Aromatic Diffuser User Manual Diffuseur Aromatique Manuel de l

TM
Model 20006A - White Oak
Model 30007B - Stone (not shown)
Model 40008C - Dark Oak (not shown)
Aromatic Diffuser User Manual
Diffuseur Aromatique Manuel de l’utilisateur
Difusor Aromáticas Manual de usuario
Specifications
Power supply: (Input) 120V.A.C., 60 Hz, (Output) 18V, 650mA
Power: 12W
Water capacity: 20 oz. (600ml) max.
Room size: 30 - 45 ft2. (10 - 15 M2)
Materials: ABS, PP
Table of Contents
Important Safeguards..........................................................................1
Parts .................................................................................................2
Before first time use............................................................................3
Operating Instructions.........................................................................3
Care and Cleaning...............................................................................3
Troubleshooting..................................................................................4
One Year Limited Warranty..................................................................5
Table des matières
Mesures de précaution importantes ................................................................. 6
Pièces ...........................................................................................................7
Avant la première utilisation............................................................................. 8
Mode d’emploi................................................................................................ 8
Entretien et nettoyage..................................................................................... 8
Résoudre les problèmes.................................................................................. 9
Garantie restreinte d’un an............................................................................ 10
Índice
Salvaguardas importantes.............................................................................. 10
Piezas.......................................................................................................... 11
Antes del primer uso..................................................................................... 12
Instrucciones de uso..................................................................................... 12
Cuidado y limpieza........................................................................................ 12
Solucionar problemas.................................................................................... 13
Garantía limitada de un año........................................................................... 14
“SPAPROTM” is a trademark of The Metal Ware Corporation.
1700 Monroe St., P.O. Box 237, Two Rivers, WI 54241-0237 Phone: 1-(800) 288-4545
- This product is designed for household use only When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS.
2. To protect against fire, electrical shock and personal injury, do not
immerse this appliance, including cord and plug, in water or other liquid.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
4. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off
parts, and before cleaning.
5. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. To avoid
hazards, return appliance to SPAPROTM Factory Service Department for
examination, repair or adjustment.
6. The use of accessory attachments not recommended by the
manufacturer may result in fire, electric shock or injury to persons.
7. Do not use outdoors.
8. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot
surfaces.
9. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
10.Do not use appliance for other than its intended use, as described in this
manual..
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Polarized Plug: This appliance has a polarized plug (one blade is wider
than the other). To reduce risk of electric shock, plug is intended to fit into
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not
try to modify the plug in any way.
Short Cord Instructions: A short power supply cord is provided to reduce
the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
Extension cords may be used if care is exercised in their use. If an extension
cord is used, the marked electrical rating of the cord should be at least as
great as the electrical rating of the appliance. The longer cord should be
arranged so that it will not drape over the tabletop where it can be pulled on
by children or tripped over unintentionally.
1
English
IMPORTANT SAFEGUARDS
Parts
English
Mist Nozzle
Cover
Ultrasonic
Transducer
Tank
LED Indicator
Air Outlet
LED button
Base
LED light
Mist button
AC supply
Water Level Sensor
DC supply
DC supply base
2
• Remove all packing materials.
• Read all Important Safeguards and Operating Instructions before use.
• Wipe all surfaces with soft damp cloth or sponge. Dry completely before use.
Operating Instructions
1. Place the appliance on a flat surface.
2. Insert plug of DC supply into the plug on base of the product.
3. Remove Cover by lifting and set aside.
4. Fill the tank with tap or bottled water to the maximum level of 20 ounces.
5. Never pour water into the side openings of the Air Outlet
6. Add 1-2 drops of essential oils into water. Always fill with water before adding oil.
7. Replace Cover, check that is positioned properly.
8. Plug the AC supply into 120V AC electrical outlet.
9. Press MIST / RIGHT button once for HIGH, twice for LOW and three times for OFF.
10. Press LED / LEFT button to turn ON lighting effect. Press again to turn OFF.
11. Appliance has Auto-Off (LED lights flashing) when water level is low. To
reset, re-fill tank and follow operating instructions above.
Maintenance and Cleaning
• Before cleaning and after use, unplug AC supply and remove DC supply from Base.
• Remove excess water from tank.
• Clean appliance with a soft damp cloth and wipe dry.
• Do not immerse Base in water or any other liquid. Never place in dishwasher!
• Clean diffuser with equal parts water and vinegar using a soft cloth regularly.
Take care not to damage Air Outlet or Water Level Sensor.
• Do not use abrasive cleansers or scouring pads to clean any parts of the
appliance..
