important safety instructions

Cool Moisture Humidifier with
Washable Filter
HCM-800 Series
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
7. To disconnect the humidifier, first turn controls to the
OFF position, then grip the plug and pull it from the wall
outlet. Never pull by the cord.
When using electrical appliances, basic precautions
should always be followed to reduce the risk of fire,
electric shock, and injury to persons, including the
following:
9. The humidifier should always be unplugged and emptied
when not in operation or while being serviced or cleaned.
READ AND SAVE THESE SAFETY
INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS
HUMIDIFIER
1. Always place this humidifier on a firm, flat and level
surface. This humidifier may not work properly on an
uneven surface.
2. Place this humidifier in an area where it is not accessible
to children.
3. Do not place the humidifier near any heat sources such as
stoves, radiators, and heaters.
4. Do not use the humidifier outdoors.
5. Before using the humidifier, check the power cord for any
signs of damage. If the cord is found to be damaged, DO
NOT USE and return the humidifier to the manufacturer
under the warranty agreement for repair.
6. This appliance has a polarized plug (one blade is wider
than the other). To reduce the risk of shock, this plug is
intended to fit only one way in a polarized outlet. If the
plug does not fit securely in the outlet, reverse the plug. If
it still does not fit, contact a qualified electrician. DO NOT
attempt to defeat this safety feature.
8. A loose fit between the AC outlet (receptacle) and plug
may cause overheating and a distortion of the plug. Contact a qualified electrician to replace loose or worn
outlet.
10. Never tilt or attempt to move the humidifier while it is
operating or filled with water. UNPLUG the humidifier
before moving.
11. This humidifier requires regular cleaning. Refer to
the CLEANING instructions provided. Never clean the
humidifier in any manner other than as instructed in this
manual.
12. Do not direct moisture flow directly at individuals, walls or furniture.
13. When a humidifier is used in a closed room or small
rooms, check periodically for proper ventilation, as
excessive humidity can cause condensation stains on
walls.
14. Turn the humidifier OFF if you notice moisture on the
inside of your windows. For proper humidity reading
use a hygrometer, which is available in many hardware
and department stores, or by ordering one from the
manufacturer.
The Honeywell trademark is used by Kaz, Inc. under license from Honeywell Intellectual Properties, Inc.
HCM-800_OM.indd 1
4/5/07 12:06:37 PM
SETTING UP YOUR HUMIDIFIER
Your humidifier is made up of these parts:
Motor Housing
Water Tank
Screen
(Located
under Motor
Housing)
Gasket
ProtecTM
Cleaning
Cartridge
Holder*
Tank Cap
Permanent
Washable Filter and Filter Holder-1 pc
Base
Filter properly
located on base
It is recommended that you disinfect your humidifier prior to first use. See CLEANING Instructions.
*ProtecTM cartridge sold separately.
HCM-800_OM.indd 2
4/5/07 12:06:38 PM
SETTING UP YOUR HUMIDIFIER (CONT’D)
Placement
Step 1
Select a firm, level location at least 6” (15cm) from any walls
for proper airflow. Place the humidifier on a water-resistant
surface, as water can damage furniture and some flooring.
Kaz will not accept responsibility for property damage caused
by water spillage.
Fill Tank
Step 1
Step 2
Remove the water tank
Turn tank upside-down.
Remove tank cap by turning
.
counter- clockwise
Step 3
Step 4
Fill tank with cool tap water.
Replace tank cap. Tighten by
.
turning clockwise
Place tank back on humidifier.
Once the filled water tank has
been placed on the unit do not
move humidifier. Doing so could
cause leakage and spills.
Step 1
With the power switch in the OFF position, plug the
filled humidifier into a polarized 120V outlet. DO NOT
FORCE THE POLARIZED PLUG INTO THE OUTLET; it will
only fit one way.
DO NOT plug in humidifier with wet hands to
avoid electric shock.
Power
HCM-800_OM.indd 3
4/5/07 12:06:41 PM
OPERATING YOUR HUMIDIFIER
Properly
Maintaining
Room
Humidity
Output/Fan
Speed Control
NOTE: To ensure proper humidity in your home, you should
use a hygrometer (room humidity indictor) such as the E-10
and place across the room from your humidifier.
(Hygrometer sold separately)
Step 1
Set fan speed to desired output:
High ( ) Fast Humidifying
Medium ( ) Everyday moisture control
Low ( ) Nighttime or maintenance use
Set Humidity
Step 1
Step 2
Turn the humidistat knob
to the highest
clockwise
).
setting (
Run on high for at least 1 hour
or until room has reached a
comfortable humidity level.
Then, slowly turn the humidistat knob counteruntil the humidifier shuts off. clockwise
The illuminated water window will change from
blue to green when the desired humidity level
is reached.
Once set, the humidifier will automatically cycle
on and off based on your setting.
HCM-800_OM.indd 4
4/5/07 12:06:43 PM
NOTE: It is recommended that all maintenance be done in the kitchen or bathroom on a water resistant surface.
Remove water tank from unit before moving.
CLEANING YOUR FILTER
The filter should be cleaned every 1-3 months depending on your water quality. Keep in mind, depending on your water quality,
mineral deposits can still clog or discolor the filter, affecting the performance of your humidifier.
It is recommended you clean your filter in the bathroom or kitchen. Keep in mind your filter may be damp depending on your
last usage.
Note: Filter is contained in a filter holding frame. Please do not remove filter from frame or it may be damaged.
Do not discard your filter or frame.
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Turn off and unplug your
humidifier.
Remove the water tank and
motor housing and carefully
set aside.
Remove filter holding frame
and filter from the unit.
Soak filter in 2 tsp vinegar
per gallon of water.
Step 5
Step 6
Step 7
Let stand for 20 minutes.
Insert filter frame back into
the base of the humidifier.
Note: Do Not Wring or
Squeeze Filter.
Replace motor housing and
water tank.
HCM-800_OM.indd 5
4/5/07 12:06:44 PM
CLEANING
Cleaning involves two steps, SCALE REMOVAL and DISINFECTING. Be sure to perform these in the proper order to
avoid harmful chemical interactions.
NOTE: REMOVE FILTER BEFORE CLEANING.
Failure to remove filter during cleaning will destroy the filter.
SCALE REMOVAL
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Turn off and unplug your
humidifier.
Remove the water tank and
housing and carefully set the
motor housing aside.
Place base and water tank
in sink or tub and fill with
undiluted vinegar.
Place motor housing on base
and let sit. NOTE: Do not turn on.
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Let stand for 20 minutes
With vinegar in the tank and
base, wipe surface with a soft
cloth or brush.
Rinse the base and water
tank thoroughly with water
to remove scale and cleaning
solution.
Step 2
Step 3
Fill base with clean, cool tap
water. Replace motor housing
back on base and let sit 20
minutes.
With a soft cloth, clean the
screen located under the main
housing to remove mineral
deposits.
DISINFECTING
Step 1
1 gal
Remove the motor housing and filter and carefully set aside. Failure to do so will damage the filter.
Fill water tank with 1 tsp. of
household bleach and 1 gallon
of cool water.
HCM-800_OM.indd 6
4/5/07 12:06:46 PM
CLEANING (CONT’D)
Step 4
Step 5
NOTE: The use of other water treatment products
and chemicals may cause deterioration of the filter
or damage the humidifier, thereby hindering the
humidifier’s effectiveness.
Pour some solution into
the base.
Let stand for 20 minutes. Rinse
with water until the smell of
bleach is gone.
END-OF-SEASON CARE AND STORAGE
• Follow the CLEANING instructions when the humidifier will not be used for at least one week or more, or at the end of the season.
• At the end of the season, remove and throw away the filter; do not store with a used filter.
• Dry the humidifier completely before storing. DO NOT store with water inside the Base or Water Tank.
• Pack the unit in its original carton and store in a cool, dry location.
• Before next use, remember to clean your humidifier and install a new filter.
CONSUMER RELATIONS
Mail questions or comments to: Kaz, Incorporated
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road, Southborough, MA 01772
Please be sure to specify model number.
Call us toll-free at: 1-800-477-0457; E-mail: consumerrelations@kaz.com
Or visit our website at: www.kaz.com
NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM, PLEASE CONTACT CONSUMER RELATIONS FIRST OR SEE YOUR WARRANTY. DO
NOT RETURN THE HUMIDIFIER TO THE ORIGINAL PLACE OF PURCHASE. DO NOT ATTEMPT TO OPEN THE MOTOR HOUSING
YOURSELF, DOING SO MAY VOID YOUR WARRANTY AND CAUSE DAMAGE TO THE PRODUCT OR PERSONAL INJURY.
ELECTRICAL RATINGS
The Honeywell QuietCare™ Series models are rated at 120V, 60 Hz.
HCM-800_OM.indd 7
4/5/07 12:06:46 PM
TROUBLESHOOTING
Q: I hear the fan turning, but I don’t see any mist. Is my humidifier operating properly?
A: Dry air is pulled through the system and a fan disperses invisible, moisture balanced air. There is no “mist” emitted. When
operating normally you will feel only cool air coming from the unit. Monitor the water level in your Tank/ Base. If you notice a decrease in the Water Tank over 24 hours then the unit is operating normally.
Q: My unit has been running for several hours. I hear the fan spinning, but I do not notice the water level in the
tank decreasing.
A: Check the water window to see if water is flowing through the system. If the water window does not show any water flowing,
then remove the housing and check the silver screen located on the bottom of the pump to ensure the screen is not blocked. Also please note, if the humidity level in your home is above 60%, you air is fully saturated and the humidifier will be unable
to put out additional moisture.
Q: The humidifier is not running (the fan is not even spinning), but all (or some) of the lights are on.
A: The water window will change from blue to green when your desired humidity is reached. The unit will then shut off until the
room humidity drops below the preset level or you change the control to a higher humidity setting.
Q: The Advanced Mist™ Humidistat knob was set according to the manual, but the humidifier never seems to turn
back on. Is something wrong?
A: The Humidistat knob may be set too low. Moving the Humidistat knob to the end clockwise
should restart the unit.
Q: The Advanced Mist™ Humidistat knob was set according to the manual, but the humidifier never seems to turn
off. Is something wrong?
A: The Humidistat knob may be set too high. Reset the Advanced Mist™ Humidistat knob following the instructions under
FEATURES.
Q: My filter has turned light brown and rust colored or has a lot of scaling. Do I need to clean my filter?
A: Probably not. Since your filter has been made with Protec™ antimicrobial the change in color indicates only a mineral
deposit. Soak filter in a sink full of cool water to help break up deposits. The discoloration may remain but will not affect
the humidifier’s performance. Your filter should however be cleaned every 1-3 months depending on usage to keep your
humidifier operating properly
Q: My humidifier doesn’t appear to be as clean as when I first purchased and/or I’m smelling an unpleasant odor.
What should I do?
A: If you have been using your humidifier regularly for over 30 days, follow the cleaning instructions.
Q: Unit is running but I do not see any visible water movement in my water window.
A: Check to be sure your unit is not out of water. Also check to make sure the pump inlet screen is not clogged.
Q: My unit makes a gurgling sound.
A: When the unit first starts up, there may be air that is sucked into the system which can produce this sound. Please allow 15 to
30 minutes for this to go away.
HCM-800_OM.indd 8
4/5/07 12:06:46 PM
3 YEAR LIMITED WARRANTY
You should first read all instructions before attempting
to use this product.
A. This 3 year limited warranty applies to repair or
replacement of product found to be defective in material
or workmanship. This warranty does not apply to damage
resulting from commercial, abusive, unreasonable use
or supplemental damage. It also does not apply to the
filter or Protec™ Cleaning Cartridge. Defects that are the
result of normal wear and tear will not be considered
manufacturing defects under this warranty.
KAZ IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE. ANY
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS
PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION
OF THIS WARRANTY.
Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages or limitations
on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations or exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you also
may have other rights which vary from jurisdiction to
jurisdiction. This warranty applies only to the original
purchaser of this product from the original date of
purchase.
D. Return defective product to Kaz, Incorporated with a brief
description of the problem. Include proof of purchase and
a $10 US/$15.50 CAN check or money order for handling,
return packing and shipping charges. Please include your
name, address and a daytime phone number. You must prepay shipping charges. We suggest
having tracking or delivery confirmation. Send to:
In U.S.A.:
Kaz, Incorporated
Attn: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118 USA
In Canada:
Kaz Canada, Inc.
Attn: Returns Department
510 Bronte Street South
Milton, ON L9T 2X6 Canada
B. At its option, Kaz will repair or replace this product if it is
found to be defective in material or workmanship.
C. This warranty does not cover damage resulting from any
unauthorized attempts to repair or from any use not in
accordance with the instruction manual.
©2007 Kaz, Incorporated. All Rights Reserved.
P/N: 31IMM800190
HCM-800_OM.indd 9
4/5/07 12:06:46 PM
HCM-800_OM.indd 10
4/5/07 12:06:46 PM
French
Humidificateur à Vapeur Froide
avec Filtre Lavable
Série HCM-800
INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET GARDER CES INSTRUCTIONS
DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER
CET HUMIDIFICATEUR
Afin de réduire les risques d’incendie, de décharge
électrique, ou de blessures sur des personnes lors
de l’utilisation d’appareils électriques, il est
nécessaire de prendre certaines précautions importantes parmi lesquelles:
1. Toujours installer l’humidificateur sur une surface stable,
plane et horizontale. Cet humidificateur ne fonctionne
pas correctement sur une surface irrégulière.
2. Installer cet humidificateur dans un endroit hors de
portée des enfants.
3. Installer cet humidificateur loin de toute source de chaleur
comme des poêles, radiateurs ou appareils de chauffage.
7. Pour déconnecter l’humidificateur, mettre d’abord le
bouton de commande en position OFF, puis prendre la
fiche et la sortir de la prise de courant. Ne jamais tirer sur le fil électrique.
8. Un ajustement lâche entre la prise de courant AC (femelle)
et la fiche peut provoquer une surchauffe et une déformation de la fiche. Appeler un électricien
qualifié pour remplacer une prise de courant mal ajustée
ou défectueuse.
9. L’humidificateur doit toujours être débranché et vide
quand il ne fonctionne pas ou lorsqu’il est en cours de
révision ou de nettoyage.
10. Ne jamais essayer d’incliner ou de bouger l’humidificateur
lorsqu’il fonctionne ou qu’il est rempli d’eau. DÉBRANCHER
l’humidificateur avant de le bouger.
11. Cet humidificateur doit être nettoyé régulièrement.
Consulter les instructions de NETTOYAGE, fournies avec
l’appareil. Ne jamais nettoyer l’humidificateur d’une autre
manière que celle expliquée dans ce manuel.
4. Ne pas utiliser cet humidificateur à l’extérieur.
12. Ne jamais projeter un jet de vapeur vers des personnes,
des murs ou des meubles.
5. Avant d’utiliser cet humidificateur, vérifier tout d’abord
que le cordon d’alimentation est en parfait état. Si le
cordon d’alimentation est endommagé, N’UTILISEZ PAS
l’humidificateur et renvoyez-le au fabricant pour qu’il soit
réparé selon les termes de la garantie.
13. Lorsque vous utilisez un humidificateur dans une pièce
fermée ou dans de petites pièces, vérifiez régulièrement
la ventilation car un excès d’humidité peut provoquer des
marques de condensation sur les murs.
6. Cet appareil est pourvu d’une fiche polarisée (une broche
de contact est plus large que l’autre). Pour réduire les
risques de décharge électrique, cette fiche ne s’adapte
à la prise de courant polarisée que dans un sens. Si la
fiche ne s’adapte pas à la prise de courant, utilisez-la dans
l’autre sens. Si elle ne s’adapte toujours pas, appelez
un électricien qualifié. N’ESSAYEZ PAS de modifier ce
dispositif de sécurité.
14. Mettre l’humidificateur sur OFF si vous remarquez
de la buée à l’intérieur de vos fenêtres. Pour faire
une lecture correcte de l’humidité, utilisez un
hygromètre. Vous en trouverez dans les grands magasins
et dans les quincailleries, ou vous pouvez en commander
auprès du fabricant.
La marque commerciale Honeywell est utilisée par Kaz, Inc. sous la licence d’Honeywell Intellectual Properties, Inc.
HCM-800_OM.indd 11
11
4/5/07 12:06:47 PM
INSTALLATION DE L’HUMIDIFICATEUR
Votre humidificateur est composé des pièces suivantes:
Boîtier Moteur
Réservoir d’eau
Grille
(Située sous
le Boîtier
Moteur)
Joint d’étanchéité
Support de la
cartouche nettoyante
Protec MC
Bouchon de
Réservoir
Filtre Lavable
Permanent et
Support de
Filtre- 1 pc
Socle
Filtre situé
sur le socle
Il est recommandé de désinfecter votre humidificateur avant la première utilisation. Consulter les instructions de NETTOYAGE.
*Cartouche ProtecMC vendue séparément
12
HCM-800_OM.indd 12
4/5/07 12:06:47 PM
INSTALLATION DE L’HUMIDIFICATEUR (SUITE)
Emplacement
Étape 1
Choisir un lieu d’installation stable, horizontal, à 15 cm (6 pouces) d’un mur pour une permettre une circulation
d’air correcte. Installer l’humidificateur sur une surface
résistant à l’eau, car l’eau peut endommager les meubles
et certains revêtements de sol.
Kaz n’est en aucun cas responsable de dommages sur des
biens causés par un écoulement d’eau.
Remplir le
Réservoir
Étape 1
Étape 2
Enlever le réservoir d’eau
Retourner le réservoir.
Enlever le bouchon du
réservoir en le tournant dans
le sens inverse des aiguilles
.
d’une montre
Étape 3
Étape 4
Remplir le réservoir avec l’eau
froide du robinet.
Remettre le bouchon du
réservoir. Bien le serrer en
tournant dans le sens des
.
aiguilles d’une montre
Replacer le réservoir dans
l’humidificateur.
Ne pas déplacer l’humidificateur
après y avoir installé le réservoir
plein d’eau. Le bouger pourrait
provoquer des fuites et des
écoulements d’eau.
Étape 1
Le bouton de démarrage étant en position OFF, mettre
la fiche de l’humidificateur rempli d’eau dans une prise
polarisée de 120 volts. NE JAMAIS ESSAYER DE METTRE
LA FICHE POLARISÉE EN FORÇANT DANS LA PRISE, elle est
conçue pour n’y entrer que dans un seul sens.
NE PAS BRANCHER l’humidificateur avec les mains
humides afin d’éviter toute décharge électrique.
Alimentation
13
HCM-800_OM.indd 13
4/5/07 12:06:48 PM
MISE EN FONCTIONNEMENT DE L’HUMIDIFICATEUR
Maintenir
Une Humidité
Correcte dans
une Pièce
Contrôle du
Débit / de la
Vitesse du
Ventilateur
REMARQUE: Pour garantir une humidité correcte dans votre
maison, il est préférable d’utiliser un hygromètre (indicateur
d’humidité d’une pièce) comme l’E-10 et l’installer dans la pièce,
à l’opposé de l’humidificateur. (Hygrostat vendu séparément)
Étape 1
Régler la vitesse du ventilateur au niveau au débit désiré:
Haut ( ) Humidification Rapide
Moyen ( ) Contrôle d’humidité quotidien
Bas ( ) Utilisation de nuit ou d’entretien
Réglage de
L’humidité
Étape 1
Étape 2
Tourner l’hygrostat dans le sens
des aiguilles d’une montre
et le mettre sur le réglage
).
le plus fort (
Faire fonctionner
l’humidificateur pendant
au moins 1 heure en position haute ou jusqu’à ce que la pièce
atteigne un niveau d’humidité
confortable.
Puis tourner doucement l’hygrostat
dans le sens inverse des aiguilles
jusqu’à ce que
d’une montre
l’humidificateur s’arrête. Le cadran
lumineux d’eau passe du bleu au vert
quand le niveau d’humidité souhaité
est obtenu.
Une fois ce niveau atteint,
l’humidificateur commence
automatiquement son cycle arrêt et
marche sur la base de votre réglage.
14
HCM-800_OM.indd 14
4/5/07 12:06:48 PM
REMARQUE: Il est recommandé de procéder à l’entretien dans une cuisine ou dans une salle de bain, sur un
revêtement de sol résistant à l’eau. Enlever le réservoir d’eau avant de déplacer l’appareil.
NETTOYAGE DU FILTRE
Il est nécessaire de nettoyer le filtre après 1 à 3 mois d’utilisation, selon la qualité de l’eau. Ne pas oublier que, selon la qualité
de l’eau utilisée, des dépôts minéraux peuvent obstruer ou décolorer le filtre risquant ainsi de nuire aux performances de
l’humidificateur.
Il est recommandé de nettoyer le filtre dans la salle de bain ou dans la cuisine. Ne pas oublier qu’en fonction de la dernière
utilisation de l’appareil, le filtre peut être humide.
REMARQUE: Le filtre est installé dans un cadre de fixation. Ne pas enlever le filtre de son cadre afin de ne pas
risquer de l’endommager. Ne jeter ni le filtre ni le cadre.
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Étape 4
Éteindre et débrancher
l’humidificateur.
Enlever le réservoir d’eau et
le boîtier du moteur et les
déposer soigneusement
sur le côté.
Enlever le cadre de fixation
du filtre et le filtre de
l’appareil.
Mettre 2 cuillères à café de
vinaigre dans 1 gallon d’eau
et y tremper le filtre.
Étape 5
Attendre 20 minutes.
Étape 6
Replacer le cadre du filtre sur
le socle de l’humidificateur.
REMARQUE: Ne pas essorer
le filtre en le tordant ou en
le serrant.
Étape 7
Remettre en place le boîtier
du moteur et le réservoir
d’eau.
15
HCM-800_OM.indd 15
4/5/07 12:06:49 PM
NETTOYAGE
Le nettoyage s’effectue en deux étapes, le DÉTARTRAGE et la DÉSINFECTION. Veillez à réaliser ces opérations dans
l’ordre prescrit afin d’éviter des interactions chimiques dangereuses.
REMARQUE: ENLEVER LE FILTRE AVANT DE PROCÉDER AU NETTOYAGE.
Laisser le filtre en place pendant le nettoyage le rendra inutilisable.
DÉTARTRAGE
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Étape 4
Éteindre et débrancher
l’humidificateur.
Enlever le réservoir d’eau
et le boîtier et déposer
soigneusement le boîtier du moteur sur le côté.
Déposer le socle et le
réservoir d’eau dans un évier
ou dans une cuve rempli de
vinaigre non dilué.
Installer le boîtier du moteur
sur le socle. REMARQUE: Ne pas faire
couler d’eau dessus.
Étape 5
Étape 6
Étape 7
Étape 8
Attendre 20 minutes.
À cause du vinaigre dans le
réservoir et dans le socle,
nettoyer la surface avec une
brosse ou un tissu doux.
Rincer le socle et le réservoir
d’eau minutieusement avec
de l’eau pour enlever le tartre
et la solution de nettoyage.
Remplir le socle avec de
l’eau du robinet propre et
froide. Réinstaller le boîtier
du moteur sur le socle et
attendre 20 minutes.
Avec un chiffon doux,
nettoyer la grille située sous
le boîtier principal pour
enlever les dépôts minéraux.
Étape 2
Étape 3
DÉSINFECTION
Étape 1
1 gal
Enlever le boîtier du moteur et le filtre et les déposer
soigneusement sur le côté. Ne pas procéder de cette manière
peut endommager le filtre.
Mettre une cuillerée à café d’eau de javel
domestique dans un gallon (environ 4 litres) d’eau
froide et remplir le réservoir avec ce mélange.
16
HCM-800_OM.indd 16
4/5/07 12:06:51 PM
NETTOYAGE (SUITE)
Étape 4
Étape 5
REMARQUE: L’utilisation d’autres produits de
traitement d’eau ou d’autres produits chimiques peut
endommager le filtre ou abîmer l’humidificateur, et
par conséquent nuire à son bon fonctionnement.
Verser un peu de ce
mélange dans le socle.
Attendre 20 minutes. Rincer à l’eau
jusqu’à ce que l’odeur de l’eau de
javel ait disparu.
ENTRETIEN DE FIN DE SAISON ET STOCKAGE
• Suivre les instructions de NETTOYAGE quand vous n’utilisez pas l’humidificateur pendant au moins une semaine,
ou en fin de saison.
• En fin de saison, enlever et jeter le filtre. Ne pas laisser un filtre usagé dans l’appareil pendant le stockage.
• Sécher complètement l’humidificateur avant de le ranger. NE PAS STOCKER l’appareil en laissant de l’eau dans le
réservoir ni dans le socle.
• Ranger l’appareil dans son emballage original et le stocker dans un endroit sec et ventilé.
• Avant une utilisation ultérieure, ne pas oublier de nettoyer l’humidificateur et d’installer un nouveau filtre.
RELATIONS AVEC LE CONSOMMATEUR
Faites part de vos questions et commentaires en écrivant à: Kaz, Incorporated
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road, Southborough, MA 01772
N’oubliez pas de mentionner le numéro du modèle.
Téléphonez gratuitement au: 1-800-477-0457; E-mail: consumerrelations@kaz.com
Ou visitez notre site Web: www.kaz.com
REMARQUE: EN CAS DE PROBLÈME, VEUILLEZ CONTACTER LE SERVICE CONSOMMATEUR OU LIRE VOTRE GARANTIE.
NE RENVOYEZ PAS L’APPAREIL DE HUMIDIFICATEUR À L’ENDROIT OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ. N’ESSAYEZ PAS D’OUVRIR
VOUS-MÊME LE BOÎTIER DU MOTEUR. EN LE FAISANT VOUS RISQUEZ DE PERDRE VOTRE GARANTIE ET D’ENDOMMAGER
LE PRODUIT OU DE PROVOQUER DES ACCIDENTS CORPORELS.
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Les modèles Honeywell QuietCareMC sont en 120 volts et 60 Hz.
17
HCM-800_OM.indd 17
4/5/07 12:06:51 PM
DÉPANNAGE
Q: J’entends le ventilateur tourner mais je ne vois aucune buée. Mon humidificateur fonctionne-t-il correctement ?
R: De l’air sec est propulsé dans le système et le ventilateur disperse un air invisible équilibré en teneur d’humidité. Il n’y a pas
d’émission de « buée ». Lorsque l’appareil fonctionne normalement, vous ne sentirez que l’air frais qu’il produit. Vérifiez le
niveau de l’eau dans le Réservoir / le Socle. Votre appareil fonctionne correctement quand vous remarquez une diminution du
niveau d’eau dans le réservoir au bout de 24 heures.
Q: Mon appareil a fonctionné pendant plusieurs heures. J’entends le ventilateur tourner mais le niveau de l’eau
dans le réservoir ne diminue pas.
R: Vérifiez le cadran d’eau pour voir si l’eau passe dans le système. Si le cadran d’eau ne marque aucun flux d’eau, enlevez le
boîtier et vérifiez la grille argentée située au bas de la pompe afin de vérifier qu’elle n’est pas bloquée. Vérifiez également si
le niveau d’humidité chez vous est au-dessus de 60 %. Dans ce cas l’air est totalement saturé et l’humidificateur ne peut pas
produire davantage d’humidité.
Q: L’humidificateur ne fonctionne pas (le ventilateur ne tourne même pas) mais tous (ou quelques)
voyants sont allumés.
R: Le cadran d’eau passe du bleu au vert quand le niveau d’humidité souhaité est obtenu. L’appareil s’éteindra donc jusqu’à ce que
l’humidité tombe au-dessous du niveau prédéfini ou que vous changiez le réglage d’humidité à un niveau supérieur.
Q: Le bouton de l’hygrostat Advanced MistMC a été réglé conformément au manuel mais il semble que
l’humidificateur ne se remet pas en marche. Est-ce que quelque chose ne fonctionne pas correctement ?
R: Le réglage du bouton de l’hygrostat peut être trop bas. En tournant le bouton de l’hygrostat dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’au bout
l’appareil se remettra en marche.
Q: Le bouton de l’hygrostat Advanced MistMC a été réglé conformément au manuel mais il semble que
l’humidificateur s’arrête jamais. Est-ce que quelque chose ne fonctionne pas correctement?
R: Le réglage du bouton de l’hygrostat peut être trop haut. Réinitialisez le bouton de l’hygrostat Advanced Mist™ conformément
aux instructions données dans CARACTÉRISTIQUES.
Q: Mon filtre est devenu brun clair et couleur rouille ou est couvert de tartre. Dois-je nettoyer mon filtre?
R: Probablement pas. Comme votre filtre est fabriqué avec ProtecMC antimicrobien, le changement de couleur indique seulement
un dépôt minéral. Trempez le filtre dans un évier plein d’eau froide afin de désagréger les dépôts. La décoloration peut
demeurer mais cela n’affectera pas les performances de l’humidificateur. Il est nécessaire de nettoyer le filtre après 1 à 3 mois
selon l’utilisation, pour que votre humidificateur continue à fonctionner correctement.
Q: Mon humidificateur ne semble pas être aussi propre que lorsque je l’ai acheté et /ou je sens une odeur
déplaisante. Que dois-je faire?
R: Si vous avez utilisé votre humidificateur régulièrement pendant plus de 30 jours, suivez les instructions de nettoyage.
Q: L’appareil fonctionne mais je ne vois aucun mouvement d’eau sur le cadran de l’eau.
R: Vérifiez qu’il y a bien de l’eau dans votre appareil. Assurez-vous également que l’orifice d’aspiration n’est pas obstrué.
Q: Mon appareil fait un bruit de « glouglou ».
R: Quand l’appareil démarre la première fois, il peut arriver que l’air aspiré dans le système produise ce bruit. Patientez 15 à 30
minutes pour que cela disparaisse.
18
HCM-800_OM.indd 18
4/5/07 12:06:51 PM
GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS
Vous devez d’abord lire les instructions avant d’essayer
d’utiliser cet appareil.
A. Cette garantie limitée de trois ans s’applique à toute
réparation ou remplacement de pièce reconnue
défectueuse au niveau du matériel ou de la fabrication. Cette garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation
commerciale, abusive, déraisonnable ou tout dommage
supplémentaire. Elle ne s’applique pas non plus au filtre ni
à la cartouche de nettoyage Protec™. Les défauts résultant
d’un usage normal ne seront pas considérés comme des
défauts de fabrication bénéficiant de cette garantie.
KAZ N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES
DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS DE QUELQUE
NATURE QUE CE SOIT. TOUTE GARANTIE TACITE DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN EMPLOI
PARTICULIER DE CES PRODUITS EST LIMITÉE À LA
DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la
limitation de dommages accessoires ou indirects ou les
limitations sur la durée d’une garantie tacite. Dans ce cas,
il est possible que les limitations ou exclusions ci-dessus
ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie vous accorde
des droits juridiques spécifiques et vous pouvez avoir
d’autres droits variant selon les juridictions. Cette garantie
ne s’applique qu’au premier acheteur de ce produit à partir
de la date d’origine de l’achat.
D. Renvoyez le produit défectueux à Kaz, Incorporated avec
une brève description du problème. Inclure la preuve
de l’achat et un chèque ou un mandat postal de 10 US
dollars /15.50 dollars canadiens pour les frais de transport,
d’emballage et de manutention. Veuillez indiquer votre
nom, votre adresse et votre numéro de téléphone de
contact dans la journée. Les frais de transport doivent être payés à l’avance. Nous vous suggérons d’utiliser un système de confirmation
et de suivi de livraison. Faire l’envoi:
Aux Etats-Unis:
Kaz, Incorporated
Attn: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118 USA
Au Canada:
Kaz Canada, Inc.
Attn: Returns Department
510 Bronte Street South
Milton, ON L9T 2X6 Canada
B. Selon sa décision, Kaz réparera ou remplacera ce produit
s’il est reconnu défectueux au niveau de la matière ou de
la fabrication.
C. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant de
tentatives non autorisées de réparation ou de toute autre
utilisation non conforme aux instructions du manuel.
©2007 Kaz, Incorporated. All Rights Reserved.
P/N: 31IMM800190
19
HCM-800_OM.indd 19
4/5/07 12:06:51 PM
20
HCM-800_OM.indd 20
4/5/07 12:06:51 PM
Humidificador que Produce Humedad
Fría, con Filtro Lavable
Serie HCM-800
INSTRUCCIONESDE
SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD ANTES DE USAR
ESTE HUMIDIFICADOR
Cuando utilice artefactos eléctricos, debería seguir
siempre precauciones básicas con el fin de reducir
el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones
personales, incluyendo las siguientes:
1. Coloque siempre este humidificador sobre una superficie
firme, plana y nivelada. Es posible que este humidificador
no funcione correctamente sobre una superficie irregular.
2. Coloque este humidificador en un área que no pueda ser
alcanzada por los niños.
3. No coloque el humidificador cerca de una fuente de calor,
tal como un horno, un radiador y un calefactor.
4. No utilice el humidificador en la intemperie.
5. Antes de usar el humidificador, verifique que el cable de
alimentación de la corriente eléctrica no esté dañado. Si
halla que el cable está dañado, NO LO USE y devuelva el
humidificador al fabricante, de acuerdo con los términos
de la garantía, para su reparación.
6. Este artefacto posee un enchufe polarizado (una clavija
es más ancha que la otra). Con el fin de reducir el riesgo
de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para
calzar de una sola manera en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no calza firmemente en el tomacorriente,
inviértalo. Si aún así no calza, póngase en contacto
con un electricista habilitado. NO intente vencer esta
característica de seguridad.
7. Para desconectar el humidificador, en primer lugar gire los controles hasta la posición OFF (apagado) y luego
sujete el enchufe y extráigalo del tomacorriente de la
pared, tirando del mismo. Nunca tire del cable.
8. Un calce flojo entre el toma de corriente alterna
(receptáculo) y el enchufe puede provocar
recalentamiento y la deformación de dicho enchufe. Para
reemplazar un tomacorriente flojo o desgastado, póngase
en contacto con un electricista habilitado.
9. Cuando no esté en funcionamiento o mientras se le realice
un mantenimiento o una limpieza, el humidificador
debería estar siempre desenchufado y vacío.
10. Nunca incline ni intente mover el humidificador mientras
esté en funcionamiento o lleno con agua. DESENCHUFE el
humidificador antes de moverlo.
11. Este humidificador requiere una limpieza frecuente.
Consulte las instrucciones de LIMPIEZA que se suministran. Nunca limpie el humidificador en una forma que no sea la
que se le instruye en este manual.
12. No direccione el flujo de humedad directamente hacia las
personas, las paredes o los muebles.
13. Cuando al humidificador se lo emplee en un
ambiente cerrado o en ambientes pequeños, verifique
periódicamente que estén bien ventilados, ya que
el exceso de humedad puede provocar manchas de
condensación sobre las paredes.
14. Apague (OFF) el humidificador si advierte humedad
sobre la parte interior de sus ventanas. Para obtener una
lectura correcta de la humedad, utilice un higrómetro -el
cual puede obtenerse en muchas ferreterías y grandes
almacenes o bien solicitándolo al fabricante.
Kaz, Inc. hace uso de la marca de fábrica Honeywell gracias a la licencia otorgada por Honeywell Intellectual Properties, Inc.
21
HCM-800_OM.indd 21
4/5/07 12:06:52 PM
CÓMO INSTALAR SU HUMIDIFICADOR
Su humidificador comprende las siguientes piezas:
Alojamiento del Motor
Depósito de Agua
Rejilla
(Ubicada por Debajo
del Alojamiento
del Motor)
Junta
Soporte del
cartucho
filtrante
Protec MC
Tapa del
Depósito
Filtro Lavable
Permanente
y Portafiltro -
1 pieza
Base
Filtro ubicado
adecuadamente sobre la base
Se recomienda que desinfecte su humidificador antes de usarlo por primera vez. Vea las Instrucciones de LIMPIEZA.
Cartucho de ProtecMC vendido por separado.
22
HCM-800_OM.indd 22
4/5/07 12:06:52 PM
CÓMO INSTALAR SU HUMIDIFICADOR (CONTINUACIÓN)
Colocación
Paso 1
Elija un lugar firme y nivelado, ubicado por lo menos a 6” (15 cm) de
distancia de cualquier pared, para lograr una adecuada circulación del aire. Coloque el humidificador sobre una superficie resistente al agua, ya que el
agua puede dañar los muebles y algunos pisos.
Kaz no se hace responsable por los daños a la propiedad provocados por
derrame de agua.
Llene el
Depósito
Step 1
Paso 2
Extraiga el depósito de agua
Eléctrico
Invierta el depósito.
Extraiga la tapa del depósito
girándola en dirección contraria
.
a las agujas del reloj
Paso 3
Paso 4
Llene el depósito con agua
de la canilla fría.
Vuelva a colocar la tapa del
depósito. Ajústela haciéndola
girar en dirección de las aguas
.
del reloj
Vuelva a colocar el depósito
en el humidificador.
Una vez que el depósito llenado
con agua haya sido colocado
en la unidad, no mueva el
humidificador. El hacerlo podría
provocar fugas y derrames.
Paso 1
Estando el interruptor de electricidad en la posición
OFF (apagado), enchufe el humidificador -una vez
llenado- en un tomacorriente polarizado de 120V. NO
FUERCE EL ENCHUFE POLARIZADO HACIA EL INTERIOR
DEL TOMACORRIENTE; éste calza sólo de una manera.
Para evitar descargas eléctricas, NO enchufe
el humidificador con las manos húmedas.
23
HCM-800_OM.indd 23
4/5/07 12:06:53 PM
CÓMO MANEJAR SU HUMIDIFICADOR
Cómo Mantener
Adecuadamente
la Humedad
del Ambiente
Capacidad/
Control de la
Velocidad del
Ventilador
NOTA: Para asegurar una humedad adecuada en su hogar, usted
debería usar un higrómetro (acusador de humedad ambiente) tal
como el E-10 y colocarlo del otro lado del ambiente en el cual se
encuentra el humidificador. (Higrómetro vendido por separado)
Paso 1
Gradúe la velocidad del ventilador en la capacidad deseada:
Alta ( ) Humidificación Rápida
Media ( ) Control diario de humedad
Baja ( ) Uso nocturno o de mantenimiento
Gradúe la
Humedad
Paso 1
Gire la perilla del humidistato en
dirección de las agujas del reloj
hasta la graduación más ).
alta (
Hágalo funcionar en la
graduación alta por lo menos
durante 1 hora o hasta que el
ambiente haya alcanzado un nivel
suficiente de humedad.
Paso 2
Luego, gire lentamente la perilla del
humidistato en dirección contraria a
hasta que el
las agujas del reloj
humidificador se detenga. La ventana de
agua iluminada cambiará de azul a verde,
una vez alcanzado el nivel de humedad
deseado.
Una vez graduado, el humidificador
entrará en funcionamiento y saldrá de
funcionamiento automáticamente, en
base a la graduación que usted haya
elegido.
24
HCM-800_OM.indd 24
4/5/07 12:06:54 PM
NOTA: Se recomienda que todo el mantenimiento se realice en la cocina o en el baño, sobre una superficie
resistente al agua. Extraiga el depósito de agua de la unidad antes de moverla.
CÓMO LIMPIAR SU FILTRO
El filtro debe ser limpiado cada 1-3 meses, según la calidad de su agua. Tenga en cuenta que, según la calidad de su agua,
las acumulaciones de minerales pueden llegar a obstruir o decolorar el filtro, afectando el rendimiento de su humidificador.
Se recomienda que limpie su filtro en el baño o en la cocina. Tenga en cuenta que su filtro puede estar húmedo, si lo ha
usado últimamente.
Nota: El filtro está contenido en un marco que lo sostiene. Se le ruega no extraer el filtro del marco, ya que de lo
contrario puede dañarse. No deseche ni su filtro ni el marco.
Paso 1
Paso 2
Paso 3
Paso 4
Apague su humidificador y
desenchúfelo.
Extraiga el depósito de agua
y el alojamiento del motor y
póngalos a un costado con
cuidado.
Extraiga el marco que
sostiene al filtro y el filtro
de la unidad.
Ponga el filtro en remojo en
dos cucharitas de vinagre
por galón (3,78 l) de agua.
Paso 5
Paso 6
Paso 7
Deje reposar durante
20 minutos.
Inserte el marco del filtro
nuevamente en la base del
humidificador.
Nota: No Retuerza ni
Estruje el Filtro.
Vuelva a colocar el
alojamiento del motor y el
depósito de agua.
25
HCM-800_OM.indd 25
4/5/07 12:06:54 PM
LIMPIEZA
La limpieza comprende dos pasos, la ELIMINACIÓN DE SARRO y la DESINFECCIÓN. Asegúrese de realizarlos en el orden
correcto para evitar interacciones químicas nocivas.
NOTA: EXTRAIGA EL FILTRO ANTES DE LA LIMPIEZA.
Si deja el filtro durante la limpieza, éste se destruirá.
ELIMINACIÓN DE SARRO
Paso 1
Paso 2
Paso 3
Paso 4
Apague el humidificador
y desenchúfelo.
Extraiga el depósito de agua
y el alojamiento y ponga
cuidadosamente a un costado
el alojamiento del motor.
Coloque la base y el depósito
de agua en una pileta o
bañera y llene con vinagre
sin diluir.
Coloque el alojamiento del
motor sobre la base y deje
que se asiente. NOTA: No lo encienda.
Paso 5
Paso 6
Paso 7
Paso 8
Déjelo reposar durante
20 minutos
Estando el vinagre en el
depósito y en la base, pase
una tela suave o un cepillo
blando sobre la superfici.
Enjuague la base y el depósito
de agua intensamente con
agua para eliminar el sarro y la
solución de limpieza.
Llene la base con agua de la
canilla limpia y fría. Vuelva a
colocar el alojamiento del motor
sobre la base y déjelo que se
asiente durante 20 minutos.
Limpie con una tela suave la
rejilla ubicada por debajo del
alojamiento principal, con el
fin de eliminar acumulaciones
de minerales.
Paso 2
Paso 3
DESINFECCIÓN
Paso 1
1 gal
Extraiga el alojamiento del motor y el filtro y póngalos
cuidadosamente a un costado. Si no lohace,el filtro se dañará.
Llene el depósito de agua con
una cucharita de blanqueador
doméstico y 1 galón (3,78 l) de agua fría.
26
HCM-800_OM.indd 26
4/5/07 12:06:56 PM
LIMPIEZA (CONTINUACIÓN)
Paso 4
Paso 5
NOTA: El uso de productos y sustancias químicas para
el tratamiento del agua puede provocar el deterioro
del filtro o dañar el humidificador, inhibiendo así la
eficacia de este último.
Vierta algo de solución
sobre la base.
Deje reposar durante 20 minutos.
Enjuague con agua hasta que
el olor a blanqueador haya
desaparecido.
CUIDADOS Y FORMA DE GUARDARLO UNA VEZ TERMINADA LA TEMPORADA
• Si el humidificador no ha de usarse durante por lo menos una semana o más, o bien al final de la temporada, siga las
instrucciones de LIMPIEZA.
• Finalizada la temporada, extraiga y deseche el filtro; no guarde el humidificador con un filtro usado.
• Seque el humidificador por completo antes de guardarlo. NO lo guarde con agua en el interior de la base o del depósito de agua.
• Embale la unidad en su caja de cartón original y guárdelo en lugar seco y fresco.
• Antes de volver a usarlo, recuerde limpiar su humidificador e instalar un nuevo filtro.
RELACIONES CON EL CONSUMIDOR
Preguntas o comentarios por correo, a: Kaz, Incorporated
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road, Southborough, MA 01772
Le rogamos asegurarse de especificar el número de modelo.
Llámenos sin cargo a: 1-800-477-0457; E-mail: consumerrelations@kaz.com
O visite nuestro sitio web en: www.kaz.com
NOTA: SI EXPERIMENTA UN PROBLEMA, LE ROGAMOS EN PRIMER LUGAR PONERSE EN CONTACTO CON EL DEPARTAMENTO
DE RELACIONES CON EL CONSUMIDOR O BIEN CONSULTAR SU GARANTÍA. NO DEVUELVA EL ELEMENTO HUMIDIFICADOR
A SU LUGAR DE COMPRA ORIGINAL. NO INTENTE ABRIR EL ALOJAMIENTO DEL MOTOR USTED MISMO; EL HACERLO PUEDE
ANULAR SU GARANTÍA Y PROVOCAR DAÑOS EN EL PRODUCTO O A LAS PERSONAS.
REGÍMENES DE ELECTRICIDAD
Los modelos Honeywell de la serie QuietCareMC funcionan a un régimen de 120V, 60 Hz.
27
HCM-800_OM.indd 27
4/5/07 12:06:56 PM
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Pregunta: Oigo que el ventilador gira pero no veo niebla alguna. Mi humidificador ¿funciona correctamente?
Respuesta: El sistema arrastra aire seco que lo atraviesa y hay un ventilador que dispersa aire con un contenido equilibrado de
humedad que no puede verse. No se emite “niebla”. En funcionamiento normal, usted sentirá que desde su unidad se
desprende sólo aire fresco. Supervise el nivel de agua de su depósito/base. Si observa una disminución en el depósito
de agua a través de un período de 24 horas, quiere decir que la unidad está funcionando normalmente.
Pregunta: Mi unidad ha estado en marcha durante varias horas. Oigo que el ventilador gira pero no veo que el
nivel de agua en el depósito disminuya.
Respuesta: Controle la ventana del agua para ver si el agua circula a través del sistema. Si a través de la ventana del agua puede
ver que el agua no circula, extraiga el alojamiento y revise la rejilla de plata ubicada sobre el fondo de la bomba,
para asegurarse de que no esté bloqueada. También le rogamos advertir que, si el nivel de humedad en su hogar se
encuentra por encima del 60%, quiere decir que su aire está completamente saturado y su humidificador no podrá
emitir más humedad.
Pregunta: El humidificador no marcha (el ventilador ni siquiera gira), pero todas (o algunas) de las luces
están encendidas.
Respuesta: La ventana del agua cambiará de azul a verde una vez alcanzada la humedad deseada. La unidad se detendrá
entonces hasta que la humedad ambiente caiga por debajo del nivel preseleccionado o hasta que usted cambie el
control hasta una graduación de humedad mayor.
Pregunta: La perilla del humidistato Advanced MistMC fue graduada de acuerdo con el manual; sin embargo, el
humidificador nunca parece volver a encenderse. ¿Hay algo que no está bien?
Respuesta: Es posible que la perilla del humidistato esté graduada en un nivel demasiado bajo. Si desplaza la perilla del
humidistato hacia el final, en dirección de las agujas del reloj
la unidad se debería volver a poner en marcha.
Pregunta: La perilla del humidistato Advanced MistMC fue graduada de acuerdo con el manual; sin embargo, el
humidificador nunca parece apagarse. ¿Hay algo que no está bien?
Respuesta: Es posible que la perilla del humidistato esté graduada en un nivel demasiado alto. Vuelva a graduar la perilla del
humidistato Advanced Mist™ siguiendo las instrucciones que están bajo el título CARACTERÍSTICAS.
Pregunta: Mi filtro se ha vuelto color marrón claro herrumbrado o bien posee mucho sarro. ¿Es necesario que
limpie mi filtro?
Respuesta: Probablemente no. Dado que su filtro fue fabricado con bactericida ProtecMC, el cambio de color indica sólo
una acumulación de minerales. Ponga el filtro en remojo en una pileta llena de agua fría para ayudar a que las
acumulaciones se desprendan. Es posible que la decoloración quede pero ésta no afectará el rendimiento del
humidificador. Sin embargo, usted debería limpiar su filtro cada 1-3 meses, de acuerdo al uso, con el fin de que su
humidificador funcione correctamente.
Pregunta: Mi humidificador no parece estar tan limpio como cuando lo compré y/o huelo un olor desagradable.
¿Qué debería hacer?
Respuesta: Si usted ha estado utilizando su humidificador en forma regular durante 30 días, siga las instrucciones de limpieza.
Pregunta: La unidad marcha pero no veo que el agua se mueva en la ventana del agua.
Respuesta: Verifique que su unidad no se haya quedado sin agua. También verifique que la rejilla del orificio de entrada de la
bomba no esté obstruida.
Pregunta: Mi unidad hace un ruido de borboteo.
Respuesta: Cuando la unidad comienza a marchar por primera vez, es posible que el sistema aspire el aire responsable de este
ruido. Espere entre 15 y 30 minutos para que este ruido desaparezca.
28
HCM-800_OM.indd 28
4/5/07 12:06:56 PM
GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS
Antes de intentar usar este producto, usted debería leer
todas las instrucciones.
A. Esta garantía limitada de 3 años se aplica a la reparación
o al reemplazo del producto en el cual se compruebe
que existen defectos de material o de mano de obra. Esta garantía no se aplica a daños que sean el resultado
de un uso comercial, abusivo, irracional o de daños
suplementarios. La garantía tampoco se aplica al filtro o
Protec™ Cleaning Cartridge. De acuerdo a esta garantía,
los defectos que sean el resultado de un desgaste normal,
no serán considerados defectos de fabricación.
KAZ NO SE HACE RESPONSABLE POR LOS DAÑOS
INCIDENTALES O EMERGENTES DE NINGUNA
NATURALEZA. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE QUE
ESTE PRODUCTO PUEDE COMERCIALIZARSE O QUE
ES APTO PARA UN FIN EN PARTICULAR, QUEDA
LIMITADA -EN CUANTO A SU DURACIÓN- A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA.
Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o la
limitación de los daños incidentales o emergentes o las
limitaciones sobre la duración de una garantía implícita;
por lo tanto, es posible que las limitaciones o exclusiones
anteriores no le sean aplicables. Esta garantía le otorga
a usted derechos legales específicos y también es posible
que usted cuente con otros derechos que varían de
jurisdicción en jurisdicción. Esta garantía se aplica sólo al
comprador original de este producto, a partir de la fecha
de compra original.
D. Devuelva el producto que falla a Kaz, Incorporated,
con una breve descripción del problema. Incluya el
comprobante de compra y un cheque o un giro postal por
US$10/CAN$15.50 para gastos de manipuleo, embalaje
para el retorno y envío. Le rogamos incluir su nombre,
dirección y un número de teléfono para poder ubicarlo
durante el día. Usted deberá abonar por adelantado los gastos
de envío. Le sugerimos contar con un servicio de
seguimiento o una confirmación de entrega. Enviar a:
En Estados Unidos de América:
Kaz, Incorporated
Attn: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118 USA
En Canadá:
Kaz Canada, Inc.
Attn: Returns Department
510 Bronte Street South
Milton, ON L9T 2X6 Canada
B. Kaz tendrá la opción de reparar o reemplazar este
producto, si se comprobara que posee defectos de material
o de mano de obra.
C. Esta garantía no cubre los daños resultantes de intentos
de reparación no autorizados o de usos no acordes con el
manual de instrucciones.
©2007 Kaz, Incorporated. All Rights Reserved.
P/N: 31IMM800190
29
HCM-800_OM.indd 29
4/5/07 12:06:57 PM
HCM-800_OM.indd 30
4/5/07 12:06:57 PM