BlackBerry Wireless Headset HS-500

BlackBerry Wireless Headset HS-500
Manual del usuario
Publicado: 2009-10-16
SWD-769832-1016115108-005
Contenido
¡No se arriesgue!.......................................................................................................................................................................................................................................
Conduzca de forma segura.......................................................................................................................................................................................................................
2
2
Conceptos básicos......................................................................................................................................................................................................................................
Componentes..............................................................................................................................................................................................................................................
Acerca de BlackBerry Wireless Headset HS-500...................................................................................................................................................................................
Acerca del control automático del volumen...........................................................................................................................................................................................
Cargar BlackBerry Wireless Headset HS-500 con un cable USB........................................................................................................................................................
Cargar BlackBerry Wireless Headset HS-500 con un adaptador de corriente del vehículo............................................................................................................
Acerca de cómo utilizar los auriculares BlackBerry Wireless Headset HS-500 con un dispositivo BlackBerry compatible con GPS.........................................
3
3
3
3
4
4
4
Emparejamiento de los auriculares BlackBerry Wireless Headset HS-500 con dispositivos activados para Bluetooth...............................................................
Activar o desactivar BlackBerry Wireless Headset HS-500..................................................................................................................................................................
Emparejar BlackBerry Wireless Headset HS-500 con su dispositivo BlackBerry...............................................................................................................................
Acerca de cómo emparejar los auriculares BlackBerry Wireless Headset HS-500 con dispositivos activados para Bluetooth..................................................
Acerca de cómo utilizar los auriculares BlackBerry Wireless Headset HS-500 con un dispositivo BlackBerry que esté emparejado con otro dispositivo
activado para Bluetooth............................................................................................................................................................................................................................
Reiniciar los auriculares BlackBerry Wireless Headset HS-500..........................................................................................................................................................
5
5
5
6
Uso de BlackBerry Wireless Headset HS-500........................................................................................................................................................................................
Realizar una llamada mediante la marcación por voz...........................................................................................................................................................................
Responder a una llamada..........................................................................................................................................................................................................................
Contestar a una segunda llamada...........................................................................................................................................................................................................
Finalizar una llamada.................................................................................................................................................................................................................................
Silenciar una llamada................................................................................................................................................................................................................................
Ignorar una llamada..................................................................................................................................................................................................................................
Volver a marcar el último número de teléfono.......................................................................................................................................................................................
7
7
7
7
7
7
8
8
Cambiar el auricular...................................................................................................................................................................................................................................
9
Notificaciones mediante LED...................................................................................................................................................................................................................
10
Resolución de problemas..........................................................................................................................................................................................................................
No puedo emparejar BlackBerry Wireless Headset HS-500 con mi dispositivo................................................................................................................................
No oigo nada cuando utilizo BlackBerry Wireless Headset HS-500...................................................................................................................................................
Escucho ruido estático al utilizar BlackBerry Wireless Headset HS-500............................................................................................................................................
11
11
11
11
Glosario.......................................................................................................................................................................................................................................................
12
Aviso legal...................................................................................................................................................................................................................................................
13
6
6
Manual del usuario
¡No se arriesgue!
¡No se arriesgue!
Antes de utilizar BlackBerry® Wireless Headset HS-500, visite www.blackberry.com/go/accessories para leer el folleto de información sobre
el producto y de seguridad .
> Importante: En algunos países, pueden existir restricciones sobre el uso de dispositivos móviles o dispositivos activados para Bluetooth®.
Usted es el único responsable de conocer y cumplir con las leyes y regulaciones locales.
Conduzca de forma segura
ADVERTENCIA: la conducción de un vehículo requiere que centre toda su atención en las condiciones de la carretera, el tiempo y el tráfico.
Es importante que configure BlackBerry® Wireless Headset HS-500 antes de comenzar a conducir. El uso de este accesorio de manos libres
le puede distraer y podría ponerle a usted, a sus pasajeros y a ocupantes de otros vehículos en peligro y riesgo de sufrir pérdidas, daños
personales o incluso la muerte. Sólo debe utilizar el accesorio de manos libres según lo establecido por la ley y siempre que no le distraiga de
la conducción correcta de su vehículo.
