gebruiksaanwijzing instructions for use

Add to my manuals
56 Pages

advertisement

gebruiksaanwijzing instructions for use | Manualzz

GEBRUIKSAANWIJZING

INSTRUCTIONS FOR USE

FORNUIS

COOKER

FGV860RVS

NL

EN

Handleiding

Manual

NL 3 - NL 28

EN 3 - EN 28

Gebruikte pictogrammen - Pictograms used

Belangrijk om te weten - Important information

Tip

INHOUD

Uw fornuis

Inleiding 4

Beschrijving 5

Bedieningspaneel 6

Vóór het eerste gebruik

Gebruik van de oven

Bak- en braadtips

Gebruik van de gaskookplaat

7

7

9

Bediening van de oven

Instellen van de klok

Handbediening van de oven

10

10

Ovenfuncties 11

Bediening van de oven met elektronische schakelklok 11

Tussentijds uitschakelen van de oven

Het geluidssignaal instellen

14

14

Kookwekker 14

Bediening gaskookplaat

Ontsteken en instellen 15

Comfortabel koken

De kookplaat optimaal gebruiken 16

Wokbrander 16

Onderhoud

Reinigen van de oven

Vervangen van het ovenlampje

Reinigen van de gaskookplaat

Storingen

Storingstabel 22

17

20

20

Installatie

Algemeen 24

Gasaansluiting 25

Elektrische aansluiting 25

Plaatsing 26

Technische gegevens 27

Milieuaspecten

Verpakking en toestel afvoeren 28

NL 3

NL 4

UW FORNUIS

Inleiding

U heeft gekozen voor een fornuis van Etna. Optimaal gebruikscomfort en een eenvoudige bediening stonden voorop bij de ontwikkeling van dit product. De uitgebreide instelmogelijkheden maken het mogelijk exact dìe bereidingswijze te kiezen die u voor ogen staat.

De gaskookplaat is ontworpen voor de echte kookliefhebber. De verschillen in brandercapaciteit zorgen ervoor dat u ieder gerecht kunt bereiden. Dankzij de geïntegreerde vonkontsteking ontsteekt én bedient u de branders met één hand. Tevens is de gaskookplaat voorzien van een vlambeveiliging die ervoor zorgt dat de gastoevoer gesloten wordt als de vlam tijdens het kookproces dooft.

De ovenfuncties zijn in een logische volgorde op de functieknop ondergebracht. Daarnaast heeft de oven een schakelklok. Deze schakelt de oven automatisch uit als de bereidingstijd verstreken is.

Doelmatig en zonder poespas.

In deze handleiding staat beschreven op welke manier u het fornuis zo optimaal mogelijk kunt benutten. Naast informatie over de bediening treft u ook achtergrondinformatie aan die u van dienst kan zijn bij het gebruik van dit product.

Lees de separate veiligheidsvoorschriften voordat u het toestel in gebruik neemt!

Lees de gebruiksaanwijzing geheel en aandachtig door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging.

De handleiding dient bovendien als referentie voor de servicedienst.

Het gegevensplaatje bevat alle informatie die de servicedienst nodig heeft om adequaat op uw vragen te reageren.

Veel kookplezier!

UW FORNUIS

Beschrijving

1

3

6

7

250

220

200

0

180

150 120

°C

100

70

50

8

1. Sterkbrander linksachter

2. Sudderbrander rechtsachter

3. Normaalbrander linksvoor

4. Wokbrander rechtsvoor

5. Pandrager

6. Bedieningspaneel

7. Oven

8. Stelvoeten

2

4

5

NL 5

UW FORNUIS

Bedieningspaneel

1 2 3

8 9

0

220

250

200

180

150

120

°C

100

70

50

4 5 6 7

NL 6

1a 1b 1c 1d 1e 1f

1. Elektronische schakelklok

1a. Toets kookwekker

1b. Toets tijdsduur

1c. Toets eindtijd

1d. Toets handmatig

1e. - toets schakelklok

1f. + toets schakelklok

2. Bedieningsknop normaalbrander links-voor

3. Bedieningsknop sterkbrander links-achter

4. Thermostaatknop oven

5. Bedieningsknop sudderbrander rechts-achter

6. Bedieningsknop wokbrander rechts-voor

7. Functieknop oven

8. Controlelampje oven

9. Controlelampje thermostaat

0

220

250

200

180

150

120

°C

100

70

50

VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK

Gebruik van de oven

• Verwijder alle delen van het toebehoren uit de oven en reinig ze met een warm sopje. Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen.

• Schakel de oven één uur lang in op de hoogste temperatuur met boven- en onderwarmte (zie pagina 11). Tijdens de fabricage gebruikte beschermingsvetten worden dan verwijderd.

• Als de oven voor de eerste maal sterk verhit wordt, zult u een

‘nieuwigheidsluchtje’ ruiken. Dit is normaal. Schakel eventueel de wasemkap in.

• Na het afkoelen de oven met warm water reinigen.

• Verwarm de oven alleen voor als dit in het recept is vermeld.

Bak- en braadtips

Energiebewust ovengebruik

• Open de ovendeur zo weinig mogelijk.

• Bereid gerechten met ongeveer dezelfde bereidingstemperatuur

(bijvoorbeeld appeltaart en een ovenschotel) tegelijk op hetzelfde rooster of met een hete lucht functie boven elkaar. Vlees laten meestoven kan ook.

• Bereid meer gerechten na elkaar, bijvoorbeeld een ovenmaaltijd na een cake. Vaak kan de bereidingstijd van het tweede gerecht dan

10 minuten korter zijn omdat de oven nog veel warmte in zich heeft.

• Dankzij de ovenisolatie kunnen gerechten met een langere bereidingstijd (vanaf 1 uur) nagaren op de restwarmte van de oven.

Schakel de oven 10 minuten eerder uit dan aangegeven staat, maar laat de deur dicht.

• Voorverwarmen is in het algemeen niet nodig, met uitzondering van gerechten waarvan de bereidingstijd korter dan 30 minuten is of wanneer een recept dit aangeeft.

• Haal alles wat u niet nodig heeft voor de bereiding uit de oven.

• Schakel de oven uit voordat u het gare gerecht eruit haalt.

Ovenservies

• In principe kunt u elk soort hittebestendig servies gebruiken.

• Spoel glazen servies niet direct na gebruik af onder koud water.

Door het plotselinge temperatuurverschil kan het glas barsten.

• Gebruik donkere of zwarte bakvormen. Deze geleiden de warmte beter en laten het gerecht gelijkmatiger garen.

NL 7

NL 8

VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK

Bodem niet afdekken

• Het afdekken van de ovenbodem met bijvoorbeeld aluminiumfolie of een bakplaat kan tot oververhitting en beschadiging van het email leiden.

• Vervuiling van de ovenbodem door het lekken uit een springvorm wordt voorkomen door van aluminiumfolie een bakje te vouwen en dat onder de vorm op het rooster te zetten of door bakpapier onder de vorm te leggen.

Tijdinstelling

• Kies een 5 minuten kortere bereidingstijd dan in het recept staat aangegeven. Daardoor kunt u in de laatste fase controleren of het gerecht of gebak gaar en goed van kleur is. Zo niet, sluit dan de ovendeur en controleer na enige tijd opnieuw. Het openen en sluiten van de deur moet langzaam gebeuren. Bij voorkeur niet voordat driekwart van de bereidingstijd is verstreken.

Warm houden

• U kunt de oven gebruiken voor het warm houden van reeds bereide gerechten. Kies hiervoor de hete lucht functie en een temperatuur van 75 °C. Dek gerechten die u warm wilt houden af om uitdrogen te voorkomen.

Vlees braden

• Het meest geschikt is ‘groot vlees’ vanaf 1 kg. Het vlees krijgt een regelmatig gevormde, krokante korst, waarbij vrijwel geen gewichtsverlies optreedt.

• Wrijf het vlees een kwartier van tevoren in met zout en kruiden.

Gebruik voor het braden 80 tot 100 g boter of vet (of een mengsel hiervan) per 500 g vlees.

VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK

Braadtijden

• Platte, dunne stukken hebben gemiddeld 5 minuten minder braadtijd nodig dan dikke of opgerolde stukken vlees. Bij gebruik van grotere stukken vlees moet per 500 gram meer een 15 tot

20 minuten langere braadtijd worden aangehouden.

• Leg het vlees in een braadslede en overgiet het met hete boter en/ of vet. Als het vlees een vette kant heeft, dan legt u deze tijdens het braden boven. Vlees zonder vette kant om de 15 minuten bedruipen. Vlees met vette kant om de 30 minuten bedruipen.

• Voeg, als de jus te donker wordt, tijdens het braden nu en dan enkele lepels water toe.

• Laat het vlees na de bereiding 10 minuten rusten, afgedekt met aluminiumfolie, voordat u het aansnijdt.

