Hartan iX1 Bedienungsanleitung

Add to my manuals
14 Pages

advertisement

Hartan iX1 Bedienungsanleitung | Manualzz

Übergabe-Protokoll

Name / Name:

Straße / Road:

PLZ, Ort / Town, postcode:

Telefon (mit Vorwahl):

Phone (with area code): e-mail:

QS-Nummer / QM number:

Wagentyp / Stroller type:

Artikel-Nummer / Article number:

Stoff-Farbe (Design):

Colour of fabric (design):

Zubehör / Accessories:

Acceptance Certificate

Kaufdatum / Date of purchase:

Käufer (Unterschrift)

Buyer (signature)

Verkäufer (Name in Druckschrift)

Salesperson (name in block letters)

(Durch die Unterzeichnung dieses Übergabeprotokolls werden die gesetzlichen Rechte des Käufers nicht eingeschränkt)

Note: signing this acceptance certificate does not restrict the legal rights of the purchaser.

Händler / Dealer:

damit sich Ihr Baby sicher und geborgen fühlt!

B e d i e n u n g s a n l e i t u n g

I n s t r u c t i o n s

BUGGY

geeignet ab 6 Monate, bis 15 kg unter 6 Monate mit einer passenden Tragetasche

Dieses Modell ist nicht geeignet zum Joggen oder Skaten.

D

damit sich Ihr Baby sicher und geborgen fühlt!

D

Deutschland

damit sich Ihr Baby sicher und geborgen fühlt!

Product of Germany

Sicherheit – Qualität und neueste Technik

DIN EN 1888:2012

DIN EN 1466:2008

Sicherheit und

Vertrauen durch schadstoffgeprüfte Textilien

5

4

1

17

16

3

15 gy

-215

6

19

13

20

14

7 max

5 kg

12

21

11

10

2

18

2

8

9

5

4

1

17

16

3

15 gy

-215

6

19

13

20

14

7 max

5 kg

12

11

10

18

2

2

8

9

6

7

8

13

14

15

16

3

4

5

1

2

17

18

19

20

21

9

10

11

12

Transportsicherung

Schieberverriegelung

Gestellarretierung

Höhenverstellbare Griffe

Drehbare Griffe

Feststellbremse

Einstellbare Federung

Feststellbare Schwenkräder

Abnehmbare Radblöcke

Verstellbare Beinstütze

Abnehmbarer Schutzbügel

5-Punkt-Sicherheitsgurt

Rückenverstellung

Tragegriff

Verdeckbefestigung

Verdeckspanner

Sun-Verdeck

Einkaufskorb, max. 5 kg

Trittfläche

Griff

Befestigung für Autositzadapter

Übergabe-Check

1. Vollständigkeit m geprüft/i.O.

2. Funktionsprüfung n Klappmechanismus n Fahrverhalten n Räder prüfen m geprüft/i.O. m geprüft/i.O. m geprüft/i.O. n Verstellmechanismen überprüfen m geprüft/i.O. n Bremssicherheitsprüfung n Federung überprüfen m m

geprüft/i.O.

geprüft/i.O.

3. Unversehrtheit n Gestell überprüfen n Stoffteile überprüfen n Kunststoffteile überprüfen m geprüft/i.O. m geprüft/i.O. m geprüft/i.O. m Ich habe das Produkt geprüft und mich vergewissert, dass es komplett ausgeliefert worden ist, frei von äußeren, bzw. sichtbaren

Mängeln ist und dass alle Funktionen vollständig intakt sind.

m Ich habe ausreichend Informationen über das Produkt und seine

Funktionen vor dem Kauf erhalten und die Pflege- und

Wartungs anweisungen zur Kenntnis genommen.

Acceptance Check

1. Completeness

2. Function check n Folding mechanism n Road behaviour n Wheels n Adjusting mechanism n Brakes check n Suspension check m checked/OK m checked/OK m checked/OK m checked/OK m checked/OK m checked/OK m checked/OK

3. Intactness n Frame check n Fabric check n Plastic parts check m checked/OK m checked/OK m checked/OK m I have checked the product and have ascertained that it is supplied complete, has no external, visible faults and that all functions are intact.

m I have received sufficient information concerning the product and its functions before purchase and have been instructed on care and

maintenance.

Herzlichen Glückwunsch

Damit sich Ihr Baby sicher und geborgen fühlt, haben Sie sich für ein hoch wertiges Produkt aus dem Hause entschieden und damit eine sehr gute

Wahl getroffen. Hochwertige Verarbeitung und laufende, strenge Quali täts kon - trollen geben Ihnen die Sicherheit, dass Sie lange sehr viel Freude an Ihrem

Wagen haben. Die Verarbeitung schadstoff-geprüfter Textilien garan- tiert Ihnen die Unbedenklichkeit für Ihr Baby.

WICHTIG!

Lesen Sie alle Anleitungen vor Gebrauch Ihres Kin der wagens sorgfältig durch und heben Sie sie für spätere Zwecke und Rück fragen auf.

Wenn Sie diese Hinweise nicht beachten, kann das die Sicher heit Ihres

Kindes beeinträchtigen.

Wenn Sie Anleitungen nicht verstehen und weitere Infor ma tionen benötigen, wenden Sie sich an Ihren Fach händler.

Stellen Sie sicher, dass auch andere Benutzer über die Funktionen des

Wagens und die Sicherheitshinweise informiert sind.

Warnung!

Warnung!

Warnung!

Warnung!

Warnung!

Warnung!

Warnung!

Warnung!

Warnung!

Warnung!

Zur Sicherheit Ihres Kindes

Warnung!

Warnung!

Warnung!

Warnung!

Warnung!

Prüfen Sie vor dem Gebrauch, dass der Wagen nicht beschädigt

ist und keine Teile eingerissen oder gebrochen sind, in diesem Fall

den Wagen keinesfalls benutzen.

Stellen Sie sicher, dass Ihr Kind beim Aufklappen und Zusammen klap-

pen des Wagens außer Reichweite ist, um Verletzungen zu vermeiden.

Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt im Wagen.

– Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Ver

geschlossen sind.

– Das Befahren von Treppen oder Stufen, sowie eine zu schwere

Beladung, kann Ihren Wagen beschädigen und Ihr Kind gefährden.

Stellen Sie den Wagen immer mit festgestellter Bremse ab, achten sie

in öffentlichen Verkehrsmitteln auf einen sicheren Stand.

Der Buggy ist kein Bett oder Wiegenersatz und sollte nur für den

Transport verwendet werden.

Der Gebrauch dieses Buggy zum Joggen, Skaten, o. ä. ist gefährlich

und ist deshalb nicht erlaubt.

Halten Sie spielende Kinder vom Wagen fern und lassen Sie sie nicht

mit dem Wagen spielen.

Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem.

Befestigen Sie keine Taschen oder Lasten am Schieber, Rückenlehne und

Seiten des Wagens, das beeinträchtigt die Standfestigkeit des Wagens.

Die Regenhaube darf bei abgenommenem Verdeck nicht verwendet

werden (Erstickungsgefahr). Die Regenhaube niemals der Sonne aus-

setzen, wenn sich das Kind im Wagen befindet (Überhitzung).

Dieses Modell ist geeignet für 1 Kind.

Zweitsitze sind für dieses Modell nicht erlaubt.

– Entfernen Sie sofort alle Folienverpackungen und lassen Sie Ihr Kind

nicht damit spielen (Erstickungsgefahr).

– Vom Hersteller nicht zugelassene Zubehör- und Ersatzteile dürfen nicht

verwendet werden.

1

Bedienungsanleitung

2

WARNUNG!

Beim Öffnen und Zusammenlegen des Buggy können

Klemm stellen entstehen, die bei Unachtsamkeit zu Verletzungen führen können. Achten Sie auf einen sicheren Abstand zu Ihrem Kind.

Öffnen des Sportwagens

Stellen Sie den Wagen senkrecht. Dann kippen Sie die Transportsicherung 1 nach oben und heben den Wagen an, der Wagen beginnt sich zu öffnen.

Drücken Sie dann das mittlere Teil des Trittbrettes 19 mit dem Fuß nach unten bis zum Anschlag. Dann drücken Sie auf die Sitzfläche, damit die beiden

Schie ber verriegelun gen 2 einrasten.

WARNUNG!

Vergewissern Sie sich vor Gebrauch,dass alle Verschlüsse richtig eingerastet sind.

Montage der Radblöcke

Stecken Sie die Vorder rad blöcke 9 auf die Lager zapfen bis sie mit einem

„Klick” einrasten. Die Hinterräder stecken Sie auf die Rohren den bis sie mit einem„Klick” einrasten. Die roten Dreh griffe 7 müssen nach innen zeigen.

Zusammenlegen des Sportwagens

1. Blockieren Sie die Schwenkräder mit dem Hebel 8.

2. Heben Sie die Rücken-

lehne gegebenenfalls

aus der Liegeposition an.

3. Klappen Sie das Ver-

deck zurück, dazu

ziehen Sie die Verdeck-

spanner

4. Ziehen Sie die Entriege-

lungs ösen 3 auf beiden

Seiten nach oben bis

die Verriegelungen 2

ausgerastet sind.

5. Dann ziehen Sie den

20 kräftig nach

oben bis der Wagen ganz

geschlossen ist und die

Transportsicherung

Wagen geschlossen hält.

Der Wagen steht nun von alleine.

19

Verstellbare Griffe

Durch Drücken der roten Drucktaste 4 können Sie den Schiebergriff in der

Höhe verstellen. Durch Drücken des roten Knopfes 5 können Sie die

Griffe nach innen drehen, dadurch lässt sich der Buggy auch mit einer Hand schieben.

20

Bedienungsanleitung

Feststellbremse Duo-Block

Durch Drücken einer Bremstaste 6 können Sie beide Bremsen gleichzeitig einrasten. Drücken Sie die Bremstaste nach unten bis zum Anschlag, dann sind die

Räder blockiert. Zum Lösen heben Sie die Bremstaste bis zum oberen Anschlag an.

WARNUNG!

Achten Sie darauf, dass beim Abstellen und vor dem Hin ein setzen und Herausnehmen des Kindes die Bremse immer ge schlos sen ist.

Vermeiden Sie das Abstellen am Hang und schrägen Ebenen.

Einstellbare Federung

Durch Drehen des Verstellgriffes 7 können Sie eine weiche oder sportliche

Federung einstellen.

Feststellbare Schwenkräder

Zum Feststellen der Schwenkräder kippen Sie den Arretierhebel 8 nach hinten, die Räder arretieren sich automatisch auf beiden Seiten sobald sie in Fahrtrichtung stehen. Zum Lösen kippen Sie den Arretierhebel 8 nach vorne. Die

Vorderradblöcke lassen sich abnehmen, dazu drücken Sie die Kunst stoff zunge innen im Radblock zur Seite.

Verstellbare Beinstütze

Zum Verstellen der Beinstütze drücken Sie die roten Druckknöpfe 10 und schwen- ken die Beinstütze nach unten. Durch einfaches Anheben können Sie die

Beinstütze in mehrere Positionen bis in die Waagerechte verstellen.

Abnehmbarer Schutzbügel

Durch Drücken der beiden roten Druck tasten 11 unterhalb der Armlehnen kön nen

Sie den Schutzbügel abnehmen.

Wenn Sie nur eine Seite öffnen, können

Sie den Schutz bügel zum leichteren Ein- und Aus steigen des Kindes weg klap pen.

12

WARNUNG!

Sicherheitsgurt

Der Schutzbügel steht unter Federspannung, beim Öffnen Schutz bügel mit der Hand festhalten. Prüfen Sie nach dem Einstecken ob der Schutzbügel richtig eingerastet ist. Der Schutzbügel ist

nicht zum Tragen des Buggy geeignet.

WARNUNG!

Sichern

Sie Ihr Kind mit dem Gurt 12. Verwenden

Sie den Schritt gurt D immer in Verbindung mit dem Becken gurt E. Achten Sie darauf, dass der Gurt straff anliegt, das können

Sie mit den Schiebeschnallen einstellen.

D

C

E

Öffnen des Gurtes:

Drücken Sie den mittleren Druckknopf

B zum Öffnen. Zum Öffnen der

Hosenträgergurte lösen Sie die

Karabinerhaken C.

B

3

4

Bedienungsanleitung

Rückenverstellung

Die Rückenlehne lässt sich durch Zie hen des Verstell griffes 13 bis in die Liegestellung verstellen. Durch ein faches Anheben lässt sie sich in mehreren Po si tio nen bis in die Sitzstellung verstellen.

WARNUNG!

Achten Sie beim Ver stellen darauf, dass Ihr Kind nicht zwischen die beweg lichen Teile gerät und die Rücken lehne wieder richtig ein gerastet ist.

13

Tragegriff

Zum leichten Transport lässt sich der Buggy am Tragegriff 14 im zusammen gelegten Zustand tragen.

15A

Verdeckbefestigung

Das Verdeck lässt sich abnehmen. Dazu lösen Sie den Klemmhebel 15, außer dem den Verdeckhaken auf der Rückseite der Rückenlehne 15A und die Klettver schlüsse am Sitzbezug.

Sun-Verdeck

Das Verdeck lässt sich im Sommer als Sonnensegel verwenden, um einen Hitze stau zu vermeiden. Dazu lösen Sie den Reißverschluss des Verdeck rückenteiles 17.

Befestigung für Autositzadapter 9910 (Maxi Cosi) und 9911 (Römer)

Lösen Sie die Druckknöpfe des Stoffbezuges der

Armlehne und legen ihn nach innen. Stecken Sie den Adapter in die Befestigungsöffnung, bis er mit einem Klick einrastet. Nach dem Enfernen Stoffbezug wieder anknöpfen.

21

Einkaufskorb

Befestigen Sie den Einkaufskorb mit den Karabinerhaken vorne an den Be festigungsösen 18 und mit den Schlaufen hinten an den Befestigungs haken.

Maximale Belastung 5 kg.

Der Buggy ist mit 2 Trittflächen 19 an der hinteren Querstange ausgestattet, da mit lassen sich Höhenunterschiede (z.B. Bürgersteige) leichter über win den.

WARNUNG!

Diese Trittflächen sind nicht für den Transport eines 2. Kindes geeignet, da die Kippsicherheit erheblich beeinträchtigt wird.

Waschbare Sitzbezüge

Zum Waschen der Sitzbezüge bei 30° C lösen Sie die Verschlüsse des Sicherheits gurtes und die Druckknöpfe an Sitzfläche, Armlehnen und Rücken, dann lässt sich der Bezug abziehen.

Eignung für das Kind

Der Buggy ist für ein Kind im Alter von 6 bis 36 Monaten und einem Gewicht bis 15 kg geeignet. Benutzen Sie den Wagen nur, wenn Ihr Kind selb ständig sitzen kann.

Pflegeanleitung

Alle von uns verwendeten Materialien lassen sich leicht pflegen.

Pflege der Stoffteile

Reinigen Sie verschmutzte Stoffe mit einer Kleiderbürste trocken oder mit klarem Wasser (mit Fön trocknen), vermeiden Sie ein starkes Reiben. Hartnäckige Flecken können mit einem milden Waschmittel entfernt werden. Alle abnehmbaren Stoffteile können Sie mit einem Feinwaschmittel in der Wasch maschine bei 30° (Schon waschgang) waschen. Sollten Sie einmal von einem

Regenguss überrascht werden, trocknen Sie anschließend Ihren Wagen bei aufgespanntem Verdeck in einem trockenen, luftigen Raum mit einem Tuch ab, damit durch die Nähte keine Feuchtigkeit in den Innen be zugs stoff eindringen kann, es können sonst Wasser ränder ent stehen. Ein garantierter

Wetter schutz ist nur eine von uns mitgelieferte oder im Fach handel erhält liche

Wet schutzhaube. Neben vielen positiven Eigen reagieren diese auf intensive Sonnen strahlung sehr empfindlich. Wir empfehlen deshalb das Abstellen des Wagens im Schatten.

Pflege des Fahrgestelles

Das Fahrgestell bedarf einer regelmäßigen Pflege. Die Radachsen müssen alle 4 Wochen gesäubert und leicht geölt werden. Bewegliche Kunst stoffteile können mittels eines Siliconsprays funktionsfähig gehalten werden.

Ein Quit schen des Fahrgestelles wird dadurch verhindert. Beschich tete und verchromte Metallteile sind trocken zu halten und gegebenenfalls mit Autopolitur oder Chrompaste zu pflegen. Kleine Lackschäden am Ge stell be seitigen Sie mit einem Lackstift, der im Fachhandel erhältlich ist. Reinigen Sie niemals Ihren Wagen mit einem Hochdruckreiniger, dadurch werden die gefette ten Kugellager der Räder und Funktionsteile zerstört (Schleif-

und Quietsch geräusche). Räder: Die Gleitlager-Rad buch sen und Federn müssen bei Ver schleiß recht zeitig erneuert werden. Ebenso können kleine eingedrückte Stein chen o. ä. den Bodenbelag be schädigen. Beim Ab stel len ihres Wagens in der prallen Sonne sowie beim Verstauen unter Druck im

Kofferraum bei Tempe ra tu ren über 40° können sich die Luft kam mer reifen abplatten oder verdrücken.

Nur bei Luftbereifung

Achten Sie bei Luftbereifung auf einen aus reichenden Luftdruck, dieser sollte zwischen 1,2 und max. 1,5 bar liegen.

WARNUNG!

Der max. Füll druck ist schnell erreicht, eine Überschreitung kann zu Unfällen und Ver letzungen füh ren. Ver mei den Sie ein längeres Ab stellen von Luft rei fen auf helleren PVC- oder Lino leumböden, da sich wie bei allen Gummi rei fen der Belag an dieser

Stelle schwarz färben könnte. Um nach einem totalen Luftverlust ein Eiern der Reifen zu vermeiden, pumpen Sie den Reifen nur etwa bis zur Hälfte auf, dann richten Sie den Reifen, bis er rund läuft und pumpen ihn anschließend ganz auf.

5

6

Beschaffenheitsvereinbarung

2-JAHRE Gewährleistung

Sie haben auf dieses Produkt einen Gewährleistungsanspruch gegenüber

Ihrem Vertragspartner von 2 Jahren. Die Gewährleistungsfrist beginnt mit der Übergabe des Produktes von Ihrem Händler. Zum Nachweis bewahren Sie bitte diese ausgefüllte Karte, den von Ihnen unterzeich neten

Übergabe-Check sowie den Kaufbeleg für die Dauer der Gewähr leistungsf rist auf, ohne Vorlage dieser Dokumente kann eine Reklamation nicht bearbeitet werden.

GEWäHRLEISTUNG IM REKLAMATIONSFALL

Die Gewährleistung bezieht sich auf sämtliche Material- und

Herstellungsfehler, die zum Zeitpunkt der Übergabe vorliegen.

KEINE GEWäHRLEISTUNG WIRD ÜBERNOMMEN...

Es wird keine Gewähr übernommen für Mängel oder Schäden an der veräußerten Ware, die von uns nicht zu vertreten sind. Dies gilt insbesondere für n natürliche Abnutzungserscheinungen (Verschleiß) und Schäden durch

übermäßige Beanspruchung n Folgefehler, die dadurch entstanden sind, dass Schäden/Fehler nicht

beachtet wurden und aufgrund dessen zu einer erschwerten Reparatur

führen n Schäden durch ungeeignete oder unsachgemäße Verwendung

(s. Gebrauchsanweisung) n Schäden durch fehlerhafte Montage oder Inbetriebsetzung.

n Schäden durch nachlässige Behandlung oder mangelnde Wartung des

Kaufgegenstandes n Schäden durch unsachgemäße Änderungen des Kaufgegenstandes.

Beschaffenheitsvereinbarung

Gewährleistungsfall oder nicht?

Rost: Das Gestell ist rostschutzbehandelt um einen ordentlichen Grundschutz zu geben. Bei fehlender Wartung kann es jedoch vorkommen, dass stellen auftreten. Hierfür wird keine Gewährleistung übernommen.

Kratzer: Bei Auftreten von Kratzern handelt es sich um normale Ver schleißerscheinungen, wofür keine Gewähr leistung übernommen werden kann.

Schimmelbildung: Wenn Textilteile feucht geworden sind, müssen sie richtig getrocknet werden, um Schimmelbildung zu vermeiden (siehe Ge brauchs anweisung). Für Schimmelbildung kann keine Gewähr leistung übernommen werden. Bleichung der Stoffe: Wir bestätigen, dass die Stoffe den gültigen Normen entsprechen. Durch Sonneneinstrahlung, Schweiß ein fluss,

Reinigungs mittel, Abrieb (insbesondere an den im Griffbereich liegenden

Stellen) oder zu häufiges Waschen ist ein Ausbleichen nicht auszuschließen und somit kein Reklamationsgrund. Geringe Farbunterschiede zwischen einzelnen Fertigungspartien lassen sich leider nicht immer vermeiden. Hierfür kann keine Gewährleistung übernommen werden. Noppen bildung der

Stoffe: Gegen Noppenbildung wird keine Gewährleistung über nommen.

Dieses fällt unter allgemeine Kleiderpflege und kann wie bei Woll pullovern einfach mit einer Kleiderbürste oder Noppenmaschine beseitigt werden.

Einreißen der Nähte/Druck knöpfe/des Stoffes: Bitte prüfen Sie beim Kauf genau, dass alle Stoffteile, Nähte und Druckknöpfe ordnungsgemäß genäht standungen von Nähten/defekten

Druck knöpfen müssen unverzüglich nach Feststellen des Fehlers bei Ihrem

Fach händler reklamiert werden. Räder: Kinder wagen räder werden nicht ausgewuchtet und können daher einen leichten Höhenschlag („eiern“) aufweisen. Abgefahrene Räder sind natürliche Verschleiß erschei nungen.

Platten bei Luft rädern kann nur auf äußere Einwirkung, spitze Gegen stände oder Fahren mit zu niedrigem Luftdruck zurückgeführt werden. Hierfür kann keine Gewährleistung übernommen werden.

7

8

Beschaffenheitsvereinbarung

WAS SIE BEIM KAUF BEACHTEN SOLLTEN

Prüfen Sie, dass der Wagen vollständig ausgeliefert worden ist und dass keine Teile fehlen. Prüfen Sie, dass alle Funktionen des Wagens vollständig funktionieren und bestätigen Sie dieses auf dem Übergabe-Check.

VORGEHENSWEISE BEI REKLAMATIONEN

Melden Sie den Fehler unverzüglich bei dem Fachhändler, bei dem Sie den Wagen gekauft haben telefonisch an, um die weitere Vorgehensweise zu be sprechen. Für sicherheitsrelevante Mängel, die nicht innerhalb von

30 Tagen nach Auftreten beim Fachhändler angemeldet werden, kann währleistung übernommen werden. Bei der Bearbeitung von

Reklama tions ansprüchen kommen produktspezifische Abschreibungssätze zur Anwen dung. Hier verweisen wir auf die ausliegenden Allgemeinen Geschäfts bedingungen.

VERWENDUNG, PFLEGE UND WARTUNG

Der Kinderwagen ist ein Transportmittel für Ihr Kind und muss entsprechend der Gebrauchsanweisung gepflegt und gewartet werden, damit seine Ursprungsqualität erhalten bleibt.

Händler

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement