AUTOMATIC DISHWASHER LAVADORA DE PLATOS AUTOMATICA

®
AUTOMATIC
DISHWASHER
Use 8. Care Guide
LAVADORA DE PLATOS AUTOMATICA
GuTa para e[ Uso y Cuidado
Models,
Modelos
363.14585,
t 521 $, ! 6215
= color number, nt3mero de color
63
r-r-
z_
O
i..=
165D3592PO89.1
(SR5588=2) 133 JR
Printed in the U,&A
Sears,
Roebuck
and
Co.,
Hoffman
Estates,
IL 60179
U,S.A,
www.sears.com
Safety
Instructions
Troubleshooting
Grounding Instructions .........................
Important Safety Instructions ................
2
2, 3
Accessories ...............................
8
Master Protection Agreement ...................
12
Model/Serial Number Location ..................
2
Service Numbers ....................
Back Cover
Warranty .............................
12
4
8
4
Operation
Detergent Dispenser ........................
Operating Instructions .......................
Parts of Your Dishwasher
....................
Proper Loading ....................................
Rinse Agent Dispenser
........................
6
5, 6
3
7
7
For your convenience and future reference, please
write down your model and serial numbers in the
space provided. The model number and serial number
of your automatic dishwasher can be found on the
serial plate fastened to the tub walt just inside the
dishwasher door,
En EspaSol
Instrucciones en espafiol
..................
13
MODEL NUMBER:
SERIAL NUMBER:
AWARNING
This appliance must be connected to a grounded
metal, permanent wiring system; or an equipmentgrounding conductor must be run with the circuit
conductors and connected to the equipment-grounding
terminal or lead of the appliance,
Read all instructions before using
your dishwasher.
,
9-11
Consumer Services
Care and Maintenance
Special Tips on Dishwasher Use ...............
User Maintenance Instructions .................
What Your Dishwasher Needs ................
Tips
Before You Call For Service ................
Only use detergents and rinse agents recommended
for use in a dishwasher
A WARNING
o
Do not tamper with controls
The improper connection of the equipment-grounding
conductor can result in a risk of electric shock. Check
with a qualified electrician or service representative if you
are in doubt whether the appliance is properly grounded.
Q
Do not operate dishwasher unless all enclosure
panels are properly in place,
o To avoid risk of electrical shock, the dishwasher
must be electrically grounded before it is operated,.
Always disconnect electrical power to dishwasher
before attempting to service itoWe recommend having
a qualified technician service your appliance.
•
• Store detergents and rinse agents in a cool dry place
out of children's reach.
If you did not receive Installation Instructions with your
dishwasher, you can get a copy by contacting your
Sears Service Center.
Remember, use dishwasher for its intended
purpose onty
Do not touch heating unit during or immediately
after use. Allow time to cool,
Do not wash plastic items unless marked "Dishwasher
Safe" or equivalen£ If unmarked, check manufacturer's
recommendations,.
Load sharp or pointed tableware with handles up
(points down) to avoid injury when reaching into
dishwasher.
• This dishwasher must be properly installed in
accordance with the Installation Instructions before
it is used.
Load sharp items and knives so they are not likely to
damage door sea!.
Q
Grounding Instructions
• Connect to a properly rated, protected and sized
power-supply circuit to avoid electrical overload
•
© Sears,
°
Roebuck
and Co.
Do not sit or stand on or abuse dishwasher door or
dishracks,
Do not at!ow children to play in or on dishwasher.
• When discarding otd dishwasher, be sure to remove
door to prevent accidental entrapment.
Do not install the dishwasher
on carpeted floor
_WARNING
Under certain conditions, hydrogen gas may build up in
a hot water system that has not been used for two weeks
or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. To prevent
injury or damage, before using dishwasher, turn on all hot
water faucets and allow water to run for several minutes.
This will allow gases to escape. As the gas is flammable,
do not smoke or use an open flame or appliance near
faucets while they are open.
NOTE" Do not store or use combustible materials, gasoline
or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this
or any other appliance.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
NOTE: Appearance will vary according to the model number.
Inner Door
Upper spray arm
Upper rack
Wash tower
Rinse agent
dispenser
Detergent
dispensers
-- Lower rack
Control panel --
Right Side View
_.
--
Door panel
Bottom panel --
Front View
Hot Water
Water Conditions
To get dishes clean and dry you need hot water_
To help you get water of the proper temperature,
your dishwasher automatically heats the water in
the wash cycle. Higher water temperature is needed
to dissolve grease and activate powder detergents,.
For good washing and drying, the entering water
must be at least 120°E To prevent dish damage,
inlet water should not exceed 150°E
In areas where water is very hard
(12 grains or more), it may be necessary
to install a water softener to assure
proper performance from your
dishwasher, tf you do not know the
hardness of your water supply, contact
your local water department or bring a
sample into your Sears store for testing
Check your water temperature
thermometer..
with a candy or meat
Detergents
Do not operate the dishwasher during or right after other
heavy use of hot water, such as for laundry or bathing.
Only use detergents labeled for use in
automatic dishwashers. NEVER use
laundry detergents, liquid soaps or other
household cleaners in your dishwasher.
Some detergents wilt be more effective
with your water conditions than others,
Store detergent in a cool, dry place,
Water Pressure
Rinse
Water supply pressure must be
between 15 and 120 pounds per
square inch,. To determine if you
have enough pressure, put a 1 quart
container under a fully opened hot
water faucet nearest the dishwasher,
if the container fi[Is in less than
9 seconds, water pressure is within
an acceptable range. Be sure a!t other
faucets are turned off during this test,
Rinse agents make water flow off dishes
quicker than usual, This lessens water
spotting and makes drying faster, too_
Most utensils and dishware can be safely washed in
your dishwasher, However, some materials may require
special handling.
Wood: Wood items should be handwashedo
Aluminum: Some darkening may take place. Colored
aluminum may fade. Do not place aluminum items
directly in front of detergent dispensers where contact
with undissolved detergent could cause pitting, spotting
or discoloration°
Non-Stick Coatings: After washing, wipe the non-stick
coating area with vegetable oil to keep it from losing its
non-stick quality.
Turn on the hot water faucet nearest the dishwasher_
Put the thermometer in a glass and let the water run
continuously into the glass until the temperature
stops rising.
Cast Iron: Cast iron utensils should be handwashed
China: Antique, hand-painted china and those with
gold or platinum rings should be handwashed.
Crystal: Load carefully in upper rack only. To prevent
chipping, items should not touch.. Handwash delicate
items. Select AiR DRY option to air*dry crystal items
Flatware: Sterling, silverptate and stainless steel are
normally dishwasher safe. Flatware with dark decorative
shading and/or non-metallic handles should be
handwashed
Pewter: Pewter or pewter-like materials should be
handwashedo
Plastic: Plastic items should be placed in upper rack
only. Wash only those items marked "Dishwasher Safe,"
Agents
Rinse agents come in either liquid or
solid form. Your dishwasher's dispenser
uses the liquid form°
Glass: Milk glass should be handwashed
Non-Dishware
Items: DO NOT wash items such as
electronic air cleaner filters, furnace filters and paint
brushes in your dishwasher_ Damage to dishwasher
and discoloration or staining of dishwasher may result.
Starting
Your Dishwasher
For all cycles but LIGHT WASH, RINSE & HOLD and
HEATED PRESOAK, slowly turn the Dial to START
Then latch the door to start the dishwasher,
if you plan to use the LIGHT WASH or RINSE & HOLD
cycle, push the NORMAL WASH button and turn the
Dial to the desired cycle, Then latch the door to start
the dishwasher,
-
I'111111
I II IIq '
(appearance
I
If you plan to use HEATED PRESOAK, slowly turn the
Dial to HEATED PRESOAK Then latch the door to
start the dishwasher.
may vary)
It
Load the dishwasher (see page 7).
e
Add detergent (see page 6).
II
Close the door but do not latch ito
o
If dishwasher drains into a food waste disposer,
operate disposer until it is empty_
tf you plan to use the PLATE WARMER option (which
is for warming clean dishes and plates for the serving
of hot foods), follow these steps:
1. Load clean dishware to be warmed.
2. Make sure AIR DRY is selected
Turn on hot water faucet nearest dishwasher and
let it run until the water is hot
3. Be sure the door is unlatched.
4. Slowly turn the Dial to PLATE WARMER.
Push selector buttons for desired cycles and options.
5. Latch door to start the cycle..
Select
the Cycle
POTS PANS
For heavily soited dishes and
pots
and
pans,
,_%_ =,%o_
_'_°_ *....
o_,,
I ;=I
Cycle Time: Approx. I0I minutes J
Water Usage: Approx. t 09 gallons
1%_'_
_",_'_=
RINSE & HOLD
For rinsing dishes that will be
washed later. DO NOT use
detergent. Select AIR DRY option..
