WS5200D Quick Setup Guide

TeraStation WSS 5000
WS5200D Quick Setup Guide
Thank you for purchasing Buffalo’s TeraStation.
Installation
If using Mac OS X 10.4 or later, download and install "Remote Desktop Connection Client for Mac 2" from www.microsoft.com.
If using Mac OS X 10.3.9, use version 1.0.3 instead.
1) Connect the supplied USB device to your computer. Open the USB device and double-click TSNavi.exe.
TeraNavigator will launch.
2) The wizard will guide you through connecting your TeraStation and installing NAS Navigator2.
Follow the steps on the screen to connect the Ethernet cable and power cable to the
TeraStation and turn it on.
Power connector
TeraStation
①
②
③
Power cable
PC
Ethernet cable
LAN port 1
Insert the Ethernet cable until it clicks.
The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
3) Configure the TeraStation's IP address with NAS Navigator2 and its clock with Windows Storage Server.
For more information about setup, refer to the TeraStation user manual, available from the link in
the software on your USB device or from www.buffalotech.com. Your computer must be connected
to the Internet to access or download the user manual.
NAS Navigator2 for Mac OS X is available on the Mac App Store.
Opening Windows Storage Server
1) After installing NAS Navigator2, your PC will have a NAS Navigator icon on the desktop.
On a Mac, it will appear in the Dock.
2) Double-click the icon to open NAS Navigator2, the TeraStation’s client utility.
Right-click on the TeraStation’s icon in NAS Navigator2 and select Open Remote Desktop.
3) Enter "Administrator" and "password" for the username and password, then click OK to enter Windows
Storage Server.
Regulatory Compliance Information
FCC NOTICE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is
operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful
interference in which case the user will be required to correct the interference at his
own expense.
CE Mark Warning
This is a Class A product. In a domestic environment, this product may cause radio
interference, in which case the user may be required to take adequate measures.
Environmental Information
• The equipment that you have purchased required the extraction and use of
natural resources for its production.
• The equipment may contain hazardous substances that could impact health and
the environment.
• In order to avoid the dissemination of those substances in our environment and to
diminish the load on natural resources, we encourage you to use the appropriate
take-back systems.
• The take-back systems will reuse or recycle most of the materials of your end of life
equipment appropriately.
• The crossed-out wheeled bin symbol invites you to use those systems.
• If you need more information on the collection, reuse and recycling
systems, please contact your local or regional waste administration.
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Español
Français
Italiano
Vielen Dank für Ihren Kauf der
TeraStation von Buffalo.
Merci d’avoir acheté la TeraStation de
Buffalo.
Grazie per aver acquistato TeraStation
Buffalo.
Gracias por adquirir TeraStation de
Buffalo.
Agradecemos pela compra do
TeraStation da Buffalo.
Installation
Installation
Installazione
Instalación
Instalação
Wenn Sie Mac OS X 10.4 oder höher
verwenden, laden Sie bitte den
"Remote Desktop Connection Client
for Mac 2" von www.microsoft.com
herunter und installieren Sie ihn.
Wenn Sie Mac OS X 10.3.9 verwenden,
verwenden Sie bitte stattdessen
Version 1.0.3.
Si vous utilisez Mac OS X 10.4 ou une
version ultérieure, téléchargez et
installez le « Remote Desktop
Connection Client for Mac 2 »
disponible sur le site
www.microsoft.com.
Si vous utilisez Mac OS X 10.3.9,
préférez la version 1.0.3.
Se si usa Mac OS X 10.4 o versione
successiva, scaricare e installare
"Remote Desktop Connection Client
for Mac 2" da www.microsoft.com.
Con Mac OS X 10.3.9, usare invece la
versione 1.0.3.
Si utiliza Mac OS X 10.4 o posterior,
descargue e instale "Remote Desktop
Connection Client for Mac 2" desde
www.microsoft.com.
Si utiliza Mac OS X 10.3.9, utilice mejor
la versión 1.0.3.
Caso se utilize o Mac OS X 10.4 ou
posterior, transferir e instalar "Remote
Desktop Connection Client for Mac
2" de www.microsoft.com.
Caso se utilize Mac OS X 10.3.9, usar a
versão 1.0.3.
1) Verbinden Sie das mitgelieferte USB
device mit Ihrem Computer. Öffnen
Sie das USB device und
doppelklicken Sie auf [TSNavi.exe].
TeraNavigator wird gestartet.
2) Der Assistent führt Sie durch die
Schritte zum Verbinden Ihrer
TeraStation und zur Installation von
NAS Navigator2.
Befolgen Sie die Anweisungen auf
dem Bildschirm für den Anschluss
des TeraStation-Ethernets und der
Stromkabel und schalten Sie das
Gerät ein.
3) Konfigurieren Sie die IP-Adresse der
TeraStation mit NAS Navigator2 und
ihre Uhr mit dem Windows Storage
Server.
Weitere Informationen finden Sie im
Benutzerhandbuch der TeraStation;
diesen finden Sie über den Link in der
Software auf Ihrem USB device oder
über www.buffalotech.com. Ihr
Computer muss mit dem Internet
verbinden sein, damit der Zugriff auf
das Benutzerhandbuch möglich ist und
es heruntergeladen werden kann.
1) Connectez le USB device fourni à
votre ordinateur. Ouvrez le USB
device et double-cliquez sur
[TSNavi.exe]. Le logiciel
TeraNavigator se lance.
2) Le logiciel vous guide pour la
connexion de votre TeraStation et
l'installation du logiciel NAS
Navigator2.
Suivez les étapes affichées à l'écran
pour connecter le câble Ethernet et
le câble d'alimentation de la
TeraStation puis allumez-la.
3) Configurez l'adresse IP de la
TeraStation avec le logiciel NAS
Navigator2 et réglez l'horloge avec
Windows Storage Server.
Pour de plus amples informations
concernant les paramètres, consultez
le manuel utilisateur de la TeraStation
disponible depuis le lien du logiciel de
votre USB device ou sur le site
www.buffalotech.com. Votre ordinateur
doit être connecté à Internet pour que
vous puissiez consulter ou télécharger
le manuel d'utilisation.
1) Collegare al computer USB device in
dotazione. Aprire USB device e fare
doppio clic su [TSNavi.exe].
TeraNavigator si avvierà.
2) La procedura guidata assisterà
l’utente nel collegamento della
TeraStation e nell’installazione di
NAS Navigator2.
Seguire i passaggi che appaiono
sullo schermo per collegare i cavi
Ethernet e di alimentazione della
TeraStation e accendere il
dispositivo.
3) Configurare l’indirizzo IP della
TeraStation con NAS Navigator2, e il
suo orologio con Windows Storage
Server.
Per informazioni più dettagliate
sull'installazione, far riferimento al
Manuale Utente TeraStation, disponibile
dal collegamento nel software sull’USB
device, oppure scaricabile dal sito
www.buffalotech.com. Per accedere o
scaricare il Manuale Utente è necessario
che il computer sia collegato ad
Internet.
1) Conecte al equipo el USB device
proporcionado. Abra el USB device
y haga doble clic en [TSNavi.exe]. Se
iniciará TeraNavigator.
2) El asistente le guiará en la conexión
de la TeraStation y la instalación de
NAS Navigator2.
Siga las instrucciones en pantalla
para conectar los cables de Ethernet
y de alimentación de la TeraStation
y enciéndala.
3) Configure la dirección IP de la
TeraStation con NAS Navigator2, y
su reloj con Windows Storage
Server.
Para obtener más información acerca
de la configuración, consulte el manual
de usuario de TeraStation, que puede
descargar desde el enlace del software
de su USB device o desde
www.buffalotech.com. El equipo debe
estar conectado a Internet para poder
acceder o descargar el manual de
usuario.
1) Ligar o USB device incluído ao
computador. Abrir o USB device e
clicar duas vezes em [TSNavi.exe].
Será iniciado o TeraStation.
2) O assistente orientará o utilizador
através do processo de ligação do
TeraStation e da instalação do NAS
Navigator2.
Seguir os passos no ecrã para ligar
os cabos Ethernet e de alimentação
da TeraStation e ligá-la.
3) Configurar o endereço IP do
TeraStation com o NAS Navigator2
e o seu relógio com o Windows
Storage Server.
Para informação mais detalhada sobre
a configuração, consultar o manual do
utilizador TeraStation disponível a
partir da ligação no software do USB
device ou transferir de
www.buffalotech.com. O computador
deverá estar ligado à Internet para
aceder ou transferir o manual do
utilizador.
Öffnen von Windows
Storage Server
Ouvrir Windows Storage
Server
Aprire Windows Storage
Server
Apertura de Windows
Storage Server
Abrir o Windows Storage
Server
1) Nach der Installation von NAS
Navigator2 befindet sich auf dem
Desktop Ihres Computers ein NAS
Navigator-Symbol.
Auf dem Mac befindet sich das
Symbol im Dock.
2) Doppelklicken Sie auf das Symbol,
um NAS Navigator2 zu öffnen, das
Client-Dienstprogramm der
TeraStation.
Klicken Sie mit der rechten
Maustaste auf das
TeraStation-Symbol in NAS
Navigator2, und wählen Sie Öffnen
Sie den Remote Desktop.
3) Geben Sie „Administrator“ und
„password“ in die Felder für
Benutzername und Kennwort ein
und klicken Sie auf OK, um Windows
Storage Server zu starten.
1) Une fois l'installation du logiciel
NAS Navigator2 terminée, une
icône NAS Navigator s'affiche sur le
bureau de votre ordinateur.
Sous Mac, l'icône apparaît sur le
Dock.
2) Double-cliquez sur l'icône pour
ouvrir le logiciel NAS Navigator2,
l'utilitaire client de la TeraStation.
Effectuez un clic droit sur l'icône de
la TeraStation dans le logiciel NAS
Navigator2 et sélectionnez Ouvrir le
Bureau à distance.
3) Entrez le nom d'utilisateur et le mot
de passe dans les champs
« Administrator » et « password »,
puis cliquez sur OK pour accéder au
Windows Storage Server.
1) Dopo aver installato NAS
Navigator2, sul desktop del PC sarà
visibile un’icona NAS Navigator.
Sui computer Mac, questa icona
sarà visibile nel Dock.
2) Fare doppio clic sull’icona per aprire
NAS Navigator2, l’utility client della
TeraStation.
Fare clic col tasto destro sull'icona
della TeraStation in NAS Navigator2
e selezionare Apri desktop remoto.
3) Immettere "Administrator" e
"password" rispettivamente nel
campo nome utente e password,
quindi fare clic su OK per accedere a
Windows Storage Server.
1) Una vez instalado NAS Navigator2,
aparecerá el icono de NAS
Navigator en el escritorio de su
equipo.
En equipos Mac, aparecerá en el
Dock.
2) Haga doble clic en el icono para
abrir NAS Navigator2, la utilidad de
cliente de la TeraStation.
Haga clic con el botón derecho en
el icono de la TeraStation de NAS
Navigator2 y seleccione Abra el
escritorio remoto.
3) Introduzca "Administrator" y
"password" en los campos de
nombre de usuario y contraseña, y
haga clic en OK para abrir Windows
Storage Server.
1) Após instalar o NAS Navigator2, o
PC terá um ícone NAS Navigator no
ambiente de trabalho.
Num Mac, o ícone surgirá no Dock.
2) Clicar duas vezes no ícone para abrir
o NAS Navigator2, o utilitário de
cliente do TeraStation.
Clicar com o botão direito do rato
no ícone NAS Navigator2 do
TeraStation e seleccionar Abra o
ambiente de trabalho remoto.
3) Introduzir "Administrator" e
"password" como nome de
utilizador e palavra-passe e clicar
em OK para entrar no Windows
Storage Server.
Informationen zur
Regelkonformität
Informations relatives à la
conformité aux règlements
Informazioni sulla
conformità alle normative
Información sobre el
cumplimiento de las normas
Informações sobre
conformidade com as normas
CE-Zeichen-Warnung
Dies ist ein Produkt der Klasse A. In
einer häuslichen Umgebung kann
dieses Produkt Funkstörungen
verursachen. Um diese zu beheben,
müssen ggf. entsprechende
Maßnahmen ergriffen werden.
Umweltschutz-Informationen
• Für die Herstellung des von Ihnen
erworbenen Geräts war die
Gewinnung und Verwendung von
Rohstoffquellen erforderlich.
• Das Produkt kann Schadstoffe
enthalten, die sich negativ auf
Gesundheit und Umwelt auswirken
können.
• Damit diese Schadstoffe nicht in
unsere Umwelt gelangen und um
einen Beitrag zur Verminderung der
Erschöpfung von Rohstoffquellen zu
leisten, bitten wir Sie, die
entsprechenden Rücknahmesysteme
zu nutzen.
• Rücknahmesysteme können das
meiste Material, das in Altgeräten
enthalten ist, auf sinnvolle Art wieder
verwenden oder wieder verwerten.
• Mit dem Symbol der
durchgestrichenen Mülltonne
werden Sie gebeten, von diesen
Systemen Gebrauch zu machen.
• Wenn Sie weitere Informationen
über die Sammel,
Wiederverwendungs- und
Wiederaufbereitungssysteme
benötigen, wenden Sie sich bitte an
Ihre örtliche oder regionale
Abfallbeseitigungsbehörde.
Avertissement concernant le
marquage CE
Cet appareil est un produit de Classe A.
Dans un environnement domestique,
ce produit est susceptible de
provoquer des interférences radio,
auquel cas l’utilisateur peut être mis en
demeure de prendre des mesures
appropriées.
Informations relatives à
l’environnement
• La production de l’équipement que
vous avez acheté a nécessité
l’extraction et l’utilisation de
ressources naturelles.
• Cet équipement peut contenir des
substances dangereuses susceptibles
d’avoir des effets sur la santé et
l’environnement.
• Afin d’éviter la dissémination de ces
substances dans notre
environnement et de diminuer
l’impact sur les ressources naturelles,
nous vous encourageons à utiliser les
systèmes appropriés de reprise des
produits.
• Les systèmes de reprise des produits
réutilisent ou recyclent de manière
appropriée la plupart des matériaux
des équipements en fin de vie.
• Le symbole « poubelle barrée » vous
invite à utiliser ces systèmes.
• Pour plus d’informations concernant
les systèmes de collecte, de
réutilisation et de recyclage, veuillez
contacter
l’administration locale
ou régionale chargée des
déchets.
Avvertenza relativa al marchio CE
Questo è un prodotto di Classe A. In
ambienti domestici il prodotto può
causare radiointerferenza, nel qual
caso potrebbe rendersi necessaria
l'adozione di opportune misure.
Informazioni ambientali
• Il dispositivo acquistato ha richiesto
l'estrazione e l'uso di risorse naturali
per la sua produzione.
• Il dispositivo può contenere sostanze
pericolose potenzialmente dannose
per la salute e l'ambiente.
• Al fine di evitare la dispersione di tali
sostanze nell'ambiente e diminuire il
gravame sulle risorse naturali, si
invita ad avvalersi dei sistemi di ritiro
appropriati.
• I sistemi di ritiro provvederanno a
riutilizzare o riciclare correttamente
la maggior parte dei materiali dei
dispositivi giunti a fine vita.
• Il simbolo barrato del bidone invita
gli utenti a utilizzare tali sistemi.
• Per ulteriori informazioni sui sistemi
di raccolta, riutilizzo e riciclo,
contattare gli enti locali o regionali
preposti alla gestione dei rifiuti.
Advertencia sobre el marcado “CE”
Este es un producto de Clase A. En una
situación domestica, este producto
puede producir interferencias de radio,
en ese caso el usuario deberá tomar las
medidas adecuadas.
Información ambiental
• El equipo que usted acaba de
adquirir requiere la extracción y la
utilización de recursos naturales para
su producción.
• Este equipo puede contener
sustancias peligrosas que pueden
tener un impacto en la salud y el
medioambiente.
• A fin de evitar la diseminación de
dichas sustancias en el
medioambiente y para disminuir la
carga en los recursos naturales, le
rogamos que utilice los sistemas de
reciclaje apropiados.
• Los sistemas de reciclaje reutilizarán
o reciclarán de forma apropiada la
mayor parte de los materiales de su
equipo al final de su vida útil.
• El símbolo del contenedor tachado le
invita a utilizar estos sistemas.
• Si necesita mayor información sobre
los sistemas de recogida,
reutilización y reciclado, póngase en
contacto con su departamento local
o regional para la administración de
residuos.
Aviso sobre a marca CE
Este é um produto de Classe A. Num
ambiente doméstico, este produto
pode provocar interferências de rádio,
pelo que o utilizador poderá ter de
tomar medidas adequadas.
Informações ambientais
• O equipamento que adquiriu exigiu
a extracção e utilização de recursos
naturais para o respectivo fabrico.
• O equipamento poderá conter
substâncias perigosas que poderão
ter um impacto sobre a saúde e o
ambiente.
• Para evitar a disseminação destas
substâncias no nosso ambiente e
para diminuir a carga sobre os
recursos naturais, encorajamo-lo a
utilizar os sistemas de recolha
selectiva adequados.
• Os sistemas de recolha selectiva irão
reutilizar ou reciclar adequadamente
a maior parte dos materiais do seu
equipamento em fim de vida útil.
• O símbolo do caixote do lixo com
uma cruz convida-o a utilizar esses
sistemas.
• Se necessitar de mais informações
sobre sistemas de recolha,
reutilização e reciclagem, queira
contactar a administração local ou
regional de tratamento de resíduos.
Deutsch
TM
Português
Nederlands
Norsk
Svenska
Dansk
Türk
Suomi
简体中文
ขอบคุณสำหรับการซื้อ TeraStation
ของ Buffalo
安裝
설치
การติดตั้ง
如果您使用的是 Mac OS X 10.4 或者更
高版本,請從網站 www.microsoft.com
上下載及安裝「Remote Desktop
Connection Client for Mac 2」。
如果您使用的是 Mac OS X 10.3.9,請
改用 1.0.3 版本。
Mac OS X 10.4 이상을 사용하는 경우
www.microsoft.com에서 "Remote
Desktop Connection Client for Mac
2"를 다운로드하여 설치하십시오.
Mac OS X 10.3.9를 사용하는 경우
1.0.3 버전을 대신 사용하십시오.
หาก Mac OS X 10.4 หรือรุ่นใหม่กว่า
ให้ดาวน์โหลด และติดตั้ง "Remote
Desktop Connection Client for
Mac 2" จาก www.microsoft.com.
หาก Mac OS X 10.3.9 ให้ใช้เวอร์ชั่น
1.0.3 แทน
1) 請將隨附的 USB device 連接至您的
電腦。請開啟 USB device 並按兩下
[TSNavi.exe]。TeraNavigator 隨後
會啟動。
2) 精靈將逐步指導您連接 TeraStation
和安裝 NAS Navigator2。
請按照畫面上的步驟,連接
TeraStation 的乙太網路和電源纜
線,然後啟動該裝置。
3) 透過 NAS Navigator2 來組態
TeraStation 的 IP 位址,並透過
Windows Storage Server 對其時間
進行設定。
更多設定資訊,請參閱 USB device 軟
體上可用的 TeraStation 使用者手冊,
或者從網站 www.buffalotech.com 上下
載。將電腦連接至網際網路後,方可
存取或下載使用者手冊。
1) 제공된 USB device를 컴퓨터에
연결합니다. USB device를 열고
[TSNavi.exe]를 두 번 클릭합니다.
TeraNavigator가 실행됩니다.
2) 마법사의 안내에 따라 TeraStation
을 연결하고 NAS Navigator2를
설치합니다.
화면의 단계에 따라 TeraStation의
이더넷을 연결하고 전원 케이블을
연결한 다음, 전원을 켭니다.
3) NAS Navigator2를 사용하여
TeraStation의 IP 주소를 구성하고,
Windows Storage Server를 통해
시계를 구성합니다.
설치에 대한 자세한 내용은
TeraStation 사용자 설명서를
참조하십시오. 본 설명서는 USB device
에 있는 소프트웨어의 링크 또는
www.buffalotech.com에서 다운로드할
수 있습니다. 사용자 설명서를 보거나
다운로드하려면 컴퓨터가 인터넷에
연결되어 있어야 합니다.
1) เชื่อมต่อ USB device
ที่ให้มากับเครื่องคอมพิวเตอร์ของท่าน
เปิด USB device และดับเบิ้ลคลิ๊ก
[TSNavi.exe] TeraNavigator
จะเปิดออกมา
2) จะมีตัวช่วยคอยแนะนำท่านผ่านการเชื่
อมต่อ TeraStation และ การติดตั้ง
NAS Navigator2
ให้ปฏิบัติตามขั้นตอนต่างๆ
ที่แสดงขึ้นบนหน้าจอเพื่อเชื่อมต่ออีเท
อร์เน็ตของ TeraStation และสายไฟ
จากนั้นให้เปิด TeraStation
3) ตั้งค่าที่อยู่ IP ของ TeraStation ด้วย
NAS Navigator2 และนาฬิกาด้วย
Windows Storage Server
สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการติดตั้งให้
ดูที่ คู่มือการใช้งาน TeraStation
ที่มีให้จากลิ้งค์ในซอฟแวร์บน USB device
ของท่าน หรือจาก www.buffalotech.com
คอมพิวเตอร์ของคุณต้องเชื่อมต่อเข้ากับอิ
นเ ทอร์เน็ตเพื่อให้สามารถเข้าสู่
หรือดาวน์โหลดคู่มือการใช้งานได้
打开 Windows Storage
Server
開啟 Windows Storage
Server
Windows Storage Server
열기
การเปิด Windows Storage
Server
1) NAS Navigator2’yi yükledikten
sonra, bilgisayarınızın masaüstünde
bir NAS Navigator simgesi görünür.
Bu simge, Mac bilgisayarda Dock
içinde yer alır.
2) TeraStation’ın istemci yardımcı
programı olan NAS Navigator2’yi
açmak için bu simgeyi çift tıklatın.
NAS Navigator2’deki TeraStation
simgesini sağ tıklatın ve Uzak
Masaüstü aç’ı seçin.
3) Kullanıcı adı ve parola için
"Administrator" ve "password"
yazın, sonra da Windows Storage
Server’a girmek için OK’i tıklatın.
1) 安装 NAS Navigator2 后,PC 桌面
上将会出现 NAS Navigator 图标。
在 Mac 机上,图标将出现在 Dock
上。
2) 双击该图标,打开 TeraStation 的客
户端实用程序 NAS Navigator2。
右键单击 NAS Navigator2 中的
TeraStation 图标,然后选择打开
远程桌面。
3) 在用户名和密码栏输入
“Administrator”和“password”,
然后单击 OK 进入 Windows
Storage Server。
1) 安裝好 NAS Navigator2 後,您的
PC 桌面上會顯示一個 NAS
Navigator 圖示。
對於 Mac 來說,此圖示將顯示在
銜接中。
2) 在圖示上按兩下,即可開啟
TeraStation 的客戶端實用程式 NAS
Navigator2。
在 NAS Navigator2 中的 TeraStation
圖示上按一下滑鼠右鍵,然後選
取打開遠端桌面。
3) 在使用者名稱和密碼處分別輸入
「Administrator」和
「password」,然後按一下 OK 即可
進入 Windows Storage Server。
1) NAS Navigator2를 설치하면
바탕화면에 NAS Navigator
아이콘이 생깁니다.
Mac의 경우 이 아이콘이 Dock에
표시됩니다.
2) 아이콘을 두 번 클릭하면
TeraStation의 클라이언트
유틸리티인 NAS Navigator2가
열립니다.
NAS Navigator2에서 TeraStation
아이콘을 오른쪽 클릭한 다음,
원격 데스크톱 열기 를
선택합니다.
3) 사용자 이름과 암호로
“Administrator”및
“password”를 입력한 다음, OK를
클릭하여 Windows Storage Server
로 들어갑니다.
1) หลังจากติดตั้ง NAS Navigator2 แล้ว
คอมพิวเตอร์ของท่านจะมีไอคอน NAS
Navigator บนเดสก์ท็อป
สำหรับเครื่อง Mac จะปรากฏให้เห็นใน
Dock
2) ดับเบิ้ลคลิ๊กที่ไอคอน เพื่อเปิด NAS
Navigator2 โปรแกรมอรรถประ
โยชน์ของลูกค้าของ TeraStation
คลิ๊กขวาที่ไอคอน TeraStation ใน
NAS Navigator2
เปิดเดสก์ทอปที่ควบคุมจากระยะ
ไกล
3) ใส่ "Administrator" และ
"password"
สำหรับชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน
แล้วคลิ๊ก OK เพื่อเข้าสู่ Windows
Storage Server
Indonesia
Tiếng Việt
Tietoja säännösten
noudattamisesta
Mevzuata Uygunluk Bilgileri
Благодарим за приобретение
Buffalo TeraStation!
Terima kasih telah membeli TeraStation
dari Buffalo.
Cảm ơn quý khách đã mua TeraStation
của Buffalo.
CE-merkintää koskeva varoitus
CE İşareti Uyarısı
Установка
Pemasangan
Cài đặt
Ympäristötietoja
Çevre Bilgileri
Пользователям Mac OS X 10.4 или более
поздней версии нужно загрузить и
установить клиент "Remote Desktop
Connection Client for Mac 2" (с
веб-сайта www.microsoft.com).
Пользователям Mac OS X 10.3.9
потребуется версия 1.0.3.
Jika menggunakan Mac OS X 10.4 atau
yang lebih baru, unduh dan instal
"Remote Desktop Connection Client
for Mac 2" dari www.microsoft.com.
Jika menggunakan Mac OS X 10.3.9,
gunakan versi 1.0.3 saja.
Nếu sử dụng Mac OS X 10.4 trở lên, hãy
tải xuống và cài đặt "Remote Desktop
Connection Client for Mac 2" từ
www.microsoft.com.
Nếu sử dụng Mac OS X 10.3.9, thay vào
đó hãy dùng phiên bản 1.0.3.
1) Подключите USB device, которое
входит в комплект поставки, к
компьютеру. Откройте USB device и
дважды щелкните файл [TSNavi.exe].
Запустится программа TeraNavigator.
2) Следуйте инструкциям мастера по
подключению устройства TeraStation
и установке программы NAS
Navigator2.
Следуйте инструкциям,
отображаемым на экране, чтобы
подключить кабель Ethernet и шнур
питания TeraStation, а затем
включите устройство.
3) Настройте IP-адрес TeraStation в
программе NAS Navigator2, а также
установите время устройства с
помощью Windows Storage Server.
Дополнительные сведения об установке
см. в руководстве пользователя
TeraStation, которое доступно по ссылке в
программном обеспечении на USB device,
а также на веб-сайте www.buffalotech.com.
Для того чтобы открыть руководство
пользователя или загрузить его,
требуется подключение к Интернету.
1) Sambung USB device yang tersedia
ke komputer Anda. Buka USB device
dan klik dua kali [TSNavi.exe].
TeraNavigator akan dijalankan.
2) Wisaya akan memandu Anda dalam
menyambungkan TeraStation dan
memasang NAS Navigator2.
Ikuti langkah-langkah pada layar
untuk menyambung ke Ethernet
TeraStation dan kabel daya dan
nyalakan.
3) Konfigurasi alamat IP TeraStation
dengan NAS Navigator2 dan jamnya
dengan Windows Storage Server.
Untuk informasi lebih lanjut tentang
penataan, baca Petunjuk Pengguna
TeraStation, yang tersedia melalui
tautan dalam perangkat lunak pada
USB device Anda atau dari
www.buffalotech.com. Komputer Anda
harus tersambung ke akses Internet
untuk mengunduh Petunjuk Pengguna.
1) Kết nối USB device được cung cấp
với máy vi tính của quý vị. Mở USB
device và nhấp đúp chuột vào
[TSNavi.exe]. TeraNavigator sẽ khởi
chạy.
2) Hướng dẫn cài đặt sẽ hướng dẫn
quý vị qua kết nối TeraStation và cài
đặt NAS Navigator2.
Thực hiện theo các bước trên màn
hình để kết nối Ethernet của
TeraStation và cáp nguồn và bật lên.
3) Định cấu hình địa chỉ IP của
TeraStation với NAS Navigator2 và
xung nhịp của nó với Windows
Storage Server.
Để biết thêm thông tin chi tiết về cài
đặt, hãy tham khảo Hướng dẫn Sử dụng
TeraStation, có sẵn từ liên kết trong
phần mềm trên USB device của quý vị
hoặc từ www.buffalotech.com. Máy vi
tính của quý vị phải được kết nối
Internet để truy cập hoặc tải xuống
Hướng dẫn Sử dụng.
Открытие Windows
Storage Server
Membuka Windows Storage
Server
Mở Windows Storage
Server
1) После установки программного
обеспечения NAS Navigator2 на
рабочем столе компьютера
появится значок NAS Navigator.
На компьютере под управлением Mac
значок находится на панели Dock.
2) Дважды щелкните значок, чтобы
открыть NAS Navigator2 —
программу-клиент TeraStation.
Щелкните правой кнопкой мыши
значок TeraStation в программе NAS
Navigator2, затем выберите
Открытие рабочего стола
удаленного доступа .
3) Ведите "Administrator" и
"password" в качестве имени
пользователя и пароля,
а затем нажмите кнопку
OK, чтобы войти в
Windows Storage Server.
MO04
1) Setelah menginstal NAS Navigator2,
PC Anda akan menampilkan ikon
NAS Navigator pada destop.
Pada Mac, ikon akan muncul dalam
Dock.
2) Mengeklik ikon dua kali akan
membuka NAS Navigator2, utilitas
klien TeraStation.
Klik kanan ikon TeraStation pada
NAS Navigator2 dan pilih Open
Remote Desktop.
3) Masukkan "Administrator" dan
"password" untuk nama pengguna
dan kata sandi, kemudian klik OK
untuk masuk ke Windows Storage
Server.
1) Sau khi cài đặt NAS Navigator2, máy
PC của quý vị sẽ có một biểu tượng
NAS Navigator trên màn hình nền.
Trên máy Mac, biểu tượng sẽ xuất
hiện trong Dock.
2) Nhấp đúp chuột lên biểu tượng sẽ
mở ra NAS Navigator2, tiện ích
khách hàng của TeraStation.
Nhấp chuột phải vào biểu tượng của
TeraStation trong NAS Navigator2
và chọn Open Remote Desktop.
3) Nhập "Administrator" và
"password" cho tên người dùng và
mật khẩu, sau đó nhấp vào OK để
vào Windows Storage Server.
Takk for at du kjøpte Buffalo
TeraStation.
Tak fordi du købte Buffalo TeraStation.
Kiitos Buffalo TeraStation hankinnastasi.
Buffalo TeraStation’ı satın aldığınız için
teşekkür ederiz.
感谢您购买 Buffalo 的 TeraStation。
Installatie
Installation
Installasjon
Installation
Asennus
Yükleme
安装
Als u Mac OS X 10.4 of later gebruikt,
download en installeer "Remote
Desktop Connection Client for Mac
2" van www.microsoft.com.
Als u Mac OS X 10.3.9 gebruikt, gebruik
dan versie 1.0.3.
Vid användning av Mac OS X 10.4 eller
senare, hämta mer och installera
"Remote Desktop Connection Client
for Mac 2" från www.microsoft.com.
Vid användning av Mac OS X 10.3.9 ska i
stället version 1.0.3 användas.
Hvis du bruker Mac OS X 10.4 eller
senere, last ned og installer "Remote
Desktop Connection Client for Mac 2"
fra www.microsoft.com.
Hvis du bruker Mac OS X 10.3.9, må du
bruke versjon 1.0.3 i stedet.
Hvis du burger Mac OS X 10.4 eller
nyere, så download og installer venligst
"Remote Desktop Connection Client
for Mac 2" fra www.microsoft.com.
Hvis du burger Mac OS X 10.3.9, så brug
i stedet 1.0.3.
Mac OS X 10.4 veya sonraki sürümünü
kullanıyorsanız www.microsoft.com
sitesinden "Remote Desktop
Connection Client for Mac 2" yi indirip
yükleyin.
Mac OS X 10.3.9 kullanıyorsanız, bunun
yerine 1.0.3 sürümünü kullanın.
如果使用的是 Mac OS X 10.4 或者更高
版本,请从此网站 www.microsoft.com
下载并安装 "Remote Desktop
Connection Client for Mac 2"。
如果使用的是 Mac OS X 10.3.9,请改
用 1.0.3 版本。
1) Sluit het meegeleverd USB device op
uw computer aan. Open het USB
device en dubbelklik op [TSNavi.exe].
TeraNavigator wordt opgestart.
2) De wizard meldt u hoe uw
TeraStation aan te sluiten en hoe
NAS Navigator2 te installeren.
Volg de stappen op het scherm om
de TeraStation Ethernet en de
stroomkabels aan te sluiten en deze
in te schakelen.
3) Configureer het TeraStation IP-adres
met NAS Navigator2 en de klok met
Windows Storage Server.
Voor meer informatie over het instellen,
raadpleeg de TeraStation
gebruikershandleiding vanuit de link in
de software op uw USB device of op
www.buffalotech.com. Uw computer
moet op het internet zijn aangesloten
om de gebruikershandleiding te kunnen
openen of te kunnen downloaden.
1) Anslut levererat USB device till din
dator. Öppna USB device och
dubbelklicka på [TSNavi.exe].
TeraNavigator kommer nu att starta.
2) Guiden kommer att leda dig genom
anslutningen av din TeraStation och
installationen av NAS Navigator2.
Följ anvisningarna på skärmen för
att ansluta TeraStation Ethernet- och
kraftkablar och starta den.
3) Konfigurera TeraStation IP-adress
med NAS Navigator2 och dess
klocka med Windows Storage Server.
För ytterligare information om
inställning, var god se TeraStation
användarmanual, tillgänglig från länken
i programvaran i din USB device eller
från www.buffalotech.com. Din dator
måste vara ansluten till Internet för
tillgång till eller hämtning av
användarmanualen.
1) Koble det medfølgende USB device
til datamaskinen din. Åpne USB
device og dobbeltklikk på
[TSNavi.exe]. TeraNavigator vil starte.
2) Veiviseren vil føre deg gjennom
tilkoblingen av TeraStation og
installasjonen av NAS Navigator2.
Følg trinnene på skjermen for å
koble til TeraStation Ethernet- og
strømkabler, og slå den på.
3) Konfigurer TeraStation IP-adresse
med NAS Navigator2, og klokken
med Windows Storage Server.
For mer detaljert informasjon om
oppsett, se brukerveiledningen til
TeraStation. Denne finner du fra
koblingen i programvaren på ditt USB
device, eller fra www.buffalotech.com.
Datamaskinen din må være koblet til
Internett for å få tilgang til eller laste
ned brukerveiledningen.
1) Tilslut den medfølgende USB device
til din computer. Åben USB device
og dobbeltklik på [TSNavi.exe].
TeraNavigator bliver startet.
2) Opsætningsguiden vil hjælpe dig
med at tilslutte din TeraStation og
installere NAS Navigator2.
Følg trinene på skærmen for at
tilslutte TeraStation’ens Ethernet og
strømkabler og tænde den.
3) Konfigurer TeraStation’ens
IP-adresse med NAS Navigator2 og
uret med Windows Storage Server.
Hvis du har brug for mere udførlige
oplysninger, bedes du se TeraStation’ens
brugsanvisning der er tilgængelig på
linket i softwaren der leveres med din
USB device eller du kan downloade den
fra www.buffalotech.com. Din computer
skal være tilsluttet internettet for at
opnå adgang eller kunne downloade
brugsanvisningen.
Jos käyttöjärjestelmäsi on Mac OS X
10.4 tai uudempi, lataa ja asenna
ohjelma "Remote Desktop
Connection Client for Mac 2"
osoitteesta www.microsoft.com.
Jos käyttöjärjestelmäsi on Mac OS X
10.3.9, käytä versiota 1.0.3.
1) Liitä mukana tuleva USB device
tietokoneeseen. Avaa USB device ja
kaksoisklikkaa [TSNavi.exe].
TeraNavigator avautuu.
2) Asennusikkuna opastaa sinua
liittämään TeraStation ja asentamaan
NAS Navigator2 ohjelman.
Noudata näitä näytön antamia
vaiheita TeraStation Ethernetin ja
virtakaapelin liittämiseksi ja
käynnistämiseksi.
3) Konfiguroi TeraStation IP-osoite
ohjelman NAS Navigator2 kanssa ja
sen kello ohjelman Windows
Storage Server kanssa.
Lisätietoja asentamisesta saat TeraStation
Käyttöohjeesta, joka on saatavana USB
device -laitteen ohjelmalinkistä tai
osoitteesta www.buffalotech.com.
Tietokoneesi täytyy olla liitettynä
internetiin pääsemiseksi tai käyttöohjeen
lataamiseksi.
1) Verilen USB device’ı bilgisayarınıza
takın. USB device’ı açıp [TSNavi.exe]
dosyasını çift tıklatın. TeraNavigator
başlar.
2) Sihirbaz, TeraStation’ın bağlanması
ve NAS Navigator2’nin yüklenmesi
sırasında size kılavuzluk eder.
Ethernet ve güç kablolarını
TeraStation'a bağlamak ve
TeraStation’ı açmak için ekrandaki
adımları uygulayın.
3) TeraStation’ın IP adresini NAS
Navigator2 ile, saatini ise Windows
Storage Server ile yapılandırın.
Kurulumla ilgili daha fazla bilgi için USB
device’ınızın yazılımındaki bağlantıda
veya www.buffalotech.com adresinde
bulunan TeraStation kullanıcı kılavuzuna
başvurun. Kullanıcı Kılavuzuna erismek
veya kılavuzu indirmek için bilgisayarınızın
Internet’e baglı olması gerekir.
1) 请将随附的 USB device 连接至您的
计算机。开启 USB device,然后双
击 [TSNavi.exe]。TeraNavigator 将
会启动。
2) 安装向导将一路指导您连接
TeraStation 并安装 NAS Navigator2。
请按照屏幕上的步骤连接
TeraStation 的以太网及电源电缆,
然后启动。
3) 使用 NAS Navigator2 对 TeraStation
的 IP 地址进行配置,同时使用
Windows Storage Server 对其时间
进行配置。
更多设置信息,请参阅 TeraStation 用户
手册,您可从 USB device 的软件中或者
从此网站 www.buffalotech.com 上获取链
接。将您的计算机与 Internet 连接后,
即可访问或下载用户手册。
Windows Storage Server
openen
Att öppna Windows Storage
Server
Åpne Windows Storage
Server
Åbning af Windows Storage
Server
Ohjelman Windows Storage
Server avaaminen
Windows Storage Server’ı
Açma
1) Na het installeren van NAS
Navigator2, wordt het NAS
Navigator-pictogram op het
bureaublad van uw PC weergegeven.
Op een Mac wordt deze in de Dock
weergegeven.
2) Dubbelklik op het pictogram om
NAS Navigator2, de TeraStation’s
client utility, te openen.
Klik met de rechtermuisknop op het
TeraStation-pictogram in NAS
Navigator2 en selecteer Externe
bureaublad openen.
3) Voer "Administrator" en
"password" voor de
gebruikersnaam en wachtwoord in,
en klik vervolgens op OK om de
Windows Storage Server te openen.
1) Efter installation av NAS Navigator2
har din dator en NAS Navgator ikon
på skrivbordet.
På en Mac hittar du den i Dockan.
2) Dubbelklicka på ikonen för att
öppna NAS Navigator2, TeraStation
klientverktyg.
Högerklicka på TeraStation ikon i
NAS Navigator2 och välj Öppna
fjärrskrivbord.
3) Skriv in "Administrator" och
"password" som användarnamn
och lösenord, och klicka därefter på
OK för att öppna Windows Storage
Server.
1) Når du har installert NAS Navigator2,
vil PC-en din ha et NAS
Navigator-ikon på skrivebordet.
På en Mac vil det vises i Dock.
2) Dobbeltklikk på ikonet for å åpne
NAS Navigator2, TeraStation
klientverktøy.
Høyreklikk på TeraStation ikon i NAS
Navigator2 og velg Åpne eksternt
skrivebord.
3) Oppgi "Administrator" og
"password" for brukernavn og
passord, og klikk deretter på OK for
å gå inn i Windows Storage Server.
1) Efter installation af NAS Navigator2,
vil din PC have en NAS Navigator
ikon på skrivebordet.
På en Mac kan du finde den i Dock.
2) Dobbeltklik på ikonen åbner NAS
Navigator2, som er TeraStation’ens
klientværktøj.
Højreklik på TeraStation’ens ikon i
NAS Navigator2 og vælg Åbne
fjernskrivebord.
3) Indtast "Administrator" og
"password" for brugernavn og
adgangskode og klik derefter på OK
for at åbne Windows Storage Server.
1) Kun NAS Navigator2 ohjelma on
asennettu, PC:n työpöydällä on NAS
Navigator kuvake.
Mac:in tietokoneessa se näkyy
Telakassa.
2) Kaksoisklikkaa kuvaketta NAS
Navigator2 ohjelman, TeraStation
asiakasliittymän, avaamiseksi.
Klikkaa hiiren oikealla painikkeella
TeraStation kuvaketta ohjelmassa
NAS Navigator2 ja valitse toiminto
Avaa Remote Desktop.
3) Syötä "Administrator" ja "password"
käyttäjänimeksi ja salasanaksi ja
klikkaa tämän jälkeen OK siirtyäksesi
ohjelmaan Windows Storage Server.
Regelgevende
Nalevingsinformatie
Information om Uppfyllda
Förordningar
Oppfyllelse av lovbestemte
krav
Oplysninger om
regulerende overholdelse
CE-tekenwaarschuwing
CE-märkningsvarning
CE-merkeadvarsel
CE-mærkeadvarsel
Milieu-informatie
Miljöinformation
Miljøinformasjon
Oplysninger om miljø
感謝您購買 Buffalo 的 TeraStation。
Русский
Dit is een Klasse A product. Dit product
kan in een huishoudelijke omgeving
radiostoring veroorzaken in welk geval
de gebruiker adequate maatregelen
dient te nemen.
• Voor de apparatuur die u hebt
gekocht was het winnen en het
gebruik van natuurlijke bronnen
nodig voor de productie.
• De apparatuur kan gevaarlijke
substanties bevatten die invloed
kunnen hebben op uw gezondheid
en het milieu.
• Om de verspreiding van deze
substanties in ons milieu te
vermijden en om de belasting op
natuurlijke bronnen te verkleinen,
raden we u het gebruik van de juiste
terugnamesystemen aan.
• De terugnamesystemen
hergebruiken of recyclen het
grootste gedeelte van de oude
apparatuur op de juiste wijze.
• Het symbool met de doorgekruiste
prullenbak met het wiel nodigt u uit
om deze systemen te gebruiken.
• Indien u meer informatie nodig heeft
over het verzamelen, hergebruiken
en recyclesystemen, dient u contact
op te nemen met uw plaatselijke of
regionale afvaladministratie.
Detta är en Klass A-produkt. I en
hushållsmiljö kan denna produkt
orsaka radiostörningar, och användaren
kan i så fall begäras att vidta lämpliga
åtgärder.
• För produktionen av utrustningen du
köpt krävdes utvinning och
användning av naturresurser.
• Utrustningen kan innehålla farliga
ämnen som kan påverka hälsan och
miljön.
• För att undvika spridning av dessa
ämnen i miljön och för att minska
belastningen på naturrersurserna,
uppmuntrar vi dig starkt att använda
lämpligt uppsamlingssystem.
• Via uppsamlingssystemen
återanvänds eller återvinns på
lämpligt sätt de flesta av materialen
då utrustningen inte längre är
brukbar.
• Den överkryssade hjulförsedda
soptunnesymbolen visar att du kan
använda sådana system.
• Om du behöver mer information om
uppsamling-, återanvändnings- och
återvinningssystem, var god kontakta
ditt lokala eller regionala
avfallshanteringskontor.
Dette er et produkt i klasse A. I et
hjemmemiljø kan dette produktet
forårsake radiointerferens, noe som
gjør at brukeren i så fall må foreta
passende tiltak.
• Utstyret som du har kjøpt krevde
ekstrahering og bruk av naturlige
ressurser til produksjonen.
• Utstyret kan inneholde farlige stoffer
som kan påvirke helsen og miljøet.
• For å unngå utslipp av disse stoffene
til miljøet og minimere belastningen
på naturressurser, oppmuntrer vi deg
til å bruke passende
tilbakeleveringssystemer.
• Tilbakeleveringssystemer vil
gjenbruke eller resirkulere de fleste
materialene fra utstyret som har
utgått levetid på riktig måte.
• Symbolet med en utkrysset
søppeldunk inviterer deg til å bruke
disse systemene.
• Hvis du trenger mer informasjon om
innsamlings-, gjenbruks- og
resirkuleringssystemer, vennligst ta
kontakt med de lokale eller regionale
renholdsmyndighetene.
バッファローの TeraStation をお買い上げいただき、誠にありがとうございます。
インストール
Mac OS X 10.4以降をお使いの場合、あらかじめ www.microsoft.com より「Remote Desktop Connection Client for
Mac 2」をインストールしてください。Mac OS X 10.3.9をお使いの場合、バージョン1.0.3をインストールします。
1) 付属のUSB deviceをお使いのパソコンに接続します。USB device内の[TSNavi.exe]をダブルクリックします。
TeraNavigatorが起動します。
2) ウィザードに従ってTeraStationの接続と、NAS Navigator2のインストールをします。
画面の指示にしたがって、LANケーブル、電源ケーブルの接続をし、電源をONにします。
3) NAS Navigator2よりTeraStationのIPアドレスの設定と、Windows Storage Serverより時計の設定を行います。
Dette er et Klasse A-produkt. I et
hjemmemiljø kan dette produkt skabe
radiointerferens, hvormed det kan være
nødvendigt for brugeren at tage
passende forholdsregler.
• Det var nødvendigt at udvinde og
bruge naturressourcer til at fremstille
det udstyr, du har købt.
• Udstyret kan muligvis indeholde
farlige substanser, som vil kunne
påvirke helbredet og miljøet.
• For at undgå, at disse substanser
spredes i vores miljø, og for at
mindske belastningen på naturlige
ressourcer, anbefaler vi dig at bruge
de passende retursystemer.
• Retursystemerne vil genanvende eller
genbruge de fleste materialer ved
afslutningen af udstyrets levetid som
passende.
• Symbolet med den overkrydsede
affaldsspand opfordrer dig til at
bruge disse systemer.
• Hvis du har brug for flere oplysninger
om systemer til opsamling,
genanvendelse og genbrug, bedes
du kontakte din lokale eller regionale
affaldsadministration.
ภาษาไทย
한국어
繁體中文
Buffalo TeraStation을 구입해주셔서
감사합니다.
Tack för ditt köp av Buffalo TeraStation.
Bedankt voor uw aankoop van een
Buffalo TeraStation.
Tämä on luokan A tuote. Tämä tuote
voi aiheuttaa radiohäiriöitä
kotikäytössä, jolloin käyttäjän on ehkä
ryhdyttävä tarvittaviin toimenpiteisiin.
• Hankkimasi laitteen valmistusta
varten on täytynyt hankkia ja käyttää
luonnonvaroja.
• Laite voi sisältää vaarallisia aineita,
joilla voi olla terveys- ja
ympäristövaikutuksia.
• Jos tahdot estää näiden aineiden
leviämisen luontoon ja hidastaa
luonnonvarojen kulutusta,
suosittelemme, että kierrätät
tuotteen asianmukaisesti.
• Suurin osa loppuun käytetyn
tuotteen sisältämistä materiaaleista
kierrätetään tai uusiokäytetään, kun
tuote toimitetaan kierrätykseen.
• Yliruksattu roskakorisymboli neuvoo
käyttäjää kierrättämään tuotteen.
• Lisätietoja keräyksestä, uusiokäytöstä
ja kierrätyksestä saat paikallisilta
jätehuollon asiantuntijoilta.
Bu, A Sınıfı bir üründür. Evde kullanım
sırasında bu ürün radyo girişimine yol
açabilir ve bu durumda kullanıcının
gerekli önlemleri alması gerekebilir.
• Satın aldığınız donanımın üretimi
sırasında doğal kaynakların
çıkarılması ve kullanılması gerekli
olmuştur.
• Donanım, sağlığı ve çevreyi
etkileyebilen zararlı maddeler
içerebilir.
• Bu maddelerin yaşadığımız çevreye
yayılmasını önlemek ve doğal
kaynaklar üzerindeki yükü azaltmak
için uygun geri alım sistemlerini
kullanmanızı destekliyoruz.
• Geri alım sistemleri, hurdaya çıkmış
donanımınızdaki birçok malzemeyi
yeniden kullanır veya geri
dönüştürür.
• Üstü çizilmiş tekerlekli çöp kovası
simgesi sizi bu sistemleri kullanmaya
çağırır.
• Toplama, yeniden kullanım ve geri
dönüşüm sistemleri hakkında daha
fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen
bulunduğunuz bölgedeki yerel veya
bölgesel atık yönetimiyle irtibata
geçin.
詳細な設定方法については、付属のUSB deviceからTeraStationのマニュアルを参照してください。また
は、バッファローのWebサイトwww.buffalotech.comからダウンロードが可能です。マニュアルを読むに
は、インターネットを閲覧できる環境が必要です。
日本語
Windows Storage Serverを開くには
1) NAS Navigator2 のインストールが完了すると NAS Navigator アイコンがデスクトップ上に表示されます。
Mac ではドック上に表示されます。
2) アイコンをダブルクリックすると NAS Navigator2 の画面が開きます。TeraStation のアイコンを右クリックし、
リモートデスクトップ を開く を選択します。
3) ユーザー名・パスワード欄に Administrator と password を入力し、OK をクリックして、Windows Storage Server を
開きます。