33-00136ES-01 - RTH2510/RTH2410 Series

Non-Programmable
Thermostat
RTH111 Series
Owner’s Manual
Read and save these
instructions.
For help please visit
yourhome.honeywell.com
Identify System Type
This thermostat is compatible with the following systems:
•
•
•
•
•
•
Gas, oil or electric furnace
Central air conditioner
Hot water system with or without pump
Millivolt system
Central heating and cooling system
Heat pump without auxiliary/backup heat
Do you need assistance? We are here to help.
Call 1-800-468-1502 for wiring assistance before returning
the thermostat to the store.
This thermostat cannot be used on heat pumps with
backup heat or on multistage systems.
ATTENTION: MERCURY RECYCLING NOTICE
Hg
N O M E R C U RY
N O B OT E
MERCURIO
This product does not contain mercury. However,
this product may replace a product that contains
mercury. Mercury and products containing
mercury should not be discarded in household
trash.
For more information on how and where to
properly recycle a thermostat containing
mercury in the United States, please refer to the
Thermostat Recycling Corporation at
www.thermostat-recycle.org.
For mercury thermostat recycling in Canada,
please refer to Switch the Stat at
www.switchthestat.ca
NOTICE: To avoid possible compressor damage, do not run air
conditioner if the outside temperature drops below 50°F (10°C).
Customer assistance
For assistance with this product, please visit
http://yourhome.honeywell.com.
Or call Honeywell Customer Care toll-free at
1-800-468-1502.
To save time, please note your model number
and date code before calling.
Pull at bottom to remove thermostat from
wallplate.
Turn thermostat over to find model number
and date code.
RTHXXXX
M32707
2
Table of contents
Installation
Appendices
Troubleshooting...................................12
Limited warranty..................................13
Installation.............................................3
Advanced Installation............................8
About your new thermostat
Controls and Home screen
quick reference....................................10
Compressor protection........................11
Replace batteries................................11
1 Turn Off Power to Heating/Cooling System
or
Circuit breaker
box
M31535 system
Heating/cooling
power switch
3
2 Remove Old Thermostat
Remove old thermostat but leave wallplate with wires attached.
If you have an older thermostat with a
sealed mercury tube, turn to page 2
for proper disposal instructions.
Do not remove wallplate yet
Terminal
designation
C
C
MCR33823
3 Label Wires with Tags
Label the wires using the supplied wire labels as you disconnect them.
Wire Labels
C
C
Terminal designation
M28100
4 Separate Wallplate from New Thermostat
Remove wallplate from the new thermostat and mount onto wall.
TO REMOVE WALLPLATE
PULL HERE
Wallplate
4
M32731
MCR31537
5 Mount Wallplate
Mount the new wallplate using the included screws and anchors.
W/
Aux
Not
Used
M32714
Drill 3/16-in. holes for drywall
Drill 3/32-in. holes for plaster
6 Connect Wires
Simply match wire labels.
If labels do not match letters on the thermostat, check “Alternate Wiring” on
page 6 and connect to terminal as shown (see notes, below).
WIRE
HOLE
G
INSERT WIRES
AND TIGHTEN
SCREWS
SCREW
R
Y W
W
LABELED
WIRES
Remove metal
jumper if you
have both R and
Rc wires.
Not
Used
M32732
We are here to help. Call 1-800-468-1502 for wiring assistance.
5
Alternate Wiring
If labels do not match letters on the thermostat, check the chart below and
connect to terminal as shown here (see notes, below).
4
B
O
G
Y
4
W
NOT R
USED
Rc
M32734
If wires will be connected to both R and Rc terminals, remove metal
jumper.
Do not use C or X. Wrap bare end of wire with electrical tape.
If you have a heat pump without auxiliary/backup heat connect O or B,
not both. If you do not have a heat pump, do not connect B. Wrap bare
end of wire with electrical tape.
Place a jumper (piece of wire) between Y and W if you are using a heat
pump without auxiliary/backup heat.
7 Install Batteries
Install two AAA alkaline batteries.
RTHXXXX
Back of thermostat
6
M32707
8 Set fan operation switch
Move the switch to the proper setting:
RTHXXXX
Gas or Oil: For gas or oil heating systems,
leave the fan operation switch in this factory-set
position (for systems that control the fan in a call
for heat).
GAS OR OIL
ELECTRIC OR HEAT PUMP
Electric or Heat Pump: Change the switch
to this setting for heat pump or electric heat
systems. (This setting is for systems that
allow the thermostat to control the fan in a call
for heat, if a fan wire is connected to the G
terminal.)
GAS OR OIL
ELECTRIC OR HEAT PUMP
M32716
9 Install Thermostat onto
Wallplate
Install thermostat onto the wallplate on
the wall.
W/
Aux
Not
Used
Heat Off Cool
Fan
Auto On
M32757
10Turn Power Back On
Turn the power back on to
the heating/cooling system.
or
Circuit breaker box
7
Heating/cooling
system
M31544
power switch
11If your system type is...
If your system type is:
q Single Stage Heat and Cool
q Heat Only or Cool Only
Congratulations, you’re done!
If you are not sure of your system type or if you have other
questions, call us toll-free at 1-800-468-1502.
This thermostat works on 24 volt or 750 mV systems. It will NOT work on multistage conventional systems.
Advanced Installation
Enter System Setup
To enter system setup, press and
hold both the s and t buttons until
the display changes (approximately 5
seconds).
Heat Off Cool
Changing Settings
Fan
Auto On
M32758
1. Press the s or t button to change
the setting.
2. Press the s and t buttons
simultaneously for one second to
advance to the next function.
3. When the last function is displayed,
press the s and t buttons to save
any changes and exit the menu.
5
5
M32768
Function
Setting
8
NOTE: If you do not press any button for 60 seconds while you are in the setup
menu, the thermostat automatically saves any changes made and exits the
menu.
Function
Description
Press the s or t button to
Setting
5
select your heating system and
optimize its operation
5 Gas or oil furnace: Use this setting if you have a standard
gas or oil furnace that is less than 90% efficient.
6 Electric furnace: Use this setting if you have any type of
electric heating system.
3 Heat pump, hot water or high-efficiency furnace:
Use this setting if you have a hot water system or a gas
furnace of greater than 90% efficiency.
2 Gas/oil steam or gravity system: Use this setting if you
have a steam or gravity heat system.
14
select Fahrenheit or Celsius
temperature display
0Fahrenheit temperature display (°F)
1Celsius temperature display (°C)
15*
select Compressor Protection
settings
1On
0Off
* Compressor Protection: This feature forces the compressor to wait approximately 5 minutes before
restarting, to prevent equipment damage. During the wait time, the message “Cool On” or “Heat On”
is displayed on screen.
About your new thermostat
Your new Honeywell thermostat has been designed to give you many years of
reliable service and easy-to-use, push-button climate control.
• Displays ambient (measured) temperature at all times
• One-touch access to setpoint temperature
• Built-in compressor protection
9
Thermostat controls
System Switch is
used to control your
heating or cooling
system.
• Heat: Heating
system control.
• Off: All systems
off.
• Cool: Cooling
system control.
Temperature
adjustment
Press the up or
down buttons
until you reach
the desired
temperature.
Fan
Auto On
Heat Off Cool
M32761
NOTE: Make sure
the SYSTEM switch
is set to the system
you want to control
(Heat or Cool).
Fan Switch is used to control your fan.
In “Auto” mode, the fan runs only when
the heating or cooling system is on.
If set to “On,” the fan runs continuously.
Display screen
Setpoint indicator
Appears when the setpoint
temperature is displayed.
Set
Low battery warning
(see page 11)
77
Cool
On
Lo
Batt
M32763
System status
Cool on: Cooling system is on.
Heat on: Heating system is on.
When Cool On is flashing, compressor
protection is engaged (see page 11).
10
Temperature
The ambient (measured)
temperature is normally
displayed. To view the
setpoint temperature,
press the Up or Down
button once. The
setpoint temperature will
appear for five seconds.
Built-in compressor protection
This feature helps prevent damage to
the compressor in your air conditioning
or heat pump system.
Set
Damage can occur if the compressor is
restarted too soon after shutdown. This
feature forces the compressor to wait 5
minutes before restarting.
77
Cool
On
M32769
During the wait time, the display will
flash the message Cool On (or Heat
On if you have a heat pump). When
the safe wait time has elapsed, the
message stops flashing and the
compressor turns on.
Battery replacement
Install two fresh AAA batteries when
Lo Batt flashes on the screen. Lo
Batt appears for 60 days before the
batteries are depleted.
Pull at bottom to remove
thermostat from wallplate.
Replace batteries once a year, or
when you will be away for more than a
month.
W/
Aux
Not
Used
Most settings are stored in non-volatile
(permanent) memory. Only the clock
and the day must be set after you
replace the batteries.
Set the System switch to Off before removing
the batteries. Otherwise, the heating/cooling
system could remain activated even when
batteries are removed.
Turn thermostat over,
insert fresh AAA
alkaline batteries, then
reinstall thermostat.
Heat Off Cool
Fan
Auto On
M32757
RTHXXXX
M32707
11
Troubleshooting
If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions.
Most problems can be corrected quickly and easily.
Display is
blank
•
•
•
•
Check circuit breaker and reset if necessary.
Make sure power switch at heating & cooling system is on.
Make sure furnace door is closed securely.
Make sure fresh AAA alkaline batteries are correctly
installed.
Heating
or cooling
system does
not respond
•
Set system switch to Heat. Make sure the temperature is
set higher than the Inside temperature.
Set system switch to Cool. Make sure the temperature is
set lower than the Inside temperature.
Wait 5 minutes for the system to respond.
•
•
Temperature
settings do
not change
Make sure heating and cooling temperatures are set to
acceptable ranges:
•
•
Heat: 40° to 90°F (4.5° to 32°C).
Cool: 50° to 99°F (10° to 37°C).
“Cool On” or
“Heat On” is
flashing
•
Compressor protection feature is engaged. Wait 5 minutes
for the system to restart safely, without damage to the
compressor.
“Heat On” is
not displayed
•
Set the System switch to Heat, and set the temperature
level above the current room temperature.
“Cool On” is
not displayed
•
Set the System switch to Cool, and set the temperature
level below the current room temperature.
For assistance with this product, please visit http://yourhome.honeywell.com or
call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502.
12
1-year limited warranty
Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in the
workmanship or materials, under normal use and service, for a period of one (1) year
from the date of purchase by the consumer. If at any time during the warranty period the
product is determined to be defective or malfunctions, Honeywell shall repair or replace it
(at Honeywell’s option).
If the product is defective,
(i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which
you purchased it; or
(ii) call Honeywell Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care will make the
determination whether the product should be returned to the following address:
Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN
55422, or whether a replacement product can be sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply
if it is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which
occurred while the product was in the possession of a consumer.
Honeywell’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms
stated above. HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE
OF ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY,
EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT. Some states
do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this
limitation may not apply to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEYWELL MAKES ON
THIS PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS
HEREBY LIMITED TO THE ONE-YEAR DURATION OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may
have other rights which vary from state to state.
If you have any questions concerning this warranty, please write Honeywell Customer
Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502.
13
Automation and Control Solutions
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
yourhome.honeywell.com
® U.S. Registered Trademark.
© 2015 Honeywell International Inc.
33-00136ES—01 M.S. 08-15
Printed in U.S.A.
33-00136ES-01
Termostato
No Programable
RTH111 Serie
Manual del
propietario
Lea y guarde estas
instrucciones.
Para obtener ayuda, visite
yourhome.honeywell.com
Identifique el tipo de sistema
Este termostato es compatible con los siguientes sistemas:
•
•
•
•
•
•
Calefactor a gas, aceite o eléctrico
Aire acondicionado central
Sistema a agua caliente con o sin bomba
Sistema de milivoltios
Calefacción y aire acondicionado centrales
Bomba de calor sin calefacción auxiliar
¿Necesita ayuda? ¡Aquí estamos!
Llame al 1-800-468-1502 para obtener asistencia con el
cableado antes de devolver el termostato a la tienda.
Este termostato no puede usarse en bombas de calor
con calefacción auxiliar ni en sistemas multietapas.
ATENCIÓN: AVISO PARA EL RECICLAJE DEL
MERCURIO
Hg
N O M E R C U RY
N O B OT E
MERCURIO
Este producto no contiene mercurio. Sin
embargo, este producto puede reemplazar
uno que contenga mercurio. El mercurio y los
productos que contengan mercurio no se deben
desechar con los desperdicios domésticos.
Para más información sobre cómo y dónde
reciclar adecuadamente un termostato que
contenga mercurio en los Estados Unidos,
consulte con Thermostat Recycling Corporation
en www.thermostat-recycle.org.
Para el reciclaje de termostatos con mercurio en
Canadá, consulte con Switch the Stat en
www.switchthestat.ca
AVISO: Para evitar posibles daños al compresor, no utilice el aire
acondicionado si la temperatura externa es inferior a 50 °F (10 °C).
Asistencia al cliente
Para obtener asistencia relacionada con este
producto, visite
http://yourhome.honeywell.com.
O comuníquese con el número gratuito del servicio de
atención al cliente, llamando al 1-800-468-1502.
Para ahorrar tiempo, anote el número de modelo y el
código de fecha antes de llamar.
Gire el termostato para ver el número de
modelo y el código de fecha.
RTHXXXX
M32707
2
Índice
Instalación
Apéndices
Localización y solución
de problemas......................................12
Garantía limitada.................................13
Instalación.............................................3
Guía de instalación avanzada...............8
Acerca de su nuevo termostato
Referencia rápida de los controles
y la pantalla de inicio..........................10
Protección del compresor...................11
Reemplazo de la batería.....................11
1 Desconecte la alimentación en el sistema de
calefacción/refrigeración
o
M31535
Caja de interruptores Interruptor de
energía del sistema
de circuito
de calefacción/refrigeración
3
2 Remueva su viejo termostato
Retire el termostato existente pero deje la placa de montaje con los cables
adheridos.
Si el termostato existente tiene un tubo de mercurio
No retirar la placa
sellado, vaya a la página 2 para obtener instrucciones
mural todavía
sobre cómo desecharlo adecuadamente.
Designación de
los terminales
C
C
3 Identifique los cables
MCR33823
Identifique los cables a medida que los desconecta, utilizando las etiquetas
que se suministran.
Rótulos para los cables
C
C
MCR31537
Designación de los terminales
M28100
4 Separe la placa de montaje del termostato nuevo
Retire la placa de montaje del termostato nuevo y móntela en la pared.
TO REMOVE WALLPLATE
PULL HERE
Placa de montaje
4
M32731
5 Coloque la placa de montaje
Monte la nueva placa de montaje utilizando los tornillos y anclajes que se
suministran.
W/
Aux
Not
Used
M32714
Taladre agujeros de 3/32 in. (2,4 mm) en yeso
Taladre agujeros de 3/16 in. (4,8 mm) en paneles de yeso
6 Conecte los cables
Simplemente haga corresponder las etiquetas de los cables.
Si las etiquetas no corresponden con las letras del termostato, revise “Conexión
alternativa” en la página 6 y conecte al terminal como se indica (refiérase a
las notas que siguen).
ORIFICIO DE
CABLEADO
G
INSERTE
LOS CABLES
Y APRIETE
LOS TORNILLOS
TORNILLO
R
Y W
CABLES
ETIQUETADOS
Retire el empalme
metálico si tiene los
cables R y Rc.
W
Not
Used
MS32732
Estamos aquí para ayudarle. Llame al 1-800-468-1502 para asistencia con el
cableado.
5
Conexión alternativa
Si las etiquetas no corresponden con las letras del termostato, revise la tabla
que sigue y conecte al terminal como se indica aquí (refiérase a las notas que
siguen).
4
4
No
Conecte
B
O
G
Y
W
NOT R
USED
Rc
MS32734
Si los cables se conectarán a los terminales R y Rc, retire el puente
metálico.
No utilice C o X. Envuelva los extremos pelados del cable con cinta
aislante.
Si tiene una bomba de calor sin calefacción auxiliar/de reserva conecte
O o B, no ambos. Si no tiene una bomba de calor, no conecte B.
Envuelva los extremos pelados del cable con cinta aislante.
Coloque un puente (trozo de cable) entre Y y W/Aux si está utilizando
una bomba de calor sin calefacción auxiliar/de reserva.
7 Instale las baterías
Instale dos baterías alcalinas AAA en la parte de atrás del termostato.
RTHXXXX
M32707
Parte de atrás del termostato
6
8 Configure el interruptor de
funcionamiento del ventilador
RTHXXXX
Mueva el interruptor a la configuración
adecuada:
Gas o aceite: para los sistemas de calefacción
de gas o aceite, deje el interruptor del ventilador
en esta posición configurada de fábrica (para
sistemas que controlan el ventilador en una
orden de calefacción).
GAS OR OIL
ELECTRIC OR HEAT PUMP
GAS OR OIL
Eléctrico o bomba de calor: cambie el
interruptor a esta configuración para sistemas
de bomba de calor o de calefacción eléctrica.
(Esta configuración es para sistemas que
permitan que el termostato controle el ventilador
en una orden de calefacción, si un cable del
ventilador está conectado al terminal G).
ELECTRIC OR HEAT PUMP
M32716
9 Instale el termostato en la
placa de montaje
Instale el termostato en la placa de montaje en
la pared.
10Active nuevamente el
suministro eléctrico
W/
Aux
Not
Used
Heat Off Cool
Fan
Auto On
M32757
Active nuevamente el suministro eléctrico del
sistema de calefacción/aire acondicionado.
o
Caja de interruptores Interruptor de
energía del sistema
M31544
de circuito
de calefacción/refrigeración
7
11Si su tipo de sistema es...
Si su tipo de sistema es:
q Calor y frío de una sola etapa
q Calefacción únicamente o Refrigeración únicamente
¡Felicitaciones, ya está listo!
Si no está seguro del tipo de sistema que tiene o si tiene otras
preguntas, llámenos gratis al 1-800-468-1502.
Este termostato funciona con sistemas de 24 voltios o 750 mV. NO funcionará
con sistemas convencionales de etapas múltiples ni con sistemas de
120/240 voltios.
Guía de instalación avanzada
Ingrese la configuración del
sistema
Para ingresar la configuración del
sistema, presione y mantenga
presionados los botones s (arriba) y t
(abajo) hasta que el visualizador cambie
(5 segundos aproximadamente).
Heat Off Cool
Cómo cambiar la configuración
Fan
Auto On
M32758
1. Presionar s o t para cambiar la
función.
2. Presionar s y t al mismo tiempo
por un segundo para ir a la función
siguiente.
3. Cuando haya aparecido en pantalla la
última función, presionar s y t para
salvaguardar los cambios y salir del
menú.
8
5
5
M32768
Función
Configuración
NOTA: Si no se presiona ningún botón durante 60 segundos mientras esté
abierto el menú de configuración, el termostato salvaguarda los cambios
automáticamente y sale del menú.
Descripción
Presione el botón
Función s o t para
Configuración
5
elegir su sistema de
5 Sistema de calefacción de gas o aceite: utilice esta configuración
calefacción y optimizar su
si tiene un sistema de calefacción estándar de gas o aceite cuyo
funcionamiento
rendimiento sea inferior al 90%.
6 Sistema de calefacción eléctrico: utilice esta configuración si tiene
cualquier tipo de sistema de calefacción eléctrica.
3 Bomba de calor, sistema de calefacción de agua caliente o
de alto rendimiento: utilice esta configuración si tiene un sistema de
agua caliente o de calefacción de gas cuyo rendimiento sea superior al
90%.
2 Sistema de vapor o de gravedad a gas/aceite: utilice esta
configuración si tiene un sistema de calefacción de vapor o gravedad.
14
elegir el indicador de
0 Indicador de temperatura en grados Fahrenheit (°F)
temperatura en grados
1 Indicador de temperatura en grados Centígrados (°C)
Fahrenheit o Centígrados
15*
elegir la configuración de 1Encendido
protección del compresor 0Apagado
* Protección del compresor: Esta función hace que el compresor demore aproximadamente 5
minutos antes de volver a iniciarse, para evitar daños al equipo. Durante este período de espera,
el mensaje “Cool on” (Refrigeración activada) o “Heat on” (calefacción activada) aparece en el
visualizador.
Acerca de su nuevo termostato
Su nuevo termostato ha sido diseñado para brindarle muchos años de
funcionamiento confiable y para brindarle un control climático fácil de usar y con
sólo apretar un botón.
• Indica la temperatura ambiente (medida) en todo momento.
• Un sólo botón permite ver la temperatura del punto de ajuste.
• Protección del compresor incorporada.
9
Controles del termostato
Ajuste de la
temperatura
El interruptor del
SYSTEM (sistema) se
utiliza para controlar el
sistema de calefacción o
refrigeración.
• “Heat” (calor):
Controla el sistema de
calefacción.
• “Off” (apagado):
Apaga todos los
sistemas.
• “Cool” (frío):
Controla el sistema de
refrigeración.
Presione los
botones de
desplazamiento
hacia arriba o
hacia abajo hasta
que llegue a
la temperatura
deseada.
Fan
Auto On
Heat Off Cool
Nota: Asegúrese
de que el interruptor
SYSTEM esté
El interruptor del FAN
(ventilador) se utiliza para configurado con el
sistema que usted
controlar el ventilador.
quiere controlar
En el modo “Auto”, el
(calor o frío).
ventilador funciona
solamente cuando la calefacción o el sistema
de refrigeración están encendidos.
M32761
Si se fija en “On”, el ventilador funciona sin
interrupción.
Pantalla de visualización
Indicador de punto de ajuste
Aparece cuando se visualiza
el punto de ajuste de
la temperatura.
Set
Aviso de batería baja
(vea la página 11)
77
Cool
On
Lo
Batt
M32763
Estado del sistema
“Cool on” (frío encendido): El sistema de
refrigeración está encendido.
“Heat on” (calor encendido): El sistema de
calefacción está encendido.
Cuando Cool On parpadean, la protección del
compresor está activada (ver la página 11).
10
Temperature
The ambient (measured)
temperature is normally
displayed. To view the
setpoint temperature,
press the Up or Down
button once. The
setpoint temperature will
appear for five seconds.
Protección del compresor incorporada
Esta función ayuda a prevenir el daño del
compresor en su acondicionador de aire o
en su sistema de bomba de calor.
Set
El compresor puede dañarse si se vuelve
a iniciar inmediatamente después de ser
apagado. Esta característica hace que el
compresor demore unos minutos antes de
volver a iniciarse.
77
Cool
On
M32769
Durante el tiempo de espera, la pantalla
mostrará el mensaje “Cool On” (o “Heat
On” si tiene una bomba de calor). Cuando
haya transcurrido el tiempo de espera de
seguridad, el mensaje dejará de titilar y se
encenderá el compresor.
Reemplazo de la batería
Instale dos pilas AAA nuevas cuando Lo Batt
parpadee en la pantalla. El icono aparecerá
60 días antes de que las pilas estén
completamente descargadas.
Hale de la parte inferior
para quitar el termostato
de la placa para pared.
Reemplace las pilas una vez por año o luego
de una ausencia de más de un mes.
La mayor parte de los datos de la
configuración están almacenados en la
memoria no volátil (permanente).
W/
Aux
Not
Used
Sólo el reloj y la fecha deben ajustarse
después del reemplazo de las pilas.
Ponga el conmutador del sistema en OFF
antes de retirar las pilas. De lo contrario, el
sistema de calefacción/enfriamiento puede
permanecer activado aun cuando se hayan
sacado las baterías.
Gire el termostato e
inserte baterías AAA
alcalinas nuevas;
luego, vuelva a instalar
el termostato.
Heat Off Cool
Fan
Auto On
M32757
RTHXXXX
M32707
11
Localización y solución de problemas
Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se
indican a continuación. La mayoría de los problemas pueden corregirse rápida
y fácilmente.
La pantalla
está vacía
•
•
•
•
El sistema de
calefacción o
refrigeración no
responde
•
•
•
Controle el interruptor de circuito y, si es necesario,
reinícielo.
Asegúrese de que el interruptor de energía del sistema
de calefacción y refrigeración esté encendido.
Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción
esté bien cerrada.
Asegúrese de que las baterías AAA alcalinas estén
instaladas correctamente.
Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Heat.”
Asegúrese de que la temperatura sea más alta que la
temperatura interna.
Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Cool.”
Asegúrese de que la temperatura sea más baja que la
temperatura interna.
Espere 5 minutos para que responda el sistema.
Las
Asegúrese de que las temperaturas de calor y frío estén
configuraciones configuradas en rangos aceptables:
de la
• “Heat”: De 40 °F a 90 °F (de 4,5 °C a 32 °C).
temperatura no
• “Cool”: De 50 °F a 99 °F (de 10 °C a 37 °C).
cambian
El mensaje
“Cool On” o
“Heat On” titila
•
La función de la protección del compresor está
funcionando. Espere 5 minutos para que el sistema
se vuelva a iniciar de forma segura, sin dañar el
compresor.
“Heat On” no
aparece en la
pantalla
•
Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Heat”
y configure el nivel de temperatura por encima de la
temperatura ambiente actual.
“Cool On” no
aparece en la
pantalla
•
Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Cool”
y configure el nivel de temperatura por debajo de la
temperatura ambiente actual.
Para obtener asistencia relacionada con este producto, visite
http://yourhome.honeywell.com o comuníquese con el número gratuito del
servicio de atención al cliente, llamando al 1-800-468-1502.
12
Garantía limitada de 1 año
Honeywell garantiza este producto, a excepción de la batería, por el término de un (1)
año contra cualquier defecto de fabricación o de los materiales, a partir de la fecha
de compra por parte del consumidor. Si en cualquier momento durante el período de
garantía se verifica que el producto tiene un defecto o que funciona mal, Honeywell lo
reparará o reemplazará (a elección de Honeywell).
Si el producto tiene defectos,
(i) devuélvalo, con la factura de venta u otra prueba de compra fechada, al lugar donde
lo compró; o
(ii) comuníquese con el Centro de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502.
Atención al cliente decidirá si se debe devolver el producto a la siguiente dirección:
Devolución de mercaderías de Honeywell, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr.N.,
Golden Valley, MN 55422, o si se le puede enviar un producto en reemplazo.
Esta garantía no cubre los costos de extracción o reinstalación. Esta garantía no se
aplicará si Honeywell demuestra que el defecto o mal funcionamiento estaba causado
por daños ocurridos mientras el producto estaba en posesión de un consumidor.
La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto dentro
de los plazos establecidos anteriormente. HONEYWELL NO RESPONDERA POR
LA PÉRDIDA O DAÑO DE NINGUN TIPO, INCLUIDO EL DAÑO INCIDENTAL O
INDIRECTO DERIVADO, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS
GARANTIAS, EXPRESAS O IMPLICITAS, O DE OTRAS FALLAS DE ESTE PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación del daño incidental o indirecto,
entonces, esta limitación puede no resultar aplicable a su caso.
LA PRESENTE GARANTIA ES LA UNICA GARANTIA EXPRESA QUE HONEYWELL
PROPORCIONA RESPECTO DE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, INCLUÍDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN OBJETIVO PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE UN AÑO DE LA
PRESENTE GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las limitaciones sobre la duración del período de una
garantía implícita, entonces la limitación anterior puede no resultar aplicable a su caso.
Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y usted podrá tener otros derechos
que varían según el estado.
Si tiene preguntas sobre la presente garantía, sírvase escribir a Honeywell Customer
Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llamar al 1-800-468-1502.
13
Automatización y control desenlace
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
yourhome.honeywell.com
® Marca Registrada en los E.U.A
© 2015 Honeywell International Inc.
33-00136ES—01 M.S. 08-15
Impreso en EE. UU.
33-00136ES-01
Download PDF
Similar pages