PAGE: # 1
CONTROLES E INDICADORES
LOGIC: LOGICA
DUTY HOLD: SERVICIO ESPERADO
TRUE RMS: RMS REAL
AUTO POWER OFF: POTENCIA AUTO APAGADO
POWER: POTENCIA
HOLD: ESPERA
TEST BENCH 391A: BANCO DE PRUEBA 391A
FUSED: FUNDIDO
PAGE: # 2
1. Exhibición. 4-1/2 dígito exhibido (máximo 19999) con punto decimal automático, indicadores de logicas altas y bajas, signo (-) y baja batería. Indica medida de valor unitario de
medición y si dc o ac está seleccionado (por estudios de corriente y voltaje)
2. Interruptor de Potencia. Instrumento giratorio encendido y apagado.
3. Interruptor de Función/Alcance. Selecciona función y alcance; V~ (200mV, 2V, 20V, 200V o
750V), v ---(200mV, 2V, 20V, 200V o 1000V), Lógica ( o
), A ---(200µA, 2mA, 20mA/20A
o 20mA), Ω (200Ω, 2kΩ, 20kΩ, 200kΩ, 2MΩ o 20MΩ)
, Hz (Servicio %, 2kHz, 20kHz,
200kHz), o A ~ (200µA, 2mA. 20mA/20A o 200mA)
4. Gato 20A. Potencia de entrada hasta 20A dc o alcance corriente ac. Conductores de prueba
son recomendado para mediciones mayor que 3A alto corriente.
5. Gato mA/µA. Potencia de entrada para dc o corriente ac hasta 200mA
6. Gato COM. Potencia de entrada para común o conductor de prueba de referencia para todas
mediciones. Conecta a piso de tierra o punto de referencia no excede a Máx 500V (dc+ac
punto) desde piso de tierra.
7.
VΩHz. Potencia de entrada para diodo de dc o ac, lógica, voltaje, resistencia o frecuencia.
8. Interruptor de Dato Esperado. Selecciona dato esperado.
PAGE: # 3
SIMBOLOS
Vee manual de instrucción por mas cualquiera información precautoria.
Terminal de alto voltaje; hasta 1000 voltios podria ser presente si conectado a alto voltaje.
Terminal de potencia de entrada común
Prueba de diodo
Doble aislamiento
Relación de máxima potencia de entrada o terminal V-Ω con respecto a terminal de potencia
de entrada común.
Prueba de continuidad
ACV
DCV
ACA
DCA
ACCESORIOS FACULTATIVOS
Reposición de conductores de prueba
Modelo TL-1
De lujo de conductores de prueba
Modelo TL-2A
Puntas de accesorio para De lujo de conductores de prueba
Modelo TL-3
Sonda de alto voltaje (40k VDC)
Modelo PR-28A
Adaptador de temperatura. Tipo K de doble-térmico
Modelo TP-30B
PAGE: # 4
GARANTIA E INFORMACION DE SERVICIO
B&K Precision Corp. garantiza al comprador original que de ello su producto y su componente
de partes, será libre de costo desde defectos en confección y materiales por un período de un año
desde el día de compra.
B&K Precision Corp. será, sin ningun costo, repara y repone en su opción, producto defectuoso o
componente de partes. Retorna producto debe ser acompañado con prueba de la fecha de
compra del recibo de venta.
Para obtener garantía cubierto en USA, este producto debe ser registrado por completando y
enviando la tarjeta de garantía adjuntada a B&K Precision Corp. 1031 Segovia Circle, Placentia,
CA92870 dentro de 15 dias desde fecha de compra.
Exlusiones: Esta garantía no aplica en el caso de mal uso o abuso del producto o como un
resultado de modificaciones o reparaciones no autorizadas. Tal es para evitar si el serie de
número está modificado, desfigurado o quitado.
B&K Precision Corp. no será responsable por cualquier daño consiguiente, incluyendo daños sin
limitación resultando desde uso de pérdida. Algunos estados no permiten incidental de
limitación o daños consiguientes, por tanto, la arriba limitación o exclusión podria ser no
aplicado a Ud. .
Esta garantía le da correctas especificaciones y Ud. podria tener otras correctas, cuales varia
desde estado a estado.
Número de Modelo: __________________ Fecha de Compra:____________________
Servicio Garantizado: Por favor retorna el producto en el original empaque con el recibo de
compra a la siguiente dirección. Claramente escribe el problema de ejecución y retorna
cualquieros conductores, conectadores y accesorios que Ud. está usando con el recurso.
Servicio No-Garantizado: Retorna el producto en el original empaque a la siguente dirección,
claramente escribe el problema de ejecución y retorna cualquieros conductores, conectadores y
accesorios que Ud. está usando con el recurso. Clientes no crédito debe incluir pago en forma
efectiva o tarjeta de crédito. Por mas costo de corriente reparación contacta a la fábrica antes de
despachando el producto.
Retorna toda mercaderia a B&K Precisión Corp. con despacho pre-pagado. El costo de plena
relación de reparación incluye retorna de despacho a lugar en Norte América. Para gastos de
despachos nocturnos y No-Norte América contacta con B&K Precision Corp.
B&K Precision Corp.
22820 Savi Ranch Parkway
Yorba Linda, CA92887
Tel: 714-921-9095
Fax: 714-921-6422
E-mail: service@bkprecision.com
Incluye con el instrumento completo retorna dirección de despacho, nombre con quién
contacta, número de teléfono y descripción de problema.
PAGE: # 5
ESPECIFICACIONES GENERALES
Exhibición. 4-1/2 dígito de cristal de líquido exhibido (LCD) con un máximo estudio de 19999.
Polaridad: Indicación de polaridad negativo (-) automático.
Indicación de Sobre-alcance: “1” o “–1“.
Indicación de baja batería:
exhibido.
Relación de muestra: medidas 2.5 por segundo, nominal, tiempo 1 por segundo para medidas de
frecuencia.
Temperatura:
Plena Operación:
0 a 50 C <70% R.H
Potencia: Normal singular de batería 9V NEDA 1604
Vida de batería: 500 horas típico alcalino
Potencia Auto Apagado: Contador se apaga automáticamente luego de aproximación de 45
minutos de no activar.
Dimensiones: (LXAXA) 7.8”x 3.6”x 1.7” (198x90x44mm)
Peso: 14.1 onzas (400 gramos) incluyendo batería.
Accesorios suministrados: conductores de prueba (un par), batería, manual de instrucción.
PAGE: # 6
SELECCION DE ALCANCE
1. Si la cantaidad a ser medida no es conocido, empieza con el mas alto alcance.
2. Cuando un sobre alcance está indicado (mas significante dígito “1” en y todos otros dígitos
blancos) enciende al siguiente alto alcance.
PRECAUCION
No enciende entre alcances cuando conecta a un alto voltaje
POTENCIA DE AUTO APAGADO
1. Este contador se apagará automáticamente si la posición de interruptor Función/Alcance no
está cambiando dentro de 45 minutos.
2. Para restaurar operación, hace girar el interruptor Función/Alcances a cualquiera otra
posición.
MEDIDAS DE VOLTAJE
1. Para medir voltaje dc, coloca interruptor de función al alcance V --- deseado.
2. Para medir voltaje ac, coloca interruptor de función al alcance V ~ deseado.
3. Conecta rojo conductor de prueba a gato
VΩHz y negro conductor de prueba a gato
COM.
4. Conecta conductores de prueba a puntos de mediciones
5. Para dc, un signo (-) está exhibido por polaridad negativa, polaridad positiva (+) está
implícito.
PAGE: # 7
MEDIDAS DE RESISTENCIA
1. Coloca interruptor de función al alcance de resistencia deseada.
2. Quita potencia desde equipo bajo prueba.
3. Conecta rojo conductor de prueba a gato
VΩHz y el negro conductor de prueba al gato
COM. Rojo conductor es polaridad (+).
4. Conecta conductores de prueba a los puntos de mediciones.
MEDIDAS DE CONTINUIDAD
1. Coloca interruptor de función a posición
2. Ejecuta proceso de “Medidas de Resistencia”, paso 2 através de 4. Sonidos zumbadores
cuando resistencia es menos que apróximo 150Ω.
PRUEBA DE DIODO
1. Coloca interruptor de función a posición
2. Conecta rojo conductor de prueba al gato
VΩHz y negro conductor de prueba a gato
COM. Rojo conductor es polaridad (+).
3. Para revisa voltaje delantero (Vf), conecta el rojo conductor de prueba a ánodo y negro
conductor de prueba a catódico del diodo. Funciones de diodos y semi-conductor con Vf
normal de menos que aproximadamente 3.0 V puede ser revisado.
