
1.UNA PULSACION
Pulse la tecla Marcación
rápida en la que desee almacenar un número.
Introduzca el número (con un máximo de 20 dígitos).
Pulse Menu/Set.
Si desea insertar una pausa en la secuencia de marcación
(por ejemplo, para acceder a una línea exterior), pulse
Remarcar/pausa al introducir los dígitos. Cada vez que pulse
el botón Remarcar/pausa se insertará una pausa de 3,5
segundos al marcar el número; en la pantalla aparecerá un
guión.
Utilice el teclado de marcación
NOMB:
para introducir el nombre (con
un máximo de 15 caracteres).
Pulse Menu/Set. Consulte en la tabla de la página para
conocer cómo introducir letras. (Consulte Introducción de
texto en la página 4-3.)
—O BIEN—
Pulse Menu/Set para guardar el número sin asignarle un
nombre.
Pulse ▲ o ▼ para seleccionar el tipo de número y pulse
Menu/Set.
FAX
un número sólo de fax
TEL
un número de teléfono para la comunicación verbal
FAX/TEL ambos, un número de fax y de teléfono
6
Vuelva al Paso 2 para guardar otro número de Marcación
rápida.
—O BIEN—
Pulse Detener/Salir para salir.
7-1
Números de marcación rápida y opciones de marcación
Almacenamiento de los números de Marcación abreviada
Puede guardar los números de Marcación abreviada de manera
que solo tenga que pulsar unas pocas teclas para marcar
(Buscar/Silencio, #, el número de dos dígitos, e Inicio Fax). El
equipo de fax puede almacenar en memoria un máximo de 100
números de Marcación abreviada.
1
2
3
4
5
Pulse Menu/Set, 6, 2.
2.M. ABREVIADO
Use el teclado de marcación
#05:
para introducir un número de
INTRO Y SET
dos dígitos de Marcación
Abreviada (00-99).
(Por ejemplo, pulse 0 5.)
Pulse Menu/Set.
Introduzca el número de teléfono o de fax (con un máximo de
20 dígitos).
Pulse Menu/Set.
Utilice el teclado de marcación
NOMB:
para introducir el nombre (con
un máximo de 15 caracteres).
Pulse Menu/Set.
(Consulte en la tabla de la página 4-3 cómo introducir letras.)
—O BIEN—
Pulse Menu/Set para guardar el número sin asignarle un
nombre.
Pulse ▲ o ▼ para seleccionar el tipo de número y pulse
Menu/Set.
FAX
un número sólo de fax
TEL
un número de teléfono para la comunicación verbal
FAX/TEL ambos, un número de fax y de teléfono
6
Para guardar otro número de Marcación abreviada, continúe
a partir del paso 2.
—O BIEN—
Pulse Detener/Salir.
Cambio de los números de Marcación abreviada y
Marcación rápida
Si intenta guardar un número de Marcación rápida o de Marcación
abreviada en la misma posición en la que ya haya almacenado un
número, la pantalla LCD mostrará el nombre (o número) allí
guardado, y pedirá que efectúe alguna de las siguientes operaciones:
1
▲
▲
Pulse 1 para cambiar el
1234567
número almacenado.
1.MODIF 2.SALIR
—O BIEN—
Pulse 2 para salir sin hacer
cambios.
Cómo cambiar el número o nombre almacenado.
■ Si desea cambiar un carácter, utilice
o
para situar el
cursor debajo del carácter que quiera cambiar y, a
continuación, sobreescríbalo.
■ Si desea borrar la totalidad del número o del nombre,
pulse Detener/Salir cuando el cursor se encuentre debajo
del primer dígito o letra. Los caracteres situados por
encima y a la derecha del cursor se borrarán.
Números de marcación rápida y opciones de marcación
7-2
2
3
Introduzca un número nuevo.
Pulse Menu/Set.
Siga las instrucciones, a partir del paso 4, de
Almacenamiento de números de Marcación rápida y
Almacenamiento de números de Marcación abreviada.
Configuración de Grupos para multienvíos
Los grupos, que pueden almacenarse en una ubicación de
Marcación rápida, permiten enviar el mismo mensaje de fax a
varios aparatos de fax pulsando sólo una tecla de Marcación
rápida e Inicio Fax.
Primero, necesitará almacenar cada número de fax como un
número de marcación rápida o de marcación abreviada. A
continuación, podrá combinarlos dentro de un grupo; Cada grupo
utiliza un máximo de una ubicación de Marcación rápida. Por
último, podrá configurar un máximo de cuatro grupos pequeños, o
bien asignar hasta 103 números a un único grupo grande.
(Consulte Almacenamiento de números de Marcación rápida en la
página 7-1 y Almacenamiento de los números de Marcación
abreviada en la página 7-2.)
1
2
3
4
5
6
Pulse Menu/Set, 6, 3.
3.CONF. GRUPOS
Pulse la tecla de Marcación
rápida en la que desee almacenar un número. (Por ejemplo,
pulse la tecla de Marcación rápida 2 para un Grupo.)
Utilice el teclado de marcación
CONF. GRUPO:G0
para introducir el número del
INTRO Y SET
grupo (de 1 a 4) y pulse
Menu/Set.
(Por ejemplo, pulse 1 para el Grupo 1).
Para incluir los números de Marcación rápida o de Marcación
abreviada en el Grupo, introdúzcalos de la siguiente manera.
Por ejemplo, para la tecla de Marcación rápida 3, pulse la
tecla de marcación rápida 3. Para acceder a la ubicación 09
de Marcación abreviada Buscar/Silencio, y a continuación
pulse en el teclado de marcación 0, 9.
En la pantalla LCD aparecerá
G01:*03#09
el mensaje 03, #09.
Pulse Menu/Set para aceptar los números de este grupo.
Use el teclado de marcación
NOMB:
para introducir un nombre
INTRO Y SET
para el grupo y pulse
Menu/Set.
(Por ejemplo, escriba CLIENTES NUEVOS).
(Consulte Introducción de texto en la página 4-3.)
Pulse Detener/Salir.
Si lo desea, puede imprimir una lista de todos los números de
Marcación rápida y Marcación abreviada. Los números de
grupo aparecerán indicados en la columna “GRUPO”.
(Consulte Impresión de informes en la página 10-1.)
7-3
Números de marcación rápida y opciones de marcación
Opciones de marcación
Puede utilizar el equipo de fax para hacer llamadas telefónicas de
voz mediante la marcación manual o mediante la función
Búsqueda, Marcación rápida o Marcación abreviada. Podrá utilizar
el auricular para realizar llamadas.
Cuando marca un número de marcación rápida, la pantalla LCD
muestra el nombre que haya almacenado, o en el caso de que no
lo haya almacenado un nombre, el número de fax que haya
almacenado.
Marcación manual
Marcación manual significa que tiene que pulsar todos los dígitos
del número de teléfono.
1
2
3
Levante el auricular.
—O BIEN—
Pulse Altavoz (Sólo FAX-T106).
Cuando oiga el tono para marcar, marque el número
mediante el teclado de marcación.
Para colgar, vuelva a colocar el auricular en su posición.
—O BIEN—
Pulse Altavoz (Sólo FAX-T106).
Realización de la llamada con el teléfono colgado
1
2
Marque el número deseado mediante el teclado de marcación
o las teclas de marcación rápidas.
El número al que está llamando, o el nombre que ha
almacenado para la marcación rápida o Marcación abreviada
aparece indicado en la pantalla LCD.
Para FAX-T104, pulse Inicio Fax y descuelgue el auricular
cuando escuche la llamada contestada en el altavoz del
monitor. (Si pulsa Teléfono antes de levantar el auricular, la
llamada quedará desconectada. Vuelva a colgar el auricular
para finalizar la llamada.)
Para FAX-T106, pulse Inicio Fax, y cuando la llamada sea
contestada, podrá hablar con la persona al otro lado del hilo
telefónico sin tener que levantar el auricular. Pulse Altavoz
cuando haya finalizado la conversación.
Números de marcación rápida y opciones de marcación
7-4
Marcación rápida
1
2
3
Levante el auricular.
—O BIEN—
Pulse Altavoz (Sólo FAX-T106).
Cuando escuche un tono de marcación, pulse la tecla de
marcación rápida de la localización a la que desea efectuarla
llamada.
Para colgar una llamada telefónica (voz), vuelva a colocar el
auricular en su posición.
—O BIEN—
Pulse Altavoz (Sólo FAX-T106).
Si intenta utilizar una ubicación de Marcación rápida sin
ningún número de teléfono almacenado en ella, podrá oír un
sonido de advertencia, y la pantalla LCD indicará
NO ASIGNADO. La pantalla LCD vuelve a ser la “normal”
después de dos segundos.
Si está enviando un fax, pulse Inicio Fax después de haber
pulsado la tecla de Marcación rápida. Si ha levantado el
auricular o pulsado Altavoz (sólo FAX-T106), pulse
Inicio Fax cuando el aparato de fax recibe una llamada con
tonos de fax.
Marcación abreviada
1
2
3
Levante el auricular.
—O BIEN—
Pulse Altavoz (Sólo FAX-T106).
Cuando escuche un tono de marcación, pulse
Buscar/Silencio, pulse #, y a continuación pulse el número
de Marcación abreviada de dos dígitos.
Para colgar una llamada telefónica (voz), vuelva a colocar el
auricular en su posición.
—O BIEN—
Pulse Altavoz.
Si está enviando un fax, pulse Inicio Fax después de
introducir el número de Marcación abreviada. Si ha levantado
el auricular o pulsado Altavoz (sólo FAX-T106), pulse
Inicio Fax cuando el equipo de fax recibe una llamada con
tonos de fax.
7-5
Números de marcación rápida y opciones de marcación
Búsqueda
Puede realizar una búsqueda de los números previamente
guardados en la memoria de Marcación rápida y de Marcación
abreviada. (Consulte Almacenamiento de números de Marcación
rápida en la página 7-1 y Almacenamiento de los números de
Marcación abreviada en la página 7-2.)
2
4
5
▲
3
Levante el auricular.
—O BIEN—
Pulse Altavoz (Sólo FAX-T106).
Pulse Buscar/Silencio, después, introduzca la primera letra
del nombre que esté buscando mediante el teclado de
marcación.
Pulse
o
para buscar los nombres que aparecen
indicados alfabéticamente.
Cuando la pantalla indica el nombre al que desea llamar,
pulse Inicio Fax para iniciar la marcación.
Para colgar, vuelva a colocar el auricular en su posición.
—O BIEN—
Pulse Altavoz (Sólo FAX-T106).
▲
1
Pausa
Pulse Remarcar/pausa para insertar una pausa de 3,5 segundos
entre los números. Si la llamada es al extranjero, puede pulsar
Remarcar/pausa tantas veces como sea necesario con el fin de
incrementar la duración de la pausa.
Modo silencioso
1
Pulse Buscar/Silencio para hacer una llamada con el
auricular colgado.
2 Puede volver a poner el auricular en su posición sin
desconectar la llamada.
3 Levante el auricular del aparato de fax o pulse Altavoz (sólo
FAX-T106) para anular la retención de la llamada.
Si pulsa Buscar/Silencio sin levantar el auricular o pulsando
Altavoz (Sólo FAX-T106), la tecla funciona como si fuese una
tecla de búsqueda.
Sólo FAX-T106, puede seleccionar si desea que se escuche
un fondo musical durante la retención de una llamada.
(Consulte Ajuste de la música para el tiempo de espera en la
página 4-6.)
Contestar llamadas con el altavoz del teléfono
(sólo FAX-T106)
Cuando el aparato suena, en vez de levantar el auricular pulse
Altavoz. Hable con claridad en dirección al micrófono. Para
terminar la llamada, pulse Altavoz.
Si la conexión telefónica es defectuosa, el interlocutor
posiblemente escuche el eco de su voz durante la llamada.
Cuelgue e intente llamar de nuevo—O—Levante el auricular.
Números de marcación rápida y opciones de marcación
7-6
Remarcación (Teléfono)
Si está llamando a alguien y la línea está ocupada, puede hacer
que éste vuelva a llamar, para esto pulse Remarcar/pausa.
1
2
3
Levante el auricular.
—O BIEN—
Pulse Altavoz (Sólo FAX-T106).
Pulse Remarcar/pausa.
Para colgar, vuelva a colocar el auricular en su posición.
—O BIEN—
Pulse Altavoz (Sólo FAX-T106).
Remarcación (fax)
Si está enviando un fax manualmente y la línea comunica, pulse
Remarcar/pausa para volver a intentarlo. Cada vez que desee
repetir la llamada al último número marcado, pulse
Remarcar/pausa para ahorrar tiempo.
Si está enviando un fax automáticamente y la línea comunica, el
equipo de fax volverá a marcar automáticamente el número como
máximo durante tres veces a intervalos de 5 minutos.
Tonos o pulsos
Si dispone de un servicio de marcación por pulsos pero necesita
enviar señales de tono (por ejemplo, para operaciones de banca
telefónica), efectúe el siguiente procedimiento. Si tiene una línea
de marcación por tonos, no necesitará esta función para enviar
señales de tonos.