2
Manual del usuario
Conceptos básicos
Conceptos básicos
Componentes
Acerca de BlackBerry Wireless Headset HS-500
BlackBerry® Wireless Headset HS-500 es un dispositivo activado para Bluetooth® que permite realizar llamadas con manos libres con el
dispositivo BlackBerry. Con los auriculares también puede escuchar archivos de audio en el dispositivo BlackBerry. Puede emparejar los
auriculares con dos dispositivos activados para Bluetooth al mismo tiempo.
Los auriculares se han diseñado para ser compatibles con accesorios de carga de BlackBerry con micro-USB.
Los auriculares se han diseñado para ser compatibles con dispositivos de terceros activados para Bluetooth. Para obtener más información,
consulte la documentación de su dispositivo activado para Bluetooth de terceros.
Acerca del control automático del volumen
Al utilizar BlackBerry® Wireless Headset HS-500 por primera vez, puede utilizar los controles de volumen en el dispositivo BlackBerry para
ajustar el volumen a un nivel de audición adecuado. Los auriculares están diseñados para aumentar o disminuir automáticamente el volumen
a un nivel de audición adecuado cuando el nivel de ruido de su entorno cambia, de modo que no tenga que ajustar el volumen manualmente.
Si quiere volver a ajustar el volumen manualmente, puede utilizar los controles del volumen en su dispositivo BlackBerry.
3
Manual del usuario
Conceptos básicos
Cargar BlackBerry Wireless Headset HS-500 con un cable USB
Antes de utilizar BlackBerry® Wireless Headset HS-500 por primera vez, debe cargarlo durante al menos 1 hora.
1. Conecte el extremo de menor tamaño del cable micro-USB al puerto de carga de los auriculares.
2. Conecte el extremo de mayor tamaño del cable micro-USB a un puerto USB del ordenador.
Cargar BlackBerry Wireless Headset HS-500 con un adaptador de corriente
del vehículo
1.
Conecte el extremo de menor tamaño del adaptador BlackBerry® Micro-USB Vehicle Power Adapter - 12V al puerto del carga de BlackBerry®
Wireless Headset HS-500.
2. Conecte el extremo de mayor tamaño del adaptador del vehículo a la toma de corriente del vehículo.
Acerca de cómo utilizar los auriculares BlackBerry Wireless Headset
HS-500 con un dispositivo BlackBerry compatible con GPS
Si su dispositivo BlackBerry® es compatible con la tecnología GPS y si hay una aplicación de terceros, basada en ubicación, instalada en su
dispositivo BlackBerry que ofrece indicaciones de conducción, los auriculares BlackBerry® Wireless Headset HS-500 están diseñados para
anunciarle estas indicaciones al emparejarlo con su dispositivo BlackBerry.
4
Manual del usuario
Emparejamiento de los auriculares BlackBerry Wireless Headset HS-500 con dispositivos activados para Bluetooth
Emparejamiento de los auriculares BlackBerry Wireless
Headset HS-500 con dispositivos activados para
Bluetooth
Activar o desactivar BlackBerry Wireless Headset HS-500
Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
• Para activar BlackBerry® Wireless Headset HS-500, deslice la tecla de encendido hasta la posición On ( ).
• Para desactivar BlackBerry Wireless Headset HS-500, deslice la tecla de encendido hasta la posición Off (
).
Cuando activa BlackBerry Wireless Headset HS-500 por primera vez, está en modo de emparejamiento.
Emparejar BlackBerry Wireless Headset HS-500 con su dispositivo
BlackBerry
Antes de poder utilizar BlackBerry® Wireless Headset HS-500, debe emparejarlo con su dispositivo BlackBerry. Al activar los auriculares por
primera vez, éstos se encuentran en modo de emparejamiento.