3
English
Using for the first time
Troubleshooting Guide
English
• Model numbers 20006A, 30007B and 40008C Aromatic Diffuser
Symtoms
Possible reasons
Solutions
Indicator Light OFF, Not blowing, or No mist
Power is disconnected or no power
Connect to power supply connection
Power ON, air blowing, LED flashing, no mist
No water in tank
Add water to tank
Bubbles on the transducer, isolating from water
Remove bubbles and add new water
Water is too pure to make transducer work
Replace water with tap water
Power ON, air blowing, LED not flashing, no mist
Water is above MAX fill line (20 oz.)
Remove excess water from tank
Small amount of mist output
Water in tank is above MAX fill line
Remove excess water from tank
Mist level set on LOW
Set Mist level to HIGH
Water temperature is too cold
Use room temperature water
Dirty water or water stored too long
Replace with clean water
Not enough water in tank
Add water to tank
Unit is on uneven surface
Place on flat level surface
Mist spilled from around the nozzle
Gaps between nozzle and water tank
Soak nozzle in water before use
Water pooling on the support surface
Too much mist output
Reduce mist output level
Ambient air too much humidity
Keep room ventilated
Hole in the cap of the tank is blocked
Clear the blocked hole in valve
Abnormal noise
Water in the tank does not flow down
4
This appliance is warranted for one year from date of original purchase
against defects in material and workmanship. This warranty does not cover
transportation damage, misuse, accident or similar incident. This warranty gives
you specific legal rights and you may have other rights, which vary from state to
state. This product is intended for household use only, not for commercial use.
Warranty does not cover commercial use.
Your new SPAPROTM appliance comes equipped with numerous safety features.
Any attempt to interfere with the operation of these safety features makes this
warranty null and void. In the event we receive an appliance for service that
has been tampered with, we reserve the right to restore it to its original state
and charge for the repair.
For service in warranty - Defective products may be returned, postage prepaid,
with a description of the defect to: The Metal Ware Corporation, 1700 Monroe
Street, Two Rivers, Wisconsin 54241, for no-charge repair or replacement at
our option.
Must include proof of purchase or copy of original bill of sale when returning
product for warranty service.
Please call Customer Satisfaction at 1-800-288-4545 to obtain a Return
Authorization before shipping.
• For service in warranty, follow instructions set forth in warranty. When
ordering new parts, make sure that you always mention the model number
of the product.
• Call us on our toll free number, 1-800-288-4545 and tell us about your problem.
• If we instruct you to send all or part of your appliance to us for repair or
replacement, our Customer Satisfaction representative will provide a Return
Authorization number (this number notifies our receiving department
to expedite your repair). Pack your unit carefully in a sturdy carton with
sufficient padding to prevent damage because any damage caused in
shipping is not covered by the warranty.
• Print your name, address and Return Authorization number on the carton.
• Write a letter explaining the problem. Include the following: your name,
address and telephone number and a copy of the original bill of sale.
• Attach the sealed envelope containing the letter inside the carton. Insure the
package for the value of the SPAPROTM appliance and ship prepaid to:
Attn: Factory Service Dept.
The Metal Ware Corporation
1700 Monroe Street
Two Rivers, WI 54241
5
English
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
MESURES DE PRÉCAUTION IMPORTANTES
Français
- Ce produit est conçu exclusivement pour une utilisation domestique Lorsque vous utilisez des appareils électriques, il est essentiel de
toujours respecter les mesures de sécurité suivantes:
1. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.
2. Pour vous protéger contre les décharges électriques et les blessures, ne
pas immerger cet appareil, le cordon, ou la prise dans l’eau ou dans un
autre liquide.
3. Ne laissez jamais des enfants utiliser cet appareil sans surveillance.
4. Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas et avant de le
nettoyer. Laissez-le refroidir complètement avant d’ajouter ou de
retirer des pièces et avant le nettoyage.
5. N’utilisez jamais un appareil dont le cordon ou la prise de courant
sont endommagés, ou si l’appareil a mal fonctionné ou qu’il a
été endommagé de quelque façon que ce soit. Pour éviter tout
danger, retournez l’appareil à SPAPROTM au département de service
d’entretient pour vérification, réparation ou ajustement.
6. L’utilisation des attachements accessoires non recommandés par
le fabricant peut avoir comme conséquence le feu, la décharge
électrique ou les dommages aux personnes.
7. Ne pas utiliser à l’extérieur.
8. Ne pas laisser le cordon pendre sur le bord d’une table ou d’un
comptoir ou entrer en contact avec des surfaces chaudes.
9. Ne pas placer sur ou près d’une source de gaz chaud, d’un brûleur
électrique ou dans un four chaud.
10.Ne pas utiliser cet appareil pour un autre emploi que celui qui est
décrit dans le présent manuel.
CONSERVER CES DIRECTIVES
Fiche polarisée: Cet appareil possède une fiche polarisée (une branche est plus large
que l’autre). Pour réduire le risque de choc électrique, la fiche est conçue pour entrer
dans la prise polarisée d’une seule façon. Si la fiche n’entre pas correctement dans la
prise, retourner la fiche. Si elle n’entre toujours pas correctement, communiquer avec un
électricien qualifié. Ne pas tenter de modifier la fiche.
Directives relatives au cordon court: Un cordon d’alimentation court est fourni dans le
but de réduire le risque de s’y empêtrer ou de trébucher. Des rallonges peuvent convenir
si elles sont utilisées avec prudence. En cas d’utilisation d’une rallonge, les caractéristiques
électriques indiquées sur le cordon doivent être au moins celles inscrites sur l’appareil. Le
cordon long ne doit pas s’étendre d’un côté à l’autre du dessus de la table où les enfants
pourraient le tirer ou quelqu’un pourrait trébucher involontairement.
6
Parties
Brouillard Bec
Couvrir
Ultrasonique
Transducteur
Réservoir
Sortie d’air
LED bouton
Base
LED lumière
Brouillard
bouton
AC fournir
Capteur de Niveau d’eau
DC fournir
DC fournir la base
7
Français
LED Indicateur
En utilisant pour la première fois
• Retirez tous les matériaux d’emballage.
• Lire toutes les garanties importantes et consignes d’exploitation avant
utilisation.
• Essuyer toutes les surfaces avec un chiffon doux humide ou une éponge.
Sécher complètement avant de l’utiliser.
Mode d’emploi
Français
1.
2.
3.
4.
Placez l’appareil sur une surface plane.
Insérez la fiche d’alimentation DC dans la prise sur la base du produit.
Enlever le couvercle en le soulevant et mettre de côté.
Remplir le réservoir avec le robinet ou bouteille d’eau jusqu’au niveau
maximum de 600 ml..
5. Ne jamais verser de l’eau dans les ouvertures du côté de la sortie d’air.
6. Ajouter 1-2 gouttes d’huiles essentielles dans l’eau. Toujours remplir avec de
l’eau avant d’ajouter l’huile.
7. Remettre le couvercle, vérifier que est correctement positionné.
8. Branchez le bloc secteur sur une prise électrique 120V AC.
9. Appuyez sur MIST / DROITE fois pour HAUT, deux fois pour BASSE et trois pour
OFF.
10. La LED / GAUCHE pour allumer effet d’éclairage. Appuyez à nouveau pour
éteindre.
11. L’appareil a automatique (la LED allume le clignotant) quand le niveau de
l’eau est bas. Pour réinitialiser, remplissez le réservoir et suivre les
instructions de fonctionnement supérieures à.
Entretien et Nettoyage
• Avant le nettoyage et l’après utilisation, débranchez l’approvisionnement à
C.A. et enlevez l’approvisionnement de C.C de la base.
• Enlevez l’exès d’eau du réservoir.
• Ne pas immerger la base dans l’eau ou tout autre liquide. Ne placez jamais au
lave-vaisselle!
• Nettoyez diffuseur à l’eau et le vinaigre à l’aide d’un chiffon doux
régulièrement Veillez à ne pas endommager sortie d’air ou le capteur de
niveau d’eau.
• Rincer et sécher complètement.
• Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer pour nettoyer
les appareils.
8
GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN
Votre nouvel appareil SPAPROTM est équipé de nombreuses caractéristiques de sécurité.
Toute tentative d’entrave au fonctionnement de ces dispositifs de sécurité rend la
présente garantie nulle et sans effet. En cas de réception d’un appareil aux fins de
réparation ayant été trafiqué, nous nous réservons le droit de le remettre dans son état
d’origine et de facturer la réparation au client.
Pour une réparation en vertu de la garantie - Veuillez retourner les produits défectueux,
par courrier affranchi, avec une description du défaut à l’adresse suivante : The Metal Ware
Corporation, 1700 Monroe Street, Two Rivers, Wisconsin 54241, pour une réparation ou un
remplacement sans frais à notre choix.
Veuillez inclure une preuve d’achat ou une copie de la facture originale lors du retour d’un
produit aux fins de réparation en vertu de la garantie.
Appelez le service de satisfaction du client au 1-800-288-4545 pour obtenir une
autorisation de retour avant d’expédier le produit.
• Pour une réparation en vertu de la garantie, suivez les directives indiquées dans
la garantie. Lors de la commande de nouvelles pièces, assurez-vous de toujours
mentionner le numéro de modèle du produit.
• Appelez-nous au numéro sans frais 1-800-288-4545 pour nous faire part du problème.
• Si nous vous indiquons de nous envoyer votre appareil en tout ou en partie aux fins
de réparation ou de remplacement, notre représentant de la satisfaction du client
vous fournira un numéro d’autorisation de retour (ce numéro avise notre service de
la réception d’accélérer votre réparation). Emballez votre appareil avec soin dans
une boîte robuste avec une quantité suffisante de rembourrage, étant donné que les
dommages causés lors de l’expédition ne sont pas couverts par la garantie.
• Inscrivez vos nom, adresse et numéro d’autorisation de retour en caractères
d’imprimerie sur la boîte.
• Rédigez une lettre expliquant le problème. Veuillez inclure les éléments suivants : vos
nom, adresse et numéro de téléphone, ainsi qu’une copie de la facture originale.
• Mettez l’enveloppe scellée à l’intérieur de la boîte. Assurez le colis pour la valeur de
l’appareil SPAPROTM et envoyez-le port payé à l’adresse suivante:
Factory Service Dept.,:
The Metal Ware Corporation,
1700 Monroe Street,
Two Rivers, WI 5241
9
Français
Le présent appareil est garanti pendant un an suivant la date de l’achat initial contre
les défauts de matériau ou de fabrication. La présente garantie ne couvre pas les
dommages causés par le transport, l’usage abusif, les accidents ou incidents semblables.
La présente garantie vous confère des droits juridiques précis et vous pouvez disposer
d’autres droits, qui peuvent varier selon l’État ou la province. Ce produit est conçu pour
usage domestique seulement et n’est pas destiné à des fins commerciales. La garantie
ne couvre pas l’usage commercial.
SALVAGUARDAS IMPORTANTES
Español
- Este producto está diseñado para uso doméstico solamente Al usar productos electrodomésticos siempre se deben seguir precauciones de
seguridad básicas como las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. Para protegerse contra un choque eléctrico y lesiones físicas, no sumerja este
electrodoméstico, incluyendo su cable y enchufe, en agua u otro líquido.
3. Supervisar de cerca cuando se usa un electrodoméstico en presencia de niños.
4. Desenchufe del tomacorriente cuando no use el aparato y antes de limpiarlo.
Deje enfriar completamente antes de colocar o sacar piezas y antes de
limpiar.
5. No use los electrodomésticos cuyo cable o enchufe está dañado o si el
aparato funciona mal o si se dañó de alguna manera. Para evitar peligros,
devuelva el electrodoméstico al Departamento de servicio de fábrica de
SPAPROTM para su revisión, reparación o ajuste.
6. El uso de los accesorios accesorios no recomendados por el fabricante puede
dar lugar a fuego, a descarga eléctrica o a lesión a las personas.
7. No usar en el exterior.
8. No permitir que el cable cuelgue de la mesa o encimera, ni que esté en
contacto con superficies calientes.
9. No colocar el aparato sobre o cerca de un quemador caliente, eléctrico o a
gas, o dentro de un horno caliente.
10. No usar el electrodoméstico para un uso que no sea para el cual se lo
diseño, tal como se describe en este manual.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Enchufe polarizado: Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una pata
es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, el enchufe
está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado solamente de un
lado. Si el enchufe no encaja bien en el tomacorriente, délo vuelta. Si aún no
encaja, contacte a un electricista calificado. No intente modificar el enchufe de
ninguna manera.
Instrucciones para el cable corto: Este aparato tiene un cable de suministro
de energía corto para reducir el riesgo de que se enrosque o de que alguien
se tropiece con él. Se pueden usar cables de extensión en tanto se tomen
precauciones al usarlos. Si usa un cable de extensión, el régimen del cable debe
ser al menos igual al régimen de potencia del aparato. El cable más largo debe
disponerse de manera tal que no caiga por la encimera y evitar así que los niños
tiren de él o que alguien se tropiece.
10
Parts
Niebla boquilla
Tapa
Ultrasónico
Transductor
Tanque
LED Indicador
LED botón
Niebla botón
AC suministro
Base
Sensor de Nivel de Agua
LED luz
DC suministro
DC suministro la base
11
Español
Salida de Aire
Uso por primera vez
• Retire todos los materiales de embalaje.
• Leer todas las Medidas de seguridad importantes e Instrucciones de Uso antes
de usar.
• Limpie todas las superficies con un paño suave y húmedo o una esponja.
Seque completamente antes de usar.
Manual de Instrucciones
Español
1. Coloque el aparato sobre una superficie plana.
2. Inserte el conector de alimentación de DC en el enchufe en la base del
producto.
3. Quite tapa apretando y reservar.
4. Llenar el depósito con agua del grifo o agua embotellada para el nivel
máximo de 600 ml..
5. Nunca vierta agua en las aberturas laterales de la salida de aire.
6. Añadir 1-2 gotas de aceites esenciales en el agua. Siempre llene con agua
antes de añadir aceite.
7. Reemplace la cubierta, compruebe que está colocada correctamente.
8. Conecte la alimentación de AC en el tomacorriente de 120V AC.
9. Pulse MIST / DERECHO Botón una vez para HIGH, dos veces para LOW y
tres veces para OFF.
10. Pulse el botón LED / IZQUIERDA para encender efecto de iluminación.
Presione nuevamente para APAGAR.
11. Aparato tiene apagado automático (se enciende el LED parpadeando)
cuando el nivel de agua es bajo. Para reiniciar, volver a llenar el tanque y
seguir las instrucciones de servicio superiores a
Mantenimiento y limpieza
• Antes de limpiar y después del uso, desenchufe AC de alimentación y extraiga de
alimentación de CC de la base.
• Retire el exceso de agua del tanque de nebulizador
• No sumerja la base en agua ni en ningún otro líquido. Nunca coloque en el
lavavajillas!
• Limpie nebulizador con agua y vinagre con un paño suave y regularmente. Tenga
cuidado de no dañar la salida del aire o el sensor de nivel de agua
• Enjuague y seque completamente.
• No use limpiadores abrasivos o estropajos para limpiar el aparato.
12
Garantí Limitada d 1 Ańo
Este electrodoméstico está cubierto por una garantía de un año a partir de la fecha de compra
original contra defectos en los materiales y en la mano de obra. Esta garantía no cubre los
daños por transporte, el uso inadecuado, accidentes u otros incidentes similares. La garantía
le confiere derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos que varían de
estado en estado. Este producto está concebido para un uso doméstico solamente, no para
usos comerciales. Esta garantía no cubre el uso comercial.
Su nuevo electrodoméstico SPAPROTM está equipado con numerosas funciones de seguridad.
Todo intento de interferir con el funcionamiento de estas características de seguridad anulará la
garantía. En el caso de que recibamos un electrodoméstico para servicio técnico que haya sido
forzado, nos reservamos el derecho de repararlo a su estado original y cobrar por la reparación.
Se debe incluir el comprobante de compra o una copia del contrato de compra cuando
devuelva el producto para el servicio bajo la garantía.
Llame al servicio de Satisfacción del Cliente al 1-800-288-4545 para obtener una Autorización
de Devolución antes de enviar el producto.
• Para servicio técnico bajo la garantía, siga las instrucciones consignadas en la garantía.
Cuando pida nuevas piezas, asegúrese de mencionar siempre el número de modelo del
producto.
• Llámenos a nuestro número gratuito, 1-800-288-4545 e infórmenos de su problema.
• Si le indicamos que nos envíe todo su electrodoméstico o parte de él, nuestro representante
de Satisfacción al Cliente la dará un número de Autorización de Devolución (este número
le notifica nuestro departamento receptor que acelere su reparación). Empaque su unidad
cuidadosamente en una caja de cartón fuerte con suficiente material de protección para
prevenir daños dado que los daños causados por el envío no están cubiertos por la garantía.
• Escriba su nombre, dirección y número de Autorización de Devolución en la caja.
• Escriba una carta explicando el problema. Incluya lo siguiente: su nombre, dirección y
teléfono y una copia del contrato de compra original.
• Incluya el sobre cerrado con la carta dentro de la caja. Asegure el paquete por el valor del
electrodoméstico SpaPro® y envíelo con franqueo pago a:
Atención: Repare el departamento,:
The Metal Ware Corporation
1700 Monroe Street,
Two Rivers, WI 54241, USA
13
Español
Para servicio técnico bajo la garantía – Los productos defectuosos pueden restituirse, con
franqueo postal prepago, con una descripción del defecto a: The Metal Ware Corporation, 1700
Monroe Street, Two Rivers, Wisconsin 54241, para su reparación o reemplazo libre de cargo, a
nuestra discreción.
TM
1 - 800 - 288 - 4545
©2013 rev 9/02/13 The Metal Ware Corporation
Part No.: 67284
All Rights reserved, including the right of reproduction in whole or part
Download PDF
Similar pages