Whirlpool AMW 140 IX Instructions for use

Add to my manuals
96 Pages

advertisement

Whirlpool AMW 140 IX Instructions for use | Manualzz
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Instrukcje użytkowania
Használati utasítás
ИнструкциЯ за употреба
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Manual de utilização
Instrucciones para el uso
Návod k použití
Návod na použitie
Instruc∑iuni de utilizare
Инструкции по эксплуатации
ESPAÑOL
Instrucciones de uso
Page 4
PORTUGUÉS
ENGLISH
Instruções de uso
Page 21
Instructions for use
Page 38
GERM AN
FRANÇAIS
BEDIENUNGSANLEITUNG
Page 55
Page 75
Mode d’emploi
3
Lea las instrucciones detenidamente antes de utilizar el horno microondas, y guárdelas
en un lugar seguro.
Si sigue las instrucciones, el horno funcionará mucho más tiempo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO
PRECAUCIONES PARA PREVENIR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN EXCESIVA A LA ENERGÍA DEL MICROONDAS
-
(a) No intente utilizar este horno con la puerta abierta, ya que puede resultar en
una exposición perjudicial a la energía del microondas. Es importante no rom
per o forzar los cierres de seguridad.
(b) No coloque ningún objeto entre la cara frontal y la puerta ni permita que se
acumulen residuos de tierra o limpiadores en las superficies de sellado.
(c) ADVERTENCIA: si se daña la puerta o su cierre hermético, el horno no debe
ponerse en funcionamiento hasta que un especialista la repare.
APÉNDICE
Si el aparato no se conserva en buen estado de limpieza, es posible que la superficie se deteriore, lo cual afecta a la vida útil del aparato y conlleva situaciones
de riesgo.
Especificaciones
Modelo:
AMW 140 IX
Tensión nominal:
230 V~50 Hz
Potencia nominal de entrada (microondas):
1250 W
Potencia nominal de salida (microondas):
800 W
Potencia nominal de entrada (grill):
1000 W
Capacidad del microondas:
20 l
245 mm
Diámetro del plato giratorio:
Dimensiones externas:
594x343.5x388 mm
Peso neto:
aprox. 15.4 kg
4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Para reducir los riesgos de incendio, descarga eléctrica, lesiones o exposición excesiva a la
energía de microondas al utilizar el aparato, siga las precauciones básicas, que incluyen:
1. Advertencia: los líquidos y otros alimentos
13. Instale o coloque este horno de
acuerdo con las instrucciones de
instalación proporcionadas.
14. No deberían calentarse en hornos
microondas huevos con cáscara ni huevos
duros, puesto que pueden explotar, incluso
después de que hayan terminado de
calentarse en el microondas.
15. Este aparato se ha diseñado para utilizarse
en aplicaciones domésticas y similares,
como las que se indican a continuación:
- Zonas de cocina para empleados en
tiendas, oficinas y otros entornos laborales.
- Clientes de hoteles, hostales y otros
entornos de tipo residencial.
- Casas rurales.
- Alojamientos de cama y desayuno.
16. Con el fin de evitar riesgos, si se el cable de
alimentación resulta dañado, debe
reemplazarlo el fabricante, un representante
del servicio técnico o personal cualificado.
17. No guarde ni utilice este aparato en el
exterior.
18. No utilice el horno cerca del agua, en lugares
con humedad o cerca de piscinas.
19. La temperatura de las superficies expuestas
puede aumentar cuando el aparato está en
funcionamiento. Es posible que las
superficies se calienten durante el uso.
Mantenga el cable lejos de superficies
calientes, y no cubra nada de lo que se
introduce en el microondas.
20. No deje que el cable cuelgue del borde de la
mesa o la encimera.
21. Si el horno no se mantiene limpio, es posible
que su superficie se deteriore, lo que
afectaría negativamente a la vida útil del
aparato y podría generar una situación
peligrosa.
22. El contenido de biberones y tarros de comida
para bebés debe agitarse y es necesario
comprobar su temperatura antes de
consumirlos para evitar quemaduras.
no deben calentarse en recipientes sellados
ya que pueden explotar.
2. Advertencia: es peligroso que cualquier
persona que no esté específicamente
cualificada retire la cubierta que protege de
la energía del microondas.
3. Este aparato pueden usarlo niños mayores
de 8 años y personas con capacidad física,
sensorial o mental reducida o que carezcan
de la experiencia y los conocimientos
necesarios, siempre y cuando estén bajo
supervisión o se les hayan proporcionado
instrucciones para que puedan utilizarlo con
total seguridad y si comprenden los peligros
relacionados.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Las tareas de limpieza y mantenimiento del
usuario no deben realizarlas niños, a no ser
que sean mayores de 8 años y que lo hagan
bajo supervisión.
4. Mantenga el aparato y su cable fuera del
alcance de los niños menores de 8 años.
5. Utilice únicamente utensilios aptos
para su uso en hornos microondas.
6. El horno y los restos de comida deberían
limpiarse regularmente.
7. Lea y siga las "PRECAUCIONES PARA
PREVENIR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN
EXCESIVA A LA ENERGÍA DEL
MICROONDAS" específicas.
8. Al calentar alimentos en recipientes de
plástico o papel, vigile el microondas por si
estos se prenden.
9. Si hay humo, apague o desenchufe el
aparato y mantenga la puerta cerrada para
que se extingan las llamas si las hubiera.
10. No caliente demasiado los alimentos.
11. No utilice el interior del microondas como
almacén. No guarde alimentos como pan,
galletas, etc. dentro del aparato.
12. Quite las tiras de precinto y las asas
metálicas de los recipientes o las bolsas de
papel o plástico antes de introducirlos en el
microondas.
5
23. El calentamiento de bebidas en el microondas puede provocar una ebullición
retardada, por lo que hay que proceder con precaución a la hora de manejar el
recipiente.
24. El aparato no está pensado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con
discapacidades mentales, sensoriales o físicas, o bien con la falta de experiencia y
conocimiento necesarios, a menos que la persona responsable de su seguridad las
supervise o les enseñe cómo funciona el aparato.
25. Es necesario vigilar a los niños a fin de garantizar que no juegan con el aparato.
26. Este electrodoméstico no está diseñado para que funcione por medio de un
temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
27. Es posible que las partes expuestas se calienten durante el uso del aparato.
Mantenga a los niños pequeños alejados.
28. No deben utilizarse máquinas de limpieza con vapor.
29. Durante su uso, el aparato se calienta. Hay que tener cuidado y evitar tocar los
elementos calefactores del interior del horno.
30. Use únicamente la sonda de temperatura recomendada para este horno (en el caso
de hornos que cuenten con una función para usar una sonda de temperatura).
31. ADVERTENCIA: el aparato y sus partes expuestas se calientan durante su uso. Hay
que tener cuidado y evitar tocar los elementos calefactores. Mantenga alejados a los
niños menores de 8 años a no ser que estén bajo supervisión continua.
32. El horno microondas debe utilizarse con la puerta decorativa abierta (en el caso de
hornos que cuenten con puerta decorativa).
33. La superficie de un armario de almacenamiento puede calentarse.
LEA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE Y
GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO
6
Para reducir el riesgo de lesiones personales
con la instalación de puesta a tierra
PELIGRO
Riesgo de descarga eléctrica
Tocar algunos componentes internos
puede ocasionar lesiones graves o
incluso la muerte. No desmonte este
electrodoméstico.
2) El alargador debe ser un cable de 3 hilos de
toma de tierra.
3) El cable largo debería colocarse de forma
que no cuelgue de la encimera o la mesa, de
modo que un niño no pueda tirar de este o
tropezarse de forma accidental.
ADVERTENCIA
LIMPIEZA
Riesgo de descarga eléctrica
El uso inapropiado de la toma de tierra
puede provocar una descarga eléctrica. No
enchufe el aparato a una toma de corriente
hasta que esté correctamente instalado y
conectado a tierra.
Asegúrese de desenchufar el aparato
de la corriente eléctrica.
1. Limpie el interior del horno con un
paño ligeramente húmedo.
2. Limpie los accesorios de la forma
habitual, en agua con jabón.
3. Si el marco, el sellado de la puerta
y las partes contiguas se ensucian,
deben limpiarse con precaución con
un paño húmedo.
4. No utilice limpiadores abrasivos
fuertes ni rascadores de metal
afilados para limpiar el cristal de la
puerta del horno, ya que pueden
rayar la superficie y provocar que el
cristal se rompa.
5. Sugerencia de limpieza. Para limpiar
más fácilmente las paredes interiores
con las que puedan haber entrado en
contacto los alimentos cocinados:
Coloque medio limón en un recipiente,
añada 300 ml de agua y caliente a una
potencia de 100% del microondas
durante 10 minutos.
Frote el interior del horno con un paño
suave y seco para limpiarlo.
El aparato debe estar conectado a tierra.
En el caso de que se produzca algún
cortocircuito eléctrico, la toma de tierra
reduce el riesgo de descarga eléctrica, ya
que proporciona un cable de escape para
la corriente eléctrica. Este aparato está
equipado con un cable que tiene una
toma de tierra con un enchufe de toma de
tierra. El enchufe debe conectarse a una
toma de corriente que esté correctamente
instalada y conectada a tierra.
Consulte con un electricista cualificado o
un técnico de servicio si no entiende las
instrucciones de conexión a tierra o si tiene
alguna duda sobre si el aparato está bien
conectado a tierra. Si fuera necesario
utilizar un cable alargador, utilice uno de 3
hilos.
1. Se suministra un cable de corriente corto
para reducir el riesgo de enredarse en un
cable más largo o tropezar con él.
2. Si se utiliza un conjunto de cables largos
o un cable alargador:
1) La capacidad eléctrica nominal que indica
el conjunto de cables o el cable alargador
debería ser al menos la misma que la del
aparato.
7
UTENSILIOS
ADVERTENCIA
Riesgo de daños
Resulta peligroso que personas
no cualificadas realicen cualquier
tipo de servicio o reparación
que requiera retirar una tapa
que proteja de la exposición a la
energía del microondas.
Lea las instrucciones de “Materiales que puede utilizar en
el horno microondas o que debe evitar introducir en él”.
Hay algunos utensilios no metálicos cuyo uso en el microondas no es seguro. En caso de duda, puede realizar una
prueba con el utensilio en cuestión siguiendo el procedimiento que se describe a continuación.
Prueba de utensilio:
1. Llene un recipiente que se pueda introducir en el
microondas con 1 vaso de agua fría (250 ml) y el
utensilio en cuestión.
2. Caliéntelo a la máxima potencia durante 1 minuto.
3. Con mucho cuidado, toque el utensilio. Si éste
está caliente, no lo utilice para cocinar con el
microondas.
4. No supere 1 minuto de cocción.
Materiales que se pueden utilizar en el horno microondas
Utensilios
Observaciones
Papel de
aluminio
Solamente para protección. Pueden utilizarse trozos pequeños y lisos para cubrir
porciones delgadas de carne de vacuno o de ave y evitar que se calienten en exceso.
Si el papel está demasiado cerca de las paredes del microondas, es posible que salten
chispas. Éste debe estar como mínimo a 2,5 cm de distancia de las paredes del aparato.
Rustidera
Siga las instrucciones del fabricante. La parte inferior de la rustidera debe encontrarse al
menos 5 mm por encima del plato giratorio. Un uso incorrecto puede hacer que el plato
giratorio se rompa.
Vajilla
Uso sólo apto para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. No utilice platos
rotos o desconchados.
Tarros de cristal Retire siempre la tapa. Utilícelos sólo para calentar alimentos hasta que estén templados. La mayoría de tarros de cristal no son resistentes a altas temperaturas y pueden
romperse.
Cristalería
Use sólo cristalería resistente al calor del horno. Asegúrese de que no tenga adornos
metálicos. No utilice platos rotos o desconchados.
Bolsas para
cocinar en el
horno
Platos y vasos
de plástico
Siga las instrucciones del fabricante. No las cierre con tiras metálicas. Realice algunas
perforaciones para permitir que salga el vapor.
Utilícelos únicamente en calentamiento y cocción breves. No desatienda el horno mientras esté en funcionamiento.
Papel de cocina Utilícelo para cubrir alimentos cuando se vuelven a calentar y para absorber la grasa.
Úselo sólo en cocciones breves y supervíselo siempre.
Papel manteca
Film
transparente
Utilícelo como protección para evitar salpicaduras o como envoltura para cocinar al
vapor.
Uso sólo apto para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. Debe llevar la
etiqueta “Microwave Safe” (apto para microondas). Algunos recipientes de plástico se
ablandan cuando los alimentos de su interior se calientan. Las “bolsas para hervir” y las
bolsas de plástico totalmente cerradas deben rasgarse, agujerearse o pincharse como
se indique en el envoltorio.
Uso sólo apto para microondas. Utilícelo para cubrir alimentos mientras se cocinan y
para retener la humedad. No permita que el film transparente toque los alimentos.
Termómetros
Utilice sólo los aptos para microondas (termómetros para carnes y dulces).
Plástico
Papel encerado Utilícelo como protección para evitar salpicaduras y retener la humedad.
8
Materiales que no se pueden utilizar en el horno microondas
Utensilios
Observaciones
Bandeja de aluminio
Es posible que haga saltar chispas. Traslade los alimentos a una
bandeja segura para microondas.
Cartón para comida con Es posible que haga saltar chispas. Traslade los alimentos a una
asa metálica
bandeja segura para microondas.
Utensilios metálicos o
con adornos metálicos
El metal protege la comida de la energía del microondas. Los
adornos metálicos pueden hacer que salten chispas.
Tiras de precinto
metálicas
Es posible que hagan saltar chispas y que éstas se incendien en
el horno.
Bolsas de papel
Es posible que se incendien en el horno.
Espuma plástica
La espuma plástica puede fundirse o contaminar el líquido que
contiene al exponerla a altas temperaturas.
Madera
La madera se secará al utilizarla en el horno microondas; además
es posible que se rompa o agriete.
PREPARACIÓN DEL HORNO
Nombres de las piezas y accesorios del horno
Retire el horno y todos los materiales del embalaje y del interior del aparato.El horno se
entrega con los accesorios siguientes:
Bandeja de vidrio
1
Conjunto de aro giratorio
1
A
Manual de instrucciones
1
F
E
G
Rejilla (sólo para los productos con grill)
9
D
C
B
A) Panel de control
B) Eje giratorioç
C) Conjunto de aro giratorio
D) Bandeja de vidrio
E) Ventana de observación
F) Conjunto de la puerta
G) Sistema de bloqueo de
seguridad
Instalación del plato giratorio
Cubo central (parte inferior)
Bandeja de
vidrio
Eje giratorio
a. Nunca coloque la bandeja de vidrio al revés.
Nunca debe quitarse la bandeja de vidrio.
b. Tanto la bandeja de vidrio como el conjunto
con aro giratorio deben usarse siempre en la
cocción.
c. Todos los alimentos y recipientes deben
colocarse siempre sobre la bandeja de vidrio.
d. Si la bandeja de vidrio o el conjunto con aro
giratorio se rompe o agrieta, póngase en
contacto con el centro de servicio autorizado
más cercano.
Conjunto de aro giratorio
Instalación y conexión
1. Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
2. Este horno está pensado únicamente para un uso como aparato empotrado. No está
diseñado para usarlo en encimeras o dentro de armarios.
3. Lea detenidamente las instrucciones especiales de instalación.
4. El aparato puede instalarse en un armario fijado a la pared de 60 cm de ancho (al
menos, 55 cm de profundidad y 85 cm de distancia del suelo).
5. El electrodoméstico se instala con un enchufe que debe conectarse a una toma de
corriente de tierra adecuadamente instalada.
6. El voltaje de la red de suministro ha de corresponder al voltaje especificado en la placa
de tensión.
7. La toma de corriente debe instalarse y el cable de conexión sólo puede ser reemplazado
por un electricista cualificado. Si el enchufe deja de ser accesible después de la
instalación, debe haber un dispositivo de desconexión de todos los polos en el lado de
la instalación con una separación de al menos 3 mm.
8. No deben utilizarse adaptadores, ladrones ni alargadores. Una sobrecarga podría
provocar un incendio.
La superficie de
apoyo podría
calentarse durante
el funcionamiento.
10
Instrucciones de uso
1. Configuración del reloj
Cuando se enchufa el horno microondas a la corriente, el LED muestra “0:00” y el timbre
suena una vez.
1) Pulse " Kitchen Timer/Clock " dos veces para seleccionar la función de reloj.
La cifra de la hora parpadeará.
2) Gire “
” para ajustar la hora; la hora indicada debe ser de 0 a 23.
3) Pulse " Kitchen Timer/Clock " y la cifra del minuto parpadeará.
4) Gire “
“ para ajustar la cifra del minuto; la cifra indicada debe ser de 0 a 59.
5) Pulse " Kitchen Timer/Clock " para finalizar la configuración. “:” parpadeará
y se iluminará la hora.
Nota: 1) Si no se configura el reloj, no funcionará cuando se encienda.
2) Durante el proceso de configuración del reloj, si pulsa " Stop/Clear ",
el horno volverá al estado anterior de forma automática.
2. Cómo cocinar con el microondas
Pulse " Micro./Grill/Combi. " , el LED mostrará “P100”. Pulse " Micro./Grill/Combi. "
para establecer los tiempos o gire “
“ para seleccionar la potencia deseada;
se mostrará “P100”, “P80”, “P50”, “P30” o “P10” en cada pulsación. A continuación, pulse
" Start/+30Sec./Confirm " para confirmar la acción y gire “
“ para definir el tiempo
de cocción de 0:05 a 95:00. Vuelva a pulsar " Start/+30Sec./Confirm " para iniciar la
cocción.
Ejemplo: si desea utilizar el 80% de la potencia del microondas para cocinar durante 20
minutos, siga los pasos siguientes.
1) Pulse " Micro./Grill/Combi. " una vez, la pantalla mostrará “P100”.
2) Vuelva a pulsar " Micro./Grill/Combi. " una vez o gire “
“ para seleccionar
el 80% de la potencia.
3) Pulse " Start/+30Sec./Confirm " para confirmar; la pantalla mostrará “P80”.
4) Gire “
“ para ajustar el tiempo de cocción hasta que se muestre “20:00”.
5) Pulse " Start/+30Sec./Confirm " para iniciar la cocción.
Nota: los tramos de cantidad para definir los tiempos del botón son los siguientes:
0---1
1---5
5---10
10---30
30---95
mín.
mín.
mín.
mín.
mín.
:
:
:
:
:
5 segundos
10 segundos
30 segundos
1 minuto
5 minutos
11
“Micro/Grill/Combi.” Instrucciones del panel
Orden
Visualización
Potencia del
microondas
1
P100
100%
2
P80
80%
3
P50
50%
4
P30
30%
5
P10
10%
6
G
0%
100%
7
C-1
55%
45%
8
C-2
36%
64%
Potencia del grill
3. Cocinar en grill o modo combinado
Pulse " Micro./Grill/Combi. " , el LED mostrará “P100”. Pulse " Micro./Grill/Combi. "
para establecer los tiempos o gire “
“ para seleccionar la potencia deseada; se mostrará “G”, “C-1” o “C-2” en cada pulsación. A continuación, pulse " Start/+30Sec./Confirm "
para confirmar la acción y gire “
“ para definir el tiempo de cocción de 0:05 a 95:00.
Vuelva a pulsar " Start/+30Sec /Confirm " para iniciar la cocción.
.
Ejemplo: si desea utilizar el 55% de la potencia del microondas y el 45% del grill (C-1)
para cocinar durante 10 minutos, siga los pasos siguientes.
1) Pulse " Micro./Grill/Combi. " una vez; la pantalla mostrará “P100“.
2) Pulse " Micro./Grill/Combi. " de nuevo o gire “
el modo combinado 1.
“ para seleccionar
3) Pulse " Start/+30Sec./Confirm " para confirmar; la pantalla mostrará “C-1”.
4) Gire “
“ para ajustar el tiempo de cocción hasta que se muestre “10:00”.
5) Pulse " Start/+30Sec./Confirm " para iniciar la cocción.
Nota: si transcurre la mitad del tiempo de grill, el horno pitará dos veces. Esto es habitual.
Para obtener un mayor efecto del grill, debe dar la vuelta a la comida, cerrar la
puerta y el horno seguirá funcionando.
12
4. Inicio rápido
1) En estado de espera, pulse " Start/+30Sec./Confirm " para iniciar la
cocción con la potencia del 100%. Cada pulsación nueva incrementará el tiempo de
cocción en 30 segundos hasta un máximo de 95 minutos.
2) En estado de cocción o descongelación, cada pulsación a " Start/+30Sec./Confirm "
aumentará el tiempo en 30 segundos.
3) En estado de espera, gire “
“ a la izquierda para definir el tiempo de cocción al 100%
" Start/+30Sec./Confirm " para iniciar la cocción.
de la potencia y luego pulse
5. Cómo descongelar según el peso
1) Pulse " Weight/Time Defrost
2) Gire “
" una vez; se mostrará “dEF1”.
“ para seleccionar el peso de los alimentos de 100 a 2000 g.
3) Pulse " Start/+30Sec./Confirm " para iniciar la descongelación.
6. Cómo descongelar por tiempo
"
1) Pulse Weight/Time Defrost
2) Gire “
"
dos veces; se mostrará “dEF2”.
“ para seleccionar el tiempo de descongelación. El tiempo MÁXIMO es 95
minutos.
2) Pulse " Start/+30Sec./Confirm " para iniciar la descongelación.
La potencia es P30 y no se modificará.
7. Temporizador de cocina
(1) Pulse " Kitchen Timer/Clock " una vez el LED mostrará 00:00.
“ para especificar el temporizador correcto. (El tiempo de cocción máximo es
(2) Gire “
de 95 minutos.)
(3) Pulse " Start/+30Sec./Confirm " para confirmar esta configuración.
(4) Cuando se alcanza ese tiempo, el indicador del reloj se apagará. El timbre sonará 5
veces. Si el reloj está definido (sistema de 24 horas), el LED mostrará la hora actual.
Nota: el temporizador de cocina es diferente del sistema de 24 horas. Se trata de un
temporizador.
13
8. Menú automático
“ a la derecha para seleccionar el menú. Se mostrará de “A-1” a “A-8”, que significa
1) Gire “
pizza , carne, verduras, pasta, patatas , pescado, Bebida o Palomitas de maiz .
2) Pulse " Start/+30Sec./Confirm " para confirmar.
3) Gire “
“ para seleccionar el peso predeterminado del menú.
4) Pulse " Start/+30Sec./Confirm " para iniciar la cocción.
Ejemplo: si desea utilizar el menú automático para cocinar pescado de 350 g:
“ en sentido horario hasta que se visualice “A-6”.
1) Gire “
2) Pulse " Start/+30Sec./Confirm " para confirmar.
“ para seleccionar el peso del pescado hasta que se visualice “350”.
3) Gire “
4) Pulse " Start/+30Sec./Confirm " para iniciar la cocción.
El procedimiento de menú automático:
Menú
Peso
A-1
200 g
Pizza
400 g
250 g
A-2
350 g
Carne
450 g
200 g
A-3
Visualización
200
400
250
350
450
200
300
Verduras
300 g
A-4
50 g (con 450 ml de agua)
50
Pasta
100 g (con 800 ml de agua)
100
A-5
200 g
200
400 g
400 g
Patatas
600 g
250 g
A-6
350 g
Pescado
A-7
Bebida
450 g
1 cup(120 ml)
2 cups(240 ml)
3 cups(360ml)
A-8
50 g
Palomitas de maiz
100 g
14
400
400
600
250
350
450
1
2
3
50
100
9. Cocción en múltiples secciones
Es posible definir un máximo de 2 secciones para la cocción. En la cocción de múltiples
secciones, si una de ellas esdescongelar, la descongelación se situará en la primera sección.
Ejemplo: si desea descongelar comida durante 5 minutos y después cocinarla con el 80%
de la potencia del microondas durante 7 minutos, hágalo de la siguiente manera:
1) Pulse " Weight/Time Defrost
2) Gire “
" dos veces; se mostrará “dEF2”.
“ para seleccionar el tiempo de descongelación hasta que se visualice “5:00”.
3) Pulse " Micro./Grill/Combi. " una vez; la pantalla mostrará “P100”.
4) Pulse " Micro./Grill/Combi. " otra vez o gire “
“ para
seleccionar el 80% de la potencia.
5) Pulse " Start/+30Sec./Confirm " para confirmar; la pantalla mostrará “P80”.
6) Gire “
“ para ajustar el tiempo de cocción hasta que se muestre “7:00”.
7) Pulse " Start/+30Sec./Confirm " para iniciar la cocción. El timbre sonará
una vez en la primera sección y se iniciará el tiempo de descongelación. El timbre
sonará otra vez al iniciar la segunda cocción. Cuando ésta acabe sonará cinco veces.
10. Función de consulta
(1) En los estados de microondas, grill y cocción combinada, pulse
" Micro./Grill/Combi. " , para que se muestre la potencia actual durante 3 segundos.
Transcurridos estos 3 segundos, el horno volverá a su estado.
(2) En estado de cocción, pulse " Kitchen Timer/Clock " para
consultar el tiempo, que se mostrará durante 3 segundos.
11. Función de bloqueo para niños
Stop/Clear " durante 3 segundos. Se oirá un
sonido largo que indica que se está activando el estado de bloqueo para niños, y se
Bloquear: en estado de espera, pulse "
mostrará el tiempo actual si se ha definido; de lo contrario el LED mostrará “
Stop/Clear " durante 3 segundos,
se oirá un sonido largo que indica que se ha cancelado el bloqueo.
Desbloque ar: en estado bloqueado, pulse "
15
“.
Resolución de problemas
Normal
El horno microondas
interfiere en la recepción de
la televisión
Es posible que la recepción de radio y televisión se
vea afectada cuando el horno microondas está en
funcionamiento. Es parecida a la interferencia de pequeños
electrodomésticos, como batidoras, aspiradoras y
ventiladores. Es algo normal.
Luz tenue del horno
En cocción a baja potencia, la luz del horno se puede
atenuar. Es normal.
Durante la cocción, puede salir vapor de los alimentos. La
Vapor acumulado en la
mayor parte saldrá por los conductos de ventilación. Sin
puerta, sale aire caliente por
embargo, es posible que se acumule en un lugar frío como
los conductos de ventilación
la puerta del horno. Es normal.
Se inició el horno
Está prohibido hacer funcionar el horno sin comida en su
accidentalmente sin comida. interior. Resulta muy peligroso.
Problema
Causa posible
(1) El cable no está conectado
correctamente.
No se puede iniciar (2) El fusible o el interruptor
el horno
automático se queman.
El horno no
calienta.
Solución
Desconéctelo. Vuelva a
conectarlo pasados 10 segundos.
Sustituya el fusible o restablezca
el interruptor (reparado por
personal profesional de nuestra
empresa).
(3) Problema con la salida.
Pruebe la salida con otros
aparatos eléctricos.
(4) La puerta no se ha cerrado
correctamente.
Cierre bien la puerta.
El plato de vidrio
giratorio hace ruido
(5) Restos de suciedad.
cuando funciona el
horno microondas.
Consulte el apartado
“Mantenimiento del microondas”
para saber cómo limpiar los
componentes sucios.
Según la directiva de Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (WEE), estos residuos han de recogerse y tratarse
por separado. Si en algún momento necesita deshacerse de
este producto, NO lo tire con los residuos domésticos. Envíelo a
los puntos de recogida de WEEE disponibles.
16
Instrucciones de instalación
Lea el manual con detenimiento antes de la instalación
Tenga en cuenta
Conexión eléctrica
El horno se instala con un enchufe que debe conectarse a una toma de corriente de tierra adecuadamente instalada. Sólo debe estar instalada la toma de corriente y el cable de conexión sólo
podrá ser sustituido por un electricista cualificado siguiendo la normativa correspondiente. Si el
enchufe deja de ser accesible después de la instalación, debe utilizarse un conmutador de aislamiento multipolar en el lado de la instalación con una separación de al menos 3 mm.
El armario donde se incorpora no debe tener una pared trasera detrás del aparato.
Altura mínima de instalación: 85 cm.
No cubra las ranuras de ventilación ni los agujeros de succión.
Nota:
No retenga ni curve el cable de alimentación.
340
380+2
17
380+2
18
3.
4.
6Sigma是我们的工作方式
19
-5/11-5
5.
6.
20
Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o seu microondas e guarde-as
cuidadosamente para futura consulta.
Se seguir as instruções, o seu forno funcionará correctamente durante vários anos.
CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE
PRECAUÇÕES A TER EM CONTA PARA EVITAR POSSÍVEL
EXPOSIÇÃO A ENERGIA EXCESSIVA DO MICROONDAS
(a) Não tente colocar este microondas em funcionamento com a porta aberta,
uma vez que pode resultar numa exposição nociva à energia de microondas.
É importante não forçar ou alterar os dispositivos de bloqueio de segurança.
(b) Não introduza qualquer objecto entre a face frontal e a porta do forno, nem deixe
que se acumule sujidade ou resíduos de produtos de limpeza nas juntas da porta.
vedação.
(c) AVISO: Se a porta ou as juntas da porta estiverem danificadas, o forno não
deve ser colocado em funcionamento até que os danos sejam reparados por
um técnico qualificado.
ADENDA
Se não for mantida a limpeza do aparelho, a superfície pode ficar danificada, o
que pode afectar a vida útil do aparelho e criar uma situação de risco.
Especificações
Modelo:
AMW 140 IX
Tensão nominal:
230 V~50 Hz
Potência nominal de entrada
(microondas):
1250 W
Potência nominal de saída (microondas):
800 W
Potência nominal de entrada
(grelhador):
Capacidade do forno:
Diâmetro do prato rotativo:
1000 W
20 l
245 mm
Dimensões externas:
594x343.5x388 mm
Peso líquido:
Aprox. 15.4 kg
21
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico, lesão ou exposição a energia excessiva do
forno de microondas ao utilizar o seu aparelho, siga as seguintes precauções básicas:
1. Aviso: os líquidos e outros alimentos não
devem ser aquecidos em recipientes
fechados, pois podem explodir.
2. Aviso: retirar a cobertura que protege da
exposição à energia de microondas é
perigoso e apenas deve ser efectuado por
um técnico qualificado.
3. Este aparelho pode ser utilizado por crianças
com idade igual ou superior a 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimento, se lhes tiverem
sido dado instruções adequadas para que o
utilizem em segurança e compreendam os
perigos de uma utilização inadequada.
As crianças não devem brincar com o
aparelho.
A limpeza e manutenção não deve ser
efectuada por crianças, excepto se tiverem
uma idade superior a 8 anos e sob a
supervisão de um adulto.
4. Mantenha o aparelho e o respectivo cabo
fora do alcance de crianças com menos de 8
anos de idade.
5. Utilize apenas utensílios adequados
para microondas.
6. O forno deve ser limpo regularmente e
devem ser retirados quaisquer restos de
alimentos.
7. Leia e siga as "PRECAUÇÕES A TER EM
CONTA PARA EVITAR UMA POSSÍVEL
EXPOSIÇÃO À ENERGIA EXCESSIVA DO
MICROONDAS" específicas.
8. Preste atenção quando aquecer alimentos
em recipientes de plástico ou papel, uma
vez que existe a possibilidade de ignição.
9. Se se começar a formar fumo, desligue ou
retire a ficha do aparelho e mantenha a
porta fechada de modo a abafar quaisquer
chamas.
10. Não cozinhe os alimentos excessivamente.
11. Não utilize o microondas como local de
armazenamento. Não guarde produtos como
pão, bolos, etc. dentro do microondas.
12. Retire os arames e pegas de metal
dos recipientes/sacos de plástico ou papel
antes de os colocar no microondas.
13. Instale ou coloque este microondas apenas
de acordo com as instruções de instalação
fornecidas.
14. Os ovos que ainda se encontrem dentro da
casca ou os ovos cozidos não devem ser
aquecidos nos fornos de microondas, pois
podem explodir, mesmo após o aquecimento
com o microondas.
15.Este aparelho destina-se a ser utilizado em
aplicações domésticas e aplicações
semelhantes, tais como:
-áreas reservadas para as refeições do
pessoal em lojas, escritórios e outros
ambientes de trabalho;
-por clientes em hotéis, motéis e outros
ambientes de tipo residencial;
-quintas;
-ambientes do tipo hospedaria.
16. Se o cabo de alimentação estiver danificado,
terá de ser substituído pelo fabricante,
agente de reparação ou por um técnico
qualificado, de modo a evitar riscos.
17. Não guarde nem utilize este aparelho no
exterior.
18. Não utilize este microondas perto de água,
numa superfície molhada ou perto de uma
piscina.
19. A temperatura das superfícies acessíveis
pode ser elevada quando o aparelho estiver
a ser utilizado. As superfícies podem ficar
quentes quando o aparelho estiver a ser
utilizado. Mantenha o cabo afastado da
superfície quente e não tape quaisquer
elementos do microondas.
20. Não deixe o cabo pendurado na extremidade
de uma mesa ou balcão.
21. Se não mantiver o microondas limpo, a
superfície pode deteriorar-se, o que pode
afectar negativamente a vida útil do aparelho
e possivelmente originar situações de risco.
22. O conteúdo de biberões e frascos de comida
de bebé deve ser mexido ou agitado e a
temperatura verificada antes do consumo, de
modo a evitar queimaduras.
22
23. O aquecimento de bebidas no microondas pode levar a uma fervura tardia repentina,
portanto tenha cuidado ao manusear o recipiente.
24. O aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e
conhecimento, a menos que a pessoa responsável pela sua segurança lhes tenha
dado instruções relativamente à utilização do aparelho.
25. As crianças devem ser supervisionadas para impedir que brinquem com o aparelho.
26. Os aparelhos não foram concebidos para serem utilizados com um temporizador
externo ou com um sistema de controlo remoto em separado.
27. A temperatura das superfícies acessíveis pode ser elevada quando o aparelho
estiver a ser utilizado. Deve manter-se as crianças afastadas do aparelho.
28. Não deve utilizar-se um aparelho de limpeza a vapor.
29. O aparelho fica quente quando está a ser utilizado. Tenha cuidado para evitar tocar
nos elementos de aquecimento existentes no interior do forno.
30. Utilize apenas a sonda de temperatura recomendada para este forno. (Para os fornos
fornecidos com um recurso para a utilização de uma sonda com detecção de
temperatura.)
31. AVISO: o aparelho e as respectivas peças acessíveis ficam quentes quando o
aparelho estiver a ser utilizado. Deve ter-se cuidado para evitar tocar nos elementos
de aquecimento. As crianças com idade inferior a 8 anos devem estar afastadas do
aparelho, a menos que estejam a ser continuamente supervisionadas.
32. A porta do microondas deve ser utilizada com a porta decorativa aberta. (Para os
fornos com uma porta decorativa.)
33. A superfície de um armário de armazenamento do microondas pode ficar quente.
LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA FUTURA
CONSULTA
23
Instalação da ligação à terra para reduzir o
risco de lesões
PERIGO
2) A extensão deve possuir ligação à terra.
3) O cabo comprido deve ser colocado de
modo a que não fique pendurado num balcão
ou mesa, onde poderia ser puxado por uma
criança ou fazer com que alguém tropeçasse
no mesmo inadvertidamente.
Perigo de choque eléctrico
Tocar em alguns componentes internos
pode provocar lesões graves ou mesmo
levar à morte. Não desmonte este
aparelho.
AVISO
LIMPEZA
Perigo de choque eléctrico
A utilização inadequada da ligação à terra
pode provocar um choque eléctrico. Não
ligue a ficha a uma tomada até que o
aparelho esteja correctamente instalado e
ligado à terra.
Este aparelho tem de ser ligado à terra.
No caso de um curto-circuito eléctrico, a
ligação à terra reduz o risco de choque
eléctrico, proporcionando um condutor
para a corrente eléctrica. Este aparelho
vem equipado com um cabo com um fio
de ligação à terra e uma ficha de ligação
à terra. A ficha tem de ser ligada a uma
tomada que esteja correctamente
instalada e ligada à terra.
Consulte um electricista ou um especialista
qualificado caso não compreenda
totalmente as instruções relativas a
ligações à terra ou se tiver dúvidas em
relação à correcta instalação da ligação à
terra. Se for necessário utilizar uma
extensão, utilize apenas uma com ligação
à terra.
1. É fornecido um cabo de alimentação curto
para reduzir o risco de emaranhamento ou de
que se tropece num cabo comprido.
2. Se utilizar um cabo comprido ou uma
extensão:
1) A potência eléctrica nominal assinalada no
cabo ou extensão deve ser igual ou superior à
potência eléctrica nominal do aparelho.
24
Certifique-se de que desliga o
aparelho da fonte de alimentação.
1. Limpe a parte interior do
microondas, após a utilização, com
um pano ligeiramente húmido.
2. Limpe os acessórios da maneira
habitual, com água e detergente.
3. Quando estiverem sujas, a
estrutura e a vedação da porta e as
peças adjacentes devem ser limpas
cuidadosamente com um pano
húmido.
4. Não utilize produtos de limpeza
abrasivos agressivos nem
raspadores metálicos pontiagudos
para limpar o vidro da porta do
forno, uma vez que pode riscar a
superfície, o que pode resultar no
estilhaçamento do vidro.
5. Sugestão de limpeza---Para uma
limpeza mais fácil das paredes do
interior do forno com as quais a comida
cozinhada pode entrar em contacto:
Coloque metade de um limão numa
taça, adicione 300 ml de água e aqueça
no microondas a uma potência de
100% durante 10 minutos.
Limpe o forno com um pano macio e seco.
UTENSÍLIOS
CUIDADO
Perigo de lesões
É perigoso para todos, excepto
para um técnico qualificado,
efectuar qualquer serviço
ou reparação que envolva a
remoção da cobertura que
protege da exposição à energia
de microondas.
Consulte as instruções acerca de "Materiais que podem
ser utilizados ou materiais que não devem ser utilizados no
forno de microondas". Existem certos utensílios não metálicos que não são seguros para utilização em microondas.
Em caso de dúvida, pode testar o utensílio em questão,
seguindo o procedimento em baixo.
Teste ao utensílio:
1. Encha um recipiente seguro para ser utilizado no microondas com 1 copo de água fria (250ml), juntamente
com o utensílio em questão vazio.
2. Aqueça com a energia no máximo durante 1 minuto.
3. Toque cuidadosamente no utensílio. Se o utensílio sem
sílio que ficou fora de água estiver quente, não o utilize
no microondas.
4. Não aqueça durante mais de 1 minuto.
Materiais que pode utilizar no forno de microondas
Utensílios
Notas
Folha de
alumínio
Apenas para protecção. Pode utilizar peças pequenas para cobrir partes finas
de carne ou aves, para evitar que fiquem demasiado cozinhadas. Podem surgir
faíscas caso a folha esteja demasiado próxima das paredes do microondas. A
folha deve estar afastada, no mínimo, 2,5 cm das paredes do microondas.
Siga as instruções do fabricante. O fundo do prato para gratinar deve estar, no
mínimo, 5 mm acima do prato rotativo. A utilização incorrecta pode fazer com
que o prato rotativo se parta.
Apenas se for apto para microondas. Siga as instruções do fabricante. Não utilize
pratos lascados ou rachados.
Prato para
gratinar
Serviço de jantar
Frascos de vidro
Retire sempre a tampa. Utilize apenas para aquecer os alimentos até ficar quente. A maioria dos frascos de vidro não são resistentes ao calor e podem-se partir.
Copos
Utilize apenas copos resistentes ao calor. Certifique-se de que não têm rebordo
metálico. Não utilize copos lascados ou rachados.
Sacos para
Siga as instruções do fabricante. Não feche com um fio de metal. Faça pequecozinhar no forno nos orifícios para permitir que o vapor saia.
Pratos e copos
de papel
Utilize apenas para cozinhar/aquecer durante curtos períodos de tempo. Não
deixe o microondas sem supervisão durante a cozedura
Rolos de papel
Utilize para cobrir os alimentos, como forma de reaquecer e absorver a gordura.
Utilize apenas com supervisão durante um curto período de tempo.
Papel vegetal
Plástico
Embrulho de
plástico
Utilize como cobertura para impedir salpicos ou como cobertura para cozinhar a
vapor.
Apenas se for apto para microondas. Siga as instruções do fabricante. Deve ter a
etiqueta "Seguro para microondas". Alguns recipientes de plástico amolecem à
medida que os alimentos aquecem no interior. Os "sacos de ebulição" e os sacos
de plástico herméticos devem ter pequenos orifícios, conforme indicado na caixa.
Apenas se for apto para microondas. Utilize para cobrir os alimentos durante a cozedura,
para reter a humidade. Não deixe que o embrulho de plástico toque os alimentos.
Termómetros
Apenas se for apto para microondas (termómetros para a carne e doces).
Papel de cera
Utilize como cobertura para impedir salpicos e para reter a humidade.
25
Materiais que não devem ser utilizados no forno de microondas
Utensílios
Notas
Tabuleiro de alumínio
Pode provocar faíscas. Transfira os alimentos para um recipiente
seguro para microondas.
Recipiente de cartão
com pega de metal
Pode provocar faíscas. Transfira os alimentos para um recipiente
seguro para microondas.
Utensílios de metal ou
com rebordo de metal
O metal protege os alimentos da energia de microondas.
O rebordo de metal pode provocar faíscas.
Fios de metal
Podem provocar faíscas e chamas no microondas.
Sacos de papel
Podem provocar chamas no microondas.
Espuma plástica
A espuma plástica pode derreter ou contaminar o líquido no
interior quando exposta a altas temperaturas.
Madeira
A madeira seca quando é utilizada no microondas e pode rachar
ou quebrar.
INSTALAR O MICROONDAS
Nomes das peças e acessórios do microondas
Retire o microondas e todos os materiais da caixa e da cavidade do microondas.
O microondas inclui os seguintes acessórios:
Prato de vidro
1
Suporte do prato rotativo
1
A
Manual de instruções
1
F
E
D
G
Grelhador (apenas para aparelhos com grelhador)
26
C
B
A) Painel de controlo
B) Eixo rotativo
C) Suporte do prato rotativo
D) Prato de vidro
E) Janela de observação
F) Estrutura da porta
G) Sistema de bloqueio de
segurança
Instalação do prato rotativo
Calota (parte inferior)
a. Nunca tente colocar o prato de vidro voltado
para baixo. O movimento do prato de vidro
nunca deve estar limitado.
Prato de vidro
b. O prato de vidro e o suporte do prato rotativo
rotativo devem ser sempre utilizados durante a
cozedura.
c. Todos os alimentos e recipientes devem ser
Eixo rotativo
colocados em cima do prato de vidro, para se
proceder à cozedura.
d. Se o prato de vidro ou o suporte do prato rotativo
rotativo se partir ou rachar, contacte o serviço de
Suporte do prato rotativo
assistência técnica autorizado mais próximo.
Instalação e ligação
1. Este aparelho destina-se exclusivamente a utilização doméstica.
2. Este microondas foi concebido apenas para ser encastrado. Não foi fabricado para ser
utilizado numa bancada nem no interior de um armário.
3. Siga as instruções especiais de instalação.
4. O aparelho pode ser instalado num armário de parede com 60 cm de largura (no
mínimo, com 55 cm de profundidade e 85 cm acima do nível do solo chão).
5. O aparelho está equipado com uma ficha que apenas deve ser ligada a uma tomada
com ligação à terra, instalada correctamente.
6. A tensão de rede deve corresponder à tensão especificada na placa de características.
7. Apenas um electricista qualificado pode instalar a tomada e substituir o cabo de
ligação. Se a ficha deixar de ser acessível após a instalação, deve haver um dispositivo
seccionador omnipolar no momento da instalação, com uma distância de contacto de,
pelo menos, 3 mm.
8. Não deve utilizar adaptadores, fichas múltiplas ou cabos de extensão. Em caso de
sobrecarga, existe perigo de incêndio.
A superfície
acessível pode ficar
quente durante o
funcionamento.
27
Instruções de funcionamento
1. Configuração do relógio
Quando o microondas se encontra ligado, a luz LED apresenta “0:00” e o aparelho emite
um sinal sonoro.
1) Prima " Kitchen Timer/Clock " duas vezes para seleccionar
a função de relógio; os dígitos das horas ficam intermitentes.
2) Rode o botão “
“ para ajustar as horas; a hora deve ser definida entre 0 e 23.
3) Prima " Kitchen Timer/Clock " ; os dígitos dos minutos ficam intermitentes.
4) Rode o botão “
“ para ajustar os dígitos dos minutos; os minutos devem ser definidos
entre 0 e 59.
5) Prima " Kitchen Timer/Clock " para terminar a configuração
do relógio. “:” fica intermitente e a hora ilumina-se.
Nota: 1) Se o relógio não estiver configurado, o microondas não funcionará mesmo ligado.
2) Durante o processo de configuração do relógio, se premir
,
" Stop/Clear "
o microondas volta automaticamente ao estado anterior.
2. Cozinhar no microondas
Prima " Micro /Grill/Combi
.
" a pressionar Micro./Grill/Combi.
"
" e .o LED apresentará “P100”. Continue
quatro vezes ou rode o botão “
“ para seleccionar a potência que
pretende; é apresentado “P100”, “P80” “P50”, “P30” ou “P10” de cada vez que premir o
botão. Em seguida, prima" Start/+30Sec./Confirm " para confirmar e rode o botão “
“
para definir o tempo de cozedura de 0:05 a 95:00. Prima novamente
" Start/+30Sec./Confirm " para começar a cozinhar.
Exemplo: Se pretende utilizar 80% da potência do microondas para cozinhar durante 20
minutos, siga os seguintes passos.
1) Prima uma vez
Micro./Grill/Combi.
e o ecrã apresenta “P100”.
ou rode o botão ”
2) Prima novamente "
Micro./Grill/Combi. "
para definir a potência do microondas para 80%.
“
3) Prima " Start/+30Sec./Confirm " para confirmar e o ecrã apresenta “P 80”.
4) Rode o botão “
“ para ajustar o tempo de cozedura até o microondas apresentar
“20:00”.
5) Prima " Start/+30Sec./Confirm " para começar a cozinhar.
Nota: a tabela de quantidades para
a seguinte:
0---1
min
1---5
min
5---10 min
10---30 min
30---95 min
o ajuste de tempo através do interruptor de código é
:
5 segundos
:
10 segundos
:
30 segundos
:
1 minuto
:
5 minutos
28
"Microondas./Grelhador/Combi." Instruções
Ordem
Ecrã
Potência do
microondas
Potência do
grelhador
1
P100
100%
2
P80
80%
3
P50
50%
4
P30
30%
5
P10
10%
6
G
0%
100%
7
C-1
55%
45%
8
C-2
36%
64%
3. Grelhador ou Combi. Cozinhar
Prima " Micro./Grill/Combi. " e o LED apresenta “P100”; continue a pressionar Micro./Grill/Combi.
quatro vezes ou rode o botão “
“ para seleccionar a potência que
pretende e será apresentado “G”,”C-1” ou “C-2” por cada vez que premir o botão. Em
seguida, prima " Start/+30Sec./Confirm " para confirmar e rode o botão “
“ para definir
o tempo de cozedura de 0:05 a 95:00. Prima novamente " Start/+30Sec./Confirm "
para começar a cozinhar.
Exemplo:
1) Prima
Se pretende utilizar 55% da potência do microondas e 45% da potência do
grelhador (C-1) para cozinhar durante 10 minutos, siga os seguintes passos.
Micro./Grill/Combi.
uma vez e o ecrã apresenta “P100”.
2) Prima " Micro./Grill/Combi. " novamente ou rode o botão “
para seleccionar o modo de combinação 1.
“
3) Prima " Start/+30Sec./Confirm " para confirmar e o ecrã apresenta “C-1”.
4) Rode o botão “
“ para ajustar o tempo de cozedura até o microondas apresentar
“10:00”.
5) Prima " Start/+30Sec./Confirm "
para começar a cozinhar.
Nota: Após decorrido metade do tempo para grelhar, o microondas emite dois sinais
sonoros, o que é normal. Para grelhar melhor os alimentos, deve virá-los e fechar
a porta. Caso não seja efectuada qualquer operação, o microondas continua a
cozinhar.
29
4. Início rápido
1) Em estado de espera, prima " Start/+30Sec./Confirm " para começar a
cozinhar com 100% de potência; cada vez que premir o botão aumentará o tempo de
cozedura em 30 segundos até 95 minutos.
2) Enquanto o microondas está a cozinhar ou a descongelar, cada vez que premir
" Start/+30Sec /Confirm
" aumenta o tempo de cozedura em 30 segundos.
.
3) Em estado de espera, rode o botão “
“ para a esquerda para definir o tempo de
cozedura com 100% de potência do microondas. Em seguida, prima " Start/+30Sec./Confirm "
para começar a cozinhar.
5. Descongelar por peso
1) Prima " Weight/Time Defrost
2) Rode o botão “
" uma vez e o microondas apresenta “dEF1”.
“ para seleccionar o peso dos alimentos de 100 a 2000 g.
3) Prima " Start/+30Sec./Confirm " para começar a descongelar.
6. Descongelar por tempo
1) Prima " Weight/Time Defrost
2) Rode o botão “
" duas vezes e o microondas apresenta “dEF2”.
“ para seleccionar o tempo de descongelação. O tempo MÁXIMO é
de 95 minutos.
3) Prima " Start/+30Sec./Confirm " para começar a descongelar.
A potência de descongelação é P30 e não pode ser alterada.
7. Temporizador de cozinha
(1) Prima " Kitchen Timer/Clock " uma vez e o LED apresenta 00:00.
(2) Rode o botão “
“ para introduzir o tempo correcto (o tempo máximo de cozedura é
de 95 minutos).
(3) Prima " Start/+30Sec./Confirm " para confirmar a definição.
(4) Quando o tempo de cozedura é atingido, o indicador do relógio desliga-se. O sinal
sonoro é emitido 5 vezes. Se o relógio estiver configurado (sistema de 24 horas), o LED
apresentará a hora actual.
Nota: O Temporizador de cozinha difere do sistema de 24 horas; funciona como um
temporizador.
30
8. Menu automático
1) Rode o botão “
“ para a direita para seleccionar o menu, o ecrã apresenta de “A-1” a
piza , carne, legumes, massa, batatas, peixe, Bebidas
“A-8”, o que corresponde a
e pipoca.
2) Prima " Start/+30Sec./Confirm " para confirmar a opção desejada.
3) Rode o botão “
“ para seleccionar o peso predefinido na tabela de menu.
4) Prima " Start/+30Sec./Confirm " para começar a cozinhar.
Exemplo: Se pretender utilizar o “Menu automático” para cozinhar peixe com 350 g.
1) Rode o botão “
“ para a direita até surgir “A-6”.
2) Prima " Start/+30Sec./Confirm " para confirmar.
3) Rode o botão “
“ para seleccionar o peso do peixe até aparecer “350”.
4) Prima " Start/+30Sec /Confirm " para começar a cozinhar.
Procedimento do menu automático:
Menu
Peso
Ecrã
A-1
200 g
200
Piza
400 g
250 g
A-2
Carne
350 g
A-3
200 g
450 g
400
250
350
450
200
300
Legumes
300 g
A-4
50 g (con 450 ml de agua)
50
Massa
100 g (con 800 ml de agua)
100
A-5
200 g
200
400 g
400 g
Batatas
600 g
250 g
A-6
350 g
Peixe
A-7
Bebidas
450 g
1 cup(120 ml)
2 cups(240 ml)
3 cups(360ml)
A-8
Pipoca
50 g
100 g
31
400
400
600
250
350
450
1
2
3
50
100
9. Cozedura multi-secções
Podem ser programadas, no máximo, 2 secções de cozedura. Em cozedura multi-secções,
se uma das secções for a de descongelação, esta deve ser colocada na primeira secção.
descongelação, esta deve ser colocada na primeira secção.
Exemplo: Se pretender descongelar alimentos durante 5 minutos e, em seguida, cozinhar a
80% de potência do microondas durante 7 minutos, proceda do seguinte modo:
1) Prima " Weight/Time Defrost
2) Rode o botão “
"duas vezes e o microondas apresenta “dEF2”.
“ para seleccionar o tempo de descongelação até aparecer “5:00” no
ecrã.
3) Prima " Micro./Grill/Combi. " uma vez e o ecrã apresenta “P100”.
4) Prima " Micro./Grill/Combi. " novamente ou rode o botão “
para escolher 80% da potência do microondas.
“
5) Prima " Start/+30Sec /Confirm " para confirmar e o ecrã apresenta “P 80”.
6) Rode o botão “
“ para regular o tempo de cozedura até o microondas apresentar
“7:00” no ecrã.
7) Prima " Start/+30Sec /Confirm " para começar a cozinhar e é emitido um sinal
sonoro para a primeira secção, começando a contagem decrescente do tempo de
descongelação. É emitido outro sinal sonoro quando começa a segunda secção.
Quando o tempo de cozedura termina, o microondas emite cinco sinais sonoros.
10. Função de consulta
(1) Na função de microondas, grelhador e combinado, prima " Micro./Grill/Combi. "
e a potência actual é apresentada durante 3 segundos. Após 3 segundos, o
microondas regressa ao estado anterior;
(2) Durante a cozedura, prima " Kitchen Timer/Clock " para
consultar o tempo e este é apresentado durante 3 segundos.
11. Função de bloqueio para as crianças
Bloquear: Em estado de espera, prima" Stop/Clear " durante 3 segundos, é emitido um
sinal sonoro prolongado a confirmar o estado de bloqueio para crianças e é apresentada a
hora actual, caso tenha sido definida; caso contrário, será apresentado “
“ no ecrã
LED.
Desactivar o bloqueio: No estado de bloqueio, prima " Stop/Clear " durante 3 segundos; é
emitido um sinal sonoro prolongado, confirmando que o bloqueio foi desactivado.
32
Resolução de problemas
Normal
O microondas interfere com
a recepção da televisão
O rádio e a televisão podem sofrer interferências quando
o microondas estiver a funcionar. É semelhante à
interferência de pequenos electrodomésticos, como a
trituradora, o aspirador ou a ventoinha eléctrica. Esta é
uma situação normal.
A luz do microondas é
reduzida
Ao aquecer com pouca potência, a luz do microondas pode
ser reduzida. Esta é uma situação normal.
O vapor acumula-se na
porta e sai ar quente das
saídas de ar
Ao aquecer, os alimentos podem libertar vapor. Grande
parte sai pelas saídas de ar. No entanto, algum vapor
pode acumular-se em locais mais frescos, como a porta do
microondas. Esta é uma situação normal.
O microondas foi ligado
acidentalmente sem
alimentos no interior.
Nunca utilize o aparelho sem alimentos no interior.
Esta é uma situação É muito perigoso.
Problema
Causa possível
(1) A ficha não está bem ligada
na tomada
Não consigo ligar o (2) O fusível está fundido ou o
microondas
disjuntor foi accionado.
O microondas não
aquece.
Solução
Retire a ficha da tomada. Volte a
ligar passados 10 segundos.
Substitua o fusível ou reinicie o
disjuntor (reparação efectuada
por profissionais da nossa
empresa).
(3) Problema com a tomada.
Teste a tomada com outros
aparelhos eléctricos.
(4) A porta não está bem
fechada.
Feche bem a porta.
O prato rotativo faz
ruídos quando o
(5) Existe sujidade no sistema
microondas está a rotativo e na parte inferior
funcionar
Consulte a “Manutenção do
microondas” para limpar as
peças sujas.
De acordo com a directiva da Eliminação de Equipamento
Eléctrico e Electrónico (WEEE), estes aparelhos devem ser
separados do lixo comum e tratados. Se precisar de eliminar
este produto, NÃO o coloque no lixo doméstico comum. Envie o
Entregue o produto para um ponto de recolha, quando disponível.
33
Instruções de instalação
Leia atentamente o manual antes de efectuar a instalação
Tome nota
Ligação eléctrica
O microondas está equipado com uma ficha que apenas deve ser ligada a uma tomada com uma
ligação à terra instalada correctamente. Apenas um electricista qualificado pode instalar a tomada
e substituir o cabo de ligação, de acordo com os regulamentos adequados. Se a ficha deixar de
ser acessível após a instalação, deve existir um dispositivo seccionador omnipolar aquando da
instalação, com uma distância de contacto de, pelo menos, 3 mm.
O armário não deve ter um painel posterior, a tapar o aparelho.
Altura mínima de instalação: 85 cm.
Não tape orifícios de ventilação, nem de sucção.
Nota:
Não prenda, nem dobre o cabo de alimentação.
340
380+2
34
380+2
35
3.
4.
6Sigma是我们的工作方式
36
-5/11-5
5.
6.
6Sigma是我们的工作方式
37
-5/11-5
Read these instructions carefully before using your microwave oven,
and keep it carefully.
If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service.
SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE
TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
(a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can
result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to
break or tamper with the safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow
soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
(c) WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not
be operated until it has been repaired by a competent person.
ADDENDUM
If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could
be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous
situation.
Specifications
Model:
AMW 140 IX
Rated Voltage:
230 V~50 Hz
Rated Input Power(Microwave):
1250 W
Rated Output Power(Microwave):
800 W
Rated Input Power(Grill):
1000 W
Oven Capacity:
20 l
Turntable Diameter:
245 mm
External Dimensions:
594x343.5x388 mm
Net Weight:
Approx. 15.4 kg
38
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons
or exposure to excessive microwave oven energy when
using your appliance, follow basic precautions, including
the following:
1. Warning : Liquids and other foods must
not be heated in sealed containers since
they are liable to explode.
2. Warning : It is hazardous for anyone other
than a competent person to carry out any
service or repair operation that involves
the removal of a cover which gives
protection against exposure to microwave
energy.
3. This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless they are
older than 8 and supervised.
4. Keep the appliance and its cord out of
reach of children less than 8 years.
5. Only use utensils suitable for use in
microwave ovens.
6. The oven should be cleaned regularly and
any food deposits should be removed.
7. Read and follow the specific:"PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE
TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY".
8. When heating food in plastic or paper
containers, keep an eye on the oven due
to the possibility of ignition.
9. If smoke is emitted, switch off or unplug
the appliance and keep the door closed
in order to stifle any flames.
10. Do not overcook food.
11. Do not use the oven cavity for storage
purposes. Do not store items, such as
bread, cookies, etc. inside the oven.
12. Remove wire twist-ties and metal handles
from paper or plastic containers/bags
before placing them in the oven.
13. Install or locate this oven only in
accordance with the installation
instructions provided.
14. Eggs in the shell and whole hard-boiled
eggs should not be heated in microwave
ovens since they may explode, even
after microwave heating has ended.
15.This appliance is intended to be used in
household and similar applications such
as:
-staff kitchen areas in shops, offices and
other working environments;
-by clients in hotels, motels and other
residential type environments;
-farm houses;
-bed and breakfast type environments.
16. If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
17. Do not store or use this appliance
outdoors.
18. Do not use this oven near water, in a
wet basement or near a swimming
pool.
19. The temperature of accessible surfaces
may be high when the appliance is
operating. The surfaces are liable to get
hot during use. Keep cord away from
heated surface, and do not cover any
events on the oven.
20. Do not let cord hang over edge of table
or counter.
21. Failure to maintain the oven in a clean
condition could lead to deterioration
of the surface that could adversely
affect the life of the appliance and
possibly result in a hazardous situation.
22. The contents of feeding bottles and
baby food jars shall be stirred or shaken
and the temperature checked before
consumption, in order to avoid burns.
39
23. Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore
care must be taken when handling the container.
24.The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical , sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
25.Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
26.The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or
separate remote-control system.
27. Accessible parts may become hot during use. Young children should be kept away.
28.Steam cleaner is not to be used.
29 During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating
elements inside the oven.
30. Only use the temperature probe recommended for this oven.(for ovens provided with a
facility to use a temperature-sensing probe.)
31. WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.Care should
be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be
kept away unless continuously supervised.
32. The microwave oven must be operated with the decorative door open.(for ovens with a
decorative door.)
33.surface of a storage cabinet can get hot.
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE
REFERENCE
40
To Reduce the Risk of Injury to Persons
Grounding Installation
DANGER
2)The extension cord must be a groundingtype 3-wire cord.
3)The long cord should be arranged so that
it will not drape over the counter top or
tabletop where it can be pulled on by
children or tripped over unintentionally.
Electric Shock Hazard
Touching some of the interna components
can cause serious personal injury or death.
Do not disassemble this appliance.
WARNING
CLEANING
Electric Shock Hazard
Improper use of the grounding can result in
electric shock. Do not plug into an outlet until
appliance is properly installed and grounded.
This appliance must be grounded. In the
event of an electrical short circuit,
grounding reduces the risk of electric
shock by providing an escape wire for
the electric current. This appliance is
equipped with a cord having a grounding
wire with a grounding plug. The plug must
be plugged into an outlet that is properly
installed and grounded.
Consult a qualified electrician or
serviceman if the grounding instructions
are not completely understood or if doubt
exists as to whether the appliance is
properly grounded. If it is necessary to
use an extension cord , use only a 3-wire
extension cord.
1. A short power-supply cord is provided
to reduce the risks resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
2. If a long cord set or extension cord is
used:
1)The marked electrical rating of the cord
set or extension cord should be at least as
great as the electrical rating of the appliance.
41
Be sure to unplug the appliance from the
power supply.
1. Clean the cavity of the oven after using
with a slightly damp cloth.
2. Clean the accessories in the usual way
in soapy water.
3. The door frame and seal and
neighbouring parts must be cleaned
carefully with a damp cloth when they
are dirty.
4. Do not use harsh abrasive cleaners
or sharp metal scrapers to clean the
oven door glass since they can
scratch the surface, which may
result in shattering of the glass.
5. Cleaning Tip---For easier cleaning of the
cavity walls that the food cooked can
touch:
Place half a lemon in a bowl, add 300ml
(1/2 pint) water and heat on 100%
microwave power for 10 minutes.
Wipe the oven clean using a soft, dry cloth.
See the instructions on "Materials you can use in
UTENSILS
microwave oven or to be avoided in microwave oven."
There may be certain non-metallic utensils that are not
CAUTION
Personal Injury Hazard
It is hazardous for anyone
other than a compentent person
to carry out any service or repair
operation that involves the removal
of a cover which gives protection
against exposure to microwave
energy.
safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the
utensil in question following the procedure below.
Utensil Test:
1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold
water (250ml) along with the utensil in question.
2. Cook on maximum power for 1 minute.
3. Carefully feel the utensil. If the empty utensil is
warm, do not use it for microwave cooking.
4. Do not exceed 1 minute cooking time.
Materials you can use in microwave oven
Utensils
Remarks
Aluminum foil
Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of
meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too
close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from
oven walls.
Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be
at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause
the turntable to break.
Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use
cracked or chipped dishes.
Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars
are not heat resistant and may break.
Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim.
Do not use cracked or chipped dishes.
Follow manufacturer’s instructions. Do not close with metal tie. Make
slits to allow steam to escape.
Use for short–term cooking/warming only. Do not leave oven unattended
while cooking.
Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision
for a short-term cooking only.
Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming.
Browning dish
Dinnerware
Glass jars
Glassware
Oven cooking
bags
Paper plates
and cups
Paper towels
Parchment
paper
Plastic
Plastic wrap
Thermometers
Wax paper
Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be
labeled "Microwave Safe". Some plastic containers soften, as the food
inside gets hot. "Boiling bags" and tightly closed plastic bags should be
slit, pierced or vented as directed by package.
Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain
moisture. Do not allow plastic wrap to touch food.
Microwave-safe only (meat and candy thermometers).
Use as a cover to prevent splattering and retain moisture.
42
Materials to be avoided in microwave oven
Utensils
Aluminum tray
Food carton with
metal handle
Metal or metaltrimmed utensils
Metal twist ties
Paper bags
Plastic foam
Wood
Remarks
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may
cause arcing.
May cause arcing and could cause a fire in the oven.
May cause a fire in the oven.
Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed
to high temperature.
Wood will dry out when used in the microwave oven and may split
or crack.
SETTING UP YOUR OVEN
Names of Oven Parts and Accessories
Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity.
Your oven comes with the following accessories:
Glass tray
1
Turntable ring assembly
1
Instruction Manual
1
F
E
G
Grill Rack( Only for Grill series )
43
D
C
A
B
A) Control panel
B) Turntable shaft
C) Turntable ring assembly
D) Glass tray
E) Observation window
F) Door assembly
G) Safety interlock system
Turntable Installation
Hub (underside)
Glass tray
Turntable shaft
a. Never place the glass tray upside down. The glass
tray should never be restricted.
b. Both glass tray and turntable ring assembly must
always be used during cooking.
c. All food and containers of food are always placed
on the glass tray for cooking.
d. If glass tray or turntable ring assembly cracks or
breaks, contact your nearest authorized service
center.
Turntable ring assembly
Installation and connection
1.This appliance is only intended for domestic use.
2.This oven is intended for built-in use only.It is not intended for counter-top use or for
use inside a cupboard.
3. Please observe the special installation instructions.
4.The appliance can be installed in a 60cm wide wall-mounted cupboard(at lease 55cm
deep and 85cm off the floor).
5.The appliance is fitted with a plug and must only be connected to a properly installed
earthed socket.
6.The mains voltage must correspond to the voltage specified on the rating plate.
7.The socket must be installed and connecting cable must only be replaced by a
qualified electrician.If the plug is no longer to accessible following installation,an
all-pole disconnecting device must be present on the installation side with a contact
gap of at lease 3mm.
8.Adapters,multi-way strips and extension leads must not be used. Overloading can
result in a risk of fire.
The accessible surface
may be hot during
operation.
44
Operation Instructions
1. Clock Setting
When the microwave oven is electrified, the LED will display "0:00", buzzer will ring once.
1) Press " Kitchen Timer/Clock " twice to select clock function, the hour figures will flash.
2) Turn "
" to adjust the hour figures, the input time should be within 0--23.
3) Press " Kitchen Timer/Clock ", the minute figures will flash.
4) Turn "
" to adjust the minute figures, the input time should be within 0--59.
5) Press " Kitchen Timer/Clock " to finish clock setting. ":" will flash, and the time will light.
Note: 1) If the clock is not set, it would not function when powered.
2) During the process of clock setting, if you press "
Stop/Clear
will go back to the previous status automatically.
", the oven
2. Microwave Cooking
Press " Micro./Grill/Combi. " the LED will display "P100".Press " Micro./Grill/Combi. " for
times or turn "
"to choose the power you want, and "P100", "P80" "P50", "P30" or
"P10" will display for each added press. Then press" Start/+30Sec./Confirm " to
confirm, and turn "
" to set cooking time from 0:05to 95:00. Press
Start/+30Sec./Confirm
"
" again to start cooking.
Example: If you want to use 80% microwave power to cook for 20 minutes, you can
operate the oven as the following steps.
1) Press " Micro./Grill/Combi.
" once, the screen display "P100".
2) Press " Micro./Grill/Combi.
power.
" once again or turn"
" to choose 80% microwave
3) Press " Start/+30Sec./Confirm " to confirm, and the screen displays "P 80".
4) Turn "
" to adjust the cooking time until the oven displays "20:00".
5) Press " Start/+30Sec./Confirm " to start cooking .
Note: the step quantities for the adjustment time of the coding switch are as follow:
0---1 min
: 5 seconds
1---5 min
: 10 seconds
5---10 min
: 30 seconds
10---30 min
: 1 minute
30---95 min
: 5 minutes
45
"Micro./Grill/Combi." Pad instructions
Microwave
Power
Grill
Power
Order
Display
1
P100
100%
2
P80
80%
3
P50
50%
4
P30
30%
5
10%
6
P10
G
0%
100%
7
C-1
55%
45%
8
C-2
36%
64%
3. Grill or Combi. Cooking
Press " Micro./Grill/Combi. " the LED will display"P100",and press " Micro./Grill/Combi. "
for times or turn the "
" to choose the power "G","C-1" or "c-2" you want.
Then press " Start/+30Sec./Confirm "to confirm, and turn "
" to set cooking time
from 0:05 to 95:00. Press " Start/+30Sec./Confirm " again to start cooking.
Example: If you want to use 55% microwave power and 45% grill power(C-1) to cook for
10 minutes, you can operate the oven as the following steps.
1) Press " Micro./Grill/Combi. " once, the screen display "P100".
2) Press " Micro./Grill/Combi. " for times or turn "
" to choose C-1 mode.
3) Press " Start/+30Sec./Confirm " to confirm, and the screen displays "C-1".
4) Turn "
5) Press "
" to adjust the cooking time until the oven displays "10:00".
Start/+30Sec./Confirm " to start cooking .
Note:If half the grill time passes, the oven sounds twice, and this is normal. In order
to have a better effect of grilling food, you should turn the food over,
close the door, and then press"START/ +30SEC./ Confirm" to continue cooking.
If no operation, the oven will continue working.
46
4. Quick Start
1) In standby mode, Press "Start/+30Sec./Confirm " to start cooking with 100% power,
each added press will increase 30 seconds cooking time up to 95 minutes.
2) In cooking mode ,except auto menu or weight defrost each press of
" Start/+30Sec./Confirm " can increase 30 seconds of cooking time.
3) In standby mode, turn "
" left to set cooking time with 100%
microwave power, then press " Start/+30Sec./Confirm " to start cooking.
5. Defrost By Weight
1) Press " Weight/Time Defrost
2) Turn "
" once, and the oven will display "dEF1".
" to select the weight of food from 100 to 2000 g.
3) Press " Start/+30Sec./Confirm " to start defrosting.
6. Defrost By Time
1) Press " Weight/Time Defrost
2) Turn "
" twice, and the oven will display "dEF2".
" to select the defrost time. The MAX time is 95 minutes.
3) Press " Start/+30Sec./Confirm " to start defrosting.
7. Kitchen Timer
(1) Press " Kitchen Timer/Clock " once, LED will display 00:00.
(2) Turn "
" to enter the correct timer.(The maximum cooking time is 95 minutes.)
(3) Press " Start/+30Sec./Confirm " to start timer .
(4) When the kitchen time is reached, timer indicator will go out. The buzzer will ring 5 times.
If the clock be set (24-hour system), LED will display the current time.
Note: The kitchen Time is differ from 24-hour system, Kitchen Timer is a timer.
47
8. Auto Menu
1) Turn "
" right to choose the menu, and "A-1" to "A-8" will display, which
means pizza, meat, vegetable, pasta, potato,fish, beverage and popcorn.
2) Press " Start/+30Sec./Confirm " to confirm.
3) Turn "
" to choose the default weight as the menu chart.
4) Press " Start/+30Sec./Confirm " to start cooking.
Example: If you want to use "Auto Menu" to cook fish for 350g.
1) Turn "
" clockwise till "A-6" display.
2) Press " Start/+30Sec./Confirm " to confirm.
3) Turn "
" to select the weight of fish till "350" display.
4) Press " Start/+30Sec./Confirm " to start cooking.
The menu chart:
Menu
Weight
A-1
Pizza
200 g
400 g
250 g
A-2
Meat
350 g
450 g
A-3
Vegetable
200 g
A-4
Pasta
50g(with 450 ml cold water)
300 g
400 g
100g(with 800 ml cold water)
200 g
A-5
Potato
400 g
600 g
250 g
A-6
Fish
A-7
Beverage
350 g
450 g
1 cup(120 ml)
2 cups(240 ml)
3 cups(360ml)
A-8
Popcorn
50 g
100 g
48
Display
200
400
250
350
450
200
300
400
50
100
200
400
600
250
350
450
1
2
3
50
100
9. Multi-section cooking
At most 2 sections can be set for cooking.
Example: If you want to defrost food for 5 minutes and then cook with 80% microwave
power for 7 minutes, operate it as the following:
1) Press " Weight/Time Defrost
2) Turn "
" twice, and the oven will display "dEF2".
" to select the defrost time till "5:00" display.
3) Press " Micro./Grill/Combi. " once, the screen display "P100".
4) Press " Micro./Grill/Combi. " once again or turn "
" to choose 80% microwave
power.
5) Press " Start/+30Sec./Confirm
6) Turn "
" to confirm, and the screen displays "P 80".
" to adjust the cooking time till the oven displays "7:00".
7) Press " Start/+30Sec./Confirm " to start cooking, and buzzer will sound once ,
defrosting time counts down; buzzer will sound once entering the second
cooking. when cooking finish, buzzer sounds five times.
10. Inquiring Function
(1) In states of microwave,grill and combination cooking, press " Micro./Grill/Combi. ", the
current power will be displayed for 3 seconds. After 3 seconds, the oven will turn back
to the former state;
(2) In cooking state, press " Kitchen Timer/Clock " to inquire the time and the time will
display for 3 seconds.
11. Lock-out Function for Children
Stop/Clear " for 3 seconds, there will be a long beep
Lock: In standby mode, press "
denoting entering the children-lock state and the current time will diplay if the time
has been set, otherwise, the LED will display "
".
Lock quitting: In locked state, press " Stop/Clear " for 3 seconds, there will be a long
"beep" denoting that the lock is released.
49
Trouble shooting
It is forbidden to run the unit without any food inside.
It is very dangerous.
According to Waste of Electrical and Electronic Equipment
(WEEE) directive, WEEE should be separately collected and
treated. If at any time in future you need to dispose of this
product please do NOT dispose of this product with household
waste. Please send this product to WEEE collecting points
where available.
50
Installation Instructions
Please Read the Manual Carefully Before Installation
! " #$
% % 340
380+2
51
380+2
52
3.
4.
53
5.
6.
54
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch der
Mikrowelle sorgfältig durch und bewahren Sie die Anleitung
gut auf.
Sofern Sie die Bedienungsanleitung befolgen, wird Ihnen die
Mikrowelle über viele Jahre hinweg gute Dienste leisten.
BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUF
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ZUM SCHUTZ VOR
ÜBERMÄSSIGER MIKROWELLENSTRAHLUNG
(a) Verwenden Sie die Mikrowelle nicht mit geöffneter Tür, da
Sie sich anderenfalls gefährlicher Mikrowellenstrahlung
aussetzen. Die Sicherheitsvorrichtungen dürfen nicht zerstört
oder modifiziert werden.
(b) Legen Sie keine Gegenstände zwischen die Tür und die
Vorderseite des Geräts. Sorgen Sie dafür, dass sich weder
Schmutz noch Reinigungsmittelrückstände auf den
Dichtungen ansammeln.
(c) WARNUNG: Falls die Tür oder Türdichtungen beschädigt
sind, darf das Gerät erst wieder verwendet werden, wenn es
von einer qualifizierten Fachkraft repariert wurde.
ERGÄNZUNG
Wird das Gerät nicht in einem guten und sauberen Zustand
gehalten, könnten die Oberfläche zerstört und dadurch die
Lebensdauer des Geräts beeinträchtigt und
Gefahrensituationen verursacht werden.
Technische Daten
Modell:
AMW 140 IX
Nennspannung:
230V~50Hz
Nenneingangsleistung (Mikrowelle):
1250W
Nennausgangsleistung (Mikrowelle):
800W
Nenneingangsleistung (Grill):
1000W
Kapazität:
20 L
Durchmesser Drehteller:
245 mm
Externe Abmessungen:
594 343,5
Nettogewicht:
Ca. 15,4 kg
55
388 mm
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG
Um die Gefahr von Feuer, Stromschlägen, Verletzungen
oder übermäßiger Mikrowellenstrahlung zu vermeiden,
beachten Sie beim Gebrauch des Geräts die nachfolgenden,
grundlegenden Sicherheitshinweise:
1. Warnung: Flüssigkeiten und andere Lebensmittel dürfen
nicht in geschlossenen Behältern erwärmt werden, da solche
explodieren können.
2. Warnung: Wartungs- und Reparaturarbeiten, bei denen
die Abdeckung zum Schutz vor Mikrowellenstrahlung entfernt
werden muss, dürfen nur von qualifizierten Fachkräften
durchgeführt werden, da anderenfalls Gefahrensituationen
auftreten können.
3. Dieses Gerät ist geeignet für den Gebrauch durch Kinder
ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, oder ohne
Erfahrung und Wissen, sofern sie beaufsichtigt oder über
den sicheren Gebrauch des Geräts angeleitet werden und
die damit einhergehenden Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigungs- und
Wartungsarbeiten dürfen nur dann von Kindern
vorgenommen werden, wenn sie älter als 8 Jahre sind und
beaufsichtigt werden.
4. Halten Sie das Gerät und dessen Netzkabel von Kindern
unter 8 Jahren fern.
5. Verwenden Sie nur mikrowellengeeignetes Zubehör.
6. Reinigen Sie die Mikrowelle regelmäßig und entfernen Sie
Essensrückstände.
7. Lesen und befolgen Sie die:
„SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ZUM SCHUTZ VOR
ÜBERMÄSSIGER MIKROWELLENSTRAHLUNG“.
8. Wenn Sie Speisen in Plastik- oder Papierbehältern
aufwärmen, dürfen Sie die Mikrowelle nicht aus den Augen
lassen, da Brandgefahr besteht.
56
9. Wenn Rauch austritt, schalten Sie das Gerät aus oder
ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Lassen Sie die
Tür geschlossen, um mögliche Flammen zu ersticken.
10. Kochen Sie Speisen nicht zu lange.
11. Verwenden Sie den Garraum des Geräts nicht für
Lagerzwecke.
Bewahren Sie keine Sachen wie Brot, Plätzchen usw. im
Inneren des Geräts auf.
12. Entfernen Sie Drahtverschlüsse und Metallgriffe von
Papier- oder Plastikbehältern/-beuteln, bevor Sie diese in
die Mikrowelle stellen.
13. Installieren Sie diese Mikrowelle nur gemäß den
mitgelieferten Installationsanleitungen.
14. Eier mit Schale und ganze hart gekochte Eier dürfen
nicht in der Mikrowelle erhitzt werden, da sie auch noch
nach dem Betrieb des Geräts explodieren könnten.
15. Dieses Gerät ist für den Gebrauch in Haushalten und
ähnliche Anwendungen bestimmt, wie z.B.:
-Mitarbeiterküchen in Geschäften, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen;
-Kunden in Hotels, Motels und anderen Unterkünften;
-Gutshäuser;
- Frühstückspensionen.
16. Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller, von
dessen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten
Fachkraft ersetzt werden, um Gefahrensituationen zu
vermeiden.
17. Gerät nicht im Freien aufbewahren oder verwenden.
18. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wasser, in nassen Kellern oder in der Nähe eines
Swimming Pools.
19. Während des Betriebs werden die zugänglichen
Oberflächen sehr heiß. Die Oberflächen werden während
des Betriebs heiß. Halten Sie das Netzkabel von heißen
Oberflächen fern und bedecken Sie nicht die
Belüftungsöffnungen des Geräts.
57
20. Lassen Sie das Netzkabel nicht über Tischkanten oder
Tresen hängen.
21. Wird das Gerät nicht in einem guten und sauberen
Zustand gehalten, könnten die Oberfläche zerstört und
dadurch die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigt und
Gefahrensituationen verursacht werden.
22. Inhalte in Babyflaschen und Kindernahrung in Gläsern
müssen umgerührt oder geschüttelt werden. Überprüfen
Sie vor dem Füttern die Temperatur, um Verbrennungen zu
vermeiden.
23. Flüssigkeiten, die in der Mikrowelle erhitzt werden,
können verzögert überkochen. Deren Behälter müssen
daher besonders vorsichtig gehandhabt werden.
24. Das Gerät ist nicht geeignet für den Gebrauch durch
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, oder
ohne Erfahrung und Wissen, es sei denn sie werden von
einer für Ihre Sicherheit zuständigen Person beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts angeleitet.
25. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit
dem Gerät spielen.
26. Das Gerät darf nicht über eine externe Zeitschaltuhr
oder über eine separate Fernsteuerung betrieben werden.
27. Zugängliche Teile können während des Betriebs heiß
werden.
Kleinkinder sollten ferngehalten werden.
28. Verwenden Sie keine Dampfreiniger.
29. Das Gerät wird während des Betriebs heiß. Nehmen
Sie sich vor heißen Elementen im Inneren des Geräts in
Acht.
30. Verwenden Sie nur den mit diesem Gerät mitgelieferten
Temperaturfühler (nur bei Geräten mit einer Vorrichtung
zum Gebrauch eines Temperaturmessfühlers).
58
31. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Teile
werden während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die
Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät
fern, es sei denn sie werden kontinuierlich beaufsichtigt.
32. Während des Betriebs der Mikrowelle muss die Dekotür
geöffnet werden (nur bei Mikrowellen mit Dekotür).
33. Die Oberfläche eines Aufbewahrungsschranks kann
heiß werden.
34. ERHITZEN ODER VERWENDEN SIE KEINE
BRENNBAREN MATERIALIEN in der Nähe des Geräts.
Dämpfe stellen eine Brand- und Explosionsgefahr dar.
35. VERWENDEN SIE IHRE MIKROWELLE NICHT zum
Trocknen von Kleidung, Papier, Gewürzen, Kräutern, Holz,
Blumen, Früchten oder explosiven Materialien. Es besteht
Brandgefahr.
36. FALLS MATERIALIEN IM GERÄT / AUSSERHALB DES
GERÄTS FEUER FANGEN ODER RAUCH ENTSTEHT,
halten Sie die Gerätetür geschlossen und schalten Sie das
Gerät aus. Ziehen Sie den Netzstecker oder schalten Sie
die Stromversorgung an der Sicherung oder am
Leistungsschalter aus.
37. SPEISEN NICHT ZERKOCHEN LASSEN. Es besteht
Brandgefahr.
38. ES IST VERBOTEN, DAS GERÄT OHNE SPEISEN IM
INNEREN EINZUSCHALTEN. Das ist sehr gefährlich.
SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND GUT AUFBEWAHREN
59
Zur Vermeidung von Verletzungsgefahren
Geerdete Installation
GEFAHR
Stromschlaggefahr
Der Kontakt mit einigen
internen Komponenten kann
ernsthafte Verletzungen mit
Todesfolge verursachen.
Nehmen Sie das Gerät nicht
auseinander.
WARNUNG
Stromschlaggefahr
Bei unsachgemäßer Erdung
besteht Stromschlaggefahr.
Schließen Sie das Gerät erst
dann an das Netz an, wenn es
ordnungsgemäß installiert und
geerdet wurde.
Dieses Gerät muss geerdet
werden. Im Falle eines
Kurzschlusses reduziert der
Schutzleiter die Gefahr eines
Stromschlags, indem er für
den Stromfluss einen
Fluchtweg bietet. Das
Netzkabel dieses Geräts
verfügt über einen Schutzleiter
mit Erdungsvorrichtung am
Stecker.
Schließen Sie den Netzstecker
an eine ordnungsgemäß
installierte und geerdete
Steckdose an.
60
Wenden Sie sich an einen
qualifizierten Elektriker oder
Techniker,
falls Sie die Anleitungen zur
Erdung nicht verstehen oder
falls Sie Zweifel haben, ob Ihr
Gerät ordnungsgemäß geerdet
ist.
Falls Sie eine
Verlängerungsschnur
verwenden, dann nur ein
3-adriges Verlängerungskabel
mit 3-zackigem Stecker.
1. Das Gerät verfügt über ein
kurzes Netzkabel, um ein
Verheddern des Kabels oder
Stolpergefahren für Personen
zu vermeiden.
2. Beachten Sie beim Gebrauch
eines längeren Netzkabels oder
Verlängerungskabels folgendes:
1) Die Leistungsangaben auf
dem Kabel oder
Verlängerungskabel müssen
mindestens genauso hoch sein
wie die Leistungsangaben auf
dem Gerät.
2) Bei der Verlängerungsschnur
muss es sich um ein 3-adriges,
geerdetes Kabel handeln.
3) Längere Kabel müssen so
verlegt werden, dass niemand
versehentlich darüber stolpern
kann und dass sie nicht über
Arbeitsflächen oder Tischkanten
herunterhängen, wo Kinder
daran ziehen könnten.
REINIGUNG
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
1. Reinigen Sie den Garraum des Geräts nach dem Gebrauch mit
einem leicht angefeuchteten Lappen.
2. Reinigen Sie das Zubehör normal in Spülwasser.
3. Wenn der Rahmen und die Dichtungen der Tür und
angrenzende Teile schmutzig sind, müssen sie mit einem
feuchten Lappen gereinigt werden.
4. Verwenden Sie keine aggressiven Scheuermittel oder scharfe
Metallkratzer zum Reinigen der Glastür, da anderenfalls die
Oberfläche beschädigt und daraus resultierend das Glas
zerbrechen könnte.
5. Tipps für die Reinigung---Zum Entfernen von
Essensrückständen an den Wänden des Garraums: Legen Sie
eine halbe Zitrone in eine Schüssel, fügen Sie 300 ml (1/2 Pint)
Wasser hinzu und erhitzen Sie das Gemisch 10 Minuten lang bei
100% Mikrowellenleistung. Wischen Sie das Gerät danach mit
einem weichen, trockenen Lappen aus.
61
KOCHGESCHIRR
ACHTUNG
Verletzungsgefahr
Fest verschlossene
Behälter können
explodieren. Öffnen
Sie geschlossene
Behälter und stechen
Sie Plastikbeutel vor
dem Kochen an.
Siehe Abschnitt „Mikrowellengeeignetes und nicht
geeignetes Material“.
Auch einige nicht metallene Gegenstände sind nicht
mikrowellengeeignet. Im Zweifelsfall können Sie den
Gegenstand wie folgt auf dessen Eignung testen.
Eignungstest:
1. Füllen Sie einen mikrowellengeeigneten Behälter mit 1
Tasse kaltem Wasser (250 ml) und legen Sie den
gewünschten Gegenstand hinein.
2. Starten Sie das Gerät bei höchster Leistung 1 Minute lang.
3. Fassen Sie den Gegenstand vorsichtig an. Falls der leere
Gegenstand warm ist, verwenden Sie ihn nicht in der
Mikrowelle.
4. Schalten Sie das Gerät nicht länger als 1 Minute ein.
Mikrowellengeeignetes Material
Material
Hinweise
Aluminiumfolie
Nur zum Abdecken. Verwenden Sie kleine, glatte Stückchen Folie, um dünne
Stellen Fleisch oder Geflügel abzudecken, damit diese nicht verbrennen.
Funkenbildung kann entstehen, wenn die Folie zu nah an den Wänden liegt.
Lassen Sie zwischen der Folie und den Wänden mindestens 1 zoll (2,5 cm)
Platz.
Befolgen Sie die Anleitungen des Herstellers. Die Unterseite von
Bratgeschirren muss sich mindestens 3/16 zoll (5 mm) über dem Drehteller
befinden. Bei unsachgemäßem Gebrauch könnte der Drehteller zerspringen.
Bratgeschirr
Essgeschirr
Nur falls mikrowellengeeignet. Befolgen Sie die Anleitungen des Herstellers.
Verwenden Sie kein Geschirr mit Sprüngen oder Rissen.
Glasbehälter
Nehmen Sie immer den Deckel ab. Erhitzen Sie Speisen nur soweit, bis sie
gerade warm sind. Die meisten Gläser sind nicht hitzebeständig und könnten
zerspringen.
Nur falls hitzebeständig. Das Geschirr darf keine Metallumrandung haben.
Verwenden Sie kein Geschirr mit Sprüngen oder Rissen.
Glasgeschirr
Kochbeutel für
Mikrowellen
Befolgen Sie die Anleitungen des Herstellers. Nicht mit Metallbindern
verschließen. Ritzen Sie die Beutel an, damit Dampf entweichen kann.
Papierteller und
-becher
Nur zum kurzen Kochen/Aufwärmen. Lassen Sie die Mikrowelle während des
Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
Küchenpapier
Um Speisen abzudecken und Fett aufzusaugen. Nur unter Beobachtung und
zum kurzen Kochen.
Zum Abdecken, um Spritzer zu vermeiden, oder um Speisen, die gedämpft
werden sollen, einzuwickeln.
Nur falls mikrowellengeeignet. Befolgen Sie die Anleitungen des Herstellers.
Suchen Sie nach der Markierung „Microwave Safe“ (Mikrowellengeeignet).
Einige Plastikbehälter werden aufgrund der heißen Speisen weich.
„Kochbeutel“ und dicht verschlossene Plastikbeutel müssen je nach
Herstelleranleitung angeritzt, angestochen oder belüftet werden.
Nur falls mikrowellengeeignet. Zum Abdecken, um Feuchtigkeit zu erhalten.
Achten Sie darauf, dass die Plastikfolie nicht in den Kontakt mit den Speisen
kommt.
Nur falls mikrowellengeeignet (Fleisch- und Zuckerthermometer).
Zum Abdecken, um Spritzer zu vermeiden und Feuchtigkeit zu erhalten.
Backpapier
Plastik
Plastikfolie
Thermometer
Wachspapier
62
Nicht mikrowellengeeignetes Material
Material
Hinweise
Aluminiumteller
Funkenbildung möglich. Geben Sie die Lebensmittel in einen
mikrowellengeeigneten Behälter.
Funkenbildung möglich. Geben Sie die Lebensmittel in einen
mikrowellengeeigneten Behälter.
Essbehälter mit
Metallgriff
Gegenstände aus
Metall oder mit
Metallverzierung
Metall blockiert die Mikrowellenstrahlen. Metallverzierungen können
Funkenbildung verursachen.
Metallverschlüsse
Funkenbildung möglich und Brandgefahr.
Papiertüten
Brandgefahr.
Styropor
Styropor kann bei zu hohen Temperaturen schmelzen und die
Flüssigkeiten im Behälter verunreinigen.
Holz
Holz trocknet in der Mikrowelle aus und könnte zerspringen.
AUFBAU DER MIKROWELLE
Geräteteile und Zubehör
Nehmen Sie die Mikrowelle und alle Materialien aus der Verpackung
und aus dem Inneren der Mikrowelle heraus.
Ihre Mikrowelle wird mit folgendem Zubehör geliefert:
Glasteller
1
A
Drehring
1
Bedienungsanleitung
1
F
E
C
D
B
A) Bedienfeld
B) Antrieb des Drehtellers
C) Drehring
D) Glasteller
E) Sichtfenster
F) Tür
G) Sicherheitsverriegelungen
G
Grillrost (nur für die Grill-funktion)
63
Installation des Drehtellers
a. Der Glasteller darf nicht falsch herum installiert oder
blockiert werden.
b. Sowohl der Glasteller als auch der Drehring müssen
während des Betriebs verwendet werden.
c. Speisen und Behälter müssen zum Kochen auf den
Glasteller gestellt werden.
d. Falls der Glasteller oder der Drehring Risse oder
Brüche aufweisen, wenden Sie sich bitte an ein
Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe.
Auflagefläche (unten)
Glasteller
Antrieb des Drehtellers
Drehring
Installation und Anschlüsse
1. Dieses Gerät ist nur für den Heimgebrauch vorgesehen.
2. Die Mikrowelle ist nur für Einbauinstallationen geeignet. Sie
darf nicht auf Arbeitsflächen oder in einem Schrank installiert
werden.
3. Bitte beachten Sie die besonderen Installationsanleitungen.
4. Das Gerät kann in einem 60 cm breiten Hängeschrank
(mindestens 55 cm tief und 85 cm über dem Boden) installiert
werden.
5. Das Gerät verfügt über einen Netzstecker, der an eine
ordnungsgemäß installierte und geerdete Steckdose
angeschlossen werden muss.
6. Die Netzspannung muss den Spannungsangaben auf dem
Typenschild entsprechen.
7. Die Steckdose und das Anschlusskabel dürfen nur von einem
qualifizierten Elektriker installiert bzw. ersetzt werden. Falls der
Netzstecker nach der Installation nicht mehr zugänglich ist, ist
installationsseitig eine allpolige Trennvorrichtung mit einer
Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm vorzusehen.
8. Adapter, Mehrfachsteckleisten und Verlängerungskabel
dürfen nicht verwendet werden. Es besteht Brandgefahr
aufgrund von Überladung.
Zugängliche Oberflächen
können während des Betriebs
heiß werden.
64
GEBRAUCHSANLEITUNGEN
1. Einstellung der Uhrzeit
Wenn Sie die Mikrowelle einschalten, erscheint im Display die Anzeige „0:00“ und der Buzzer
ertönt einmal.
1) Drücken Sie einmal die Taste Kitchen Timer/Clock , die Stundenanzeige beginnt zu blinken.
2) Stellen Sie mit dem Regler
die Stunden ein (0--23).
3) Drücken Sie die Taste Kitchen Timer/Clock erneut; die Minutenanzeige beginnt zu blinken.
4) Stellen Sie mit dem Regler
die Minuten ein (0--59).
5) Drücken Sie zum Abschluss die Taste Kitchen Timer/Clock . „:“ blinkt im Display.
Hinweis: 1) Falls die Uhrzeit nicht eingestellt ist, funktioniert die Mikrowelle nicht
nach dem Start des Betriebs.
2) Drücken Sie während der Einstellung der Uhrzeit die Taste Stop/Clear
um zum vorhergehenden Modus zurückzukehren.
2. Mikrowellen-Funktion
Drücken Sie die Taste Microwave/Grill/Combi im L ED erscheint die Anzeige „P100“.
Drücken Sie wiederholt die Taste Microwave/Grill/Combi oder Drehen Sie den Regler
Leistungsstufe einzustellen. Je nach Einstellung erscheint im Display die Anzeige „P100“,
um die gewünschte „P80“, „P50“, „P30“ oder „P10“. Bestätigen Sie Ihre Einstellung mit der
Taste Start/+30Sec./Confirm und stellen Sie dann mit dem Regler
eine Kochzeit
zwischen 0:05 und 95:00 Minuten ein. Drücken Sie Start/+30Sec./Confirm erneut, um den
Kochvorgang zu starten.
Beispiel: Sie möchten 20 Minuten lang bei einer Leistung von 80% kochen.
Nehmen Sie dafür folgende Einstellungen vor:
1) Drücken Sie einmal die Taste Microwave/Grill/Combi ; im Display erscheint „P100“.
2) Drücken Sie Microwave/Grill/Combi
erneut, um die Leistung von 80% einzustellen.
3) Drücken Sie die Taste Start/+30Sec./Confirm zum Bestätigen; im Display erscheint die
Anzeige „P 80“.
4) Drehen Sie den Regler
zum Einstellen der Kochzeit, bis im Display „20:00“ erscheint.
5) Drücken Sie Start/+30Sec./Confirm , um den Kochvorgang zu starten.
Hinweis: Bei der Einstellung der Kochzeit ändert sich die Anzeige in folgenden Schritten:
5 Sekunden
10 Sekunden
30 Sekunden
1 Minute
5 Minuten
:
:
:
:
:
0---1 min
1---5 min
5---10 min
10---30 min
30---95 min
65
Leistungsübersicht der “Microwave/Grill/Combi.”
Tastendruck
Display
Mikrowelle
1
P100
100%
2
P80
80%
3
P50
50%
4
P30
30%
5
10%
6
P10
G
0%
100%
7
C-1
55%
45%
8
C-2
36%
64%
Grill
3. Grill- oder Kombi-Funktion
Drücken Sie die Taste Microwave/Grill/Combi ; im LED erscheint die Anzeige „G“. Drücken
Sie nun wiederholt die Taste Microwave/Grill/Combi Oder drehen Sie den Regler
,
um die gewünschte Leistung einzustellen. Je nach Einstellung erscheint im Display „G“, „C-1“,
oder „C-2“. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste Start/+30Sec./Confirm und stellen Sie
dann mit dem Regler
eine Koch zeit zwischen 0:05 und 95:00 Minuten ein. Drücken Sie
Start/+30Sec./Confirm erneut, um den Kochvorgang zu starten.
Beispiel: Möchten Sie etwas10 Minuten lang mit 55% Energie und 45% des Grills Kochen,
bedienen Sie die Mikrowelle folgendermaßen.
1) Drücken Sie einmal Microwave/Grill/Combi . Der Bildschirm zeigt "P100" an.
2) Drücken Sie erneut Microwave/Grill/Combi
zu wählen.
oder drehen Sie
um den C-1 Modus
3) Drücken Sie zum Bestätigen Start/+30Sec./Confirm . Der Bildschirm zeigt "C-1" an.
3) Drehen Sie den Regler
zum Einstellen der Kochzeit, bis im Display „10:00“ erscheint.
5) Drücken Sie Start/+30Sec./Confirm , um den Kochvorgang zu starten.
Hinweis: Nach Ablauf der Hälfte der Grillzeit ertönen zwei Signaltöne. Das ist normal und soll
Sie daran erinnern, die gegrillten Speisen für ein besseres Ergebnis zu wenden. Schließen Sie
danach die Tür und drücken Sie Start/+30Sec./Confirm , um den Kochvorgang fortzusetzen.
Falls Sie die Signaltöne ignorieren und nichts unternehmen, läuft das Gerät normal weiter.
66
4. Schnellkochfunktion
1) Drücken Sie im Standby-Modus die Taste Start/+30Sec./Confirm , um 30 Sekunden lang
mit einer Leistung von 100% zu kochen. Mit jedem weiteren Drücken lässt sich die Kochzeit
bis zu einem Höchstwert von 95 Minuten erhöhen.
2) Drücken Sie in den Modi Mikrowelle, Grill, Heißluft oder Kombi die Taste
Start/+30Sec./Confirm , um 30 Sekunden lang mit einer Leistung von 100% zu kochen.
3) Drehen Sie
im Wartemodus nach links um die Kochzeit mit 100% zu starten. Drücken
Sie Start/+30Sec./Confirm zum Kochen.
5. Auftauen nach Gewicht
1) Drücken Sie einmal die Taste Weight/Time Defrost ; im Display erscheint die Anzeige
„dEF-1“.
2) Stellen Sie mit dem Regler
100-2000g.
das Gewicht der Lebensmittel ein. Wählen Sie ein Gewicht
3) Drücken Sie die Taste Start/+30Sec./Confirm , um den Auftauvorgang zu starten.
6. Auftauen nach Zeit
1) Drücken Sie einmal die Taste Weight/Time Defrost
„dEF-2“.
2) Stellen Sie mit dem Regler
; im Display erscheint die Anzeige
eine Dauer von höchstens 95 Minuten ein.
3) Drücken Sie Start/+30Sec./Confirm zum entfrosten. Die Entfrost Wert ist P30 und kann
nicht geändert werden.
7. Kochzeit
(1) Drücken Sie zweimal die Taste Kitchen Timer/Clock ; im LED erscheint die Anzeige
00:00.
(2) Stellen Sie mit dem Regler
die entsprechende Zeit ein (max. Kochzeit beträgt 95
Minuten).
(3) Bestätigen Sie Ihre Einstellung mit der Taste Start/+30Sec./Confirm .
(4) Nach Ablauf der Zeit ertönt der Buzzer 5 Mal.Falls die Uhrzeit basierend auf dem
24-Stundenformat eingestellt wurde, wird nun im LED die aktuelle Uhrzeit angezeigt.
Hinweis: Die Einstellung der Kochzeit ist nicht identisch mit der Uhrzeit, es handelt sich
stattdessen um einen Timer.
67
8. Auto Menü
1) Drehen Sie
nach rechts zum Wählen des Menüs. "A-1" bis "A-8" wird angezeigt und
steht für Pizza, Fleisch, Gemüse, Nudeln, Kartoffeln, Fisch, Getränke und Popcorn.
2) Zum Bestätigen Start/+30Sec./Confirm drücken.
3)
drehen um das Standardgewicht als Menütabelle zu wählen.
4) Drücken Sie Start/+30Sec./Confirm zum Kochen.
Beispiel: Wenn Sie das Auto Menü zum Kochen von 350g Fisch gebrauchen wollen:
1) Drehen Sie
im Uhrzeigersinn bis "A-6" angezeigt wird.
2) Zum Bestätigen Start/+30Sec./Confirm drücken.
3)
drehen bis bei "350" das Gewicht des Fischs angezeigt wird.
4) Drücken Sie Start/+30Sec./Confirm zum Kochen.
Menüfunktionen
Menü
Gewicht
A-1
Pizza
200 g
200
400 g
400
250 g
250
350 g
350
450 g
450
200 g
200
300 g
300
400 g
400
A-2
Fleisch
A-3
Gemüse
A-4
Nudeln
50g (mit Wasser 450ml)
50
100g (mit Wasser 800ml)
100
A-5
Kartoffeln
A-6
Fisch
A-7
Getränk
Display
200 g
200
400 g
400
600 g
600
250 g
250
350 g
350
450 g
450
1 tasse (120ml)
1
2 tassen(240ml)
2
3 tassen(360ml)
3
A-8
Popcorn
68
50 g
50
100 g
100
9. Mehrstufiges Kochen
Es können höchstens 2 Bereiche zum Kochen gewählt werden. Wenn Entfrosten gewählt
wurde, muss es beim mehrstufigen Kochen als erste Stufe ausgewählt werden.
Beispiel: Verfahren Sie folgendermaßen, wenn Sie Speisen 5 Minuten lang entfrosten und
danach bei 80% Energie 7 Minuten kochen möchten:
1)
2)
Weight/Time Defrost drücken. Das Gerät zeigt "dEF2" an.
drehen, um die Entfrost Zeit von 05:00 zu wählen.
3) Microwave/Grill/Combi
4) Drücken Sie erneut
wählen.
drücken. Der Bildschirm zeigt "P100" an.
Microwave/Grill/Combi
oder drehen Sie
um 80% Energie zu
5) Drücken Sie zum Bestätigen Start/+30Sec./Confirm . Der Bildschirm zeigt "P 80" an.
6) Zum Auswählen der Kochdauer
drehen bis das Gerät 07:00 anzeigt.
7) Zum Starten Start/+30Sec./Confirm drehen. Der Buzzer ertönt einmal für die erste Stufe,
Entfrosten beginnt; der Buzzer ertönt erneut, die zweite Stufe beginnt. Bei Beendigung der
Kochzeit ertönt der Buzzer fünf Mal.
10. Aktuelle Einstellungen anzeigen lassen
(1) Drücken Sie während des Kochvorgangs die Taste Microwave/Grill/Combi , um
für 3 Sekunden lang die aktuelle Uhrzeit anzuzeigen.
(2) Drücken Sie während des Kochvorgangs die Taste Kitchen Timer/Clock , um 3 Sekunden
lang die aktuelle Leistungsstufe anzuzeigen.
11. Kindersicherung
Sperren: Drücken Sie im Standby-Modus 3 Sekunden lang die Taste Stop/Clear . Es ertönt
ein langer „Piep“-Ton. Die Kindersicherung wird aktiviert und es erscheint die Anzeige „ “. Im
LED wird außerdem die aktuelle Uhrzeit oder
angezeigt.
Entsperren: Drücken Sie bei aktivierter Kindersicherung 3 Sekunden lang die Taste Stop/Clear.
Es ertönt ein langer „Piep“-Ton. Die Kindersicherung wird deaktiviert und die Anzeige
erschwindet aus dem Display.
69
Störbehebung
Normal
Während des Betriebs der Mikrowelle kann der
Radio- und Fernsehempfang gestört sein. Dies ähnelt
den Störungen kleiner elektrischer Geräte wie Mixer,
Staubsaugern und Ventilatoren.
Das ist normal.