Para obtener más información acerca de cómo emparejar un dispositivo de terceros activado para Bluetooth® con los auriculares BlackBerry
Wireless Headset HS-500, consulte la documentación incluida en el dispositivo de terceros activado para Bluetooth.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Si los auriculares no están en modo de emparejamiento, mantenga pulsada la tecla Control de llamada durante 5 segundos o hasta que
el LED destalle en azul y rojo.
En su dispositivo BlackBerry, en la pantalla de inicio, haga clic en el icono Gestionar conexiones.
Haga clic en Configurar Bluetooth.
Haga clic en Buscar.
Haga clic en BlackBerry HS-500.
Escriba la clave de acceso 0000.
Pulse la tecla Intro.
Una vez que empareje el dispositivo BlackBerry con los auriculares por primera vez, puede agregar los auriculares a la lista de dispositivos de
confianza en el dispositivo BlackBerry de forma que éste no le solicite conectarse a los auriculares cada vez que los encienda. Para obtener
más información, haga clic en el icono Ayuda en la pantalla de inicio del dispositivo BlackBerry.
5
Manual del usuario
Emparejamiento de los auriculares BlackBerry Wireless Headset HS-500 con dispositivos activados para Bluetooth
Acerca de cómo emparejar los auriculares BlackBerry Wireless Headset
HS-500 con dispositivos activados para Bluetooth
Es posible emparejar los auriculares BlackBerry® Wireless Headset HS-500 con dos dispositivos activados para Bluetooth®, por ejemplo, dos
dispositivos móviles al mismo tiempo. Los auriculares transmiten el audio sólo para uno de los dispositivos activados para Bluetooth al mismo
tiempo. Por ejemplo, si utiliza los auriculares para una llamada en el dispositivo BlackBerry y recibe una llamada en otro dispositivo móvil que
desea emparejar con sus auriculares, la segunda llamada no se dirige a los auriculares.
Acerca de cómo utilizar los auriculares BlackBerry Wireless Headset
HS-500 con un dispositivo BlackBerry que esté emparejado con otro
dispositivo activado para Bluetooth
Los auriculares BlackBerry® Wireless Headset HS-500 se conectan al dispositivo BlackBerry a través de dos tipos distintos de perfiles
Bluetooth®: A2DP y HFP. Los auriculares reproducen música y se conectan a las llamadas cuando los conecta con su dispositivo BlackBerry.
Si conecta el dispositivo BlackBerry a los auriculares y a otro dispositivo activado para Bluetooth que utilice los perfiles A2DP o HFP, el audio
A2DP y HFP se dirige a los auriculares.
Reiniciar los auriculares BlackBerry Wireless Headset HS-500
Puede reiniciar los auriculares BlackBerry® Wireless Headset HS-500 para que cuando los encienda de nuevo se encuentren en el modo de
emparejamiento.
1. Apague los auriculares.
2. Mantenga pulsada la tecla Control de llamada y active simultáneamente los auriculares. Continúe manteniendo pulsada la tecla Control
de llamada hasta que el LED esté de color púrpura.
6
Manual del usuario
Uso de BlackBerry Wireless Headset HS-500
Uso de BlackBerry Wireless Headset HS-500
Antes de poder utilizar BlackBerry® Wireless Headset HS-500, asegúrese de emparejarlo con su dispositivo BlackBerry.
Realizar una llamada mediante la marcación por voz
Para realizar esta tarea, el dispositivo BlackBerry® debe admitir la marcación por voz.
Para obtener más información acerca de la marcación por voz, haga clic en el icono Ayuda en la pantalla de inicio del dispositivo BlackBerry.
1. Pulsar y mantener pulsada la tecla de control de llamada hasta que oiga dos pitidos.
2. Diga un comando de voz.
Responder a una llamada.
Pulse brevemente la tecla Control de llamada.
Contestar a una segunda llamada
En función de su plan de servicios inalámbricos, puede que esta característica no esté disponible.
Pulse la tecla Control de llamada rápidamente.
Para volver a la primera llamada o para pasar de una llamada a otra, pulse la tecla Control de llamada y manténgala pulsada hasta oír dos
pitidos.