Ovengeleiders

De ovenwanden zijn uitgerust met geleiders waar het ovenrooster of een bakplaat op verschillende niveau’s kunnen worden ingeschoven.

Raadpleeg een baktabel of de instructies op de verpakking van de levensmiddelen voor het plaatsen op het juiste niveau.

Gebruik van de gaskookplaat

• Controleer regelmatig of de branderdoppen en branderringen juist op de branderkelken liggen; onjuiste positionering kan slechte ontsteking, ongunstige verbranding of beschadiging van de doppen tot gevolg hebben.

• De pandrager wordt door de kookbrander zeer sterk verhit, waardoor na verloop van tijd het email op de dragerpunt kan inbranden. Dit is niet te voorkomen en valt dan ook niet onder de garantie.

NL 9

BEDIENING VAN DE OVEN

Instellen van de klok

Als u het toestel voor de eerste keer aansluit, knipperen de symbolen

‘AUTO’ en ‘0 00’. De juiste dagtijd moet nog worden ingesteld.

1. Druk tegelijkertijd op de toets ‘tijdsduur’ en de toets ‘eindtijd’ (een

kooksymbool verschijnt boven de punt) en druk tegelijkertijd ook de

+ toets in om de tijd in te stellen.

2. Houd de toets ‘tijdsduur’ en de toets ‘eindtijd’ ingedrukt totdat u met de + en de - toets de juiste tijd hebt ingesteld.

De huidige tijd staat in de display.

0 °C

70

250

230

210

180

0

150

120

°C

100

70

250

100

230

210

180

0

150

70

250

230

210

180

150

100

120

Handbediening van de oven

220

200

250

180

150

0

120

°C

100

70

50

1. Zet de oven op ‘handmatig’; druk op de toets ‘handmatig’ van de schakelklok.

▷ Brandt er een indicatielampje, dan is de elektronische schakelklok geprogrammeerd. Annuleer de programmering; zie

‘Tussentijds uitschakelen van de oven’.

2. Selecteer een temperatuur met de thermostaatknop en een ovenfunctie met de functieknop.

Het rode programmalampje en het oranje lampje van de temperatuur gaan branden; de oven is ingeschakeld.

▷ Raadpleeg de tabel voor meer informatie over de verschillende ovenfuncties die u kunt kiezen.

3. Zet de thermostaatknop en de functieknop na afloop van de

250

0 bereidingstijd op ‘0’ om de oven uit te schakelen.

220

50

200

Let op; wanneer de oven niet werkt is het mogelijk dat de

150

120

100

70

elektronische schakelklok geprogrammeerd is. Annuleer de programmering; zie ‘Tussentijds uitschakelen van de oven’.

NL 10

BEDIENING VAN DE OVEN

Ovenfuncties

Ovenverlichting/ontdooien

De ovenverlichting gaat branden, het rode indicatielampje gaat aan en de ventilator gaat draaien.

De lucht circuleert in de oven zonder dat er verwarmingselementen zijn ingeschakeld. Deze methode wordt gebruikt voor langzaam ontdooien van levensmiddelen.

Boven- en onderwarmte (conventioneel)

De verwarmingselementen boven en onder in de oven geven gelijkmatig warmte af. Bakken van gebak of braden van vlees is maar op één niveau mogelijk.

Hetelucht + ronde verwarmingselement

De ventilator in de achterwand van de oven zorgt voor een voortdurende circulatie van hetelucht rond het te braden vlees of gebak. Deze ovenfunctie is vooral geschikt voor het braden van vlees en gebak op meerdere niveaus.

Grill

Het grill-element dat bovenin de oven is bevestigd, straalt warmte uit. Grillen is vooral geschikt voor het braden van kleine stukken vlees zoals biefstukken, worstjes, schnitzels, karbonades enz.

Maxi grill

Het grill-element wordt gelijktijdig met het bovenste ovenelement ingeschakeld. Het grillelement straalt direct op het gerecht. Om het verwarmingsproces te optimaliseren wordt het bovenelement ook ingeschakeld. Deze verwarmingsmethode is ideaal voor het bereiden van kleine stukken vlees zoals steaks, biefstukken, worstjes en karbonades.

Ventilator met grill

U kunt grillen met ingeschakelde ventilator. De stralingswarmte wordt door de ventilator rondom het gerecht geblazen.

Onderwarmte met ventilator

Bij deze ovenfunctie zijn de ventilator en het onderelement tegelijkertijd ingeschakeld. Deze methode is vooral bruikbaar voor het bakken van dun gebak. Gebruik de 1e richel van onder af en niet te hoge bakvormen, zodat de warme lucht ook over de bovenkant van het gerecht kan circuleren.

Bediening van de oven met elektronische schakelklok

De elektronische schakelklok kunt u op verschillende manieren gebruiken:

• U kunt de tijdsduur van het bakken/braden/grillen bepalen. De oven schakelt uit zodra de ingestelde tijd is verstreken. Is de tijd verstreken, dan klinkt er een geluidssignaal.

• Ook kunt u met de schakelklok de tijd instellen waarop het bakken/ braden/grillen moet eindigen. De oven zal tot de ingestelde tijd op de vooringestelde temperatuur en functie functioneren. Is de tijd verstreken, dan klinkt er een geluidssignaal.

• Tot slot kunt u zowel een tijdsduur als ook een eindtijd ingeven

(een automatisch bakproces). De oven start automatisch en eindigt automatisch. Als het automatische bakproces is afgelopen, klinkt er een geluidssignaal.

• De schakelklok kan ook gebruikt worden als kookwekker. De kookwekker schakelt de oven niet uit.

NL 11

0

°C

70

250

230

210

180

150

120

100

0 °C

70

250

230

210

180

150

120

100

NL 12

BEDIENING VAN DE OVEN

De duur van de baktijd programmeren

1. Druk op de toets ‘tijdsduur’.

Het kooksymbool verschijnt in de display.

2. Stel meteen daarna met de + toets en - toets de bereidingstijd in.

‘AUTO’ verschijnt in de diplay en de ingestelde tijd.

3. Selecteer een temperatuur met de thermostaatknop en een ovenfunctie met de functieknop.

Het rode programmalampje en het oranje lampje van de temperatuur gaan branden; de oven is ingeschakeld.

4. Zodra de ingestelde baktijd is verstreken, klinkt er een geluidssignaal en de oven schakelt automatisch uit.

5. Schakel het geluidssignaal uit door op de toets ‘handmatig’ te drukken.

6. Zet de thermostaatknop en functieknop na afloop van de bereidingstijd op ‘0’ om ook de indicatielampjes van de oven uit te schakelen.

▷ U kunt op elk gewenst moment de resterende baktijd in de display zien door op de toets ‘tijdsduur’ te drukken.

▷ Wilt u de tijdsduur aanpassen, dan drukt u op de toets ‘tijdsduur’ en meteen daarna op de + toets of - toets om de tijd aan te passen.

Het einde van de baktijd programmeren

1. Druk op de toets ‘eindtijd’.

De huidige tijd blijft in de display staan.

2. Stel meteen daarna met de + toets de eindtijd in.

‘AUTO’ verschijnt in de diplay en de eindtijd.

3. Selecteer een temperatuur met de thermostaatknop en een ovenfunctie met de functieknop.

Het rode programmalampje en het oranje lampje van de temperatuur gaan branden; de oven is ingeschakeld.

4. Zodra de eindtijd is bereikt, klinkt er een geluidssignaal en de oven schakelt automatisch uit.

5. Schakel het geluidssignaal uit door op de toets ‘handmatig’ te drukken.

6. Zet de thermostaatknop en functieknop na afloop van de bereidingstijd op ‘0’ om ook de indicatielampjes van de oven uit te schakelen.

▷ U kunt op elk gewenst moment de eindtijd in de display zien door op de toets ‘eindtijd’ te drukken.

▷ Wilt u de eindtijd aanpassen, dan drukt u op de toets ‘eindtijd’ en meteen daarna op de + toets of - toets om de tijd aan te passen.

BEDIENING VAN DE OVEN

Programmering van het automatische bakproces

U kunt de oven automatisch laten in- en uitschakelen door een tijdsduur en een eindtijd in te stellen. De oven berekent zelf de starttijd, en schakelt na het verstrijken van de bereidingstijd automatisch uit.

1. Druk op de toets ‘tijdsduur’.

Het kooksymbool verschijnt in de display.

2. Stel meteen daarna met de + toets en - toets de bereidingstijd in.

‘AUTO’ verschijnt in de diplay en de ingestelde tijd.

3. Druk op de toets ‘eindtijd’.

De huidige tijd verschijnt in de display.

4. Stel meteen daarna met de + toets de eindtijd in.

‘AUTO’ verschijnt in de diplay en de eindtijd.