4. Exhibición indica el voltaje delantero. Voltaje de diodo normal son aproximadamente 0.4V
para diodos de germanium, 0.7 V para diodios de silicón, y 1.6V para diodos de luz emitida
(LED). Un sobre-alcance indica un diodo abierto. Un diodo cortando estudia cerca 0V.
5. Inverso conductor de prueba conexiones a diodo. Estudio deberia ser el maiso como con
conductores de prueba abierto. (indicación de un sobre-alcence ). Bajo estudio indica un
diodo de llovedizo.
PAGE: # 8
INSTRUCCIONES DE OPERACION
MEDIDAS DE CAPACIDAD
ADVERTENCIA
Para medidas de corriente, el contador debe ser conectando en serie con la carga . Si conecta
incorrectamente en paralelo con la carga, el contador presenta muy bajo impedimiento. (casi un corto), cual
podria fundir el fusible o daña el quipo bajo prueba.
NOTA
Un tono de advertencia será escuchado si el conductor de prueba está conectado a gato de
potencia de entrada µA mA mientras la perilla no está colocado a alcance mA o µA. Un tono de
advertencia también será escuchado si el conductor de prueba está conectado a gato de potencia
de entrada 20A mientras la perilla no está colocado a alcance 20A.
1. Para medir corriente dc, coloca interruptor de función a alcance A--- deseado.
2. Para medir corriente ac, coloca interruptor de función a alcance A ~ deseado.
3. Para mediciones de corriente bajo 200mA, conecta el rojo conductor de prueba al gato
mA/µA y el negro conductor de prueba al gato COM.
4. Para mediciones de corriente encima 200mA, conecta al rojo conductor de prueba al gato 20A
y el negro conductor de prueba al gato COM. (Coloca el interruptor Función/Alcance a la
posición 20A). Para mediciones de corriente mayor que 3A, conductor de prueba de alto
corriente está recomendado.
5. Quita potencia desde el circuito bajo prueba y abre el normal camino de circuito donde la
medida está para ser tomado. Conecta el contador en serie conel circuito.
6. Aplica potencia y estudia el valor desde la exhibición .
PAGE: # 9
MEDIDAS DE LOGICA
1. Coloca el interruptor de función a posición LOGICA.
2. Conecta rojo conductor de prueba a gato
VΩHz
3. Conecta negro conductor de prueba a gato COM
4. Conecta negro conductor de prueba a fondo de circuito.
5. Conecta rojo conductor de prueba a punto de prueba baja lógica.
6. Una flecha (HI) indica nivel alta lógica. Una flecha (LO) indica nivel baja lógica. Un
nivel de alta lógica también tendrá un audio tono. Cuando ambos indicadore son en, el punto
de medición esta girando entre HI y LO.
MEDIDAS DE FRECUENCIA O CICLO DE SERVICIO
1. Coloca el interruptor de Función/Alcance a la frecuencia de alcance Hz deseada para
medidas de frecuncia o servicio% por medición de ciclo de servicio.
2. Conecta el rojo conductor de prueba al gato VΩHz y el negro conductor de prueba al gato
COM.
3. Conecta los conductores de prueba al punto de medición y estudia la frecuencia o ciclo de
servicio% desde la exhibición.
DATO ESPERADO
Dato Esperado puede ser usado cuando haciendo mediciones de voltaje, corriente, o frecuencia.
Cuando encendido a la posicion ON/encendido la exhibición será cogelado. Los conductores de
prueba puede luego ser desconectado sin afectando el dato exhibido.
PAGE: # 10
NOTE: NOTA
P/N:7000-1586
PAGE: # 11
BK PRECISION
MANUAL DE INSTRUCCION
MODELO 391A BANCO DE PRUEBA , DIGITAL MULTI-CONTADOR DE
MANO-AGARRADERA
PAGE: # 12
BK PRECISION
P/N:481-321-9-001
Impreso en Taiwan
2001 B&K Precision Corp.
22820 Savi Ranch Parkway
Yorba Linda, CA92887
USA
Tel: 714-921-9095
Fax: 714-921-6422
www.bkprecision.com
PAGE: # 13
FIGURAS
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
RMS real estudio
4-1/2 dígito LCD exhibido con largo dígitos 0.7”
Exactitud básica: DCV +/- 0.05%
Resolución de 10µV , 10nA, 0.01Ω
Función singular y control de alcance
Potencia de Auto Apagado prolonga vida de batería
Cinco alcances de voltaje dc: 200mV a 1000V
Cinco alcances de voltaje ac: 200mV a 750V
Cinco alcances de corriente dc: 200µA a 20A
Cinco alcances de corriente ac: 200µA a 20A
Seis de alcances de resistencia: 200Ω a 20MΩ
Función de sonda de lógica: indica alta o baja lógica
Función de prueba de diodo: medición de gota de voltaje delantero.
Continuidad de prueba visual y audible.
Zumbador de advertencia audible si sonda insertado dentro a mal gato.
Función de dato esperado congela valor en exhibición
Polaridad auto, cero auto
Indicación de sobre-alcance en todos alcances
Fusibles de alta energía
Alcance fundido 20A
Conductores de prueba tipo seguro
Estuche de choque resistencia en pistolera opone gota de 10 - pie.
Posición inclinada. Correa colgadera.
PAGE: # 14
SEGURIDAD
ADVERTENICA
Un corto circuito causando 10 miliamperios de corriente a pasar por la corazón impedirá golpe
corazón de la mayor parte de ser humano. Voltaje como bajo como 35 voltios de corriente continua o
corriente alterna rms deberia considerado peligrosas y arriesgadas desde cual puede producir un fatal
corriente bajo determinadas condiciones. Altos voltajes son cada vez mas peligrosas. Observa las siguentes
precauciones:
1. No excede las siguientes relaciones de potencia de entrada. Persona herida o daño al
instrumento podria resultar:
DC VOLTIOS
1000V (dc + ac punto)
500V (dc + ac punto) en alcance de 200mV
AC VOLTIOS
750 V rms
500 V (dc + ac punto) en alcance de 200mV
OHMS
500V (dc + ac punto)
mA µA
200mA (fusible protegido)
20A
20A (fusible protegido)
COM
No flota mas que 500 voltios desde fondo de tierra
LOGICO
500V (dc + ac punto)
2. Quita conductores de prueba antes de reponiendo baterias o fusibles, y antes de ejecutando
cualquier servico en el instrumento.
3. Usa solo conductores de prueba tipo seguro suministrado con el multi-contador
4. Apaga equipo mientras haciendo conexiones de prueba en circuitos de alto voltaje. Descarga
capacidores de alto-voltaje luego quitando potencia.
5. Para medidas de voltaje o corriente en equipo de alto voltaje, no toca equipo, contador o
conductores de prueba mientras potencia está aplicando.
6. Si es posible, familiariza Ud. mismo con el equipo estar probando y la ubicación de tales
puntos de alto voltaje. Sin embargo, recuerda que alto voltaje podria aparecer en puntos
inesperados en equipo defectuoso.
PAGE: # 15
7. Usa un piso de material aislado o una estera de piso para poner de pie y un banco de trabajo
de superficie aislado. Haga seguro tales supercifies no estan humedo o mojado.
8. Guarda “ una mano en el bolsillo” mientras manejando una sonda de instrumento. Debe
estar particularmente cuidado para evitar contactando a objeto metálico cercano que podria
proporcionar un buen fondo retorna camino.
9. Cuando usando una sonda, toca solo la porción aislada. Nunca toca la porción de punta
descubierta.
10. Algún equipo con un dos-cable de cable de potencia ac, incluyendo alguno con enchufes de
potencia polarizada, en el tipo de “chasis caliente”. Este incluye mas recientes recibidores de
televisión y equipo de audio. Una caja plástica o madera aislada el chasis para proteger el
cliente. Cuando la caja está quitado a sirviendo, existe una serie de choque peligroso si el
chasis está tocado. No solo éste presenta un choque peligroso, pero daño a instrumentos de
prueba o el equipo bajo prueba podria resultar. Para hacer mediciones en equipo “chasis
caliente”, siempre conecta un transformador de aislamiento entre la salida ac y el equipo bajo
prueba. El modelo TR-110 o 1604 Transformador Aislado, o Modelo 1653 o 1655 Potencia
Suministrada AC de BK Precision está adecuado para mas aplicaciones. Para estar en el lado
seguro, trata todos dos cables de equiopo potenciado ac como “chasis caliente” a menos que
Ud. está seguro tal hay un chasis aislado o chasis de fondo de tierra.
11. Cuando probando equipo potenciado ac, recuerda que línea de voltaje ac es usualmente
presentado en algunos circuitos de potencia de entrada tal como interruptor de
encendido-apagado, fusibles, transformador de potencia, etc. Cualquier momento el equipo
está conectado a una salida ac, aunque el equipo está apagado.
12. Nunca trabaja solo. Alguien deberia estar cercano de tí para hacer ayuda si es necesario.
Primero preparando ayuda en CPR (Resucitación de Cardio-Pulmonaria) es altamente
recomendada.
PAGE: # 16
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
Quita conductores de prueba antes de cambiando batería o fusible o ejecutando cualquier servicio.
REPOSICION DE BATERIA
Una baja batería está indicado cuando el símbolo en la mano derecha esquina superior está
encendido. La indicación de baja batería aparece primero cuando la batería es aproximadamente 90% agotado. El contador podria ser operado pocas horas mas pero la batería deberia
ser reponiendo breve.
1. Quita dos tornillos desde posterior de unidad asegurando la posición inclinada
2. Quita posición inclinada
3. Quita dos tornillos asegurando estuche posterior, luego cuidadosamente levanta parte
posterior para obtener acceso a batería. Quita y guarda la batería aislada.
4. Cambia la batería vieja con un nuevo de 9 voltios batería de “transistor”. Cambia la batería
aislada. Usa baterias de alcalino tal como la NEDA 1604 o equivalencia por larga vida. Para
prolongar la vida de batería coloca el interruptor de Potencia a la posición apagada cuando
no haciendo mediciones.
5. Re-instala tapa posterior, posición inclinada.
REPOSICION DE FUSIBLE
Si mediciones de corriente no son posibles, revisa por un fundido de fusible de protección de
sobre-carga. Dos fusibles estan usado. F1 para la potencia de entrada mA/µA y F2 para la
potencia de entrada 20A. Una breve revisión por un fundido de fusible 20A puede ser ejecutando por insertando el conductor de prueba dentro del gato 20A y colocando el interruptor de
función a cualquiera otra posición excepto 20A luego presionando el interruptor de Potencia a
girar el contador en encendido. Si tono de advertencia no está escuchado, el fusible es
probablemente está fundido. Este proceso puede ser también usado para el fusible de gato
µA/mA por insertando el conductor de prueba dentro del gato µA/mA y colocando el
interruptor de función a cualquiera otra posición que una de la posición µA o mA luego
presionado el interruptor de Potencia para girar el contador en encendido. Para acceso de fusible
quita el estuche posterior como describe por reposición de batería. Cambia F1 solo con el tipo
original 0.5A, 500V, fusible de ceramica funde rápido. ( B+K Precision No. parte 194-045-9-001).
Cambia F2 solo con el tipo original 20A, 600V, fusible de ceramica actúa rápido. (B+K Precision
No. parte 194-043-9-001)
CONDUCTORES DE PRUEBA
Usa conductores solo tipo seguro, como esos suministrados. Periodicamente examina los conductores
de prueba para asegurar que los conductores no son intermitentes o quebrados. También hace
segurar que existe buen contacto de presión en los receptáculos de prueba y guarda fusible, y
guarda estas areas en libre desde suciedad y corrosión.
PAGE: # 17
ESPECIFICACIONES
Especificaciones aplicado desde +18 C a + 28 C en humedad relativa hasta 75% a menos
que otra manera notada.
Manual Colocado de VOLTAJE DC
Alcance
200 mV
2V
Resolución
Exactitud
10µA
Protección de Sobre-voltaje
500 VDC o AC punto
100µA
20 V
1 mV
200V
10 mV
1000 V
100 mV
+/- (0.05% estudio
+ 3 digitos)
Impedimiento de potencia de entrada
Modo Normal de Rechazamiento
Modo Común de Rechazamiento
1000 VDC
o AC punto
10 MΩ
Mayor que 48 dB (50/60 Hz)
Mayor que 100dB(50/60 Hz)
Manual Colocado de Voltaje AC. RMS real, Doble AC
Alcance
Resolución
200mV
10µV
2V
100µV
20V
1mV
200 V
10mV
750V
100mV
Exactitud
(50 Hz a 500 Hz)
+/- (1.0% estudio
+ 10 digitos)
Exactitud
(500 Hz a 2 kHz)
+/-(2.0% estudio
+ 20 digitos)
punto
+/-(2.0% estudio
+ 10 digitos)
Impedimiento de Potencia de entrada
Factor Cresta
Protección de
Sobre-voltaje
500VDC o AC
punto
1000VDC o
AC
No especificado
10MΩ/menos que 100pF
3
PAGE: # 18
Manual Colocado de Corriente DC
Alcance
Resolución
200µA
10nA
2mA
100nA
20mA
1µA
200ma
10µA
*20A
1mA
Protección de Sobre-carga
Exactitud
+/- (0.5% estudio
+ 5 dígitos)
+/-(2.0% estudio
+ 10 dígitos)
Carga –Voltaje
Máx 600mV
Máx
900mV
0.5A(500V) fusible de ceramica rápico fundido en potencia de
entrada mA
20A (600V) fusible de ceramica rápido fundido en potencia de
entrada 20A
* Máxima Corriente de Alcance 20A
10A continuos,
20A por máximo de 30 segundos
Manual Colocado de Corriente AC, RMS real, Doble-AC
Alcance
Resolución
20 µA
10 nA
2 mA
100 nA
20mA
1µA
200mA
10µA
*20A
1mA
Exactitud
(50 Hz a 1kHz)
Carga-Voltaje
+/- (1.2% estudio
+ 10 dígitos)
+/-(2.5% estudio
+ 20 dígitos)
600mV
max. rms
900mV
max. rms
Protección de Sobre-carga
0.5A(500V) fusible de ceramica rápido fundido en potencia de
entrada mA
20A(600V) fusible de ceramica rápico fundido en potencia de
entrada 20A
* Máxima Corriente de Alcance 20A
10A continuos
20A por máximo 30 segundos.
PAGE: # 19
Manual Colocado de Resistencia
Alcance
200Ω
Resolución
Exactitud
+/-(0.25% estudio
+10 dígitos
Circuito de Voltaje Abierto Max
3.3 V
2kΩ
0.1 Ω
20kΩ
1Ω
200kΩ
10Ω
2MΩ
100Ω
20MΩ
1kΩ
Protección de Sobre-Carga
+/-(0.15% estudio
+ 3 dígitos)
+/- (1.0% estudio
+ 10 dígitos)
500 VDC o AC punto
Manual Colocado de Contra Frecuencia
Exactitud
Alcance Resolución
2 kHz
0.1 Hz
20 kHz
1Hz
200kHz
10 Hz
Sensibilidad
Seno onda
Frecuen. de Pot. de entrada Min
> 10Hz
+/- (0.5% estudio
+ 3 dígitos)
50 mV rms
> 60 dgts
>60 dgts
Sensibilidad en >30% y <70% ciclo de servicio
Pulso Ancho > 2µs
Protección de Sobre-Voltaje
400 mV rms
500 V DC o punto AC
Ciclo de Servicio
Alcance
Resolución
0 a 90.1 %
0.1%
Pulso Ancho
>10 µs
Exactitud (5 V Lógica)
+/-(2.0% estudio + 10
dígitos)
Alcance de Frecuencia
40 Hz a 20 kHz
Protección de Sobre-carga: 500V DC o punto AC
PAGE: # 20
Revisión de Diodo
Alcance Resolución
Exactitud
Corriente de Prueba Max.
0.1 mV +/-(1.0% est.
+ 1.0 dgt)
1.0 mA
Protección de Sobre-Carga
Circuito de Voltaje Ab. Max.
3.3.V DC
500 V DC o punto AC
Continuidad de Prueba
Alcance Tiempo Respondido
Apróximo 100 ms
Protección de Sobre-Carga
Descripción
Circuito de Voltaje Abierto Max.
Sonidos zumbadores
abajo apróximo 100Ω
3.3 V DC
500V DC o punto AC
Nivel de Lógica
Número Exhibido de LCD “1” cuando selecionado
Voltaje de prueba
Averiguador
Umbral Lógica
Lógica 1 (alta)
Lógica 0 (baja)
Ciclo de Servicio
Indicaciones
Pulso Ancho
Relación Repetida de Pulso
Tiempo Levantado de Pulso
Impedimiento de Potencia de Entrada
Protección de Sobre-Voltaje de Potencia de Entrada
5 V DC
Doble-AC
2.8 V +/- 0.8V
0.8V +/- 0.5V
>20% y <80%
40 ms beep en alta lógica
2.5 ns min
max 1 Mpps
Max 10 µs
120kΩ/100pF
500 V DC o punto AC
Download PDF
Similar pages