LA CALDERA DE GASIFICACIÓN DE MADERA
ATTACK DPX
STANDARD / PROFI / LAMBDA
MANUAL DEL USUARIO
WWW. ATTACK.SK
ATTACK DPX - Caldera de gasificación
- Montaje , de vertificación de calentamiento y formación del operador hacen instaladores capacidados
para realizar con productor que también complementa el protocolo o instalación de caldera.
- En gasificación se produce en el recipiente de combustible alquitrán y condensado. (ácidos). Por eso
necesita ser detrás de la caldera instalado equipo de mezcla para que se cumple con temperatura mínima
de agua en la caldera 65°C.
Temperatura del funcionamiento de agua en caldera necesita ser entre 80-90°C.
- Caldera no puede ser en el funcionamiento continuo en gama de potencia menos que 50%.
- En usar bomba de circulación necesita ser su funcionamiento por el poder de indenpediente termóstato
para garantizar la prescrita temperatura mínima de retorno de agua.
- Operación ecológica es en potencia nominal.
- Por eso recomendamos instalación de caldera con tanques de almacenamiento y con equipo de mezcla
que garantiza ahorro de combustible 20 hasta 30% y una vida más larga de caldera y de chimenea con
manejo mucho mejor.
- En caso que no podéis la caldera conectar en acumulación , recomendamos que la caldera está por lo
menos conectada con un depósito de compensación el volumen necesario
cca 25 l en1 kW de potencia de la caldera .
- Con operación para bajar la potencia (operación de verano y calentamiento de agua sanitaria es
necesario calefacción diaria.)
- Combustible usar solamente seco en 12 - 20% de la humedad (con más grande humedad de
combustible baja la potencia de la caldera y sube su consumo ).
- Elegir aceucado tamaňo de la caldera , tzn. su calefacción y su potencia es muy importante condición
para operación économica y funcionamiento de la caldera .La caldera debe ser elegida de modo a su
potencia nominal,la pérdida de calor del edificio.
- Caldera puede ser usada solamente con el propósito de que se determida y solo en la forma
descrita en esta quía.
- ADVERTENCIA – Después de desconectar la caldera en funcionamiento de electricidad sigue
ariendo en el modo audible. No abra puerta de la caldera hasta que la temperatura de
la caldera no es más baja cómo 40°C.
La caldera no garantiza que:
- no con la operación de estos combustible – la madera,la humedad es inferior o con un combustible que
es prescrito con el fabricante 20%, - en el sistema no va estar instalado equipo
mezclado Regumat ATTACK-OVENTROP, que garantiza la temperatura de la operación retorno del
agua a la caldera por lo menos 65C.
- no se instalará la función termostática enfriadores de circuito de la válvula (WATTS STS20)
Caldera es conectada a una fuente de agua de enfriamiento.
2
Este aparato no es destinado a usamiento de las personas (incluido niňos), con física o mental
incapacidad o falta de experiencia y que conocimiento impide de uso con seguridad a menos que sean
supervisados con el aparato por una persona responsable por su seguridad. Los niňos deben tener
cuidado y asegurarse de que no juegen con el aparato.
Si el cable de alimentación está daňado debe ser cambiado por una cuerda especial que está disponible
desde el fabricante o servicio técnico.Tenga cuidado al usar el aparato!Lambda de funcionamiento de la
sonda a altas temperaturas /300°C/ y el mal desquido de manejo es riesgo de quemaduras.
Símbolo
Esta seňa de alerta se encuentra en las instruciones que aparecen cada vez que es necesario seňalar que
puede haber lesiones corporales o daňos de propiedad,si no se cumplen estás instruciones.
En este manuela se ultilizan dos tipos de símbolos y textos.
ADVERTENCIA: advierte de situaciones que amenazan la vida y las situaciones que pueden
a conducir a daňos a la salud y el daňo si no se hace los arreglos necesarios.
Atención advierte en contra de formas menos seguras de trabajo y las prácticas que pueden
conducir a lesiones personales o daňos materiales.
3
Contenido de manual:
2. Importante
4. Contenido
5. Intorducción , descrepción general
6. Parámetros técnicos
7. Medidas de las calderas
8. Tablero de insturciones ATTACK DPX STANDARD
9. Tablero de insturciones ATTACK DPX PROFI
19. Tablero de insturciones ATTACK DPX LAMBDA
21. Finalidad de uso,descrepción técnica y una descrepción de las versiones STANDARD
22. Advertencia
23. Decrepción técnica DPX PROFI
24. El sobrecalentamiento de la caldera,los métodos de control de la caldera,notificación de los fallos
25. Descripción técnica ATTACK DPX LAMBDA
29. El ajuste y puesta en el funcionamiento ATTACK DPX LAMBDA
33. Test de seguridad ATTACK DPX LAMBDA
34. Mantenimiento del sistema de calefacción de la caldera a la red
36. Instalación y montaje de la caldera
37. Chimeneas,conductos de humo,conexión de la caldera a la red ,
38. Protección contra la corrosión de la caldera
39. Normas vinculatnes para el diseňo o intalación de calderas
40. Instalación y sustitución de accersorios
41. Esquemas de conexión
42. Partipacipación de los acumuladores de calor
43 Proteción el contra sobrecalentamiento de la caldera
43. Transporte,manipulación y almacenamiento
44. Posibles fallos y su métodos de la eliminación
49. Esq.dependiendo de la resistencia a la temperatura de la sonda de temperatura de calentamiento de
agua ( DPX PROFI )
50. Esquemas eléctricas con conexión de la caldera ATTACK DPX
55. Declaración de conformidad
4
Introducción
Estimado cliente,
Gracias por la confianaza que ha mostrado usted con compra de nuestro producto-la caldera de
gasificación de le leňa ATTACK. Esperamos que le va servir para largos tiempos y con fiadibilidad.
Una de las condiciones de funcionamiento seguro y adecuado es necesario que lea curiosamente este
manual de instruciones. La instrucción está diseňada para respectar funcionamiento de la caldera
adeucado. Correcto funcionamiento de la caldera está sujeta en particular:
-Con elegir el tipo de caldera y potencia adeucada
- Un plan brillante para su servicio –
- Con la manipulación muy sensible
-Con mantenimiento profesional regular
- Servicio confiable
Descripción general
Caldera de gasificación ATTACK DPX
Nombre:
Calderas de gasificación de leňa ATTACK DPX 15, 25, 30, 35,
40, 45,
En el diseňo „STANDARD“, „PROFI“, „LAMBDA“
Tipo:
ATTACK DPX 15, 25, 30, 35, 40, 45
Max. presión de funcionamiento :
250 kPa
Capacidad de agua
80, 100, 110, 128 l
Elec.fuente de alimentación :
230 V/50 Hz/10 A
Elec.energia
60 W
Combustible :
La madera seca valor calorífico 15 hasta 17 MJ/kg, humedad 12
hasta 20%, el promedio de 80 y 150 mm
Potencia nominal :
15, 25, 30, 35, 40, 45 kW
La caldera de gasificación de leňa es diseňada para ATTACK DPX,para las casas de calefación
eficientes y respectuosos con medio ambiente,chalets,pequeňas plantas,talleres y otros objetos similares.
El combustible prescrito para ATTACK DPX es madera seca,en forma de troncos o unidades de
división de longitud de acuerdo con el tipo de caldera.
Descripción de la caldera ATTACK DPX:
ATTACK DPX 15 Standard
25 Profi
30 Lambda
35
40
45
Caldera de gasificación
Potencia de caldera
Tipo de versión
5
Parámetros técnicos:
Tipo de caldera
Potencia de caldera
Intercambiador de superficie
Volumen del quemador
Tamaňo de entrada
DPX15
DPX25
DPX30
DPX35
DPX40
DPX45
kW
15
25
30
35
40
45
m²
1,98
2,52
2,78
2,78
3,03
3,03
dm³
72
96
112
112
128
128
mm 235x445 235x445 235x445 235x445 235x445 235x445
Prescrito tiro de la chimenea
Pa
23
23
23
23
23
23
Max. trabajo de presión de agua
kPa
250
250
250
250
250
250
1,9
2,3
4,4
4,4
6,6
6,6
Pérdida de presión en el lado de agua (T 10 kPa
K)
0,6
0,7
1
1
1,8
1,8
Pérdida de presión en el lado de agua (T 20 kPa
K)
Peso de caldera
kg
370
430
460
460
490
490
Diámetro de cuello de tiro
mm
150
150
150
150
150
150
La altura de caldera – „A“
mm
1240
1240
1240
1240
1240
1240
La anchura de caldera – „B“
mm
700
700
700
700
700
700
La profundidad de caldera – „C“
mm
840
1240
1340
1340
1440
1440
La profundidad de cámara – „D“
mm
400
590
690
690
790
790
Proteción de los elementos eléctricos
IP
21
21
21
21
21
21
Potencia eléctrica
W
50
50
50
50
60
60
Eficiencia de caldera
%
89
89
89
89
90
90
Clase de caldera según emisiones CO (según EN
5
5
5
5
5
5
303-5)
Temperatura de los gases de combustión de
°C
170
170
180
180
190
190
potencia nominal
Flujo de gases de combustión en men. Valor
kg/s 0,019
0,019
0,021
0,021
0,027
0,027
Max.nivel de ruido
dB
65
65
65
65
65
65
Combustible prescrito
Madera seca con valor calorífico 15-17 MJ/kg, volumen de agua min.
12% - max. 20% del diámetro 80-150 mm
Consumo de combustible
Kg/h
3,9
6,5
7,8
9,1
10,4
11,75
Consumo para una temporada
1 kW = 1 m3
Max.longitud de leňas
mm
350
550
650
650
750
750
Duración de horas de funcionamiento
hod
3
3
3
3
3
3
a potencia nominal
Volumen de agua en caldera
l
80
100
110
110
128
128
Min. volumen de depósito de regulación de
l
375
625
750
900
1000
1200
tensión de agua
Tensión de alimentación
V/Hz
230/50
El calor ajustes de temperatura
°C
65-90
Ajuste de temperatura en habitación (versión
°C
10-27
PROFI)
Carga de contactos de regular de caldera
V/A
230/2
(versión PROFI)
Un nivel de presión acústica A superior 70 dB(A).
Sonido instantáneo máximo nivel de presión C superior 63 Pa.
Prescrita min.temperatura de retorno del agua en operación es de 65°C.
Establecido de temperatura de funcionamiento del agua en la caldera es 80–90°C.
Fabricante, ATTACK, s.r.o. se reserva el derecho a realizar modificaciones técnicas a los productos sin
previo aviso !
6
ATTACK DPX Las dimensiones de la caldera
Tubo de subida – „E“
Tubo de deversión – „F“
LEYENDA:
DPX15
DPX25
DPX30
DPX35
DPX40
DPX45
G 6/4“
G 6/4“
G 6/4“
G 6/4“
G 6/4“
G 6/4“
G 6/4“
G 6/4“
G2“
G2“
G2“
G2“
1. Cuerpo de caldera
2. Veko cubierto
3. Puerta de alimentación
5. Ventilador de tiro
6. Chimenea
7. Solapa de aire primar.
4. Puerta de cenicero
8. Válvula de aire
secundario
9. Panel de control
10. Válvula de descarga
11. Circuito de
enfriamiento
12. Tapa de orificio de
limpieza
7
13. Cano de subida
14. Válvula de retención
15. Biela de la válvula de
chimenea
16. Palanca de limpeza de
intercambiador
ATTACK DPX STANDARD
Caldera de gasifiación "ATTACK DPX Standard" es manejado con termóstato de caldera y de
termóstato de gases de combustión .
1 – Termóstato de emergencia
con reset
2 – Póliza
3 – Interruptor general
4 – Termóstato de gases de
combustión
5 – Termóstato de caldera
6 –Termómanometro
Descripción
1.
Termóstato de emergencia con reset – es la proteción de la caldera contra sobrecalentamiento
(después de alcanzar una temperatura superior a 110°C se produce desconexión de la caldera de
red eléctrica) después de la bajada de temeperatura de agua a 85°C es necesario el aparato
restablecer con botón manualmente presionar después de desatornillar las tapas.
2.
Póliza - la proteción contra corto circuito eléctrico de la caldera
3.
Interruptor general –es para encender la caldera o en caso necesarios para apagar la caldera toda
4.
Termóstato de residuos de gas –en la disnimución de la temperatura de los gases de combustión
por debajo de valor establecido se agaga el ventilador.
ATENCIÓN! En caso de calentamiento hay que ajustar el termóstato a 0°C. Después de
combustión de combustible ajustar el termóstato a „El funcionamiento“. Cuando la temperatura
cae por debajo de valor estabalecido ,se apaga ventilador de extracción. En caso que deseáis que el
ventilador funciona otra vez, es necesario en termóstato de combustión ajustar temperatura de
valor más baja. Este ajuste es necesario antes del funcionamiento probar.
5.
Termóstato de caldera – se ultiliza para ajustar la temperatura máxima de agua en la caldera ( en
caso de superar el valor de temperatura ajustada se apaga el ventilador y caldera funciona con el
minima potencia,después de caída de valor ajustado da lugar a volver encender el ventilador y la
caldera está funcionando al máxima potencia
6.
Termomanómetro – muestra la salida de la temperatura del agua de la caldera y la presión de
trabajo.
Presión válvula de chimenea - sirve para abrir y cerrar la solapa (cada vez que se abren los fogorones)
Palanca para la limpieza de intercambiadores de calor – se usa para limpiar el intercambiador
8
ATTACK PROFI
En comparaison avec la version des chaudières ATTACK DP STANDARD, la version PROFI offre un
plus grand confort de manipulation, la possibilité de moduler la puissance et aussi la possibilité d'utiliser
des éléments de régulation et de commande.
La température de la chaudière est maintenue au niveau réglé par l’utilisateur en utilisant la commande
des tours du ventilateur des fumées. Le régulateur de la chaudière des chaudières ATTACK PROFI
mesure toujours la température de l'eau dans la chaudière et cette valeur est indiquée sur l’écran. En
fonction de cette valeur, le régulateur commande les tours du ventilateur et la pompe du chauffage
central (CC). Il est possible de brancher un thermostat des fumées au régulateur de la chaudière, qui met
la chaudière en mode de vérification de manque de combustible lorsque la température des fumées
baisse. Il est également possible de commander l'entraînement de la vanne à 4 voies.