5. Selecteer een temperatuur met de thermostaatknop en een ovenfunctie met de functieknop.

Het rode programmalampje gaat branden.

Het oranje lampje van de temperatuur gaat branden en de oven schakelt in als de starttijd is bereikt.

6. Zodra de eindtijd is bereikt, klinkt er een geluidssignaal en de oven schakelt automatisch uit.

7. Schakel het geluidssignaal uit door op de toets ‘handmatig’ te drukken.

8. Zet de thermostaatknop en functieknop na afloop van de bereidingstijd op ‘0’ om ook de indicatielampjes van de oven uit te schakelen.

▷ U kunt op elk gewenst moment de bereidingstijd en eindtijd in de display zien door op de bijbehorende toets te drukken.

▷ Wilt u de tijden aanpassen, dan drukt u op de bijbehorende toets en meteen daarna op de + toets of - toets om de tijd aan te passen.

• Voorbeeld:

Huidige tijd: 17.30, ingestelde duur van het bakproces: 1 uur en

15 minuten, ingestelde eindtijd van het bakproces: 19.45 uur.

De oven start om 18.30 uur met het bakproces op de vooringestelde temperatuur en functie en zal om 19.45 uur stoppen.

NL 13

NL 14

BEDIENING VAN DE OVEN

Tussentijds uitschakelen van de oven

1. Druk op de toets ‘tijdsduur’.

2. Druk op de - toets totdat de tijd in de display op 0.00 staat.

Er klinkt een geluidssignaal.

3. Schakel het geluidssignaal uit door op de toets ‘handmatig’ te drukken.

Het geluidssignaal instellen

Als u geen ovenfunctie hebt ingesteld, kunt u met de - toets het geluidssignaal aanpassen. Er zijn drie verschillende signalen.

1. Druk op de - toets.

U hoort een geluidssignaal.

2. Druk een tweede keer op de - toets.

U hoort een ander geluidssignaal.

3. Druk een derde keer op de - toets.

U hoort weer een ander geluidssignaal.

4. Maak een keuze uit deze drie signalen door (meerdere keren) op de

- toets te drukken.

Kookwekker

De kookwekker geeft alleen een signaal na het verstrijken van de ingestelde tijd. De kookwekker schakelt de oven niet uit.

1. Druk op de toets ‘kookwekker’.

Er verschijnt een klokje in de display.

2. Stel met de + toets en de - toets de gewenste tijd in.

De tijd begint automatisch af te tellen; als de tijd is verstreken klinkt er een geluidssignaal.

3. Schakel het geluidssignaal uit door op de toets ‘handmatig’ te drukken.

BEDIENING GASKOOKPLAAT

Ontsteken en instellen

Een symbool bij de bedieningsknop geeft aan welke brander wordt bediend. Elke brander kan traploos worden geregeld tussen vol- en kleinstand.

0-stand

Volstand

Kleinstand

Zone-aanduiding

Aansteken met vonkontsteking

Druk de bedieningsknop in en draai deze linksom naar de volstand.

De brander ontsteekt.

▷ De bedieningsknop moet ongeveer 10 seconden ingedrukt gehouden worden in verband met de vlambeveiliging.

Vlambeveiliging

Uw gaskookplaat is uitgerust met vlambeveiliging (Tc). Deze zorgt ervoor dat de gastoevoer gesloten wordt als de vlam tijdens het kookproces dooft.

Ontsteekt de brander niet of blijft deze niet branden, controleer dan of:

• de branderdop en branderring goed op het branderhuis liggen;

• de brander/bougie (Ac) en thermokoppel (Tc) schoon en droog zijn.

NL 15

NL 16

COMFORTABEL KOKEN

De kookplaat optimaal gebruiken

Zorg er altijd voor dat de vlammen onder de pan blijven. Als vlammen om de pan heen spelen gaat veel energie verloren. Bovendien kunnen de handgrepen dan te heet worden. Gebruik geen pannen met een kleinere bodemdiameter dan 12 cm. Deze staan niet stabiel.

Fout

Goed

Wokbrander

• (Roer)bakken, doorkoken van grote hoeveelheden en frituren kunt u het beste op de sterk- of wokbrander.

• Gebruik de sudderbrander voor het bereiden van sauzen, sudderen en doorkoken van gerechten. Op de volstand is deze brander groot genoeg voor het doorkoken.

• Kook met het deksel op de pan. U bespaart dan tot 50% energie.

• Gebruik pannen met een vlakke, schone en droge bodem. Pannen met een vlakke bodem staan stabiel en pannen met een schone bodem dragen de warmte beter over op het gerecht.

Met de wokbrander kunt u gerechten op een zeer hoge temperatuur bereiden. Het is hierbij van belang dat u:

• van te voren de ingrediënten in reepjes, plakjes of stukjes snijdt.

• bij het roerbakken olie van goede kwaliteit gebruikt, zoals olijf-, maïs-, zonnebloem- of arachideolie. Een klein beetje is al genoeg.

Boter en margarine verbranden door de grote hitte.

• de gerechten met de langste bereidingstijd het eerst in de pan doet, zodat aan het eind van de bereidingstijd alle ingrediënten tegelijk

(beet)gaar zijn.

ONDERHOUD

Let op

Maak het toestel spanningsloos voordat met reparatie of schoonmaken wordt gestart. Bij voorkeur door de stekker uit het stopcontact te halen of de schakelaar in de meterkast op nul te zetten.

Gebruik geen stoomreiniger of hogedruk-stoomreiniger om het toestel te reinigen.

Reinigen van de oven

Voorzijde van toestel

Reinig het oppervlak met een vloeibaar, niet-schurend schoonmaakmiddel voor gladde oppervlakken en een zachte doek. Breng het schoonmaakmiddel aan op de doek en veeg het vuil weg; spoel daarna met water. Breng het schoonmaakmiddel niet rechtstreeks op het oppervlak aan. Gebruik geen agressieve of schurende reinigingsmiddelen, scherpe voorwerpen of staalwol, want hierdoor ontstaan er krassen op het toestel.

Aluminium oppervlakken

Aluminium oppervlakken moeten worden gereinigd met niet-schurende, vloeibare schoonmaakmiddelen die voor dergelijke materialen bedoeld zijn. Breng het schoonmaakmiddel aan op een vochtige doek en reinig het oppervlak; spoel het oppervlak vervolgens met water. Breng het reinigingsmiddel niet rechtstreeks op het aluminium oppervlak aan.

Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen of schuursponsjes. Het oppervlak mag niet in contact komen met ovensprays.

Roestvrijstalen frontpanelen

Reinig het oppervlak met een zacht reinigingsmiddel (zeepsop) en een zacht sponsje dat het materiaal niet krast. Gebruik geen schurende of op oplosmiddelen gebaseerde reinigingsmiddelen. Als u deze instructies niet opvolgt, kan de behuizing beschadigd raken.

Gelakte en kunststof oppervlakken

Reinig de knoppen / toetsen en de deurhandgreep met een zachte doek en vloeibare schoonmaakmiddelen die geschikt zijn om gladde, gelakte oppervlakken te reinigen. U kunt ook reinigingsmiddelen gebruiken die speciaal voor dit soort oppervlakken werden ontwikkeld.

In dit geval volgt u de instructies van de fabrikant.

NL 17

NL 18

ONDERHOUD

Geëmailleerde delen

De binnenkant van de ovendeur, de gehele binnenoven alsook de bak- en braad plaat zijn geheel geëmailleerd. U kunt ze het beste reinigen met een warm sopje.

Buitenkant

Reinig de buitenkant van het fornuis met een warm sopje of vloeibare zeep. Nabehandelen met schoon water.

Glas

Reinig de ovenruit met een sopje of met Glassex.

Oven

• De oven kan op de klassieke manier worden gereinigd (met schoonmaakmiddelen, ovenspray), maar alleen wanneer de oven zeer vuil is en wanneer de vlekken zeer hardnekkig zijn.

• Om de oven regelmatig te reinigen (na elk gebruik), wordt de volgende procedure aanbevolen:

▷ Gebruik de ovenfunctie: onder en bovenwarmte voor het reinigen van de oven. Stel de temperatuurkeuzeknop in op 50 °C.

▷ Giet 0,6 l water in het bakblik en plaats het op de onderste richel. Na een half uur worden de voedselresten op het email van de oven zacht en kunt u ze met een vochtige doek afvegen.

Verwijderen ovenbodemplaat

Om de oven beter te kunnen schoonmaken is de ovenbodemplaat te verwijderen.

1. Trek de bodemplaat naar voren uit de oven.

ONDERHOUD

Verwijderen ovendeur

Om de binnenoven beter te kunnen reinigen kan de overdeur verwijderd worden.

• Open de ovendeur volledig en draai de pallen tot het einde terug.

• Sluit de deur dan langzaam, zodat de pallen in de houder zitten. Bij ongeveer 15° (ten aanzien van een gesloten positie van de deur) tilt u de deur enigszins op en tilt u hem uit beide scharnierhouders.

• Het monteren kan in omgekeerde volgorde. Plaats de deur onder een hoek van 15° in de scharnieren aan de voorkant van het apparaat en schuif de deur naar voren en naar beneden, zodat de scharnieren in de inkepingen vallen. Controleer of de inkepingen van de scharnieren goed op hun plaats zitten.

• Open de deur daarna volledig en draai de pallen weer in de beginpositie. Sluit de deur langzaam en controleer of hij goed sluit. Als de deur niet goed open of dicht gaat, controleer dan of de inkepingen van de scharnieren goed in de scharnierhouders geplaatst zijn.

Voor hardnekkige vlekken dient u rekening te houden met het volgende:

De oven moet afgekoeld zijn voor u hem reinigt.

• Reinig de oven en de accessoires na elk gebruik, om te voorkomen dat het vuil inbrandt in de oven.

• De eenvoudigste manier om vet te verwijderen, is met behulp van warm zeepsop terwijl de oven nog warm is.

• Bij zeer hardnekkig vuil gebruikt u de klassieke ovenreinigingsmiddelen. Spoel de oven daarna grondig met schoon water om alle resten van het reinigingsmiddel te verwijderen.

• Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen zoals staalwol, schuursponsjes, vlekverwijderaars enz.

• Gelakte, roestvrijstalen en verzinkte oppervlakken en aluminium onderdelen mogen nooit in contact komen met ovensprays, want daardoor raken ze beschadigd en verkleuren ze. Hetzelfde geldt voor de thermostaatsensor (als het toestel uitgerust is met een timer met een sensor) en voor de verwarmingselementen die aan de bovenzijde toegankelijk zijn.

• Wanneer u schoonmaakmiddelen aankoopt en gebruikt, dient u rekening te houden met het milieu en met de instructies van de fabrikant van het reinigingsmiddel.

NL 19

ONDERHOUD

NL 20

Praktische tips

• Wanneer u grote stukken vetrijk vlees bereidt, is het aan te bevelen ze in aluminiumfolie of een geschikte braadzak te plaatsen, zodat het vet niet op de ovenwanden kan spatten.

• Wanneer u vlees op het rooster grilt, dient u een druipschaal onder het vlees te plaatsen.

Accessoires

Was de accessoires (bakplaten, rooster, enz.) met warm water en een klassiek afwasmiddel.

Speciale emailcoating

De oven, de binnenzijde van de deur en de bakplaten zijn behandeld met speciaal email, dat een glad en sterk oppervlak vormt. Dankzij deze speciale coating is reinigen bij kamertemperatuur gemakkelijker.

Vervangen van het ovenlampje

De fitting van het ovenlampje staat onder spanning. Er bestaat gevaar van een elektrische schok!

• Schakel voor het vervangen van de ovenlamp het fornuis volledig uit door de stekker uit het stopcontact te trekken of door de zekering in de meterkast uit te schakelen.

• Het lampje is verbruiksmateriaal en valt niet onder de garantie. Voor het vervangen heeft u een ovenlampje met de volgende specificatie nodig: fitting G9, 230V / 25W oven.

• Schroef het glazen kapje tegen de wijzers van de klok in los en vervang het ovenlampje. Draai dan het glazen kapje weer vast.

Reinigen van de gaskookplaat

Uw gaskookplaat is vervaardigd uit hoogwaardige materialen, die u eenvoudig reinigt.

• Regelmatig onderhoud direct na gebruik voorkomt dat overgekookt voedsel lange tijd kan inwerken en hardnekkige, moeilijk te verwijderen vlekken veroorzaakt. Gebruik hiervoor een mild reinigingsmiddel. Gebruik niet te veel vocht, aangezien dit de brander of ventilatieopeningen kan binnendringen.

• Reinig eerst de bedieningsknoppen, branders en pandragers en dan pas de vangschaal. Hiermee voorkomt u dat de vangschaal tijdens het reinigen opnieuw vuil wordt.

ONDERHOUD

• Reinig de ontstekingsbougies bij voorkeur met een doekje. Betracht hierbij wel enige voorzichtigheid. De bougie kan anders defect raken. De bougie werkt alleen goed in een droge omgeving. Bij zware vervuiling kunt u de bougie met een fijn borsteltje reinigen.

• Plaats de pandragers rechtstandig naar beneden, zonder over de vangschaal te schuiven.

• Zet de branderdelen in elkaar met behulp van de geleidings nokken.

Let hierbij op de uitsparingen voor de bougie en thermokoppel.

Zorg ervoor dat de branderdelen vlak liggen.

Reinigen pandragers

Reinig de pandragers niet in de vaatwasser. Het emaille op de pandragers is geschikt voor reiniging in de vaatwasser, maar de verbinding met de rubber voetjes echter niet. Bovendien kan bij reiniging in de vaatwasser lichte verkleuring van de pandragers optreden. Bij verlies van de rubber voetjes zal de pandrager de vangschaal beschadigen.

Hardnekkige vlekken op emaille (pandragers, branderdoppen en vangschaal

Hardnekkige vlekken kunt u het beste verwijderen met een vloeibaar reinigingsmiddel. Gebruik nooit schuurpoeders, schuurpads, scherpe voorwerpen of agressieve reinigingsmiddelen.

Reinigen verwijderbare branderdelen

Branderdelen mogen niet in de vaatwasser gereinigd worden. De onderdelen kunnen door het vaatwasmiddel aangetast worden! De verwijderbare branderdelen (ook die van de wok) kunt u het beste reinigen met een mild schoonmaakmiddel en een zachte doek. Bij hardnekkige vlekken kunt u de branderdelen verwijderen en de delen laten weken in een sopje. Gebruik nooit schuurpoeders, schuurpads, scherpe voorwerpen of agressieve reinigingsmiddelen.

NL 21

NL 22

STORINGEN

Storingstabel

Storing bij de kookplaat

Het ruikt naar gas in de omgeving van het toestel.

Een brander ontsteekt niet.

Wanneer u twijfelt over de goede werking van uw toestel, betekent dit niet automatisch dat er een defect is. Controleer in elk geval de volgende punten in onderstaande tabel of kijk voor meer informatie op de website ‘www.etna.nl’.

Mogelijke oorzaak

De aansluiting van het toestel lekt.

Stekker niet in stopcontact.

Zekering defect/zekering in meterkast uitgeschakeld.

Oplossing

Sluit de hoofdgaskraan.

Neem contact op met uw installateur.

Steek de stekker in het stopcontact.

Monteer een nieuwe zekering of schakel de zekering weer in.

Reinig/droog de bougie.

Zet de branderdelen via de centreernokken in elkaar.

Bougie vervuild/vochtig.

Branderdelen niet juist geplaatst.

Branderdelen vervuild/ vochtig.

Hoofdgaskraan gesloten.

Storing aan het gasnet.

Reinig/droog de branderdelen. Let er hierbij op dat de uitstroomgaten open zijn.

Open de hoofdgaskraan.

Informeer bij uw gasleverancier.

Gasfles of -tank is leeg.

Bedieningsknop niet diep genoeg ingedrukt.

Sluit een nieuwe gasfles aan of laat de tank vullen.

Verkeerde gassoort gebruikt.

Controleer of het gebruikte gas geschikt is voor het toestel. Indien dit niet juist is, neem dan contact op met uw installateur.

Houd de bedieningsknop voldoende diep ingedrukt tussen vol- en kleinstand. Bij eerste gebruik kan dit langer duren i.v.m. aanvoer van gas.

STORINGEN

Storing bij de kookplaat

De brander dooft na ontsteken.

Mogelijke oorzaak

De brander brandt niet egaal.

Branderdelen niet juist geplaatst.

Branderdelen vervuild/ vochtig.

Oplossing

Zet de branderdelen via de centreernokken in elkaar.

Reinig/droog de branderdelen. Let er hierbij op dat de uitstroomgaten open zijn.

Verkeerde soort gas gebruikt.

Controleer of het gebruikte gas geschikt is voor het toestel. Indien dit niet juist is, neem dan contact op met uw installateur.

Bedieningsknop niet lang genoeg ingedrukt.

Houd de bedieningsknop minimaal 10 seconden ingedrukt.

Storing bij de oven

De oven schakelt niet in.

De oven schakelt niet in nadat de stekker in het stopcontact is gedaan.

De oven wordt niet warm.

Mogelijke oorzaak

De oven staat niet op handbediening.

Er is geen dagtijd ingesteld.

Oplossing

Zet de oven op handbediening (zie pagina 10).

Stel als eerste een dagtijd in

(zie pagina 10). Daarna is de oven klaar voor gebruik.

Geen temperatuur ingesteld.

Stel met de thermostaatknop de temperatuur in (zie pagina 10).

Een bezoek van de servicedienst tijdens de garantieperiode is niet gratis wanneer bij deze controle blijkt dat het apparaat niet goed werkt door onjuiste behandeling!

NL 23

NL 24

INSTALLATIE

Algemeen

Dit toestel mag alleen door een erkend installateur worden aangesloten.

De gasaansluiting en de elektrische aansluiting moeten voldoen aan de nationale en lokale voorschriften.

Lees eerst de separate veiligheidsinstructies!

Let op!

Dit toestel moet altijd geaard zijn.

Laat installatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden uitsluitend uitvoeren door vakmensen die door de fabrikant zijn geautoriseerd, anders vervalt de garantie.

Bij installatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden moet het apparaat spanningsvrij gemaakt worden. Het apparaat is alleen spanningsvrij als:

• de hoofdschakelaar van de huisinstallatie is uitgeschakeld, of

• de zekering van de huisinstallatie er geheel is uitgedraaid, of

• de stekker uit het stopcontact is getrokken.

Defecte onderdelen mogen alleen vervangen worden door originele

ETNA onder delen. Alleen van die onderdelen kan ETNA garanderen dat zij aan de veiligheidseisen voldoen.

Indien de aansluitkabel beschadigd is mag deze alleen worden vervangen door de fabrikant, zijn service-organisatie of gelijkwaardig gekwalificeerde personen, teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen.

INSTALLATIE

Gasaansluiting

• Wij adviseren de kookplaat aan te sluiten met een vaste leiding.

Aansluiting door middel van een speciaal daarvoor bestemde veiligheidsslang is ook toegestaan.

• Achter een oven moet een volledig metalen slang worden gebruikt.

Let op!

• Een veiligheidsslang mag niet worden geknikt en niet in aanraking komen met bewegende delen van het keukenmeubel.

• In alle gevallen moet er bij het toestel een aansluitkraan geplaatst worden op een makkelijk bereikbare plaats.

• De gassoort en het land waarvoor het toestel is ingericht staan vermeld op het gegevensplaatje.

Voordat u het toestel in gebruik neemt moet u de aansluitingen met zeepsop controleren op gasdichtheid!

Elektrische aansluiting

230-240 V~ - 50/60 Hz

• Wandcontactdoos en stekker moeten altijd bereikbaar blijven.

• Zorg ervoor dat de aansluitkabel niet in contact kan komen met delen van het apparaat die heet kunnen worden.

• Als u een vaste aansluiting wilt maken, moet u er voor zorgen dat er een omnipolaire schakelaar met een contactafstand van minimaal

3 mm in de toevoerleiding wordt aangebracht.

• Het apparaat mag niet via een verdeelstekker of verlengsnoer op het elektriciteitsnet worden aangesloten. Hiermee kan veilig gebruik van het apparaat niet worden gewaarborgd.

NL 25

0

220

250

200

180

150

120

°C

100

70

50

INSTALLATIE

Plaatsing

• Wanneer het fornuis wordt geplaatst naast een hoge kast of een andere wand van brandbaar materiaal, houd dan minimaal 50 mm afstand tussen het fornuis en deze wanden.

• Houd ook een afstand van minimaal 650 mm aan tussen de kookplaat en een eventueel boven de kookplaat geplaatste afzuigkap.

• Als het fornuis in een keukenmeubel wordt geplaatst moet de minimale ruimte worden aangehouden.

• Als het fornuis vast tussen keukenkastjes wordt ingebouwd dan moet de bekleding van het meubel bestand zijn tegen temperaturen van minimaal 90 °C.

NL 26

Waterpas stellen

Met de stelvoetjes is het fornuis in hoogte verstelbaar.

Wilt u het fornuis op een verhoging plaatsen, zorg er dan voor dat deze hier niet vanaf kan glijden.

INSTALLATIE

Let op!

Controleer na installatie van het toestel of de branders goed werken.

Het vlambeeld moet regelmatig en stabiel zijn in volstand, terwijl de branders niet mogen uitgaan in kleinstand.

Technische gegevens

Op het gegevensplaatje aan de onderzijde van het toestel worden de totale aansluitwaarde, de vereiste spanning en de frequentie aangegeven.

Dit toestel voldoet aan alle relevante CE richtlijnen.

Aansluiting

Vermogen

Buitenmaten (mm)

Breedte

Hoogte

Diepte

230V - 50Hz

2,76 kW

600

865-950

590 / 1000 met open deur

Gastechnische gegevens

Brander

Normaal (1,65 kW)

Sterk (2,8 kW)

Sudder (1 kW)

Wok (4 kW)

Gas

G25

G25

G25

G25

Werkings druk mbar

25

25

25

25

NL 27

NL 28

MILIEUASPECTEN

Verpakking en toestel afvoeren

Bij de vervaardiging van dit toestel is gebruik gemaakt van duurzame materialen. Dit toestel moet aan het eind van zijn levenscyclus op verantwoorde wijze worden afgevoerd. De overheid kan u hieromtrent informatie verschaffen.

De verpakking van het toestel is recyclebaar. Gebruikt kunnen zijn:

• karton;

• polyethyleenfolie (PE);

• CFK-vrij polystyreen (PS-hardschuim).

Deze materialen op verantwoorde wijze en conform de overheidsbepalingen afvoeren.

Om op de verplichting tot gescheiden verwerking van elektrische huishoudelijke apparatuur te wijzen, is op het product het symbool van een doorgekruiste vuilnisbak aangebracht. Dit betekent dat het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet bij het gewone huisvuil mag worden gevoegd. Het toestel moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verschaft.

Het apart verwerken van huishoudelijke apparaten voorkomt mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid die door een ongeschikte verwerking ontstaat. Het zorgt ervoor dat de materialen waaruit het apparaat bestaat, teruggewonnen kunnen worden om een aanmerkelijke besparing van energie en grondstoffen te verkrijgen.

Conformiteitsverklaring

Wij verklaren dat onze producten voldoen aan de van toepassing zijnde

Europese Richtlijnen, Besluiten en Verordeningen en de eisen die zijn vermeld in de normen waar naar wordt verwezen.

CONTENTS

Your cooker

Introduction 4

Description 5

Control panel 6

Before first use

Using the oven

Cooking and baking tips

Using the gas hob

Operating the oven

Setting the clock

Manual operation of the oven

Oven functions

Operating the oven with the elctronic timer

Turning off the oven in between uses

Setting the audible signal

Kitchen timer

7

7

9

14

14

13

10

10

11

11

Operating the gas hob

Ignition and adjustment

Easy cooking

Optimal use of the hob

Wok burner

Environmental aspects

Disposal of packaging and appliance

15

16

16

Maintenance

Cleaning the oven

Replacing the oven lamp

Cleaning the gas hob

Faults

Fault table

Installation

22

General 24

Gas connection

Electrical connection

25

25

Installation 26

Technical data 27

17

20

20

28

EN 3

EN 4

YOUR COOKER

Introduction

You have chosen an Etna cooker. Optimum user comfort and easy operation were paramount during the development of this product.

The wide range of programming options makes it possible to choose your preparation method precisely.

The gas hob has been designed for people who love to cook. The many different burner capacities ensure that you can prepare every dish. The integrated spark ignition allows you to ignite and operate the burners with one hand. The gas hob is also fitted with a flame safeguard that will shut off the gas supply if the flame goes out while cooking.

The oven functions are grouped logically under the function knob.

The oven is also fitted with a timer. The timer switches off the oven when the cooking time has elapsed. Efficient and no fuss.

This manual describes how you can make the best possible use of the cooker. In addition to information about operation, you will also find background information that may help you in using this product.

Before using the appliance for the first time please read the separate safety instructions!

Read the manual thoroughly before using the appliance, and store the instructions in a safe place for future reference.

The manual also serves as reference material for service technicians.

The appliance identification card contains all the information that the service technician will need in order to respond appropriately to your questions.

Happy cooking!

YOUR COOKER

Description

1

3

6

7

250

220

200

0

180

150 120

°C

100

70

50

8

1. Rear left rapid burner

2. Rear right simmer burner

3. Front left standard burner

4. Front right wok burner

5. Pan support

6. Control panel

7. Oven

8. Levellers

2

4

5

EN 5

YOUR COOKER

Control panel

1 2 3

8 9

0

220

250

200

180

150

120

°C

100

70

50

4 5 6 7

EN 6

1a 1b 1c 1d 1e 1f

1. Electronic timer

1a. Timer button

1b. Duration button

1c. End time button

1d. Button manual

1e. - button timer

1f. + button timer

2. Front left standard burner control knob

3. Rear left rapid burner control knob

4. Oven temperature knob

5. Rear right simmer burner control knob

6. Front right wok burner control knob

7. Oven function knob

8. Oven indicator light

9. Oven temperature light

0

220

250

200

180

150

120

°C

100

70

50

BEFORE FIRST USE

Using the oven

• Remove all accessories from inside the oven and clean them with warm soapy water. Do not use any abrasive cleaning materials.