1
2
3
Levante el auricular.
Pulse #. Todo dígito marcado después de esta secuencia
enviará señales de tonos.
Al colgar, el equipo de fax volverá a la modalidad de
marcación de pulsos.
7-7
Números de marcación rápida y opciones de marcación
8
Opciones de Fax Remoto
(Sólo FAX-T104)
Este capítulo concierne al Modelo de FAX-T104. Si tiene un
modelo de FAX-T106, las opciones de fax remoto son
establecidas mediante el Gestor de mensajes
Reenvío de faxes
Configuración de Reenvío de faxes
Cuando seleccione el Reenvío de faxes, el equipo de fax
almacena el fax recibido en la memoria. El equipo de fax marcará
entonces el número de fax que haya programado y reenviará el
mensaje de fax.
1
2
3
4
Pulse Menu/Set, 8, 1.
1.REENV./ALMAC.
Pulse ▲ o ▼ para seleccionar
LOCALIZACION FAX.
Pulse Menu/Set.
Introduzca el número de reenvío (máximo 20 dígitos).
Pulse Menu/Set.
Pulse ▲ o ▼ para seleccionar
IMPR. BACKUP:SI
IMPR. BACKUP:SI o
IMPR. BACKUP:NO.
Pulse Menu/Set.
■ Si selecciona IMPR. BACKUP:SI, el equipo de fax
también imprimirá faxes en su aparato de fax de manera
que tendrá una copia por si se produjera una interrupción
de la corriente eléctrica antes de efectuar el reenvío.
■ Si selecciona IMPR. BACKUP:NO, los datos de la
memoria puede que se pierdan cuando se produce un
corte de la corriente.
5
En la pantalla LCD aparecerá un mensaje pidiendo que
introduzca el número de fax al que deben reenviarse los
mensajes de fax.
Pulse Detener/Salir.
Opciones de Fax Remoto
8-1
Configuración del almacenamiento de faxes
Si selecciona Almacenamiento de faxes, el equipo de fax guarda
los faxes recibidos en la memoria. Será capaz de recuperar
mensajes de fax desde otra localización con los comandos de
recuperación remota.
1
2
3
Pulse Menu/Set, 8, 1.
Pulse ▲ o ▼ para seleccionar
ALMACEN.FAX.
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
1.REENV./ALMAC.
Si ha ajustado la función Almacenamiento de faxes, una
copia de seguridad se imprimirá automáticamente mediante
el equipo.
Desactivado de las opciones del Fax remoto
Si ha ajustado el REENV./ALMAC. en NO y hay faxes en la
memoria del equipo de fax, la LCD le dará dos opciones.
■ Si pulsa 1, todos los faxes no impresos serán impresos y
borrados antes de desactivar esta función. Si ya se ha
impresos una copia de seguridad, entonces no se volverá a
imprimir.
■ Si pulsa 2, la memoria no será borrada y los ajustes de la
configuración no sufrirán modificación.
Configuración del código de acceso remoto
El código de acceso remoto permite acceder a las funciones de
Recuperación remota cuando está lejos del equipo de fax. Antes
de poder utilizar las funciones de acceso remoto y de
recuperación, deberá configurar su propio código. El código
predeterminado es un código inactivo (--- ).
1
2
3
Pulse Menu/Set, 8, 2.
2.ACCESO REMOTO
Introduzca el código de tres
dígitos mediante los números del 0 al 9.
Pulse Menu/Set. (No es posible cambiar " ".)
No use el mismo código que el Código de recepción
remota( 51) o Código de contestación telefónica (#51) o
Código de activación de voz ( 81). (Consulte Operación
desde extensiones telefónicas en la página 5-6.)
Pulse Detener/Salir.
El código se puede cambiar en todo momento, introduciendo
uno nuevo. Si desea que el código quede inactivo, pulse
Detener/Salir en el paso 2 para restablecer la configuración
inactiva (--- ).
8-2
Opciones de Fax Remoto
Recuperación remota
Puede llamar al equipo de fax desde cualquier teléfono o aparato
de fax utilizando marcación por tonos. A continuación, utilice el
Código de acceso remoto y los comandos remotos para recuperar
los mensajes de fax. Asegúrese de recortar la tarjeta del Acceso
de recuperación remota de la última página y de llevarla consigo
en todo momento.
Uso del código de acceso remoto
1
2
3
4
5
6
Marque el número de su fax desde un teléfono u otro equipo
de fax mediante marcación por tonos.
Cuando el equipo conteste, introduzca inmediatamente su
Código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de ).
El equipo de fax emitirá una señal para indicar si ha recibido
mensajes de fax:
1 pitido largo — Mensaje(s) de fax
Ningún pitido — No hay mensajes de fax
El equipo de fax emitirá dos breves pitidos, indicando que
debe introducir un comando. Si tardan más de 30 segundos
en introducir un comando, el equipo de fax colgará. Si
introduce un comando no válido, el equipo de fax emitirá tres
pitidos.
Pulse 90 para reajustar el equipo de fax cuando haya
acabado.
Cuelgue.
Opciones de Fax Remoto
8-3
Comandos remotos
Si se encuentra alejado del equipo, utilice los siguientes comandos
para acceder a las diversas funciones. Al llamar al equipo de fax e
introducir el Código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de ),
el sistema emitirá dos breves pitidos, tras lo cual deberá introducir
un comando remoto.
Comandos remotos
Detalles de funcionamiento
95 Cambio de Reenvío de
faxes
1 NO
Puede seleccionar NO después de haber
registrado o borrado todos los mensajes
de fax.
2 Reenvío de faxes
Un pitido largo indicará que el cambio ha
sido aceptado. Si oye tres pitidos cortos,
no podrá realizar el cambio debido a que
las condiciones no se han cumplido (por
ejemplo, no se ha registrado un número
de reenvío de faxes). Para registrar el
número de Reenvío de faxes, introduzca
el Número 4 (consulte la página 8-5). Una
vez haya registrado el número, la función
de Reenvío de faxes funcionará.
4 Número de reenvío de
faxes
6 Almacenamiento de Fax
96 Recuperación de un fax
1 Imprimir una lista sobre
el estado de la memoria
Introduzca el número de un equipo de fax
remoto para imprimir la lista del estado de
la memoria.
2 Recuperación de todos
los faxes
Introduzca el número del equipo de fax
remoto en el que desea recibir los
mensajes de fax guardados. (Consulte la
página 8-5.)
3 Borrado de los faxes de Si oye un pitido largo, podrá borrar los
la memoria
mensajes de fax guardados en la
memoria.
97 Compruebe el estado de
la recepción
1 Documento
Podrá comprobar si el equipo de fax ha
recibido algún fax. En caso afirmativo,
oirá un pitido largo. En caso negativo, oirá
tres pitidos cortos.
98 Cambio del modo de
recepción
1 TAD: NUMERO DE
CONTESTACION.
Un pitido largo indicará que el cambio ha
sido aceptado.
2 FAX/TEL
3 SÓLO FAX
90 Salir
8-4
Opciones de Fax Remoto
Pulse 9 0 para salir de la Recuperación
remota. Espere hasta escuchar un tono
largo y entonces cuelgue el auricular.
Recuperación de los mensajes de fax
1
2
3
4
Marque el número de su equipo de fax.
Cuando el equipo de fax conteste, introduzca
inmediatamente su Código de acceso remoto (3 dígitos
seguidos de ). Si oye un pitido largo es señal de que hay
mensajes.
En cuanto oiga dos pitidos cortos, utilice el teclado de
marcación para marcar 9 6 2.
Espere al pitido largo y, a continuación, utilice el teclado de
marcación para marcar el número del equipo de fax remoto al
que desea que se envíen los mensajes de fax, seguido de #
# (máximo 20 dígitos).
No se puede utilizar
ni # como números de marcado. No
obstante, puede pulsar # si desea insertar una pausa.
5
Cuelgue cuando oiga el pitido del equipo de fax. El equipo de
fax llama al otro aparato, que imprime entonces los mensajes
de fax.
Cambio del número de Reenvío de faxes
Los ajustes predeterminados de los números de reenvío de faxes
que hayan sido previamente almacenados pueden ser cambiados
desde otro teléfono o aparato de fax mediante los Tonos de
pulsación.
1
2
3
4
Marque el número de su equipo de fax.
Cuando el equipo de fax conteste, introduzca
inmediatamente su Código de acceso remoto (3 dígitos
seguidos de ). Si oye un pitido largo es señal de que hay
mensajes.
Si escucha dos pitidos cortos, utilice el teclado de marcación
para pulsar 9 5 4.
Espere a escuchar un pitido largo y, a continuación, utilice el
teclado para marcar el número del equipo de fax remoto al
que desea que se reenvíen los mensajes de fax, seguido de
# # (máximo 20 dígitos).
No se puede utilizar
ni # como números de marcado. No
obstante, puede pulsar # si desea insertar una pausa.
5
Cuelgue cuando oiga el pitido del equipo de fax.
Opciones de Fax Remoto
8-5
9
Administrador de mensajes
(Sólo FAX-T106)
Esta sección es para el FAX-T106. (Si tiene un FAX-T104, por
favor vea el capítulo 8 para las opciones del fax remoto.)
Modo Administrador de mensajes
El Modo administración de mensajes le permite almacenar
mensajes de recepción de fax y voz en una memoria flexible. La
memoria almacena 15 minutos de grabación de mensajes orales,
o hasta un máximo de 20 páginas de fax. El número de páginas
almacenadas en la memoria varía dependiendo del contenido y la
resolución utilizada. La memoria está compartida para los
mensajes de fax y de voz, los cuales son almacenados en orden
lineal. Cualquier mensaje de voz o de fax puede ser recuperado
remotamente.
Necesita grabar un mensaje de salida para utilizar el Modo
Administrador de mensajes. (Consulte Grabación del Mensaje de
salida del Administrador de mensajes (MENSAJE TAD) en la
página 9-3.)
Configuración del Administrador de mensajes
El Administrador de mensajes debe configurarse en el siguiente
orden:
1
2
3
Seleccione el almacenamiento de voz ( y almacenamiento de
Reenvío de fax/Almacenamiento de fax, si fuese necesario.).
Grabe el Mensaje de salida del Administrador de mensajes
(MENSAJE CONTEST.).
Active el Modo administrador de mensajes (TAD),
pulsando
.
Si ha ajustado tanto el Reenvío de fax como el
Almacenamiento de fax en NO, el Administrador de mensajes
no se activa.
Configuración del almacenamiento de voz
Cuando selecciona el almacenamiento de voz, sus mensajes de
voz se almacenan en la memoria.
Los mensajes de voz se almacenan en la memoria. Los
mensajes de voz se pueden recuperar remotamente.
RCDOS:NO
Necesita un contestador de llamadas automático externo
conectado al equipo de fax para este ajuste. (Consulte
Conexión de un contestador automático externo (TAD)
en la página 1-8.) Los mensajes de voz se almacenan en
el contestador automático externo. Recupere los
mensajes de voz desde un contestador automático
externo.
RCDOS:EXTERNO Las llamadas de voz no se han almacenado en la
memoria.
RCDOS:SI
9-1
Administrador de mensajes
1
2
3
Pulse Menu/Set, 8, 1.
La pantalla le indica las elecciones posibles para elegir los
ajustes de almacenamiento de voz.
Pulse ▲ o ▼ para seleccionar RCDOS:SI, (o EXTERNO o NO).
Si desea almacenar mensajes de voz en el contestador
automático externo, seleccione EXTERNO.
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
Ajuste del Reenvío de fax/Almacenamiento de fax
Puede utilizar el Reenvío de fax o Almacenamiento de fax
LOCALIZACION FAX Cuando selecciona LOCALIZACION FAX, el equipo de
fax almacena el fax recibido en la Memoria del
administrador de mensajes. El equipo de fax marcará
entonces el número de fax que haya programado y
reenviará el mensaje de fax.
ALMACEN.FAX
Si selecciona ALMACEN.FAX, el equipo de fax almacena
el fax recibido en la memoria. Será capaz de recuperar
mensajes de fax desde otra localización, con los
comandos de recuperación remota. (Consulte
Recuperación remota en la página 9-8.)
NO
Los faxes recibidos no son almacenados en la memoria,
pero serán impresos en papel.
Configuración de Reenvío de faxes
1
2
Pulse Menu/Set, 8, 2.
2.REENV./ALMAC.
Pulse ▲ o ▼ para seleccionar
LOCALIZACION FAX.
Pulse Menu/Set.
En la pantalla LCD aparecerá un mensaje pidiendo que
introduzca el número de fax al que deben reenviarse los
mensajes de fax.
3 Introduzca el número de reenvío (máximo 20 dígitos).
Pulse Menu/Set.
4 Pulse Detener/Salir.
Puede cambiar un número remoto de Reenvío de fax.
(Consulte Recuperación remota en la página 8-3.)
Configuración del almacenamiento de faxes
1
2
3
Pulse Menu/Set, 8, 2.