1 – Régulateur électronique PROFI
2 - Manomètre
Vue avant du régulateur électronique :
1 - Interrupteur principal
2 - Ecran indiquant la température de la chaudière et
les paramètres
3 - Voyant du thermostat supplémentaire
4 - Bouton du thermostat de la chaudière
5 - Bouton du thermostat supplémentaire
6 - Bouton ARRET/sélection des
paramètres/Annulation de l’alarme
7 - Bouton MARCHE/ sélection des paramètres
8 - Bouton de marche de la programmation dans le
régime de service /confirmation des réglages
9 - Voyant de la pompe de circulation
Vue arrière du régulateur électronique:
1 – Connexion de la vanne de mélange (12V)
2 – Connexion des thermostats supplémentaires
3 – Fusible 2A
9
Description technique et moyens de régulation de la chaudière
ATTACK PROFI:
La température de la chaudière est maintenue au niveau réglé par l’utilisateur en commandant les tours
du ventilateur de tirage. Le régulateur suit la température de l’eau dans la chaudière, affiche cette valeur
sur l’écran et commande le ventilateur de tirage et la pompe de circulation. Le régulateur est équipé
d’un thermostat supplémentaire des fumées et de bornes pour connecter sa sonde. Selon la situation, ce
thermostat peut être utilisé pour régler la température des fumées, en fonction de laquelle l’appareil
signale un manque de combustible et ensuite arrête la chaudière, ou pour régler la température désirée
dans la pièce. Selon la solution retenue, soit la sonde de température des fumées ou la sonde de la
température d’ambiance doit être connectée dans les bornes pour connecter le thermostat des fumées, et
le régime de régulation correspondant devrait être sélectionné dans le réglage des paramètres. A l’usine,
ce thermostat est utilisé pour régler la température des fumées. Lors du premier réglage, le fabricant
recommande de régler la valeur du thermostat des fumées entre 100 et 120°C. La température est réglée
à l’aide du bouton du thermostat supplémentaire dans le régime d’affichage de la température. Lorsque
la température des fumées baisse en dessous de la valeur réglée, la chaudière entre en mode de manque
de combustible. Le design de l’appareil permet également de connecter un thermostat de contact externe
dans les bornes de la sonde de la température d’ambiance.
Connexion
Avant de mettre en marche l’appareil avec l’interrupteur principal, branchez le régulateur, la pompe de
circulation et le câble de connexion dans les prises adaptées à l’arrière de l’appareil. La sonde de la
température de la chaudière doit être placée dans la poche de la chaudière.
AVERTISSEMENT! Avant de brancher le régulateur au réseau électrique, vérifiez qu’il a une
mise à terre et que les vis de la réglette de bornes sont bien serrées.
ATTENTION! La puissance totale maximum des appareils branchés au régulateur ne doit pas
dépasser 450W.
ATTENTION! – Pour la fonction élargie du régulateur, il est possible de brancher le module
UM-1 qui permet de commande une chaudière supplémentaire ou la pompe de l’ECS. La
connexion d’appareils supplémentaires sur les contacts du module doit être séparée par un relai
approprié.
Les contacts de ce module qui ne sont pas utilisés peuvent rester sans connexion.
Opération
Une fois l’appareil est mis en marche, tous les éléments sur l’écran s’allument pour un moment pour
contrôler leur fonction correcte. Après le renouvellement de la connexion, le régulateur se remet dans le
dernier état d’avant son arrêt ou la coupure de courant.
L’opération de base de l’appareil est commandée en réglant la température désirée de la chaudière avec
le thermostat ; les autres fonctions sont réalisées selon les paramètres programmés dans le régime de
service. Lors de la modification du réglage de la température de la chaudière avec le bouton du
thermostat de la chaudière, la modification est affichée sur l’écran pendant quelques secondes (par
exemple [C 75]) et cette valeur indique la température que le régulateur essayera d’atteindre. Cette
10
valeur peut être vérifiée dans le régime d’affichage de la température. En fonction du type d’installation
et des réglages de service, le bouton du thermostat supplémentaire peut être utilisé pour régler la
température désirée des fumées ou de la pièce. A l’usine, ce thermostat est utilisé pour régler la
température des fumées. Lors d’une baisse de la température des fumées en dessous de la valeur réglée,
le régulateur se met en régime de vérification de manque de combustible et à la fin de la durée de temps
réglée – paramètre [Fb30] – la chaudière s’arrête. Cette fonction empêche l’éventuel déchargement du
ballon-tampon après la fin de la combustion dans la chaudière, lorsqu’à la fin du temps réglé par le
paramètre [Fb30] elle assure l’arrêt de la chaudière et donc empêche le retour de la chaleur du ballontampon chargé vers la chaudière refroidie. Le changement de la position du bouton du thermostat
supplémentaire est signalé pendant plusieurs secondes sur l’écran, par exemple : [100°]. La valeur
actuelle de ce réglage peut également être vérifiée dans le régime d’affichage de la température.
Dans le cas où à la fin de la combustion du combustible, la température des fumées est plus basse que la
valeur de la température des fumées réglée par le bouton du thermostat supplémentaire, le ventilateur
d’aspiration et la pompe de circulation se bloquent, ce qui est signalé par le clignotement du voyant du
thermostat supplémentaire. Dans ce cas, l’opérateur doit baisser la valeur réglée de la température des
fumées à l’aide du le bouton du thermostat supplémentaire jusqu’à ce que le voyant s’éteigne. Ensuite,
le ventilateur et la pompe de circulation se remettent en route.
Lorsque le combustible a fini de brûler et la température des fumées a baissé en dessous de la valeur
réglée par le thermostat des fumées, la chaudière entre en régime de vérification de manque de
combustible et à la fin du temps réglé – paramètre [Fb30] –la chaudière est arrêtée automatiquement.
Le réglage de l’arrêt de la chaudière selon la température des fumées lorsque le combustible a fini de
brûler doit être effectué lors de la mise en marche de la chaudière et ensuite seulement contrôlé de temps
de temps.
En appuyant sur le bouton START, le ventilateur commence à marche, et le procédé de commande
commence. Le bouton STOP arrête le ventilateur.
Si le régulateur n’est pas dans le régime de marche, l’écran affiche la température de l’eau dans la
chaudière et le dernier caractère sur l’écran définit le régime actuel du régulateur :
Par exemple: [70°-] régime STOP
[70°C] – régime de travail
[70°c] – maintien de la flamme dans le régime de travail
Mise en marche manuelle du ventilateur.
Pendant l’opération de la chaudière, l’utilisateur peut avoir besoin de mettre en valeur le ventilateur
manuellement (par exemple pour aspirer les gaz de la chaudière avant et pendant le chargement du
combustible). En appuyant sur le bouton START et en le gardant appuyé pendant 3 secondes, le
ventilateur se met en marche. Le ventilateur marchera pendant la durée réglée dans le régime de service
ou jusqu’à ce qu’on appuie sur le bouton STOP.
Régime d’affichage de la température
Pour entrer dans le régime d’affichage de la température, appuyez sur le bouton OK. L’entrée dans ce
régime sera signalée par un clignotement rapide du thermostat supplémentaire. Utilisez les boutons < et
> pour se déplacer entre l’affichage des informations sur les différentes températures. Pour quitter le
régime d’affichage de la température, sélectionnez [END] et appuyez sur le bouton OK ou attendez 1
minute.
11
Liste des températures qui sont disponibles dans le régime d’affichage de la température.
Affichage
C 80
100
C
180°
End
Paramètre
Température désirée de la chaudière
Température réglée avec le bouton du thermostat supplémentaire (des fumées
/d’ambiance)
Température actuelle du thermostat supplémentaire (des fumées /d’ambiance)
Sortie du menu d’affichage de la température
Température désirée de la chaudière [C 80] – il s’agit de la température que le régulateur essayera
d’atteindre dans le régime de travail. Elle est définie en tournant le bouton du thermostat de la chaudière
et indiquée par un affichage rapide.
Température réglée avec le thermostat des fumées/ d’ambiance [100C] – ce paramètre affiche la
température réglée avec le thermostat supplémentaire des fumées/ d’ambiance. En fonction des
installations du chauffage et du réglage du paramètre FC (1 ou 0), celle-ci peut être la température des
fumées (lors d’une température actuelle basse, la régulation passe au régime de manque de
combustible), ou la température dans la pièce.
Température actuelle du thermostat des fumées ou d’ambiance [180°] – ce paramètre affiche la
température actuelle des fumées mesurée ou la température de la pièce.
Réglage des paramètres – menu de service.
En appuyant sur le bouton OK pendant plus de 3 secondes, vous passez au régime de service où vous
pouvez voir et changer les paramètres programmés. Le régime de service est indiqué par le clignotement
du voyant du thermostat supplémentaire. Les paramètres sont visibles avec les boutons + et -. Après la
sélection du paramètre désiré, vous pouvez passer au régime pour le changement de paramètre en
appuyant sur le bouton OK – ce régime est indiqué par le clignotement de la valeur du paramètre. Vous
pouvez changer les paramètres en appuyant sur les boutons + et -. Vous pouvez confirmer le nouveau
réglage en appuyant sur OK. Ensuite, un autre paramètre peut être sélectionné (avec les boutons + et -).
Si vous désirez quitter le régime de service, sélectionnez l’option [END] avec les boutons + et - et
appuyez sur OK ou attendez 1 minute. L’appareil termine le régime de service et commence à indiquer
la température de la chaudière.
La première colonne dans le tableau indique l’affichage de l’écran et les autres colonnes sont :
description du paramètre, valeur minimum, valeur maximum autorisée du réglage, étape du réglage des
paramètres pendant le réglage, réglages d’usine auxquelles on peut retrouver en sélectionnant l’option
[Prod].
12
Tableau: Liste des paramètres de services
Affichage
∏100
n 40
∏h 10
∏r 1
∏n 5
∏u 6
∏d 3
P 65
Ph 5
Pr 1
Pc - Pd 2
L 65
H 90
h5
A 105
Fc 1
Fd 60
Fb 30
Ar 0
Prod
outP
out∏
outr
End
Paramètre
Puissance de travail max. du ventilateur ou puissance max.
lorsque ∏r 0-10
Puissance minimum du ventilateur
Vitesse du ventilateur, baisse du coefficient
Commande automatique des tours du ventilateur et le
temps de marche du ventilateur
Temps de marche du ventilateur
Temps de pause du ventilateur
Temps de marche du ventilateur dans le régime manuel
Température de mise en marche de la pompe du chauffage
central
Courbe de la pompe du chauffage central
Régime de marche de la pompe du chauffage central
0- Automatique
1- Marche de la pompe dépend de la température
d’ambiance ou des contacts du thermostat d’ambiance.
2- Marche de la pompe dépend du régime de marche du
régulateur
Pause de la pompe du chauffage central
Délai qui arrête la pompe du chauffage central
Température minimum de la chaudière
Température maximum de la chaudière
Courbe de température de la chaudière
Température de surchauffe de la chaudière
Méthode de contrôle du manque de combustible :
0- montée de la température de l’eau dans la chaudière
1- mesure de la température des fumées
Durée de la mesure du manque de combustible pendant la
marche de la chaudière
Durée de la mesure du manque de combustible pendant
l’opération
Régime d’opération de la sortie particulière:
0- sortie de la mise en marche d’une chaudière particulière
1- sortie de l’alarme
2- sortie commandant la vanne de mélange
3- sortie commandant le système de refroidissement
d’urgence
4- sortie commandant d’autres appareils se mettant en
marche pendant l’opération du ventilateur
Retours aux réglages d’usine
Voyant de la pompe du chauffage central
Voyant de puissance du ventilateur
Voyant de la puissance supplémentaire
Sortie du menu de service
13
Etape Réglage
d’usine
Min
Max
50
100
1%
100
20
2
40
40
1%
1
40
10
- -, 0
10
1
1
- -, 5
1
- -, 1
60
99
99
1s
1min
1min
5
6
3
60
70
1°C
65
1
10
1°C
5
0
2
1
1
- -, 1
- -, 1
60
80
1
95
99
99
65
95
10
105
1min
1min
1°C
1°C
1°C
1°C
-2
65
90
5
105
0
1
1
1
- -, 1
99, 4h
1min
60
- -, 1
99, 4h
1min
30
0
4
1
0
outP
out∏
outr
out1
out2
out3
Paramètres du ventilateur de tirage
Puissance du ventilateur [Π100] – cette valeur définit la puissance du ventilateur. Lorsque le
paramètre "Πr" est à "0-10", ceci est la puissance maximum du ventilateur qui peut être atteinte pendant
l’opération automatique du ventilateur.
Puissance minimum du ventilateur [n 40] – la puissance la plus faible du ventilateur qui peut être
utilisée lorsque les tours du ventilateur sont commandés automatiquement et lorsque les tours du
ventilateur augmentent peu à peu pendant le démarrage du ventilateur.
Coefficient de la baisse de vitesse du ventilateur [Πh10] – ce paramètre agit sur le mode de baisse de
vitesse du ventilateur, lorsque la température de la chaudière se rapproche de la valeur demandée. Par
exemple, le réglage de ce paramètre à 2 indique que lorsque le régulateur est en mode opérationnelle, et
que la température de la chaudière est de 2°C de moins que la température demandée de la chaudière, le
ventilateur marchera à pleine puissance [Π100]. Chaque augmentation de la température de la chaudière
entraine une baisse progressive de la puissance du ventilateur jusqu’à son minimum [n 40].
Réglage automatique des tours du ventilateur [Πr 1] – est allumé lorsque ce paramètre est réglé à
« 0-10 » et entraine la baisse automatique des tours du ventilateur lorsque la température dans la
chaudière atteint la température demandée. Si ce paramètre est réglé à « - », la commande continue
automatique des tours du ventilateur est éteinte et le ventilateur marche à la puissance réglée par le
paramètre "Π". Le réglage d’une valeur du paramètre entre 0 et 10 indique le temps en minutes de
l’augmentation continue de la vitesse du ventilateur de 40% à la valeur "Π" pour un bon démarrage de la
chaudière.
Temps de marche du ventilateur [Πn 5] – le temps de rotation du ventilateur nécessaire à aspirer les
gaz accumulés avant et pendant le chargement du combustible. Le réglage du paramètre à « - » éteint
cette fonction. Cette fonction peut être activée dans le régime d’OPERATION.
Arrêt du ventilateur [Πu 6] – temps entre les périodes de marche du ventilateur.
Temps de marche du ventilateur dans le régime manuel [Πd 3] – ce paramètre définit la durée de
marche du ventilateur lorsqu’il a été activé manuellement. Le réglage de ce paramètre à « - » annule la
possibilité de mettre le ventilateur en marche manuellement.
Paramètres de la pompe du chauffage central
Température de la mise en marche de la pompe du chauffage central [P 65] – la température de
l’eau dans la chaudière qui entraine la mise en marche de la pompe de circulation. La pompe de
circulation marche indépendamment du procédé de commande de la chaudière, mais est mise en marche
par la commande de la chaudière dans le cas d’une surchauffe de la chaudière.
Hystérésis de la pompe du chauffage central [Ph 5] – ce paramètre définit la valeur de la baisse de la
température de la chaudière en-dessous de la température de mise en marche de la pompe à laquelle la
pompe s’éteint.
Régime opérationnel de la pompe du chauffage central [Pr 1] – la pompe du chauffage central,
indépendamment du régime opérationnel, est toujours éteinte lorsque la température de la chaudière
baisse en dessous de la température réglée par le paramètre [P 65] et est toujours en marche lorsque la
température de la chaudière dépasse 90°C, lorsque la chaudière est en surchauffe ou la sonde de
température de la chaudière est abimée. Dans les autres cas, la pompe du chauffage central marche dans
le régime réglé par le paramètre [Pr]
14
-
régime [Pr 0] - opération continue
-
régime [Pr 1] – la marche de la pompe dépend du régime opérationnel du thermostat
supplémentaire. Dans le régime[Fc 0], la pompe de circulation se met en marche
lorsque la température d’ambiance est basse (les bornes du thermostat
supplémentaire connectés de court ou la température d’ambiance est plus basse
que la valeur réglée par le bouton du thermostat supplémentaire). La pompe de
circulation s’éteint lorsque la température d’ambiance atteint la température
demandée. Dans le régime [Fc 1], la pompe de circulation se met en marche
lorsque la température mesurée des fumées est plus élevée que la température
réglée par le bouton du thermostat supplémentaire. La pompe de circulation
s’éteint lorsque la température des fumées baisse en dessous de la température
choisie.
