Premier Mini Pro Groomer Instructions

Operations Manual for the
Premier Mini Pro Groomer
www.PremierEquestrian.com 800-611-6109
November 2017
PREMIER EQUESTRIAN
1
PREMIER MINI PRO GROOMER
Table of Contents
Instrucciones Españolas
General Information & Safety . . . .2
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Groomer Details . . . . . . . . . . . . . . . .5
Groomer Features . . . . . . . . . . . . . . .6
Receiving your new groomer . . . . .8
Groomer Settings . . . . . . . . . . . . . . .9
General Grooming Techniques . . .10
Groomer Maintenance & Upkeep .12
Informacion General . . . . . . . . . . . . 14
Recibiendo su nueva rastra . . . . . . 16
Caracteristicas de la rasta . . . . . . . 18
Ajustes de las rasta . . . . . . . . . . . . . 20
Mantenimiento general de la pista 22
Mantenimiento de la Rastra . . . . . 23
GENERAL INFORMATION
The purpose of this manual is to give you information to safely operate your Premier Groomer. Please read and understand the ENTIRE
manual before you set up, operate, perform maintenance, or store your Premier Groomer.
DO NOT operate your Premier Groomer without first understanding the stated safety and operating guidelines. Doing so will increase the
risk of injury to operator and equipment and may void the warranty.
Proper operation of your Premier Groomer provides better results, creates a safer work environment, and increases the life of your Premier
Groomer.
This information is current at this time of printing. We continually improve and upgrade our products. For current product updates visit
PremierEquestrian.com. Premier Equestrian, Inc. specifically reserves the right to make changes to our engineering and design of the
Premier Groomer without any notification.
Read operator’s manual and safety warnings prior to operating.
SAFETY WARNINGS
Your safety, as well as the safety of others, is very important. THE USE OF A PREMIER GROOMER IS SUBJECT TO CERTAIN HAZARDS WHICH
CANNOT BE PREVENTED BY MECHANICAL MEANS, PRODUCT DESIGN, OR SAFE OPERATION.
The important safety messages, warnings, and instructions in this manual MUST BE FOLLOWED. Please read, understand, and follow the
safety messages, warnings, and instructions in this manual.
If a problem arises or you have any questions about the use of the Premier Groomer, please consult Premier Equestrian at 800-611-6109.
Premier Groomers are designed to give safe and dependable services when operated in accordance with proper instructions. Failure to
operate properly MAY lead to serious injury, death, loss of limb, or equipment damage.
Please adhere strictly to the following safety warnings, as well as other warnings throughout the manual.
2 PREMIER EQUESTRIAN
General Warnings
• Using a Premier Groomer requires special training on your part.
• Never permit operation of a Premier Groomer by anyone who is not trained and has not read the manual.
• Accidents are most likely to occur when a Premier Groomer is loaned or rented to someone who has not read the operator’s
manual and is not familiar with the proper operation of a Premier Groomer.
• Please read and follow the instructions provided in this manual when using a Premier Groomer.
• For proper and safe operation of a Premier Groomer, periodically inspect all parts for excessive wear. Replace worn components
with factory-authorized parts.
• Unauthorized modifications to a Premier Groomer may impair the function and/or safety and reduce its life. If equipment has
been altered in any way from original design, the manufacturer does not accept any liability for injury or warranty.
• The parts of a Premier Groomer have been designed and tested for rugged use. However, they could fail upon impact with heavy,
solid objects such as steel guard rails and concrete abutments. Such impact could cause the broken objects to be thrown outward
at very high velocities. To reduce the possibility of property damage, serious injury, loss of limb, or even death, never allow the
machine to contact such obstacles.
• Do not remove any warning labels, safety guards, or other safety devices.
• Ensure you are using proper equipment to pull a Premier Groomer. Know how to safely operate your equipment and know how to
stop quickly in an emergency.
Before Use
• Before each use of a Premier Groomer, always conduct a pre-operation inspection. Always carefully check all bolts, lock collars,
and bearings as they may vibrate loose from transport and usage.
• Inspect bolts, lock collars, and bearings after the each 10 hours of use.
• Never work under a Premier Groomer unless it is blocked securely.
• Inspect the area to be groomed and clear away any objects such as stones, sticks, or other debris from the grooming area.
Rules for Safe Operation
DANGER operation of a Premier Groomer could lead to SERIOUS INJURY, LOSS OF LIMB, or DEATH
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
DO NOT operate under the influence of alcohol or drugs.
OPERATE only when alert and not tired or ill.
ONLY OPERATE a Premier Groomer with proper lighting either natural or artificial.
NEVER put feet or hands or any other body part near a Premier Groomer when it is in operation.
NEVER operate barefoot and always operate with proper footwear such as boots or sturdy work shoes.
OPERATE at a safe speed taking into consideration the terrain. It is best to operate at a slow speed until you become familiar
with the operation of a Premier Groomer.
NEVER leave the pulling equipment unattended while the engine is turned on.
ALWAYS stop the pulling equipment, set brake, shut off the engine, remove the ignition key, lower implement to the ground before
dismounting the pulling equipment. Never leave the pulling equipment unattended with its engine running.
USE extreme care and maintain minimum ground speed when grooming on a hillside, over rough ground and when operating close
to ditches or fences. Be careful when turning sharp corners.
DO NOT attempt to operate the equipment in areas with steep inclines, ditches, large rocks, stumps, or holes which may endanger
the operator or cause damage to the equipment.
DO NOT back up with tines down. Severe damage can occur to the equipment.
USE CAUTION when operating a Premier Groomer in inclement whether including any icy, wet, or snowy condition.
DO NOT use a Premier Groomer on roadways, highways, or public thoroughfares. Premier Groomers are designed for off road use only.
AVOID turning on a sloped surface.
BE ALERT for hidden hazards.
DO NOT use near people or pets as objects may be thrown from a Premier Groomer.
DO NOT allow pets, children, or anyone else to ride on a Premier Groomer.
PREMIER EQUESTRIAN
3
PREMIER MINI PRO GROOMER
LIMITED WARRANTY INFORMATION
Premier Equestrian, LLC (“Premier Equestrian”) is located at 8385 S. Allen Street, Sandy, Utah 84070.
The Premier Groomer is warranted for twelve (12) months from the date of the original invoice against defects in materials and/or
workmanship but only when put to the normal and designed consumer and commercial uses and in accordance with the user instruction
manual provided with the Premier Groomer and instructions on the Premier Equestrian website or marketing materials specific to a
Premier Groomer. This warranty is limited and only valid on new equipment to the original purchaser who has a valid proof of purchase.
This limited warranty does not cover components which already are covered by a separate warranty provided by the supplier of any such
parts or components. This limited warranty further does not cover misuse, abuse, accidents or damage due to inadequate maintenance.
Final judgment of all misuse, abuse and normal and designed consumer and commercial uses shall be in Premier Equestrian’s sole and
absolute discretion.
The term “original purchaser” as used in this limited warranty shall mean the person who bought the new Premier Groomer from Premier
Equestrian.
Premier Equestrian’s obligation and or liability, under this limited warranty, of any product defect or claim for injury or damages is limited
to repair or replacement of the product, or payment of the reasonable cost of repair or replacement of the part, in Premier Equestrian’s
sole and absolute discretion. Warranty replacement parts or replacement groomers will be shipped during the limited warranty period by
a standard shipping method at no charge to the original purchaser in the continental United States only. Any expedited shipping or other
shipping method will be the sole responsibility and cost of the original purchaser.
The original purchaser is solely responsible for the proper performance of all reasonable and proper maintenance as well as for replacing
all normally wearing parts at the original purchaser’s sole cost and expense.
In order to secure warranty service pursuant to this limited warranty, the original purchaser must: (a) report the defect immediately to
Premier Equestrian’s customer service within the applicable warranty terms in writing and discontinue use of the Premier Groomer; (b)
present photographic evidence (which may be digital) of the warranty claim and valid proof of purchase; and (3) return the Premier
Groomer or defective part to Premier Equestrian within thirty (30) days of discovery of the defect. If for any reason Premier Equestrian is
unable to repair the Premier Groomer to conform to the warranty after reasonable attempts, determined in Premier Equestrian’s sole and
absolute discretion, Premier Equestrian will provide, at its option, one of the following: (1) a replacement Premier Groomer, or (2) a full
refund of the of the purchase price after the defective Premier Groomer is returned to Premier Equestrian. REPAIR, REPLACEMENT, or
REFUNDS are the original purchaser’s EXCLUSIVE remedies against Premier Equestrian under the limited warranty.
PREMIER EQUESTRIAN IS NOT RESPONSIBLE FOR THE FOLLOWING: (a) equipment that is purchase used; (b) any equipment that has
been altered or modified in ways not approved by Premier Equestrian, including, without limitation, unauthorized repairs or acts of God;
(c) depreciation or damage caused by normal wear, lack of reasonable and proper maintenance, failure to follow operating
instructions/recommendations as set forth in the Premier Groomer operating manual, misuse, abuse, lack of proper protection during
storage, damage caused by use, vandalism, the elements, collision or accident; and (d) normal replacement, maintenance, and/or service
of parts. Periodic replacement of normally wearing parts is the sole responsibility of the original purchaser.
To the fullest extent permitted by law the limited warranty stated herein is the exclusive warranty given by Premier Equestrian to the
original purchaser, and Premier Equestrian disclaims any other warranties. There are no other warranties, either express or implied,
including any warranty of merchantability, fitness for a particular purpose, or arising from the course of dealing or trade usage. Premier
Equestrian shall not be liable in any event for incidental or consequential or other special damages under any theory of strict liability or
negligent, or expenses of any kind, including, but not limited to, personal injury, damage to property, cost of equipment rentals, loss of
profit, or cost of hiring services to perform tasks normally performed by a Premier Groomer. Premier Equestrian reserves the right to make
improvements in design or changes in specifications at any time, without incurring any obligation to owners of units previously sold.
Some jurisdictions do not allow limitation on the duration of an implied warranty or the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, thus the above limitations and exclusions may not apply to you. You may have other rights which vary from
jurisdiction to jurisdiction in addition to the legal rights set forth in this limited warranty.
4 PREMIER EQUESTRIAN
GROOMER DETAILS
Item #
Description
Width
Roller
Width
Overall
Length
Unit
Weight
Sugg
HP
S-Tine
Bars
# of
S-Tines
Coil Tine
Bars
# of Coil
Tines
5-510
5’ Premier Mini Pro
63”
60”
68”
550 lbs.
27
2 rows
13
2 rows
7
5-511
6’ Premier Mini Pro
75”
72”
68”
600 lbs.
27
2 rows
15
2 rows
9
Your groomer should be at least as wide as the tire width of your tractor to ensure tire treads are covered.
Front
Back
View from left side
View from right side
Back
Front
1. Single Point Hitch
5. Coil Tines (2 rows)
9. Chisel Points
2. Pins for Single Point Hitch
6. Coil Tine angle adjustment lever & pin
10. S-Tine angle adjustment lever & pin
3. Front Roller
7. Turnbuckle for Coil Tine height adjustment
11. Turnbuckle for S-Tine height adjustment
4. Back Roller
8. S-Tines (2 rows)
PREMIER EQUESTRIAN
5
PREMIER MINI PRO GROOMER
GROOMER FEATURES
A Single-Point Hitch
The single point hitch will allow the groomer to track behind a utility vehicle.
B Turnbuckles: Raise and lower tine sets
Easy height adjustment for S-Tines and Coil Tines.
C Double Rollers: Stabilization and extra compaction
The rollers keep the groomer stationary, eliminating the chance of tines digging too deep into the surface. Rollers aid in extra
compaction when needed.
6 PREMIER EQUESTRIAN
D S-Tines: For digging and mixing
• Two rows of S-Tines have adjustable depth and can be
rotated 45 degrees, downward or back.
• Position the S-Tines downward to dig compacted soils, or for
lifting, mixing and blending the arena surface.
• Position the S-Tines back to fluff and level the arena
surface. This position is also advised to protect base mats
or separation layer cloths.
S-Tines rotated downward
S-Tines rotated back
Coil Tines rotated downward
Coil Tines rotated back
E Coil Tines: Create a vibrating action
• Two rows of Coil Tines have adjustable depth and can be
rotated 45 degrees, straight down or back.
• Position the Coil Tines straight downward for blending the
arena surface.
• Position the Coil Tines to angle backward to smooth, finish,
and fill in grooves from S-tines. This position will also press
and pack down surface.
F Smoothing Bar: Discontinued on the Premier Mini Pro Groomer
PREMIER EQUESTRIAN
7
PREMIER MINI PRO GROOMER
RECEIVING YOUR NEW GROOMER
Your Premier Mini Pro Groomer is delivered by a freight truck. The trucking company will call you to schedule an appointment for delivery.
The truck will need access to your property and a place to turn around. When speaking to the trucking company, talk to them about the
size of the truck and how to get in and out of your property.
Our groomers are shipped on a pallet by a freight truck. The service may include a lift gate for offloading. If additional equipment is
needed, your equipment will need to lift at least 1,500 lbs. The Mini Pro Groomer comes in 5’ and 6’ widths. Your Premier Equestrian Sales
Representative will alert you regarding unloading.
WARNING: Before attaching to tractor or grooming, check all bolts, lock collars, and bearings. These can
vibrate loose from transport and usage. Check after receiving your groomer. Also check the first 10 hours of
use and every 40 hours of after that.
NOTICE: Before moving the groomer off the
pallet, make sure the S-Tines and Coil Tines are
positioned up and backward so that they don’t
catch on the pallet.
See pages 10 and 11 on how to make these
adjustments.
Make sure S-Tines and Coil Tines are adjusted so they don’t catch on the pallet.
See pages 10 & 11 for these adjustments.
8 PREMIER EQUESTRIAN
CONNECTING THE GROOMER TO YOUR TRACTOR –
SINGLE-POINT HITCH
Your tractor must possess at least 27hp to pull the Premier Mini Pro Groomer.
Remove all shipping straps. To assemble the single-point hitch system, remove the two red hitch pins. With a helper align the hitch
system holes and insert pins.
Before moving the groomer off the pallet make sure both tine sets are rotated in the back position and the smoothing bar is up. (Refer
to pages 8 & 9 on how to do this.)
Connect the groomer to your tractor (or similar) using a hitch pin (not included). We recommend placing the hitch on a block to raise if
off the ground, making hook-up easier.
PREMIER EQUESTRIAN
9
PREMIER MINI PRO GROOMER
GROOMER SETTINGS
Single-Point Hitch
The single point hitch will allow the groomer to track behind a utility vehicle.
Tine Depth – Raise and lower S-Tines and Coil Tines
The silver turnbuckles allow you to raise and lower the tine sets. Rotate the turnbuckle to raise and lower the tines. Use the lock on the
turnbuckle to hold the position when you have achieved the desired depth.
Turnbuckles
Rotate turnbuckles to raise and lower tine sets. Lock the turnbuckle to hold the position.
WARNING: Adjust the tines in small increments to prevent going too deep. If the ground is hard, move tines down in stages
as you groom. Grooming hard packed ground with the tines too deep will damage your groomer.
10 PREMIER EQUESTRIAN
Tine Angle – Rotate S-Tines and Coil Tines
Remove the pin on the tilt arm. Adjust the handle forward and backward to get the desired angle of the Tine Set. Replace the pin to lock in place.
Tilt arm and pin
Adjust tilt arm handle for desired tine angle
S-Tines angled downward
S-Tines & Coil Tines angled back
WARNING
• NEVER put feet or hands or any other body part near a Premier Groomer when it is in operation.
• ALWAYS stop the pulling equipment, set brake, shut off the engine, remove the ignition key, lower implement to the ground before
dismounting the pulling equipment. Never leave the pulling equipment unattended with its engine running.
PREMIER EQUESTRIAN
11
PREMIER MINI PRO GROOMER
ARENA GROOMING MAINTENANCE
Grooming and maintenance are key factors in achieving quality arena footing. Grooming enables you to maintain a
consistent riding surface for your equine athlete, avoid footing irregularities, and condition your sand and footing
additives. Regularly mixing and leveling footing prevents problems. A professional-type groomer can overturn and
redistribute the varying sand particle sizes and keep additives mixed thoroughly. Footing which has migrated out to
the edges of the arena will need to be pulled back in.
GENERAL GROOMING TECHNIQUES AND SETTINGS
WARNING: Improper use of your S-Tines will destroy your arena base. Always check the depth of the tines
before grooming. Maintain at least ½” above your base prevent damage to the base.
Mixing footing additives
• Mixing and blending: Set S-Tines pointing downward. Start at a 1” depth. As footing material mixes in, lower the tine depth for consistent
blending. This will blend the sand and textile. Once the footing material is blended, raise the S-Tines and rotate to downward position.
Depth should be about 1”.
• Lifting and Mixing: Set the S-Tines and Coil Tines in the Down Position to lift and mix, helping to draw lower soils up.
• Filling Holes, Breaking Clods: Set the S-Tines to Down Position and set the Coil tines to the Backward position.
• Fill in Gaps and Compact surface: Set Coil Tines in Backward position. Raise S-tines off the surface.
• Daily arena maintenance settings: Set S-Tines in Downward or Middle position at ½” – 1” depth. Set Coil Tines in Backward Position
at 1⁄2” – 1” depth. This setting will encourage compacting of the mid-base, enhancing stability.
WATERING
Watering your arena surface will make a huge difference in performance and
dust control. The intermolecular attraction formed between water
molecules holds wet sand together, stabilizing particles that would roll if dry.
Water also plays a roll in absorbing and slowing down the concussive energy
of pounding hooves. Water maintains its consistency from 32 degrees to 165
degrees fahrenheit.
We recommend water over polymers and wax coatings, as these types of
coatings don’t have the same molecular bond that water has. Polymer and
wax molecules actually have a repelling action. They can become wedged in
your horses feet creating a snowball effect, offsetting the balance of the
hoof. These types of coatings are very inconsistent in temperature variation.
They are stiff and clumpy in cold temperatures and have a lower melting
point in high temperatures causing them to leave residue on clothes, shoes,
and your horse.
