advertisement
▼
Scroll to page 2
of 10
OPERATING BRUKSANVISNING MANUAL Operating Manualför Bruksanvisning English Svenska trådlösWireless fjärrkontroll Handset Mode D’emploi Combiné sans fil Français Bedienungsanleitung Drahtloses Handgerät Deutsch Bedieningsaanwijzing Draadloos handapparaat Nederlands Manual De Instrucciones Auricular Inalámbrico Español Руководство По Зксплуатации Беспроводное Дистанционное Управление Pycckий Kullanım Kılavuzu Kablosuz Kulaklık Türkçe Εγ�ειρίδι� �δηγιών Ασύρματη �ειρ�συσκευή Ελληνικά Manual De Funcionamento Aparelho Sem Fios Portugues OM-NET3C-0411(0)-SIESTA Part No.: R08019036598 UTSEENDE PÅ ARCWA ARCWA OUTLOOK i Batteri Battery 1) AAA.R03 1) Typ: Type: AAA.R03 2) 2 St 2 pieces 2) Antal: Quantity: Återvinning Disposal Requirements De batterier som levereras med ärmarked märkta med symbol. Det innebär The batteries supplied with thefjärrkontrollen controller are withdenna this symbol. att batterier blandas medshall vanligt Om en kemisk symbol ärwaste. är tryckt This meansinte thatfår the batteries nothushållsavfall. be mixed with unsorted household under symbolen innebär den kemiska symbolen att batteriet innehåller en tungmetall som If a chemical symbol is printed beneath the symbol, this chemical symbol means that överskrider viss koncentration. Tänkbara symboler är: the battery en contains a heavy metal abovekemiska a certain concentration. n Pb: bly (>0,004%) Possible chemical symbols are: n Pb: lead (>0,004%) Uttjäntabatteries batterier must måstebe omhändertas lämpligt sätttreatment för återvinning. att seBy tillensuring att dennacorrect produkt Waste treated at apåspecialized facilityGenom for re-use. bortskaffasyou korrekt bidrar till att potential förhindra negative negativa konstekvenser miljön och människors Ta disposal, will help to du prevent consequencespåfor the environment andhälsa. human kontakt Please med dincontact kommun för mer health. your localinformation. authority for more information. There aretotalt all together 14 keys on the ARCWA wiredkontroll. controller. Det finns 14 knappar på ARCWA trådanslutna No Nr. 1. KEY KNAPP ON/OFF ON/OFF FUNCTION FUNKTION On/Offpå/stänger the unit with overriding the timer alla settings Sätter av enheten ochallåsidosätter timerinställningar 2. SLEEP SLEEP Activate/deactivate Sleep function Aktivera/stäng av insomningsfunktionen 3. FAN FAN Selectmellan Fan speeds control (Auto/High/Med/Low) Väljer olika fläkthastigheter (Auto/ Hög/ Med/ Låg) 4. MODE MODE Select operating Modes control (Cool/Heat/Dry/Fan) Välj driftläge (Kyla, Värme, Torr, Fläkt) 5. SET TEMP UP TEMP ÖKA INSTÄLLD Increase settemperatur temperaturei °C in eller °C or°F°F Öka inställd 6. SET TEMP DOWN SÄNK INSTÄLLD TEMP Decrease settemperatur temperaturei °C in eller °C or°F°F Sänk inställd 7. SWING SWING Activate/deactivate Swing control. Aktivera/stäng av Swing-kontrollen 8. ON TIMER TIMER Enable/disable av theinställningsläge Event 1, 2 and för 3 ON TIMER setting modeON Aktivera/stäng Event 1, 2 och 3 TIMER 9. OFFTIMER TIMER OFF Enable/disable av theinställningsläge Event 1, 2 and för 3 OFF TIMER setting mode Aktivera/stäng Event 1, 2 och 3 TIMER OFF 10. TIMERACTIVE ACTIVE TIMER Activate/deactivate all inställda set timers Aktivera/stäng av alla timers 11. CLOCK CLOCK Enable/disable av theinställningsläge Real Time Clock setting mode Aktivera/stäng för(RTC) realtidsklockan 12. DAY DAY 13. HOUR HOUR 14. MINUTE MINUTE Select RTC or timer setting a) Välj dagthe förday RTCfor eller timerinställning Enable/disable av FAN Key lock b) Aktivera/stäng knapplås för FAN (fläkt) Select the hour foreller RTCtimerinställning or timer settings a) Välj timme för RTC Set Override function 1, 2 or 4 hours b) Ställ in funktionen för for åsidosättande på 1, 2 eller 4 timmar a) Välj Select the för minute for RTC or timer settings minut RTC eller timerinställning Enable/disable av keyknapplås lock b) Aktivera/stäng Anmärkning: Funktionen Override (åsidosätt) Note : Override Function Tryck på HOUR en gång för attwill aktivera denthe åsidosättande funktionen under En indikering ”H1” Press the HOUR key once activate override function for 1 hour.1 timme. An indicator “H1” will show visas i övre vänstra hörnet på skärmen. Tryck på knappen en gång till för att öka inställningen till 2 timmar. on the top left corner of the LCD. Press the same key again will increase the setting to 2 hours. An En indikering Tryck påPress knappen för att the öka setting inställningen till 4 timmar. En indicator “H2””H2” willvisas. be shown. the en 3rdtredje timesgång increase to 4 hours. An indicator “H4” indikering ”H4” visas. Påföljande tryckwill kommer att avaktivera den åsidosättande funktionen. will be shown. Subsequent press deactivate the override function. When Override function is activated, allkommer the timers will bypassed andoch turn ONPÅthe unit for När denthe åsidosättande funktionen är aktiverad alla timers att förbigås sätta enheten vida fix periods of 1 hour, 2 hours or 4 hours depends on the selection, after which it will turned off. fasta tider på 1 timme, 2 timmar eller 4 timmar beroende på val. Efter detta stängs enheten av. 1 Original Instruction Original Instruction SVENSKA ENGLISH 1.0 BRUKSANVISNING OPERATING GUIDE 1.1 1.1 ON/OFF-knapp ON/OFF Button 1.2 1.2 SLEEP Button Knappen SLEEP (sovläge) Press SLEEP button to activate the sleep mode or energy saving mode. 1.3 FAN Button 1.3 1.4 1.4 1.5 1.5 1.6 1.7 1.6 1.7 Driftstart: •• Starting Operation: When theON/OFF unit is turned off, press the ON/OFF button. Tryck på när enheten har stängts av. The operation LEDför lights and the unit isenheten turned on. Indikeringslampan driftstart tänds och startar. •• Stopping Operation: Stoppa driften: When theON/OFF unit is turned on, press thepå ON/OFF button. The LED och is extinguished Tryck på när enheten har satts Indikeringslampan föroperation driftstart släcks enheten and control are turned off. stängs av. Tryck på SLEEP för att aktivera funktionen för sovläge eller energibesparingsläge. Press FAN button to select AUTO, HIGH, MEDIUM or LOW fan speed. Knappen FAN Tryck påButton FAN för att välja AUTO, HÖG, MEDEL eller LÅG fläkthastighet. MODE Press the MODE button to switch operation from COOL, HEAT, DRY, FAN. Check the display Knappen MODE to see in which mode the control is set. Tryck på MODE för att växla driften mellan lägena COOL, HEAT, DRY, FAN (Kyla, Värme, Torr, Fläkt). ‘▲’ or ‘▼’ Set Temperature Kontrollera på displayen för att seButton vilket läge som är inställt. Press the temperature button and set the temperature of your choice. By pressing the ‘▲’ or ‘▼’ button once, temperature changes by 1°C [or 1°F]. ”” eller ”” förthe inställning av temperatur Temperature canKnappar be set within range 16°C~30°C (61°F~86°F). Tryck på någon av knapparna för inställning av temperatur (SET TEMP) för att välja önskad During fan mode, temperature cannot be set. temperatur. Genom att trycka på ”” eller ”” en gång ändras temperaturen 1°C [eller 1°F]. If pressing ‘▲’ and ‘▼’ together, the unit of temperature will change from °Cmed to °F and vice-versa. Temperaturen kan ställas in inom intervallet 16°C~30°C (61°F~86°F). SWING I läge FANbutton (fläkt) kan temperaturen inte ställas in. Press SWING button to activate the airkommer sweep function. Om både ”” och ”” trycks in samtidigt temperaturvisningen att växla från °C till °F och vice-versa. Time Setting i) Set Real Time Clock Setting Knappen SWINGkey one time will activate RTC setting mode. Pressing the same key again Press CLOCK Tryckwill pådisable SWING för att setting aktiveramode. funktionen luftswing. RTC Under RTC setting mode, “SET CLOCK” will be shown on LCD and it will blink at 0.5 sec Tidsinställning interval. The RTC and Day setting can be changed by pressing DAY key, HOUR key or i) MINUTE Ställa in klockan key. If (RTC) there is no further time related (DAY, HOUR and MINUTE) key is pressed Tryck CLOCK aktivera inställningsläget för RTC. Tryck på samma knapp igen for 15på sec, the en unitgång will för quitattfrom the CLOCK setting mode. för att lämna inställningsläget för RTC. ii) 7-Day Programmable Timers Under RTC inställningsläge, kommer ”SET CLOCK” att visas på skärmen i blinkningar med 0,5 The unit has 3 event functions, event hasändras an ON TIMER and an TIMER. sekunders intervall. Inställningen för each RTC och Dag kan genom att trycka påOFF DAY, HOUR Press the timer key (ON TIMER or OFF TIMER) will enable Event 1 timer setting mode. eller MINUTE. Om ingen ytterligare tidsrelaterad knapp (DAY, HOUR och MINUTE) trycks in inom Press the same key again will enable Event 2 timer setting mode. Press the 3rd times will 15 sekunder kommer enheten att lämna inställningsläge för CLOCK. enable the Event 3 (Event handset) timer- setting mode. Subsequent key pressed the unit ii) 7-dagars programmerbara timers will quit from timer setting mode. Enheten har 3 händelsetimers, varje händelse har en ON TIMER och en OFF TIMER. All timers are event triggered timers and can be overridden by the ON/OFF button and Tryck på timerknappen (ON TIMER or OFF TIMER) för att aktivera tidsinställningsläge Event 1. Override function. Tryck på samma knapp igen för att aktivera tidsinställningsläge Event 2. Tryck på knappen en tredje gång för att aktivera tidsinställningsläge Event 3 (händelse handenhet). Ytterligare en tryckning gör att enheten lämnar timerinställningsläget. Alla timers är händelseutlösta och kan åsidosättas av knappen ON/OFF och funktionen Override (åsidosätt). 2 1.8 1.8 1.9 1.9 Activating and canceling timers These timers willstänga not triggered if the timer is not active. To activate the timers, press the TIMER Aktivera och av timers ACTIVE key unit “TIMER ACTIVE” appears on LCD. to indicate Event Dessa timers kommer inte att aktiveras om timern inte ärThis aktiv.symbol Tryck påisTIMER ACTIVEEvent så att1, ”TIMER 2 and/or Event 3 timers are active. Pressing the same steps will deactivate the timers and ACTIVE” visas på skärmen för att dessa aktivera timers. Denna symbol används för att indikera att “TIMER ACTIVE” symbol will disappear. timers Event 1, Event 2 och/eller Event 3 är aktiva. Genom att trycka samma steg kommer timers att Another method to cancel the timers setting is changed all the hour setting of the timers to avaktiveras och symbolen ”TIMER ACTIVE” slocknar. null one by one. When the setting is null, the LCD display --:--, then this respective timer will En