Pulse ▲ o ▼ para seleccionar
ALMACEN.FAX.
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
2.REENV./ALMAC.
Administrador de mensajes
9-2
Grabación del Mensaje de salida del Administrador de
mensajes (MENSAJE TAD)
La grabación del mensaje saliente del Administrador de mensajes
(MENSAJE TAD) es el segundo paso que deberá realizar para
poder activar el Administrador de mensajes. Asegúrese de que el
OGM (Mensaje Saliente) tenga una duración inferior a los 20
segundos.
1
2
Pulse Menu/Set, 8, 4.
La LCD se inicia para que elija una OGM.
Pulse ▲ o ▼ para seleccionar MENSAJE CONTEST. (no
MENSAJE F/T).
Pulse Menu/Set.
Si desea activar el Administrador de mensajes, ésta es la
única opción que podrá configurar.
3
4
5
6
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar GRABAR MENSAJE.
Pulse Menu/Set.
Descuelgue el auricular para grabar un mensaje.
Por ejemplo: Hola. En este momento no podemos atenderle.
Por favor, deje su mensaje después de la señal. Si desea
enviar un fax, pulse
5 1, espere a oír los tonos del fax y, a
continuación, pulse el botón Iniciar.
Pulse Detener/Salir y cuelgue el auricular. El Administrador
de mensajes reproducirá el mensaje saliente OGM.
Pulse Detener/Salir.
Escuchar los mensajes de salida (OGM)
1
2
4
▲
▲
3
Pulse Menu/Set, 8, 4.
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar MENSAJE CONTEST. (ó bien
MENSAJE F/T).
Pulse Menu/Set.
Pulse ▲ o ▼ para seleccionar ESCUCHAR MENSAJE, y pulse
Menu/Set. Adjuste el volumen pulsando
o .
Pulse Detener/Salir.
Borrado del mensaje saliente (OGM)
1
2
3
4
5
Pulse Menu/Set, 8, 4.
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar MENSAJE CONTEST. (ó bien
MENSAJE F/T).
Pulse Menu/Set.
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar BORRAR MENSAJE.
Pulse Menu/Set.
Pulse 1 para borrar el OGM.
—O—
Pulse 2 para salir sin borrar.
Pulse Detener/Salir.
9-3
Administrador de mensajes
Activación del modo Administrador de mensajes
Pulse y mantenga pulsado
hasta que el botón se ilumine y
la pantalla muestre CONTES:M.CTR MSJ.
Cuando
se apague, el Administrador de mensajes estará
desactivado. (Consulte Configuración del Administrador de
mensajes en la página 9-1.)
Indicador de mensajes
La
luz parpadea cuando tiene un nuevo mensaje de voz y/o
fax esperando.
La pantalla LCD muestra el número
RCDOS:03 DOC:02
total de mensajes de voz
(incluyendo las conversaciones
grabadas) y/o los mensajes de fax almacenados en la memoria del
Administrador de mensajes.
Si pulsa
parpadeando para
IMPRIMIR DOC.?
desactivar el Administrador de
1.SI 2.NO
mensajes antes de obtener sus
nuevos mensajes, estos no se
perderán. Los nuevos mensajes se mostraran automáticamente y
la LCD le preguntará que hacer con los nuevos faxes:
Pulse 1 para imprimir (y elimina automáticamente) los faxes de la
memoria.
—O—
Pulse 2 para guardar los faxes de la memoria hasta que se desee
imprimirlos.
¿Qué ocurre cuando la memoria está llena?
Si la memoria se llena cuando ha ajustado el equipo de fax en
modo Administrador de mensajes, el equipo de fax cambia a
modo F/T automáticamente. En este modo, el equipo de fax
puede aceptar la recepción de faxes automáticamente. A
continuación, si el equipo de fax se queda sin papel, el modo
de contestación cambia automáticamente a modo manual. En
modo manual la llamada no es contestada, de manera que la
persona que llama deberá intentarlo más tarde.
Sin paper y sin memoria
[Modo de recepción]
Modo Administrador
de mensajes
Modo F/T
Sin memoria
Modo manual
Sin papel y sin memoria
Imprimir la Lista del estado de la memoria y seleccionar el
elemento a ser borrado. Esto limpiará el espacio de almacenaje de
la memoria para la recepción de nuevos mensajes de voz y de fax.
(Consulte Impresión de informes en la página 10-2.)
Administrador de mensajes
9-4
Reproducción de mensajes de voz
Para oír los mensajes de voz, efectúe el siguiente procedimiento.
2
3
▲
Pulse Escuchar/Grabar.
Ajuste el volumen pulsando
o .
Todos los mensajes nuevos se reproducirán en el mismo
orden en que se hayan grabado. La pantalla LCD indicará el
número del mensaje actualmente reproducido, así como el
número total de mensajes.
Si la información de identificación de la estación que realiza
la llamada ha sido recibida, el equipo de fax suena durante el
mensaje e indica la información de identificación de la
estacion persona que llama durante aproximadamente un
segundo.
Durante la reproducción, la LCD muestra el tiempo y la fecha
cuando el mensaje se grabó.
Para repetir un mensaje, pulse
(RWD) al finalizar la
reproducción del mismo. Pulse
(FWD) para saltar al
mensaje siguiente. Puede pulsar
y
repetidamente
hasta que llegue al mensaje que desee reproducir.
Pulse Detener/Salir.
▲
1
Impresión de un mensaje de fax
Una vez impreso un nuevo mensaje de fax almacenado en la
memoria, se borrará de ésta automáticamente.
1
2
3
Pulse Escuchar/Grabar. Transcurridos dos segundos, el
equipo de fax comenzará a reproducir los mensajes de voz.
Después de reproducir los
IMPRIMIR DOC.?
mensajes de voz, la pantalla le
1.SI 2.NO
preguntará si desea imprimir
los mensajes de fax que hay
en la memoria. No aparece nada en la pantalla si no hay
faxes.
Para imprimir mensajes de fax, pulse 1.
—O—
Pulse 2 para salir sin borrar.
Opciones para la impresión de seguridad
Cuando haya ajustado el Reenvío de fax/Almacenamiento de fax
en la posición SI (activado) en el modo del Administrador de
mensajes, todos los mensajes entrantes de fax se almacenan en
la memoria disponible para que puedan ser recuperados. Para
imprimir una copia de seguridad de manera automática, active
esta opción.
1
2
3
Pulse Menu/Set, 8, 3. La pantalla le pedirá, mediante un
mensaje, que seleccione un ajuste.
Pulse ▲ o ▼ para mostrar SI (o NO).
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
9-5
Administrador de mensajes
Borrado de mensajes
Si elige borrar todos los mensajes, el equipo de fax imprimirá
cualquier mensaje de fax que no se haya impreso anteriormente
antes de borrarlo de la memoria. Los mensajes de fax no pueden
ser borrados independientemente.
Los mensajes de voz pueden borrarse uno a uno, o bien todos
juntos.
Para borrar mensajes de voz individualmente
1
2
3
4
Pulse Escuchar/Grabar. El equipo de fax emite un sonido y
comienza a reproducir el mensaje. Cada mensaje irá
precedido de un pitido largo, y seguido de dos pitidos cortos.
Para borrar un mensaje
BORRAR ESTE MSJ?
especifico, pulse Borrar
1.SI 2.NO
inmediatamente después de
dos tonos cortos, o mientras
se esté reproduciendo un mensaje.
Pulse 1 para borrar el mensaje.
—O—
Pulse 2 para cancelar.
Pulse Detener/Salir.
Para borrar todos los mensajes a la vez
1
2
3
4
Pulse Borrar.
BORRAR RECADOS?
Pulse ▲ o ▼ para borrar todos
SEL ↑ ↓ Y SET
los mensajes de voz, todos los
mensajes de texto, o todos los
mensajes—tanto de voz como de fax.
Pulse Menu/Set.
Pulse 1 para borrar.
—O—
Pulse 2 para cancelar.
Pulse Detener/Salir.
Configuración de la duración máxima de los mensajes
entrantes
El tiempo predeterminado de recepción máxima de voz es de 30
segundos. Puede cambiar este ajuste para que éste tenga una
duración de entre 20 y 60 segundos, en incrementos de 5
segundos.
1
2
3
Pulse Menu/Set, 8, 5.
Pulse ▲ o ▼ para seleccionar el tiempo máximo de duración
que desee tener disponible para los mensajes entrantes.
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
Administrador de mensajes
9-6
Ajuste de la función Ahorro de tarifa
Cuando ajuste la función ahorrador de llamadas, el equipo
contesta después de 5 llamadas (tonos) en el caso de que no
tenga mensajes y después de 3 llamadas (tonos) si tiene
mensajes. De esta manera, cuando llama al equipo de fax, y
suena 4 veces quiere decir que no tiene mensajes y puede colgar
con lo que no necesita pagar la llamada, ya que no se ha
conectado.
Cuando el ahorrador de las llamadas está en SI, anula los
ajustes de Retardo de timbres. Para que el equipo de fax
funcione utilizando el ajuste de Número de timbres, la función
de ahorro de tarifa debe estar desactivada. (Consulte Ajuste
del número de timbres en la página 5-2.)
1
2
3
4
Pulse Menu/Set, 2, 1.
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar AHORRO LLAMDS.
Pulse Menu/Set.
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar SI (ó bien NO).
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
Control de grabaciones entrantes ICM
Esta función permite activar el volumen del altavoz para escuchar
mensajes de voz SI o NO. Cuando active la monitorización NO, no
escuchará mensajes cuando estos entren.
1
2
3
Pulse Menu/Set, 8, 6.
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar NO (ó bien SI).
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
Grabación de una conversación
Puede grabar una conversación telefónica pulsando
Escuchar/Grabar durante una conversación. La grabación podrá
tener la misma duración que la configurada como duración
máxima del mensaje entrante. La otra parte escuchará un “bip”
cada 15 segundos mientras realice la grabación. Para detener la
grabación, pulse Detener/Salir.No puede grabar una
conversación mediante el Altavoz del teléfono.
9-7
Administrador de mensajes
Recuperación remota
Puede llamar al equipo de fax desde cualquier teléfono o aparato
de fax utilizando marcación por tonos. A continuación, utilice el
Código de acceso remoto y los comandos remotos para recuperar
los mensajes de fax. También puede programar y cambiar algunos
ajustes para el Administrador de mensajes.
Uso del Código de acceso remoto
1
2
3
4
5
6
Marque el número de su fax desde un teléfono u otro equipo
de fax mediante marcación por tonos.
Cuando el equipo de fax contesta, introduzca enseguida su
Código de Acceso Remoto. (3 dígitos seguidos de )
El equipo de fax emitirá una señal para indicar si ha recibido
mensajes de fax.
1 pitido largo — Mensaje(s) de fax
2 pitidos largos — Mensaje(s) de voz
3 pitidos largos — Mensaje(s) de fax y de voz
No tonos— No mensajes
El equipo le brinda dos tonos cortos para decirle que
introduzca un comando. Si tardan más de 30 segundos en
introducir un comando, el equipo de fax colgará
automáticamente. Si introduce un comando no válido, el
equipo de fax emitirá tres pitidos.
Pulse 9 0 para reajustar el equipo de fax cuando haya
acabado.
Cuelgue.
Configuración del Código de acceso remoto
El código de acceso remoto permite acceder a las funciones de
Recuperación remota cuando está lejos del equipo de fax. Antes
de poder utilizar las funciones de acceso remoto y de
recuperación, deberá configurar su propio código. El código
predeterminado es un código inactivo (--- ).
1
2
3
Pulse Menu/Set, 8, 7.
Introduzca el código de tres dígitos, para ello elija un número
del 0 al 9, y #.
Pulse Menu/Set.
(No es posible cambiar la opción preconfigurada .)
No use el mismo código que se utiliza para la Recepción de
fax ( 51), Código de contestación telefónica (#51) o Código
de activación de voz DECT ( 81).
Pulse Detener/Salir.
El código se puede cambiar en todo momento, introduciendo
uno nuevo. Si desea que el código quede inactivo, pulse
Detener/Salir en el paso 2 para restablecer la configuración
inactiva (--- ).
Administrador de mensajes
9-8
Comandos remotos
Si se encuentra alejado del equipo, utilice los siguientes comandos
para acceder a las diversas funciones. Al llamar al equipo de fax e
introducir el Código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de ),
el sistema emitirá dos breves pitidos, tras lo cual deberá introducir
un comando remoto.
Comandos remotos
Detalles del funcionamiento
91 Reproducción de
mensajes de voz
Después de un tono largo, la máquina usa el
ICM.
1 Repetir o Saltar hacia Mientras esté escuchando el mensaje
atrás
entrante, pulse 1 para repetirlo. Si pulsa 1
antes de un mensaje, podrá oír el mensaje
precedente.
2 Saltar hacia delante
Mientras esté reproduciendo el mensaje
entrante, podrá saltar al siguiente mensaje.
9 DETENER la
reproducción de los
mensajes
Interrumpe la reproducción del mensaje
entrante.