12 PREMIER EQUESTRIAN
MAINTENANCE & UPKEEP FOR THE PREMIER MINI PRO GROOMER
S-Tine chisel points
• Rotate the S-Tine chisel points when there is evidence of wear. Simply flip each point around
for a clean edge.
• Replace chisel points when both side have been used and are worn.
• Coil Tines will need to be replaced when worn or if they are bent.
Visit PremierEquestrian.com for replacement tine parts,
or call 800-611-6109
Chisel Points
Greasing
• Bearings: once a week, or every 40 hours. Use one – two pumps to push out dirty grease.
Grease bearings every 40 hrs. of usage
PREMIER EQUESTRIAN
13
INSTRUCCIONES RASTRA PREMIER MINI PRO
INFORMACIÓN GENERAL
El objetivo de este manual es brindarle información para operar de manera segura su rastra Premier Groomer. Lea y comprenda TODO el
manual antes de configurar su rastra Premier Groomer, operarlo, realizarle mantenimiento o almacenarlo.
NO opere la rastra Premier Groomer sin primero haber comprendido las pautas de funcionamiento y seguridad establecidas. Hacerlo
aumentará el riesgo de lesión por parte del operador y el equipo, y puede invalidar la garantía.
La adecuada operación de la rastra Premier Groomer se traduce en mejores resultados, crea un entorno laboral más seguro y aumenta la
vida útil del equipo.
La información es actual al momento de la impresión del presente. Mejoramos y actualizamos continuamente nuestros productos. Para
obtener actualizaciones al día de los productos, visite PremierEquestrian.com. Premier Equestrian, Inc. se reserva específicamente el
derecho a realizar cambios en nuestra ingeniería y diseño de la rastra Premier Groomer sin notificación alguna.
Lea el manual para operadores y las advertencias sobre seguridad antes de operarlo.
Item #
Description
Width
Roller
Width
Overall
Length
Unit
Weight
Sugg
HP
S-Tine
Bars
# of
S-Tines
Coil Tine
Bars
# of Coil
Tines
5-510
5’ Premier Mini Pro
63”
60”
68”
550 lbs.
27
2 rows
13
2 rows
7
5-511
6’ Premier Mini Pro
75”
72”
68”
600 lbs.
27
2 rows
15
2 rows
9
La rastra debe tener al menos el mismo ancho que el ancho del neumático del tractor, para asegurar la cobertura del
dibujo de los neumáticos.
ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD
Su seguridad, como la seguridad de los demás, es muy importante. EL USO DE LA RASTRA PREMIER GROOMER ESTÁ SUJETO A CIERTOS
PELIGROS QUE NO PUEDEN EVITARSE CON MEDIOS MECÁNICOS, EL DISEÑO DEL PRODUCTO O LA OPERACIÓN SEGURA.
USTED DEBE ACATAR los importantes mensajes sobre seguridad, las advertencias y las instrucciones de este manual. Le solicitamos que lea,
comprenda y siga los mensajes sobre seguridad, las advertencias y las instrucciones de este manual.
Si surge algún problema o tiene preguntas sobre el uso de la rastra Premier Groomer, comuníquese con Premier Equestrian al 800-611-6109.
Las rastras Premier Groomer han sido diseñadas para brindar servicios seguros y confiables cuando se operan en cumplimiento con las
instrucciones correspondientes. El manejo indebido PUEDE provocar lesiones graves, muerte, pérdida de miembros o daño del equipo.
Acate estrictamente las siguientes advertencias sobre seguridad, como también cualquier otra advertencia que figure en el manual.
14 PREMIER EQUESTRIAN
Advertencias Generales
• El uso de una rastra Premier Groomer requiere capacitación especial.
• Nunca permita que una persona que no esté capacitada y no haya leído el manual opere una rastra Premier Groomer.
• Es más probable que los accidentes ocurran cuando se presta o renta una rastra Premier Groomer a una persona que no haya leído el manual para
operadores y que no esté familiarizada con la operación correcta de una rastra Premier Groomer.
• Lea y siga las instrucciones brindadas en este manual al utilizar una rastra Premier Groomer.
• Para la operación segura y adecuada de una rastra Premier Groomer, inspeccione periódicamente todas las partes en busca de desgaste excesivo.
Reemplace los componentes gastados con partes autorizadas de fábrica.
• Las modificaciones no autorizadas de una rastra Premier Groomer pueden impedir el funcionamiento y/o la seguridad, y reducir su vida útil. Si el
equipo ha sido alterado de cualquier forma de su diseño original, el fabricante no acepta responsabilidad alguna por lesiones ni garantías.