• Set the oven at its highest setting for one hour with top and bottom heat (see page 11). This will remove any protective grease used during manufacture.

• When heating the oven for the first time you will notice a ‘newoven smell’. Don’t worry, this is normal. If necessary, switch on the cooker hood.

• After letting it cool down, clean the oven with warm water.

• Only preheat the oven if it is required in the recipe or in the tables of this manual.

Cooking and baking tips

Energy-conscious use of the oven

• Open the oven door as little as possible.

• Prepare dishes with the same cooking temperature (e.g. an apple pie and an oven dish) on the same grid at the same time, or above each other using the hot air function. You can also let meat stew at the same time.

• Prepare more meals consecutively, for example an oven meal after a cake. Often, the preparation time of the second dish will be

10 minutes shorter because the oven is still hot.

• Because the oven is insulated, the residual heat from the oven will continue to cook dishes with longer cooking times (from 1 hour).

Turn the oven off 10 minutes earlier than indicated, but leave the door closed.

• Preheating is generally not necessary, with the exception of dishes with cooking times of less than 30 minutes, or when indicated by a recipe.

• Remove everything you don’t need for the dish from the oven.

• Turn the oven off before taking out the cooked dish.

Ovenware

• In principle, you can use any type of heat-resistant ovenware.

• Do not rinse glass ovenware with cold water immediately after use.

The sudden temperature difference can cause the glass to crack.

• Use black or dark baking tins. These conduct heat better and allow the food to cook more evenly.

EN 7

EN 8

BEFORE FIRST USE

Do not cover the oven floor

• Covering the oven bottom with, for example, aluminium foil or a baking tray can lead to overheating and damage to the enamel.

• It is possible to prevent springforms from leaking onto the oven floor by folding a container out of aluminium foil and placing it on the grid under the form or by laying baking paper under it.

Time setting

• Choose a 5 minute shorter cooking time than indicated in the recipe.

This will allow you to check whether your food or cake is cooked through and golden brown at the last moment. If not, close the oven door and check again after some time. Open and close the door slowly. Preferably not before three quarters of the cooking time has elapsed.

Keeping food warm

• You can use the oven to keep already-prepared dishes warm. To do so, select the hot air setting and a temperature of 75°C. Cover dishes you want to keep warm to prevent them from drying out.

Roasting meat

• Large pieces of meat, from 1 kg, are the most suitable. The meat will get a regularly shaped, crispy crust, with virtually no weight loss.

• Rub the meat with salt and spices fifteen minutes beforehand. Use

80 to 100 g of butter or fat (or a mixture of the two) per 500 g of meat for roasting.

Cooking times

• Flat, thin pieces require approximately 5 minutes less cooking time than thick or rolled pieces of meat. When cooking larger pieces of meat, cook for 15 to 20 minutes longer per 500 grams extra.

• Put the meat in a roasting pan and douse in hot butter or fat. Place the meat in the roasting pan with the fatty side facing up. Make sure to baste meat without a fatty side every 15 minutes. Meat with a fatty side should be basted every 30 minutes.

BEFORE FIRST USE

• If the gravy is too dark, add a few spoonfuls of water now and then during roasting.

• Cover the meat loosely with foil and let it stand for 10 minutes before serving.

Oven runners

The oven walls are fitted with runners so that the oven grid or baking sheet can be placed at different levels. For the correct level, consult a baking guide or food packaging instructions.

Using the gas hob

• Regularly check that the burner caps and burner rings are correctly positioned on the burner bases. Incorrect positioning can result in poor ignition, poor combustion or damage to the caps.

• Over time, the enamel on the support point can become burnt-in because the pan support is heated very strongly by the burner.

This is unavoidable and is therefore not covered by the guarantee.

EN 9

OPERATING THE OVEN

Setting the clock

When connecting the unit for the first time, ‘AUTO’ and ‘0:00’ will flash on the display. The correct time of day has yet to be set.

1. Press and hold the ‘duration’ button and ‘end time’ button at the same time (a cooking symbol appears above the dot) and also press the + button at the same time to set the time.

2. Keep the ‘duration’ button and ‘end time’ button pressed until you have set the correct time with the + and - button.

The time of day appears in the display.

0 °C

70

250

230

210

180

0

150

120

°C

100

70

250

100

230

210

180

0

150

70

250

230

210

180

150

100

120

Manual operation of the oven

220

200

250

180

150

0

120

100

°C

70

50

1. Set the oven to ‘manual operation’; press the button ‘manual’ of the timer.

▷ If a indicator lamp is on, the electronic timer has been programmed. You first need to cancel the programming; see

‘Turning off the oven in between uses’.

2. Select a temperature with the temperature knob and an oven function with the function knob.

The red function indicator light and the orange temperature indicator light will light up; the oven is switched on.

▷ See the ‘oven functions’ table for more information on the various oven functions that are available.

3. After the cooking time has elapsed, turn the temperature knob and

250

0 the function knob to ‘0’ to switch the oven off.

220

50

200

Please note: If the oven doesn’t work, it is possible that the timer is

150

120

100

70

programmed. Cancel the programme; see ‘Turning off the oven in between uses’.

EN 10

OPERATING THE OVEN

Oven functions

Oven light/defrosting

The oven light switches on, the red indicator light comes on and the fan starts.The air circulates in the oven without activating the heating element. This method is used for slowly defrosting food.

Top and bottom heat (conventional)

The heating elements at the top and bottom of the oven radiate even heat. There is only one setting for baking pastries or roasting meat.

Hot air circulation + round heating element

The fan at the rear of the oven ensures a continuous circulation of hot air around the meat or pastry.

This function is especially suitable for roasting meat and baking cakes on multiple levels.

Grill

The grill element at the top of the oven gives off heat. Grilling is especially suitable for cooking small pieces of meat such as steaks, sausages, schnitzels, chops etc.

Maxi grill

The grill element and the oven element are activated simultaneously. The grill element radiates heat directly onto the dish. To optimise the heat effect, the top element is also activated. This method of heating is ideal for preparing small pieces of meat such as steaks, sausages and chops.

Fan with grill

You can grill with the fan running. The radiant heat is distributed around the dish by the fan.

Bottom heat with fan

This oven function activates the fan and the bottom heating element simultaneously. This method is particularly useful for baking thin cakes. Use the bottom ledge and bakeware which is not too high to allow the air to circulate across the top of the dish.

Operating the oven with the electronic timer

The timer can be used in different ways:

• You can set the duration of your baking/roasting/grilling. As soon as the set time has elapsed, the oven will switch off and an alarm will sound.

• You can set the end time of your baking/roasting/grilling. The oven will operate at the set temperature and function until the end time is reached. As soon as the set time has elapsed, the oven will switch off and an alarm will sound.

• You can also use the timer to enter a start or end time (for an automatic baking process). The oven will start and stop automatically. As soon as the automatic baking process has ended, an alarm will sound.

• The timer can also be used as a kitchen timer. The kitchen timer will not switch off the oven.

EN 11

0

°C

70

250

230

210

180

150

120

100

0 °C

70

250

230

210

180

150

120

100

EN 12

OPERATING THE OVEN

Programming the duration of the baking time

1. Press the ‘duration’ button.

The cooking symbol appears in the display.

2. Immediately use the + and − button to set the baking time.

‘AUTO’ and the set time appear in the diplay.

3. Select a temperature with the temperature knob and an oven function with the function knob.

The red function indicator light and the orange temperature indicator light will light up; the oven is switched on.

4. When the set baking time has elapsed, an audible signal will sound and the oven will switch off automatically.

5. Switch off the audible signal by pressing the ‘manual’ button.

6. After the cooking time has elapsed, turn the temperature knob and the function knob to ‘0’. This also switches off the indicator lights of the oven.

▷ You can see the remaining baking time in the display at any time by pressing the ‘duration’ button.

▷ If you want to adjust the duration, press the ‘duration’ button and immediately after that the + or − button to adjust the time.

Programming the end time

1. Press the ‘end time’ button.

The current time will remain in the diplay.

2. Immediately use the + button to set the end time.

‘AUTO’ and the set end time appear in the diplay.

3. Select a temperature with the temperature knob and an oven function with the function knob.

The red function indicator light and the orange temperature indicator light will light up; the oven is switched on.

4. When the set end time has been reached, an audible signal will sound and the oven will switch off automatically.

5. Switch off the audible signal by pressing the ‘manual’ button.

6. After the cooking time has elapsed, turn the temperature knob and the function knob to ‘0’. This also switches off the indicator lights of the oven.

▷ You can see the end time in the display at any time by pressing the ‘end time’ button.

▷ If you want to adjust the end time, press the ‘end time’ button and immediately after that the + or − button to adjust the time.

OPERATING THE OVEN

Programming automatic baking process

You can program the oven to turn on and off automatically by setting a duration and end time. The oven will calculate the start time and switch off automatically after the end of the cooking time.

1. Press the ‘duration’ button.

The cooking symbol appears in the display.

2. Immediately use the + and − button to set the baking time.

‘AUTO’ and the set time appear in the diplay.

3. Press the ‘end time’ button.

The current time will remain in the diplay.

4. Immediately use the + button to set the end time.

‘AUTO’ and the set end time appear in the diplay.

5. Select a temperature with the temperature knob and an oven function with the function knob.

The red function indicator light will light up.

The orange temperature indicator light will light up and the oven will switch on as soon as the start time is reached.

6. When the set end time has been reached, an audible signal will sound and the oven will switch off automatically.

7. Switch off the audible signal by pressing the ‘manual’ button.

8. After the cooking time has elapsed, turn the temperature knob and the function knob to ‘0’ to also switch off the indicator lights of the oven.

▷ You can see the remaining baking and end time in the display at any time by pressing the ‘duration’ or ‘end time’ button.

▷ If you want to adjust the duration or end time, press the

‘duration’ button or ‘end time’ button and immediately after that the ‘+’ or ‘−’ button to adjust the time.

• Example:

Current time: 17:30, the set duration of the baking process: 1 hour and 15 minutes, the set end time of the baking process: 19:45.

The oven will start the baking process at 18:30 with the preset temperature and function and will stop at 19:45.

EN 13

EN 14

OPERATING THE OVEN

Turning off the oven in between uses

1. Press the ‘duration’ button.

2. Press the − button until the time in the display shows ‘0.00’.

You will hear an audible signal.

3. Switch off the audible signal by pressing the ‘manual’ button.

Setting the audible signal

If you have not set an oven function, you can change the audible signal using the − button. There are three different types.

1. Press the − button.

You will hear an audible signal.

2. Press the − button a second time.

You will hear a different audible signal.

3. Press the − button a third time.

You will hear yet another audible signal.

4. Choose from these three signals by pressing the − button (several times).

Kitchen timer

The audible signal of the kitchen timer will only sound after the expiry of the set time. The kitchen timer will not switch off the oven.

1. Press the ‘timer’ button.

A clock symbol appears in the display.

2. Use the + or − button to set the desired time.

The time will count down automatically; when the time has elapsed, an audible signal will sound.

3. Switch off the audible signal by pressing the ‘manual’ button.

OPERATING THE GAS HOB

Ignition and adjustment

A symbol next to the control knob indicates which burner is being operated. Each burner is fully adjustable between high and low settings.

Spark ignition

Push in the control knob and turn it to the left to the high setting.

The burner will ignite.

▷ The control knob should be pushed in and held for about

10 seconds because of the flame safeguard.

0 position

High setting

Low setting

Burner zone

Flame safeguard

Your gas hob has a flame failure device (Tc). This ensures that the gas supply is shut off if the flame goes out during cooking.

If the burner fails to ignite or doesn’t stay on, check that:

• the burner cap and burner ring are seated correctly in the burner housing;

• the burner/spark plug (Ac) and thermocouple (Tc) are clean and dry.

EN 15

EN 16

COMFORTABLE COOKING

Optimal use of the hob

Always ensure that the flames remain under the pan. A lot of energy is lost when flames burn around the outside of the pan. The handles will also become too hot. Do not use pans with a base diameter smaller than 12 cm. Smaller pans will not be stable.

Wrong

Right

Wok burner

• When frying, stir-frying, cooking through large quantities, or deepfrying, it is best to use the rapid or wok burner.

• Preparing sauces, simmering and boiling can be done best on the simmer burner. On its high setting this burner is large enough for cooking food right through.

• Cook with the lid on the pan. This way you save up to 50% energy.

• Use pans with a flat, clean, dry base. Pans with a flat base stand stably and pans with a clean base transfer the heat more effectively to the food.

With the wok burner you can prepare dishes at a very high temperature.

For this purpose it is important:

• to cut the ingredients into strips, slices or pieces before cooking.

• to use good-quality oil, such as olive, maize, sunflower or peanut oil when stir-frying. A small quantity is enough. Butter and margarine on the other hand will burn because of the high heat.

• place the dishes with the longest cooking time in the pan first, so that at the end of the cooking time all ingredients are cooked al dente at the same time.

MAINTENANCE

Warning!

Disconnect the appliance from the power supply before carrying out any repairs or cleaning. Preferably unplug the appliance, switch off the fuses, or set the switch in the meter cupboard to zero.

Do not use steam cleaners or high-pressure steam cleaners to clean the appliance.

Cleaning the oven

Front of the unit

Clean the surface with a liquid, non-abrasive cleaner for smooth surfaces and a soft cloth. Apply the cleaning product to the cloth and wipe away the dirt; then rinse with water. Do not apply the cleaning product directly onto the surface. Do not use harsh or abrasive detergents, sharp objects or steel wool, as this can cause scratches on the unit.

Aluminium surfaces

Aluminium surfaces should be cleaned with non-abrasive, liquid cleaning products designed for such materials. Apply the cleaning product to a damp cloth and wipe the surface clean; then rinse the surface with water.

Do not apply the cleaning product directly onto the aluminium surface.

Do not use abrasive detergents or scourers. The surface must not come into contact with oven sprays.

Stainless steel front panels

Clean the surface with a mild detergent (soapsuds) and a soft sponge that does not scratch the surface. Do not use abrasive or solvent-based detergents. If you do not follow these instructions the casing may become damaged.

Varnished and plastic surfaces

Clean the knobs/buttons and door handle with a soft cloth and liquid cleaning agent suitable for cleaning smooth, varnished surfaces. You can also use cleaning agents specifically designed for this type of surface.

In this case, follow the instructions of the manufacturer.

EN 17

EN 18

MAINTENANCE

Enamelled parts

The inside of the oven door, the entire oven interior and the baking tray and griddle are entirely enamelled. They can be cleaned best with warm soapy water.

Exterior

Clean the oven exterior with warm soapy water or liquid soap. Rinse with clean water.

Glass

Clean the glass panel with soapy water or Glassex.

Oven

• The oven can be cleaned in the traditional way (with cleaning agents or oven spray), but only when the oven is very dirty and the stains are very stubborn.

• The following procedure is recommended for regular cleaning

(after each use):

▷ Set the oven to ‘top and bottom heat’ mode to clean the oven.

Set the temperature knob at 50 °C.

▷ Pour 0.6 litres of water into a baking tin and place it on the bottom ledge. After half an hour the food residues on the enamel of the oven will become soft and you can gently wipe them off with a damp cloth.

Removing the oven bottom plate

The oven bottom plate can be removed for easy cleaning.

1. Pull the bottom plate forwards out of the oven.

MAINTENANCE

Removing the oven door

To clean the inside of the oven it is better to remove the oven door.

• Open the oven door fully and turn the pawls back as far as they will go.

• Close the door slowly so that the clips are in the flanges (in which the pawls fit). At approximately 15° (relative to the closed door position) lift the door slightly upwards and lift it out of both hinge holders.

• Assemble the door in the reverse order. Insert the door at an angle of 15° in the hinges at the front of the appliance and push the door forwards and downwards so that the hinges slide into their notches.

Make sure the hinge notches are properly in place.

• Open the oven door fully and turn the pawls back to their initial position. Close the door slowly and check that it closes properly.

If the door does not open or close properly, make sure the hinge notches are positioned correctly in the hinge holders.

In the event of stubborn stains, the following should be observed:

The oven should be cooled down before cleaning.

• Clean the oven and the accessories after each use, to prevent the dirt from burning into the oven.

• The easiest way to remove grease is by using warm soapy water while the oven is still warm.

• For very stubborn dirt, use conventional oven cleaners. Make sure to thoroughly rinse the oven afterwards with clean water to remove any residual cleaning agent.

• Never use aggressive cleaning agents such as steel wool, scouring pads, stain removers etc.

• Varnished, stainless steel, and galvanised surfaces, and aluminium parts must never come into contact with oven sprays, because this will damage and discolour them. The same applies to the thermostat sensor (if the device is equipped with a timer with a sensor), and to the heating elements that are accessible at the top.

• When purchasing and using cleaning agents, be sure to take account of the environment and heed the instructions of their manufacturer.

EN 19

EN 20

MAINTENANCE

Practical tips

• It is recommended to wrap large pieces of fatty meat in aluminium foil or put them in a suitable roasting bag to prevent grease from splashing on the oven walls.

• Put a drip tray under the meat when grilling.

Accessories

Wash any accessories (baking trays, grids, etc.) with warm water and standard washing-up liquid.

Special enamel coating

The oven, the inside of the door and the baking trays have been treated with special enamel, which has a smooth and strong surface. This special coating makes cleaning at room temperature easier.

Replacing the oven lamp

The oven lamp fitting is live. There is a danger of electric shock!

• Before replacing the oven lamp switch the appliance off by removing the plug from the socket or switching off the fuse in the fuse box.

• The lamp is consumable material and is not covered by the guarantee. To replace it you need an oven lamp with the following specification: fitting G9, 230V / 25W oven.

• Unscrew the glass cover anticlockwise and replace the oven lamp.

Screw the glass cover back on tightly.

Cleaning the gas hob

Your gas hob has been manufactured from high-grade, easy-to-clean materials.

• Regular cleaning immediately after use prevents food spills from becoming ingrained and causing stubborn stains that are difficult to remove. Use a mild cleaning detergent to remove stains. Do not use too much moisture, as there is a risk that it will penetrate into the burner or vent holes.

• Clean the control knobs, burners and pan supports first and then the drip tray. This prevents the drip tray from becoming dirty again during cleaning.

MAINTENANCE

• The ignition plugs should preferably be cleaned with a cloth. Do this carefully. Otherwise the spark plug can become defective. The spark plug will only operate correctly in a dry environment. If the plug is very dirty, you can clean it with a tiny brush.

• Set the pan supports down vertically, without sliding them over the drip tray.

• Assemble the burner parts using the guide notches. Pay attention to the notches for the ignition plug and thermocouple. Make sure the burner parts are lying flat.

Cleaning the pan supports

Do not clean the pan supports in the dishwasher. The enamel on the pan supports is suitable for cleaning in the dishwasher, but the connection with the rubber feet is not. The pan supports might also show some discolouration if washed in the dishwasher. If the rubber feet are lost, the pan support is likely to damage the drip tray.

Stubborn stains on enamel (pan supports, burner caps and drip tray)

Stubborn stains can best be removed with a liquid cleaning agent.

Never use scouring powder, scouring pads, sharp objects or aggressive cleaning products.

Cleaning removable burner components

Burner parts should not be cleaned in the dishwasher. Dishwasher detergents can corrode burner parts! The removable burner components (including those of the wok) are best cleaned with a mild cleaning agent and a soft cloth. For stubborn stains, soak the burner components in hot soapy water. Never use scouring powder, scouring pads, sharp objects or aggressive cleaning products.

EN 21

EN 22

FAULTS

Fault table

If you are uncertain about whether your appliance is functioning properly, this does not automatically mean there is a defect. Try to deal with the problem yourself first by checking the points mentioned below in the table or visit our website ‘www.etna.nl’ for more information.

Problems with the hob

There is a smell of gas in the vicinity of the appliance.

A burner does not ignite.

Possible cause

The appliance connection is leaking.

Plug not in socket.

Solution

Turn off the main gas tap.

Contact your installer.

Insert the plug into the wall socket.

Replace the fuse or switch on the fuse in the fuse box.

Fuse defective/fuse in meter cabinet switched off.

Spark plug dirty/damp.

Burner parts not correctly installed.

Burner parts dirty/damp.

Clean/dry the spark plug.

Assemble the burner parts using the centring ridges.

Clean/dry the burner components. Make sure that the outflow holes are open.

Main gas supply valve closed. Open the main gas valve.

Fault in gas mains.

Gas bottle or tank is empty.

Wrong type of gas used.

Consult you gas supplier.

Connect a new gas bottle or have the tank refilled.

Check whether the gas used is suitable for the appliance.

Contact your installer if it is not correct.

Control knob not pressed in far enough.

Keep the control knob pressed in far enough between full and low. This can take longer the first time because of the gas supply.

FAULTS

Problems with the hob

The burner does not burn evenly.

The burner goes out after igniting.

Possible cause

Burner parts not placed correctly.

Burner parts dirty/damp.

Wrong type of gas used.

Control knob not pressed in long enough.

Solution

Assemble the burner parts using the centring ridges.

Clean/dry the burner components. Make sure that the outflow holes are open.

Check whether the gas used is suitable for the appliance.

Contact your installer if it is not correct.

Keep the control knob pressed in for at least 10 seconds.

Problems with the oven

The oven does not switch on when connecting the unit to the power supply.

Possible cause

The oven does not switch on.

The oven is not set to manual operation.

No time of day set.

The oven does not heat up.

No temperature set.

Solution

Set the oven to ‘manual operation’ (see page 10).

First set the time of the day

(see page 10). After that the oven is ready for use.

Set the temperature using the temperature knob (see page 10).

A visit by a service technician during the warranty period will be charged if the appliance is not functioning because of improper use!

EN 23

EN 24

INSTALLATION

General

This appliance should only be connected by a registered installer. The gas connection and the electrical connection must comply with national and local regulations.

Read the separate safety instructions first!

Note!

This appliance must be earthed at all times.

Installation, maintenance or repairs should only be carried out by professionals who are authorised by the manufacturer, as failure to do so will void the guarantee.

The device should be disconnected from the mains prior to installation, maintenance or repairs. The device is only disconnected from the electric power if:

• the main switch of the domestic electrical system is switched off, or

• the fuse of the domestic electrical system has been completely removed, or

• the plug has been pulled out of the socket.

Faulty parts may only be replaced with original ETNA parts. Only these parts are guaranteed by ETNA to meet the safety requirements.

If the connecting cable is damaged, it may only be replaced by the manufacturer, the manufacturer’s service organisation or equivalently qualified persons, in order to avoid dangerous situations.

INSTALLATION

Gas connection

• We recommend that the hob be connected by means of a fixed pipe.

Connection using a specially-designed safety hose is also permitted.

• The pipe behind the oven must be made entirely out of metal.

Note!

• A safety hose may not be bent and must not come into contact with moving parts of kitchen units.

• The connection tap for the appliance must always be positioned such that it is easily accessible.

• The type of gas and the country for which the appliance has been designed are shown on the appliance identification card.

Before using the appliance for the first time, check the connections using water and washing-up liquid to ensure that there are no gas leaks!

Electrical connection

230–240 V~ - 50/60Hz

• The wall plug socket and plug should always be accessible.

• Make sure that the cable does not come into contact with parts of the oven that may become hot.

• If you want to make a fixed connection, make sure that an omnipolar switch with a contact separation of at least 3 mm is fitted in the supply cable.

• The appliance should not be connected to the mains via a multiplug adapter or extension cable, as the safe use of the equipment cannot be guaranteed.

EN 25

0

220

250

200

180

150

120

°C

100

70

50

INSTALLATION

Installation

• When placing the cooker next to a tall cupboard or another wall made of flammable material, keep at least 50 mm distance between the cooker and the walls.

• Also keep a minimum distance of 650 mm between the hob and any cooker hood placed above the cooker.

• If you place the cooker in a kitchen unit, the minimum space must be adhered to.

• If the cooker is built in between kitchen cabinets, the lining of the units must be able to withstand temperatures up to 90°C.

EN 26

Levelling

The height of the cooker can be adjusted with the adjusting feet.

If you want to install the cooker on a platform, make sure that it is securely fastened.

INSTALLATION

Please note!

After installation of the device, check whether the burners work properly.

The flame pattern should be regular and stable on the high setting, and the burners must not go out on low.

Technical data

The data plate on the underside of the appliance indicates the total nominal load, the required voltage and the frequency.

This appliance meets all relevant CE guidelines.

Connection

Power output

External dimensions (mm)

Width

Height

Depth

230V - 50Hz

2.67 kW

600

865-950

590/1000 with door open

Gas information

Burner

Normal (1.65 kW)

High (2.8 kW)

Simmer (1 kW)

Wok (4 kW)

Gas

G25

G25

G25

G25

Operating

pressure mbar

25

25

25

25

EN 27

EN 28

ENVIRONMENTAL ASPECTS

Disposal of packaging and appliance

Sustainable materials have been used during manufacture of this appliance. This appliance must be disposed of responsibly at the end of its service life. Ask your local authorities for more information about how to do this.

The appliance packaging is recyclable. The following materials may have been used:

• cardboard;

• polyethylene film (PE);

• CFC-free polystyrene (PS rigid foam).

Dispose of these materials in a responsible way and in compliance with government regulations.

The product has been marked with a crossed-out dustbin symbol to remind you of the obligation to dispose of electrical household appliances separately. This means that the appliance may not be included with normal domestic refuse at the end of its service life. The appliance must be taken to a special municipal centre for separated waste collection or to a dealer providing this service.

Separate collection of household appliances helps to prevent any potential negative impact on the environment and on human health caused by improper disposal. It ensures that the materials of which the appliance is composed can be recovered to obtain significant savings in energy and raw materials.

Declaration of Conformity

We hereby declare that our products satisfy the applicable European directives, orders and regulations, as well as the requirements stated in the referenced standards.

EN 29

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement