Black & Decker S100------A Scrubbrusher Instruction manual

Add to my manuals
44 Pages

advertisement

Black & Decker S100------A Scrubbrusher Instruction manual | Manualzz
www.blackanddecker.com
2
1
3
4
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Svenska
Norsk
Dansk
Suomi
∂ÏÏËÓÈη
3
6
9
12
15
18
21
24
27
30
33
36
1
5
6
4
7
8
B
9
A
D
2
C
10
ENGLISH
Intended use
Features
Your Black & Decker kitchen scrubber has been designed for
cleaning and scraping dishes and kitchen surfaces.
This product is intended for household use only.
1.
2.
3.
4.
On/off switch
Accessory
Scraping edge
Battery holder
Safety instructions
◆
◆
◆
◆
Warning! When using battery-powered appliances, basic
safety precautions, including the following, should always
be followed to reduce the risk of fire, leaking batteries,
personal injury and material damage.
Read all of this manual carefully before using the appliance.
The intended use is described in this manual. The use of
any accessory or attachment or the performance of any
operation with this appliance other than those recommended
in this instruction manual may present a risk of personal
injury.
Retain this manual for future reference.
Using your appliance
◆ This appliance is not intended for use by young or infirm
persons without supervision.
◆ The appliance is not to be used as a toy.
After use
◆ When not in use, the appliance should be stored indoors,
in a dry place. Children should not have access to stored
appliances.
Inspection and repairs
◆ Before use, check the appliance for damaged or defective
parts. Check for breakage of parts, damage to switches
and any other conditions that may affect its operation.
◆ Do not use the appliance if any part is damaged or defective.
◆ Have any damaged or defective parts repaired or replaced
by an authorised repair agent.
◆ Never attempt to remove or replace any parts other than
those specified in this manual.
Additional safety instructions for non-rechargeable
batteries
◆ Never attempt to open for any reason.
◆ Do not store in locations where the temperature may
exceed 40 °C.
◆ When disposing of batteries, follow the instructions given
in the section “Protecting the environment”.
Do not incinerate the batteries.
◆ Under extreme conditions, battery leakage may occur.
When you notice liquid on the batteries, proceed as follows:
- Carefully wipe the liquid off using a cloth.
Avoid skin contact.
Accessories (fig. A)
This product is supplied with the following accessories:
5. Heavy scrub pad (green): for aggressive scrubbing of pots,
pans, sinks and other kitchen surfaces
6. Mild scrub pad (white): for milder scrubbing of non-stick
surfaces
7. Bristle brush (blue): for scrubbing of pots, pans, sinks and
other kitchen surfaces
Other accessories are available from your Black & Decker dealer:
8. Glass brush: for cleaning tall narrow glasses, coffee
carafes, blender jars, etc.
9. Spare set of scrub pads
Assembly
Warning! Before assembly, switch off the tool.
Installing the batteries (fig. B)
Warning! Use AA size batteries only. Use alkaline batteries only.
◆ Remove the battery holder (4) by pulling the ring (10).
◆ Insert the batteries into the holder in the orientation as
shown.
◆ Replace the battery holder.
Fitting and removing an accessory (fig. C)
Fitting
◆ Align the mounting end of the accessory with the shaft on
the accessory holder.
◆ Push the accessory onto the shaft until it snaps into place.
Removing
◆ Pull the accessory from the accessory holder.
Use
Switching on and off (fig. A)
◆ To switch the appliance on, press the on/off switch (1).
◆ To switch the appliance off, press the on/off switch again.
Hints for optimum use
The appliance can be used with a variety of cleaning agents,
including sprays, foams, rub-on gels, liquid detergents and
bleach solutions. Always read and follow the manufacturer’s
instructions on the cleaning agent you use. Do not use the
appliance with abrasive cleaning agents.
3
ENGLISH
Warning! Wear gloves and eye protection when using
aggressive chemical cleaners.
◆
If you are unsure about using this appliance on a particular
surface, test it first on a small inconspicious patch.
Batteries
◆
◆
Cleaning
◆ Move the appliance in a circular pattern. Do not hold the
appliance at one spot too long.
◆
At the end of their useful life, discard batteries with
due care for our environment.
Remove the batteries as described above.
Place the batteries in a suitable packaging to ensure that
the terminals cannot be short-circuited.
Take the batteries to a local recycling station.
Technical data
Scraping (fig. D)
◆ Move the appliance back and forth to scrape the surface
to be cleaned. Do not exert too much pressure on the
appliance as this might damage the surface.
Cleaning and maintenance
◆
◆
Regularly clean the appliance using mild soap and a damp
cloth. Do not use any abrasive or solvent-based cleaner.
After every use, clean the accessories in soapy water.
Protecting the environment
Voltage
Battery size
Weight
VDC
kg
EC declaration of conformity
S100
Black & Decker declares that these products conform to:
89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 55014, EN 60335, EN 61000
LpA (sound pressure) < 70 dB(A),
hand/arm weighted vibration < 2.5 m/s2
Separate collection. This product must not be
disposed of with normal household waste.
Should you find one day that your Black & Decker product
needs replacement, or if it is of no further use to you, do not
dispose of it with household waste. Make this product
available for separate collection.
Separate collection of used products and packaging
allows materials to be recycled and used again.
Re-use of recycled materials helps prevent
environmental pollution and reduces the demand for
raw materials.
Local regulations may provide for separate collection of
electrical products from the household, at municipal waste
sites or by the retailer when you purchase a new product.
Black & Decker provides a facility for the collection and
recycling of Black & Decker products once they have reached
the end of their working life. To take advantage of this service
please return your product to any authorised repair agent who
will collect them on our behalf.
You can check the location of your nearest authorised repair
agent by contacting your local Black & Decker office at the
address indicated in this manual. Alternatively, a list of
authorised Black & Decker repair agents and full details of our
after-sales service and contacts are available on the Internet
at: www.2helpU.com
4
S100
6
LR06
0.4
Kevin Hewitt
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
1-4-2005
Guarantee
Black & Decker is confident of the quality of its products and
offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is
in addition to and in no way prejudices your statutory rights.
The guarantee is valid within the territories of the Member
States of the European Union and the European Free Trade
Area.
If a Black & Decker product becomes defective due to faulty
materials, workmanship or lack of conformity, within 24 months
from the date of purchase, Black & Decker guarantees to
replace defective parts, repair products subjected to fair wear
and tear or replace such products to ensure minimum
inconvenience to the customer unless:
◆ The product has been used for trade, professional or hire
purposes;
◆ The product has been subjected to misuse or neglect;
◆ The product has sustained damage through foreign
objects, substances or accidents;
◆ Repairs have been attempted by persons other than
authorised repair agents or Black & Decker service staff.
ENGLISH
To claim on the guarantee, you will need to submit proof of
purchase to the seller or an authorised repair agent. You can
check the location of your nearest authorised repair agent by
contacting your local Black & Decker office at the address
indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised
Black & Decker repair agents and full details of our after-sales
service and contacts are available on the Internet at:
www.2helpU.com
Please visit our website www.blackanddecker.co.uk to
register your new Black & Decker product and to be kept up to
date on new products and special offers. Further information
on the Black & Decker brand and our range of products is
available at www.blackanddecker.co.uk
5
DEUTSCH
Bestimmungsgemäße Verwendung
◆
Ihre Black & Decker Küchenbürste wurde zum Reinigen und
Schrubben von Geschirr und Küchenoberflächen entwickelt.
Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Sicherheitsanweisungen
◆
◆
◆
◆
Achtung! Bei der Verwendung von Akkugeräten sind zum
Schutz gegen Feuergefahr, gegen Austreten der
Akkuflüssigkeit sowie gegen Körper- und Sachschaden
grundlegende Sicherheitsmaßnahmen einschließlich der
folgenden Vorschriften zu beachten.
Lesen Sie diese Anleitung genau durch, bevor Sie das
Gerät verwenden.
Die bestimmungsgemäße Verwendung ist in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben. Das Verwenden
anderer als der in dieser Anleitung empfohlenen
Vorsatzgeräte und Zubehörteile oder die Ausführung von
Arbeiten mit diesem Gerät, die nicht der
bestimmungsgemäßen Verwendung entsprechen, kann zu
Unfallgefahren führen.
Bewahren Sie diese Anleitung auf.
Gebrauch des Gerätes
◆ Dieses Gerät darf ohne Aufsicht nicht von jungen oder
schwachen Personen verwendet werden.
◆ Das Gerät darf nicht als Spielzeug verwendet werden.
Nach der Verwendung
◆ Das unbenutzte Gerät ist in einem geschlossenen Raum
an einem trockenen Ort aufzubewahren. Kinder sollten
keinen Zugang zu aufbewahrten Geräten haben.
Unter extremen Einsatzbedingungen kann Flüssigkeit aus
den Batterien austreten. Wenn sich Flüssigkeit auf den
Batterien befindet, gehen Sie folgendermaßen vor:
- Wischen Sie die Flüssigkeit mit Hilfe eines Tuches
vorsichtig von der Batterie. Vermeiden Sie eine
Berührung mit der Haut.
Merkmale
1.
2.
3.
4.
Ein-/Aus-Schalter
Zubehör
Schabkante
Batteriehalter
Zubehörteile (Abb. A)
Im Lieferumfang dieses Geräts sind folgende Zubehörteile
enthalten:
5. Kräftiges Scheuerkissen (grün): für aggressives Scheuern
von Töpfen, Pfannen, Spülbecken und anderen
Küchenoberflächen
6. Weiches Scheuerkissen (weiß): für weicheres Scheuern
von antihaftbeschichteten Oberflächen
7. Borstenbürste (blau): für das Scheuern von Töpfen,
Pfannen, Spülbecken und anderen Küchenoberflächen
Andere Zubehörteile erhalten Sie bei Ihrem Black & Decker
Händler:
8. Glasbürste: für die Reinigung von großen schlanken
Gläsern, Kaffeekannen, Mischergefäßen, usw.
9. Ersatz-Scheuerkissen
Montage
Achtung! Schalten Sie das Gerät vor der Montage ab.
Überprüfung und Reparaturen
◆ Überprüfen Sie das Gerät vor dem Gebrauch auf beschädigte
oder defekte Teile. Prüfen Sie, ob Teile gebrochen,
Schalter beschädigt oder andere Zustände eingetreten
sind, die die Funktion des Gerätes beeinträchtigen.
◆ Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn irgendein Teil defekt ist.
◆ Lassen Sie defekte Teile immer von einer unserer
Kundendienstwerkstätten reparieren oder austauschen.
◆ Versuchen Sie nie, irgendwelche Teile zu entfernen oder
auszutauschen, die nicht in dieser Anleitung beschrieben
werden.
Zusätzliche Sicherheitshinweise für nicht
wiederaufladbare Batterien
◆ Versuchen Sie auf keinen Fall, eine Batterie zu öffnen.
◆ Lagern Sie Batterien nicht an einem Ort, wo die
Temperatur 40 °C erreichen kann.
◆ Befolgen Sie bei der Entsorgung von Batterien die
Anweisungen im Abschnitt “Umweltschutz”.
Verbrennen Sie die Batterien nicht!
6
Einsetzen der Batterien (Abb. B)
Achtung! Verwenden Sie ausschließlich Batterien der Größe
AA. Verwenden Sie ausschließlich alkalische Batterien.
◆ Entfernen Sie den Batteriehalter (4) durch Ziehen des
Rings (10).
◆ Setzen Sie die Batterien in der angegebenen Ausrichtung
in den Halter ein.
◆ Bringen Sie den Batteriehalter wieder an.
Anbringen und Entfernen von Zubehör (Abb. C)
Anbringen
◆ Richten Sie das Befestigungsende des Zubehörs mit der
Welle am Zubehörhalter aus.
◆ Drücken Sie das Zubehör auf die Welle, bis es in seiner
Lage einrastet.
Entfernen
◆ Ziehen Sie das Zubehör vom Zubehörhalter.
DEUTSCH
Gebrauch
Stellen Sie dieses Produkt zur getrennten Entsorgung bereit.
Ein- und Ausschalten (Abb. A)
◆ Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie auf den Ein-/
Ausschalter (1).
◆ Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie erneut auf den
Ein-/Ausschalter.
Hinweise für optimale Arbeitsergebnisse
Dieses Gerät kann mit einer Vielzahl von Reinigungsmitteln
wie Sprays, Schäumen, Auftragegels, flüssigen Reinigern und
Bleichlösungen verwendet werden. Lesen und befolgen Sie
stets die Anweisungen auf dem verwendeten
Reinigungsmittel. Verwenden Sie das Gerät nicht zusammen
mit scheuernden Reinigungsmitteln.
Achtung! Tragen Sie bei der Verwendung von aggressiven
chemischen Reinigungsmitteln Schutzhandschuhe und einen
Augenschutz.
◆
Falls Sie nicht sicher sind, ob Sie das Gerät auf einer
bestimmten Fläche verwenden sollten, prüfen Sie die
Wirkungsweise zunächst auf einer kleinen versteckten
Fläche.
Reinigung
◆ Bewegen Sie das Gerät kreisförmig. Halten Sie das Gerät
nicht zu lange auf derselben Stelle.
Durch die getrennte Entsorgung gebrauchter
Produkte und Verpackungen können die Materialien
recycelt und wiederverwertet werden.
Die Wiederverwertung recycelter Materialien schont
die Umwelt und verringert die Nachfrage nach
Rohstoffen.
Die regionalen Bestimmungen schreiben unter Umständen die
getrennte Entsorgung elektrischer Produkte aus dem Haushalt
an Sammelstellen oder seitens des Händlers vor, bei dem Sie
das neue Produkt erworben haben.
Black & Decker nimmt Ihre ausgedienten Black & Decker
Geräte gern zurück und sorgt für eine umweltfreundliche
Entsorgung und Wiederverwertung. Um diesen Dienst zu
nutzen, bitte schicken Sie Ihr Produkt zu einer Vertragswerkstatt.
Hier wird es dann auf unsere Kosten gesammelt.
Die Adresse des zuständigen Büros von Black & Decker steht
in dieser Anleitung, darüber läßt sich die nächstgelegene
Vertragswerkstatt ermitteln. Außerdem ist eine Liste der
Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von
Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im
Internet zu finden unter: www.2helpU.com
Batterien
Schaben (Abb. D)
◆ Bewegen Sie das Gerät vor und zurück, um die zu
reinigende Oberfläche abzuschaben. Üben Sie keinen zu
großen Druck auf das Gerät aus, das dies die Oberfläche
beschädigen kann.
◆
◆
Reinigung und Wartung
◆
◆
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit milder Seifenlösung
und einem feuchten Lappen. Verwenden Sie keine
scheuernden Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel auf
Lösungsmittelbasis.
Reinigen Sie das Zubehör nach jedem Gebrauch in
Seifenwasser.
Umweltschutz
◆
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien auf
umweltgerechte Weise.
Entfernen Sie die Batterien wie oben beschrieben.
Legen Sie die Batterien in eine geeignete Verpackung, um
sicherzustellen, daß die Anschlüsse nicht kurzgeschlossen
werden können.
Bringen Sie die Batterien zu einer regionalen
Recyclingstation.
Technische Daten
Spannung
Batteriegröße
Gewicht
VDC
kg
S100
6
LR06
0,4
Getrennte Entsorgung. Dieses Produkt darf nicht
über den normalen Hausmüll entsorgt werden.
Sollte Ihr Black & Decker Produkt eines Tages erneuert
werden müssen, oder falls Sie es nicht weiter verwenden
wollen, so darf es nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
7
DEUTSCH
EU-Konformitätserklärung
S100
Black & Decker erklärt hiermit, daß diese Geräte entsprechend
folgenden Richtlinien und Normen konzipiert wurden:
89/336/EWG, 73/23/EWG, EN 55014, EN 60335, EN 61000
LpA (Schalldruck) < 70 dB(A),
gewichteter Effektivwert der Beschleunigung < 2,5 m/s2
Kevin Hewitt
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
1-4-2005
Garantie
Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte
und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie.
Diese Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen
Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein.
Sie gilt in sämtlichen Mitgliedsstaaten der Europäischen
Union und der Europäischen Freihandelszone EFTA.
Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an einem Gerät
von Black & Decker ein auf Material- oder Verarbeitungsfehler
zurückzuführender Mangel auf, garantiert Black & Decker den
Austausch defekter Teile, die Reparatur von Geräten mit
üblichem Verschleiß bzw. den Austausch eines mangelhaften
Geräts, ohne den Kunden dabei mehr als unbedingt nötig in
Anspruch zu nehmen, allerdings vorbehaltlich folgender
Ausnahmen:
◆ wenn das Gerät gewerblich, beruflich oder im
Verleihgeschäft benutzt wurde;
◆ wenn das Gerät mißbräuchlich verwendet oder mit
mangelnder Sorgfalt behandelt wurde;
◆ wenn das Gerät durch irgendwelche Fremdeinwirkung
beschädigt wurde;
◆ wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes
Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des
Black & Decker-Kundendienstes unternommen wurde.
Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw.
der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen.
Der Kaufnachweis muß Kaufdatum und Gerätetyp bescheinigen.
Die Adresse des zuständigen Büros von Black & Decker steht
in dieser Anleitung, darüber läßt sich die nächstgelegene
Vertragswerkstatt ermitteln. Außerdem ist eine Liste der
Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von
Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im
Internet zu finden unter: www.2helpU.com
8
Bitte besuchen Sie untere Webseite
www.blackanddecker.de, um Ihr neues Black & Decker
Produkt zu registrieren und über neue Produkte und
Sonderangebote aktuell informiert zu werden. Weitere
Informationen über die Marke Black & Decker und unsere
Produkte finden Sie unter www.blackanddecker.de
FRANÇAIS
Utilisation prévue
Votre récureur de cuisine Black & Decker a été conçu pour
nettoyer et frotter les plats et surfaces de cuisine.
Ce produit a été conçu uniquement pour une utilisation
domestique.
◆
◆
Instructions de sécurité
◆
◆
◆
◆
Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils sans fil,
observez toujours les consignes de sécurité élémentaires,
y compris celles qui suivent afin de réduire les risques
d’incendie, de fuite de batterie, de blessures et de
dommage matériel.
Lisez et observez attentivement les instructions avant
d’utiliser l’appareil.
Le domaine d’utilisation de l’appareil est décrit dans le
présent manuel. Une utilisation de l’appareil autre que celle
prévue dans le présent manuel ou l’utilisation d’accessoires
autres que ceux recommandés dans le présent manuel
pourraient entraîner un risque de blessure.
Conservez ce manuel à titre de référence.
Utilisation de l’appareil
◆ Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des jeunes
ou des personnes infirmes sans supervision.
◆ L’appareil ne saurait être utilisé comme un jouet.
Après emploi
◆ Non employé, l’appareil doit être rangé à l’intérieur,
dans un endroit sec. Ne laissez pas les enfants
s’approcher des appareils, même quand ils sont rangés.
Lorsque vous jetez des piles, suivez les instructions
données à la section “Protection de l’environnement”.
N’incinérez pas les piles.
Dans des conditions extrêmes, les piles peuvent fuire.
Si vous remarquez que les piles ont coulé, procédez
comme suit:
- Nettoyez soigneusement le liquide à l’aide d’un chiffon.
Évitez tout contact avec la peau.
Caractéristiques
1.
2.
3.
4.
Interrupteur marche/arrêt
Accessoire
Bord de récurage
Support de piles
Accessoires (fig. A)
Ce produit est fourni avec les accessoires suivants :
5. Tampon de frottage dur (vert) : pour le frottage agressif
des pots, poêles, éviers et autres surfaces de cuisine.
6. Tampon de frottage doux (blanc) : pour le frottage doux
de surfaces non adhésives.
7. Brosse à poils (bleue) : pour le frottage des pots, poêles,
éviers et autres surfaces de cuisine.
Vous pouvez vous procurer d’autres accessoires auprès
de votre détaillant Black & Decker.
8. Brosse pour verre : pour nettoyer les flûtes, carafes
à café, bol de mixer, etc.
9. Jeu de secours de tampons de nettoyage
Montage
Vérifications et réparations
◆ Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’il n’est pas
endommagé et qu’il n’y a pas de pièces défectueuses.
Assurez-vous que les pièces et les boutons ne sont pas
endommagés et recherchez tout autre facteur qui pourrait
nuire à son fonctionnement.
◆ N’utilisez pas l’appareil si une pièce est endommagée ou
défectueuse.
◆ Faites réparer ou remplacer toute pièce endommagée par
un réparateur agréé.
◆ N’essayez jamais d’enlever ou de changer des pièces
autres que celles qui sont spécifiées dans ce manuel.
Consignes de sécurité supplémentaires pour les piles
non rechargeables
◆ Ne tentez jamais de l’ouvrir sous aucun prétexte.
◆ Ne stockez pas les piles dans un endroit où la
température peut être supérieure à 40 °C.
Attention ! Avant le montage, mettez l’outil hors tension.
Installation des piles (fig. B)
Attention ! Utilisez uniquement des piles de type AA.
Utilisez uniquement des piles alcalines.
◆ Retirez le support de piles (4) en tirant sur la bague (10).
◆ Insérez les piles dans le support selon l’orientation
illustrée.
◆ Replacez le support des piles.
Mise en place et retrait d’un accessoire (fig. C)
Pose
◆ Alignez l’extrémité de montage de l’accessoire avec l’axe
du support d’accessoire.
◆ Enfoncez l’accessoire sur l’axe jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Retrait
◆ Tirez l’accessoire hors du support d’accessoire.
9
FRANÇAIS
Utilisation
Démarrage et arrêt (fig. A)
◆ Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur
l’interrupteur marche/arrêt (1).
◆ Pour arrêter l’appareil, appuyez de nouveau sur
l’interrupteur marche/arrêt.
Conseils pour une utilisation optimale
L’appareil peut être utilisé avec toute une gamme de nettoyants,
notamment des sprays, mousses, gels, détergents liquides et
solutions de javel. Il convient de toujours lire les instructions
du fabricant du nettoyant que vous allez employer.
N’employez pas cet appareil avec des nettoyants abrasifs.
Attention ! Portez des gants et des lunettes de protection si
vous employez des nettoyants chimiques.
◆
Si vous n’êtes pas certain d’utiliser cet appareil sur une
surface particulière, testez-le d’abord sur une petite pièce
discrète.
Nettoyage
◆ Déplacez l’appareil par des mouvements circulaires.
N’insistez pas trop longtemps au même endroit avec
l’appareil.
Les réglementations locales peuvent permettre la collecte
séparée des produits électriques du foyer, dans des déchetteries
municipales ou auprès du revendeur vous ayant vendu votre
nouveau produit.
Black & Decker fournit un dispositif permettant de collecter et
de recycler les produits Black & Decker lorsqu’ils ont atteint
la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service,
veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se
chargera de le collecter pour nous.
Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le plus proche
de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l’adresse
indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste
des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples
détails sur notre service après-vente sur le site Internet
à l’adresse suivante : www.2helpU.com
Piles
◆
◆
◆
Grattage (fig. D)
◆ Déplacez l’appareil d’avant en arrière pour gratter la surface
à nettoyer. N’exercez pas une pression trop importante
sur l’appareil car il peut endommager la surface.
Entretien et nettoyage
◆
◆
Nettoyez régulièrement l’appareil avec un produit de
nettoyage doux et un chiffon humide. N’utilisez pas de
produit abrasif ou à base de solvant.
Après chaque utilisation, nettoyez les accessoires dans de
l’eau savonneuse.
Protection de l’environnement
Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté
avec les déchets domestiques normaux.
Si vous décidez de remplacer ce produit Black & Decker, ou si
vous n’en avez plus l’utilité, ne le jetez pas avec vos déchets
domestiques Rendez-le disponible pour une collecte séparée.
La collecte séparée des produits et emballages usés
permet le recyclage des articles afin de les utiliser
à nouveau. Le fait d’utiliser à nouveau des produits
recyclés permet d’éviter la pollution environnementale
et de réduire la demande de matières premières.
10
A la fin de leur durée de vie technique, jetez les
piles en respectant l’environnement :
Retirez les piles comme décrit ci-dessus.
Placez les piles dans un emballage adapté pour éviter
toute possibilité d’un court-circuit entre les bornes.
Amenez les piles à une station de recyclage locale.
Caractéristiques techniques
Voltage
Taille de la pile
Poids
VDC
kg
S100
6
LR06
0,4
Déclaration de conformité CE
S100
Black & Decker déclare que ces outils sont conformes aux
normes:
89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 55014, EN 60335, EN 61000
LpA (pression acoustique) < 70 dB(A),
niveau de vibration main/bras < 2,5 m/s2
Kevin Hewitt
Directeur du Développement
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Royaume-Uni
1-4-2005
FRANÇAIS
Garantie
Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et
vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie
est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se
substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout
le territoire des Etats Membres de l’Union Européenne et de
la Zone de Libre Echange Européenne.
Si un produit Black & Decker s’avère défectueux en raison de
matériaux en mauvaises conditions, d’une erreur humaine,
ou d’un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date
d’achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces
défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou
remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les
circonstances suivantes :
◆ Le produit a été utilisé dans un but commercial,
professionnel, ou a été loué.
◆ Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.
◆ Le produit a subi des dommages à cause d’objets
étrangers, de substances ou à cause d’accidents.
◆ Des réparations ont été tentées par des techniciens ne
faisant pas partie du service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir
une preuve d’achat au vendeur ou à un réparateur agréé.
Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le plus proche de
chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l’adresse
indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste
des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples
détails sur notre service après-vente sur le site Internet à
l’adresse suivante : www.2helpU.com
Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour
enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être
informé des nouveaux produits et des offres spéciales.
Pour plus d’informations concernant la marque Black & Decker
et notre gamme de produits, consultez notre site
www.blackanddecker.fr
11
ITALIANO
Uso previsto
Se si rileva la presenza di liquido sulle batterie, procedere
come segue:
- Asciugare con cura il liquido usando un panno.
Evitare il contatto con la pelle.
La spazzola elettrica per stoviglie Black & Decker è stata
progettata per pulire stoviglie e superfici della cucina.
Questo prodotto é destinato esclusivamente all’uso domestico.
Precauzioni di sicurezza
◆
◆
◆
◆
Attenzione! Quando si adoperano dei prodotti a batterie,
per ridurre il rischio di incendi, fuoriuscita di liquido dalle
batterie, infortuni personali e danni materiali, è
necessario osservare alcune precauzioni di sicurezza
fondamentali, comprese le seguenti.
Prima di adoperare l’elettrodomestico, leggere
attentamente le istruzioni fornite nel presente manuale.
L’utilizzo previsto è quello descritto in questo manuale.
L’uso di accessori o attrezzature diversi o l’uso di questo
elettrodomestico per scopi diversi da quelli indicati nel
presente manuale comportano il rischio di infortuni.
Conservare questo manuale di istruzioni per successive
consultazioni.
Uso dell’elettrodomestico
◆ L’utensile non deve essere utilizzato da ragazzi o persone
deboli senza la supervisione di un adulto.
◆ Non utilizzare l’elettrodomestico come giocattolo.
Dopo l’uso
◆ Quando non è in funzione, l’elettrodomestico deve essere
conservato all’interno, in un luogo asciutto. I bambini non
devono avere accesso agli elettrodomestici riposti.
Ispezione e riparazioni
◆ Prima dell’uso, verificare che non vi siano componenti
danneggiati o difettosi. Verificare anche che non vi siano
parti rotte, che gli interruttori non siano danneggiati e che
non vi sia nulla che comprometta il funzionamento.
◆ Non usare l’elettrodomestico se ci sono elementi danneggiati
o difettosi.
◆ Eventuali componenti difettosi o danneggiati devono
essere sostituiti o riparati da un tecnico autorizzato.
◆ Non tentare mai di smontare o sostituire componenti
diversi da quelli indicati nel presente manuale.
Ulteriori istruzioni di sicurezza per le batterie non
ricaricabili
◆ Non tentare mai di aprirle, per nessun motivo.
◆ Non conservarle in luoghi in cui la temperatura può
superare i 40 °C.
◆ Prima di buttare le batterie, consultare le istruzioni
riportate nella sezione “Protezione dell’ambiente”.
Non bruciare le batterie.
◆ In condizioni estreme, le batterie possono perdere liquido.
12
Caratteristiche
1.
2.
3.
4.
Interruttore acceso/spento
Accessorio
Bordo per raschiare
Portapile
Accessori (fig. A)
Questo prodotto è fornito con i seguenti accessori in dotazione:
5. Spugna abrasiva dura (verde): per la pulizia con azione
abrasiva di pentole, casseruole ed altre superfici della
cucina
6. Spugna abrasiva morbida (bianca): per la pulizia delicata
di superfici antiaderenti
7. Spazzola con setole (blu): per la pulizia di pentole,
casseruole ed altre superfici della cucina
Altri accessori sono disponibili presso il concessionario
Black & Decker:
8. Spazzola per bicchieri per la pulizia di bicchieri alti
e stretti, caraffe per caffé, bicchieri del frullatore, ecc.
9. Set di spugne abrasive di ricambio
Montaggio
Attenzione! Prima del montaggio, spegnere l’elettrodomestico.
Inserimento delle pile (fig. B)
Attenzione! Utilizzare esclusivamente pile di tipo AA.
Utilizzare esclusivamente pile alcaline.
◆ Estrarre il portapile (4) tirando l’anello (10).
◆ Inserire le pile nel supporto orientandole come illustrato.
◆ Rimontare il portapile.
Montaggio e smontaggio degli accessori (fig. C)
Installazione
◆ Allineare la superficie di montaggio dell’accessorio con
l’alberino del porta-accessori.
◆ Spingere l’accessorio sull’alberino fino a bloccarlo in
posizione con uno scatto.
Estrazione
◆ Estrarre l’accessorio dal porta-accessori.
ITALIANO
Uso
Avviamento e spegnimento (fig. A)
◆ Per accendere l’elettrodomestico, premere l’interruttore
on / off (1).
◆ Per spegnere l’elettrodomestico, premere di nuovo
l’interruttore on / off.
Consigli per un’ottima utilizzazione
L’elettrodomestico può essere utilizzato con vari detergenti,
incluso spray, saponi schiumosi, gel, detergenti liquidi
e candeggina in soluzione. Leggere e seguire sempre le
istruzioni del produttore del detergente impiegato. Non usare
l’elettrodomestico con detergenti abrasivi.
Attenzione! Utilizzando detergenti chimici ad azione
aggressiva, indossare guanti e protezioni per gli occhi.
◆
Se non si è certi del modo di utilizzare questo
elettrodomestico su una particolare superficie, fare prima
una prova su un’area piccola nascosta.
Pulire
◆ Spostare l’elettrodomestico in senso circolare.
Non mantenere a lungo l’elettrodomestico nella stessa
posizione.
Strofinare (fig. D)
◆ Spostare l’elettrodomestico avanti e indietro per
strofinare la superficie da pulire. Non esercitare una
pressione eccessiva sull’elettrodomestico per non
danneggiare la superficie.
Pulizia e manutenzione
◆
◆
Pulire regolarmente l’elettrodomestico usando sapone
delicato e un panno umido. Non usare materiali abrasivi
o detergenti a base di solventi.
Dopo ogni uso, pulire gli accessori in acqua saponata.
Riutilizzare i materiali riciclati aiuta
a prevenire l’inquinamento ambientale e riduce
la richiesta di materie prime.
In base alle normative locali, i servizi per la raccolta
differenziata di elettrodomestici possono essere disponibili
presso i punti di raccolta municipali o presso il rivenditore,
al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto.
Black & Decker offre ai suoi clienti un servizio per la raccolta
differenziata e la possibilità di riciclare i prodotti
Black & Decker che hanno esaurito la loro durata in servizio.
Per usufruire del servizio, è sufficiente restituire il prodotto
a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato della raccolta per
conto dell’azienda.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla
sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti
i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui
contatti e i servizi post-vendita sono disponibili sul sito
Internet: www.2helpU.com
Pile
◆
◆
◆
Le pile esaurite devono essere smaltite nel totale
rispetto dell’ambiente
Rimuovere le pile come descritto sopra.
Le pile devono essere imballate in modo tale da garantire
che i terminali non possano essere cortocircuitati.
Portare le pile presso un impianto di riciclaggio locale.
Dati tecnici
Tensione
Dimensione della pila
Peso
VDC
kg
S100
6
LR06
0,4
Dichiarazione CE di conformità
Protezione dell’ambiente
Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve
essere smaltito con i normali rifiuti domestici.
Nel caso in cui si decida di sostituire il prodotto oppure di
disfarsene in quanto non più necessario, non dovrà essere
smaltito con i normali rifiuti domestici. Smaltire il prodotto
tramite raccolta differenziata.
La raccolta differenziata di prodotti e imballaggi
usati, consente il riciclaggio e il riutilizzo dei
materiali.
S100
Black & Decker dichiara che questi utensili sono stati costruiti
in conformità a:
89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 55014, EN 60335, EN 61000
LpA (rumorosità) < 70 dB(A), vibrazioni mano-braccio < 2,5 m/s2
Kevin Hewitt
Direttore di Ricerca e Sviluppo
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
1-4-2005
13
ITALIANO
Garanzia
Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una
garanzia eccezionale. Il presente certificato di garanzia è
complementare ai diritti statutari e non li pregiudica in alcun
modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membri
dell’Unione Europea e dell’EFTA (European Free Trade Area).
Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità del
materiale, della costruzione o per mancata conformità entro
24 mesi dalla data di acquisto, Black & Decker garantisce
la sostituzione delle parti difettose, provvede alla riparazione
dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro
sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disagio del cliente
a meno che:
◆ Il prodotto non sia stato destinato ad usi commerciali,
professionali o al noleggio;
◆ Il prodotto non sia stato usato in modo improprio
o scorretto;
◆ Il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti
o sostanze estranee oppure incidenti;
◆ Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non
effettuati da tecnici autorizzati né dall’assistenza
Black & Decker.
Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova comprovante
l’acquisto al venditore o al tecnico autorizzato. Per individuare
il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede
Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel presente
manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti i tecnici
autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti
e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet presso:
www.2helpU.com
I clienti che desiderano registrare il nuovo prodotto
Black & Decker e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi prodotti
e le offerte speciali, sono invitati a visitare il sito Web
(www.blackanddecker.it). Ulteriori informazioni sul
marchio e la gamma di prodotti Black & Decker sono
disponibili all’indirizzo www.blackanddecker.it
14
NEDERLANDS
Gebruik volgens bestemming
◆
Uw Black & Decker afwasborstel is ontworpen voor de afwas
en het schrapen van keukenoppervlakken.
