DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY EUROSMART

EUROSMART
DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
99.0640.031/ÄM 236159/09.17
www.grohe.com
30 306
13mm
*19 017
1
2
17mm
3
4
5
2.
1.
6
7
16mm
3
I
3mm
2,5mm
*19 332
3mm
32mm
I
1
English
Français
Español
Application
Domaine d'application
Campo de aplicación
Operation is possible in conjunction with:
• Pressurized storage heaters
• Thermally controlled instantaneous
heaters
• Hydraulically controlled instantaneous
heaters
Operation with low-pressure storage
heaters (displacement water heaters) is not
possible.
Le service est possible en combinaison
avec:
• Des chauffe-eau à accumulateur sous
pression
• Des chauffe-eau instantanés à
commande thermique
• Des chauffe-eau instantanés à
commande hydraulique
Un service avec des systèmes d'eau
chaude à écoulement libre n'est pas
possible.
Es posible el funcionamiento en conjunción
con:
• Acumuladores de presión
• Calentadores instantáneos con control
térmico
• Calentadores instantáneos con control
hidráulico
No instalar con acumuladores de baja
presión (calentadores de agua sin presión).
Flush piping system prior and after
installation of faucet thoroughly!
Bien rincer les canalisations avant et
après l’installation!
¡Purgar a fondo el sistema de tuberías
antes y después de la instalación!
Specifications
Caractéristiques techniques
Características técnicas
• Max. flow:
6.6 L/min or 1.75 gpm/60 psi
Flow pressure
- min.:
7.25 psi
- recommended:
14.5 - 72.5 psi
- greater than 72.5 psi, fit pressure
reducing valve
Max. operating pressure:
145 psi
Test pressure:
232 psi
Temperature
max. (hot water inlet):
158 °F
Thermal disinfection possible
Water connection:
cold - RH
hot - LH
Non reversible cartridge
• Débit max.:
6.6 L/min or 1.75 gpm/4.1 bar
• Pression dynamique
- min.:
0,5 bar
- recommandée:
1 - 5 bar
- supérieure à 5 bar, mise en place d'un
réducteur de pression
• Pression de service max.:
10 bar
• Pression d'épreuve:
16 bar
• Température
max. (admission d'eau chaude): 70 °C
Désinfection thermique possible
• Raccord d'eau:
froide - à droite
chaude - à gauche
• Cartouche non réversible
• Caudal máx.:
6.6 L/min or 1.75 gpm/60 psi
• Presión
- mín.:
7,25 psi
- recomendada:
14,5 - 72,5 psi
- si la presión es superior a 72,5 psi, se
deberá instalar una válvula reductora
de presión
• Presión de utilización máx.:
145 psi
• Presión de verificación:
232 psi
• Temperatura
máx. (entrada del agua caliente): 158 °F
Desinfección térmica posible
• Acometida del agua: fria - a la derecha
caliente - a la izquierda
• Cartucho irreversible
Notes:
- Major pressure differences between cold
and hot water supply should be avoided.
- To be installed according to local codes
and regulations.
Remarques:
- Il convient d'éviter toute différence de
pression importante entre l'alimentation
en eau chaude froide et chaude.
- A installer conformément aux
prescriptions et réglementations locales.
Notas:
- Deberán evitarse las diferencias de
presión entre las acometidas del agua
fría y del agua caliente.
- A ser instalado conforme a códigos y
reglamentos locales.
Pièces de rechange, voir page 6
(* = accessoires spéciaux).
Componentes de sustitución, véase la
página 6 (* = accesorios especiales).
Entretien
Cuidados periódicos
•
•
•
•
•
•
Replacement parts, see page 6
( * = special accessories).
Care
Instructions for care of this faucet will be
found in the Limited Warranty supplement.
Vouz trouverez les instructions d'entretien
de ce mitigeur dans le supplément Garantie
Limitée.
USA
En el suplemento Garantía a Limitada
encontrará las instrucciones relativas al
cuidado de esta batería.
CDN
&+1 800 4447643
us-customerservice@grohe.com
&+1 888 6447643
info@grohe.ca
www.grohe.com
7
Download PDF
Similar pages