93 Borre todos los
mensajes entrantes
Un pitido largo indicará que el borrado ha
sido aceptado. Si se oyen tres pitidos cortos,
no podrá borrar porque no ha reproducido
todos los mensajes de voz o porque no
existe ningún mensaje de voz que borrar.
*Este código borra todos los mensajes
grabados, no uno por uno.
94 Reproducción y
grabación del mensaje
del contestador en la
memoria
1 Mensaje TAD El equipo de fax reproduce el OGM
1
Reproducir
seleccionado. Para detener la reproducción
2 mensaje F/T de mensajes del contestador, pulse 9.
2
1 Mensaje TAD Tras oír un pitido largo, podrá grabar el
Grabar
mensaje del contestador seleccionado
2 mensaje F/T OGM. Oirá la reproducción del mensaje una
sola vez. Para detener la grabación del
mensaje, pulse 9.
95 Cambiar los Ajustes
de Reenvío de Fax
1 OFF (Desactivado)
2 Reenvío de faxes
4 Número de Reenvío
de faxes
6 Almacenamiento de
Fax
Un pitido largo indicará que el cambio ha
sido aceptado. Si oye tres pitidos cortos, no
podrá realizar el cambio debido a que las
condiciones no se han cumplido (Ejemplo:
registro del Número de reenvío de faxes).
Podrá registrar el número de Reenvío de fax
tecleando el número 4. (Consulte Cambio
del número de Reenvío de faxes en la
página 9-11.) Una vez que haya
almacenado el número, el Reenvío de fax
funcionará. Después recupere una Lista del
estado de la memoria. Para esto introduzca
9 6 1 para asegurarse de que el Número de
reenvío de fax que haya registrado sea el
correcto en la Lista.
96 Recuperación de fax
Introduzca el número del equipo de fax
remoto en el que desea recibir la Lista del
1 Lista del estado de la estado de la memoria o los mensajes de fax
memoria
guardados. (Consulte Recuperación de la
Lista del estado de la memoria en la página
2 Recuperación de
9-10 y Recuperación de los mensajes de fax
todos los faxes
en la página 9-10.)
9-9
Administrador de mensajes
Comandos remotos
Detalles del funcionamiento
97 Compruebe el estado
de la recepción
Puede comprobar cuando el equipo de fax
ha recibido mensajes de fax o mensajes de
voz. En caso afirmativo, oirá un pitido largo.
En caso negativo, oirá tres pitidos cortos.
1 Documento
2 Voz
98 Cambio del modo de
recepción
1 TAD
2 FAX/TEL
Si oye un pitido largo, podrá cambiar el
Modo de recepción. Si oye tres pitidos
cortos, no lo puede cambiar. (Ejemplo: No
hay mensaje TAD cuando desee cambiar a
modo TAD.)
3 FAX
90 Salir
Tras un pitido largo, podrá salir de
Recuperación remota.
Recuperación de la Lista del estado de la memoria
Puede recuperar la Lista del estado de la memoria desde un
aparato de fax remoto para ver si tiene algún fax.
1
2
3
4
5
Marque el número de su equipo de fax.
Cuando el equipo de fax conteste, introduzca
inmediatamente su Código de acceso remoto (3 dígitos
seguidos de ).
Si escucha dos pitidos cortos, utilice el teclado de marcación
para pulsar 9 6 1.
Utilizando el teclado de marcación, introduzca el número (20
dígitos como máximo) del equipo de fax remoto donde desee
reenviar la Lista del estado de la memoria, y después pulse # #.
No se puede utilizar
ni # como números de marcado. No
obstante, si desea insertar una pausa, pulse #.
Después de oír un timbre o sonido “bip” del equipo de fax,
cuelgue y espere.
El equipo de fax llama al aparato de fax remoto y envía la
Lista del estado de la memoria. El aparato de fax remoto
imprime la lista.
Recuperación de los mensajes de fax
1
2
3
4
5
Marque el número de su equipo de fax.
Cuando el equipo de fax conteste, introduzca
inmediatamente su Código de acceso remoto (3 dígitos
seguidos de ). Si oye un pitido largo es señal de que hay
mensajes.
En cuanto oiga dos pitidos cortos, utilice el teclado de
marcación para marcar 9 6 2.
Espere al pitido largo y, a continuación, utilice el teclado de
marcación para marcar el número del equipo de fax remoto al
que desea que se envíen los mensajes de fax, seguido de #
# (máximo 20 dígitos).
No se puede utilizar
ni # como números de marcado. No
obstante, puede pulsar # si desea insertar una pausa.
Cuelgue cuando oiga el pitido del equipo de fax.
El equipo de fax llamará al otro aparato de fax, el cual
imprimirá entonces los mensajes de fax.
Administrador de mensajes
9 - 10
Cambio del número de Reenvío de faxes
Es posible cambiar el número predeterminado de reenvío de faxes
desde otro teléfono o aparato de fax empleando la marcación por
tonos.
1
2
3
4
5
6
7
8
Marque el número de su equipo de fax.
Cuando el equipo de fax conteste, introduzca
inmediatamente su Código de acceso remoto (3 dígitos
seguidos de ). Si oye un pitido largo es señal de que hay
mensajes.
Si escucha dos pitidos cortos, utilice el teclado de marcación
para pulsar 9 5 4.
Espere a oír un pitido largo y, a continuación, utilice el teclado
para marcar el número del equipo de fax remoto al que desea
que se reenvíen los mensajes de fax, seguido de # # (máximo
20 dígitos).
No se puede utilizar
ni # como números de marcado. No
obstante, si desea insertar una pausa, pulse #. Además, si el
equipo de fax está conectado a una centralita tipo PABX,
puede pulsar primero # antes del número del equipo de fax.
El # funciona, y también la tecla R.
Para recuperar la Lista del estado de la memoria , cuando
escuche dos pitidos cortos, utilice el teclado de marcación
para pulsar 9 6 1.
Utilice el teclado de marcación para introducir el número del
equipo de fax remoto (20 dígitos como máximo), y a
continuación pulse # #.
Después de oír un timbre o sonido “bip” de su equipo de fax,
cuelgue y espere.
El equipo de fax llama al aparato de fax remoto. El equipo de
fax entonces envía la Lista del estado de la memoria
indicando el nuevo número de reenvío al aparato de fax
remoto.
Compruebe el número de reenvío.
Si el número de reenvío es incorrecto, vuelva al Paso 1 para
reajustarlo.
9 - 11
Administrador de mensajes
10 Impresión de informes
Ajustes del Fax y sus funciones
Su equipo de fax puede imprimir un informe XMIT después de
cada fax enviado. Asimismo se pueden imprimir informes de faxes
enviados y recibidos a intervalos específicos.
Personalización del Informe de Verificación de la
transmisión
Los informes de transmisión se pueden utilizar como
comprobantes del envío de faxes. Este informe indica la fecha y
hora de transmisión, y si ésta fue satisfactoria (Sí). Si selecciona
la opción SI, se imprimirá un informe por cada fax que se envíe.
Cuando esta función se pone en NO, el Informe sólo se
imprime si se produce un error de transmisión (NG).
1
2
3
Pulse Menu/Set, 7, 1.
Pulse ▲ ó bien ▼ para
seleccionar SI ó bien NO.
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
1.VER.TRANSMISIO
Configuración del intervalo de los informes de actividad
El equipo de fax puede configurarse para imprimir informes de
actividad a intervalos específicos (cada 30 faxes; cada 6, 12 ó 24
horas; cada 2 ó 7 días). Si el intervalo se configura como NO, podrá
imprimir el informe efectuando el procedimiento indicado en la
página siguiente.
La configuración predeterminada es CADA 30 FAXES.
1
2
3
4
5
Pulse Menu/Set, 7, 2.
2.FREC. INFORME
Pulse ▲ ó bien ▼ para elegir el
intervalo de los informes de actividad.
Pulse Menu/Set.
(Si escoge 7 días, en la pantalla LCD aparecerá un mensaje
pidiendo que seleccione el día de la semana en el que debe
iniciarse la cuenta atrás de 7 días).
Especifique la hora en que debe iniciarse la impresión, en
formato de 24 horas.
Pulse Menu/Set.
(Por ejemplo: introduzca 19:45 paras las 7:45 PM.)
Pulse Detener/Salir.
Si selecciona 6, 12 ó 24 horas, o bien 2 ó 7 días, el equipo de
fax imprimirá el informe en el momento seleccionado y, a
continuación, borrará todas las tareas de la memoria. Si la
memoria del equipo de fax se llena (más de 30 tareas) antes
de haberse alcanzado la hora especificada, el equipo de fax
imprimirá el informe en ese momento y, a continuación,
borrará todas las tareas de la memoria. Si desea imprimir un
informe adicional antes de que llegue el momento
especificado para imprimirlo, podrá hacerlo sin eliminar las
tareas de la memoria.
Impresión de informes
10 - 1
Impresión de informes
Pueden utilizarse los siguientes tipos de informes:
1.VERIF. TRANS.
2.AYUDA
3.LIS.UNA PULSAC
4.INF. ACTIVIDAD
5.INDICE TELFS
6.CONFIG SISTEMA
7.ESTADO MEMORIA
Imprime el Informe de Verificación de
transmisión correspondiente al fax que
ha enviado.
Esta información se mantendrá hasta
que levante el auricular o pulse Altavoz
(sólo FAX-T106).
Imprime la lista Ayuda, en la que podrá
ver una simple vista cómo programar
rápidamente el equipo de fax.
Imprime una lista de los nombres y
números guardados en la memoria de
Marcación rápida y de Marcación
abreviada, ordenados numéricamente.
Imprime una lista con información
acerca de los mensajes de fax entrantes
y salientes más recientes. (TX significa
Transmisión.) (RX significa Recepción.)
Lista de marcación rápida (abajo), en
orden alfabético.
Imprime una lista de la configuración del
sistema.
Imprime la información resumida y la
cantidad de la memoria ocupada.
Para imprimir un informe
1
2
Asegúrese de que no haya documento en la unidad ADF.
Pulse Copia/Informes y, a continuación teclee el número
(vea la lista arriba indicada) del informe que desee imprimir.
Por ejemplo, pulse 6 para imprimir la CONFIG SISTEMA.
10 - 2
Impresión de informes
11 Hacer copias
Uso del equipo de fax como copiadora
Puede utilizar este equipo de fax como copiadora. Antes de
proceder a hacer copias, asegúrese siempre de que haya papel en
la bandeja.
Botones de la función
Copiar
Los faxes entrantes no se pueden recibir ni en papel ni en la
memoria mientras el equipo de fax esté haciendo una copia.
Operaciones de copia
Para hacer una sola copia que no esté reducida, ampliada ni
guardada, sólo tiene que pulsar un botón. Recuerde que su equipo
de fax no puede escanear ningún objeto que esté ubicado a
menos de 4 mm del borde del papel.
4 mm
Zona
non
escaneable
1 mm
1 mm
4 mm
Cómo hacer una copia única
1
2
Introduzca el documento boca abajo en la unidad ADF.
Pulse Copia/Informes dos veces.
Para cancelar, pulse Detener/Salir.
NO tire del papel mientras se esté haciendo la copia.
La resolución preajustada para una copia única es
SUPERFINA. Ajuste la resolución a FOTO para fotografías
mediante el botón Resolución.
Hacer copias
11 - 1
Opciones de copia: Copia única o múltiple,
apilar/clasificar, reducir/ampliar
Puede elegir opciones de copias adicionales. Primero, puede
seleccionar el número de copias. A continuación, puede elegir si
las copias múltiples podrán APILARSE (todas las copias de la
página 1, y después todas las copias de la página 2, etc.) o
CLASIFICADA (intercalada). Y por último, puede elegir una
relación de ampliación o reducción. Para reducir automáticamente
la copia al tamaño de papel correspondiente al que ha ajustado la
bandeja del papel, seleccione AUTOMA.. Para reducir la copia
conforme un porcentaje establecido, elija 93%, 87%, 75% o 50%. O,
para ampliar la copia, seleccione 150%, 125% o 120%. Para copiar
un documento según su tamaño de documento, seleccione 100%.
1
2
3
4
5
6
Introduzca el documento boca abajo en la unidad ADF.
Pulse Copia/Informes.
NUMERO COPIAS:01
Teclee el número de copias
COPIAR O SET
que desee (1-99).
Para iniciar la copia ahora,
pulse Copia/Informes.
Si quisiera seleccionar opciones adicionales de copia,
como ORDENA, AMP/REDU (Ampliar o Reducir) pulse
Menu/Set.
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar ORDENA o APILA.
Para iniciar la copia sin ampliación o reducción, pulse
Copia/Informes.
Para reducir o ampliar la
AMP/REDU:100%
imagen, pulse Menu/Set.
SEL ↑ ↓ Y SET
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar
el porcentaje de ampliación o
de reducción de su preferencia.
Pulse Copia/Informes.