annan metod för att avbryta inställningen av timers är att ändra timinställningen till noll för dessa be disable. timers. När inställningen är noll visas --:-- på skärmen och denna timer är då inaktiv. Key Lock These key lock function to inhibit any setting change. Press the MINUTE key 3 times Knapplås consecutively will activate key lock function, “KEYLOCK” will be shown on LCD. Upon all Denna knapplåsfunktion förhindrar ändringar av inställningarna. Tryck på MINUTE 3 gånger i följd the keys are locked, only ON/OFF key and MINUTE key can be pressed. To cancel the key för att aktivera knapplåsfunktionen. ”KEYLOCK” visas på skärmen när knapplåsfunktionen är aktiv. lock function, press the MINUTE key 3 times consecutively, the word “KEYLOCK” will be När knapplåsfunktionen är aktiverad kan endast ON/OFF och MINUTE användas. Tryck på MINUTE 3 disappeared. gånger i följd för att låsa upp knapplåsfunktionen. ”KEYLOCK” släcks på skärmen. 1.10 Fan Lock the DAY key is press 3 times consecutively within 1.5 sec, the fan symbol (shown 1.10 When Fläktlås above) disappear andi fan will1,5besekunder inhibit from pressing. Press the 3 times to Om DAYwill trycks in 3 gånger följdkey inom kommer fläktsymbolen (se DAY ovan)key att slockna cancel the fan lock function. och knappen FAN mister sin funktion. Tryck på DAY 3 gånger i följd för att avbryta fläktlåsfunktionen. 1.11 Battery Backup backup is used to retain the RTC and 7-days programmable timer settings during 1.11 Battery Backupbatteri power down. For unit för without battery backup, default setting will be 12:00 under am the timer Backupbatteri används att hålla kvar tiden samtthe inställningarna för 7-dagarstimern clear during power up. avstängning. För en enhet utan backupbatteri kommer standardinställningen att vara 12:00 am och timers rensade under uppstart. 3 SVENSKA ENGLISH iii) Set StällEvent in timers för Händelse 1 och Händelse 2. iii) 1 and Event 2 Timers Under timerinställningsläge kommer ”SET TIMER” visason på LCD skärmen blinka med Under timer setting mode, “SET TIMER” will beatt shown andoch blink at 0.5 sec5interval. sekunders intervall. For Event 1 Timer setting, ‘ ON’ or ‘ OFF’ indication will appear and digit “1” will be För timerinställning Event 1, kommer ” LCD. ON” eller OFF” siffran ”1” visas i övre displayed on the top left corner of the ‘ ”ON’ or ‘att visas OFF’och indication and digit “2” will vänstra hörnetduring på skärmen. ON” eller ” OFF” siffran ”2” kommer att visas under be displayed Event ”2 timer setting. Thesamt timer setting can be changed thru pressing timerinställning av Event Timerinställningen ändras trycka på DAY, HOUR eller the DAY key, HOUR key2. or MINUTE key. Ifkan there is nogenom furtheratttime related (DAY, HOUR MINUTE. Om ingen tidsrelaterad knapp (DAY, the HOUR ochsetting MINUTE) trycks in kommer and MINUTE) key ytterligare is pressed, the unit will quit from timer mode. enheten att lämna timerinställningsläget. iv) 3 Timer via remote(tillval) control (Optional) iv) Set StällEvent in Event 3 via fjärrkontroll This timer can be controlled separately thru remotesamt control as wellON asTIMER ON TIMER orTIMER. OFF Denna timer kan styras separat genom fjärrkontrollen knapparna och OFF TIMER keys. Timer 3 can be set like timers 1 and 2 like above except the DAY setting is Timer 3 kan ställas in på samma sätt som för timers 1 och 2 enligt ovan, förutom att inställningen not timer setting valid everyday.ärAn indicator “3”En willindikering display during the DAYprovided inte finnsas påthis grund av att dennaistimerinställning giltig varje dag. ”3” ON’ or ‘ OFF’ will blink at 0.5 sec interval during the Event 3 timer setting mode. ‘ kommer att visas under timerinställningsläge för Event 3. ” ON” eller ” OFF” kommer att blinka timer setting. If there is no futher time related (DAY, HOUR and MINUTE) key is pressed, med 0,5 sekunders intervall under timerinställningen. Om ingen ytterligare tidsrelaterad knapp the unit will quit from the timer setting mode. (DAY, HOUR och MINUTE) trycks in kommer enheten att lämna timerinställningsläget. The ON/OFF timer setting received from remote control will override the Event 3 timer Den timerinställning för ON/OFF som mottagits från fjärrkontrollen kommer att åsidosätta setting from the unit. timerinställningen Event 3 från enheten. 2.0 2.0 MONTERING AVOF FJÄRRKONTROLLEN INSTALLATION LCD REMOTE CONTROLLER 2.1 2.1 Accessories Tillbehör The following accessories are included together with this manual. If any part is missing, contact 2.2 2.2 Steg-för-stegguide anvisning Step-by-step Följande tillbehör ingår i denna bruksanvisning. Kontrakta din återförsäljare om någon del saknas. your dealer immediately. Fjärrkontroll 1 Remote controller Träskruv 4,1 x 16 (2 st) & gängad skruv (2 st) 2 screw 4.1 x 16 (2 pieces) & machine screw (2 pieces) Wooden Bruksanvisning 3 Instruction manual Batteri 4 Battery i)i) ii) ii) iii) iii) iv) iv) Bänd försiktigt isär casing höljet påoffjärrkontrollen i övre och nedre kant hjälpbottom av en skruvmejsel. First, open up the the LCD remote controller into itsmed top and case using För a att göra detta för in skruvmejseln i det undre spåret och skjut skruvmejseln utåt. screwdriver. To do this, insert the screwdriver into the lower slot and slide it in the outward Skruva fast den undre delen på väggen med 2 medföljande träskruvar. direction. För the sedan in anslutningskabeln kretskortet) genom uttaget Fix bottom case onto the (från wall with the 2 wooden screwsi ovankanten provided. på den del som visas nedan. Then, insert the 4-pin connection wires (from main board) through the slot on the upper För att ställa in enbart kyla eller modell på värmepump är viss inställning med hjälp av byglingar center of the case as shown below. nödvändiga. To select cooling only model or heatpump model, some adjustment required in the shunt För ihop de båda delarna på fjärrkontrollen. Haka fast de två övre hakarna i sina uttag och tryck jumper setting. fast den nedre delen. Fasten back the top and bottom case into place. Hook the two upper claws into their respective slots and snap the lower part shut. LCD LCD Remote Fjärrkontroll (Top case) (ovandel) Lower slot Undre för att LCD dela casing forspår opening fjärrkontrollens hölje Anslutningskablar Connection wires 2 x Wooden 2 x träskruvar screw LCD Remote LCD Fjärrkontroll (Bottom (undre case) del) 4 FELDIAGNOS (endast för Inverter inverter)only) FAULT DIAGNOSIS (For Om något avkänns kommer ARCWA trådanslutna kontroll att blinka felkoden. If there is fel any abnormal condition detected, ARCWA wired controller will blink the error code. ERROR CODE FELKOD MEANING BETYDELSE 00 A1 A3 A5 A6 AH C4 C5 C7 C9 E1 E3 E4 E5 E6 E7 E8 E9 EA F3 F6 HO H3 H6 H7 H8 H9 J1 J3 J5 J6 J7 J8 J9 L1 L3 L4 L5 L8 L9 LC P1 P4 NORMAL NORMAL INDOOR PCB ERROR kretskort Fel på inomhusenhetens DRAIN PUMP ABNORMAL Fel på kondensvattenpump ANTIFREEZEi (COOLING)/HEAT EXCHANGER OVERHEAT (HEATING) Överhettning frostskydd (kyla) / värmeväxlare (värme) INDOOR FAN MOTOR ABNORMAL Fel på fläktmotorn i inomhusenheten ELECTRICAL AIR CLEANER ABNORMAL Fel på den elektriska luftrenaren INDOOR HEAT EXCHANGER (1)i inomhusenhetens THERMISTOR SHORT/OPEN Avbrott/kortslutning i termistorn värmeväxlare (1) INDOOR HEAT EXCHANGER (2)i inomhusenhetens THERMISTOR SHORT/OPEN Avbrott/kortslutning i termistorn värmeväxlare (2) LOUVER LIMITgränslägesgivare SWITCH ERROR Fel på spjällets INDOOR ROOM THERMISTOR SHORT/OPEN Avbrott/kortslutning i inomhustermistorn OUTDOOR PCB ERRORkretskort Fel på utomhusenhetens HIGH PRESSURE PROTECTION Högtryckspressostat LOW PRESSURE PROTECTION Lågtryckspressostat COMPRESSOR MOTOR LOCK/COMPRESSOR Blockerad eller överbelastning i kompressormotornOVERLOADED COMPRESSOR START-UP ERROR Fel i uppstart av kompressor OUTDOOR DC FAN MOTOR LOCK Låst DC-fläktmotor utomhus AC INPUT OVER CURRENT Strömrusning för växelström EXV ERROR Fel i EXV 4 WAY VALVE ERROR Fel i 4-vägsventil DISCHARGE iPIPE OVERHEAT Överhettning utloppsrör HEAT EXCHANGER OVERHEAT Överhettning i värmeväxlare COMPRESSOR SENSOR SYSTEM ERROR Fel i kompressorns givarsystem HIGH PRESSURE SWITCH ERROR Fel i högtryckspressostat COMPRESSOR FEEDBACK DETECTION Avkänningsfel i kompressorns återkoppling ERROR FAN MOTOR OVERLOADED/OVERCURRENT/SENSOR ABNORMAL Fel i fläktmotor, överbelastning/strömrusning/givare AC iCURRENT SENSOR ERROR Fel AC-strömgivare OUTDOOR AIR THERMISTOR SHORT/OPEN Avbrott/kortslutning i utomhustermistorn för omgivningsluft PRESSURE SENSOR ERROR Fel i tryckgivare COMPRESSOR DISCHARGE PIPE THERMISTOR SHORT/OPEN/MISPLACED Avbrott i/kortslutning i/felplacerad termistor för kompressorns utloppsrör SUCTION PIPE THERMISTOR Avbrott/kortslutning i termistornSHORT/OPEN i intagsröret OUTDOOR HEAT EXCHANGER THERMISTOR SHORT/OPEN Avbrott/kortslutning i termistorn för värmeväxlaren utomhus SUBCOOLING HEATi termistorn EXCHANGER THERMISTORför SHORT/OPEN Avbrott/kortslutning för värmeväxlaren underkylning LIQUID PIPE THERMISTOR SHORT/OPEN Avbrott/kortslutning i termistorn i vätskeröret GAS PIPE THERMISTOR SHORT/OPEN Avbrott/kortslutning i termistorn i gasröret INVERTER OUTDOOR PCB ERROR Fel på utomhusenhetens kretskort för invertern OUTDOOR CONTROL BOX OVERHEAT Överhettning i utomhusenhetens styrenhet HEAT SINK OVERHEAT Överhettning i kylfläns IPMpå ERROR/IGBT ERROR Fel IPM/fel på IGBT INVERTER COMPRESSOR OVERCURRENT Strömrusning i inverterkompressor COMPRESSOR OVERCURRENT Överströmsskydd för kompressor PREVENTION COMMUNICATION ERROR (OUTDOOR CONTROL PCB INVERTER PCB) Kommunikationsfel (kretskortet för utomhusenhet och AND kretskortet för inverter) OPEN PHASE OR VOLTAGE Obalans i spänning, öppen fas UNBALANCE HEAT SINK THERMISTOR SHORT/OPEN Avbrott/kortslutning i termistorn för kylflänsen 5 SVENSKA ENGLISH 3.0 3.0 ERROR CODE FELKOD MEANING BETYDELSE PJ U0 U2 U4 U7 UA UF UH CAPACITY SETTING ERROR Fel i kapacitetsinställning INSUFFICIENT Otillräckligt medGAS gas DC VOLTAGE OF RANGE Spänningsfel påOUT likspänningen COMMUNICATION ERROR Kommunikationsfel COMMUNICATION (kretskortet ERROR (OUTDOOR CONTROL AND IPM Kommunikationsfel för utomhusenhet ochPCB kretskortet förPCB) IPM) INSTALLATION ERROR Installationsfel Felaktig av rör och kablar / fel på kablar /WIRING/INSUFFICIENT otillräckligt med gas GAS PIPING &inkoppling WIRING INSTALLATION MISMATCH/WRONG ANTIFREEZE (OTHER Frostskydd (övriga rum) ROOMS) 6
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project