Cycle Time: Approx. 13 minutes
Water Usage: Approx. 4.5 gallons
NORMAL WASH
For normally soiled dishes
.....
°"
_%
Cycle Time: Approx_ !01 minutes
Water Usage: Approx. 93 gallons
,_=.=_ _,_= |
HEATED PRESOAK
|............... ._,_
For low inlet water temperature..
This cycle adds heated rinsing time
t"_'* ]
prior
theNORMAL
cnosen cycle.
It canPANS..
be L__
used to
with
or POTS
For prerinsed or tightly soiled
dishes and dishes that have
been stored.
'_'_"_"z'-¢
............
'....
Begin selected
cycle.
HEATED PRESOAK Option
This cycle improves wash performance for low inlet water
temperature. This cycle adds heated rinsing time prior to
the chosen cycle.
WATER HEAT Option
Provides extra heat for best performance. It is used best
with heavity-soiled dishes,
WATER MISER
Cycle Time: Approx, 101 minutes
Water Usage: Approx. 7.8 gallons
_'"
Select Options
_rf
Cycle Time: Approx. 92 minutes
Water Usage: Approx. 7.7 gallons
For tableware that is lightiy soiled
with fresh soils and is prerinsed.
_
_bJ
Cycle Time: Adds approxo 26 minutes to chosen cycle
Water Usage: Adds approx, 1,7 gallons to chosen cycle
_
LIGHT WASH
I,,,=
_,_
o_
AIR DRY Option
Turns heater off for entire drying period. To shorten drying
time, open dishwasher door slightly
RESET Option
Cancels selected WATER HEAT, AIR DRY and HEATED
PRESOAK options Main wash time will not be extended,
and dishes wilt dry in heated air.
Normal Sights and Sounds
How to Add a Dish During a Cycle
•
= Add dishes any time during RINSE & HOLD cycle,
°
You'll see water vapor coming through the vents by
the door latch during drying and when water is being
pumped out
° With other wash cycles, you can add dishes at any
time BEFORE the detergent cup has opened,
You'll hear occasional sounds while your dishwasher
is running:
Here's how to add a forgotten
1. Push door latch to the left, Washing wil! stop+
•
Hard food disposer shredding action°
°
Drain valve opening to pump water out,,
•
_mer control as cycle progresses,
•
Detergent cup opening,
°
Pump motor starting,,
Preparing
The motor stops during drying,
°
°
Energy
and Water Saving
2. Wait a few seconds until the water calms, Then open
the door.
3. Add dishes you've forgotten,
for Washing
and other
° Remove hard shelled vegetables, meat trimmings,
leafy vegetables and excessive amounts of oi!
or grease..
= Use your dishwasher during off-peak hours,
•
Use the LIGHT WASH cycle whenever possible,.
°
Select AIR DRY option when you don't need dry dishes
in a hurry,
• Remove foods with high acid content--they
discolor stainless steel,,
°
= Don't prerinse normally soiled dishes+
can
Remove large quantities of any food+
When using the POTS PANS cycle, less preparation
is required, This cycle can wash heavily-soiled dishes
and remove dried-on and baked+on soils from pots,
pans and casseroles. However, items with burned-on
soils may not come clean+
Load correctly to ensure good washing action.,
You'II find two detergent
dispensers on the inside
door of your dishwasher,.
Dishes
Prerinsing of normal food soil is not necessary,+
° Scrape off bones, seeds, skins, toothpicks
hard soils,
Tips
° Wash full roads+
•
dish;
Always close the main cup tightly+
When it is firmly latched, you will hear
a clicking sound It is not necessary
to overtighten.
Open
Do not add detergent
until you are ready to
start the cycle,, Use fresh
detergent.
Close the main cup,
cup
NOTE: To open the detergent
Grasp handle, rotate
dispenser after it has been closed,
and ctose tightly
unlatch the door and rotate the Dial
a full turn to the OFF position, When the closed cup
contains soap, it is best that the door be in a partially
open position before rotating the Dial, This will help
reduce the amount of detergent and rinse aid agent
spillage into the tub_
The dispenser will
automatically release
detergent at the correct
times during the cycle+
Detergent Usage Guide (powder
or liquid)
Soft Water
(0 to 3 grains)
Moderately
Hard Water
(4 to 8 grains)
Hard Water
(9 to 12 grains)
Very Hard Water
(over 12 grains)
Light Wash
Main Cup
! tablespoon
Main Cup
Half Fult
Main Cup
Completely Full
Water Softener
Recommended
Pots Pans
Normal Wash
Each Cup
1 tablespoon
Each Cup
Half Full
Each Cup
Comptetely Full
Water Softener
Recommended
Rinse & Hold
No Detergent
No Detergent
No Detergent
Water Softener
Recommended
Cycles
6
To Fill the Dispenser
Unscrew the cap. Note the FULL line on the tip
of the cap. Add the liquid rinse agent until it just
reaches the top of the FULL line. Replace the cap,
The dispenser automatically releases the rinse agent
into the final rinse water.
Upper
Rack
(appearance
The upper rack is handy
for alt kinds of odd shapes.
Saucepans, mixing bowls
and other items should be
placed face down. When
loading dishwasher-safe
plastics, make sure each
plastic item is secured
over two fingers. This will
ensure good washing
results.
Rack
Fill as needed, but do not overfill.
wi!l vary)
The upper rack is best for
glasses, cups and saucers.
Cups and glasses fit best
along the sides_ This is
also the place for
dishwasher-safe plastics.
Make sure small plastic
items are lodged in tightly
so they can't fall onto the
heating unit.. Arrange
stemware so that it cannot
move easily. Don't let the glasses touch each other
Check to make sure tall items will not block the rotation
of the upper wash arm.
Lower
T
The Wash Tower rises
throtJgh the center of the
lower rack during the wash
and rinse portions of the
cycle. Don't block it or
load tail things next to it.
Also, be careful not to let
a portion of an item such
as a pot or dish handle
extend through the bottom
rack. This could block the
wash arm and cause poor
washing results.
Wash Tower
\
Put flatware in the removable basket with fork and knife
handles up to protect your hands. Place spoons in the
basket with handles down Mix knives, forks and spoons
so they don't nest together. Distribute evenly°
SmalI plastic items, such
as measuring spoons and
lids from small containers,
are not recommended for
automatic dishwashing.
If placed in dishwasher,
they should go in bottom
of utensil basket with
silverware on top,
(appearance wilt vary)
NOTE: Do not load large platters or trays in front right
corner of lower rack They may prevent detergent
from circulating in the
wash cycle.
The lower rack is best
used for plates, saucers
and cookware,. Large items
such as broiler pans and
racks should go in the
lower rack along the edge.
Load platters, pots and
bowls along the sides,
in corners, or in the back.
For best washing results, all items should be positioned
with the soiled side of the dish facing the center of
the rack,
Keep center area clear in the lower rack.
CAUTION..
Take out anything that may fall or
extend through the bottom of the
utensil basket
Utensil
basket
Care of Surfaces
Protection Against Freezing
•
If dishwasher is left in an unheated place during
the winter:
Clean control panel with
lightly dampened cloth
Dry thoroughly
• Shut off water and electrical power,
DO NOT use abrasives
or sharp objects--they
could damage the control
panel
• Remove access panel
• Disconnect water lines from valve. Drain into
a flat pan.
Clean outside cabinet
finish with a good
appliance polish wax. DO NOT use scouring pads,
harsh or gritty cleaners.
•
Interior is self-cleaning with normal use. If it should
ever need cleaning, use a mild cleansing powder.
If hard water causes lime build-up, clean as follows:
Pour 2 cups white vinegar into empty dishwasher.
DO NOT use detergent.
• Drain collection chamber at rear of unit below filter
by disconnecting hose to pump.
• Remove
cover in
and use
soak up
water°
•
-_ Operate machine on NORMAL WASH cycle
Care of Air Gap
Drain air gap
If an air gap was
installed for your built-in
dishwasher, check to
make sure it is clean
Air gaps are usually
mounted on the
countertop and can be
inspected by removing the cover. The air gap is not part
of your dishwasher and is not covered by Sears warranty°
Optional
Accessories
plastic pump
tub bottom
sponge to
any remaining
Pump cover screws
Reconnect water lines
to valve and hoses to
pump.
Preparation
for
Moving
= Disconnect electrical power
• Turn off water supply, disconnect
water and drain lines
°
Tape racks in place; close door
securely and tape it shut.
o
Wrap with blankets and, if using
a hand truck, lift dishwasher from
side in upright position only.
Descriptions of Optional
Accessories
You can change the door and bottom panel appearance
of your dishwasher by ordering one of these optional
accessories:
Wood Panel Trim KitmThis accessory contains trim
and instructions for you to supply and install a 1/4" thick
decorative wood door and bottom panel:
• 1/4" Wood Panel Trim Kit
GPF460A (Almond)
GPF460B (Black)
GPF460C (Bisque)
GPF460W (White)
NOTE: The GPF100 dishwasher door spring kit
must also be ordered and installed when the door panel
weighs four lbs. or more.
