ISC2002 Rev B
StarClear Plus
™
Cartridge Filter
Owner’s Manual
Contents
General Warnings……………..……2
General Information……….…..…4
Filter Location & Plumbing..……4
Starting Filter………………………….5
Winterizing Filter…………………….6
Replacement Parts………...…….…7
Warranty ………..………………………7
Registration ……………………..……8
Models: C751, C900, C1200, C17502
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
NOTA: Versión de idioma español comienza en la página 9
Basic safety precautions should always be followed, including the following: Failure to follow instructions
can cause severe injury and/or death.
This is the safety-alert symbol. When you see this symbol on your equipment or in this manual, look
for one of the following signal words and be alert to the potential for personal injury.
WARNING warns about hazards that could cause serious personal injury, death or major property
damage and if ignored presents a potential hazard.
CAUTION warns about hazards that will or can cause minor or moderate personal injury and/or
property damage and if ignored presents a potential hazard. It can also make consumers aware of
actions that are unpredictable and unsafe.
The NOTICE label indicates special instructions that are important but not related to hazards.
Hayward Pool Products
620 Division Street, Elizabeth, NJ 07207
Phone: (908) 355-7995
www.hayward.com
UTILIZE UNICAMENTE REFACCIONES ORIGINALES HAYWARD
1
WARNING - Read
d and follow all instru
uctions in thhis owner’s maanual and on thhe equipment.. Failure to
follow
w instructions can
c cause seve
ere injury and//or death.
WARNING – Suction Entrapm
ment Hazard.
Suction in suction
s
outlets and/or suction
n outlet covers which
w
are, dam
maged, broken, cracked, missing, or unsecure
ed can cause
severe injury and/or death
h due to the following entrapm
ment hazards:
Hair Entrapment- Hair ca
an become enta
angled in suctio
on outlet cover..
Limb Entra
on outlet coverr that is damage
apment- A limb
b inserted into an opening of a suction outlett sump or suctio
ed, broken,
cracked, missing, or not securely attache
ed can result in a mechanical b
bind or swellingg of the limb.
Body Sucttion Entrapme
ent- A negative pressure applied to a large poortion of the bo
ody or limbs can
n result in an en
ntrapment.
Evisceration/ Disembow
welment - A ne
egative pressurre applied direcctly to the intestines through a
an unprotected suction outlet
sump or su
uction outlet covver which is, da
amaged, broken
n, cracked, misssing, or unsecu
ured can result in evisceration
n/
disembowe
elment.
Mechanical Entrapment- There is pote
ential for jewelryy, swimsuit, haair decorations, finger, toe or k
knuckle to be ca
aught in an
opening of a suction outle
et cover resultin
ng in mechanica
al entrapment.
WARNING - To Reeduce the risk of Entrapment Hazards::
o
o
o
o
o
o
o
o
When
W
outlets are
e small enough to be blocked by a person, a m
minimum of tw
wo functioning ssuction outlets per pump mustt
be
e installed. Sucction outlets in the same plane (i.e. floor or w
wall), must be i nstalled a minimum of three ffeet (3’) [1 mete
er]
ap
part, as measurred from near point
p
to near point.
Dual suction fittings shall be placed in such lo
ocations and disstances to avoiid “dual blocka
age” by a user.
Dual suction fittings shall not be located on se
eating areas or on the backresst for such seatiing areas.
Th
he maximum syystem flow rate shall not excee
ed the flow ratin
ng of as listed o
on Table 1.
Never use Pool or
o Spa if any sucction outlet com
mponent is dam
maged, broken, cracked, missiing, or not secu
urely attached.
Re
eplace damage
ed, broken, craccked, missing, or
o not securely attached suctio
on outlet components immediiately.
In
n addition two or
o more suction outlets per pum
mp installed in accordance wiith latest ASME
E, APSP Standarrds and CPSC
gu
uidelines, follow
w all National, State, and Loca
al codes applicaable.
In
nstallation of a vacuum
v
release
e or vent system
m, which relievees entrapping ssuction, is recommended.
WARNING – Failuure to remove pressure test plugs
p
and/or p
plugs used in w
winterization o
of the pool/spa
a from the
suctio
on outlets can result in an inccrease potential for suction entrapment ass described ab
bove.
WARNING – Failuure to keep sucction outlet coomponents cle ar of debris, s uch as leaves,, dirt, hair, papper and other
material can result in an increase potential for suction
s
entrapm
ment as descrribed above.
WARNING – Sucttion outlet com
mponents have
e a finite life, tthe cover/gratee should be inspected frequ ently and
replacced at least eve
ery seven yearrs or if found to
o be damaged,, broken, crackked, missing, or not securelyy attached.
CAUTTION – Compponents such as
a the filtration system, pum
mps and heaterr must be posi tioned so as t o prevent their
being used as means of access to the pool by yo
oung children. To reduce riskk of injury, do not permit children to use or
climb on
o this productt. Closely supervise children at
a all times. Co mponents such
h as the filtratio
on system, pum
mps, and
heaterrs must be positioned to preve
ent children from
m using them aas a means of a
access to the po
ool.
WARNING – Hazardous Presssure. Pool andd spa water circulation systems operate undeer hazardous prressure during
start up, normal operration, and after pump shut offf. Stand clear o
of circulation syystem equipme
ent during pump
p start up.
Failure
e to follow safetty and operation instructions could
c
result in vviolent separattion of the pump housing and cover, and/or
filter housing and clamp due to presssure in the system, which cou
uld cause propeerty damage, se
evere personal injury, or
death.. Before servicing pool and sp
pa water circulation system, al l system and pu
ump controls m
must be in off po
osition and
filter manual
m
air relieff valve must be
e in open positio
on. Before starrting system pu
ump, all system valves must be
e set in a
positio
on to allow systtem water to retturn back to the
e pool. Do not change filter co
ontrol valve possition while sysstem pump is
runnin
ng. Before startting system pum
mp, fully open filter
f
manual airr relief valve. D
Do not close filter manual air re
elief valve untill
a stead
dy stream of wa
ater (not air or air
a and water) iss discharged.
WARNING – Separation Hazaard. Failure to follow
f
safety an
nd operation instructions coulld result in viole
ent separation
of pum
mp and/or filter components. Strainer cover must
m
be properrly secured to pump housing w
with strainer covver lock ring.
Before
e servicing pool and spa circulation system, filters manual a ir relief valve m
must be in open
n position. Do n
not operate
pool and spa circulation system if a system component is not ass embled properrly, damaged, or missing. Do n
not operate
ess filter manual air relief valvve body is in loccked position in
n filter upper bo
ody. Never
pool and spa circulation system unle
c
systtem at more th
han 50 PSI. Do
o not purge thee system with ccompressed a ir. Purging the
operatte or test the circulation
system
m with compressed air can cau
use components to explode, w
with risk of seveere injury or dea
ath to anyone nearby. Use
only a low pressure (b
below 5 PSI), hiigh volume blow
wer when air pu
urging the pum p, filter, or pipiing.
USE ONLY HAYWARD GE
ENUINE REPLA
ACEMENT PAR
RTS
2
WARNING – Risk of Electric Shock. All electrical wiring MUST be in conformance with applicable local codes,
regulations, and the National Electric Code (NEC). Hazardous voltage can shock, burn, and cause death or serious property
damage. To reduce the risk of electric shock, do NOT use an extension cord to connect unit to electric supply. Provide a
properly located electrical receptacle. Before working on any electrical equipment, turn off power supply to the equipment.
To reduce the risk of electric shock replace damaged wiring immediately. Locate conduit to prevent abuse from lawn
mowers, hedge trimmers and other equipment. Do NOT ground to a gas supply line.
WARNING – Risk of Electric Shock Failure to ground all electrical equipment can cause serious or fatal electrical shock
hazard. Electrical ground all electrical equipment before connecting to electrical power supply.
WARNING – Risk of Electric Shock Failure to bond all electrical equipment to pool structure will increase risk for
electrocution and could result in injury or death. To reduce the risk of electric shock, see installation instructions and
consult a professional electrician on how to bond all electrical equipment. Also, contact a licensed electrician for
information on local electrical codes for bonding requirements.
Notes to electrician: Use a solid copper conductor, size 8 or larger. Run a continuous wire from external bonding lug to
reinforcing rod or mesh. Connect a No. 8 AWG (8.4 mm2) [No. 6 AWG (13.3 mm2) for Canada] solid copper bonding wire to the
pressure wire connector provided on the electrical equipment and to all metal parts of swimming pool, spa, or hot tub, and metal
piping (except gas piping), and conduit within 5 ft. (1.5 m) of inside walls of swimming pool, spa, or hot tub.
IMPORTANT - Reference NEC codes for all wiring standards including, but not limited to, grounding, bonding and other general
wiring procedures.
WARNING – Risk of Electric Shock . The electrical equipment must be connected only to a supply circuit that is
protected by a ground-fault circuit-interrupter (GFCI). Such a GFCI should be provided by the installer and should be tested on a
routine basis. To test the GFCI, push the test button. The GFCI should interrupt power. Push reset button. Power should be
restored. If the GFCI fails to operate in this manner, the GFCI is defective. If the GFCI interrupts power to the electrical equipment
without the test button being pushed, a ground current is flowing, indicating the possibility of an electrical shock. Do not use this
electrical equipment. Disconnect the electrical equipment and have the problem corrected by a qualified service representative
before using.
CAUTION – HAYWARD® pumps are intended for use with permanently-installed pools and may be used with hot tubs and
spas if so marked. Do not use with storable pools. A permanently-installed pool is constructed in or on the ground or in a
building such that it cannot be readily disassembled for storage. A storable pool is constructed so that it is capable of being
readily disassembled for storage and reassembled to its original integrity.
WARNING – Risk of Hyperthermia. To avoid hyperthermia the following “Safety Rules for Hot Tubs” are recommended by
the U.S. Consumer Product Safety Commission.
1.
Spa or hot tub water temperatures should never exceed 104°F [40°C]. A temperature of 100°F [38°C] is
considered safe for a healthy adult. Special caution is suggested for young children. Prolonged immersion in
hot water can induce hyperthermia.
2.
Drinking of alcoholic beverages before or during spa or hot tub use can cause drowsiness, which
could lead to unconsciousness and subsequently result in drowning.
3.
Pregnant women beware! Soaking in water above 100°F [38°C] can cause fetal damage during the
first three months of pregnancy (resulting in the birth of a brain-damaged or deformed child). Pregnant women
should adhere to the 100°F [38°C] maximum rule.
4.
Before entering the spa or hot tub, users should check the water temperature with an accurate thermometer; spa or hot tub thermostats may err in regulating water temperatures by as much as 4°F (2.2°C).
5.
Persons taking medications, which induce drowsiness, such as tranquilizers, antihistamines or anticoagulants, should not use spas or hot tubs.
6.
If the pool/spa is used for therapy, it should be done with the advice of a physician. Always stir pool/ spa
water before entering the pool/spa to mix in any hot surface layer of water that might exceed healthful
temperature limits and cause injury. Do not tamper with controls, because scalding can result if safety controls
are not in proper working order.
7.
Persons with a medical history of heart disease, circulatory problems, diabetes or blood pressure
problems should obtain a physician’s advice before using spas or hot tubs.
8.
Hyperthermia occurs when the internal temperature of the body reaches a level several degrees above
normal body temperature of 98.6°F [37°C]. The symptoms of Hyperthermia include: drowsiness, lethargy,
dizziness, fainting, and an increase in the internal temperature of the body.
The effects of Hyperthermia include:
1. Unawareness of impending danger.
2. Failure to perceive heat.
3. Failure to recognize the need to leave the spa.
4. Physical inability to exit the spa.
5. Fetal damage in pregnant women.
6. Unconsciousness resulting in danger of drowning.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
ATTENTION INSTALLER: THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT INFORMATION ON THE OPERATION,
AND SAFE USE OF THIS EQUIPMENT.
THIS MANUAL IS INTENDED FOR THE END USER OF THIS PRODUCT
USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS
3
GENERAL INFORMATION
The Hayward StarClear™ Plus filter is a high performance swimming pool filter with a residential filtration rating of 4,500 gallons
(17 kl) per hour (C751), 5,400 gallons (20.5 kl) per hour (C900), or 7,200 gallons (27.3 kl) per hour (C1200,and C17502).
Manufactured from durable, corrosion-proof materials, they are designed for continuous or intermittent operation, for
installation above or below the pool water line, for fresh or saltwater swimming pools or spas. StarClear Plus filters utilize a
reusable single element, reinforced polyester filter cartridge to provide a high degree of water clarity with minimum care. Their
unique design is such that no tools are needed to remove or replace the cartridge in the filter assembly. Simply spin off the
locking knob, lift off the filter cover and remove the cartridge. It's that easy.
PUMP SELECTION AND LOCATION
To power your StarClear Plus filter, select a continuous duty pump designed for swimming pool or spa service.
It is important to first determine where your pump and filter will be located. If above the water line, a self-priming pump must
be used. Self-priming pumps such as Hayward's Super Pump®, Super II™, or TriStar™ have the ability to lift water
from a lower level and prime automatically.
Select a pump appropriate for your application. Take into consideration, operation of hydrotherapy fittings, automatic
cleaners, required turnover rates and losses in the system. A dealer can help you select the proper size pump for your
system.
FILTER LOCATION
1. Since plumbing fittings offer a resistance to water flow, position the filter as close to the swimming pool as local codes
allow. Keep the number of fittings to a minimum. Select a well-drained area, one that will not flood when it rains.
2. Set the filter on a solid level surface. Allow a minimum top clearance for cartridge removal of 19" (483mm) for the C751 and
C900, 25" (635mm) for the C1200, and allow 30" (762mm) for the C17502. Be sure the filter, pump, drain & pressure
gauge are accessible for convenient operation. (Please: See Chart on Following Page)
3. Position the filter so the tank can drain by gravity.
4. If practical, place pump and filter in the shade to shield it from continuous, direct heat from the sun.
PLUMBING
1. Choose and use 1-1/2" or 2" piping. When making permanent connections, be sure to provide unions for easy servicing.
2. Refer to the diagrams above for basic suggested placement of valves. Ball valves are recommended where needed. While
systems vary, the main consideration is to provide the desired control of water flow from the pool to the pump and filter,
and back to the pool. When the filter is located below water level, provide valves to prevent back flow of water to the
filter during cleaning and routine servicing.
3. Plumbing on the StarClear Plus filter is 1-1/2", or 2" N.P.T., or socket (solvent weld). When making threaded connections to
the filter use plastic adapters. Apply three turns of Teflon tape (or use special plastic pipe sealant) to male threads.
Screw the fitting into the thread hand tight; then using a wrench, tighten one more full turn. Additional tightening is
unnecessary and could result in a broken or a damaged filter.
4. Connect the pool suction plumbing between the skimmer, pool outlet, etc. and the pump.
5. Install the pool return plumbing.
6. If the pressure gauge is not installed, apply three wraps of Teflon tape to the gauge threads, and carefully screw the gauge
into the threaded hole in the filter head.
7. A filter drain plug is furnished with each filter and is all that is needed for complete filter draining. A manual air relief valve
is furnished to aid in bleeding off unwanted air when starting the filter. An internal auto air relief system in the filter
removes air when the pump is in operation.
8. All electrical connections should be made in accordance with local codes.
9. Check for joint leaks when first operating the system.
10. Refer to pump instruction booklet for pump information.
USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS
4
STARTING THE FILTER
Be sure filter drain plug is installed and closed. Open manual air relief
valve a few turns and open the suction and return valves (when used).
C751
C900
C1200(2) (S)
IN
18
18
18
REQUIRED CLEARANCE
SIDE
ABOVE
CM
IN
CM
46
19
48
46
19
48
46
25
64
CAUTION: All suction and discharge valves must be
open when starting the system. Failure to do so could C17502(S)
18
46
30
76
cause severe personal injury and/or property
damage. Be sure locking knob is secure (hand tighten-only slight pressure is required).
Stand clear of the filter. Prime and start the pump, following the manufacturer's instructions. Air trapped in the system
will automatically vent to the pool and out air relief valve. Close air relief valve as soon as air is vented, as indicated by water
flow.
FILTERING
Filtration starts as soon as flow is steady through the filter. As the filter cartridge removes dirt from the pool water, the
accumulated dirt causes a resistance to flow. As a result, the gauge pressure will rise and the flow will decrease. When the
pressure rises 7-10 psi (.49-.70 Bar) above the starting pressure, or when flow decreases below desired rate, clean or replace
the filter cartridge.
CLEAN / REPLACE CARTRIDGE
REMOVING CARTRIDGE ELEMENT
1. Shut off the pump.
2. If filter is located below water level, close valves or block off suction & discharge lines to prevent backflow of water from
the pool.
3. Remove drain plug and allow water to drain from filter. Close drain plug. (To assist draining process; open air vent a few
turns.)
4. Unscrew and remove locking knob (counterclockwise direction) and carefully lift off top cover to gain access to filter
cartridge.
5. Lift out cartridge and clean. Or, replace with clean, spare cartridge. (See Cleaning Cartridge.)
REINSTALLING CARTRIDGE ELEMENT
1. Clean any collected debris from the bottom of filter body.
2. Carefully replace cartridge element over tie rod and into filter body ensuring that the cartridge sits evenly on the collector
hub in bottom of filter body.
3. Place cover on filter body (being sure filter head 0-ring is in place and clean). Fit tie rod end through center hole.
4. Tighten locking knob in clockwise direction. (Hand tight only.)
5. Proceed as in STARTING THE FILTER.
CLEANING CARTRIDGE
The cartridge filter element can be cleaned by washing inside and out with a garden hose. (The cartridge is easier to clean
when dry.) After hosing the cartridge, for best results, allow cartridge to dry and carefully brush pleated surface areas to
remove fine particles. Do not pressure wash, as it can damage the filter element.
Algae, suntan oil and body oils can form a coating on the cartridge pleats which may not be thoroughly removed by hosing. To
remove such materials, soak the cartridge in a solution of filter element cleaner (various brands available at pool dealer).
Follow manufacturer's directions for use, paying close attention to any Warnings on the package. Rinse the element
thoroughly with water from a garden hose before reinstalling in the filter.
A spare cartridge filter element is an excellent investment. It provides convenience and ensures that your filter will always
be ready to operate at peak efficiency.
1.
Hayward cartridges are specially designed and engineered for use in StarClear Plus filters. For best results, use only
genuine Hayward StarClear cartridges in your filter. Order Model No. CX760RE, CX900RE , CX1200RE, or CX1750RE, from
your dealer. The Hayward name is your guarantee of quality.
VACUUMING
Vacuuming can be performed directly into the filter whenever needed. Clean cartridge after vacuuming, if required.
USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS
5
WINTERIZING (Filter)
In areas where sub-freezing temperatures can be expected, the filter should be fully drained and/or removed from its,
operating location and stored indoors. Remove and clean cartridge. Reinstall cartridge in filter tank. Tighten locking knob
only a few turns when storing.
SERVICE AND REPAIRS
Consult your local authorized Hayward dealer or service center. No returns may be made directly to the factory without the
expressed written authorization of Hayward Pool Products.
SUGGESTED POOL CHEMISTRY LEVELS
pH
7.2 to 7.8
TOTAL ALKALINITY
80 to 120 ppm
CALCIUM HARDNESS
200 to 400 ppm
COMBINED CHLORINE
.2 ppm Maximum
CHLORINE (STABILIZED)
1.0 to 3.0 ppm
CHLORINE STABILIZER
(Cyanuric Acid)
60 to 80 ppm
LOW WATER FLOW
REMEDY
PROBLEM SOLVING LIST
SHORT FILTER CYCLES
POOL WATER WON’T CLEAR UP
Check skimmer and pump,
strainer baskets for debris.
Check for algae in pool and treat
as required.
Check chlorine, pH and total
alkalinity levels and adjust as
required.
Check for restrictions in intake
and discharge lines.
Be sure chlorine and pH levels
are in proper range (adjust as
required).
Be sure flow rate through filter is
sufficient.
Check for air leak in intake line
(indicated by bubbles returning
to pool).
Clean Filter Cartridges
(see Page 5)
MODEL
EFFECTIVE FILTRATION AREA
Operate filter for longer periods.
DESIGN FLOW RATE
RESIDENTIAL
FT2
M2
GPM
LPM
C751
75
7.0
75
284
C900
90
8.4
90
341
C1200(2)(S)
120
11.1
120
454
C17502(S)
175
16.3
120
454
Maximum Working Pressure for all Models 50 PSI, (3.45 Bar)
USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS
6
PA
ARTS
Mo
odels C751, C90
00(2)(S), C120
00(2)(S),and C17502(S)
C
Filte
ers
REF
NO .
la
1b
2
3
4
5
6a
6b
6c
7
8a
8b
8c
9
10a
a
10b
b
10cc
10d
d
11a
11b
11c
12a
a
12b
b
12c
13
CX900G
CX1750G
CX900H
CX900W
CX900J
CX900D
CX900B
CX1200B
CX1750B
CX900F
CX900AA
CX1200AA
A
CX1750AA
A2
ECX2712B
B1
CX760RE
CX900RE
CX1200RE
E
CX1750RE
E
CX800Z2
CX1100Z2
2
CX1750Z2
2
CX800Z4
CX1100Z4
4
CX1750Z4
4
CX250Z14
4A
14
CX900K
15
ECX1322A
A
PART NO.
DESCRIPTION
NO.
EQ’D.
RE
Locking
g Knob
Locking
g Knob
0-Ring
Washerr
E-Ring
Guide Cone
C
Filter He
ead w/Directio
onal Vent
VFilter
l (C
He
ead )w/Directio
onal Vent
(
)
Filter He
ead w/Directio
onal Vent
Filter He
ead 0-Ring
1
1
1
2
1
1
Filter Body-C751,C90
00)
Filter Body-C1200)
Filter Body-C17502)
Pressurre Gauge
Cartridg
ge Element (C7
751)
Cartridg
ge Element (C9
900)
Cartridg
ge Element (C11200)
ge Element (C11750)
Cartridg
Tie Rod (C900)
Tie Rod (C1200)
Tie Rod (C1750)
Auto Airr Relief Tube (C900)
(
(
Auto Airr Relief Tube (C1200)
(
Auto Airr Relief Tube (C1750)
1/2" Dra
ain Plug with O-Ring
O
2" PVC Socket
S
Connector
Set of 2 (Not Shown)
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Directional Vent Valve
e w/O-Ring
1
1
1
1
1
2
HA
AYWARD® Pool Prod
ducts Limited Warrranty
To orriginal purchaserss of this equipme
ent, Hayward Poo
ol Products, Inc. warrants
w
its filterss to be free from d
defects in materials and workman
nship for a
perio
od of ONE (1) yearr from the date off purchase, when used in single fa
amily residential applications.
The limited warranty excludes
e
damage
e from freezing, negligence, impro
oper installation, improper use or care or any Acts o
of God. Parts thatt fail or
become defective durring the warranty period shall be repaired
r
or replacced, at our option
n, within 90 days of the receipt of defective producct, barring
unforreseen delays, without charge.
Prooff of purchase is required for warra
anty service. In th
he event proof of purchase is not aavailable, the maanufacturing date
e of the product w
will be the
sole determination off the purchase da
ate.
To ob
btain warranty service, please con
ntact the place of purchase or the nearest Hayward
d Authorized Servvice Center. For a
assistance on you
ur nearest
Hayw
ward Authorized Service
S
Center ple
ease visit us at www.hayward.com
w
m.
Hayw
ward shall not be responsible for cartage,
c
removal, repair or installa
ation labor or anyy other such costss incurred in obta
aining warranty re
eplacements
or rep
pair.
The H
Hayward Pool pro
oducts warranty does
d
not apply to components manufactured by oth
hers. For such prroducts, the warrranty established by the
respe
ective manufactu
urer will apply.
The e
express limited warranty
w
above co
onstitutes the enttire warranty of Hayward Pool Prod
ducts with respecct to its’ pool prod
ducts and is in lie
eu of all other
warra
anties expressed or implied, inclu
uding warranties of
o merchantabilitty or fitness for a particular purpo se. In no event sh
hall Hayward Poo
ol products be
respo
onsible for any co
onsequential, spe
ecial or incidenta
al damages of anyy nature.
Some
e states do not allow a limitation on
o how long an im
mplied warranty lasts,
l
or the exclu
usion of incident al or consequenttial damages, so tthe above
limita
ation may not apply to you. This warranty
w
gives yo
ou specific legal rights, and you m ay also have otheer rights, which vvary from state to state.
*Supersede
es all previous publications.
USE ONLY HAYWARD GE
ENUINE REPLA
ACEMENT PAR
RTS
Hayward
d Pool Products
620 Division Street
Elizab
beth, NJ 07207
7
Productt Registraation
(Retain for
f Your Recorrds)
Date
e of Installa
ation_____
__________
_______
Initi al Pressure
e Gauge Re
eading (Clean Filter)__
_____________________________
__
Pum
mp Model __
__________________
_____
Horse power _____________ _________
_______
Filte
er Model___
__________________
_____
Serial Number ____________
_________
_______
▲Rettain this Warran
nty Certificate in
i a safe and co
onvenient locattion for your reccords
DETACH HERE:
H
Fill out bo
ottom portion co
ompletely and mail within 10 dayys of purchase/iinstallation or re
egister online.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Sta
arClear™ Plus Ca
artridge Filter
F
Warrranty Ca
ard Regi stration
Register online at www.hayyward.com
Pleasse Print Clearlly:
Yearss Pool has been in service
First Name______
_______________ Last Name__________________________
et Address__
____________
____________
___________
__________________
Stree
City_
____________
___________
________ Statte__________
__ Zip_____________
Phon
ne Number__
____________
_________ Pu
urchase Date_
__________________
E-Ma
ail Address__
____________
______________________
__________________
Seria
al Number
< 1 year
1-3
4-5
6-10
111-15
>15
Purch
hased from_____
_______________
___________
Buiilder
Retailer
Pool Service
Internet/Catalog
Comp
pany Name_____
_______________
_______________
_
Addreess____________
_______________
______________
City________________
______ State_____
_ Zip__________
Model Number___
____________
_____________
____________
__________________
____________
_(U.S. Gallons))
Pool Capacity____
If you
ur product contains compone
ents that have individual serrial numbers, iit is not
nece ssary to complete warranty registration
r
forr those individ
dual componen
nts.
Inste ad, complete warranty
w
registration only for the overall product, using the
serial number that is located on the
t outside of the product packaging.
Phon
ne_____________
_______________
_______________
_
Type of Pool:
oncrete/Gunite
Vinyl
Fibe
erglass
Co
Ot her____________
_______________
____
Neew Installation
Repllacement
Plea
ase include me on
n all e-mail comm
munications regarrding Hayward® Equipment
E
or prom
motions.
Mail to: Hayward Pool Productss, 620 Division
n Street, Eliza
abeth, NJ 0720
07
Attn:: Warranty Dep
pt
Or RE
EGISTER YOUR
R WARRANTY ON-LINE
O
AT WW
WW.HAYWARD
D.COM
Instaallation for:
In Ground
Abo
ove Ground
Spa
Hayward and StarClear Plus are registered tradema
arks of Hayward Indu
ustries, Inc.
H
Industries, In
nc.
© 2016 Hayward
USE ONLY HAYWARD GE
ENUINE REPLA
ACEMENT PARTS
8
StarClear Plus
™
Filtro de Cartucho
Manual del Usuario
Contenido
Advertencias Generales……….……10
Información General……..…….……12
Instalación y plomería …….…….…12
Inicie su Filtro…………………..………13
Durante el Invierno…………..……...14
Remplazo de Partes………………….15
Garantía…………………………………..15
Registro….………………………….…...16
Modelos: C751, C900, C1200, C17502
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Siempre debe seguir precauciones de seguridad básicas incluyendo las siguientes, no seguir las
instrucciones podría causar lesiones y/o muerte.
Símbolo de alerta. Cuando vea este símbolo es su equipo o manual, esté alerta de un
potencial riesgo de lección.
ADVERTENCIA Ignorar el peligro por sobrecalentamiento podría causar graves lesiones en
su persona y/o muerte y daños a su propiedad.
PRECAUSIÓN Ignorar el peligro por sobrecalentamiento podría causar lesiones en su
persona y/o daños a su propiedad, también le hace consciente de que puede haber
acciones impredecible e inseguras.
La señal de AVISO indica que hay instrucciones importantes no relacionadas con peligro.
Hayward Pool Products
620 Division Street, Elizabeth, NJ 07207
Pone: (908)355-7995
www.hayward.com
UTILIZE UNICAMENTE REFACCIONES ORIGINALES HAYWARD
9
ADVERTE
ENCIA Lea y siga las in
nstruccione
es de este manual y e
en su equip
po, el no se
eguir las
instruccciones podrría causar lesiones
l
he
eridas e inccluso la mu
uerte.
ADVERTE
ENCIA Peligrro de quedar atrapado porr succión.
Las salidass de succión y/o
o los convertido
ores de salida que
q se encuenttren dañados, rotos, agrietado
os, mal asegura
ados o que
falten podrrían causar lesio
ones y/o la muerte por peligro
o de quedar atraapado por succción.
El Cabello se puede atorrar .El cabello se puede enreda
ar en las salidaas de succión.
Brazos o piernas se pued
den quedar ato
orados. Extrem
midades del cueerpo se pueden quedar atorad
das en las salid
das de succión
dañadas, ro
otas agrietas, mal
m aseguradass o que falten.
El Cuerpo se
s puede qued
dar atrapado por
p la succión. Una presión neegativa aplicada a una larga porción del cuerrpo o
extremidad
des puede resultar en quedar atrapado.
a
Destripamiento. Una pressión negativa aplicada
a
directa
amente en los in
ntestinos a travvés de un salida de succión q
que este
dañada, rota, agrietada, mal
m asegurada o que falte podría resultar en u
un destripamieento.
Mecanismo atorado. Hayy un riesgo pote
encial de que jo
oyas, trajes de b
baño, adornos del cabello, de
edos y nudillo q
queden
atrapados en
e las salidas de
d succión.
ADVERTEN
NCIA Como reducir
r
el peligro de qued
dar atrapado
o.
o
o
o
o
o
o
o
Cuando las salidas de succión son suficientemente
s
e pequeñas parra que una perssona las bloque
ee, un mínimo d
de 2 salidas de
succió
ón deben ser insstaladas. Las sa
alidas de succión en el mismo
o plano (piso o pared) deben d
de ser instalada
as a una
distancia mínima de 1metro una de otra.
n ser instaladass en puntos y lu
ugares que eviten doble bloqu
ueo por el usuario.
Guarniiciones de succción dual deben
Guarniiciones de succción dual no se deben de insta
alar en las zonaas para sentarsee o recargar la e
espalda.
La velo
ocidad máxima
a del flujo del sistema en las salidas
s
de seccción no debe exxceder los límite
es de la tabla1 *Nunca use su
Alberca o Spa si alguno de los comp
ponentes de lass salidas de succción están dañ
ñados, rotos, ag
grietados, mal asegurados o
que falten.
Remplace inmediatam
mente cualquie
er salida de succión que este d
dañada, rota, agrietada o mall asegurada.
Ademá
ás, dos o más salidas
s
de succiión por bomba se deben de in
nstalar, de acueerdo a las últimas normas y estándares del
ASME, APSP y a las directrices del CPSC siguiendo todos los códiggos Nacionaless, Estatales y Lo
ocales.
Se recomienda instalar un sistema de
d ventilación o aspirado que de alivio al queedar atrapado p
por la succión.
ADVERTEN
NCIA- El no remover los encchufes de prueba de presióón o los enchuufes usados durante el invierno de su
Spa o Albe
erca pueden incrementar el potencial rie
esgo de quedaar atrapado co
omo se descriibió anteriorm
mente.
ADVERTEN
NCIA El no maantener las saalidas de succción libre de bbasura como hhojas, polvo, ccabellos, papel y otros
pueden in
ncrementar el potencial riessgo de quedarr atrapado com
mo se describ
bió anteriorme
ente.
ADVERTEN
NCIA Los componentes de las salidas dee succión tienen una duración limitada, y deben ser
inspeccionados frecuen
nte mente y re
emplazados cada siete año
os o antes si alguno de los ccomponentes de las
e succión está
án dañados, ro
otos, agrietad
dos, mal asegu
urados o que falten.
salidas de
PRECAUSION Los comp
ponentes com
mo filtros del sistema,
s
bomb
bas y calentad
dores se debe
en colocar de manera tal
que prevengan que loss niños los use
en para ayuda
arse a metersee a la alberca.. Para reducir el riesgo de la
astimarse no
permita que los niños usen
u
o se suba
an en este pro
oducto. Superrvise a los niñ
ños en todo momento.
ADVERTEN
NCIA Presión peligrosa. El sistema de circuulación de aguaa de las albercaas y Spas operaa a peligrosa presión durante
el encendid
do, su normal operación
o
y después de que la bomba se apaaga .Durante el encendido de lla bomba el sistema de
circulación debe estar librre. Él no seguir las medidas de
e seguridad dee operación pueede resultar en una violenta se
eparación de la
bomba con
n las manguerass, sus tapas, filtros y abrazade
eras debido a laa presión del siistema, el cual puede causar d
daños en su
propiedad, lesiones perso
onales graves e incluso la mue
erte. Antes de h
hacer el servicio
o al sistema de circulación de agua de su
S todo el siste
ema y los contrroles de las bom
mbas tienen qu
ue estar apagad
dos y la válvula de alivio de airre debe estar en
n
Alberca o Spa
posición ab
bierta. Antes de
e encender la bomba del sistema todas las váálvulas del sisttema deben de estar en posición que permita
a
al agua reg
gresar a la alberrca. No cambie de posición el control del filtrro cuando la bo
omba este traba
ajando. Antes d
de encender la
bomba, abra completamente el filtro manual de la válvu
ula de alivio dee aire. No cierre el filtro manua
al de la válvula de aire hasta
que la corriiente de agua salga
s
en forma estable
e
(sin aire
e o aire y agua)).
ADVERTEN
NCIA Peligro de
d separación. El no seguir la
as instruccioness de operación y seguridad po
odría resultar en
n una violenta
separación de la bomba y /o los compon
nentes del filtro
o. Las tapas de las coladeras sse deben asegu
urar adecuadam
mente a las
manguerass de la bomba con
c abrazaderass. Andes de dar mantenimientto al sistema dee circulación de
e su Alberca o S
Spa, la válvula
manual de alivio de aire debe estar abierrta. No opere ell sistema de cirrculación de su Alberca o Spa si alguno de su
us
d
o no estta ensamblado correctamentee No opere es siistema de circu
ulación de su Allberca o Spa
componenttes falta, está dañado
hasta que la
l válvula manu
ual de alivio de aire este cerrad
da y el cuerpo d
del filtro hacia arriba. Nunca o
opera del siste
ema de
circulación
n a más de 50 PSI. No purgue
e el sistema co
on aire compri mido. Purgar eel sistema con a
aire comprimido
o podría causarr
que el siste
ema explote, co
on el riesgo de lesiones
l
gravess o muerte de c ualquier persona que esté cerrca. . Use solam
mente un
soplador de aire de menos de 5 PSI para
a purgar tubería
as, bomba y filt ro.
UTILIZ
ZE UNICAMEN
NTE REFACCION
NES ORIGINALLES HAYWARD
D
10
ADVERTENCIA - Riesgo de choque eléctrico. Todo cableado eléctrico se deberá hacer conforme a los códigos (NEC) National
Electric Code, y códigos y regulaciones locales. Voltaje peligroso puede causar choque eléctrico que puede causar lesiones
graves o muerte y daños graves a su propiedad. Para reducir el riesgo de choque eléctrico no conecte su sistema con
extensiones. Conecte a un contacto apropiadamente localizado. Antes de empezar a trabajar con cualquier equipo eléctrico
asegúrese que su equipo este apagado. Para evitar el riesgo de choque eléctrico remplace inmediatamente cualquier cable
dañado. Coloque las conexiones de manera tal que no sean dañadas por cortadores de pasto o equipo de jardinería. No las
entierre junto a tubería de gas,
ADVERTENCIA - Riesgo de choque eléctrico. El no conectar a tierra todo el equipo eléctrico podría causar serio o fatal peligro de
choque eléctrico. Conecte a tierra todo equipo eléctrico antes de conectarlo a la fuente de poder.
ADVERTENCIA - Riesgo de choque eléctrico. El no conectar todo el equipo eléctrico a la estructura de su Alberca o Spa podría
aumentar el riesgo de ser electrocutado y podía resultar en lecciones o muerte. Para reducir este riesgo lea todas las
instrucciones y consulte a electricista profesional con licencia para saber cómo conectar todo su equipo, y cumplir con códigos y
regulaciones locales.
Notas para el electricista: Use conductor de cobre solido tamaño 8 o más grande. Corra un cable continuo de la conexión externa
a la barra o malla reforzada. Conecte cable de cobre solido No 8 AWG ( 8.4 mm2 ) ( No 6 AWG ( 13.3 mm2 ) para Canadá ) al conector
de presión proveído con el equipo eléctrico y a todas las partes de metal de su alberca o spa ( excepto tubería de gas ) y conduzca
1.5 m fuera de las paredes de la albercas o spa.
IMPORTANTE - Tome como referencia los códigos, advertencias y estándares de la NEC para las el procedimiento de las
conexiones.
ADVERTENCIA - Riesgo de choque eléctrico. El equipo eléctrico solo se debe conectar a un interruptor de circuito conectado a
tierra (GFCI) Este conector lo debe proveer el instalador y debe ser probado como parte de su rutina básica. Para probar el GFCI
apriete el botón que dice " tess" El GFCI debe interrumpir el poder. Apriete el botón "reset". El poder se debe restablecer. Si el
GFCI no prende de esta manera es que esta defectuoso. Si el GFCI interrumpe el poder sin el uso del botón de "test" una corriente
de tierra esta fluyendo, indicando la posibilidad de choque eléctrico. No use este equipo eléctrico. Haga que un representante
calificado conecte su equipo antes de usarlo.
PRECAUSION- Las bombas marca HAYWARD están hechas para ser instaladas en albercas permanentes, tinas calientes y Spas si
así lo indica. No se usan para albercas desarmables o portátiles. Una alberca instalada en forma permanente está construida en
la tierra o en el edificio y no se puede desarmar para almacenarla. Una alberca desarmable se construye de forma tal que se
pueda almacenar y volver a armar.
ADVERTENCIA - Riesgo de Hipertermia. Para evitar hipertermia " The U.S. Cunsumer Product Saftey Commission" recomienda
seguir algunas" reglas de seguridad"
1. La temperatura del agua en las Tinas calientes y Spas nunca debe exceder los 104º F (40º C). Una temperatura de 100º F
(38º) se considera segura para un adulto saludable. Se sugiere cuidado especial en niños pequeños. Estar sumergido en
agua caliente por tiempo prolongado podría causar hipertermia.
2. Tomar bebidas alcohólicas antes o durante el uso de tinas calientes o spas podría resultar en mareos que pueden causar
perdida de la conciencia y podría ahogarse.
3. 3.! Mujer embarazada Cuidado! Sumergirse en agua caliente a mas de 100º F o 38º C en los primeros tres meses de
embarazo podría ser de consecuencias fatales (resultando en daños al cerebro o deformidad del recién nacido). Las mujeres
embarazadas se deben sujetar a la regla de un máximo de 100º F (38º C).
4. Antes de que el usuario entre a la tina caliente o spa se debe checar con un termómetro preciso la temperatura del agua, el
termostato de la tina caliente tal vez varié la temperatura por unos 4ºF (2.2º C).
5. Personas que estén tomando medicamentos que puedan causar mareos como tranquilizantes, antistaminicos,
anticoagulantes, no deben usar una tina caliente o spa.
6. Si la alberca o spa es usado como terapia deberá seguir los consejos de su terapista. Siempre remueva el agua de la alberca
o spa antes de entrar en ella , para mezclar la capa de agua más caliente de la superficie que puede exceder la temperatura
recomendable y así evitar posibles lesiones, no temple el agua con controles se podría quemar si los controles no están
funcionando adecuadamente.
7. Personas con problemas del corazón, problemas circulatorios, diabetes o alta presión de ben consultar a su médico antes
de usar tinas calientes o spas.
8. Hipertermia ocurre cuando la temperatura interna del cuerpo alcanza varios grados más de la temperatura normal del cuerpo
que es de 98.6º F (37º C). Los síntomas de la hipertermia incluyen: somnolencia, mareo, aletargamiento, desmayo y un
aumento de la temperatura interna del cuerpo.
Los efectos de la hipertermia incluyen:
1. Imposibilidad de prevenir el peligro.
2. No poder percibir el calor.
3. No poder reconocer la necesidad de salir del Spa.
4. No tener la habilidad física de salir del Spa.
5. Fatales daños a mujeres embarazadas.
6. Perder la conciencia y poder ahogarse.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
! INSTALADOR ATENCÓIN! : ESTE MANUAL CONTIENE INPORTANTE INFORMACÓN DE OPERACIÓN PARA EL USO
SEGURO DE ESTE EQUIPO, ESTE MANUAL FUE HECHO PARA EL USUARIO DE ESTE PRODUCTO.
UTILIZE UNICAMENTE REFACCIONES ORIGINALES HAYWARD
11
INFORMACIÓN GENERAL
Su filtro para alberca Hayward StarClear™ es un filtro de alto rendimiento con un alcance de filtrado residencial de 4,500 galones ( 17kl )
por hora ( C751 ), 5,400 galones ( 20.5 kl ) por hora ( C900 ) o 7,200 galones ( 27.3 kl ) por hora ( C 1200 y C17502 ).
Su Filtro fue fabricado con materiales durables resistentes a la corrosión, diseñado para funcionar en forma continua o intermitente, en
instalaciones por encima o por debajo del nivel del agua, en albercas o spas de agua fresca o salada. Los filtros StarClear Plus utilizan un
cartucho de poliéster reforzado reusable que provee un alto grado de claridad a su agua con un mínimo de cuidados. Con un diseño único
que permite quitar y cambiar los filtros sin necesidad de herramientas. Simplemente gire el tapón con rosca, levante la tapa del filtro y
retire el cartucho, así de fácil.
LOCACIÓN Y SELECIÓN DE LA BOMBA
Para encender su filtro StarClear Plus, seleccione una bomba de uso continuo diseñada para spas o albercas.
Es importante que primero determine donde se va a instalar el filtro y bomba, si se va a instalar por encima del nivel de agua una bomba
de auto cebado debe ser instalada. Las bombas de auto cebado Hayward como lo son; Super Pump®, Super II™ o TriStar™ tienen la
habilidad de levantar agua desde lo más profundo y cebarse automáticamente.
Seleccione una bomba adecuada para su alberca. Tome en cuenta el tipo de alimentadores y auto limpiadores que tiene, perdidas
en el sistema y tasas de rotación. En un centro autorizado le pueden ayudar a seleccionar el tamaño de la bomba para su sistema.
LOCACIÓN DEL FILTRO
1. Puesto que los accesorios de plomería ofrecen una resistencia al flujo del agua, posicione los filtros tan cerca de su alberca como los
códigos locales lo permitan. Mantenga el número de accesorios al mínimo. Seleccione un área con buen drenaje, que no se inunde cuando
llueva.
2. Coloque el filtro en un área a nivel y sólida. Con una altura libre mínima de 19" ( 483mm ) para el filtro C751 y el filtro C900 , 25" ( 635mm
), para el filtro C1200 y 30" ( 762 mm ) para el filtro C17502. Asegúrese que el filtro, bomba, drenaje e indicadores de presión estén en
una posición accesible y conveniente para el operador. (Por favor vea la tabla en la siguiente página)
3. Coloque el filtro de manera que pueda denar por gravedad.
4. Si es práctico coloque la bomba y filtro donde le de sombra para evitar el continuo calor del sol.
PLOMERÍA
1.
2.
Utilice tubería de 1½" o 2". Si va a hacer una conexión permanente, asegúrese de poner uniones para facilitar el servicio.
Refiérase en los diagramas de arriba donde se sugiere el lugar para las válvulas. Válvulas de bola se recomiendan cuando se
necesitan. Ya que los sistemas varían, la consideración principal es proveer el nivel de flujo de agua deseado desde la alberca
hacia la bomba y el filtro, y de regreso a la alberca. Cuando el filtro se localiza debajo del nivel del agua, coloque válvulas que
prevengan que el agua regrese al filtro durante la limpieza o el servicio de rutina.
3. La plomería en su filtro StarClear Plus es de 1½" o 2" N.P.T. o con socket (soldado) Cuando haga las conexiones utilice
adaptadores de plástico. Aplique tres vueltas de cinta Teflón (o utilice un sellador para tubería de plástico) en las conexiones
macho. Atornille el alimentador dentro de la rosca y apriete a mano; después con una llave apriete una vuelta completa más.
Apretar de más es innecesario y podría causar daños y romper su filtro.
4. Conecte la tubería de succión de la alberca entre el colador, la salida de la alberca, etc. y la bomba.
5. Instale la tubería de regreso de la alberca.
6. Si una válvula de presión no está instalada, aplique tres vueltas de cinta teflón en la rosca del medidor y con cuidado atornille al
medidor en orificio roscado en la parte superior del filtro.
7. Un tapón de drenaje del filtro se suministra con cada filtro y es todo lo que se necesita para completar que el filtro drene.
8. Todas las conexiones eléctricas se deben hacer de acuerdo a los códigos locales.
9. Revise que el sistema no tenga fugas antes de operarlo.
10. Consulte el manual de la bomba para información de la bomba.
UTILIZE UNICAMENTE REFACCIONES ORIGINALES HAYWARD
12
ESPACIO REQUERIDO
EMPIEZE EL FILTRADO
LADOS
ARRIBA
IN
CM
IN
CM
Asegúrese que el tapón del drenaje esté instalado y
cerrado. Abra a mano unas vueltas la válvula de alivio de
C751
18
46
19
48
aire y abra la válvula de succión y regreso (cuando se use).
C900
18
46
19
48
C1200(2) (S)
18
46
25
64
PRECAUSION: Todas las válvulas de succión y
C17502(S)
18
46
30
76
descarga deben estar abiertas cuando se
prenda el sistema.
El no hacerlo podría causar severos daños personales y/o a la propiedad. Este seguro que la llave de paso esté segura
(apriete a mano solo se requiere poca presión).
Aléjese del Filtro. Cebar y prender la bomba, siga el manual de instrucciones del fabricante. El aire atrapado en el sistema
automáticamente se irá a la alberca y a la válvula de alivio de aire. Cierre las válvulas de alivio de aire tan pronto el aire
salga, como lo indica el flujo del agua.
FILTROS
La filtración comienza tan pronto el agua fluye por los filtros. Los cartuchos de los filtros remueven polvo y basura del agua
de la alberca, la mugre acumulada causa una resistencia al flujo del agua. Como resultado, el indicador de presión indicara
un aumento y la presión disminuirá. Cuando la presión alcanza de 7-10psi (.49-.70 Bar) más de la presión inicial o cuando la
el flujo del agua decrece mas de lo deseado, limpie o remplace los cartuchos de su filtro.
CAMBIAR /LIMPIAR CARTUCHOS
COMO QUITAR LOS CARTUCHOS
1. Apague la bomba
2. Si el filtro se encuentra por debajo del nivel del agua cierre la válvula o bloquee la línea de succión y descarga para
revenir regrese de la alberca.
3. Quite el tapón del desagüe y permita que el agua drene del filtro. Ponga el tapón otra vez. (Para ayudar a que el
sistema drene, abra la ventilas de aire unas vueltas)
4. Desatornille y remueva el tapa con rosca (en dirección contraria a las manecillas del reloj) y con cuidado levante la
tapa superior para tener acceso al cartucho del filtro.
5. Levante el cartucho y límpielo. O, remplácelo por uno limpio o de repuesto (Vea como limpiar el cartucho)
REISTALAR EL CARTUCHO
1. Limpie y retire la basura que se encuentre debajo del filtro.
2. Con cuidado remplace el cartucho dentro del filtro sobre el tirante con rosca, asegúrese que el cartucho asiente
bien sobre el colector en el fondo del filtro.
3. Ponga la tapa del filtro (asegúrese que el empaque circular este limpio y en su lugar). Coloque la parte superior del
tirante con rosca en el agujero del centro.
4. Coloque el tapón del filtro apretando a mano en sentido de las manecillas del reloj.
5. Proceda como en ENPIEZE EL FILTRADO
LIMPIAR EL CARTUCHO
El cartucho de su filtro se puede limpiar por dentro y fuera a chorro de agua de manguera. (El cartucho es mas fácil de limpiar
cuando está seco.) Después de mojarlo con la manguera, para mejores resultados, permita que el cartucho se seque y con
cuidado cepille las áreas plisadas y remueva las partículas pequeñas. No lo lave con agua a presión podría dañar el
cartucho.
Algas, aceites y bronceadores pueden formar una capa en el cartucho que tal vez no se pueda quitar completamente con
agua de la manguera. Para remover estos residuos remoje el cartucho de su filtro en el líquido limpiador de cartuchos
(puede encontrar diferentes marcas con su distribuidor).Siga las instrucciones del fabricante para su uso, ponga mucha
atención a las advertencias en estos productos. Enjuague el cartucho antes de reinstalarlo en el filtro.
Un cartucho de repuesto es una excelente inversión. Es muy conveniente y le asegura que su filtro siempre estará listo para
trabajar a su máxima eficiencia.
La ingeniería y diseño de los cartuchos Hayward fue diseñada especialmente para los filtros StarClear Plus. Para
mejores resultados, utilice solamente cartuchos StarClear en su filtro. Ordene Modelo No. CX760RE, CX1200RE,
CX1750RE, de su distribuidor autorizado. El nombre Hayward es su garantía de calidad.
ASPIRADO
Cuando lo necesite puede aspirar directamente dentro del filtro. Se requiere un cartucho limpio después de aspirar.
UTILIZE UNICAMENTE REFACCIONES ORIGINALES HAYWARD
13
DURANTE EL INVIERNO (FILTRO)
En lugares donde se esperan temperaturas bajo el punto de congelación, el filtro se debe drenar completamente y/o
removerlo del lugar donde opera, y se debe almacenar en un lugar cerrado y con techo. Remueva y limpie el cartucho.
Reinstale el cartucho en el tanque del filtro. Apriete el tapón solo unas vueltas cuando este almacenado.
CURVA DE PÉEDIDA STARCLEAR PLUS
C750,C900,C12
20
PÉRDIA (PIES DE AGUA
18
16
14
12
C1750
10
8
6
4
2
0
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
FLUJO (GPM)
LISTA DE SOLUCION DE PROBLEMAS
BAJO FLUJO DE AGUA
REMEDIO
Cheque que la bomba y la coladera
estén libres de basura
Cheque que no haya restricciones en
la línea de entrada y salida
Cheque que haya fugas de aire en la
línea de entrada (se ve si burbujas
regresan a la alberca)
Limpie los cartuchos ( Vea página 5)
CICLOS CORTOS DEL FILTRO
Cheque si tiene algas en su alberca y de
tratamiento si es necesario
Asegúrese que el pH y el cloro estén
dentro del rango (ajuste si es necesario)
EL AGUA DE LA ALBERCA NO
SE ACLARA
Cheque los niveles de cloro, pH y
alcalinidad y ajuste si se requiere.
Asegúrese que el flujo de agua sea el
suficiente.
Opere el filtro por periodos más largos.
NIVELES SUGERIDOS EN LOS QUIMICOS
MODELO
AREA EFECTIVA DE
FILTRACION
TASA DE FLUJO
RESIDENCIAL
pH
De 7.2 a 7.8
FT²
M²
GPM
LPM
ALKALINIDAD TOTAL
De 80 a 120 ppm
C751
75
7.0
75
284
DUREZA DEL CALCIO
De 200 a 400ppm
C900
90
8.4
90
341
CLORO COMBINADO
0.2ppm Máximo
C1200(2)(S)
120
11.1
120
454
C17502(S)
175
16.3
120
454
CLORO (ESTABILIZADO)
ESTABILIZADOR DE
CLORO
(Ácido Cianúrico)
De 1.0 a 3.0ppm
Máxima Presión para todos los Modelos 50PSI, (3.45Bar)
De 60 a 80 ppm
UTILIZE UNICAMENTE REFACCIONES ORIGINALES HAYWARD
14
PARTE
ES
Filtros, Modelo
os: C751, C900, C1200(2)(S),
C
C17502(S)
REF
F
No
No de Parte
e
1a
1b
2
3
4
5
6a
CX900G
CX1750G
CX900H
CX900W
CX900J
CX900D
CX900B
6b
CX1200B
6c
CX1750B
7
CX900F
8a
8b
8c
9
10a
a
10b
b
10cc
10d
d
11a
a
11b
b
11cc
12a
a
12b
b
12cc
13
14
15
CX900AA
CX120AA
CX1750AA2
ECX2712B1
CX760RE
CX900RE
CX1200RE
CX1750RE
CX800Z2
CX1100Z2
CX1750Z2
CX800Z4
CX1100Z4
CX1750Z4
CX250Z14A
A
CX900K
ECX1322A
A
DES
SCRIPCIÓN
Tapa
Tapa
Empaque (o
o-ring)
Rondana
Rondana de
e presión (E-Ring
g)
Cono guía
Cabeza del filtro c/ventila
direccional
Cabeza del filtro c/ventila
direccional
Cabeza del filtro c/ventila
direccional
Empaque de
e la cabeza del
Filtro
Cuerpo del Filtro-C751, C90
00
Cuerpo del Filtro-C1200
Cuerpo del Fitro-C17502
Medidor de presión
Cartucho (C
C751)
Cartucho (C
C900)
Cartucho (C
C1200)
Cartucho (C
C17502)
Tirante con Rosca (C900)
Tirante con Rosca (C1200)
Tirante con Rosca (C17502))
Tubo de Aliv
vio de aire (C900
0)
Tubo de Aliv
vio de aire (C120
00)
Tubo de Aliv
vio de aire (C175
502)
Tapón para drenar de ½" co
on
empaque
Socket cone
ector de PVC de 2"
(No está en el diagrama)
v
Válvula de ventilación
direccional c/empaque
c
No
Parte
Req'd
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
HA
AYWARD ® Poool Productos Garantía
G
Limitaada.
A lo
os compradores orriginales de este equipo,
e
Hayward Pool
P
Productos, In
nc. Garantiza que ssus filtros carecen
n de defectos en lo
os materiales y en
n la mano de obra
durante un periodo de
d un año ( 1 ) a paartir de la fecha de compra , para el uso residencial d
de una sola familiaa.
La g
garantía limitada excluye
e
daños porr congelación, neg
gligencia, instalacción inadecuada, u
uso o cuidados inaadecuados, o cualquier Acto de Dio
os. Las partes que
falleen o que se vuelvaan defectuosas du
urante el periodo de la garantía, serrán reparadas o reemplazadas a opc ión nuestra, sin caargo alguno en los siguientes 90 días
después de recibir el producto defectu
uoso, salvo demorras imprevistas.
S reequiere el comprobante de compra para obtener la garantía
g
de servicio. En el caso que no tenga el recibo
o de compra, la feecha de fabricación del producto
seráá la que determine
e la fecha de compra.
Paraa obtener la garan
ntía de servicio, po
or favor contacte el lugar de comprra o el Centro de SServicio Autorizad
do Hayward mas ccercano. Para asisttencia sobre su
Cen
ntro de Servicio Au
utorizado Haywarrd mas cercano vissítenos en www.h
hayward.com .
Hayyward no se hará responsable
r
de los costos de transp
porte, del costo de
e mano de obra n
necesaria para la r emoción y /o rein
nstalación, ni de ningún otro costo
de eeste tipo incurrido
os para obtener lo
os repuestos bajo garantía.
La g
garantía de Haywaard Pool Producto
os no se aplica a lo
os componentes faabricados por otraas compañías. Parra dichos producttos, se aplicará la g
garantía
estaablecida por los faabricantes respecttivos.
La g
garantía limitada exprés
e
descrita an
nteriormente, constituye la garantíaa completa de Hayyward Pool Produ
uctos con respecto
o a sus productos para albercas y
seráá en vez de cualqu
uier otra garantía expresada o implícita incluyendo garantías
g
de comeerciabilidad o convveniencia para alg
gún propósito en particular. En
ning
gún caso Hayward
d Pool Productos será responsable por cualquier con
nsecuencia especiial por accidente o daños naturaless.
Algunos estados no permiten
p
que se pongan
p
límites en la duración de la garantía implícitaa, o que se excluyaan o limiten los daaños incidentales o consecuentes;
por lo tanto, es posib
ble que la limitació
ón o exclusión anttes mencionada no corresponda en
n su caso. Esta garrantía le da derech
hos legales especííficos y Usted
tam
mbién podría tener otros derechos, los cuales varían de
d un estado a otrro.
Hayw
ward Pool Products
6
620 Division Street
EElizabeth, NJ 0720
07
* Essta garantía remplaza todas las pub
blicaciones anterio
ores.
UTILIZE
E UNICAMENT
TE REFACCIONES ORIGINALEES HAYWARD
15
Registro de su producto
(Guarde para sus récords)
_____________________________________________________________________________________________________________________________________
Fecha de Instalación___________________
Lectura Inicial del medidor de presión_____________________
Modelo de Bomba________________________ Caballos de Fuerza_____________________________
Modelo de Filtro___________________________ Número de serie_______________________________
Guarde este Certificado de Garantía para sus records en un lugar seguro y conveniente.
SwimClear™ Plus
Cartridge Filter
Tarjeta de registro de la garantía
Regístrese por Internet en www.hayward.com
Por favor, escriba claramente con letra de molde:
Nombre ___________________________________ Apellido _______________________________________
Dirección _________________________________________________________________________________
Ciudad __________________________________ Estado ____________ Código postal _________________
Número de teléfono: _____________________________ Fecha de compra: ___________________________
Dirección de su correo electrónico ______________________________________________________________
Número de serie del producto
(Número de 10 a 17 dígitos)
Número de modelo: __________________________
Envíe a: Hayward Pool Products, 620 Division Street, Elizabeth, NJ 07207 Attn: Warranty Dept.
Hayward and StarClear Plus are registered trademarks of Hayward Industries, Inc.
© 2016 Hayward Industries, Inc.
UTILIZE UNICAMENTE REFACCIONES ORIGINALES HAYWARD
16
Download PDF
Similar pages