Dit product is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
Onder extreme gebruikscondities kan er vloeistof uit de
batterijen vrijkomen. Als u vloeistof op de batterijen
opmerkt, gaat u als volgt te werk:
- Verwijder met behulp van een doekje voorzichtig de
vloeistof van de batterijen. Vermijd huidcontact.
Veiligheidsvoorschriften
◆
◆
◆
◆
Waarschuwing! Bij het gebruik van accugevoede
apparaten dienen ter bescherming tegen brandgevaar,
vrijkomen van accuvloeistof, letsel en materiële schade
altijd gepaste veiligheidsmaatregelen in acht te worden
genomen, waaronder de volgende veiligheidsvoorschriften.
Lees de gehele gebruiksaanwijzing aandachtig door
voordat u het apparaat gaat gebruiken.
Het bedoelde gebruik wordt in deze handleiding
beschreven. Gebruik ter voorkoming van lichamelijk letsel
uitsluitend de in deze gebruiksaanwijzing aanbevolen
accessoires en hulpstukken. Gebruik het apparaat
uitsluitend waarvoor het bedoeld is.
Bewaar deze instructies zorgvuldig!
Gebruik van het apparaat
◆ Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door jonge of
lichamelijk zwakke personen zonder toezicht.
◆ Het apparaat dient niet als speelgoed gebruikt te worden.
Na gebruik
◆ Indien niet in gebruik dient het apparaat op een droge
plaats te worden opgeborgen. Kinderen mogen geen
toegang hebben tot opgeborgen machines.
Inspectie en reparatie
◆ Controleer de machine voor gebruik op beschadigde of
defecte onderdelen. Controleer op kapotte onderdelen,
beschadigingen aan schakelaars en enige andere zaken
die de werking nadelig kunnen beïnvloeden.
◆ Gebruik de machine niet als enig onderdeel beschadigd of
defect is.
◆ Defecte onderdelen dienen door een erkend
servicecentrum te worden gerepareerd of vervangen.
◆ Probeer nooit om enig onderdeel anders dan in deze
handleiding beschreven te verwijderen of te vervangen.
Aanvullende veiligheidsinstructies voor
niet-oplaadbare batterijen
◆ Probeer nooit om batterijen te openen.
◆ Bewaar batterijen niet op plaatsen waar de temperatuur
40 °C kan overschrijden.
◆ Volg bij het afdanken van batterijen de instructies in de
paragraaf “Milieu” op. Verbrand de batterijen niet.
Onderdelen
1.
2.
3.
4.
Aan/uit-schakelaar
Accessoire
Schraaprand
Batterijhouder
Accessoires (fig. A)
Dit apparaat wordt geleverd met de volgende accessoires:
5. Grof boenkussen (groen): voor aggressief boenen van
potten, pannen, gootstenen en andere keukenoppervlakken.
6. Fijn boenkussen (wit): voor mild boenen van antiaanbaklagen
7. Kortharige borstel (blauw): voor boenen van potten,
pannen, gootstenen en andere keukenoppervlakken.
Andere accessoires zijn verkrijgbaar bij
uw Black & Deckerdealer.
8. Borstel voor glas: voor boenen van hoge, smalle glazen,
koffiekaraffen, blenderkannen, etc.
9. Reserve set boenkussens
Assemblage
Waarschuwing! Zorg vóór aanvang van de montage dat het
apparaat is uitgeschakeld.
Installeren van de batterijen (fig. B)
Waarschuwing! Gebruik alleen AA-batterijen.
Gebruik alleen alkaline batterijen.
◆ Verwijder de batterijhouder (4) door aan de ring (10) te
trekken.
◆ Steek de batterijen in de houder volgens de aangegeven
richting.
◆ Breng de batterijhouder weer aan.
Monteren en verwijderen van een accessoire (fig. C)
Montage
◆ Breng het montageuiteinde van de accessoire in lijn met
de schacht van de accessoirehouder.
◆ Druk de accessoire op de schacht totdat hij op zijn plaats
klikt.
Verwijderen
◆ Trek de accessoire van de accessoirehouder.
15
NEDERLANDS
Gebruik
Aan- en uitschakelen (fig. A)
◆ Om het apparaat in te schakelen, drukt u de aan/uitschakelaar (1) in.
◆ Om het apparaat uit te schakelen, drukt u nogmaals de
aan/uit-schakelaar (1) in.
Tips voor optimaal gebruik
Het apparaat kan worden gebruikt met een verscheidenheid
aan schoonmaakmiddelen, waaronder sprays, schuim, gels,
vloeibare schoonmaakmiddelen en bleekoplossingen.
Lees altijd de instructies van de fabrikant op het door u
gebruikte reinigingsmiddel en volg deze op. Gebruik het
apparaat niet met schurende reinigingsmiddelen.
Waarschuwing! Draag bij het gebruik van bijtende chemische
reinigingsmiddelen handschoenen en een veiligheidsbril.
Inzamelpunten voor gescheiden inzameling van electrische
huishoudproducten bij gemeentelijke vuilnisbergen of bij de
verkoper waar u een nieuw product koopt, kunnen aan
plaatselijke voorschriften gebonden zijn.
Black & Decker biedt de mogelijkheid tot inzamelen en
recyclen van afgedankte Black & Decker producten.
Om gebruik van deze service te maken, dient u het product aan
een van onze servicecentra te sturen, die voor ons de
inzameling verzorgen.
U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum
opvragen via de adressen op de achterzijde van deze
handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en
meer informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het
volgende Internet-adres: www.2helpU.com
Accu’s
◆
Als u niet zeker bent over het gebruik van het apparaat op
een bepaald oppervlak, test het dan eerst op een klein
onopvallend stukje.
◆
Reinigen
◆ Maak met het apparaat cirkelvormige bewegingen.
Houd het apparaat niet te lang op een plaats.
Schrapen (fig. D)
◆ Beweeg het apparaat heen en weer om het schoon te
maken oppervlak af te schrapen. Oefen niet te veel druk
uit op het apparaat want dit kan het oppervlak beschadigen.
Reiniging en onderhoud
◆
◆
Reinig het apparaat geregeld met milde zeep en een
vochtige doek. Gebruik geen schuur- of oplosmiddel.
Reinig na ieder gebruik de accessoires in een sopje.
Milieu
Gescheiden inzameling. Dit product mag niet met het
gewone huishoudelijke afval worden weggegooid.
Wanneer uw oude Black & Deckerproduct aan vervanging toe
is of het u niet langer van dienst kan zijn, gooi het dan niet bij
het huishoudelijk afval. Zorg ervoor dat het product
gescheiden kan worden ingezameld.
Door gebruikte producten en verpakkingen
gescheiden in te zamelen, worden de materialen
gerecycled en opnieuw gebruikt. Hergebruik van
gerecyclede materialen voorkomt milieuvervuiling en
vermindert de vraag naar grondstoffen.
16
◆
◆
Versleten batterijen dienen op milieubewuste wijze
te worden verwijderd:
Verwijder de batterijen zoals hierboven is beschreven.
Plaats de batterijen in een geschikte verpakking, zodat de
accucontacten niet kunnen worden kortgesloten.
Breng de batterijen naar een plaatselijk
verwerkingscentrum voor klein chemisch afval.
Technische gegevens
Spanning
Batterijmaat
Gewicht
VDC
kg
S100
6
LR06
0,4
EG-verklaring van overeenstemming
S100
Black & Decker verklaart dat deze machines in
overeenstemming zijn met:
89/336/EEG, 73/23/EEG, EN 55014, EN 60335, EN 61000
LpA (geluidsdruk) < 70 dB(A),
LWA gewogen kwadratische gemiddelde waarde van
de versnelling < 2,5 m/s2
Kevin Hewitt
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
1-4-2005
NEDERLANDS
Garantie
Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt
een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen
een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze
niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie en
de Europese Vrijhandelsassociatie.
Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden na
datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal- of
constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze vervanging
van defecte onderdelen, de reparatie van het product of de
vervanging van het product, tenzij:
◆ Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden,
professionele toepassingen of verhuurdoeleinden;
◆ Het product onoordeelkundig is gebruikt;
◆ Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf of
door een ongeval;
◆ Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan onze
servicecentra of Black & Decker personeel.
Om een beroep op de garantie te doen, dient u een
aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van
onze servicecentra. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde
servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde
van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze
servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice
vinden op het volgende Internet-adres: www.2helpU.com
Meld u aan op onze website www.blackanddecker.nl om
te worden geïnformeerd over nieuwe producten en speciale
aanbiedingen. Verdere informatie over het merk
Black & Decker en onze producten vindt u op
www.blackanddecker.nl
17
ESPAÑOL
Finalidad
◆
El estropajo de cocina eléctrico Black & Decker ha sido diseñado
para la limpieza y raspado de platos y superficies de cocina.
Este producto está pensado únicamente para consumo
doméstico.
Instrucciones de seguridad
◆
◆
◆
◆
¡Advertencia! Cuando use aparatos que funcionen con
pilas, debe adoptar siempre las precauciones de seguridad
básicas, incluidas las siguientes, a fin de reducir el riesgo
de incendio, pérdida del líquido de las pilas, lesiones
personales y daños materiales.
Lea completamente este manual antes de utilizar el aparato.
En este manual se explica el uso previsto para este
aparato. El uso de otros accesorios o adaptadores, o la
propia utilización de este aparato en cualquier forma
diferente de las recomendadas en este manual de
instrucciones, puede constituir un riesgo de lesiones a las
personas.
Conserve este manual a mano para consultas posteriores.
Utilización del aparato
◆ Este aparato no ha sido concebido para ser utilizado por
jóvenes ni personas enfermas sin supervisión.
◆ El aparato no debe utilizarse como un juguete.
Cuando acabe de utilizar el aparato
◆ Cuando no esté siendo utilizado, el aparato debe guardarse
en un lugar seco en el interior. Los niños no deben tener
acceso a los aparatos guardados.
Inspección y reparaciones
◆ Antes de utilizarlo, revise el aparato para ver si está
dañado o tiene piezas defectuosas. Compruebe si hay
alguna pieza rota, algún interruptor dañado o cualquier
cosa que pudiera afectar a su funcionamiento.
◆ No utilice el aparato si hay alguna pieza dañada
o defectuosa.
◆ Encargue al servicio técnico autorizado que repare
o sustituya las piezas defectuosas o averiadas.
◆ No intente nunca extraer o sustituir ninguna de las piezas
que no sean las especificadas en este manual.
Instrucciones de seguridad adicionales para baterías
no recargables
◆ Nunca, por ningún motivo, trate de abrirla.
◆ No las almacene en lugares donde la temperatura pueda
exceder los 40 °C.
◆ Cuando deseche las baterías, siga las instrucciones
indicadas en la sección “Protección del medio ambiente”.
No arroje la batería al fuego.
18
Bajo condiciones extremas, la batería podría perder
líquido. Si observa que la batería ha perdido líquido,
proceda del modo siguiente:
- Limpie cuidadosamente el líquido con un paño.
Evite el contacto con la piel.
Características
1.
2.
3.
4.
Conmutador ON/OFF (encendido/apagado)
Accesorio
Extremo de raspado
Portapilas
Accesorios (fig. A)
Este producto se suministra con los accesorios siguientes:
5. Almohadilla de limpieza fuerte (verde): para el fregado
agresivo de ollas, sartenes, fregaderos y otras superficies
de cocina
6. Almohadilla de limpieza suave (blanca): para el fregado
más suave de superficies antiadherentes
7. Cepillo de cerdas (azul): para el fregado de ollas,
sartenes, fregaderos y otras superficies de cocina
Puede encontrar a su disposición otros accesorios en su
distribuidor Black & Decker:
8. Cepillo para cristal: para la limpieza de vasos de tubo,
cafeteras, jarras de licuadoras, etc.
9. Juego para recambio de almohadillas de limpieza
Montaje
¡Advertencia! Antes del montaje, apague la herramienta.
Colocación de las pilas (fig. B)
¡Advertencia! Utilice únicamente pilas de tamaño AA.
Utilice únicamente pilas alcalinas.
◆ Retire el portapilas (4) tirando del anillo (10).
◆ Inserte las pilas en el portapilas en la orientación que se
muestra.
◆ Vuelva a colocar el portapilas.
Colocación y retirada de accesorios (fig. C)
Colocación
◆ Alinee el extremo de montaje del accesorio con el eje del
portaaccesorios.
◆ Empuje el accesorio sobre el eje hasta que encaje en su
sitio.
Retirada
◆ Saque el accesorio del portaaccesorios.
ESPAÑOL
Uso
Encendido y apagado (fig. A)
◆ Para encender el aparato, pulse el interruptor de
encendido/apagado (1).
◆ Para apagar el aparato, pulse de nuevo el interruptor de
encendido/apagado.
Consejos para un uso óptimo
El aparato puede emplearse con distintos productos
de limpieza, incluyendo esprays, espumas, geles de fregado,
detergentes líquidos y soluciones con lejía. Lea siempre
detenidamente y siga las instrucciones del fabricante del
producto de limpieza que utilice. No use el aparato con
limpiadores abrasivos.
¡Advertencia! Lleve guantes y gafas protectoras cuando use
limpiadores químicos corrosivos.
◆
Si no está seguro de si debe utilizar este aparato en una
superficie determinada, primero haga una prueba en una
pequeña zona que pase desapercibida.
Limpieza
◆ Mueva el aparato circularmente. No mantenga el aparato
en un punto durante demasiado tiempo.
Raspado (fig. D)
◆ Mueva el aparato hacia atrás y hacia delante para raspar
la superficie que desea limpiar. No ejerza demasiada
presión en el aparato ya que podría dañar la superficie.
Limpieza y mantenimiento
◆
◆
Limpie el aparato regularmente con un jabón suave y un
paño húmedo. No utilice ninguna sustancia limpiadora
abrasiva o que contenga disolventes.
Después de cada uso, limpie los accesorios en agua
jabonosa.
La reutilización de materiales reciclados ayuda
a evitar la contaminación medioambiental y reduce
la demanda de materias primas.
La normativa local puede prever la separación de desechos de
productos eléctricos de uso doméstico en centros municipales
de recogida de desechos o a través del distribuidor cuando
adquiere un nuevo producto.
Black & Decker proporciona facilidades para la recogida y el
reciclado de los productos Black & Decker que hayan llegado
al final de su vida útil. Para hacer uso de este servicio,
devuelva su producto a cualquier servicio técnico autorizado,
que lo recogerá en nuestro nombre.
Puede consultar la dirección de su servicio técnico más cercano
poniéndose en contacto con la oficina local de Black & Decker
en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa,
puede consultar en Internet la lista de servicios técnicos
autorizados e información completa de nuestros servicios de
posventa y contactos en la siguiente dirección:
www.2helpU.com
Pilas
◆
◆
◆
Al final de su vida útil, deseche las pilas con el
debido cuidado con el entorno.
Retire las pilas como se ha descrito anteriormente.
Coloque las pilas en un embalaje adecuado para
garantizar que sus terminales no puedan entrar en
cortocircuito.
Lleve las pilas a un centro local de reciclaje.
Características técnicas
Voltaje
Tamaño de la pila
Peso
VDC
kg
S100
6
LR06
0,4
Protección del medio ambiente
Separación de desechos. Este producto no debe
desecharse con la basura doméstica normal.
Si llega el momento de reemplazar su producto Black & Decker
o éste ha dejado de tener utilidad para usted, no lo deseche
con la basura doméstica normal. Asegúrese de que este
producto se deseche por separado.
La separación de desechos de productos usados
y embalajes permite que los materiales puedan
reciclarse y reutilizarse.
19
ESPAÑOL
Declaración CE de conformidad
S100
Black & Decker certifica que estas herramientas han sido
construidas de acuerdo a las normas siguientes:
89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 55014, EN 60335, EN 61000
LpA (presión acústica) < 70 dB(A),
valor cuadrático medio ponderado en frecuencia
de la aceleración < 2,5 m/s2
Kevin Hewitt
Director de Ingeniería
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
1-4-2005
Garantía
Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus
productos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración
de garantía es una añadido, y en ningún caso un perjuicio para
sus derechos estatutarios. La garantía es válida dentro de los
territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y
de los de la Zona Europea de Libre Comercio.
Si un producto Black & Decker resultará defectuoso debido
a materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de
conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses
de la fecha de compra, la sustitución de las piezas
defectuosas, la reparación de los productos sujetos a un
desgaste y rotura razonables o la sustitución de tales
productos para garantizar al cliente el mínimo de
inconvenientes, a menos que:
◆ El producto haya sido utilizado con propósitos
comerciales, profesionales o de alquiler;
◆ El producto haya sido sometido a un uso inadecuado
o negligente;
◆ El producto haya sufrido daños causados por objetos
o sustancias extrañas o accidentes;
◆ Se hayan realizado reparaciones por parte de personas
que no sean los servicios de reparación autorizados
o personal de servicios de Black & Decker;
Para reclamar en garantía, será necesario que presente
la prueba de compra al vendedor o al servicio técnico de
reparaciones autorizado. Pueden consultar la dirección de su
servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la
oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica
en este manual. Como alternativa, se puede consultar en
Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicios
técnicos autorizados e información completa de nuestros
servicios de postventa y contactos:
www.2helpU.com
20
Visite nuestro sitio web www.blackanddecker.com para
registrar su nuevo producto Black & Decker y mantenerse al
día sobre nuestros productos y ofertas especiales. Encontrará
información adicional sobre la marca Black & Decker y nuestra
gama de productos en www.blackanddecker.com
PORTUGUÊS
Utilização
Quando notar que há líquido nas baterias, proceda da
seguinte maneira:
- Limpe o líquido cuidadosamente utilizando um pano.
Evite o contacto com a pele.
A sua escova de lavagem de cozinha Black & Decker foi
projectada para lavar e raspar pratos e superfícies da cozinha.
Este produto destina-se exclusivamente ao uso doméstico.
Instruções de segurança
◆
◆
◆
◆
Advertência! Ao utilizar aparelhos alimentados por
pilhas, é necessário seguir sempre as precauções básicas
de segurança, incluindo as detalhadas a seguir, para
diminuir os riscos de incêndio, vazamento das pilhas,
ferimentos pessoais e danos materiais.
Leia atentamente este manual antes de utilizar o aparelho.
Neste manual indicam-se as utilizações previstas para
o aparelho. O uso de qualquer acessório, extensão ou do
próprio aparelho em situações diferentes das
recomendadas neste manual de instruções pode
representar risco de ferimentos.
Guarde este manual para futura consulta.
Utilização do aparelho
◆ Este aparelho não se destina a ser utilizado por jovens
nem por pessoas enfermas sem supervisão.
◆ O aparelho não deve ser utilizado como um brinquedo.
Após a utilização
◆ Quando não estiver em utilização, guarde o aparelho
dentro de casa e em local seco. Guarde o aparelho fora
do alcance das crianças.
Inspecção e reparação
◆ Antes de utilizar o aparelho, verifique se existem danos
ou defeitos nas peças. Verifique se existem peças partidas,
interruptores danificados ou quaisquer outros problemas
que possam afectar o funcionamento do mesmo.
◆ Não utilize o aparelho se houver alguma peça defeituosa
ou danificada.
◆ Qualquer peça defeituosa ou danificada deverá ser
reparada ou substituída por um técnico autorizado.
◆ Nunca tente remover nem trocar peças por outras que não
as especificadas neste manual.
Instruções de segurança adicionais referentes
a baterias não recarregáveis
◆ Nunca tente abrir a bateria seja qual for a razão.
◆ Não armazene em locais onde a temperatura possa
exceder 40 °C.
◆ Quando se desfizer das baterias, siga as instruções
fornecidas na secção “Protecção do meio ambiente”.
Não incinere as baterias.
◆ Sob condições extremas, é possível que a bateria
apresente vazamentos.
Características
1.
2.
3.
4.
Interruptor de ligar/desligar
Acessório
Extremidade de raspagem
Compartimento das pilhas
Acessórios (fig. A)
Este produto é fornecido com os seguintes acessórios:
5. Almofada rígida (verde): para esfregar a fundo panelas,
frigideiras, lava-loiças e outras superfícies da cozinha
6. Almofada suave (branco): para esfregar moderadamente
superfícies não pegajosas
7. Escova de cerdas (azul): para esfregar panelas, frigideiras,
lava-loiças e outras superfícies da cozinha
Poderá obter outros acessórios através de seu revendedor
Black & Decker:
8. Escova para vidros: para limpar copos finos altos,
cafeteiras, jarros, etc.
9. Conjunto sobressalente de almofadas
Montagem
Advertência! Antes de proceder à montagem, desligue
a ferramenta.
Colocação das pilhas (fig. B)
Advertência! Utilize apenas pilhas tamanho AA.
Utilize apenas pilhas alcalinas.
◆ Retire o compartimento das pilhas (4), puxando o anel (10).
◆ Coloque as pilhas no compartimento, na orientação indicada.
◆ Volte a colocar o compartimento das pilhas.
Colocação e remoção de um acessório (fig. C)
Colocação
◆ Alinhe a extremidade de montagem do acessório com
o veio no suporte dos acessórios.
◆ Empurre o acessório para o veio até encaixar firmemente
em posição.
Remoção
◆ Retire o acessório do respectivo suporte.
Utilização
Como ligar e desligar a ferramenta (fig. A)
◆ Para ligar o aparelho, prima o interruptor de ligar/desligar (1).
21
PORTUGUÊS
◆
Para desligar o aparelho, prima novamente o interruptor
de ligar/desligar.
Sugestões para uma melhor utilização
O aparelho pode ser utilizado com uma grande variedade
de produtos de limpeza, incluindo produtos em aerossol,
espumas, géis, detergentes líquidos e soluções com lixívia.
Leia e siga sempre as instruções do fabricante do produto de
estiver a utilizar. Não utilize o aparelho com produtos de
limpeza abrasivos.
Advertência! Use luvas e protecção ocular aquando da
utilização de produtos de limpeza agressivos.
◆
Caso tenha dúvidas sobre como utilizar o aparelho numa
determinada superfície, teste primeiro numa pequena
área oculta.
Limpeza
◆ Mova o aparelho de forma circular. Não mantenha
o aparelho demasiado tempo num ponto.
Raspagem (fig. D)
◆ Desloque o aparelho para a frente e para trás para raspar
a superfície que pretende limpar. Não exerça demasiada
pressão no aparelho, pois poderá danificar a superfície.
Limpeza e manutenção
◆
◆
Limpe regularmente o aparelho utilizando um pano
embebido em sabão suave. Não utilize nenhum
detergente abrasivo nem à base de solvente.
Após cada utilização, limpe os acessórios em água com
sabão.
Os regulamentos locais poderão providenciar a recolha em
separado de produtos eléctricos junto das casas, em lixeiras
municipais ou junto dos fornecedores ao adquirir um novo
produto.
A Black & Decker oferece um serviço de recolha e reciclagem
de produtos Black & Decker que tenham atingido o fim das
suas vidas úteis. Para tirar proveito deste serviço, devolva o
seu produto a qualquer técnico autorizado, que se encarregará
de recolher o equipamento em nosso nome.
Para verificar a localização do técnico autorizado mais próximo
de si, contacte o escritório local da Black & Decker no
endereço indicado neste manual. Se preferir, consulte a lista
de técnicos autorizados da Black & Decker e os dados
completos dos nossos serviços de atendimento pós-venda na
Internet no endereço: www.2helpU.com
Pilhas
◆
◆
◆
No final da sua vida útil, deite fora as pilhas sempre
tendo em mente o cuidado com o meio ambiente:
Remova as pilhas conforme descrição acima.
Coloque as pilhas numa embalagem apropriada para
garantir que os terminais não possam entrar em
curto-circuito.
Leve as pilhas a uma estação local de reciclagem.
Dados técnicos
Voltagem
Tamanho das pilhas
Peso
VDC
kg
S100
6
LR06
0,4
Protecção do meio ambiente
Declaração de conformidade
Recolha em separado. Não deve deitar este produto
fora juntamente com o lixo doméstico normal.
Caso chegue o momento em que um dos seus produtos
Black & Decker precise de ser substituído ou decida desfazer-se
do mesmo, não o deite fora juntamente com o lixo doméstico.
Torne este produto disponível para uma recolha em separado.
A recolha em separado de produtos e embalagens
utilizados permite que os materiais sejam reciclados
e reutilizados. A reutilização de materiais reciclados
ajuda a evitar a poluição ambiental e a reduzir
a procura de matérias-primas.
22
S100
A Black & Decker declara que estas ferramentas foram
concebidas em conformidade com:
89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 55014, EN 60335, EN 61000
LpA (pressão sonora) < 70 dB(A), vibração < 2,5 m/s2
Kevin Hewitt
Engenheiro Responsável
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
1-4-2005
PORTUGUÊS
Garantia
A Black & Decker confia na qualidade de seus produtos
e oferece um programa de garantia excelente. Esta declaração
de garantia soma-se aos seus direitos legais e não os
prejudica em nenhum aspecto. A garantia será válida nos
territórios dos Estados Membros da União Europeia e na Área
de Livre Comércio da Europa.
Caso algum produto da Black & Decker apresente avarias
devido a defeitos de material, mão-de-obra ou ausência
de conformidade no prazo de 24 meses a partir da data de
compra, a Black & Decker garantirá a substituição das peças
defeituosas, a reparação dos produtos que foram submetidos
a uso adequado e remoção ou substituição dos mesmos para
assegurar o mínimo de inconvenientes ao cliente a menos
que:
◆ O produto tenha sido utilizado para fins comerciais,
profissionais ou aluguer;
◆ O produto tenha sido submetido a uso incorrecto ou
descuido;
◆ O produto tenha sofrido danos causados por objectos
estranhos, substâncias ou acidentes;
◆ Tenha um histórico de reparacões efectuadas por
terceiros que não sejam os agentes autorizados ou
profissionais de manutenção da Black & Decker.
Para activar a garantia, será necessário enviar a prova de
compra ao revendedor ou agente de reparação autorizado.
Para verificar a localização do agente de reparação mais
próximo de si contacte o escritório local da Black & Decker no
endereço indicado neste manual. Se preferir, consulte a lista
de agentes autorizados da Black & Decker e os dados
completos de nossos serviços de atendimento pós-venda na
Internet no endereço: www.2helpU.com
Visite o nosso website www.blackanddecker.com para
registar o seu novo produto Black & Decker e para se manter
actualizado sobre novos produtos e ofertas especiais. Estão
disponíveis mais informações sobre a Black & Decker e sobre
a nossa gama de produtos em www.blackanddecker.com
23
SVENSKA
Användningsområde
Detaljbeskrivning
Din Black & Decker skurborste är avsedd till att rengöra och
skura servis och köksinredning.
Produkten är endast avsedd för hemmabruk.
1.
2.
3.
4.
Strömbrytare
Tillbehör
Skrapkant
Batterihållare
Säkerhetsanvisningar
◆
◆
◆
◆
Varning! Vid användning av batteridrivna apparater är det
viktig att man bl.a. följer nedanstående grundläggande
säkerhetsanvisningar för att minska risken för brand,
batteriläckage, personskador och materialskador.
Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder apparaten.
Apparaten är avsedd för den användning som beskrivs
i denna bruksanvisning. Använd endast apparaten på de
sätt och med de tillbehör och tillsatser som
rekommenderas i bruksanvisningen. Annan användning
kan medföra risk för personskador.
Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Användning av apparaten
◆ Denna apparat får inte användas av unga eller personer
med svag hälsa utan tillsyn.
◆ Apparaten får inte användas som leksak.
Efter användning
◆ När apparaten inte används ska den förvaras inomhus och
på en torr plats. Se till att barn inte kan få tag på apparaten.
Kontroll och reparation
◆ Kontrollera om apparaten är skadad eller defekt, innan
den används. Kontrollera att inga delar är trasiga,
att strömbrytaren inte är skadad eller att något annat
föreligger som kan inverka på funktionen.
◆ Använd inte apparaten om någon del är skadad eller defekt.
◆ Om fel uppstår ska delarna repareras eller bytas ut av en
auktoriserad Black & Decker serviceverkstad.
◆ Försök aldrig att ta bort eller byta ut andra delar än dem
som nämns i denna bruksanvisning.
Extra säkerhetsföreskrifter för batterier som inte är
uppladdningsbara
◆ Försök aldrig öppna batteriet.
◆ Förvara inte batterier i utrymmen där temperaturen kan
överstiga 40 °C.
◆ När batterierna kasseras ska instruktionerna i kapitlet
“Miljö” följas. Bränn ej batterierna.
◆ Under extrema förhållanden kan batteriläckage uppstå.
Om du upptäcker vätska från batterierna skall följande
iakttagas:
- Torka försiktigt bort vätskan med en trasa.
Undvik kontakt med huden.
24
Tillbehör (fig. A)
Produkten levereras med följande tillbehör:
5. Grov skurplatta (grön): för kraftig skurning av skålar,
pannor, diskbänkar och andra ytor i köket
6. Fin skurplatta (vit): för mildare skurning av teflonytor
7. Ytborste (blå): för skurning av skålar, pannor, diskbänkar
och andra ytor i köket
Andra tillbehör finns hos din Black & Decker återförsäljare.
8. Glasborste: för rengöring av höga smala glas,
kaffekannor, blandarkärl etc.
9. Reservsats skurplattor
Montering
Varning! Stäng av verktyget innan det monteras.
Isättning av batterier (fig. B)
Varning! Använd endast AA-batterier.
Använd endast alkalibatterier.
◆ Tag ut batterihållaren (4) genom att dra i ringen (10).
◆ Sätt batterierna i hållaren i den angivna riktningen.
◆ Sätt tillbaka batterihållaren.
Montering och borttagning av tillbehör (fig. C)
Montering
◆ Rikta tillbehörets monteringsända gentemot
tillbehörshållarens axel.
◆ Tryck tillbehöret på axeln tills det klickar fast.
Avlägsnande
◆ Drag lös tillbehöret från hållaren.
Användning
Start och stopp (fig. A)
◆ Starta apparaten genom att trycka på strömbrytaren (1).
◆ Stäng av apparaten genom att trycka på strömbrytaren igen.
Råd för bästa resultat
Apparaten kan användas tillsammans med diverse
rengöringsmedel, t.ex. spray, skum, rengöringskräm,
flytande rengöringsmedel och blekmedel. Läs och följ alltid
tillverkarens anvisningar för de rengöringsmedel som du
använder. Använd inte slipande rengöringsmedel tillsammans
med apparaten.
SVENSKA
Varning! Använd handskar och ögonskydd när du använder
aggressiva rengöringsmedel.
◆
Om du inte vet hur du ska behandla ett visst material,
bör du pröva med någon undanskymd del av ytan.
Rengöring
◆ Stryk med apparaten i en cirkelrörelse. Håll inte
apparaten för länge på samma plats.
Skrapning (fig. D)
◆ För apparaten fram och tillbaka för att skrapa ytan som
ska rengöras. Tryck inte för hårt mot apparaten, detta kan
skada ytan.
Närmaste auktoriserade Black & Decker-representant finner
du genom det lokala Black & Decker-kontoret på adressen
i den här manualen. Annars kan du söka på Internet, på listan
över auktoriserade Black & Decker-representanter och alla
uppgifter om vår kundservice och andra kontakter.
www.2helpU.com
Batterier
◆
◆
◆
Skydda miljön genom att lämna uttjänta batterier till
avsedd uppsamlingsplats.
Tag bort batterierna enligt beskrivningen ovan.
Placera batterierna i en lämplig förpackning så att
kontakterna inte kan kortslutas.
Lämna batterierna till den lokala återvinningsstationen.
Rengöring och underhåll
◆
◆
Rengör apparaten regelbundet med ett milt rengöringsmedel
och en fuktig trasa. Använd aldrig rengöringsmedel med
lösnings- eller slipmedel.
Rengör tillbehören efter användning med vatten med
diskmedel.
Miljöskydd
Särskild insamling. Denna produkt får inte kastas
bland vanliga hushållssopor.
Om du någon gång i framtiden behöver ersätta din
Black & Decker-produkt med en ny, eller inte längre behöver
den, ska du inte kasta den i hushållssoporna. Denna produkt
skall lämnas till särskild insamling.
Tekniska data
Spänning
Batteristorlek
Vikt
VDC
kg
S100
6
LR06
0,4
CE-försäkran om överensstämmelse
S100
Black & Decker förklarar att dessa verktyg är konstruerade
i överensstämmelse med:
89/336/EEG, 73/23/EEG, EN 55014, EN 60335, EN 61000
LpA (ljudtryck): < 70 dB(A), vägd geometrisk medelvärd av
vibrationsfrekvensen < 2,5 m/s2
Kevin Hewitt
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
1-4-2005
Efter insamling av använda produkter och
förpackningsmaterial kan materialen återvinnas och
användas på nytt. Användning av återvunna material
skonar miljön och minskar förbrukningen av råvaror.
Reservdelar / reparationer
Enligt lokal lagstiftning kan det förekomma särskilda
insamlingar av uttjänt elutrustning från hushåll, antingen vid
kommunala miljöstationer eller hos detaljhandlaren när du
köper en ny produkt.
Black & Decker erbjuder en insamlings- och återvinningstjänst
för Black & Decker-produkter när de en gång har tjänat ut.
För att använda den här tjänsten lämnar du in produkten till en
auktoriserad Black & Decker –reparatör/representant som tar
hand om den för vår räkning.
Reservdelar finns att köpa hos auktoriserade Black & Decker
verkstäder, som även ger kostnadsförslag och reparerar våra
produkter.
Förteckning över våra auktoriserade verkstäder finns på
Internet, vår hemsida www.blackanddecker.se samt
www.2helpU.com
Garanti
Black & Decker garanterar att produkten är fri från materialoch/eller fabrikationsfel vid leverans till kund. Garantin är
i tillägg till konsumentens lagliga rättigheter och påverkar inte
dessa. Garantin gäller inom medlemsstaterna i Europeiska
Unionen och i det Europeiska Frihandelsområdet.
25
SVENSKA
Om en Black & Decker produkt går sönder på grund av
material- och/eller fabrikationsfel eller brister i
överensstämmelse med specifikationen, inom 24 månader från
köpet, åtar sig Black & Decker att reparera eller byta ut
produkten med minsta besvär för kunden.
Garantin gäller inte för fel som beror på:
◆ normalt slitage
◆ felaktig användning eller skötsel
◆ att produkten skadats av främmande föremål, ämnen eller
genom olyckshändelse
Garantin gäller inte om reparation har utförts av någon annan
än en auktoriserad Black & Decker verkstad.
För att utnyttja garantin skall produkten och inköpskvittot
lämnas till återförsäljaren eller till en auktoriserad verkstad
senast 2 månader efter det att felet har upptäckts.
För information om närmaste auktoriserad verkstad; kontakta
det lokala Black & Decker kontoret på den adress som är
angiven i bruksanvisningen. En lista på alla auktoriserade
verkstäder samt servicevillkor finns även tillgängligt på
Internet, adress: www.2helpU.com
Besök vår webbplats www.blackanddecker.se för att
registrera din nya Black & Decker-produkt samt för att erhålla
information om nya produkter och specialerbjudanden.
Vidare information om märket Black & Decker och vårt
produktsortiment kan återfinnas på
www.blackanddecker.se
26
NORSK
Bruksområder
Funksjoner
Black & Deckers elektriske oppvaskbørste er konstruert for
rengjøring og skraping av tallerkener og overflater i kjøkkenet.
Apparatet er kun ment for bruk i hjemmet.
1.
2.
3.
4.
Strømbryter
Tilbehør
Skrapekant
Batteriholder
Sikkerhetsinstruksjoner
◆
◆
◆
◆
Advarsel! Når du bruker oppladbare redskaper, må du
følge en del grunnleggende sikkerhetsregler, se nedenfor,
for å redusere faren for brann, batterilekkasje, personskade
og materiell skade.
Les hele denne bruksanvisningen nøye før du bruker
apparatet.
Bruksanvisningen beskriver hvordan apparatet skal
brukes. Bruk bare tilbehør og utstyr til dette apparatet
som anbefales i bruksanvisningen. Bruk av annet tilbehør
eller utstyr kan medføre risiko for personskade.
Ta vare på denne bruksanvisningen for fremtidig bruk.
Bruke apparatet
◆ Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av unge eller
uerfarne personer uten tilsyn.
◆ Apparatet må ikke brukes som leketøy.
Etter bruk
◆ Når apparatet ikke er i bruk, må det oppbevares innendørs
på et tørt sted. Apparatet skal oppbevares utilgjengelig
for barn.
Kontroll og reparasjon
◆ Før bruk må du kontrollere apparatet for skader eller
defekte deler. Kontroller også at det ikke finnes deler med
brist, at bryterne ikke er skadet og eventuelle andre
forhold som kan påvirke driften av apparatet.
◆ Bruk aldri apparatet hvis noen av delene er skadet eller
defekte.
◆ Ved skade eller feil må delene repareres eller byttes ut av
et autorisert serviceverksted.
◆ Prøv aldri å fjerne eller bytte andre deler enn de som er
angitt i denne bruksanvisningen.
Ekstra sikkerhetsinstrukser for batterier som ikke
er oppladbare
◆ Må aldri åpnes.
◆ Må ikke oppbevares på steder hvor temperaturen kan
overstige 40 °C.
◆ Når du kasserer batteriet, følger du instruksene som står
i avsnittet “Miljø”. Batteriene må ikke brennes.
◆ Under ekstreme forhold kan batterilekkasje forekomme.
Hvis du merker væske på batteriene, må du gjøre som følger:
- Tørk forsiktig væsken med en klut.
Unngå kontakt med huden.
Tilbehør (fig. A)
Dette apparatet leveres med følgende tilbehør:
5. Kraftig skrubbepute (grønn): Til kraftig skrubbing av gryter,
panner, utslagsvasker og andre overflater i kjøkkenet
6. Fin skrubbepute (hvit): Til mindre intens skrubbing av
ikkeheftende overflater
7. Børste med bust (blå): Til skrubbing av gryter, panner,
utslagsvasker og andre overflater i kjøkkenet
Annet tilbehør kan skaffes hos din Black & Decker-forhandler.
8. Glassbørste: Til rengjøring av høye, smale glass,
kaffekanner, mikserboller osv.
9. Ekstrasett med skrubbeputer
Montering
Advarsel! Før montering må du slå av verktøyet.
Montere batteriene (fig. B)
Advarsel! Bruk kun batterier i størrelse AA. Bruk kun
alkaliske batterier.
◆ Ta av batteriholderen (4) ved å trekke i ringen (10).
◆ Sett batteriene inn i holderen i den retningen som er vist.
◆ Bytt ut batteriholderen.
Sette på og ta av tilbehøret (fig. C)
Montering
◆ Hold monteringsenden av tilbehøret på linje med tappen
på tilbehørsholderen.
◆ Trykk tilbehøret inn på tappen til det klikker på plass.
Fjerne fra basen
◆ Trekk tilbehøret av tilbehørsholderen.
Bruk
Start og stopp (fig. A)
◆ Trykk på strømbryteren (1) for å slå verktøyet på.
◆ Trykk på strømbryteren en gang til for å slå av apparatet.
Råd for optimalt resultat
Apparatet kan brukes med en rekke forskjellige rengjøringsmidler,
inklusive spray, skum, gel, flytende vaskemiddel og
blekeløsninger. Du må alltid lese gjennom og følge produsentens
instruksjoner på beholderen med rengjøringsmiddelet.
Ikke bruk apparatet sammen med slipende rengjøringsmidler.
27
NORSK
Advarsel! Bruk hansker og øyevern ved bruk av sterke
kjemiske rengjøringsmidler.
◆
Hvis du er usikker på om du kan bruke apparatet på en
bestemt overflate, tester du det først på et lite synlig sted.
Batterier
◆
◆
Rengjøring
◆ Beveg apparatet i sirkler. Ikke hold apparatet for lenge på
ett sted.
◆
Beskytt miljøet ved å levere kasserte batteriet til
kildesortering.
Fjern batteriene som beskrevet ovenfor.
Legg batteriene i en egnet innpakning for å sikre at
kontaktene ikke kan kortsluttes.
Ta med batteriene til den lokale resirkuleringsstasjonen.
Tekniske data
Skraping (fig. D)
◆ Beveg apparatet frem og tilbake for å skrape den overflaten
som skal rengjøres. Ikke press for hardt på apparatet,
da dette kan ødelegge overflaten.
Spenning
Batteristørrelse
Vekt
Rengjøring og vedlikehold
◆
◆
Rengjør apparatet jevnlig med mild såpe og en fuktig klut.
Ikke bruk slipende eller løsemiddelbaserte rengjøringsmidler.
Rengjør tilbehøret etter hver gangs bruk med såpevann.
Miljøvern
VDC
kg
S100
6
LR06
0,4
CE-sikkerhetserklæring
S100
Black & Decker erklærer at disse verktøyer er konstruert
i henhold til:
89/336/EØF, 73/23/EØF, EN 55014, EN 60335, EN 61000
LpA (lydnivå) < 70 dB(A), veid geometrisk middelverdi
av vibrasjonsfrekvensen < 2,5 m/s2
Kildesortering. Dette produktet må ikke kastes i det
vanlige husholdningsavfallet.
Kevin Hewitt
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
1-4-2005
Hvis du finner ut at Black & Decker-produktet ditt må skiftes
ut, eller hvis du ikke lenger har bruk for det, må du unnlate
å kaste det sammen med det vanlige husholdningsavfallet.
Sørg for at dette produktet gjøres tilgjengelig for kildesortering.
Reservdeler / reparasjoner
Kildesortering av brukte produkter og emballasje
gjør det mulig å resirkulere materialer og bruke dem
igjen. Gjenbruk av resirkulerte materialer bidrar til å
forhindre forsøpling av miljøet og reduserer behovet
for råmaterialer.
Lokale regelverk kan legge tilrette for kildesortering av elektriske
produkter fra husholdningen, ved kommunale deponier eller
gjennom forhandleren når du kjøper et nytt produkt.
Black & Decker har tilrettelagt for innsamling og resirkulering
av Black & Decker-produkter etter at de har utspilt sin rolle.
Ønsker du å benytte deg av denne tjenesten, returnerer du
produktet ditt til et autorisert serviceverksted, som tar det
imot og formidler det videre.
Du kan få adressen til ditt nærmeste autoriserte serviceverksted
ved å kontakte ditt lokale Black & Decker-kontor på adressen
oppgitt i denne håndboken. Du kan også finne en komplett liste
over autoriserte Black & Decker-serviceverksteder og utfyllende
informasjon om vår ettersalgsservice og kontaktnumre på
Internett på følgende adresse: www.2helpU.com
28
Reservdeler kan kjøpes hos autoriserte Black & Decker
serviceverksteder, som også gir kostnadsoverslag og reparerer
våre produkter.
Oversikt over våre autoriserte serviceverksteder finnes på
Internet, vår hjemmeside www.blackanddecker.no samt
www.2helpU.com
Garanti
Black & Decker garanterer at produktet ikke har materialog/eller fabrikasjonsfeil ved levering til kunde. Garantien er
i tillegg til kundens lovlige rettigheter og påvirker ikke disse.
Garantien gjelder innen medlemsstatene i den Europeiske
Unionen og i det Europeiske Frihandelsområdet.
Hvis et Black & Decker produkt går i stykker på grunn av
material- og/eller fabrikasjonsfeil eller har mangler i forhold til
spesifikasjonene, innen 24 måneder fra kjøpet, påtar
Black & Decker seg å reparere eller bytte ut produktet med
minst mulig vanskelighet for kunden.
NORSK
Garantien gjelder ikke for feil som kommer av:
◆ normal slittasje
◆ feilaktig bruk eller vedlikehold (mislighold)
◆ at produktet har blitt skadet av fremmede gjenstander,
emner eller ved et uhell
Det gjøres oppmerksom på at produktet ikke er beregnet på
industriell/profesjonell/yrkesmessig bruk, men til hus- og
hjemmebruk.
Garantien gjelder ikke om reparasjoner har blitt utført av noen
andre enn et autorisert Black & Decker serviceverksted.
For å ta garantien i bruk skal produktet og kjøpekvittering
leveres til forhandleren eller til et autorisert serviceverksted
senest 2 måneder etter at feilen har blitt oppdaget.
For informasjon om nærmeste autoriserte serviceverksted;
kontakt det lokale Black & Decker kontoret på den adressen
som er angitt i bruksanvisningen. En oversikt over alle
autoriserte serviceverksteder samt servicevilkår finnes også
tilgjengelig på Internet, adresse: www.2helpU.com
Vennligst stikk innom våre nettsider på
www.blackanddecker.no for å registrere ditt nye
Black & Decker-produkt og for å holde deg oppdatert om nye
produkter og spesialtilbud. Du finner mer informasjon om
Black & Decker og produktutvalget vårt på
www.blackanddecker.no
29
DANSK
Anvendelsesområde
Funktioner
Denne Black & Decker køkkenskrubber er beregnet til
rengøring og skrubning af tallerkener og køkkenoverflader.
Produktet er kun beregnet til husholdningsbrug.
1.
2.
3.
4.
Afbryder
Tilbehør
Kantskrabning
Batteriholder
Sikkerhedsinstruktioner
◆
◆
◆
◆
Advarsel! Ved brug af batteridrevne apparater skal de
grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger, herunder
nedenstående, altid følges, således at risikoen for brand,
lækkende batterier og person- og materialeskader
begrænses.
Læs denne brugsanvisning omhyggeligt igennem,
inden apparatet tages i brug.
Apparatet skal bruges som beskrevet i denne brugsanvisning.
Anvendelsen af andet tilbehør eller en anden anordning til
dette apparat eller udførelse af andre opgaver end de her
anbefalede kan medføre risiko for personskader.
Opbevar denne brugsanvisning til fremtidig brug.
Brug af apparatet
◆ Dette apparat er ikke beregnet til at blive betjent af unge
eller uerfarne personer uden opsyn.
◆ Dette apparat må ikke bruges som legetøj.
Efter brug
◆ Når apparatet ikke er i brug, skal det opbevares et tørt
sted indendørs. Børn må ikke have adgang til opbevarede
apparater.
Undersøgelse og reparation
◆ Før brug skal apparatet kontrolleres for skader eller defekte
dele. Kontroller for brud på delene, for skader på knapper
og andet, der kan have indflydelse på apparatets funktion.
◆ Apparatet må ikke benyttes, hvis nogen af delene er
beskadigede eller defekte.
◆ Skadede eller defekte dele skal repareres eller udskiftes
af en autoriseret tekniker.
◆ Forsøg aldrig at fjerne eller udskifte andre dele end dem,
der er specificeret i denne brugsanvisning.
Yderligere sikkerhedsvejledninger om ikke opladelige
batterier
◆ Man må aldrig forsøge at åbne et batteri.
◆ Det må ikke opbevares i lokaler, hvor temperaturen
overstiger 40 °C.
◆ Ved bortskaffelse af batterier skal man følge vejledningen
i afsnittet “Miljø”. Brænd ikke batterierne.
◆ Under ekstreme forhold kan der forekomme
batteriutætheder. Hvis man opdager væske på
batterierne, skal man gå frem på følgende måde:
- Tør forsigtigt væsken af med en klud.
Undgå kontakt med huden.
30
Tilbehør (fig. A)
Dette produkt er udstyret med følgende tilbehør:
5. Kraftig skrubbepude (grøn): til kraftig skrubning af gryder,
pander, håndvaske og andre køkkenoverflader
6. Blød skrubbepude (hvid): til lettere skrubning af
teflonoverflader
7. Børste (blå:) til skrubning af gryder, pander, håndvaske og
andre køkkenoverflader
Andet tilbehør, der fås hos din Black & Decker-forhandler:
8. Glasbørste: til rengøring af slanke glas, kaffekander,
blenderglas osv.
9. Reserveskrubbepuder
Samling
Advarsel! Før samling skal værktøjet slukkes.
Installation af batterierne (fig. B)
Advarsel! Brug udelukkende batterier i størrelse AA. Brug
kun alkalibatterier.
◆ Fjern batteriholderen (4) ved at trække i ringen (10).
◆ Indsæt batterierne i holderen, så de vender som vist.
◆ Sæt batteriholderen på plads igen.
Montering og fjernelse af tilbehør (fig. C)
Montering
◆ Hold tilbehøret med monteringsenden ud for skaftet på
tilbehørsholderen.
◆ Skub tilbehøret ind på skaftet, til det klikker på plads.
Demontering
◆ Træk tilbehøret af holderen.
Anvendelse
Start og stop (fig. A)
◆ Apparatet tændes ved at trykke på til/fra-kontakten (1).
◆ Apparatet slukkes ved trykke på til/fra-kontakten (1) igen.
Gode råd til optimalt brug
Apparatet kan bruges med mange forskellige rengøringsmidler,
herunder spraymidler, skum, skuregele, flydende midler og
blegemidler.
Rengøringsmiddelproducentens instruktioner skal altid følges.
Apparatet må ikke bruges med slibende midler.
DANSK
Advarsel! Bær handsker og beskyttelsesbriller, hvis du bruger
aggressive kemiske rengøringsmidler.
◆
Hvis du er i tvivl om, hvorvidt apparatet kan bruges på en
bestemt overflade, skal du teste processen først på et lille
område, der ikke er synligt.
Rengøring
◆ Skrub med cirkulerende bevægelser. Hold ikke apparatet
på det samme sted i længere tid.
Skrabning (fig. D)
◆ Flyt apparatet frem og tilbage for at skrabe den overflade
der skal rengøres. Tryk ikke for hårdt på apparatet, da det
kan skade overfladen.
Du kan få oplyst den nærmeste autoriserede teknikers adresse
ved at kontakte det lokale Black & Decker-kontor på den
adresse, der er angivet i denne brugsanvisning.
Alternativt findes der en liste over autoriserede Black & Deckerteknikere samt oplysninger om vores eftersalgsservice og
kontaktpersoner på Internettet på adressen:
www.2helpU.com
Batterier
◆
◆
◆
Efter endt funktionstid skal batterierne kasseres med
omtanke for miljøet.
Fjern batterierne som beskrevet ovenfor.
Læg batterierne i en dertil egnet emballage for at undgå,
at polerne kortsluttes.
Bring batterierne til en lokal genbrugsplads.
Rengøring og vedligeholdelse
◆
◆
Rens apparatet jævnligt med mild sæbe på en fugtig klud.
Der må ikke bruges skuremidler eller opløsningsmidler.
Efter hver anvendelse renses tilbehøret med sæbevand.
Beskyttelse af miljøet
Separat indsamling. Dette produkt må ikke bortskaffes
sammen med almindeligt husholdningsaffald.
Når Black & Decker-produktet skal udskiftes, eller hvis du ikke
skal bruge det længere, må det ikke bortskaffes sammen med
husholdningsaffaldet. Dette produkt skal være tilgængeligt for
separat indsamling.
Tekniske data
Spænding
Batteristørrelse
Vægt
Black & Decker har en facilitet til indsamling og genbrug af
Black & Decker-produkter, når deres levetid er slut.
Få fordelen ved denne service ved at returnere produktet til en
autoriseret tekniker, der samler værktøj sammen på vores
vegne.
kg
S100
6
LR06
0,4
EU-overensstemmelseserklæring
S100
Black & Decker erklærer, at disse værktøjer er konstrueret
i henhold til:
89/336/EØF, 73/23/EØF, EN 55014, EN 60335, EN 61000
LpA (lydniveau) < 70 dB(A), hånd/arm vægt vibration < 2,5 m/s2
Kevin Hewitt
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
1-4-2005
Separat indsamling af brugte produkter og emballage
gør det muligt at genbruge materialerne. Genbrug af
materialer forebygger miljøforurening og nedbringer
behovet for råstoffer.