PROBLEM
CAUSE
SOLUTION
Dishwasher
will not start
• Dishwasher not
receiving electricity
• Check house fuse or circuit breaker_
• Dial not in correct
position for cycle
selected
• Make sure Dial is turned far enough and cycle button is fully pushed in_
•Turning the Dial
too far
•Turn Dial to START, Be careful you do not turn the Dial any farther than
necessary_ There is a delay between start-up and water fill, so you will not
hear any wash action right away.
Dishwasher
will not fill
with water
. Turning the Dial
too far
. See the solution above
•No water supply
• Make sure water supply valve under sink is turned onr
•Water inlet valve
clogged
• Water valve supply line may be clogged with sediment. Clean out_
Unusual
noise
- improper loading
. Utensils may not be secure on rack pins, or something small may have
dropped from the rack, Water is causing utensils to rattle, Make sure
everything is securely placed in dishwasher.
Dishwasher
leaks
• Dishwasher not
level
• Level dishwasher as described in Installation Instructions, Don't pIace
dishwasher on carpet,
•Too much sudsing
• Improper detergent. Use automatic dishwasher
a different brand or less detergent.
detergent
only or try
• If hand dishwashing detergent is used by mistake, pour one measuring cup
of vegetable oil in bottom of tub and run dishwasher through a complete
NORMAL WASH cycle with recommended amount of automatic dishwashing
detergent,
• To remove suds from tub: Open dishwasher. Let suds evaporate_ Add
1 gallon of cold water to tub, Close and latch dishwasher. Pump out water
by slowly turning Dial until a drain period is reached. Repeat if necessary,
Dishes
not dry
• Spilled rinse agent
• Spilled rinse agent can cause foam during washing. This can lead to
overflowing, Wipe up accidental spill of rinse agent with a damp cloth
• Dishwasher door
interferes with
surrounding
cabinets
• Make sure door does not touch cabinets when opening or closing.
Use leveling togs to level dishwasher.
• Water is not hot
• Raise water heater thermostat to 140°F if necessary.
• AIR DRY
• Do not select AIR DRY option. Allow dishes to dry in heated air,,
oPtion selected
: improper loading
• Load dishes so items drain properly, Avoid overloading.
• Rinse agent
dispenser empty
• Fill rinse agent dispenser if empty,
i
Z
PROBLEM
CAUSE
SOLUTION
Spotting
and filming
• Hard water
• Fill detergent cups to capacity Use dishwasher detergent with highest available
phosphorous content May be necessary to install a water softener.
• Water is not hot
• Raise water heater thermostat to 140°E
• AIR DRY
option selected
• Drying without heat may cause some spotting Do not select
AIR DRY option
• Not enough or poor
quality detergent
• Use more fresh automatic dishwasher detergent Use detergent with highest
available phosphorous content, especially if you have hard water
, Old detergent
• Use only fresh, automatic dishwasher detergent. Store tightly closed in a cool,
dry placer Discard old, lumpy or separated detergent Do not fill detergent
dispenser until ready to wash
• No rinse agent
• Fill rinse agent dispenser
To remove stubborn
spots and film from glassware:
1 Remove all metal utensils from the dishwasher
2 Do not add detergent.
3 Select POTS PANS cycle
4. Start the dishwasher and allow to run for 18 to 20 minutes
The dishwasher wilt now be in the main wash
5 Then open the door and pour 2 cups (500 ml) white vinegar into
bottom of dishwasher_
6o Close the door and allow to complete the cycle
Z
If vinegar rinse doesn't work: Repeat as above, except use 1/4 cup (60 ml) of
citric acid crystals instead of vinegar (Most drugstores carry citric acid crystals)
Etching--Too much detergent
in soft water
permanent
filming which
cannot be
removed
• Improper loading
• Reduce amount of dishwasher
phosphorous content.
Water left
in bottom
of tub
• It is normal for a small amount of clean water to remain in bottom of tub after
each cycle
• Normal amount
of water
detergent
Use detergent with lower
•Make sure dishes and glassware are loaded properly to permit water spray to
rinse all surfaces Do not overload
• Clean the drain air gap See User Maintenance
Instructions°
Dishes and
interior of
dishwasher
brown or
yellow
- Iron or manganese
in water
• Install an iron or manganese filter in home water supply
Film build,up
on lower
front of tub
• Some detergent
did not dissolve
- Use fresh, automatic dishwasher detergent. Use detergent with highest
available phosphorous content, especially if you have hard water Raise water
heater thermostat to 140°F if necessary Run water at sink until hot before
starting dishwasher Remove film with dishwashing detergent and warm water
10
PROBLEM
Silverware
stained
CAUSE
• Undissolved
detergent contacting
wet silverware
SOLUTION
• Avoid spilling dry detergent on wet silverware Clean with silver polish
•Acidic or salty
food soils
• Use RINSE & HOLD cycle, Certain foods left on silverware for extended periods
of time may cause pitting.
Bronze
tarnish on
silver plate
• Silver plate worn
off exposing base
metal--takes on
bronze hue
• Remove tarnish with silver polish,
Black or
gray marks
on dish
• Metal utensils
rubbing against
dishes during wash
• Load metal utensils so they do not rub against dishes Marks may be removed
with mild abrasive cleanser and plastic scouring pad.
Dishware
chipped or
broken
• Improper loading
• Do not overload Load grasses in upper rack onlyo See Loading section for tips°
Dishwasher
• Soiled dishes
held too long
in dishwasher
• Use RINSE & HOLD cycle if dishes will not be washed at end of day
•Vinyl rack coating
• Plastic odor will be gone after several weeks use.
odor
:
Motor hums
• Dishwasher has
not been used on
a regular basis
• If you do not use your dishwasher often, set it to fit! and pump out once
every week This will help keep the seal moist and the garbage disposer clear.
Staining of
tub interior
• Some detergents
contain colorant
(pigment or dyes)
•This will discolor the tub interior with extended use,, Check the detergent
dispenser for signs of any discoloration, if dispenser is discolored, change to
detergent without any colorant,
• Some tomato-based
foods can stain
• Using the RINSE & HOLD cycle after adding dish to the load can decrease
the level of staining.
Vapor at
the vent
- Water vapor comes
through the vent by
the door latch during
drying and when
water is being
pumped out
• This is a normal occurrence
Detergent
cup lid
won't latch
after adding
detergent
• Dial not in
OFF position
• Dial must be in OFF position for cup lid to close and latch properly, tf you
unlatch the door and open it to dry your dishes, the Dial does not advance
to OFF by itself.
11
AUTOMATIC
DISHWASHER
®
fFULL
ONE YEAR
WARRANTY
ON ALL PARTS
If, within one year from the date of installation, any part fails to function properly due to a defect in material or
workmanship, Sears will repair or replace it, at our option, free of charge
Full Ten-Year
Warranty
Against
Leaks
in the Tub and Inner
Door Panel
For ten years from the first day of use in your home, if a leak should occur as a result of failure of the tub or inner
door panel due to cracking, chipping or peeling, Sears will replace, free of charge, the tub or inner door panel.
If this product is subjected to other than private family use, the above warranty is effective for only 90 days.
WARRANTY
SERVICE
1-800-4-MY-HOME.
_
IS AVAILABLE
BY CALLING
SEARS
SERVICE
AT
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state
Sears Roebuck and Co. Dept. 817 WA Hoffman Estates, IL 60t79
J
Master Protection Agreements
Once you purchase the Agreement, a simple phone
call is all that it takes for you to schedule service
You can calf anytime day or night, or schedule a
service appointment online°
Congratulations on making a smart purchase. Your new
Kenmore e appliance is designed and manufactured for
years of dependable operation. But like all products, it may
require preventive maintenance or repair from time to time
That's when having a Master Protection Agreement can
save you money and aggravation.
Sears has over 12,000 professional repair specialists,
who have access to over 4.5 million quality parts and
accessories. That's the kind of professionalism you can
count on to help prolong the life of your new purchase
for years to come. Purchase your Master Protection
Agreement todayl
Purchase a Master Protection Agreement now and protect
yourseff from unexpected hassle and expense.1
The Master Protection Agreement also helps extend
the life of your new appliance. Here's what's included
in the Agreement:
Some limitations and exclusions
V' Expert service by our 12,000 professional repair
specialists
For prices and additional
1-800-827_6655,
apply.
information, call
v' Unlimited service and no charge for parts and labor
on all covered repairs
Sears Installation
v" "No-lemon"
guarantee--replacement
of your covered
product if more than three product failures occur within
twelve months
For Sears guaranteed professional installation of home
appliances and items like garage door openers and water
heaters, call 1-800-4-MY-HOME _,
V' Product replacement
be fixed
if your covered product can't
v' Annual Preventive Maintenance Check at your
request- no extra charge
v' Fast help by phone--non-technical
and instructional
assistance on products repaired in your home, plus
convenient repair scheduling
v" Power surge protection
to power fluctuations
against electrical damage due
v' Rental reimbursement
if repair of your covered product
takes longer than promised
12
Service
lnstrucciones
de seguridad
Instrucciones importantes de seguridad ....
Instrucciones para la conexi6n a tierra ............
Cuidado
Solucionar
I3, 14
13
problemas
Antes de llamar para servicio ...................
Servicios
20-22
al consumidor
Accesorios
.....................................
19
Contrate de pretecciSn maestra ...................
23
Garantfa ....................................
23
N L_merode modelo/de seri e ubicaci6n .................
13
NQmeros de servicio ..............
Cubierta trasera
y mantenimiento
Instrucciones de mantenimiento para el usuano ..... 19
Lo que su lavadora de plates necesita para funcienar. _15
Sugerencias especiales sobre come usar
la lavadera de plates .............................
15
Funcionarniento
Dispensador de detergente ..................
Dispensador del agente de enjuague ............
Instrucciones de funclonamiento
................
16,
Manera adecuada de llenar ...................
Partes importantes de su lavadora de plates .....
17
18
17
18
14
Para su convenienciay referencia futura,per favor escriba
los nt_merosde modeloy serie en el espacio que se provee.
El n6merodel modelo de su lavadorade plates autom&tica
se encuentraen la ptacade serie que est&fijada a la pared
de la tina de lavadojustamentedentro de la puerta de la
lavadorade ptates_
NUMERO DE MODELO:
NUMERO DE SERtE:
, ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones antes
de usar su lavadora de plates.
ef_ctricosy debe estar conectadoal terminaldel sistema
a tierra oaf cable del aparato,,
AADVERTENCIA
•
Use solamente aquelios detergentes y agentes de
enjuague que se recomienda usar en una lavadora de
plates_
La conexi6n inapropiadadei dispositivo a tierra puede restJttar
en un riesgo de cheque eI6ctrico.Consultea un el6ctricista
calificado o a la agencia que presta el servicio si tiene duda
qIJeel aparato no est_ apropiadamenteconectadoa tierra.
o
AImaeene el detergente y tos agentes de enjuague en un
lugar fresco y sece, fuera del alcance de los nifioso
•
•
No manipuie los controles indebidamente.
o
No ponga a funcionar la lavadora de plates a menos que
tedos los paneles del gabinete est_n colocados en su lugar
apropiade.
°
Siempre desconecte la energia el_ctr]ca de la lavadera de
plates antes de intentar repararla. Recomendamos que las
reparaciones de su tavadora de pfatos sean hechas per un
t_cnico capacitado
•
Recuerde, use la lavadora de plates sotamente para el
prop6sito para el que est_ destinada.
•
No lave artlculos de pl&stico a menos que est_n marcados
"Dishwasher Safe" ("Puede Set Lavado en Lavadora de
Plates") o algo equivalente.. Si no est& marcado, yea las
recomendaciones del fabricante..
•
Antes de usar, la lavadorade plates deber_ ser
debidamenteinstaladade acuerdocon Ias Instruccionesde
Insta]aci6n.
lnstrucciones
•
•
para la conexi6n a tierra
Conecte el aparato a un circuito de suministro el6ctrico
adecuadamente medide, pretegido y del calibre correcto
para evitar una sebrecarga el_ctricao
Este aparato debe ser conectado a una barra de metal
a tierra, mediante un sistema de alambrade permanente,
o un dispesitivo a tierra que debe ir con los circuitos
© Sears,
Roebuck
and Co.
Para evitar el riesgo de electroohoque,Ia lavadora de
plates deber&tener una conexi6n el_ctricaa tlerra antes
de penerla a funcionar.
° Si no recibi6 las instrucciones
de Instalaci6ncon su
favadorade plates, usted puede ebtener una cepia
poni6ndose en contactocon su Centre de Servicios Sears,
•
• Los cubiertosde mesa cortantes o puntiagudes deben set
celocadoscon los mangos hacia arriba (las puntas haeia
abajo) para evitar lesiones al poner las manes dentro de la
Iavadorade plates.
• Coloque Ios arttculos cortantes y tos cuchillosde manera
que no haya posibilidadde que da_,enla iunta herm_tica de
la puertao
• No se siente ni se pare encima de la puerta de fa lavadora
de ptatos ni maltrate la puerta o las canastillasdonde se
colocan los plates.
• No permitaque los nifios jueguen dentro o encima de Ia
tavadorade plates.
• Cuando vaya a desechar la lavadorade plates vieja,
cerci6rese de remover la puerta para evitar el
atrapamiento accidental.
• No instalela lavadorade plates encima de pisos con
elfombra,
13
ill
No toque el elemento calefactordurante o inmediatamente
despu_s de su use, Espere que pase un tiempo para que
se enfrte,
Z
O
r-
i
, ADVERTENCIA
NOTA: No aimacene ni use materiales combustibles, gasolina
u otros vapores y I[quidos inflamables en las inmediaciones de
_ste u otro aparato electrodom6stico
Bajo ciertas circunstancias se puede producir una acumulaci6n
de gas hidr6geno en un sistema de agua caliente qua no
haya sido usado durante dos semanas o m&s, EL GAS
HIDROGENO ES EXPLOSIVO. Para evitar lesioneso daSos,
abra todas las tfavesdel agua caliente y permita qua el agua
corra par varios minutos antes de usar la tavadora de platos,
Esto permitir_,que los gases escapen, Ya qua el gas es
inflamable.No fume ni use una llama viva o un aparato
efectrodom_stico cerca de las llavesdet agua cuando las
mismas est_n abiertasr
NOTA: La apariencia
GUARDE ESTAS
INSTRUCClONES
varta segLin el ntimero de modelo,
Puerta Interior
Brazo roctador
superior
Canastitla
superior
'--- Torte de lavado
Dispensador Dfspensadores
I I
del agente
Brazoroclador
__)_
inferior----p-_; -_, _-)" (_
J.
-
"
Q(_
de detergente
de enjuague
Canasttlla
inferior
Seguro de la
puerta
Panel de control --
Vista Lateral Derecha
Panel de la -puerta
Panel inferior
Vista Frontal
14
Agua caliente
Para limpiar y secar los plates usted necesita ague caliente.
Pare ayudarle a usted a obtener agua a una temperatura
aprepiada, su lavadera de plates catienta el ague
autom_ticamente en el ciclo de lavado..Se necesita agua
a temperatura elevada para diso]ver la grasa y activar los
detergentes en pelves.Para un buen lavado y secado,
el agua que entra debe tener una temperatura de per to
menos 120°F Pare evitar daSo a los ptatos, el ague entrante
no debe exceder los 150"F
Condiciones
del agua
En ias _reas donde el agua es muy dura
(12 granos o m_s), pudiera hacerse necesaria
la instalaci6n de un suavizador de agua pare
asegurar el rendimiento apropiado de su
lavaderade plates. Si usted no sabe el grade
de dureza de su suministro de ague, p6ngase
en contacto con su departamento local de
agua o traiga una muestra a su tienda Sears
pare hacer una prueba.
Cempruebe la temperatura
para carameto o came.
Detergentes
de su ague con un term6metro
Use solamente detergentes especiates para
use en lavadorasde plates autom_ticas.
Nunca use en su tavadora de plates
detergentes de lavar rope, jabones tiquidos u
arras limpiadores caseros,.Algunos detergentes
saran m_s eficaces que otros, de acuerdo con
]as condiciones de su ague Almaeene el
detergente en un lugar fresco y seco
Abra la Have del agua caliente m_s cercana ata _avadora de
plates. Ponga el term6metro en un vase y deje queet ague
corra continuamente dentro del vase hasta que la temperature
deje de subir
No pongaa funcionar la tavadora de plates durante o
inmediatamente despu_s de otto use abundante de agua
ca[iente, ta] come el lavado de ropa o un baSo_
Presi6n del agua
Agentes de enjuague
Los agentes de enjuague hacen que el agua
corra sabre los plates m_s r_ipidamente que Io
usual, Esto disminuye Gasmanchas de ague y
hace que el secado sea m;_sr_pido tambi_n
La presi6n del suministro de agua deberd
estar entre 15 y 120 fibres per puigada
cuadrada. Pare determinar si usted tiene
suficiente presi6n, ponga un recipiente
con una capacidad de un cuarto de gal6n
debajo de la Ifave de agua caliente m_s
cercana ala lavadora de plates y abra ta
]lave al m_ximo. Sf el recipiente se Ilena
en menos de 9 segundos, Ia presi6n del ague est,. dentro
de un margen aceptable Cerci6rese de que tedas Ias dem&s
Havesde ague est_n cerradas durante esta prueba.
Los agentes de enjuegue se pueden obtener ya
sea en forma lfqutda o sSlida. El dispensador de
su tavadora de plates usa la forma llquida.
arttculos qua est6n marcados "Dishwasher Safe" ("Puede Ser
Lavado en Lavadora de Plates")
La mayoffa de los utensilios y plates pueden ser lavados
en su lavadora de plates sin peligro afguno. Sin embargo,
algunos materiales pueden requerir un manejo especial
Madera: Los art[culos de madera deben lavarse a mane.
Alumtnio: Puede ocurrir aigt}n obscurecimiento.. E1aluminio
de color puede palidecer. No coloque articulos de aluminio
directamente en frente del recipiente de! detergente dende
el contacte con el detergente que no se ha disuelto pudiera
ocasionar hayes, manchas o descoloraci6n
Vidrio:
El vidrio 6pale decorative
debe lavarse a mane.
Capes Protectoras
No Adhesives: Despues de lavarse, frote
la &rea de ta capa protectora no adhesive con aceite vegetal
pare evitar que pierda su cualidad anti-adhesiva,
Hierro Fundido: Los utensilios de hierro fundido deber&n
ser _avados a mane
Arti'culos que no son de Servicio de Mesa: NO lave en su
]avadora de plates art[culos tales come filtros de limp]adores
electr6ntcos de aire, filtros de calefacci6n y cepillos de pinta_
Esto pudiera ocasienar daSo, descoloraci6n o manchas a su
lavadora de plates.
Vajilla de Porcelana China: La vajillade porcelana china
antigua, pintada a mane o aqueIla con ares de ore o plata
deber& ser lavada a mane..
Or]stales: Col6quelos con culdado en Ia canastilla superior
solamente. Para evitar qua se astillen, los artfcuios no
deber_n tocarse entre sL Lave a mane los articulos delicados.
Seleccione la opci6n AIR DRY (Secado con Aire) para secar
al aire los artfculos de cristal.
Cublertos: La plata fina, enchapaduras de plata y el acero
inexidable,normalmente se pueden lavar en la lavadora de
plates sin peligroalguno Los cubiertos con matices decorativos
obscures y/o mangos no met_licos deber&n lavarse a mane.
Pettre: Los matedales de peltre o parecidos al peitre deben
ser lavadosa mane
Pl_sticos: Los articulos de p]_stico debera'ncolocarseen fa
canastilla superior solamente, Lave sofamente aqueIlos
15
Poniendo
en marcha
su lavadora
/I.--....
(Pre-enjuague al calor), haga girar tentamente el dial pars
comenzar. Entences p6ngsle el segure aia puerta psra que
la tavadora de plates empiece a funcionar,
de platos
Si usted piensa usar el ciclo LIGHT WASH (Lavade Ligero)
o RINSE & HOLD (Enjuague y Espere), optima el bot6n de
NORMAL WASH (Lavado Normal) y gire el Diai pars marcar
et ciclo deseado. Seguidamente cierre la puerta para porter
en marcha la tavadora de plates,
1
-
Si usted piensa usar el HEATED PRESOAK (Pre_enjuague
at calor), haga girar lentamente el dial haste HEATED
PRESOAK Entonces p6ngale el segure aia puerta para
que la tavadora de plates ernpiece a funcionar.
(la apadencia puede variar)
•
Llene Is ]avadora de plates (veala p&gina 18)
•
ASada el detergente (yea la p_gina 17),
•
Cierre la puerta pero no le ponga el seguro,
•
Si Ia ]avadora de plates desagua en un tdturador de
desperdicios de alimentos, haga funcionar el triturador
hssta que est8 vacle
Siva a usar la opci6n PLATE WARMER (Calentamiento
de Plates) (Is cuat es para calentar los prates limpios y los
piati]ios pars servir atimentos calientes), siga los siguientes
pases:
1,.Coloque los plates timpies que se van a calentar,
•
Abra la Ilave del agua caliente m&s cercana ala lavadora
de plates y d_jela correr haste que el agua est_ caliente.
2.rCerci6rese de que se hays seleccionado
(Secado con Aire)
•
Optima los betones de selecciSn para las epciones y los
cic!os que se deseen,
3. Cerci6rese de que Is puerta no tiene el segure puesto
•
Para todos los cicles, excepto LIGHT WASH (Lavado Ligero),
RINSE & HOLD (Enjuague y Espere) y HEATED PRESOAK
Seleccione
AIR DRY
4. Haga girar lentamente el Dial hacia ]a pesici6n PLATE
WARMER (Calentamiento de Plates)
& PSngale el seguro ala puerta psra comenzsr
el cicIo
el ciclo
POTS PANS (Ollas Sartenes)
Pars plates excesivamente sucios y
narao,asysa enos
•
Duracion del Ciclo: Aprox, 101 minutes
Agua Usada: Aprox, !0,9 ga ones
l
tt
"_
_"_
...._z'/k_._ _'
Pars enjuagar ptatos que ser_n tavsdos
RINSE
& HOLD
y Espere)
m_ tarde,
No use(Enjuague
detergente.
Seleccione fa opci6n de secar sin calor,
AIR DRY (Secado con Aire).
] = 11
] I _,_
]
.....
""_
Duraci6n del Ciclo: Aprox 13 minutos
Agua Usada: Aprox, 4,5 galones
Para plates con un grade normal
de suciedad.
"'_"_
.o..A.was.Lovo°o.o.ma,,
Duracl6n det Ciclo: Aprox 101 minutes
Agua Usada: Aproxo 9,3 galones
%_"
HEATED PRESOAK (Pre-Enjuague
al Calor)
"_'
..............
"_'_
_'_
w_
Pars los cases de temperatura baja del _._
(_&.)
iagua de entrad&, Este cicfo afiade un
per[ode de enjuague ai calor antes del
,'_=_.
.._,,,_
ciclo elegidoo Puede usarse con
....
NORMAL (Normal) o POTS PANS (Ollas y sartenes).
""=%"°_
Duraci6n del Ciclo: ARade aprox 26 minutes al ciclo elegido
Agua Usada: Afade aprox, 1,7 galenes ai cicle elegido
LIGHT WASH (Lavado Llgero)
_
Pars plates pre-enjuagados o plates
ligeramente sucios y plates que ban
side almacenados.
Seleccione
c[cIo
seleccionado
las opciones
HEATED PRESOAK (Pre-enjuague al cator)
Este ciclo mejora el rendimiento de favado cuando Ia
temperatura clef ague de entrada es baja Este cicle afiade un
periodo de enjuague ai calor antes det cicto elegido,
WATER HEAT (Catentamiento
de Agua)
Suministra m_.s caler para un mejor rendimiento. Se usa meier
con Ies plates sumamente sucios.,
AIR DRY (Secado con Aire)
Apaga el calentador per el perfodo compfeto deI secede, Para
disminuir el tiempo del secado, abra un peco Ia puerta de la
lavadora de plates,
RESET (Reajuste)
Cancela las opciones seleccionadas WATER HEAT (Catentamiento
de Agua), AIR DRY (Secede con Aire) y HEATED PRESOAK (Preenjuague al calor), El tiempo de duraci6n del lavado principal no
ser_ extendide y los plates se secar_n con sire caliente.
Duracl6n del Oiclo: Aprox 92 minutes
Agua Usada: Aprox. 7,7 galones
WATER MISER (Agua Escasa)
Pars servicio de mesa ligeramente
sucio con manchas frescas y que ha
side pre-enjuagado.,
Comience el
Hb=_[#
$1W_
_
Duraci6n del Ciclo: Aprex, 10t minutes
Agua Usada: Aprex, 7,8 galones
16
Vistas
y sonidos
normales
Como
•
Usted ver#. vapor de agua satiendo por las rejitlas de
ventilaci6n cerca del seguro de Ia puerta, durante el secado
y cuando er agua sale al ser bombeada
',
Usted ocasionaimente oir#. sonidos mientras que su tavadora
de platos est6 funcionando:
del triturador de alimentos duros
a_adir
un plato durante
uno de los ciclos
•
A_ada platos en cualquier momento durante el ciclo
RINSE & HOLD (Enjuague y Espere)
•
Con otros ciclos de lavado, usted puede a5adir plates en
cualquier momento ANTES de que la copa de detergente
se haya abierta
•
Acci6n desmenuzadora
.
La v_lvula de desagLJe abri_ndose para bombear el agua
hacia afuera..
1. Empuje el seguro de la puerta hacia ]a izquierda. El lavado
se detendr_.r
•
El control dei contador de tiempo a medida que el ciclo
progresa.
2. Espere varios segundos hasta que ei agua se calme.
Entonces abra _a puerta.
•
El recipiente dei detergente abri_ndose
3. ASada los platos que se le olvidaron
•
•
El motor de la bomba empezando a funcionar
El motor deteni_ndose durante el secado.
Esta es la forma de a5adir un plato que se te haya olvidado:
Preparando
los platos
para el lavado
•
No es necesario pre_enjuagar los platos con un grado
normal de sudedad
Sugerencias para ahorrar energfa y agua
=
Lave cuando _a lavadora de platos est_ compfetamente
]Iena.
•
Remueva los huesos, semilias, c,_scaras, paliltos de dientes
y otras manchas duraso
•
Use su lavadora de platos durante horas consideradas
de uso mfnimo
•
•
Use el cicIo LIGHT WASH (Lavado Ligero) siempre que
sea posible.
Remueva los vegetales que tengan c_scaras duras,
aderezos de la came, vegetales con hojas grandes y
cantidades excesivas de aceite o grasa.
•
•
Seteccione la opciSn AIR DRY (Secado con Aire)
cuando usted no necesite platos secos de inmediato.
Remueva tos afimentos con un contenido alto de &cido
6stos pueden descolorar el acero inoxidable.
•
Remueva las cantidades excesivas de cualquier alimento
•
Cuando use el cielo POTS PANS (Ollas Sartenes), se
requiere menos preparacibno Este ciclo puede tavar piatos
bien sucios y remover manchas seeas y endurecidas por el
homo en las otlas, sartenes y cacerolas Sin embargo, los
art[culos con manchas quemadas pudieran no _avarse bien
•
No pre-enjuague
suciedado
los platos con un grado normal de
-
Llene la lavadora de platos correctamente para tener
buenos resultados en el lavado
Usted encontrar#,dos
dispensadores de
detergente en ia parte
de adentro de la puerta
de su tavadora de platos.,
Siempre cierre el recipiente principal
apret&ndolo bien. Cuando 6ste est&
asegurado firmemente, ustecl oir& un clic
(chasquido).. No apriete demasiado,
Recipiente
abierto
Cierre el recipiente principal
No afiada el detergente
hasta que est6 listo para
comenzar el ciclo, Use
detergente nuevo.
NOTA: Para abrir el reciptente del
Agarre el mango,
detergente despu_s de que Io haya
haga glrar y cierre
cerrado, quffele el seguro a la puerta y
ajustamente
haga girar de una vuelta completa el Dial
hasta alcanzar la posici6n OFF (Apagado)° Cuando hay jab6n
dentro del recipiente cerrado, es mejor que la puerta est6 en
una posiciSn parcialmente abierta antes de girar ef Dial. Esto
ayudar& a reducir la cantidad de detergente y de agente de
enjuague que se derramar& dentro de la tina de lavado..
El dispensador dejar& saiir
autom_,ticamenteel detergente en los
momentos apropiados durante el ciclo,
Gufa para el Uso del Detergente
Ciclos
(en polvo o lfquido)
Agua Suave
(0 a 3 granos)
Agua Moderadamente
Dura
(4 a 8 granos)
Agua Dura
(9 a 12 granos)
Agua Muy Dura
(rods de 12 granos)
Lavado Ligero
Recipiente Principal
t cucharada
Recipiente Principal
Lleno hasta la Mitad
Recipiente Principal
Completamente Lleno
Suavizador de Agua
Recomendado
OItas Sartenes
Lavado Normai
Cada Recipiente
1 cucharada
Cada Recipiente
Llene hasta la Mitad
Cada Recipiente
Completamente Lleno
Suavizador de Agua
Recomendado
No Detergente
No Detergente
No Detergente
Suavizador de Agua
Recomendado
Enjuague & Espere
17
Para Ilenar el dispensador
Desenrosque la tapa. Observe ]a lfnea que indica FULL (Llano)
en la parte superior de ta tapa Afada el agente Ifquido de
enjuague hasta que itegue a la parte superior de la lfnea que
indica FULL (Lleno), Reponga ta tap& Et dispensador dejar_
salir autom#.ticamente el agente de enjuague con el agua del
enjuague final,
CanastUla
superior
FULL
(Lleno) _
Ll6nelo seg['m lo necesite, pete no Io Ilene demasiado
(la apariencia variar_)
La Torte de Lavado se eleva
a trav6s del centre de la
canastiHa inferior durante
Ias porciones de lavado y
eniuague del ctcloo No la
bloquee ni coloque cosas
altas cerca de la misma,,
Tambi6n, tenga cuidado de
qua porciones de un articuto
tal come el mango de una
ella o plato, no se extiendan
a trav6s de la canastilla
inferior Esto pudiera bfoquear
el braze de lavado y resultar
en un lavado defectuoso
La canastifla superior es la
m_s apropiada para los
vases, tazas y los platillos_
Las tazas y los vases se
colocan meier a Io largo de
los lades. Este tambi6n es
el lugar para los articulos
de pl&stico que pueden ser
lavados en la lavadera de
plato& Cerci6rese de qua
ios artfculos de pl_,stico
pequeSos est6n bien
encajados de manera que no puedan caerse encima de la
unidad calefactora., Coloque los vases y copas de cristaleda de
manera qua no se puedan mover con facilidad_ No deje qua los
vases se toquen entre st*, Cerci6rese que no hay cosas altas
biequeando Ia rotaci6n del braze superior de favado.
inferior
La torre de lavado
Ponga los cubiertos en el cesto removible, con los mangos de
los tenedores y los cuchillos hacia arriba para proteger sus
manes. Coloque las cucharas en el cesto con Ios mangos hacia
abajo. Mezcle los cuchillos, tenedores y cucharas para qua no
se encajen los unos con los otros, Distrib6yalos uniformemente.
La canastitla superior es
conveniente para art[cu_os
de configuraci6n poco com_n.
Las cazuelas, los tazones
para mezclar y otros artfcutos
deben colocarse mirando
hacia abajo,,Cuando celoque
art_culosde pl#_sticoque
puedan ser lavados en Ia
Iavadora de plates, cerci6rese
de qua cada uno de 6stos
quede encajado sobre dos
espiga& Esto asegurar_ el
buen resultado del tavado
Canastilla
_T
No se recomienda qua Ios
artlculos peque6os de
pl_tstico, tales come
cucharitias de medir y tapas
de recipientes pequeRos,
se laven en las tavadoras
de plates autom6ticas., Si se
pusieran en la lavadora de
plates, deber_n colocarse
an el fondo del caste de
utensifios con !os cublertos
encima,
(_aaparienciavariar_)
iADVERTENCIA!
NOTA: No coloque fuentes o bandejas grandes en la esquina
derecha dei frente de ta canastilla inferior°Estas pudieran
impedir lacirculaci6n del
detergente durante el ciclo
de lavado,
Saque cualquier articulo que pudiera
caerse o salirse hacia el fondo det cesto.
La canastilla inferior se usa
meier para los pfatos, platillos
de tazas y utensilios de
cocinar. Los artfculos grandes
come ]as tarteras para asar
al fuego y tas parrillas deben
cofocarse en ia canastiHa
inferior a 1o largo de los
bordes Coloque las fuentes,
oflas y tazones a Io largo de tos lades, en 1as esquinas o en la
parte posterior,, Para obtener mejores resultados en el lavado,
todos los articulos se deben cotocar con el Iado sucio mirando
hacia el centre de la canastilla,
Mantenga libre la _rea central en la canastilla inferior,
18
Caste de
utensilios
Cuidado
•
de las superficies
Protecci6n
Limpie el panel de control
con un paso llgeramente
humedecide. S6quelo
comp_etamente
NO use abrasives ni objetos
cortantes; 6stos pueden
causar da_o,
-
°
Limpie el acabado del
gabinete exterior con un
buen pulimento de cera para
aparatos electrodom6sticos. NO use almohadillas
restregar ni limpiadores _speros o arenosos
la congelaci6n
,
Desconecte el agua y la energfa ei6ctrica.
*
Remueva et panel de acceso
•
Desconecte las lineas del agua de la v&tvula. H_galas
drenar en un recipiente IEano_
•Drene la c&mara colectora en la porte posterior de la unidad
debajo de! filtro, desconectando la manguera de la bomba,
Remueva la cubierta de
pl&stico de la bomba en el
fondo de ta tina de lavado
y use una esponja para
absorber el agua restante
para
El interior se limpia per s! mismo bajo use normal,. Si alguna
vez necesitara limpieza, use un limpiador en polvo ligero. Si
la condici6n dura del agua causa acumulaci6n de dep6sitos
de cW, lfmpielo de la siguiente manera:
Tornillos de fa cubierta
de la bomba
• Vuelva a conectar los
Ifneas del agua a la
v_tvula y los mangueras
a ta bomb&
Eche 2 tazas de vinagre blanco dentro de la tavadora de
plates vacfa. NO use detergente,
Ponga a funcionar
(Lavado Normal).
contra
Sila lavadora de plates se deja durante el invierno en un lugar
que no tonga cafefacci6n:
la m&quina en el ciclo NORMAL WASH
Preparaci6n para el traslado
.
Desconecte Ia energ[a el6ctrica
C&mara de aire
Si se ha instalado una
de drenaje
c#,mara de aire para su
lavadora de plates
empotrada, compruebe
para asegurarse de que
est_ limpia Las c&maras
de aire per lo general se
montan encima del
mostrador y se pueden
in speccionar al quitar ta cubierta La c_mara de aire no es
parte de su lavadora de plates y no eat& cubierta per la
garantfa de Sears
•
Cierre el suministro del agua, desconecte
del agua y de drenaje
°
Asegure Ias canastilias en su lugar
con cinta adhesiva; cierre la puerta
firmemente y mant6ngala cerrada
con cinta adhesiva.
Accesorios
Descripciones
Cuidado
de la cdmara
de aire
las Iineas
Envu61vala con mantas y si est,.
usando una carretiIla de mane,
levante la lavadora de plates per el
1ado, en posici6n vertical solamente.
facultativos
Usted puede cambiar la apariencia del pane[ de Ia puerta y del
panel inferior de su lavadora de plates, pidiendo uno de estos
accesorios facuffativos:
de los accesorios
facultativos
Juego de paneles de guarnici6n de madera--Este accesorio
contiene la guarnici6n y las instrucciones para usted de proveer
y instatar un panel decorative de madera de 1/4" de espesor
para la puerto y para e] panel inferior de acceso:
• Juego de paneles de guarnici6n de madera de 1/4"
GPF460A (Nmendra)
GPF460B (Negro)
GPF460C (Porcelana)
GPF460W (Blanco)
NOTA: Et Juego del resorte de la puerta de la tavadora de
plates GPF100 se debe pedir y instatar cuando el panel de fa
puerto pesa cuatro libras o m_s
19
PROBLEMA
CAUSADO
SOLUCION
La lavadora
de platos no
se enciende
• La lavadora de plates
no est_ recibiendo
electricidad
Compruebe
• El Dial no est#, en
ta posici6n correcta
para el ciclo que se
Cerci6rese de que el Dial haya side girado Io suficiente y que el bot6n del ciclo est_
oprimido todo hacia adentro,
el fusible de la casa o et interrupter de circuitos..
seleccion6
• Girar el Dial
demasiado
La lavadora de , Girar el Dial
demasiado
ptatos no se
llena de agua
Ruido inusual
i:
La tavadora de
platos gotea
Gire el Dial haste START (Encendido), Tenga cuidade de no girar el Dial m_s all&
que necesario. Hay una demora entre el comienzo y el Ilenado de agua, ast que no
escuchar_,ning0n acci6n de lavade de inmediato..
Vea la soluci6n m_s arrib&
• No hay suministro
de ague
Cerci6rese de que la v_lvuladel suministro de agua debajo del fregadero est_ abiert&
• La v&fvula que deja
entrar el ague est&
obstrufda
La linea de suministro de la v&lvula del agua puede ester obstru[da con sedimentos,.
L[mpiela,
La lavadora de plates
se ha Ilenado de
manera inapropiada
• Los utensilios pudieran no estar asegurados en las espigas de tas canastillas o algo
peque_o pudiera haberse ca[do de la canastilla El ague estb. haciendo que los
utensilios traqueteen, Cerci6rese de que tode est_ colocado firmemente en su lugar
dentro de la lavadora de plates.
La lavadora de plates
no est& nivelada
• Nivele la lavadora de plates come se indica en las Instrucciones de Instalaci6n,
No coloque la lavadora de plates sobre la atfombra.
Demasiado espuma
! * Detergente inapropiado, Use solamente detergente para lavadoras de plates
autom_ticas o pruebe una marca diferente o use menos detergente,
• Si, per error, se usara detergente para lavar plates a mane, echs una taza de medir
IIena de aceite vegetal en el fondo de la tina de lavado y pongaa funcienar la lavadora
de plates per un ciclo complete NORMAL WASH (Lavado Normal) con la cantidad
recomendada de detergente para lavadoras de plates autom_ticas
•Para quitar la espuma de la tina de tavado: Abra ta lavadora de plates. Deje que la
espuma se evaporeo ASada '1 gal6n de ague fria en la tina de [evade Cierre y p6ngale
el seguro a ia lavadora de plates. Bombee para sacar el agua, rotando ientamente el
Dial de control hasta que Ilegue af punto de drenaro Repita si fuese necesario
• El agente de enjuague
se ha derramado
• El agente de enjuague derramado puede causar espuma durante el lavado_
Esto puede ocasionar que haya rebosamiento. Limpie el derramamiento accidental
del agente de enjuague con un paso humedecido..
• La puerta de la
lavadora de plates
interfiere con los
gabinetes circundantes
• Asegt)rese de que la puerta no entre en contacto con los gabinetes al abrirla o cerrarla,
Use tas patas niveladoras para nivelar la lavadora de plates.
La tapa del
reciplente de!
detergente no
encaja despu_s
de aSadir el
detergente :
• El Dial no est&
en la posici6n
OFF (Apagado)
• E! Dial debe ester en la posici6n OFF (Apagado) para que la tape del recipienle cierre de
manera apropiada Si usted le quita el segure ala puerta y la abre pare secar sus plalos,
el Dial avanza pDr sf mismo ala posici6n OFF (Apagado)o
Vapor en la
rejilla de
ventitaci6n
• El vapor det agua sale • Esto es normal
a trav6s de la rejilla de
ventilaci6n cerca del
seguro de la puerta
durante el secado y
cuando el agua est,.
siendo bombeada
20
PROBLEMA
CAUSADO
SOLUCION
Los platos
no se secan
, Et agua no est_
caliente
• Efeve el termestato del calentador del agua a 140°F si fuese necesario,,
• Se ha seleccienado
la opci6n AIR DRY
(Secede con Aire)
- Ne se_eccione la opci6n AIR DRY (Secado con Aire) Permita que los plates
se sequen con et aire caliente,
• La favadera de plates
se ha Ilenade de
manera inapropiada
• Coloque los plates de manera que todos los art[cules drenen adecuadamente,
Evite sebrecargar la lavadera de plates.
• El dispensader del
agente de enjuague
est_ vacfe
Manchas y
capas de
restduos
Uene el dispensador de! agente de enjuague si est,'_vacfo.
• Ague dura
plates con el mayor contenido de f6sforo posible Pudiera ser necesario instafer un
suavizador
de ague.
i Llene al m_imo
los recipientes del detergente, Use el detergente de lavadora de
• El ague no est_
caliente
Eleve el termestato del calentador del ague a 140°E
• So ha seleccionado
la opci6n AIR DRY
(Secede con Aire)
para secar
• EI secede sin calor puede causar manchas No seleccione la opcibn
AIR DRY (Secade con Aire),,
• Insuficiente cantidad
de detergente o
detergente de beja
ca!idad
, Use m&s detergente nuevo pare lavadoras de plates autom&ticas.,Use detergente
con el mayor contenide de f6sforo pesible, especialmente si usted tiene ague de
condici6n durao
•Detergente viejo
• Use solemente detergente nuevo pare lavaderas de plates autom&ticas. Almec_nelo,
firmemente cerrado, en un lugar fresco y seco_ Deseche el detergente viejo, aterronado
o suelto. No Ifene el recipiente del detergente haste que no est_ listo pare el lavado,
• Ne hay agente de
enjuague
• Ltene el dispensador
det agente de enjuague_
Para remover manchas
persistentes
y capas de residuos de la cristalerfa:
I. Saque tedes los utensilios de metal de la lavadora de plates.
2. No afiada detergente.
& Seleccione el cicfe POTS PANS (Oltas Sartenes)_
4. Prenda la lavadora de ptatos y d#jele que cerra per unos 18 a 20 minutes
La lavadora de plates estar& ahera en el lavado principal
5, Entonces, abra ta pueda y eche 2 tazas (500ml) de vinagre blanco en el fondo
de la lavadora de plates,
6, Cierre fa puerta y permita que el cicto se complete,
S| el enjuague de vlnagre no funciona: Repita le indicado arriba, excepto que
esta vez usar_t 1/4 de taza (60mr) de cristales de _cido citdco en vez de vinagre,,
(La mayer[a de los farmacias venden cristales de _cido c[trico)
Corrosi6n--,
residuos
permanentes
que no pueden
ser removidos
• Mucho detergente
en ague suave
• Reduzca la cantidad de detergente
* La lavadora de plates
se ha llenado de
manera inapropiade
. contenido bajo de f6sforo.
Cerci6rese de que los plates y la cristalerfa est&n celocados adecuadamente
permitir que el roc_o de ague enjuague tedas los superficies,, No sobrecargue
lavadora de plates.
Queda agua
en el fondo
de la tina
. Cantidad normal
de ague
• Es normal que una cantidad pequeSa de ague limpia se quede en el fondo de la tina
de Iavado al final de cada ciclo,
para lavadoras de plates. Use detergente con un
* Limpie _a c_.mara de aire de drenaje,, Yea Ias Instrucciones de Mantenimiento
el Usuario,,
21
pare
Ia
pare
PROBLEMA
CAUSADO
SOLUCION
Los plates y el
interior de la
lavadora de
plates tienen
color pardo o
amaritlento
• Hierro o manganeso
en el agua
• Instaleun filtro de hierro o manganese en el suministro de agua de su casa,
Manchas en el
interior de la
tina de lavado
• Algunos detergentes
contienen colorantes
(pigmentaci6n o
tintes)
• Esto descolorar_ ei interior de ta tina de lavado con el use prolongado, Revise el
recipiente del detergente para ver si hay seSales de descoloraci6n, Si el rectpiente
est_ descolorado, use un detergente que no contenga colorantes.
•Algunos alimentos
a base de tomate
pueden manchar
• Usar el ciclo RINSE & HOLD (Enjuague y Espere) despu_s de a_,adir ios plates
puede disminuir fas manchas,
i
Acumulaci6n
• Parte del detergente
no se disolvi6
de una capa de
residues en la
parte inferior
det frente de la
ttna de lavado
• Use detergente nuevo para iavadoras de plates autom#,ticas Use detergente con el
mayor contenido de f6sforo posibte, especiatmente si su agua es de condici6n dura
Eleve el termostato del calentador del agua a 140°F si fuese necesario. Deje correr
el agua del fregadero hasta que est_ caliente antes de prender la lavadora de plates.
Remueva la capa de residues con detergente para lavadoras de plates y agua
templada,
Los cubtertos
estzin ....
manchados
:
• Detergente sin
disolver en contacto
con los cubiertos
mojados
• Evite derramar detergente seco en los cubiertos mojados. Umpie con abrillantador
para limpiar plata.
• Manchas de
alimentos ac[dicos
o salados
• Use el ciclo RINSE & HOLD (Enjuague y Espere),, Si se dejan ciertos alimentos
en los cubiertos per un per[ode de tiempo prolongado pudieran provocar hoyos.
i
:
Descoloramiento • La bandeja de plata
de tinte :
est,_ desgastada
bronceado
torna un color de
en la bandeja
tinte bronceado
de plata
. Remueva la descoloraci6n
Marcas negras
o grises en
los plates
:
Los utensilios de
metal chocan contra
los plates durante
el lavado
•Coloque los utensilios de metal de manera que no choquen contra los plates.
Se pueden remover las marcas con un Jimpiadorde acci6n ligeramente abrasiva y
una almohadi!la de plAstico para restregar.
El aervicto
de mesa est_
astillado o rote
• La ]avadora de plates
se ha ilenado de
manera inapropiada
Mal olor en
la lavadora
de plates
:
Zumbido en
el motor
:
con abrillantador para limpiar plata,,
• No sobrecargue ta lavadora de plates. Coloque _osvases en la canastilla superior
solamente. Vea la seccibn de C6mo Llenar Ia Lavadora de Plates de Manera
Adecuada, para obtener sugerencias.
Se han mantenldo
touche tiempo los
dentro
de ia ]avadora
. Use el ciclo RINSE & HOLD (Enjuague y Espere) si los plates no van a ser lavados
a! final del dia,
Revestimiento de
vinilo de la canastilla
• El otor a pf_stico se extinguir& despu_s de varias semanas de use.
La lavadora de
no se ha
usade regutarmente
• Si usted no usa su tavadora de plates a menudo, haga que se llene y bombee el agua
una vez a la semana
•Esto ayudar_ta mantener la junta herm_tica humedecida y el triturador de desperdicios
limpio,,
22
LAVADORA DE PLATES
AUTOMATICA
®
f
UN AI_IO COMPLETe
DE GARANT{A
PARA TODAS
LAS PIEZAS
Si, dentro de un aSo a partir de ta fecha de instalaci6n, cualquier parte funciona indebidamente a causa de un
defecto en materiales o fabricaci6n, Sears fa reparar_, o la reemplazar&, a nuestra discreci6n, sin coste alguno
para el comprador.
Garantfa Completa
per Diez ASos
Interior de la Puerta
en Contra
de Goteos
en la Tina de Lavado
y el Panel
Per diez aSos a partir del primer dia que usted use la lavadora de plates en su casa, si ocurriera alg_n goteo
come resultado de averias en ta tina de lavado o et panel interior de la puerta debido a roturas, astillamiento o
descascarillado, Sears reemplazar&, sin costo alguno para usted, [a tina de lavado o el panel interior de la puerta.
Si este producto se utiliza para otros fines que no sean el use familiar privado, las garant{as indicadas arriba s61o
tendr_.n vigencia durante 90 dfas_
EL SERVlClO
DE GARANT{A
AL 1-800-4-MY-HOME
®.
EST'.
DISPONIBLE
AL LLAMAR
A SEARS
SERVICE
Esta garantfa le otorga derechos legales especfficos yes posibie que usted tenga tambi_n otros derechos que
varfan de un estado a otto.
Sears Roebuck and COoDepL 817 WA Hoffman Estates, IL 60179
Contrato
de protecci6n
maestra
Una vez adquiera el contrato, solo necesita una Ilamada
telef6nica para programar el servicio Puede Itamar a
cualquier hera del d{a o de la noche o programar fa cita
del servicio per lnternet.
Felicitaciones per su compra inteligente. Su nuevo aparato
Kenmore _ est,. disefiado y fabricado para muchos aries de
operaci6n confiable. Sin embargo, al igual que todos los
productos, puede requerir de mantenimiento o reparaci6n
preventivas en cualquier memento. Es ah[ cuando el
centrato de protecci6n maestra le puede ahorrar dinero
y molestias.
Sears cuenta con m_s de 12,000 especiatistas
profesionales de reparaci6n, quienes tienen acceso a m_s
de 4..5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es
el tipo de profesionalismo en el que puede contra para
ayudar a prolengar la vida de su nueva compra para los
aSos venideros.. IAdquiera el Contrato de protecci6n
maestra hey mismo!
Adquiera un Contrato de protecciSn maestra ahora mismo
y prot6jase contra inconvenientes y gastos inesperadoso
El Contrato de protecci6n maestra tambi6n le ayuda a
ampliar la vida de su electrodom_stico. Lo siguiente es
Io que se incluye en el contrato:
Aplican ciertas limitactones
Para precios e informaci6n
al 1-800-827-6655.
V Servicio experto per parte de nuestros 12,000
especialistas profesionaEes de reparaci6n
Servicio
V Servicio ilimitado sin costo per partes y mane de
obra en todas tas reparaciones cubiertas
si el producto cubierto no se
v' Revisi6n anuat de mantenimiento
solicitud - sin cargo adicional
de Sears
Para la instalaciSn profesional garantizada de Sears
de electrodom_sticos y artfculos para e! hogar come
dispositivos para abrir puertas de garaje y calentadores
de agua, en los EE.UU llame al
1-800-4-MY-HOME ®
v' Garantfa total--reposici6n
de su producto cubierto
si ocurren m_s de tres faltas del producto dentro de
doce meses
v' Reposici6n del producto
puede reparar
de instalaci6n
y exclusiones.
adicional, Ilame
preventive a su
v' Ayuda telef6nica r._pida--asistencia no t6cnica y de
instrucciones sobre los productos reparados en su
casa, adem_s de una conveniente programaci6n de
reparaciones
v' Protecci6n contra descargas el6ctricas para dafios
debido a fluctuaciones el_ctricas
v' Reembolso per alquiler si la reparaci6n del producto
cubierto toma m_,s tiempo de! prometido
23
Your Home
For repair-in
your home-of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME
Call anytime,
®
(1-800-469-4663)
:A
day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com
www.sears.ca
_i_¸'¸_
....
_
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest
Sears Parts & Repair
:
Center.
7
>
<
1-800-488-1222
Call anytime,
U
c
2
day or night (U_S.A. only)
www.sears,com
:
........
?
!
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced
1-800-827-6655
(U.S.AJ
Para pedir servicio de reparaciSn
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888"SU'HOGAR
5
by Sears:
1-800-361-6665
(Canada)
Au Canada pour service
en frangais:
1-800-LE-FOYER
s_
?....
....<
....
M_
....
(1-800"533-6937)
www.sears ca
(1-888-784-6427)
....
G
,G
® Registered Trademark t T_ Trademark I s_ Service Mark of Sears, Roebuck and Co,
® Marca Registrada / TM Marca de F_brica I s_ Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co
_c Marque de commerce / ue Marque depos_e de Sears, Roebuck and Co
24
@ Sears, Roebuck and Co
_
Pdntedon Recycled Paper
q;f
Download PDF
Similar pages