RK12WALLO 12U wall-mount rack manual

12U Wall-Mount Rack
RK12WALLO
*actual product may vary from photos
FR: Guide de l’utilisateur - fr.startech.com
DE: Bedienungsanleitung - de.startech.com
ES: Guía del usuario - es.startech.com
NL: Gebruiksaanwijzing - nl.startech.com
PT: Guia do usuário - pt.startech.com
IT: Guida per l’uso - it.startech.com
For the latest information, technical specifications, and support for
this product, please visit www.StarTech.com/RK12WALLO.
Manual Revision: 05/12/2017
Use of Trademarks, Registered Trademarks, and other Protected Names and Symbols
PHILLIPS® is a registered trademark of Phillips Screw Company in the United States or other
countries.
This manual may make reference to trademarks, registered trademarks, and other
protected names and/or symbols of third-party companies not related in any way to
StarTech.com. Where they occur these references are for illustrative purposes only and do not
represent an endorsement of a product or service by StarTech.com, or an endorsement of the
product(s) to which this manual applies by the third-party company in question. Regardless
of any direct acknowledgement elsewhere in the body of this document, StarTech.com hereby
acknowledges that all trademarks, registered trademarks, service marks, and other protected
names and/or symbols contained in this manual and related documents are the property of
their respective holders.
Instruction manual
Warning statements
Dichiarazioni di avvertenza
Make sure that you assemble this product according to the instructions.
Assicurarsi di Assemblare il prodotto secondo le istruzioni.
Read the entire manual and make sure that you understand the instructions before you start to
assemble and use this product.
Leggere l’intero manuale e assicurarsi di aver compreso tutte le istruzioni prima di iniziare ad
assemblare e a utilizzare questo prodotto.
Do not exceed the weight capacity of this product. Overloading this product might result in injury or
property damage. This product can support the following weight: Up to 90 kg (198 lb.).
Non superare la capacità di carico del prodotto. Il sovraccarico del prodotto potrebbe causare danni o
lesioni. Il prodotto è in grado di supportare i seguenti pesi: 90 kg.
Wall structures vary, and it is important to make sure that the type of wall structure and mounting
hardware that you are using will properly support the mounted equipment. Failure to do so might
result in personal injury and/or equipment damage. The wall structure should be capable of supporting
at least four times the weight of the mounted equipment.
La struttura dei muri può variare. È quindi importante verificare che il tipo di struttura e gli accessori
di montaggio utilizzati sorreggano senza problemi l’apparecchiatura montata. L’inosservanza di
questa indicazione potrebbe causare lesioni personali e/o danni all’apparecchiatura. La struttura
del muro dovrebbe essere in grado di sostenere un peso fino a quattro volte superiore a quello
dell’apparecchiatura montata.
Before you add equipment to this product, make sure that you have properly assembled, installed,
and mounted it to a wall.
Prima di aggiungere un’apparecchiatura al prodotto, verificare di averlo assemblato, installato e
montato correttamente a una parete.
When you load equipment into this product, load the heaviest equipment in the bottom section of
this product first. Continue loading equipment in a descending order of weight, so that the lighter
equipment is installed in the upper sections of this product and the heavier items are on the bottom.
Quando si caricano le apparecchiature all’interno del prodotto, partire da quelle più pesanti
collocandole nella parte inferiore del prodotto. Continuare l’operazione in ordine decrescente di peso,
in modo che le apparecchiature più leggere siano installate nelle parti superiori del prodotto e quelle
più pesanti nella parte inferiore.
Warnhinweise
Avertissements
Beachten Sie bei der Montage dieses Produkts die Montageanweisungen.
Assemblez ce produit conformément aux instructions.
Bevor Sie dieses Produkt montieren und verwenden, lesen Sie das gesamte Handbuch und
vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen verstanden haben.
Lisez tout le manuel et assurez-vous que vous comprenez les instructions avant de commencer à
assembler et utiliser ce produit.
Überschreiten Sie nicht die Tragkraft dieses Produkts. Ein Überladen dieses Produkts kann zu
Verletzungen oder zur Beschädigung des Produkts führen. Dieses Produkt ist für folgendes Gewicht
geeignet: 90 kg.
Ne dépassez pas la capacité pondérale du produit. Une surcharge du produit peut entraîner des
blessures ou des dommages matériels. Ce produit peut supporter de 90 kg.
Wandkonstruktionen können variieren, daher ist es wichtig sicherzustellen, dass die Art der
Wandkonstruktion und das verwendete Montagezubehör zur ordnungsgemäßen Montage der Geräte
geeignet sind. Andernfalls kann es zu Verletzungen und/oder zur Beschädigung des Produkts kommen.
Die Wandkonstruktion sollte mindestens das vierfache Gewicht der montierten Geräte tragen können.
Les structures des murs varient. Vous devez impérativement vérifier que le type de mur et le matériel
de fixation que vous utilisez permettent de soutenir correctement l’équipement. Dans le cas contraire,
vous risquez de vous blesser ou d’endommager le matériel. La structure du mur doit pouvoir supporter
au moins quatre fois le poids de l’équipement monté.
Vergewissern Sie sich, dass Sie das Produkt ordnungsgemäß montiert, installiert und an einer Wand
befestigt haben, bevor Sie Geräte hinzufügen.
Avant d’ajouter des équipements à ce produit, vérifiez que vous l’avez correctement assemblé,
installé et fixé au mur.
Achten Sie beim Beladen des Produkts mit Geräten darauf, zunächst das schwerste Gerät an der
untersten Stelle des Produkts zu platzieren. Platzieren Sie die Geräte anschließend in absteigender
Reihenfolge nach ihrem Gewicht, sodass leichtere Geräte in den oberen Abschnitten dieses Produkts
installiert werden und die schwereren Geräte sich unten befinden.
Lorsque vous chargez des équipements dans ce produit, chargez les équipements les plus lourds
dans la partie inférieure du produit en priorité. Continuez de charger les équipements dans un ordre
de poids décroissant, de sorte que les équipements les plus légers soient installés dans les parties
supérieures du produit, et les éléments plus lourds dans les parties inférieures.
Waarschuwingen
注意
Zorg dat u dit product volgens de instructies in elkaar zet.
必ず取扱説明書に従って本製品の組み立てを行って下さい。
Lees de gehele handleiding en zorg dat u de instructies begrijpt voordat u dit product in elkaar
zet en gebruikt.
最初に取扱説明書を最後まで読み、本製品の組み立て方をすべて理解してから組み立て作業を
始めて下さい。
Overschrijd de maximale capaciteit van dit product niet. Overbelasting van dit product kan letsel of
materiële schade veroorzaken. Dit product ondersteunt het volgende gewicht: 90 kg.
本製品で定められた最大積載重量を超えないようにして下さい。最大積載重量をオーバーした場合、怪
我をする恐れや器物破損の恐れがあります。本製品は90kgまで支持できます。
Omdat wandstructuren verschillen, is het belangrijk dat u ervoor zorgt dat het type wandstructuur
en de montagemiddelen die u gebruikt de gemonteerde apparatuur goed ondersteunen. Anders zou
lichamelijk letsel en/of schade aan de apparatuur kunnen ontstaan. De wandstructuur moet voldoende
zijn om ten minste vier keer het gewicht van de gemonteerde apparatuur te ondersteunen.
壁面の構造は建物によって異なります。壁面の構造や使用する取り付け金具が設置する装置を適切に
支えられるかどうか、必ず確認してください。
この注意を怠ると、怪我をする恐れや器物破損の恐れがあ
ります。設置する装置の少なくとも4倍の重量に耐えられる壁面構造が必要となります。
Voordat u apparatuur aan dit product toevoegt, moet u er zeker van zijn dat u dit product op de juiste
manier in elkaar gezet heeft, correct geïnstalleerd heeft en dat het aan een wand gemonteerd is.
本製品に装置を積載する際は、最初に最も重い装置を一番下のセクションに入れて下さい。重
い装置から順に積載し、重いものが下のセクション、軽いものが上のセクションに配置されるよう
にして下さい。
Wanneer u dit product met apparatuur belast, moet de zwaarste apparatuur als eerste in het
onderste gedeelte van het product worden geplaatst. Ga door met het plaatsen van de apparatuur in
aflopende volgorde, d.w.z. dat de lichtere apparatuur bovenin dit product en de zwaardere onderin
worden geïnstalleerd.
Advertencias de uso
Mensagens de aviso
Asegúrese de ensamblar este producto según las instrucciones.
Certifique-se de que monta este produto de acordo com as instruções.
Lea todo el manual y asegúrese de haber comprendido bien las instrucciones antes de proceder con el
ensamblaje y el uso de este producto.
Leia todo o manual e certifique-se de que entende as instruções antes de começar a montar e a
utilizar este produto.
Não exceda a capacidade de peso deste produto. Sobrecarregar este produto pode resultar em
ferimentos ou danos de propriedade. Este produto pode suportar o seguinte peso: 90 kg.
Asegúrese de no exceder la capacidad de peso de este producto. La sobrecarga de este producto
puede causar lesiones personales o daños en la propiedad. Este producto tiene la siguiente capacidad
de carga: 90 kg.
As estruturas de parede variam e é importante certificar-se de que o tipo de estrutura de parede
e hardware de montagem que está a usar irá suportar devidamente o equipamento montado. O
incumprimento pode resultar em ferimentos pessoais e/ou danos no equipamento. A estrutura de
parede deve ser capaz de suportar pelo menos quatro vezes o peso do equipamento montado.
Las estructuras de una pared pueden variar, por lo que es importante determinar con certeza el tipo
de estructura de la pared y el hardware de montaje que se va a utilizar para soportar debidamente el
equipo. De lo contrario, se pueden producir lesiones personales o daños del equipo. La estructura de la
pared debe ser capaz de soportar al menos cuatro veces el peso del equipo instalado.
Antes de adicionar equipamento a este produto, certifique-se de que estruturou, instalou e montou
devidamente o produto a uma parede.
Antes de instalar equipos en este producto, asegúrese de haberlo ensamblado e instalado
correctamente en una pared.
Quando carregar equipamento neste produto, carregue primeiro o equipamento mais pesado na
secção inferior deste produto. Continue a carregar equipamento numa ordem descendente de peso,
de forma a que o peso mais leve seja instalado nas secções superiores deste produto e os artigos mais
pesados estejam no fundo.
Cuando instale equipo en este producto, coloque primero el equipo más pesado en la parte inferior.
Continúe con la instalación de más equipos en orden descendente de peso, a fin de que el equipo más
liviano quede instalado en la parte superior y el más pesado en la parte inferior.
Instruction manual
i
Varningsmeddelanden
Se till att du monterar produkten i enlighet med instruktionerna.
Läs hela manualen och se till att du förstår instruktionerna innan du börjar montera och använda
produkten.
Överskrid inte produktens viktkapacitet. Överbelastning av produkten kan orsaka skada på person eller
egendom. Denna produkt har stöd för följande vikter: 90 kg.
Eftersom väggstrukturer varierar är det viktigt att kontrollera att väggstrukturen och
monteringsutrustningen som du använder klarar av den monterade utrustningen. Om du inte gör det
kan skada på person och/eller utrustning uppstå. Väggstrukturen ska kunna klara av minst fyra gånger
vikten av den monterade utrustningen.
Innan du lägger till utrustning till produkten, se till att du har monterat, installerat och fäst den till
en vägg korrekt.
När du lastar produkten med utrustning, ställ in den tyngsta utrustningen i den nedersta delen först.
Fortsätt ställa in utrustning i viktordning, så att den lättare utrustningen installeras i de övre delarna
och den tyngre utrustningen är längst ner.
Instruction manual
ii
Table of Contents
Warnings ...................................................................................................................................................... i
Product diagram.....................................................................................1
Product dimensions................................................................................2
Assembly diagrams.................................................................................3
Package contents....................................................................................5
Requirements..........................................................................................5
Assemble the RK12WALLO....................................................................5
Mount the RK12WALLO to a wall..........................................................6
Install equipment....................................................................................7
Technical support....................................................................................8
Warranty information.............................................................................8
Instruction manual
iii
Product diagram
Horizontal bracket
Wall-mount hole
Wall-mount hole
Vertical rail
Vertical rail
Wall-mount hole
Wall-mount hole
Horizontal bracket
Instruction manual
1
Product dimensions
305 mm
12 in.
95 mm
4 in.
504 mm
20 in.
504 mm
20 in.
465 mm
18 in.
406 mm
16 in.
450 mm
17 in.
641 mm
25 in.
Instruction manual
2
40 mm
1.5 in.
25 mm
0.9 in.
Assembly diagrams
Instruction manual
3
Instruction manual
4
Package contents
• 48 x M6 screws
• 48 x M6 cage nuts
• 48 x washers
• 16 x assembly screws
• 2 x vertical rails
• 2 x horizontal brackets
• 1 x instruction manual
Requirements
• Phillips type screwdriver
• Appropriate tools and mounting hardware for the type of wall you’re using
Requirements are subject to change. For the latest requirements, please visit
www.StarTech.com/RK12WALLO.
Assemble the RK12WALLO
It requires two people to assemble the RK12WALLO.
1. Place one of the vertical rails inside one of the horizontal brackets and line up the
assembly holes.
2. At the front of the horizontal bracket, use a Phillips type screwdriver to insert two
of the assembly screws through the horizontal bracket and into the vertical rail.
Tighten the screws in place.
3. At the side of the horizontal bracket, use a Phillips type screwdriver to insert two
of the assembly screws through the horizontal bracket and into the vertical rail.
Tighten the screws in place.
4. Repeat steps 1 to 3 to attach the second vertical rail to the horizontal bracket.
5. Place the other horizontal bracket over the ends of the vertical rails and line up the
assembly holes.
Instruction manual
5
6. On both ends of the front of the horizontal bracket, use a Phillips type screwdriver
to insert two of the assembly screws through the horizontal bracket and into the
vertical rail. Tighten the screws in place.
7. On both sides of the horizontal bracket, use a Phillips type screwdriver to insert two
of the assembly screws through the horizontal bracket and into the vertical rail.
Tighten the screws in place.
Mount the RK12WALLO to a wall
Warning! Remove all equipment from the wall-mount rack before you attempt to
mount it to a wall.
Warning! Wall structures vary and it is important to make sure that the type of
wall structure and mounting hardware that you are using will properly support the
mounted equipment. Failure to do so might result in personal injury and/or equipment
damage. The wall structure should be capable of supporting at least four times the
weight of the mounted equipment.
The RK12WALLO can hold up to 198 lb. (90 kg) in weight.
Warning! If you lack the necessary expertise to attach this product to the wall that
you’re using, contact a construction professional to install the wall-mount rack or to
provide specific mounting instructions for your wall structure.
1. Use the four wall-mount holes in the horizontal brackets as a template to mark the
wall where you want to hang the wall-mount rack.
2. Follow the appropriate steps for the type of wall that you’re using and attach the
wall-mount rack to the wall.
Instruction manual
6
Install equipment
Warning! Do not add equipment to the wall-mount rack until it is securely attached to
the wall.
Warning! When you load equipment into the wall-mount rack, load the heaviest
equipment in the bottom section of the rack first. Continue loading equipment in a
descending order of weight, so that the lighter equipment is installed in the upper
sections of the wall-mount rack and the heavier items are on the bottom.
This wall-mount rack comes with cage nuts and screws but the equipment you’re
installing may come with mounting hardware. Consult the documentation that came
with the equipment to determine the best mounting hardware that you should use
and how you should install it.
1. Insert the M6 cage nuts in the vertical rails.
2. Line up the mounting holes on the equipment with the M6 cage nuts.
3. Insert the M6 screws through the mounting holes on the equipment and into the
M6 cage nuts.
Instruction manual
7
Technical support
StarTech.com’s lifetime technical support is an integral part of our commitment to
provide industry-leading solutions. If you ever need help with your product, visit
www.startech.com/support and access our comprehensive selection of online tools,
documentation, and downloads.
For the latest drivers/software, please visit www.startech.com/downloads
Warranty information
This product is backed by a five-year warranty.
StarTech.com warrants its products against defects in materials and workmanship
for the periods noted, following the initial date of purchase. During this period,
the products may be returned for repair, or replacement with equivalent
products at our discretion. The warranty covers parts and labor costs only.
StarTech.com does not warrant its products from defects or damages arising from
misuse, abuse, alteration, or normal wear and tear.
Limitation of liability
In no event shall the liability of StarTech.com Ltd. and StarTech.com USA LLP (or their
officers, directors, employees or agents) for any damages (whether direct or indirect,
special, punitive, incidental, consequential, or otherwise), loss of profits, loss of business,
or any pecuniary loss, arising out of or related to the use of the product exceed the
actual price paid for the product. Some states do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages. If such laws apply, the limitations or exclusions
contained in this statement may not apply to you.
Instruction manual
8
Hard-to-find made easy. At StarTech.com, that isn’t a slogan. It’s a promise.
StarTech.com is your one-stop source for every connectivity part you need. From
the latest technology to legacy products — and all the parts that bridge the old and
new — we can help you find the parts that connect your solutions.
We make it easy to locate the parts, and we quickly deliver them wherever they need
to go. Just talk to one of our tech advisors or visit our website. You’ll be connected to
the products you need in no time.
Visit www.startech.com for complete information on all StarTech.com products and
to access exclusive resources and time-saving tools.
StarTech.com is an ISO 9001 Registered manufacturer of connectivity and technology
parts. StarTech.com was founded in 1985 and has operations in the United States,
Canada, the United Kingdom and Taiwan servicing a worldwide market.
Download PDF
Similar pages