Finalizar una llamada
Pulse la tecla Control de llamada dos veces rápidamente.
Silenciar una llamada
Durante una llamada, pulse la tecla Control de llamada rápidamente.
Cuando está activado el silencio, BlackBerry® Wireless Headset HS-500 emite un pitido periódicamente.
Para desactivar el silencio, pulsar la tecla control de llamada rápidamente.
7
Manual del usuario
Ignorar una llamada
Pulse la tecla Control de llamada dos veces rápidamente.
Volver a marcar el último número de teléfono
Pulse la tecla Control de llamada dos veces rápidamente.
8
Uso de BlackBerry Wireless Headset HS-500
Manual del usuario
Cambiar el auricular
Cambiar el auricular
1.
Tire suavemente del auricular por sus bordes.
2. Sustituya el auricular por uno nuevo.
Si el auricular nuevo incluye un anillo estabilizador, puede retirar el gancho para la oreja de BlackBerry® Wireless Headset HS-500.
9
Notificaciones mediante LED
Manual del usuario
Notificaciones mediante LED
LED
Descripción
Verde
destellando: BlackBerry® Wireless Headset HS-500 está encendido o cargándose.
un destello: BlackBerry Wireless Headset HS-500 se está cargando pero el nivel de batería es bajo.
dos destellos: BlackBerry Wireless Headset HS-500 se está cargando y el nivel de batería ha alcanzado
aproximadamente un 50%.
tres destellos: BlackBerry Wireless Headset HS-500 se está cargando y el nivel de batería es alto pero la batería no
está totalmente cargada.
continuo: BlackBerry Wireless Headset HS-500 está totalmente cargado.
azul y rojo
BlackBerry Wireless Headset HS-500 está listo para emparejarse con el dispositivo BlackBerry.
azul
un destello lento: BlackBerry Wireless Headset HS-500 está conectado con el dispositivo BlackBerry.
tres intermitencias rápidas: Tiene una llamada entrante.
cinco destellos rápidos: BlackBerry Wireless Headset HS-500 se vuelve a conectar con el último dispositivo con el cual
se ha emparejado.
destellando: BlackBerry Wireless Headset HS-500 está conectado a una llamada.
Rojo
destellando lentamente: el micrófono en BlackBerry Wireless Headset HS-500 está silenciado.
destellando rápidamente: BlackBerry Wireless Headset HS-500 no está conectado al dispositivo BlackBerry.
destello rápido, seguido de una pausa: el nivel de batería de BlackBerry Wireless Headset HS-500 está bajo.
10
Manual del usuario
Resolución de problemas
Resolución de problemas
No puedo emparejar BlackBerry Wireless Headset HS-500 con mi
dispositivo
Trate de realizar las acciones siguientes:
•
•
Puede que haya borrado accidentalmente las opciones de emparejamiento que configuró para BlackBerry® Wireless Headset HS-500.
Lleve a cabo los pasos necesarios para emparejar sus auriculares con su dispositivo BlackBerry.
Aleje los auriculares de 15 a 30 cm de su dispositivo BlackBerry e intente emparejarlo de nuevo.
No oigo nada cuando utilizo BlackBerry Wireless Headset HS-500
Trate de realizar las acciones siguientes:
•
•
Suba el volumen del dispositivo BlackBerry®.
Asegúrese de que BlackBerry® Wireless Headset HS-500 está activado y conectado a su dispositivo BlackBerry.
Escucho ruido estático al utilizar BlackBerry Wireless Headset HS-500
Si hay algún objeto grande (por ejemplo, una pared) entre BlackBerry® Wireless Headset HS-500 y el dispositivo BlackBerry, la calidad del
sonido de los auriculares puede disminuir. Los auriculares están diseñados para utilizarse a 10 metros de su dispositivo BlackBerry, sin objetos
grandes de por medio.
Trate de realizar las acciones siguientes:
•
•
Aléjese de cualquier objeto grande que pueda causar interferencias.
Mantenga los auriculares en el mismo lado de su cuerpo en el que lleva el dispositivo BlackBerry.
11
Manual del usuario
Glosario
A2DP
Perfil de distribución de audio avanzado
HFP
Hands-Free Profile (Perfil de manos libres)
12
Glosario
Manual del usuario
Aviso legal
Aviso legal
©2009 Research In Motion Limited. Todos los derechos reservados. BlackBerry®, RIM®, Research In Motion®, SureType®, SurePress™ y las
marcas comerciales, nombres y logotipos relacionados son propiedad de Research In Motion Limited y están registrados y/o se utilizan en
EE.UU. y en diferentes países del mundo.
Bluetooth es una marca comercial de Bluetooth SIG. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos usuarios.
El smartphone BlackBerry y otros dispositivos y/o el software asociado están protegidos por copyright, tratados internacionales y varias patentes,
incluida una o varias de las siguientes de EE.UU. 6.278.442, 6.271.605, 6.219.694, 6.075.470, 6.073.318, D445.428, D433.460, D416.256.
Otras patentes están registradas o pendientes de registro en los EE.UU. y en diferentes países del mundo. Visite www.rim.com/patents para
obtener una lista de las patentes de RIM (como se las denominará de ahora en adelante).
Esta documentación, incluida cualquier documentación que se incorpore mediante referencia como documento proporcionado o disponible en
www.blackberry.com/go/docs, se proporciona o se pone a disposición "TAL CUAL" y "SEGÚN SU DISPONIBILIDAD" sin ninguna condición,
responsabilidad o garantía de ningún tipo por Research In Motion Limited y sus empresas afiliadas ("RIM") y RIM no asume ninguna
responsabilidad por los errores tipográficos, técnicos o cualquier otra imprecisión, error u omisión contenidos en esta documentación. Con el
fin de proteger la información confidencial y propia de RIM, así como los secretos comerciales, la presente documentación describe algunos
aspectos de la tecnología de RIM en líneas generales. RIM se reserva el derecho a modificar periódicamente la información que contiene esta
documentación, si bien tampoco se compromete en modo alguno a proporcionar cambios, actualizaciones, ampliaciones o cualquier otro tipo
de información que se pueda agregar a esta documentación.
Esta documentación puede contener referencias a fuentes de información, hardware o software, productos o servicios, incluidos componentes
y contenido como, por ejemplo, el contenido protegido por copyright y/o sitios Web de terceros (conjuntamente, los "Productos y servicios de
terceros"). RIM no controla ni es responsable de ningún tipo de Productos y servicios de terceros, incluido, sin restricciones, el contenido, la
exactitud, el cumplimiento de copyright, la compatibilidad, el rendimiento, la honradez, la legalidad, la decencia, los vínculos o cualquier otro
aspecto de los Productos y servicios de terceros. La inclusión de una referencia a los Productos y servicios de terceros en esta documentación
no implica que RIM se haga responsable de dichos Productos y servicios de terceros o de dichos terceros en modo alguno.
EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBA ESPECÍFICAMENTE LA LEY DE SU JURISDICCIÓN, QUEDAN EXCLUIDAS POR LA PRESENTE
TODAS LAS CONDICIONES, APROBACIONES O GARANTÍAS DE CUALQUIER TIPO, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDA, SIN NINGÚN
TIPO DE LIMITACIÓN, CUALQUIER CONDICIÓN, APROBACIÓN, GARANTÍA, DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE DURABILIDAD, IDONEIDAD
PARA UN FIN O USO DETERMINADO, COMERCIABILIDAD, CALIDAD COMERCIAL, ESTADO DE NO INFRACCIÓN, CALIDAD SATISFACTORIA
O TITULARIDAD, O QUE SE DERIVE DE UNA LEY O COSTUMBRE O UN CURSO DE LAS NEGOCIACIONES O USO DEL COMERCIO, O
RELACIONADO CON LA DOCUMENTACIÓN O SU USO O RENDIMIENTO O NO RENDIMIENTO DE CUALQUIER SOFTWARE, HARDWARE,
SERVICIO O CUALQUIER PRODUCTO O SERVICIO DE TERCEROS MENCIONADOS AQUÍ. TAMBIÉN PODRÍA TENER OTROS DERECHOS
QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO O PROVINCIA. ES POSIBLE QUE ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITAN LA EXCLUSIÓN O LA
LIMITACIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS Y CONDICIONES. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA
O CONDICIONES EN RELACIÓN CON LA DOCUMENTACIÓN NO SE PUEDEN EXCLUIR TAL Y COMO SE HA EXPUESTO ANTERIORMENTE,
PERO PUEDEN SER LIMITADAS, Y POR LA PRESENTE ESTÁN LIMITADAS A NOVENTA (90) DÍAS DESDE DE LA FECHA QUE ADQUIRIÓ LA
DOCUMENTACIÓN O EL ELEMENTO QUE ES SUJETO DE LA RECLAMACIÓN.
EN LA MEDIDA MÁXIMA EN QUE LO PERMITA LA LEY DE SU JURISDICCIÓN, EN NINGÚN CASO RIM ASUMIRÁ RESPONSABILIDAD
ALGUNA POR CUALQUIER TIPO DE DAÑOS RELACIONADOS CON ESTA DOCUMENTACIÓN O SU USO, O RENDIMIENTO O NO
RENDIMIENTO DE CUALQUIER SOFTWARE, HARDWARE, SERVICIO O PRODUCTOS Y SERVICIOS DE TERCEROS AQUÍ MENCIONADOS
INCLUIDOS SIN NINGÚN TIPO DE LIMITACIÓN CUALQUIERA DE LOS SIGUIENTES DAÑOS: DIRECTOS, RESULTANTES, EJEMPLARES,
INCIDENTALES, INDIRECTOS, ESPECIALES, PUNITIVOS O AGRAVADOS, DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS O INGRESOS,
IMPOSIBILIDAD DE CONSEGUIR LOS AHORROS ESPERADOS, INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL, PÉRDIDA DE
13
Manual del usuario
Aviso legal
INFORMACIÓN COMERCIAL, PÉRDIDA DE LA OPORTUNIDAD DE NEGOCIO O CORRUPCIÓN O PÉRDIDA DE DATOS, IMPOSIBILIDAD DE
TRANSMITIR O RECIBIR CUALQUIER DATO, PROBLEMAS ASOCIADOS CON CUALQUIER APLICACIÓN QUE SE UTILICE JUNTO CON
PRODUCTOS Y SERVICIOS DE RIM, COSTES DEBIDOS AL TIEMPO DE INACTIVIDAD, PÉRDIDA DE USO DE LOS PRODUCTOS Y SERVICIOS
DE RIM O PARTE DE ÉL O DE CUALQUIER SERVICIO DE USO, COSTE DE SERVICIOS SUSTITUTIVOS, COSTES DE COBERTURA,
INSTALACIONES O SERVICIOS, COSTE DEL CAPITAL O CUALQUIER OTRA PÉRDIDA MONETARIA SIMILAR, TANTO SI DICHOS DAÑOS SE
HAN PREVISTO O NO, Y AUNQUE SE HAYA AVISADO A RIM DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.
EN LA MEDIDA MÁXIMA EN QUE LO PERMITA LA LEY DE SU JURISDICCIÓN, RIM NO TENDRÁ NINGÚN OTRO TIPO DE OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL, EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA, INCLUIDA CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR
NEGLIGENCIA O RESPONSABILIDAD ESTRICTA.