Der Betrieb der Mikrowelle
stört den Fernsehempfang
Lampe ist dunkel
Bei Kochprogrammen der niedrigen Leistungsstufe
kann die Beleuchtung dunkler werden. Das ist normal.
Dampf bildet sich an der Tür,
heißer Dampf tritt aus den
Belüftungsöffnungen aus
Während des Kochens erzeugen die Speisen heißen
Dampf, der zum größten Teil über die Belüftungsöffnungen abgeleitet wird. Ein weiterer Teil kann sich an
der kühleren Gerätetür absetzen. Das ist normal.
Gerät versehentlich ohne
Speisen gestartet
Das Gerät darf nicht ohne Speisen gestartet werden.
Dieser Zustand ist sehr gefährlich.
Problem
Mögliche Ursache
Behebung
(1) Netzkabel nicht richtig
angeschlossen.
Trennen Sie das Netzkabel und
schließen es nach 10 Sekunden
erneut an.
(2) Sicherung durchgebrannt oder Leistungsschutzschalter aktiviert.
Ersetzen Sie die Sicherung oder
stellen Sie den Leistungsschutzschalter zurück (muss von
einer Fachkraft unserer Firma
repariert werden).
(3) Steckdose fehlerhaft.
Schließen Sie zum Test andere
elektrische Geräte an die gleiche
Steckdose an.
Mikrowelle erhitzt nicht
(4) Tür nicht richtig
geschlossen.
Schließen Sie die Tür ordnungsgemäß.
Drehteller macht
während des Betriebs
Krach
(5) Drehtellerauflage und
Boden der Mikrowelle
sind schmutzig.
Reinigen Sie die schmutzigen Teile
gemäß Abschnitt „Reinigung“.
Mikrowelle startet nicht
Im Einklang mit der Richtlinie zur Entsorgung elektrischer
und elektronischer Altgeräte (WEEE) müssen Altgeräte
getrennt entsorgt und behandelt werden. Entsorgen Sie
dieses Produkt zum gegebenen Zeitpunkt NICHT über den
normalen Haushaltsmüll sondern geben Sie es an entsprechenden WEEE-Sammelstellen, sofern vorhanden, ab.
70
Installationsanleitungen
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Installation
sorgfältig durch
Beachten Sie
Elektrische Anschlüsse
Die Mikrowelle verfügt über einen Netzstecker, der nur an eine ordnungsgemäß
installierte und geerdete Steckdose angeschlossen werden darf. Die Steckdose und
das Anschlusskabel dürfen nur von einem qualifizierten Elektriker und gemäß den
geltenden Vorschriften installiert bzw. ersetzt werden.
Falls der Netzstecker nach der Installation nicht mehr zugänglich ist, ist
installationsseitig ein allpoliger Trennschalter mit einer Kontaktöffnungsweite von
mindestens 3 mm vorzusehen.
Der Einbauschrank darf hinter dem Gerät keine Rückwand haben.
Mindesthöhe der Installation: 85 cm.
Belüftungsschlitze und Saugöffnungen dürfen nicht bedeckt werden.
Hinweis:
Das Netzkabel nicht einklemmen oder knicken.
340
380+2
71
380+2
72
3.
4.
73
5.
6.
74
Lisez attentivement ces instructions avant d'utiliser votre
ondes, et conservez-les en lieu sûr.
four à micro Si vous suivez ces instructions, votre four fonctionnera pendant.
de nombreuses années.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN LIEU SÛR
PRÉCAUTIONS AFIN D'ÉVITER UNE ÉVENTUELLE
EXPOSITION EXCESSIVE À L'ÉNERGIE DU FOUR À
MICRO-ONDES
(a) N'essayez pas d'utiliser ce four avec la porte ouverte
puisque cela pourrait entraîner une exposition nocive à
l'énergie du micro-ondes. Il est important de ne pas
rompre ou forcer les fermetures de sécurité.
(b) Ne placez aucun objet entre la partie frontale et la porte,
ni ne laissez des impuretés ou des résidus de produits
d'entretien s'accumuler sur les surfaces d'étanchéité.
(c) AVERTISSEMENT : Si la porte ou les fermetures de la
porte sont endommagées, le four ne doit pas être mis
en marche jusqu'à ce qu'il soit réparé par une personne
compétente.
ADDENDA
Si l'appareil n'est pas maintenu dans un état correct de
propreté, sa surface pourrait se dégrader, ce qui affecterait
sa durée de vie utile et provoquer une situation
dangereuse.
Spécifications
Modèle :
AMW 140 IX
Tension nominale :
230 V~50 Hz
Puissance d'entrée nominale (four à micro-ondes) :
1 250 W
Puissance de sortie nominale (four à micro-ondes) :
800 W
Puissance d'entrée nominale (Grill) :
1000 W
Capacité du four :
20 L
Diamètre du plateau tournant :
Ø 245 mm
Dimensions extérieures :
594x343.5x388 mm
Poids net :
Env. 15.4 kg
75
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES
DE
SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique,
de dommages aux personnes ou d’exposition excessive
aux micro-ondes du four pendant l'utilisation, suivez les
précautions de base ci-dessous :
1. Avertissement : Les liquides ou autres aliments ne
doivent pas être réchauffés dans des récipients
hermétiques, car ils pourraient exploser.
2. Avertissement : Pour une personne non qualifiée, il est
dangereux de réaliser la maintenance ou la réparation
impliquant l’ouverture d’une plaque qui protège contre
l’énergie des micro-ondes.
3.Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus
de 8 ans, des personnes souffrant d'un handicap
physique, sensoriel ou mental ou sans expérience ou
connaissances dans ce domaine, mais ils doivent être
surveillés ou avoir reçu des instructions concernant
l'utilisation du four de manière sûre et avoir compris les
dangers d'une utilisation incorrecte. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien du four ne doivent pas être réalisés par des
enfants de moins de 8 ans et sans surveillance.
4.Maintenez l’appareil et son câble hors d'atteinte des
enfants de moins de 8 ans.
5.Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à une
utilisation dans un four à micro-ondes.
6.Le four doit être nettoyé régulièrement et tout reste
d’aliment doit être éliminé.
7.Veuillez lire et respecter les « MESURES DE
PRÉCAUTION POUR ÉVITER UNE EXPOSITION
EXCESSIVE À L’ÉNERGIE DES MICRO-ONDES »
ci-dessous :
76
8.Lorsque vous réchauffez des aliments dans des
récipients en plastique ou en papier, surveillez le four, en
raison des risques d'incendie.
9.Si de la fumée se dégage, éteignez ou débranchez
l'appareil et gardez la porte fermée pour étouffer les
flammes.
10.Ne chauffez pas les aliments de manière excessive.
11.N’utilisez pas la cavité du four comme lieu de stockage.
Ne stockez pas d'aliments comme le pain, les gâteaux,
etc. à l'intérieur du four.
12.Retirez les dispositifs métalliques des sachets en papier
ou en plastique avant de les mettre dans le four.
13.Installez ou placez ce four conformément aux
instructions d’installation fournies.
14. Les œufs dans leur coque et les œufs durs ne doivent
pas être réchauffés dans les fours à micro-ondes, car
ils pourraient exploser, même après l'arrêt du microondes et leur réchauffement terminé.
15. Cet appareil est prévu pour une utilisation domestique
et analogue, notamment :
-zone de cuisine pour le personnel dans les magasins,
bureaux et autres lieux de travail ;
-par des clients dans les hôtels, motels et autres lieux
de résidence ;
-les fermes ;
-les gîtes et hébergements similaires.
16. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de maintenance
ou des personnes qualifiées, afin d’éviter tout danger.
17. Cet appareil ne doit être ni stocké ni utilisé à l’extérieur.
18. Ne pas utiliser l’appareil à proximité de l’eau, dans un
lieu humide ou près d'une piscine.
77
19.La température des surfaces accessibles peut être
élevée lorsque l’appareil fonctionne. Les surfaces sont
susceptibles de chauffe en cours d’utilisation. Le câble
d’alimentation doit rester éloigné des surfaces chaudes
et ne couvrez aucun élément sur le four.
20.Ne laissez pas le câble d’alimentation pendre du bord
de la table ou du plan de travail.
21. Si l’appareil n’est pas maintenu en bon état de propreté,
sa surface risque de se détériorer et sa durée de vie
utile d'en être affectée, et des situations dangereuses
d'être provoquées.
22.Le contenu des biberons ou des petits pots pour enfants
doit être agité ou remué et la température vérifiée avant
de servir, pour éviter les brûlures.
23. Le réchauffement des boissons dans le micro-ondes
peut provoquer une ébullition retardée, toutes les
précautions doivent donc être prises pour manipuler le
récipient.
24. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation par des
personnes (enfants inclus) souffrant d'un handicap
physique, sensoriel ou mental ou sans expérience ou
connaissances dans ce domaine, à moins qu’elles
soient surveillées ou aient reçu des instructions
concernant l'utilisation du four par une personne
responsable de leur sécurité.
25. Les enfants doivent se trouver sous surveillance et ne
pas jouer avec l’appareil.
26. Cet appareil n'est pas prévu pour un fonctionnement au
moyen d'un minuteur externe ou d'un système de
commande à distance externe.
27.Les parties accessibles peuvent chauffer pendant
l’utilisation. Les jeunes enfants doivent rester à l’écart.
28. Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur.
29.L’appareil chauffe pendant l’utilisation. Évitez de toucher
les éléments chauds à l’intérieur du four.
78
30.Utilisez uniquement la sonde de température
recommandée pour ce four (pour les fours équipés d’un
dispositif pour l’utilisation d’une sonde de température).
31.AVERTISSEMENT : L’appareil et ses parties
accessibles chauffent pendant l'utilisation. Évitez de
toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins
de 8 ans doivent être maintenus à l'écart s'ils ne sont
pas sous surveillance permanente.
32.Le four à micro-ondes ne doit pas fonctionner avec la
porte décorative ouverte (pour les fours dotés d’une
porte décorative).
33.La surface d’une armoire de rangement peut chauffer.
34.NE PAS CHAUFFER OU de matériaux inflammables
dans ou à proximité du four. Émanations peuvent
provoquer un risque d'incendie ou d'explosion.
35.NE PAS UTILISER VOTRE FOUR pour les textiles de
séchage, le papier, des épices, des herbes, du bois, des
fleurs, des fruits ou d'autres matériaux combustibles.
Pourrait prendre feu.
36.EN CAS DE L'INTÉRIEUR / EXTÉRIEUR DU FOUR
IGNITE OU fumée apparaît, vous garder four porte
fermée et éteindre le four. Débranchez le cordon
d'alimentation ou coupez le courant au fusible ou au
panneau de disjoncteurs.
37.NE PLUS-cuire les aliments. Pourrait prendre feu.
38.IL EST FORBIDDENT faire fonctionner l'unité sans
nourriture INSIDE. Il est très dangereux.
LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER
CONSULTER ULTÉRIEUREMENT
79
POUR
Pour réduire les risques de dommages aux personnes
Installation de mise à la terre
DANGER
Risque de décharge électrique. Le contact avec les
éléments internes peut causer des lésions graves ou
mortelles. Ne pas démonter l’appareil.
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique. Une utilisation incorrecte de
la prise de terre peut provoquer une décharge électrique.
Ne pas brancher l’appareil à une prise avant de l’avoir
correctement installé et relié à la terre.
Cet appareil doit être relié à la terre. En cas de court-circuit
électrique, la mise à la terre réduit le risque de décharge
électrique en offrant au courant électrique un fil
d’évacuation. Cet appareil est équipé d’un câble avec un fil
de mise à la terre avec une fiche de terre. La prise doit être
branchée dans une prise murale correctement installée et
mise à la terre.
Consultez un électricien ou un technicien qualifié en cas de
doute sur les instructions ou le raccordement de mise à la
terre. Si une rallonge doit être utilisée, elle doit être dotée
de trois fils.
1. Un câble d’alimentation court est fourni, afin de réduire
les risques de s'emmêler ou de trébucher dans un câble
plus long.
2. En cas d'utilisation d’un ensemble de câbles longs ou
d'une rallonge :
1) La capacité électrique nominale de l’ensemble de câbles
ou de la rallonge doit être au moins égale à celle de
l’appareil.
2) La rallonge doit posséder 3 fils pour être mise à la terre.
3) Le câble long doit être placé de sorte qu’il ne pende pas
du bord de la table ou du plan de travail, afin qu‘un enfant
ne puisse pas tirer ou trébucher dessus par accident.
80
NETTOYAGE : Veillez à débrancher l’appareil.
1.Nettoyer l’intérieur du four à l'aide d'un chiffon légèrement
humide.
2.Nettoyer les accessoires de la façon habituelle, avec de
l’eau et du savon.
3.Le cadre et les charnières de la porte, ainsi que les
parties adjacentes doivent être entièrement nettoyés
avec un chiffon humide, si elles sont sales.
4.N’utilisez pas de nettoyant abrasif ou de racleur en métal
pour nettoyer le verre de la porte du four, car ils peuvent
rayer la surface et briser le verre.
5.Astuce de nettoyage – Pour un nettoyage plus facile des
parois intérieures susceptibles d'entrer en contact avec
les aliments cuisinés : Placez un demi-citron dans un bol,
ajoutez 300 ml d’eau et chauffez pendant 10 minutes à
puissance maximale. Séchez le four à l’aide d’un chiffon
sec et doux.
81
USTENSILES
AVERTISSEMENT
Risque de blessures
Il est dangereux pour toute
personne autre qu'une personne
compétente d'effectuer tout type
de maintenance ou de réparation
qui implique le retrait d'un cache
protégeant contre l'exposition à
l'énergie du four à micro-ondes.
Lire les instructions relatives au « Matériaux adaptés au
four à micro-ondes ou à éviter. » Il y a certains ustensiles
non métalliques dont l'utilisation dans un four à microondes n'est pas sûre. En cas de doute, vous pouvez
faire un test avec l'ustensile en question en suivant la
procédure décrite ci-dessous.
Test d'ustensile :
1. Remplissez un récipient adapté au four à micro-ondes
avec l'équivalent de 1 verre d'eau froide (250 ml) avec
l'ustensile en question.
2. Chauffez pendant 1 minute à la puissance maximale.
3. Touchez avec précaution l'ustensile. Si l'ustensile vide
est chaud, ne l'utilisez pas pour cuisiner avec le four à
micro-ondes.
4. Ne dépassez pas 1 minute de cuisson.
Matériaux que vous pouvez utiliser dans le four à micro-ondes
Ustensiles
Remarques
Papier
aluminium
Uniquement pour protéger. Vous pouvez utiliser des morceaux petits et lisses afin
de couvrir des morceaux de viande rouge ou de volaille, et éviter ainsi qu'ils ne
soient trop cuits. Si le papier est trop près des parois du four, il est possible que des
étincelles jaillissent. Le papier doit être placé au moins à 2,5 cm des parois du four.
Plat à rôtir
Suivez les instructions du fabricant. Le fond du plat à rôtir doit être situé au
moins 5 mm au-dessus du plateau tournant. Une mauvaise utilisation pourrait
provoquer la rupture du plateau tournant.
Vaisselle
Uniquement pour four à micro-ondes. Suivez les instructions du fabricant.
N'utilisez pas de plats fendus ou ébréchés.
Pots en verre
Retirez toujours le couvercle. Ne les utilisez que pour chauffer les aliments
jusqu'à ce qu'ils soient tièdes. La plupart des pots en verre ne résistent pas à la
chaleur et peuvent se briser.
Verre
N'utilisez que du verre pour four à micro-ondes résistant à la chaleur. Vérifiez qu'il ne
comporte aucun ornement métallique. N'utilisez pas de plats fendus ou ébréchés.
Sacs pour cuisiner dans le four
Suivez les instructions du fabricant. Ne les fermez pas avec une attache en
métal. Faites quelques trous afin de laisser la vapeur s'échapper.
Assiettes et
verres en carton
Ne les utilisez que pour un temps de cuisson court / réchauffer. Surveillez
constamment le four pendant la cuisson.
Serviettes en
papier
Utilisez-les pour couvrir les aliments afin de réchauffer et absorber la graisse.
Ne les utilisez que pour un temps de cuisson court.
Papier sulfurisé
Utilisez-le comme protection afin d'éviter les éclaboussures ou pour envelopper
les aliments cuits à la vapeur.
Plastique
Uniquement pour four à micro-ondes. Suivez les instructions du fabricant. Il doit
porter l'étiquette « Adapté au micro-ondes ». Certains récipients en plastique
ramollissent lorsque les aliments qu'ils contiennent deviennent chauds. Les
« sachets pour bouillir » et les sacs en plastique totalement fermés doivent être
fendus, percés ou troués suivant les indications se trouvant sur l'emballage.
Film transparent
Uniquement pour four à micro-ondes. Utilisez-le uniquement pour couvrir
les aliments pendant la cuisson afin de retenir l'humidité. Évitez que le film
transparent ne soit en contact avec les aliments.
Thermomètres
Pour four à micro-ondes uniquement (thermomètres à viande et à confiserie).
Papier ciré
Utilisez-le comme protection afin d'éviter les projections et retenir l'humidité.
82
Matériaux à ne pas utiliser dans un four à micro-ondes
Ustensiles
Remarques
Plateau en
aluminium
Il peut provoquer des étincelles. Transférez les aliments dans un plat spécial
pour four à micro-ondes.
Carton pour aliments
doté de poignées en
métal
Il peut provoquer des étincelles. Transférez les aliments dans un plat spécial
pour four à micro-ondes.
Ustensiles en
métal ou avec des
ornements en métal
Le métal protège les aliments de l'énergie du four à micro-ondes. Les
ornements en métal peuvent provoquer des étincelles.
Languettes de
fermeture en métal
Elles peuvent provoquer des étincelles et entraîner un incendie dans le four.
Sacs en papier
Ils peuvent provoquer un incendie dans le four.
Mousse plastique
La mousse plastique peut fondre ou contaminer le liquide qu'elle contient
lorsqu'elle est exposée à une température élevée.
Bois
Le bois sèche s'il est utilisé dans le four à micro-ondes et peut se fendre ou
se rompre.
PRÉPARATION DU FOUR
Noms des pièces et des accessoires du four
Retirez le four et tous les matériels du carton et de l'intérieur de l'appareil.
Votre four est fourni avec les accessoires suivants :
Plateau de verre 1
Anneau de montage du plateau tournant 1
Mode d'emploi 1
A) Panneau de contrôle
B) Axe giratoire
C) Anneau de montage du plateau tournant
D) Plateau de verre
E) Fenêtre d'observation
F) Ensemble porte
G) Système de verrouillage de sécurité
Grille de grill (uniquement pour
les produits avec Grill)
83
Installation du plateau tournant
Moyeu (partie intérieure)
Plateau de
verre
Axe giratoire
a. N'installez jamais le plateau de verre à l'envers.
N'enlevez jamais le plateau de verre.
b. Le plateau de verre et l'anneau du plateau tournant
doivent toujours être utilisés pendant la cuisson.
c. Tous les aliments et les récipients doivent toujours être
placés sur le plateau de verre.
d. Si le plateau de verre ou l'anneau de montage du
plateau tournant s'ébrèche ou se brise, contactez le
centre de service autorisé le plus proche de chez vous.
Anneau de montage du
plateau tournant
Installation et branchement
1. Cet appareil est conçu exclusivement pour un usage
domestique.
2. Ce four est conçu afin d'être utilisé encastré dans un
meuble. Il n'est pas conçu pour être utilisé sur un plan
de travail ou à l'intérieur d'un placard.
3. Veuillez
lire
attentivement
les
instructions
spécialesd'installation.
4. L'appareil peut être installé dans un placard encastré de
60 cm de large (au moins 55 cm de profondeur et 85 cm
de distance au sol).
5. L'appareil s'installe avec une prise et doit être connecté
uniquement à une prise de terre correctement installée.
6. La tension du réseau électrique doit correspondre à la
tension spécifiée sur la plaque de tension.
7. La prise de courant ne doit être installée et le câble de
connexion ne peut être remplacé que par un électricien
qualifié. Si la prise n'est plus accessible après
l'installation de l'appareil, le dispositif de déconnexion
de tous les pôles devra se trouver sur le côté de
l'installation avec un espace de séparation d'au moins 3mm.
8. N'utilisez ni adaptateurs, ni prises multiples, ni rallonges.
Une surcharge pourrait entraîner un risque d'incendie.
La surface accessible pourrait
chauffer pendant le fonctionnement
de l'appareil.
84
Instructions d'utilisation
1. Configuration de l'horloge
Lorsque le four à micro-ondes est branché au courant électrique, le LED affiche « 0:00 » et une
sonnerie retentit une fois.
" pour sélectionner
Timer/Clock
1) Appuyez une fois sur " Kitchen
la fonction
d'horloge ; les chiffres de l'heure clignotent.
2) Faites tourner « » afin de régler l'heure ; l'heure indiquée doit être comprise entre 0 et 23.
" ; les minutes
3) Appuyez sur " Kitchen
clignotent.
Timer/Clock
4) Faites tourner « » afin de régler les minutes ; le chiffre indiqué doit être compris entre 0 et 59.
" afin d'achever
Timer/Clock
5) Appuyez sur " Kitchen
la configuration de l'heure. « : »
clignote, et l'heure s'illumine.
Remarque : 1) Si l'horloge n'est pas configurée, elle ne fonctionnera pas lorsqu'elle sera branchée.
2) Pendant le processus de configuration de l'horloge, si vous appuyez sur
" , le four reviendra automatiquement à son état antérieur.
" Stop/Clean
2. Cuisiner avec le four à micro-ondes
Appuyez sur "
LED affiche « P100 ». Appuyez sur
Microwave/Grill/Combi " ; le
établir
" Microwave/Grill/Combi " pour
les temps ou faites tourner «
» pour choisir la puissance que vous souhaitez ; « P100 », « P80 », « P50 », « P30 » ou « P10 » s'affiche
à chaque pression. Puis appuyez sur " Start/+30Sec./Confirm "
puis faites tourner « afin de confirmer,
» afin de programmer le temps de cuisson entre 0:05 et 95:00. Appuyez de
nouveau sur " Start/+30Sec./Confirm " afin de démarrer la cuisson.
Exemple : Si vous souhaitez utiliser 80 % de la puissance du four à micro-ondes pour faire cuire
pendant 20 minutes, suivez les indications suivantes, pas à pas.
" ; l'écran
1) Appuyez une fois sur " Microwave/Grill/Combi
affiche « P100 ».
2) Appuyez une fois de plus sur " Microwave/Grill/Combi
" ou
faites
tourner
«
» afin de sélectionner 80 % de la puissance.
3) Appuyez sur " Start/+30Sec./Confirm " pour confirmer ; l'écran affiche « P 80 ».
4) Faites tourner « » afin d'ajuster le temps de cuisson jusqu'à ce que le four affiche « 20:00 ».
5) Appuyez sur " Start/+30Sec./Confirm " pour démarrer la cuisson.
Remarque : les intervalles de quantité pour le réglage du temps du bouton sont les suivants :
5 secondes
:
0 to 1 min
10 secondes :
1 to 5 min
30 secondes :
5 to 10 min
1 minute
:
10 to 30 min
5 minutes
:
30 to 95 min
85
« Micro / Grill / Combi »
Instructions
Ordre
Affichage
Puissance du
micro-ondes
1
P100
100 %
2
P80
80 %
3
P50
50 %
4
P30
30 %
5
P10
10 %
6
G
0 %
100 %
7
C-1
55 %
45 %
8
C-2
36 %
64 %
Puissance du grill
3. Cuisiner en mode grill ou combiné
LED
affiche « P100 », puis appuyez sur
Appuyez sur " Microwave/Grill/Combi " ; le
" Microwave/Grill/Combi
" pour
configurer
les temps ou faites tourner «
» afin
de choisir la puissance que vous souhaitez ; « G »,« C-1 » ou « C-2 » s'affiche à chaque pression.
Ensuite appuyez sur " Start/+30Sec./Confirm " pour confirmer, puis faites tourner «
»
afin de configurer le temps de cuisson entre 0:05 et 95:00.
Appuyez de nouveau sur " Start/+30Sec./Confirm " pour démarrer la cuisson.
Exemple : Si vous souhaitez utiliser 55 % de la puissance du four à micro-ondes et 45 % de la
puissance du grill (C-1) pour faire cuire pendant 10 minutes, suivez les indications
suivantes.
1) Appuyez une fois sur " Microwave/Grill/Combi
2) Appuyez de nouveau sur "
" ; l'écran
affiche « P100 ».
Microwave/Grill/Combi " ou
faites
tourner
«
» pour
choisir le mode 1 combi.
3) Appuyez sur " Start/+30Sec./Confirm " pour confirmer ; l'écran affiche « C-1 ».
4) Faites tourner « » afin d'ajuster le temps de cuisson jusqu'à ce que le four affiche « 10:00 ».
5) Appuyez sur " Start/+30Sec./Confirm " pour démarrer la cuisson.
Remarque : Lorsque la moitié du temps de grill est écoulée, le four sonne deux fois. Cela est normal.
Afin d'obtenir un meilleur effet grill, vous devez retourner la nourriture, fermer la porte, et
le four poursuit la cuisson.
86
4. Démarrage rapide
1) En mode attente, appuyez sur " Start/+30Sec./Confirm " pour démarrer la cuisson
avec 100 % de la puissance ; chaque pression ajoute 30 secondes au temps de cuisson jusqu'à
atteindre un maximum de 95 minutes.
2) En mode de cuisson ou de décongélation, à chaque fois que vous enfoncez
" Start/+30Sec./Confirm " , vous augmentez de 30 secondes le temps de cuisson.
3) En mode attente, faites tourner « » sur la gauche pour configurer le temps de cuisson avec
100 % de la puissance du four, puis appuyez sur " Start/+30Sec./Confirm " pour démarrer
la cuisson.
5. Décongeler selon le poids
Defrost
1)Appuyez une fois sur " Weight/Time
2) Faites tourner « " ; le four affiche « dEF1 ».
» pour sélectionner le poids des aliments compris entre 100 et 2 000 g.
3)Appuyez sur " Start/+30Sec./Confirm " pour démarrer la décongélation.
6. Décongeler selon le temps
Defrost
1)Appuyez deux fois sur " Weight/Time
2) Faites tourner « " ; le four affiche « dEF2 ».
» pour sélectionner le temps de décongélation. Le temps MAXIMUM est de
95 minutes.
3) Appuyez sur " Start/+30Sec./Confirm " pour démarrer la décongélation.La puissance
de décongélation est P30 et ne sera pas modifiée.
7. Minuterie de cuisine
" ; le LED affiche
(1) Appuyez deux fois sur " Kitchen
Timer/Clock
00:00.
(2) Faites tourner « » pour spécifier la bonne minuterie. (Le temps de cuisson maximum est de
95 minutes.)
(3) Appuyez sur " Start/+30Sec./Confirm " pour confirmer la configuration.
(4) Lorsque ce temps est atteint, l'indicateur de l'horloge s'éteint. La sonnerie retentit 5 fois. Si
l'horloge est configurée (système de 24 heures), le LED affiche l'heure actuelle.
Remarque :La minuterie de cuisine est différente d'un système de 24 heures car il s'agit d'une
minuterie.
87
8. Menu automatique
1) Faites tourner « » sur la droite pour choisir le menu ; les options « A-1 » à « A-8 », qui signifient
réchauffage automatique, pizza, viande, légumes, pâtes, pomme de terre, poisson, boisson et pop-corn.
2) Appuyez sur " Start/+30Sec./Confirm " pour confirmer.
3) Faites tourner « » pour sélectionner le poids prédéterminé du menu.
4) Appuyez sur " Start/+30Sec./Confirm " pour démarrer la cuisson.
Exemple : Si vous souhaitez utiliser le menu automatique pour cuisiner 350 g de poisson.
1) Faites tourner « » dans le sens horaire jusqu'à ce que « A-6» s'affiche.
2) Appuyez sur " Start/+30Sec./Confirm " pour confirmer.
3) Faites tourner « » pour sélectionner le poids du poisson jusqu'à ce que « 350 » s'affiche.
4) Appuyez sur " Start/+30Sec./Confirm " pour démarrer la cuisson.
Procédure du menu automatique :
A-1
A-2
Menu
Poids
Affichage
Pizza
(Pizza)
200 g
200
400 g
400
250 g
250
350 g
350
450 g
450
200 g
200
300 g
300
400 g
400
Viande
(Meat)
Légumes
A-3 (Vegetable)
A-4
Pâtes
(Pasta)
A-5
Pommes de
terre
(Potato)
A-6
50g(with 450 ml cold water)
50
100g(with 800 ml cold water)
100
200 g
200
400 g
400
600 g
600
250 g
250
350 g
350
Poisson
(Fish)
450 g
450
Boisson
A-7 (Beverage)
1 cup(120 ml)
1
2 cups(240 ml)
2
3 cups(360 ml)
3
Pop-corn
A-8 (Popcorn)
50 g
100 g
100
88
50
9. Cuisson en sections multiples
Il est possible de configurer un maximum de 2 sections pour la cuisson. Dans la cuisson en sections
multiples, si l'une des sections est la décongélation, celle-ci devra correspondre à la première section.
Exemple : Si vous souhaitez décongeler des aliments pendant 5 minutes, puis les faire cuire à 80 %
de la puissance du four pendant 7 minutes, faites-le de la manière suivante :
Defrost
1)Appuyez deux fois sur " Weight/Time
2)Faites tourner « " ; le four affiche « dEF2 ».
» pour sélectionner le temps de décongélation jusqu'à ce que « 5:00 » s'affiche.
3)Appuyez une fois sur " Microwave/Grill/Combi
4)Appuyez de nouveau sur "
" ; l'écran
affiche « P100 ».
Microwave/Grill/Combi " ou
faites
tourner
«
» pour
sélectionner 80 % de la puissance.
5) Appuyez sur " Start/+30Sec./Confirm " pour confirmer ; l'écran affiche « P 80 ».
6) Faites tourner « » afin d'ajuster le temps de cuisson jusqu'à ce que le four affiche « 7:00 ».
7)Appuyez sur " Start/+30Sec./Confirm " pour démarrer la cuisson. La sonnerie
retentit une fois pour la première section et le temps de décongélation commence à s'écouler. La
sonnerie retentit une fois de plus lorsque la deuxième cuisson démarre. Lorsque celle-ci s'achève,
la sonnerie retentit cinq fois.
10. Fonction de consultation
(1) Dans les modes four à micro-ondes, grill et cuisson combinée, appuyez sur " Microwave/Grill/Combi "
, afin que
la puissance
actuelle s'affiche pendant 3 secondes. Après 3
secondes, le four revient à son état précédent.
" afin de consulter
Timer/Clock
(2) En mode de cuisson, appuyez sur " Kitchen
le
temps, lequel s'affiche pendant 3 secondes.
11. Fonction de blocage pour enfants
Bloquer : Dans le mode attente, appuyez sur "
Stop/Clean
" pendant 3 secondes. Un signal
sonore prolongé indique que le mode de blocage pour enfants est activé et l'heure actuelle
s'affiche, si l'heure a été configurée ; dans le cas contraire, le LED affiche «
».
Stop/Clean
" pendant 3 secondes. Un
Débloquer : Dans le mode bloqué, appuyez sur "
signal sonore prolongé indique que le mode de blocage a été désactivé.
89
Résolution des problèmes
Normal
Le four à micro-ondes interfère
avec la réception de la TV
Il est possible que la réception de la radio et de la TV
subisse des interférences lorsque le four à microondes est en marche. Elles sont semblables à celles
de petits appareils électroménagers, tels que mixeur,
aspirateur et ventilateur. Cela est normal.
Lumière du four faible
Lors de la cuisson à basse puissance, il est possible
que la lumière s'atténue. Cela est normal.
De la vapeur s'accumule sur la
porte, de l'air chaud sort des
conduits d'évacuation
Le four a été mis en marche
accidentellement sans contenir
d'aliments.
Problème
Il est impossible de
démarrer le four.
Le four ne chauffe pas.
Le plateau tournant fait
du bruit lorsque le four à
micro-ondes fonctionne
Durant la cuisson, les aliments peuvent dégager
de la vapeur. La plupart sortira par les conduits
d'évacuation. Mais, il est possible qu'un certaine
quantité s'accumule sur un endroit frais comme la
porte du four. Cela est normal.
Il est interdit de faire fonctionner l'appareil sans
aliments à l'intérieur. Cela est très dangereux.
Cause éventuelle
Solution
(1) Le câble d'alimentation
n'est pas correctement
branché.
Déconnectez-le. Puis,
rebranchez-le au bout de
10 secondes.
(2) Le fusible ou le
disjoncteur automatique
sautent.
Remplacer le fusible ou
rétablissez l'interrupteur (réparé
par un professionnel de notre
entreprise)
(3) Problème avec la sortie.
Vérifiez la sortie avec d'autres
appareils électriques.
(4) La porte n'est pas bien
fermée.
Fermez bien la porte.
(5) Restes de saleté.
Consultez le paragraphe
« Entretien du four à microondes » pour nettoyer les
composants sales.
En conformité avec la directive sur les Déchets d'équipement
électriques et électroniques (DEEE), les DEEE devraient être collectés
et traités séparément. Si à un certain moment vous devez vous
débarrasser de ce produit, veuillez NE PAS le jeter avec les déchets
ménagers. Veuillez l'envoyer aux points de collecte des DEEE
disponibles.
90
Instructions d'installation
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'installer l'appareil
À prendre en compte
Connexion électrique
Le four s'installe avec une prise et doit être connecté uniquement à une prise de terre
correctement installée. La prise de courant ne doit être installée et le câble de connexion
ne peut être remplacé que par un électricien qualifié, en conformité avec la réglementation
en vigueur. Si la prise n'est plus accessible après l'installation, le dispositif de déconnexion
de tous les pôles doit se trouver sur le côté de l'installation avec un espace de séparation
d'au moins 3 mm.
L'appareil ne doit pas être encastré dans un placard avec un mur en fond de niche
d'encastrement.
Hauteur minimum d'installation : 85 cm
Ne recouvrez pas les fentes d'aération et les orifices d'aspiration.
Remarque :
Évitez de coincer ou de plier le câble d'alimentation.
91
1.
600
560+8
18
18
min
340
380+2
2.
92
3.
4.
93
5.
6.
94

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Built-in 20 L 800 W Stainless steel
  • Grill 1000 W
  • 24.5 cm
  • Buttons, Rotary LED Child lock
  • Number of power levels: 4

Related manuals

Download PDF

advertisement