Lokale regler kan give mulighed for separat indsamling af
elektriske husholdningsprodukter på kommunale lossepladser
eller hos en forhandler, når du køber et nyt produkt.
VDC
Reservedele / reparationer
Reservedele kan købes hos autoriserede Black & Decker
serviceværksteder, som giver forslag til omkostninger og
reparerer vore produkter. Oversigt over vore autoriserede
værksteder findes på internettet på vor hjemmeside
www.blackanddecker.dk samt www.2helpU.com
Garanti
Black & Decker garanterer, at produktet er fri for materielle
skader og/eller fabrikationsfejl ved levering til kunden.
Garantien er et tillæg til konsumentens lovlige rettigheder og
påvirker ikke disse. Garantien gælder indenfor medlemsstaterne
af den Europæiske Union og i det Europæiske Frihandelsområde.
31
DANSK
Hvis et Black & Decker produkt går i stykker på grund af materiel
skade og/eller fabrikationsfejl eller på anden måde ikke fungerer i
overensstemmelse med specifikationen, inden for 24 måneder
fra købsdatoen, påtager Black & Decker sig at reparere eller
ombytte produktet med mindst muligt besvær for kunden.
Garantien gælder ikke for fejl og mangler, der er sket
i forbindelse med:
◆ normal slitage
◆ uheldige følger efter unormal anvendelse af værktøjet
◆ overbelastning, hærværk eller overdrevent intensivt brug
af værktøjet
◆ ulykkeshændelse
Garantien gælder ikke hvis reparationer er udført af nogen
anden end et autoriseret Black & Decker værksted.
For at udnytte garantien skal produktet og købskvitteringen
indleveres til forhandleren eller til et autoriseret værksted,
senest 2 måneder efter at fejlen opdages. For information om
nærmeste autoriserede værksted: kontakt det lokale
Black & Decker kontor på den adresse som er opgivet i
brugsanvisningen. Liste over alle autoriserede Black & Decker
serviceværksteder samt servicevilkår er tilgængelig på
internettet, på adressen www.2helpU.com
Gå venligst ind på vores website www.blackanddecker.dk
for at registrere dit nye produkt og for at blive holdt ajour om
nye produkter og specialtilbud. Der findes yderligere
oplysninger om mærket Black & Decker og vores
produktsortiment på adressen www.blackanddecker.dk
32
SUOMI
Käyttötarkoitus
Yleiskuvaus
Black & Deckerin keittiöharja on tarkoitettu astioiden ja
keittiön pintojen puhdistamiseen ja hankaukseen.
Kone on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön.
1.
2.
3.
4.
Virrankatkaisija
Lisälaite
Hankausterä
Paristokotelo
Turvaohjeet
◆
◆
◆
◆
Varoitus! Paristokäyttöisiä laitteita käytettäessä on aina
noudatettava mm. seuraavia turvallisuusohjeita,
jotta tulipalojen, akkuvuotojen, henkilövahinkojen ja
materiaalivaurioiden riski olisi mahdollisimman pieni.
Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa.
Laitteen käyttötarkoitus kuvataan tässä käyttöohjeessa.
Käytä laitetta ainoastaan sellaiseen työhön, johon se on
tarkoitettu, ja käytä vain käyttöohjeessa ja
tuotekuvastossa suositeltuja tarvikkeita ja lisälaitteita.
Ohjeesta poikkeava käyttö voi aiheuttaa onnettomuuden.
Säilytä käyttöohje kaikkien laitteen käyttäjien ulottuvilla.
Laitteen käyttö
◆ Tätä laitetta ei ole tarkoitettu nuorten henkilöiden
käyttöön tai vajaavaltaisten henkilöiden käyttöön ilman
valvontaa.
◆ Laitetta ei sää käyttää leluna.
Varusteet (kuva A)
Tämä tuote toimitetaan seuraavien varusteiden kanssa:
5. Raskas hankausalusta (vihreä): kattiloiden, pannujen,
pesualtaiden ja muiden keittiöpintojen voimakkaaseen
hankaukseen
6. Kevyt hankausalusta (valkoinen): vähemmän likaisten
pintojen kevyempään hankaukseen
7. Harjasharja (sininen): kattiloiden, pannujen, pesualtaiden
ja muiden keittiöpintojen hankaukseen
Muita varusteita myyvät Black & Decker –tuotteiden
jälleenmyyjät.
8. Lasiharja: pitkien, kapeiden lasien, kahvikannujen,
tehosekoittimien jne. puhdistukseen
9. Hankausalustapakkaus
Kokoaminen
Varoitus! Kytke laite pois päältä ennen kokoamista.
Käytön jälkeen
◆ Säilytä laitetta kuivassa paikassa sisällä, kun se ei ole
käytössä. Varmista, että lapset eivät pääse käsiksi laitteisiin.
Tarkastus ja korjaukset
◆ Tarkista ennen käyttöä, ettei laitteessa ole vaurioita tai
viallisia osia. Tarkista, ettei laitteessa ole murtuneita
osia, vaurioituneita kytkimiä tai muita seikkoja, jotka
saattavat vaikuttaa sen toimintaan.
◆ Älä käytä laitetta, jos jokin sen osista on viallinen.
◆ Viallinen osa tulee korjata tai vaihtaa valtuutetussa
Black & Deckerin huoltoliikkeessä.
◆ Älä koskaan yritä irrottaa tai vaihtaa sellaisia osia, joita ei
ole määritelty tässä oppaassa.
Lisäturvaohjeet paristoille
◆ Älä koskaan yritä avata paristoja.
◆ Älä säilytä paristoja paikassa, jonka lämpötila saattaa
ylittää +40 °C.
◆ Kun poistat pariston käytöstä, noudata kappaleessa
”Ympäristö” annettuja ohjeita. Älä polta paristoja.
◆ Ääriolosuhteissa paristo saattaa vuotaa. Kun havaitset
paristosta tulevan nestettä, toimi seuraavasti:
- Kuivaa neste varovasti pois siivousliinalla.
Vältä nesteen joutumista iholle.
Paristojen asennus (kuva B)
Varoitus! Käytä vain paristoja kokoa AA. Käytä vain
alkaliparistoja.
◆ Poista paristokotelo (4) vetämällä renkaasta (10).
◆ Aseta paristot koteloon kuvan osoittamalla tavalla.
◆ Aseta paristokotelo takaisin paikalleen.
Varusteen kiinnitys ja irrotus (kuva C)
Kiinnitys
◆ Kohdista varusteen pää varusteen pidikkeen akselin kanssa.
◆ Paina varustetta akselille, kunnes se napsahtaa kiinni
paikalleen.
Irrotus
◆ Vedä varuste pidikkeestä.
Käyttö
Käynnistys ja pysäytys (kuva A)
◆ Kytke laite päälle painamalla virtakytkintä (1).
◆ Kytke laite pois päältä painamalla uudestaan virtakytkintä.
Vinkkejä parhaimman tuloksen saamiseksi
Laitetta voidaan käyttää yhdessä monenlaisten
puhdistusaineiden kanssa, mukaan lukien suihkeet, vaahdot,
hankausgeelit, nestemäiset puhdistusaineet ja valkaisuaineet.
33
SUOMI
Lue aina käytettävän puhdistusaineen valmistajan antamat
ohjeet ja noudata niitä. Älä käytä laitetta yhdessä hankaavien
puhdistusaineiden kanssa.
Varoitus! Käytä käsineitä ja silmäsuojuksia, kun käytät
voimakkaita, kemiallisia puhdistusaineita.
Lista valtuutetuista Black & Decker -huoltoliikkeistä sekä
yksityiskohtaiset tiedot korjauspalvelustamme ovat
vaihtoehtoisesti saatavilla Internetissä, osoitteessa
www.2helpU.com
Paristot
◆
Jos olet epävarma laitteen käyttämisestä tietyllä pinnalla,
testaa sitä ensin pieneen, huomaamattomaan kohtaan.
Puhdistus
◆ Liikuta laitetta ympyräliikkeillä. Älä pidä laitetta liian
kauan yhdessä paikassa.
◆
◆
◆
Hankaus (kuva D)
◆ Liikuta laitetta edestakaisin puhdistettavalla pinnalla.
Älä kohdista liikaa painetta laitteeseen, koska tällöin
pinta voi vahingoittua.
Puhdistus ja huolto
◆
◆
Puhdista laite säännöllisesti miedolla pesuaineella ja
kostealla liinalla. Älä koskaan käytä puhdistamiseen
liuotinaineita tai syövyttäviä puhdistusaineita.
Puhdista varusteet jokaisen käyttökerran jälkeen
saippuavedellä.
Ympäristön suojelu
Erillinen keräys. Tätä tuotetta ei saa hävittää
normaalin kotitalousjätteen kanssa.
Kun Black & Decker -koneesi on käytetty loppuun, älä hävitä
sitä kotitalousjätteen mukana. Tämä tuote on kerättävä erikseen.
Käytettyjen tuotteiden ja pakkausten erillinen keräys
mahdollistaa materiaalien kierrätyksen ja
uudelleenkäytön. Kierrätettyjen materiaalien
uudelleenkäyttö auttaa ehkäisemään ympäristön
saastumisen ja vähentää raaka-aineiden kysyntää.
Paikallisten säännösten mukaisesti on mahdollista viedä
kotitalouksien sähkölaitteet kuntien kaatopaikoille tai jättää
ne vähittäismyyjälle ostettaessa uusi tuote.
Black & Decker tarjoaa mahdollisuuden Black & Decker –
tuotteiden keräykseen ja kierrätykseen sen jälkeen, kun ne on
poistettu käytöstä. Jotta voisit hyötyä tästä palvelusta,
palauta laitteesi johonkin valtuutettuun huoltoliikkeeseen,
joka kerää laitteet meidän puolestamme.
Voit tarkistaa lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen sijainnin
ottamalla yhteyden Black & Deckerin toimistoon, joka sijaitsee
tässä käsikirjassa annetussa osoitteessa.
34
Vie loppuunkäytetyt paristot niille tarkoitettuun
keräyspaikkaan tai –astiaan:
Irrota paristot yllä kuvatulla tavalla.
Laita paristot sopivaan pakkaukseen siten, etteivät navat
pääse oikosulkuun.
Voit viedä paristot paikalliseen kierrätyskeskukseen.
Tekniset tiedot
Jännite
Paristokoko
Paino
VDC
kg
S100
6
LR06
0,4
CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus
S100
Black & Decker vakuuttaa, että nämä työkalut ovat
89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 55014, EN 60335, EN 61000
LpA (äänenpaine) < 70 dB(A), tärinätaajuuden painotettu
geometrinen keskiarvo < 2,5 m/s2
mukaiset.
Kevin Hewitt
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
1-4-2005
Korjaukset / varaosat
Mikäli koneeseen tulee vikaa, jätä se aina Black & Deckerin
valtuuttamaan huoltoliikkeeseen korjattavaksi (tiedot löytyvät
uusimmasta tuoteluettelostamme tai ottamalla yhteyttä
Black & Decker Oy:hyn). Varaosia myyvät valtuutetut
Black & Deckerin huoltoliikkeet, ja heiltä voi myös pyytää
kustannusarvion koneen korjauksesta.
Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä löytyvät myös
internetistä osoitteesta www.2helpU.com sekä
kotisivultamme www.blackanddecker.fi
SUOMI
Takuu
Black & Decker Oy takaa, ettei koneessa ollut materiaali- ja/
tai valmistusvikaa silloin, kun se toimitettiin ostajalle.
Takuu on lisäys kuluttajan laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta
niihin. Takuu on voimassa Euroopan Unionin jäsenmaissa ja
Euroopan vapaakauppa-alueella (EFTA).
Mikäli Black & Decker -kone hajoaa materiaali- ja/tai
valmistusvirheen tai teknisten tietojen epätarkkuuden vuoksi
24 kk:n kuluessa ostopäivästä, Black & Decker korjaa koneen
ilman kustannuksia ostajalle tai vaihtaa sen uuteen
Black & Decker Oy:n valinnan mukaan.
Takuu ei kata vikoja, jotka johtuvat koneen
◆ normaalista kulumisesta
◆ ylikuormituksesta, virheellisestä käytöstä tai hoidosta
◆ vahingoittamisesta vieraalla esineellä tai aineella tai
onnettomuustapauksessa.
Takuu ei ole voimassa, mikäli konetta on korjannut joku muu
kuin Black & Deckerin valtuuttama huoltoliike.
Edellytyksenä takuun saamiselle on, että ostaja jättää koneen
ja ostokuitin jälleenmyyjälle tai valtuutetulle huoltoliikkeelle
viimeistään 2 kuukauden kuluessa vian ilmenemisestä.
Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä saa ottamalla yhteyttä
Black & Decker Oy:hyn sekä internetistä osoitteesta
www.2helpU.com, jossa on myös takuuehdot.
Voit vierailla verkkosivullamme www.blackanddecker.fi
rekisteröidäksesi uuden Black & Decker-tuotteesi ja
saadaksesi tietoa uusista tuotteista ja erikoistarjouksista.
Saat lisätietoja Black & Deckerin tavaramerkistä ja
tuotevalikoimastamme osoitteesta www.blackanddecker.fi
35
∂§§∏¡π∫∞
EӉ‰ÂÈÁ̤ÓË ¯Ú‹ÛË
√ ÙÚÈ‚¤·˜ ÎÔ˘˙›Ó·˜ Û·˜ Black & Decker ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· ÙÔ
ηı¿ÚÈÛÌ· Î·È Í‡ÛÈÌÔ È¿ÙˆÓ Î·È ÂÈÊ·ÓÂÈÒÓ ÎÔ˘˙›Ó·˜.
∞˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÌfiÓÔ ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË.
√‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ·Ï›·˜
◆
◆
◆
◆
¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË! ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓˆÓ
Û˘Û΢ÒÓ, ı· Ú¤ÂÈ ¿ÓÙ· Ó· Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÔÈ ‚·ÛÈΤ˜
ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜, ÁÈ· ÙÔÓ ÂÚÈÔÚÈÛÌfi ÙÔ˘ ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘
˘ÚηÁÈ¿˜, ‰È·ÚÚÔ‹˜ ˘ÁÚÔ‡ ·fi Ì·Ù·Ú›Â˜, ۈ̷ÙÈÎÒÓ
‚Ï·‚ÒÓ Î·È ˘ÏÈÎÒÓ ˙ËÌÈÒÓ.
¶ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹, ‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο
ÔÏfiÎÏËÚÔ ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ.
∏ ÂӉ‰ÂÈÁ̤ÓË ¯Ú‹ÛË ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È Û ·˘Ùfi ÙÔ
ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ. ∏ ¯Ú‹ÛË ÔÔÈÔ˘‰‹ÔÙ ·ÍÂÛÔ˘¿Ú ‹
ÚÔÛı‹Î˘ ‹ Ë ·fi‰ÔÛË ÔÔÈ·Û‰‹ÔÙ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÌÂ
·˘Ù‹ ÙË Û˘Û΢‹, ÂÎÙfi˜ ·˘ÙÒÓ Ô˘ ÚÔÙ›ÓÔÓÙ·È Û ·˘Ùfi
ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ, ÂÁ΢ÌÔÓ› ΛӉ˘ÓÔ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡.
º˘Ï¿ÍÙ ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ·˘Ùfi ÁÈ· Ó· ÌÔÚ›Ù ӷ
·Ó·ÙÚ¤ÍÂÙ Û ·˘Ùfi ÛÙÔ Ì¤ÏÏÔÓ.
ÃÚ‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Û·˜
◆ ∞˘Ùfi ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ·fi
Ó¤Ô˘˜ Ë ·ÛÙ·ı¤˜ ¿ÙÔÌ· ¯ˆÚ›˜ ÂÈÙ‹ÚËÛË.
◆ ∏ Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› Ô˜ ·È¯Ó›‰È.
ªÂÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË
◆ √Ù·Ó ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷÈ, Ë Û˘Û΢‹ Ú¤ÂÈ Ó·
Ê˘Ï¿ÛÛÂÙ·È Û ÍËÚfi ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ¯ÒÚÔ. ∆· ·È‰È¿ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ
Ó· ¤¯Ô˘Ó ÚfiÛ‚·ÛË ÛÙȘ ·ÔıËÎÂ˘Ì¤Ó˜ Û˘Û΢¤˜.
EÏÂÁ¯Ô˜ Î·È ÂÈÛ΢¤˜
◆ ¶ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË, ÂϤÁÍÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÁÈ· Ù˘¯fiÓ Êı·Ṳ́ӷ ‹
ÂÏ·Ùو̷ÙÈο ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·. EϤÁÍÙ ÁÈ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ô˘
Èı·ÓfiÓ Ó· ¤¯Ô˘Ó Û¿ÛÂÈ, ÁÈ· ‰È·ÎfiÙ˜ Ô˘ Èı·ÓfiÓ Ó·
¤¯Ô˘Ó ¿ıÂÈ ˙ËÌÈ¿ Î·È ÁÂÓÈο οı ›‰Ô˘˜ Û˘Óı‹Î˜ Ô˘ ı·
ÌÔÚÔ‡Û·Ó ÂӉ¯Ô̤ӈ˜ Ó· ÂËÚ¿ÛÔ˘Ó ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
◆ ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ Â¿Ó Î¿ÔÈÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ¿ Ù˘
¤¯ÂÈ ¿ıÂÈ ˙ËÌÈ¿ ‹ ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÂÈ ÂÏ¿Ùو̷.
◆ ™ËÙ‹ÛÙ ·fi ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Û˘ÓÂÚÁÂ›Ô Û¤Ú‚È˜ ÙËÓ
ÂÈÛ΢‹ ‹ ÙËÓ ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË fiÏˆÓ ÙˆÓ Êı·ÚÌ¤ÓˆÓ ‹
ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎÒÓ ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ.
◆ ªËÓ ÂȯÂÈÚ‹ÛÂÙ ÔÙ¤ Ó· ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ‹ Ó·
·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ÂÎÙfi˜ ·˘ÙÒÓ Ô˘
ÚÔÛ‰ÈÔÚ›˙ÔÓÙ·È Û ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ.
™˘ÌÏËڈ̷ÙÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÁÈ· ÌË
Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜
◆ ªËÓ ÂȯÂÈÚ‹ÛÂÙ ÔÙ¤ Ó· ÙËÓ ·ÓÔ›ÍÂÙÂ, ÁÈ· ηӤӷ ÏfiÁÔ.
◆ ªËÓ ÙËÓ ·ÔıË·ÂÙ Û ¯ÒÚÔ˘˜ fiÔ˘ Ë ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·
ÌÔÚ› Ó· ˘Âڂ› ÙÔ˘˜ 40 ÆC.
◆ √Ù·Ó Âٿ٠ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜, Ó· ·ÎÔÏÔ˘ı›Ù ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜
Ô˘ ·Ú·Ù›ıÂÓÙ·È ÛÙËÓ ÂÓfiÙËÙ· “¶ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘
ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜”. ªËÓ Âٿ٠ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÛÙË ÊˆÙÈ¿.
◆ ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ¤ÎıÂÛ˘ Û ·ÎÚ·›Â˜ Û˘Óı‹Î˜, Ë Ì·Ù·Ú›·
ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ·ÚÔ˘ÛÈ¿ÛÂÈ ‰È·ÚÚÔ‹. ∞Ó ·Ú·ÙËÚ‹ÛÂÙÂ
˘ÁÚ¿ ÛÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜, ÂÓÂÚÁ‹ÛÙ ˆ˜ ·ÎÔÏÔ‡ıˆ˜:
- ™ÎÔ˘›ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Ù· ˘ÁÚ¿ Ì ¤Ó· ·Ó›.
∞ÔʇÁÂÙ ÙËÓ Â·Ê‹ Ì ÙÔ ‰¤ÚÌ·.
÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈο
1.
2.
3.
4.
¢È·ÎfiÙ˘ on/off
EÍ¿ÚÙËÌ·
∞ÎÚÔ˜ Í˘Û›Ì·ÙÔ˜
µ¿ÛË Ì·Ù·Ú›·˜
EÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· (ÂÈÎ. A)
∆Ô ÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi Û˘Óԉ‡ÂÙ·È ·fi Ù· ÂÍ‹˜ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·:
5. ™ÎÏËÚfi ÛÊÔ˘ÁÁ·Ú¿ÎÈ Î·ı·ÚÈÛÌÔ‡ (Ú¿ÛÈÓÔ):
ÁÈ· ηı·ÚÈÛÌfi Ì ¤ÓÙÔÓË ÙÚÈ‚‹ ‰Ô¯Â›ˆÓ, ÙËÁ·ÓÈÒÓ,
ÓÈÙ‹ÚˆÓ Î·È ¿ÏÏˆÓ ÂÈÊ·ÓÂÈÒÓ ÎÔ˘˙›Ó·˜
6. ª·Ï·Îfi ÛÊÔ˘ÁÁ·Ú¿ÎÈ Î·ı·ÚÈÛÌÔ‡ (¿ÛÚÔ):
ÁÈ· ‹ÈÔ Î·ı·ÚÈÛÌfi ÌË-ÎÔÏÏËÙÈÎÒÓ ÂÈÊ·ÓÂÈÒÓ
7. µÔ‡ÚÙÛ· Ì ÙÚ›¯Â˜ (ÌÏÂ): ÁÈ· ηı·ÚÈÛÌfi ‰Ô¯Â›ˆÓ,
ÙËÁ·ÓÈÒÓ, ÓÈÙ‹ÚˆÓ Î·È ¿ÏÏˆÓ ÂÈÊ·ÓÂÈÒÓ ÎÔ˘˙›Ó·˜
∆Ô ‰ÈÎfi Û·˜ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· Black & Decker
‰È·ı¤ÙÂÈ Î·È ¿ÏÏ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο.
8. µÔ‡ÚÙÛ· Á˘·ÏÈÔ‡: ÁÈ· ηı·ÚÈÛÌfi „ËÏÒÓ ÛÙÂÓÒÓ ÔÙ‹ÚÈÔÓ,
ηڿʘ ÙÔ˘ ηʤ, ‰Ô¯Â›ˆÓ ÌϤÓÙÂÚ, ÎÙÏ.
9. EÈϤÔÓ ÛÂÙ ÛÊÔ˘ÁÁ·ÚÈÒÓ Î·ı·ÚÈÛÌÔ‡
™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË
¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË! ¶ÚÈÓ ÙËÓ Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË, Û‚‹ÛÙ ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô.
EÁηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ (ÂÈÎ. B)
¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË! ÃÚËÛÈÌÔÔÈ›ÛÙ ÌfiÓÔ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ù‡Ô˘ ∞∞.
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ›ÛÙ ÌfiÓÔ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜.
◆ µÁ¿ÏÙ ÙËÓ ‚¿ÛË Ì·Ù·Ú›·˜ (4) ÙÚ·‚ÒÓÙ·˜ ÙÔ ‰·ÎÙ‡ÏÈÔ (10).
◆ ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ ̤۷ ÛÙË ‚¿ÛË Î·Ù¿ ÙÔÓ
˘Ô‰ÂÈÎÓ˘fiÌÂÓÔ ÚÔÛ·Ó·ÙÔÏÈÛÌfi.
◆ E·Ó·ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙÂ ÙË ‚¿ÛË Ì·Ù·Ú›·˜.
∆ÔÔı¤ÙËÛË Î·È ·Ê·›ÚÂÛË ÙˆÓ ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ (ÂÈÎ. C)
∆ÔÔı¤ÙËÛË
◆ E˘ı˘ÁÚ·ÌÌ›ÛÙ ÙÔ ¿ÎÚÔ˜ ÙÔÔı¤ÙËÛ˘ ÙÔ˘ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·ÙÔ˜
Ì ÙÔÓ ¿ÍÔÓ· Ù˘ ‚¿Û˘ ÙÔ˘ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·ÙÔ˜.
36
∂§§∏¡π∫∞
◆
™ÚÒÍÙ ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ¿Óˆ ÛÙÔÓ ¿ÍÔÓ· ̤¯ÚÈ Ó·
·ÛÊ·Ï›ÛÂÈ Î·ÓÔÓÈο ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘.
∞Ê·›ÚÂÛË
◆ ∆Ú·‚‹ÍÙÂ ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ·fi ÙËÓ ‚¿ÛË ÙÔ˘ ÂÍ¿ÚÙËÌ·.
E¿Ó οÔÈ· ̤ڷ ‰È·ÈÛÙÒÛÂÙ fiÙÈ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Û·˜ Black & Decker
¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ‹ ‰ÂÓ Û·˜ ¯ÚËÛÈ̇ÂÈ ϤÔÓ, ÌËÓ ÙÔ
·ÔÚÚ›„ÂÙ Ì ٷ ÛÈÙÈο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù·. ∫¿ÓÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ
‰È·ı¤ÛÈÌÔ ÁÈ· ͯˆÚÈÛÙ‹ Û˘ÏÏÔÁ‹.
∏ ͯˆÚÈÛÙ‹ Û˘ÏÏÔÁ‹ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËÌ¤ÓˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ
Î·È Û˘Û΢·ÛÈÒÓ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ ·Ó·Î‡ÎψÛË ˘ÏÈÎÒÓ.
∏ Â·Ó¿¯ÚËÛË ·Ó·Î˘ÎÏˆÌ¤ÓˆÓ ˘ÏÈÎÒÓ ‚ÔËı¿ÂÈ ÙËÓ
ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ Î·È ÌÂÈÒÓÂÈ ÙËÓ
˙‹ÙËÛË ÁÈ· Û¿ÓÈ· ˘ÏÈο.
ÃÚ‹ÛË
£¤ÛË ÂÓÙfi˜ Î·È ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ (ÂÈÎ. A)
◆ °È· Ó· ı¤ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·, ·Ù‹ÛÙ ÙÔ
‰È·ÎfiÙË on/off (1).
◆ °È· Ó· ı¤ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜, ·Ù‹ÛÙÂ
Í·Ó¿ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË on/off.
™˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ ÁÈ· ¿ÚÈÛÙË ¯Ú‹ÛË
∏ Û˘Û΢‹ ÌÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› Ì ‰È¿ÊÔÚ· ̤۷
ηı·ÚÈÛÌÔ‡, Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚·ÓÔÌ¤ÓˆÓ ÙˆÓ ÛÚ¤È, ·ÊÚÒÓ, Ù˙ÂÏ
ÙÚÈ‚‹˜, ˘ÁÚÒÓ Î·ı·ÚÈÛÙÒÓ Î·È ‰È·ÏÂÈÌÌ¿ÙˆÓ ¯ÏˆÚ›Ô˘.
¡· ‰È·‚¿˙ÂÙÂ Î·È Ó· ·ÎÔÏÔ˘ı›Ù ¿ÓÙ· ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÙÔ˘
ηٷÛ΢·ÛÙ‹ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ Ì¤ÛÔ Î·ı·ÚÈÛÌÔ‡ Ô˘
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ. ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ Ì ÛÙÈÏ‚ˆÙÈο
̤۷ ηı·ÚÈÛÌÔ‡.
¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË! ¡· ÊÔÚ¿Ù Á¿ÓÙÈ· Î·È ÚÔÛٷ٢ÙÈο Á˘·ÏÈ¿
fiÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠‰˘Ó·Ù¿ ¯ËÌÈο ̤۷ ηı·ÚÈÛÌÔ‡.
◆
E¿Ó ‰ÂÓ Â›ÛÙ ۛÁÔ˘ÚÔÈ ÁÈ· ÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ÁÈ·
οÔÈ· Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË ÂÈÊ¿ÓÂÈ·, ‰ÔÎÈÌ¿ÛÙ ÙË Û οÔÈ·
ÌÈÎÚ‹ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ÛËÌÂ›Ô Ô˘ ‰ÂÓ Â›Ó·È
‡ÎÔÏ· ÔÚ·Ùfi.
∫·ı·ÚÈÛÌfi˜
◆ ªÂÙ·ÎÈÓ›Ù ÙË Û˘Û΢‹ ΢ÎÏÈο. ªËÓ ÎÚ·Ù‹ÛÙ ÙË
Û˘Û΢‹ ÛÙÔ ›‰ÈÔ ÛËÌÂ›Ô ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏË ‰È¿ÚÎÂÈ·.
∆Ô Í‡ÛÈÌÔ (ÂÈÎ. D)
◆ ªÂÙ·ÎÈÓ›ÛÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ ÂÌÚfi˜ Î·È ›Ûˆ ÁÈ· Ó· ͇ÓÂÙÂ
ÙËÓ ÂÈÊ¿ÓÂÈ·. ªËÓ ·ÛΛ٠Ôχ ›ÂÛË ÛÙË Û˘Û΢‹
ηıÒ˜ ÌÔÚ› Ó· ‚Ï¿„ÂÙ ÙËÓ ÂÈÊ¿ÓÂÈ·.
√È ÙÔÈÎÔ› ηÓÔÓÈÛÌÔ› ÌÔÚ› Ó· ·Ú¤¯Ô˘Ó ͯˆÚÈÛÙ‹ Û˘ÏÏÔÁ‹
ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ ·fi ηÙÔÈ˘, ‰ËÌÔÙÈΤ˜ ÙÔÔıÂۛ˜
·ÔÚÚÈÌÌ¿ÙˆÓ ‹ ·fi ÙÔÓ ¤ÌÔÚ· fiÙ·Ó ·ÁÔÚ¿Û·Ù ÙÔ Î·ÈÓÔ‡ÚÁÈÔ
ÚÔ˚fiÓ.
∏ Black & Decker ‰›ÓÂÈ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Û˘ÏÏÔÁ‹˜ ηÈ
·Ó·Î‡ÎψÛ˘ ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ù˘ Ô˘ ¤¯Ô˘Ó Û˘ÌÏËÚÒÛÂÈ ÙË
‰È¿ÚÎÂÈ· ˙ˆ‹˜ ÙÔ˘˜. ∞Ó ı¤ÏÂÙ ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ ÂÓ
ÏfiÁˆ ˘ËÚÂÛ›·, ÂÈÛÙÚ¤„Ù ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Û·˜ Û ÔÔÈÔ‰‹ÔÙÂ
ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ ÂÈÛ΢ÒÓ, fiÔ˘ ı· ÙÔ ·Ú·Ï¿‚Ô˘Ó
ÂΠ̤ÚÔ˘˜ Û·˜.
EÓËÌÂÚˆı›Ù ÁÈ· ÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ Î¤ÓÙÚÔ ÂÈÛ΢ÒÓ Ù˘
ÂÚÈÔ¯‹˜ Û·˜, ÂÈÎÔÈÓˆÓÒÓÙ·˜ Ì ٷ ÁÚ·Ê›· Ù˘
Black & Decker ÛÙË ‰È‡ı˘ÓÛË Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ.
E›Û˘, ÁÈ· Ó· ÏËÚÔÊÔÚËı›Ù ٷ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ΤÓÙÚ·
ÂÈÛ΢ÒÓ Ù˘ Black & Decker Î·È ÙȘ ÏÂÙÔ̤ÚÂȘ Î·È ÙÔ˘˜
·ÚÌfi‰ÈÔ˘˜ ÙˆÓ ˘ËÚÂÛÈÒÓ Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÌÂÙ¿ ÙËÓ ÒÏËÛË,
ÌÔÚ›Ù ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙÔ ¢È·‰›ÎÙ˘Ô ÛÙË ‰È‡ı˘ÓÛË:
www.2helpU.com
ª·Ù·Ú›Â˜
◆
◆
◆
∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ Î·È Û˘ÓÙ‹ÚËÛË
◆
◆
∫·ı·Ú›ÛÂÙ ٷÎÙÈο ÙË Û˘Û΢‹ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ Ì·Ï·Îfi
Û·Ô‡ÓÈ Î·È ¤Ó· ˘ÁÚfi ·Ó¿ÎÈ. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ
·ÔÍÂÛÙÈο ηı·ÚÈÛÙÈο ‹ ˘ÁÚ¿ ηı·ÚÈÛÌÔ‡ Ô˘
ÂÚȤ¯Ô˘Ó ‰È·Ï‡Ù˜.
ªÂÙ¿ ·fi οı ¯Ú‹ÛË, ηı·Ú›ÛÙ ٷ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ÌÂ
·ÊÚ҉˜ Û·Ô‡ÓÈ.
√Ù·Ó ϤÔÓ ‰ÂÓ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· Í·Ó·¯ÚËÛÈÌÔÔÈËıÔ‡Ó,
·ÔÚÚ›„Ù ÙȘ Ì ÙÚfiÔ Î·Ù¿ÏÏËÏÔ ÁÈ· ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ.
∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ fiˆ˜ ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È ·Ú·¿Óˆ.
™˘Û΢¿ÛÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ ηٿÏÏËÏ·, ÒÛÙ ӷ
ÂÍ·Ï›„ÂÙ ÙÔ ÂӉ¯fiÌÂÓÔ ‚Ú·¯˘Î‡ÎψÛ˘ ÙˆÓ fiψÓ.
¶ËÁ·›ÓÂÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ Û ¤Ó· ÙÔÈÎfi ÛËÌ›Ô
·Ó·Î‡ÎψÛ˘.
∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο
∆¿ÛË
ª¤ÁÂıÔ˜ Ì·Ù·Ú›·˜
µ¿ÚÔ˜
VDC
kg
S100
6
LR06
0,4
¢È¿ıÂÛË ÂÚÁ·Ï›ˆÓ Î·È ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ
o¯ˆÚÈÛÙ‹ Û˘ÏÏÔÁ‹. ∞˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó·
·ÔÚÚÈÊı› ÌÂ Û˘ÓËıÈṲ̂ӷ ÛÈÙÈο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù·.