-
régime [Pr 2] – dans ce régime, la pompe du chauffage central se met en marche seulement
lorsque le régulateur est en régime opérationnel.
Temps d’arrêt de la pompe du chauffage central [Pc - - ] – lorsque la température de la chaudière
dépasse la température réglée par le paramètre [P 65] et le régime opérationnel ne permet pas la mise en
marche de la pompe (par ex. lorsque les contacts du thermostat sont découplés ou le ventilateur est
arrêté), la pompe peut être mise en marche régulièrement pendant 30 secondes pour pomper l’eau dans
le système de chauffage. Ce paramètre règle le temps d’arrêt entre les cycles opérationnels de la pompe
en minutes. Le réglage de ce paramètre à « - » éteint cette fonction.
Retardement de l’arrêt de la pompe du chauffage central [Pd 2] – l’arrêt trop précoce de la pompe
du chauffage central peut causer une augmentation de la température de la chaudière et causer sa
surchauffe. Ce paramètre permet de régler le retardement de l’arrêt de la pompe du chauffage central. .
Le réglage de ce paramètre à « - » indique que la pompe s’éteint sans retardement.
Réglage de la température opérationnelle de la chaudière
Température minimum de la chaudière [L 65] – température minimum que vous pouvez régler avec
le thermostat tournant.
Température maximum de la chaudière [H 90] - température maximum que vous pouvez régler avec
le thermostat tournant.
Hystérésie de la température de la chaudière [h 5] – ce paramètre définit la valeur à laquelle la
température de l’eau dans la chaudière devrait se baisser, sous la valeur réglée par le thermostat tournant
pour mettre en marche le ventilateur de tirage.
Protection de la chaudière contre la surchauffe
Température de surchauffe de la chaudière [A105] – la valeur limite dont le dépassement entraine
l’arrêt permanent du ventilateur de tirage et met en marche la pompe de circulation pour éviter la
surchauffe de la chaudière. Le régime de surchauffe est indiqué par le voyant de surchauffe de la
chaudière et l’affichage de l’erreur [E 2] à l’écran. L’erreur peut être annulée en appuyant sur le bouton
STOP, mais seulement lorsque la température de la chaudière baisse en dessous de la température réglée
de surchauffe de la chaudière. L’arrêt du ventilateur de tirage a également lieu lorsque la sonde du
thermostat de chaudière est abimée, ce qui s’affiche à l’écran comme l’erreur [E 1].
Thermostat d’urgence – le régulateur dispose également d’une protection supplémentaire contre la
surchauffe qui est indépendante du processeur. Dans le cas d’une augmentation de la température audessus de 95°C, le procédé de commande est lancé, ce qui éteint le ventilateur et met en marche la
15
pompe de circulation. Le ventilateur est la pompe sont de nouveau connectés au procédé de contrôle
lorsque la température atteint 89°C. Le thermostat d’urgence permet de commander la chaudière d’une
manière plus précise et baisse la chance de surchauffe.
Contrôle de manque de combustible.
Si la chaudière est équipée d’une sonde du thermostat des fumées ([Fc 1]), le contrôle de manque du
combustible commence lorsque la température des fumées baisse en dessous de la valeur de la
température des fumées réglée par le bouton du thermostat supplémentaire. Si un thermostat des fumées
n’est pas utilisé ([Fc 0]), alors le contrôle de manque du combustible commence lorsque la température
de l’eau dans la chaudière baisse en dessous de la valeur [L 65]. Si la température de contrôle reste en
dessous de la valeur réglée pendant le contrôle de manque de combustible pendant une durée fixe, le
régulateur arrête le procédé de régulation et le message [FUEL] apparait à l’écran. Cet avertissement
peut être effacé en appuyant sur le bouton STOP.
Contrôle de manque de combustible pendant le démarrage de la chaudière [Fd 60] – le temps réglé
par ce paramètre est utilisé pour le contrôle de manque de combustible au démarrage de la chaudière. La
chaudière est considérée comme démarrée lorsque le régulateur change du régime STOP au régime
OPERATIONNEL et s’arrête lorsque la température de la chaudière atteint la température minimum
réglée par le paramètre [L 65]. Le réglage du paramètre [Fd 60] à « -- » arrête le contrôle de manque de
combustible pendant le démarrage de la chaudière.
Temps de contrôle du manque de combustible dans le régime opérationnel [Fb30] – le temps réglé
par ce paramètre est utilisé lorsque le contrôle de manque de combustible débute après le démarrage de
la chaudière. En réglant ce paramètre à « -- », le contrôle de manque de combustible dans le régime
opérationnel s’éteint.
Sortie supplémentaire.
Régime de sortie supplémentaire [Ar 0] – le régulateur est équipé d’une sortie à plusieurs fonctions
qui peut marcher dans un des régimes suivants:
Ͳ
Régime [Ar 0] – peut commande une chaudière à huile ou à gaz si celle-ci se trouve dans le
système de chauffage. Après la mise en marche du régulateur avec l’interrupteur principal, la
chaudière supplémentaire s’éteint et se remet en marche lorsqu’il n’y a plus de combustible
dans la chaudière à combustible solide. Cette fonction est utile dans les systèmes de
chauffage où une chaudière à combustible solide est utilisée pour faire baisser le coût du
chauffage. Dès que l’alarme de manque de combustible est annulée en appuyant sur le
bouton STOP, la chaudière supplémentaire s’éteint et le régulateur se remet en marche.
Ͳ
Régime [Ar 1] - la sortie peut commander un autre système de signalisation d’alarme. Une
panne de la sonde de la température de la chaudière, de surchauffe, ou met en route une autre
alarme s’il y a un manque de combustible.
Ͳ
Régime [Ar 2] – la sortie peut commander un système de refroidissement d’urgence de la
chaudière (par ex. une pompe). Dans ce régime, l’autre sortie se met en marche dans le cas
de surchauffe de la chaudière ou de l’alarme d’erreur de la sonde de température de la
chaudière.
Ͳ
Régime [Ar 3] – la sortie peut commander des appareils travaillant avec un ventilateur de
pression.
ATTENTION – Les appareils devraient être connectés à une autre sortie à l’aide du module UM-1 (qui
n’est pas livré). La connexion du module UM-1 est indiquée dans l’image 1.
16
Test des sorties du régulateur.
Pour simplifier le contrôle du régulateur, il est possible de vérifier tous les circuits de circuits qui
commandent le ventilateur et la pompe, et les circuits qui commandent une autre chaudière. En
choisissant [outP] sur l’écran et en appuyant sur le bouton OK, vous pouvez mettre en marche pendant
un moment la pompe de circulation ; en choisissant [outΠ] sur l’écran et en appuyant sur le bouton OK,
vous pouvez mettre en marche le ventilateur et en choisissant [outr] et en appuyant sur le bouton OK,
vous pouvez mettre en marche la chaudière supplémentaire, le système de signalisation de l’alarme ou le
servomoteur de la vanne de mélange (si un autre module est connecté).
Réglage d’usine.
Le régulateur propose l’option de revenir aux réglages standards définis par le fabricant, en choisissant
[Prod] dans le régime de service et en appuyant sur le bouton OK. Une fois cette fonction activée,
l’appareil règle chaque paramètre indiqué dans le tableau à la valeur prédéfinie à l’usine.
Sortie du menu de service.
En choisissant [End] à l’écran et en appuyant sur le bouton OK, vous pouvez quitter le menu de service.
L’appareil quitte également le menu de service si on n’appuie sur aucun bouton pendant une période
d’une minute.
Autres fonctions.
Le régulateur est équipe d’un thermostat supplémentaire avec une réglette de bornes pour la connexion.
A l’usine, ce thermostat est utilisé pour connecter le thermostat des fumées. Le paramètre [Fc 1] –
lorsque la température des fumées est en-dessous de la valeur réglée, le régulateur passe la chaudière en
régime de contrôle de manque de combustible.
Ce thermostat peut également être utilisé comme thermostat d’ambiance. Paramètre [Fc 0]. Dans ce cas,
la sonde du thermostat d’ambiance devrait être connectée à la réglette des bornes du thermostat
supplémentaire. RK-2001AT2 compare la température prise de l’ambiance et la température réglée par
le thermostat supplémentaire tournant. Lorsque la température d’ambiance est plus basse que la
température réglée par le thermostat, le voyant du thermostat d’ambiance s’allume car la chaudière
devrait maintenir la température réglée par le thermostat de la chaudière. Lorsque la température
d’ambiance atteint la température réglée, le voyant du thermostat d’ambiance s’éteint et la chaudière
passe en régime de maintien de la flamme à une température de chaudière minimum.
L’appareil est conçu pour permettre la connexion de tout contact externe d’un thermostat à la place de la
sonde de la température d’ambiance. Court-circuit des contacts lorsque la basse température met en
marche le procédé de chauffage décrit ci-dessus. Lorsque les contacts sont ouverts, le régulateur
maintiendra la température minimum de la chaudière.
Attention! Si le thermostat externe est connecté à l’endroit de connexion de la sonde de la température
d’ambiance, la température réglée par le bouton du thermostat d’ambiance sur l’appareil n’agit pas sur
le procédé de chauffage et la température d’ambiance dépendra uniquement de la température réglée par
le thermostat externe.
Paramètre [Fc 1] – indique qu’un thermostat des fumées est connecté sur la réglette des bornes du
thermostat supplémentaire. Dans ce cas, la valeur réglée par le bouton du thermostat supplémentaire
définit la température demandée des fumées. Si le régulateur est en régime opérationnel et la
température de l’eau a atteint la valeur réglée par le paramètre [P 65], la baisse de la température des
17
fumées en-dessous de la température réglée par le bouton du thermostat supplémentaire arrête le
ventilateur. Si la pompe de circulation est dans le régime [Pr 1], la pompe s’arrête aussi. De plus, si la
température des fumées est en dessous de la valeur demandée, ceci est signalé par un clignotement
rapide du voyant du thermostat supplémentaire.
Messages d’erreur
Le régulateur de la chaudière teste en permanence le bon fonctionnement des systèmes internes et la
sonde de température de la chaudière. Lorsqu’une panne est découverte, le régulateur arrête le
ventilateur des fumées, la pompe du chauffage central, et en même temps indique à l’écran la
désignation de la panne en question. Dans le cas d’une urgence, il faut arrêter la chaudière avec
l’interrupteur principal. Assurer l’opération permanente de la pompe du chauffage central en la
branchant directement au réseau électrique. Assurer la combustion complète du combustible dans la
chaudière et contacter une société de SAV contractuelle.
Si l’erreur [E 1] est affichée, ceci indique une erreur (court-circuit) dans le circuit de la sonde de la
température de la chaudière ou une température au-dessous de -9°C. . [E 2] s’affiche si la chaudière est
en surchauffe. [E 3] indique une erreur et une surchauffe en même temps. L’affichage de l’erreur [E 1] à
l’écran sans possibilité de l’annuler en appuyant sur le bouton STOP malgré une température de la
chaudière en-dessous de 90°C peut indiquer un endommagement permanent de la sonde de température
de la chaudière (par exemple si la chaudière a surchauffé au-dessus de 150°C). L’erreur [E 8] à l’écran
indique une défaillance de la sonde des fumées. Dans ce cas, le régulateur ne contrôlera pas le manque
de combustible.
Démontage de l’appareil
Si vous avez besoin de démonter le régulateur du système :
Ͳ
Arrêtez avec l’interrupteur principal
Ͳ
Débranchez la chaudière du réseau électrique
Ͳ
Démontez le couvercle du panneau de commande de la chaudière
Ͳ
Débranchez tous les connecteurs avec les câbles du régulateur
Ͳ
Démontez le régulateur de l’ouverture du panneau de commande de la chaudière
AVERTISSEMENT: POUR EVITER TOUT ACCIDENT AVEC LE COURANT
ELECTRIQUE, N’ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE DE L’APPAREIL AVANT DE
L’AVOIR DEBRANCHE DU RESEAU ELECTRIQUE
Connexion du module UM-1
Image 1 Régulateur
Régulateur
Chaudière à gaz, chaudière électrique
Alarme, autres appareils
18
ATTACK DPX LAMBDA
1. – Indicador verde
2. – Indicador amarillo
3. – Indicador rojo
4. – Pantalla
5. – Tecla „+“
6. – Tecla „-„
7. – Tecla „ “
8. – Reset de termóstato
accidental
←
Indicador 1: Se ilumina cuándo la caldera está encendida con el botón „+“(5), se apaga automáticamente
después del fuego se extingue (el combustible gastado y la caldera está apagada). Se apaga
también cuando la caldera es apagada manualmente con el botón „-“ (6).
Indicador 2: Se ilumina cuando se producen las siguientes fallos :
o Los errores en los valores de medición de la temperatura de combustión
o ver el capítulo sobre los trastornos y advertencias
Indicador 3: Se ilumina o parpadea si se produce un mal funcionamiento o una advertencia :
o STB encendido - Reset (error, la comunicación de luz (3)
o los errores en las temperaturas medidas de la caldera (fallo,la comunicación de luz
(3)
o una temperatura muy alta de combustión (alerta, parpadea 3)
o Sobrecalentamiento –No abrir! (temperatura de la caldera por encima de 90˚C,
advertencia , en la pantalla parpadea 3)o ver el capítulo sobre los fallos y advertencias
Pantalla 4: Muestra los datos de funcionamiento para los trastornos de varios ajustes. Si la caldera se
apaga y no parece haber ningún error,la luz de la pantalla se apaga después de 15 minutos..
Botón 5 (+): La primera vez que se pulsa la luz de la pantalla está encendida. La caldera se enciende
pulsadno repetidas veces-puede seguir calefacción. Este botón también puede hacer otros
ajustes del menú (veáse más abajo el botón 7).
Botón 6 (-): Es para pagar la caldera. Esta función sólo se ultiliza para la parada de emergencia,por
ejemplo si el sistema no es el calentamiento de agua o de sobrecalentamiento del sensor
roto. Este botón también puede hacer otros ajustes del menú. (hay que ver botón más abajo
7).
Botón 7 ( ): La primera vez que se pulsa el luz de la pantalla está encendida.En el menú „Elegir“ va
presionando repetidamente un botón . Pulse „+“ (5) o „–“(6) a continuación puede obtener
información diferente y hacer los ajustes.
Teclas 5 y 6 tienen funcionamiento diferentes.!!!
Botón 8:
Termóstato de seguridad con el botón reset (STB)
En caso de temperatura medida más alta se enciende STB ( 95˚C) y la temperatura de la
caldera se ha reducido a 85˚C, STB es posible reestablecer con apretar las tapas (8) y pulse
el botón de abajo (8). Si no se eliminará automáticamente.Si el error se repite se debe
informar al técnico..
Causas: peque o consumo de calor, falta de energiá eléctrica, bomba de circulación válvula
de mezcla defectuosa. Para reducir la temperatura a 85˚C, el controlador activa la potencia
de la bomba.
Cuando no se utilice el extractor no ,puede estar la puerta de la caldera abierta!!!
←
≥
ň
19
Propósito de la utilización
Ecológica caldera de agua caliente Attack DPX es destinado para calentar las casas y otros objetos
similares. Caldera es construida exclusivamente para combustible de madera de piezas .En la quema se
puede ultilizar cualquier madera seca, especialmente troncos de madera. Es posible de usar también la
madera con un mayor diámetro en forma špalkov, se reduce el rendimiento nominal pero se extiende el
periodo de la quema. Caldera no es destinada para quemar el aserrín y residuos de madera peque a. Se
puede quemarse solo en peque as cantidades (max. 10%)junto con troncos de madera. Con su gran tolva
de combustible sustituie y desplaza operación de tratamiento de madera y su división en trozos más
peque os.
Ubicación de la caldera en el espacio residencial (incluidos los pasillos) es inaceptable !
ň
ň
ň
Descripción técnica
La caldera es construida para gasificación de la madera ,en el principio de ultilizar el extractro de aire,
que extrae los gases de una caldera..
Cuerpo de la caldera es construido con placas de acero soldadas de 6 mm.Consiste en una tolva de
combustible, que está ubicada en parte debajo y es de ladrillos refractarios través de la ranura para el
paso de los gases de combustión y gases. En la zona de calentamiento debajo es cenicero refractario. En
parte posterior de cuerpo de caldera es tubo de interrcambiador con tumbuladores , lo que se traduce en
la patre posterior en colector de gases de escape y de solapa de calefacción. También está agui cuello de
remolque en conexión con chimenea.En la parte superior de la puerta de fogoneros y en parte debajo es
puerta de la ceniza.
Entre medio de la puertas es con plástico delantero cubierta la entrada de la válvula de aire primario y
segundario. En pared lateral de la izquierda en intermedio de puerta fogonerona es vástago de la válvula
,manejado con puerta y con palancas para la limpieza de intercambiadores de calor. Cuerpo de caldera
es aislado con minerales de fieltro que está insertada debajo de la cubierta exterior. En la parte superior
de la caldera es panel de control para la regulación electromécanica.
20
Descripción técnica ATTACK DPX STANDARD
Reglas de funcionamiento
Preparación de la caldera para la operación
Antes de poner la caldera en el funcionamiento es necesario si sistema se llena con agua, y si con
ventilación no se pierde presión de agua caliente. Compruebe si el sensor de la caldera , termóstato de
seguridad y manómetro puestas en los embalses en parte superior y parte trasera de la caldera.
Vertifique el ajuste y salida de humos construir. Caldera de madera debe ser manejada con
conforminidad con las instruciones de esta guía para poner a la funcion de calidad. Al instalar la caldera
en la parte posterior de las de 10mm hay que poner más de purga y de ventilación de aire. Las
operaciones pueden realizarse solo por adultos capacitados y con educación primaria completa. .
Atención
En primeros calentamientos de la caldera puede pasar flujo de condensación y salida de condensadoesto no es un defecto .Después de calentamiento más lagro esto desaparece. En quema de más peque os
residuos de madera es necesario controlar la temperatura de combustión esta no puede superar más
como 320°C. En este caso se da a al ventilador .Creación de alquitrán y condensado en la cascada es
acompa amiento de la gasificación de la madera.
En caso que la caldera no funciona durante mucho tiempo (apagado, en fallo), es necesario en su
encendimiento ejercer una mayor vigilancia para garantizar. En cierre de la caldera puede estar
bloqueada la bomba,también puede ser alguna fuga de agua del sistema o en tiempo de invierno puede
estar la caldera congelada.
ň
ň
ň
Cocción y el funcionamiento
Antes de auto-ignición de los fogoneros de combustible abrir la
puerta y empuje la varilla de extensión del acelerador a la posición
de base hasta cuánto no caiga seguro(como la puerta cerrada,ver
foto)
Disparando posición después de la apertura de la puerta.
Empuje hacía atrás y hacia abajo
Ubicación de empujar hacia atrás y abajo
21
Descargar el termóstato de gases de combustión en„0°C“. Con la parte superior de la puerta inserte en
montaje refractarios una solo capa de troncos medio gruesos (cca 50 mm), luego la capa piezas delgadas
de la madera para que entre ellos está 2-4 cm diferencia Para esta capa coloque los trozos de madera
o algodón y encima papel. Encima otra vez 2 capas de madera seca más delgada y encima madera
normal de combustible hasta llenar.Encienda el extractor de aire y después de encendido del papel dejar
un espacio de puerta abierta de unos cca 15 mm. En regulador hay que ajustar la temperatura de agua
deseada (80-90°C).Después de encendido suficiente (unos 10 minutos) cerrar los fogoneros de la puerta.
Termóstato de residuos de gas ajustar en la pozición de operación (marca blanca hacia arriba unos cca
90° a la derecha desde la posición cero - dependiendo de la temperatura de la combustión en la que
requiere el cierre de la caldera de combustible después del fuego)
Atención : La operación necesita ser tiro de válvula con puertas presionadas en la posición
cerrada de lo contrario se da a el ventilador.
ň
Si la caldera va trabajar como caldera de gasificación , hay que tener en servicios de reducción (capa de
carbón en una tubería cerámica y en el conducto). Esta condición se obiene al quemar la madera seca de
tama o adeucado. Cuando se quema madera húmeda la caldera no funciona como caldera de
gasificación,hay un aumento de consumo de madera , por debajo de la potencia deseada y se reduce la
vida útil de la caldera y la chimenea. El prescrito tiro de la chimenea, caldera funciona en el 70% de
potencia y sin ventilador..
ň
Electromecánico de control de la caldera
Regulación de la caldera se hace con termóstato de la caldera se es ubicado en el panel de control de la
caldera , que controla el ventilador según la temperatura de salida del agua que se establecen.
El termóstato debe ser ajustada temperatura deseada de la caldera. En el panel es situado el temóstato de
combustión que se ultiliza para apagar el ventilador después de un incendio de combustible que se ha
extinguido. A disparar se ajusta en „0°C“. Después de suficiente calentamiento hay que ajustarlo en la
posición de funcionamiento, para que ventilador estaba funcionadno y el cierre se produce después de
quemar todo el combustible. Localización óptima de termóstato de combustión es necesario mirar por el
tipo de combustible, tiro de chimenea, y el resto de sus términos. La temperatura de salida de agua se
controla en termomanometro. En el panel está situado termóstato de seguridad irreversible. (versión
STANDARD y LAMBDA).
Reabastecimiento de combustible
Al realizar el llenado de combustible abrir la puerta lentamente, y se abra válvula de calentamiento..
El ventilador sigue encendido. Durante el calentamiento mantener siempre la tolva llena. Para evitar
fugas de humo a la sala de caldera adjunte más combustible cuando el contenido original quemado o al
menos a 1/3contenido de carga. Luego,cubra la brasa con madera ancha y luego rellene con normalidad.
Combustible no podéis encima de choro presionar, porque podia pasar la obstrución y deterioro de los
parámetros de la combustión
22
Descripción técnica ATTACK DPX PROFI:
Durante el funcionamiento de la caldera en la pantalla se muestra temperatura actual de calentamiento
de agua.. La velocidad del ventilador se controla de la siguiente manera:
- si la temperatura de cocción de la caldera sea más baja a 45°C el ventilador funciona a la velocidad
ajustada con botón giratorio que está situado en parte posterior del regulador en el rango r4 = 40% de
r9 = 90%, rF=100%) y más de 45°C de 100% rendimieto .
- Si la temperatura de la calefacción de agua en el funcionamiento de la caldera es inferior de
10°C como es la temperatura ajustada con el botón giratorio del termóstato de caldera ventilador
funciona a 100 % rendimiento.
- si es la temperatura de agua caliente más baja como 10°C de la temperatura ajustada con el botón
giratorio del termóstato , el regulador reduce la potencia del ventilador en función de la diferencia
entre estas temperaturas, pero sólo de % y no menos de 40 %;
- si la temperatura de la caldera es más alta o es igual a la temperatura ajustada con el botón giratorio, el
ventilador se apaga .
- ventilador se activa otra vez de bajar la temperatura de la caldera de 5°C por encima de temperatura
ajustada.
Regulación de la caldera asegura, que la disminución de la producción de la temperatura de
calentamiento del agua en caldera por debajo de 60°C apaga la bomba Ú.K., la bomba se enciende otra
vez con la temperatura más alta como 65°C. Esta regulación evita que la caldera se congela y reduce
produción de la condensación del vapor de agua y alquitranes en la caldera el conducto.
Para prevenir la exlosión de gases recogidos en el encendido, el controlador de la caldera asegura
ventilación de la caldera en 5 segundos y luego cada minuto hasta 9 minutos dependiendo de la
configuración del botón giratorio,situado en la parte trasera del controlador. Con el ajuste siempre en la
pantalla se muestra en 2 segundos información (P1,...., P9, P-). En caso que no los interesa ventilación
de la caldera es necesario ajustar (P--).
Con el fin de obtener un proceso estable de la caldera de cocción es en regulador incoporado en sistema
de calefacción..Después de conexión a red o desconexión de la alarma regulador se modificará sólo para
proceso de calefacción de caldera, este régimen es signalizado con parpadeo de la luz en la pantalla se
ve un punto . Este proceso va terminar cuando desaparece el punto, entonces la temperatura de la
caldera alcanza la temperatura seleccionada con el termóstato. En el caso de que en el momento de la
temperatura de cocción en la caldera no ha subido más de 2 horas a 65°C, se apaga regulador y
ventilador de combustión de gas y se ilumina el indicador: falta de combustible
En el momento de la extinción de la caldera cuando la temperatura cae por debajo de 65°C y la situación
es más como 30 minút, el regulador apaga el ventilador de gases de combustión y se ilumina indicador
de falta de combustible.
La falta de combustible
Si la temperatura de agua caliente desciende por debajo de 65 °C y esta situación dura más de 30
minutos el ventilador de gases de combustión se apaga y se enciende la luz de falta de combustible. Si la
temperatura de cocción de la caldera durante 2 horas no aumenta a más de 65 °C, la pantalla se
iluminará la luz con aviso de falta de combustible.
Para activar nueva regulación es necesario:
- llenar el combustible en la caldera ;
- hacer fuego a caldera
- Girar el botón del termóstato de la caldera en la posición izquierda por lo que se desactiva la alarma
- esperar hasta momento cuando empieza parpadear la luz con indicador de falta de combustible;
-con ayuda de botón giratorio ajustar la temperatrura deseada y regulador se cambia a régimen de
calefacción.
23
El sobrecalentamiento de la caldera
Si la temperatura de la caldera se eleva a más de 105 °C regulador apaga el regulador de gas de
combustión y se ilumina el indicador de sobrecalentamiento de la caldera.
En el nuevo comienzo se necesita:
esperar hasta el momento de reducir la temperatura de la caldera
eliminar la causa de sobrecalentamiento de caldera (por ejemplo . a adir la agua en falta de
circuito ú.k.).
ň
ATENCIÓN! Adición de agua sólo es posible después de bajar la temperatura en la
caldera por debajo de 40°C.
- girar el botón del termóstato de caldera a posición izquierda con que se apaga la alarma
- esperar hasta el momento que la luz empieza parpadear informadno de sobrecalentamiento de la
caldera
- poner en marcha regulador ajustar la temperatura adeucada con ayuda de botón giratorio en el
termóstato de caldera.
Si la temperatura baja por debajo de 60 °C, regulador se pone a régimen de calefacción.
Los métodos de regulación de la caldera ATTACK DPX PROFI
La caldera permite controlar la temperatatura de ambiente y también le permite conectar el sensor a la
sensor de temperatura de habitación. Si la temperatura es más baja como temperatura ajustada indicador
en el termóstato es iluminado , lo que se significa que la caldera tiene que mantener la temperatura
deseada. Al llegar a la temperatura deseada en el ambiente el indicador se apaga solo, también se apaga
escape de ventilador de la caldera y pasa a un estado de combustión a 65 °C.
Con el fin permitir el control de tiempo con ayuda de temperatura de habitación es posible do terminales
destinadas para sensor de temperatura ambiente conectar otro termóstato de sala que se puede
programar.En este caso es botón giratorio de termóstato de ambiente fuera del funcionamiento.
Si deseais usar el termóstato de habitación , contactos de entrada necesitan ser conectados muy cerca,en
este caso funciona solo termóstato de la caldera.
En el controlador de la caldera también puede ser conectado a una válvula mezcladora elétrica.(Este
sistema se suministra abitualmente con la caldera)
Mensaje de error
Funciones de controlador de la caldera continuamente prueba la exactidud de los sistemas
internos y sensor de temperatura de la caldera
En los resultados de los errores regulador apaga el ventilador de gas, bomba Ú.K. mientras que en la
pantalla se muestra la indicación de el error. En caso de accidente es necesario apagar la caldera con
interruptor inicial. ASEGURAR la operación de la bomba de circuito Ú.K. con su conexión dirrecta en
la electricidad. Asegurar correcta combustión en la caldera y en contacto servicio contratado de la
empresa Si se en la pantalla muestra error E1, esto se significa que está da ado el sensor de temperatura
de la caldera.
ň
24
Descripción técnica ATTACK DPX LAMBDA:
Control de la combustión
Potencia de la caldera se regula por la temperatura de combustión– la cantidad de oxígeno y aire
a través de válvulas- controladores de aire primario y secundario. Quemado se realiza en el valor
ajustado de temperatura de combustible. Si una gran cantidad de combustible (carga completa de
almacenamiento) temperatura de la caldera sube a 90˚C (sobrecalentamiento, se apague el ventilador de
gases,solapa de aire primario se cierra y solapa de aire secundario se abre en 25%. Si la temperatura de la
caldera baja más como 88,5 ˚C, solapa de aire secundario se abre en 30 segundos a 100% (limpieza de
chimenea) y solapa de aire primario se regula después de el requisito del gas.
Apago automático de la caldera: Después de consumir todo el combustible se puede la caldera apagar
automaticametne o ya sea mediante el establecimiento de la temperatura de combustión (TAG),
o establecer el valor de oxígeno(posición ajustable) La compensación entre la temperatura de combustión
: si el combustible se quema y la temperatura de los gases de combustión disminuye a menos del 25% de
temperatura ajustada caldera se apaga después de 15 minutos . Esto sólo se recomenda para grandes
piezas de combustible o carburante muy húmedo.
OFF oxígeno: Si la caldera está en funcionamiento desde hace más de 45 minút y el valor de oxígeno
durante más de 15 minutos supera el 14%, caldera se apaga. Esto debería ser una característica estándar
cuando se enfríe limitado de la caldera con la chimenea.
Después de apagar ventilador de gases,cierra la válvula se cierra el aire primario mientras que la válvula
de aire secundario permanece abierto para el 25%, hasta que el gas cae por debajo de 100˚C.Rearranque
automático después de la interrupción del suministro de energía:
después de corto circuito de la electricidad en 30 segundos se abre la válvula de aire secundario en 100%,
con esto se limpia la chimenea. .
