JS11080098 BV7300 contents.cdr

MANUAL DEL USUARIO
página
Receptor AM/FM DVD/MP3/CD con
Monitor TFT de 3.2 pulgadas con Puertos
de tarjera de memoria USB and SD y
Entrada AUX Sonido/Video en el panel
delantero
Le felicitamos por la compra de un
receptor DVD/MP3/CD
.
Ha sido diseñado, desarrollado y fabricado
para traerle el más alto nivel de rendimiento
y calidad, y le proporcionará años de placer
en la escucha.
Gracias por hacer de
su opción para
el entretenimiento de vídeo móvil!
¡ADVERTENCIA!
2
3
5
6
7
7
8
9
10
11
15
18
19
19
19
20
20
21
21
22
22
24
25
CONTENOID
Información de seguridad
Instalación
Uso del panel frontal desmontable
Diagrama de cableado
Funcionamiento
Características y controles
Uso del mando a distancia
Funcionamiento general
Funcionamiento de radio
Configuración del menú AV
Funcionamiento del disco
Funcionamiento de disco de datos
Funcionamiento de USB
Funcionamiento de tarjeta de memoria
Funcionamiento de AV IN
Configuración
Configuración del sistema
Configuración de idioma
Configuración audio
Configuración digital
Acerca del reproductor
Especificaciones
Solución de problemas
No ver o utilizar el monitor de video
mientras conduce. El hacerlo, es peligroso
y puede distraer al conductor, y causar un
accidente.
Cuando desembale su nuevo receptor por primera vez, por
favor compruebe primero que el paquete contiene todos los
artículos que se especifican a continuación. Si faltase algo,
póngase en contacto con la tienda donde adquirió el
reproductor.
En algunos estados o países, es ilegal que un
conductor manipule o vea un monitor de video
mientras conduce. También puede ser ilegal
que un pasajero manipule o vea un monitor de
video en un vehículo en movimiento, incluso si
el conductor no está mirándolo.
Contenido del paquete
Unidad principal
Caja protectora (con panel frontal)
Mini clavija del cable de entrada de Sonido/Video RCA
Arnés de cableado
Tira de montaje metálica
Llaves de desbloqueo de montaje
Tornillos, tuercas, arandelas de instalación
Mando a distancia
Manual de usuario
Tarjeta de garantía
Compruebe que la instalación y funcionamiento
de este producto cumple con las normas y
regulaciones locales.
BV7300 Manual del usuario - página 1
Información de seguridad
PRECAUCIÓN:
El DVD móvil es un producto láser de clase
1. Sin embargo, este reproductor DVD
móvil usa un rayo láser visible/invisible,
que puede causar una exposición
peligrosa a radiación. Asegúrese de usar el
reproductor DVD móvil correctamente
según las instrucciones.
NOTAS SOBRE DISCOS
Formatos de disco soportados por el
reproductor
DVD VIDEO/DVD AUDIO
VIDEO CD/AUDIO CD
MP3/WMA/JPEG/MPEG4
Manipulación y limpieza
- Los discos con suciedad, polvo, rayadas y
deformación provocarán un mal
funcionamiento.
El uso de controles, ajustes o realización
- No pegue adhesivos ni raye los discos.
de procedimientos distintos a los aquí
- No deforme los discos.
especificados puede resultar en una
- El disco debe mantenerse siempre en su
exposición peligrosa a radiación.
funda cuando no esté en uso para evitar
No abra las tapas ni lo repare usted mismo. daños.
- No ponga los discos en los lugares
Dirija cualquier reparación a personal
siguientes:
cualificado
1. Luz del sol directa.
2. Zonas sucias, con polvo y húmedas.
ATENCIÓN:
3.Cerca de calefacciones de coche.
- Para reducir el riesgo de incendio o
electrocución, no exponga este equipo a la 4. Sobre los asientos o el salpicadero.
lluvia o la humedad.
Limpieza de discos
- Para reducir el riesgo de incendio o
Use una gamuza seca para limpiar la
electrocución y molestas interferencias,
superficie. Si el disco está muy sucio, use
use solamente los accesorios
una gamuza suave ligeramente
recomendados.
humedecida alcohol etílico (de limpieza).
- Este dispositivo está diseñado para un
No use nunca disolventes como gasolina,
uso continuo.
disolvente o limpiadores normales de
vinilos, que podrían dañar la superficie del
Este producto incluye tecnología de
disco.
protección de copyright protegida por la
aplicación de patentes de EE.UU. y otros
Lado de la etiqueta
derechos de propiedad intelectual de
hacia arriba
Macrovision Corporation y otros
poseedores de derechos. El uso de esta
tecnología de protección de copyright
debe ser autorizado por Macrovision
Corporation,y está pensado para uso
No toque el lado
doméstico y otros usos de visión limitada a
inferior del disco
menos que Macrovision Corporation
autorice lo contrario.Prohibidas la
ingeniería inversa o el desmontaje.
Información de gestión de regiones
Información de gestión de regiones: Este
reproductor DVD móvil está diseñado y
fabricado para responder a la información
de gestión de región grabada en un disco
DVD. Si el número de región descrito en el
disco DVD no se corresponde con el
número de región del reproductor DVD
móvil, este reproductor DVD móvil no
reproducirá el disco.
No lo doble
Limpie el disco del centro
a los bordes
BV7300 Manual del usuario - página 2
Preparar discos nuevos con
rugosidades
Un disco nuevo puede tener bordes
rudosos en los bordes interior y exterior.
Si se usa un disco con bordes rugosos no
se configurará adecuadamente y el
reproductor no reproducirá el disco.
Por lo tanto, saque las rugosidades por
adelantado usando un bolígrafo o lápiz
como se muestra a la derecha.
Para eliminar las rugosidades, presione el
lado del bolígrafo o lápiz contra los bordes
interior y exterior del disco.
Rugosidades en el
borde exterior
Bolígrafo o lápiz
Rugosidades en el
borde interior
Instalación
Notas:
- Seleccione la posición de montaje donde
la unidad no interfiera con la actividad
normal del conductor.
- Antes de instalar la unidad, conecte
temporalmente el cableado y asegúrese de
que todo esté conectado correctamente y
la unidad y el sistema funcionen
adecuadamente.
- Use solamente las piezas incluidas con la
unidad para garantizar una instalación
adecuada. El uso de piezas no autorizadas
puede provocar un mal funcionamiento.
- Consulte con su vendedor si la instalación
precisa taladrar agujeros u otras
modificaciones del vehículo.
- Instale la unidad donde no interfiera con
el conductor y no pueda herir al pasajero si
hay una detención súbita, como un frenado
de emergencia.
- Si el ángulo de instalación excede 30º en
la horizontal, la unidad puede no funcionar
perfectamente
- Evite instalar la unidad en lugares en los
que esté sujeta a altas temperaturas, sea
de la luz del sol directa, aire caliente de la
calefacción, o donde esté expuesta a
polvo, suciedad o vibraciones excesivas.
Montaje frontal/posterior de DIN
Esta unidad puede instalarse correctamente “frontal” (montaje frontal DIN
convencional) o “trasera” (instalación DIN
trasera, con los tornillos estriados en los
lados del chasis de la unidad).
Para más detalles, consulte los siguientes
métodos ilustrados de instalación.
Saque el tornillo antes de la instalación
Antes de instalar la unidad, saque los dos
tornillos.
Saque el tornillo antes
de la instalación
BV7300 Manual del usuario - página 3
1. Montaje frontal DIN (método A)
Apertura de instalación
Esta unidad puede instalarse en cualquier
salpicadero que tenga una apertura como
la siguiente:
Pestañas
Salpicadero
Destornillador
Compartimiento
7. Vuelva a conectar el soporte de cableado y la antena y tenga cuidado de no
Instalación de la unidad
enganchar hilos ni cables.
Asegúrese de probar todas las conexiones 8. Deslice la unidad al interior del comen primer lugar, y siga estos pasos para
partimiento hasta que encaje en su lugar.
instalar la unidad.
9. Para asegurar la unidad, use la tira de
1. Asegúrese de que el arranque esté
metal incluida para asegurar la parte
apagado, y desconecte el cable del
trasera de la unidad en su lugar. Use el
terminal negativo (-) de la batería del
material incluido (tornillos hexagonales
vehículo.
(M5mm) y arandelas) para unir un extremo
2. Desconecte el grupo de cables y la
de la tira al tope de montaje en la parte
antena.
trasera de la unidad. Si es necesario, doble
3. Pulse el botón
del panel frontal y
la tira de metal para adaptarla a la zona de
retire el panel frontal (para más detalles,
montaje de su vehículo. Luego, use el
consulte 'uso del panel frontal
material inluido (tornillo de fijación
desmontable').
(5x25mm) y arandela plana) para unir el
4. Levante la parte superior de la anilla de
otro extremo de la tira de metal a una piza
ajuste exterior y tire de ella para sacarla.
sólida de metal del vehículo bajo el
5. Las dos llaves incluidas sueltan las
salpicadero. Esta tira también ayuda a
pestañas del interior del compartimiento de garantizar una toma de tierra adecuada de
la unidad para que pueda sacarla.
la unidad.
Introduzca las llaves tan adentro como
Tenga en cuenta instalar el terminal de
puedan (con las ranuras hacia arriba) en
paso corto del punto de montaje en la parte
las ranuras adecuadas en los lados
trasera de la unidad, y el terminal de paso
izquierdo y derecho medios de la unidad.
largo al salpicadero.
Luego, saque el compartimiento de la parte
Arandela
trasera de la unidad.
Rosca
de presión
Compartimiento
Llave I
Anilla De Ajuste
Exterior
Tira metálica
Punto de montaje
Arandela plana
Tornillo de fijación
Panel frontal
Llave D
6. Monte el compartimiento introduciéndolo en la apertura del salpicadoero
y abra las pestañas de alrededor del compartimiento con un destornillador.
No todas las pestañas podrán contactar,
por lo que debe examinar las que vayan a
ser más efectivas. Doble las pestañas
adecuadas tras el salpicadero para fijar el
compartimiento en posición.
10. Conecte el cable al terminal negativo () de la batería del vehículo. Coloque la
anilla de ajuste exterior e instale el panel
frontal de la unidad.
BV7300 Manual del usuario - página 4
Extracción de la unidad
Uso del panel frontal desmontable
1. Asegúrese de que el arranque esté
Retirar el panel frontal
apagado, y desconecte el cable del
terminal negativo (-) de la batería del
1. Presione el botón
para volcar hacia
vehículo.
abajo el panel frontal.
2. Saque la tira metálica acoplada a la
parte trasera de la unidad (si está unida).
Panel frontal
3. Pulse el botón de liberación para sacar
el panel frontal.
4. Levante la parte superior de la anilla de
ajuste externa y sáquela para quitarlo.
5. Introduzca las dos llaves incluidas en las
ranuras en los lados izquierdo y derecho
Botón abrir
medios de la unidad y saque la unidad del
salpicadero.
2. Retire el panel frontal.
2. Montaje trasero DIN (método B)
Si su vehículo es Nissan o Toyota siga
estas instrucciones de montaje. Use los
huecos para tornillos marcados con T
(Toyota), N (Nissan) situados a ambos
lados de la unidad para ajustar la unidad a
los soportes de montaje de la radio
incluidos con su vehículo.
3. Guarde el panel frontal en su caja.
Estuche
Vista lateral para mostrar los huecos
Tornillo marcados
T, N.
Panel frontal
Soporte de montaje de
radio de fábrica
Tornillos
Colocar el panel frontal
Tornillos
Salpicadero o consola
Fije la unidad a los soportes de montaje de
radio de fábrica. Alinee los huecos para
tornillo del soporte con los huecos para
tornillos de la unidad, y apriete los tornillos
(5x5mm) a cada lado.
Nota: la anilla de ajuste externa, el
compartimiento y la tira metálica no se
usan para la instalación del método B.
BV7300 Manual del usuario - página 5
Asiente la base del panel frontal en los
seguros y empuje hasta regresarlo a la
posición original.
Diagrama de cableado
Blanco a la salida trasera IZQ. RCA
Amarillo a la Entrada
de vídeo para la
cámara de marcha
atrás
Rojo a la salida trasera DER. RCA
Verde a la salida del Subwoofer
Toma de antena
Blanco a la salida frontal IZQ. RCA
Amarillo a Batería B+
Violeta trasero DER.
Rojo a la salida frontal DER. RCA
Amarillo a la salida de Vídeo 1
Violeta/Negro trasero DER.
Rojo a ACC/IGN
Azul a ANT
Gris frontal DER.
Amarillo a la salida de Vídeo 2
Negro a Tierra B-
Rosa a la marcha atras para camara B+
Gris / Negro frontal DER.
Rosa/negro al freno de mano B-
Blanco frontal IZQ.
Verde trasero IZQ.
Blanco/Negro frontal IZQ.
Verde/Negro trasero IZQ.
ESTÁ PROHIBIDO MIRAR EL MONITOR DE VIDEO MIENTRAS CONDUCE
El cable “FRENO DE ESTACIONAMIENTO” debe estar conectado al sistema de freno de
estacionamiento de su coche. La pantalla LCD mostrará imágenes de vídeo SOLO
cuando el freno de estacionamiento esté activado.
Si el freno de estacionamiento no está activado, la pantalla mostrará el mensaje
“ DISABLED WHILE DRIVING ”. Se trata de una medida de seguridad diseñada para
evitar que el conductor vea un vídeo mientras conduce. La salida vídeo de esta unidad
no se ve afectada.
Conexión de la línea de freno de estacionamiento al sistema de freno de
estacionamiento integrado en el coche.
Freno de
estacionamiento
Rosa/Negro a freno de estacionamiento B-
Interruptor del freno de
estacionamiento
(dentro del coche)
A la carrocería metálica o chasis del coche
BV7300 Manual del usuario - página 6
Funcionamiento
Características y controles
Panel frontal
EJ: Pantalla de fuente en reproducción MP3.
Estado
Indicador
de fuente
Numéro
de pista
Tiempo de
reproducción
Nombre del
artista y del
archivo (solo
para MP3)
Reloj
Volumen
Leyenda del panel delantero
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Encendido on/off (
), MODE
VOL+/Sensor IR (infrarrojos) para el mando
a distancia
1
2 INTRO (Introducción)
3 RPT (Repetición)
6 GO TO
5 STOP
4 RDM (Reproducción aleatoria)
USB Port
BAND
Apertura ( )
13
14
15
16
17
18
19
20
BV7300 Manual del usuario - página 7
DISP (Visualización)
(Retroceso rápido), sintonización hacia
atrás, búsqueda de una emisora hacia
atrás, pista anterior
MUTE (Supresión del sonido)
(Avance rápido), sintonización hacia
delante, búsqueda de una emisora hacia
delante, pista siguiente
ST (Selección del modo mono o estéreo),
LOC (Emisoras locales/emisoras lejanas)
MENU
AS•PS (Auto-almacenaje/Búsqueda de
memoria preprogramada)
Toma de entrada AV del panel frontal
Leyenda del mando a distancia
Parte de atrás del panel delantero
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
21
22
23
24
25
Ranura para tarjeta SD/MMC
Ranura para la inserción del disco
Tecla de expulsión ( )
Indicador LED anti-robo
Botón RESET(reinicio)
11
12
13
Mando a distancia
1
14
2
3
15
4
16
5
17
6
18
7
19
8
20
9
21
10
22
11
23
12
24
25
13
26
27
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Encendido on/off ( )
DISP (Visualización de información)
A > B (repetición de un fragmento A-B)
RPT (Repetición)
ZOOM
Botones direccionales: ▲/▼/◄/►
ENTER(Confirmar)
SETUP(Configuración)
(sintonización hacia atrás, búsqueda
de una emisora hacia atrás, pista anterior)
(sintonización hacia delante, búsqueda
de una emisora hacia delante, pista
siguiente)
TITLE(DVD título/), PBC(Función PBC)
Reproducción/ pausa ( )
1-6(Stationsvorwahltaste),
Botones numéricos 1-9
MODE (Selector de fuente)
AUDIO (Selección de un idioma de audio)
SUB-T (Subtítulos)
MUTE (Supresión del sonido)
ANGLE (Ángulo)
VOL +/MENU
(Avance rápido)
(Retroceso rápido)
GO TO, AS•PS (Auto-almacenaje/
Búsqueda de memoria preprogramada)
STOP ( , Parada)
PROG (programación) ,
LOC(Emisoras locales/emisoras lejanas)
RDM (Reproducción aleatoria), MO•ST
(Selección del modo mono o estéreo)
BAND(Selección de una banda),
(Botón numéricos) 0
Uso del mando a distancia
Preparación del mando a distancia
* Antes de utilizar el control remoto, quite la
película de protección transparente de la
parte inferior del mismo.
* Apunte el control remoto al sensor del
equipo a una distancia no superior a los 6
pies.
* Es posible que el control remoto no
funcione si el sensor está expuesto a la luz
solar directa.
* El ángulo de funcionamiento es
aproximadamente de ±30° en todas las
direcciones con relación al receptor.
* El control remoto es un dispositivo
pequeño, liviano y preciso. Para evitar
dañarlo, agotar la batería prematuramente
o su mal funcionamiento, observe las
siguientes indicaciones:
BV7300 Manual del usuario - página 8
- No someta el control remoto a golpes
fuertes.
- No lo coloque en el bolsillo de su
pantalón.
- No lo exponga a la luz solar directa.
Cambio de batería
Tipo de batería: a batería de litio de botón
(CR2025 3V).
1. Saque el soporte de la batería
presionando la pestaña de cierre con el
pulgar y tirando del mismo.
B
A
2. Cambio de la batería
Cambie la batería con el mismo tipo y con
el lado (+) mirando hacia arriba.
Funcionamiento general
Arranque inicial del sistema
Asegúrese de pulsar el botón RESET
cuando use la unidad por primera vez,
después de terminar todas las conexiones
correctamente.
1. Apague la unidad.
2. Pulse el botón RESET .
* El botón RESET del chasis debe
activarse con un bolígrafo u objeto
puntiagudo similar. El botón RESET debe
activarse por los motivos siguientes:
- Instalación inicial de la unidad cuando se
complete todo el cableado.
- No funciona ningún botón de función.
- Símbolo de error en la pantalla.
Encender y apagar
Encienda la unidad pulsando el botón
o
introduciendo un disco en la ranura de
disco (22).
Cuando el sistema esté encendido, pulse
durante unos segundos para apagar la
unidad.
LED parpadeando
El LED (24) parpadeará si la tapa frontal no
se introduce en la unidad principal.
Función ESP
Este aparato está equipado con un sistema
antigolpes que memoriza por adelantado
una parte determinada del archivo de
audio. De este modo, se evita cualquier
tipo de interrupción en la música cuando el
vehículo atraviesa una calzada en mal
estado, puede resistir impactos durante
varios segundos:
3. Cerrar la tapa.
Presione suavemente el soporte hacia
adentro hasta que encaje en su lugar.
CD, VCD: 18 segundos.
MP3: 160 segundos.
DVD: 6 segundos.
MPEG4: 20 segundos.
Función de silencio
Pulse el botón MUTE para silenciar
inmediatamente el sonido, púlselo de
nuevo para recuperar el volumen.
Función de modo
Presione continuadamente MODE para
cambiar el modo deseado. El modo
cambiará cada vez que se pulse el botón.
DVD, USB, SD/MMC, AV and TUNER.
BV7300 Manual del usuario - página 9
Ajuste del volumen
Pulse VOL +/- para ajustar el nivel del
volumen.
Memoria de última posición
- Durante la reproducción del disco, USB o
tarjeta SD/MMC, si pulsa
(1) durante
unos segundos para apagar la unidad y
luego pulsa el botón de nuevo para
encenderla, la unidad DVD seguirá
reproduciendo desde el lugar en que se
interrumpió.
- Durante la reproducción del disco, USB o
tarjeta SD/MMC, si pulsa MODE para
cambiar a otro modo, y luego vuelve al
modo DVD, la unidad seguirá
reproduciendo desde el lugar en que se
interrumpió.
Funcionamiento de radio
Estéreo o mono Local/lejano
RADIO
Banda
Frecuencia
FM1
STEREO
Selección de emisora
- Pulse el botón de emisora preestablecida
1-6 para seleccionar una emisora
guardada en la memoria.
- Pulse
/
durante unos segundos
hasta que aparezca “MANUAL” en
pantalla, y pulse
/
para seleccionar
una emisora. Si no se pulsan los botones
durante varios segundos, volverá al modo
de búsqueda automática.
Guardado automático de memoria y
exploración programada
- Guardado automático de memoria
Pulse AS•PS durante unos segundos, la
radio buscará desde la frecuencia actual y
comprobará la potencia de señal hasta
terminar un ciclo de búsqueda. Las 6
emisoras más potentes se guardarán en el
número de preestablecido
correspondiente.
LOC
107.15 MHZ
VOLUME 25
Presione y mantenga ST/LOC (o pulse
LOC en el mando a distancia) para
seleccionar entre emisoras locales y
lejanas.
2
Indicadores
de número
de emisora
preestablecida
AM 07:12
Selección de la banda de frecuencia
Pulse el botón BAND para seleccionar la
banda de onda deseada. La banda de
recepción cambiará entre FM1,FM2, FM3,
AM1 o AM2.
Estéreo o Mono
La escucha de FM es por lo general en
modo estéreo. Sin embargo, si la señal es
débil o la recepción no es tan buena como
desearía, cambiando a modo mono suele
mejorar la calidad total del sonido.
Presione ST (o MO•ST en el mando a
distancia) para seleccionar el modo
mono/stereo.
- Exploración programada
Pulse AS•PS para explorar las emisoras
preestablecidas. Cuando el nivel de
potencia de señal sea superior al nivel
límite de detención, la radio se mantendrá
en ese número preestablecido durante
unos segundos con el silencio
desactivado, y buscará de nuevo.
Guardado de emisoras
- Pulse
/
para activar el modo de
búsqueda automática.
- En modo manual, pulse
/ para
seleccionar una emisora.
Pulse el botón de emisora preestablecida
1-6 durante unos segundos para guardar la
emisora actual en el número del botón.
Local/Distante
En zonas urbanas, la mayoría de las
emisoras tienen la suficiente fuerza y se
escuchan en modo LOCAL. Sin embargo,
si una emisora parece demasiado distante
para recibirla bien, intente cambiar al modo
distante.
BV7300 Manual del usuario - página 10
Configuración del menú AV
Este menú le permite configurar varios aspectos del Audio y Video, como se muestra en
la siguiente ilustración.
1. Presione el botón MENU para entrar al menú AV.
2. Use los botones direccionales ▲/▼/◄/► para elegir un ítem.
3. Use los botones VOL+ / VOL- para cambiar los valores del ítem seleccionado.
4. Repita los pasos 2 y 3 para configurar los demás ítems.
5. Presione ZOOM o MODE para regresar al menú anterior.
6. Presione el botón MENU para concluir la configuración.
Hora
BV7300 Manual del usuario - página 11
Minuto
Menú de audio
1. Use los botones direccionales ▲/▼/◄/► para elegir un ítem.
2. Use los botones VOL+/VOL- para cambiar los valores del ítem seleccionado.
VOLUME (Nivel del volumen): 0 ~ 63
BASS (Nivel de bajos): -7 ~ +7
TREBLE (Nivel de agudos): -7 ~ +7
BALANCE (Balance): 15Izq. ~ 15Der (Balance entre las bocinas izquierdas y derechas)
FADER (Equilibrio): 15 Frotnal ~ 15 Posterior (Balance entre las bocinas frontales y
posteriores)
EQ (Ecualización): Puede elegir entre las ecualizaciones Plana, Clásica, Jazz y Pop.
LOUD (Refuerzo de sonido): Elija la opción ON para activar el refuerzo de los sonidos
agudos y bajos, aún cuando el volumen sea bajo. Elija la opción OFF para desactivar
esta función.
SUB.W (Subwoofer): Elija la opción ON para activar la salida de bajos del equipo.
Utilice un amplificador para potenciar su sistema de sonido.
BV7300 Manual del usuario - página 12
Menú de imagen
1. Use los botones direccionales ▲/▼/◄/► para elegir un ítem.
2. Use los botones VOL+/VOL- para cambiar los valores del ítem seleccionado.
BRIGHT(Brillo): 0 ~ 63.
Le permite ajustar el brillo de la imagen.
CONTRAST(Contraste): 0 ~ 63.
Le permite ajustar el contraste de la imagen.
COLOR(Color):
0 ~ 63. Le permite ajustar los colores.
TINT(Tono): 0 ~ 63.
Le permite ajustar el tono para mejora el color de la piel humana.
Disp.M(Tipo de monitor):
Le permite elegir el formato de la pantalla entre 16:9, 4:3LB y 4:3PS.
Tipo de monitor
16:9: Elija esta opción si está utilizando un monitor de 16:9.
4:3: Elija esta opción se está utilizando un monitor de 4:3. Si está viendo una película en
formato de pantalla ancha, aparecerán unas franjas negras a los costados de la pantalla.
DEFAULT(Predefinido):
Le permite regresar todas las configuraciones a los valores predeterminados en fábrica.
BV7300 Manual del usuario - página 13
Menú de configuración
Hora
Minuto
1. Use los botones direccionales ▲/▼/◄/► para elegir un ítem.
2. Use los botones VOL+/VOL- para cambiar los valores del ítem seleccionado.
3. Repita los pasos 2 y 3 para configurar los demás ítems.
4. Presione ZOOM o MODE para regresar al menú anterior.
.
TIME(Tiempo): Activado/desactivado
Le permite activar (ON) o desactivar (OFF) el reloj en la pantalla.
TIME.M(M. Hora): 12/24
Le permite elegir el formato de la hora entre 12 y 24 horas.
Configuración del reloj:
Utilice este elemento del menú para cambiar la hora
1) Pulse las botón ◄ /► del mando a distancia para seleccionar la Hora y los Minutos
2) Pulse las botón VOL+/VOL- de su equipo o ▲/▼ del mando a distancia para modificar las
horas y los minutos.
BV7300 Manual del usuario - página 14
Seleccionar pistas en un solo paso
- Pulse el botón
o
para saltar a la
pista anterior o siguiente.
- Presione y mantenga el botón
o el
botón
para retroceso o avance rápido.
P ulse el botón
para volver a la
reproducción normal.
Funcionamiento del disco
Cargar/sacar un disco
1. Pulse el botón
(7) para abrir el panel
frontal.
2. Introduzca el disco en la ranura con el
lado impreso hacia arriba. La unidad lo
detectará automáticamente y comenzará la
Pausar reproducción
reproducción.
Pulse el botón
para pausar la reprodu* Para expulsar el disco, pulse .
cción. Pulsar de nuevo para continuar la
reproducción.
Si el disco introducido es un disco DVD,
aparecerá la pantalla siguiente cuando
Detener reproducción
pulse el botón SUB-T :
- Pulse brevemente el botón
(STOP)
para detener la reproducción. Cuando se
pulse el botón
y luego se pulse el botón
, volverá a la reproducción normal.
- Pulse el botón
dos veces y pulse luego
para detener la reproducción y volver a
la pista inicial.
Si el disco introducido es un disco
CD/MP3/JPEG/MPEG4, aparece una
Avance y retroceso rápidos
pantalla como la siguiente:
1. Avance rápido
Tiempo de
Pulse el botón
durante la reproducción.
Estado reproducción
Cada vez que se pulse el botón, la
velocidad del avance rápido cambia según
Fuente
el disco del modo siguiente:
Numéro
de pista
ADELANTE 2X
Nombre del
artista y del
archivo (solo
para MP3)
4X
8X
20X
En estado de avance rápido, pulse el botón
para volver a la reproducción normal.
Volumen
Reloj
Pulse DISP para cambiar a la interfaz
siguiente:
Para MP3/JPEG/MPEG4:
Visualización
de la
información
Lista de
carpetas
ATRÁS 2X
Lista de
archivos
Tipo de
reproducción
Use los botones de cursor (▲/▼/◄/►) y
OK para seleccionar el elemento.
Para CD:
BV7300 Manual del usuario - página 15
2. Retroceso rápido
Pulse el botón
durante la reproducción.
Cada vez que se pulse el botón, la
velocidad del retroceso rápido cambia
según el disco del modo siguiente:
4X
8X
20X
En estado de retroceso rápido, pulse el
botón
para volver a la reproducción
normal.
Reproducción repetida/repetida de
sección
- Reproducción repetida:
Cuando quiera repetir la reproducción de
todo el disco, una pista o un directorio del
disco.
1) Pulse el botón RPT repetidamente para
seleccionar los distintos modos de
repetición.
2) Para distintos tipos de disco, pulsar el
botón RPT tiene efectos distintos.
Para CD/VCD/SVCD:
REP 1
REP ALL
Funcionamiento especial de disco
REP OFF
Operaciones del menú de disco
La reproducción por menú puede
REP ALL REP OFF realizarse cuando se reproduzca un disco
con menú o un VCD con PBC (control de
Para DVD:
reproducción).
REP CHAPTER REP TITLE REP OFF 1. Pulse TITLE/PBC , aparecerá una lista
de títulos o el menú del disco en el monitor.
NOTAS:
2. Use los botones de cursor (▲/▼/◄/►) y
REP 1: Solo se repite la reproducción de
OK para seleccionar el elemento que
una pista (archivo).
desee del menú.
REP DIR: Solo se repite la reproducción de * En algunos discos puede seleccionar los
las pistas (archivos) de una carpeta.
elementos con las teclas numéricas.
REP CHAPTER: Se repite la reproducción
del capítulo.
Función de idioma múltiple de
REP TITLE: Se repite la reproducción del
subtítulos
título.
Algunos DVD tienen múltiples idiomas de
REP ALL: Se repite la reproducción del
subtítulos, el idioma de subtítulos puede
disco.
cambiarse durante la reproducción, o
REP OFF: Cancela el modo repetición y
pueden ocultarse los subtítulos.
vuelve a la reproducción normal.
Pulse SUB-T durante la reproducción. Se
Nota: La característica de repetición no
mostrará la información siguiente en
soporta VCD 2.0 (PBC activado).
pantalla. Cada vez que pulse el botón, los
subtítulos cambian entre los distintos
- Reproducción repetida de sección:
idiomas grabados en el disco.
Cuando desee repetir la reproducción de la
sección deseada. La repetición A-B
permite repetir continuamente una
sección.
Notas:
Pulse el botón A-B en primer lugar al inicio - No todos los discos permiten cambiar los
de la sección deseada.
subtítulos durante la reproducción. En
REPEAT Aestos casos, seleccione los subtítulos del
menú del DVD.
Pulse el botón A-B en segundo lugar al
- Puede producirse un retraso antes de que
final de la sección.
aparezca el subtítulo seleccionado.
REPEAT A-B
- Para algunos discos, los subtítulos se
mostrarán aunque estén desactivados.
La unidad reproducirá repetidamente la
- El número de idioma varía según el disco.
sección que ha establecido entre A y B.
Para volver a la reproducción normal,
Función de idioma múltiple de audio
pulse de nuevo el botón A-B .
Para DVD:
REPEAT CANCEL
Puede seleccionar el idioma de escucha si
el disco tiene varios idiomas de audio.
Reproducir en secuencia aleatoria
Cada vez que pulse AUDIO durante la
Pulse el botón RDM para activar /
reproducción, cambia entre los distintos
desactivar el modo aleatorio. Si el modo
idiomas audio grabados en el disco.
aleatorio se activa las pistas (archivos) del Cada vez que pulse el botón, el idioma de
disco se reproducirán aleatoriamente.
la pista de audio cambia en orden
secuencial.
Vista previa de todas las pistas
Pulse el botón INTRO para reproducir los
primeros segundos de cada pista del disco.
Pulse el botón de nuevo para detener la
exploración de introducción y volver al
modo normal.
Para MP3:
REP 1 REP DIR
BV7300 Manual del usuario - página 16
Notas:
- El número de idiomas varía según el
disco.
- Algunos discos solo contienen un idioma
de sonido.
- No todos los discos permiten cambiar el
audio durante la reproducción. En estos
casos, seleccione el audio del menú del
DVD.
Para VCD/SVCD:
Para algunos VCD/SVCD con múltiples
canales audio, puede seleccionar el canal
audio que desee reproducir.
Cada vez que pulse AUDIO durante la
reproducción, cambia entre los distintos
idiomas audio grabados en el disco.
2. Non-seamless/con corte: Cuando
cambia el ángulo se muestra primero una
imagen fija, y luego cambia el ángulo.
- El número de ángulos varía según el
disco.
- La función solo actúa en discos que
tengan escenas grabadas con distintos
ángulos.
Función ZOOM
Pulse el botón ZOOM para aumentar o
reducir el tamaño de la imagen según el
disco del modo siguiente.
ZOOM 2
ZOOM 3
ZOOM 4
ZOOM
1/2
ZOOM 1/3
ZOOM1/4
ZOOM
OFF
En modo aumentado, pulse los botones
▲/▼/◄/► para mover la zona aumentada.
STEREO: Para escuchar la reproducción
estéreo normal (izquierda/derecha).
MONO L: Para escuchar el canal audio
izquierdo.
MONO R: Para escuchar el canal audio
derecho.
Función de reproducción programada
Pulse PROG durante la reproducción para
activar la interfaz de edición de programa
del modo siguiente:
Para VCD/SVCD/CD:
Notas:
- Algunos discos solo contienen un canal
de sonido.
Función multiángulo
Puede ver la misma pantalla en distintos
ángulos si el disco tiene vista multiángulo.
Pulse ANGLE durante la reproducción. Se
mostrará la información siguiente en
pantalla:
Para DVD/MP3/MPEG4:
EJ. Cuando el disco tiene 3 opciones.
El ángulo cambia entre los ángulos
grabados en el disco cada vez que se pulse 1) Use los botones de cursor ▲/▼/◄/►
para ir al elemento que desee programar.
el botón.
El elemento que haya seleccionado se
Notas:
marcará.
- Puede precisar algo de tiempo para
2) Introduzca el número de pista que desee
cambiar el ángulo.
programar con los botones numéricos (0-9)
- Según el disco, el ángulo puede cambiar
del mando a distancia.
de dos formas distintas.
3) Pulse los botones de cursor ▲/▼/◄/►
1. Seamless/sin cortes: El ángulo cambia para ir al botón de funcionamiento “PLAY” y
suavemente.
pulse el botón OK para la reproducción
programada.
BV7300 Manual del usuario - página 17
Función de información en pantalla
Pulse el botón SUB-T durante unos
segundos durante la reproducción para
mostrar la consola de información del disco
en pantalla:
Para DVD:
Para VCD/CD/MP3/JPEG:
1. Tipo de disco
2. Información de reproducción
TT 1/3: Título actual/Títulos totales
CH 1/1: Capítulo actual/Capítulos totales
TRK 9/18: Pista actual/Pistas totales
3. Indicación de tiempo
: Tiempo transcurrido del disco
- :Tiempo restante del disco
T : Tiempo transcurrido de reproducción
del archivo
T-: Tiempo restante del archivo
C: Tiempo transcurrido de reproducción
del capítulo
C-: Tiempo restante del capítulo
4 Idioma audio o indicación de canal de
audio
5 Indicación de idioma de subtítulos
6 Indicación de ángulo de visión
7
Indicación de silencio
8 Indicación PBC (solo para VCD con PBC)
9 Indicación de reproducción repetida
: Reproducción repetida de una pista
: Reproducción repetida de un directorio
: Reproducción repetida de todo el disco
:Salir del modo reproducción repetida
Función GOTO/IR A
Pulse el botón GOTO , la pantalla mostrará
el mensaje siguiente:
Para DVD:
Para VCD/CD/MP3:
- Buscar un título/capítulo/pista
concreto
1. Use los botones de cursor ▲/▼/◄/►
para ir a / / .
2. Use los botones numéricos para
introducir el Título/Capítulo/Pista deseado,
y pulse el botón OK para confirmar.
- Buscar un punto concreto por tiempo
de reproducción
1. Use los botones de cursor ▲/▼/◄/►
para ir a .
2. Use los botones numéricos para
introducir el tiempo transcurrido del disco,
y pulse el botón OK para confirmar.
Funcionamiento de disco de datos
Cuando introduzca un disco de datos,
incluyendo archivos audio (MP3), película
(MPEG4), imagen (JPEG) en la ranura, se
mostrará el menú principal siguiente en
pantalla.
Tiempo de
Estado reproducción
Fuente
Numéro
de pista
Nombre del
artista y del
archivo (solo
para MP3)
Volumen
Reloj
Pulse DISP para cambiar a la interfaz
siguiente:
Visualización
de la
información
Lista de
carpetas
Lista de
archivos
Tipo de
reproducción
Utilice las teclas ▲/▼/◄/► para seleccionar el tipo de fichero requerido (Música
, imagen
, o película
) o el tipo
de expe-diente /fichero de la pantalla que
desea. Pulse OK para confirmar su
elección.
Iconos de tipo de reproducción:
Modo de reproducción AUDIO (por
defecto)
BV7300 Manual del usuario - página 18
Modo de reproducción JPG (por
defecto)
Modo de reproducción MOVIE /
PELÍCULA (por defecto)
En modo de reproducción JPEG o reproducción de película, pulse ( STOP ) para
volver al menú principal.
Funcionamiento de tarjeta de
memoria
Este reproductor le proporciona una ranura
para tarjeta de memoria.
Cuando introduzca una tarjeta SD/MMC en
la ranura de tarjeta, el reproductor DVD
leerá la tarjeta SD/MMC automáticamente.
Funcionamiento de USB
La unidad da prioridad a esta última. Si
Este reproductor le proporciona una ranura introduce un disco en la ranura de disco
USB (10). Un dispositivo USB puede
mientras se lee la tarjeta SD/MMC, la
conectarse por esta ranura.
unidad reproducirá el disco. Pulse el botón
MODE para cambiar al modo de lectura de
tarjeta.
Uso de la unidad USB:
Cuando introduzca un dispositivo USB en
la ranura USB, el reproductor DVD leerá el Nota:
USB automáticamente.
Cuando se lea la tarjeta de memoria, no
La unidad da prioridad a este último. Si
toque ni desconecte la tarjeta. Si sigue las
introduce un disco en la ranura de disco
instrucciones anteriores y la unidad no
mientras se lee el dispositivo USB, la
puede leer la tarjeta, compruebe que esté
unidad reproducirá el disco. Pulse el botón en buen estado, o saque la tarjeta y vuelva
a introducirla en la ranura.
MODE para cambiar al modo de lectura
USB.
Nota:
- Cuando se lea el dispositivo USB, no
toque ni desconecte el dispositivo. Si sigue
las instrucciones anteriores y la unidad no
puede leer el dispositivo, compruebe que
el dispositivo esté en buen estado, o
desconecte el dispositivo y vuelva a
introducirlo en la ranura USB .
- La unidad principal solo puede soportar
discos de memoria USB estándar
aprobados por Microsoft.
- El reproductor MP3 USB no es un
estándar, por lo que las distintas marcas o
modelos tienen sus propios estándares.
Por lo tanto, nuestro producto no puede
soportar cada reproductor MP3.
- Cuando conecte un reproductor MP3 y
tenga baterías normales en el reproductor
(baterías no recargables), debe sacar la
batería del reproductor MP3 y luego
conectarlo a la toma USB. De otro modo,
puede provocar que la batería reviente.
BV7300 Manual del usuario - página 19
Funcionamiento de AV IN
Ineste reproductor le ofrece la opción de
usar la entrada de cable A/V auxiliar para
conectar una videoconsola,
videograbadora digital u otras unidades
que desee usar en su sistema audiovisual
portátil.
1) Para conectar con un sistema audio /
visual con el cable AV IN.
2) Pulse MODE para activar o desactivar el
modo AV IN.
Configuración
En modo DVD, cuando el disco esté
reproduciendo o en modo detención, pulse
SETUP para acceder al menú de
configuración.
1. Cuando el cursor esté en la parte
superior, use los botones ◄/► para
moverse entre las distintas páginas.
2. Pulse el botón ▼ para mover el cursor a
la página de configuración siguiente, y
luego puede usar los botones ▲/▼ para
moverse por las distintas opciones de
configuración.
3. Pulse ► o OK para ir a la lista de
selecciones de cada opción de
configuración y use los botones ▲/▼ y el
botón OK para cambiar su selección.
4. Cuando termine la configuración, pulse
el botón SETUP para volver al modo
normal.
* Cuando se cambie la configuración, se
sobrescriben las configuraciones antiguas.
Apunte la configuración actual antes de
realizar cambios. Si la batería del vehículo
se desconecta, la configuración se borrará
y volverá a los valores de fábrica.
w Seleccione el formato AUTO, la salida de
TV del reproductor cambiará el modo TV
entre NTSC, PAL y AUTO. La configuración
por defecto es el formato NTSC.
SALVA PANTALLAS
Activa y desactiva el salvapantallas
(SCREEN SAVER)
CONFIGURAR el TIPO TV
Use el proceso descrito a continuación
para configurar la salida de pantalla según
el tipo de monitor de TV usado.Contenido
de la configuración: 4:3PS /4:3LB /16:9.
Para algunos discos, la imagen no puede
establecerse en el tamaño de pantalla
seleccionado. (Para más detalles, consulte
la explicación de la funda del disco)
4:3 PS (PAN SCAN)
Seleccione esta opción cuando esté
conectado a un monitor convencional de
tamaño 4:3. La imagen llenará la pantalla
de TV completa. Sin embargo, debido a las
diferencias en la relación de aspecto, las
partes de la película en los lados izquierdo
y derecho no estarán visibles (cuando
reproduzca una película de tamaño 16:9).
Configuración del sistema
Cuando abra el menú de configuración,
verá la página de configuración de sistema
en primer lugar, ver a continuación:
Esta opción está seleccionada de fábrica.
4:3 (LETTER BOX)
Seleccione esta opción cuando esté
conectado a un monitor convencional de
tamaño 4:3 (relación de aspecto TV
normal). Pueden aparecer barras negras
en la parte superior o inferior de la pantalla
(cuando reproduzca una película de
tamaño 16:9). El ancho de estas bandas
depende de la relación de aspecto original
del estreno de la película en cine.
SISTEMA TV
SISTEMA TV se usa para seleccionar el
modo de salida TV. Este reproductor puede
reproducir discos grabados en formato PAL
o NTSC.
w Seleccione el formato NTSC cuando la
unidad esté conectada a una TV NTSC.
w Seleccione el formato PAL cuando la
unidad esté conectada a una TV PAL.
BV7300 Manual del usuario - página 20
16:9
Seleccionar cuando la unidad esté
conectada a una TV widescreen.
Configuración de idioma
Cuando abra el menú de configuración de
idioma, verá la página de configuración de
idioma:
Clave
Cambie la clave de bloqueo o desbloqueo.
Los números introducidos se muestran
como “XXXX”. La clave por defecto es
“0000”.
CONFIGURAR el nivel de calificación
Use esta función para restringir el
visionado de películas a niños de la edad
adecuada.
1) Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PASSWORD” y pulse el botón OK .
Puede cambiar el idioma OSD/ AUDIO /
SUBTITLE/MENU:
2) Se activará el modo de introducción de
clave. Use el teclado numérico “0” a “9”
para introducir la clave de 4 dígitos, y pulse
el botón OK . La clave por defecto de
fábrica es “0000”.
IDIOMA AUDIO:
INGLÉS/ALEMÁN/ESPAÑOL/FRANCÉS/P
ORTUGUÉS/ITALIANO/RUSO/POLACO
3) Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “RATING” y pulse el botón OK .
Aparecerá la pantalla de entrada del nivel
de restricción (nivel paterno).
IDIOMA OSD:
INGLÉS/ALEMÁN/ESPAÑOL/FRANCÉS/P
ORTUGUÉS/ITALIANO/RUSO/POLACO
IDIOMA SUBTÍTULOS:
INGLÉS/ALEMÁN/ESPAÑOL/FRANCÉS/P
ORTUGUÉS/ITALIANO/RUSO/POLACO
IDIOMA MENÚ:
INGLÉS/ALEMÁN/ESPAÑOL/FRANCÉS/P
ORTUGUÉS/ITALIANO/RUSO/POLACO
4) Pulse los botones ▲/▼ para seleccionar
el nivel de restricción (1 a 8) y pulse el
botón OK .
Configuración audio
5) Cuando termine la configuración, pulse
el botón SETUP para volver al modo
normal.
Cuando abra el menú AUDIO, verá la
imagen siguiente:
VALOR POR DEFECTO
Restablece la configuración de sistema a
la configuración por defecto.
1) SALIDA AUDIO/AUDIO OUT: Cambia
entre SPDIF/OFF, SPDIF/RAW, y SPDIF/
PCM.
2) TONO/KEY: Cambia entre b,-4, -2, 0, +2,
+4, #.
BV7300 Manual del usuario - página 21
Configuración digital
Acerca del reproductor
Cuando abra el menú DIGITAL SETUP
verá la página DIGITAL SETUP:
Acerca del Bloqueo paterno
Los discos DVD tienen un nivel paterno
asignado al disco. El rango de control
paterno es de 1 a 8.
1). MODO OP/OP MODE: Cambia entre
LINE OUT/RF REMOD.
- SALIDA LÍNEA/LINE OUT: Modo SALIDA
LÍNEA, con normalización de diálogo
digital.
- RF REMOD: Modo REMODELACIÓN RF,
con alta compresión y normalización de
diálogo digital.
2). RANGO DINÁMICO/DYNAMIC RANGE:
Cambia entre FULL, 6/8, 4/8, 2/8, OFF.
3). MONO DUAL: Cambia entre STEREO,
MONO L, MONO R y MIX MONO.
El reproductor puede configurarse de
modo similar. Si el nivel paterno del
reproductor se pone en 8 reproducirá todos
los discos. Si el nivel paterno del
reproductor se pone por debajo de 8, solo
reproducirá discos con un nivel igual o
inferior.
Por ejemplo, si se pone el reproductor a 5,
solo se reproducirán discos con
calificaciones de control 5, 4, 3, 2, y 1. Para
reproducir un disco de calificación superior
debe cambiar la calificación del
reproductor a un número superior.
Por ejemplo, teniendo en cuenta un disco
adecuado para todos los públicos,
calificado a nivel 2 en su mayoría. Sin
embargo, en él hay escenas calificadas en
5 y 7 (no adecuadas para niños).
Se incluyen escenas alternativas con una
calificación inferior. El reproductor
reproduce la escena con la calificación
más alta que permita la configuración.
Una sección del disco puede tener
distintas secuencias, que varían en nivel
de control paterno. En el ejemplo anterior,
de un disco con control paterno, el
reproductor mostrará una sección distinta
según el control paterno establecido en el
menú del reproductor. De este modo, los
padres pueden controlar el contenido de
las películas y no hay indicios de que se
haya producido censura.
El significado de los niveles 1 a 8 varía
según el país y el tipo de contenido del
disco.
Los niveles de control paterno son:
2
3
Desbloquear
Seguro para
niños
G
PG
4
PG 13
1
5
Desbloquear
PG-R
6
7
R
NC-17
8
Adultos
BV7300 Manual del usuario - página 22
Sobre el formato MP3
Reproducción de un disco MPEG
MP3 es el nombre oficial para el estándar
de compresión “MPEG-1 Audio Layer 4”
descrito por las regulaciones ISO
internacionales de la organización IEC.
Los archivos MP3 contienen información
de audio comprimida en rangos altos,
reduciendo el tamaño del archivo más de
10 veces, sin que se reduzca la calidad del
sonido, siendo esta próxima a la de un CD
de audio. La compresión MP3 se realiza
suprimiendo aquellos sonidos que nos son
audibles por el oído humano o aquellos
enmascarados.
- Esta unidad puede reproducir archivos
MPEG 1 o 2 con la extensión <.mpg>.
- El sonido debe cumplir con el estándar
MPEG1 Audio Layer 2.
Sistemas de archivo
Este reproductor soporta discos
formateados con los sistemas iso9660
nivel 1 o nivel 2.
Se puede anidar hasta 8 carpetas
(incluyendo la carpeta principal). Los
nombres de los archivos y carpetas
pueden contener caracteres de la A a la Z
(mayúsculas) y números del 0 al 9 y el
guión bajo “_”.
Es posible reproducir discos con los
sistemas Joliet, Romeo y otros
compatibles con el estándar iso9660, sin
embargo es posible que algunos nombres
de archivo o carpeta no se muestres
correctamente.
Reproducción de un disco JPEG
Es aconsejable que grabe imágenes con
una resolución de 640 x 480 píxeles, de lo
contrario tardarán más tiempo en
cargarse.
• Este equipo sólo reconoce archivos de
imagen JPEG. Los archivos JPEG
progresivos no podrán ser reproducidos.
Formato JPEG básico: usado por cámaras
digitales, en Internet, etc.
Formato JPEG progresivo; Usado para
Internet.
Formato JPEG recortado: Sistema antiguo
en desuso.
• Si intenta reproducir archivos JPEG
progresivos o recortados aparecerá una
pantalla negra. Detenga la reproducción y
seleccione un archivo JPEG normal.
• Note que la imagen podría tardar en
cargarse.
BV7300 Manual del usuario - página 23
Preguntas más frecuentes
- Cuando introduzco un disco DVD, por
qué no puede reproducirse, y solo
muestra “region error”?
Se debe a que el reproductor DVD y los
discos tienen “CÓDIGO DE REGIÓN”. Si el
número de región descrito en el disco DVD
no se corresponde con el número de región
del reproductor DVD, la unidad no puede
reproducir el disco.
- Cuando introduzco un disco DVD, se
muestra una ventana en pantalla que
precisa introducir una clave de 4
caracteres, Por qué?
Se debe a que el disco tiene un nivel de
“Control Paterno”, y el nivel de control
paterno del reproductor está establecido
por debajo del nivel del disco; debe
introducir la clave correcta parta reproducir
el disco con normalidad.
NOTA:
Para saber como establecer el “Control
paterno”, consulte “Control paterno” en la
página 21.
Especificaciones
n [ GENERAL ]
Requisitos de alimentación
DC 12 voltios, tierra a negativo
Dimensiones del chasis
7”W X 6.3”D X 2”H
Controles de tono
- Graves (a 100 Hz)
±10 dB
- Agudos (a 10 KHz)
±10 dB
Potencia máxima de salida: 80 vatios x 4 CH
Consumo de corriente: 15 amperios (máx.)
n [ REPRODUCTOR DVD ]
Tasa de señal a ruido: > 50 dB
Separación de canales: > 40 dB
Respuesta de frecuencia: 20Hz - 20 Khz
n [ PANTALLA DE MONITOR ]
Pantalla: Panel de cristal líquido de 3.2
pulgadas de ancho
Número de píxeles: 16 777 216 píxeles
Número de puntos: 959(L) x 240(A)
n [ RADIO ]
FM
Cobertura de frecuencia: 87.5 -107. 9 MHz
IF: 10.7 MHz
Separación estéreo: >25dB
AM
Cobertura de frecuencia: 530 - 1710 KHz
IF: 450 KHz
BV7300 Manual del usuario - página 24
Solución de problemas
Si parece que su unidad DVD esté
defectuosa, consulte primero esta lista.
Puede que no haya visto alguna situación
sencilla. Bajo ninguna circunstancia debe
intentar reparar la unidad usted mismo, lo
que invalidaría la garantía. Solamente
personal de servicio cualificado puede
sacar la cubierta o reparar este
reproductor.
No se enciende
w Si la alimentación está conectada al
interruptor accesorio del coche, pero el
motor no está en marcha, ponga el
contacto en “ACC”.
w Compruebe si el fusible se ha fundido.
Cambie el fusible.
w Compruebe que el botón de
encendido/apagado delantero del
reproductor esté en encendido/on.
Sin imagen
w Compruebe que el monitor o TV esté
encendido.
w Compruebe si ha seleccionado el modo
correcto, como modo Reproducción y
modo AV.
w Compruebe la conexión vídeo.
Imagen distorsionada
w Compruebe si hay huellas dactilares en
el disco y límpiela con una gamuza suave,
limpiando del centro a los bordes.
w A veces puede aparecer una ligera
distorsión de imagen. No es una avería.
Imagen totalmente distorsionada
w El formato de disco no coincide con el
aparato de TV usado (PAL/NTSC)
Imagen sin color
w El formato de disco no coincide con el
aparato de TV usado (PAL/NTSC)
El disco no se reproduce
w Asegúrese de que la etiqueta del disco
mire hacia arriba.
w Limpie el disco.
w Compruebe si el disco está defectuoso
probando con otro disco.
Sin sonido
w Compruebe la conexión audio.
BV7300 Manual del usuario - página 25
El reproductor no responde al mando a
distancia
w Apunte el mando a distancia al sensor
delantero del reproductor.
w Evite cualquier obstáculo que pueda
interferir con el paso de la señal
w Inspeccione o cambie la batería del
mando .
Imagen distorsionada o en blanco y
negro
w El formato de disco no coincide con el
aparato de TV usado (PAL/NTSC)
No hay sonido en la salida digital
w Compruebe la conexión digital.
w Compruebe el menú Digital Audio para
asegurarse de que la salida digital esté
correctamente establecido.
w Compruebe que el formato audio del
idioma audio seleccionado coincida con la
capacidad de su receptor.
Los botones no responden.
w Pulse el botón Reset en el chasis de la
unidad DVD.