Si está haciendo copias múltiples y aparece el mensaje
SIN MEMORIA mientras está escaneando la primera página,
pulse Detener/Salir para anular la tarea. Entonces hará una
copia única. Si ha seleccionado ORDENA y aparece el
mensaje SIN MEMORIA durante el escaneado de las páginas
siguientes, puede pulsar Copia/Informes para copiar la
sección almacenada en la memoria, o pulse Detener/Salir
para anular. Para iniciar de nuevo la copia con poca memoria,
pulse Copia/Informes para apilar copias.
La resolución preajustada para copias múltiples o reducción
y ampliación de copias es FINA. Ajuste la resolución a
SUPERFINA para una impresión pequeña o gráficos y FOTO
para fotografías mediante el botón Resolución. Las
resoluciones SUPERFINA y FOTO usan más memoria que el
modo FINA.
11 - 2
Hacer copias
12 Información importante
Instrucciones de seguridad importantes
1 Lea detenidamente la totalidad de estas instrucciones.
2 Téngalas a mano para consultarlas cuando sea necesario.
3 Respete todas las advertencias e instrucciones del producto.
4 Antes de limpiar este producto, desenchúfelo de la toma de
5
6
7
8
9
10
11
12
13
corriente. No utilice productos de limpieza líquidos o en
aerosol. Utilice un paño húmedo para limpiarlo.
Absténgase de utilizar este producto cerca del agua.
No coloque este producto encima de un carro, soporte o
mesa inestables. El producto podría caerse y averiarse
seriamente.
Las ranuras y orificios de la parte posterior e inferior de la
carcasa son necesarios para la ventilación. Para garantizar
un funcionamiento fiable del producto y protegerlo contra un
posible recalentamiento, dichos orificios no deben bloquearse
ni cubrirse. No obstruya los orificios apoyando el producto
sobre una cama, sofá, moqueta o superficie similar. Bajo
ninguna circunstancia se instalará el producto en las
proximidades a un radiador o calefactor. Tampoco deberá
colocarse dentro de un armario o similar, salvo que se
garantice una ventilación adecuada.
Este producto debe conectarse a la fuente de alimentación
indicada en la etiqueta. Si desconoce qué tipo de corriente
dispone, consulte al distribuidor o a la compañía de
electricidad.
Este producto está equipado con un enchufe de 3 polos con
toma de tierra; es decir, con un enchufe que tiene una tercera
clavija para la conexión a tierra. Este enchufe sólo podrá
conectarse a una toma de corriente con toma de tierra. Se
trata de una medida de seguridad. Si no puede conectar el
enchufe a la toma de corriente, solicite a un electricista que
instale una toma de corriente adecuada. No ignore la finalidad
del enchufe con toma de tierra.
Evite que haya cualquier objeto apoyado sobre el cable de
alimentación. No instale este producto en un lugar en el que
esté expuesto a que otras personas pisen el cable.
No coloque nada delante del equipo de fax que pudiera
bloquear los faxes entrantes. No coloque ningún objeto en la
trayectoria de los faxes recibidos.
Espere hasta que todas las páginas hayan salido del interior
del equipo de fax antes de recogerlas.
No inserte en el interior de este aparato objetos de ningún tipo
a través de la ranura de la carcasa, ya que podrían entrar en
contacto con áreas de alta tensión o producir cortocircuitos,
con el consiguiente riesgo de incendio o descarga eléctrica.
No vierta líquidos de ningún tipo sobre el producto.
Información importante
12 - 1
14
15
16
No intente reparar el producto usted mismo, ya que al abrir o
quitar las cubiertas puede exponerle a altas tensiones u otros
riesgos, además de que la garantía podría quedar nula y sin
efecto. Toda reparación debe ser realizada por empleados
del servicio técnico.
Desenchufe el aparato de la toma de corriente y encargue la
reparación al personal del servicio técnico autorizado cuando
se produzcan las siguientes circunstancias:
■ Si el cable de alimentación está dañado o deshilachado.
■ Si se ha vertido líquido en el equipo.
■ Si el equipo ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
■ Si el equipo no funciona con normalidad cuando se siguen
las instrucciones de uso. Ajuste sólo los controles que se
indican en las instrucciones de uso. El ajuste incorrecto de
otros controles puede dañar el aparato, el cual
probablemente necesitará de reparaciones serias por
parte de un técnico cualificado para devolverlo a
condiciones de servicio normales.
■ Si el equipo se ha caído o si la carcasa ha resultado
dañada.
■ Si el funcionamiento del aparato cambia notablemente,
indicando la necesidad de una reparación.
Para proteger al equipo contra las sobretensiones,
recomendamos que utilice un dispositivo de protección contra
sobrecorrientes momentáneas.
Marcas comerciales
El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de
Brother Industries, Ltd.
Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries,
Ltd.
© 2004 Brother Industries, Ltd. Todos los derechos reservados.
Todos los demás nombres de marcas y productos
mencionados en el presente manual son marcas comerciales
registradas de sus respectivos titulares.
Transporte del equipo de fax
Si tiene que transportar el equipo de fax por cualquier razón,
envuelva el equipo de fax con cuidado para evitar posible daño
durante el transporte. Recomendamos guardar y utilizar el material
de embalaje original. El equipo de fax también debe asegurarse
adecuadamente por la parte de la compañía de transporte.
12 - 2
Información importante
de problemas y
13 Solución
mantenimiento rutinario
Solución de problemas
IMPORTANTE
Para obtener asistencia técnica, debe llamar a la delegación del
país en el que adquirió el equipo de fax. Las llamadas deben
realizarse en dicho país.
Mensajes de error
Al igual que con cualquier otro producto electrónico sofisticado, es
posible que se produzcan errores. En tal caso, el equipo de fax
identificará el problema y lo indicará mediante un mensaje de
error. A continuación se exponen los mensajes de error más
comunes.
MENSAJES DE ERROR
MENSAJE DE
ERROR
CAUSA
QUÉ HACER
ATASCO DOCUMENTO Los documentos no se
Inserte el documento otra
insertaron correctamente, vez.
QUITAR ATASCO
PULSAR PARAR
estos no estaban en la
posición adecuada, o eran
demasiado largos.
(Consulte Atascos de
documentos en la página
13-4.)
Se ha producido un atasco Consulte Atascos de
de papel en el equipo de documentos en la página
fax.
13-4.
ATASCO PAPEL
Se ha producido un atasco (Consulte Atasco de
documento o Papel
enganchado en la página
13-4.)
P.F. ABRIR CBTA de papel en el equipo de
fax.
QUITAR ATASCO
CABEZAL IMPRESI. El cabezal de impresión
está sobre calentado.
RECALENTADO
DEJAR ENFRIAR
Espere 30 minutos para que
se enfríe o espere hasta que
el mensaje desaparezca
automáticamente.
CINTA VACÍA
El equipo de fax se ha
RESTA. O REEMPL. quedado sin cinta o el
Vuelva a instalar el cartucho
de impresión o cambie el
cartucho de impresión no rollo de papel. (Consulte
está instalado
Cambio del rodillo de cinta
apropiadamente.
en la página 13-9.)
COMPROBAR PAPEL Se ha agotado el papel del Cargue el papel o retire el
equipo fax, o bien no está papel y vuélvalo a poner en su
CARGAR PAPEL
correctamente cargado en correcta posición. Si el error
PULSAR PARAR
la bandeja de papel.
aparece mientras se esté
recibiendo un fax, cargue el
papel para volver a imprimir. Si
estaba copiando o
imprimiendo informes, cargue
el papel e inténtelo otra vez.
(Consulte Cómo cargar papel
en la página 2-2.)
Se ha producido un atasco Consulte Atasco de papel en
de papel en el equipo de la página 13-5.
fax.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
13 - 1
MENSAJES DE ERROR
MENSAJE DE
ERROR
CAUSA
QUÉ HACER
COMUNICANDO
El número marcado no
contesta o comunica.
Verifique el número y vuelva
a intentarlo.
ERROR DE SONDEO Se ha intentado sondear
un aparato de fax que no
está en modo de Espera
de sondeo.
Compruebe la configuración
de sondeo del otro equipo
de fax.
ERROR RECEPCIÓN Se ha producido un error
Si el problema persiste,
de comunicaciones debido póngase en contacto con la
a la calidad deficiente de la compañía telefónica para
línea telefónica.
que revisen la línea.
LÍNEA DESCONEC. El interlocutor, o el equipo Procure enviar de nuevo.
de fax del interlocutor,
interrumpió la llamada.
MEMO. CASI AGOT. El equipo de fax se está
BORRAR MEMORIA quedando sin memoria.
Elimine los faxes y tareas
previstas a ser ejecutadas
de la memoria.
—O BIEN—
Imprima los faxes que haya
guardados en la memoria.
(Consulte Impresión de un
fax desde la memoria (sólo
FAX-T104) en la página 5-8.)
NO ASIGNADO
Se ha intentado acceder a
un número de Marcación
rápida o de Marcación
abreviada que no ha sido
programado.
SIN MEMORIA
BORRAR MEMORIA
Demasiados datos para la (Envío de fax u operación de
memoria del equipo de
copia en curso)
fax.
Pulse Detener/Salir y
espere hasta que terminen
de procesarse las demás
operaciones en curso. A
continuación, vuelva a
intentarlo.
—O BIEN—
Elimine los faxes y tareas
previstas a ser ejecutadas
de la memoria. Para liberar
memoria, desactive la
función de Almacenamiento
de faxes. (Consulte
Configuración del
almacenamiento de faxes
en la página 8-2.)
—O BIEN—
Imprima los faxes que haya
guardados en la memoria.
(Consulte Impresión de un
fax desde la memoria (sólo
FAX-T104) en la página
5-8.) (Consulte Impresión de
un mensaje de fax en la
página 9-5.)
TAPA ABIERTA
La cubierta no está
Configure el número de
Marcación rápida o de
Marcación abreviada.
(Consulte Almacenamiento
de números de Marcación
rápida en la página 7-1 y
Almacenamiento de los
números de Marcación
abreviada en la página 7-2.)
Cierre la cubierta.
CERRAR CUBIERTA completamente cerrada.
13 - 2
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
MENSAJES DE ERROR
MENSAJE DE
ERROR
CAUSA
QUÉ HACER
MEMORIA DESHABI. El equipo de fax ha sufrido
un problema mecánico.
(Fax-T106)
ERROR TAD
—O BIEN—
IMPOSIBLE INICI. Hay un objeto extraño,
Abra la cubierta superior y
extraiga cualquier elemento
extraño que pudiera haber
en el interior del equipo de
IMPOSI. IMPRIMIR como por ejemplo un clip o fax. Si el mensaje de error
un trozo de papel en el
continua, desconecte el
IMPOSI. ESCANEAR
interior del equipo de fax. equipo de fax durante varios
minutos y vuelva a
conectarlo. Perderá todos
los datos de fax en la
memoria. Siga los pasos
abajo descritos antes de
desconectar el equipo para
asegurarse que no pierde
datos importantes.
Compruebe que el equipo
tiene faxes en la memoria
1. Pulse Menu/Set, 0, 0, 1.
2. Si no tiene faxes
almacenados en la
memoria, desconecte el
equipo de la fuente de
alimentación durante
varios minutos y después
vuelva a conectarlo.
—O BIEN—
Si contiene datos de fax
almacenados, puede
transferirlos a otro equipo
de fax. Continúe a partir
del paso 3.
Transferencia de datos fax
a otro equipo de fax
3. Introduzca el número de
fax al que desee reenviar
los faxes.
4. Pulse Inicio Fax.
5. Después de haber
transferido los datos de
fax, desconecte el equipo
de fax de la fuente de
alimentación durante
varios minutos y después
vuelva a conectarlo.
Transferencia del informe
de actividad del fax a otro
equipo de fax
Puede transferir el Informe
de actividades del equipo de
fax a otro aparato de fax.
1. Pulse Menu/Set, 0, 0, 2.
2. Introduzca el número de
fax al que desee reenviar
los faxes.
3. Pulse Inicio Fax.
Si no ha configurado la ID de
la Estación, no puede entrar
en modo transferencia de
fax.
Si el mensaje de error
persiste, solicite al servicio
de asistencia técnica de
Brother o del distribuidor.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
13 - 3
Compatibilidad
Si tiene problemas al enviar o recibir faxes debido a una posible
interferencia de la línea telefónica, le recomendamos que ajuste la
compatibilidad de su línea telefónica a BÁSICA.
1
2
3
Pulse Menu/Set, 0, 2.
2.COMPATIBILIDAD
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar
BÁSICA (ó bien NORMAL).
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
Sólo FAX-T106
■ BÁSICA reduce la velocidad predeterminada del módem a
9600 bps.
A menos que persista el problema de interferencia en su
línea telefónica, puede que desee utilizarlo sólo cuando
sea necesario.
■ NORMAL ajusta la velocidad del módem a 14400 bps.
Atasco de documento o Papel enganchado
Atascos de documentos
Los documentos no habían sido insertados, estos no estaban en
la posición adecuada, o eran demasiado largos.
1
2
Retire el papel que esté atascado en el ADF.
Abra la cubierta superior, levantando la palanca ubicada en el
lateral derecho de la cubierta.
3
Tire del documento hacia la parte frontal del equipo de fax.
Cubierta superior
4
El documento está atascado
Cierre la cubierta superior. Presione hacia abajo ambos lados
de la cubierta hasta que queden encajadas.
13 - 4
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Atasco de papel
Se ha producido un atasco de papel en el equipo de fax.
1
Retire cualquier papel que no esté atacado.
2
Abra la cubierta superior, levantando la palanca ubicada en el
lado derecho de la misma cubierta.
Cubierta superior
3
Tire del papel atascado suavemente desde el alimentador
hacia la parte frontal del equipo de fax como se muestra en el
gráfico A.
Si no puede, tire del documento atascado hacia la parte
posterior y retírelo como se indica en el diagrama B.
Diagrama A
Diagrama B
El documento está atascado.
4
Cierre la cubierta superior. Presione hacia abajo ambos lados
de la cubierta hasta que queden encajadas.
5
Vuelva a poner el papel en la bandeja de papel.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
13 - 5
Si tiene problemas con el equipo de fax
Si considera que existe un problema o el equipo de los faxes no es
el adecuado, haga primero una copia. Si la copia es buena, lo más
probable es que no se trate de un problema del equipo de fax.
Consulte la siguiente tabla y siga las recomendaciones para la
solución de problemas.
PROBLEMA
SUGERENCIAS
Impresión o recepción de faxes
Impresión
Si el aspecto de la copia es bueno, lo más probable es
condensada con
que se trate de una conexión deficiente, con carga
rayas blancas que estática o interferencias en la línea telefónica. Si el
cruzan la página, o aspecto de la copia es malo, limpie el escáner.
la parte superior y (Consulte Limpieza del escáner en la página 13-9.) Si
la inferior a las
el problema persiste, solicite al servicio de asistencia
frases es ilegible. técnica de Brother o del distribuidor.
Líneas negras
verticales en los
faxes recibidos.
El cabezal de impresión del equipo puede que esté
sucio. Limpie el cabezal de impresión. (Vea Limpieza
del cabezal de impresión en las páginas 13-9.)
Puede que el escáner emisor esté sucio. Pida al
remitente que haga una copia para ver si se trata de
un problema del equipo emisor. Pruebe a recibir un fax
desde otro aparato.
Si el problema persiste, solicite al servicio de
asistencia técnica de Brother o del distribuidor.
Línea telefónica o conexiones
El equipo de fax no Compruebe que el modo recepción esté en la posición
contesta a las
de MANUAL. (Consulte Selección del modo de
llamadas.
Recepción en la página 5-1.) Compruebe que exista
tono de marcar. Si fuese posible, haga una llamada al
equipo para oír cómo contesta. Si todavía no hubiera
respuesta, compruebe la conexión del cable de la
línea de teléfono. Conecte un teléfono estándar a la
conexión telefónica del equipo de fax. Si al llamar al
equipo de fax éste no suena, pida a la compañía
telefónica que revise la línea.
El contestador
automático de
llamadas externo
(TAD) no contesta
a las llamadas.
Compruebe que el TAD externo está correctamente
conectado. (Consulte Conexión de un contestador
automático externo (TAD) en la página 1-8.)
Compruebe que el TAD se ha ajustado para contestar
a las llamadas.
No se oye tono de Pulse Altavoz (sólo FAX-T106)—O—Levante el
marcación en el
auricular. Si no puede oír un tono de marcación,
auricular
compruebe las conexiones de la línea telefónica en el
equipo de fax y conexiones y enchufes del edificio.
Compruebe que el auricular esté conectado a la
conexión del auricular del equipo de fax. Compruebe
que la conexión de pared funciona correctamente con
otro teléfono de una línea. Si no hay tono de
marcación en esa conexión, llame a su compañía
telefónica.
Recepción de faxes
No puede recibir
un fax
Asegúrese de que el equipo esté configurado en el
modo de recepción correcto. (Consulte Selección del
modo de Recepción en la página 5-1.)
Si parece que existe una interferencia en su línea
telefónica, intente ajustar la Compatibilidad en
BÁSICA. (Consulte Compatibilidad en la página 13-4.)
Si conecta el equipo de fax a PBX, PABX, o RDSI,
ajuste la configuración de ajustes Tipo de línea de
teléfono al tipo de teléfono que esté utilizando.
(Consulte Configuración de línea telefónica en la
página 4-5.)
13 - 6
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
PROBLEMA
SUGERENCIAS
Envío de faxes
No se puede
enviar un fax
Pida al interlocutor que compruebe si el equipo
receptor tiene papel.
Imprima el Informe de Verificación de Transmisión y
verifique si hay algún error. (Consulte Impresión de
informes en la página 10-1.)
Mala calidad de
envío.
Pruebe a cambiar la resolución a FINA o SUPERFINA.
Haga una copia para comprobar el funcionamiento del
escáner del equipo de fax.
No es posible
marcar.
Compruebe todas las conexiones del cable telefónico.
Compruebe la conexión del cable de alimentación
eléctrica.
Envíe un fax manualmente pulsando Altavoz (sólo
para FAX T-106) o levante el auricular y marque el
número. Espere a escuchar los tonos de recepción de
fax antes de pulsar Inicio Fax.
Cambie los ajustes de Tono/Pulso. (Consulte
Selección del modo de marcación por Tonos o por
Pulsos en la página 4-5.)
Líneas negras
verticales al
enviar.
Utilice un equipo de fax para efectuar una copia. Si la
copia indica el mismo problema, el área de escaneado
está sucia. Levante la cubierta superior y compruebe
el recorrido del docuemnto. Limpie la película blanca y
el cristal del escáner mediante alcohol isopropilo y una
bayeta sin hilos. (Consulte Limpieza del escáner en la
página 13-9.)
Impresión del
Posiblemente exista un ruido temporal o estático en la
Informe de
línea telefónica. Intente enviar nuevamente el fax.
verificación de la Intente ajustar la Compatibilidad en BÁSICA.
transmisión
(Consulte Compatibilidad en la página 13-4.)
“RESULT
Si el problema persiste, pida a la compañía telefónica
ERROR”
que revise la línea telefónica.
Gestión de las llamadas entrantes
Doble-timbre en el El equipo de fax sabe que la llamada entrante no es un
modo de FAX/TEL fax de manera que le está indicando que conteste a la
llamada telefónica. Levante el auricular del equipo de
fax o conteste desde una extensión telefónica, y
entonces pulse el Código de contestación telefónico
del equipo de fax #51). (Consulte Sólo para el modo
FAX/TEL en la página 5-6.)
Transferencia de Si contestó desde un auricular del equipo de fax, pulse
una llamada al
Inicio Fax y cuelgue inmediatamente.
equipo de fax
Si contestó desde una extensión de teléfono,
introduzca su Código de recepción del fax de tres
dígitos (la configuración predeterminada es 51).
Cuando conteste el equipo de fax, cuelgue.
El equipo de fax
Si está activada la opción Detección de faxes SI, el
“oye” la voz como equipo de fax será más sensible a los sonidos. Lo más
si se tratase de
probable es que el equipo de fax haya interpretado
tonos de fax
incorrectamente ciertas voces o música de la línea
telefónica como tonos de un aparato de fax, por lo cual
responde con tonos de recepción de fax. Deactive el
fax pulsando #51 si usted está en una extensión
telefónica o pulse Detener/Salir si se encuentra frente
al equipo de fax o teléfono externo.
Intente evitar este problema cambiando e Detector de
fax en NO. (Consulte Grabación del mensaje de salida
de Fax/Tel (MENSAJE F/T) (sólo FAX-T106) en la
página 5-3.)
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
13 - 7
PROBLEMA
SUGERENCIAS
Si tiene las opciones configurables de Llamada en espera,
Funciones
personalizadas en Correo de voz, sistema de alarma o cualquier otra función
personalizada en la misma línea telefónica a la que esté
una línea única
conectado el equipo, pueden producirse problemas al enviar
o recibir datos de fax.
Por ejemplo: Si mientras está enviando o recibiendo un
mensaje de fax se cuela en la línea la señal de una función
personalizada, dicha señal puede interrumpir temporalmente
los datos del fax, o dañarlos. La función ECM del equipo de
fax debería ayudar a resolver este problema. Se trata de una
situación habitual en el sector de telefonía, común a todos
los dispositivos que envían o reciben datos a través de una
línea compartida con funciones personalizadas. Si evitar la
más mínima interrupción es fundamental para sus
actividades, recomendamos conectar el equipo a una línea
telefónica independiente sin estas funciones.
Mantenimiento rutinario
Limpieza del cabezal de impresión
Limpie el cabezal de impresión cuando desee mejorar la calidad
de impresión y también como tarea de mantenimiento rutinario.
1
2
3
Si ha estado utilizando recientemente el equipo de fax,
algunas piezas de su interior pueden estar muy
¡CALIENTES! Tenga cuidado.
Desconecte el cable de la línea telefónica y el cable de la
fuente de alimentación por motivos de seguridad.
Abra la cubierta superior, levantando la palanca ubicada en el
lateral derecho de la cubierta.
Saque el cartucho de tinta.
4
Para limpiar el cabezal de impresión del equipo de fax, pásele
una bayeta sin hilos seca o ligeramente humedecida en
alcohol isopropilo.
5
Espere a que el alcohol del cabezal de impresión esté
completamente seco.
Vuelva a instalar el cartucho otra vez. (Consulte Cambio del
rodillo de cinta en la página 13-9.)
Cierre la cubierta superior. Presione hacia abajo ambos lados
de la cubierta hasta que queden encajadas.
6
7
13 - 8
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Limpieza del escáner
1
2
3
Desconecte el cable de la línea telefónica y el cable de la
fuente de alimentación por motivos de seguridad.
Abra la cubierta superior, levantando la palanca ubicada en el
lateral derecho de la cubierta.
Limpie la película blanca y la tira de cristal que hay debajo de
la película con alcohol isopropilo y un paño sin hilos.
Película blanca
Tira de cristal
Tenga cuidado de no doblar la película blanca o dejar caer
algo en el equipo de fax.
4
Cierre la cubierta superior. Presione hacia abajo ambos lados
de la cubierta hasta que queden encajadas en su lugar.
Cambio del rodillo de cinta
Con el rodillo de cinta adjunto con el equipo se puede imprimir un
máximo de 30 páginas.
1
Abra la cubierta superior, levantando la palanca ubicada en el
lateral de derecho de la cubierta.
2
Retire el compartimento de impresión conteniendo el rollo de
papel usado y ajústelo boca abajo con el engranaje azul en la
esquina izquierda superior.
Engranaje
azul
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
13 - 9
3
Saque el rodillo usado del cartucho:
1 Saque los carretes blancos superior e inferior del lado
derecho.
2 Deslice el rollo fuera del engranaje azul y del carrete
blanco de la parte inferior izquierda (no retire el engranaje
azul ni el carrete blanco de la parte inferior izquierda).
Engranaje
azul
Rodillo usado
Carrete Blanco Superior
Carrete
Blanco
(No
extraer.)
Carrete
Blanco Inferior
Cartucho
4
5
Deslice el elástico blanco para separarlo de los nuevos
rodillos e insértelos a fondo en la posición inferior. (Con la
cara brillante de la cinta hacia abajo.)
Extraiga el mecanismo blanco y los carretes de los extremos
de las bobinas de cartón usadas. A continuación, insértelos,
en las mismas posiciones, en las bobinas nuevas.
Carretes Blancos
6
Instale el Nuevo rollo de papel en el compartimento para este:
1 Ajuste el núcleo inferior izquierdo del cartón en la canilla
blanca del compartimento y, a continuación, ajuste el
núcleo azul superior en el engranaje azul del
compartimento.
2 Inserte las canillas superior e inferior del lateral derecho
en los soportes.
Engranaje
azul
El lado brillante encarado hacia el interior.
Carrete
Blanco
Carretes Blancos
Inserte los dientes de la canilla blanca en los cortes del
núcleo del cartón.
13 - 10
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
7
Gire el carrete blanco derecho superior en el sentido de las
agujas del reloj para ajustar la cinta, como se indica en la
ilustración.
8
Enrolle el cartucho y vuelva a instalarlo en la maquina. Inserte
primero la parte marcada con
e inmovilice el cartucho con
sus cuatro retenes.
9
Empuje hacia abajo los dos lados de la cubierta superior
hasta que quede perfectamente cerrada.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
13 - 11
G Glosario
ADF (Alimentador automático de documentos) El documento
puede colocarse en la unidad ADF y escanear
automáticamente una página cada vez.
Almacenamiento de faxes Puede almacenar faxes en la
memoria.
Buscar Un listado alfabético electrónico de los números de
Marcación rápida, Marcación abreviada y de Grupos.
Cancelar tarea Cancela una tarea programada, como por
ejemplo un fax retenido o un sondeo.
Código de acceso remoto Su propio código de cuatro dígitos
(--- ), el cual le permitirá acceder a su equipo de fax a
distancia (desde una ubicación remota).
Código de contestación telefónica (sólo modo FAX/TEL)
Cuando el equipo contesta una llamada de voz, se oirá un
semitimbre/doble timbre. Puede descolgar el auricular de la
extensión telefónica pulsando este código (# 5 1).
Código de recepción del fax Pulse este código ( 5 1) al
contestar una llamada de fax desde una extensión o desde un
teléfono externo.
Configuración del usuario Informe impreso que muestra la
configuración actual del equipo.
Contraste Opción de configuración para compensar documentos
demasiado claros o demasiado oscuros, que permite aclarar
los mensajes de fax o las copias oscuros, y oscurecer los
claros.
Detección de faxes Permite que el equipo de fax responda a
tonos CNG si el usuario interrumpe una llamada de fax
contestándola.
Duración del timbre F/T El tiempo durante el cual suena el
timbre del equipo Brother (si el modo de recepción está
configurado como FAX/TEL) para indicarle que debe atender
una llamada de voz que ha contestado.
ECM (Modo de Corrección de Errores) Función que detecta
errores durante la transmisión de faxes y vuelve a enviar la o
las páginas del fax en las que se detectó un error.
Encabezamiento de la página del fax Esta opción imprime una
página en el equipo de fax del destinatario, que contiene el
nombre del remitente y del destinatario, el número de fax de
éste, el número de páginas y, opcionalmente, un comentario.
Se pueden generar carátulas electrónicas en el equipo
destinatario con información preprogramada procedente de la
memoria, o bien imprimir una carátula de muestra para
enviarla junto con el documento.
Error de comunicación (ó Error com) Error que se produce al
enviar o recibir un fax, normalmente como consecuencia del
ruido o de la estática en la línea.
Extensión telefónica Un teléfono con el mismo número del fax
que está conectado a una toma de pared separada.
Fax diferido Función que permite enviar un determinado fax en
otro momento.
G-1
Glosario
Fax manual Si descuelga el auricular del equipo o pulsa Altavoz
(sólo FAX-T106) para oír la respuesta del aparato receptor del
fax antes de pulsar Inicio Fax para iniciar la transmisión.
FAX/TEL Esta modalidad permite recibir llamadas de fax y de
teléfono. No la utilice si está empleando un contestador
automático (TAD).
ID (identificación)de la persona que efectúa la llamada Un
servicio obtenido en la compañía telefónica que le permite ver
el número (o nombre) del interlocutor que le está llamando.
ID de estación La información almacenada que aparece en la
parte superior de las páginas enviadas por fax. Incluye el
nombre y número de fax del remitente.
Impresión de seguridad Configura el equipo para que haga una
copia de cada fax recibido y guardado en la memoria. Se trata
de una función de seguridad, gracias a la cual se evita la
pérdida de mensajes en caso de corte de la alimentación
eléctrica.
Informe XMIT (informe de Verificación de la transmisión)
Listado de cada transmisión que indica su fecha, hora y
número.
LCD (pantalla de cristal líquido) La pantalla del equipo de fax
que presenta los mensajes interactivos durante el proceso de
Programación en pantalla, y que muestra la fecha y la hora
cuando el equipo está en reposo.
Lista Ayuda Copia impresa del menú completo, que puede
utilizarse para programar la máquina si no tiene el Manual del
usuario a mano.
Lista de Marcación abreviada Un listado de los nombres y
números guardados en la memoria de Marcación rápida y
Marcación abreviada, ordenados numéricamente.
Lista índice de teléfonos Un listado de los nombres y números
guardados en la memoria de Marcación rápida y Marcación
abreviada, ordenados alfabéticamente.
Marcación abreviada Un número preprogramado para facilitar la
marcación. Debe pulsar el botón Buscar/Silencio y después
#, un código de dos dígitos para iniciar el proceso de
marcación.
Marcación rápida Teclas del panel de control del equipo en las
que podrá almacenar números para facilitar la marcación.
Debe usar teclas diferentes para cada número.
Modo Menú Modo de programación para cambiar la
configuración de equipo de fax.
Modo Satélite Efectúa cambios temporales en los tonos de fax
para adaptarse a los ruidos y a la estática en líneas telefónicas
en el extranjero.
Multienvíos La posibilidad de enviar el mismo mensaje de fax a
más de un destinatario.
Número de grupo Una combinación de números de Marcación
abreviada o Marcación rápida que son almacenados como
número de Marcación rápida para multienvíos.
Número de timbres El número de timbres antes de que el
equipo conteste en modo SÓLO FAX, FAX/TEL y
CONTES:M.CTR MSJ (sólo FAX-T106).
Glosario
G-2
Pausa Permite insertar un retardo de 3,5 segundos en la
secuencia de marcación guardada en los números de
Marcación abreviada y de Marcación rápida.
Pulso Una modalidad de marcación rotativa en una línea
telefónica.
Recepción sin papel Opción que permite recibir faxes en la
memoria del equipo cuando se ha agotado el papel.
Reducción automática Función que permite reducir el tamaño
de los faxes entrantes.
Reenvío de faxes Permite enviar un fax recibido y guardado en
la memoria a otro número de fax previamente programado.
Rellamada automática Una función que permite que el equipo
vuelva a marcar el último número de fax transcurridos cinco
minutos si el fax no pudo ser enviado por estar la línea
comunicando.
Reserva de Siguiente fax Acepta el siguiente documento en el
ADF para la transmisión mientras el equipo de fax está aún
recibiendo.
Resolución El número de líneas verticales y horizontales por
pulgada. Véase: Normal, Fina, Superfina y Foto.
Resolución Fina La resolución es de 203 x 196 ppp. Se utiliza
para letra pequeña y gráficos.
Resolución Foto Un ajuste de resolución que utiliza diversas
tonalidades de gris para representar mejor las fotografías.
Resolución normal 203 x 98 ppp. Se utiliza para texto de tamaño
normal y para agilizar las transmisiones.
Resolución Superfina 203 x 392 ppp. Idónea para texto muy
pequeño y líneas.
Solicitud de llamada Le permite enviar un fax y después, al
finalizar la transmisión, puede hablar con la persona receptora
del fax.
Sondeo El proceso durante el cual un equipo de fax llama a otro
para recuperar mensajes de fax en espera.
TAD (contestador automático) Se puede conectar un TAD
externo al equipo de fax.
Teléfono externo Un contestador automático (TAD) o teléfono
conectado al equipo de fax.
Tonos Una forma de marcación telefónica utilizada por los
teléfonos por tonos.
Tonos CNG Los tonos especiales (pitidos) que los equipos de fax
envían durante la transmisión automática para indicar al
aparato receptor que proceden de un equipo de fax.
Tonos de fax Las señales enviadas por los equipos de fax
remitente y destinatario al comunicar información.
Transmisión El proceso de envío de faxes, a través de la línea
telefónica, desde el equipo a un aparato de fax receptor.
Transmisión automática de fax Permite enviar un fax sin
descolgar el auricular del aparato o pulsando Altavoz (sólo
FAX-T106).
Volumen de la alarma Ajuste del volumen del pitido de la alarma
al pulsar una tecla o producirse un error.
G-3
Glosario
E
Especificaciones
Especificaciones generales
Tipo
Transceptor facsímile sobremesa
Capacidad de la
memoria
512 KB
Bandeja del papel
64 g/m2 – 90 g/m2: hasta 30 hojas
Salida del papel
64 g/m2 – 90 g/m2: hasta 20 hojas
Tipo de impresora
Termostato de línea con cinta
LCD
(pantalla de cristal
líquido)
16 caracteres x 1 línea
Condiciones
ambientales
Temperatura:10-35°C
Humedad: 20-80%
Calidad de impresión
óptima
20-30°C
Fuente de alimentación 220-240 V CA 50/60 Hz
Consumo eléctrico
En reposo: FAX-T104 inferior a 4.4 vatios
FAX-T106 inferior a 4.8 vatios
En servicio: inferior a 160 vatios
Dimensiones
340 mm
147mm
129 mm
138 mm
188 mm
267 mm
Peso
302 mm
FAX-T104: 2.7 kg (incluyendo componentes)
FAX-T106: 2.8 kg (incluyendo componentes)
Copiar
Ampliación/Reducción De 50% a 150%
(50, 75, 87, 93, 100, 120, 125, 150% y
Auto)
Especificaciones
E-1
Fax
Compatibilidad
ITU-T Grupo 3
Sistema de
codificación
Modified Huffman (MH)
Velocidad del módem
9600/7200/4800/2400 bps;
Repliegue automático (FAX-T104)
14400/12000/9600/7200/4800/2400 bps;
Repliegue automático (FAX-T106)
Tamaño documento
Ancho de entrada del papel de 148 mm
a 216 mm
Tamaño del papel
A4
Alimentador
automático de
documentos (ADF)
Hasta 10 páginas
Escala de grises
64 niveles
(oscilación de pequeña amplitud)
Tipos de sondeo
Fax normal, secuencial, seguro, diferido
Control de contraste
Automático/Claro/Oscuro
(ajuste manual)
Resolución
• Horizontal 8 puntos/mm
• Vertical Normal — 3,85 líneas/mm
Fina, Foto —7,7 líneas/mm
Superfina, Foto (copia) —
15,4 líneas/mm
Marcación rápida
4 estaciones
Marcación abreviada
100 estaciones
grupos
Hasta 4 grupos
Multienvíos
Hasta 104 ubicaciones
Rellamada automática 3 veces, a intervalos de 5 minutos
Contestación
automática
2, 3 ó 4 timbres
Tipo de altavoz
Monitor (FAX-T104)
bidireccional simultáneo, Digital
(FAX-T106)
Fuente de
comunicaciones
Red telefónica pública
Transmisión desde la
memoria
Hasta 20 páginas *
Recepción sin papel
Hasta 25 páginas *
Cintas de tinta de
recambio
Rendimiento: Hasta 144 páginas (A4)
* “Páginas” se refieren a la tabla de pruebas ITU-T #1 (en
Recepción sin papel en el modo ECM). Las especificaciones y la
documentación impresa están sujetas a modificación sin previo
aviso.
E-2
Especificaciones
Í
Índice
Los elementos que aparecen en mayúsculas representan
mensajes de la pantalla LCD.
A
ADF (Alimentador automático
de documentos) .....................6-2
Ahorro de tarifa .........................9-7
Almacenamiento de faxes
........................................ 8-2, 9-2
activación ..................... 8-2, 9-2
impresión desde la memoria
.................................... 5-8, 9-5
Reenvío de faxes ......... 8-1, 9-2
Almacenamiento en memoria ...3-1
Altavoz del teléfono ..................7-6
Atascos ...................................13-4
Automática
recepción de faxes ...............5-1
Detección de faxes ..........5-4
remarcación de fax ..............6-2
transmisión ...........................6-2
AYUDA
Lista Ayuda ........................10-2
B
Bloqueo TX ................... 6-13–6-14
Borrado de mensajes ....... 9-3, 9-6
Buscar ......................................7-6
C
Cancelar
mientras se escanea un fax
............................................6-5
una tarea de envío de fax
programada .......................6-5
Código de acceso remoto
........................................ 8-3, 9-8
Código de recepción del fax
................................. 5-3, 5-6, 5-7
Códigos de fax
cambiar ........................ 8-2, 9-8
Código de acceso remoto
.................................... 8-2, 9-8
Código de contestación
telefónica ...........................5-6
Código de recepción del fax
............................................5-6
Comandos remotos ..................9-9
Conexión
TAD externo .........................1-8
teléfono externo ...................1-8
Configuración
Fecha y hora ........................4-1
Identificación del equipo
(encabezado del fax) .........4-2
Contestador automático
(TAD) .............................. 1-8, 5-1
Control de grabaciones entrantes
ICM .........................................9-7
Copiar
ampliar/reducir ................... 11-2
clasificar ............................. 11-2
especificaciones ..................E-1
múltiples ............................ 11-2
operaciones ....................... 11-1
Resolución ................ 11-1, 11-2
única .........................11-1, 11-2
Corte del suministro eléctrico .... 3-1
D
Desactivado ........................... 6-14
Detección de faxes .................. 5-4
E
ECM (Modo de Corrección de
Errores) .................................. 1-7
Encabezamiento Temporal ...... 6-7
Enchufe
Toma EXT
TAD (contestador
automático) ................... 1-8
teléfono externo .............. 1-8
Escala de grises .......................E-2
Extensiones telefónicas
utilizando ............................. 5-6
F
F/T (Fax/Tel) Mensaje de salida
(OGM) .................................... 5-3
Fax diferido ............................ 6-10
Fax, independiente
envío
al finalizar la conversación
....................................... 6-3
contraste ......................... 6-4
diferido .......................... 6-10
manual ............................ 6-3
múltiples configuraciones
....................................... 6-3
remarcación de fax .......... 7-7
resolución ........................ 6-4
satélite ............................. 6-8
Transmisión desde la
memoria ...................... 6-12
Transmisión por Sondeo
..................................... 6-11
especificaciones ..................E-2
recepción ............................. 5-1
al finalizar la conversación
....................................... 5-5
borrado de la memoria .... 8-4
número de timbres, ajuste
....................................... 5-2
problemas ..................... 13-6
recuperación desde fuera
............... 8-4, 8-5, 9-8, 9-10
Índice
Í-1
reducción para ajustarlo al
papel ..............................5-4
Reenvío de faxes
................. 8-1, 8-4, 9-2, 9-9
Fecha y hora ............................4-1
Funciones personalizables del
teléfono ...................... 1-10, 13-8
G
Grabación de una conversación
................................................9-7
Grupos, configuración ..............7-3
I
Identificación de la llamada
.................................... 5-10–5-13
Impresión
atascos ...............................13-5
Encabezamiento de la página
del fax ................................6-8
fax desde la memoria .... 5-8, 9-5
problemas ..........................13-6
Impresión de seguridad ............9-5
Información general del panel
de control ....................... 1-3–1-6
Informe de fax ........................10-2
Informes .................................10-2
Configuración del usuario ....10-2
Estado de la memoria ........10-2
Informe de fax ....................10-2
Período de actividad ......10-1
Lista Ayuda ........................10-2
Lista de Marcación rápida ...10-2
Tel.Index ............................10-2
Verificación de la transmisión
..........................................10-1
Instrucciones sobre seguridad
......................................... iv, 12-1
Interrupción (de una tarea
programada) .........................6-13
L
LCD (pantalla de cristal líquido)
................................. 1-3, 1-5, 3-1
Limpieza .................................13-8
del cabezal de impresión ...13-8
del escáner ........................13-9
Línea telefónica
conexiones ...........................1-9
líneas múltiples (PBX) ........1-10
problemas ..........................13-6
Lista de configuración del usuario
..............................................10-2
Lista de Marcación rápida ......10-2
Lista del estado de la memoria
..............................................10-2
Listado de los menús
................................. 3-1, 3-3–3-7
Llamadas internacionales .........6-8
M
Mantenimiento rutinario
Cambio del rollo de papel
..........................................13-9
Í-2
Índice
mantenimiento rutinario ......... 13-8
Limpieza del cabezal de
impresión ......................... 13-8
Manual
marcación ............................ 7-4
recepción ............................. 5-1
transmisión .......................... 6-3
Marcación ................................ 7-1
grupos .................................. 7-3
manual ................................. 7-4
Marcación rápida ................. 7-1
remarcación de fax .............. 6-2
una pausa ............................ 7-6
Marcación abreviada
..................................1-4, 1-6, 7-5
almacenamiento .................. 7-2
cambiar ................................ 7-2
marcación ............................ 7-5
Marcación rápida
Buscar ................................. 6-1
cambiar ................................ 7-2
Marcación abreviada
cambiar ........................... 7-2
configuración ................... 7-2
utilizando ......................... 7-5
Marcación en grupo
Configuración de Grupos
para multienvíos ............ 7-3
Marcación rápida
cambiar ........................... 7-2
configuración ................... 7-1
utilizando ......................... 7-5
Multienvíos .......................... 6-8
para utilizar Grupos ......... 6-8
Melodía .................................... 4-6
Mensaje de solicitud de llamada
................................................ 6-9
MENSAJE TAD ........................ 9-3
Mensajes de error en la pantalla
LCD ............................. 13-1–13-3
Modo Administrador de mensajes
................................................ 9-1
Modo de recepción .................. 5-2
CONTES:M.CTR MSJ ......... 5-1
FAX/TEL .............................. 5-1
MANUAL .............................. 5-1
SÓLO FAX ........................... 5-1
TAD:CONTESTADOR ......... 5-1
Modo FAX/TEL ........................ 5-1
ajuste de la duración del timbre
F/T ..................................... 5-3
Ajuste del número de timbres
........................................... 5-2
Código de contestación
telefónica ........................... 5-6
Código de recepción del fax
........................................... 5-7
contestación desde una
extensión telefónica ........... 5-6
Detección de faxes .............. 5-4
doble timbre
(llamadas de voz) .............. 5-3
recepción de faxes .............. 5-6
Modo silencioso ................ 1-5, 7-6
Monitorización de las grabaciones
................................................ 9-7
Multienvíos ...............................6-8
configuración de los Grupos
............................................7-3
N
Número de timbres, ajuste .......5-2
O
OGM (Mensaje de salida) ........9-3
P
Papel ........................................2-1
papel ....................................2-1
tamaño .................................2-1
Primera página de encabezamiento
del fax ............................. 6-6–6-8
R
Recuperación remota ....... 8-3, 9-8
Código de acceso
............................. 8-2, 8-3, 9-8
comandos ........... 8-4, 9-9, 9-10
recuperar los faxes .... 8-5, 9-10
Reducción
copias .................................11-2
faxes largos ..........................5-4
Reenvío de faxes ............. 8-1, 9-2
cambiar remotamente
...................... 8-4, 8-5, 9-8, 9-9
programación de un número
.................................... 8-1, 9-2
Remarcar/Pausa .............. 6-2, 6-9
Reproducción de mensajes ......9-5
Resolución
copiar .................................11-2
del siguiente fax solamente
............................................6-4
fax (Normal, Fina,
Superfina, Foto) ................ E-2
múltiples ...............................6-5
Retener .....................................7-6
Retener llamada .......................4-6
T
TAD (Contestador automático),
externo ................................... 5-1
conectando .......................... 1-8
Modo de recepción .............. 5-1
Teclas de navegación .............. 3-2
Teléfono externo ...................... 1-8
Texto, introducción ................... 4-3
caracteres especiales .......... 4-3
Tiempo máximo del mensaje ... 9-6
Tipo de timbre .......................... 4-6
U
Una pulsación ...................1-4, 1-6
almacenamiento .................. 7-1
V
Volumen del timbre .................. 4-4
Volumen, ajuste
alarma .................................. 4-4
altavoz ................................. 4-4
timbre ................................... 4-4
S
Señales de tonos en líneas de
pulsos .....................................7-7
Solicitud de Llamada ................6-9
Solicitud de llamada .................6-9
Solución de problemas ...........13-1
mensajes de error en la pantalla
LCD ........................ 13-1–13-3
si tiene problemas
enviando faxes .... 13-6, 13-7
impresión o recepción de
faxes ............................13-6
llamadas entrantes ........13-7
problemas con la línea
telefónica .....................13-6
Sondeo .....................................5-8
recepción .............................5-8
Transmisión por Sondeo ....6-11
Sondeo secuencial ...................5-9
Índice
Í-3
Í-4
Índice
Lista de los accesorios
5
Pulse 9 7.
para Mensaje de fax, pulse 1.
Mensaje de voz, pulse 2.
1 pitido largo – Se han recibido mensajes
3 pitidos cortos - No hay mensajes
Comprobación del estado
de recepción
Pulse 9 0.
Salida de Operación remota
Pulse 9 8.
para CONTES:M.CTR MSJ, pulse 1.
FAX/TEL, pulse 2.
SÓLO FAX, pulse 3.
Pulse 9 6.
para imprimir la lista Estado de
memoria, pulse 1, seguido del
número del equipo de fax remoto,
y por último # #. Tras el pitido,
cuelgue y espere.
Recuperar todos los faxes
pulse 2, seguido del número del
equipo de fax remoto, y por
último # #. Tras el pitido,
cuelgue y espere.
Borrar todos los mensajes
de fax, pulse 3.
4
Cambie el modo de recepción
.
) después de oír el pitido.
6
1
1
qué tipo de mensajes ha recibido:
1 pitido largo – Mensaje(s) de fax
2 pitidos largos – Mensaje(s) de voz
3 pitidos largos – Mensaje(s) de fax y de voz
Ningún pitido – No hay mensajes
4 Tras 2 pitidos cortos, introduzca un comando.
5 Cuando haya terminado, pulse 9 0 para
poner restablecer el equipo.
6 Cuelgue.
3 El equipo de fax indicará, mediante pitidos,
dígitos, seguidos de ) después de oír el pitido.
2 Introduzca su Código de acceso remoto (3
fax desde un teléfono de marcación por tonos.
1 Marque el número de teléfono del equipo de
Uso del Código de acceso remoto
MESSAGE MANAGER
TARJETA DE ACCESO REMOTO
mensajes ha recibido:
1 pitido largo – Mensaje(s) de fax
Ningún pitido – No hay mensajes
4 Tras 2 pitidos cortos, introduzca un comando.
5 Cuando haya terminado, pulse 9 0 para reajustar
el equipo.
6 Cuelgue.
3 El equipo indicará, mediante pitidos, qué tipo de
seguidos de
2 Introduzca su Código de acceso remoto (3 dígitos,
teléfono de marcación por tonos.
1 Marque el número de teléfono del equipo desde un
Recuperación de un fax
3 Pulse Menu/Set.
4 Pulse Detener/Salir.
No es posible cambiar
1 Pulse Menu/Set, 8, 2.
2 Introduzca el código de seguridad de tres dígitos.
Cambio del Código de acceso remoto
Pulse 9 0.
Salida de Operación remota
TARJETA DE ACCESO REMOTO
Uso del Código de acceso remoto
Nombre del
modelo
(Para el modelo
FAX-T106)
(Para los modelos
FAX-T104)
Pulse 9 8.
para contestador automático (TAD), pulse 1.
FAX/TEL, pulse 2.
SÓLO FAX, pulse 3.
Cambio del modo de recepción
Lista de los accesorios
Descripción
PC-75
Un rollo de impresión (1 por unidad)
PC-71RF
Una recarga para uso del rollo de impresión PC-75
PC-72RF
2 recargas para uso del rollo de impresión PC-75
PC-74RF
4 recargas para uso del rollo de impresión PC-75
*Para obtener una calidad de impresión y prestaciones del equipo
óptimo dentro de las especificaciones indicadas, utilice sólo rollos
de papel para fax Brother.
L-1
Comandos remotos
Cambio de la configuración de
Reenvío de faxes
2
Recuperación de un fax
Pulse 9 6.
para imprimir una lista Estado de memoria,
pulse 1, seguido del número del equipo de fax
remoto, y por último # #. Tras el pitido, cuelgue
y espere.
Recuperar todos los faxes, pulse 2,
seguido del número del equipo de fax remoto, y
por último # #. Tras el pitido, cuelgue y espere.
Borrar todos los mensajes de fax, pulse 3.
Comprobación del estado de recepción
3
Pulse 9 5.
para desactivar la función, pulse 1.
Especificar Reenvío de faxes, pulse 2.
Programar el número de reenvío de
faxes, pulse 4.
Introduzca el nuevo número del equipo
de fax remoto al que desee que se le
reenvíen los faxes, seguido de # #.
Pulse 9 6 1 tras oír dos
pitidos; a continuación, introduzca el
número del equipo de fax re moto y
pulse # # para recuperar la lista Estado
de memoria.
Cambio de la configuración de
localizador/Reenvío de faxes
Pulse 9 7 1.
1 pitido largo – Mensaje(s) de fax
3 pitidos cortos – No hay mensajes
3
Pulse 9 4.
para reproducir el MENSAJE CONTEST.,
pulse 1 1.
Reproducir el MENSAJE F/T, pulse 1 2.
Grabar el nuevo MENSAJE CONTEST.,
pulse 2 1, y comience a hablar después de oír
el pitido. Pulse 9 para detener.
Grabar un nuevo MENSAJE F/T, pulse 2 2,
y comience a hablar después de oír el
pitido. Pulse 9 para detener.
Grabación/reproducción del
mensaje saliente
Pulse 9 3. Si suenan tres pitidos significa que
no ha oído todos los mensajes, por lo que no
serán borrados.
Borrado de todos los mensajes de voz
Pulse 9 5.
para desactivar la función, pulse 1.
Especificar Reenvío de faxes, pulse 2.
Programar el número de reenvío de faxes,
pulse 4. Introduzca el nuevo número del
equipo de fax remoto al que desee que se le
reenvíen los faxes, seguido de # #. Pulse 9 6 1
tras oír dos pitidos; a continuación, introduzca el
número del equipo de fax remoto y pulse # #
para recuperar la lista Estado de memoria.
Activar la función Almacenamiento de faxes,
pulse 6.
Desactivar la función.
Cambio del código de
acceso remoto
utilizando las teclas numéricas 0-9. No es
posible cambiar .
1 Pulse Menu/Set, 8, 7.
2 Introduzca un código de tres dígitos,
3 Pulse Menu/Set.
4 Pulse Detener/Salir.
Comandos remotos
Oír mensajes de voz
Pulse 9 1.
para repetir un mensaje, pulse 1.
Saltar al siguiente mensaje,
pulse 2.
Interrumpir la reproducción del mensaje,
pulse 9.
2
4
L-2
Este aparato ha sido aprobado para ser utilizado sólo en el país
en que se adquirió. Las compañías Brother o sus distribuidores
sólo prestarán apoyo a los aparatos adquiridos en sus propios
países.
SPA
LF3812015