- Vehicles & accessories
- Motor vehicle electronics
- Car video systems
- Alpine
- ICS-X8
- Bedienungsanleitung
advertisement
FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
EN
IN-DASH APP/DVD RECEIVER
ICS-X8 DE
FR
ES
IT
• OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit toestel te gebruiken.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед началом использования оборудования.
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
Παρακαλούμε διαβάστε το πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
SE
NL
RU
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
68-13530Z88-A
PL
GR
DEUTSCH
Inhalt
Bedienungsanleitung
WARNUNG
WARNUNG ............................................... 7
VORSICHT ................................................ 7
HINWEIS ................................................... 8
Discs, die auf diesem Gerät abgespielt werden können ..................................... 9
Eigenschaften
Home-Bildschirm und Favoriten .................... 13
Benutzung der Medienanzeigetaste ................ 14
Verwendung der Mediensteuertasten ............. 14
Große AUF/AB-Taste ..................................... 14
Erste Schritte
Lieferumfang .................................................. 15
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ........................................... 15
Bedienung über den Touchscreen .................. 15
Ein- und Ausschalten ..................................... 16
Einschalten des Systems ................................ 16
Initialisierung bei der ersten
Inbetriebnahme ........................................... 16
Einlegen/Auswerfen einer Disc ...................... 16
Einlegen der Disc ........................................ 16
Die Disc entfernen ...................................... 16
Monitorbetrachtungswinkels ...................... 17
Einstellen der Lautstärke ................................ 17
Verwendung des Home-Bildschirms .............. 17
Anzeige des Home-Bildschirms ................. 17
Home-Bildschirms ................................... 17
Anpassen des Home-Bildschirms ............... 17
Verwendung des Favoriten-Menüs ................. 18
Anzeige des Favoriten-Menüs .................... 18
Anpassen des Favoriten-Menüs .................. 18
Auswahl eines Punkts aus einer Liste .............20
Über das Anzeigedisplay ................................20
Radio
Rundfunkempfang ...........................................21
Manuelles Speichern von Sendern ..................21
Automatisches Speichern von Sendern ...........21
Abrufen von Festsendern ................................22
RDS
Ein- und Ausschalten der AF-Funktion
(Alternativfrequenzen) .................................23
Empfangen von Verkehrsnachrichten .............23
Verkehrsnachrichten ....................................24
PTY-Sendersuche (Programmtyp) ..................24
Nachrichtenpriorität ........................................24
Anzeigen von Radio-Textinformation ............24
CD/MP3/WMA/AAC
Wiedergabe .....................................................25
Repeatfunktion ................................................25
M.I.X. (zufällige Wiedergabereihenfolge) ......26
(für MP3/WMA/AAC-Betrieb) ...................26
Suchen nach CD-Text .....................................26
(bei MP3/WMA/AAC-Wiedergabe) ............26
Ordnernamensuchmodus .............................26
Dateinamensuchmodus ................................26
Erläuterungen zu MP3/WMA/AAC ................26
DVD
Wiedergabe einer Disc ...................................29
Wenn eine Menüanzeige erscheint ..............30
Zifferneingabebildschirm ........................30
Anzeigen des Top-Menüs ...........................30
Anzeigen des Menüs ...................................30
Anzeigen des Menümodusbildschirms .......30
Stoppen der Wiedergabe (PRE STOP) ..........30
Stoppen der Wiedergabe ................................31
Schneller Vor- und Rücklauf ..........................31
3
-DE
Kapiteln/Titeln/Dateien .............................. 31
Standbildwiedergabe (Pause) ......................... 31
Einzelbildschaltung vorwärts ......................... 31
Zeitlupe .......................................................... 31
Auswahl von Programm/Playlist ................... 32
Auswählen von Ordnern ................................ 32
Wiederholungsfunktion ................................. 32
Suchen nach Titel-/Programmnummer .......... 32
Direktsuche nach Kapitelnummer ................. 33
Suche nach Programm ................................... 33
Suche nach Playlist ........................................ 33
Suche nach einer Videodatei .......................... 33
Ordnernamensuchmodus ............................. 33
Dateinamensuchmodus ............................... 33
Ändern des Blickwinkels ............................... 33
Umschalten zwischen Tonspuren .................. 34
Ändern der Untertitel (Untertitelsprache) ...... 34
................................ 34
Einstellungen (Setup)
Audioeinstellungen vornehmen ...................... 35
Fader/Subwoofer ......................................... 35
Einstellung von Balance/Fader .................... 35
EIN-/AUSSCHALTEN des Subwoofers ..... 35
Einstellen des Subwoofer-Pegels ................ 35
Einstellen der Subwoofer-Phase .................. 35
Einstellung der Lautstärke für jede
Anwendung ................................................. 35
Einstellung des MX (Media Xpander) ............ 36
(Bass Max EQ) ............................................ 36
Audioeinstellungen herunterladen .................. 36
Defeat einstellen ............................................. 37
Einstellen der Laufzeitkorrektur
(Time Correction) ........................................ 37
(X-OVER) ................................................... 37
Einstellen der parametrischen Equalizer-Kurve
(Parametric EQ) ........................................... 38
Zeitkorrektur ................................................... 39
Informationen zur Frequenzweiche ................ 40
Einstellen von Display-Funktionen ................ 40
Umschalten zwischen Displaymodi ............ 41
Einstellen des Live Kontrasts ...................... 41
(Werkseinstellung) ................................... 41
Helligkeitseinstellung .................................. 41
Farbintensitätseinstellung ............................ 41
Farbtoneinstellung ....................................... 41
Einstellen des Bildkontrasts ........................ 41
Einstellen der Bildqualität ........................... 41
Speichern und Aufrufen der angepassten
Bildqualität .............................................. 41
Einstellen von allgemeinen Funktionen ......... 42
Einstellung von Datum/Zeit ............................ 42
Einstellung der Kalenderanzeige ................. 42
Einstellen der Uhrenanzeige ....................... 42
RDS-Zeitanzeige ......................................... 42
Uhrzeiteinstellung ....................................... 42
Spracheneinstellung ........................................ 42
Einstellen des Textdurchlaufs ...................... 42
Formateinstellungen .................................... 42
Einstellen der Menüsprache ........................ 43
Geräteinformationen das ICS-X8 ................... 43
Anzeige der Produktinformationen ............. 43
-Registrierung ................. 43
Initialisierung des Systems .......................... 43
BLUETOOTH-Einstellung ............................. 43
Ein-/Ausschalten von BLUETOOTH .......... 43
Einstellen des BLUETOOTH-Geräts .......... 43
Automatische Verbindungseinstellung ........ 44
Einstellen des Passcodes ............................. 44
Telefonbuchs ............................................ 44
Quittungston einstellen ................................... 44
Einstellen des Betriebstons ......................... 44
GPS-Einstellung ............................................. 44
Anschließen einer GPS-Antenne ................. 44
Anzeige der GPS-Informationen ................. 44
Anpassung Bildschirm/LED ........................... 44
Hintergrundbeleuchtung .......................... 45
Ändern der Farbe der Home-Taste .............. 45
Mindesthintergrundbeleuchtung .............. 45
Umschalten der Displayfarbe ...................... 45
Einstellen des Touchscreens ........................ 45
4
-DE
Fernbedienungssensoreinstellung ................... 46
Einstellen des Sicherheitscodes ...................... 46
Einstellen des Sicherheitscodes ................... 46
Einstellen von Quellenfunktionen .................. 46
Kameraeinstellungen ...................................... 47
Einstellen des Kameraeingangs ................... 47
Einstellen der Kameraführung für die
Heckkamera ............................................. 47
Navigationseinstellung ................................... 48
Einstellen des Navigationsmodus ................ 48
Navigationsunterbrechung ....................... 48
Einstellen des Nav. Mixpegels .................... 48
AUX-Einstellung ............................................ 48
Einstellen des AUX-Modus ......................... 48
Einstellen von AUX3 .................................. 49
RSE-Einstellung ............................................. 49
Einstellen des Fond-Monitorsystems .......... 49
Telefoneinstellung .......................................... 49
Rufannahme ............................................. 49
Auswählen des Ausgabelautsprechers ........ 49
Einstellen der Teilnehmerlautstärke ............ 49
Einstellen der Mikrofonlautstärke ............... 49
Einstellen der Klingeltonlautstärke ............. 49
Disc-Einstellung ............................................. 50
Ändern von Spracheneinstellungen ............. 50
Einstellung der Sprache für Menüs ............. 50
Einstellung der Sprache für Ton .................. 50
Einstellung der Sprache für Untertitel ......... 50
Ändern des Ländercodes ............................. 50
Einstellen der Altersfreigabestufe
(Parental Lock-Zugriffssperre) ................ 50
Einstellen des TV-Bildschirmmodus ........... 51
Radioeinstellung ............................................. 51
Einstellung von PI SUCHE ......................... 51
Empfang von RDS-Regionalsendern
(lokal) ....................................................... 51
Umschalten der Anzeigesprache für PTY
(Programmtyp) ......................................... 51
(Notfalldurchsagen) ................................. 51
Einstellen der Radio-Tonqualität
(UKW) (Tuner Condition) ....................... 52
BLUETOOTH-Bedienung
Einstellungen vor der Verwendung ................. 53
Informationen zu BLUETOOTH ................ 53
Informationen zu Freisprechtelefonen ........ 53
Einstellungen vor der Verwendung von
BLUETOOTH .......................................... 53
Herstellung einer Verbindung zu einem
BLUETOOTH-Gerät ................................... 53
BLUETOOTH-Verbindung. ..................... 53
Das verbundene BLUETOOTH-Gerät wechseln ...................................................... 53
Steuerung der Freisprechtelefonfunktion
Annehmen eines Anrufs ................................. 54
Einstellen der Ruftonlautstärke ................... 54
Auflegen des Telefons .................................... 54
Anrufen ........................................................... 54
Eine Nummer in der Anrufliste auswählen ................................................ 54
Telefonbuch .............................................. 54
Eine Telefonnummer eingeben, um einen Anruf zu tätigen ............................. 54
Anruf zu tätigen ....................................... 55
Wahlwiederholung ...................................... 55
Bedienungsmöglichkeiten während eines
Gesprächs .................................................... 55
Anpassen der Gesprächslautstärke .............. 55
Ändern der Sprachausgabe .......................... 55
DTMF (Tonwahl)-Funktion ........................ 55
Telefonbuchfunktion ....................................... 55
Abgleichen des Telefonbuchs ...................... 55
Das Telefonbuch hinzufügen ....................... 56
Die Telefonbucheinträge löschen ................ 56
Prozent-Suchfunktion .................................. 56
Eine Kurzwahl-Rufnummer bestimmen ......... 56
Wiedergabe ..................................................... 58
Repeatfunktion ................................................ 58
(zufällige Wiedergabereihenfolge) .............. 59
Gruppen auswählen ........................................ 59
Suchfunktion ................................................... 59
Navigationssystem (Option)
Umschalten des Navigationsbildschirms
(Option) ....................................................... 59
Zusätzliche Geräte (Option)
Bedienung zusätzlicher Geräte (Option) ........ 60
Einen externen DVD-Player betätigen ........... 60
5
-DE
Zum externen DVD-Modus wechseln ......... 60
DVD-Betriebsschirm ............................... 60
Einen externen DVD-Wechsler betätigen ....... 61
Zum externen DVD-Wechsel-Modus umschalten ............................................... 61
Informationen zum DVD-Wechsler-
Betriebsbildschirm. .................................. 61
Den Mobilen Digital TV-Receiver
(DVB-T) betätigen ...................................... 61
Zum Mobilen Digital TV-Receiver
(DVB-T)-Modus wechseln ...................... 61
DVB-T-Betriebsschirm ............................ 62
Einen Fernseher bedienen ............................... 62
Zum TV-Modus wechseln ........................... 62
TV-Betriebsbildschirm ............................. 62
Kamerabedienung (Option)
Bedienung der Heckkamera ............................ 63
Anzeigen des Rückfahrvideos während im
Fahrzeug der Rückwärtsgang eingelegt ist .............................................. 63
Wechseln des Bildmusters an der
Heckkamera ............................................. 63
Einstellen der Führungsanzeige auf
ON/OFF ................................................... 63
Die Lage des Warnungsbildschirms anpassen ................................................... 63
Informationen zur Funktionsführung für die
Rückfahrkamera .......................................... 63
Kalibrierung beim Anschluss an eine
HCE-C300R ................................................ 66
USB-Speicher (Option)
Wiedergabe ..................................................... 67
Repeatfunktion ................................................ 67
Zufallswiedergabe (M.I.X.) ............................ 68
Zufallswiedergabe(M.I.X. ALL) .................... 68
Suchen eines Songs ........................................ 68
Dateien-/Ordnername-Suchmodus .............. 68
Tag-Suche .................................................... 68
Direkte Auf/Ab-Funktion ............................... 69
Auswählen des gewünschten Ordners
(Ordner nach oben/unten) ........................... 69
iPod/iPhone (Option)
Wiedergabe ..................................................... 71
Nach einer Musikdatei suchen ........................ 71
6
-DE
Suchen einer gewünschten Videodatei ........... 71
Prozent-Suchfunktion ..................................... 72
Alphabetische Suchfunktion ........................... 72
Direkte Auf/Ab-Funktion ............................... 72
Suchpositionsspeicher .................................... 72
Repeatfunktion ................................................ 72
Zufällige Wiedergabereihenfolge
(Shuffle) ...................................................... 73
Zufällige Wiedergabereihenfolge
(Alle zufällig wiedergeben) ......................... 73
Das Cover anzeigen ........................................ 73
Nokia (Option)
WIDERRUF ................................................... 74
Eine Nokia-Anwendung nutzen ...................... 74
Nokia Drive einblenden. .............................. 74
Nokia Music wiedergeben ........................... 74
Information
Aktualisierung der Produktsoftware ............... 75
Informationen zu DVDs ................................. 75
Liste der Sprachencodes ................................. 76
Liste der Ländercodes ..................................... 77
Im Problemfall ................................................ 79
Beim Erscheinen dieser Nachricht ................. 80
Technische Daten ............................................ 82
Einbau und
Anschlüsse
Warnung ................................................. 83
Vorsicht ................................................... 83
Vorsichtsmaßnahmen ........................... 83
Einbau ............................................................. 84
Anschlüsse ...................................................... 87
Systembeispiel ................................................ 89
Bedienungsanleitung
WARNUNG
WARNUNG
Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von schweren Verletzungen oder Todesfällen.
DAS GERÄT SO EINBAUEN, DASS DER FAHRER DIE TV-/
VIDEOANZEIGE WÄHREND DER FAHRT NICHT SEHEN
KANN, BIS DAS FAHRZEUG STEHT UND DIE HANDBREMSE
ANGEZOGEN WIRD.
Es ist gefährlich, während der Fahrt fernzusehen oder Videos anzuschauen. Sie können dadurch vom Verkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen. Wenn das Gerät nicht richtig eingebaut wird, kann der Fahrer beim Fahren die TV-/
Videoanzeige sehen und dadurch vom Verkehr abgelenkt werden.
In diesem Fall besteht hohe Unfallgefahr. Der Fahrer und andere
Personen können dabei schwer verletzt werden.
BEIM FAHREN DIE VIDEOANZEIGE AUSSCHALTEN.
Sie können dadurch vom Verkehr abgelenkt werden und einen
Unfall verursachen.
KEINE BEDIENUNG AUSFÜHREN, DIE VOM SICHEREN
LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNNTE.
Führen Sie Bedienungen, die Ihre Aufmerksamkeit längere Zeit in
Anspruch nehmen, erst aus, nachdem das Fahrzeug zum Stillstand gekommen ist. Halten Sie das Fahrzeug immer an einer sicheren
Stelle an, bevor Sie solche Bedienungen ausführen. Andernfalls besteht Unfallgefahr.
DIE LAUTSTÄRKE NUR SO HOCH STELLEN, DASS SIE
WÄHREND DER FAHRT NOCH AUSSENGERÄUSCHE
WAHRNEHMEN KÖNNEN.
Übermäßige Lautstärkepegel, die Geräusche wie die Sirenen von
Notarztwagen oder Warnsignale (an einem Bahnübergang usw.)
übertönen, können gefährlich sein und zu einem Unfall führen.
HOHE LAUTSTÄRKEPEGEL IN EINEM AUTO KÖNNEN
AUSSERDEM GEHÖRSCHÄDEN VERURSACHEN.
WÄHREND DER FAHRT MÖGLICHST WENIG AUF DEN
BILDSCHIRM SCHAUEN.
Sie können dadurch vom Verkehr abgelenkt werden und einen
Unfall verursachen.
GERÄT NICHT ÖFFNEN.
Andernfalls besteht Unfallgefahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.
NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ UND
MINUS AN MASSE VERWENDEN.
Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler. Andernfalls besteht
Feuergefahr usw.
KLEINE GEGENSTÄNDE WIE SCHRAUBEN VON KINDERN
FERNHALTEN.
Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die Gefahr schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen
Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt.
SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER
RICHTIGEN AMPEREZAHL ERSETZEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen
Schlages.
LÜFTUNGSÖFFNUNGEN UND KÜHLKÖRPER NICHT
ABDECKEN.
Andernfalls kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen, und es besteht Feuergefahr.
DAS GERÄT NUR AN EIN 12-V-BORDNETZ IN EINEM
FAHRZEUG ANSCHLIESSEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen
Schlages oder anderer Verletzungen.
KEINE FREMDKÖRPER IN EINSCHUBSCHLITZE ODER
ÖFFNUNGEN AM GERÄT STECKEN.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen.
VORSICHT
Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von
Verletzungen bzw. Sachschäden.
DAS GERÄT NICHT WEITERBENUTZEN, WENN EIN
PROBLEM AUFTRITT.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen. Geben Sie das Gerät zu Reparaturzwecken an einen autorisierten Alpine-Händler oder den nächsten Alpine-
Kundendienst.
DIE HÄNDE FERNHALTEN, WENN SICH DAS
MOTORGETRIEBENE BEDIENTEIL ODER DER
SCHWENKBARE MONITOR BEWEGT.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen.
7
-DE
HINWEIS
Reinigung des Gerätes
Mit einem weichen, trockenen Tuch das Gerät regelmäßig reinigen.
Bei hartnäckigeren Flecken das Tuch nur mit Wasser befeuchten.
Andere Mittel außer Wasser können die Farbe angreifen und den
Kunststoff beschädigen.
Temperatur
Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten Ihres Gerätes, dass die
Temperatur im Fahrzeuginneren zwischen +45°C und 0°C liegt.
Kondensation
Kondensatbildung im Gerät kann Tonschwankungen während der
Disc-Wiedergabe verursachen. Sollte dies vorkommen, nehmen Sie die Disc aus dem Gerät und warten eine Stunde, bis sich die
Feuchtigkeit verflüchtigt hat.
Beschädigte Disc
Rissige, verzogene oder beschädigte Discs dürfen keinesfalls abgespielt werden. Denn die Wiedergabe beeinträchtigter Discs führt u. U. zu schwerer Beschädigung des Laufwerks.
Wartung und Instandsetzung
Versuchen Sie bitte nicht, das Gerät bei auftretenden Problemen eigenmächtig zu reparieren. Überlassen Sie alle größeren
Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten Ihrem Alpine-Händler bzw. dem qualifizierten Alpine-Kundendienst.
Unterlassen Sie Folgendes
Fassen Sie niemals eine Disc an bzw. versuchen Sie nicht, diese herauszuziehen, während sie von der Wiederladeautomatik in das
Laufwerk zurückgezogen wird.
Versuchen Sie nicht, eine Disc in das Gerät einzuschieben, wenn dieses ausgeschaltet ist.
Neue Discs
Damit Discs sich nicht im Laufwerk verklemmen, wird „Disc
Fehler“ angezeigt, wenn eine Disc mit unebener Oberfläche eingelegt oder eine Disc falsch herum eingeschoben wurde. Wird eine neue Disc direkt nach dem ersten Einlegen ausgeworfen, so ist sie am Innenrand der Mittenöffnung und am äußeren Rand mit dem
Finger zu befühlen. Sind kleine Unebenheiten oder
Unregelmäßigkeiten spürbar, so ist u. U. das einwandfreie Laden der Disc beeinträchtigt. Um die Unebenheiten zu beseitigen, reiben
Sie zunächst mit einem Kugelschreiber o. Ä. am Innenrand der
Mittenöffnung und Außenrand der Disc entlang und legen Sie dann die Disc wieder ein.
Mittenöffnung
Mittenöffnung
Neue Disc
Unebenheiten
Außenseite
(Unebenheiten)
Einbauort
Wählen Sie einen Einbauort, der dem ICS-X8 Schutz bietet vor:
• Direkter Sonneneinstrahlung und Wärme
• Feuchtigkeit und Nässe
• Staub
• Starken Erschütterungen
Richtige Handhabung
Achten Sie darauf, die Disc nicht fallen zu lassen. Halten Sie die
Disc so fest, dass Sie keine Fingerabdrücke auf der Oberfläche hinterlassen. Kleben Sie kein Klebeband, Papier und keine
Selbstklebeetiketten auf die Disc. Schreiben Sie nicht auf die Disc.
RICHTIG
FALSCH RICHTIG
Einschieben von Discs
Sie können jeweils nur eine Disc zur Wiedergabe einsetzen.
Versuchen Sie nicht, mehr als eine Disc einzuschieben.
Die Etikettenseite muss nach oben weisen. Bei einer falsch eingelegten Disc wird „Disc Fehler“ am Player angezeigt. Sollte
„Disc Fehler“ weiterhin angezeigt werden, obwohl Sie die Disc korrekt eingelegt haben, drücken Sie den RESET-Schalter mit einem spitzen Gegenstand wie z. B. einem Kugelschreiber.
Abspielen einer Disc beim Fahren auf einer sehr holprigen Straße kann zu Tonaussetzern führen, hierdurch kann die Disc jedoch nicht verkratzt und das Gerät auch nicht beschädigt werden.
Discs mit unregelmäßiger Form
Verwenden Sie ausschließlich vollständig runde Discs und niemals
Discs mit einer abweichenden oder unregelmäßigen Form.
Solche Discs können das Laufwerk beschädigen.
Disc-Reinigung
Fingerabdrücke, Staub und Schmutz auf der Disc-Oberfläche können Tonaussetzer verursachen. Wischen Sie die Spiel-
Oberfläche der Disc routinemäßig mit einem sauberen, weichen
Tuch von der Mitte zum Rand hin ab. Bei starker Verschmutzung können Sie das Tuch mit einer milden, neutralen Reinigungslösung anfeuchten, bevor Sie die Disc abwischen.
8
-DE
Disc-Zubehör
Zum Schutz der Disc-Oberfläche und zur Verbesserung der
Klangqualität sind verschiedene Zubehör-Artikel im Fachhandel erhältlich. Allerdings wirken sich die meisten von ihnen abträglich auf Dicke bzw. Durchmesser der Disc aus. Die Anwendung solcher
Zubehör-Artikel kann dazu führen, dass Probleme im Betrieb auftreten. Wir raten Ihnen daher von der Verwendung solchen
Zubehörs für Alpine DVD-Player ab.
Discs, die auf diesem Gerät abgespielt werden können
Abspielbare Discs
Die nachfolgend angegebenen Disc-Typen können auf diesem
Gerät abgespielt werden.
Marke (Logo) Aufnahme
Disc-
Abmessung
DVD-Video Audio + Video 12 cm*
Transparentfolie Disc-Stabilisator
Die Bedienung gewisser Gerätefunktionen ist äußerst komplex. Wir haben diese Funktionen daher auf einer speziellen Menüanzeige zusammengefasst. Diese Anzeige kann nur aufgerufen werden, wenn das Fahrzeug geparkt ist. Dadurch wird sichergestellt, dass
Ihre Aufmerksamkeit während der Fahrt dem Straßenverkehr gilt und nicht dem ICS-X8. Dies bietet Ihnen und den anderen Insassen mehr Sicherheit auf der Straße.
Setup-Einstellungen sind nicht möglich, während das Fahrzeug in
Bewegung ist. Zum Durchführen der entsprechenden, in der
Bedienungsanleitung beschriebenen Bedienvorgänge müssen Sie das Fahrzeug anhalten und die Feststellbremse anziehen. Wenn Sie versuchen, einen solchen Bedienvorgang während der Fahrt auszuführen, erscheint die Meldung „Während der Fahrt nicht bedienbar“.
• Der ICS-X8 zieht auch im ausgeschalteten Zustand geringfügig
Strom. Wenn die Zuleitung für geschaltete Stromversorgung (über die
Zündung) des ICS-X8 direkt an den Pluspol (+) der Fahrzeugbatterie angeklemmt wird, kann dies eine allmähliche Entladung der
Fahrzeugbatterie zur Folge haben.
Alternativ kann ein SPST-Schalter (getrennt erhältlich) installiert werden. Dieser lässt sich dann beim Verlassen des Fahrzeugs in
Ausschaltstellung bringen. Vergessen Sie in diesem Fall nicht, den
Schalter wieder auf ON zu stellen, bevor Sie den ICS-X8 erneut verwenden möchten. Informationen zum Anschluss des
SPST-Schalters finden Sie unter „Anschlussschema für SPST-
Schalter (separat erhältlich)“ (Seite 86). Wenn das Zuleitungskabel
für die Stromversorgung (über die Zündung) nicht geschaltet ist, sollten Sie das Zuleitungskabel von der Batterie abklemmen, wenn das Fahrzeug voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird.
Musik-CD
DivX
®
Audio
Audio + Video
12 cm
12 cm
* Zweischicht-DVDs können abgespielt werden
Die nachfolgend angegebenen formatierten Disc-Typen können auf diesem Gerät abgespielt werden.
CD-R/
CD-RW
DVD-R/
DVD-RW
DVD+R/
DVD+RW
CD-Format
MP3-Format („mp3“)
WMA-Format („wma“)
AAC-Format („aac“, „m4a“)
DVD-Video-Format
DVD-VR-Format
DivX-Format („avi“, „divx“)
• Nur Discs, die finalisiert sind, lassen sich abspielen.
9
-DE
Nicht abspielbare Discs
DVD-ROMs, DVD-RAMs, CD-ROMs (außer MP3/WMA/AAC-
Dateien), Photo-CDs usw.
DualDisc
Dieses Gerät ist nicht mit DualDisc kompatibel.
Die Verwendung einer DualDisc kann zu einer Fehlfunktion des
Geräts führen und die Disc beschädigen, wenn sie eingelegt/ ausgeworfen wird.
DVD-Regionsnummer (Nummer der Wiedergabe-Region)
Dieser DVD-Player spielt alle Discs ab, deren Regionsnummer 2
(oder All) ist. DVDs mit einer anderen als der aufgeführten
Regionsnummer können auf diesem DVD-Player nicht abgespielt werden.
ALL
Gebrauch von CDs (CD/CD-R/CD-RW)
Bei Verwenden anderer CDs als den angegebenen, können
Leistungseinbußen auftreten.
Sie können CD-Rs (bespielbare CDs)/CD-RWs (mehrfach bespielbare CDs) wiedergeben, die mit einem Audiogerät bespielt wurden. Außerdem können Sie CD-Rs/CD-RWs mit Audiodateien im MP3/WMA/AAC Format wiedergeben lassen.
• Einige der folgenden Discs werden möglicherweise nicht von dem Gerät wiedergegeben:
Defekte Discs, Discs mit Fingerabdrücken, Discs nach Einfluss von extremen Temperaturen oder extremer Sonneneinstrahlung
(z. B. durch Zurücklassen im Auto oder Gerät), mangelhaft bespielte Discs, Discs mit fehlerhaften oder abgebrochenen
Aufnahmen, kopiergeschützte Discs, die nicht den Normen der
CD-Audioindustrie entsprechen.
• Verwenden Sie ausschließlich Discs mit MP3/WMA/AAC
Dateien in dem Format, das diesem Gerät entspricht.
Einzelheiten finden Sie auf den Seiten 26 und 27.
Hinweis zu CD-Rs/CD-RWs
• Wenn sich eine CD-R/CD-RW nicht wiedergeben lässt, vergewissern Sie sich, dass die CD-R/CD-RW-Aufnahme abgeschlossen (finalisiert) wurde.
• Schließen Sie die CD-R/CD-RW gegebenenfalls ab und versuchen Sie nochmals, sie wiederzugeben.
Tipp zur Herstellung Ihrer eigenen Discs
Der ICS-X8 gibt DVD-Videos, DivX
® und Audio-CDs wieder und verfügt über einen integrierten MP3/WMA/AAC-Decoder.
Die folgenden Informationen sollen Ihnen beim Erstellen Ihrer eigenen Musik-CDs (entweder Audio-CDs oder MP3/WMA/AACcodierte CD-R/RW-Dateien) helfen.
Was ist der Unterschied zwischen einer Audio- und einer
MP3/WMA/AAC-CD?
Bei einer Audio-CD handelt es sich um dasselbe Format wie bei
CDs, die Sie im Handel erwerben können (auch bekannt als
CD-DA). Bei MP3 (MPEG Audio Layer 3)/WMA (Windows
Media Audio)/AAC (Advanced Audio Coding) handelt es sich um eine Datendatei, die ein Kompressionsschema verwendet, um die
Größe der Musikdatei zu reduzieren*.
Multisession-CD-R/RW:
Wenn ein Aufzeichnungsdurchgang beendet ist, wird dies als eine
Session beurteilt. Falls die Disc danach nicht abgeschlossen
(finalisiert) wird, können zusätzliche Daten hinzugefügt werden.
Sobald zusätzliche Daten aufgenommen worden sind, wird die CD zu einer „Multisession“ CD.
* Wenn die erste Aufnahme auf einer CD, die sowohl
CD-DA-Daten als auch MP3/WMA/AAC-Daten enthält, eine
CD-DA-Datei ist, werden nur die CD-DA-Dateien wiedergegeben.
Ordnungsgemäß formatierte MP3/WMA/AAC-Discs:
Verwenden Sie die ISO9660-Formatierung, um eine ordnungsgemäße Wiedergabe sicherzustellen. Sie können die
Standard-ISO-Bezeichnung Level 1 (8,3 DOS-Standard)-, Level 2
(32 Zeichen)- oder Joliet- (lange Windows- oder Macintosh-
Dateinamen) Dateibezeichnungs-Vereinbarungen verwenden*.
* Lesen Sie die Bedienungsanleitung, um weitere Informationen zu erhalten.
Umgang mit Discs (CD/CD-R/CD-RW)
• Berühren Sie nicht die Oberfläche einer Disc.
• Schützen Sie Discs vor direktem Sonnenlicht.
• Bringen Sie keine Aufkleber auf einer Disc an.
• Reinigen Sie die Disc, wenn sie verstaubt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass die CD eine glatte und ebene
Oberfläche hat.
• Verwenden Sie kein handelsübliches Disc-Zubehör.
Lassen Sie eine Disc nicht längere Zeit in einem Auto oder in diesem Gerät. Setzen Sie Discs auf keinen Fall direktem
Sonnenlicht aus.
Hitze und Feuchtigkeit können Discs so beschädigen, dass sie sich nicht mehr abspielen lassen.
10
-DE
Gebrauch von DVD-Rs/DVD-RWs/DVD+Rs/DVD+RWs
• Dieses Gerät ist mit Discs kompatibel, die im Standard-
DVD-Videoformat aufgezeichnet wurden.
• Beachten Sie bitte, dass nicht abgeschlossene DVDs mit diesem
DVD-Player nicht wiedergegeben werden können. Erst durch das Abschließen wird die Wiedergabe auf reinen
DVD-Abspielgeräten wie diesem DVD-Player möglich.
• Einige Discs können je nach Aufnahmegerät und Disc-Format nicht wiedergegeben werden.
• Discs oder Dateien mit Kopierschutz können unter Umständen nicht abgespielt werden. Manche Aufzeichnungssysteme speichern kopierte Dateien möglicherweise in einem Format, das keine einwandfreie Wiedergabe zulässt.
• In den folgenden Fällen wird die Disc möglicherweise nicht vom
Gerät wiedergegeben: bei mit bestimmten DVD-Recordern bespielten DVDs, bei bestimmten Nicht-Standard-DVDs, bei beschädigten oder verschmutzten DVDs, wenn die Linse dieses DVD-Players verschmutzt ist oder wenn sich im Gerät Feuchtigkeit niedergeschlagen hat.
• Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise, die den
DVD-Rs/DVD-RWs/DVD+Rs/DVD+RWs beigelegt sind.
• Bringen Sie keine Aufkleber, Klebebänder o. Ä. auf der beschrifteten Seite von DVD-Rs/DVD-RWs/DVD+Rs/
DVD+RWs an.
• Im Vergleich zu normalen DVDs sind DVD-Rs/DVD-RWs/
DVD+Rs/DVD+RWs empfindlicher gegenüber Hitze,
Feuchtigkeit und direktem Sonnenlicht. Wenn sie z. B. in einem
Auto liegen gelassen werden, kann es zu Schäden kommen, und die DVDs können mit diesem Gerät möglicherweise nicht mehr abgespielt werden.
• Der für die Disc-Wiedergabe geeignete Temperaturbereich ist wie folgt:
DVD-R/DVD-RW: -25 ~ +70°C
DVD+R/DVD+RW: +5 ~ +55°C
Disc-Glossar
Titel
Falls Benennungen für die DVD einprogrammiert sind, beziehen sie sich auf die größten Datensatzeinheiten, die auf der Disc aufgezeichnet sind.
Kapitel
Jeder Titel kann in weitere kleinere Teile, Kapitel genannt, unterteilt sein. Diese können spezielle Szenen oder Musik-
Passagen enthalten.
Schutz des USB-Anschlusses
• Es kann nur ein iPod/iPhone, USB-Speicher oder Nokia-Telefon mit dem USB-Anschluss dieses Geräts verbunden werden. Die korrekte Leistung mit anderen USB-Produkten kann nicht garantiert werden.
• Stellen Sie bei Verwendung des USB-Anschlusses sicher, dass nur das mit dem Gerät mitgelieferte Anschlusskabel verwendet wird. Ein USB-Hub wird nicht unterstützt.
• Je nach dem angeschlossenen USB-Speichergerät funktioniert das Gerät eventuell nicht, oder es werden einige Funktionen nicht ausgeführt.
• Das mit dem Gerät wiedergegebene Audiodateiformat ist
MP3/WMA/AAC.
• Das mit dem Gerät wiedergegebene Videodateiformat ist DivX
®
.
• Name des Interpreten/Songs usw. können angezeigt werden.
Bestimmte Sonderzeichen werden möglicherweise nicht korrekt dargestellt.
VORSICHT
Alpine übernimmt keine Verantwortung für verlorene Daten o. ä, auch wenn Daten o. ä. während der Verwendung mit diesem Produkt verloren gehen.
Umgang mit USB-Speichergeräten
• Dieses Gerät kann ein Speichergerät steuern, das das USB-MSC-
Protokoll (Protokoll für Mass Storage Class,
Massenspeicherklasse) unterstützt. Die abspielbaren
Audiodateiformate sind MP3, WMA und AAC.
• Die USB-Speicherfunktionalität kann nicht garantiert werden.
Verwenden Sie den USB-Speicher gemäß den entsprechenden
Bedingungen. Lesen Sie die Bedienungsanleitung des
USB-Speichergeräts sorgfältig durch.
• Vermeiden Sie die Verwendung oder das Speichern von Daten an folgenden Orten:
An allen Stellen im Fahrzeug, die direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen ausgesetzt sind.
Überall, wo hohe Luftfeuchtigkeit oder ätzende Substanzen auftreten können.
• Befestigen Sie den USB-Speicher so, dass der Fahrbetrieb nicht behindert wird.
• Der USB-Speicher funktioniert eventuell bei hohen oder niedrigen Temperaturen nicht korrekt.
• Verwenden Sie nur einen zertifizierten USB-Speicher. Beachten
Sie, dass auch zertifizierte USB-Speicher je nach Typ oder
Status eventuell nicht korrekt funktionieren können.
• Abhängig von den Einstellungen des USB-Speichertyps, dem
Speicherstatus oder der Codierungssoftware erfolgt eventuell keine korrekte Wiedergabe oder Anzeige für das Gerät.
• Dateien, die durch DRM (Digital Rights Management) geschützt sind, können nicht mit diesem Gerät wiedergegeben werden. Sie beinhalten AAC-formatierte Dateien, die von iTunes Store erworben wurden, und WMA- oder andere Dateien mit einer Art von Urheberrechtsschutz.
• Der USB-Speicher benötigt unter Umständen einige Zeit bis zum Wiedergabestart. Wenn eine bestimmte andere Datei außer einer Audiodatei im USB-Speicher vorhanden ist, kann es längere Zeit dauern, bevor die Datei wiedergegeben oder gefunden wird.
• Das Gerät kann Dateien mit der Erweiterung „mp3“, „wma“ oder „m4a“ wiedergeben.
• Fügen Sie die oben genannten Erweiterungen nicht an andere
Dateien als Audiodateien an. Solche Dateien enthalten keine
Audiodaten und werden nicht erkannt. Bei der versuchten
Wiedergabe solcher Dateien können Geräusche ausgegeben werden, die zu Schäden an den Lautsprechern und/oder
Verstärkern führen können.
• Es wird empfohlen, wichtige Daten auf einem PC zu sichern.
• Entfernen Sie das USB-Gerät nicht während der Wiedergabe.
Wenn Sie keinen Gebrauch vom USB machen, entfernen Sie das
USB-Gerät, um mögliche Schäden am Speicher zu vermeiden.
11
-DE
• In diesem Gerät kommt Kopierschutztechnologie zum Einsatz, die durch US-Patente und andere geistige Eigentumsrechte der
Rovi Corporation geschützt sind. Reverse Engineering und
Disassemblierung sind verboten.
• Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby und das
Doppel-D-Symbol sind Marken der Dolby Laboratories.
• Windows Media und das Windows-Logo sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch und iTunes sind Marken von Apple Inc. in den USA und anderen Ländern.
• „Made for iPod“ und „Made for iPhone“ bedeuten, dass ein elektronisches Zubehör speziell für den Anschluss eines iPod bzw. iPhone entworfen und vom Entwickler für die
Übereinstimmung mit den Leistungsstandards von Apple zertifiziert wurde. Apple ist nicht verantwortlich für den Betrieb dieses Geräts oder dessen Einhaltung der Sicherheitsstandards und behördlichen Auflagen. Beachten Sie bitte, dass der
Gebrauch dieses Zubehörs mit einem iPod oder iPhone die
Funkleistung beeinträchtigen kann.
• © 2010 Nokia. Alle Rechte vorbehalten. Nokia und Works with
Nokia sind Marken oder eingetragene Marken der Nokia
Corporation.
• DivX
®
, DivX Certified
®
und die zugehörigen Logos sind Marken der Rovi Corporation oder ihrer Tochtergesellschaften und werden unter Lizenz verwendet.
• Die Wortmarke BLUETOOTH
®
und die Logos sind eingetragene
Marken von Bluetooth SIG, Inc., und jegliche Nutzung solcher
Marken von Alpine Electronics, Inc. unterliegt den
Lizenzbestimmungen.
• „MPEG Layer-3 Audio-Codiertechnologie ist von Fraunhofer
IIS und Thomson lizenziert.“
• „Die Lieferung dieses Produkts schließt lediglich eine Lizenz für private, nicht kommerzielle Nutzung ein und beinhaltet weder eine Lizenz noch ein impliziertes Nutzungsrecht für einen kommerziellen (d. h. Gewinn bringenden) Einsatz für Echtzeit-
Rundfunk (terrestrisch, über Satellit, Kabel und/oder beliebige andere Medien), Senden/Streaming über das Internet, Intranets und/oder andere Netzwerke sowie andere elektronische Inhalts-
Vertriebssysteme wie Pay-Audio- oder Audio-on-Demand-
Anwendungen. Für solche Einsatzzwecke ist eine unabhängige
Lizenz erforderlich. Weitere Einzelheiten finden Sie unter http://www.mp3licensing.com“
12
-DE
Eigenschaften
Home-Bildschirm und Favoriten
Vom Home-Bildschirm oder von den Favoriten können Sie einfach zur Anwendung Ihrer Wahl umschalten. Auf dem Home-Bildschirm werden
Symbole für die Anwendungen angezeigt, die mit diesem Gerät benutzt werden können. „Favoriten“ ist eine Verknüpfungsfunktion, die bis zu 4
Symbole auf dem Bildschirm anzeigt, den Sie gerade verwenden. Das Symbollayout kann nach Ihren Wünschen angepasst werden.
Home-Taste
Berühren Sie die Home-Taste.
Drücken Sie die Home-Taste.
Berühren Sie ein
Anwendungssymbol, um zu dieser
Anwendung zu wechseln.
Home-Bildschirm
Zwischen Einfachem Modus und Info-Modus umschalten
Bei der Medienbildschirm-Anzeige können Sie aus zwei Optionen wählen, den Einfachen oder den Info-Modus. Der Info-Modus hat zusätzliche
Bedientasten auf dem Display.
Berühren Sie .
Einfacher Modus Info-Modus
13
-DE
Benutzung der Medienanzeigetaste
Sie können mit nur einer Berührung zwischen dem Navigationsbildschirm und dem Hauptbildschirm für die aktuelle Medienquelle umschalten.
<Wenn der Navigationsbildschirm angezeigt wird>
Medienanzeigetaste
Drücken Sie .
Medienbildschirm
Verwendung der Mediensteuertasten
Für Vorgänge wie das Hoch- oder Herunterwechseln zwischen den Titeln können Sie zusätzlich zu den Bedientasten auf dem Bildschirm auch die
Mediensteuertasten am Gerät selbst benutzen. So können Sie einen Titel mit der Mediensteuertaste auswählen, auch wenn der Hauptbildschirm für die
Medien nicht angezeigt wird.
Die Funktion der Mediensteuertasten kann sich je nach verwendetem Medium ändern. Eine Hilfefunktion wird auf dem Bildschirm eingeblendet, die die Belegung der Tasten anzeigt. In dieser Bedienungsanleitung werden nur die Bildschirm-Schaltflächen beschrieben, wenn die Hilfe für die
Mediensteuertasten und die Bildschirm-Schaltflächen gleich sind.
Hilfe-Anzeige
Mediensteuertasten 1
Große AUF/AB-Taste
AUF/AB-Tasten werden als große Pfeile auf beiden Seiten des Bildschirms angezeigt.
Mediensteuertasten 3
Mediensteuertasten 2
14
-DE
Erste Schritte
Lieferumfang
• ICS-X8..................................................................................1
• Stromversorgungskabel ......................................................1
• Einbaurahmen .....................................................................1
• Halterungsklammer .............................................................2
• Senkschraube (M5x8) .........................................................6
• Schraube (M5×8) ................................................................8
• Gummikappe .......................................................................1
• Sechskantschraube ............................................................1
• Frontplatte............................................................................1
• AUX-/PRE OUT-Kabel ..........................................................1
• Kamerakabel .......................................................................1
• USB-Verlängerungskabel (Typ L) ........................................1
• USB-Verlängerungskabel (Typ I) .........................................1
• Nokia Dock-Kabel................................................................1
• Mikrofon ...............................................................................1
• Bedienungsanleitung........................................... 1 Ausgabe
Mediensteuertaste 1/2/3
Diese Funktion hängt von der Audio/Video-Anwendung ab.
(Titel Auf/Ab, WIEDERGABE/PAUSE Zurückspulen/
Vorspulen usw.)
-Taste
Ruft den Bildschirm Open/Tilt auf. Schließt/öffnet das
Display, stellt den Winkel ein und wirft die Disc aus.
Optionaler Fernbedienungs-Anschlusskasten
Dieses Gerät kann mit der Zweitbedienung für das Radio des
Fahrzeugs bedient werden. Dafür ist ein Fernbedienungs-
Anschlusskasten (optional) von Alpine erforderlich. Einzelheiten können Sie bei Ihrem Alpine-Händler in Erfahrung bringen.
Fernbedienbar
Dieses Gerät kann mit der optionalen Alpine-Fernbedienung bedient werden. Einzelheiten können Sie bei Ihrem Alpine-Händler in Erfahrung bringen. Richten Sie die optionale Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor.
Über die Tastenbeschreibungen in dieser
Bedienungsanleitung
Die Tasten an der Vorderseite des Geräts werden fettgedruckt dargestellt (z. B. Home/ ). Die Schaltflächen auf dem Touchscreen werden fettgedruckt in Klammern dargestellt, [ ] (z. B. [ ]).
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente
Home/C-Taste
Berühren Sie die Home-Taste, um die Favoriten aufzurufen.
Drücken Sie die Home-Taste, um den Home-Bildschirm aufzurufen.
Wenn Sie die Taste länger als 5 Sekunden drücken, wird das Gerät ausgeschaltet.
Fernbedienungssensor
Richten Sie die Fernbedienung in einem Abstand von maximal 2 Metern auf diesen Sensor.
/ -Taste
Drücken, um die Lautstärke zu regeln.
RESET-Schalter
Das Gerätesystem wird zurückgesetzt.
(Medienanzeige)-Taste
• Bei Verwendung des Navigationssystems:
Durch Drücken wird zwischen dem
Navigationsbildschirm und dem Audio/Video-Bildschirm umgeschaltet.
• Wenn Sie das Navigationssystem nicht verwenden:
Wenn auf dem Bildschirm erscheint, wird der
Bildschirm durch Drücken der -Taste auf die gleiche
Weise wie durch Berührung von [ ] geschlossen.
Bedienung über den Touchscreen
Sie können das System über die berührungsempfindlichen
Schaltflächen auf dem Bildschirm bedienen.
• Um den Bildschirm nicht zu beschädigen, sollten Sie diese
Schaltflächen nur leicht mit dem Fingerballen berühren.
• Wenn Sie eine Taste antippen und das Gerät nicht reagiert, heben Sie den Finger vom Display ab und versuchen Sie es noch einmal.
• Schaltflächen, die keine Funktion haben, erscheinen ausgegraut.
Häufig benutzte Schaltflächen
[ ]: Rückkehr zum vorherigen Bildschirm. Je nach
Funktion kann mit dieser Taste der Touchscreen-
Bedienvorgang abgebrochen werden.
[ ]: Schließt das Fenster.
15
-DE
Ein- und Ausschalten
Einige Funktionen des Geräts können während der Fahrt nicht genutzt werden. Zum Ausführen dieser Funktionen müssen Sie das Fahrzeug anhalten und die Handbremse anziehen.
1
Drehen Sie den Zündschlüssel in die Stellung ACC oder EIN.
Das System schaltet sich ein.
• Nach dem Einschalten zeigt das System den letzten
Modusbildschirm an, der beim Ausschalten der Zündung angezeigt wurde. Wenn das Gerät zum Beispiel im Radiomodus war, als die Zündung ausgeschaltet wurde, bleibt es beim
Wiedereinschalten der Zündung im Radiomodus.
2
Halten Sie die Home/C-Taste mindestens 5
Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
• Das Gerät lässt sich durch Drücken einer beliebigen Taste einschalten.
• Das ICS-X8 ist ein Präzisionsgerät. Bei sorgfältigem Umgang mit dem Gerät werden Sie durch jahrelangen störungsfreien Betrieb belohnt.
1
Schalten Sie das Gerät aus.
2
Drücken Sie den RESET-Schalter mit einem
Kugelschreiber oder einem ähnlichen spitzen
Gegenstand.
RESET-Schalter
Einlegen/Auswerfen einer Disc
Einlegen der Disc
1
Drücken Sie .
Der Bildschirm Open/Tilt wird angezeigt.
2
Berühren Sie [Open].
3
Legen Sie die Disc mit nach oben weisender
Beschriftung ein.
Disc-Schacht
Einschalten des Systems
Beim Alpine-System wird automatisch der Startbildschirm angezeigt, wenn der Zündschlüssel auf ACC oder EIN gedreht wird.
1
Wird das System zum ersten Mal benutzt, wird das
Sprachauswahlmenü angezeigt. Sie können aus 15
Sprachen auswählen. Berühren Sie [ ] oder [ ], um durch die Liste zu blättern und tippen Sie auf die gewünschte Sprache.
• Sie können ebenso durch Listen blättern, indem Sie den
Bildschirm berühren und mit dem Finger hoch- und herunterfahren.
2
Berühren Sie [OK].
Der Radiobildschirm wird angezeigt.
• Einige Funktionen des Geräts können während der Fahrt nicht genutzt werden. Zum Ausführen dieser Funktionen müssen Sie das
Fahrzeug anhalten und die Handbremse anziehen.
Initialisierung bei der ersten
Inbetriebnahme
Wenn Sie das Gerät erstmalig benutzen, die Fahrzeugbatterie ausgetauscht haben o. ä., müssen Sie unbedingt den RESET-Schalter drücken.
Schieben Sie die Disc so weit in das Gerät, bis sie automatisch eingezogen wird. Die Wiedergabe der Disc wird gestartet.
Die Disc entfernen
1
Drücken Sie .
Der Bildschirm Open/Tilt wird angezeigt.
2
Berühren Sie [ Disc].
Der Monitor öffnet sich. Die Disc wird ausgeworfen.
Nehmen Sie die Disc heraus, sobald sie teilweise ausgeworfen wurde.
3
Berühren Sie [Close] oder drücken Sie .
• Falls die Disc nach dem Antippen von [ Disc] nicht ausgeworfen wird, halten Sie mindestens 5 Sekunden lang gedrückt.
• Der geöffnete Monitor darf keinen Stößen ausgesetzt werden, da dies zu einer Fehlfunktion des Geräts führen kann.
• Der Monitor hält beim Schließen im eingestellten Kippwinkel an.
VORSICHT
Halten Sie die Hände (oder andere Gegenstände) von dem sich
öffnenden oder schließenden Monitor entfernt, um Schäden oder
Verletzungen zu vermeiden. Die Rückseite des Monitors kann während des normalen Betriebs sehr warm werden. Das ist keine
Fehlfunktion, aber vermeiden Sie längeren Kontakt damit.
16
-DE
Einstellen des
Monitorbetrachtungswinkels
Passen Sie den Winkel des Monitors für eine bessere Sichtbarkeit an.
1
Drücken Sie .
Der Bildschirm Open/Tilt wird angezeigt.
2
Berühren Sie unter „Tilt“ [ Up] oder [ Down], um den gewünschten Monitorwinkel einzustellen.
Der Monitorwinkel lässt sich in 5 Stufen einstellen.
3
Berühren Sie [ ], um in den Normalmodus zurückzukehren.
• Bei bestimmten Blickwinkeln ändert sich die Bildschirmfarbe. Stellen
Sie den Winkel so ein, dass Sie den Schirm optimal sehen können.
• Bei niedriger Spannung der Autobatterie blinkt der Monitorschirm möglicherweise, während der Winkel geändert wird. Dies ist normal, und es handelt sich nicht um eine Störung.
Umschalten der Seite des Home-
Bildschirms
Um die vorige oder nächste Seite anzuzeigen, schieben
Sie Ihren Finger auf dem Bildschirmhintergrund nach links oder rechts (vermeiden Sie es dabei, die
Anwendungssymbole zu berühren).
Einstellen der Lautstärke
Regeln Sie die Lautstärke durch Drücken von oder
.
Das Gedrückthalten von oder steigert bzw. senkt die
Lautstärke kontinuierlich.
Lautstärke: 0 - 35
Anzahl der angezeigten Punkte
• Die Punkte unten auf dem Bildschirm zeigen die Anzahl der Seiten und die aktuell angezeigte Seite an.
Anzahl der Punkte: Seitenzahl
Weißer Punkt: aktuelle Seite
Anpassen des Home-Bildschirms
Verschieben der Anwendungssymbole
1
Halten Sie ein Anwendungssymbol mindestens 2
Sekunde lang gedrückt.
Die Anzeige ändert sich zum Symbolverschiebungsmodus.
wird auf dem Symbol angezeigt.
2
Ziehen Sie das Symbol an den gewünschten Ort.
Verwendung des Home-Bildschirms
Auf dem Home-Bildschirm werden Symbole für die Anwendungen angezeigt, die mit diesem Gerät benutzt werden können. Sie können einfach den Home-Bildschirm anzeigen und zur Anwendung Ihrer Wahl schalten.
Anzeige des Home-Bildschirms
1
Drücken Sie die Home-Taste.
Der Home-Bildschirm wird angezeigt. Die Home-Taste blinkt langsam.
Das Symbol wird verschoben.
3
Berühren Sie [ ], um in den Normalmodus zurückzukehren.
• Ziehen Sie das Symbol zum linken oder rechten Rand des Home-
Bildschirms, um es zur vorigen bzw. nächsten Seite zu verschieben.
Halten Sie Ihren Finger mindestens 2 Sekunden lang auf der Zielseite fest, um das Symbol zu verschieben. Wenn Sie ein Symbol auf der letzten Seite an den rechten Rand des Bildschirms ziehen, wird eine neue Seite angezeigt.
Wenn Sie ein Symbol auf dem Home-Bildschirm berühren, wird zu dem Bildschirm der gewählten Anwendung umgeschaltet.
2
Drücken Sie die Home-Taste erneut, um den
Home-Bildschirm zu deaktivieren.
• wird auf dem ausgewählten Symbol angezeigt.
• Je nach Einstellung und/oder Verbindungsstatus der externen Geräte werden ihre Symbole auf dem Home-Bildschirm bzw. die Anzeige aktiviert/deaktiviert nicht angezeigt.
17
-DE
Ein Anwendungssymbol löschen
1
Halten Sie ein Anwendungssymbol mindestens 2
Sekunde lang gedrückt.
Die Anzeige ändert sich zum Symbolverschiebungsmodus.
„ “ wird auf dem Symbol angezeigt.
2
Berühren Sie [ ] auf dem Symbol.
Der Bestätigungsdialog erscheint.
3
Berühren Sie [OK].
Das gewählte Symbol wird gelöscht.
• Die Symbole Radio, Disc und Setup können nicht gelöscht werden.
• Wenn Sie ein Gerätesymbol löschen, wird die Verbindung mit dem betreffenden Gerät automatisch auf AUS gestellt.
• Nach dem Löschen eines Gerätesymbols erscheint das Symbol wieder auf dem Home-Bildschirm, wenn Sie die Verbindung zu dem
Gerät wieder auf EIN stellen.
Verwendung des Favoriten-Menüs
„Favoriten“ ist eine Verknüpfungsfunktion, mit der Sie einfach zur
Anwendung Ihrer Wahl schalten können. Das Favoriten-Menü wird auf dem aktuellen Bildschirm angezeigt und kann bis zu 4 Symbole für häufig benutzte Anwendungen aufnehmen.
Anzeige des Favoriten-Menüs
1
Berühren Sie die Home-Taste.
Das Favoriten-Menü wird angezeigt.
Favoriten-Menüs
Wenn Sie ein Symbol aus dem Favoriten-Menü berühren, wird zu dem Bildschirm der gewählten Anwendung umgeschaltet.
2
Berühren Sie die Home-Taste erneut, um das
Favoriten-Menü zu deaktivieren.
Anpassen des Favoriten-Menüs
Sie können die Favoriten im Symbolverschiebungsmodus des Home-
Bildschirms anpassen.
Verschieben von Anwendungssymbolen
1
Drücken Sie die Home-Taste.
Der Home-Bildschirm wird angezeigt. Die Home-Taste blinkt langsam.
2
Halten Sie ein Anwendungssymbol mindestens 2
Sekunde lang gedrückt.
Die Anzeige ändert sich zum Symbolverschiebungsmodus.
18
-DE
3
Berühren Sie ein Symbol aus den Favoriten oder auf dem Home-Bildschirm und ziehen Sie es zum gewünschten Ort in den Favoriten.
• Wenn Sie Symbole verschieben, die sich bereits im Favoriten-
Menü befinden, können Sie deren Reihenfolge verändern. Wenn
Sie ein Symbol von Home-Bildschirm zum Favortien-Menü ziehen, ersetzt es ein Symbol im Favoriten-Menü.
4
Berühren Sie [ ], um in den Normalmodus zurückzukehren.
Ein Anwendungssymbol aus dem Favoriten-Menü löschen
1
Drücken Sie die Home-Taste.
Der Home-Bildschirm wird angezeigt. Die Home-Taste blinkt langsam.
2
Halten Sie ein Anwendungssymbol mindestens 2
Sekunde lang gedrückt.
Die Anzeige ändert sich zum Symbolverschiebungsmodus.
3
Ziehen Sie das Symbol, das Sie löschen möchten, in einen Bereich außerhalb der Favoriten.
Symbole, die Sie aus dem Favoriten-Menü ziehen, werden gelöscht.
Zwischen Einfachem Modus & Info-
Modus umschalten
Sie können für die Anzeige des Hauptbildschirms für Audio/Video-
Anwendungen zwischen dem Einfachen Modus und dem Info-Modus auswählen. Um alle Bedientasten anzuzeigen, wechseln Sie in den
Info-Modus.
Berühren Sie [ ].
Der Bildschirm wechselt zum Einfachen Modus bzw. zum
Info-Modus.
Anzeigebeispiel für den Einfachen Modus
Anzeigebeispiel für den Info-Modus
4
Berühren Sie [ ], um in den Normalmodus zurückzukehren.
19
-DE
Auswahl eines Punkts aus einer Liste
Führen Sie Folgendes aus, um durch eine Liste zu blättern.
Berühren Sie den Bildschirm und fahren Sie mit dem
Finger nach oben und unten.
Der Bildschirm folgt der Bewegung Ihres Fingers.
Sie können auch [ ] und [ ] berühren.
RDS-Anzeige
Einzelheiten zu RDS finden Sie auf den Seiten 23 bis 24.
(Medienanzeige)-Tastenerklärung
Zeigt an was passiert, wenn die (Medienanzeige)-
Taste gedrückt wird.
:Audio/Video-Bildschirm
:Navigationsbildschirm
:Telefonbildschirm*
* Wird während der Übertragung oder während eines Anrufs angezeigt.
Mediensteuerungs-Tastenerklärung
Zeigt die Funktionstasten (Erklärung) der aktuell ausgewählten Audio/Video-Anwendung an (Quelle).
Zeigt die Funktion der Mediensteuerungstasten 1, 2 und 3 an.
• Nehmen Sie nach dem Berühren des Bildschirms Ihren Finger weg, bevor Sie das Symbol ziehen und der Punkt wird ausgewählt.
Über das Anzeigedisplay
Der Anzeigebalken unten auf dem Bildschirm zeigt verschiedene
Informationen an, z. B. die aktuelle Uhrzeit.
Die Uhrenanzeige
Sie können zwischen der 12-Stunden-Anzeige und der
24-Stunden-Anzeige umschalten (Siehe Seite 42).
Leuchtet, wenn ein BLUETOOTH-kompatibles Gerät verbunden ist.
: BLUETOOTH-Verbindung mit einem Audiogerät
: BLUETOOTH-Verbindung zu einem Telefon mit
Freisprecheinrichtung Blinkt, während die Verbindung hergestellt wird. Zeigt nicht an, wenn die Verbindung auf
AUS steht.
Zeigt die Signalstärke des verbundenen BLUETOOTHkompatiblen Geräts an.
Wird angezeigt, wenn die BLUETOOTH-Einstellung auf EIN steht.
0 1 2 3 Kein Dienst
Zeigt die GPS-Signalstärke an.
Wird angezeigt, wenn eine GPS-Antenne angeschlossen ist.
Status der GPS-
Positionierung
Symbol
Keine
Positionierung
2D-
Positionierung
3D-
Positionierung
20
-DE
Radio
Anzeigebeispiel für den Radio-Hauptbildschirm
Einfacher Modus
• Für die automatische Abstimmung können Sie die zwei Modi
Fern- und Nahsenderempfang wählen:
- DX-Modus (Entfernung);
Der Suchlauf spricht auf sowohl starke als auch schwache
Sender an.
- Lokalmodus;
Nur Sender mit starkem Signal werden empfangen.
Die Werkseinstellung ist DX.
• Wenn in der Erklärung für die Mediensteuerungstaste 2
„PRESET“ oder „PTY“ erscheint, drücken Sie die
Mediensteuerungstaste 2 wiederholt, bis ein
Sendersuchverfahren angezeigt wird.
5
Berühren Sie [ ], [ ] oder [ ], [ ] um eine höhere bzw. niedrigere Frequenz einzustellen.
Halten Sie im manuellen Modus die Taste gedrückt, um die
Frequenz kontinuierlich zu verändern.
• Die Funktionen können genauso mit den Mediensteuerungstasten 1
und 3 bedient werden. Siehe „Verwendung der Mediensteuertasten“
Info-Modus
Senderspeicher-Anzeige
Frequenzbandanzeige
Frequenzanzeige
Stationstaste
Audio-Setup-Taste (Siehe „Audioeinstellungen vornehmen“ auf der Seite 35)
Mediensteuerungstastenerklärung (Siehe Seite 14)
• Eine Anleitung zum Umschalten zwischen Einfachem Modus und
Info-Modus finden Sie unter „Zwischen Einfachem Modus & Info-
Manuelles Speichern von Sendern
1
Stellen Sie den Sender, den Sie abrufbereit speichern möchten, manuell oder per
Sendersuchlauf ein.
2
Halten Sie eine der Speichertasten mindestens 2
Sekunden lang gedrückt.
Der eingestellte Sender wird abgespeichert.
• Um zwischen den Speichertasten 1 - 3 und den Speichertasten
4 - 6 umzuschalten, berühren Sie [ ] oder [ ] auf einer der
Seiten der Speichertasten.
3
Wiederholen Sie den Vorgang, um bis zu 5 weitere
Sender dieses Wellenbereichs zu speichern.
Zum Speichern von Sendern anderer Frequenzbänder wählen Sie einfach das betreffende Frequenzband und wiederholen den Vorgang dann.
Sie können insgesamt 30 Festsender speichern
(6 Sender je Frequenzband; UKW1, UKW2, UKW3, MW und
LW).
• Wenn die betätigte Speichertaste bereits mit einem Festsender belegt ist, wird dieser gelöscht und durch den neuen Sender ersetzt.
Rundfunkempfang
1
Drücken Sie die Home-Taste.
Der Home-Bildschirm wird angezeigt.
2
Berühren Sie [Radio].
Das Radio ist nun aktiviert, und die Radio-Funktionsanzeige erscheint auf dem Display.
3
Berühren Sie [Band], um das gewünschte
Frequenzband auszuwählen.
Bei jeder Berührung wird nach folgendem Schema weitergeschaltet:
UKW-1 UKW-2 UKW-3 MW LW UKW-1
4
Drücken Sie die Mediensteuerungstaste 2, um das Sendersuchverfahren auszuwählen.
DX SEEK Local SEEK MANUAL
Automatisches Speichern von Sendern
Der Tuner kann auch automatisch nach Sendern suchen und die 6 stärksten Sender im aktuellen Wellenbereich abspeichern.
Berühren Sie nach der Auswahl des gewünschten
Frequenzbands [A.Memo].
Der Tuner sucht nun automatisch nach Sendern und speichert die 6 stärksten Sender unter den Speichertasten in der
Reihenfolge ihrer Signalstärke ab.
Nach der automatischen Speicherung wird der Sender auf der
Speichertaste 1 ausgewählt.
• Wenn keine speicherbaren Sender gefunden werden, stellt der Tuner wieder den Sender ein, den Sie vor der automatischen
Senderspeicherung empfangen haben.
• Sie können diesen Vorgang durch Berühren von [A.Memo] während der automatischen Sendersuche abbrechen. Durch das Abbrechen werden die zuvor gespeicherten Sender wiederhergestellt.
21
-DE
Abrufen von Festsendern
Sie können die Festsender jedes Frequenzbands über die Speichertasten abrufen.
1
Berühren Sie [Band] so oft, bis das gewünschte
Frequenzband angezeigt wird.
2
Berühren Sie eine der Speichertasten, der ein
Festsender zugeordnet ist.
Oder, wenn nach dem wiederholten Drücken der
Mediensteuerungstaste 2 „PRESET“ erscheint, berühren Sie
[ ], [ ] oder drücken Sie die Mediensteuerungstaste 1
( ) oder Mediensteuerungstaste 3 ( ).
Der betreffende Festsender wird empfangen.
• Um zwischen den Speichertasten 1 - 3 und den Speichertasten 4 - 6 umzuschalten, berühren Sie [ ] oder [ ] auf einer der Seiten der
Speichertasten.
• Sie können den gespeicherten Sender mit der Senderspeicher-
Anzeige überprüfen.
22
-DE
RDS
Anzeigebeispiel für RDS-Informationen
Einfacher Modus
Info-Modus
• Der RDS-Modus wird in den Frequenzbändern MW und LW nicht angezeigt.
• Wenn AF aktiviert ist, stellt das Gerät automatisch einen starken
Sender aus dem AF-Verzeichnis ein.
• Schalten Sie die Funktion aus (AF OFF), wenn eine automatische
Neuabstimmung nicht erforderlich ist.
Tipps
• Wenn das Gerät das PTY31-Signal (Notfalldurchsage) empfängt, zeigt das Gerät „Alarm-Alarm!“ an, sofern die PTY31-Funktion
aktiviert ist. Informationen zur Bedienung finden Sie unter „PTY31-
Einstellung (Notfalldurchsagen)“ (Seite 51).
• Die digitalen RDS-Daten enthalten die folgenden Informationen:
PI
PS
Programmkennung
Programmdienstname
AF
TP
Verzeichnis der Alternativfrequenzen
Verkehrsfunkprogramm
TA
PTY
Verkehrsdurchsage
Programmtyp
EON Einblendung anderer Sender
• Informationen über „Einstellung von PI SUCHE“, „Empfang von
RDS-Regionalsendern (lokal)“ und „Umschalten der
Anzeigesprache für PTY (Programmtyp)“ und „PTY31-Einstellung
(Notfalldurchsagen)“ finden Sie unter Seite 51.
AF-Anzeige
Infobereich
RDS-Anzeige
• Eine Anleitung zum Umschalten zwischen Einfachem Modus und
Info-Modus finden Sie unter „Zwischen Einfachem Modus & Info-
Ein- und Ausschalten der AF-Funktion
(Alternativfrequenzen)
RDS (Radio Data System) ist ein Rundfunk-Informationssystem, das sich des 57-kHz-Zwischenträgers gewöhnlicher UKW-Programme bedient. RDS ermöglicht den Empfang verschiedener Informationen wie Verkehrsfunkdurchsagen und Senderkennungen sowie den automatischen Wechsel zu stärker einfallenden Alternativfrequenzen, die dasselbe Programm ausstrahlen.
1
Drücken Sie die Home-Taste.
Der Home-Bildschirm wird angezeigt.
2
Berühren Sie [Radio].
Das Radio ist nun aktiviert, und die Radio-Funktionsanzeige erscheint auf dem Display.
3
Berühren Sie [AF] , um die AF-Funktion
(Alternativfrequenzen) zu aktivieren (ON) bzw. zu deaktivieren (OFF).
Im Modus AF EIN leuchtet die „AF“-Anzeige.
Empfangen von Verkehrsnachrichten
Berühren Sie [TA], um den Verkehrsdurchsage-Modus einzuschalten.
Die TA-Anzeige leuchtet auf.
Wenn ein Verkehrsfunksender eingestellt ist, leuchtet die
TP-Anzeige.
Ausgestrahlte Verkehrsfunkdurchsagen werden automatisch empfangen und wiedergegeben. Solange keine
Verkehrsnachrichten gesendet werden, verbleibt das Gerät im
Bereitschaftszustand.
Wenn eine Verkehrsdurchsage beginnt, empfängt das Gerät diese automatisch und zeigt „T.Info“ auf dem Display an.
Nach der Durchsage schaltet das Gerät wieder in den
Standby-Modus.
• Wenn das Verkehrsfunk-Empfangssignal unter einen bestimmten Wert absinkt, bleibt das Gerät noch 1 Minute lang im Empfangsmodus.
Wenn das Signal länger als 70 Sekunden unter einem bestimmten
Pegel bleibt, blinkt „TA“ in der Anzeige.
• Wenn Sie eine gerade durchgesagte Verkehrsnachricht nicht hören möchten, berühren Sie [TA], um den Empfang abzubrechen.
Der Verkehrsdurchsage-Modus bleibt in der Stellung EIN, um die nächste Verkehrsdurchsage zu empfangen.
• Wenn die Lautstärke während des Empfangs einer Verkehrsnachricht geändert wird, speichert das Gerät die neue Lautstärkeeinstellung.
Die nächste Verkehrsfunk-Durchsage wird danach automatisch mit der gespeicherten Lautstärke wiedergegeben.
• Wenn der Verkehrsdurchsage-Modus aktiviert ist, schaltet das Gerät automatisch auf Radioempfang (auch wenn Sie eine andere Quelle auswählen) und empfängt die Verkehrsdurchsagen. Nach Ende der
Verkehrsmeldung schaltet das Gerät wieder auf die zuvor ausgewählte Quelle.
23
-DE
Manueller Empfang von
Verkehrsnachrichten
1
Berühren Sie [TA], um den Verkehrsdurchsage-
Modus einzuschalten.
Die TA-Anzeige leuchtet auf.
2
Berühren Sie [ ] oder [ ].
Sucht den Sender, der Verkehrsinformationen sendet.
• Sie können die Verkehrsinformationen im Modus DX-Suche oder
Lokale Suche suchen. Drücken Sie wiederholt auf die
Mediensteuerungstaste 2, um den Modus umzuschalten.
• Die Funktionen können genauso mit den Mediensteuerungstasten 1
und 3 bedient werden. Siehe „Verwendung der Mediensteuertasten“
Anzeigen von Radio-Textinformation
Bei diesem Gerät können Textinformationen von einem Radiosender angezeigt werden.
1
Stellen Sie einen Sender ein, der Textinformation ausstrahlt.
2
Berühren Sie im UKW-Radiomodus den Infobereich
(
) (Seite 23), um den Radiotextmodus zu
aktivieren.
3
Berühren Sie den Infobereich noch einmal, um den
Radiotextmodus wieder zu deaktivieren.
PTY-Sendersuche (Programmtyp)
1
Berühren Sie [ PTY].
Der Bildschirm mit der PTY-Auswahlliste wird angezeigt.
2
Berühren Sie den ausgewählten Programmtyp, um die Suche nach einem Sender dieses Typs zu starten.
Wenn kein Sender gefunden wird, erscheint „Kein PTY“ in der Anzeige.
3
Um den Sender in dem PTY auszuwählen, drücken
Sie wiederholt die Mediensteuerungstaste 2, während ein PTY-Sender empfangen wird, was durch die Anzeige von „PTY“ angezeigt wird.
Berühren Sie anschließend [ ] [ ], oder drücken
Sie die Mediensteuerungstaste 1 ( ) oder die
Mediensteuerungstaste 3 ( ).
Nachrichtenpriorität
Diese Funktion räumt dem Nachrichten-Programm Priorität ein. Wenn das Nachrichten-Programm sendet, wird das aktuell eingestellte
Programm unterbrochen.
Berühren Sie [News], um den Modus NACHRICHTEN-
PRIORITÄT zu aktivieren.
Die „NEWS“-Anzeige erscheint. Zum Deaktivieren der
Nachrichtenpriorität-Funktion berühren Sie [News] ein weiteres
Mal. Das vorherige Programm ist nun wieder zu hören.
24
-DE
CD/MP3/WMA/AAC
Anzeigebeispiel für den MP3/WMA/AAC-
Hauptbildschirm
Einfacher Modus
Info-Modus
Nummer des aktuellen Songs/Gesamtzahl der Songs
Statusanzeige
Wird bei Wiederholung und M.I.X.-Wiedergabe angezeigt .
Songtitel
Interpret
Albumtitel
Titel der nächsten Datei (des nächsten Songs)
Verstrichene Zeit
Audio-Setup-Taste (Siehe „Audioeinstellungen vornehmen“ auf der Seite 35)
• Wenn kein CD-Text vorhanden ist, erscheint die Meldung „NO
TEXT“.
• Eine Anleitung zum Umschalten zwischen Einfachem Modus und
Info-Modus finden Sie unter „Zwischen Einfachem Modus & Info-
Wiedergabe
1
Drücken Sie die Home-Taste.
Der Home-Bildschirm wird angezeigt.
2
Berühren Sie [Disc].
Der Bildschirm des Disc-Modus erscheint.
Wenn eine Disc mit der Beschriftung nach oben in das
Disc-Fach dieses Geräts eingelegt wird, startet das Gerät unmittelbar die Wiedergabe der Disc.
3
Berühren Sie [ ] oder [ ], um den gewünschten Titel (die Datei) auszuwählen.
Rückkehr zum Anfang des gegenwärtigen Stücks (bzw. der aktuellen Datei):
Berühren Sie [ ].
Schneller Rücklauf:
Halten Sie [ ] gedrückt.
Sprung zum Anfang des nächsten Stücks (bzw. der nächsten
Datei):
Berühren Sie [ ].
Schneller Vorlauf:
Halten Sie [ ] gedrückt.
4
Drücken Sie die Mediensteuerungstaste 2, um die Wiedergabe anzuhalten ( / ).
Wenn Sie die Mediensteuerungstaste 2 erneut drücken
( / ), wird die Wiedergabe fortgesetzt.
• Die Funktionen können genauso mit den Mediensteuerungstasten
1 und 3 bedient werden. Siehe „Verwendung der
Mediensteuertasten“ (Seite 14).
• Das ICS-X8 kann auf CD oder DVD gespeicherte MP3/WMA/AAC-
Dateien wiedergeben. Nutzen Sie ein Format, das dieses Gerät verarbeiten kann.
Weitere Informationen zum Abspielen oder Speichern von
MP3/WMA/AAC-Dateien finden Sie auf den Seiten 26 und 27, bevor
Sie das Gerät benutzen.
• Dateien, die durch das Kopierschutzverfahren DRM (Digital Rights
Management) geschützt sind, können nicht mit diesem Gerät wiedergegeben werden.
• Wenn eine Disc sowohl Audiodaten als auch MP3/WMA/AAC-Daten enthält, gibt dieses Gerät nur die Audiodaten wieder.
• Beim Abspielen von CD-Audiodaten zeigt die Titelanzeige die auf der
Disc aufgezeichneten Stücknummern an.
• Bei der Wiedergabe von MP3/WMA/AAC-Discs mit vielen Dateien und Ordnern kann es etwas länger dauern, bis die Wiedergabe gestartet wird.
• Die Wiedergabezeit wird möglicherweise nicht korrekt angezeigt, wenn eine Datei mit VBR-Aufzeichnung (variable Bitrate) wiedergegeben wird.
Repeatfunktion
Berühren Sie [ ], um die Wiederholungswiedergabe zu starten.
Die Titel (Dateien) werden wiederholt abgespielt.
Der Repeat-Modus wechselt mit jedem Antippen der Taste.
CD:
Wiederholung (AUS) Wiederholung
MP3/WMA/AAC:
Wiederholung Wiederholung eines Ordners*
(AUS) Wiederholung
* Es werden nur die Dateien eines Ordners wiederholt.
• Wenn der Wiederholungsmodus während der M.I.X. -Wiedergabe aktiviert wird, wird der M.I.X. -Modus abgebrochen.
25
-DE
M.I.X. (zufällige Wiedergabereihenfolge)
Berühren Sie während der Wiedergabe [ ].
Die Stücke (Dateien) der Disc werden in zufälliger Reihenfolge abgespielt.
Der M.I.X. -Modus wird bei jeder Berührung von [ ] umgeschaltet.
CD:
M.I.X.
(AUS) M.I.X.
MP3/WMA/AAC:
M.I.X. Ordner* (AUS) M.I.X. Ordner*
Dateinamensuchmodus
3
Berühren Sie den gewünschten Ordnernamen.
Der Dateiname des ausgewählten Ordners wird angezeigt.
4
Berühren Sie den gewünschten Dateinamen.
Die ausgewählte Datei wird wiedergegeben.
• Berühren Sie [ ], um zur vorherigen Hierarchiestufe zurückzukehren.
• Wenn Sie einen Ordner mit der Ordnernamensuche ausgewählt haben, berühren Sie [ ] auf dem Hauptbildschirm, um den
Ordnersuchbildschirm aufzurufen.
• Wenn Sie einen Titel mit der Dateinamensuche ausgewählt haben, berühren Sie [ ] auf dem Hauptbildschirm, um den
Dateisuchbildschirm aufzurufen.
M.I.X.-
Datei
* Es werden nur die Dateien eines Ordners in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
• Wenn der M.I.X. -Modus während der Wiederholungswiedergabe aktiviert wird, wird die Wiederholungswiedergabe abgebrochen.
• Wenn Sie mit dem Suchmodus einen Titel auswählen, wird der M.I.X.
-Wiedergabemodus abgebrochen.
Auswählen von Ordnern
(für MP3/WMA/AAC-Betrieb)
Wenn der Bildschirm sich im Info-Modus befindet, können Sie den
Ordner wechseln.
Berühren Sie [ ] or [ ], um den Ordner auszuwählen.
Suchen nach CD-Text
1
Berühren Sie während der Wiedergabe
[ (Suche)].
Der CD-Textsuche-Bildschirm erscheint.
2
Berühren Sie den ausgewählten Titel.
Das ausgewählte Stück wird wiedergegeben.
• Wenn Sie einen Titel mit der CD-Textsuche ausgewählt haben, berühren sie [ ] auf dem CD-Hauptbildschirm, um den
Suchbildschirm aufzurufen.
Suche nach Datei-/Ordnername
(bei MP3/WMA/AAC-Wiedergabe)
1
Berühren Sie während der Wiedergabe
[ (Suche)].
Der Suchmodus wird aktiviert.
2
Berühren Sie [AUDIO].
Der Ordernamenslisten-Bildschirm erscheint.
Ordnernamensuchmodus
3
Berühren Sie im gewünschten Ordner [ ].
Die erste Datei in dem ausgewählten Ordner wird wiedergegeben.
26
-DE
Erläuterungen zu MP3/WMA/AAC
VORSICHT
Außer für den privaten Gebrauch ist die Vervielfältigung von
Audiodaten (einschließlich MP3/WMA/AAC-Daten) bzw. der
Vertrieb, das Übertragen oder Kopieren solcher Daten, unabhängig davon, ob kostenlos oder gegen eine Gebühr, ohne
Genehmigung des Urheberrechtsinhabers durch die Bestimmungen des Urheberrechts und internationaler Verträge untersagt.
Was ist MP3?
MP3, die Abkürzung für „MPEG Audio Layer 3“, ist ein von der
ISO, der International Standardization Organization, und der
MPEG, einer Gemeinschaftsinstitution der IEC, definierter
Komprimierungsstandard.
MP3-Dateien enthalten komprimierte Audiodaten. Mit der MP3-
Codierung lassen sich sehr hohe Komprimierungsraten erzielen und Musikdateien auf bis zu einem Zehntel ihrer ursprünglichen
Größe reduzieren. Trotzdem entspricht die Tonqualität solcher
Dateien beinahe der von CDs. Beim MP3-Format werden die hohen Komprimierungsraten durch die Unterdrückung von
Tönen erzielt, die für das menschliche Ohr ohnehin nicht hörbar sind oder durch andere Töne verdeckt werden.
Was ist AAC?
AAC ist die Abkürzung für „Advanced Audio Coding“ und ist ein allgemeines Format der Audiokomprimierung, das von MPEG2 oder MPEG4 verwendet wird.
Was ist WMA?
WMA-Daten („Windows Media™ Audio“) sind komprimierte
Audiodaten.
WMA ist ähnlich wie MP3.
Verfahren zum Erstellen von MP3/WMA/AAC-Dateien
Audiodaten werden mit einer Software mit MP3/WMA/AAC-
Codecs komprimiert. Einzelheiten zum Erstellen von MP3/WMA/
AAC-Dateien finden Sie in der Bedienungsanleitung zur jeweiligen Software.
MP3/WMA/AAC-Dateien, die Sie mit diesem Gerät wiedergeben können, weisen die folgenden Dateierweiterungen auf.
MP3: „mp3“
WMA: „wma“ (Vers. 7.x, 8.x, 9.x werden unterstützt)
AAC: „m4a“
Die folgenden WMA-Dateien werden nicht unterstützt: Windows
Media Audio Professional, Windows Media Audio 9 Voice und
Windows Media Audio 9 Pro Lossless.
Es gibt viele unterschiedliche Versionen des AAC-Formats.
Überprüfen Sie, dass die Software, die verwendet wird, den zulässigen Formaten, die oben aufgeführt werden, entspricht.
Es ist möglich, dass das Format möglicherweise nicht wiedergegeben werden kann, obwohl die Erweiterung gültig ist.
Die Wiedergabe von durch iTunes codierten AAC-Dateien wird unterstützt.
Unterstützte Wiedergabeabtastraten und Bitraten
MP3
Abtastraten:
Bitraten:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz,
16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz
8 - 320 kbps
WMA
Abtastraten:
Bitraten:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz,
11,025 kHz, 8 kHz
48 - 320 kbps
AAC
Abtastraten:
Bitraten:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz,
16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz
16 - 320 kbps
Die Wiedergabe erfolgt bei manchen Abtastraten möglicherweise nicht korrekt.
ID3-Tags/WMA-Tags
Dieses Gerät unterstützt ID3-Tags v1.0, v1.1, v2.2, v2.3, v2.4 und WMA-Tags Ver. 1.x. Wenn Tag-Daten in einer MP3/WMA/
AAC-Datei enthalten sind, können mit diesem Gerät die in den
ID3-Tag-/WMA-Tag-Daten enthaltenen Namen von Titeln
(Stücktitel), Interpreten und Alben (max. 64 Zeichen) angezeigt werden.
Bei nicht unterstützten Zeichen oder Leerzeichen wird „No Title“ angezeigt.
Die Zeichenanzahl ist möglicherweise beschränkt, und abhängig von der Tag-Information werden Zeichen möglicherweise nicht korrekt angezeigt.
Wiedergabe von MP3/WMA/AAC
Zunächst werden MP3/WMA/AAC-Dateien vorbereitet und dann mit einer CD-R-Schreibsoftware und einem USB-Speichergerät auf eine CD-R, CD-RW (DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW) geschrieben.
• Maximale Anzahl abspielbarer Dateien/Ordner
Disc: 1.000 Dateien/Ordner (einschließlich Root-Ordner/
DivX
®
-Datei)
USB-Speicher: 10.000 Dateien/Ordner (einschließlich
Root-Ordner/DivX
®
-Datei)
* Wenn 2 USB-Speichergeräte angeschlossen sind: Insgesamt
15.000 Dateien/Ordner
• Größte abspielbare Dateigröße: 512 MB
Es erfolgt eventuell keine Wiedergabe, wenn eine Disc die obigen Beschränkungen überschreitet.
Wenn ein Datei-/Ordnername lang ist, kann die maximal mögliche Anzahl Dateien geringer sein.
• Es werden sowohl Audio- wie Videodateien gezählt, wenn ihr
Format auf diesem Gerät abspielbar ist.
Unterstützte Datenträger
Mit diesem Gerät können Sie CD-ROMs, CD-Rs, CD-RWs,
DVD-Rs, DVD-RWs, DVD+Rs, DVD+RWs und USB-
Speicherinhalte abspielen.
Unterstützte Dateisysteme
Dieses Gerät unterstützt Discs, die gemäß ISO9660, Stufe 1 oder 2, UDF1.02 und UDF1.02 (ISO Bridge) formatiert wurden.
Im ISO9660-Standard gelten einige Einschränkungen.
Die Verschachtelungstiefe von Ordnern darf einschließlich des
Stammverzeichnisses höchstens 8 betragen. Dateinamen dürfen höchstens 256 Zeichen lang sein (einschließlich
Erweiterung).
Für Ordner-/Dateinamen sind die Buchstaben A-Z
(Großbuchstaben), die Ziffern 0-9 und „_“ (Unterstrich) zulässig.
Mit diesem Gerät können auch Discs im Standard Joliet, Romeo usw. sowie anderen Standards abgespielt werden, sofern diese der ISO9660 entsprechen. Manchmal werden jedoch die
Dateinamen, die Ordnernamen usw. nicht korrekt angezeigt.
Unterstützte Formate
Dieses Gerät unterstützt CD-ROM Mode1, CD-ROM XA Mode2
(Form1&2), Mixed-Mode-CDs und Multi-Session-CDs.
CDs, die mit der Option Track At Once (track- bzw. spurweise
Aufzeichnung) oder dem Paketschreibverfahren beschrieben wurden, können mit diesem Gerät nicht korrekt wiedergegeben werden.
Reihenfolge der Dateien
Dateien werden in der Reihenfolge wiedergegeben, in der sie von der Software auf die CD geschrieben wurden. Daher kann die
Wiedergabereihenfolge anders als erwartet ausfallen. Informationen zur Schreibreihenfolge finden Sie in der Dokumentation der Software.
Die Ordner und Dateien werden in der unten angegebenen
Reihenfolge wiedergegeben. (Die folgenden Nummern können von den tatsächlich angezeigten Nummern abweichen.)
Stammordner
Glossar
Ordner MP3/WMA/AAC-Datei
Bitrate
Dies ist die „Ton“-Komprimierungsrate für die Codierung. Je höher die Bitrate ist, desto höher ist auch die Tonqualität, allerdings sind bei einer höheren Bitrate auch die Dateien größer.
Abtastrate
Dieser Wert gibt an, wie häufig die Daten pro Sekunde abgetastet
(aufgezeichnet) werden. Musik-CDs verwenden beispielsweise eine
Abtastrate von 44,1 kHz. Der Klang wird also 44.100 Mal in der
Sekunde abgetastet (aufgezeichnet). Je höher die Abtastrate ist, desto höher ist auch die Tonqualität, allerdings ist bei einer höheren
Abtastrate auch die Datenmenge größer.
Codierung
Das Konvertieren von Musik-CDs, WAVE-Dateien (AIFF) und anderen
Audiodateien in ein bestimmtes Audiokomprimierungsformat.
Tag
Informationen wie Stücktitel, die Namen von Interpreten und Alben usw., die in MP3/WMA/AAC-Dateien enthalten sind.
Stammordner
Der Stammordner (auch Stammverzeichnis genannt) befindet sich im
Dateisystem ganz oben. Der Stammordner enthält alle weiteren
Ordner und Dateien. Er wird automatisch für jede gebrannte Disc erstellt.
27
-DE
DVD
Anzeigebeispiel für den DVD-Video-Hauptbildschirm
Einfacher Modus
Anzeigebeispiel für den DVD-VR-Hauptbildschirm
Info-Modus 1/2
Info-Modus 2/2
Info-Modus 1/2
Anzeigebeispiel für den DivX
®
-Hauptbildschirm
Info-Modus
Info-Modus 2/2
Titelnr.
Kapitelnr.
Informationsanzeige
DVD-Video:
Audiosignal-Ausgabe/Untertitel/Kamerawinkel
DVD-VR:
Programmname oder Name der Playlist/
Aufnahmeinformationen/DISC-Name/Audiosignal-Ausgabe/
Untertitel
DivX
®
:
Titel/Interpret/Audiosignal-Ausgabe/Untertitel
Verstrichene Zeit
Gesamte Wiedergabezeit
Programmnr. oder Playlistnr.
Dateinr.
Gesamtzahl Dateien
Audio-Setup-Taste (Siehe „Audioeinstellungen vornehmen“ Seite 35)
Anzeige-Setup-Taste (Siehe „Einstellen von Display-
Disc-Setup-Taste (Siehe „Disc-Einstellung“ Seite 50)
• Eine Anleitung zum Umschalten zwischen Einfachem Modus und
Info-Modus finden Sie unter „Zwischen Einfachem Modus & Info-
28
-DE
Geeignete Disc-Typen werden neben den Überschriften durch folgende Symbole identifiziert.
Im Handel erhältliche DVD-Video-Discs
(Vertriebsmedium für Spielfilme usw.) oder in einem Videomodus bespielte DVD-R/
DVD-RW, DVD+R/DVD+RW können verwendet werden.
Im Modus DVD-VR bespielte DVD-R/
DVD-RW-Discs können verwendet werden.
CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/
DVD+RW-Discs, die im DivX
®
-Modus bespielt wurden, können verwendet werden.
Die DVD-Bedienbildschirmanzeige
Berühren Sie den Bildschirm, wenn der
DVD-Wiedergabebildschirm angezeigt wird.
Der DVD-Bedienbildschirm wird angezeigt.
Wiedergabe einer Disc
WARNUNG
Das Betrachten von DVDs/Fernsehen/Videos beim
Lenken eines Fahrzeugs ist gefährlich. Der Fahrer könnte vom Straßenverkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen.
Achten Sie auf den vorschriftsmäßigen Einbau des
ICS-X8, so dass der Fahrer das DVD-/TV-/Videobild nur dann sehen kann, wenn das Fahrzeug steht und die Handbremse angezogen ist.
Wenn der ICS-X8 nicht korrekt eingebaut wird, kann der Fahrer während der Fahrt durch das DVD-/TV-/
Videobild abgelenkt werden und einen Unfall verursachen. Der Fahrer und andere Personen können dabei schwer verletzt werden.
• Der Bedienbildschirm wechselt 5 Sekunden nach einer Eingabe zum visuellen Bildschirm im DVD-Modus.
• Wenn Sie versuchen, die DVD-Wiedergabe während der Fahrt einzuschalten, wird die Warnmeldung „Zu Ihrer Sicherheit Bild aus“ angezeigt.
• Einige Funktionen können je nach Disc oder Wiedergabebildschirm nicht ausgeführt werden.
Vorsicht
• Die Funktionspalette ist nicht bei allen DVDs voll verfügbar. Welche Funktionen unterstützt werden, entnehmen Sie der mit der DVD gelieferten Anleitung.
• Fingerabdrücke auf der Oberfläche von Discs beeinträchtigen die Wiedergabe. Falls eine Störung auftritt, entnehmen Sie die Disc und kontrollieren sie auf eventuelle Verschmutzung. Säubern Sie die
Disc, falls erforderlich.
• Nach einer Unterbrechung der Wiedergabe durch
Ausschalten des Geräts oder mit dem
Zündschlüssel oder Umschalten auf eine andere
Quelle wird diese später an derselben Stelle wieder fortgesetzt.
• Bei unzulässigen Bedienungen (vom Disc-Typ abhängig) erscheint das folgende Symbol auf dem
Monitor:
• Wiedergabepunkt-Speicherfunktion
Diese Funktion sorgt dafür, dass die Wiedergabe nach dem Ausschalten des Geräts oder mit dem
Zündschlüssel und nach dem Umschalten auf eine andere Quelle wieder an dem Punkt fortgesetzt wird, an dem sie unterbrochen wurde.
1
Drücken Sie die Home-Taste.
Der Home-Bildschirm wird angezeigt.
2
Berühren Sie [Disc].
Der Bildschirm des Disc-Modus erscheint.
Oder legen Sie eine DVD mit nach oben weisender
Beschriftung ein. Die Wiedergabe der Disc wird gestartet.
• Bei doppelseitigen DVDs wird die Rückseite nicht automatisch wiedergegeben.
Entnehmen Sie die Disc und drehen Sie sie um.
• KEINE Karten-Discs für das Navigationssystem einlegen. Das Gerät könnte dadurch beschädigt werden.
• Siehe auch „Disc-Einstellung“ (Seite 50).
• Wenn eine DivX
®
-Datei gelesen wird, können die Funktionen
Schneller Vorlauf/Rücklauf, Wiederholung usw. nicht genutzt werden.
• Eine DivX
®
-Datei, die größer als 4 GB ist, kann nicht wiedergegeben werden.
29
-DE
Wenn eine Menüanzeige erscheint
Im DVD-Modus können Menüanzeigen automatisch erscheinen. Folgen
Sie in diesem Fall zum Starten der Wiedergabe den Anweisungen in diesem Abschnitt.
Direktmenüfunktionen
Tippen Sie das DVD-Menü direkt an.
• Einige Funktionen können je nach Disc nicht ausgeführt werden.
Menüfunktionen
1
Berühren Sie [Key].
Der Menüfunktionsmodus wird angezeigt.
2
Tippen Sie die gewünschte Ziffer an.
Berühren Sie [ ] [ ], um das Ziffernfeld von links nach rechts oder umgekehrt zu verschieben.
Berühren Sie [Return], um zur vorhergehenden Anzeige zurückzukehren.
2
Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt durch
Berühren von [ ], [ ], [ ] oder [ ] aus.
Berühren Sie [ löschen.
], um eine eingegebene Ziffer zu
Berühren Sie [Delete All], um alle eingegebenen Ziffern zu löschen.
3
Berühren Sie [Enter] auf dem Zifferneingabefeld, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Berühren Sie [ ], um das Zifferneingabefeld auszublenden.
Anzeigen des Top-Menüs
Wenn eine DVD zwei oder mehr Titel enthält, erscheint das Top-Menü.
Berühren Sie [Top Menu].
Das Top-Menü erscheint.
• Sehen Sie auf „Wenn eine Menüanzeige erscheint“ (Seite 30) nach,
wie Sie notwendige Funktionen aufrufen.
Anzeigen des Menüs
Wenn eine DVD zwei oder mehr Menüs hat, erscheint zusätzlich zu den
Hauptprogrammen ein Menü der verfügbaren Programme.
Berühren Sie [Menu].
Die Hauptmenüanzeige erscheint.
• Sehen Sie auf „Wenn eine Menüanzeige erscheint“ (Seite 30) nach,
wie Sie notwendige Funktionen aufrufen.
Anzeigen des Menümodusbildschirms
• Wenn Sie [ ] auf dem Bedienfeld berühren, erscheint wieder der vorherige Bildschirm in Schritt 1.
3
Berühren Sie [Enter], um die Auswahl des
Menüpunkts zu bestätigen.
1
Eingeben über den
Zifferneingabebildschirm
Berühren Sie zuerst [Page 1/2] und anschließend
[10Key].
Der Zifferneingabemodus wird angezeigt.
Berühren Sie [ ].
Der Menümodusbildschirm wird angezeigt.
• Sehen Sie auf „Wenn eine Menüanzeige erscheint“ (Seite 30) nach,
wie Sie notwendige Funktionen aufrufen.
Stoppen der Wiedergabe (PRE STOP)
Zum Stoppen der Wiedergabe berühren Sie die Stopptaste. Der aktuelle
Wiedergabepunkt wird gespeichert.
1
Berühren Sie während der Wiedergabe [ ].
„Pre “ wird angezeigt.
2
Drücken Sie im Modus PRE STOP die
Mediensteuerungstaste 2 ( / ).
Die Wiedergabe wird von dem Punkt ab fortgesetzt, an dem sie gestoppt wurde.
• Bei manchen Discs kann der Punkt, an dem die Wiedergabe gestoppt wird, möglicherweise nicht präzise gespeichert werden.
30
-DE
Stoppen der Wiedergabe
Weitere Erläuterungen
„Kapitel“ sind Teile von Spielfilmen oder Musikstücken auf
DVDs.
Berühren Sie zweimal [ ] oder halten Sie [ ] während der Wiedergabe mindestens 2 Sekunden gedrückt.
„ “ wird angezeigt, und die Wiedergabe stoppt.
• Die Wiedergabe startet wieder am Anfang, wenn die
Mediensteuerungstaste 2 ( / ) gedrückt wird, während die
Wiedergabe gestoppt ist.
Schneller Vor- und Rücklauf
1
Halten Sie während der Wiedergabe [ ]
(Schneller Rücklauf) oder [ ] (Schneller
Rücklauf) gedrückt.
DVD-Video, DVD-VR:
Halten Sie diese Taste länger als 1 Sekunde gedrückt, um mit doppelter Geschwindigkeit vor-/zurückzuspulen.
Bei jeder Berührung von [ ]/[ ] während des schnellen Rück-/Vorlaufs ändert sich die Geschwindigkeit wie folgt: 2x 8x 32x 2x.
DivX
®
:
Halten Sie diese Taste länger als 1 Sekunde gedrückt, um mit 8-facher Geschwindigkeit vor-/zurückzuspulen.
Bei jeder Berührung von [ ]/[ ] während des schnellen Rück-/Vorlaufs ändert sich die Geschwindigkeit wie folgt: 8x 16x 32x 8x.
• Die Optionen Schneller Vorlauf und Rücklauf stehen bei einer
DivX
®
-Datei ohne Index-Informationen nicht zur Verfügung.
2
Drücken Sie die Mediensteuerungstaste 2
( / ), um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren.
• Die Funktionen können genauso mit den Mediensteuerungstasten
1 und 3 bedient werden. Siehe „Verwendung der
Mediensteuertasten“ (Seite 14).
• Während des schnellen Vorlaufs/Rücklaufs ist kein Ton zu hören.
• Im DVD-Modus kann während des schnellen Vorlaufs/schnellen
Rücklaufs das Menü wieder erscheinen.
• Dieser Vorgang ist bei manchen Discs möglicherweise nicht möglich.
Suchlauf zum Anfang von Kapiteln/
Titeln/Dateien
Berühren Sie während der Wiedergabe [
[ ].
] oder
Bei jedem Antippen der Taste wird um ein(e) Kapitel/Stück/Datei weitergeschaltet, wonach die Wiedergabe am ausgewählten
Kapitel/Stück oder der ausgewählten Datei wieder einsetzt.
: Zum Starten der Wiedergabe am Anfang des nächsten
Kapitels, Stücks oder der nächsten Datei.
: Zum Starten der Wiedergabe am Anfang des aktuellen
Kapitels, Stücks oder der aktuellen Datei.
• Die Funktionen können genauso mit den Mediensteuerungstasten 1
und 3 bedient werden. Siehe „Verwendung der Mediensteuertasten“
• Manche DVDs sind nicht in Kapitel unterteilt.
Standbildwiedergabe (Pause)
1
Drücken Sie während der Wiedergabe die
Mediensteuerungstaste 2 ( / ).
2
Drücken Sie die Mediensteuerungstaste 2
( / ), um die Wiedergabe fortzusetzen.
• Im Standbildmodus wird kein Ton wiedergegeben.
• Beim Fortsetzen der Wiedergabe können das Bild und der Ton kurzzeitig stoppen. Es handelt sich nicht um eine Störung.
Einzelbildschaltung vorwärts
1
Berühren Sie während der Pause [ ].
Bei jeder Berührung wird um ein Einzelbild vorgeschaltet.
2
Drücken Sie die Mediensteuerungstaste 2
( / ), um in den Normalmodus zurückzukehren.
• Sie können diese Funktionen genauso mit der
Mediensteuerungstaste 3 bedienen. Siehe „Verwendung der
Mediensteuertasten“ (Seite 14).
• Bei der Einzelbildschaltung vorwärts ist kein Ton zu hören.
• Es ist nicht möglich, Einzelbilder rückwärts laufen zu lassen.
Zeitlupe
1
Wenn Sie im Pausenmodus [ ] gedrückt halten, wird die Zeitlupe auf 1/8 der Normalgeschwindigkeit eingestellt.
Wenn Sie [ ] erneut gedrückt halten, wird die
Zeitlupe auf die Hälfte der Normalgeschwindigkeit geschaltet.
2
Drücken Sie die Mediensteuerungstaste 2
( / ), um die Wiedergabe zu starten.
• Sie können diese Funktionen genauso mit der
Mediensteuerungstaste 3 bedienen. Siehe „Verwendung der
Mediensteuertasten“ (Seite 14).
• Bei Zeitlupe wird kein Ton wiedergegeben.
• 1/2, 1/8 sind ungefähre Geschwindigkeitsangaben. Die tatsächliche
Geschwindigkeit hängt von der jeweiligen Disc ab.
• Es ist nicht möglich, die Zeitlupe rückwärts laufen zu lassen.
31
-DE
Auswahl von Programm/Playlist
Sie können im programmierten Wiedergabemodus das vorherige oder nächste Programm auswählen. Sie können im Playlist-
Wiedergabemodus die vorherige oder nächste Playlist auswählen.
1
Berühren Sie [ Program] [Program ] oder
[ Playlist] [Playlist ], um das vorherige oder nächste Programm bzw. die vorherige oder nächste
Playlist auszuwählen.
• Wenn Sie [ Program] oder [ Playlist] berühren, wird das vorherige Programm oder die vorherige Playlist ab dem ersten
Kapitel wiedergegeben.
• Wenn Sie [Program ] oder [Playlist ] berühren, wird das nächste Programm oder die nächste Playlist ab dem ersten
Kapitel wiedergegeben.
• Eine Playlist-Auswahl kann nur bei Discs vorgenommen werden, die eine Playlist enthalten.
Playlist-Modus*:
(Kapitel)
(Playlist)
(Das gesamte Playlist wird wiederholt)
Das Kapitel wird wiederholt abgespielt.
Die Playlist wird wiederholt abgespielt.
Alle Playlists werden wiederholt abgespielt.
* Auswahl des Programm- oder Playlist-Wiedergabemodus über die
Suchfunktion. Einzelheiten finden Sie unter „Suche nach Programm“
oder „Suche nach Playlist“ (Seite 33).
• Es können nur Discs angezeigt werden, die Playlists enthalten.
DivX
®
Auswählen von Ordnern
(Datei)
(Ordner)
(Alles wiederholen)
Die Datei wird wiederholt wiedergegeben.
Der Ordner wird wiederholt wiedergegeben.
Die Disc wird wiederholt abgespielt.
Berühren Sie [ auszuwählen.
] or [ ], um den Ordner
• Berühren Sie [ ], um die Wiedergabe ab der ersten Datei des vorherigen Ordners zu starten.
Berühren Sie [ ], um die Wiedergabe ab der ersten Datei des nächsten Ordners zu starten.
Suchen nach Titel-/Programmnummer
Wiederholungsfunktion
Mit dieser Funktion können Sie Titel, Kapitel, Stücke o. dgl. einer Disc wiederholt abspielen.
Berühren Sie [ ].
Der Repeat-Modus wechselt mit jedem Antippen der Taste.
DVD-Video
(Kapitel)
(Titel)
Das Kapitel wird wiederholt abgespielt.
Der Titel wird wiederholt abgespielt.
(AUS) Die Wiedergabe kehrt in den
Normalmodus zurück.
• Wenn Sie [ ] länger als 2 Sekunden gedrückt halten, wird der
REPEAT-Modus stets ausgeschaltet.
DVD-VR
Programmmodus*:
(Kapitel)
(Programm)
(Das gesamte Programm wird wiederholt)
Das Kapitel wird wiederholt abgespielt.
Das Programm wird wiederholt abgespielt.
Alle Programme werden wiederholt abgespielt.
Mit dieser Funktion können Sie anhand der Titel oder Programme auf der DVD bestimmte Stellen leicht finden. Rufen Sie die Funktionen auf, wenn die Wiedergabe gestoppt ist.
1
Berühren Sie [Page 1/2], während die Wiedergabe gestoppt ist.
2
Berühren Sie [10Key].
Der Zifferneingabemodus wird angezeigt.
• Bei DVD-Video kann das Ziffernfeld auch durch Berührung von
[ ] im Menü und anschließendes zweimaliges Drücken von
[Key] aufgerufen werden.
3
Geben Sie den gewünschten Titel oder das
Programm ein, indem Sie die betreffende Nummer berühren.
Erläuterungen zum Zifferneingabebildschirm finden Sie auf
4
Berühren Sie [Enter].
Die Wiedergabe startet ab der ausgewählten Nummer.
5
Berühren Sie [ ].
• Wählen Sie den Programm-Wiedergabemodus über die Suchfunktion
aus. Siehe „Suche nach Programm“ (Seite 33).
• Diese Funktion arbeitet nur bei Discs, auf denen Titelnummern aufgezeichnet sind.
• Bei gewissen Discs sind manche Funktionen nicht verfügbar.
32
-DE
Direktsuche nach Kapitelnummer
Mit dieser Funktion können Sie auf einfache Weise zum Anfang eines
Kapitels auf der Disc gelangen. Rufen Sie die Funktionen während der
Wiedergabe, während PRE-STOP oder wenn die Wiedergabe angehalten ist auf.
1
Berühren Sie in einem anderen als dem Stoppmodus
[Page 1/2].
2
Berühren Sie [10Key].
Der Zifferneingabemodus wird angezeigt.
3
Geben Sie durch Berührung die Nummer des
Kapitels ein, das Sie abspielen möchten.
Erläuterungen zum Zifferneingabebildschirm finden Sie auf
4
Berühren Sie [Enter], um die Auswahl zu bestätigen.
Die Wiedergabe startet ab dem ausgewählten Kapitel.
5
Berühren Sie [ ].
• Bei einer Disc ohne Kapitel steht diese Funktion nicht zur Verfügung.
Suche nach einer Videodatei
Sie können eine Videodatei aus der angezeigten Liste auswählen.
1
Berühren Sie [ (Suche)].
Der Suchmodus wird aktiviert.
2
Berühren Sie [VIDEO].
Die Anzeige mit der Ordnerliste erscheint.
3
Ordnernamensuchmodus
Berühren Sie im gewünschten Ordner [ ].
Die erste Datei in dem ausgewählten Ordner wird wiedergegeben.
3
Dateinamensuchmodus
Berühren Sie den gewünschten Ordnernamen.
Der Dateiname des ausgewählten Ordners wird angezeigt.
4
Berühren Sie den gewünschten Dateinamen.
Die ausgewählte Datei wird wiedergegeben.
• Berühren Sie [ ], um zur vorherigen Hierarchiestufe zurückzukehren.
• Wenn Sie einen Ordner mit der Ordnernamensuche ausgewählt haben, berühren Sie [ ] auf dem Hauptbildschirm, um den
Ordnersuchbildschirm aufzurufen.
• Wenn Sie einen Titel mit der Dateinamensuche ausgewählt haben, berühren Sie [ ] auf dem Hauptbildschirm, um den
Dateisuchbildschirm aufzurufen.
Suche nach Programm
1
Berühren Sie [Program].
Der Programmsuchlisten-Bildschirm erscheint.
2
Berühren Sie das Programm, das Sie abspielen möchten.
Das gewählte Programm wird wiedergegeben.
• Wenn Sie auf dem Programm-Suchbildschirm [Playlist] berühren, wird der Playlist-Suchbildschirm aktiviert.
• Wenn Ihre letzte Eingabe eine Programmsuche war, können Sie den
Programm-Suchbildschirm auch durch Berühren von [ ] auf dem
DVD-Hauptbildschirm aktivieren.
Suche nach Playlist
1
Berühren Sie [Playlist].
Der Suchlisten-Bildschirm mit den Playlists erscheint.
2
Berühren Sie die Playlist, die Sie abspielen möchten.
Die ausgewählte Playlist wird wiedergegeben, und der
Hauptbildschirm des DVD-Modus erscheint wieder.
• Dies funktioniert nur bei Discs, die Playlists enthalten.
• Wenn Sie auf dem Playlist-Suchbildschirm [Program] berühren, wird der Programm-Suchbildschirm aktiviert.
• Wenn Ihre letzte Eingabe eine Playlistsuche war, können Sie den
Playlist-Suchbildschirm auch durch Berühren von [ ] auf dem
DVD-Hauptbildschirm aktivieren.
Ändern des Blickwinkels
Bei DVDs, bei denen Szenen mit verschiedenen Aufnahmeperspektiven gespeichert sind, können Sie während der Wiedergabe den Blickwinkel
ändern.
Berühren Sie [Angle].
Bei jeder Tastenbetätigung wird zum jeweils nächsten aufgezeichneten Blickwinkel gewechselt.
• Der Übergang zwischen Blickwinkeln erfolgt unter Umständen mit
Verzögerung.
• Der Blickwinkel ändert sich je nach Disc folgendermaßen.
- Nahtlos: Der Blickwinkel geht sanft in den neuen über.
- Nicht nahtlos: Beim Ändern des Blickwinkels wird vorübergehend ein Standbild angezeigt.
33
-DE
Umschalten zwischen Tonspuren
DVDs mit Multiplex-Audio oder Audiosprachen ermöglichen das
Umschalten zwischen den Tonspuren während der Wiedergabe.
Berühren Sie [Audio].
Bei jeder Tastenbetätigung wird zur jeweils nächsten aufgezeichneten Tonspur gewechselt.
• Die zuvor gewählte Tonspur wird beim Einschalten des Geräts bzw.
Einlegen einer anderen Disc wieder vorgegeben. Wenn die betreffende Tonspur auf der Disc nicht vorhanden ist, wird die
Standardsprache der Disc ausgewählt.
• Die Auswahl der Tonspur ist nicht bei allen Discs während der
Wiedergabe möglich. Bei solchen Discs müssen Sie die Tonspur über das DVD-Menü auswählen.
• Beim Umschalten der Tonspur wird die neue Spur unter Umständen erst nach einer gewissen Verzögerung wiedergegeben.
DVD-VR-Discs mit Multiplex-Audio
Halten Sie [Audio] mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
Der Ton des linken und rechten Kanals wechselt bei jeder
Tastenbetätigung nach dem unten dargestellten Schema.
LR LL RR LR
Ändern der Untertitel (Untertitelsprache)
Bei DVDs, auf denen Untertitel in mehreren Sprachen aufgezeichnet sind, können Sie während der Wiedergabe die gewünschte Sprache auswählen oder die Untertitel ganz ausblenden.
Berühren Sie [Sub T.].
Mit jedem Antippen dieser Taste wählen Sie nacheinander die
Untertitelsprachen auf der Disc aus bzw. schalten die Untertitel aus (OFF).
• Beim Ändern der Untertitelsprache wird die neue Sprache unter
Umständen erst nach einer gewissen Verzögerung eingeblendet.
• Die Auswahl der Untertitel ist nicht bei allen Discs während der
Wiedergabe möglich. Bei solchen Discs müssen Sie die Untertitel
über das DVD-Menü auswählen.
• Die zuvor gewählte Untertitelsprache wird beim Einschalten des
Geräts bzw. Einlegen einer anderen Disc wieder vorgegeben. Wenn die betreffende Untertitelsprache auf der Disc nicht vorhanden ist, wird die Standardsprache der Disc ausgewählt.
Je nach der Disc unterscheidet sich jedoch möglicherweise die
Sprache der Untertitel.
• Bei einigen Discs erscheinen die Untertitel auch dann, wenn sie auf
OFF gesetzt sind. Je nach der Disc unterscheidet sich jedoch möglicherweise die Sprache der Untertitel.
• Während der Wiedergabe einer DVD-VR-Disc werden die Untertitel ein-/ausgeschaltet.
Informationen zu DivX
®
DivX
®
ist ein Codec-Programm (Software) zur Komprimierung von bewegten Bildern. Bei der Komprimierung wird die Bildqualität unter
Verwendung einer äußerst hohen Komprimierungsrate und
Geschwindigkeit beibehalten.
• Offizielles DivX
®
-zertifiziertes Produkt
INFORMATIONEN ZU DIVX VIDEO: DivX
®
ist ein von DivX, LLC, einer Tochtergesellschaft der Rovi Corporation entwickeltes digitales Videoformat. Dies ist ein offizielles DivX Certified
®
-
Gerät zur Wiedergabe von DivX-Video. Weitere Informationen und Software-Tools zur Konvertierung Ihrer Dateien in
DivX-Videos finden Sie unter divx.com.
INFORMATIONEN ZU DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Dieses DivX
Certified
®
-Gerät muss zur Wiedergabe von DivX Video-on-
Demand (VOD)-Filmen registriert werden. Um einen
Registrierungscode zu erhalten, suchen Sie den Bereich DivX
VOD im Setup-Menü Ihres Geräts. Weitere Informationen zum
Ausführen der Registrierung finden Sie unter vod.divx.com.
Unterstützte Datenträger
Das Gerät kann CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/
DVD+RW-Discs und USB-Speichergeräte wiedergeben, die im
DivX
®
-Modus aufgenommen wurden.
Entsprechende Erweiterung
„avi“, „divx“
Video-Codec
DivX
®
Versionen 3, 4, 5 und 6 (Version 5 verarbeitet sowohl
Videos im Zeilensprung- wie im Vollbildverfahren)
Audio-Codec
MPEG1 Layer2 (MP2)
MPEG1 Layer3 (MP3)
MPEG2 Layer2 (MP2)
MPEG2 Layer3 (MP3)
Dolby Digital
32 bis 384 kbps
32 bis 320 kbps
8 bis 160 kbps
8 bis 160 kbps
32 bis 448 kbps
Das optimale Format für die Wiedergabe von DivX
®
-
Discs ist wie folgt:
Bildschirmformat: 96 bis 720 Pixel (horizontal) × 96 bis
576 Pixel (vertikal)
Bei einem anderen Seitenverhältnis als 16:9 sind unter
Umständen schwarze Balken an der linken und rechten Seite oder am oberen oder unteren Rand des Bildschirms zu sehen.
Bild-Bitrate: „durchschnittlich 4 Mbps, Höchstwert
8 Mbps“ Home Theater Profile wird unterstützt
34
-DE
Einstellungen
(Setup)
Audioeinstellungen
Einstellung von Balance/Fader/Subwoofer
[Balance/Fader/Subwoofer] wird in Schritt 3 des Audio-Setup-Menüs
ausgewählt. Siehe „Audioeinstellungen vornehmen“ (Seite 35).
Audioeinstellungen vornehmen
Der Bildschirm für den Einstellungsmodus kann nur bei angezogener Handbremse aufgerufen werden. Wenn Sie versuchen, diesen Bildschirm während der Fahrt einzublenden, wird die Warnmeldung „Während der Fahrt nicht bedienbar“ angezeigt.
Die Bedienschritte 1 bis 5 der folgenden Vorgangsbeschreibung sind für alle Einstelloptionen der Audiooptionen gleich. Näheres dazu finden Sie in den Abschnitten zu den jeweiligen Optionen.
1
Berühren Sie [Setup] auf dem Home-Bildschirm.
Der Setup-Hauptbildschirm wird angezeigt.
2
Berühren Sie [Audioeinstellungen].
Die Anzeige „Audioeinstellungen“ erscheint.
• Sie können den Audio-Setupbildschirm von jedem
Anwendungsbildschirm aus aufrufen. Berühren Sie auf einem beliebigen Anwendungsbildschirm [ Audio]. Sie können alle
Funktionen außer Zeitkorrektur, X-OVER und Parametrischer
EQ einstellen.
3
Wählen Sie den gewünschten Punkt aus.
Wenn „ “ erscheint, gibt es eine weitere
Hierarchieebene. Berühren Sie den gewünschten Punkt.
Wenn „ “ nicht erscheint, fahren Sie mit Schritt 4 fort.
Einstelloptionen:Balance/Fader/Subwoofer /
Quellenlautstärkeanpassung /
Media Xpander / Bass Max EQ /
Audioeinstellungen herunterladen / Defeat /
Time Correction / X-OVER / Parametric EQ
4
Berühren Sie [ ] oder [ ] usw., um die Einstellung zu ändern.
5
Berühren Sie [ ], um zum
Hauptanwendungsbildschirm zurückzukehren.
Berühren Sie [ ], um zum vorhergehenden Bildschirm zurückzukehren.
• Unmittelbar nach dem Ändern der Audioeinstellungen (während das
System automatisch die Daten schreibt), darf der Zündschlüssel nicht auf OFF gestellt werden. Anderenfalls werden die Einstellungen möglicherweise nicht geändert.
Bildbereich
Einstellung von Balance/Fader
Berühren Sie den gewünschten Punkt im Bildbereich. Oder berühren Sie [ Front] [ Rear] [ Left] [Right ].
Balance: L15 bis R15
Fader: F15 bis R15
• Zur Wiederherstellung der Werkseinstellung (Balance: 0, Fader: 0), berühren Sie [Center].
EIN-/AUSSCHALTEN des Subwoofers
Wenn ein optionaler Subwoofer an das Gerät angeschlossen ist, nehmen
Sie die folgenden Einstellungen vor.
Einstelloption: SubW.
Einstellungen: On / Off (Werkseinstellung: Off)
Einstellen des Subwoofer-Pegels
Sie können den Pegel des Subwoofers einstellen, wenn ein Subwoofer angeschlossen ist.
Einstelloption: SubW. LEVEL
Einstellungen: 0 bis 15 (Werkseinstellung: 0)
• Wenn die Subwoofer-Einstellung „Off“ ist, kann diese Einstellung nicht vorgenommen werden.
Einstellen der Subwoofer-Phase
Die Subwoofer-Ausgangsphase wird zwischen Subwoofer Normal (0°) und Subwoofer Reverse (180°) umgeschaltet.
Einstelloption: SubW. Phase
Einstellungen: 0° / 180° (Werkseinstellung: 0°)
• Wenn die Subwoofer-Einstellung „Off“ ist, kann diese Einstellung nicht vorgenommen werden.
Einstellung der Lautstärke für jede
Anwendung
[Quellenlautstärkeanpassung] wird in Schritt 3 des Audio-Setup-
Menüs ausgewählt. Siehe „Audioeinstellungen vornehmen“ (Seite 35).
Die Lautstärke kann für jede Anwendung eingestellt werden.
Einstelloption: Radio / DVD / CD / Compress Media / NOKIA Music / iPod Music / iPod Video / AUX / AUX3 /
BLUETOOTH Audio
Einstellungen: -14 bis +14 (Werkseinstellung: 0)
• Welche Anwendungen eingestellt werden können, hängt von den angeschlossenen Geräten und der Einstellung ab.
35
-DE
Einstellung des MX (Media Xpander)
[Media Xpander] wird in Schritt 3 des Audio-Setup-Menüs
ausgewählt. Siehe „Audioeinstellungen vornehmen“ (Seite 35).
MX (Media Xpander) hebt unabhängig von der Musikquelle Gesang oder Instrumente charakteristisch hervor. So ist auch in Fahrzeugen mit erheblichen Fahrgeräuschen bei UKW-Radio, CD-, USB-Speicher- und iPod/iPhone-Wiedergabe eine klare Musikreproduktion gewährleistet.
Einstelloption: Media Xpander
1
Berühren Sie [On] unter „ALL MX Off/On“ auf dem
MX-Setupbildschirm.
MX AUX/AUX3
Wählen Sie den MX-Modus (Compress Media, Movie oder
Music), der zu der angeschlossenen Quelle passt.
• Stellen Sie MX in Schritt 1 auf „Off“, um den MX-Modus für alle
Musikanwendungen aufzuheben.
• Jede Musikanwendung, wie UKW-Radio, CD und MP3/WMA/AAC kann ihre eigene MX-Einstellung haben.
• Wenn er auf MX gestellt wird, wird der MX-Modus jeder
Musikanwendung auf „Off“ gestellt.
• Für MW- und LW-Radio ist kein MX-Modus verfügbar.
• Die Funktion ist deaktiviert, wenn Defeat auf „On“ gestellt ist.
Equalizer-Voreinstellungen
(Bass Max EQ)
[Bass Max EQ] wird in Schritt 3 des Audio-Setup-Menüs ausgewählt.
Siehe „Audioeinstellungen vornehmen“ (Seite 35).
Für eine ganze Reihe unterschiedlicher Musikgenres sind werkseitig
10 typische Equalizer-Einstellungen vorgegeben.
Einstelloption: Bass Max EQ
Einstellungen: FLAT (Werkseinstellung) / POPS / ROCK / NEWS /
JAZZ / ELECTRICAL DANCE / HIP HOP /
EASY LISTENING / COUNTRY / CLASSICAL
• Es kann immer nur ein Typ auf ON gesetzt werden.
• Wenn die Bass Max EQ-Einstellung verändert wird, ist
Audioeinstellungen herunterladen deaktiviert.
• Wenn Bass Max EQ eingestellt wird, werden auch die damit verbundenen Einstellungen des parametrischen EQ verändert. Wir empfehlen, die parametrischen EQ-Einstellungen zuvor in der
Voreinstellung zu speichern.
• Die Bass Max EQ-Einstellung kann vorgenommen werden, wenn
Defeat auf „Off“ steht.
2
Berühren Sie [
[ ].
] [ ] [ ] oder
Pegel
Anwendung
OFF 1 2 3
FM
DVD
CD
Compress
Media
NOKIA
AUX/AUX3
• Die MX-Einstellung kann nur vorgenommen werden, wenn aktuell eine Quelle ausgewählt ist.
• DVD Video und DVD-VR entsprechen MX DVD.
• MP3/WMA/AAC/iPod/USB Audio/DivX
®
/BLUETOOTH Audio entsprechen MX Compress Media.
MX FM
Die mittleren bis hohen Frequenzen werden klarer und es wird ein gut ausgewogener Klang in allen Frequenzbereichen erzielt.
MX DVD
(Film)
Diese Option verbessert die Verständlichkeit von Dialogen in
Videos.
(DVD Music)
Diese Disc enthält eine große Datenmenge, wie beispielsweise
Musik-Clips. MX nutzt diese Daten so, dass ein originalgetreuer
Wiedergabeklang erzielt wird.
MX CD
Im CD-Modus wird eine große Datenmenge verarbeitet. Diese
Daten werden zur Optimierung des Klangs herangezogen.
MX Compress Media
Diese Option optimiert den Klang durch Korrigieren von
Informationen, die bei der Komprimierung beschnitten wurden.
Das Ergebnis ist ein wohlausgewogener Klang, der dem
Original nahe kommt.
MX NOKIA (OFF, Compress Media MX 1 bis 3)
Die mittleren bis hohen Frequenzen werden klarer und es wird ein gut ausgewogener Klang in allen Frequenzbereichen erzielt.
36
-DE
Audioeinstellungen herunterladen
[Audioeinstellungen herunterladen] wird in Schritt 3 des
Audio-Setup-Menüs ausgewählt. Siehe „Audioeinstellungen vornehmen“ (Seite 35).
Mit einem USB-Speichergerät können die Audioeinstellungen von der
ALPINE-Website heruntergeladen werden, um damit Zeitkorrektur,
X-OVER und die parametrischen EQ-Einstellungen zu konfigurieren.
Einzelheiten zum Gebrauch und Verfahren des Herunterladens finden
Sie auf der Website von ALPINE.
Einstelloption: Audioeinstellungen herunterladen
Der Dateiname der heruntergeladenen Daten ist
„A_U*****.MP3“.
Erweiterung (fest)
Bezeichnung (bis zu 5
Buchstaben oder Ziffern)
Kopf (fest)
• Speichern Sie die Einstellungsdaten im Stammverzeichnis.
1
Berühren Sie [Audioeinstellungen herunterladen] .
Dateien mit Einstellungsdaten werden in einer Liste mit höchstens 5 Einträgen angezeigt.
2
Berühren Sie die gewünschte Datei.
3
Berühren Sie [OK].
Die heruntergeladenen Einstellungswerte werden jeweils als
Zeitkorrektur-/X-OVER-/Parametrische EQ-Einstellungen
übernommen und gleichzeitig als Voreinstellung3 gespeichert.
• Wenn kein USB-Speichergerät angeschlossen ist, steht die Funktion
„Audioeinstellungen herunterladen“ nicht zur Verfügung.
• Wenn die Voreinstellung3 bereits für Zeitkorrektur/X-OVER/
Parametrischer EQ gespeichert war, werden die Daten überschrieben.
• Wenn zwei USB-Speichergeräte angeschlossen sind, können Sie durch Berühren von [USB1 2] [USB2 1] zwischen den beiden
Geräten umschalten.
Defeat einstellen
[Defeat] wird in Schritt 3 des Audio-Setup-Menüs ausgewählt. Siehe
„Audioeinstellungen vornehmen“ (Seite 35).
Wenn Defeat auf „On“ steht, sind MX, Bass Max EQ, Audioeinstellungen herunterladen und Parametrischer EQ auf AUS gesetzt. Dadurch werden alle Einstellungen für diese Funktionen deaktiviert.
Einstelloption: Defeat
Einstellungen: Off / On (Werkseinstellung: Off)
Einstellen der Laufzeitkorrektur (Time
Correction)
[Time Correction] wird in Schritt 3 des Audio-Setup-Menüs
ausgewählt. Siehe „Audioeinstellungen vornehmen“ (Seite 35).
Bevor Sie die folgenden Schritte ausführen, informieren Sie sich unter
Einstelloption: Time Correction
1
Berühren Sie [msec] oder [cm], um einen
Einstellungsmodus auszuwählen.
Bei jeder Berührung ändern sich die Schaltfläche und der
Korrekturmodus.
Einstellen der Frequenzweiche (X-OVER)
[X-OVER] wird in Schritt 3 des Audio-Setup-Menüs ausgewählt. Siehe
„Audioeinstellungen vornehmen“ (Seite 35).
Bevor Sie die folgenden Schritte ausführen, informieren Sie sich unter
„Informationen zur Frequenzweiche“ (Seite 40).
Einstelloption: X-OVER
1
Berühren Sie [Channel], um den Kanal auszuwählen.
Bei jeder Berührung wird der Kanal umgeschaltet.
• Der einzustellende Kanal wird rot angezeigt.
HPF Vorn HPF Hinten Subw. LPF
Korrekturmodus msec: Zeit anpassen.
cm: Hörposition und Abstand zu den Lautsprechern einstellen.
2
Berühren Sie [ ] oder [ ] für jeden Lautsprecher, um die Zeit oder den Abstand einzustellen.
0,0 msec bis 9,9 msec (0,1 msec/Schritt)
0,0 cm bis 336,6 cm (3,4 cm/Schritt)
• Beträgt die Gesamtsumme der Einstellungswerte aller
Lautsprecher mehr als 20ms oder 680cm, können die Einstellungen möglicherweise nicht mehr richtig ausgeführt werden.
3
Halten Sie [Preset1], [Preset2] oder [Preset3] gedrückt, um die geänderten Einstellungswerte zu speichern.
• Berühren Sie [Flat], um alle Werte auf 0,0 zu setzen.
• Wenn die Subwoofer-Einstellung „Off“ ist, kann die Subwoofer-
Einstellung nicht geändert werden (Siehe Seite 35).
Aufrufen des Zeitkorrekturwerts
Aufrufen des voreingestellten Zeitkorrekturwerts.
Berühren Sie [Preset1], [Preset2] oder [Preset3] auf dem Zeitkorrktur-Bildschirm.
Die in der Voreinstellung gespeicherte Einstellung wird aufgerufen.
2
Stellen Sie die Übernahmefrequenz wunschgemäß ein.
Einstellen der Grenzfrequenz
Berühren Sie [ ] oder [ ] unter „Freq.“ und wählen Sie die
Grenzfrequenz aus.
Einstellungen: 20 / 25 / 31,5 / 40 / 50 / 63 / 80 (Werkseinstellung) /
100 / 125 / 160 / 200 Hz
Einstellen der Flankensteilheit
Berühren Sie [ ] oder [ ] unter „Slope“ und stellen Sie die
HPF- oder LPF-Steigung ein.
Einstellungen: 0 (Werkseinstellung) / 6 / 12 / 18 / 24 dB/oct
Einstellen des Pegels
Berühren Sie [ ] oder [ ] unter „Level“ und stellen Sie den
HPF- oder LPF-Pegel ein.
Einstellungen: -12 bis 0 dB (Werkseinstellung: 0)
3
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 2, um die
Einstellungen für die anderen Kanäle vorzunehmen.
4
Halten Sie [Preset1], [Preset2] oder [Preset3] gedrückt, um die geänderten Einstellungswerte zu speichern.
• Berühren Sie [Flat], um alle Werte zu initialisieren.
• Wenn die Subwoofer-Einstellung „Off“ ist, kann die Subwoofer-
Einstellung nicht geändert werden (Siehe Seite 35).
• Bei der X-Over-Einstellung ist unbedingt der Frequenzgang der angeschlossenen Lautsprecher zu berücksichtigen.
Aufrufen des angepassten X-OVER-Werte
Aufrufen des voreingestellten angepassten X-OVER-Werts.
Berühren Sie [Preset1], [Preset2] oder [Preset3] auf dem X-OVER-Bildschirm.
Die in der Voreinstellung gespeicherte Einstellung wird aufgerufen.
37
-DE
Einstellen der parametrischen Equalizer-
Kurve (Parametric EQ)
[Parametric EQ] wird in Schritt 3 des Audio-Setup-Menüs ausgewählt.
Siehe „Audioeinstellungen vornehmen“ (Seite 35).
Sie können die Equalizer-Einstellungen ändern, um die Reaktionskurve
Ihren persönlichen Vorlieben anzupassen.
Einstelloption: Parametric EQ
1
Stellen Sie den Parametric EQ wunschgemäß ein.
• Einstellungen, die die Frequenz von benachbarten Bändern
überschreiten, sind nicht verfügbar.
• Bei Einstellung des parametrischen Equalizers ist unbedingt der
Frequenzgang der angeschlossenen Lautsprecher zu berücksichtigen.
• Wenn Einstellungen für den parametrischen Equalizer vorgenommen werden, treten die für den Bass Max EQ außer Kraft.
• Wenn Bass Max EQ eingestellt wird, werden auch die damit verbundenen Einstellungen des parametrischen EQ verändert. Wir empfehlen, die parametrischen EQ-Einstellungen zuvor in der
Voreinstellung zu speichern.
• Berühren Sie [Flat], um alle Werte zu initialisieren.
• Der Parametrische EQ kann eingestellt werden, wenn Defeat auf
„Off“ steht.
Aufrufen der angepassten parametrischen EQ-Werte
Aufrufen der voreingestellten angepassten parametrischen EQ-Werte.
Berühren Sie [Preset1], [Preset2] oder [Preset3] auf dem Bildschirm des parametrischen EQ.
Die in der Voreinstellung gespeicherte Einstellung wird aufgerufen.
Einstellen des Bands
Berühren Sie [Band], um das einzustellende Band auszuwählen.
BAND1 BAND2 ··· BAND8 BAND9
• Sie können ein Band durch Berühren des Bildschirms direkt auswählen.
Einstellen der Frequenz
Berühren Sie [ ] oder [ ] unter „Freq.“, um die Frequenz des ausgewählten Bands einzustellen.
Einstellbare Frequenzbänder: 20 Hz bis 20 kHz
(in 1/3-Oktavstufen)
BAND1: 20 Hz~100 Hz (63 Hz)
BAND2: 63 Hz~315 Hz (125 Hz)
BAND3: 125 Hz~500Hz (250 Hz)
BAND4: 250 Hz~1 kHz (500Hz)
BAND5: 500 Hz~2 kHz (1 kHz)
BAND6: 1 kHz~4 kHz (2 kHz)
BAND7: 2 kHz~7,2 kHz (4 kHz)
BAND8: 5,8 kHz~12 kHz (8 kHz)
BAND9: 9 kHz~20 kHz (16 kHz)
Einstellen des Pegels
Berühren Sie [ ] oder [ ] unter „Level“, um den Pegel für das ausgewählte Band einzustellen.
Einstellungen: -7 bis +7 (Werkseinstellung: 0)
Einstellen der Bandbreite
Berühren Sie [ ] oder [ ] unter „Q Adjust“, um die
Bandbreite auszuwählen.
Einstellungen: 1 (Werkseinstellung) / 2 / 3
2
Um ein anderes Band einzustellen, wiederholen Sie
Schritt 1 und stellen alle Bänder ein.
3
Halten Sie [Preset1], [Preset2] oder [Preset3] gedrückt, um die geänderten Einstellungswerte zu speichern.
38
-DE
Zeitkorrektur
Die Entfernung zwischen dem Hörer und den Lautsprechern in einem
Pkw kann wegen der komplexen Lautsprechereinbauanordnung stark variieren. Diese Entfernungsdifferenz führt zu einer Verschiebung von
Klangbild und Frequenzcharakteristik. Ursache hierfür ist die zeitliche
Verzögerung, mit der derselbe Klang das rechte und das linke Ohr des
Hörers erreicht.
Zur Abhilfe kann das Gerät die Zuführung des Audiosignals zu den
Lautsprechern verzögern, die den kürzesten Abstand zum Hörer haben.
Auf diese Weise wird effektiv der Eindruck erzeugt, dass die betreffenden Lautsprecher weiter entfernt sind. Im Interesse eines optimalen Klangraums lässt sich der Hörer akustisch gleichweit vom linken und rechten Lautsprecher entfernt platzieren.
Die Einstellung für die einzelnen Lautsprecher erfolgt in 3,4-cm-Schritten.
Beispiel 1. Hörposition: Linker Vordersitz
Einstellen der Laufzeitkorrektur des linken Frontlautsprechers auf hohen Wert und die des rechten Hecklautsprechers auf Null oder einen niedrigen Wert.
0,5m
2,25m
5,1ms
Der Klang ist nicht ausgewogen, weil die Entfernung zwischen der
Hörposition und den einzelnen Lautsprechern unterschiedlich groß ist.
Der Entfernungsunterschied beträgt im Falle des linken
Hecklautsprechers ganze 1,75 m.
Im Folgenden wird der Zeitkorrekturwert für den linken
Frontlautsprecher im obigen Diagramm berechnet.
Bedingungen:
Am weitesten entfernter Lautsprecher - Hörposition: 2,25 m
Linker Frontlautsprecher - Hörposition: 0,5 m
Berechnung: L = 2,25 m - 0,5 m = 1,75 m
Zeitkorrektur = 1,75 ÷ 343*
1
× 1.000 = 5,1 (ms)
*
1
Schallgeschwindigkeit: 343 m/s bei 20°C
Mit anderen Worten, durch Einstellung des linken Frontlautsprechers auf einen Zeitkorrekturwert von 5,1 ms ist dessen Entfernung vom
Hörer scheinbar identisch mit der des am weitesten entfernten
Lautsprechers.
Die Laufzeitkorrektur beseitigt die zeitlichen Unterschiede, denen der
Klang von verschiedenen Ausgangspunkten bis zum Erreichen der
Hörposition unterliegt.
Die Laufzeit des linken Frontlautsprechers wird um 5,1 ms korrigiert, so dass sein Klang die Hörposition zur gleichen Zeit erreicht wie der von den anderen Lautsprechern.
Beispiel 2. Hörposition: Alle Sitze
Einstellen der Laufzeitkorrektur der einzelnen Lautsprecher auf den praktisch identischen Wert.
1
Nehmen Sie an der Hörposition (z. B. Fahrersitz)
Platz, und messen Sie zwischen Ihrem Kopf und den einzelnen Lautsprechern die Entfernung (in Metern).
2
Errechnen Sie die Entfernungsdifferenz zwischen dem am weitesten entfernten Lautsprecher und den anderen Lautsprechern.
L = (Entfernung zum am weitesten entfernten Lautsprecher)
- (Entfernung zu anderen Lautsprechern)
Diese Werte geben jeweils die Zeitkorrektur für die verschiedenen
Lautsprecher an. Die Einstellung dieser Werte sorgt dafür, dass der
Klang aller Lautsprecher die Hörposition zur selben Zeit erreicht.
Zeitkorrekturwertliste
3,6
3,7
3,8
3,9
4,0
4,1
3,0
3,1
3,2
3,3
3,4
3,5
2,4
2,5
2,6
2,7
2,8
2,9
1,8
1,9
2,0
2,1
2,2
2,3
4,2
4,3
4,4
4,5
4,6
4,7
4,8
4,9
5,0
1,2
1,3
1,4
1,5
1,6
1,7
0,6
0,7
0,8
0,9
1,0
1,1
Zeitdifferenz
(msec)
0,0
Entfernung
(cm)
0,0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
3,4
6,8
10,2
13,6
17,0
40,8
44,2
47,6
51,0
54,4
57,8
20,4
23,8
27,2
30,6
34,0
37,4
142,8
146,2
149,6
153,0
156,4
159,8
163,2
166,6
170,0
122,4
125,8
129,2
132,6
136,0
139,4
102,0
105,4
108,8
112,2
115,6
119,0
81,6
85,0
88,4
91,8
95,2
98,6
61,2
64,6
68,0
71,4
74,8
78,2
48,2
49,6
50,9
52,3
53,6
54,9
40,2
41,5
42,9
44,2
45,6
46,9
32,2
33,5
34,8
36,2
37,5
38,9
24,1
25,5
26,8
28,1
29,5
30,8
56,3
57,6
59,0
60,3
61,6
63,0
64,3
65,7
67,0
16,1
17,4
18,8
20,1
21,4
22,8
8,0
9,4
10,7
12,1
13,4
14,7
Entfernung
(Zoll)
0,0
1,3
2,7
4,0
5,4
6,7
8,7
8,8
8,9
9,0
9,1
9,2
8,1
8,2
8,3
8,4
8,5
8,6
9,3
9,4
9,5
9,6
9,7
9,8
9,9
7,5
7,6
7,7
7,8
7,9
8,0
6,9
7,0
7,1
7,2
7,3
7,4
6,3
6,4
6,5
6,6
6,7
6,8
5,7
5,8
5,9
6,0
6,1
6,2
Zeitdifferenz
(msec)
5,1
5,2
5,3
5,4
5,5
5,6
295,8
299,2
302,6
306,0
309,4
312,8
275,4
278,8
282,2
285,6
289,0
292,4
316,2
319,6
323,0
326,4
329,8
333,2
336,6
255,0
258,4
261,8
265,2
268,6
272,0
234,6
238,0
241,4
244,8
248,2
251,6
214,2
217,6
221,0
224,4
227,8
231,2
193,8
197,2
200,6
204,0
207,4
210,8
Entfernung
(cm)
173,4
176,8
180,2
183,6
187,0
190,4
116,6
117,9
119,3
120,6
121,9
123,3
108,5
109,9
111,2
112,6
113,9
115,2
124,6
126,0
127,3
128,6
130,0
131,3
132,7
100,5
101,8
103,2
104,5
105,9
107,2
92,5
93,8
95,1
96,5
97,8
99,2
84,4
85,8
87,1
88,4
89,8
91,1
76,4
77,7
79,1
80,4
81,7
83,1
Entfernung
(Zoll)
68,3
69,7
71,0
72,4
73,7
75,0
39
-DE
Informationen zur Frequenzweiche
Frequenzweiche (X-OVER):
Das Gerät verfügt über eine aktive Frequenzweiche. Die Frequenzweiche begrenzt die Höhe der Frequenzen an den Ausgängen. Die einzelnen Kanäle werden separat angesteuert. Daher lassen sich die einzelnen Lautsprecherpaare mit den Frequenzen ansteuern, für die sie optimal ausgelegt sind.
Die Frequenzweiche stellt das Hochpassfilter (HPF) oder Tiefpassfilter
(LPF) der einzelnen Bänder sowie auch die Steilheit (wie schnell das
Filter Höhen oder Tiefen durchlässt) ein.
Die Einstellungen müssen jeweils der Wiedergabecharakteristik der
Lautsprecher entsprechen. Je nach Lautsprecher ist u. U. ein passives
Netzwerk nicht erforderlich. Falls Sie hierzu Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Alpine-Händler.
Bassbereich-
Lautsprecher
Höhenbereich-
Hecklautsprecher
Höhenbereich-
Frontlautsprecher
Grenzfrequenz
(1/3-Oktavenstufen)
HPF LPF
----
20 Hz -
200 Hz
20 Hz -
200 Hz
20 Hz -
200 Hz
----
----
----
Steilheit
HPF
Pegel
LPF
FLACH, -6,
–12, –18,
-24 dB/oct.
0 bis
-12 dB
FLACH, -6,
–12, –18,
-24 dB/oct.
FLACH, -6,
–12, –18,
-24 dB/oct.
----
----
0 bis
-12 dB
0 bis
-12 dB
Tiefenbereich Höhenbereich
Display-Einstellungen
Einstellen von Display-Funktionen
Der Bildschirm für den Display Format kann nur bei angezogener
Handbremse aufgerufen werden. Wenn Sie versuchen, diesen
Bildschirm während der Fahrt einzublenden, wird die
Warnmeldung „Während der Fahrt nicht bedienbar“ angezeigt.
Die Bedienschritte 1 bis 6 der folgenden Vorgangsbeschreibung sind für alle Einstelloptionen von „Display Setup“ gleich.
Näheres dazu finden Sie in den Abschnitten zu den jeweiligen
Optionen.
1
Berühren Sie [Setup] auf dem Home-Bildschirm.
Der Setup-Hauptbildschirm wird angezeigt.
2
Berühren Sie [Displayeinstellungen].
Der Bildschirm „Displayeinstellungen“ erscheint.
• Sie können den Display-Setupbildschirm von jedem
Anwendungsbildschirm aus aufrufen. Berühren Sie auf einem beliebigen Anwendungsbildschirm [ Display] (Videomodus).
3
Berühren Sie die gewünschte Anwendung.
(Unterscheidet sich von der tatsächlichen Anzeige.)
Pegeleinstellung
(0 bis -12 dB) Ausgangsfrequenzbereich
20 Hz
HPF-Grenzfrequenz
LPF-Grenzfrequenz
Steilheit
FLAT
Einstellen der
Flankensteilheit
(Unterscheidet sich von der tatsächlichen
Anzeige.)
• HPF (Hochpassfilter): Sperrt den Durchgang für die niedrigeren
Frequenzen und lässt die höheren Frequenzen passieren.
• LPF (Tiefpassfilter): Sperrt den Durchgang für die höheren
Frequenzen und lässt die niedrigeren Frequenzen passieren.
• Steilheit: Die Pegeländerung (in dB) bei einer Frequenzänderung von einer Oktave.
• Je höher der Steilheitswert, desto steiler der Signalflankenanstieg.
• Zur Überbrückung von Hoch- oder Tiefpassfilter ist die Steilheit auf
FLAT einzustellen.
• Verwenden Sie keinesfalls einen Hochtöner ohne vorgeschaltetes HPF bzw. mit Einstellung auf niedrige Frequenz, da sonst der Lautsprecher aufgrund der Bassfrequenzanteile beschädigt werden kann.
• Die Übergangsfrequenz lässt sich nicht auf einen Wert höher als das
HPF oder niedriger als das LPF einstellen.
• Die Einstellung muss anhand der empfohlenen Übergangsfrequenz der angeschlossenen Lautsprecher erfolgen. Stellen Sie die empfohlene
Übergangsfrequenz der Lautsprecher fest. Die Einstellung auf einen
Frequenzbereich jenseits des empfohlenen Bereichs kann die
Lautsprecher beschädigen.
Informationen zu den empfohlenen Übernahmefrequenzen von Alpine-
Lautsprechern finden Sie in der jeweiligen Bedienungsanleitung.
Wir sind nicht verantwortlich für die Beschädigung oder Fehlfunktion von Lautsprechern, die auf den Einsatz von Frequenzweichen mit
Werten außerhalb des empfohlenen Bereichs zurückzuführen sind.
40
-DE
• „Audio“ kann ausgewählt werden, wenn ein Video abgespielt wird.
• Die unter „Direct Kamera“ eingestellten Kameranamen werden angezeigt. Die Kameranamen werden nicht angezeigt,
wenn „Off“ eingestellt ist (Seite 47).
• Wenn „NAVI-Eingang“ auf „Off“ steht, wird „Navigation“
4
Berühren Sie [ ] des gewünschten Punkts.
Es hängt von der jeweiligen Anwendung ab, welche Punkte eingestellt werden können.
[Audio] (Videomedien):
Display Format* / Live Kontrast / Visual EQ / Helligkeit / Farbe /
Tönung / Kontrast / Schärfe
[Direct Kamera]:
Live Kontrast / Helligkeit / Farbe / Kontrast
[Navigation]:
Helligkeit / Kontrast
* Wenn als Medium AUX eingestellt ist, können die Einstellungen unter den unten aufgeführten Umständen nicht geändert werden.
• Wenn „AUX Eingang“ auf „USB Player“ steht.
• Wenn „AUX Eingang“ auf „DVB-T“ gestellt ist und „Direct
Touch“ auf „On“ steht.
5
Berühren Sie [ ] oder [ ], um die Einstellung zu
ändern.
6
Berühren Sie [ ], um zum
Hauptanwendungsbildschirm zurückzukehren.
Berühren Sie [ ], um zum vorhergehenden Bildschirm zurückzukehren.
• Unmittelbar nach dem Ändern der Displayeinstellungen (während das System automatisch die Daten schreibt), darf der Zündschlüssel nicht auf OFF gestellt werden. Anderenfalls werden die
Einstellungen möglicherweise nicht geändert.
Umschalten zwischen Displaymodi
Einstelloption: Display Format
Einstellungen: WIDE (Werkseinstellung) / CINEMA / NORMAL
Im Modus WIDE wird ein normales Bild horizontal gestreckt, um es an das Seitenverhältnis eines Breitbildmonitors anzupassen.
Im Modus CINEMA wird ein normales Bild horizontal und vertikal gestreckt. Dieser Modus eignet sich zum Darstellen eines Bildes mit dem Seitenverhältnis 16:9.
Im Modus NORMAL wird ein normales Bild in der Mitte des Bildschirms und mit vertikalen schwarzen Streifen auf beiden Seiten angezeigt.
Einstellen des Live Kontrasts
Mit dieser Funktion werden zu helle oder zu dunkle Bereiche auf dem
Bildschirm automatisch angepasst und auf ihre natürliche Helligkeit korrigiert.
Einstelloption: Live Kontrast
Einstellungen: OFF (Werkseinstellung) / LOW / HIGH
Auswählen des Visual EQ-Modus
(Werkseinstellung)
Sie können den für die Bildquelle am besten geeigneten Modus auswählen.
Einstelloption: Visual EQ
Einstellungen: OFF (Werkseinstellung) / NIGHT M. / SOFT /
SHARP / CONTRAST
OFF: Werksseitige Einstellung
NIGHT M.: Geeignet für Filme mit bei Dunkelheit spielenden
Szenen.
SOFT: Geeignet für Computerspiele und
Animationsfilme.
SHARP: Geeignet für alte Filme mit unscharfen Bildern.
CONTRAST: Geeignet für neue Filme.
• Stellen Sie diese Funktion auf OFF, um zu den Standard-
Videoeinstellungen zurückzukehren. Jede Auswahl für Visual EQ und alle vorgenommenen Änderungen werden auf die jeweilige
Anfangseinstellung zurückgesetzt.
• Wird an der bestehenden Visual EQ-Auswahl (NIGHT M. usw.) eine
Veränderung vorgenommen, so erscheint die Anzeige „CUSTOM“.
Helligkeitseinstellung
Einstelloption: Helligkeit
Einstellungen: -15 bis +15 (Werkseinstellung: 0)
Der Helligkeits-Einstellbereich geht von Min (-15) bis Max (+15).
Am Ende des Einstellbereichs wird „MIN“ oder „MAX“ angezeigt.
Farbintensitätseinstellung
Einstelloption: Farbe
Einstellungen: -15 bis +15 (Werkseinstellung: 0)
Der Farbeinstellbereich geht von Min (-15) bis Max (+15). Am
Ende des Einstellbereichs wird „MIN“ oder „MAX“ angezeigt.
Farbtoneinstellung
Einstelloption: Tönung
Einstellungen: R15 bis G15 (Werkseinstellung: 0)
Der Farbton-Einstellbereich geht von R15 bis G15.
• Beim Einstellen von PAL steht die TÖNUNG nicht zur Verfügung.
Einstellen des Bildkontrasts
Einstelloption: Kontrast
Einstellungen: -15 bis +15 (Werkseinstellung: 0)
Sie können den Kontrast im Bereich von MIN (-15) bis MAX
(+15) einstellen. Am Ende des Einstellbereichs wird „MIN“ oder
„MAX“ angezeigt.
Einstellen der Bildqualität
Einstelloption: Schärfe
Einstellungen: -5 bis +5 (Werkseinstellung: 0)
Die Bildqualität kann in einem Bereich von -5 bis +5 eingestellt werden. „SOFT“ und „HARD“ werden als Mindest- bzw.
Höchstwert angezeigt.
Speichern und Aufrufen der angepassten
Bildqualität
Wenn Sie Audioeinstellungen vornehmen (bei Videomedien), können
Sie die unter „Einstellen von Live Kontrast, Helligkeit, Farbe, Tönung,
Kontrast und Schärfe“ vorgenommenen Einstellungen speichern.
Einstelloption: Preset1 / Preset2
1 Nachdem Sie „Einstellen von Live Kontrast, Helligkeit,
Farbe, Tönung, Kontrast und Schärfe“ (Seite 41)
abgeschlossen haben, halten Sie [Preset1] oder
[Preset2] gedrückt, um diese Einstellungen zu speichern.
2 Berühren Sie [Preset1] oder [Preset2], um die gespeicherten Einstellungen wieder aufzurufen.
• Visual EQ wird als „CUSTOM“ gespeichert.
• Der Display Format kann nicht gespeichert werden.
41
-DE
Grundeinstellungen
Einstellen von allgemeinen Funktionen
Der Bildschirm für die allgemeinen Einstellungen kann nur bei angezogener Handbremse aufgerufen werden. Wenn Sie versuchen, diesen Bildschirm während der Fahrt einzublenden, wird die
Warnmeldung „Während der Fahrt nicht bedienbar“ angezeigt.
Die folgenden Bedienschritte 1 bis 4 sind für jede
„Einstelloption“ der Grundeinstellungen gleich. Näheres dazu finden Sie in den Abschnitten zu den jeweiligen Optionen.
1
Berühren Sie [Setup] auf dem Home-Bildschirm.
Der Setup-Hauptbildschirm wird angezeigt.
2
Berühren Sie [Grundeinstellungen].
Der Bildschirm „Grundeinstellungen“ erscheint.
3
Berühren Sie [ ] oder [ ] usw. des gewünschten
Punkts, um seine Einstellung zu ändern. Berühren
Sie Punkte mit einem „ “, um den Bildschirm der nächsten Hierarchieebene aufzurufen.
Einstelloptionen: Datum/Zeit / Sprache / Geräteinformationen /
BLUETOOTH / Quittungston / GPS / Anpassung
Bildschirm/LED / Fernbedienungssensor /
Sicherheitscode
• Wiederholen Sie je nach Menüpunkt Schritt 3.
4
Berühren Sie [ ], um zum
Hauptanwendungsbildschirm zurückzukehren.
Berühren Sie [ ], um zum vorhergehenden Bildschirm zurückzukehren.
• Unmittelbar nach dem Ändern der Grundeinstellungen (während das
System automatisch die Daten schreibt), darf der Zündschlüssel nicht auf OFF gestellt werden. Anderenfalls werden die Einstellungen möglicherweise nicht geändert.
Einstellung von Datum/Zeit
Berühren Sie [Datum/Zeit] im Menü Grundeinstellungen in Schritt 3.
Siehe „Einstellen von allgemeinen Funktionen“ (Seite 42).
Einstellung der Kalenderanzeige
Sie können einstellen, welche Kalenderanzeige bei der Anzeige der Zeit benutzt werden soll.
Einstelloption: Kalendertyp
Einstellungen: M/D / D/M (Werkseinstellung)
M/D: Zeigt Monat/Tag an
D/M: Zeigt Tag/Monat an
42
-DE
Einstellen der Uhrenanzeige
Sie können für die Uhrenanzeige eine 12-Stunden- oder
24-Stundenanzeige wählen.
Einstelloption: Zeitformat
Einstellungen: 12h / 24h (Werkseinstellung)
RDS-Zeitanzeige
Wenn diese Option auf ON gesetzt ist, wird die Uhr automatisch anhand der von RDS-Sendern ausgestrahlten Zeitinformation eingestellt.
Einstelloption: RDS Zeit anzeigen
Einstellungen: Off (Werkseinstellung) / On
Off: Einstellung erfolgt manuell.
On: Automatische Uhrzeitberichtigung anhand der empfangenen Zeitdaten. Die Uhr kann in diesem Fall nicht manuell eingestellt werden.
Uhrzeiteinstellung
Einstelloption: Uhr einstellen
Zusatzoptionen: Jahr / Monat / Tag / Stunde / Minute
Einstellungen: 2011~ / JAN-DEC / 1-31 / 01-12 oder 00-23 / 00-59
(Werkseinstellung: 2011 / JAN / 1 / 00 / 00)
Jahr:
Monat:
Zum Einstellen des Jahrs.
Zum Einstellen des Monats.
Tag: Zum Einstellen des Tags.
Stunde: Zum Einstellen der Stunden.
Minute: Zum Einstellen der Minuten.
• Halten Sie [ ] oder [ ] gedrückt, um automatisch eine
Änderungssequenz durchlaufen zu lassen.
• Die Uhreinstellung kann erfolgen, wenn „RDS-Zeitanzeige“
Spracheneinstellung
Berühren Sie [Language] im Menü Grundeinstellungen in Schritt 3.
Siehe „Einstellen von allgemeinen Funktionen“ (Seite 42).
Einstellen des Textdurchlaufs
Der Textdurchlaufbildschirm ist verfügbar, wenn Informationen zum
CD-Text, Ordnernamen, Dateinamen oder Tags eingegeben werden.
Einstelloption: Automatisch scrollen
Einstellungen: Off / On (Werkseinstellung)
Off: Schaltet den Textdurchlaufmodus aus.
On: Schaltet den automatischen Textdurchlaufmodus ein. Der
Text läuft im Display durch, solange dieser Modus eingeschaltet ist.
Formateinstellungen
Für die Darstellung der Schlagwortinformationen auf dem Bildschirm können Sie einen von 7 Zeichensätzen auswählen.
Einstelloption: Auswahl Format
Einstellungen: EU1/EU2(Werkseinstellung)/RUS/JPN/CHI/THA/
ARA
EU1: ISO 8859-1
EU2: ISO 8859-15
RUS: ISO 8859-5
JPN: CP932
CHI: GB18030
THA: CP874
ARA: CP1256
Einstellen der Menüsprache
Sie können die Sprache auswählen, in der das Setup-Menü, Feedback-
Informationen usw. erscheinen sollen.
Einstelloption: Auswahl Sprache
Einstellungen: English/German/French/Spanish/Portuguese/
Italian/Dutch/Finnish/Norwegian/Swedish/
Russian/Japanese/ Thai/Arabic/Chinese
• Berühren Sie [OK], um die Sprachauswahl zu bestätigen und den
Bildschirm in der gewählten Sprache anzuzeigen.
Einstelloption: Alle Einstellungen zurücksetzen
1
Berühren Sie [Reset] unter „Alle Einstellungen zurücksetzen“.
2
Berühren Sie [OK], wenn die Bestätigungsmeldung erscheint.
Das System beginnt mit der Initialisierung.
• Schalten Sie das Gerät nicht ein oder aus und ändern Sie nicht die
Stellung des Zündschlüssels, bis der Neustart des Systems abgeschlossen ist.
Geräteinformationen das ICS-X8
Berühren Sie [Geräteinformationen] im Menü Grundeinstellungen in
Schritt 3. Siehe „Einstellen von allgemeinen Funktionen“ (Seite 42).
Anzeige der Produktinformationen
Sie können die Versionsinformationen für dieses Gerät anzeigen.
Beachten Sie diese Informationen und nehmen Sie darauf Bezug, wenn
Sie sich an den Technischen Support von Alpine oder an einen von
Alpine autorisierten Händler wenden.
Inhalt: Serial No. / Firmwareversion
Prüfen der DivX
®
-Registrierung
Das Gerät zeigt den Registrierungscode an, der zum Abspielen von
DivX
®
VOD (Video On Demand) erforderlich ist, oder Sie können den
Code zur Aufhebung der Registrierung anzeigen.
Einstelloption: Rechte / Urheber Information
Anzeige des Registrierungscodes
1
Berühren Sie [Rechte/Urheber Information].
2
Berühren Sie [DivX(R) VOD].
3
Berühren Sie [Registration].
Der Registrierungscode wird auf dem Bildschirm angezeigt.
4
Berühren Sie [OK].
Anzeige des Codes zur Aufhebung der Registrierung
1
Berühren Sie [Rechte/Urheber Information].
2
Berühren Sie [DivX(R) VOD].
3
Berühren Sie [Deregistration].
Der Bestätigungsdialog erscheint.
4
Berühren Sie [OK].
Der Code zur Aufhebung der Registrierung wird auf dem
Bildschirm angezeigt.
• Wenn Sie fertig sind, berühren Sie [Cancel]. Wenn Sie fortfahren und einen neuen Registrierungscode anzeigen wollen, berühren Sie [OK],
überprüfen Sie den Registrierungscode und berühren Sie dann erneut
[OK].
Initialisierung des Systems
Sie können alle Daten initialisieren, um die Werkseinstellungen wiederherzustellen. Entfernen Sie die CD/DVD o. ä. aus dem System, bevor Sie fortfahren.
BLUETOOTH-Einstellung
[BLUETOOTH] wird in Schritt 3 des Allgemeinen Setup-Menüs
ausgewählt. Siehe „Einstellen von allgemeinen Funktionen“ (Seite 42).
Ein-/Ausschalten von BLUETOOTH
Wenn Sie BLUETOOTH benutzen möchten, stellen Sie den
BLUETOOTH-Modus zuerst auf „On“.
Berühren Sie [On] oder [Off] unter „BLUETOOTH“ im
Grundeinstellungen-Bildschirm.
Nachdem Sie „On“ ausgewählt haben, können Sie die
BLUETOOTH-Einstellungen ändern, wenn Sie [BLUETOOTH] berühren.
• Wenn die Bluetooth-Einstellung „Off“ ist, können Sie den
BLUETOOTH-Einstellungsbildschirm nicht aufrufen.
Einstellen des BLUETOOTH-Geräts
Registrieren des BLUETOOTH-Geräts
Das BLUETOOTH-Gerät wird verwendet, wenn ein BLUETOOTHkompatibles Gerät, zu dem eine Verbindung hergestellt werden kann, gesucht und mit diesem Gerät verbunden wird oder ein neues
BLUETOOTH-kompatibles Gerät registriert wird.
1
Berühren Sie [BLUETOOTH Gerät auswählen].
2
Berühren Sie [Search] unter „No Device“.
Die Geräteliste zeigt bis zu 10 Einträge an.
3
Berühren Sie [Audio], [HFT] oder [Both] für das
Gerät aus der Liste, mit dem Sie sich verbinden möchten.
Audio: Einstellung als Audiogerät
HFT: Einstellung als Freisprecheinrichtung.
Both: Einstellung als Audiogerät und als
Freisprecheinrichtung.
• Sie können sich mit bis zu 5 BLUETOOTH-kompatiblen
Mobiletelefonen verbinden (paaren).
4
Wenn die Geräteregistrierung abgeschlossen ist, erscheint eine Meldung und das Gerät kehrt in den
Normalmodus zurück.
• Der BLUETOOTH-Registrierungsprozess ist je nach Geräteversion und SSP (Simple Secure Pairing) verschieden. Wenn ein Passcode mit
4 oder 6 Zeichen auf diesem Gerät erscheint, geben Sie den Passcode mit dem BLUETOOTH-kompatiblen Gerät ein.
Wenn ein Passschlüssel aus 6 Zeichen auf diesem Gerät erscheint,
überprüfen Sie, ob derselbe Passschlüssel auf dem BLUETOOTHkompatiblen Gerät erscheint und berühren Sie „Yes“.
• Wenn alle 5 Geräte registriert wurden, können Sie kein 6. Gerät mehr registrieren. Um ein weiteres Gerät zu registrieren, müssen Sie zuerst eines der Geräte aus Position 1 bis 5 löschen.
43
-DE
Einstellen des BLUETOOTH-Geräts
Wählen Sie eines von fünf gepaarten BLUETOOTH-kompatiblen
Geräten aus, die Sie bereits registriert haben.
1
Berühren Sie [BLUETOOTH Gerät auswählen].
2
Berühren Sie [Audio] oder [HFT] für das Gerät aus der Liste der gepaarten Geräte, mit dem Sie sich verbinden möchten.
Löschen eines BLUETOOTH-Geräts aus der Liste
Sie können die Informationen über ein zuvor verbundenes
BLUETOOTH-kompatibles Gerät löschen.
1
Berühren Sie [BLUETOOTH Gerät auswählen].
2
Berühren Sie [Delete] unter dem BLUETOOTHkompatiblen Gerät, um es aus der Liste der gepaarten Geräte zu löschen.
Es wird eine Meldung angezeigt.
3
Berühren Sie [OK].
• Wenn Sie [Cancel] berühren, wird die Einstellung abgebrochen.
Automatische Verbindungseinstellung
Wenn die Automatische Verbindungseinstellung auf „On“ steht, wird die Verbindung zu einem Audiogerät aus der Liste der gepaarten Geräte automatisch hergestellt.
Einstelloption: Automatisch verbinden
Einstellungen: Off (Werkseinstellung) / On
Einstellen des Passcodes
Sie können den Code für die Verbindung mit einem BLUETOOTHkompatiblen Gerät einstellen.
Einstelloption: PIN ändern
1
Berühren Sie [Input] unter „PIN ändern“.
Ein Zifferneingabebildschirm wird angezeigt.
2
Geben Sie einen Passcode mit 4 Zeichen ein und berühren Sie danach [Enter].
• Die voreingestellte Nummer lautet 0000.
• Einzelheiten zur Eingabe mit dem Ziffernfeld finden Sie auf
„Eingeben über den Zifferneingabebildschirm“ (Seite 30).
Ändern des Zeichensatzes des
Telefonbuchs
Sie können den Zeichensatz auswählen, der bei der Übertragung des
Telefonbuchs oder der Anrufliste von einem Mobiltelefon benutzt wird.
Wenn unlesbare Zeichen in den übertragenen Daten auftauchen, wählen
Sie den richtigen Zeichensatz.
Einstelloption: Standard Telefonbuch Verschlüsselung
Einstellungen: EU1 / EU2 (Werkseinstellung) / Russian /
Japanese / Chinese / Thai / Arabic /
Unicode UTF-8 / Unicode UTF-16LE /
Unicode UTF-16BE
1
Berühren Sie [Standard Telefonbuch
Verschlüsselung].
Der Zeichensatzlisten-Bildschirm erscheint.
44
-DE
2
Berühren Sie den gewünschten Zeichensatz.
EU1:
EU2:
ISO 8859-1
ISO 8859-15
Russian: ISO 8859-5
Japanese: CP932
Chinese: GB18030
Thai: CP874
Arabic: CP1256
Unicode UTF-8
Unicode UTF-16LE
Unicode UTF-16BE
3
Berühren Sie [OK].
Quittungston einstellen
[Quittungston] wird in Schritt 3 des Grundeinstellungen-Menüs
ausgewählt. Siehe „Einstellen von allgemeinen Funktionen“ (Seite 42).
Einstellen des Betriebstons
Sie können die Lautstärke des Tons einstellen, der bei einer
Tastenberührung ertönt.
Einstelloption: Quittungston
Einstellungen: 0 bis 7 (Werkseinstellung: 4)
GPS-Einstellung
[GPS] wird in Schritt 3 des Grundeinstellungen-Menüs ausgewählt.
Siehe „Einstellen von allgemeinen Funktionen“ (Seite 42).
Anschließen einer GPS-Antenne
Stellen Sie dies auf „On“, wenn Sie eine GPS-Antenne (separat erhältlich) an dieses Gerät anschließen möchten.
Berühren Sie [On] oder [Off] unter „GPS“ im
Grundeinstellungen-Bildschirm.
Nachdem Sie „On“ ausgewählt haben, können Sie die
GPS-Informationen anzeigen, wenn Sie auf [ ] drücken.
• Wenn die GPS-Einstellung auf „Off“ steht, wird der
GPS-Einstellungsbildschirm nicht angezeigt.
Anzeige der GPS-Informationen
Berühren Sie [GPS] auf dem Grundeinstellungen-
Bildschirm.
Der GPS-Informationsbildschirm wird angezeigt.
Anpassung Bildschirm/LED
Berühren Sie [Anpassung Bildschirm/LED] im Menü
Grundeinstellungen in Schritt 3. Siehe „Einstellen von allgemeinen
Einstellen der Helligkeit der
Hintergrundbeleuchtung
Die Hintergrundbeleuchtung erfolgt über eine Leuchtstoffröhre im LCD-
Bildschirm. Eine Steuerfunktion für die Beleuchtung stellt die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung auf die Helligkeit im Fahrzeug ein, so dass die Anzeigen auf dem Bildschirm jederzeit gut zu erkennen sind.
Einstelloption: Tastendimmer
Einstellungen: Auto (Werkseinstellung) / On / Off
Auto: Die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung des
Monitors wird automatisch in Übereinstimmung mit der
Helligkeit im Fahrzeuginnern eingestellt.
On:
Off:
Die Hintergrundbeleuchtung des Monitors bleibt dunkel.
Die Dimmer-Funktion ist deaktiviert, und die
Hintergrundbeleuchtung des Monitors ist immer hell.
• Wenn „Auto“ oder „On“ eingestellt ist, gilt die Einstellung auch für
die Tastenbeleuchtung in „Einstellen der nächtlichen
Tastenbeleuchtung mit dem Dimmer“ (Seite 45) und „Einstellen der
Mindesthintergrundbeleuchtung“ (Seite 45).
Einstellen der nächtlichen
Tastenbeleuchtung mit dem Dimmer
Mit dem Dimmer können Sie die Helligkeit der Tastenbeleuchtung für die Benutzung bei Nacht einstellen.
Einstelloption: LED Dimmerstufe
Einstellungen: -2 bis +2 (Werkseinstellung: 0)
Ändern der Farbe der Home-Taste
Für die Home-Taste stehen 5 Farben zur Auswahl.
Einstelloption: LED Beleuchtungsfarbe
Einstellungen: Blue (Werkseinstellung) / Red / Green / Amber
Einstellen der
Mindesthintergrundbeleuchtung
Sie können die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung einstellen. Diese
Funktion ist zum Beispiel sehr praktisch, um die
Hintergrundbeleuchtung bei Nachtfahrten zu verringern.
Einstelloption: Dimmerstufe
Einstellungen: -15 bis +15 (Werkseinstellung: 0)
Sie können den Pegel im Bereich von MIN (-15) bis MAX (+15) einstellen. Am Ende des Einstellbereichs wird „MIN“ oder „MAX“ angezeigt.
Umschalten der Displayfarbe
Sie können zwischen 4 verschiedenen Farben für das Display wählen.
Einstelloption: Displayfarbe
Einstellungen: Blue (Werkseinstellung) / Red / Green / Amber
Einstellen des Touchscreens
Diese Einstellung ist erforderlich, wenn die Anzeigeposition auf dem
Flüssigkristallbildschirm (LCD-Bildschirm) und die Berührungsposition auf dem Berührungsbildschirm nicht übereinstimmen.
Einstelloption: Displayausrichtung
1
Berühren Sie [Displayausrichtung] im Bildschirm
Anpassung Bildschirm/LED.
Die Einstellanzeige erscheint.
2
Berühren Sie genau die Markierung oben links auf dem Bildschirm.
3
Berühren Sie genau die Markierung unten rechts auf dem Bildschirm.
Damit ist die Einstellung abgeschlossen, und der vorherige
Bildschirm wird wieder angezeigt.
• Wenn Sie statt der Markierung eine andere Stelle berührt haben, berühren Sie [Reset] , um die Einstellanzeige auf die werksseitige Einstellung zurückzusetzen.
• Wenn Sie [ Cancel] auf dem Einstellbildschirm berühren, wird keine
Anpassung vorgenommen und der vorherige Bildschirm wird wieder angezeigt.
45
-DE
Fernbedienungssensoreinstellung
[Fernbedienungssensor] wird in Schritt 3 des Grundeinstellungen-Menüs
ausgewählt. Siehe „Einstellen von allgemeinen Funktionen“ (Seite 42).
Sie können für die Fernbedienung das externe Gerät (Monitor usw.) wählen, das angesteuert werden soll.
Einstelloption: Fernbedienungssensor
Einstellungen: Front (Werkseinstellung) / Rear
Front:
Rear:
Der Fernbedienungssensor dieses Geräts ist aktiviert.
Der Fernbedienungssensor des externen
Monitors, der an den AUX OUTPUT des Geräts angeschlossen ist, wird aktiviert. Die
Fernbedienung steuert die Quelle an, die an die
AUX OUTPUT-Anschlüsse angeschlossen ist.
• Wenn RSE (Seite 49) auf „Off“ steht, wird die Einstellung nicht
angezeigt.
Quelleneinstellungen
Einstellen von Quellenfunktionen
Der Bildschirm für die Quelleneinstellungen kann nur bei angezogener Handbremse aufgerufen werden. Wenn Sie versuchen, diesen Bildschirm während der Fahrt einzublenden, wird die Warnmeldung „Während der Fahrt nicht bedienbar“ angezeigt.
Einstellen des Sicherheitscodes
[Sicherheitscode] wird in Schritt 3 des Grundeinstellungen-Menüs
ausgewählt. Siehe „Einstellen von allgemeinen Funktionen“ (Seite 42).
Einstellen des Sicherheitscodes
Sie können das System so einstellen, dass es ohne die Eingabe eines
Passworts nicht genutzt werden kann. Wenn Sie diese Einstellung auf
„On“ stellen und ein Passwort einrichten, ist die Eingabe des Passworts erforderlich, wenn das System mit einer Batterie verbunden ist und erstmalig eingeschaltet wird.
Einstelloption: Sicherheitscode
Einstellungen: Off (Werkseinstellung) / On
Einstellen des Passworts
1
Berühren Sie [ ] oder [ ] unter „Sicherheitscode“, um ihn auf „On“ zu stellen.
2
Berühren Sie [OK], wenn die Bestätigungsmeldung erscheint.
Der Passworteinstellbildschirm erscheint.
3
Geben Sie ein Passwort ein und berühren Sie danach [Enter].
• Geben Sie die sechsstellige Zahl ein.
• Anstelle der eingegebenen Ziffern wird „*“ angezeigt.
4
Geben Sie dasselbe Passwort erneut ein und berühren Sie [Enter].
Das Passwort ist nun eingestellt und das System kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück.
• Wenn Sie ein gespeichertes Passwort vergessen, lässt sich das Gerät nicht mehr benutzen. In diesem Fall muss der Kundendienst hinzugezogen werden.
Löschen des Passworts
1
Berühren Sie [ ] oder [ ] unter „Sicherheitscode“, um ihn auf „Off“ zu stellen.
Der Passworteinstellbildschirm erscheint.
2
Geben Sie das eingestellte Passwort ein und berühren Sie [Enter].
Das Passwort ist nun gelöscht, und das System kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück.
• Anstelle der eingegebenen Ziffern wird „*“ angezeigt.
46
-DE
Die Bedienschritte 1 bis 5 der folgenden Vorgangsbeschreibung sind für alle Einstelloptionen der Quelleneinstellungen gleich.
Näheres dazu finden Sie in den Abschnitten zu den jeweiligen
Optionen.
1
Berühren Sie [Setup] auf dem Home-Bildschirm.
Der Setup-Hauptbildschirm wird angezeigt.
2
Berühren Sie [Quelleneinstellungen].
Der Quelleneinstellungs-Bildschirm erscheint.
3
Wählen Sie den gewünschten Punkt aus.
Wenn „ “ erscheint, gibt es eine weitere
Hierarchieebene. Berühren Sie den gewünschten Punkt.
Wenn „ “ nicht erscheint, fahren Sie mit Schritt 4 fort.
Einstelloptionen: Kamera / Navigation / AUX / RSE / Telefon /
Disc / Radio
4
Berühren Sie [ ] oder [ ] usw., um die Einstellung zu ändern.
5
Berühren Sie [ ], um zum
Hauptanwendungsbildschirm zurückzukehren.
Berühren Sie [ ], um zum vorhergehenden Bildschirm zurückzukehren.
• Unmittelbar nach dem Ändern der Quelleneinstellungen (während das System automatisch die Daten schreibt), darf der Zündschlüssel nicht auf OFF gestellt werden. Anderenfalls werden die
Einstellungen möglicherweise nicht geändert.
Anzeigebeispiel für den Heckkameramodus
Kameraeinstellungen
Berühren Sie [Kamera] im Menü Quelleneinstellungen in Schritt 3.
Siehe „Einstellen von Quellenfunktionen“ (Seite 46).
Einstellen des Kameraeingangs
Wenn eine optionale Kamera angeschlossen ist, wird das Bild der
Kamera auf dem Monitor ausgegeben. Stellen Sie diese Option ein, wenn die Kamera angeschlossen ist.
Einstelloption: Direct Kamera
Einstellungen: Off (Werkseinstellung) / Rear
Rear: Heckkamera
Wenn nach der Auswahl von „Rear“ in der Einstellung
„Direct Kamera“ [Direct Kamera] berührt wird, können folgende Zusatzoptionen angepasst werden.
Umschalten von Videomustern für die Heckkamera
Das Videomuster kann beim Anschluss einer HCE-C200R, usw. geändert werden.
Einstelloption: Führungseinstellungen
1
Berühren Sie [Führungseinstellungen].
Der Bildschirm zur Einstellung der Kameraführung wird angezeigt.
2
Berühren Sie [Back], [Panorama], [Corner] oder
[Top].
Die Ansicht ändert sich nach der Auswahl.
3
Berühren Sie [ ], um zum vorhergehenden
Bildschirm zurückzukehren.
• Eine Erklärung der Videomuster finden Sie in der
Bedienungsanleitung der Kamera.
Einstellen der Kameraführung für die
Heckkamera
Wenn Sie „Rear“ auswählen, können Sie die Position der
Kameraführung anpassen.
Einstelloption: Führungseinstellungen
1
Berühren Sie [Führungseinstellungen].
Der Bildschirm zur Einstellung der Kameraführung wird angezeigt.
• Wenn das Videomuster auf „Corner“ eingestellt wird, wird die
Kameraführung nicht angezeigt.
2
Berühren Sie [Adjust].
• Wenn [Adjust] nicht erscheint, fahren Sie mit Schritt 3 fort.
3
Berühren Sie die Führung, die Sie einstellen möchten.
Die Führungslinie kann auch durch Berühren von [ ] [ ] ausgewählt werden.
4
Berühren Sie [ ], [ ], [ ] oder [ ], um die
Position der Führung anzupassen.
• Wenn Sie [Clear] berühren, werden die Anpassungen gelöscht und die Einstellungen vor der Änderung der Führungslinien wiederhergestellt.
5
Wenn die Einstellungen abgeschlossen sind, berühren Sie [Set].
Anpassen mehrerer Führungen gleichzeitig
1
Berühren Sie [Link].
Die 3 vertikalen Führungen der aktuell ausgewählten
Führung werden verknüpft, so dass sie gleichzeitig eingestellt werden können.
Ein- und Ausschalten der Führungsanzeige
Ausschalten der ausgewählten Führung.
1
Berühren Sie [On/Off].
Die aktuell ausgewählte Führung wird ausgeschaltet.
2
Berühren Sie [On/Off] erneut, um die Führung wieder einzuschalten.
• Ausgeschaltete Führungen können immer noch eingestellt werden.
Zurücksetzen der Führungen auf die Werkseinstellung.
1
Berühren Sie [Default].
Ein Meldungsfenster erscheint.
2
Berühren Sie [OK].
Die angepassten Werte werden wieder auf die
Werkseinstellungen zurückgesetzt.
47
-DE
Navigationseinstellung
Berühren Sie [Navigation] im Menü Quelleneinstellungen in Schritt 3.
Siehe „Einstellen von Quellenfunktionen“ (Seite 46).
Einstellen des Navigationsmodus
Wenn Sie ein optionales Alpine Navigationssystem anschließen, stellen
Sie diese Option auf „On“.
Einstelloption: NAVI-Eingang
Einstellungen: Off (Werkseinstellung) / On
Off: Der Navigationsmodus wird nicht angezeigt. Die
Navigationseinstellungen selbst können nicht an diesem
Gerät vorgenommen werden.
On: Der Navigationsmodus wird angezeigt.
• Wenn Sie ein Nokia Navigationssystem benutzen wollen, sehen Sie
unter „Eine Nokia-Anwendung nutzen“ (Seite 74) nach.
Einstellen der Navigationsunterbrechung
Der Navi-Bildschirm für das Navigationssystem kann für einen anderen
Bildschirm unterbrochen werden.
Einstelloption: Nav. Int.
Einstellungen: Off / On (Werkseinstellung)
Off: Die Navigationssystem-Unterbrechungsfunktion ist deaktiviert.
On: Die Navigationssystem-Unterbrechungsfunktion ist aktiviert.
• Diese Einstellung ist nur möglich, wenn NAVI- Eingang auf „On“
gestellt ist „Einstellen des Navigationsmodus“ (Seite 48).
Einstellen des Nav. Mixpegels
Sie können die Lautstärke der Navigationsunterbrechung anpassen.
Einstelloption: Nav. Mix Pegel
Einstellungen: 0 bis 15 (Werkseinstellung: 7)
• Diese Einstellung ist nur möglich, wenn NAVI- Eingang auf „On“
gestellt ist „Einstellen des Navigationsmodus“ (Seite 48).
AUX-Einstellung
Berühren Sie [AUX] im Menü Quelleneinstellungen in Schritt 3. Siehe
„Einstellen von Quellenfunktionen“ (Seite 46).
Einstellen des AUX-Modus
Einstelloption: AUX Eingang
Einstellungen: Off / On (Werkseinstellung)
Off: AUX-Quelle wird nicht angezeigt.
On: AUX-Quelle wird angezeigt.
• Berühren Sie nach der Auswahl von „On“ in der Einstellung von
„AUX Eingang“ [AUX Eingang], um folgende Zusatzoptionen einzustellen.
Einstellen des Primärquellennamens
Einstelloption: Primärquellenname
Einstellungen: AUX1(Werkseinstellung) / DVD / GAME / EXT.DVD /
DVD-CHG. / DVB-T / TV / USB Player
• Wenn ein DVB-T-Empfänger oder ein USB-Player (separat erhältlich) angeschlossen ist, können Sie damit ein zusätzliches
Eingangsgerät anschließen. Durch die Einstellung des sekundären
Namens kann sich die Anzeige des Moudsnamens für dieses Gerät
ändern.
Einstellen des Sekundärquellennamens
Sie können den Sekundärquellennamen nur einrichten, wenn der
Primärquellenname auf „DVB-T“ oder „USB Player“ gestellt ist.
Einstelloption: Sekundärquellenname
Einstellungen: OFF (Werkseinstellung) / AUX2 / DVD / GAME /
EXT.DVD / DVD-CHG. / DVB-T *
1
/ TV / USB Player *
2
• Der gewählte Quellenname wird dann anstelle des
AUX-Modusnamens angezeigt.
*
1
Wenn der Primärquellenname DVB-T ist, wird DVB-T nicht als
Option für den Sekundärquellennamen angezeigt.
*
2
Wenn der Primärquellenname USB Player ist, wird USB Player nicht als Option für den Sekundärquellennamen angezeigt.
Einstellen von Direct Touch
Wenn DVB-T als Primär- oder Sekundärquellenname eingestellt ist, steht diese Option zur Verfügung.
Einstelloption: Direct Touch
Einstellungen: ON (Werkseinstellung) / OFF
ON: Direct Touch steht auf dem DVB-T-Bildschirm zur
Verfügung.
OFF: Direct Touch steht auf dem DVB-T-Bildschirm nicht zur
Verfügung.
Umschalten des Systems für das Bildeingangssignal
Nachdem unter „Einstellen des AUX-Modus“ „On“ eingestellt wurde, kann diese Einstellung ausgeführt werden. Der Typ des
Videoeingangssignals kann geändert werden.
Einstelloption: Signal
Einstellungen: Auto (Werkseinstellung) / NTSC / PAL
Auto:
NTSC/PAL:
Der Videoeingangssignaltyp (NTSC oder PAL) wird automatisch ausgewählt.
Hiermit können Sie den Typ des
Videoeingangssignals manuell wählen.
48
-DE
Einstellen von AUX3
Die Verbindung mit externen Eingabegeräten steht über den iPod
VIDEO-Anschluss zur Verfügung. Es wird ein optionales Adapterkabel benötigt (Standard-RCA auf 3,5ø Mini-Phonostecker oder 3,5ø auf 3,5ø
Mini-Phonostecker).
Sie können Videos auch abspielen, wenn die Verbindung über ein optionales AV-Kabel hergestellt wird (4-poliger Mini-AV-Stecker auf
3-RCA).
Einstelloption: AUX3 Klinke
Einstellungen: iPod Video (Werkseinstellung) / AUX3 iPod Video: Stellen Sie dies ein, wenn ein iPod oder ein iPhone angeschlossen werden.
AUX3: Stellen Sie dies ein, wenn ein externes
Eingangsgerät angeschlossen wird.
Kompatibler 4-poliger Mini-AV-Stecker
Das Gerät nimmt 4-polige Mini-AV-Stecker mit folgender Stiftbelegung auf:
Audio-L (Weiß)
Audio-R (Rot)
Erde
Video (Gelb)
• Achten Sie genau auf die Stiftbelegung, bevor Sie dieses Gerät einsetzen. Je nach verwendetem Kabel ist möglicherweise kein Bild zu sehen und/oder kein Ton zu hören.
Umschalten des Systems für das Bildeingangssignal
(AUX3 Klinke)
Diese Einstellung ist möglich, wenn für „Einstellen der AUX3 Klinke“
„AUX3“ gewählt wurde. Der Typ des Videoeingangssignals kann geändert werden.
Einstelloption: Signal
Einstellungen: Auto (Werkseinstellung) / NTSC / PAL
Auto:
NTSC/PAL:
Der Videoeingangssignaltyp (NTSC oder PAL) wird automatisch ausgewählt.
Hiermit können Sie den Typ des
Videoeingangssignals manuell wählen.
RSE-Einstellung
[RSE] wird in Schritt 3 des Audio-Setup-Menüs ausgewählt. Siehe
„Einstellen von Quellenfunktionen“ (Seite 46).
Einstellen des Fond-Monitorsystems
Video und Audio können auf dem hinteren Monitor ausgegeben werden.
Einstelloption: RSE
Einstellungen: Off (Werkseinstellung) / On
Telefoneinstellung
Berühren Sie [Telefon] im Menü Quelleneinstellungen in Schritt 3.
Siehe „Einstellen von Quellenfunktionen“ (Seite 46).
Einstellung der automatischen
Rufannahme
Sie können festlegen, ob ein eingehender Anruf automatisch angenommen werden soll oder nicht.
Einstelloption: Auto. Rufannahme
Einstellungen: Off (Werkseinstellung) / On
On: Ein eingehender Anruf wird automatisch angenommen.
Off: Ein eingehender Anruf wird nicht automatisch angenommen.
Einstellen der Zeit für die automatische Rufannahme
Wenn „Auto. Rufannahme“ auf „On“ gestellt ist, können Sie einstellen, wie viele Sekunden vergehen, bis die automatische Rufannahme den
Anruf entgegennimmt.
Einstelloption: Zeit
Einstellungen: 5sec / 10sec (Werkseinstellung) / 15sec / 20sec
1
Berühren Sie [Auto. Rufannahme].
Der Einstellbildschirm für die automatische Rufannahme erscheint.
2
Berühren Sie [ ] oder [ ].
Auswählen des Ausgabelautsprechers
Sie können auswählen, welcher Lautsprecher im Auto den Telefonton wiedergibt.
Einstelloption: Telefonlautsprecher
Einstellungen: All (Werkseinstellung) / Front L / Front R /
Front LR
All: Der Ton wird über alle Lautsprecher im Fahrzeug ausgegeben.
Front L:
Front R:
Der Ton wird nur über den vorderen linken
Lautsprecher ausgegeben.
Der Ton wird nur über den vorderen rechten
Lautsprecher ausgegeben.
Front LR: Der Ton wird über den vorderen linken und rechten
Lautsprecher ausgegeben.
• Die Einstellung kann nicht während eines Telefonanrufs geändert werden. Passen Sie die Einstellung an, bevor Sie einen Anruf tätigen.
Einstellen der Teilnehmerlautstärke
Sie können die Lautstärke eines eingehenden Anrufs anpassen.
Einstelloption: Teilnehmerlautstärke
Einstellungen: 1 bis 11 (Werkseinstellung: 5)
Einstellen der Mikrofonlautstärke
Sie können die Lautstärke des Mikrofons während des Anrufs anpassen.
Einstelloption: Mikrofonlautstärke
Einstellungen: 1 bis 11 (Werkseinstellung: 5)
Einstellen der Klingeltonlautstärke
Sie können die Klingeltonlautstärke während des Anrufs anpassen.
Einstelloption: Klingeltonlautstärke
Einstellungen: 1 bis 11 (Werkseinstellung: 5)
49
-DE
Disc-Einstellung
Berühren Sie [Disc] im Menü Quelleneinstellungen in Schritt 3. Siehe
„Einstellen von Quellenfunktionen“ (Seite 46).
Nicht einstellbar während der DVD Video-Wiedergabe.
Berühren Sie [ ].
Ändern von Spracheneinstellungen
Sie können je nach Bevorzugung jeweils eine Sprache für DVD-Ton,
-Untertitel und -Menü festlegen.
Die hier vorgenommenen Einstellungen definieren die Standardsprachen.
Die Einstellung einer Standardsprache ist beispielsweise nützlich, wenn
Sie immer den deutschen DVD-Ton hören möchten. (Die Einstellung für die Sprache ist nicht bei allen Discs wirksam. Bei gewissen Discs ist die
Standardsprache werkseitig vorgegeben.)
• Beim Ändern dieser Einstellungen werden die früheren Einstellungen
überschrieben. Notieren Sie die aktuellen Einstellungen, bevor Sie
Änderungen vornehmen.
• Wenn Sie nur vorübergehend eine andere Sprache für die aktuelle
Disc auswählen möchten, stellen Sie diese über das DVD-Menü ein
oder führen den unter „Umschalten zwischen Tonspuren“ (Seite 34)
beschriebenen Bedienvorgang aus.
• Wenn die gewünschte Sprache auf der Disc nicht enthalten ist, wird die Standardsprache der Disc vorgegeben.
Auswahl einer nicht angezeigten Sprache
1 Berühren Sie [Code].
Der Zifferneingabebildschirm wird angezeigt.
2 Tippen Sie die vierstellige Sprachennummer ein.
Informationen zur Referenzierung von Sprachnummern
finden Sie unter „Liste der Sprachencodes“ (Seite 76).
3 Berühren Sie [Enter], um die Zahl zu speichern.
• Die Einstellung wechselt zu „OTHER“, wenn der gewünschte
Sprachcode eingegeben wird.
Einstellung der Sprache für Menüs
Hier können Sie die Sprache für Menüs (Titelmenü usw.) festlegen.
Einstelloption: Menüsprache
Einstellungen: Auto (Werkseinstellung) / EN / JP / DE / ES / FR /
IT / SE / RU / CN
• Wenn Sie „Auto“ wählen, wird die Standard-Menüsprache der Disc vorgegeben.
• Die Abkürzungen der Sprachen werden unter „Liste der
Sprachencodes“ (Seite 76) erklärt.
Einstellung der Sprache für Ton
Hier definieren Sie die Standardsprache für den über die Lautsprecher wiedergegebenen Ton.
Einstelloption: Audio-Sprache
Einstellungen: Auto (Werkseinstellung) / EN / JP / DE / ES / FR /
IT / SE / RU / CN
• Wenn Sie „Auto“ wählen, wird die Standardsprache der Disc für den
Ton vorgegeben.
• Die Abkürzungen der Sprachen werden unter „Liste der
Sprachencodes“ (Seite 76) erklärt.
Einstellung der Sprache für Untertitel
Hier können Sie die Sprache für die eingeblendeten Untertitel wählen.
Einstelloption: Untertitelsprache
Einstellungen: Auto (Werkseinstellung) / EN / JP / DE / ES / FR /
IT / SE / RU / CN
• Wenn Sie „Auto“ wählen, wird die Standard-Untertitelsprache der
Disc vorgegeben.
• Die Abkürzungen der Sprachen werden unter „Liste der
Sprachencodes“ (Seite 76) erklärt.
50
-DE
Ändern des Ländercodes
Stellen Sie den Ländercode ein, für den Sie eine Altersfreigabestufe einstellen möchten (Parental Lock-Zugriffssperre).
Einstelloption: Ländercode
Einstellungen: Auto / OTHER
Auto: Der primäre Ländercode der aufgezeichneten Codes wird vorgegeben.
OTHER: Die Einstellung wechselt zu „OTHER“, wenn der gewünschte Ländercode eingegeben wird.
• Beim Ändern dieser Einstellungen werden die früheren Einstellungen
überschrieben. Notieren Sie die aktuellen Einstellungen, bevor Sie
Änderungen vornehmen. Die Einstellungen werden beim Abklemmen der Fahrzeugbatterie gelöscht.
1 Berühren Sie [Code].
2 Berühren Sie [ ] oder [Delete All].
Löschen Sie den angezeigten Ländercode.
3 Tippen Sie den vierstelligen Ländercode ein.
Die einzelnen Länder mit ihren Codes sind unter „Liste der Ländercodes“ (Seite 77) aufgeführt.
4 Berühren Sie [Enter], um den Code zu speichern.
Einstellen der Altersfreigabestufe (Parental
Lock-Zugriffssperre)
Mit dieser Funktion können Sie das Gerät so einrichten, dass Kinder nur
Filme ansehen können, die für ihr Alter geeignet sind.
Einstelloption: Jugendschutz
• Beim Ändern dieser Einstellungen werden die früheren Einstellungen
überschrieben. Notieren Sie die aktuellen Einstellungen, bevor Sie
Änderungen vornehmen. Der Speicher wird beim Abklemmen der
Fahrzeugbatterie gelöscht.
• Ohne Altersbeschränkung freigegebene Discs können auch nach
Einstellen einer Altersfreigabestufe uneingeschränkt betrachtet werden.
• Wenn Sie eine mit der Parental Lock-Zugriffssperre geschützte Disc wiedergeben wollen, ändern Sie die Altersfreigabestufe und den
Ländercode der Disc.
• Die eingestellte Altersfreigabestufe bleibt bis zur nächsten Änderung gespeichert. Wenn danach Discs mit einer höheren
Altersfreigabestufe abgespielt werden sollen, muss die Einstellung wieder geändert werden.
• Nicht alle Discs bieten eine Freigabekennung für die Parental
Lock-Zugriffssperre. Wenn Sie sich bezüglich einer Disc nicht sicher sind, sollten Sie sie zur Kontrolle abspielen. Bewahren Sie Discs, die für Kinder nicht geeignet sind, vor Zugriff geschützt auf.
1 Berühren Sie [Input].
Der Zifferneingabebildschirm wird angezeigt.
2 Tippen Sie auf dem Zifferneingabebildschirm ein vierstelliges Passwort ein.
Die voreingestellte Nummer lautet 1111. Die eingegebene Zahl wird als „*“ angezeigt.
3 Berühren Sie [Enter], um die Zahl zu speichern.
Die Jugendschutz-Anzeige erscheint.
Stellen Sie die Altersfreigabestufe für die
JUGENDSCHUTZ-Funktion ein
4 Berühren Sie [ ] unter „Jugendschutz“, um ihn auf „On“ zu stellen.
5 Berühren Sie [ ] oder [ ] unter „Jugendschutzstufe“, um die Schutzstufe auszuwählen (1 bis 8).
Zum Deaktivieren der Sperre, oder wenn keine
Altersfreigabestufe eingestellt werden soll, wählen Sie „Off“.
Je kleiner die Zahl, um so höher ist die Beschränkung.
6 Berühren Sie [ ], um zum vorhergehenden Bildschirm zurückzukehren.
Ändern des Passworts
4 Berühren Sie [Input] unter „PIN Änderung“.
Der Zifferneingabebildschirm wird angezeigt.
5 Tippen Sie auf dem Zifferneingabebildschirm ein neues vierstelliges Passwort ein.
• Notieren Sie sich das Passwort für den Fall, dass Sie es vergessen.
6 Berühren Sie [Enter], um die Zahl zu speichern.
7 Berühren Sie [ ], um zum vorhergehenden Bildschirm zurückzukehren.
Vorübergehendes Ändern der Altersfreigabestufe
Bei manchen Discs werden Sie bei der Wiedergabe unter
Umständen aufgefordert, die Altersfreigabestufe in den
Standardeinstellungen zu ändern. In diesem Fall erscheint die
Meldung „Wollen Sie die Jugendschutzstufe ändern? [OK] [Cancel]“.
Wenn diese Anzeige zu sehen ist, ändern Sie die Stufe folgendermaßen:
• Berühren Sie [OK], um die Jugendschutzstufe zu ändern und die Disc abzuspielen.
Wenn [OK] berührt wird, erscheint das Zifferneingabefeld.
Geben Sie das vierstellige Passwort ein, das Sie im Abschnitt
„Einstellen der Altersfreigabestufe (Parental Lock-
Zugriffssperre)“ eingestellt haben, und berühren Sie [Enter].
• Zur Wiedergabe ohne Veränderung der Altersfreigabestufe berühren Sie [Cancel].
(Wenn [Cancel] berührt wird, startet die Wiedergabe mit der unter „Einstellen der Altersfreigabestufe (Parental Lock-
Zugriffssperre)“ eingestellten Stufe.)
Einstellen des TV-Bildschirmmodus
Anhand des unten beschriebenen Verfahrens können Sie den
Ausgabebildschirm an den verwendeten Fernsehmonitor (Fondmonitor) anpassen.
Wenn kein Fondmonitor angeschlossen ist, lautet die Einstellung für den Bildschirm 16:9.
Einstelloption: Bildformat
Einstellungen: 4:3LB / 4:3PS / 16:9 (Werkseinstellung)
• Bei manchen Discs wird das Bild möglicherweise nicht an die gewählte Bildschirmgröße angepasst. (Einzelheiten finden Sie in den
Erläuterungen auf der Hülle der Disc.)
4:3 LETTER BOX:
Für Monitore mit gewöhnlichem Bildseitenverhältnis (4:3, normales
Seitenverhältnis für Fernseher). Wenn Sie diese Einstellung wählen, erscheint beim Abspielen gewisser Programme (z. B. Spielfilme mit
16:9-Seitenverhältnis) ein schwarzer Streifen am oberen und unteren
Bildrand. Die Breite dieser Streifen hängt vom ursprünglichen
Seitenverhältnis ab, in dem der Film veröffentlicht wurde.
16:9 WIDE:
Für Monitore mit Breitbildschirm. Dies ist die werkseitige
Voreinstellung.
Radioeinstellung
Berühren Sie [Radio] im Menü Quelleneinstellungen in Schritt 3. Siehe
„Einstellen von Quellenfunktionen“ (Seite 46).
Einstellung von PI SUCHE
Einstelloption: PI Suche
Einstellungen: Auto / Off (Werkseinstellung)
Empfang von RDS-Regionalsendern (lokal)
Wenn Sie OFF wählen, empfängt das Gerät automatisch den
RDS-Regionalsender.
Einstelloption: RDS Regional
Einstellungen: On (Werkseinstellung) / Off
Umschalten der Anzeigesprache für PTY
(Programmtyp)
Einstelloption: PTY Sprache
Einstellungen: ENG (Werkseinstellung) / GER / FRE / SPA / POR /
ITA / DUT / DAN / FIN / NOR / SWE / RUS
ENG: Englisch
GER: Deutsch
FRE: Französisch
SPA: Spanisch
POR: Portugiesisch
ITA: Italienisch
DUT: Niederländisch
DAN: Dänisch
FIN: Finnisch
NOR: Norwegisch
SWE: Schwedisch
RUS: Russisch
4:3 PAN-SCAN:
Für Monitore mit gewöhnlichem Bildseitenverhältnis (4:3). Bei dieser Einstellung füllt das Bild den gesamten Bildschirm aus.
Dies bedeutet jedoch, dass bei Programmen mit einem anderen
Seitenverhältnis (z. B. 16:9-Spielfilm) das Bild am linken und rechten Rand beschnitten wird.
PTY31-Einstellung (Notfalldurchsagen)
Der Empfang von PTY31-Nachrichten (Notfalldurchsagen) kann ein- oder ausgeschaltet werden.
Einstelloption: PTY31
Einstellungen: On (Werkseinstellung) / Off
• Wenn PTY31 auf „On“ gestellt ist, gibt das Gerät bei Ausstrahlung einer Notfalldurchsage dieser automatisch Priorität und unterbricht das gegenwärtig gehörte Programm.
• Während des PTY31-Empfangs wird „Alarm“ angezeigt.
51
-DE
Einstellen der Radio-Tonqualität (UKW)
(Tuner Condition)
Dieses Gerät kann Ihre gewünschte Tonqualität für die
UKW-Radioquelle einstellen.
Einstelloption: FM Tuner Einstellung
Einstellungen: Normal (Werkseinstellung) / HiFi / Stable
Normal:
HiFi:
Stable:
Standardeinstellung
Einstellung für hohe Qualität
Unterdrückung von Störgeräuschen
• Je nach Empfangsstatus können bei der Einstellung von „HiFi“ verstärkt Störgeräusche zu hören sein. In diesem Fall wird die
Einstellung „Normal“ empfohlen.
52
-DE
BLUETOOTH-
Bedienung
Einstellungen vor der Verwendung
Informationen zu BLUETOOTH
Bei BLUETOOTH handelt es sich um eine drahtlose Technologie, die eine Kommunikation zwischen mobilen Geräten oder PCs über kurze
Entfernungen hinweg ermöglicht. So werden Freisprechanrufe oder
Datenübertragungen zwischen BLUETOOTH-kompatiblen Geräten ermöglicht. Die BLUETOOTH-Übertragung ist im nicht lizenzierten
Bereich von 2,4 GHz verfügbar, wenn der Abstand zwischen den
Geräten nicht mehr als 10 Meter beträgt. Einzelheiten dazu finden Sie auf der BLUETOOTH-Homepage (http://www.bluetooth.com/).
• Je nach BLUETOOTH-Version kann ein BLUETOOTH-kompatibles
Gerät eventuell nicht mit diesem Gerät kommunizieren.
• Der ordnungsgemäße Betrieb mit allen BLUETOOTH-kompatiblen
Geräten wird für dieses Gerät nicht garantiert. Bei Fragen zum
Umgang mit dem BLUETOOTH-kompatiblen Gerät wenden Sie sich an Ihren ALPINE-Händler, oder informieren Sie sich auf der
ALPINE-Website.
• Je nach den Umgebungsbedingungen kann die drahtlose
BLUETOOTH-Verbindung instabil sein.
• Stellen Sie beim Tätigen eines Anrufs oder Vornehmen von
Konfigurationseinstellungen sicher, dass Ihr Fahrzeug an einem sicheren Ort gestoppt wurde.
• Die Funktionen können je nach den angeschlossenen BLUETOOTH- kompatiblen Geräten variieren. Lesen Sie dazu auch die
Bedienungsanleitung der angeschlossenen Geräte.
Informationen zu Freisprechtelefonen
Freisprechanrufe können mit einem Mobiltelefon vorgenommen werden, das mit dem HFP (Freisprechprofil) für dieses Gerät kompatibel ist.
• Vermeiden Sie Freisprechanrufe bei dichtem Verkehr oder in engen oder kurvenreichen Straßen.
• Schließen Sie die Fenster während des Anrufs, um die
Hintergrundgeräusche zu reduzieren.
• Wenn beide Teilnehmer Freisprechgeräte verwenden oder der Anruf in einer lauten Umgebung erfolgt, kann es schwierig sein, die Stimme des anderen Gesprächsteilnehmers zu hören; dies ist normal.
• Je nach dem Status der Telefonverbindung oder bei Verwendung bestimmter mobiler Geräte kann es zu einem unnatürlichen Klang der Stimmen kommen.
• Sprechen Sie bei Verwendung eines Mikrofons möglichst direkt in das
Mikrofon, um die beste Klangqualität zu erreichen.
• Bestimmte Mobiltelefonfunktionen richten sich nach dem
Funktionsumfang und den Einstellungen Ihres Dienstanbieternetzes.
Bestimmte Funktionen wurden zudem von Ihrem Dienstanbieter nicht aktiviert, und/oder die Einstellungen des Anbieternetzes führen zu einer eingeschränkten Funktionsfähigkeit derselben.
Wenden Sie sich bei Fragen zur Verfügbarkeit und Nutzbarkeit von
Funktionen stets an Ihren Dienstanbieter.
Alle Funktionen und sonstigen Produktspezifikationen sowie die
Informationen in der Bedienungsanleitung beruhen auf den neuesten verfügbaren Informationen und gelten zum Zeitpunkt der
Drucklegung als zutreffend.
Alpine behält sich das Recht vor, Informationen oder Spezifikationen ohne Ankündigung oder Verpflichtung zu ändern.
Einstellungen vor der Verwendung von
BLUETOOTH
Vor der Verwendung der Freisprechfunktion für Telefon/Audio müssen folgende Einstellungen vorgenommen werden.
1
Setzen Sie „BLUETOOTH“ auf „On“ (siehe Seite 43).
2
Registrieren Sie ein BLUETOOTH-Gerät in diesem
• Siehe „BLUETOOTH-Einstellung“ (Seite 43).
• Sie können nach diesem Gerät mit einem BLUETOOTH-kompatiblen
Gerät suchen und dann das BLUETOOTH-kompatible Gerät mit diesem
Gerät verbinden. Der Gerätename dieses Gerätes lautet „ICS-X8“ und die Anfangseinstellung des Passcodes ist „0000“. Lesen Sie dazu auch die Bedienungsanleitung der angeschlossenen Geräte.
Herstellung einer Verbindung zu einem
BLUETOOTH-Gerät
Das Registrieren eines BLUETOOTH-Gerätes in ICS-X8 ermöglicht eine automatische Verbindung.
Wenn keine automatische Verbindung erfolgt, versuchen Sie es erneut.
1
Drücken Sie die Home-Taste.
Der Home-Bildschirm wird angezeigt.
2
Tippen Sie [Phone] oder [BLUETOOTH] an.
3
Tippen Sie [Reconnect] an.
Die BLUETOOTH-Verbindung wird aufgenommen.
Unterbrechen der BLUETOOTH-
Verbindung.
Tippen Sie [Disconnect] auf dem „Phone“ oder
„BLUETOOTH Audio“-Bildschirm an.
Unterbrechen der BLUETOOTH-Verbindung.
Das verbundene BLUETOOTH-Gerät wechseln
Wenn mehrere BLUETOOTH-Geräte in diesem Gerät registriert sind, können Sie die Verbindung zwischen diesen wechseln.
1
Drücken Sie die Home-Taste.
Der Home-Bildschirm wird angezeigt.
2
Tippen Sie [Phone] oder [BLUETOOTH] an.
3
Tippen Sie [Change] an.
Der Bildschirm des ausgewählten BLUETOOTH-Gerätes wird angezeigt.
4
Tippen Sie [Audio] oder [HFT] des ausgewählten
Gerätes an.
Die Verbindung wird auf das ausgewählte Gerät übertragen.
53
-DE
Steuerung der
Freisprechtelefonfunktion
3
Tippen Sie [Recent Calls] an.
Die letzten Anrufe erscheinen auf dem Bildschirm.
Anzeigebeispiel für einen Bildschirm mit einer
Anrufliste
Annehmen eines Anrufs
Eingehende Anrufe werden durch einen Anrufklingelton und eine
Meldung im Display angekündigt (Telefonnummer usw.).
1
Ein eingehender Anruf löst den Klingelton aus und wird auf dem Bildschirm angezeigt.
2
Tippen Sie [ ] an oder drücken Sie die
Mediensteuerungstaste 1.
Das Gespräch wird gestartet.
• Wenn unter „Einstellung der automatischen Rufannahme“ (Seite 49)
die Einstellung ON vorgenommen wurde, können Sie einen Anruf automatisch annehmen.
• Während eines Telefonats ist das Gerät im aktuellen Modus lautlos.
Nach dem Anruf wird die Wiedergabe fortgesetzt.
• Wenn die Telefonnummer des Anrufers dem System mitgeteilt wird und sein Name im Telefonbuch gespeichert ist, wird der Name auf dem Display angezeigt. Bei nicht gespeichertem Namen wird die
Nummer angezeigt. Wenn weder der Name noch die Nummer verfügbar sind, wird der Anrufer als „Unknown“ angezeigt.
Einstellen der Ruftonlautstärke
Die Ruftonlautstärke kann auf dem Bildschirm des eingehenden Anrufs angepasst werden.
Tippen Sie [ ] oder [ ] für „Vol.“.
Auflegen des Telefons
Berühren Sie [ ] oder drücken Sie die
Mediensteuerungstaste 3.
Das Gespräch wird beendet.
Anrufen
Benutzen Sie das Bildschirmmenü des Telefons um einen Anruf zu tätigen.
Beispiel eines Displays während eines Anrufs
Eine Nummer in der Anrufliste auswählen
Sie können zwischen 4 Arten von Anruflisten wählen, um einen Anruf zu tätigen. In der Anrufliste werden bis zu 60 Telefonnummern gespeichert.
Bei Überschreiten der Grenze wird die älteste Telefonnummer gelöscht.
1
Drücken Sie die Home-Taste.
Der Home-Bildschirm wird angezeigt.
2
Tippen Sie [Phone] an.
Das Telefonmenü wird angezeigt.
54
-DE
: Gewählte Nummern
: Unbeantwortete Anrufe
: Angenommene Anrufe
: Entgangene Anrufe
4
5
Tippen Sie den Namen oder die Telefonnummer aus der Anrufliste an.
Der Details-Bildschirm der Anrufliste erscheint.
Tippen Sie [ ].
Der Anruf wird gestartet.
Wählen einer Nummer aus dem Telefonbuch
Sie können das Telefonbuch des Mobiltelefons benutzen, um einen
Anruf zu tätigen. Vor Gebrauch müssen Sie das Telefonbuch vom
Mobiltelefon auf das System übertragen. Details zum Übertragen des
Telefonbuches finden Sie auf „Abgleichen des Telefonbuchs“
1
Drücken Sie die Home-Taste.
Der Home-Bildschirm wird angezeigt.
2
Tippen Sie [Phone] an.
Das Telefonmenü wird angezeigt.
3
Tippen Sie [Phone Book] an.
4
Tippen Sie den Namen der Person oder die
Telefonnummer aus dem Telefonbuch an.
5
Tippen Sie [ ].
Der Anruf wird gestartet.
Eine Telefonnummer eingeben, um einen
Anruf zu tätigen
1
Drücken Sie die Home-Taste.
Der Home-Bildschirm wird angezeigt.
2
Tippen Sie [Phone] an.
Das Telefonmenü wird angezeigt.
3
Tippen Sie [Keypad] an.
Der Direkteingabebildschirm erscheint.
4
Geben Sie die gewünschte Telefonnummer ein.
• Sie können bis zu 31 Ziffern eingeben.
5
Tippen Sie [ ].
Der Anruf wird gestartet.
Kurzwahl benutzen, um einen Anruf zu tätigen
Sie können bis zu 3 Telefonnummern auswählen, um mit nur einem
Klick einfach einen Anruf zu tätigen. Wie Sie die Kurzwahl-Funktion
einrichten, erfahren Sie auf „Eine Kurzwahl-Rufnummer bestimmen“
1
Drücken Sie die Home-Taste.
Der Home-Bildschirm wird angezeigt.
2
Tippen Sie [Phone] an.
Das Telefonmenü wird angezeigt.
3
Tippen Sie [Dial1], [Dial2] oder [Dial3] an.
Der Teilnehmer mit der gespeicherten Nummer wird angerufen.
• Wurde ein Name gespeichert, wird dieser auf der Kurzwahltaste des
Displays angezeigt.
Wahlwiederholung
Sie können die zuletzt angerufene Person erneut anrufen.
1
Drücken Sie die Home-Taste.
Der Home-Bildschirm wird angezeigt.
2
Tippen Sie [Phone] an.
Das Telefonmenü wird angezeigt.
3
Tippen Sie [Redial] an.
4
Tippen Sie [Call] an.
Die Telefonnummer wird erneut gewählt.
Ändern der Sprachausgabe
Die Sprachausgabe für Anrufe kann zwischen den Lautsprechern des
Fahrzeugs und denen des Mobiltelefons hin- und hergeschaltet werden.
Tippen Sie [ ] an oder drücken Sie die
Mediensteuerungstaste 2.
• Je nach verwendetem Mobiltelefon kann diese Funktion eventuell nicht ausgeführt werden.
DTMF (Tonwahl)-Funktion
Überträgt ein DTMF (Tonwahl) während eines Gesprächs.
1
Tippen Sie [Keypad] an.
Der Direkteingabebildschirm erscheint.
2
Geben Sie die Nummer ein.
• Sie können ein Tonwahlsignal während eines Telefonats übermitteln.
• Das Wählen und Halten von „0“ löst eine „+“-Tonübertragung aus.
Telefonbuchfunktion
Anzeigebeispiel für den Phone Book-Bildschirm
Bedienungsmöglichkeiten während eines Gesprächs
Beispiel eines Displays
Name und Telefonnummer
Gesprächszeit
Anpassen der Gesprächslautstärke
Sie können die übermittelte und die empfangene Lautstärke jeweils anpassen.
Tippen Sie [ ] oder [ ] für „Vol.“.
: Ausgehende Lautstärke
: Eingehende Lautstärke
Sie können die Lautstärke in 11 Stufen anpassen.
Tippen Sie [ ] an, um die Lautstärke zu senken. Tippen Sie [ ] an, um die Lautstärke zu erhöhen.
Ein Symbol wird angezeigt, um darauf hinzuweisen, dass mehrere Telefonnummer unter einem Eintrag gespeichert wurden.
Abgleichen des Telefonbuchs
Sie können das Telefonbuch des Systems mit dem des Mobiltelefons abgleichen.
1
Drücken Sie die Home-Taste.
Der Home-Bildschirm wird angezeigt.
2
Tippen Sie [Phone] an.
Das Telefonmenü wird angezeigt.
3
Tippen Sie [Load] an.
4
Tippen Sie [SYNC] an.
Das Abgleichen der Telefonbücher beginnt.
• Sie können bis zu 1.000 Telefonnummern in dem Telefonbuch des
Systems speichern.
• Sie können bis zu 5 Telefonnummern unter dem Namen einer Person speichern.
55
-DE
Das Telefonbuch hinzufügen
1
Drücken Sie die Home-Taste.
Der Home-Bildschirm wird angezeigt.
2
Tippen Sie [Phone] an.
Das Telefonmenü wird angezeigt.
3
Tippen Sie [Load] an.
4
Tippen Sie [Hinzufügen] an.
Bleibt für das Anschließen des Mobiltelefons auf Standby.
• Tippen Sie [Abbrechen], um den Standby-Modus zu beenden.
5
Das Mobiltelefon kann auf dieses Gerät zugreifen und überträgt dann das Telefonbuch vom
Mobiltelefon auf das Gerät.
• Die Verbindung zum Mobiltelefon wird während der Übertragung des Telefonbuchs abgebrochen.
Die Telefonbucheinträge löschen
Einen Eintrag aus dem Telefonbuch löschen
1
Drücken Sie die Home-Taste.
Der Home-Bildschirm wird angezeigt.
2
Tippen Sie [Phone] an.
Das Telefonmenü wird angezeigt.
3
Tippen Sie [Phone Book] an.
Der Phone Book-Bildschirm erscheint.
4
Tippen Sie die Telefonnummer an, die Sie löschen möchten.
Der Detailbildschirm des Telefonbuchs erscheint.
Wenn 2 Telefonnummern in dem Eintrag gespeichert wurden, tippen Sie die Telefonnummer an, die Sie löschen möchten.
5
Tippen Sie [Delete] an.
Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt.
6
Tippen Sie [OK] an.
Die gewählte Nummer wird gelöscht.
Alle Einträge aus dem Telefonbuch löschen
1
Drücken Sie die Home-Taste.
Der Home-Bildschirm wird angezeigt.
2
Tippen Sie [Phone] an.
Das Telefonmenü wird angezeigt.
3
Tippen Sie [Phone Book] an.
Der Phone Book-Bildschirm erscheint.
4
Tippen Sie [Delete All] an.
Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt.
5
Tippen Sie [OK] an.
Alle Einträge aus dem Telefonbuch sind gelöscht.
Prozent-Suchfunktion
Die Prozent-Suchfunktion des Geräts kann zur effektiveren Suche im
Telefonbuch dienen.
1
Drücken Sie die Home-Taste.
Der Home-Bildschirm wird angezeigt.
2
Tippen Sie [Phone] an.
Das Telefonmenü wird angezeigt.
3
Tippen Sie [Phone Book] an.
Der Phone Book-Bildschirm erscheint.
4
Tippen Sie irgendwo auf die Prozent-Suchleiste.
Prozent-Suchleiste
Zum Beispiel wurden 100 Einträge in dem Telefonbuch gespeichert. Diese 100 Einträge sind in 10 Gruppen eingeteilt (10%, 20%, ... 100%).
Nehmen Sie an, dass die Nummer, die Sie suchen, ungefähr bei der 50. Nummer Ihres Telefonbuchs gespeichert ist: Tippen Sie ungefähr auf die Mitte (50%) der
Prozentsuchleiste, um zu der Nummer zu gelangen, die Sie wünschen.
Eine Kurzwahl-Rufnummer bestimmen
Aus der Anrufliste auswählen
1
Drücken Sie die Home-Taste.
Der Home-Bildschirm wird angezeigt.
2
Tippen Sie [Phone] an.
3
Tippen Sie [Recent Calls] an.
4
Tippen Sie den Namen der Person an, deren
Nummer Sie als Kurzwahl einrichten möchten.
Der Detailbildschirm des Telefonbuchs erscheint.
5
Tippen Sie [Preset] an.
Der Details-Bildschirm für die Kurzwahl erscheint.
6
Tippen Sie [Save] an.
Die Telefonnummer wird der ausgewählten
Kurzwahlnummer zugeordnet.
• Wenn Dial1, Dial2 oder Dial3 schon registriert wurden, werden sie
überschrieben.
• Tippen Sie [Delete] an, um eine ausgewählte Kurzwahlnummer zu löschen.
56
-DE
Aus dem Telefonbuch auswählen.
1
Drücken Sie die Home-Taste.
Der Home-Bildschirm wird angezeigt.
2
Tippen Sie [Phone] an.
3
Tippen Sie [Phone book] an.
4
Tippen Sie die Telefonnummer an, die Sie als
Kurzwahl einrichten möchten.
Der Detailbildschirm des Telefonbuchs erscheint.
5
Tippen Sie [Preset] an.
Der Details-Bildschirm für die Kurzwahl erscheint.
6
Tippen Sie [Save] an.
Die Telefonnummer wird der ausgewählten
Kurzwahlnummer zugeordnet.
• Wenn Dial1, Dial2 oder Dial3 schon registriert wurden, werden sie
überschrieben.
• Tippen Sie [Delete] an, um eine ausgewählte Kurzwahlnummer zu löschen.
57
-DE
BLUETOOTH-Audio
Wenn ein BLUETOOTH-kompatibles Mobiltelefon, tragbarer Player usw. drahtlos verbunden wurde, kann ein Song abgespielt werden
(Vorgang ist am Gerät kontrollierbar).
Anzeigebeispiel für BLUETOOTH Audio-
Hauptbildschirm
Einfacher Modus
Infomodus
Wiedergabe
1
Drücken Sie die Home-Taste.
Der Home-Bildschirm wird angezeigt.
2
Tippen Sie [BLUETOOTH] an.
3
Tippen Sie [ ] oder [ ], um den gewünschten
Track (Datei) auszuwählen.
Rückkehr zum Anfang der aktuellen Datei:
Tippen Sie [ ] an.
Schneller Rücklauf für die aktuelle Datei:
Wählen und halten Sie [ ].
Sprung zum Anfang der nächsten Datei:
Tippen Sie [ ] an.
Schneller Rücklauf für die aktuelle Datei:
Wählen und halten Sie [ ].
4
Um die Wiedergabe zu unterbrechen, drücken Sie die Mediensteuerungstaste 2 ( / ).
Durch ein erneutes Drücken der Mediensteuerungstaste 2
( / ) wird die Wiedergabe wieder aufgenommen.
• Der Betrieb kann auf dieselbe Weise ausgeführt werden, indem die
Mediensteuerungstasten 1 oder 3 betätigt werden. Siehe
„Verwendung der Mediensteuertasten“ (Seite 14).
Repeatfunktion
Verfügbar für AVRCP-Ver. Nur 1.3 und 1.4.
Tippen Sie [ ] während der Wiedergabe an.
Der Repeat-Modus wechselt mit jedem Antippen der Taste.
Nr. des aktuellen Songs
Status-Anzeige
Die Anzeige erscheint während Wiederholung und M.I.X.
Wiedergabe.
Songtitel
Name des Künstlers
Albumtitel
Nächster Datei- (Song-) Titel
Abgelaufene Zeit
Taste für Audioeinstellungen (siehe „Audioeinstellungen vornehmen“ auf der Seite 35)
• Die angezeigten Bildschirmtasten können sich je nach AVRCP-
Version unterscheiden.
• Status Anzeige/Songtitel/Name des Künstlers/Albumtitel/Abgelaufene
Zeit werden nicht für AVRCP Ver. angezeigt. 1.0.
• Die Anweisung zum Hin- und Herschalten zwischen dem einfachen
und dem Infomodus finden Sie unter „Zwischen Einfachem Modus &
Info-Modus umschalten“ (Seite 19).
• Zur Audiowiedergabe ist ein Mobiltelefon oder tragbarer Player erforderlich, das bzw. der mit A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) oder AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) kompatibel ist.
Nicht alle Funktionen können mit allen Geräten ausgeführt werden.
• Während eines Anrufs wird der Sound der BLUETOOTH-
Audioquelle stummgeschaltet.
Kompatible AVRCP-Versionen: 1.0, 1.3, 1.4
• Die verfügbaren Funktionen können sich je nach AVRCP-Version unterscheiden.
(OFF)
(GROUP)
(ALL)
• Die Funktionen können je nach den angeschlossenen BLUETOOTH- kompatiblen Geräten variieren.
58
-DE
M.I.X. (zufällige
Wiedergabereihenfolge)
Verfügbar für AVRCP-Ver. Nur 1.3 und 1.4.
Tippen Sie [ ] während der Wiedergabe an.
Der M.I.X. Modus wechselt mit jedem Antippen von [ ].
Navigationssystem
(Option)
(OFF)
(GROUP)
ALL
• Die Funktionen können je nach den angeschlossenen BLUETOOTH- kompatiblen Geräten variieren.
Gruppen auswählen
Verfügbar für AVRCP-Ver. Nur 1.3 und 1.4.
Tippen Sie [ Group] oder [Group ], um die gewünschte Gruppe auszuwählen.
Suchfunktion
Verfügbar für AVRCP-Ver. nur 1.4.
Die angezeigte Liste unterscheidet sich von dem angeschlossenen
BLUETOOTH-Gerät.
1
Tippen Sie [ (Suche)] während der Wiedergabe an.
Wählen Sie den Track usw., den Sie von der angezeigten
Liste hören wollen.
Umschalten des Navigationsbildschirms
(Option)
Wenn ein optionales Navigationssystem von Alpine am ICS-X8 angeschlossen ist, können Sie über dieses Gerät den
Navigationsbildschirm anzeigen lassen.
1
Drücken Sie die Home-Taste.
Der Home-Bildschirm wird angezeigt.
2
Tippen Sie [Nav] an.
Der Navigationsbildschirm wird angezeigt.
Die Bedienung kann über das Navigationssystem erfolgen.
Erläuterungen zu den Navigationsfunktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Navigationssystem.
• Wenn das Symbol des Navigationsmodus nicht im Home-Bildschirm
angezeigt wird, wählen Sie „On“ unter „Einstellen des
• Wenn das Navigationssystem eingeschaltet ist und eine
Routenführung läuft, wird die aktuelle Tonquelle von den gesprochenen Anweisungen und der Navigationskarte unterbrochen.
59
-DE
Zusätzliche Geräte
(Option)
Bedienung zusätzlicher Geräte (Option)
Um Geräte zu bedienen, die mit den AUX-Anschlüssen von ICS-X8 verbunden sind, folgen Sie der unten beschrieben Vorgehensweise.
• Setzen Sie AUX IN auf „On“. Siehe „Einstellen des AUX-Modus“
• Je nach angeschlossenem Gerät kann es vorkommen, dass die
Bildschirmtasten nicht funktionieren, oder dass sich ihre Bedienung unterscheidet.
WARNUNG
Das Betrachten von Fernsehsendungen/Videos beim
Lenken eines Fahrzeugs ist gefährlich (und in vielen
Ländern illegal). Der Fahrer könnte vom
Straßenverkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen.
Achten Sie auf den vorschriftsmäßigen Einbau des
ICS-X8, sodass der Fahrer das TV-/Videobild nur dann sehen kann, wenn das Fahrzeug steht und die
Handbremse angezogen ist.
Wenn der ICS-X8 nicht korrekt eingebaut wird, kann der Fahrer während der Fahrt durch das TV-/Videobild abgelenkt werden und einen Unfall verursachen. Der
Fahrer und andere Personen können dabei schwer verletzt werden.
• Wenn Sie versuchen, das zusätzliche Gerät während der Fahrt einzuschalten, wird die Warnmeldung „Picture off for your safety“
(keine Bildwiedergabe aus Sicherheitsgründen) angezeigt.
1
Drücken Sie die Home-Taste.
Der Home-Bildschirm wird angezeigt.
2
Tippen Sie [AUX1]*
1
, [AUX2]*
1
or [AUX3]*
2
.
Der AUX-Modus-Bildschirm wird angezeigt.
*
1
Der Name, der als Modusname in „Einstellen des
Primärquellennamens“ (Seite 48) und „Einstellen des
*
2
Sekundärquellennamens“ (Seite 48) angegeben wurde, wird angezeigt.
Bei „Einstellen von AUX3“ (Seite 49) erscheint AUX3 nur beim
Einstellen von „AUX“.
AUX-Betriebsschirm während der Wiedergabe von Videodateien
Tippen Sie den Bildschirm an.
Der AUX-Betriebsschirm wird angezeigt.
Beispiel für ein Display im AUX1-, AUX2-, AUX3-,
DVD-, Game-, USB-Player-Modus
[ Audio]
Die Anzeige „Audio Setup“ wird aufgerufen. (Siehe
„Audioeinstellungen vornehmen“ auf der Seite 35)
60
-DE
[ Display]
Der Bildschirm „Display Setup“ wird aufgerufen. (Siehe
„Einstellen von Display-Funktionen“ auf der Seite 40)
• Der Player beginnt mit der Wiedergabe. Im AUX-Modus erscheint 5 Sekunden, nachdem eine Funktion ausgeführt wurde, statt des Funktionsbildschirms der
Bildquellenbildschirm. Tippen Sie das Videodisplay an, um den AUX-Betriebsschirm auszublenden.
Tippen Sie das Display an, um wieder den Betriebsschirm aufzurufen.
• Wenn Sie den AUX-Namen auf den EXT.DVD-, DVD-CHG-, DVB-T-, und TV-Modus setzen, werden die einzelnen
Umschaltungsmöglichkeiten während des Betriebes angezeigt und
der Betrieb wird ermöglicht. Siehe „Einstellen des
Primärquellennamens“ (Seite 48) und „Einstellen des
Sekundärquellennamens“ (Seite 48).
• Die Direct Touch-Fähigkeit ist im USB-Player-Modus verfügbar.
Wenn Sie den Betriebsschalter, der auf dem Bildschirm angezeigt wird, betätigen wollen, tippen Sie ihn direkt an.
Einen externen DVD-Player betätigen
Um einen externen DVD-Player (Option) zu betätigen, setzen Sie
„Einstellen des Primärquellennamens“ (Seite 48) oder „Einstellen des
Sekundärquellennamens“ (Seite 48) auf „EXT.DVD“.
Zum externen DVD-Modus wechseln
1
Drücken Sie die Home-Taste.
Der Home-Bildschirm wird angezeigt.
2
Tippen Sie [EXT.DVD] an.
Das Display zeigt den EXT. DVD-Modus-Bildschirm.
Informationen zum DVD-Betriebsschirm
Wenn der externe DVD-Player-Wiedergabebildschirm angezeigt wird, können Sie den Bildschirm berühren, um den Betriebsschirm anzuzeigen. Einzelheiten zum richtigen Gebrauch finden Sie in der
Anleitung des angeschlossenen DVD-Players.
Beispiel 1/2 eines externen DVD-Player-Bildschirms
(Infomodus)
[ ],Mediensteuerungstaste 1( )
Tippen Sie diese Taste an, um zum Anfang des aktuellen
Kapitels/Tracks/der aktuellen Datei zurückzukehren. Tippen
Sie diese Taste noch einmal an, um den Anfang des vorherigen Kapitels/Tracks/der vorherigen Datei zu finden.
Zum Schnellrücklauf gedrückt halten.
Media-Control-Taste 2 ( / )
Schaltet zwischen Wiedergabe und Pause um.
[ ], Mediensteuerungstaste 3 ( )
Tippen Sie diese Taste an, um zum Anfang des nächsten
Kapitels/Tracks/der nächsten Datei voranzugehen. Zum
Schnellvorlauf gedrückt halten.
[Top Menu]
Die Anzeige „Top Menu“ wird aufgerufen.
[Menu]
Das Menü wird aufgerufen.
[ ]
Beginnt/Beendet M.I.X. Wiedergabe.
[ ]
Beginnt/Beendet wiederholte Wiedergabe.
[ Audio]
Die Anzeige „Audio Setup“ wird aufgerufen. (Siehe
„Audioeinstellungen vornehmen“ auf der Seite 35)
[ ]
Schaltet sich abwärts durch die Datei.
[ ]
Schaltet sich aufwärts durch die Datei.
[ ]
Der Menüfunktionsmodus wird aufgerufen.
[Page 1/2]
Ändert den Betriebsschirm.
Beispiel 2/2 eines externen DVD-Player-Bildschirms
(Infomodus)
[Key]
Der Menüfunktionsmodus wird angezeigt.
[ ]
Der Menüfunktionsmodus wird geschlossen.
[ ]
Schließt das Tastenfeld.
Einen externen DVD-Wechsler betätigen
Um einen externen DVD-Wechsler (Option) zu betätigen, setzen Sie
„Einstellen des Primärquellennamens“ (Seite 48) oder „Einstellen des
Sekundärquellennamens“ (Seite 48) auf „DVD-CHG.“.
1
Zum externen DVD-Wechsel-Modus umschalten
Drücken Sie die Home-Taste.
Der Home-Bildschirm wird angezeigt.
2
Tippen Sie [DVD-CHG.] an.
Das Display zeigt den DVD-CHG. Modus-Bildschirm.
Informationen zum DVD-Wechsler-
Betriebsbildschirm.
Wenn der externe DVD-Wechsler-Wiedergabebildschirm angezeigt wird, können Sie den Bildschirm berühren, um den Betriebsbildschirm anzuzeigen. Einzelheiten zum richtigen Gebrauch finden Sie in der
Anleitung des angeschlossenen DVD-Wechslers.
• Der DVD-CHG. Betriebsmodus-Bildschirm 1/3, 2/3 und der
Menübetriebsmodus-Bildschirm funktionieren genauso wie der externe DVD-Player-Betriebsbildschirm. Siehe „Einen externen
DVD-Player betätigen“.
Beispiel 3/3 eines externen DVD-Wechsler-Displays
(Infomodus)
[ ]
Antippen während der Wiedergabe löst einen vorzeitigen
Stopp aus. Erneutes Antippen beendet die Wiedergabe.
[ Display]
Der Bildschirm „Display Setup“ wird aufgerufen. (Siehe
„Einstellen von Display-Funktionen“ auf der Seite 40)
[Angle]
Winkel ändern.
[Audio]
Ändert den Ton.
[Sub T.]
Ändert die Untertitel.
[Page 2/2]
Ändert den Betriebsschirm.
Beispiel eines Displays im Betriebsmodus
[ ], [ ], [ ], [ ]
Bewegt den Menübalken.
[ ], [ ]
Bewegt den Ort des Tastenfelds.
[Enter]
Bestimmt das ausgewählte Element.
[Return]
Rückkehr zum vorherigen Element/zur vorherigen Anzeige.
[Disc1]-[Disc6]
Auswahl einer Disc.
[Page 3/3]
Ändert den Betriebsschirm.
Den Mobilen Digital TV-Receiver
(DVB-T) betätigen
Um den Mobilen Digital TV-Receiver (DVB-T) (Option) zu betätigen,
setzen Sie „Einstellen des Primärquellennamens“ (Seite 48) oder
„Einstellen des Sekundärquellennamens“ (Seite 48) auf „DVB-T“.
Zum Mobilen Digital TV-Receiver (DVB-T)-
Modus wechseln
1
Drücken Sie die Home-Taste.
Der Home-Bildschirm wird angezeigt.
2
Tippen Sie [DVB-T] an.
Das Display zeigt den Bildschirm des DVB-T-Modus an.
61
-DE
Informationen zum DVB-T-Betriebsschirm
Wenn Sie den Bildschirm im DVB-T-Modus antippen, wird der
Betriebsbildschirm angezeigt. Einzelheiten zum richtigen Gebrauch finden Sie in der Anleitung des angeschlossenen TV-Receivers
(DVB-T).
Beispiel eines Displays im Betriebsmodus
[ ], Mediensteuerungstaste 1 ( )
Ändert die Kanalnummer/ Lieblingskanalnummer abwärts.
Mediensteuerungstaste 2 (Channel oder FAV)
Schaltet zwischen dem Kanalmodus und dem
Lieblingskanalmodus hin und her.
[ ], Mediensteuerungstaste 3 ( )
Ändert die Kanalnummer/ Lieblingskanalnummer aufwärts.
[EPG]
Aufrufen der elektronischen Programmzeitschrift (EPG).
[A/V]
Wechseln der Signalquelle.
[ Audio]
Die Anzeige „Audio Setup“ wird aufgerufen. (Siehe
„Audioeinstellungen vornehmen“ auf der Seite 35)
[ ]
Der Menüfunktionsmodus wird aufgerufen.
[Scan]
Tippen Sie den Schalter an, um den Suchlauf zu starten.
[Menu]
Der Menübildschirm wird aufgerufen.
[ Display]
Der Bildschirm „Display Setup“ wird aufgerufen. (Siehe
„Einstellen von Display-Funktionen“ auf der Seite 40)
• Wenn die Einstellung für „Einstellen von Direct Touch“ (Seite 48)
auf „On“ steht, dann ist es möglich den Direct Touch-Betrieb durchzuführen. Wenn Sie den Betriebsschalter, der auf dem
Bildschirm angezeigt wird, betätigen wollen, tippen Sie ihn direkt an.
Berühren Sie [Control], um den Betriebsschirm aufzurufen.
Einen Fernseher bedienen
Um einen Fernseh-Receiver (TV) (Option) zu bedienen, setzen Sie
„Einstellen des Primärquellennamens“ (Seite 48) oder „Einstellen des
Sekundärquellennamens“ (Seite 48) auf „TV“.
Zum TV-Modus wechseln
1
Drücken Sie die Home-Taste.
Der Home-Bildschirm wird angezeigt.
2
Tippen Sie [TV] an.
Der Bildschirm des TV-Modus erscheint.
Informationen zum TV-Betriebsbildschirm
Wenn der TV-Wiedergabebildschirm angezeigt wird, können Sie den
Bildschirm berühren, um den Betriebsbildschirm anzuzeigen.
Einzelheiten zum richtigen Gebrauch finden Sie in der Anleitung des angeschlossenen Fernsehgeräts.
[ ], [ ] Mediensteuerungstaste 1 ( , )
Ändert die Kanalnummer/ den voreingestellten Kanal / die
Frequenz abwärts.
Mediensteuerungstaste 2 (Channel oder PRESET oder
MANUAL)
Schaltet entlang des Kanalmodus, des voreingestellten
Modus und des manuellen Modus.
[ ], [ ] Mediensteuerungstaste 3 ( , )
Ändert die Kanalnummer/ den voreingestellten Kanal / die Frequenz aufwärts.
[A.Memo]
Der Tuner sucht automatisch nach Sendern und speichert sie.
[Band]
Wechseln des Bands.
[ Audio]
Die Anzeige „Audio Setup“ wird aufgerufen. (Siehe
„Audioeinstellungen vornehmen“ auf der Seite 35)
[ Display]
Der Bildschirm „Display Setup“ wird aufgerufen. (Siehe
„Einstellen von Display-Funktionen“ auf der Seite 40)
62
-DE
Kamerabedienung
(Option)
Wenn eine optionale Kamera angeschlossen ist, kann das Videobild der
Kamera auf dem Monitor wiedergegeben werden.
Heckkamera:
Beim Anschließen einer Kamera der Serien HCE-C300R*/
HCE-C200R/HCE-C117D/HCE-C107D wird die Rückansicht
(Führungsmarkierungen für Fahrzeugbreite und verfügbaren
Platz) automatisch auf dem Bildschirm dieses Geräts angezeigt, sobald der Rückwärtsgang eingelegt wird.
* Beim Anschließen an eine HCE-C300R muss eine Kalibrierung
ausgeführt werden. Für Einzelheiten siehe „Kalibrierung beim
Anschluss an eine HCE-C300R“ (Seite 66) und „Kalibrierung“ in
der Bedienungsanleitung der HCE-C300R.
Bedienung der Heckkamera
Setzen Sie „Rear“ auf „Direct Kamera“ (Seite 47).
Anzeigen des Rückfahrvideos während im
Fahrzeug der Rückwärtsgang eingelegt ist
1
Legen Sie über die Gangschaltung den
Rückwärtsgang ein (R).
Das Rückfahrbild wird angezeigt, während der
Rückwärtsgang eingelegt ist.
2
Wenn über die Gangschaltung ein anderer Gang als der Rückwärtsgang (R) eingelegt ist, kehrt der
Monitor zur vorherigen Anzeige zurück.
• Verlassen Sie sich beim Rückwärtsfahren niemals allein auf die
Kamera. Drehen Sie sich zum Schauen immer um und benutzen Sie die Kamera nur als zusätzliche Hilfe.
• Diese Funktion arbeitet nur, wenn das Rückwärtssignalkabel korrekt angeschlossen ist.
Wechseln des Bildmusters an der
Heckkamera
Wenn die Kamera eine Funktion zur Änderung der Sicht besitzt, wird der Schalter zur direkten Änderung auf dem Display angezeigt.
1
Tippen Sie den Bildschirm an, wenn das Bild von der
Heckkamera angezeigt wird.
Der Betriebsschirm wird auf dem Bildschirm angezeigt.
• Nach einer Unterbrechung von 5 Sekunden wird der
Betriebsschirm wieder zum Kamera-Display.
2
Tippen Sie [Back], [Panorama], [Corner] oder
[Top] an.
Das Bildmuster wird geändert.
[Back]: Rückansicht
[Panorama]: Panoramablick
[Corner]: Eckblick
[Top]: Bodenblick
• Einzelheiten über Bildmuster erhalten Sie in der
Bedienungsanleitung der Kamera.
Einstellen der Führungsanzeige auf ON/
OFF
1
Tippen Sie den Bildschirm an, wenn das Bild von der
Kamera angezeigt wird.
Der Betriebsschirm wird auf dem Bildschirm angezeigt.
• Nach einer Unterbrechung von 5 Sekunden wird der
Betriebsschirm wieder zum Kamera-Display.
2
Tippen Sie [Guide OFF] auf dem Heckkamera-
Display an.
Die Orientierungshilfe wird ausgeblendet und der
[Guide OFF]-Schalter wechselt zu [Guide ON].
3
Tippen Sie [Guide ON] an, um die
Orientierungshilfe einzuschalten.
Die Lage des Warnungsbildschirms anpassen
1
Tippen Sie den Bildschirm an, wenn das Bild von der
Kamera angezeigt wird.
Der Betriebsschirm wird auf dem Bildschirm angezeigt.
• Nach einer Unterbrechung von 5 Sekunden wird der
Betriebsschirm wieder zum Kamera-Display.
2
Tippen Sie auf [Caution ].
• Bei jedem Antippen des Bildschirms wird die Lage des
Warnungsbildschirms nach oben oder unten auf dem Bildschirm bewegt.
Informationen zur Funktionsführung für die Rückfahrkamera
Um die Orientierungshilfe anzuzeigen, setzen Sie „Einstellen der
Führungsanzeige auf ON/OFF“ (Seite 63) auf „On“. Um die
Orientierungshilfe auch anzupassen, siehe „Einstellen der
Kameraführung für die Heckkamera“ (Seite 47). Sie können die
Orientierungshilfe auch im Rückfahrkamera-Display ausschalten.
63
-DE
Bedeutung der Hinweismarkierung
Wenn der Rückwärtsgang eingelegt wird, wird der Monitor auf
Rückansicht geschaltet. Orientierungshilfen erscheinen, um die Breite des Autos und den Abstand zu der hinteren Stoßstange zu veranschaulichen.
<Positionen von A, B und C> ungefähr 1 m
1 Markierungszeichen zur Ausdehnung der
Fahrzeugbreitebreite (rot, gelb und grün in der
Reihenfolge des Abstands)
Bei richtiger Kalibrierung zeigen die Markierungszeichen die Breite des Fahrzeugs an. Dies hilft dabei, das Fahrzeug in gerader Linie rückwärts zu leiten.
Die Markierungen zeigen den Abstand vom Heck zum
Fahrzeug an (vom hinteren Ende der Stoßstange).
• Die Markierungen bewegen sich nicht in Abstimmung mit dem Lenkrad mit.
2 Markierungen zur Abstandsführung
Die Markierungen zeigen den Abstand vom Heck zum
Fahrzeug an (vom hinteren Ende der Stoßstange).
• Die Markierungen bewegen sich nicht in Abstimmung mit dem Lenkrad mit.
• Die zentrale Position jeder Markierung weist auf den
Abstand von etwa 0,5 m (rot), 1 m (gelb) und 2 m (grün) nach hinten hin.
• Je nach Zustand des Fahrzeugs oder der Fahrbahnoberfläche kann das Blickfeld variieren.
• Die Kamera hat ein begrenztes Blickfeld. Gegenstände, die sich in einem extremen Winkel zur Kamera befinden (z. B. unter der
Stoßstange oder am gegenüberliegenden Ende der Stoßstange), liegen evtl. nicht in ihrem Blickfeld.
• Das Bild der Rückfahrkamera kann einen Farbton haben, der sich von der wirklichen Umgebung unterscheidet.
• Je nach Fahrzeug kann die Orientierungshilfe nach rechts oder links abweichen. Es handelt sich nicht um eine Störung.
Markierung zur Abstandsführung
Die Orientierungshilfen für den Abstand zeigen den Abstand von der
Bodenhöhe zur hinteren Stoßstange an. Es ist schwierig, den Abstand zu
Gegenständen über der Bodenhöhe genau einzuschätzen.
<Bildschirm>
Auf dem Bildschirm scheint der Lastwagen gemäß der
Abstandsmarkierungen ungefähr 1 m weit weg geparkt zu sein (auf Position B). In Wirklichkeit aber würden Sie mit dem Lastwagen zusammenstoßen, wenn Sie zur
Position A zurücksetzen würden.
Auf dem Bildschirm scheinen die Positionen A, B und C anhand der Nähe angeordnet zu sein. In Wirklichkeit aber haben die Positionen A und C denselben Abstand und B ist weiter weg.
• Die Markierung der Fahrzeugbreite zeigt den Abstand zur
Fahrbahnoberfläche an. Der Abstand zu einem Gegenstand auf der
Fahrbahn ist nicht genau durch die Orientierungshilfen angezeigt.
• Unter den folgenden Umständen kann die Sichtbarkeit eingeschränkt sein. Es handelt sich nicht um eine Störung.
- Wenn es dunkel ist (während der Nacht usw.).
- Bei sehr hohen oder niedrigen Temperaturen.
- Wenn Wassertropfen auf die Kamera gelangen oder bei hoher
Luftfeuchtigkeit (wie z.B. bei Regen usw.).
- Wenn Fremdkörper (wie z. B. Schmutz usw.) an die Kamera gelangen oder an ihre Umfangsfläche.
- Wenn Sonnen- oder Scheinwerferlicht auf die Kameralinsen treffen.
- Wenn eine CCD-Kamera angeschlossen ist, kann sie verschmieren*. Dieses Phänomen ist bezeichnend für
CCD-Kameras.
* Schmierphänomen:
Ein Phänomen, welches auftritt, wenn ein Punkt mit hoher
Intensität (wie z. B. Reflektion von Sonnenlicht auf der
Fahrzeugoberfläche) von der Kamera fotografiert wird. Das nachstehende Bild ist ein Beispiel für „vertikales
Verschmieren“, welches üblich für CCD-Kameras ist.
Ein Punkt mit hoher Intensität
Fehler zwischen dem Bildschirm und der tatsächlichen
Fahrbahnoberfläche
Unter den folgenden Umständen treten Fehler zwischen der
Orientierungshilfe auf dem Bildschirm und der tatsächlichen
Fahrbahnoberfläche auf. (Die Illustrationen stellen einen Fall dar, bei dem die Kamera in der Standardposition installiert wurde.)
C
B
A (ungefähr
0,5 m)
64
-DE
Bei einer hohen Steigung hinter dem Fahrzeug
(Beispiel)
<Bildschirm>
Bei einem steilen Gefälle hinter dem Fahrzeug
(Beispiel)
<Bildschirm>
Markierungen zur Abstandsführung
<Lage des Fahrzeugs>
Tatsächliche Abstände
<Lage des Fahrzeugs>
Fehler Fehler
Fehler Fehler
Die Markierung der Abstandsführung zeigt den Abstand zu einer flachen Fahrbahnoberfläche an. Deshalb sind die Abstandsorientierungshilfen im Fall einer Steigung hinter dem Fahrzeug näher zu der Stoßstange angezeigt als der Abstand in Wirklichkeit ist. Zum Beispiel kann ein
Hindernis, wenn es sich auf einer Steigung befindet, weiter weg erscheinen als es in Wirklichkeit ist.
Es kann auch ein Fehler zwischen der Leitung und dem wirklichen Weg des Fahrzeugs auf der Fahrbahn auftreten.
Im Fall einer Steigung hinter dem Fahrzeug sind die
Abstandsorientierungshilfen weiter von der Stoßstange weg angezeigt als der Abstand in Wirklichkeit ist.
Zum Beispiel kann ein Hindernis, wenn es sich in einem
Gefälle befindet, näher erscheinen als es in Wirklichkeit ist.
Es kann auch ein Fehler zwischen der Leitung und dem wirklichen Weg des Fahrzeugs auf der Fahrbahn auftreten.
65
-DE
Kalibrierung beim Anschluss an eine
HCE-C300R
Zur Einstellung der Hinderniserkennungsleistung und der
Führungsmarkierungen der HCE-C300R
(RÜCKFAHRKAMERASYSTEM) muss das Gerät kalibriert werden, was die Eingabe von Kamerainstallationsdaten erfordert. Wenn die
Kameradaten nicht eingegeben werden, ist keine präzise Erkennung möglich; die Kalibrierung ist daher auf jeden Fall notwendig.
Einzelheiten zur Kalibrierung erfahren Sie unter „Kalibrierung“ in der
Bedienungsanleitung der HCE-C300R. Um eine Kalibrierung mit dem vorhandenen Schalter zu tätigen, siehe „Eine Kalibrierung durchführen“ in der Bedienungsanleitung der HCE-C300R. Wenn die Kamera an dieses Gerät angeschlossen ist, können Sie die Bedienungsvorgänge
über den Bildschirm dieses Geräts vornehmen.
Informationen zum Anschluss
Einzelheiten über das Anschließen des Geräts an HCE-C300R erfahren
Sie unter „Anschluss von HCE-C300R“ (Seite 94).
Informationen zu den Kameraeinstellungen
Vor dem Durchführen der Kalibrierung stellen Sie die Kamera ein.
Stellen Sie „Direct Kamera“ auf „Rear“. Siehe „Einstellen des
Aktivieren des Kalibrierungssetupmodus dieses Geräts
1
Stellen Sie den SETUP-Schalter des Steuergeräts auf
„ON“.
2
Schalten Sie die Zündung ein.
Das Kamerasystem startet im Kalibrierungsmodus.
3
Tippen Sie einen beliebigen Bildschirmbereich an, um die Bildschirmtasten aufzurufen.
4
Tippen Sie [Back] [Corner] [Back] und folgen den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Der Einstellungsmodus-Bildschirm erscheint.
Fahren Sie mit den folgenden Bedienschritten fort, nachdem Sie
Schritt 4 in „Eine Kalibrierung durchführen“ der
Bedienungsanleitung der HCE-C300R ausgeführt haben. Tippen
Sie während dieser Bedienschritte die Taste auf dem Bildschirm an und wählen „CHANGE“ oder „DONE“, um eine Kalibrierung dieses Geräts durchzuführen. Das Antippen von [Corner] und
[Back] auf dem Bildschirm dieses Geräts erfüllt dieselbe
Funktion wie das Drücken des Schalters, der mit der
HCE-C300R mitgeliefert wird.
[Corner] =VIEW: Wählt ein gewünschtes Element aus. (Der ausgewählte Schalter wird von einem gelben
Rahmen umschlossen.)
[Back] = SET.: Führt die Auswahl durch.
66
-DE
USB-Speicher
(Option)
An dieses Gerät können bis zu 2 USB-Speichermedien angeschlossen werden.
Sie können Musikdateien (MP3/WMA/AAC) und Videodateien
(DivX
®
), die in einem USB-Speichermedium auf dem internen Player dieses Systems gespeichert sind, wiedergeben.
Dieser Abschnitt erläutert einzig den Musikbetrieb. Siehe den Abschnitt
über den DivX
®
-Betrieb unter „DVD“ (Seite 28) für Informationen zum
Video.
• Wenn die Datei, die zuerst gespielt wird, eine Musikdatei ist, ist der
Modus der Musikwiedergabemodus. Wenn die Datei, die zuerst gespielt wird, eine Videodatei ist, ist der Modus der
Videowiedergabemodus. Der Modus ändert sich auch, wenn Sie
„AUDIO“ oder „VIDEO“ im Schritt 2 in der Suchfunktion wählen.
Siehe „Suchen eines Songs“ (Seite 68) und „Suche nach einer
Displaybeispiel für den USB-Hauptbildschirm (Infomodus)
Audiomodus
Video-Modus
Wiedergabe
1
Drücken Sie die Home-Taste.
Der Home-Bildschirm wird angezeigt.
2
Tippen Sie [USB1] oder [USB2] an.
Der USB-Modus ist nun aktiviert, und der USB-Bildschirm erscheint auf dem Display.
3
Tippen Sie [ ] oder [ ], um den gewünschten
Titel (Datei) auszuwählen.
Rückkehr zum Anfang des gegenwärtigen Stücks
(bzw. der aktuellen Datei):
Tippen Sie [ ] an.
Schneller Rücklauf:
Wählen und halten Sie [ ].
Sprung zum Anfang des nächsten Stücks (bzw. der nächsten Datei):
Tippen Sie [ ] an.
Schneller Vorlauf:
Wählen und halten Sie [
4
] gedrückt.
Um die Wiedergabe zu unterbrechen, drücken Sie die Mediensteuerungstaste 2 ( / ).
Drücken Sie die Mediensteuerungstaste 2 ( / ), um die Wiedergabe wieder aufzunehmen.
• Der Betrieb kann auf dieselbe Weise ausgeführt werden, indem die
Mediensteuerungstasten 1 oder 3 betätigt werden. Siehe
„Verwendung der Mediensteuertasten“ (Seite 14).
• Eine Datei, die durch den DRM (Digital Rights Management)-
Kopierschutz geschützt ist, kann nicht mit diesem Gerät wiedergegeben werden.
• Die Wiedergabezeit wird möglicherweise nicht korrekt angezeigt, wenn eine Datei mit VBR-Aufzeichnung (variable Bitrate) wiedergegeben wird.
• Wenn Tag-Informationen vorhanden sind, wird der Name des
Interpreten/Name des Albums/Name des Stücks angezeigt.
• ID3-Tag/WMA-Tag
Wenn eine MP3/WMA/AAC-Datei ID3-Tag/WMA-Tag-Informationen enthält, werden die ID3-Tag-/WMA-Tag-Informationen angezeigt (z.
B. Name des Songs, Name des Interpreten und Name des Albums).
• Wenn die kombinierte Anzahl von Dateien/Ordnern in zwei USB-
Speichermedien 15.000 erreicht, wird die Nachricht
„Speicherkapazität ist begrenzt“ eingeblendet. Entfernen Sie das
USB-Speichermedium, um die Nachricht zu löschen.
• Siehe „Anzeigebeispiel für den MP3/WMA/AAC-Hauptbildschirm“
(Seite 25) und „Anzeigebeispiel für den DivX®-Hauptbildschirm“
(Seite 28) für Erläuterungen zum Bildschirmelement.
• Grafik kann während USB-Wiederabe angezeigt werden.
Informationen zum Erstellen einer Tag-
Informationsbibliothek
Sie können Musikdateien in einem USB-Speichermedium durchsehen und eine Bibliothek zu den Tag-Informationen in diesem Gerät erstellen. Das Erstellen der Bibliothek beginnt, wenn das
USB-Speichermedium angeschlossen ist. Die Zeit, die Sie brauchen, um eine Bibliothek zu erstellen, hängt von der Anzahl der Dateien in dem USB-Speichermedium ab. Es kann jedoch mehrere Minuten dauern.
Informationen zum Betrieb während des Erstellens der Bibliothek
• „Tag-Suche“ (Seite 68) arbeitet nicht richtig, während die Bibliothek
erstellt wird.
• Die Reihenfolge der Songs, die während des Erstellens der
Bibliothek gespielt werden, kann von der Reihenfolge auf dem USB-
Speichergerät abweichen.
Repeatfunktion
Der Betrieb ändert sich je nachdem, ob die letzte Suche nach einem
Song eine Tag-Suche oder Ordner/Datei-Suche war.
Tippen Sie [ ] während der Wiedergabe an.
Der Repeat-Modus wechselt mit jedem Antippen der Taste.
Ordner/Dateien-Suchmodus:
Wiederholen Wiederholung eines Ordners *
(OFF) Wiederholen
Tag-Suchmodus:
Wiederholen (OFF) Wiederholen
* Es werden nur die Dateien eines Ordners wiederholt.
• Wenn der Wiederholungsmodus während M.I.X. aktiviert ist, wird der
M.I.X.- Modus unterbrochen.
67
-DE
Zufallswiedergabe (M.I.X.)
Der Betrieb ändert sich je nachdem, ob die letzte Suche nach einem
Song eine Tag-Suche oder Ordner/Datei-Suche war.
Tippen Sie [ ] während der Wiedergabe an.
Die Stücke (Dateien) der Disc werden in willkürlicher Reihenfolge abgespielt.
Zum Abbrechen der M.I.X.-Wiedergabe Tippen Sie [ ] an.
Ordner/Dateien-Suchmodus:
M.I.X. Ordner*
1
M.I.X.
Datei
(OFF) M.I.X. Ordner*
1
Tag-Suchmodus:
M.I.X. Songs*
2
(OFF) M.I.X. Songs*
2
*
1
Es werden nur die Dateien eines Ordners in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
*
2
Die M.I.X. Songs-Funktion Spielt Songs innerhalb einer ausgewählten Kategorie (Playlist, Album usw.) zufällig ab. Die Songs innerhalb der Kategorie werden nur einmal wiedergegeben, bis alle
Songs abgespielt wurden.
• Wenn der M.I.X.- Modus während der Repeatfunktion aktiviert ist, wird der Repeat-Wiedergabemodus abgebrochen.
• Wenn Sie einen Track auswählen, indem Sie den Suchmodus benutzen, wird der M.I.X. -Modus unterbrochen.
Zufallswiedergabe(M.I.X. ALL)
Diese Funktion ist nur dann verfügbar, wenn die letzte Suche nach einem Song eine Tag-Suche war.
Tippen Sie [ ALL] während der Wiedergabe an.
Die Stücke (Dateien) der Disc werden in willkürlicher
Reihenfolge abgespielt.
Zum Abbrechen der M.I.X.-Wiedergabe Tippen Sie [ ALL] an.
M.I.X. ALL* (OFF) M.I.X. ALL*
* Alle Songs im aktuellen USB-Speicher werden in zufälliger
Reihenfolge wiedergegeben. Die Songs werden erst dann ein weiteres
Mal wiedergegeben, wenn alle Songs abgespielt wurden.
Suchen eines Songs
ICS-X8 kann 2 Arten der Suche ausführen.
Dateien-/Ordnername-Suchmodus
1
Tippen Sie [ (Suche)] während der Wiedergabe an.
2
Tippen Sie [AUDIO] an.
Der Suchmodus ist aktiviert.
3
Tippen Sie [FOLDERS] an.
Die Liste der Ordnernamen erscheint.
Ordnernamen-Suchmodus
4
Tippen Sie [ ] des gewünschten Ordners an.
Die erste Datei in dem gewählten Ordner wird wiedergegeben.
Dateinamen-Suchmodus
4
Tippen Sie den gewünschten Ordnernamen an.
Der Dateiname des gewählten Ordners erscheint.
5
Tippen Sie den gewünschten Dateinamen an.
Die ausgewählte Datei wird wiedergegeben.
• Tippen Sie [ ] an, um wieder zur vorhergehenden Rangordnung zu gelangen.
• Details zum durch die Liste Blättern finden Sie unter „Auswahl eines
Punkts aus einer Liste“ (Seite 20).
• Wenn Sie einen Ordner mit der Ordnernamensuche ausgewählt haben, berühren Sie [ ] auf dem Hauptbildschirm, um den
Ordnersuchbildschirm aufzurufen.
• Wenn Sie einen Titel mit der Dateinamensuche ausgewählt haben, berühren Sie [ ] auf dem Hauptbildschirm, um den
Dateisuchbildschirm aufzurufen.
Tag-Suche
Mithilfe von Datei-Tag-Informationen und durch Organisation dieser
Songs in Playlists lassen sich die Suchfunktionen des Geräts in großen
Bibliotheken einfacher nutzen.
Jedes Musikgenre hat seine eigene individuelle Hierarchie. Verwenden Sie die Suchmodi für Playlists/Interpreten/Alben/Songs/Genres/Komponisten, um die Suche basierend auf der nachfolgenden Tabelle einzuschränken.
Hierarchie 2 Hierarchie 3 Hierarchie 4 Hierarchie 1
Playlists
(Playlists)
Interpreten
(Artists)
Alben
(Albums)
Songs
(Songs)
Genres
(Genres)
Komponisten
(Composers)
Songs
Alben
Songs
—
Interpreten
Alben
—
Songs
—
—
Alben
Songs
—
—
—
—
Songs
—
Zum Beispiel: Suchen nach einem Interpretennamen
Im folgenden Beispiel wird erklärt, wie die Suche ARTISTS (Interpreten) funktioniert. Es kann für dieselbe Funktion auch ein anderer Suchmodus verwendet werden, wobei sich allerdings die Hierarchie unterscheidet.
Suchen nach einem Interpretennamen
1
Tippen Sie [ (Suche)] während der Wiedergabe an.
2
Tippen Sie [AUDIO] an.
Der Suchmodusbildschirm erscheint.
3
Tippen Sie [ARTISTS] an.
Der Interpretensuchbildschirm erscheint.
4
Wählen Sie den gewünschten Interpreten.
So können Sie den Interpreten direkt wiedergeben
1 Tippen Sie [ ] des Namen des Interpreten an.
Alle Songs des gewählten Interpreten werden wiedergegeben.
So können Sie nach einem Album des Interpreten suchen
1 Tippen Sie den Namen des ausgewählten Interpreten an.
Der Album-Suchbildschirm des gewählten Interpreten erscheint.
2 Tippen Sie [ ] des gewünschten Albumnamens an.
Alle Songs des gewählten Albums werden wiedergegeben.
68
-DE
So können Sie in einem Album des Interpreten nach einem Song suchen
1 Tippen Sie den Namen des gewünschten Interpreten an.
Alle Alben des gewählten Interpreten werden angezeigt.
2 Tippen Sie den Namen des gewünschten Albums an.
Alle Songs des gewählten Albums werden angezeigt.
3 Tippen Sie den Namen des gewünschten Songs an.
Der gewählte Song wird wiedergegeben.
• Eine Prozent-Suchfunktion ist verfügbar. Siehe „Prozent-
• Details zum Blättern durch die Liste finden Sie auf „Auswahl eines
Punkts aus einer Liste“ (Seite 20).
• Wenn Sie einen Titel mit der Tag-Suche ausgewählt haben, berühren
Sie [ ] auf dem Hauptbildschirm, um den Suchbildschirm aufzurufen. Der Hierarchie-Level, den Sie zuletzt im Suchmodus ausgewählt haben, wird angezeigt.
Direkte Auf/Ab-Funktion
Diese Funktion ist nur dann verfügbar, wenn die letzte Suche nach einem Song eine Tag-Suche war.
Sie können einfach zwischen Playlist/Interpret/Album/Genre/
Komponist wechseln.
Wenn Sie beispielsweise einen Song aus einem ausgewählten Album anhören, kann das Album gewechselt werden.
Tippen Sie [ ] oder [ ] an, um die gewünschte Playlist/ den gewünschten Interpreten/das gewünschte Album/
Genre/den gewünschten Komponisten auszuwählen.
• Wenn ein Album über eine Suche nach dem Interpreten ausgewählt wird, kann das Album durchsucht werden.
• Einzelheiten zur Symbolanzeige finden Sie unter „Direktes Auf-/Ab-
• Wenn der Suchauswahlmodus nicht aktiviert ist, ist die direkte Auf-/
Ab-Funktion nicht möglich.
• Während der M.I.X.-Wiedergabe ist diese Option nicht verfügbar.
Auswählen des gewünschten Ordners
(Ordner nach oben/unten)
Diese Funktion ist nur dann verfügbar, wenn die letzte Suche nach einem Song eine Ordner-/Dateien-Suche war.
Wenn Sie eine Datei aus einem ausgewählten Ordner anhören, kann der
Ordner geändert werden.
Tippen Sie [ ] oder [
Ordner auszuwählen.
], um den gewünschten
• Während der M.I.X.-Wiedergabe ist diese Option nicht verfügbar.
69
-DE
iPod/iPhone
(Option)
Über das KCU-461iV-Kabel (separat erhältlich) kann ein iPod/iPhone an dieses Gerät angeschlossen werden. Sie können einen Video-fähigen iPod anschließen, um sich durch Videos und Musik unterhalten zu lassen.
Wenn das ICS-X8 über das Kabel angeschlossen wird, haben die
Bedienelemente des iPod keine Funktion.
• Internet- oder Telefonfunktionen usw. des iPhone oder iPod touch können über das Gerät nicht gesteuert werden; sie sind jedoch über das iPhone oder iPod touch selbst steuerbar.
• Um den Videobildschirm der Datei in dem iPod/iPhone zu sehen, muss die Bremse angezogen sein.
• Bei Fahrzeugen mit Automatikgetriebe muss der Schalthebel auf die
Parkposition gesetzt sein.
Informationen zu kompatiblen iPod/iPhone-Modellen für dieses Gerät
• Die folgenden Medien wurden getestet und funktionieren mit diesem Gerät. Die korrekte Funktion von früheren Versionen kann nicht garantiert werden.
iPod nano 6. Generation 8GB/16GB: Ver. 1.1
iPod touch 4. Generation 8GB/32GB/64GB: Ver. 4.3.1
iPod touch 3. Generation 8GB/32GB/64GB: Ver. 4.3.1
iPod nano 5. Generation (Videokamera) 8GB/16GB: Ver. 1.0.2
iPod classic (Ende 2009) 160GB: Ver. 2.0.4
iPod touch 2. Generation 8GB/16GB/32GB/64GB: Ver. 4.2.1
iPod nano 4. Generation (Videokamera) 8GB/16GB: Ver. 1.0.4
iPod touch 1. Generation 8GB/16GB/32GB: Ver. 3.1.3
iPod nano 3. Generation (Videokamera) 4GB/8GB: Ver. 1.1.3
iPod classic 80GB/160GB: Ver. 1.1.2
iPod classic 120GB: Ver. 2.0.1
iPod nano 2. Generation (Aluminium) 2GB/4GB/8GB: Ver. 1.1.3
iPod 5.Generation (Video) 60GB/80GB: Ver. 1.3
iPod 5.Generation (Video) 30GB: Ver. 1.3
iPod nano 1. Generation 1GB/2GB/4GB: Ver. 1.3.1
• Die folgenden Medien wurden getestet und funktionieren mit diesem Gerät. Die korrekte Funktion von früheren Versionen kann nicht garantiert werden.
iPhone 4 16GB/32GB: Ver. 4.3.1
iPhone 3GS 8GB/16GB/32GB: Ver. 4.3.1
iPhone 3G 8GB/16GB: Ver. 4.2.1
iPhone 4GB/8GB/16GB: Ver. 3.1.3
• Genaue Informationen zur Identifizierung Ihres iPod-Modells finden Sie in der Dokumentation von Apple „iPod-Models erkennen“ unter http://support.apple.com/kb/HT1353.
Anzeigebeispiel für iPod/iPhone-Hauptbildschirm
(Info-Modus)
Audiomodus
Video-Modus
Nr. des aktuellen Songs/Anzahl aller Songs
Status-Anzeige
Die Anzeige leuchtet bei aktiver Repeatfunktion und
Zufallswiedergabe.
Grafikanzeige
Songtitel/Titel der Folge*
Name des Künstlers/Erscheinungsdatum*
Albumtitel/Podcast-Titel*
Wiedergabezeit insgesamt
* Podcast-Modus
**
Nächster Datei- (Song-) Titel
Abgelaufene Zeit
: Bei der reinen Audiowiedergabe einer Videodatei in einer
Playlist wird das Videosymbol angezeigt.
: Bei der reinen Audiowiedergabe einer Musikdatei in einer
Playlist wird das Musiksymbol angezeigt.
Der iPod/iPhone-Betriebsschirm während der
Wiedergabe von Videodateien
Tippen Sie den Bildschirm an, während der iPod/iPhone-
Bildschirm angezeigt wird.
Der iPod/iPhone-Betriebsschirm wird angezeigt.
• Der Player beginnt mit der Wiedergabe. Im iPod-Modus erscheint 5
Sekunden, nachdem eine Funktion ausgeführt wurde, statt des
Funktionsbildschirms der Bildquellenbildschirm.
WARNUNG
Das Betrachten von Videos beim Lenken eines
Fahrzeugs ist gefährlich. Der Fahrer könnte vom
Straßenverkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen.
Achten Sie auf den vorschriftsmäßigen Einbau des
ICS-X8, sodass der Fahrer das Videobild nur dann sehen kann, wenn das Fahrzeug steht und die
Handbremse angezogen ist.
Wenn der ICS-X8 nicht korrekt eingebaut wird, kann der Fahrer während der Fahrt durch das Videobild abgelenkt werden und einen Unfall verursachen. Der
Fahrer und andere Personen können dabei schwer verletzt werden.
70
-DE
Wiedergabe
1
Drücken Sie die Home-Taste.
Der Home-Bildschirm wird angezeigt.
2
Tippen Sie [iPod] an.
Der iPod-Modus-Bildschirm erscheint.
3
Tippen Sie [ ] oder [ ], um den gewünschten
Track (Datei) auszuwählen.
Rückkehr zum Anfang des gegenwärtigen Stücks (bzw. der aktuellen Datei):
Tippen Sie [ ] an.
Schneller Rücklauf:
Wählen und halten Sie [ ] gedrückt.
Sprung zum Anfang des nächsten Stücks (bzw. der nächsten Datei):
Tippen Sie [ ] an.
Schneller Vorlauf:
Wählen und halten Sie [ ] gedrückt.
4
Um die Wiedergabe zu unterbrechen, drücken Sie die Mediensteuerungstaste 2 ( / ).
Drücken Sie Mediensteuerungstaste 2 ( / ), um die Wiedergabe wieder aufzunehmen.
• Der Betrieb kann auf dieselbe Weise ausgeführt werden, indem die
Mediensteuerungstasten 1 oder 3 betätigt werden. Siehe
„Verwendung der Mediensteuertasten“ (Seite 14).
• Wenn ein Song auf dem iPod/iPhone läuft, wenn er an das ICS-X8 angeschlossen wird, läuft er nach dem Anschließen weiter.
• Eine Episode kann mehrere Kapitel umfassen. Das Kapitel kann durch das Drücken der Mediensteuerungstaste 1 oder
Mediensteuerungstaste 3 oder durch das Antippen von [ ] oder
[ ] geändert werden.
• Wenn die mit iTunes erstellten Interpreten, Alben oder Songnamen zu viele Zeichen umfassen, werden die Songs nach dem Anschluss an die
ICS-X8 möglicherweise nicht wiedergegeben. Wir empfehlen deshalb, die maximale Zeichenanzahl auf 64 zu beschränken. Die maximale Zeichenanzahl für das Gerät beträgt 64.
• Einige Zeichen werden möglicherweise nicht korrekt dargestellt.
Nach einer Musikdatei suchen
Ein iPod/iPhone kann Tausende von Songs speichern. Aus diesem
Grund kann das Gerät verschiedene Suchen durchführen, indem es die
Suchfunktion, wie unten gezeigt, verwendet.
Anhand der einzelnen Hierarchien im Playlist-/Künstler-/Album-/
Podcast-/Hörbuch-/Genre-/Komponisten-/ Song-Suchmodus können Sie
Ihre Suche einschränken, wie in der nachfolgenden Tabelle angezeigt.
<MUSIC-Suchmenü>
Hierarchie 2 Hierarchie 3 Hierarchie 4 Hierarchie 1
Playlists
(Playlists)
Interpreten
(Artists)
Alben
(Albums)
Songs
(Songs)
Podcasts
Genres
(Genres)
Komponisten
(Composers)
Hörbücher
(Audiobooks)
Songs
Alben
Songs
—
Episoden
Interpreten
Alben
—
—
Songs
—
—
—
Alben
Songs
—
—
—
—
—
—
Songs
—
—
Zum Beispiel: Suchen nach einem Interpretennamen
Im folgenden Beispiel wird erklärt, wie die Suche ARTISTS (Interpreten) funktioniert. Es kann für dieselbe Funktion auch ein anderer Suchmodus verwendet werden, wobei sich allerdings die Hierarchie unterscheidet.
Suchen nach einem Interpretennamen
1
Tippen Sie [ (Suche)] während der Wiedergabe an.
2
Tippen Sie [AUDIO] an.
Der Suchmodusbildschirm erscheint.
3
Tippen Sie [ARTISTS] an.
Der Interpretensuchbildschirm erscheint.
4
Wählen Sie den gewünschten Interpreten.
So können Sie den Interpreten direkt wiedergeben
1 Tippen Sie [ ] des Namen des Interpreten an.
Alle Songs des gewählten Interpreten werden wiedergegeben.
So können Sie nach einem Album des Interpreten suchen
1 Tippen Sie den Namen des ausgewählten Interpreten an.
Der Album-Suchbildschirm des gewählten Interpreten erscheint.
2 Tippen Sie [ ] des gewünschten Albumnamens an.
Alle Songs des gewählten Albums werden wiedergegeben.
So können Sie in einem Album des Interpreten nach einem Song suchen
1 Tippen Sie den Namen des gewünschten Interpreten an.
Alle Alben des gewählten Interpreten werden angezeigt.
2 Tippen Sie den Namen des gewünschten Albums an.
Alle Songs des gewählten Albums werden angezeigt.
3 Tippen Sie den Namen des gewünschten Songs an.
Der gewählte Song wird wiedergegeben.
• Durch das Antippen von [ ] unter der Option „ALL“ werden alle
Songs aus der List abgespielt.
• Durch Antippen von „ALL“ wird die Suchliste in der nächsten
Hierarchie angezeigt.
• Eine alphabetische Suchfunktion ist verfügbar. Siehe „Alphabetische
• Eine Prozent-Suchfunktion ist verfügbar. Siehe „Prozent-
• Details zum Blättern durch die Liste finden Sie auf „Auswahl eines
Punkts aus einer Liste“ (Seite 20).
Suchen einer gewünschten Videodatei
Sie können einen Film, eine Musikvideo usw. aus der Bildschirmliste auswählen.
• Der Videosuchmodus hängt vom iPod/iPhone ab. Wenn die
Spezifikation des iPod/iPhone geändert wird, wird auch der
Suchmodus dieses Geräts geändert.
Beispiele für den Videosuchmodus
• Video-Playlists
• Filme
• Musikvideos usw.
Zum Beispiel: Nach Filmen suchen
Im folgenden Beispiel wird erklärt, wie die Suche nach einem Film funktioniert. Es kann für dieselbe Funktion auch ein anderer Suchmodus verwendet werden, wobei sich allerdings die Hierarchie unterscheidet.
1
Tippen Sie [ (Suche)] während der Wiedergabe an.
2
Tippen Sie [VIDEO] an.
Der Videosuchmodus-Bildschirm erscheint.
3
Tippen Sie [Movies] an.
Der Filmsuchbildschirm erscheint.
4
Tippen Sie den gewünschten Film an.
Der gewählte Film wird wiedergegeben.
• Details zum Blättern durch die Liste finden Sie auf „Auswahl eines
Punkts aus einer Liste“ (Seite 20).
71
-DE
Prozent-Suchfunktion
Dieser Suchmodus teilt alle Verzeichnisse in 10 Gruppen auf der
Prozentsuchleiste auf.
Wenn Sie die Prozentleiste antippen und gedrückt halten, wird der erste
Buchstabe des ersten Verzeichnisses in jeder Gruppe der zugehörigen
Prozentzahl (10-100%) angezeigt.
Anzeigebeispiel für den Album-Suchbildschirm
Prozent-Suchleiste
Prozent-Suchfunktion:
Im Suchmodus können Sie jeden Punkt auf dem
Prozentsuche-Balken antippen, um die verschiedenen
Objekte anzuzeigen. Die Suchlistenanzeige verändert sich auch je nach der ausgewählten Songposition.
Direktes Auf-/Ab-Schaltsymbol
Direktes Auf-/Ab-Schaltsymbol:
Playlist
Interpret
Album
Podcast
Genre
Komponist
• Sie können die direkte Auf-/Ab-Funktion während der Wiedergabe einer Videodatei verwenden. Die Direkten Auf-/Ab-Modus-Tasten, um in den Videomodus zu schalten, sind [ ] [ ].
• Wenn Sie nach einem Song suchen, kann diese Funktion nicht ausgeführt werden.
• Wenn ein Album über eine Suche nach Interpret ausgewählt wird, kann das Album durchsucht werden.
• Während der Zufallswiedergabe ist diese Option nicht verfügbar.
Alphabetische Suchfunktion
Das Gerät bietet eine alphabetische Suchfunktion, um eine effektive
Suche zu ermöglichen. Wenn Sie diese Funktion im Suchmodus verwenden, können Sie schnell nach einen Interpreten oder einem Song usw. suchen.
Suchpositionsspeicher
Während der iPod/iPhone-Wiedergabe können Sie sich schnell zurück aufwärts entlang der gewählten Hierarchie bewegen, einen Level auf einmal.
Berühren Sie [ ]. (Z. B. [ -Playlisten])
Der Hierarchie-Level, den Sie zuletzt im Suchmodus ausgewählt haben, wird angezeigt. Durch wiederholtes Antippen gelangt man zum vorherigen bis zum höchsten Level.
Alphabetische Suchfunktion:
Mit der alphabetischen Suchfunktion erfolgt ein Sprung zum nächsten Buchstaben im Alphabet, wie z. B. von A zu B oder von B zu C, indem Sie [ALPHABET ] berühren. Sie können auch rückwärts, wie z. B. von B zu A, springen, indem Sie [ ALPHABET] berühren.
Repeatfunktion
Tippen Sie [ ] an, um das gerade wiedergegebene
Stück wiederholt wiedergeben zu lassen.
Die Tracks (Dateien) werden wiederholt wiedergegeben.
Zum Deaktivieren der Wiederholfunktion tippen Sie [ ] ein weiteres Mal an.
Wiederholen (OFF) Wiederholen
Direkte Auf/Ab-Funktion
Wenn Sie [ ] des Albumnamen im Suchmodus antippen, wird dieses
Album wiederholt gespielt. Um zum vorherigen oder zum nächsten
Album zu gelangen, verwenden Sie die direkte Auf-/Ab-Funktion.
Tippen Sie [ ] oder [ ] an, um die gewünschte Playlist/ den gewünschten Artisten/das gewünschte Album/
Genre/Podcast/den gewünschten Komponisten auszuwählen.
72
-DE
Zufällige Wiedergabereihenfolge
(Shuffle)
Tippen Sie [ ] während der Wiedergabe an.
Die Dateien werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
Der Shuffle-Modus wechselt mit jedem Antippen von [ ].
Song-
Zufallswiedergabe
Album-
Zufallswiedergabe
(OFF) Song-
Zufallswiedergabe
Das Cover anzeigen
Sie können den Cover-Bildschirm anzeigen.
Songs können auch von der Grafik auf dem Cover-Bildschirm ausgewählt werden.
1
Tippen Sie die Grafik während der Wiedergabe an.
2
Gehen Sie am Bildschirm horizontal mit Ihrem
Finger entlang.
Album-Zufallswiedergabe: Es werden alle Songs jedes
Albums in ihrer richtigen
Reihenfolge wiedergegeben.
Wenn alle Songs des Albums gespielt wurden, wird das nächste Album zufällig ausgewählt. Dies wird so fortgeführt, bis alle Alben gespielt wurden.
Song-Zufallswiedergabe: Mit der Funktion für
Zufallswiedergabe nach Songs werden Songs innerhalb einer ausgewählten Kategorie
(Playlist, Album usw.) zufällig abgespielt. Die Songs innerhalb der Kategorie werden nur einmal wiedergegeben, bis alle Songs abgespielt wurden.
• Einzelheiten zum Suchmodus finden Sie unter „Nach einer
Musikdatei suchen“ (Seite 71).
Zufällige Wiedergabereihenfolge
(Alle zufällig wiedergeben)
Alle Dateien im aktuellen iPod werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
Tippen Sie [ ALL] während der Wiedergabe an.
Die Anzeige „ “ leuchtet auf und die Songs werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
• Um abzubrechen, schalten Sie den Shuffle-Modus aus. Siehe
„Zufällige Wiedergabereihenfolge (Shuffle)“ (Seite 73).
Beim Entlanggehen auf dem Bildschirm können
Albumgrafiken auf dem iPod/iPhone durchgeschaut werden.
3
Tippen Sie die Grafik der Datei ein, die Sie gern hören möchten.
Sie können die angezeigte Grafik in der Mitte antippen. Die ausgewählte Datei für die gewählte Grafik wird wiedergegeben.
73
-DE
Nokia (Option)
Es kann durch das Verbinden kompatibler Nokia-Handy mit dem
ICS-X8 auf Nokia Drive- und Nokia Music-Anwendungen zugegriffen werden. Das Nokia-Handy benötigt eine spezielle Software, die diese
Funktion unterstützt. Mehr Informationen zu der zugrunde liegenden
Technologie und den kompatiblen Telefonen finden Sie unter www.alpine-europe.com und www.nokia.com.
WIDERRUF
DURCH DIE KONNEKTIVITÄTSFUNKTIONEN DES NOKIA-
HANDYS WERDEN DIE BENUTZEROBERFLÄCHEN DES
MOBILTELEFONS FÜR MUSIK ODER DAS LAUFWERK DIREKT
UND OHNE VERÄNDERUNG AUF UNSEREM HAUPTGERÄT
ANGEZEIGT: ALPINE KANN GEGENÜBER DEN NUTZERN
NICHT VERANTWORTLICH ODER HAFTBAR FÜR SCHÄDEN,
VERLUSTE ODER KOSTEN GEMACHT WERDEN, DIE IN
VERBINDUNG ZU DIESEN SCHNITTSTELLEN STEHEN ODER
AUS IHNEN HERVORGEHEN.
Eine Nokia-Anwendung nutzen
Um eine Nokia-Anwendung zu nutzen, schließen Sie ein kompatibles
Nokia-Handy an den USB-Anchluss mit dem beigefügten Kabel an.
Wenn Sie eine Nokia-Anwendung nutzen, empfehlen wir Ihnen, das Nokia-Phone sowohl über USB als auch
über BLUETOOTH anzuschließen.
• Einzelheiten zum BLUETOOTH-Anschluss finden Sie unter
„Registrieren des BLUETOOTH-Geräts“ (Seite 43).
1
Drücken Sie die Home-Taste.
Der Home-Bildschirm wird angezeigt.
2
Tippen Sie [Nokia Drive] oder [Nokia Music] an.
Der Bildschirm für die ausgewählte Anwendung erscheint.
• Die Nokia-Anwendungen können nur dann verwendet werden, wenn sie mit einem Nokia-Handy verwendet werden, das mit diesem Gerät kompatibel ist. Schauen Sie auf der Alpine-Website nach kompatiblen
Modellen.
• Nach dem Anschließen an ein Nokia-Handy, das mit diesem Gerät kompatibel ist, erscheinen die Programmsymbole auf dem Home-
Bildschirm.
• Wenn ein anderer Bildschirm als Nokia Drive oder Nokia Music erscheint und Sie das Nokia-Handy benutzen, erscheint ICS-X8 auf dem Home-Bildschirm.
• Die Nokia-Anwendungen, die bedient werden können, sind „Nokia
Drive“ und „Nokia Music.“
• Wenn das Nokia- Handy gesperrt ist, kann es nicht von dem Gerät aus bedient werden.
• Wenn das eingebaute GPS des Nokia-Handys aufgrund von
Einsatzbedingungen nicht arbeitet, kann die GPS-Antenne (Option), die mit diesem Gerät verbunden ist, verwendet werden.
• Die Verbindungskapazität des Nokia-Handys reicht nur für 1 Telefon.
Wenn ein zweites Telefon angeschlossen wird, wird die Nachricht
„USB Gerätefehler“ eingeblendet.
Nokia Drive einblenden.
1
Drücken Sie die Home-Taste.
Der Home-Bildschirm wird angezeigt.
2
Tippen Sie [Nokia Drive] an.
Der Bildschirm des Nokia Drive erscheint.
Beim Nokia Drive können Sie die Direct Touch-Funktion nutzen. Sie können den Plan bedienen, indem Sie die
Bedienungsknöpfe, die auf dem Bildschirm angezeigt werden, direkt antippen.
Nokia Music wiedergeben
Die Nokia Music kann von diesem Gerät abgespielt werden.
1
Drücken Sie die Home-Taste.
Der Home-Bildschirm wird angezeigt.
2
Tippen Sie [Nokia Music] an.
Der Nokia Music Bildschirm erscheint.
• Der Betrieb kann ausgeführt werden, indem die
Bildschirmtasten angetippt oder die Mediensteuerungstaste gedrückt wird.
• Einige Funktionen können je nach angeschlossenem Modell nicht ausgeführt werden.
74
-DE
Information
Aktualisierung der Produktsoftware
Dieses Produkt verwendet eine Software, die durch ein USB-
Speichermedium aktualisiert werden kann. Die Software kann von der
Alpine-Website runtergeladen und mit dem USB-Speichermedium aktualisiert werden.
Dieses Produkt aktualisieren
Schauen Sie auf der Alpine-Website nach Details zum Aktualisieren. http://www.alpine-europe.com
Unterschiedliche Filmabläufe*
Bei dieser Funktion enthält die DVD verschiedene Filmabläufe zu einem einzelnen Film. Sie können unterschiedliche Filmabläufe wählen und sich damit unterschiedliche Versionen des gleichen
Filmes ansehen.
Die Bedienung ist von Disc zu Disc unterschiedlich.
Auswahlbildschirme zur Wahl des Filmablaufes inklusive
Anweisungen erscheinen während des Films. Folgen Sie einfach den Anweisungen.
* Diese Funktionen unterscheiden sich von Disc zu Disc. Einzelheiten finden Sie in der Anleitung zur Disc.
Informationen zu DVDs
Musik-CDs und -DVDs haben Spuren auf denen die digitalen Daten aufgenommen werden. Die Daten werden auf diesen Spuren als mikroskopisch kleine Pits (Vertiefungen) aufgezeichnet und zur
Wiedergabe der Disc mit einem Laserstrahl abgetastet. Die
Aufzeichnungsdichte von DVDs ist doppelt so hoch wie die von CDs, so dass auf DVDs mehr Daten auf kleinerem Raum aufgezeichnet werden können.
CDs
DVDs
Minimale
Pit-Länge -
0,9 µm
1,2 mm
Spurabstand -
1,6 µm
Minimale
Pit-Länge -
0,9 µm
0,6 mm
0,6 mm
Spurabstand -
0,74 µm
Auf einer 12-cm-Disc kann ein Spielfilm oder etwa 4 Stunden Musik gespeichert werden. Zudem bieten DVDs durch die horizontale
Auflösung von über 500 Zeilen (im Vergleich zu einem VHS-Band mit weniger als 300 Zeilen) eine scharfe Bildqualität mit strahlenden
Farben.
Daneben bieten DVDs eine Reihe von Funktionen.
Filme können Ton mit bis zu 8 Sprachen enthalten. Die gewünschte Sprache kann am Gerät gewählt werden.
Untertitelfunktion* (Seite 34)
Filme können Untertitel aus bis zu 32 Sprachen enthalten. Die gewünschte Untertitelsprache kann am Gerät gewählt werden.
Mehrfachwinkel-Funktion* (Seite 33)
Wenn eine DVD Filmszenen aus mehreren Winkeln enthält, können diese am Gerät gewählt werden.
75
-DE
Liste der Sprachencodes
(Einzelheiten finden Sie auf Seite 50.)
Bhutani
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Basque
Persian
Finnish
Fiji
Faroese
French
Frisian
Irish
Scots Gaelic
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Croatian
Hungarian
Armenian
Interlingua
Sprache
Afar
Abkhazian
Afrikaans
Amharic
Arabic
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Byelorussian
Bulgarian
Bihari
Bislama
Bengali, Bangla
Tibetan
Breton
Catalan
Corsican
Czech
Welsh
Danish
German
6976
6978
6979
6983
6984
6985
7065
7073
6682
6765
6779
6783
6789
6865
6869
6890
6590
6665
6669
6671
6672
6673
6678
6679
Code
6565
6566
6570
6577
6582
6583
6589
7185
7265
7273
7282
7285
7289
7365
7074
7079
7082
7089
7165
7168
7176
7178
ET
EU
FA
FI
EL
EN
EO
ES
CY
DA
DE
DZ
BR
CA
CO
CS
BH
BI
BN
BO
AZ
BA
BE
BG
Abkürzung
AA
AB
AF
AM
AR
AS
AY
GU
HA
HI
HR
HU
HY
IA
GA
GD
GL
GN
FJ
FO
FR
FY
Latvian, Lettish
Malagasy
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
Dutch
Norwegian
Occitan
(Afan) Oromo
Oriya
Punjabi
Polish
Pashto, Pushto
Portuguese
Quechua
Rhaeto-Romance
Sprache
Interlingue
Inupiak
Indonesian
Icelandic
Italian
Hebrew
Japanese
Yiddish
Javanese
Georgian
Kazakh
Greenlandic
Cambodian
Kannada
Korean
Kashmiri
Kurdish
Kirghiz
Latin
Lingala
Laothian
Lithuanian
8065
8076
8083
8084
8185
8277
7869
7876
7879
7967
7977
7982
7779
7782
7783
7784
7789
7865
7686
7771
7773
7775
7776
7778
7585
7589
7665
7678
7679
7684
7575
7576
7577
7578
7579
7583
Code
7369
7375
7378
7383
7384
7387
7465
7473
7487
7565
PA
PL
PS
PT
QU
RM
NE
NL
NO
OC
OM
OR
MO
MR
MS
MT
MY
NA
LV
MG
MI
MK
ML
MN
KU
KY
LA
LN
LO
LT
KK
KL
KM
KN
KO
KS
Abkürzung
IE
IK
IN
IS
IT
IW
JP
JI
JW
KA
8575
8582
8590
8673
8679
8779
8872
8979
9072
9085
8478
8479
8482
8483
8484
8487
8469
8471
8472
8473
8475
8476
8383
8384
8385
8386
8387
8465
8376
8377
8378
8379
8381
8382
Code
8278
8279
8285
8287
8365
8368
8371
8372
8373
8375
Telugu
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Setswana
Tonga
Turkish
Tsonga
Tatar
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapuk
Wolof
Xhosa
Yoruba
Chinese
Zulu
Kirundi
Sprache
Romanian
Russian
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sangho
Serbo-Croatian
Singhalese
Slovak
Slovenian
Samoan
Shona
Somali
Albanian
Serbian
Siswati
Sesotho
Sundanese
Swedish
Swahili
Tamil
XH
YO
ZH
ZU
UK
UR
UZ
VI
VO
WO
TN
TO
TR
TS
TT
TW
TE
TG
TH
TI
TK
TL
SS
ST
SU
SV
SW
TA
SL
SM
SN
SO
SQ
SR
Abkürzung
RN
RO
RU
RW
SA
SD
SG
SH
SI
SK
76
-DE
Liste der Ländercodes
CX
CY
CZ
DE
CO
CR
CU
CV
DJ
DK
CK
CL
CM
CN
CF
CG
CH
CI
BB
BD
BE
BF
BG
BH
AS
AT
AU
AW
AZ
BA
BI
BJ
BM
BZ
CA
CC
CD
BN
BO
BR
BS
BT
BV
BW
BY
Abkürzung
AD
AE
AF
AG
AI
AL
AM
AN
AO
AQ
AR
(Einzelheiten finden Sie auf Seite 50.)
6779
6782
6785
6786
6788
6789
6790
6869
6874
6875
6770
6771
6772
6773
6775
6776
6777
6778
6666
6668
6669
6670
6671
6672
6583
6584
6585
6587
6590
6665
6673
6674
6677
6678
6679
6682
6683
6684
6686
6687
6689
6690
6765
6767
6768
6576
6577
6578
6579
6581
6582
Code
6568
6569
6570
6571
6573
Bouvet Island
Botswana
Belarus
Belize
Canada
Cocos (Keeling) Islands
Congo, the Democratic
Republic of the
Central African Republic
Congo
Switzerland
Cote d’lvoire
Cook Islands
Chile
Cameroon
China
Colombia
Costa Rica
Cuba
Cape Verde
Christmas Island
Cyprus
Czech Republic
Germany
Djibouti
Denmark
Andorra
Land
United Arab Emirates
Afghanistan
Antigua and Barbuda
Anguilla
Albania
Armenia
Netherlands Antilles
Angola
Antarctica
Argentina
American Samoa
Austria
Australia
Aruba
Azerbaijan
Bosnia and Herzegovina
Barbados
Bangladesh
Belgium
Burkina Faso
Bulgaria
Bahrain
Burundi
Benin
Bermuda
Brunei Darussalam
Bolivia
Brazil
Bahamas
Bhutan
GP
GQ
GR
GS
GI
GL
GM
GN
GD
GE
GF
GH
FO
FR
GA
GB
Abkürzung
DM
DO
DZ
EC
EE
EG
FI
FJ
FK
FM
EH
ER
ES
ET
GT
GU
GW
GY
HK
HM
IT
JM
JO
JP
IO
IQ
IR
IS
ID
IE
IL
IN
HN
HR
HT
HU
KE
KG
KH
7184
7185
7187
7189
7275
7277
7379
7381
7382
7383
7384
7477
7479
7480
7278
7282
7284
7285
7368
7369
7376
7378
7569
7571
7572
7173
7176
7177
7178
7180
7181
7182
7183
7079
7082
7165
7166
7168
7169
7170
7172
6972
6982
6983
6984
7073
7074
7075
7077
Code
6877
6879
6890
6967
6969
6971
Land
Dominica
Dominican Republic
Algeria
Ecuador
Estonia
Egypt
Western Sahara
Eritrea
Spain
Ethiopia
Finland
Fiji
Falkland Islands
Micronesia, Federated States of
Faroe Islands
France
Gabon
United Kingdom
Grenada
Georgia
French Guiana
Ghana
Gibraltar
Greenland
Gambia
Guinea
Guadeloupe
Equatorial Guinea
Greece
South Georgia and the
South Sandwich Islands
Guatemala
Guam
Guinea-Bissau
Guyana
Hong Kong
Heard Island and
McDonald Islands
Honduras
Croatia
Haiti
Hungary
Indonesia
Ireland
Israel
India
British Indian Ocean Territory
Iraq
Iran, Islamic Republic of
Iceland
Italy
Jamaica
Jordan
Japan
Kenya
Kyrgyzstan
Cambodia
Abkürzung
KI
KM
KN
KP
KR
KW
KY
KZ
LA
LV
LY
MA
MC
MD
MG
MH
MK
LR
LS
LT
LU
LB
LC
LI
LK
NI
NL
NO
NP
NC
NE
NF
NG
NR
NU
NZ
OM
PA
MX
MY
MZ
NA
MT
MU
MV
MW
ML
MM
MN
MO
MP
MQ
MR
MS
7686
7689
7765
7767
7768
7771
7772
7775
7666
7667
7673
7675
7682
7683
7684
7685
7867
7869
7870
7871
7873
7876
7879
7880
7882
7885
7890
7977
8065
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7865
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
Code
7573
7577
7578
7580
7582
7587
7589
7590
7665
Land
Kiribati
Comoros
Saint Kitts and Nevis
Korea, Democratic
People’s Republic of
Korea, Republic of
Kuwait
Cayman Islands
Kazakstan
Lao People’s
Democratic Republic
Lebanon
Saint Lucia
Liechtenstein
Sri Lanka
Liberia
Lesotho
Lithuania
Luxembourg
Latvia
Libyan Arab Jamahiriya
Morocco
Monaco
Moldova, Republic of
Madagascar
Marshall Islands
Macedonia, The former
Yugoslav Republic of
Mali
Myanmar
Mongolia
Macau
Northern Mariana Islands
Martinique
Mauritania
Montserrat
Malta
Mauritius
Maldives
Malawi
Mexico
Malaysia
Mozambique
Namibia
New Caledonia
Niger
Norfolk Island
Nigeria
Nicaragua
Netherlands
Norway
Nepal
Nauru
Niue
New Zealand
Oman
Panama
77
-DE
RW
SA
SB
SC
SD
SE
PW
PY
QA
RE
RO
RU
SG
SH
SI
Abkürzung
PE
PF
PG
PH
PK
PL
PM
PN
PR
PT
8287
8365
8366
8367
8368
8369
8087
8089
8165
8269
8279
8285
8371
8372
8373
Code
8069
8070
8071
8072
8075
8076
8077
8078
8082
8084
Land
Peru
French Polynesia
Papua New Guinea
Philippines
Pakistan
Poland
Saint Pierre and Miquelon
Pitcairn
Puerto Rico
Portugal
Palau
Paraguay
Qatar
Reunion
Romania
Russian Federation
Rwanda
Saudi Arabia
Solomon Islands
Seychelles
Sudan
Sweden
Singapore
Saint Helena
Slovenia
TJ
TK
TM
TN
TO
TP
SZ
TC
TD
TF
TG
TH
TR
TT
TV
Abkürzung
SJ
SK
SL
SM
SN
SO
SR
ST
SV
SY
8474
8475
8477
8478
8479
8480
8390
8467
8468
8470
8471
8472
8482
8484
8486
Code
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8382
8384
8386
8389
Land
Svalbard and Jan Mayen
Slovakia
Sierra Leone
San Marino
Senegal
Somalia
Suriname
Sao Tome and Principe
El Salvador
Syrian Arab Republic
Swaziland
Tu rks and Caicos Islands
Chad
French Southern Te rritories
To go
Thailand
Ta jikistan
To kelau
Tu rkmenistan
Tunisia
Tonga
East Timor
Tu rkey
Tr inidad and Tobago
Tu valu
Abkürzung
TW
TZ
UA
UG
UM
US
UY
UZ
VA
VC
WF
WS
YE
YT
YU
ZA
ZM
ZW
VE
VG
VI
VN
VU
Code
8487
8490
8565
8571
8577
8583
8589
8590
8665
8667
8669
8671
8673
8678
8685
8770
8783
8969
8984
8985
9065
9077
9087
Land
Ta iwan, Province of China
Tanzania, United Republic of
Ukraine
Uganda
United States Minor
Outlying Islands
United States
Uruguay
Uzbekistan
Holy See (Vatican City State)
Saint Vincent and the
Grenadines
Venezuela
Virgin Island, British
Virgin Islands, U.S
Viet Nam
Vanuatu
Wallis and Futuna
Samoa
Ye men
Mayotte
Yugoslavia
South Africa
Zambia
Zimbabwe
78
-DE
Im Problemfall
Sollte beim Betrieb ein Problem auftreten, schalten Sie das Gerät zunächst einmal aus und dann wieder ein. Falls das Problem hierdurch nicht beseitigt wird, gehen Sie die Punkte in der folgenden Prüfliste durch. Diese Übersicht hilft Ihnen bei der
Identifizierung und Beseitigung von Problemen mit diesem Gerät.
Prüfen Sie zusätzlich auch die anderen Anlagengeräte auf korrekten
Anschluss. Wenn sich das Problem nicht beseitigen lässt, wenden
Sie sich an Ihren Alpine-Händler.
Allgemeines
Gerät reagiert nicht; keine Anzeige.
• Zündung ist ausgeschaltet.
- Wenn das Gerät gemäß den Einbau- und Anschlusshinweisen angeschlossen ist, wird es bei ausgeschalteter Zündung nicht mit Strom versorgt.
• Bordnetz-Anschlussfehler.
- Den Anschluss des Bordnetz-Zuleitungskabels kontrollieren.
• Sicherung durchgebrannt.
- Die Sicherung am Batterie-Zuleitungskabel des Geräts prüfen; ggf. durch eine neue Sicherung mit identischen Kennwerten ersetzen.
• Fehlfunktion des internen Mikroprozessors durch elektrische
Störungen o. dgl.
- RESET-Schalter mit einem Kugelschreiber oder einem anderem spitzen Gegenstand hineindrücken.
Kein oder unnatürlicher Ton.
• Falsche Lautstärke-/Balance-/Überblendeinstellung.
- Einstellung korrigieren.
• Falsche Anschlüsse oder Wackelkontakt.
- Verbindungen prüfen und alles fest anschließen.
Keine Bildschirmanzeige.
• Helligkeit/Kontrast auf Minimum eingestellt.
- Helligkeit/Kontrast höher einstellen.
• Zu tiefe Temperatur in der Fahrgastzelle.
- Temperatur im Fahrzeug auf Betriebstemperatur bringen.
• Wackelkontakt in der Verbindung mit DVD-Player oder
Navigationssystem.
- Verbindungen prüfen und alles fest anschließen.
• Das Handbremskabel des Monitors ist nicht angeschlossen.
• Das Handbremskabel des Monitors ist nicht angeschlossen.
- Schließen Sie das Handbremskabel an, dann ziehen Sie die
Handbremse an. (Siehe Seite 87)
Monitorbild wackelt.
• Zu hohe Temperatur in der Fahrgastzelle.
- Temperatur im Fahrzeug auf Betriebstemperatur senken.
Alpine-Navigationssystem arbeitet nicht.
• Falscher Anschluss des Navigationssystems.
- Verbindungen zum Navigationssystem prüfen und alles fest anschließen.
Die optionale Fernbedienung funktioniert nicht.
• Die Einstellung des Fernbedienungssensors von
„Fernbedienungssensoreinstellung“ (Seite 46) wurde noch nicht
für das Gerät eingestellt („Front“).
- Stellen Sie auf „Front“.
Radio
Kein Empfang.
• Antenne nicht oder schlecht angeschlossen.
- Prüfen, ob die Antenne richtig angeschlossen ist; ggf. Antenne oder Antennenkabel auswechseln.
Suchlaufabstimmung arbeitet nicht.
• Schlechte Empfangslage.
- Tuner auf DX-Abstimmung (Nah- und Fernsenderempfang) stellen.
• Wenn es sich nicht um ein bekanntes Empfangsloch handelt, ist die Antenne möglicherweise nicht geerdet oder ist nicht richtig angeschlossen.
- Die Antennenanschlüsse prüfen. Die Antenne muss an der
Einbaustelle geerdet sein.
• Eventuell falsche Antennenlänge (zu kurz).
- Sicherstellen, dass die Antenne ganz ausgefahren ist. Sollte die
Antenne defekt sein, muss sie durch eine neue ersetzt werden.
Starkes Empfangsrauschen.
• Falsche Antennenlänge (zu kurz).
- Die Antenne ganz ausfahren. Sollte die Antenne defekt sein, muss sie durch eine neue ersetzt werden.
• Antenne ist nicht richtig geerdet.
- Sicherstellen, dass die Antenne an der Einbaustelle einwandfrei geerdet ist.
• Sender zu schwach und verrauscht.
- Sollte keine Abhilfe möglich sein, einen anderen Sender einstellen.
Disc
Tonaussetzer oder -schwankungen.
• Kondensation im Disc-Laufwerk.
- Warten Sie etwa 1 Stunde, bis sich die Feuchtigkeit verflüchtigt hat.
Disc kann nicht eingelegt werden.
• Es war bereits eine Disc in diesem Gerät eingelegt.
- Die Disc auswerfen und entfernen.
• Die Disc wurde nicht richtig eingelegt.
- Legen Sie die Disc richtig sein. (Siehe Seite 16)
Schneller Vorlauf oder Rücklauf nicht möglich.
• Die Disc ist beschädigt.
- Die Disc auswerfen und aussondern. Die Verwendung einer schadhaften Disc kann das Laufwerk beschädigen.
Tonaussetzer aufgrund von Erschütterungen.
• Das Gerät wurde nicht ordnungsgemäß eingebaut.
- Das Gerät vorschriftsmäßig einbauen.
• Starke Verschmutzung der Disc.
- Die Disc säubern.
• Kratzer auf der Disc.
- Eine andere Disc verwenden.
• Schmutz auf der Lasereinheit.
- Verwenden Sie keine handelsübliche Linsenreiniger-Disc.
Wenden Sie sich an Ihren nächsten Alpine-Händler.
Tonaussetzer (auch ohne Erschütterungen).
• Schmutz oder Kratzer auf der Disc.
- Die Disc säubern. Schadhafte Discs müssen durch neue ersetzt werden.
CD-R-/CD-RW-/DVD-R-/DVD-RW-/DVD+R-/DVD+RW-
Wiedergabe nicht möglich.
• Beendigungssession (Fertigstellung) wurde nicht durchgeführt.
- Fertigstellung durchführen und erneut versuchen.
Fehleranzeigen.
• Mechanischer Fehler.
- Tippen Sie [ Disc] auf dem Open-/Tilt-Bildschirm an. Sobald die Fehleranzeige verschwindet, die Disc erneut einlegen. Sollte das Problem sich durch die obengenannten Lösungsvorschläge nicht beseitigen lassen, wenden Sie sich an Ihren Alpine-Händler.
MP3/WMA/AAC-Wiedergabe nicht möglich.
• Schreibfehler. Unvollständige CD-Formatierung.
- Prüfen, ob die CD in einem unterstützten Format beschrieben
wurde. Einzelheiten dazu finden Sie unter „Erläuterungen zu
MP3/WMA/AAC“ (Seiten 26 bis 27). Beschreiben Sie CDs in
einem von diesem Gerät unterstützten Format.
79
-DE
Gerät funktioniert nicht.
• Kondensation.
- Warten Sie etwa 1 Stunde, bis die Feuchtigkeit sich verflüchtigt hat.
Wiedergabe startet nicht.
• Die Disc wurde falsch herum eingelegt.
- Die Disc mit nach oben weisender Beschriftung einlegen.
• Schmutz auf der Disc.
- Die Disc säubern.
• Es wurde eine Disc eingelegt, die das Gerät nicht abspielen kann.
- Prüfen, ob die Disc sich für das Gerät eignet.
• Zugriffssperre zum Schutz vor nicht-jugendfreiem Material ist eingestellt.
- Die Funktion deaktivieren oder die eingestellte
Altersfreigabestufe ändern.
Unscharfes oder verrauschtes Bild.
• Schneller Vorlauf oder Rücklauf wird durchgeführt.
- Bei diesen Funktionen treten leichte Bildstörungen auf, die jedoch normal sind.
• Schwache Fahrzeugbatterie.
- Die Batterieleistung und die Verdrahtung prüfen.
(Es kann zu einer Funktionsstörung kommen, wenn die
Batterieleistung bei angelegter Last unter 11 Volt liegt.)
Das Bild stoppt manchmal vorübergehend.
• Kratzer auf der Disc.
- Durch eine Disc ohne Kratzer ersetzen.
Beim Erscheinen dieser Nachricht
Verschiedene Nachrichten werden auf dem Bildschirm während des
Betriebs angezeigt. Zusätzlich zu den Nachrichten, die Ihnen den aktuellen
Status mitteilen oder Sie durch die nächste Handhabung leiten, gibt es auch folgende Fehlermeldungen. Wenn eine der folgenden Fehlermeldungen erscheint, folgen Sie den Anweisungen in der Lösungsspalte.
System
Während der Fahrt nicht bedienbar.
• Eine Einstellung usw. wurde während des Fahrens vorgenommen.
- Bringen Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort zum Stehen und betätigen Sie die Handbremse. Führen Sie dann diese
Maßnahme durch.
USB Fehler.
• Anormaler Stromfluss fließt zu USB-Anschlussgerät.
- Schalten Sie die Zündung mit dem Zündschlüssel aus und dann wieder ein (ON).
- Versuchen, ein anderes iPod/iPhone/USB-Speichermedium anzuschließen.
Kein Zugriff auf DVD Laufwerk.
Ein Reset wurde durchgeführt.
• Ein Zugangsfehler auf das DVD-Laufwerk ist aus irgendwelchen
Gründen aufgetreten.
- Das Gerät wird automatisch neu gestartet.
Kein Zugriff auf DVD Laufwerk.
Bitte wenden Sie sich an den Alpine Service.
• Ein Zugangsfehler auf das DVD-Laufwerk ist aus irgendwelchen
Gründen aufgetreten.
- Bitte fragen Sie das Service-Center um Hilfe.
Audio/Visual
Lesefehler.
Bitte Disc überprüfen.
• Kratzer oder Schmutz auf der Disc/schlechte Aufnahme/nicht mit dem Gerät kompatible Disc.
- Tippen Sie [ Disc] auf dem Open-/Tilt-Bildschirm an.
- Eine andere Disc verwenden.
USB Gerätefehler.
• Es ist ein iPod/iPhone angeschlossen, das nicht vom Gerät unterstützt wird.
- Ein iPod/iPhone anschließen, das vom Gerät unterstützt wird.
- Setzen Sie das iPod zurück.
• Es ist ein USB-Gerät angeschlossen, das nicht vom Gerät unterstützt wird.
- Versuchen, ein anderes USB-Speichermedium anzuschließen.
• Kommunikationsfehler.
- Schalten Sie die Zündung mit dem Zündschlüssel aus und dann wieder ein (ON).
- Überprüfen Sie das Display und verbinden Sie das iPod/iPhone wieder mit dem Gerät, indem Sie das iPod/iPhone-Kabel benutzen.
- Überprüfen Sie das Display und verbinden Sie das USB-
Speichermedium und das Gerät miteinander.
• Durch eine iPod/iPhone-Softwareversion verursacht, die nicht mit diesem Gerät kompatibel ist.
- Aktualisieren Sie die iPod/iPhone-Softwareversion, um sie mit diesem Gerät kompatibel zu machen.
• Der iPod/iPhone ist nicht verifiziert.
- Ein weiteres iPod/iPhone wechseln.
Verletzung Regionalcode.
• Die Disc besitzt nicht den richtigen Ländercode.
- Legen Sie eine Disc mit geeignetem Ländercode ein.
Keine Daten.
• Der iPod/iPhone enthält keine Daten.
- Daten in das iPod/iPhone laden und an den ICS-X8 anschließen.
• Der USB-Speicher enthält keine Daten.
- Daten in den USB-Speicher laden und an dieses Gerät anschließen.
Nicht lesbarer Song übersprungen.
• Eine kopiergeschützte WMA-Datei wurde entdeckt.
- Es können nur Dateien ohne Kopierschutz wiedergegeben werden.
• Es wird eine Abtast-/Bitrate verwendet, die nicht vom Gerät unterstützt wird.
- Abtast-/Bitrate verwenden, die von dem Gerät unterstützt wird.
BLUETOOTH
Bitte BLUETOOTH Audiogerät überprüfen.
• Das BLUETOOTH-Audiomedium wurde nicht richtig angeschlossen.
- Überprüfen Sie die Einstellungen für ICS-X8 und das
BLUETOOTH-Audiomedium und verbinden Sie diese wieder.
Bitte überprüfen Sie das mobile Gerät.
• Das Mobiltelefon wurde nicht richtig angeschlossen.
- Überprüfen Sie die Einstellungen für ICS-X8 und das
Mobiltelefon und verbinden Sie diese wieder.
80
-DE
Telefonbuch konnte nicht geladen werden.
• Telefonbuch konnte nicht gelesen werden, weil keine
Verbindung zum Mobiltelefon hergestellt wurde usw.
- Überprüfen Sie erneut die Verbindung mit dem Mobiltelefon und führen Sie eine Synchronisierung durch. Fügen Sie es
wieder hinzu. (Siehe Seite 55)
• Das angeschlossene Mobiltelefon unterstützt keine
Synchronisierung seines Telefonbuchs.
- Schließen Sie das Mobiltelefon an, das die Synchronisierung seines Telefonbuchs unterstützt. Synchronisieren Sie dann
Wiedergabe einer DRM-geschützten DivX-Datei
Manche Vorgänge können nicht ausgeführt werden, wenn diese
Meldung angezeigt wird.
Autorisierungsfehler.
Dieses Wiedergabegerät ist nicht autorisiert dieses
Video abzuspielen.
• Die Version der von der DRM geschützten DivX
®
-Datei wird nicht von diesem Gerät unterstützt.
- Die unterstützte DivX
®
-Datei abspielen.
Leihfrist abgelaufen.
• Die Datei die abgespielt werden sollte, hat eine begrenzte
Anzahl von Betrachtungen. Die Betrachtungsgrenze wurde erreicht und die Datei kann nicht mehr auf diesem Gerät abgespielt werden. Nachdem die Meldung angezeigt wurde, beginnt automatisch die Wiedergabe der nächsten Datei.
Das DivX Leihvideo wurde bereits X von Y mal benutzt.
Fortfahren?
• Wenn die Anzahl der Betrachtungen dieser Datei nicht
überschritten wurde, werden die restlichen Betrachtungen angezeigt.
- Um sie wiederzugeben, wählen Sie [YES]. Wenn die nächste
Datei wiedergegeben werden soll, wählen Sie [NO].
Möchten Sie das Abspielen des Leihvideos beenden?
• Während der Wiedergabe einer verliehenen Datei wird „Wollen
Sie die Wiedergabe der verliehenen Datei beenden?“ angezeigt, wenn die folgenden Bedienschritte ausgeführt werden. Das
Wählen von [YES] reduziert die Anzahl der Betrachtungen um
1.
• Ordner nach oben/unten
• STOP
• Suchfunktion
• Zur ersten/letzten DivX
®
-Datei entlang der Kapitel nach oben/ unten bewegen
- Um die Wiedergabe zu unterbrechen, tippen Sie [YES] an oder tippen Sie [NO] an, um sie nicht zu unterbrechen.
Audio Format wird nicht unterstützt.
• Die wiedergegebene Datei ist eine DivX
®
-Datei mit einem
Audioformat, das nicht unterstützt wird. Somit wird nur die
Videodatei wiedergegeben.
- Spielen Sie eine DivX
®
-Datei mit einem unterstützten
Audioformat ab.
Video Bildwechselfrequenz wird nicht unterstützt.
• Die Datei, die wiedergegeben wird, ist eine DivX
®
-Datei mit einer nicht unterstützten Bildfrequenz.
- Spielen Sie eine DivX
®
-Datei mit einer unterstützten
Bildfrequenz ab.
Video Auflösung wird nicht unterstützt.
• Die Datei, die wiedergegeben wird, ist eine DivX
®
-Datei mit einer nicht unterstützten Bildauflösung.
- Spielen Sie eine DivX
®
-Datei mit einer unterstützten
Auflösung ab.
81
-DE
Technische Daten
MONITOR-ABSCHNITT
Bildschirmgröße 7.0"
LCD-Typ (Flüssigkristallanzeige) Transparentes TN LCD
Arbeitsprinzip TFT-Aktivmatrix
Anzahl Bildelemente 1.152.000 Pixel (800 × 3 × 480)
Effektive Anzahl an Bildelementen
Beleuchtung mindestens 99%
LED
UKW-TUNER
Empfangsbereich 87,5 - 108,0 MHz
Mono-Empfindlichkeit 8,1 dBf (0,7 µV/75 Ohm)
Geräuschberuhigung, 50 dB 12 dBf (1,1 µV/75 Ohm)
Ersatzkanal-Abstimmschärfe 80 dB
Störabstand 65 dB
Stereokanaltrennung
Gleichwellenselektion
35 dB
2,0 dB
MW-TUNER
Empfangsbereich
Nutzbare Empfindlichkeit
531 - 1.602 kHz
25,1 µV/28 dBf
LW-TUNER
Empfangsbereich 153 - 281 kHz
Empfindlichkeit (IEC-Standard) 31,6 µV/30 dBf
USB-ABSCHNITT
USB-Anforderungen
Max. Energieverbrauch
USB-Klasse
Dateisystem
MP3-Decodierung
WMA-Decodierung
AAC-Decodierung
Anzahl der Kanäle
Frequenzgang*
USB 1.1/2.0
1.000 mA
USB (Wiedergabe vom Gerät)/
USB (Massenspeicher)
FAT12/16/32
MPEG-1/2 AUDIO Layer-3
Windows Media™ Audio
AAC-LC-Format, „.m4a“-Datei
2-Kanal (Stereo)
5-20.000 Hz (±1 dB)
Gesamtklirrfaktor
Dynamikumfang
0,008% (bei 1 kHz)
95 dB (bei 1 kHz)
Störabstand
Kanaltrennung
100 dB
85 dB (bei 1 kHz)
* Frequenzgang kann abhängig von Codierungssoftware/Bitrate abweichen.
CD/DVD-ABSCHNITT
Frequenzgang 5 - 20.000 Hz (±1 dB)
Gleichlaufschwankungen (% WRMS) unterhalb messbarer Grenzen
Gesamtklirrfaktor
Dynamikumfang
Kanaltrennung
Signalnorm
Horizontale Auflösung
0,008% (bei 1 kHz)
95 dB (bei 1 kHz)
85 dB (bei 1 kHz)
NTSC/PAL mindestens 500 Zeilen
Video-Ausgangspegel
Video-Störabstand
1 Vs-s (75 Ohm)
DVD: 60 dB
Audio-Signal-Rauschabstand 100 dB
PICKUP
Wellenlänge DVD: 666 nm
CD: 785 nm
CLASS II Laserleistung
82
-DE
GPS-ABSCHNITT
GPS-Empfangsfrequenz
Empfindlichkeit der
GPS-Empfangsfrequenz
1575,42 ±1 MHz
-130 dB max.
BLUETOOTH-ABSCHNITT
BLUETOOTH-Spezifikation Bluetooth V2.1+EDR
Ausgangsleistung +4 dBm Max. (Leistungsklasse 2)
Profile HFP (Hands Free Profile)
OPP (Object Push Profile)
PBAP (Phone Book Access Profile)
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote
Control Profile)
ALLGEMEINES
Spannungsversorgung 14,4 V Gleichspannung
(11 - 16 V zulässig)
-4°F bis +140°F Betriebstemperatur
(-20°C bis + 60°C)
Maximale Ausgangsleistung 50 W × 4
Ausgangsspannung
Gewicht
Audio-Ausgangspegel
Vorverstärkerausgang
(Front, Heck):
Vorverstärkerausgang
(Subwoofer):
AUX OUT:
4.000 mV/10 kOhm
2,6 kg
4 V/10 kOhm (max.)
4 V/10 kOhm (max.)
1,2 V/10 kOhm
GEHÄUSEGRÖSSE
Breite
Höhe
Tiefe
178 mm
100 mm
159 mm
• Aufgrund ständiger Produktverbesserungen bleiben Änderungen an technischen Daten und Design ohne Vorankündigung vorbehalten.
• Das LCD-Display (Flüssigkristallbildschirm) wird mit hochpräzisen
Fertigungsverfahren hergestellt. Der Anteil der effektiven Bildpunkte beträgt mehr als 99,99%. Dies wiederum bedeutet, dass bis zu 0,01% der Bildpunkte unter Umständen dauerhaft aktiviert oder deaktiviert sind.
VORSICHT
CLASS 1
LASER PRODUCT
(Unterseite des Players)
CAUTION-Laser radiation when open, DO NOT STARE INTO BEAM
(Unterseite des Players)
VORSICHT-Laser-Strahlung in geöffnetem Gerät. NICHT IN DEN
LASERSTRAHL SCHAUEN!
Einbau und Anschlüsse
Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise und die Seiten 7
bis 11 dieser Anleitung vor dem Installieren oder
Anschließen des Geräts sorgfältig durch.
Vorsicht
Warnung
AUF KORREKTE ANSCHLÜSSE ACHTEN.
Bei fehlerhaften Anschlüssen besteht Feuergefahr, und es kann zu
Schäden am Gerät kommen.
NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ UND
MINUS AN MASSE VERWENDEN.
Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler. Andernfalls besteht
Feuergefahr usw.
VOR DEM ANSCHLUSS DAS KABEL VOM MINUSPOL DER
BATTERIE ABKLEMMEN.
Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages oder
Verletzungsgefahr durch einen Kurzschluss.
DAFÜR SORGEN, DASS SICH DIE KABEL NICHT IN
GEGENSTÄNDEN IN DER NÄHE VERFANGEN.
Verlegen Sie die Kabel wie im Handbuch beschrieben, damit sie beim Fahren nicht hinderlich sind. Kabel, die sich im Lenkrad, im
Schalthebel, im Bremspedal usw. verfangen, können zu äußerst gefährlichen Situationen führen.
ELEKTRISCHE KABEL NICHT SPLEISSEN.
Kabel dürfen nicht abisoliert werden, um andere Geräte mit Strom zu versorgen. Andernfalls wird die Strombelastbarkeit des Kabels überschritten, und es besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.
BEIM BOHREN VON LÖCHERN LEITUNGEN UND KABEL
NICHT BESCHÄDIGEN.
Wenn Sie beim Einbauen Löcher in das Fahrzeugchassis bohren, achten Sie unbedingt darauf, die Kraftstoffleitungen und andere
Leitungen, den Benzintank und elektrische Kabel nicht zu berühren, zu beschädigen oder zu blockieren. Andernfalls besteht Feuergefahr.
BOLZEN UND MUTTERN DER BREMSANLAGE NICHT ALS
MASSEPUNKTE VERWENDEN.
Verwenden Sie für Einbau oder Masseanschluß NIEMALS Bolzen oder
Muttern der Brems- bzw. Lenkanlage oder eines anderen sicherheitsrelevanten
Systems oder des Benzintanks. Andernfalls besteht die Gefahr, dass Sie die
Kontrolle über das Fahrzeug verlieren oder ein Feuer ausbricht.
KLEINE GEGENSTÄNDE WIE SCHRAUBEN VON KINDERN
FERNHALTEN.
Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die Gefahr schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen
Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt.
DAS GERÄT NICHT AN EINER STELLE EINBAUEN, AN DER
ES BEIM FAHREN HINDERLICH SEIN KÖNNTE, WEIL ES Z.
B. DAS LENKRAD ODER DEN SCHALTHEBEL BLOCKIERT.
Andernfalls ist möglicherweise keine freie Sicht nach vorne gegeben, oder die
Bewegungen des Fahrers sind so eingeschränkt, dass Unfallgefahr besteht.
VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL
AUSFÜHREN LASSEN.
Die Verkabelung und der Einbau dieses Geräts erfordern technisches
Geschick und Erfahrung. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie Verkabelung und Einbau dem Händler überlassen, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
NUR DAS VORGESCHRIEBENE ZUBEHÖR VERWENDEN
UND DIESES SICHER EINBAUEN.
Verwenden Sie ausschließlich das vorgeschriebene Zubehör.
Andernfalls wird das Gerät möglicherweise beschädigt, oder es lässt sich nicht sicher einbauen. Wenn sich Teile lösen, stellen diese eine
Gefahrenquelle dar, und es kann zu Betriebsstörungen kommen.
DIE KABEL SO VERLEGEN, DASS SIE NICHT GEKNICKT ODER
DURCH SCHARFE KANTEN GEQUETSCHT WERDEN.
Verlegen Sie die Kabel so, dass sie sich nicht in beweglichen Teilen wie den Sitzschienen verfangen oder an scharfen Kanten oder spitzen Ecken beschädigt werden können. So verhindern Sie eine
Beschädigung der Kabel. Wenn Sie ein Kabel durch eine Bohrung in einer Metallplatte führen, schützen Sie die Kabelisolierung mit einer
Gummitülle vor Beschädigung durch die Metallkanten der Bohrung.
DAS GERÄT NICHT AN STELLEN EINBAUEN, AN DENEN ES
HOHER FEUCHTIGKEIT ODER STAUB AUSGESETZT IST.
Bauen Sie das Gerät so ein, dass es vor hoher Feuchtigkeit und
Staub geschützt ist. Wenn Feuchtigkeit oder Staub in das Gerät gelangen, kann es zu Betriebsstörungen kommen.
Vorsichtsmaßnahmen
• Trennen Sie unbedingt das Kabel vom (-)-Batteriepol, bevor Sie den ICS-X8 installieren. Dadurch vermeiden Sie die Gefahr einer
Beschädigung des Geräts, falls es zu einem Kurzschluss kommt.
• Auf korrekten Anschluss der farbcodierten Kabel achten!
Anschlussfehler können Betriebsstörungen des Geräts oder
Schäden an der Elektrik des Fahrzeugs zur Folge haben.
• Beim Anschließen an das Bordnetz des Fahrzeugs unbedingt die werkseitig eingebauten Komponenten (z. B. Bordrechner) beachten. Keinesfalls die Stromversorgung für das Gerät an diesen Komponenten abgreifen. Beim Anschluss im
Sicherungskasten des ICS-X8 darauf achten, dass die Sicherung des gewählten Stromkreises die für den ICS-X8 vorgeschriebene
Amperezahl aufweist. Bei Nichtbeachtung dieses Punktes sind
Folgeschäden am Gerät bzw. am Fahrzeug nicht ausgeschlossen.
Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren Alpine-Händler.
• Der ICS-X8 wird über RCA-Buchsen an andere Komponenten mit
RCA-Buchsen(z. B. Verstärker) angeschlossen. Zum Anschließen eines anderen Geräts werden unter Umständen Steckeradapter benötigt.
Lassen Sie sich diesbezüglich von Ihrem Alpine-Händler beraten.
• Achten Sie darauf, die Lautsprecherkabel (-) an den
Lautsprecheranschluss (-) anzuschließen. Verbinden Sie auf keinen Fall Lautsprecherkabel für den linken und den rechten
Kanal miteinander oder mit der Fahrzeugkarosserie.
• Der Monitor muss beim Einbau ganz eingefahren sein. Wenn er offen steht, können Einbauprobleme auftreten.
• Vor dem Einbau sicherstellen, dass das Display aus- und eingefahren werden kann, ohne an den Schalthebel zu stoßen.
WICHTIG
Notieren Sie sich die Seriennummer des Geräts bitte an der unten angegebenen Stelle und bewahren Sie die Notiz auf. Das Schild mit der
Seriennummer befindet sich an der Unterseite des Geräts.
SERIENNUMMER:
EINBAUDATUM:
EINGEBAUT VON:
GEKAUFT BEI:
83
-DE
Einbau
Vorsicht
Achten Sie auf ungehinderte Luftzirkulation im Bereich von Ventilator und Kühlkörper. Falls die
Belüftungsöffnungen verdeckt oder verschlossen werden, kommt es zu Hitzestau im Gerät und es besteht
Brandgefahr.
Belüftungsöffnung
3
Befestigung des Mikrofons.
Beachten Sie Folgendes für den sicheren Gebrauch:
• Der Einbauort ist stabil und fest.
• Die Sicht und Tätigkeiten des Fahrers werden nicht behindert.
• Das Mikrofon ist dort angebracht, wo die Stimme des Fahrers gut hörbar ist (an der Sonnenblende usw.).
Beim Sprechen in das Mikrofon sollten Sie nicht die Haltung
ändern müssen, die Sie zum Fahren eingenommen haben.
Dies könnte Ihre Aufmerksamkeit vom sicheren Fahren Ihres
Wagens ablenken. Beachten Sie die Richtung und den
Abstand beim Anbringen des Mikrofons. Bestätigen Sie, ob die Stimme des Fahrers am ausgewählten Ort gut hörbar ist.
0 -30°
Kühlkörper
Mikrofon
Rückseite des Geräts
Kabelklammer
(separat erhältlich)
Vorsichtshinweise zum Installationsort
1
Prüfen Sie vor der Installation, dass das Öffnen und
Schließen des Displays nicht die Bedienung des
Schalthebels behindert.
Bewegliches Display
4
Nehmen Sie den Einbaurahmen vom Hauptgerät
(siehe „Ausbau“ auf der Seite 85).
Schieben Sie das Gerät in den Einbaurahmen und sichern Sie es.
Einbaurahmen
(mitgeliefert)
Armaturenbrett
Halterungsklammer
Gummikappe
(mitgeliefert)
Dieses Gerät
2
Installationswinkel
Die Installation sollte in einem Winkel zwischen horizontal und 30° erfolgen. Liegt der
Installationswinkel außerhalb dieses Bereichs, kann es zu Leistungseinbußen und möglicherweise zu
Schäden kommen.
Druck-
Platten *
1
Sechskantbolzen
(mitgeliefert)
Frontplatte*
2
(mitgeliefert)
*
1
Wenn der angebrachte Einbaurahmen lose im Armaturenbrett sitzt, können die Druckplatten geringfügig gebogen werden, um das
*
2
Problem zu beheben.
Die mitgelieferte Frontplatte kann angebracht werden.
84
-DE
5
Falls das Fahrzeug eine Stützhalterung aufweist, bringen Sie die lange Sechskantschraube an der
Rückseite des ICS-X8 an und decken sie mit der
Gummikappe ab. Bei einem Fahrzeug ohne
Stützhalterung muss das Hauptgerät mit Hilfe einer
Befestigungsstrebe (nicht im Lieferumfang) hinten abgestützt werden. Sichern Sie das Massekabel des
Geräts mit Hilfe einer bereits am Chassis des
Fahrzeugs vorhandenen Schraube (*1) an einer sauberen Metallstelle. Schließen Sie alle anderen
Kabel des ICS-X8 an dieses Gerät gemäß den
Angaben im Abschnitt ANSCHLÜSSE an.
Schraube
Sechskantmutter (M5)
Ausbau
1. Führen Sie die Halterungsklammern auf beiden Seiten in das Gerät ein. Das Gerät kann nun aus dem
Einbaurahmen genommen werden.
Dieses Gerät
Halterungsklammern
(mitgeliefert)
2. Ziehen Sie das Gerät heraus, wobei Sie darauf achten, dass es entriegelt bleibt.
*
2
Stiftschraube
Befestigungsstrebe
*
1
Massekabel Dieses Gerät
Chassis
• Für die Schraube, gekennzeichnet mit „*2,“ eine für den gewählten
Einbauort geeignete Schraube verwenden.
6
Schieben Sie den ICS-X8 in das Armaturenbrett, bis ein Klicken ertönt. Hierdurch wird sichergestellt, dass das Gerät vorschriftsmäßig arretiert ist und nicht aus dem Armaturenbrett rutschen kann.
85
-DE
Anschlussschema für SPST-Schalter (separat erhältlich)
(Falls keine ACC-Spannungsversorgung vorhanden ist)
ICS-X8
ACC
(Rot)
BATTERIE
(Gelb)
SPST SW (Option)
SICHERUNG
(5A) (Option)
SICHERUNG
(20A) (Option)
Batterie
• Wenn Ihr Fahrzeug keine ACC-Spannungsversorgung bietet, schließen Sie das Gerät über einen separat erhältlichen SPST-Schalter (einpoliger
Ein-/Ausschalter) und über eine separat erhältliche Sicherung an.
• Das Diagramm und die oben angegebene Amperezahl der Sicherung beziehen sich auf den Fall, in dem der ICS-X8 allein verwendet wird.
• Wenn das Zuleitungskabel für die geschaltete Stromversorgung (Zündung) des ICS-X8 direkt mit dem Pluspol (+) der Batterie des Fahrzeugs verbunden ist, zieht der ICS-X8 auch im ausgeschalteten Zustand Strom (einige hundert Milliampere), was ein Entladen der Batterie zur Folge haben kann.
Zur Vermeidung von Störeinstreuungen.
• Achten Sie beim Einbau darauf, dass das Gerät und die Kabel mindestens 10 cm vom nächsten Kabelbaum des Fahrzeugs entfernt sind.
• Verlegen Sie das Batterie-Zuleitungskabel so weit entfernt wie möglich von anderen Kabeln.
• Verbinden Sie das Massekabel sicher mit einer blanken Metallstelle des Fahrzeugchassis (ggf. Lack, Schmutz oder Fett an der betreffenden Stelle entfernen).
• Wenn Sie einen optionalen Entstörfilter verwenden, schalten Sie diesen so weit wie möglich vom Gerät entfernt in das Bordnetz.
Ihr Alpine-Fachhändler hält eine Reihe wirkungsvoller Entstörfilter bereit und berät Sie gerne.
• Sollten Sie bezüglich der Entstörung Ihres Fahrzeugs weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Alpine-
Fachhändler.
86
-DE
Anschlüsse
REMOTE TURN-ON
(Blau/Weiß)
AUDIO INTERRUPT IN
(Rosa/Schwarz)
PARKING BRAKE
(Gelb/Blau)
IGNITION
(Rot)
GND
(Schwarz)
POWER ANT
(Blau)
BATTERY
(Gelb)
REMOTE OUT
(Braun)
REMOTE IN
(Braun)
REVERSE
(Orange/Weiß)
CAMERA1
CAMERA2
CAMERA SW
(Gelb)
(Rot)
(Weiß)
(Gelb)
(Rot)
(Weiß)
(Grün)
(Grün/Schwarz)
(Weiß)
(Weiß/Schwarz)
(Grau/Schwarz)
(Grau)
(Violett/Schwarz)
(Violett)
Antenne
ISO-Antennenstecker
An das Fernbedienungs-
Eingangskabel
An das
Fernbedienungsausgangskabel
An die Plusader des
Rückfahrscheinwerferkabels am Fahrzeug
An die Heckkamera
Nicht verwendet
Nicht verwendet
Mikrofon (mitgeliefert)
An Videoausgang
An Audioausgängen
(R, L)
An Videoeingang
An Audioeingängen
(R, L)
Linker
Hecklautsprecher
Verstärker
Rechter
Hecklautsprecher
Verstärker
Linker
Frontlautsprecher
Rechter
Frontlautsprecher
Verstärker
Subwoofer
An den Verstärker bzw. Equalizer
Nicht verwendet
An das Handbremsen-Signalkabel
An die Motorantenne
Zündschlüssel
Batterie
Hinten links
Vorne links
Vorne rechts
Lautsprecher
Hinten rechts
87
-DE
Radioantennen-Anschluss
ISO/JASO-Antennenadapter (separat erhältlich)
Ein ISO/JASO-Antennenadapter ist je nach Fahrzeug erforderlich.
Fernbedienungs-Ausgangskabel (Braun)
Wird mit dem Fernbedienungs-Eingangskabel verbunden.
Über dieses Kabel werden die Steuersignale der
Fernbedienung ausgegeben.
Fernbedienungs-Eingangskabel (Braun)
Wird mit dem Fernbedienungs-Ausgangskabel des externen Alpine-Gerätes verbunden.
Rückwärtsgangkabel (Orange/Weiß)
Schließen Sie das Kabel an den Pluspol des
Rückfahrscheinwerfers des Fahrzeugs an. Dieser Scheinwerfer leuchtet auf, wenn der Rückwärtsgang (R) eingelegt wird.
Sofern dieses Kabel richtig angeschlossen ist, wird anstelle des Videobildes automatisch das Bild von der
Rückfahrkamera angezeigt, sobald der Rückwärtsgang (R) eingelegt wird.
Direct Kamera-Eingangsanschluss
Verwendbar, wenn die optionale Direct Kamera angeschlossen ist.
CAMERA-Eingangs-RCA-Buchse (Gelb)
* Für dieses Gerät nicht verwendet.
Kameraschalterkabel
* Für dieses Gerät nicht verwendet.
Video-Eingang (AUX INPUT) (Gelb)
Hier kann das Videosignal eingegeben werden.
Audio-Eingänge (AUX INPUT)
Die Rote Buchse (RED) ist für das Eingangssignal des rechten
Kanals, die Weiße (WHITE) für das des linken bestimmt.
Video-Ausgang (AUX OUTPUT) (Gelb)
Hier kann das Videosignal ausgegeben werden.
Audio-Ausgang (AUX OUTPUT)
Die Rote Buchse (RED) ist für das Ausgangssignal des rechten
Kanals, die Weiße (WHITE) für das des linken bestimmt.
RCA-Buchse am hinteren Ausgang
Können als RCA-Ausgangsbuchsen dienen. Die ROTE Buchse ist für den rechten Kanal, die WEISSE für den linken bestimmt.
RCA-Buchse am vorderen Ausgang
Können als RCA-Ausgangsbuchsen dienen. Die ROTE
Buchse (RED) ist für den rechten Kanal, die WEISSE
(WHITE) für den linken bestimmt.
RCA-Buchsen für Subwoofer
Die ROTE Buchse (RED) ist für den rechten Kanal, die
WEISSE (WHITE) für den linken bestimmt.
RCA-Anschlusskabel (separat erhältlich)
Lenkradfernbedienungs-Schnittstellenanschluss
An Lenkradfernbedienungs-Schnittstellenbox
Einzelheiten zu den Anschlüssen können Sie bei Ihrem
Alpine-Kundendienst in Erfahrung bringen.
RGB-Eingangsterminal
Wird mit dem RGB-Ausgang am Navigationssystem verbunden.
Eingangsbuchse iPod VIDEO
Für den Eingang des iPod/iPhone-Videosignals oder
AUX-Video-/Audiosignals.
• Setzen Sie „AUX3 Klinke“ (Seite 49) auf „iPod Video“,
wenn ein iPhone oder videokompatibler iPod angeschlossen ist.
• Setzen Sie „AUX3 Klinke“ (Seite 49) auf „AUX3“ für einen
AUX-Video-/Audioeingang.
88
-DE
GPS-Antennenbuchse
Mit der separat gelieferten GPS-Antenne verbinden. Wenn
Sie die Antenne an dem Ort einbauen, der für das
Empfangen von GPS-Übertragungen am besten ist, wird dies dazu beitragen, GPS-Daten eines Nokia-Phones zu erfassen.
Schnittstellensteckverbinder des Fahrzeug-Displays
Kontrollsignale der Ausgänge des Fahrzeug-Display-
Anschlusses. Verbinden Sie dies mit der optionalen
Fahrzeug-Display-Schnittstellenbox.
Einzelheiten zu den Anschlüssen können Sie bei Ihrem
Alpine-Kundendienst in Erfahrung bringen.
USB-Anschluss (USB1)
An USB-Speicher, iPod/iPhone oder Nokia-Phone.
USB-Anschluss (USB2)
An USB-Speicher, iPod/iPhone oder Nokia-Phone.
MIC-Eingangsbuchse
An Mikrofon (mitgeliefert).
Stromversorgungsanschluss
Ferneinschaltkabel (Blau/Weiß)
Verbinden Sie dieses Kabel mit dem Ferneinschaltkabel des Verstärkers oder Soundprozessors.
Tonunterbrechungs-Eingangskabel (Rosa/Schwarz)
* Für dieses Gerät nicht verwendet.
Handbrems-Signalkabel (Gelb/Blau)
Verbinden Sie dieses Kabel mit der Stromversorgung des
Handbremsschalters, damit dem ICS-X8 Statussignale gemeldet werden.
ISO-Stromversorgungsanschluss
Kabel für geschaltete Spannungsversorgung
(Zündung) (Rot)
Schließen Sie dieses Kabel an eine freie Klemme im
Sicherungskasten oder eine andere nicht belegte
Versorgungsleitung an, die bei eingeschalteter Zündung bzw. in Position ACC (+) 12 V liefert.
Massekabel (Schwarz)
Dieses Kabel an einem geeigneten Punkt an
Fahrzeugmasse legen. Achten Sie darauf, dass die
Verbindung an blankes Metall gelegt wird und schrauben
Sie das Kabel mit der mitgelieferten Blechschraube gut fest.
Motorantennenkabel (Blau)
Verbinden Sie dieses Kabel mit dem +B-Anschluss der
Motorantenne, falls vorhanden.
• Dieses Kabel sollte nur zur Steuerung der Motorantenne des
Fahrzeugs verwendet werden. Verwenden Sie dieses Kabel nicht zum
Einschalten eines Verstärkers oder Soundprozessors usw.
Batteriezuleitungskabel (Gelb)
Verbinden Sie dieses Kabel mit dem Pluspol (+) der
Fahrzeugbatterie.
Sicherungshalter (10A)
ISO-Stecker (Lautsprecherausgänge)
Kabel für linken Hecklautsprecher (+) (Grün)
Kabel für linken Hecklautsprecher (-) (Grün/Schwarz)
Kabel für linken Frontlautsprecher (+) (Weiß)
Kabel für linken Frontlautsprecher (-) (Weiß/Schwarz)
Kabel für rechten Frontlautsprecher (-) (Grau/Schwarz)
Kabel für rechten Frontlautsprecher (+) (Grau)
Kabel für rechten Hecklautsprecher (-) (Violett/Schwarz)
Kabel für rechten Hecklautsprecher (+) (Violett)
CAMERA-Anschluss
AUX-/PRE OUT-Anschluss
Systembeispiel
Anschluss eines USB-Speichers, NOKIA-Phones
GPS-Antenne (separat erhältlich)
KAE-100 GPS
Nokia-Phone
(separat erhältlich)
USB-Anschluss (USB2)
USB-Anschluss (USB1)
USB-Verlängerungskabel
(I-Ausführung) (mitgeliefert)
Nokia-Kabel
(mitgeliefert)
USB-Verlängerungskabel
(L-Ausführung) (mitgeliefert)
USB-Speicher (separat erhältlich)
• Bringen Sie die USB-Verlängerungskabel der L-Ausführung an dem USB1-Anschluss und die USB-Verlängerungskabel der I-Ausführung an dem
USB2-Anschluss des Gerätes an.
• Lassen Sie den USB-Speicher und das Nokia-Phone nicht für eine längere Zeit in dem Fahrzeug. Hitze und Feuchtigkeit können den USB-Speicher und das Nokia-Phone beschädigen.
• iPods, iPhones, USB-Speichermedien und Nokia-Phones können mit einem USB-Anschluss verbunden werden. Sie können sowohl am USB1- als auch am USB2-Anschluss auf die gleiche Weise angebracht werden. Allerdings können Sie nicht 2 iPod/iPhone-Geräte oder 2 Nokia-Phones anschließen.
Anschließen eines iPods/iPhones
Eingangsbuchse iPod VIDEO iPod/iPhone
(separat erhältlich)
USB-Anschluss (USB1)
USB-Verlängerungskabel (mitgeliefert)
iPod VIDEO AV-Verbindungskabel*
1
(Mitgeliefert mit KCU-461iV)
Verbindungssatz KCU-461iV
(separat erhältlich)
*
1
Wenn iPod VIDEO unterstützt wird, benutzen Sie das iPod-VIDEO-Verlängerungskabel.
• Bringen Sie die USB-Verlängerungskabel der L-Ausführung an dem USB1-Anschluss und die USB-Verlängerungskabel der I-Ausführung an dem
USB2-Anschluss des Gerätes an.
• Um einen iPod/iPhone anzuschließen, ist ein optionaler Verbindungssatz KCU-461iV erforderlich.
• Lassen Sie den iPod/iPhone nicht für längere Zeit in dem Fahrzeug. Hitze und Feuchtigkeit können den iPod/iPhone so beschädigen, dass sie sich nicht mehr abspielen lassen.
• iPods, iPhones, USB-Speichermedien und Nokia-Phones können mit einem USB-Anschluss verbunden werden. Sie können sowohl am USB1- als auch am USB2-Anschluss auf die gleiche Weise angebracht werden. Allerdings können Sie nicht 2 iPod/iPhone-Geräte oder 2 Nokia-Phones anschließen.
89
-DE
Anschließen eines Peripheriegeräts
Kamera-Anschluss
AUX-/PRE OUT-Anschluss
An Videoausgang
AUX-/PRE OUT-Kabel
(Gelb)
(Rot)
(Weiß)
DVD-Wechsler (separat erhältlich)
An Audioausgang
An Videoeingang
(Gelb)
(Rot)
(Weiß)
REMOTE IN
(Braun)
Kamerakabel
Rückfahrkamera (separat erhältlich)
REMOTE OUT
(Braun)
An Audioeingang
REMOTE IN
(Weiß/Braun)
REMOTE OUT
(Weiß/Braun)
1 Video-/Audio-Eingänge (AUX INPUT)
2 Video-/Audio-Ausgänge (AUX OUTPUT)
Werden zum Anschließen eines optionalen Monitors usw. verwendet.
3 RCA-Anschlusskabel (separat erhältlich)
4 Fernbedienungs-Eingangskabel (Braun)
Wird mit dem Fernbedienungs-Ausgangskabel verbunden.
Über dieses Kabel werden die Steuersignale der
Fernbedienung empfangen.
5 Fernbedienungs-Ausgangskabel (Braun)
Wird mit dem Fernbedienungs-Eingangskabel verbunden.
Über dieses Kabel werden die Steuersignale der
Fernbedienung ausgegeben.
• Sie können den Namen eines Peripheriegeräts ändern. Siehe „Einstellen des AUX-Modus“ (Seite 48).
90
-DE
Anschluss eines Mobilen Digital-TV-Receivers/USB-Players und DVD-Wechslers
An Videoausgang
An Audioausgang
DVD-Player
(separat erhältlich)
DVE-5207, usw.
Kamera-Anschluss
Eingangsbuchse iPod VIDEO
AUX-/PRE OUT-Anschluss
AUX-/PRE OUT-Kabel
(Gelb)
(Rot)
(Weiß)
REMOTE OUT
(Braun)
Kamerakabel
An Videoausgang An Videoeingang
Mobiler Digital-
TV-Receiver
(separat erhältlich) oder
USB-Player
(separat erhältlich)
An Audioausgang
REMOTE IN
(Weiß/Braun)
An Audioeingang
REMOTE OUT
(Weiß/Braun)
An Videoausgang
DVD-Wechsler
(separat erhältlich)
An Audioausgang
REMOTE IN
(Weiß/Braun)
1 Video-/Audio-Eingänge (AUX INPUT)
2 RCA-Anschlusskabel (separat erhältlich)
3 Fernbedienungs-Ausgangskabel (Braun)
Wird mit dem Fernbedienungs-Eingangskabel verbunden.
Über dieses Kabel werden die Steuersignale der
Fernbedienung ausgegeben.
4 AV/RCA-Schnittstellenkabel (4-poliger Mini-AV-
Stecker an 3-RCA) (separat erhältlich)
5 Video-/Audio-Eingänge
YELLOW (Gelb) für Videoeingang, RED (Rot) für rechten und WHITE (Weiß) für linken Audioeingang.
• Sie können nur dann ein weiteres Peripheriegerät anschließen, wenn der „Primärquellenname“ auf „DVB-T“ oder „USB-Player“ gesetzt wurde.
Siehe „Einstellen des Primärquellennamens“ (Seite 48).
91
-DE
Anschließen eines externen Verstärkers
Stromversorgungsanschluss
(Rot)
(Weiß)
(Rot)
(Weiß)
REMO
(Blau/Weiß)
Stromversorgungskabel
(Rot)
(Weiß)
1 Vorderer Ausgang der RCA-Buchse
RED (Rot) ist rechts und WHITE (Weiß) ist links.
2 Hinterer Ausgang der RCA-Buchse
RED (Rot) ist rechts und WHITE (Weiß) ist links.
AUX-/PRE OUT-Anschluss
AUX-/PRE OUT-Kabel
Verstärker 4 ch (separat erhältlich)
Eingang Vorderer Lautsprecher
Eingang Hinterer Lautsprecher
Verstärker für den Subwoofer (separat erhältlich)
Eingang
Subwoofer
REMOTE ON
(Blau/Weiß)
REMOTE ON
(Blau/Weiß)
3 Subwoofer-RCA-Buchse
4 RCA-Anschlusskabel (separat erhältlich)
92
-DE
Verbinden der Kamera mit dem Alpine-Navigationssystem
Kamera-Anschluss
CAMERA 1
RGB-Eingangsterminal
1 RGB-Kabel (im Lieferumfang des
Navigationssystems)
2 Direct Kamera Eingangsanschluss
3 Kameraverlängerungskabel (im Lieferumfang der direkten Rückschaukamera enthalten)
Navigationssystem (separat erhältlich)
NVE-M300P usw.
Direkte Rückfahrkamera
(separat erhältlich)
HCE-C117D usw.
93
-DE
Anschluss von HCE-C300R
Kamera-Anschluss
CAMERA 1
REVERSE
(Orange/Weiß)
1 Direct Kamera Eingangsanschluss
2 Verlängerungskabel zur Monitorverbindung
(im Lieferumfang mit HCE-C300R)
HCE-C300R (separat erhältlich)
Kamera-Kontrollkabel
(Orange/Schwarz)
94
-DE
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 7 Bedienungsanleitung
- 7 WARNUNG
- 7 WARNUNG
- 7 VORSICHT
- 8 HINWEIS
- 9 Discs, die auf diesem Gerät abgespielt werden können
- 13 Eigenschaften
- 13 Home-Bildschirm und Favoriten
- 13 Zwischen Einfachem Modus und Info-Modus umschalten
- 14 Benutzung der Medienanzeigetaste
- 14 Verwendung der Mediensteuertasten
- 14 Große AUF/AB-Taste
- 15 Erste Schritte
- 15 Lieferumfang
- 15 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
- 15 Bedienung über den Touchscreen
- 16 Ein- und Ausschalten
- 16 Einschalten des Systems
- 16 Initialisierung bei der ersten Inbetriebnahme
- 16 Einlegen/Auswerfen einer Disc
- 16 Einlegen der Disc
- 16 Die Disc entfernen
- 17 Einstellen des Monitorbetrachtungswinkels
- 17 Einstellen der Lautstärke
- 17 Verwendung des Home-Bildschirms
- 17 Anzeige des Home-Bildschirms
- 17 Umschalten der Seite des Home- Bildschirms
- 17 Anpassen des Home-Bildschirms
- 18 Verwendung des Favoriten-Menüs
- 18 Anzeige des Favoriten-Menüs
- 18 Anpassen des Favoriten-Menüs
- 19 Zwischen Einfachem Modus & Info- Modus umschalten
- 20 Auswahl eines Punkts aus einer Liste
- 20 Über das Anzeigedisplay
- 21 Radio
- 21 Rundfunkempfang
- 21 Manuelles Speichern von Sendern
- 21 Automatisches Speichern von Sendern
- 22 Abrufen von Festsendern
- 23 RDS
- 23 Ein- und Ausschalten der AF-Funktion (Alternativfrequenzen)
- 23 Empfangen von Verkehrsnachrichten
- 24 Manueller Empfang von Verkehrsnachrichten
- 24 PTY-Sendersuche (Programmtyp)
- 24 Nachrichtenpriorität
- 24 Anzeigen von Radio-Textinformation
- 25 CD/MP3/WMA/AAC
- 25 Wiedergabe
- 25 Repeatfunktion
- 26 M.I.X. (zufällige Wiedergabereihenfolge)
- 26 Auswählen von Ordnern (für MP3/WMA/AAC-Betrieb)
- 26 Suchen nach CD-Text
- 26 Suche nach Datei-/Ordnername (bei MP3/WMA/AAC-Wiedergabe)
- 26 Ordnernamensuchmodus
- 26 Dateinamensuchmodus
- 26 Erläuterungen zu MP3/WMA/AAC
- 28 DVD
- 29 Wiedergabe einer Disc
- 30 Wenn eine Menüanzeige erscheint
- 30 Eingeben über den Zifferneingabebildschirm
- 30 Anzeigen des Top-Menüs
- 30 Anzeigen des Menüs
- 30 Anzeigen des Menümodusbildschirms
- 30 Stoppen der Wiedergabe (PRE STOP)
- 31 Stoppen der Wiedergabe
- 31 Schneller Vor- und Rücklauf
- 31 Suchlauf zum Anfang von Kapiteln/ Titeln/Dateien
- 31 Standbildwiedergabe (Pause)
- 31 Einzelbildschaltung vorwärts
- 31 Zeitlupe
- 32 Auswahl von Programm/Playlist
- 32 Auswählen von Ordnern
- 32 Wiederholungsfunktion
- 32 Suchen nach Titel-/Programmnummer
- 33 Direktsuche nach Kapitelnummer
- 33 Suche nach Programm
- 33 Suche nach Playlist
- 33 Suche nach einer Videodatei
- 33 Ordnernamensuchmodus
- 33 Dateinamensuchmodus
- 33 Ändern des Blickwinkels
- 34 Umschalten zwischen Tonspuren
- 34 Ändern der Untertitel (Untertitelsprache)
- 34 Informationen zu DivX®
- 35 Einstellungen (Setup)
- 35 Audioeinstellungen
- 35 Audioeinstellungen vornehmen
- 35 Einstellung von Balance/Fader/Subwoofer
- 35 Einstellung von Balance/Fader
- 35 EIN-/AUSSCHALTEN des Subwoofers
- 35 Einstellen des Subwoofer-Pegels
- 35 Einstellen der Subwoofer-Phase
- 35 Einstellung der Lautstärke für jede Anwendung
- 36 Einstellung des MX (Media Xpander)
- 36 Equalizer-Voreinstellungen (Bass Max EQ)
- 36 Audioeinstellungen herunterladen
- 37 Defeat einstellen
- 37 Einstellen der Laufzeitkorrektur (Time Correction)
- 37 Einstellen der Frequenzweiche (X-OVER)
- 38 Einstellen der parametrischen Equalizer- Kurve (Parametric EQ)
- 39 Zeitkorrektur
- 40 Informationen zur Frequenzweiche
- 40 Display-Einstellungen
- 40 Einstellen von Display-Funktionen
- 41 Umschalten zwischen Displaymodi
- 41 Einstellen des Live Kontrasts
- 41 Auswählen des Visual EQ-Modus (Werkseinstellung)
- 41 Helligkeitseinstellung
- 41 Farbintensitätseinstellung
- 41 Farbtoneinstellung
- 41 Einstellen des Bildkontrasts
- 41 Einstellen der Bildqualität
- 41 Speichern und Aufrufen der angepassten Bildqualität
- 42 Grundeinstellungen
- 42 Einstellen von allgemeinen Funktionen
- 42 Einstellung von Datum/Zeit
- 42 Einstellung der Kalenderanzeige
- 42 Einstellen der Uhrenanzeige
- 42 RDS-Zeitanzeige
- 42 Uhrzeiteinstellung
- 42 Spracheneinstellung
- 42 Einstellen des Textdurchlaufs
- 42 Formateinstellungen
- 43 Einstellen der Menüsprache
- 43 Geräteinformationen das ICS-X8
- 43 Anzeige der Produktinformationen
- 43 Prüfen der DivX®-Registrierung
- 43 Initialisierung des Systems
- 43 BLUETOOTH-Einstellung
- 43 Ein-/Ausschalten von BLUETOOTH
- 43 Einstellen des BLUETOOTH-Geräts
- 44 Automatische Verbindungseinstellung
- 44 Einstellen des Passcodes
- 44 Ändern des Zeichensatzes des Telefonbuchs
- 44 Quittungston einstellen
- 44 Einstellen des Betriebstons
- 44 GPS-Einstellung
- 44 Anschließen einer GPS-Antenne
- 44 Anzeige der GPS-Informationen
- 44 Anpassung Bildschirm/LED
- 45 Einstellen der Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung
- 45 Einstellen der nächtlichen Tastenbeleuchtung mit dem Dimmer
- 45 Ändern der Farbe der Home-Taste
- 45 Einstellen der Mindesthintergrundbeleuchtung
- 45 Umschalten der Displayfarbe
- 45 Einstellen des Touchscreens
- 46 Fernbedienungssensoreinstellung
- 46 Einstellen des Sicherheitscodes
- 46 Einstellen des Sicherheitscodes
- 46 Quelleneinstellungen
- 46 Einstellen von Quellenfunktionen
- 47 Kameraeinstellungen
- 47 Einstellen des Kameraeingangs
- 47 Einstellen der Kameraführung für die Heckkamera
- 48 Navigationseinstellung
- 48 Einstellen des Navigationsmodus
- 48 Einstellen der Navigationsunterbrechung
- 48 Einstellen des Nav. Mixpegels
- 48 AUX-Einstellung
- 48 Einstellen des AUX-Modus
- 49 Einstellen von AUX3
- 49 RSE-Einstellung
- 49 Einstellen des Fond-Monitorsystems
- 49 Telefoneinstellung
- 49 Einstellung der automatischen Rufannahme
- 49 Auswählen des Ausgabelautsprechers
- 49 Einstellen der Teilnehmerlautstärke
- 49 Einstellen der Mikrofonlautstärke
- 49 Einstellen der Klingeltonlautstärke
- 50 Disc-Einstellung
- 50 Ändern von Spracheneinstellungen
- 50 Einstellung der Sprache für Menüs
- 50 Einstellung der Sprache für Ton
- 50 Einstellung der Sprache für Untertitel
- 50 Ändern des Ländercodes
- 50 Einstellen der Altersfreigabestufe (Parental Lock-Zugriffssperre)
- 51 Einstellen des TV-Bildschirmmodus
- 51 Radioeinstellung
- 51 Einstellung von PI SUCHE
- 51 Empfang von RDS-Regionalsendern (lokal)
- 51 Umschalten der Anzeigesprache für PTY (Programmtyp)
- 51 PTY31-Einstellung (Notfalldurchsagen)
- 52 Einstellen der Radio-Tonqualität (UKW) (Tuner Condition)
- 53 BLUETOOTH- Bedienung
- 53 Einstellungen vor der Verwendung
- 53 Informationen zu BLUETOOTH
- 53 Informationen zu Freisprechtelefonen
- 53 Einstellungen vor der Verwendung von BLUETOOTH
- 53 Herstellung einer Verbindung zu einem BLUETOOTH-Gerät
- 53 Unterbrechen der BLUETOOTH- Verbindung.
- 53 Das verbundene BLUETOOTH-Gerät wechseln
- 54 Steuerung der Freisprechtelefonfunktion
- 54 Annehmen eines Anrufs
- 54 Einstellen der Ruftonlautstärke
- 54 Auflegen des Telefons
- 54 Anrufen
- 54 Eine Nummer in der Anrufliste auswählen
- 54 Wählen einer Nummer aus dem Telefonbuch
- 54 Eine Telefonnummer eingeben, um einen Anruf zu tätigen
- 55 Kurzwahl benutzen, um einen Anruf zu tätigen
- 55 Wahlwiederholung
- 55 Bedienungsmöglichkeiten während eines Gesprächs
- 55 Anpassen der Gesprächslautstärke
- 55 Ändern der Sprachausgabe
- 55 DTMF (Tonwahl)-Funktion
- 55 Telefonbuchfunktion
- 55 Abgleichen des Telefonbuchs
- 56 Das Telefonbuch hinzufügen
- 56 Die Telefonbucheinträge löschen
- 56 Prozent-Suchfunktion
- 56 Eine Kurzwahl-Rufnummer bestimmen
- 58 BLUETOOTH-Audio
- 58 Wiedergabe
- 58 Repeatfunktion
- 59 M.I.X. (zufällige Wiedergabereihenfolge)
- 59 Gruppen auswählen
- 59 Suchfunktion
- 59 Navigationssystem (Option)
- 59 Umschalten des Navigationsbildschirms (Option)
- 60 Zusätzliche Geräte (Option)
- 60 Bedienung zusätzlicher Geräte (Option)
- 60 Einen externen DVD-Player betätigen
- 60 Zum externen DVD-Modus wechseln
- 60 Informationen zum DVD-Betriebsschirm
- 61 Einen externen DVD-Wechsler betätigen
- 61 Zum externen DVD-Wechsel-Modus umschalten
- 61 Informationen zum DVD-Wechsler- Betriebsbildschirm.
- 61 Den Mobilen Digital TV-Receiver (DVB-T) betätigen
- 61 Zum Mobilen Digital TV-Receiver (DVB-T)- Modus wechseln
- 62 Informationen zum DVB-T-Betriebsschirm
- 62 Einen Fernseher bedienen
- 62 Zum TV-Modus wechseln
- 62 Informationen zum TV-Betriebsbildschirm
- 63 Kamerabedienung (Option)
- 63 Bedienung der Heckkamera
- 63 Anzeigen des Rückfahrvideos während im Fahrzeug der Rückwärtsgang eingelegt ist
- 63 Wechseln des Bildmusters an der Heckkamera
- 63 Einstellen der Führungsanzeige auf ON/ OFF
- 63 Die Lage des Warnungsbildschirms anpassen
- 63 Informationen zur Funktionsführung für die Rückfahrkamera
- 66 Kalibrierung beim Anschluss an eine HCE-C300R
- 67 USB-Speicher (Option)
- 67 Wiedergabe
- 67 Repeatfunktion
- 68 Zufallswiedergabe (M.I.X.)
- 68 Zufallswiedergabe(M.I.X. ALL)
- 68 Suchen eines Songs
- 68 Dateien-/Ordnername-Suchmodus
- 68 Tag-Suche
- 69 Direkte Auf/Ab-Funktion
- 69 Auswählen des gewünschten Ordners (Ordner nach oben/unten)
- 70 iPod/iPhone (Option)
- 71 Wiedergabe
- 71 Nach einer Musikdatei suchen
- 71 Suchen einer gewünschten Videodatei
- 72 Prozent-Suchfunktion
- 72 Alphabetische Suchfunktion
- 72 Direkte Auf/Ab-Funktion
- 72 Suchpositionsspeicher
- 72 Repeatfunktion
- 73 Zufällige Wiedergabereihenfolge (Shuffle)
- 73 Zufällige Wiedergabereihenfolge (Alle zufällig wiedergeben)
- 73 Das Cover anzeigen
- 74 Nokia (Option)
- 74 WIDERRUF
- 74 Eine Nokia-Anwendung nutzen
- 74 Nokia Drive einblenden.
- 74 Nokia Music wiedergeben
- 75 Information
- 75 Aktualisierung der Produktsoftware
- 75 Informationen zu DVDs
- 76 Liste der Sprachencodes
- 77 Liste der Ländercodes
- 79 Im Problemfall
- 80 Beim Erscheinen dieser Nachricht
- 82 Technische Daten
- 83 Einbau und Anschlüsse
- 83 Warnung
- 83 Vorsicht
- 83 Vorsichtsmaßnahmen
- 84 Einbau
- 87 Anschlüsse
- 89 Systembeispiel