Sobrecalentamiento (temperatura de la caldera más alta como 90˚C): Válvula de aire secundario
permanece abrieta durante un mínimo de 25%.
Después de apagar la caldera (automático o manual): Válvula de aire primario está cerrada V1 (0%),
temperatura de gases de combustión por encima de 100˚C, válvula de aire secundario permanece abierta
durante el menos un 25% y continuar el funcionameinto automático permanece deshabilitado.
Encendido y repostaje de combustible
Esencial : Antes de encender comprobar la presión en la calefacción (y el nivel del agua )
El combustible debe estar preparado en la caldera
Encender el combustible (ver las normas de funcionamiento de la caldera
Compruebe los requisitos para el calor y la temperatura exterior,asi como el stock restante el el
tanque
La inflamación o al repostar combustible justo
Si este requisito permite que el calor y el saldo restante en el tanque compruebe los
termomestros en el tanque
Acción : El uso máximo de combustible
Inicio : Si la caldera se apaga /una luz apagada/el fuego primero se debe introducir
ň
Reastablecimiento de combuistble „Caldera encendida“
Combustible se a ade rapidametne y la puerta debe estar cerrada de inmediato.
Funciones y textos de pantalla en el encendido o al repostar combustible
Después de presionar „+“ se inicia un proceso que consta de los siguientes pasos:
La caldera se enciende,ilumina un indicador y se inicia un régimen de encendimiento
El texto se mostrará:
No ABRIR!
ESPERA
25
- Se enciende el extractor de aire y control de la combustión
- Se enciende la bomba y el control y la válvula de reabastecimiento
- Se desactiva el generador de energía alternativa a través del interruptor
- Después de 5 segundos, el texto aparece
Las puertas de combustible abiertas
y 10 segundos para liberar el bloqueo electromagnético de la puerta (si está disponible)
- Después de 10 segundos, la pantalla muestra:
ADVERTENCIA!
Abre LENTO!!
-
Después de 5 segundos, el texto aparece
Encendido
Preparar y encender el combustible de acuerdo con las instrucciones de la página. 11, cerca de la
puerta de su fogoneros
Si el gráfico de barras está lleno, el combustible se inflame, cerrando la puerta.
Si el gráfico de barras es completa, o si el proceso de encendido de la carga del combustible supera los
15 minutos, cambia a la pantalla de funcionamiento.
-
Regulador después de 15 minutos apaga la caldera:
1. No fue encendido y regulador igualmetne está en marcha de quemar, porque se ha actualizado
por error el botón „+“;
2. Fuego extinguido después de cerrar la puerta porque no era suficientes madera utilizarse o
eliminarse de combustible muy húmedo.
Modo de visualización de funcionamiento cambiado a macetas
Temperatura de la caldera
˚C
Después de 5 segundos el texto se presenta a continuación:
El gas ˚C
Este texto aparece en la pantalla, cada 5segundos.
Más de temperatura de combustión
Si el gas se eleva por encima de 300 ˚ C, porque la puerta de carga de larga o puertas abiertas en el
encendido y la ceniza, advierte el cartel sobre el gas - (ver pantalla):
Entonces:
Cierre la puerta ahora
Si la temperatura de los gases de combustión superior a 350°C por razones de seguridad, el ventilador
apagado y cuando la temperatura llega a 299°C o menos,el extractor de aire que se reinicie.
Esto evitará daños al ventilador de extracción y / o el sensor de gases de combustión.
El sobrecalentamiento de la caldera
Si el tanque está completamente lleno, porque se trataba de mucho combustible, la temperatura de la
caldera se eleva a 90 ˚ C o más condición de sobrecalentamiento se produce y el ventilador de gases de
combustión se apaga automáticamente. Parpadea en la pantalla
26
El sobrecalentamiento
NO ABRIR
La puerta de la caldera no se puede abrir.El sobrecalentamiento significa de consumo de combustible
muy alto y daňos de ambiente.
Pantalla muestra el estado de funcionamiento en caldera apagada
Cuando el combustible se agota, el controlador de la calderea se apaga automaticamente,pero se puede
apagar también manualmente , o con botón „+.“ (esto solamente es para apagón de seguridad por ejemplo
, en caso que caldera no tiene agua. )Inmediatamente después de apagar la pantalla aparece:
TEMPERATURA DE LA CALDERA
˚C
Después de 15 minutos la luz se apaga con el texto.
Función automática de seguridad
En caso de la caldera durante 7dias no se calienta , ventilador de los gases se enciende en 2 minutos y
caldera se „enjuage“ con el aire fresco , para que se mantenga seco. Al mismo tiempo es en
funcionamiento válvula de retención y válvula de conexión en 10 segundos se enciende una bomba de
alimentación . Durante este proceso la pantalla muestra:
FUNCIÓN DE PROTECIÓN
ESPERE POR FAVOR
Después de el cierre de función de proteción se pantalla automaticamente cambia el modo de operación.
Información sobre el estado operacional acutal
Botón
permite acceder el menú „Selección“,en este se puede elegir diferentes maneras de menú la
primera, „Información “,se verá de inmediato . Botón
ir a menú „Información “ donde podéis con
ayuda de los botónes + y – obtener información diferente.
Salida desde el botón de menú realizado ,la salida se automáticamente cambia en pantalla de
funcionamiento.
Si durante de 30 minutos no es pulsa ningún botón, automaticamente se cambia en pantalla de
funcionamiento.
Si hay algún fallo o aumento de la temperatura excesiva ,el menú desaparece automaticamente..
Pantalla muestra la siguiente información:
←
←
←
Menú
Información
Submenu
La luz
Caldera ajustada
°C --
Muestra ajuste de la temperatura en la caldera
Temperatura de la caldera
°C ---.-
Valor acutual . Muestra valor actual de temperatura de la caldera.
Gases de combustión
ajuste .
°C ---.Temperatura de los gases
de combustión °C ---.O ajustado
% --.-
Muestra ajuste de temperatura de los gases de combustión
2
Muestra temperatura de los gases de combustión
Muestra el valor de oxígeno en los gases de combustión
27
O
%
--.CO ajustado % --.-
Muestra de valor actual de oxígeno en los gases de combustión
CO %
Muestra el valor actual CO
Tipo : Para calcular con un con un valor fijo Usa CO maximum
20,3 %
El estado de funcionamiento del ventilador
2
2
2
--.-
Muestra el valor ajustado CO en los gases de combustión
2
2
2
Ventilador de escape
ON/OFF
La bomba de circulación
ON/OFF
El motor primario
%
--.El motor segundario
%
--.Lambda
--.Potencia
ETA – F (%)
--.El exceso de total de
temperatura (%)
--.-
Equipo de prueba
Test de seguridad
Ajuste
Final
Exceso de temperatura 10 anejos (%) --.Horas de servicio
--.Softvér
--.-Número de série
---------
El estado de funcionamiento de la bomba
Ubicación del orificio de aire primario
Ubicación del orificio de aire segundario
La proporción de aire (valor actual ) Tipo : para el cálculo del valor
establecido se ultiliza 20,3 % CO max.
Eficiencia de la quema – valor actual
Para el cálculo de ultiliza temperatura del aire de combustión 35°C
Indica la proporción de exceso de temperatura en (%)
El tiempo de combustión total (resumen de las horas de operación
)
Indica la proporción de exceso de temperatura en (%) en los
últimos 10anejos
Indica las horas de funcionamiento de caldera . Después 60 000
horas,el controlador se reestablece
Número de versión del programa
2
Série , o número de serie de controlador
28
Ajustes para la puesta en servicio ATTACK DPX LAMBDA
El aparato es posible poner en operación, cuándo se reúnan los requisitos mínimos para la prueba de
operación o calefacción (veá el capitulo 1.2.)Luego es necesario hacer estos ajustes:
←
Configuración mediante el uso de un técnico de servicio
Botón
permite entrada de menú „elegir “, donde se con el botón „ +“o – podéis elegir submenu „ajuste
“. Selecione el botón para confirmar .
Salida de submenu se produce automaticamente después de la determinación „de válvula de suministro “
botón , después de salida se pantalla automaticamente cambia en pantalla de operación.
Si durante 1 minuto no se presiona ningún botón, pantalla se automaticamente cambia en la opreración
Ajsutes :
←
←
Menú
Submenu
Luz
Ajuste
Ingrese el código
---
Botón „+“ ajuste el código en la izquierda la luz
de aleatorios números. Insertar el código y
confirmar con el botón „←“. El código de técnico
pongase en el contacto con el vendedor de la
caldera.
Función : Ajuste de idioma
Información
Prueba de equipo
Test de seguridad
01 :Idioma
Alemán
DE
Inglés
GB
Espaňol
ES
Italiano
IT
Francéz
FR
Sueco
SE
Polaco
PL
Eslovaco
SK
Checo
CZ
Neerlandesa
NL
Danés
DK
Húngaro
HU
Esloveno
SI
02 : Ajuste de caldera
°C
85
03 : Ajuste TAG
°C
180
04 : Ajuste O
%
6,0
05 : Empezar TAD
K
60
2
29
Función : Ajustar la temperatura de caldera
Productor : 85°C
Rango de ajuste : 75°C – 85°C
Función : Determinar el valor de la temperatura
de combustión (nominum 180°C potencia de la
caldera ). Fabricante : 180°C
Los ajustes : 110°C až 240°C
Tipo : TAG = temperatura de los gases de
combustión
Función : Ajsute de valor O en combustión 6 %
Fabricante : 6,0 %
Los ajustes : 4,0 % hasta8,0 %
Función : Generar energía de calefación
suficiente antes de cerrar de fogoneros
Fabricante : 60K
Los ajustes : 25K do 125K
2
06 :Desconexión
Tipo: TAD= diferencia de temperatura.Es la
diferencia entre la temperatura de la combustión y
la temperatura de la caldera .
Función Caldera de leňa que se apague después
de un incendio se extinguió debido a O Indica
que la mayor cantidad de carbón
residual.(Arranque más fácil)TAG-carbón residual
(recomendado para los problemas de la quemavoluminosos o mojado de combustible.Fabricante
: O2
Ajuste : O2/TAG
Función : El fallo del sensor de gas de escape o
el oxígeno, se regula al valor fijado. Esto sirve
como una solución temporal hasta que el defecto
rectificado - En cualquier caso, no es la función
normal del operación
! Fabricante : 85 %
Los ajustes: 0 % - 100 %
Función : El fallo del sensor de gas de escape o
el oxígeno, se regula al valor fijado. Esto sirve
como una solución temporal hasta que el defecto
se rectifique en ningún caso una característica
normal de operación
Fabricante : 40%C
Los ajustes : 0 % - 100%
O
TAG
2
2
10 : V1 aire primario
Aire (%)
85
11 : V2 aire segundario
Aire (%)
40
Final
Después de hacer los ajustes de prueba e inspeccionar el buen funcionamiento del aparato
correctamente,mientras que la prueba se lleva acabo con la seguridad.
30
La eliminación de las características del producto
En este procedimiento es necesario tener el código de fabricante, puede reestablecer las horas de
funcionamiento de la caldera, reconstruida de recalentameinto o incendio de los últimos 10 la
combustión a 0.
Entrada a submenu y salida es parecido como en capitulo. 8.1. Si durante 1minuto no presionáis ningún
botón, reguládor se automaticamente cambia en pantalla operativa.
Elegir
Submenu
Ajuste
Código
---
Cancelar
NO/SI
Información
Equipo de prueba
Test de seguridad
La luz
33 : Reducción de la
potencia
NO/SI
Final
Con ayuda „+“ insertar el código de fabricante . En la
derecha la luz de número aleatorio ,hay que cambiarlo en
código de fabricante y confirmar con „←“. Se muestra otros
ajustes
Con ayuda „+“ – Elegir SI
Después de presionar „←“ se empieza mostrar ajustes y
menú se desaparece.
Presionar SI se ajustan horas de funcionamiento de la
caldera sobre total de las temperaturas , la quema de los
últimos 10 se ajusten en 0
Con ayuda „+“ – elegir SI
Después de apretar „←“ parecen explicar el menú y los
ajustes se perderán. Presiona SÍ se reduce potencia de
caldera en 20% caso que temperatura de caldera sobrepasa
el valor ajustado en 2K
Pruebas
Test de aparato y seguridad se hace en presencia técnica de calefacción!
Test de aparato
Test de aparato es posible hacer, solamente cuátno la caldera es apagada!
Test es posible hacer , solamente cuánto no hay ningún peligro de sobrecalentamiento!
Test se elige y hace con ayuda de botónes del menú „ “ (entrada de menú Elegir ). Otra opción del
menú que ofrece „test de aparato “ con el botón – y se confirma con el „ “. Por otra parte el paso de
ultilizar se activa con ayuda „+“ o desactiva con ayuda de „-„“ . Cada otro paso se eligira con ayuda
„ “.
El equipo de pruebas que térmica en el último punto del botón de prueba
„ “ y la pantalla se automicamente cambia en operación.Prueba puede terminar antes de tiempo
pulsando los botones. Si durante los 15minutos no se pulsa el botón la pantalla cambia automaticamente
a funcionamiento.
←
←
←
31
←
Elegir
Información
Equipo de prueba
Submenu
Escalas O
Fin de prueba
(+, –)
2
Ventilador de escape
Fin de prueba (+,-)
De circulación
Fin de prueba (+,-)
Motor primario
Fin de prueba (+,-)
Motor segundario
Fin de prueba (+,-)
Iluminación
Fin de prueba (+,-)
Indicador 1
Fin de prueba (+,-)
Indicador 2
Fin de prueba (+,-)
Indicador 3
Fin de prueba (+,-)
Seguridad de ensayo
Ajustes
FIN
S
Después de apretar el botón „+“ se en la pantalla muestra
„calibrar “
Calibrar dura más o menos 600 segundos.
Calibrar automaticamente sólo se efectuará cuando la
caldera es en calentamiento, 48 horas y tiempo de
funcionamiento del sensor es superior a 200 horas.
Durante el ajuste manual de la balanza no puede estar en
el fuego de la caldera o la combustión lenta de residuos
de combustible! Si no hay necesidad de ajustar la escala
de las prensas "←" y aparece el siguiente paso
Tipo : En el menú, usted puede salir temprano con el
botón "+" y "-".
Pulse „+“ interruptor del ventilador de escape
Pulse – para apagar el ventilador de escape Pulse ← para
selecionar otro punto de prueba
Pulse „+“ encender circulador interruptor
Pulse – apagar circulador interruptor
Presionar ← para seleccionar el siguiente paso de prueba
Presionar „+“ abrir válvula de aire priamario
Presionar „ –“cerrar válvula de aire primario
Primario „←“ elegir otro paso de prueba
Presionar „ +“abrir la válvula de aire segundario
Presionar „–“cerrar la válvula de aire segundario
Presionar „←“elegir otro paso de prueba
Presionar „+“encender iluminación de la pantalla de texto
Presionar „ –“apagar iluminación de pantalla de texto
Presionar ← elegir otro paso de
Presionar „+“encender indicador 1
Presionar „– “apagar indicador 1
Presionar „←“ elegir otro paso de prueba
Presionar „+ “encender indicador 2
Presionar „ –“apagar indicador 2
Presionar „←“ elegir otro paso de prueba
Presionar „+“ encender indicador 3
Presionar „–“ apagar indicador 3
Presionar „←“ elegir otro paso de prueba
32
Prueba de seguridad
Prueba de seguridad sólo pueden ser removidos cuando la caldera esté encendida. Sin embargo, para
aplicar la prueba deber ser por lo menos una hora en el funcionamiento de la caldera para que coincida
con su desempe o durante la operación normal. La prueba se selecciona y se lleva a cabo mediante la
„ “ (entrada a la selección de menú „Elegir “ ), luego con botón - elegir de menú „Prueba de seguridad“
y confirmar con el botón“ “ . Prueba de seguridad se enciende automaticamente. En el curso debe
mantenerse durante 30 segundos botón „+“, para que se prueba no se apaga (lea más abajo el esquema).
La prueba tiene una duración limitada en 30 mimutos. Automaticamente se termina o suspende cuando :
1. Temperatura de la caldera sube a 110˚C
2.No estaria presionado en 30 segundos botón „+“.
Entonces el controlador cambia automáticamente a l apantalla de funcionamiento.
←
ň
Menu
Información
Prueba de equipo
←
Submenu
La luz
Prueba de seguridad
Prueba de seguridad
„+“
(seg.)
30
Temperatura de caldera
(°C )
--,-
Ajustes
Fin
33
Prueba tiene una duración limitada en 30 minutos
Después de elegir de prueba es necesario en 30
segundos espera o pulse el botón „+“, en otro
caso se prueba automicamten cancela.
Si la temperatura de la caldera sube a 95°C
hasta 100°C, se enciende STB y se apaga el
ventilador . Después de unos segundos se en la
pantalla muestra „STB encendido “. Esto se
significa que STB test está hecho con éxito. Si se
otra vez apreta el botón „+“, la bomba de
circulación es apagado hasta momento que
alcaza la temperatura 110°C, para que puede
hacer la prueba de protección contra el
sobrecalentamiento. Temperatura de la caldera
se necesita mantener debajo de 110°C, que se
significa que la prueba de protección contra el
sobrecalentamiento se hecho con éxito
o finalizado.
Mantenimiento del sistema de calefacción con caldera
ň
Por lo menos 1vez cada 14 días consultar o a adir agua en el sistema de calefacción. Si la caldera es en
el invierno fuera de operación existe el peligro de congelación del agua en el sistema y por lo tanto
mejor es eliminar toda la agua de sistema o llenar adeucado anticongelante. De lo contrario eliminar el
agua solamente en caso de absoluta necesidad y preferentemente en el menor. Después de la temporada
de calefacción de la caldera es necesario aduecada limpieza de caldera y sustituir las piezas deterioradas.
Dos veces al a o quitar y limpiar la rueda de ventilador y una cámara de aire del ventilador.
ň
Sustitución de puerta y de la junta
Retire la junta vieja con ayuda de un destornillador y la ranura, en cuál la cuerda disponible estaba y
limpiarla.Tome la nueva cuerda y coloque en la parte superior de la ranuras horizontales. Con el mano
o con martillo, introduzcalo en la ranura alrededor de la puerta.
Ajustes de bisagras
Después de algún tiempo hay una compresión en la junta de la puerta. Para asegurar la estanquiedad de
la puerta es necesario cambiar la posición de la puerta. Cambiar de posición se realiza atornillando las
bisagras de la puerta. Fogoneros y puerta debajo se adjuntan al cuerpo de caldera con ayuda de dos
bisagras que están conectadas con puerta con un pasador largo. Si queremos el ajuste de bisagras
cambiar es necesario quitar un pasador de la bisagra y girar el tornillo. Insentar la puerta y insertando el
pasador de la bisagra.
Intercambio chorros de cuerpo
Cuerpo de la boquilla se almacena en el cuerpo de la caldera para el montaje de la boquilla .En la parte
inferior es cuerpo de la caldera sellada en la parte inferior y alrededor de la junta. Al cambiar la junta de
la boquilla tira de la boquilla de la ranura con un destornillador. Sale el cuerpo de la boquilla y titular de
la boquilla limpia a fondo el alquitrán y alquitrán viejo.En la parte limpia coloque aislar el cuerpo de
trysky. Tome la varita a mano y podéis poner titular de la boquilla , de modo que la pared fue más corta
en la pare trasera de la caldera se detenga. Los lados de las toberas deben ser iguales. Tome un nuevo
conjunto de líneas de sellado y un ligero golpe para empujar sufrió una brecha para que junto con la
boquilla.
Ajuste la caldera de combustión
Ajuste de combustión se lleva a cabo a través de válvulas de control de aire primario y segundario.Las
calderas son de producción establecen en las coindiciones óptimas de combustión de términos de
emisiones y la temperatura de combustión .Ajuste puede solo hacer fabricante o servicio especializado.
Ajuste óptimo de válvulas de control
Válvula de aire primario :
Válvula de aire segundario :
DPX25 totalmente abierta
DPX25 abierta en 3. marca
DPX35 totalmente abierta
DPX35 abierta en 4. marca
DPX45 totalmente abierta
DPX45 abierta en 5. Marca
Sigue brillando operación
En caldera es posible calentar sigue brillando „Manteniendo el fuego“ toda la noche sin necesidad
calefacción diaria,pero solamente en el tiempo de invierno. Este modo de operación se pero reduce la
vida útil de la caldera. Para operación preparar la caldera a siguiente manera:
- En la capa de combustible poner algunas piezas (4- 6) de grandes piezas de madera
- Cerrar la válvula de mezcla. Después de cerrar válvula sube la temperatura de agua en la caldera a 8090°C.
- Válvula de regulación manejada con termoregulador se cierra automaticamente y ventilador se apaga.
En esta caldera se mantenie quema más como 12 horas. Caldera cuando se ejecuta en sigue brillando
debe tener la temperatura del agua 80 - 90°C.
34
Limpieza de la caldera
Limpieza de la caldera debe llevarse acabo regularmente y en profundidad cada 3 - 5 días porque
la cenica establecidad en embalse de combustible junto con condensado y alquitrán reduce
significavemente la vida y potencia de la caldera y aislamiento de temperatura de área de cambio.
En caso de mayor número de ceniza no es espacio suficiente para combustible quemado y se puede
da ar el soporte de boquilla cerámica y por lo tanto toda la caldera. Limpieza de caldera hay que hacer
asi que en primero se enciendo el ventilador , abrir la puerta de carga y ceniza cambiar escapatroria a la
parte inferior. Largas piezas de combustible inflamable hay que dejar en escotilla. Varias veces mover la
palanca de limpieza de recipiente en la parte de izquierda en la caldera. Ceniza hay que limpiar después
de abrir inferior de agujero limpio. Después de abrir la puerta inferior limpiar también el parte inferior
de suiciedad. Los intervalos de limpieza depende de la caldiad de la madera secedad ) y la intendsidad
de calefacción , tiro de chimenea y otros circustancias. Recomendamos limpiar la caldera una vez a la
semana. Arcilla refractaria con la limpieza no sacar. Minimum una vez al a o hay que limpiar circuito
de ventilador y revisar aberturas de lavado conducto obstruido de aire primario y segundario,que
desemboca en la cámara de los fogoneros o raspado limpiar los orifícios y purga con aire comprimido.
Afecta el rendimiento y la calidad de la combustión.ADVERTENCIA:La limpieza regular y completa
es esencial para asegurar un rendimiento sostendio y vida útil de la caldera. En el caso de una limpieza
insuficiente puede da ar la caldera.
La garantía expira .
Combustible prescrito es seco y le a de madera con un diámetro 80 - 150mm, o min. 12% a max. 20%
seco y con potencia 15 - 17MJ/kg-1. Es posible quemar hay residuos de madera con gruesos troncos.
ň
ň
ň
ň
ň
NOTA:
La madera que son grandes troncos es necesario poner a troncos más peque os. (el requisito para el
funcionamiento de la caldera nominal de salida. Podéis quemar madera blanda y madera dura. Madera
necesita ser seca. !
La potencia de la caldera depende del contenido de humedad de la madera.Rendimiento y la función de
la caldera está garantizada al máximo humedad al 20%. En la operación el combustible de la caldeamadera picada con dimensiones superiores a 20% de humedad de la garantía expire.
El contenido energético de los tipos más comunes de la madera
Madera
Capacidad térmica 1 kg
kcal
MJ
kWh
Picea
3900
16,25
4,5
Pino
3800
15,80
4,4
Abedul
3750
15,50
4,3
Roble
3600
15,10
4,2
Haya
3450
14,40
4,0
35
Montaje y instalación de la caldera
Instalación de caldera
La caldera se puede instalar con una persona con una justifiación válida para la instalción y la
instalación de equipos de calefacción.
Para instalar el proyecto debe estar preparado para cumplir con la normativa aplicable. Antes de instalar
la caldera el instalador debe comprobar si los datos están de acuerdo en la placa de la caldera en los
datos del proyecto y la documentación asociada con la caldera La partipación de la caldera debe cumplir
con los reglamentos,normas en este manual.Los da os ocacionados por la participación de
funcionamiento defectuoso o incorrecto no el fabricante.
ň
Ubicación de la caldera
Caldera es destinada para instalación y operación en en el área con base (AA5/AB5) como STN 33
2000-3.Al instalar la caldera se debe mantener distancia de seguridad de la superficie de materiales.
Al instalar la caldera se debe mantener distancia de seguridad de la superficie de matentener distancia de
seguridad de la superficie de materiales inflamables,según el grado de inflamabilidad:
- A partir la quema de combustible B, C1 a C2
200mm
- A partir la quema de combustible C3
400mm
- A partir de los materiales con los que se demostró el grado de inflamabilidad por STN 73 0853
400mm
Ejemplos de la distribución de materiales de construción de acuerdo con el fuego:
 el grado de inflamabilidad A a prueba de fuego ( ladrillos,bloques,baldosas de
cerámica,mortero,yeso)
 el grado de inflamibilidad B parcialmente combustible (heraclit,lignos de basalto placa de fieltro
Novodur
 el grado de inflamibilidad C1 dificil de quemar (madera de hoja,haya,roble ) madera contrachapada,
werzali,papel resistente)
 el grado de inflamibilidad C2 moderadamente inflamable (madera de coníferas pino
abeto,aglomerado madera de coníferas, (borovica, smrek), drevotriesky, solodur)
 el grado de inflamibilidad C3fácilmente inflamables ( Tableros de fibra, poliuretano,PVC, goma
espuma,poliestireno
Deflector placa, o escudo profector (el objeto protegido) deberá extenderse al menos el esbozo de la
caldera o 300mm. Deflector placa , o escudo protector debe disponer de otros artículos de materiales
combustibles,que se almacenan cerca de la caldera cuando no es posible mantener una distancia segura.
Si la caldera se encuentra en la planta de materiales combustibles,deberán estar equipados con no
inflamable, aislamiento de la arandela,que excede la huella de la puerta de llenado de ceniza y al menos
100mm. Como no inflamable,térmicamente aislante las pastillas se puede ultilizar cualquier sustancia ,
que tienen grado de inflamabilidad A.
La caldera se puede colocar en la sala de calderas y la caldera necesitar ser libre mínimo 1m y de la
parte lateral y posterior de 0,5m. por encima de la caldera es necesario mantener el espacio libre min.
1metro.
Este espacio se necesita para el funcionamiento básico y el mantenimiento de toda caldera o de servis.
Ubicación de la caldera en el espacio habitual (incluiendo los pasillos ) no es permitido.
Cruz hoyos de aire de combustión de la caldera, se recomienda en función del rendimiento
de la caldera mi. 200 cm2.
ATENCIÓN
En la caldera y una distancia menor como es seguro no debe ser colocados ningúno materiales
inflamables.
36
Si surge una situación en el trabajo que puediera ocasionar un peligro de incendio o explosión . (por
ejemplo trabajando con pinturas,adhesivos.)la caldera debe estar excluido del servicio.
Suministro de aire
Para funcionamiento de la caldera correcta es necesario garantizar un acceso suficiente al aire para la
combustión. Mínimo orificio de sección transversal para el aire fresco es de 200 cm².
Conexión al sistema de caldera de calefacción
Caldera ATTACK DPX puede instalar y ejecutar intervenciones de servicio sólo técnico cualificado.
Antes de instalar la caldera sistema de calefacción es necesario limpiar todo. El sistema de calefacción
debe estar lleno de agua que cumple con los requisitos de STN 07 7401:1991, eso ecuaknebte su dureza
ni debe exceder de 1 mmol/l a de concentración Ca²Ά 0,3 mmol/l.
En el caso de que incumplimiento de estás condiciones no sirve la garantía del fabricante de la
caldera.
ň
Chimenea
Conectar el aparato a un conducto siempre debe ser transferido con el consentimiento de la compa ia.
Respiradero de chimenea siempre debe desarrollar empuje suficiente y fiable pago de combustión en el
aire en ambiente, para todas las condiciones de funcionamiento posible. Para el correcto funcionamiento
de la caldera es necesario que un conducto de ventilación independiente pila correctamente evaluando
debido a su fuerza depende de la combustión, el rendimento y la durabilidad de la caldera. Tiro de
chimenea está directamente relacionada con su sección transversal y la rugosidad de la pared interior. La
chimenea que está conecetada a la caldera no debe conectar cualquier otro aparato. El diámetro de la
chimenea no debe ser inferior a la salida de la caldera. Tiro de la chimenea debe alcanzar los valores
prescritos. Puede que no sea muy alta para reducir la eficacia de la caldera y su combustión no pone en
entredicho. (llama no desgarros). En el caso de un mayor impulso para instalar la chimenea de la caldera
y la chimenea del acelerador.
Información de valor de las dimensiones de la sección transversal de la chimenea :
20 x 20cm
min. altura 7m
 20cm
min. altura 8m
15 x 15cm
min. altura11m
 16cm
min. altura 12m
El tama o exacto de una pila derermina la STN 73 42 10. O explosión clasificado se muestra en los
parámetros técnicos.
ň
Tubo
Chimeneas debe tener la boca de la chimenea de ventilación. Si no puede conectarse a la salida de
humos de la caldera de inmediato, debe ser la extensión de la chimenea en más breve posible y no más
de 1 m, sin calentamiento de la superficie adicional y la subida hacia la chimenea. Chimeneas debe ser
mecánicamente fuerte y apretado contra la penetración de gases y limpiar el interior. Chimeneas deberá
ser retenido por vivienda en el extranjero o unidades funcionales. la sección interior de la chimenea no
es hacia la chimenea estrecha. Uso de la rodilla no es apropiado.
Conexión de la caldera a la red eléctrica
Para la red de 230V / 50Hz, la caldera se conecta el cable de alimentación y el enchufe. Fuente de
alimentación es de tipo M y el intercambio debe ser reemplazado con el tipo de organización de
servicios idénticos. El aparato debe colocarse de modo que el tenedor estaba en llegar al operador.
(De acuerdo a la EN 60335-1 A11: 1997).