37
∂§§∏¡π∫∞
¢‹ÏˆÛË Û˘ÌÌfiÚʈÛ˘ E∫
S100
Black & Decker ‰ËÏÒÓÂÈ fiÙÈ ·˘Ù¿ Ù· ËÏÂÎÙÚÈο ÂÚÁ·Ï›·
ۯ‰ȿÛÙËÎ·Ó Û‡Ìʈӷ ÌÂ:
89/336/E√∫, 73/23/E√∫, EN 55014, EN 60335,
EN 61000
LpA (˯ËÙÈ΋ ›ÂÛË) < 70 dB(A), ÛÙ·ıÌÈṲ̂ÓÔ˜ ÙÂÙÚ·ÁˆÓÈÎfi˜
̤ÛÔ˜ fiÚÔ˜ ÂÈÙ¿¯˘ÓÛ˘ < 2,5 m/s2
Kevin Hewitt
¢È¢ı˘ÓÙ‹˜ Ì˯·ÓÔÏÔÁ›·˜
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
1-4-2005
EÁÁ‡ËÛË
∏ Black & Decker Â›Ó·È Û›ÁÔ˘ÚË ÁÈ· ÙËÓ ÔÈfiÙËÙ· ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ
Ù˘ Î·È ·Ú¤¯ÂÈ ÛËÌ·ÓÙÈ΋ ÂÁÁ‡ËÛË. ∏ ·ÚÔ‡Û· ÁÚ·Ù‹
ÂÁÁ‡ËÛË ·ÔÙÂÏ› ÚfiÛıÂÙÔ ‰Èη›ˆÌ¿ Û·˜ Î·È ‰ÂÓ ˙ËÌÈÒÓÂÈ Ù·
Û˘ÓÙ·ÁÌ·ÙÈο Û·˜ ‰ÈηÈÒÌ·Ù·. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ ÂÓÙfi˜ Ù˘
ÂÈÎÚ¿ÙÂÈ·˜ ÙˆÓ ∫Ú·ÙÒÓ ªÂÏÒÓ Ù˘ E˘Úˆ·˚΋˜ EÓˆÛ˘ ηÈ
Ù˘ E˘Úˆ·˚΋˜ ™ÒÓ˘ EÏ¢ı¤ÚˆÓ ™˘Ó·ÏÏ·ÁÒÓ.
™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ οÔÈÔ ÚÔ˚fiÓ Ù˘ Black & Decker
·ÚÔ˘ÛÈ¿ÛÂÈ ‚Ï¿‚Ë ÂÍ·ÈÙ›·˜ ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎÒÓ ˘ÏÈÎÒÓ, ÔÈfiÙËÙ·˜
ÂÚÁ·Û›·˜ ‹ ¤ÏÏÂȄ˘ Û˘Ìʈӛ·˜ Ì ÙȘ ÚԉȷÁڷʤ˜ ÂÓÙfi˜
24 ÌËÓÒÓ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜, Ë Black & Decker
ÂÁÁ˘¿Ù·È ÙËÓ ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎÒÓ ÙÌËÌ¿ÙˆÓ,
ÙËÓ ÂÈÛ΢‹ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ˘ÔÛÙ› ‡ÏÔÁË ÊıÔÚ¿
ÏfiÁˆ ¯Ú‹Û˘ ‹ ÙËÓ ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ
ÚÔÎÂÈ̤ÓÔ˘ Ó· ÂÍ·ÛÊ·Ï›ÛÂÈ ÙËÓ ÂÏ¿¯ÈÛÙË ÂÓfi¯ÏËÛË ÛÙÔ˘˜
ÂÏ¿Ù˜ Ù˘, ÂÎÙfi˜ ·Ó:
◆ ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ¤¯ÂÈ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› Û ÂÚÁ·ÛÈ·Îfi,
Â·ÁÁÂÏÌ·ÙÈÎfi ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ ‹ ·Ó ¤¯ÂÈ ÂÓÔÈÎÈ·ÛÙ›
◆ E¯ÂÈ Á›ÓÂÈ ÂÛÊ·Ï̤ÓË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ‹ ·Ó ¤¯ÂÈ
·Ú·ÌÂÏËı›
◆ ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ¤¯ÂÈ ˘ÔÛÙ› ‚Ï¿‚Ë ·fi ¿ÏÏ· ·ÓÙÈΛÌÂÓ·, ·fi
Ô˘Û›Â˜ ‹ ÏfiÁˆ ·Ù˘¯‹Ì·ÙÔ˜
◆ E¯ÂÈ Á›ÓÂÈ ÚÔÛ¿ıÂÈ· ÂÈÛ΢‹˜ ·fi ÌË ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ
ΤÓÙÚ· ÂÈÛ΢ÒÓ ‹ ·fi ÚÔÛˆÈÎfi Ô˘ ‰ÂÓ ·Ó‹ÎÂÈ ÛÙÔ
ÚÔÛˆÈÎfi Ù˘ Black & Decker
°È· Ó· ÈÛ¯‡ÛÂÈ Ë ÂÁÁ‡ËÛË, Ú¤ÂÈ Ó· ˘Ô‚¿ÏÂÙ ·fi‰ÂÈÍË
·ÁÔÚ¿˜ ÛÙÔÓ ˆÏËÙ‹ ‹ ÙÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ
ÂÈÛ΢ÒÓ. EÓËÌÂÚˆı›Ù ÁÈ· ÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ Î¤ÓÙÚÔ
ÂÈÛ΢ÒÓ Ù˘ ÂÚÈÔ¯‹˜ Û·˜, ÂÈÎÔÈÓˆÓÒÓÙ·˜ Ì ٷ ÁÚ·Ê›·
Ù˘ Black & Decker ÛÙË ‰È‡ı˘ÓÛË Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙÔ
ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ. E›Û˘, ÁÈ· Ó· ÏËÚÔÊÔÚËı›Ù ÁÈ· Ù·
ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ΤÓÙÚ· ÂÈÛ΢ÒÓ Ù˘ Black & Decker,
ÙȘ ÏÂÙÔ̤ÚÂȘ Î·È ÙÔ˘˜ ·ÚÌfi‰ÈÔ˘˜ ÙˆÓ ˘ËÚÂÛÈÒÓ Ô˘
·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÌÂÙ¿ ÙËÓ ÒÏËÛË, ÌÔÚ›Ù ӷ ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙÔ
¢È·‰›ÎÙ˘Ô ÛÙË ‰È‡ı˘ÓÛË: www.2helpU.com
38
¶·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ÂÈÛÎÂÊÙ›Ù ÙËÓ ÈÛÙÔÛÂÏ›‰· Ì·˜
www.blackanddecker.com ÁÈ· Ó· ηٷ¯ˆÚ‹ÛÂÙ ÙÔ Ó¤Ô Û·˜
ÚÔ˚fiÓ Black & Decker Î·È ÁÈ· Ó· ÂÓËÌÂÚÒÓÂÛÙ ÁÈ· Ù· Ó¤·
ÚÔ˚fiÓÙ· Î·È ÙȘ ÂȉÈΤ˜ ÚÔÛÊÔÚ¤˜. ¶ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜
ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙË Ì¿Úη Black & Decker Î·È ÙË ÛÂÈÚ¿
ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ì·˜ ı· ‚Ú›Ù ÛÙË ‰È‡ı˘ÓÛË
www.blackanddecker.com
39
40
41
Australia
Black & Decker (Australia) Pty. Ltd.
20 Fletcher Road, Mooroolbark, Victoria, 3138
België/Belgique
Black & Decker (Belgium) N.V.
Campus Noord, Schaliënhoevedreef 20E
2800 Mechelen
Danmark
Black & Decker
Sluseholmen 2-4, 2450 København SV
Internet: www.blackanddecker.dk
Deutschland
Black & Decker GmbH
Black & Decker Str. 40, D - 65510 Idstein
EÏÏ¿‰·
Black & Decker (EÏÏ·˜) ∞.E.
™ÙÚ¿‚ˆÓÔ˜ 7 & §ÂˆÊ. µÔ˘ÏÈ·Á̤Ó˘ 159
166 74 °Ï˘Ê¿‰· - ∞ı‹Ó·
España
Black & Decker Ibérica, S.C.A.
Parque de Negocios “Mas Blau”
Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6
08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)
France
Black & Decker (France) S.A.S.
B.P. 21, 69571 Dardilly Cédex
Helvetia
ROFO AG
Gewerbezone Seeblick
3213 Kleinbösingen
Italia
Black & Decker Italia SpA
Viale Elvezia 2
20052 Monza (MI)
Nederland
Black & Decker Benelux
Joulehof 12, 4622 RG Bergen op Zoom
New Zealand
Black & Decker
81 Hugo Johnston Drive
Penrose, Auckland, New Zealand
Norge
Black & Decker (Norge) A/S
Postboks 4814, Nydalen, 0422 Oslo
Internet: www.blackanddecker.no
Österreich
Black & Decker Vertriebsges.m.b.H
Erlaaerstraße 165, 1231 Wien
Portugal
Black & Decker
Rua Egas Moniz 173
S. João do Estoril
2766-651 Estoril
Suomi
Black & Decker Oy
Keilasatama 3, 02150 Espoo
Black & Decker Oy,
Kägelhamnen 3, 02150 Esbo
Sverige
Black & Decker AB
Fabriksg. 7, 412 50 Göteborg
Türkiye
İntratek Mühendislik ve Dş Tic. A.Ş.
Ortaklar Cad. No:19/2
80290 Mecidiyeköy / İstanbul
United Kingdom
Black & Decker
210 Bath Road
Slough, Berkshire SL1 3YD
Middle East & Africa Black & Decker (Overseas) A.G.
PB 5420, Dubai, United Arab Emirates
42
488656-00
Tel. 03-8720 5100
Fax 03-9727 5940
Tel. 015 - 47 92 11
Fax 015 - 47 92 10
Tel. 70 20 15 15
Fax 36 94 49 01
Tel. 06126/21 - 0
Fax 06126/21 29 80
∆ËÏ. 210 8981616
º·Í 210 8983285
www.blackanddecker.gr
Tel. 934 797 400
Fax 934 797 419
Tel. 04 72 20 39 20
Fax 04 72 20 39 00
Tel. 026-6749391
Fax 026-6749394
Tel. 039-23871
Fax 039-2387592/2387594
Numero verde 800-213935
Tel. 0164 - 283000
Fax 0164 - 283100
Tel. 09 579 7600
Fax 09 579 8200
Tlf. 22 90 99 00
Fax 22 90 99 01
Tel. 01 66116-0
Fax 01 66116-14
Tel. 214667500
Fax 214667575
Puh.: 010 400 430
Faksi: (09) 2510 7100
Tel: 010 400 430
Fax: (09) 2510 7100
Tel: 031-68 60 60
Fax: 031-68 60 80
Tel. 0212 211 22 10
Faks 0212 266 33 03
Tel. 01753 511234
Fax 01753 551155
Helpline 01753 574277
Tel. +971 4 2826464
Fax +971 4 2826466
05/05
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
◆ Ei
◆ Paikkakunta ◆ ¶fiÏË:
..........................................................................
○
○
○
◆ Sí
◆ No
◆ Nee
◆ Nei ◆ Nej
◆ Is this tool your first purchase? ◆ Ist dieses
Gerät ein Erstkauf? ◆ Est-ce un 1er achat? ◆
Questo prodotto è il suo primo acquisto? ◆ Is
deze machine uw eerste aankoop? ◆ ¿Es esta
herramienta la primera de este tipo?
◆ Esta ferramenta é a sua primeira compra? ◆
Är detta ditt första B&D-verktyg? ◆ Er dette ditt
første B&D verktøy? ◆ Er dette dit første B&D
verktøj? ◆ Onko tämä ensimmäinen B&D-
◆ √¯È
◆ Non
◆ Postal code ◆ Postleitzahl ◆ Code postal ◆
Codice postale ◆ Postcode
◆ Código ◆ Código postal ◆ Postnr.
◆ Postnr. ◆ Postnr. ◆ Postinumero
◆ ∫ˆ‰ÈÎfi˜
○
◆ Ja ◆ Kyllä ◆ ¡·È
◆ Nej
..........................................................................
○
◆ Yes ◆ Ja ◆ Oui ◆ Si ◆ Ja
◆ Sim ◆ Ja ◆ Ja
◆ No ◆ Nein
◆ Town ◆
○
◆ Is this tool a gift? ◆ Ist dieses Gerät ein
Geschenk? ◆ S’agit-il d’un cadeau? ◆ Si tratta
di un regalo? ◆ Kreeg u de machine als cadeau?
◆ ¿Ha recibido usted esta herramienta como
regalo? ◆ Recebeu esta ferramenta como
presente? ◆ Är verktyget en gåva?
◆ Er verktøyet en gave? ◆ Er verktøjet en gave?
◆ Onko kone lahja?
◆ ∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ?
○
◆ No ◆ Não
○
Ort ◆ Ville ◆ Cittá ◆ Plaats
○
◆ Ciudad ◆ Localidade ◆ Ort ◆ By ◆ By
..........................................................................
..........................................................................
◆ Address ◆ Adresse ◆ Adresse ◆ Indirizzo ◆
Adres ◆ Dirección ◆ Morada ◆ Adress ◆
Adresse ◆ Adresse ◆ Osoite ◆ ¢È‡ı˘ÓÛË:
..........................................................................
◆ Navn ◆ Navn ◆ Nimi ◆ √ÓÔÌ·:
◆ Naam ◆ Nombre ◆ Nome ◆ Namn
◆ Name ◆ Name ◆ Nom ◆ Nome
○
Dealer address
Händleradresse
Cachet du revendeur
Indirizzo del rivenditore
Adres van de dealer
Dirección del detallista
Morada do revendedor
Återförsäljarens adress
Forhandlerens adresse
Forhandler adresse
Jälleenmyyjän osoite
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
◆ No
◆ Nee
◆ Nei ◆ Nej
Cat. no.:
✍
..........................................................................
..........................................................................
◆ Cachet
address ◆ Händleradresse
du revendeur ◆ Indirizzo del
rivenditore ◆ Adres van de dealer
◆ Dirección del detallista ◆ Morada do
revendedor ◆ Återförsäljarens adress
◆ Forhandlerens adresse ◆ Forhandler adresse
◆ Jälleenmyyjän osoite
◆ ¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘
◆ Dealer
◆ √¯È
◆ Non
◆ Nej
◆ No ◆ Nein
◆ Ei
◆ Sí
○
◆ Ja ◆ Kyllä ◆ ¡·È
◆ No ◆ Não
◆ Sim ◆ Ja ◆ Ja
◆ Yes ◆ Ja ◆ Oui ◆ Si ◆ Ja
koneesi? ◆ E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·˘Ùfi Ë
ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?
○
Date of purchase
Kaufdatum
Date d’achat
Data d’acquisto
Aankoopdatum
Fecha de compra
Data de compra
Inköpsdatum
Innkjøpsdato
Indkøbsdato
Ostopäivä
∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
protection act: Tick the box if you prefer
not to receive further information. ◆ Bitte
ankreuzen, falls Sie keine weiteren
Informationen erhalten möchten. ◆ Si vous ne
souhaitez pas recevoir d’informations, cochez
cette case. ◆ Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni.
◆ A.u.b. dit vakje aankruisen indien u geen
informatie wenst te ontvangen.
◆ Señale en la casilla sino quiere recibir
información. ◆ Por favor, assinale com uma cruz
se não desejar receber informação. ◆ Vänligen
kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information.
◆ Vennligst kryss av dersom du ikke ønsker
informasjon. ◆ Venligst sæt kryds i ruden
såfremt De ikke måtte ønske at modtage
information.
◆ Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette halua
vastaanottaa informaatiota.
◆ ¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙÂ Â¿Ó ‰ÂÓ ı¤ÏÂÙÂ
Ó· ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
○
◆ Data
○
✁
43
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
◆ TAGLIANDO DI GARANZIA
◆ GARANTIBEVIS
◆ ∫∞ƒ∆∞ E°°À∏™∏™
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
◆ CARTE DE GARANTIE
◆ CARTÃO DE GARANTIA
◆ TAKUUKORTTI
Português
Svenska
Norsk
Dansk
Suomi
EÏÏËÓÈη
Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado e
endereçado e envie-o logo após a compra do seu produto para o
endereço da Black & Decker do seu país.
Var vänlig klipp ur denna del och sänd den i ett frankerat kuvert till
Black & Deckers adress i Ditt land.
Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du har pakket ut
ditt produkt og legg det i en adressert konvolutt til Black & Decker
(Norge) A/S.
Venligst klip denne del ud og send frankeret til Black & Decker
i dit land.
Leikkaa irti tämä osa, laita se kuoreen ja postita kuori paikalliseen
Black & Decker osoitteeseen.
¶·Ú·Î·ÏÒ Îfi„ÂÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ Î·È Ù·¯˘‰ÚÔÌ‹Û·Ù ÙÔ ·Ì¤Ûˆ˜
ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û·˜ ÛÙËÓ ‰È‡ı˘ÓÛË Ù˘
Black & Decker ÛÙËÓ EÏÏ¿‰·.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
◆ GARANTIEKARTE
◆ TARJETA DE GARANTÍA
◆ GARANTI KORT
○
○
○
○
○
○
○
○
Please complete this section immediately after the purchase of your
tool and send it to Black & Decker in your country. If you live in
Australia or New Zealand, please register by using the alternative
guarantee card supplied.
Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in einen
frankierten Umschlag und schicken ihn an die Black & Decker
Adresse Ihres Landes.
Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe timbrée à
l’adresse de Black & Decker dans votre pays, ceci immédiatement
après votre achat.
Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una busta con
francobollo e speditela subito dopo l’acquisto del prodotto
all’indirizzo della Black & Decker nella vostra nazione.
Knip dit gedeelte uit en zend het direct na aankoop in een
gefrankeerde, geadresseerde envelop naar het adres van
Black & Decker in uw land.
Después de haber comprado su herramienta envíe usted, por favor,
esta tarjeta a la central de Black & Decker en su país.
○
○
○
○
○
○
◆ GUARANTEE CARD
◆ GARANTIEKAART
◆ GARANTI KORT
○
○
✁
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
05/05
44
488656-00
○
○
○
○
○
○

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement