BRUKSANVISNING


Add to my manuals
10 Pages

advertisement

BRUKSANVISNING | Manualzz
OPERATING
BRUKSANVISNING
MANUAL
Operating
Manualför
Bruksanvisning
English
Svenska
trådlösWireless
fjärrkontroll
Handset
Mode D’emploi
Combiné sans fil
Français
Bedienungsanleitung
Drahtloses Handgerät
Deutsch
Bedieningsaanwijzing
Draadloos handapparaat
Nederlands
Manual De Instrucciones
Auricular Inalámbrico
Español
Руководство По Зксплуатации
Беспроводное Дистанционное Управление
Pycckий
Kullanım Kılavuzu
Kablosuz Kulaklık
Türkçe
Εγ�ειρίδι� �δηγιών
Ασύρματη �ειρ�συσκευή
Ελληνικά
Manual De Funcionamento
Aparelho Sem Fios
Portugues
OM-NET3C-0411(0)-SIESTA
Part No.: R08019036598
UTSEENDE
PÅ ARCWA
ARCWA OUTLOOK
i
Batteri
Battery
1)
AAA.R03
1) Typ:
Type:
AAA.R03
2)
2 St 2 pieces
2) Antal:
Quantity:
Återvinning
Disposal Requirements
De batterier
som
levereras
med
ärmarked
märkta med
symbol. Det innebär
The
batteries
supplied
with
thefjärrkontrollen
controller are
withdenna
this symbol.
att batterier
blandas
medshall
vanligt
Om
en kemisk
symbol ärwaste.
är tryckt
This
meansinte
thatfår
the
batteries
nothushållsavfall.
be mixed with
unsorted
household
under symbolen innebär den kemiska symbolen att batteriet innehåller en tungmetall som
If a chemical symbol is printed beneath the symbol, this chemical symbol means that
överskrider
viss koncentration.
Tänkbara
symboler
är:
the
battery en
contains
a heavy metal
abovekemiska
a certain
concentration.
n Pb: bly (>0,004%)
Possible
chemical symbols are:
n Pb: lead (>0,004%)
Uttjäntabatteries
batterier must
måstebe
omhändertas
lämpligt sätttreatment
för återvinning.
att seBy
tillensuring
att dennacorrect
produkt
Waste
treated at apåspecialized
facilityGenom
for re-use.
bortskaffasyou
korrekt
bidrar
till att potential
förhindra negative
negativa konstekvenser
miljön
och människors
Ta
disposal,
will help
to du
prevent
consequencespåfor
the environment
andhälsa.
human
kontakt Please
med dincontact
kommun
för mer
health.
your
localinformation.
authority for more information.
There
aretotalt
all together
14 keys
on the ARCWA
wiredkontroll.
controller.
Det
finns
14 knappar
på ARCWA
trådanslutna
No
Nr.
1.
KEY
KNAPP
ON/OFF
ON/OFF
FUNCTION
FUNKTION
On/Offpå/stänger
the unit with
overriding
the timer alla
settings
Sätter
av enheten
ochallåsidosätter
timerinställningar
2.
SLEEP
SLEEP
Activate/deactivate
Sleep function
Aktivera/stäng
av insomningsfunktionen
3.
FAN
FAN
Selectmellan
Fan speeds
control (Auto/High/Med/Low)
Väljer
olika fläkthastigheter
(Auto/ Hög/ Med/ Låg)
4.
MODE
MODE
Select
operating
Modes
control
(Cool/Heat/Dry/Fan)
Välj
driftläge
(Kyla,
Värme,
Torr, Fläkt)
5.
SET TEMP
UP TEMP
ÖKA
INSTÄLLD
Increase
settemperatur
temperaturei °C
in eller
°C or°F°F
Öka
inställd
6.
SET TEMP
DOWN
SÄNK
INSTÄLLD
TEMP
Decrease
settemperatur
temperaturei °C
in eller
°C or°F°F
Sänk
inställd
7.
SWING
SWING
Activate/deactivate
Swing control.
Aktivera/stäng
av Swing-kontrollen
8.
ON TIMER
TIMER
Enable/disable av
theinställningsläge
Event 1, 2 and för
3 ON
TIMER
setting
modeON
Aktivera/stäng
Event
1, 2 och
3 TIMER
9.
OFFTIMER
TIMER
OFF
Enable/disable av
theinställningsläge
Event 1, 2 and för
3 OFF
TIMER
setting
mode
Aktivera/stäng
Event
1, 2 och
3 TIMER
OFF
10.
TIMERACTIVE
ACTIVE
TIMER
Activate/deactivate
all inställda
set timers
Aktivera/stäng
av alla
timers
11.
CLOCK
CLOCK
Enable/disable av
theinställningsläge
Real Time Clock
setting mode
Aktivera/stäng
för(RTC)
realtidsklockan
12.
DAY
DAY
13.
HOUR
HOUR
14.
MINUTE
MINUTE
Select
RTC
or timer setting
a) Välj
dagthe
förday
RTCfor
eller
timerinställning
Enable/disable av
FAN
Key lock
b) Aktivera/stäng
knapplås
för FAN (fläkt)
Select
the hour
foreller
RTCtimerinställning
or timer settings
a) Välj
timme
för RTC
Set Override
function
1, 2 or 4 hours
b) Ställ
in funktionen
för for
åsidosättande
på 1, 2 eller 4 timmar
a) Välj
Select
the för
minute
for RTC
or timer settings
minut
RTC eller
timerinställning
Enable/disable av
keyknapplås
lock
b) Aktivera/stäng
Anmärkning:
Funktionen
Override (åsidosätt)
Note
: Override
Function
Tryck på
HOUR
en gång
för attwill
aktivera
denthe
åsidosättande
funktionen
under
En indikering
”H1”
Press
the
HOUR
key once
activate
override function
for 1
hour.1 timme.
An indicator
“H1” will
show
visas
i
övre
vänstra
hörnet
på
skärmen.
Tryck
på
knappen
en
gång
till
för
att
öka
inställningen
till
2
timmar.
on the top left corner of the LCD. Press the same key again will increase the setting to 2 hours. An
En indikering
Tryck påPress
knappen
för att the
öka setting
inställningen
till 4 timmar.
En
indicator
“H2””H2”
willvisas.
be shown.
the en
3rdtredje
timesgång
increase
to 4 hours.
An indicator
“H4”
indikering
”H4” visas.
Påföljande
tryckwill
kommer
att avaktivera
den åsidosättande
funktionen.
will
be shown.
Subsequent
press
deactivate
the override
function.
When
Override function
is activated,
allkommer
the timers
will bypassed
andoch
turn
ONPÅthe
unit for
När denthe
åsidosättande
funktionen
är aktiverad
alla timers
att förbigås
sätta
enheten
vida fix
periods
of
1
hour,
2
hours
or
4
hours
depends
on
the
selection,
after
which
it
will
turned
off.
fasta tider på 1 timme, 2 timmar eller 4 timmar beroende på val. Efter detta stängs enheten av.
1
Original Instruction
Original
Instruction SVENSKA
ENGLISH
1.0 BRUKSANVISNING
OPERATING GUIDE
1.1
1.1
ON/OFF-knapp
ON/OFF
Button
1.2
1.2
SLEEP Button
Knappen
SLEEP
(sovläge)
Press
SLEEP
button
to activate the sleep mode or energy saving mode.
1.3
FAN Button
1.3
1.4
1.4
1.5
1.5
1.6
1.7
1.6
1.7
Driftstart:
•• Starting
Operation:
When
theON/OFF
unit is turned
off, press
the ON/OFF
button.
Tryck på
när enheten
har stängts
av.
The
operation LEDför
lights
and the
unit
isenheten
turned on.
Indikeringslampan
driftstart
tänds
och
startar.
•• Stopping
Operation:
Stoppa driften:
When
theON/OFF
unit is turned
on, press
thepå
ON/OFF
button. The
LED och
is extinguished
Tryck på
när enheten
har satts
Indikeringslampan
föroperation
driftstart släcks
enheten
and
control
are
turned
off.
stängs av.
Tryck på SLEEP för att aktivera funktionen för sovläge eller energibesparingsläge.
Press FAN button to select AUTO, HIGH, MEDIUM or LOW fan speed.
Knappen FAN
Tryck påButton
FAN för att välja AUTO, HÖG, MEDEL eller LÅG fläkthastighet.
MODE
Press the MODE button to switch operation from COOL, HEAT, DRY, FAN.
Check
the display
Knappen
MODE to see in which mode the control is set.
Tryck på MODE för att växla driften mellan lägena COOL, HEAT, DRY, FAN (Kyla, Värme, Torr, Fläkt).
‘▲’
or ‘▼’ Set
Temperature
Kontrollera
på displayen
för att seButton
vilket läge som är inställt.
Press the temperature button and set the temperature of your choice. By pressing the ‘▲’ or
‘▼’ button once, temperature changes by 1°C [or 1°F].
”” eller ””
förthe
inställning
av temperatur
Temperature
canKnappar
be set within
range 16°C~30°C
(61°F~86°F).
Tryck
på
någon
av
knapparna
för
inställning
av
temperatur
(SET TEMP) för att välja önskad
During fan mode, temperature cannot be set.
temperatur.
Genom
att
trycka
på
””
eller
””
en
gång
ändras
temperaturen
1°C
[eller
1°F].
If pressing ‘▲’ and ‘▼’ together, the unit of temperature will change
from °Cmed
to °F
and
vice-versa.
Temperaturen kan ställas in inom intervallet 16°C~30°C (61°F~86°F).
SWING
I läge FANbutton
(fläkt) kan temperaturen inte ställas in.
Press
SWING
button
to activate
the airkommer
sweep function.
Om både ”” och
”” trycks
in samtidigt
temperaturvisningen att växla från °C till °F och
vice-versa.
Time Setting
i)
Set Real Time Clock Setting
Knappen
SWINGkey one time will activate RTC setting mode. Pressing the same key again
Press CLOCK
Tryckwill
pådisable
SWING för
att setting
aktiveramode.
funktionen luftswing.
RTC
Under RTC setting mode, “SET CLOCK” will be shown on LCD and it will blink at 0.5 sec
Tidsinställning
interval. The RTC and Day setting can be changed by pressing DAY key, HOUR key or
i) MINUTE
Ställa in klockan
key. If (RTC)
there is no further time related (DAY, HOUR and MINUTE) key is pressed
Tryck
CLOCK
aktivera
inställningsläget
för RTC. Tryck på samma knapp igen
for
15på
sec,
the en
unitgång
will för
quitattfrom
the CLOCK
setting mode.
för att lämna inställningsläget för RTC.
ii) 7-Day
Programmable
Timers
Under RTC
inställningsläge,
kommer ”SET CLOCK” att visas på skärmen i blinkningar med 0,5
The
unit
has
3
event
functions,
event
hasändras
an ON
TIMER
and an
TIMER.
sekunders intervall. Inställningen
för each
RTC och
Dag kan
genom
att trycka
påOFF
DAY, HOUR
Press
the
timer
key
(ON
TIMER
or
OFF
TIMER)
will
enable
Event
1
timer
setting
mode.
eller MINUTE. Om ingen ytterligare tidsrelaterad knapp (DAY, HOUR och MINUTE) trycks in inom
Press the same key again will enable Event 2 timer setting mode. Press the 3rd times will
15 sekunder kommer enheten att lämna inställningsläge för CLOCK.
enable the Event 3 (Event handset) timer- setting mode. Subsequent key pressed the unit
ii) 7-dagars programmerbara timers
will quit from timer setting mode.
Enheten har 3 händelsetimers, varje händelse har en ON TIMER och en OFF TIMER.
All timers are event triggered timers and can be overridden by the ON/OFF button and
Tryck på timerknappen (ON TIMER or OFF TIMER) för att aktivera tidsinställningsläge Event 1.
Override function.
Tryck på samma knapp igen för att aktivera tidsinställningsläge Event 2. Tryck på knappen en
tredje gång för att aktivera tidsinställningsläge Event 3 (händelse handenhet). Ytterligare en
tryckning gör att enheten lämnar timerinställningsläget.
Alla timers är händelseutlösta och kan åsidosättas av knappen ON/OFF och funktionen
Override (åsidosätt).
2
1.8
1.8
1.9
1.9
Activating and canceling timers
These
timers
willstänga
not triggered
if the timer is not active. To activate the timers, press the TIMER
Aktivera
och
av timers
ACTIVE
key
unit
“TIMER
ACTIVE”
appears
on LCD.
to indicate
Event
Dessa timers kommer inte att aktiveras
om timern
inte ärThis
aktiv.symbol
Tryck påisTIMER
ACTIVEEvent
så att1,
”TIMER
2 and/or Event 3 timers are active. Pressing the same steps will deactivate the timers and
ACTIVE” visas på skärmen för att dessa aktivera timers. Denna symbol används för att indikera att
“TIMER ACTIVE” symbol will disappear.
timers Event 1, Event 2 och/eller Event 3 är aktiva. Genom att trycka samma steg kommer timers att
Another method to cancel the timers setting is changed all the hour setting of the timers to
avaktiveras och symbolen ”TIMER ACTIVE” slocknar.
null one by one. When the setting is null, the LCD display --:--, then this respective timer will
En annan metod för att avbryta inställningen av timers är att ändra timinställningen till noll för dessa
be
disable.
timers. När inställningen är noll visas --:-- på skärmen och denna timer är då inaktiv.
Key Lock
These
key lock function to inhibit any setting change. Press the MINUTE key 3 times
Knapplås
consecutively will activate key lock function, “KEYLOCK” will be shown on LCD. Upon all
Denna knapplåsfunktion förhindrar ändringar av inställningarna. Tryck på MINUTE 3 gånger i följd
the keys are locked, only ON/OFF key and MINUTE key can be pressed. To cancel the key
för att aktivera knapplåsfunktionen. ”KEYLOCK” visas på skärmen när knapplåsfunktionen är aktiv.
lock function, press the MINUTE key 3 times consecutively, the word “KEYLOCK” will be
När knapplåsfunktionen är aktiverad kan endast ON/OFF och MINUTE användas. Tryck på MINUTE 3
disappeared.
gånger i följd för att låsa upp knapplåsfunktionen. ”KEYLOCK” släcks på skärmen.
1.10 Fan Lock
the DAY key is press 3 times consecutively within 1.5 sec, the fan symbol (shown
1.10 When
Fläktlås
above)
disappear
andi fan
will1,5besekunder
inhibit from
pressing.
Press the
3 times to
Om DAYwill
trycks
in 3 gånger
följdkey
inom
kommer
fläktsymbolen
(se DAY
ovan)key
att slockna
cancel the fan lock function.
och knappen FAN mister sin funktion. Tryck på DAY 3 gånger i följd för att avbryta fläktlåsfunktionen.
1.11 Battery Backup
backup is used to retain the RTC and 7-days programmable timer settings during
1.11 Battery
Backupbatteri
power
down. For
unit för
without
battery
backup,
default setting
will be 12:00 under
am the timer
Backupbatteri
används
att hålla
kvar tiden
samtthe
inställningarna
för 7-dagarstimern
clear
during
power
up.
avstängning. För en enhet utan backupbatteri kommer standardinställningen att vara 12:00 am
och timers rensade under uppstart.
3
SVENSKA
ENGLISH
iii) Set
StällEvent
in timers
för Händelse
1 och Händelse 2.
iii)
1 and
Event 2 Timers
Under timerinställningsläge
kommer
”SET TIMER”
visason
på LCD
skärmen
blinka
med
Under
timer setting mode, “SET
TIMER”
will beatt
shown
andoch
blink
at 0.5
sec5interval.
sekunders
intervall.
For Event 1 Timer setting, ‘ ON’ or ‘ OFF’ indication will appear and digit “1” will be
För timerinställning
Event
1, kommer
” LCD.
ON” eller
OFF”
siffran ”1”
visas
i övre
displayed
on the top
left corner
of the
‘ ”ON’
or ‘att visas
OFF’och
indication
and
digit
“2” will
vänstra
hörnetduring
på skärmen.
ON” eller
” OFF”
siffran
”2” kommer
att visas under
be
displayed
Event ”2 timer
setting.
Thesamt
timer
setting
can be changed
thru pressing
timerinställning
av Event
Timerinställningen
ändras
trycka
på DAY,
HOUR
eller
the
DAY key, HOUR
key2. or
MINUTE key. Ifkan
there
is nogenom
furtheratttime
related
(DAY,
HOUR
MINUTE.
Om ingen
tidsrelaterad
knapp
(DAY, the
HOUR
ochsetting
MINUTE)
trycks in kommer
and
MINUTE)
key ytterligare
is pressed,
the unit will
quit from
timer
mode.
enheten att lämna timerinställningsläget.
iv)
3 Timer
via remote(tillval)
control (Optional)
iv) Set
StällEvent
in Event
3 via fjärrkontroll
This
timer
can
be
controlled
separately
thru remotesamt
control
as wellON
asTIMER
ON TIMER
orTIMER.
OFF
Denna timer kan styras separat genom fjärrkontrollen
knapparna
och OFF
TIMER
keys.
Timer
3
can
be
set
like
timers
1
and
2
like
above
except
the
DAY
setting
is
Timer 3 kan ställas in på samma sätt som för timers 1 och 2 enligt ovan, förutom att inställningen
not
timer
setting
valid everyday.ärAn
indicator
“3”En
willindikering
display during
the
DAYprovided
inte finnsas
påthis
grund
av att
dennaistimerinställning
giltig
varje dag.
”3”
ON’
or
‘
OFF’
will
blink
at
0.5
sec
interval
during
the
Event
3
timer
setting
mode.
‘
kommer att visas under timerinställningsläge för Event 3. ” ON” eller ” OFF” kommer att blinka
timer
setting.
If
there
is
no
futher
time
related
(DAY,
HOUR
and
MINUTE)
key
is
pressed,
med 0,5 sekunders intervall under timerinställningen. Om ingen ytterligare tidsrelaterad knapp
the unit will quit from the timer setting mode.
(DAY, HOUR och MINUTE) trycks in kommer enheten att lämna timerinställningsläget.
The ON/OFF timer setting received from remote control will override the Event 3 timer
Den timerinställning för ON/OFF som mottagits från fjärrkontrollen kommer att åsidosätta
setting from the unit.
timerinställningen Event 3 från enheten.
2.0
2.0
MONTERING AVOF
FJÄRRKONTROLLEN
INSTALLATION
LCD REMOTE CONTROLLER
2.1
2.1
Accessories
Tillbehör
The
following accessories are included together with this manual. If any part is missing, contact
2.2
2.2
Steg-för-stegguide
anvisning
Step-by-step
Följande
tillbehör
ingår i denna bruksanvisning. Kontrakta din återförsäljare om någon del saknas.
your
dealer
immediately.

Fjärrkontroll
1 Remote controller
 Träskruv 4,1 x 16 (2 st) & gängad skruv (2 st)
2
screw 4.1 x 16 (2 pieces) & machine screw (2 pieces)
 Wooden
Bruksanvisning
3
Instruction
manual
 Batteri
4 Battery
i)i)
ii)
ii)
iii)
iii)
iv)
iv)
Bänd försiktigt
isär casing
höljet påoffjärrkontrollen
i övre
och nedre
kant
hjälpbottom
av en skruvmejsel.
First,
open up the
the LCD remote
controller
into
itsmed
top and
case using För
a
att
göra
detta
för
in
skruvmejseln
i
det
undre
spåret
och
skjut
skruvmejseln
utåt.
screwdriver. To do this, insert the screwdriver into the lower slot and slide it in the outward
Skruva fast den undre delen på väggen med 2 medföljande träskruvar.
direction.
För the
sedan
in anslutningskabeln
kretskortet)
genom uttaget
Fix
bottom
case onto the (från
wall with
the 2 wooden
screwsi ovankanten
provided. på den del som
visas nedan.
Then, insert the 4-pin connection wires (from main board) through the slot on the upper
För att ställa in enbart kyla eller modell på värmepump är viss inställning med hjälp av byglingar
center of the case as shown below.
nödvändiga.
To select cooling only model or heatpump model, some adjustment required in the shunt
För ihop de båda delarna på fjärrkontrollen. Haka fast de två övre hakarna i sina uttag och tryck
jumper setting.
fast den nedre delen.
Fasten back the top and bottom case into place. Hook the two upper claws into their
respective slots and snap the lower part shut.
LCD
LCD
Remote
Fjärrkontroll
(Top
case)
(ovandel)
Lower slot
Undre
för att LCD
dela casing
forspår
opening
fjärrkontrollens hölje
Anslutningskablar
Connection
wires
2 x Wooden
2 x träskruvar
screw
LCD
Remote
LCD
Fjärrkontroll
(Bottom
(undre case)
del)
4
FELDIAGNOS
(endast
för Inverter
inverter)only)
FAULT
DIAGNOSIS
(For
Om
något
avkänns
kommer
ARCWA
trådanslutna
kontroll
att blinka
felkoden.
If there
is fel
any
abnormal
condition
detected,
ARCWA
wired
controller
will blink the error code.
ERROR
CODE
FELKOD
MEANING
BETYDELSE
00
A1
A3
A5
A6
AH
C4
C5
C7
C9
E1
E3
E4
E5
E6
E7
E8
E9
EA
F3
F6
HO
H3
H6
H7
H8
H9
J1
J3
J5
J6
J7
J8
J9
L1
L3
L4
L5
L8
L9
LC
P1
P4
NORMAL
NORMAL
INDOOR
PCB ERROR kretskort
Fel
på inomhusenhetens
DRAIN
PUMP ABNORMAL
Fel
på kondensvattenpump
ANTIFREEZEi (COOLING)/HEAT
EXCHANGER
OVERHEAT (HEATING)
Överhettning
frostskydd (kyla) / värmeväxlare
(värme)
INDOOR
FAN MOTOR
ABNORMAL
Fel
på fläktmotorn
i inomhusenheten
ELECTRICAL
AIR CLEANER
ABNORMAL
Fel
på den elektriska
luftrenaren
INDOOR HEAT EXCHANGER
(1)i inomhusenhetens
THERMISTOR SHORT/OPEN
Avbrott/kortslutning
i termistorn
värmeväxlare (1)
INDOOR HEAT EXCHANGER
(2)i inomhusenhetens
THERMISTOR SHORT/OPEN
Avbrott/kortslutning
i termistorn
värmeväxlare (2)
LOUVER
LIMITgränslägesgivare
SWITCH ERROR
Fel
på spjällets
INDOOR ROOM THERMISTOR
SHORT/OPEN
Avbrott/kortslutning
i inomhustermistorn
OUTDOOR
PCB ERRORkretskort
Fel
på utomhusenhetens
HIGH PRESSURE PROTECTION
Högtryckspressostat
LOW PRESSURE PROTECTION
Lågtryckspressostat
COMPRESSOR
MOTOR LOCK/COMPRESSOR
Blockerad
eller överbelastning
i kompressormotornOVERLOADED
COMPRESSOR
START-UP ERROR
Fel
i uppstart av kompressor
OUTDOOR
DC FAN
MOTOR LOCK
Låst
DC-fläktmotor
utomhus
AC INPUT OVER
CURRENT
Strömrusning
för växelström
EXV
ERROR
Fel
i EXV
4 WAY
VALVE ERROR
Fel
i 4-vägsventil
DISCHARGE iPIPE
OVERHEAT
Överhettning
utloppsrör
HEAT EXCHANGER
OVERHEAT
Överhettning
i värmeväxlare
COMPRESSOR
SENSOR
SYSTEM ERROR
Fel
i kompressorns
givarsystem
HIGH
PRESSURE SWITCH ERROR
Fel
i högtryckspressostat
COMPRESSOR
FEEDBACK DETECTION
Avkänningsfel
i kompressorns
återkoppling ERROR
FAN
MOTOR OVERLOADED/OVERCURRENT/SENSOR
ABNORMAL
Fel
i fläktmotor,
överbelastning/strömrusning/givare
AC iCURRENT
SENSOR ERROR
Fel
AC-strömgivare
OUTDOOR AIR THERMISTOR
SHORT/OPEN
Avbrott/kortslutning
i utomhustermistorn
för omgivningsluft
PRESSURE
SENSOR ERROR
Fel
i tryckgivare
COMPRESSOR
DISCHARGE
PIPE THERMISTOR
SHORT/OPEN/MISPLACED
Avbrott
i/kortslutning
i/felplacerad
termistor för kompressorns
utloppsrör
SUCTION PIPE THERMISTOR
Avbrott/kortslutning
i termistornSHORT/OPEN
i intagsröret
OUTDOOR HEAT EXCHANGER
THERMISTOR
SHORT/OPEN
Avbrott/kortslutning
i termistorn för
värmeväxlaren
utomhus
SUBCOOLING HEATi termistorn
EXCHANGER
THERMISTORför
SHORT/OPEN
Avbrott/kortslutning
för värmeväxlaren
underkylning
LIQUID PIPE THERMISTOR
SHORT/OPEN
Avbrott/kortslutning
i termistorn
i vätskeröret
GAS PIPE THERMISTOR
SHORT/OPEN
Avbrott/kortslutning
i termistorn
i gasröret
INVERTER
OUTDOOR PCB
ERROR
Fel
på utomhusenhetens
kretskort
för invertern
OUTDOOR CONTROL
BOX OVERHEAT
Överhettning
i utomhusenhetens
styrenhet
HEAT SINK OVERHEAT
Överhettning
i kylfläns
IPMpå
ERROR/IGBT
ERROR
Fel
IPM/fel på IGBT
INVERTER COMPRESSOR
OVERCURRENT
Strömrusning
i inverterkompressor
COMPRESSOR OVERCURRENT
Överströmsskydd
för kompressor PREVENTION
COMMUNICATION ERROR
(OUTDOOR
CONTROL PCB
INVERTER
PCB)
Kommunikationsfel
(kretskortet
för utomhusenhet
och AND
kretskortet
för inverter)
OPEN PHASE
OR VOLTAGE
Obalans
i spänning,
öppen fas UNBALANCE
HEAT SINK THERMISTOR
SHORT/OPEN
Avbrott/kortslutning
i termistorn
för kylflänsen
5
SVENSKA
ENGLISH
3.0
3.0
ERROR
CODE
FELKOD
MEANING
BETYDELSE
PJ
U0
U2
U4
U7
UA
UF
UH
CAPACITY
SETTING ERROR
Fel
i kapacitetsinställning
INSUFFICIENT
Otillräckligt
medGAS
gas
DC VOLTAGE
OF RANGE
Spänningsfel
påOUT
likspänningen
COMMUNICATION ERROR
Kommunikationsfel
COMMUNICATION (kretskortet
ERROR (OUTDOOR
CONTROL
AND IPM
Kommunikationsfel
för utomhusenhet
ochPCB
kretskortet
förPCB)
IPM)
INSTALLATION ERROR
Installationsfel
Felaktig
av rör och kablar
/ fel på kablar /WIRING/INSUFFICIENT
otillräckligt med gas GAS
PIPING &inkoppling
WIRING INSTALLATION
MISMATCH/WRONG
ANTIFREEZE
(OTHER
Frostskydd
(övriga
rum) ROOMS)
6

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement

Languages