• Las partes de las rastras Premier Groomer han sido diseñadas y probadas para el uso resistente. Sin embargo, pueden fallar ante el impacto con
objetos pesados y sólidos, como vallas de seguridad de acero y pilares de hormigón. Dicho impacto podría provocar que los objetos rotos se
lancen a muy alta velocidad. Para reducir la posibilidad de daño de propiedad, lesiones graves, pérdida de miembros o incluso la muerte, nunca
permita que la máquina entre en contacto con dichos obstáculos.
• No quite las etiquetas de advertencia, la protección de seguridad o demás dispositivos de seguridad.
• Asegúrese de utilizar el equipo adecuado para mover una rastra Premier Groomer. Aprenda a operar el equipo de manera segura y cómo detenerlo
rápidamente en caso de emergencia.
Antes del Uso
• Antes de cada uso de la rastra Premier Groomer, siempre lleve a cabo una inspección previa. Siempre verifique cuidadosamente los tornillos, las
tuercas de bloqueo y los soportes ya que pueden aflojarse con la vibración del transporte y el uso.
• Inspeccione los tornillos, las tuercas de bloqueo y los soportes después de 10 horas de uso.
• Nunca trabaje bajo una rastra Premier Groomer, salvo que esté bloqueado de manera segura.
• Inspeccione el área a aplanar y quite cualquier objeto como piedras, ramas o demás escombros.
Reglas para la Operación Segura
La operación PELIGROSA de una rastra Premier Groomer puede provocar LESIONES GRAVES,
PÉRDIDA DE MIEMBROS o LA MUERTE.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
NO la operare bajo el efecto de drogas o alcohol.
OPERE sólo cuando esté alerta, no cuando esté cansado o enfermo.
SÓLO OPERE la rastra Premier Groomer con la luz adecuada, sea natural o artificial.
NUNCA coloque los pies o las manos, ni ninguna otra parte del cuerpo, cerca de una rastra Premier Groomer cuando está operando.
NUNCA la opere descalzo y siempre utilice el calzado correspondiente, como botas o zapatos de trabajo fuertes.
OPERE a una velocidad segura, teniendo en cuenta el terreno. Es mejor operarla a una velocidad baja hasta familiarizarse con el funcionamiento
de la rastra Premier Groomer.
NUNCA deje el equipo de tracción sin supervisión mientras el motor está en marcha.
SIEMPRE detenga el equipo de tracción, aplique el freno, apague el motor, quite la llave de contacto, baje la herramienta hasta el suelo antes de
desmontar el equipo de tracción. Nunca deje el equipo de tracción sin supervisión con el motor en marcha.
TENGA extremo cuidado y mantenga la velocidad terrestre al mínimo cuando aplane una ladera, en suelos irregulares y al operar cerca de cunetas
o cercas. Tenga cuidado al girar en esquinas pronunciadas.
NO intente operar el equipo en áreas con inclinaciones pronunciadas, cunetas, rocas grandes, tocones o pozos que puedan poner en peligro al
operador o provocar el daño del equipo.
NO dé marcha atrás con las púas bajas. El equipo puede dañarse gravemente.
TENGA CUIDADO cuando opere una rastra Premier Groomer con clima inclemente, ya sea en condiciones de helada, humedad o nieve.
NO utilice la rastra Premier Groomer en calzadas, en carreteras o en la vía pública. Las rastras Premier Groomer han sido diseñadas para ser
utilizadas únicamente como todoterreno.
EVITE girar en superficies con pendiente.
ESTÉ ALERTA ante la aparición de peligros ocultos.
NO la utilice cerca de personas o mascotas, ya que puede lanzar objetos.
NO permita que las mascotas, niños o cualquier persona suban a una rastra Premier Groomer.
PREMIER EQUESTRIAN
15
INSTRUCCIONES RASTRA PREMIER MINI PRO
RECIBIENDO SU NUEVA RASTRA
Su Rastra Premier Mini Pro se entrega por un camión de carga. La
compañía de camiones le llamará para programar una cita para la
entrega. El camión necesitará acceso a su propiedad y un lugar para dar
la vuelta. Cuando hable con la empresa de camiones, hable con ellos
sobre el tamaño del camión y cómo entrar y salir de su propiedad.
Nuestras rastras son enviadas en un palé en un camión de carga. El
servicio incluye una puerta de ascensor para descargar la Rastra Mini
Pro que viene en anchuras de 5 'y 6'. Su Representante de Ventas Premier Equestrian le avisará sobre la descarga.
Su equipo usado para la descarga necesitará levantar por lo menos 1.500 libras.
ADVERTENCIA: Antes de enganchar su Rastra a un tractor, compruebe todos los pernos, cuellos y
cojinetes. Las piezas pueden vibrar y soltarse en el transporte y el uso. Compruebe todos los pernos
después de recibir su rastra, después de las primeras 10 horas de uso y cada 40 horas después de usarla.
CONECTANDO LA RASTRA A SU TRACTOR – ENGANCHE DE UN
SOLO PUNTO
Su tractor debe poseer al menos 27 caballos de fuerza para tirar de la Rastra Premier Mini Pro.
Retire todas las correas de transporte y saque con cuidado la rastra del palé.
Conecte a su tractor (o similar) usando un perno de enganche (no incluido)
16 PREMIER EQUESTRIAN
Rodillo delantero
Rodillo trasero
Vista lateral derecha
Vista del lado izquierdo
Rodillo trasero
Rodillo delantero
1. Enganche de un solo punto
7. Ajuste de altura con tensores para los dientes helicoidales
2. Pins de enganche de un solo punto
8. Dientes tipo S (dos conjuntos)
3. Rodillos delantero
9. Puntos de cincel
4. Rodillos trasero
10. Ajuste de ángulo para los dientes tipo S
5. Dientes helicoidales (dos conjuntos)
11. Ajuste de altura con tensores para los dientes tipo S
6. Ajuste de ángulo para los dientes helicoidales
PREMIER EQUESTRIAN
17
INSTRUCCIONES RASTRA PREMIER MINI PRO
CARACTERISTICAS DE LA RASTRA
A Enganche de un solo punto.
B Los Tensores - Suba y baje los Dientes tipo S y los Dientes helicoidales
Los tensores de plata le permiten subir y bajar los conjuntos de dientes. Gire el tensor para mover los dientes hacia arriba o
hacia abajo.
C Rodillos Dobles: Estabilización y compactación extra.
Los rodillos mantienen la rastra inmóvil, eliminando la posibilidad de que los dientes caven demasiado profundo en la
superficie. Los rodillos ayudan en la compactación adicional cuando es necesario.
18 PREMIER EQUESTRIAN
D Dientes tipo S: Para excavar y mezclar.
• Los Dientes tipo S se pueden girar 45 grados, adelante o
atrás. Las dos hileras de dientes tipo S tienen profundidad
ajustable.
• Gire los Dientes tipo S verticalmente para cavar suelos
compactados. Utilice este ajuste para levantar, mezclar y
combinar la superficie de la arena.
• Gire los Dientes tipo S horizontalmente a la pelusa y nivele la
superficie de la arena. Esta posición también se recomienda
para proteger las esteras de base o las membranas de las
capas de separación.
Dientes Tipo S posicionada hacia
abajo
Dientes Tipo S girado hacia atrás
Dientes Helicoidales posicionada
hacia abajo
Diente Helicoidales girado hacia atrás
E Dientes Helicoidales: Crean una acción vibrante.
• Los dientes helicoidales se pueden girar 45 grados, adelante
o atrás. Las dos hileras de dientes helicoidales tienen
profundidad ajustable.
• Gire los dientes helicoidales hacia abajo para mezclar la
superficie de la arena.
• Gire los dientes helicoidales para formar un ángulo hacia
atrás para suavizar y rellenar las ranuras de los dientes
tipo S, dejando una superficie lisa y terminada. Los dientes
inclinados hacia atrás también empujarán hacia abajo y
compactarán la superficie.
F Barra de Suavizado: Interrumpido
PREMIER EQUESTRIAN
19
INSTRUCCIONES RASTRA PREMIER MINI PRO
AJUSTES DE LA RASTRA
Enganche de Un Solo Punto
El enganche de un solo punto permitirá a la rastra seguir el rastro de un
vehículo utilitario.
Profundidad de los dientes - Suba y baje los Dientes tipo S y los Dientes helicoidales.
Los tensores de plata le permiten subir y bajar los conjuntos de dientes. Gire el tensor para mover los dientes hacia arriba o hacia abajo.
Turnbuckles
Gire el tensor para mover los dientes hacia arriba o hacia abajo.Utilice el seguro del tensor para mantener la posición.
ADVERTENCIA: Ajuste los dientes en pequeños incrementos para evitar que se vaya demasiado profundo. Si el suelo es duro, mueva
las puntas hacia abajo en etapas mientras que usted prepara. Preparar terreno fuertemente compactado con los dientes demasiado
profundos dañará su rastra. Utilice el seguro del tensor para mantener la posición cuando haya alcanzado la profundidad deseada.
20 PREMIER EQUESTRIAN
Ángulo de inclinación - Gire los dientes tipo S y los dientes helicoidales.
Retire el pasador del brazo basculante. Ajuste el mango hacia delante y hacia atrás para obtener el ángulo deseado del conjunto de dientes.
Vuelva a colocar el pasador para bloquearlo en su lugar.
Del brazo basculante y el pasador
Ajustar el mango para obtener el ángulo deseado
Dientes Tip S posicionada hacia abajo
Dientes Tip S y Dientes Helicoidales girado
ADVERTENCIA
• NUNCA coloque los pies o las manos, ni ninguna otra parte del cuerpo, cerca de una rastra Premier Groomer cuando está operando.
• SIEMPRE detenga el equipo de tracción, aplique el freno, apague el motor, quite la llave de contacto, baje la herramienta hasta el suelo
antes de desmontar el equipo de tracción. Nunca deje el equipo de tracción sin supervisión con el motor en marcha.
PREMIER EQUESTRIAN
21
INSTRUCCIONES RASTRA PREMIER MINI PRO
MANTENIMIENTO GENERAL DE LA PISTA, TÉCNICAS Y AJUSTES
ADVERTENCIA: El uso incorrecto de sus Dientes tipo S destruirá su base de arena. Siempre compruebe la profundidad de los
dientes antes de la preparación, usted querrá mantener por lo menos ½" por encima de su base para evitar daños a la base.
Cómo mezclar aditivos para cimentación
• Mezcla e incorporación: Coloque los dientes tipo S apuntando hacia abajo. Comience a 1" de profundidad. Mientras el material de
cimentación se mezcla, reduzca la profundidad de la púa para una incorporación pareja. Esto incorporará la arena y el tejido. Una vez
incorporado el material de cimentación, levante los dientes tipo S y los dientes helicoidales en posición hacia abajo. La profundidad debe
ser de alrededor de 1".
• Levantar y mezclar: Coloque los dientes tipo S y los dientes helicoidales en posición hacia abajo para levantar y mezclar, y así ayudar a
subir la tierra más baja.
• Llenar agujeros, romper terrones: Coloque los dientes tipo S en posición hacia abajo y los dientes helicoidales en posición hacia atrás.
• Rellenar pozos y compactar la superficie: Coloque los dientes helicoidales en posición hacia atrás. Levante los dientes tipo S hasta que
no toquen la superficie.
• Ajuste para el mantenimiento diario de pistas: Coloque los dientes tipo S en posición hacia abajo o en el medio, con una profundidad de
1/2" a 1". Coloque los dientes helicoidales en posición hacia atrás, con una profundidad de 1/2" a 1". Este ajuste alentará la compresión de
la base media, mejorando así la estabilidad.
RIEGO
Regar la superficie de la pista marcará una gran diferencia en el rendimiento
y el control del polvo. La atracción intermolecular que se forma entre las
moléculas de agua mantiene unida la arena húmeda, estabilizando las
partículas que circularían si estuviesen secas. El riego también tiene un
papel importante en absorber y desacelerar la energía violenta de cascos
que golpean. El agua mantiene su consistencia desde los 32 grados hasta los
165 grados Fahrenheit.
Recomendamos regar sobre polímeros y recubrimientos de cera, ya que este
tipo de capas no tienen la misma adherencia molecular que el agua. Las
moléculas de polímeros y cera en realidad tienen una acción repelente.
Pueden enclavarse en las patas de los caballos, creando un efecto bola de
nieve, contrarrestando el equilibrio del casco. Estos tipos de recubrimientos
son muy volubles ante la variación de temperatura. Son rígidos y grumosos
en temperaturas frías, y tienen un punto de fusión más bajo en temperaturas
altas, lo cual provoca que dejen residuos en la ropa, el calzado y el caballo.
22 PREMIER EQUESTRIAN
MANTENIMIENTO Y CUIDADO DE LA RASTRA PREMIER MINI PRO
Puntas de cincel Dientes tipo S
• Gire las puntas de cincel de los Dientes tipo S cuando haya evidencia de desgaste. Simplemente
gire cada punta para un borde limpio.
• Reemplace las puntas de cincel cuando ambos lados hayan sido usados y estén desgastados.
• Los dientes helicoidales tendrán que ser reemplazados cuando haya evidencia de desgaste o si
están doblados.
Visita PremierEquestrian.com para piezas de repuesto,
o llamar 800-611-6109
Puntas de cincel
Lubricación
• Cojinetes: una vez por semana, o cada 40 horas, uno o dos bombeos para empujar la grasa sucia
PREMIER EQUESTRIAN
23
Premier Equestrian is the Official Footing Supplier of US Equestrian
www.PremierEquestrian.com 800-611-6109
Download PDF
Similar pages