La elección y el metódo de partipación y los controles reglamentarios
La caldera se suministra con equipo básico y los controles reglamentarios. La participación de estos
elementos se muestra en el diagrama. Se recomienda la extensión de la regulación de la caldera para
37
otros elementos reguladores que contribuyan a un funcionamiento más cómodo y económico. Cada
bomba del sistema necesita ser manejada con un termóstatato sólo . Conecte los otros elementos
propuestos por el diseñador a las condiciones específicas del sistema de calefacción.La instalación
eléctrica asociada con adaptación debe ser la caldera realizadas en el marco de la normas profesionales
aplicables.Hiportermia de la caldera de retorno de entrada de agua (revés) más bajo 65°C.
Advertencia: El sistema de calefacción debe estar equipado con una válvula de seguridad
contra la presión.
Protección contra la corrosión de la caldera
Solución adecuada a este problema es utilizar el dispositivo de mezcla (Regumat ATTACK-Oventrop).
Ambas soluciones permiten la creación de una caldera individual y el circuito de calefacción. Esto
evitará que la temperatura de la caldera cae por debajo de 65 ° C, lo que reduce la condensación del
vapor de agua, ácidos y alquitranes conducto de la caldera.
Mezcla dispositivo Regumat mantener una temperatura constante de agua de retorno se introduzcan en
la caldera de calefacción a 65 ° C en la cabeza termostática serie 5-6 para nivelar. Usando una válvula
de mezcla separadas de termoregulación puede ajustar la temperatura de control del regulador de
calentamiento de agua, independientemente de la temperatura del agua en la caldera. La temperatura en
la caldera debe mantenerse en el rango 80-90°C
Parámetros técnicos REGUMAT Oventrop ATAQUE:
Brillo DN 25
Brillo DN 32
Presión máxima de 10 bar
Presión máxima de 10 bar
Temperatura máxima de 120 ° C
La temperatura máxima de 110 ° C
El valor de 3,9 KVS
Valor KVS 0
Regumat consiste en una válvula de tres vías de mezcla,bomba de circulación parada válvulas,
termómetros y aislamiento. La ventaja de esta solución reside en la solidez, la sencillez servicios y
garantías de protección del intercambiador de calor de la caldera.
Regumat para la caldera de pedido
ATAQUE DPX15, DPX25, DPX30, DPX35
ATAQUE DPX40, DPX45
(DN25)
(DN32)
38
DPP25003
DPP25006
Encuadernación estándares para el diseño e instalación de calderas:
STN EN 303-5 Calderas de calefacción para combustibles sólidos
STN 73 42 10 chimeneas y conductos de humo de fabricación
STN 92 0300 dispositivos de seguridad contra incendios locales y fuentes de calor
STN EN 60 335.1 + A11 seguridad de los aparatos domésticos
STN 06 10 00 Línea Blanca Local sólidos, líquidos y combustibles gaseosos
STN 06 03 10 Central de diseño e instalación de calefacción
STN 06 08 30 Dispositivos de seguridad para la calefacción central y agua caliente sanitaria
STN 07 74 01 El agua y el vapor de los equipos de energía térmica con la presión de vapor en
funcionamiento a 8 MPa
STN 332 000 4-46 Instalaciones eléctricas en edificios - Parte 4: Garantizar la seguridad
STN 332000-3 equipos eléctricos de edificios - Parte 3: Determinación de las características básicas
EN ISO 11202:2009 medición de emisiones de la presión acústica en el operador de la unidad y otros
lugares establecidos
EN ISO 12100-2:2004 Seguridad de los equipos de máquinas - Conceptos básicos, principios generales
para la construcción, Parte 2: Principios técnicos
SN EN 953 A1 + Seguridad de los equipos de máquinas - los guardias
ISO 7574-2 Acústica CSN. Métodos estadísticos para la determinación y la verificación de la
determinación. El ruido de las máquinas y equipos. Parte 2: Métodos para máquinas individuales
ISO 1819:1993 CSN Equipo para cargas de tráfico continuo. Normas de seguridad
CSN 06 1008:1997 de seguridad contra incendios de calor
EN ISO 15614-1 Requisitos de calidad de la soldadura por fusión de materiales metálicos
STN EN 287-1 figuran equipos de soldadura
STN 07 0240 bajo la presión de las calderas, las especificaciones técnicas
STN 0245 caldera de agua caliente con una capacidad de hasta 50kW. Requisitos técnicos, las pruebas
STN 07 7401 El agua y el vapor de los equipos de energía térmica con la presión de vapor en
funcionamiento a 8 MPa.
STN 73 4210 Preparación de las chimeneas y conductos de humo, y conectar los aparatos eléctricos
STN 92 0300:1997 distancia más pequeña de la superficie exterior del aparato o de salida de la
construcción del edificio ...
Č
39
La instalación y sustitución de accesorios luces refractarias de tubo de
hormigón
Poz.1 insertar cenicero trasero en las cámaras inferiores de la parte seleccionada de la parte trasera. Es
necesario ponerle a horizontal y luego a girar. Póngalo en el centro de la cámara y presionar hasta el
final a la placa trasera. Coloque el lado delantero izquierdo poz.2 a la cámara inferior, la pieza debe ser
introducido y luego se extiende al revés. Repita lo mismo con la parte delantera derecha poz.3 cenicero.
Ambas partes juntas y aplique presión en la parte trasera de cenicero.
40
Esquemas de conexión
Esquema de conexión con el régimen regulador REGUMAT ATTACK – OVENTROP
Recipiente
TÚV
Sistema de calefacción
Bomba
1
2
Regumat
ATTACK-OVENTROP
Tanque de expansión
3
4
Válvula de retención
Caldera
ATTACK
Válvula de retención
Diagrama esquemático del depósito de acumulación de calor
Sistema de calefacción
Válvula de retención
Recipiente
TÚV
1
2
Regumat
ATTACK-OVENTROP
Depózito de almacenamiento
de calor
3
4
Caldera
ATTACK
Tanque de expansión
La caldera será operada en forma continua a la potencia nominal. Para el caso de calor cuando la caldera
está trabajando en el rendimiento, la cual es menor que el menor que el nominal,es necesario conectar la
caldera para calentar el depósito de acumulación con una capacidad de min. 460 l (STN EN 303-5,
sección 4.2.5).
41
Participación de los acumuladores de calor
El sistema está implicado en el almacenamiento de la acumulación de calor de calefacción
donde el calor acumulado de los tanques gradualmente tomarán de acuerdo con los requisitos de
espacio calentado.
En la operación, una caldera de unos pocos calentamientos a plena potencia de almacenamiento tanques
calentados a 90-100 ° C. Calefacción con acumuladores de calor en conjunto con una caldera ATTACK
Departamento ofrece varias ventajas.
Los principales beneficios incluyen una mayor vida útil de la caldera y el resultado final de los ahorros
de combustible.
El tamaño recomendado de los acumulatores , en función del calor de la caldera
DPX25 - 1500-2000 l
DPX35 - 2000-2500 l
DPX45 - 2500-3000 l
Funcionamiento con depósitos de acumulación
Después de disparar con una caldera calienta el volumen de agua en el tanque de almacenamiento a un
promedio de 80 ° C a plena potencia después de 1-3 de carga. Tras el incendio se extingue el calor
tomarse únicamente de un tanque de acumulación a través de válvula de tres vías. Tiempo de muestreo
depende del tamaño del tanque y la temperatura exterior. En la temporada de calefacción puede ser de 13 días (si está convencida de la cantidad establecida como mínimo). Si no puede utilizar una cantidad
prescrita de tanque de acumulación, se recomienda utilizar al menos un buque con capacidad de 500 l
para la puesta en marcha y caída de la caldera. Volumen mínimo depósito de acumulación se muestra en
la tabla de los parámetros técnicos.
Funcionamiento con depósitos de acumulación
Después de disparar con una caldera calienta el volumen de agua en el tanque de almacenamiento a un
promedio de 80 ° C a plena potencia después de 1-3 de carga. Tras el incendio se extingue el calor
tomarse únicamente de un tanque de acumulación a través de válvula de tres vías. Tiempo de muestra
depende del tamaño del tanque y la temperatura exterior. En la temporada de calefacción puede ser de 13 días (si está convencida de la cantidad establecida como mínimo). Si no puede utilizar una cantidad
prescrita de tanque de acumulación, se recomienda utilizar al menos un buque con capacidad de 500 l
para la puesta en marcha y caída de la caldera. Volumen mínimo depósito de acumulación se muestra en
la tabla de los parámetros técnicos.
Se suministra los tanques de almacenamiento
Tipo
AK 500
AK800
AK1000
AS500
AS800
AS1000
Volumen (l)
Diamétro (mm)
Altura (mm)
500
800
1000
500
800
1000
650
790
790
650
790
790
1650
1730
2050
1650
1730
2050
Área de intercambiado de
calor (m2)
2,0
2,4
2,8
Tanque del aislamiento
Los contenedores de almacenamiento ATAQUE AK500, AK800, AK1000, AS500, AS800 y AS1000 se
suministran con aislamiento de poliuretano extraíble suave con un acabado en imitación cuero blanco.
42
Beneficios
Instalación de la caldera con tanque de acumulación ofrece varias ventajas:
 Bajo consumo de combustible (hasta un 30%). La caldera está a plena potencia hasta que la
quema de combustibles en el cumplimiento una eficiencia óptima
 Alta vida de la chimenea de la caldera y la producción mínima de ácidos y condensado
 En combinación con otros modos de calefacción, paneles solares ...
 Combinación de calderas de calefacción por suelo radiante
 Conveniente y respetuoso del medio ambiente calefacción
Protección contra el sobrecalentamiento de la caldera
NOTA: La gama de refrigeradores, el recalentamiento de la caldera debe
ser utilizado según la norma EN 303-5 para fines distintos de la
protección contra sobrecalentamiento de caldera. Válvula en la entrada
de agua de refrigeración en el circuito de refrigeración de la caldera
debe estar permanentemente abierto y el circuito de refrigeración de la
caldera debe estar conectada a la distribución funcional del agua de
refrigeración (por ejemplo, el agua fría del grifo de agua) a una
temperatura de 10-15 ° C y presión de servicio 2-6 bar.
STS20 válvula de salida del circuito enfriándole el sensor está situado en
la parte trasera de la caldera, protege la caldera contra
sobrecalentamiento de modo que cuando se eleva la temperatura del
agua en la caldera por encima de 95C entrando en el rango de la red de
agua enfríandole abstecimiento de agua que se retira exceso de calor.
En el caso de sobrecalentamiento de la caldera y STS20 apertura de la
válvula debe ser suficiente para producir una retención permanente de
agua caliente en la caída de la caldera enfriadores del circuito.
Si no es el STS20 válvula termostática apertura garantizada la circulación de agua de
refrigeración a través de enfriadores rango de peligro de daño a la caldera! En este caso la
garantía caldera de aplicación.
Transporte, manipulación y almacenamiento
El producto se almacena en una variedad de la producción, la tecnología está anclado con tornillos.
Empaquetado en una caja de cartón, atado y envuelto de cinta vinculante lámina.
Transporte, manipulación y almacenamiento de los productos envasados se permite en la paleta.
Para manipular la opinión de la caldera después de retirar la cubierta superior dispone de orejetas para el
manejo de la grúa. Manipulación del producto puede ser el único beneficiario. Instrucciones para la
eliminación del producto al final de su vida La comercialización de los productos (caldera) a través de
una recepción segura comprar materias primas, o el uso de un vertedero controlado, gestionado por la
oficina municipal.
Eliminación del embalaje
Elimine el recipiente a través de la compra de una colección de las materias primas, o usar el sitio
residuos.
Accesorios
Caldera ATTACK DPX viene probado funcionalmente, enpaquetado , almacenados en una plataforma
de madera.
La entrega de los siguientes accesorios:
- Manual de instrucciones
- Tarjeta de garantía
43
Posibles fallos y su método de eliminación
Defecto
Causa
Eliminación
Indicador „ilumina “ no
ilumina
Hay tensión en la red
Mal conectado a la clavija de
enchufe de pared
El interruptor de alimentación
Controlador defectuoso
Inspeccionar
Inspeccionar
Poca agua en sistema
Alto rendimiento de la bomba
Potencia de la caldera no es
suficiente
Combustible malo
Llenar
Ajuste de flujo y conmutaciones
La caldera no cumple con
los requisitos adeucados
ň
Fuga de la válvula para calefacción
Peque o tiro de la chimenea
Grande tiro de la chimenea
Larga cocción , o operación con
abierta válvula Deformada las aspas
del ventilador
Infsuficiente limpieza de calderas
Toma de aire obstruido en cámara
de combustión
Puertas de fugas
Cable de cristal roto
ň
Atasco de la boquilla
Peque o tiro de chimenea
Ventilador se gira o hace
ruido
Con termóstato de seguridad
irreversibles se produce
calentamiento con la desconexión
Obstrución del impulsor
Condensadores defectuosos
El motor está defectuoso
Mal contacto en enchufe del cable
de alimentación del motor
44
Cambiar
Cambiar
El tema del proyecto
Quemar el madera seca astilla
Correcto
Nueva chimenea,el acceso
inadecuad
Coloque el acelerador en la
salida de humos
Cierre de la puerta
,
Cambiar
Limpiar
Limpiar
Cambiar establecer bisagras de
puerta
Incinear la madera
blanda,corteza
Defectuosa chimenea
Presionar el botón del
termóstato
Limpiar el ventilador
Cambiar
Cambiar
Revisar
Fallos y alarmas del sistema ATTACK DPX LAMBDA
Las siguientes faltas y las alertas no se puede calentar en la caldera:
- Visualización de 3luces rojas (fallo ), el funcionamiento de la caldera con madera no es posible - Visualización de 3 luces rojas parpadea (alerta ), el funcionamiento de la caldera con madera no es
posible. Después de eliminar la causa de text se perderá automáticamente. El funcionamiento de la
caldera con la ayuda del programa de emergencia es posible si:
- La luz „amarilla “ pantalla 2 (alerta )
Todos los programas ofrecen control de emergencia de forma automática y sirve a cabo a corto plazo
continuación del funcionamiento de la calefacción. Por lo tanto :
Recomednamos la inmediata separción del fallo !!
Si la operación del programa de ayuda de emergencia se prolonga, puede haber da os a la caldera y la
chimenea a continuación pérdida de la seguridad.
ň
Lanzado termóstato de emergencia (trastorno)
Temperatura en caldera >95°C a causa de
Causa :
exceso de combustible, apagón de electricidad,
fallos a tomar la temperatura (o en bomba de
circulación )
Indicador 3 roja
luz
Usar menos de combustible ! Revisar el
Remedio :
coloción de calor!
Reset:
Desatornille la tapa (8) y presionar el botón
STB encendido
STB colocado debajo de , durante la operación
reset
del texto „temperatura de caldera 85°C“! El
Temperatura en
fallo en usos segundos se elimina
caldera (°C)
automaticamente..
No
Apago automático de caldera.
Temperatura de caldera > 86°C, se apaga
colección de calor residual V1 y V2 después de
ajustar se regula
Si el defecto se repite,es necesario que se informe al técnico de servicio.
Incorrectos valores de temperatura medida de la caldera (trastorno)
Causa :
Los valores medidos < -20°C, o > +150°C
Indicador 3 rojo
Luz
Revisar el enchufe y el cable! Cambiar el sensor
Remedio :
si es necesario!!!
Error en la medición
Automáticamente después de la eliminación de
Reset:
de la temperatura de
los efectos
caldera
Temperatura de
No
Programa de
caldera (°C)
Apago automático extractor de aire y bomba de
emergencia :
circulación
Las medidas de
V1=0 %, V2= min. 25 % abierto
regulador :
45
La temperatura de combustión demasiado alta (advertencia)
Causa :
Temperatura de combustión > 300°C
Indicador 3 rojo :
Parpadea
Remedio :
Al instalar y disparar inmediamente cierre la
puerta
Reset:
En operación : Después de quemar todo limpiar
Temperatura de
la caldera
Programa de
combustión muy alta
Automáticamente temperatura de combustión <
emergencia :
Temperatura de
299°C
Las medidas de
caldera (°C)
NO
regulador :
Temperatura de combustión > 350°C, apagón
de ventilador de combustión
Temperatura de combustión < 299°C, encender
ventilador de cobustión
El sobrecalentamiento (advertencia)
Causa :
Indicador 3 rojo:
Remedio :
El sobrecalentamiento Reset:
NO ABRIR!
Programa de
Temperatura en la
emergencia :
caldera (°C)
Las medidas de
regulador :
Caldera es encendida y su temperatura es >
90°C
El excesso de combustible, fallo de bomba de
circulación ,
Parpadea
Poner menos de combustible , o eliminar el
fallo
Automáticamente en temperatura de caldera <
89°C
NO
Temperatura de caldera > 90°C, apagón de
ventilador de combusitón
V1=0 %, V2=min. 25 % otvorený
Temperatura de caldera < 89°C, encender de
ventilador de combustión. V1 a V2 se establece
para regular
La temperatura de combustión inadecuada de valores de medición (insuficiencia)
Causa :
Los valores medidos < -20°C o > 499°C
Indicador 2 amarilla
Luz
Remedio :
Revisar el enchufe y cables! Cambiar los sensor
si es necesario.
Error en las
Reset:
Automaticamente después de la eliminación de
mediciones de
los defectos
Programa de
temperatura
SI , es posible ser quemado
emergencia :
Temperatura de
El controlador trabaja con un número de
Las medidas de
combustión (°C)
alternativas de aire V1 V2. La caldera debe ser
regulador :
apagada manualmente y dejar de quemar con
ayuda de botónes „-„. Mientras se calienta el
gráfico de barras no se nota:
46
Protección contra la congelación (advertencia)
Causa :
Indicador 2 amarilla :
Remedio :
Reset:
Protección contra la
congelación
Temperatura de
caldera (°C)
Programa de emergencia
:
Las medidas de
regulador :
Temperatura de la caldera es < 7°C en apagada
caldera.
Luz
Hacer calentamiento y quemado
Automáticamente con el nuevo fuego se
extingue
(botón +), o si la temperatura de la caldera es >
8°C
SI,! Se puede quemar hacer!!!
Temperatura de la caldera < 7°C:
Se enciende la bomba de circulación
Esta medida se toma el calor de la chimenea, en
su caso.Si el tanque no está caliente,agua
corriente,las gostas del punto de congelación En
temperatura de caldera > 8°C:
Se apaga la bomba de circulación
Incorrectos valores medidos del sensor de oxígeno Sonda Lambda (trastorno)
Causa :
Incorrecto calefacción por el sensor,fallo en un
circuito o cortocircuito
Indicador 2 amarilla
Luz
Remedio :
Revisar el enchufe y el cable.
Desmontar y si es necesario limpiar el sensor
del oxígeno y si es necesario cambiarlo.
Automáticamente después de la eliminación
Error en la medición
defectos y la nueva ampliación del sensor
O2
Tempertura de
O2.
Reset:
caldera (°C)
SI, quemador es posible
Programa de emergencia El controlador trabaja con una alternativa de
aire y V2-V1. Después de que el fuego se
:
extinque,la caldera debe ser apagado
Las medidas de
regulador :
manualmente haciendo clic en "-".
Para que se no la vida de la caldera , defecto deberá ser trasladado
inmediatamente!! Posible pérdida de la garantía!
Trastornos y las funciones de controlador de la acción Resumen
Transtornos y las funciones
Acciones o actividades del regulador
Apagón de electricidad
Después de restaurar el suministro eléctrico se restablezca la
operación siempre que
Existía antes de la interrupción (la caldera es de nuevo
encendida o apagada)
Calentamiento excesivo de la
caldea
Valores medidos incorrectos de
temperatura de la caldera
Valores medidos incorrectos de
combustión
< 90°C: se apaga el ventilador
> 89°C: se enciende el ventilador
Apague el ventilador y la bomba de alimentación. No se puede
encender la caldera.
Encender la caldera es posible . El controlador trabaja con un
aire alternativo V1 y V2Después de que fuego se extingue,es
necesario para apagar manualmente la caldera!!!.
47
Incorrectos valores medidos del
sensor de O2(sonda Lambda)
Función de sensor de posición
automática despredimiento de los
gases
Se enciende STB
Función de conmutación de
contacto
Fallo CPU
Proteción contra la congelación
Privacidad extractor de aire y de
escape del sensor de
sobrecalentamiento
Botón de cortocircuito „+“
Funkcia vstupu (Menu)
En calefacción no se muestra gráfico de barras.
Encender a la caldera como es posible el regulador está
trabajando con el aire de reemplazo V1yV2
Si la caldera es 30 minuntos encendida y temperatura de gases
durante 15 minutos cae a 25% caldera se apaga.Apague la
recogida de calor residual,siempre que la temperatura de
caldera
Apague la recogida de calor residual,siempre que la
temperatura
caldera menos 85C entonces,si la temperatura de la caldera
aumenta a más 86C el uso de calor residual se enciende de
nuevo.
En caldera encendida : WK/AK sa zavrie
En caldera apagada y temperatura de gases <100°C: WK/RK se
cierra
Todos los enclaces están desactivador con ayuda Hadware
Watchdog.
En caldera apagada con temperatura de < 7°C:
Enciende la bomba de alimentación , Y1 a Y2 = 100%.
Si la temperatura sube a más ? 8?C, la bomba de alimentación
de apaga .
Y1=0%, Y2= 100%.
Temperatura de gases > 350°C, se apaga ventilador de gases
Temperatura de gases < 299°C, se enciende ventilador de gases
El botón de regulator no responde ni a presión
Después de que el menú automáticamente cuando cae la
segurirdad
Prueba de seguridad
Se tarda más de 30min.y se automaticamente revocada
o suspendida si: la cladera a 110C e el botón +se ha pulsado
30segundos
Trabaje de configuración
automaticamente para un valor
dado del reverso.
Entre 60°Cy 80°C
El funcionamiento sin ajustes de
enériga técnica.
Almacenamiento de datos
El regulador se dirige al fabricante establecido
Sólo con la energía sufuciente > 160V.
48
Cuadro en función de la resistencia a la temperatura de la sonda de
temperatura del agua de calefacción (favorable versión)
Resistencia
Temperatura °C
MIN
kOhm
MAX
-55
951
980
1009
-50
1000
1030
1059
-40
1105
1135
1165
-30
1218
1247
1277
-20
1338
1367
1396
-10
1467
1495
1523
0
1603
1630
1656
10
1748
1772
1797
20
1901
1922
1944
25
1980
2000
2020
30
2057
2080
2102
40
2217
2245
2272
50
2383
2417
2451
60
2557
2597
2637
70
2737
2785
2832
80
2924
2980
3035
90
3118
3182
3246
100
3318
3392
3466
110
3523
3607
3691
120
3722
3817
3912
125
3815
3915
4016
130
3901
4008
4114
140
4049
4166
4283
150
4153
4280
4407
49
Esquemas elétricas de conexión de la caldera ATTACK DPX
STANDARD, PROFI, LAMBDA
50
51
ATTACK DPX LAMBDA
Conexión a la red desde la parte inferior del regulador
Conexión a la red de la parte inferior del regulador
Póliza
STB Sensor
Elec.
red
Cable de protección de caldera
Contaco de conmunación sin
potencial
La válvual de admisión
Bomba de circuito
Regulación de aire
Sekundar Secundario
Primar Primario
Termóstato de caldera
Termóstato de gases de
combustión
Calefacción
Sonda
52
El oxígeno de la sonda (Lambda sonda)
Sensor de temperatura
4-relé cubierta silicona flexo cable con sección transversal
0,75mm2
Abrazadera 1 - Sonda Abrazadera 2 - Sonda +
Abrazadera 3 - Calentamiento de sonda
Abrazadera 4 - Calentamiento de sonda
Blanco=calefacción 12V
Negro-seňal de sonda
Gris-seňal de sonda
1 Sensor de gases F1 Pt100
2 Sensor de gases F1 Pt100
3 Sensor de caldera F2 Pt100
4 Sensor de caldera F2 Pt100
Hodnoty odporu Valor nominal
T=0C R=100,0
T=20C R=107,8
T=100C R=138,5
T=200C R=175,8
Sensor de temperatura
Abrazadera 1 Abrazadera 2 Abrazadera 3 Abrazadera 4 Abrazadera 5 Abrazadera 6 -
Sensor
Sensor
Sensor
Sensor
Sensor de gases de combustión colocar a la
consolidación de la brida de salida del bayoneta!!!
No prolongar la línea de conexión del sensor
de gases
de gases
de caldera
de caldera
Sensor de caldera y sensor de seguridad pintar con
pasta de agua caliente insertar a embalses y
colocar con brida de sujeción
Polaridad irrelevantes
53
Solapa de aire V1-v2 bomba de circuito,ventilador de escape
Para conexión del circuito de bomba y
ventilador de escape hay que usar 3flexi
cable con seccion transversal 0,75mm2
c: Condensador de arranque
Abrazadera 3 - Conexión
Abrazadera 4 - Conexión
Abrazadera 5 - Seňal reguladora secundario
Abrazadera 6 - Seňal reguladora primario
Abrazadera 12 - Bomba de circuito
Abrazadera 13 Abrazadera 14 - Bomba de circuito
Abrazadera 15 - Ventilador de escape
Abrazadera 16 Abrazadera 17 - Libre
Abrazadera 18 - Ventilador de escape
Eléctricidad 230V
AC interruptor max10A
L:Fase
PE:Cable neutro
N:Cable nulo
cable de la flexión de tres puntas 1,5mm2
Cable de alimentación
Revesimiento de caldera
Atención! Revestimiento de la caldera necesita
ser con cable de alimentación de neutro
54
DECLARACIÓN INICIAL DE CONFORMIDAD N. POZ-003/110110
Fabricante :
ATTACK, s.r.o.
Rudolf Bakala, el agente legal de
DIELENSKÁ KRUŽNÁ 5020, 03861 VRÚTKY Eslovaquia
IČO: 36404489
IČ DPH: SK 2020122830
Tel: 00421-43-4003103
Fax: 00421-43-4003116
http://www.attack.sk
E-mail: kotle@attack.sk
La persona responsable de reunir la documentación técnica :
ATTACK, s.r.o.
Technické oddelenie
Dielenská Kružná 5020
038 61 Vrútky
ň
ň
Descripción de la instalación :
Caldera de gasificación de le a ATTACK DPX
Nombre :
Caldera de gasificación de le a O ATTACK DPX 15, 25, 30, 35, 40, 45,
La versión „STANDARD“, „PROFI“, „LAMBDA“
Tipo :
ATTACK DPX 15, 25, 30, 35, 40, 45
Max. presión de funcionamiento :
250 kPa
Capacidad de aqua :
80, 100, 110, 125 l
Elec.fuente de alimetnación : 230 V/50 Hz/10 A
Elec.energía :
60 W
Combustible :
La madera seca valor calorífico 15 hasta17 MJ/kg, humedad 12 až 20%,
el promedio 80 hasta 150 mm
Potencia nominal :
15, 25, 30, 35, 40, 45 kW
Yo , Rudolf Bakala, representante legal de ATTACK, s.r.o. declaro que lo anterior cumple con los
requisitos de los reglamentaciones técnicas y normas que se enumeran a continuación. Las
condiciones para su uso seguro,es fabricado de acuerdo con la documentación técnica de
conformidad con las normas y regulaciones contenidas en este documento.
Č
Č
Č
Č
Č
Č
Č
Č
Las normas armonizadas.
SN EN ISO 12100-2:2004, SN EN 953+A1:2009, EN ISO 11202:2009
SN EN 60335-1 ed.2:2003, SN EN 60335-2-102:2007
SN EN 55014-1 ed.3:2007, SN EN 61000-6-3 ed.2:2007
SN EN 61000-3-2 ed.3:2006, SN EN 61000-3-3:1997
SN EN 55014-2:1998
Č
ČSN EN 303-5:2000, ČSN 06 1008:1997, STN 07 240, STN 07 0245, STN 07 7401, STN 73 4210,
STN EN ISO 15614-1, STN EN 287-1, STN 92 0300:1997, ČSN ISO 1819:1993, ČSN ISO 7574Normas relacionadas:
2Directivas europeas:
2004/108/ES, 2006/95/ES, 2006/42/ES
55
Certificados :
E-30-01097-09 z 30.11.2009
E-30-01096-09 z 30.11.2009
Los últimos dígitos del aňo en que el marcado CE: 10
Persona autorizada para elaborar el nombre de un fabricante de declaración:
Ing. Miroslav Pochyba
Dise ador
Attack s.r.o.
DIELENSKÁ KRUŽNÁ 5020
03861 VRÚTKY
Firma :
ň
Lugar : Vrútky
Fecha: 11.01.2010
Rudolf Bakala
56
Esta página sirve para confirmar la inspección y el mantenimiento !!
Registro de iniciar la caldera en
funcionamiento
Información del cliente:
Nombre y
Número de série ..............................
apellido :..................................................
Calle :......................................................
Fecha de inicio................................
Organización de servicio :
Cuidad y código postal :..........................
Tel.:................................................
Servicio de inspección obligatoria después de 1. aňo
Fecha : ........................................ Sello, firma serv.organ. : ......................................................
Servicio de inspección obligatoria después de 2. aňos
Fecha: ........................................ Sello, firmaserv.organ. : ......................................................
Servicio de inspección obligatoria después de 3. aňos
Fecha : ........................................ Sello, firma serv.organ. : ......................................................
57
ATTACK, s.r.o.
Dielenská Kružná 5020
038 61 Vrútky
Slovakia
Tel: +421 43 4003 103
Fax: +421 43 4003 116
E-mail:kotle@attack.sk
Web: www.attack.sk
ATTACK, s.r.o. – 11/2013
Výrobca ATTACK s.r.o. si vyhradzuje právo technických zmien výrobkov bez predchádzajúceho upozornenia. • ATTACK, s.r.o. producer reserves the right to change
technical parameters and dimensions of boilers without previous warning. • Der
Hersteller ATTACK, s.r.o. behält sich das Recht der technischen Veräderungen
an Produkten ohne eine vorige Warnung. • Изготовитель АТТАСК оставляет
за собой право изменения технических параметров и размеров котла без
предыдующего предупреждения. • Le producteur ATTACK Sàrl. réserve le
droit des modifications techniques sans l‘avertissement précédent. • Productor
ATTACK, s.r.o. reserva el derecho de cambios técnicos sin advertencia anterior.