LAS LIMITACIONES, EXCLUSIONES Y DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD SE APLICARÁN: (A) INDEPENDIENTEMENTE DE LA NATURALEZA
DE LA CAUSA DE LA ACCIÓN, DEMANDA O ACCIÓN SUYA, INCLUIDA PERO NO LIMITADA AL INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO,
NEGLIGENCIA, AGRAVIO, EXTRACONTRACTUAL, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O CUALQUIER OTRA TEORÍA DEL DERECHO Y DEBERÁN
SOBREVIVIR A UNO O MÁS INCUMPLIMIENTOS ESENCIALES O AL INCUMPLIMIENTO DEL PROPÓSITO ESENCIAL DE ESTE CONTRATO
O CUALQUIER SOLUCIÓN CONTENIDA AQUÍ; Y (B) A RIM Y A SUS EMPRESAS AFILIADAS, SUS SUCESORES, CESIONARIOS, AGENTES,
PROVEEDORES (INCLUIDOS LOS PROVEEDORES DE SERVICIOS DE USO), DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS POR RIM (INCLUIDOS
TAMBIÉN LOS PROVEEDORES DE SERVICIOS DE USO) Y SUS RESPECTIVOS DIRECTORES, EMPLEADOS Y CONTRATISTAS
INDEPENDIENTES.
ADEMÁS DE LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES MENCIONADAS ANTERIORMENTE, EN NINGÚN CASO NINGÚN DIRECTOR, EMPLEADO,
AGENTE, DISTRIBUIDOR, PROVEEDOR, CONTRATISTA INDEPENDIENTE DE RIM O CUALQUIER AFILIADO DE RIM ASUMIRÁ NINGUNA
RESPONSABILIDAD DERIVADA DE O RELACIONADA CON LA DOCUMENTACIÓN.
Antes de instalar, usar o suscribirse a cualquiera de los Productos y servicios de terceros, es su responsabilidad asegurarse de que su proveedor
de servicios de uso ofrezca compatibilidad con todas sus funciones. Puede que algunos proveedores de servicios de uso no ofrezcan las funciones
de exploración de Internet con una suscripción al servicio BlackBerry® Internet Service. Consulte con su proveedor de servicios acerca de la
disponibilidad, arreglos de itinerancia, planes de servicio y funciones. La instalación o el uso de los Productos y servicios de terceros con
productos y servicios de RIM puede precisar la obtención de una o más patentes, marcas comerciales, derechos de autor u otras licencias para
evitar que se vulneren o violen derechos de terceros. Usted es el único responsable de determinar si desea utilizar Productos y servicios de
terceros y si se necesita para ello cualquier otra licencia de terceros. En caso de necesitarlas, usted es el único responsable de su adquisición.
No instale o utilice Productos y servicios de terceros hasta que se hayan adquirido todas las licencias necesarias. Cualquier tipo de Productos
y servicios de terceros que se proporcione con los productos y servicios de RIM se le facilita para su comodidad "TAL CUAL" sin ninguna
condición expresa e implícita, aprobación, garantía de cualquier tipo por RIM y RIM no sume ninguna responsabilidad en relación con ello. El
uso de los Productos y servicios de terceros se regirá y estará sujeto a la aceptación de los términos de licencias independientes aplicables en
este caso con terceros, excepto en los casos cubiertos expresamente por una licencia u otro acuerdo con RIM.
Algunas funciones mencionadas en esta documentación requieren una versión mínima del software de BlackBerry® Enterprise Server,
BlackBerry® Desktop Software y/o BlackBerry® Device Software.
14
Manual del usuario
Aviso legal
Los términos de uso de cualquier producto o servicio de RIM se presentan en una licencia independiente o en otro acuerdo con RIM que se
aplica en este caso. NINGUNA PARTE DE LA PRESENTE DOCUMENTACIÓN ESTÁ PENSADA PARA PREVALECER SOBRE CUALQUIER
ACUERDO EXPRESO POR ESCRITO O GARANTÍA PROPORCIONADA POR RIM PARA PARTES DE CUALQUIER PRODUCTO O SERVICIO DE
RIM QUE NO SEA ESTA DOCUMENTACIÓN.
BlackBerry® Wireless Headset HS-500
Research In Motion Limited
295 Phillip Street
Waterloo, ON N2L 3W8
Canadá
Research In Motion UK Limited
Centrum House
36 Station Road
Egham, Surrey TW20 9LF
Reino Unido
Publicado en Canadá
15