User Manual Buzdolabı Kullanma Kılavuzu

Refrigerator
User Manual
Buzdolabı
Kullanma Kılavuzu
670520 EB
EN TR
EWWERQWEW
EN
Please read this manual before using the product!
Dear Customer,
We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities
with care and meticulous quality controls.
Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product
changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product.
This guide will help you use the product quickly and safely.
•
•
•
•
Please read the user guide carefully before installing and operating the product.
Always observe the applicable safety instructions.
Keep the user guide within easy reach for future use.
Please read any other documents provided with the product.
Keep in mind that this user guide may apply to several product models. The guide clearly indicates any
variations of different models.
C
A
B
Important information and useful
tips.
Risk of life and property.
Risk of electric shock.
The product’s packaging is made of
recyclable materials, in accordance
with the National Environment
Legislation.

1. Safety and environment instructions3
5 Using the product
1.1.General safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1.1 HC warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1.2 For models with water dispenser . . . . . . . . 5
1.2.Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3.Child safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.4.Compliance with WEEE Directive and Disposing
of the Waste Product . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.5.Compliance with RoHS Directive . . . . . . . . . 6
1.6.Package information . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.1.Temperature adjustment button . . . . . . . . 14
5.2.Rapid freezing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.3.Vacation function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.4.Indicator panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.5.Indicator panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.6.Ice bucket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.7.Eggholder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.8.Fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.9. Vegetable bin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.10. Zero degree compartment . . . . . . . . . . . . 24
5.11. Moving door rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.12. Sliding storage box . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.13. Moisture controlled vegetable bin . . . . . . 26
5.14. Automatic ice machine . . . . . . . . . . . . . . 26
5.15. Icematic and ice storage container . . . . . 27
5.16. Using the water dispenser . . . . . . . . . . . . 27
5.17. Filling the water dispenser's tank. . . . . . . 28
5.18. Cleaning the water tank . . . . . . . . . . . . 29
5.20. HerbBox/HerbFresh . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.19. Drip tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.21. Freezing fresh food . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.22. Recommendations for storing frozen foods 31
5.23. Deep freezer details . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.24. Placing the food . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.25. Door open alert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.26. Changing the opening direction of the door 32
5.27. Interior light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2 Your Refrigerator
8
3 Installation
9
3.1.Right place for installation. . . . . . . . . . . . . . 9
3.2.Attaching the plastic wedges . . . . . . . . . . . 9
3.3.Adjusting the stands . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.4.Power connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.5.Reversing the doors . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.6.Reversing the doors . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4 Preparation
13
4.1.What to do for energy saving . . . . . . . . . . 13
4.2.First Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
14
6 Maintenance and cleaning
33
6.1.Avoiding bad odors. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.2.Protecting the plastic surfaces . . . . . . . . . 33
6.3.Door Glasses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7 Troubleshooting
2 /36 EN
34
Refrigerator / User Guide
1.
Safety and environment instructions
This section provides the safety
instructions necessary to prevent
the risk of injury and material
damage. Failure to observe these
instructions will invalidate all
types of product warranty.
Intended use
WARNING:
Keep ventilation openings,
in the appliance enclosure
or in the built-instructure,
clear of obstruction.
WARNING:
Do not use mechanical
devices or other means
to accelerate the
defrosting process, other
than those recommended
by the manufacturer.
WARNING:
Do not damage the
refrigerant circuit.
WARNING:
Do not use electrical
appliances inside
the food storage
compartments of the
appliance, unless
they are of the type
recommended by the
manufacturer.
A
A
A
A
This appliance is intended to be
used
in household and similar
Refrigerator / User Guide
applications such as
– staff kitchen areas in shops,
offices and other working
environments;
– farm houses and by clients
in hotels, motels and other
residential type environments;
– bed and breakfast type
environments;
– catering and similar non-retail
applications.
1.1.General safety
• This product should not be
used by persons with physical,
sensory and mental disabilities,
without sufficient knowledge
and experience or by children.
The device can only be used by
such persons under supervision
and instruction of a person
responsible for their safety.
Children should not be allowed
to play with this device.
• In case of malfunction, unplug
the device.
• After unplugging, wait at least
5 minutes before plugging in
again.
• Unplug the product when not in
use.
• Do not touch the plug with wet
hands! Do not pull the cable to
plug off, always hold the plug.
3/36 EN
Safety and environment instructions
•
•
•
•
Do not plug in the
refrigerator if the socket is
loose.
Unplug the product during
installation, maintenance,
cleaning and repair.
If the product will not be
used for a while, unplug the
product and remove any food
inside.
Do not use the product when
the compartment with circuit
cards located on the upper
back part of the product
(electrical card box cover) (1)
is open.
1
•
•
•
•
•
•
1
•
•
Do not use steam or
steamed cleaning materials
for cleaning the refrigerator
and melting the ice inside.
Steam may contact the
electrified areas and cause
short circuit or electric
shock!
•
•
4 /36 EN
Do not wash the product by
spraying or pouring water on
it! Danger of electric shock!
In case of malfunction, do
not use the product, as it
may cause electric shock.
Contact the authorised
service before doing
anything.
Plug the product into an
earthed socket. Earthing
must be done by a qualified
electrician.
If the product has LED
type lighting, contact the
authorised service for
replacing or in case of any
problem.
Do not touch frozen food
with wet hands! It may
adhere to your hands!
Do not place liquids in
bottles and cans into the
freezer compartment. They
may explode.
Place liquids in upright
position after tightly closing
the lid.
Do not spray flammable
substances near the product,
as it may burn or explode.
Do not keep flammable
materials and products with
flammable gas (sprays, etc.)
Refrigerator / User Guide
Safety and environment instructions
•
•
•
•
•
in the refrigerator.
Do not place containers
holding liquids on top of the
product. Splashing water on
an electrified part may cause
electric shock and risk of
fire.
Exposing the product to rain,
snow, sunlight and wind
will cause electrical danger.
When relocating the product,
do not pull by holding the
door handle. The handle may
come off.
Take care to avoid trapping
any part of your hands or
body in any of the moving
parts inside the product.
Do not step or lean on the
door, drawers and similar
parts of the refrigerator. This
will cause the product to fall
down and cause damage to
the parts.
Take care not to trap the
power cable.
Refrigerator / User Guide
1.1.1 HC warning
If the product comprises a
cooling system using R600a
gas, take care to avoid
damaging the cooling system
and its pipe while using and
moving the product. This gas
is flammable. If the cooling
system is damaged, keep the
product away from sources
of fire and ventilate the room
immediately.
The label on the inner left
side indicates the type of
gas used in the product.
C
1.1.2 For models with
water dispenser
• Pressure for cold water
inlet shall be maximum 90
psi (6.2 bar). If your water
pressure exceeds 80 psi
(5.5 bar), use a pressure
limiting valve in your mains
system. If you do not know
how to check your water
pressure, ask for the help of
a professional plumber.
• If there is risk of water
hammer effect in your
installation, always
use a water hammer
prevention equipment in
5/36EN
Safety and environment instructions
your installation. Consult
following the product
Professional plumbers if you
purchasing date.
are not sure that there is no
water hammer effect in your 1.3.Child safety
• Keep packaging materials
installation.
out of children’s reach.
• Do not install on the hot
water inlet. Take precautions • Do not allow the children to
play with the product.
against of the risk of
freezing of the hoses. Water • If the product’s door
comprises a lock, keep the
temperature operating
key out of children’s reach.
interval shall be 33°F
(0.6°C) minimum and 100°F 1.4. Compliance with WEEE
Directive and Disposing
(38°C) maximum.
of the Waste Product
• Use drinking water only.
This product complies with EU WEEE
Directive (2012/19/EU). This product bears a
1.2.Intended use
classification symbol for waste electrical and
• This product is designed for
electronic equipment (WEEE).
home use. It is not intended
This product has been
manufactured with high quality
for commercial use.
parts and materials which can be
• The product should be used
reused and are suitable for
to store food and beverages
recycling. Do not dispose of the
waste product with normal
only.
domestic and other wastes at the
• Do not keep sensitive
end of its service life. Take it to the collection
products requiring controlled center for the recycling of electrical and
electronic equipment. Please consult your local
temperatures (vaccines,
authorities to learn about these collection
heat sensitive medication,
centers.
medical supplies, etc.) in the
1.5. Compliance with
refrigerator.
RoHS Directive
• The manufacturer assumes
• This product complies with EU
no responsibility for any
WEEE Directive (2011/65/EU).
It does not contain harmful and
damage due to misuse or
prohibited materials specified in
mishandling.
the Directive.
• Original spare parts will
be provided for 10 years,
6 /36 EN
Refrigerator / User Guide
Safety and environment instructions
1.6. Package information
• Packaging materials of the
product are manufactured
from recyclable materials in
accordance with our National
Environment Regulations. Do
not dispose of the packaging
materials together with the
domestic or other wastes. Take
them to the packaging material
collection points designated by
the local authorities.
Refrigerator / User Guide
7/36EN
2 Your Refrigerator
*1
*15
*2
*3
*14
*5
*4
*4
16
13
*5
*12
*6
*11
*9
*10
17
*8
7
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Cooler compartment door shelf
Water dispenser filling tank
Egg section
Water dispenser reservoir
Bottle shelf
Sliding storage box
Adjustable legs
Deep freezer compartment
Quick freeze compartment
C
7
10. Ice cube tray & Ice bank
11. Vegetable bin
12. Zero degree compartment
13. Interior light
14. Cooler compartment glass shelf
15. Temperature adjustment button
16. Cooler compartment
17. Freezer compartment
*optional: Pictures given in this manual are given as example figures and they may not be exactly
the same as your product. If your product does not comprise the relevant parts, the information
pertains to other models.
8 /36 EN
Refrigerator / User Guide
3
Installation
3.1. Right place for installation
Contact the Authorized Service for the product's
installation. To ready the product for installation,
see the information in the user guide and make
sure the electric and water utilities are as required.
If not, call an electrician and plumber to arrange
the utilities as necessary.
B
B
A
WARNING: The manufacturer assumes
no responsibility for any damage caused
by the work carried out by unauthorized
persons.
WARNING: The product’s power cable
must be unplugged during installation.
Failure to do so may result in death or
serious injuries!
WARNING: If the door span is too narrow
for the product to pass, remove the door
and turn the product sideways; if this does
not work, contact the authorized service.
3.2. Attaching the plastic wedges
Use the plastic wedges in the provided with
the product to provide sufficient space for air
circulation between the product and the wall.
1.To attach the wedges, remove the screws on the
product and use the screws provided with the wedges.
2.Attach 2 plastic wedges on the ventilation cover as
shown in the figure.
3.3. Adjusting the stands
If the product is not in balanced position, adjust the
front adjustable stands by rotating right or left.
• Place the product on a flat surface to avoid
vibration.
• Place the product at least 30 cm away from the
heater, stove and similar sources of heat and at
least 5 cm away from electric ovens.
•Do not expose the product to direct sunlight or
keep in damp environments.
• The product requires adequate air circulation to
function efficiently.
• If the product will be placed in an alcove,
remember to leave at least 5 cm distance
between the product and the ceiling and the
walls.
• Do not install the product in environments with
temperatures below -5°C.
Refrigerator / User Guide
9/36 EN
Installation
3.4. Power connection
A
B
C
WARNING: Do not use extension or multi
sockets in power connection.
WARNING: Damaged power cable must
be replaced by Authorized Service.
When placing two coolers in adjacent
position, leave at least 4 cm distance
between the two units.
• Our firm will not assume responsibility for
any damages due to usage without earthing
and power connection in compliance with
national regulations.
• The power cable plug must be easily
accessible after installation.
• Connect the refrigerator to an earthed
socket with 220-240V/50 Hz voltage. The
plug must comprise a 10-16A fuse.
• Do not use multi-group plug with or without
extension cable between the wall socket
and the refrigerator.
C
Hot Surface Warning!
Side walls of your product is equipped
with refrigerant pipes to improve the
cooling system. Refrigerant with high
temperatures may flow through these
areas, resulting in hot surfaces on the
side walls. This is normal and does not
need any servicing. Please pay attention
while touching these areas.
10 /36 EN
Refrigerator / User Guide
Installation
3.5. Reversing the doors
1
Proceed in numerical order .
9
9
3
2
6
10
5
11
12
4
45
8
7
13
21
16
19
20
18
17
15
14
Refrigerator / User Guide
11/36 EN
20
Installation
3.6. Reversing the doors
Proceed in numerical order .
(8)
1
(13)
20
7
1
1
6
2
5
14
11
13
45 °
9
4
3
10
12
20
8
15
180°
20
16
19
18
17
12 /36 EN
Refrigerator / User Guide
4
Preparation
4.1. What to do for energy saving
A
• Make sure the foods are not in contact with
the cooler compartment temperature sensor
described below.
Connecting the product to electronic
energy-saving systems is harmful, as it
may damage the product.
• Do not keep the refrigerator doors open for
long periods.
• Do not place hot food or beverages into the
refrigerator.
• Do not overfill the refrigerator; blocking the
internal air flow will reduce cooling capacity.
• In order to store the maximum amount of
food into the cooler compartment of your
refrigerator, you should take out the upper
drawers and place it onto the glass rack.
The declared energy consumption of your
refrigerator was determined by taking out the
cooler, ice tray and upper drawers in a way that
will enable maximum storage. Using the below
drawer when storing is strongly recommended.
Energy saving function should be activated for
best energy consumption.
• You should not block the airflow by putting food
in front of the cooler fan. A space of minimum
3cm must be left in front of the protective fan
wire when placing food.
• Depending on the product’s features;
defrosting frozen foods in the cooler
compartment will ensure energy saving and
preserve food quality.
• Food should be stored using the drawers in the
cooler compartment in order to ensure energy
saving and protect food in better conditions.
• Food packages should not be in direct contact
with the heat sensor located in the cooler
compartment. If they are in contact with the
sensor, energy consumption of the appliance
might increase.
Refrigerator / User Guide
4.2. First Use
Before using your refrigerator, make sure the
necessary preparations are made in line with
the instructions in “Safety and environment
instructions” and “Installation” sections.
• Keep the product running with no food
inside for 6 and do not open the door, unless
absolutely necessary.
C
C
C
13/36 EN
A sound will be heard when the
compressor is engaged. It is normal to
hear sound even when the compressor is
inactive, due to the compressed liquids and
gasses in the cooling system.
Front edges of the product might heat
up. This is normal. These areas are
designed to warm up in order to prevent
condensation.
In some models indicator panel turns off
automatically 5 minutes after the door
closes. It will be reactivated when the door
is open or any button is pressed.
5
Using the product
5.1. Temperature adjustment button
5.2. Rapid freezing
Internal temperature of your refrigerator varies
depending on the following reasons:
• Seasonal temperatures,
• Opening the door frequently and leaving it open for long periods,
• Meals put into the refrigerator without being cooled to room temperature,
• Location of the refrigerator in the room (e.g. exposed to sunshine).
• Internal temperature varying due to these factors can be adjusted via the adjustment button.
Numbers around the adjustment button indicate
temperature degrees as “°C”.
If the ambient temperature is 20°C, it is recommended
to use the refrigerator temperature adjustment at
4°C. In other ambient temperatures this value can be
customised.
If you want to freeze large amounts of fresh food,
switch the temperature adjustment button to
(
) position before putting the food into the
quick freezing compartment.
It is recommended to keep the button at this
position for 24 hours to freeze maximum amount
of food indicated as the freezing capacity. Pay
special attention not to mix food stolen as frozen
and fresh food.
Remember to switch the temperature adjustment
button back to its previous position.
14 /36 EN
Refrigerator / User Guide
Using the product
5.3. Vacation function
If doors of the product is not (
) opened
for at least 12 hours after adjusting the
temperature setting button to the highest,
vacation function is automatically activated.
Button setting must be changed to cancel the
function.
It is not recommended to store food in the
cooler compartment when vacation function is
activated.
• After setting is completed, you can
conceal the temperature setting button by
pressing it inside.
Refrigerator / User Guide
15/36EN
Using the product
5.4. Indicator panel
Indicator panels may vary according to the product model.
Audio – visual functions on the indicator panel helps you in using your product.
8
1
2
3
7
6
5
9
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
4
Fridge Compartment Indicator
Error status indicator
Temperature indicator
Vacation function button
Temperature setting button
Compartment selection button
Freezer compartment indicator
Economy mode indicator
Vacation function indicator
*optional
C
*Optional: The figures in this user guide are intended as drafts and may not perfectly match
your product. If your product does not comprise the relevant parts, the information pertains to
other models.
16 /36EN
Refrigerator / User Guide
Using the product
1. Fridge compartment indicator
Fridge compartment light is illuminated while
the fridge compartment temperature is set.
2. Error status indicator
If your refrigerator does not perform enough
cooling or in case of a sensor fault, this
indicator is activated. When this indicator
is activated, “E” is displayed on the freezer
compartment temperature indicator, and
numbers such as “1,2,3...” are displayed on
the fridge compartment temperature indicator.
These numbers on the indicator inform service
personnel about the error.
8. Economy mode indicator
Indicates that the refrigerator operates
in energy saving mode. This display shall
be activated if the freezer compartment
temperature is set to -18°C.
9. Vacation function indicator
Indicates that vacation is activated.
3. Temperature indicator
Indicates freezer, fridge compartment
temperature.
4. Vacation function button
Press on Vacation Button for 3 seconds to
activate this function. When the vacation
function is activated, “- -” is displayed on the
fridge compartment temperature indicator
and no active cooling is performed on the
fridge compartment. It is not suitable to keep
the food in the fridge compartment when this
function is activated. Other compartments
shall be continued to be cooled as per their set
temperature.
To cancel this function press Vacation button
again.
5. Temperature setting button
Changes the temperature of the relevant
compartment between -24°C... -18°C and
8°C...1°C.
6. Compartment selection button
Selection button: Press compartment selection
button to switch between fridge and freezer
compartments.
7. Freezer compartment indicator
Fridge compartment light is illuminated while
the freezer compartment temperature is set.
Refrigerator / User Guide
17/36EN
Using the product
5.5. Indicator panel
Indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions related to the
product without opening the door of the product. Just press the inscriptions on relevant buttons for
function settings.
1 2
12
11 *10
9
1. Power failure/High temperature / error
warning indicator
This indicator ( ) illuminates during power failure,
high temperature failures and error warnings.
During sustained power failures, the highest
temperature that the freezer compartment
reaches will flash on the digital display. After
checking the food located in the freezer
compartment ( ) press the alarm off button to
clear the warning.
Please refer to "remedies advised for
troubleshooting" section on your manual if you
observe that this indicator is illuminated.
C
6 5
8 7
4
3
2. Energy saving function (display off):
If the product doors are kept closed for a long
time energy saving function is automatically
activated and energy saving symbol is
illuminated. (
)
When energy saving function is activated,
all symbols on the display other than energy
saving symbol will turn off. When the Energy
Saving function is activated, if any button is
pressed or the door is opened, energy saving
function will be canceled and the symbols on
display will return to normal.
Energy saving function is activated during
delivery from factory and cannot be canceled.
*Optional: The figures in this user guide are intended as drafts and may not perfectly match
your product. If your product does not comprise the relevant parts, the information pertains to
other models.
18 /36EN
Refrigerator / User Guide
Using the product
3.Quick fridge function
The button has two functions. To activate or
deactivate the quick cool function press it
briefly. Quick Cool indicator will turn off and the
product will return to its normal settings. (
)
C
C
C
C
Use quick cooling function when you
want to quickly cool the food placed
in the fridge compartment. If you want
to cool large amounts of fresh food,
activate this function before putting the
food into the product.
If you do not cancel it, quick cooling
will cancel itself automatically after 8
hours or when the fridge compartment
reaches to the required temperature.
If you press the quick cooling button
repeatedly with short intervals, the
electronic circuit protection will be
activated and the compressor will not
start up immediately.
This function is not recalled when
power restores after a power failure.
4. Fridge compartment temperature
setting button
Press this button to set the temperature of the
fridge compartment to 8, 7,6, 5,4,3, 2, 8...
respectively. Press this button to set the fridge
compartment temperature to the desired value.
( )
5.Vacation Function
In order to activate vacation function, press
the this button ( ) for 3 seconds, and the
vacation mode indicator ( ) will be activated.
When the vacation function is activated,
Refrigerator / User Guide
“- -” is displayed on the fridge compartment
temperature indicator and no active cooling
is performed on the fridge compartment. It
is not suitable to keep the food in the fridge
compartment when this function is activated.
Other compartments shall be continued to be
cooled as per their set temperature.
To cancel this function press Vacation
function button again.
6. Alarm off warning:
In case of power failure/high temperature
alarm, after checking the food located in the
freezer compartment press the alarm off button
( ) to clear the warning.
7. Key lock
Press key lock button ( ) simultaneously for
3 seconds. Key lock symbol
( ) will light up and key lock mode will be
activated. Buttons will not function if the Key
lock mode is active. Press key lock button
simultaneously for 3 seconds again. Key lock
symbol will turn off and the key lock mode will
be exited.
Press the key lock button if you want to
prevent changing of the temperature setting of
the refrigerator ( ).
8. Eco fuzzy
Press and hold eco fuzzy button for 1 seconds
to activate eco fuzzy function. Refrigerator will
start operating in the most economic mode at
least 6 hours later and the economic usage
indicator will turn on when the function is
active (
). Press and hold eco fuzzy function
button for 3 seconds to deactivate eco fuzzy
function.
This indicator is illuminated after 6 hours when
eco fuzzy is activated.
19/36EN
Using the product
9. Freezer compartment temperature
setting button
Press this button to set the temperature of the
freezer compartment to -18,-19,-20,-21, -22,
-23,-24, -18... respectively. Press this button
to set the freezer compartment temperature to
the desired value.( )
10. Icematic off indicator
Indicates whether the icematic is on or off. (
)If On, then the icematic is not operating.
To operate the icematic again press and hold
the On-Off button for 3 seconds.
C
12. Economic usage indicator
Indicates that the product is running in energyefficient mode. ( )This indicator will be
active if the Freezer Compartment temperature
is set to -18 or the energy efficient cooling is
being performed due to Eco-Extra function.
C
Economic usage indicator is turned
off when quick cooling or quick freeze
functions are selected.
Water flow from water tank will
stop when this function is selected.
However, ice made previously can be
taken from the icematic.
11. Quick freeze function button/ icematic
on-off button
Press this button to activate or deactivate the
quick freezing function. When you activate
the function, the freezer compartment will be
cooled to a temperature lower than the set
value. ( )
To turn on and off the icematic press and hold
it for 3 seconds.
C
C
C
Use the quick freeze function when you
want to quickly freeze the food placed
in fridge compartment. If you want to
freeze large amounts of fresh food,
activate this function before putting the
food into the product.
If you do not cancel it, Quick Freeze
will cancel itself automatically after 4
hours or when the fridge compartment
reaches to the required temperature.
This function is not recalled when
power restores after a power failure.
20 /36EN
Refrigerator / User Guide
Using the product
2 3
1
4
10
11
9
8
7.2 7.1
6
5
1-
2-
3-
4-
5-
6-
Economic use
High temperature / fault alert
Energy saving function (display off)
Rapid cooling
Vacation function
Cooler compartment temperature
setting
7- Energy saving (display off) / Alarm off
warning
8- Keypad lock
9- Eco-fuzzy
10-Freezer compartment temperature
setting
11-Rapid freezing
C
*Optional: The figures in this user guide are intended as drafts and may not perfectly match
your product. If your product does not comprise the relevant parts, the information pertains to
other models.
Refrigerator / User Guide
21/36EN
Using the product
4. Rapid cooling
1. Economic use
This sign will light up when the freezer
compartment is set to -18°C', the most
economical setting. ( ) Economic use
indicator will turn off when rapid cooling or
rapid freezing function is selected.
2. High temperature / fault alert
This indicator ( ) will light up in case of
temperature faults or fault alerts. If you
see this indicator is lit up, please see the
"recommended solutions for problems" section
in this guide.
This indicator illuminates during power failure,
high temperature failures and error warnings.
During sustained power failures, the highest
temperature that the freezer compartment
reaches will flash on the digital display. After
checking the food located in the freezer
compartment press the alarm off button to
clear the warning.
Please refer to “remedies advised for
troubleshooting” section on your manual if you
observe that this indicator is illuminated.
3. Energy saving function (display off)
If the product doors are kept closed for a long
time energy saving function is automatically
activated and energy saving symbol is
illuminated. When energy saving function is
activated, all symbols on the display other
than energy saving symbol will turn off. When
the Energy Saving function is activated, if
any button is pressed or the door is opened,
energy saving function will be canceled and the
symbols on display will return to normal.
Energy saving function is activated during
delivery from factory and cannot be canceled.
When the rapid cooling function is turned on, the
rapid cool indicator will light up ( ) and the cooler compartment temperature indicator will display the value 1. Push the Rapid cool button again
to cancel this function. The Rapid cool indicator will
turn off and return to normal setting. The rapid cooling function will be automatically cancelled after
1 hour, unless cancelled by the user. Too cool a large amount of fresh food, press the rapid cool button before placing the food in the cooler compartment.
5. Vacation function
To activate the Vacation function, press the
button for ( ) 3 seconds; this will activate
the vacation mode indicator ( ). When
the Vacation function is active, the cooler
compartment temperature indicator displays
the inscription "- -" and no cooling process
will be active in the cooling compartment. This
function is not suitable to keep food in the
cooler compartment. Other compartments will
remain cooled with the respective temperature
set for each compartment.
Push the vacation function button again to
cancel this function
6. Cooler compartment temperature setting
After pressing the button, the cooler
compartment temperature can be set to
8,7,6,5,4,3,2 and 1 respectively. ( )
22 /36EN
Refrigerator / User Guide
Using the product
7.1. Energy saving (display off)
Pressing this button ( ) will light up the
energy saving sign ( ) and the Energy-saving
function will activate. Activating the energysaving function will turn off all other signs on
the display. When the energy-saving function
is active, pressing any button or opening the
door will deactivate the energy-saving function
and the display signals will return to normal.
Pressing this button ( ) again will turn off the
energy-saving sign and deactivate the energysaving function.
7.2.Alarm off warning
In case of power failure/high temperature
alarm, after checking the food located in the
freezer compartment press the alarm off button
to clear the warning.
8. Keypad lock
Press the keypad lock button ( )
simultaneously for 3 seconds. The keypad lock
sign
( ) will light up and the keypad lock will be
activated. The buttons will be inactive when the
Keypad lock is activated. Press the Keypad lock
button again simultaneously for 3 seconds. The
keypad lock sign will turn off and the keypad
lock mode will be disengaged.
Press the keypad lock button ( ) to prevent
changing the refrigerator's temperature
settings.
10. Freezer compartment temperature
setting
The temperature in the freezer compartment is
adjustable. Pressing the button will enable the
freezer compartment temperature to be set at
-18,-19, -20, -21, -22, -23 and -24. ( )
11. Rapid freezing
For rapid freezing, press the button; this will
activate the rapid freezing indicator ( ).
When the rapid freezing function is turned on,
the rapid freeze indicator will light up and the
freezer compartment temperature indicator will
display the value -27. Press the Rapid freeze
button ( ) again to cancel this function. The
Rapid freeze indicator will turn off and return
to normal setting. The rapid freezing function
will be automatically cancelled after 24 hours,
unless cancelled by the user. To freeze a large
amount of fresh food, press the rapid freeze
button before placing the food in the freezer
compartment.
9. Eco-fuzzy
To activate the eco-fuzzy function, press and
hold the eco-fuzzy button for 1 second. When
this function is active, the freezer will switch
to the economic mode after at least 6 hours
and the economic use indicator will light up. To
deactivate the ( ) eco-fuzzy function, press
and hold the eco-fuzzy function button for 3
seconds.
The indicator will light up after 6 hours when
the eco-fuzzy function is active.
Refrigerator / User Guide
23/36EN
Using the product
5.6. Ice bucket
5.9. Vegetable bin
*optional
*optional
•
•
•
•
Product’s vegetable bin is designed to keep
vegetables fresh by preserving humidity. For
this purpose, the overall cold air circulation is
intensified in the vegetable bin.
Take the ice bucket from the freezer compartment.
Fill the ice bucket with water.
Place the ice bucket into the freezer compartment. The ice will be ready after approximately two hours. Take the ice bucket from the freezer compartment and bend in sightly over the holder that you are going to serve. Ice will easily pour into
the serving holder.
5.10.Zero degree compartment
*optional
Use this compartment to keep delicatessen
at lower temperatures or meat products for
immediate consumption.
Zero degree compartment is the coolest place
where foods such as dairy products, meat,
fish and chicken can be stored in ideal storage
5.7. Eggholder
You can put the eggholder on the door or body conditions. Vegetables and/or fruits should not
rack of your choice. If you decide to put it on the be stored in this compartment.
body rack, it is recommended to prefer the shelves
below as they are colder.
A
Do not put the eggholder into the
freezer compartment.
5.8. Fan
Fan was designed to distribute circulate the
cold air inside your refrigerator homogeneously.
Operating time of the fan might vary depending
the features of your product.
While in some products fan only operates with
compressor, in others control system determines the operating time based on the need
for cooling.
24 /36EN
Refrigerator / User Guide
Using the product
5.11.Moving door rack
*optional
Moving door rack can be fixed in 3 different
positions.
In order to move the rack, push the buttons
on the side evenly. Rack will be movable.
Move the rack up or down.
When the rack is in the position that you
want, release the buttons. Rack will be
fixed again in the position where you have
released the buttons.
Refrigerator / User Guide
5.12.Sliding storage box
*optional
This accessory has been designed to increase
the usage volume of the door racks.
Thanks to its ability to move sideways, it
enables you to easily place long bottle, jar or
boxes that you put in the bottle rack below.
25/36EN
Using the product
5.13.Moisture controlled
vegetable bin
5.14.Automatic ice machine
*optional
With moisture control feature, moisture rates
of vegetables and fruits are kept under control
and ensures a longer freshness period for
foods.
It is recommended to store leafed vegetables
such as lettuce and spinach and similar
vegetables prone to moisture loss not on
their roots but in horizontal position into the
vegetable bin as much as possible.
When placing the vegetables, place heavy and
hard vegetables at the bottom and light and
soft ones on the top, taking into account the
specific weights of vegetables.
Do not leave vegetables in the vegetable bin
in plastic bags. Leaving them in plastic bags
causes vegetables to rot in a short time. In
situations where contact with other vegetables
is not preferred, use packaging materials such
as paper that has a certain porosity in terms of
hygiene.
Do not put fruits that have a high ethylene gas
production such as pear, apricot, peach and
particularly apple in the same vegetable bin
with other vegetables and fruits. The ethylene
gas coming out of these fruits might cause
other vegetables and fruits to mature faster
and rot in a shorter period of time.
*optional
Automatic ice machine enables you to easily
make ice in your refrigerator. In order to obtain
ice from the ice machine, take out the water
tank in the cooler compartment, fill it with
water and fix it back.
First ice will be ready in about 2 hours in the
ice machine drawer in the cooler compartment.
After placing the full water tank, you can obtain
about 60-70 cubes of ice until it is fully empty.
If the water in the tank has waited for 2-3
weeks, it should be changed.
C
26 /36EN
In products with automatic ice
machine, you might hear a sound
when pouring the ice. This sound is
normal and is not a sign of failure.
Refrigerator / User Guide
Using the product
5.16.Using the water dispenser
5.15.Icematic and ice
storage container
*optional
*optional
Using the Icematic
Fill the Icematic with water and place it into its
seat. Your ice will be ready approximately in
two hours. Do not remove the Icematic from its
seating to take ice.
Turn the knobs on the ice reservoirs clockwise
by 90 degrees.
Ice cubes in the reservoirs will fall down into
the ice storage container below.
You may take out the ice storage container and
serve the ice cubes.
If you wish, you may keep the ice cubes in the
ice storage container.
Ice storage container
Ice storage container is only intended for
accumulating the ice cubes. Do not put water
in it. Otherwise, it will break.
Refrigerator / User Guide
C
C
It is normal for the first few glasses
of water taken from the dispenser
to be warm.
If the water dispenser is not used
for a long period of time, dispose
of first few glasses of water to
obtain fresh water.
1.Push in the lever of the water dispenser with
your glass. If you are using a soft plastic
cup, pushing the lever with your hand will be
easier.
2.After filling the cup up to the level you want,
release the lever.
C
27/36EN
Please note, how much water
flows from the dispenser depends
on how far you depress the lever.
As the level of water in your cup
/ glass rises, gently reduce the
amount of pressure on the lever to
avoid overflow. If you slightly press
the arm, the water will drip; this is
quite normal and not a failure.
Using the product
5.17.Filling the water
dispenser's tank
Water tank filling reservoir is located inside the
door rack.
1. Open the cover of the tank.
2. Fill the tank with fresh drinking water.
3. Close the cover.
C
C
Do not fill the water tank with
any other liquid except for water
such as fruit juices, carbonated
beverages or alcoholic drinks
which are not suitable to use
in the water dispenser. Water
dispenser will be irreparably
damaged if these kinds of liquids
are used. Warranty does not cover
such usages. Some chemical
substances and additives contained
in these kinds of drinks/liquids may
damage the water tank.
Use clean drinking water only.
28 /36EN
Refrigerator / User Guide
Using the product
C
Capacity of the water tank is 3
litres; do not overfill.
5.18. Cleaning the water tank
1. Remove the water filling reservoir inside the
door rack.
2. Remove the door rack by holding from both
sides.
3. Grab the water tank from both sides and remove it with an angle of 45°C.
4. Remove the cover of the water tank and clean the tank.
C
Components of the water tank
and water dispenser should not be
washed in dishwasher.
Refrigerator / User Guide
29/36EN
Using the product
5.19.Drip tray
5.20.HerbBox/HerbFresh
Water that dripped while using the water
dispenser accumulates in the spillage tray.
Remove the plastic filter as shown in the figure.
With a clean and dry cloth, remove the water
that has accumulated.
Remove the film container from HerbBox/
HerbFresh+
Take the film out of the bag and put it into the
film container as shown in the image.
Seal the container again and replace it into
HerbBox/HerbFresh+ unit.
HerbBox-HerbFresh+ sections are especially
ideal for storage of various herbs that are
supposed to be kept in delicate conditions. You
can store your unbagged herbs (parsley, dill,
etc.) in this section horizontally and keep them
fresh for a much longer period.
The film shall be replaced in every six months.
30 /36EN
Refrigerator / User Guide
Using the product
5.21.Freezing fresh food
• To preserve food quality, the food items
placed in the freezer compartment must be
frozen as quickly as possible, use the rapid
freezing for this.
• Freezing the food items when fresh will
extend the storage time in the freezer
compartment.
• Pack the food items in air-tight packs and
seal tightly.
• Make sure the food items are packed
before putting in the freezer. Use freezer
holders, tinfoil and damp-proof paper,
plastic bag or similar packaging materials
instead of traditional packaging paper.
C
Ice in the freezing compartment thaws
automatically.
• Mark each food pack by writing the date on
the package before freezing. This will allow
you to determine the freshness of each
pack every time the freezer is opened. Keep
the earlier food items in the front to ensure
they are used first.
• Frozen food items must be used
immediately after defrosting and should not
be frozen again.
• Do not free large quantities of food at once.
5.22.Recommendations for
storing frozen foods
The compartment must be set to at least
-18°C.
1. Place the food items in the freezer as
quickly as possible to avoid defrosting.
2. Before freezing, check the “Expiry Date” on
the package to make sure it is not expired.
3. Make sure the food’s packaging is not
damaged.
Freezer
Cooler
Compartment Compartment
Details
Temperature Temperature
Setting
Setting
-18°C
4°C
This is the default, recommended setting.
-20,-22 or
These settings are recommended for ambient temperatures
4°C
-24°C
exceeding 30°C.
Use when you want to freeze your food in a short time. When the
Quick Freeze
4°C
process ends, the product will regain its position.
-18°C or colder
2°C
Refrigerator / User Guide
Use these settings if you believe the cooler compartment is not cold
enough due to ambient temperature or frequently opening the door.
31/36EN
Using the product
5.23.Deep freezer details
As per the IEC 62552 standards, the freezer
must have the capacity to freeze 4,5 kg of
food items at -18°C or lower temperatures
in 24 hours for each 100 litres of freezer
compartment volume.
Food items can only be preserved for extended
periods at or below temperature of -18°C .
You can keep the foods fresh for months (in
deep freezer at or below temperatures of 18°C
).
The food items to be frozen must not contact
the already-frozen food inside to avoid partial
defrosting.
Boil the vegetables and filter the water to
extend the frozen storage time. Place the food
in air-tight packages after filtering and place in
the freezer. Bananas, tomatoes, lettuce, celery,
boiled eggs, potatoes and similar food items
should not be frozen. In case this food rots,
only nutritional values and eating qualities will
be negatively affected. A rotting threatening
human health is not in question.
(Optional)
An audible alert will be heard if the product's
door remains open for at least 1 minute. The
audible alert will stop when the door is closed
or any button on the display (if available) is
pressed.
Door open alert is indicated to the user both
audibly and visually. Interior lighting will turn of
if the warning continues for 10 min.
5.26.Changing the opening
direction of the door
You can change the direction of opening of
your refrigerator depending on the location
where you use it. When you need this, consult
the closest Authorized Service.
The explanation above is a general statement.
You should check the warning tag located inside the product package about the changeability of direction of the door.
5.27.Interior light
5.24.Placing the food
Freezer
compartment
shelves
Cooler
compartment
shelves
Cooler
compartment
door shelves
Vegetable bin
5.25.Door open alert
Various frozen goods including
meat, fish, ice cream,
vegetables etc.
Food items inside pots, capped
plate and capped cases, eggs
(in capped case)
Interior light uses a LED type lamp. Contact the
authorized service for any problems with this
lamp.
Lamp(s) used in this appliance cannot be used
for house lighting. Intended use of this lamp is
to help the user place food into the refrigerator
/ freezer safely and comfortably.
Small and packed food or
beverages
Fruits and vegetables
Delicatessen (breakfast food,
Fresh food
meat products to be consumed
compartment
in short notice)
32 /36EN
Refrigerator / User Guide
6
Maintenance and cleaning
• Never keep the food that have expired best
before dates and spoiled in the refrigerator.
Service life of the product is increase if it is
regularly cleaned
B
6.2. Protecting the plastic surfaces
Clean with arm water immediately as the oil may
cause damage on the surface when it is poured on
plastic surfaces.
WARNING: First unplug the product
before cleaning your refrigerator.
• Never use any sharp and abrasive tools, soap,
household cleaners, detergent and wax polish
for cleaning.
• Dissolve one teaspoon of carbonate in half liter
of water. Soak a cloth with the solution and
wrung it thoroughly. Wipe the interior of the
appliance with this cloth and the dry thoroughly.
• Make sure that no water enters the lamp
housing and other electrical items.
• Clean the door with a damp cloth. To remove
door and body shelves, remove all of its
contents. Remove door shelves by moving them
upwards. After cleaning, slide them from top to
bottom to install.
• Never use cleaning agents or water that
contain chlorine to clean the outer surfaces and
chromium coated parts of the product. Chlorine
causes corrosion on such metal surfaces.
• Do not use sharp, abrasive tools, soap,
household cleaning agents, detergents,
kerosene, fuel oil, varnish etc. to prevent
removal and deformation of the prints on the
plastic part. Use lukewarm water and a soft
cloth for cleaning and then wipe it dry.
6.1. Avoiding bad odors
Materials that may cause odor are not used in
the production of our appliances. However, due
to inappropriate food preserving conditions and
not cleaning the inner surface of the appliance as
required can bring forth the problem of odor.
Therefore, clean the refrigerator with carbonate
dissolved in water every 15 days.
• Keep the food in closed containers.
Microorganisms spreading out from uncovered
containers can cause unpleasant odours.
Refrigerator / User Guide
6.3. Door Glasses
Remove the protective foil on the glasses.
There is a coating on the surface of the glasses.
This coating minimizes the stain build-up and
helps to remove the possible stains and dirt
easily.Glasses that are not protected with such a
coating may be subject to persistent binding of air
or water based organic or inorganic dirt such as
limescale, mineral salts, unburned hydrocarbons,
metal oxides and silicones that can easily and
quickly cause stains or material damage. Keeping
the glass clean becomes too difficult despite the
regular cleaning. Consequently, the appearance
and the transparency of the glass deteriorates.
Harsh and corrosive cleaning methods and
compounds will intensify these defects and speed
up the deterioration process.
Water-based cleaning products that are not
alkaline and corrosive must be used for regular
cleaning purposes.
Non-alkaline and non-corrosive materials must
be used for cleaning so that the service life of this
coating lasts for a long time.
These glasses are tempered to increase their
durability against impacts and breaking.A safety
film is also applied to their rear surfaces as an
extra safety measure in order to prevent them from
causing damage to their surrounding in case of a
breakage.
*Alkali is a base that forms hydroxide ions (OH¯)
when it is dissolved in water.
Li (Lithium), Na (Sodium), K (Potassium) Rb
(Rubidium), Cs (Cesium) and artificial and
radioactive Fr (Fan-sium) metals are called ALKALI
METALS.
33/36 EN
7
Troubleshooting
Check this list before contacting the service. Doing so will save you time and money. This list includes
frequent complaints that are not related to faulty workmanship or materials. Certain features mentioned
herein may not apply to your product.
The refrigerator is not working.
• The power plug is not fully settled. >>> Plug it in to settle completely into the socket.
• The fuse connected to the socket powering the product or the main fuse is blown. >>> Check the
fuses.
Condensation on the side wall of the cooler compartment (MULTI ZONE, COOL, CONTROL and FLEXI ZONE).
• The environment is too cold. >>> Do not install the product in environments with temperatures
below -5°C.
• The door is opened too frequently >>> Take care not to open the product’s door too frequently.
• The environment is too humid. >>> Do not install the product in humid environments.
• Foods containing liquids are kept in unsealed holders. >>> Keep the foods containing liquids in
sealed holders.
• The product’s door is left open. >>> Do not keep the product’s door open for long periods.
• The thermostat is set to too low temperature. >>> Set the thermostat to appropriate temperature.
Compressor is not working.
• In case of sudden power failure or pulling the power plug off and putting back on, the gas pressure
in the product’s cooling system is not balanced, which triggers the compressor thermic safeguard.
The product will restart after approximately 6 minutes. If the product does not restart after this
period, contact the service.
• Defrosting is active. >>> This is normal for a fully-automatic defrosting product. The defrosting is
carried out periodically.
• The product is not plugged in. >>> Make sure the power cord is plugged in.
• The temperature setting is incorrect. >>> Select the appropriate temperature setting.
• The power is out. >>> The product will continue to operate normally once the power is restored.
The refrigerator's operating noise is increasing while in use.
• The product’s operating performance may vary depending on the ambient temperature variations.
This is normal and not a malfunction.
The refrigerator runs too often or for too long.
• The new product may be larger than the previous one. Larger products will run for longer periods.
• The room temperature may be high. >>> The product will normally run for long periods in higher
room temperature.
• The product may have been recently plugged in or a new food item is placed inside. >>> The
product will take longer to reach the set temperature when recently plugged in or a new food item
is placed inside. This is normal.
• Large quantities of hot food may have been recently placed into the product. >>> Do not place hot
food into the product.
• The doors were opened frequently or kept open for long periods. >>> The warm air moving inside
will cause the product to run longer. Do not open the doors too frequently.
• The freezer or cooler door may be ajar. >>> Check that the doors are fully closed.
• The product may be set to temperature too low. >>> Set the temperature to a higher degree and
wait for the product to reach the adjusted temperature.
• The cooler or freezer door washer may be dirty, worn out, broken or not properly settled. >>>
Clean or replace the washer. Damaged / torn door washer will cause the product to run for longer
periods to preserve the current temperature.
34 /36 EN
Refrigerator / User Guide
Troubleshooting
The freezer temperature is very low, but the cooler temperature is adequate.
• The freezer compartment temperature is set to a very low degree. >>> Set the freezer
compartment temperature to a higher degree and check again.
The cooler temperature is very low, but the freezer temperature is adequate.
• The cooler compartment temperature is set to a very low degree. >>> Set the freezer
compartment temperature to a higher degree and check again.
The food items kept in cooler compartment drawers are frozen.
• The cooler compartment temperature is set to a very low degree. >>> Set the freezer
compartment temperature to a higher degree and check again.
The temperature in the cooler or the freezer is too high.
• The cooler compartment temperature is set to a very high degree. >>> Temperature setting of the
cooler compartment has an effect on the temperature in the freezer compartment. Wait until the
temperature of relevant parts reach the sufficient level by changing the temperature of cooler or
freezer compartments.
• The doors were opened frequently or kept open for long periods. >>> Do not open the doors too
frequently.
• The door may be ajar. >>> Fully close the door.
• The product may have been recently plugged in or a new food item is placed inside. >>> This is
normal. The product will take longer to reach the set temperature when recently plugged in or a
new food item is placed inside.
• Large quantities of hot food may have been recently placed into the product. >>> Do not place hot
food into the product.
Shaking or noise.
• The ground is not level or durable. >>> If the product is shaking when moved slowly, adjust
the stands to balance the product. Also make sure the ground is sufficiently durable to bear the
product.
• Any items placed on the product may cause noise. >>> Remove any items placed on the product.
The product is making noise of liquid flowing, spraying etc.
• The product’s operating principles involve liquid and gas flows. >>> This is normal and not a
malfunction.
There is sound of wind blowing coming from the product.
• The product uses a fan for the cooling process. This is normal and not a malfunction.
There is condensation on the product's internal walls.
• Hot or humid weather will increase icing and condensation. This is normal and not a malfunction.
• The doors were opened frequently or kept open for long periods. >>> Do not open the doors too
frequently; if open, close the door.
• The door may be ajar. >>> Fully close the door.
There is condensation on the product's exterior or between the doors.
• The ambient weather may be humid, this is quite normal in humid weather. >>> The condensation
will dissipate when the humidity is reduced.
The interior smells bad.
Refrigerator / User Guide
35/36 EN
Troubleshooting
• The product is not cleaned regularly. >>> Clean the interior regularly using sponge, warm water and
carbonated water.
• Certain holders and packaging materials may cause odour. >>> Use holders and packaging materials
without free of odour.
• The foods were placed in unsealed holders. >>> Keep the foods in sealed holders. Micro-organisms
may spread out of unsealed food items and cause malodour. Remove any expired or spoilt foods from the
product.
The door is not closing.
• Food packages may be blocking the door. >>> Relocate any items blocking the doors.
• The product is not standing in full upright position on the ground. >>> Adjust the stands to balance
the product.
• The ground is not level or durable. >>> Make sure the ground is level and sufficiently durable to
bear the product.
The vegetable bin is jammed.
• The food items may be in contact with the upper section of the drawer. >>> Reorganize the food
items in the drawer.
If The Surface Of The Product Is Hot.
• High temperatures may be observed between the two doors, on the side panels
and at the rear grill while the product is operating. This is normal and does not
require service maintenance!Be careful when touching these areas.
A
WARNING: If the problem persists after following the instructions in this section, contact
your vendor or an Authorised Service. Do not try to repair the product.
36 /36 EN
Refrigerator / User Guide
Lütfen önce bu kılavuzu okuyun!
Değerli Müşterimiz,
Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilen üründen en
iyi verimi almanızı istiyoruz.
Kullanma kılavuzu ürünü hızlı ve güvenli bir şekilde kullanmanıza yardımcı
olur.
• Güvenlikle ilgili talimatlara mutlaka uyun.
• Daha sonra ihtiyacınız olabileceği için kullanma kılavuzunu kolay ulaşabileceğiniz
bir yerde saklayın.
• Ürünle birlikte verilen diğer belgeleri de okuyun.
• Üretici ürün üzerinde değişiklik yapma hakkını saklı tutar.
Bu kullanma kılavuzunun başka modeller için de geçerli olabileceğini unutmayın.
Semboller ve açıklamaları
Kullanma kılavuzunda şu semboller yer almaktadır:
C
A
B
Önemli bilgiler veya faydalı
ipuçları.
Can ve mal tehlikesi.
Elektrik çarpması riski.
Ürünün ambalajı, Ulusal Çevre
Mevzuatımız gereği geri dönüştürülebilir malzemelerden üretilmiştir.
AEEE yönetmeliğine uygundur.
İçindekiler

1. Güvenlik ve Çevre Talimatları3 5 Ürünün kullanımı
1.1. Genel Güvenlik . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
1.1.1 HC Uyarısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
1.1.2 Su Pınarlı Modeller İçin . . . . . . . . . .6
1.2. Kullanım Amacı . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
1.3. Çocuk Güvenliği . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
1.4. AEEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık
Ürünün Elden Çıkarılması . . . . . . . .8
1.5. Ambalaj Bilgisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
2 Buzdolabınız
3 Kurulum
9
10
3.1. Kurulum için doğru yer . . . . . . . . . 10
3.2. Plastik takozların takılması . . . . . 10
3.3. Ayakların ayarlanması . . . . . . . . . . 10
3.4. Elektrik bağlantısı . . . . . . . . . . . . . . .11
4 Ön hazırlık
12
4.1. Enerji tasarrufu için yapılması
gerekenler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.2. İlk kullanım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
13
5.1. Sıcaklık ayar düğmesi . . . . . . . . . . 13
5.2. Hızlı dondurma . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.3. Tatil fonksiyonu . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.4. Gösterge paneli . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.6. Yumurtalık . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.5. Buz kabı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.7. Fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.8. Sebzelik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.9. Sıfır derece bölmesi . . . . . . . . . . . . 23
5.10.Hareketli kapı rafı . . . . . . . . . . . . . . 24
5.11.Kayar saklama kabı . . . . . . . . . . . . 24
5.12.Mavi Işık . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.13Nem kontrollü sebzelik . . . . . . . . . 25
5.14.Otomatik buz makinası . . . . . . . . 25
5.15Buzmatik ve Buz Saklama Kabı 26
5.16Su pınarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.17.Su Pınarının Kullanılması . . . . . . . 26
5.18.Su deposunun temizlenmesi . . 28
5.19.Su tepsisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.20.HerbBox/HerbFresh . . . . . . . . . . . 29
5.21.Taze yiyeceklerin dondurulması30
5.22.Donmuş gıdaların saklanmasıyla ilgili
tavsiyeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.23.Derin dondurucu bilgileri . . . . . . 31
5.24.Gıdaların yerleştirilmesi . . . . . . . 31
5.25.Kapı açık uyarısı . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.26.Kapı açılış yönü değişimi . . . . . . . 31
5.27.Aydınlatma lambası . . . . . . . . . . . . 31
6 Bakım ve temizlik
32
6.1. Kötü kokuların önlenmesi . . . . . . 32
6.2. Plastik yüzeylerin korunması . . 32
6.3. Kapı camları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7 Sorun giderme
34
8 Tüketici hizmetleri
37
2 /37 TR
Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu
1.
Güvenlik ve Çevre Talimatları
Bu bölümde, yaralanma
ya da maddi hasar riskini
ortadan kaldıracak gerekli
güvenlik talimatları yer
almaktadır. Bu talimatlara
uyulmaması halinde
ürün her türlü garanti
kapsamından çıkacaktır.
UYARI: Cihazın
yiyecek saklama
bölümleri içinde
üretici tarafından
önerilmeyen
elektrikli cihazlar
kullanmayın.
Bu cihaz evde veya
Kullanım amacı
aşağıdaki benzer
UYARI: Cihaz
uygulamalar için
muhafazasındayken kullanılmak üzere
veya
tasarlanmıştır
yerleştirildiğinde ha -
Mağazalarda,
valandırma
ofislerde ve diğer çalışma
deliklerinin
ortamlarındaki personel
kapanmadığından
mutfağında kullanılmak
emin olun.
üzere;
-
Çiftlik evlerinde ve
UYARI: Buz
otellerde,
motellerde ve
çözme işlemini
konaklama yapılan diğer
hızlandırmak
ortamlarda müşteriler
amacıyla üretici
tarafından kullanılmak
tarafından yapılan
üzere.
öneriler dışında
-
pansiyon türü
herhangi bir
mekanik cihaz veya ortamlarda;
-
yemek hizmeti ve
başka bir cihaz
perakendeci olmayan
kullanmayın.
benzer uygulamalarda.
UYARI: Soğutucu
akışken devresine
hasar vermeyin.
A
A
A
A
Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu
3/37 TR
Güvenlik ve çevre talimatları
1.1. Genel
Güvenlik
• Bu ürün, fiziksel,
duyusal, zihinsel
engelleri bulunan;
tecrübe ve bilgi eksiği
olan kişilerin ve
çocukların kullanımına
uygun değildir. Cihazın
bu kişilerce kullanımı
ancak bu kişilerin
güvenliğinden sorumlu
birinin gözetimi altında
gerekli talimatların
verilmesi durumunda
uygundur. Çocukların
cihaz ile oynaması
sakıncalıdır.
• Çalışırken arıza
yapması durumunda
ürünü fişten çekin.
• Ürünün fişini prizden
çektikten sonra, fişi
tekrar takmak için en
az 5 dakika bekleyin.
• Ürün kullanımda
değilse fişini çekin.
• Fişe ıslak ellerle
kesinlikle dokunmayın!
Fişi çekmek için
kablosundan tutmayın,
her zaman fişten
tutarak çekin.
•
•
•
4 /37 TR
Priz gevşekse
buzdolabının fişini prize
takmayın.
Kurulum, bakım,
temizlik ve tamir
işlemleri sırasında
ürünün fişini prizden
çekin.
Ürün uzun süre
kullanılmayacaksa fişini
elektrik prizinden çekin
ve içindeki yiyecekleri
çıkarın.Ürününüzün üst
veya arka bölmesinde
bulunan ve içinde
elektronik kartların
bulunduğu bölme
(elektronik kart
kutusu kapağı) (1)
açıkken ürün kesinlikle
kullanılmamalıdır.
1
1
Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu
Güvenlik ve çevre talimatları
•
•
•
•
•
Buzdolabındaki
temizleme ve eritme
işlemi için kesinlikle
buhar veya buharlı
temizlik malzemeleri
kullanmayın. Buhar,
buzdolabındaki
elektrikli bölgelere
temas ederek kısa
devre veya elektrik
çarpmasına neden olur!
Ürünü üzerine su
püskürterek veya su
dökerek kesinlikle
yıkamayın! Elektrik
çarpma tehlikesi vardır!
Elektrik çarpma riski
olduğu için ürün
arızalı iken kesinlikle
çalıştırılmamalıdır.
Yetkili servisle iletişime
geçmeden herhangi bir
işlem yapmayın.
Ürünü, topraklı bir prize
bağlayın. Topraklama
tesisatı uzman bir
elektrikçi tarafından
yapılmalıdır.
Ürününüzde led
tipi aydınlatma var
ise;değiştirileceği
zaman veya herhangi
bir sorunda yetkili
servisi çağırınız.
Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu
•
•
•
•
•
•
•
5/37TR
Dondurulmuş
yiyeceklere ıslak elle
dokunmayın! Elinize
yapışabilirler!
Şişe ve kutulardaki sıvı
içecekleri dondurucu
bölmesine koymayın.
Patlayabilirler!
İçecekleri, ağızları sıkı
bir şekilde kapalı ve dik
olarak yerleştirin.
Yangın veya patlama
riski olduğu için,
ürünün yakınında
yanıcı spreyler
püskürtmeyin.
Yanıcı ve yanıcı
gaz içeren ürünleri
(sprey vb.) ve
patlayıcı maddeleri
buzdolabında
saklamayın.
Ürünün üstüne içi sıvı
dolu kaplar koymayın.
Elektrikli bir parçanın
üzerine su sıçrarsa
elektrik çarpması ve
yangın riski ortaya
çıkar.
Ürünü yağmur, kar,
güneş ve rüzgâra
maruz bırakmak
elektrik güvenliği
açısından tehlikelidir.
Güvenlik ve çevre talimatları
•
•
•
Ürününüzün yerini
değiştirirken kapı
sapından tutarak
çekmeyin. Sap
yerinden çıkabilir.
Ürünün içinde
bulunan hareketli
aksamlara elinizi
veya vücudunuzun
herhangi bir kısmını
sıkıştırmamaya dikkat
edin.
Buzdolabındaki kapı ve
çekmece gibi kısımları
kesinlikle destek
veya basamak olarak
kullanmayın. Ürünün
devrilmesine veya
aksamlarının zarar
görmesine neden
olursunuz.
Şebeke kablosunun
ezilmemesine dikkat
edin.
1.1.1 HC Uyarısı
Ürün R600a gazı içeren
soğutma sistemine
sahipse kullanım ve
taşıma sırasında soğutma
sisteminin ve boruların
zarar görmemesine dikkat
edin. Bu gaz yanıcıdır.
Soğutma sistemi zarar
görmüşse, ürünü,
sistemin alev almasına
neden olabilecek
potansiyel kaynaklardan
uzak tutun ve ürünün
bulunduğu odayı hemen
havalandırın.
Ürünün hangi
gazla üretildiği
bilgisi ürünün
sol iç kısmındaki
etikette yer alır.
C
1.1.2 Su Pınarlı
Modeller İçin
• Soğuk su girişi için
basınç maksimum
90 PSi ( 6.2 bar )
olmalıdır. Eğer su
basıncınız 80PSi (5,5
bar) değerini aşıyor ise
şebeke sisteminizde
basınç limitleme
valfi kullanınız. Eğer
6 /37 TR
Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu
Güvenlik ve çevre talimatları
su basıncınızı nasıl
amaçlı kullanıma uygun
kontrol edeceğinizi
değildir.
bilmiyorsanız
• Ürün, yalnızca yiyecek
profesyonel
ve içecek saklanması
tesisatçılardan yardım
için kullanılmalıdır.
alınız.
• Hassas sıcaklık
• Eğer tesisatınızda
kontrolü gerektiren
su darbesi etkisi
ürünleri (aşı, ısıya
görülme riski varsa
duyarlı ilaç, tıbbi
tesisatınızda mutlaka
malzemeler vb.)
su darbesi önleyici
buzdolabında
ekipman kullanınız.
saklamayın.
Eğer su darbesinin
• Üretici, hatalı kullanım
yokluğundan emin
veya taşıma nedeniyle
değilseniz profesyonel
oluşan herhangi
tesisatçılardan yardım
bir zarardan dolayı
alınız.
sorumluluk kabul
• Sıcak su girişine
etmez.
montaj yapmayınız.
• Ürünün satın alma
Hortumların donma
tarihinden itibaren
riskine karşı önlem
10 yıl boyunca orjinal
alınız. Su sıcaklığı
yedek parçalar
çalışma aralığı
sağlanacaktır.
minimum 33°F (0.6°C) ,
maksimum100°F (38°C) 1.3. Çocuk
Güvenliği
olmalıdır.
• Ambalaj malzemeleri
• Yalnızca içme suyu
çocuklar için
kullanın.
tehlikeli olduğundan
1.2. Kullanım
ulaşamayacakları bir
Amacı
yerde bulunmalıdır.
• Bu ürün evde
• Çocukların ürünle
kullanılmak üzere
oynamalarına izin
tasarlanmıştır. Ticari
vermeyin.
Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu
7/37TR
Güvenlik ve çevre talimatları
•
Ürünün kapısında
kilit varsa, anahtar
çocukların
ulaşamayacağı bir
yerde muhafaza
edilmelidir.
1.4. AEEE
Yönetmeliğine Uyum
ve Atık Ürünün
Elden Çıkarılması
Ürünü atmadan önce çocukların
güvenliği için elektrik fişini kesin ve
kapıda kilit varsa çalışmaz duruma
getirin.
1.5.Ambalaj Bilgisi
Bu ürün, T.C. Çevre ve
Şehircilik Bakanlığı tarafından
yayımlanan “Atık Elektrikli ve
Elektronik Eşyaların Kontrolü
Yönetmeliği”nde belirtilen zararlı
ve yasaklı maddeleri içermez. AEEE
Yönetmeliğine uygundur.
Bu ürün, geri dönüşümlü ve
tekrar kullanılabilir
nitelikteki yüksek kaliteli
parça ve malzemelerden
üretilmiştir. Bu nedenle
ürünü, kullanım ömrünün
sonunda evsel veya diğer
atıklarla birlikte atmayın. Elektrikli ve
elektronik cihazların geri dönüşümü
için bir toplama noktasına götürün. Bu
toplama noktalarını bölgenizdeki yerel
yönetimden öğrenebilirsiniz.
Kullanılmış ürünleri geri dönüşüme
vererek çevrenin ve doğal kaynakların
korunmasına yardımcı olabilirsiniz.
• Ürünün ambalajı, Ulusal
Mevzuatımız gereği geri
dönüştürülebilir malzemelerden
üretilmiştir. Ambalaj atığını evsel
veya diğer atıklarla birlikte atmayın,
yerel yönetiminin belirttiği ambalaj
toplama noktalarına atın.
8 /37 TR
Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu
2 Buzdolabınız
*1
*15
*2
*3
*14
*5
*4
*4
16
13
*5
*12
*6
*11
*9
*10
17
*8
7
1. Soğutucu bölme kapı rafı
2. Su pınarı doldurma haznesi
3. Yumurtalık
4. Su pınarı deposu
5.
6.
7.
8.
9.
Şişe rafı
Kayar saklama kabı
Ayarlanabilir ayaklar
Derin dondurucu bölmesi
Hızlı dondurma bölmesi
C
7
10. Buzmatik
11. Sebzelik
12. Sıfır derece bölmesi
13. Aydınlatma lambası
14. Soğutucu bölme cam rafı
15. Sıcaklık ayar düğmesi
16. Soğutucu bölme
17. Dondurucu bölme
*opsiyonel:Bu kullanma kılavuzunda yer alan şekiller örnek olarak verilmiş olup
ürününüzle birebir aynı olmayabilir. Satın almış olduğunuz üründe ilgili parçalar
yoksa, şekil başka modeller için geçerlidir.
Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu
9/37 TR
3
Kurulum
3.1.Kurulum için
doğru yer
Ürünün kurulumu için Yetkili Servisi
arayın. Ürünü kullanıma hazır duruma
getirmek için, kullanma kılavuzundaki
bilgilere bakarak elektrik tesisatı ve su
tesisatının uygun olmasına dikkat edin.
Değilse ehliyetli bir elektrikçi ve tesisatçı
çağırarak gerekli düzenlemeleri yaptırın.
B
B
A
UYARI: Yetkili olmayan kişilerce
yapılan işlemlerin neden
olabileceği zararlardan üretici
firma sorumlu değildir.
UYARI: Kurulum esnasında ürünün
elektrik fişi prize takılı olmamalıdır.
Aksi halde ölüm ya da ciddi
yaralanma tehlikesi vardır!
UYARI: : Ürünün yerleştirileceği
odanın kapı aralığı, ürünün
geçemeyeceği kadar darsa,
olmuyorsa yetkili servisi arayın.
3.2.Plastik takozların
takılması
Ürünle duvar arasındaki hava dolaşımını
sağlayacak mesafe’yi korumak için
ürün içerisinden çıkan plastik takozlar
kullanılmaktadır.
1.Takozları takmak için üründeki vidaları
söküp plastik takozlarla birlikte verilen
vidaları kullanın.
2.2 adet plastik takozu şekilde görüldüğü
gibi arka havalandırma kapağına takın.
3.3.Ayakların
ayarlanması
Ürün, yerleştirdiğiniz yerde dengesiz
duruyorsa öndeki ayar ayaklarını sağa
veya sola döndürerek ayarlayın.
• Sarsıntıları önlemek için ürünü düz bir
zemine yerleştirin.
• Ürünü ocak, kalorifer peteği ve soba
gibi ısı kaynaklarından en az 30 cm,
elektrikli fırınlardan en az 5 cm uzağa
kurun.
•Ürünü doğrudan güneş ışığına
maruz bırakmayın ve rutubetli yerde
bulundurmayın.
• Ürününün verimli çalışabilmesi için
çevresinde uygun bir hava dolaşımı
olmalıdır. Ürünü duvara girintili bir yere
yerleştirilecekseniz tavanla ve yan
duvarlarla arasında en az 5 cm boşluk
olmasına dikkat edin.
• Sıcaklığın -5°C’nin altına düştüğü
ortamlara ürünü kurmayın.
10 /37 TR
Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu
Kurulum
3.4. Elektrik
bağlantısı
A
B
C
UYARI: Uzatma kabloları ya da
çoklu prizlerle bağlantı yapmayın.
UYARI: Hasar görmüş elektrik
kablosu Yetkili Servis tarafından
değiştirilmelidir.
İki soğutucu yan yana
yerleştiriliyorsa aralarında en az 4
cm boşluk bırakılmalıdır.
• Ürünün ulusal yönetmeliklere
uygun topraklama ve elektrik
bağlantısı yapılmadan kullanılması
halinde ortaya çıkacak zararlardan
firmamız sorumlu olmayacaktır.
• Elektrik kablosunun fişi,
kurulumdan sonra kolay erişilebilir
olmalıdır.
• Buzdolabınızı voltaj değeri 220240V /50 Hz olan, toprak hattına
sahip bir prize bağlayınız. Priz, 1016A değerinde bir sigortaya sahip
olmalıdır.
• Buzdolabınız ile duvar prizi
arasında uzatma kablolu
veya kablosuz çoklu grup priz
kullanmayınız.
C
Sıcak yüzey uyarısı!
Ürününüzün yan duvarları
soğutma sistemini geliştirmek
için soğutucu boruları ile
donatılmıştır. Yüksek sıcaklıktaki
akışkan bu yüzeylerden
akabilir ve yan duvarlarda
sıcak yüzeylere neden olabilir.
Bu normal bir durumdur ve
herhangi bir servis ihtiyacı
yoktur. Bu alanlara dokunurken
dikkat ediniz.
Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu
11/37 TR
4
Ön hazırlık
4.1. Enerji tasarrufu için
yapılması gerekenler
A
Ürünün elektronik enerji tasarruf
sistemlerine bağlanması, ürüne
zarar verebileceği için sakıncalıdır.
• Buzdolabınızın kapılarını uzun süre
açık tutmayın.
• Buzdolabınıza sıcak yiyecek ya da
içecek koymayın.
• Buzdolabını aşırı doldurmayın,
içerideki hava akımı engellendiğinde
soğutma kapasitesi düşer.
• Buzdolabınızın dondurucu bölmesine
en fazla gıdayı yüklemek için üst
çekmeceler çıkartılarak cam raf
üzerine yüklenmelidir. Buzdolabınızın
beyan edilen enerji tüketimi,
maksimum yüklemeye imkân
sağlayacak şekilde buzluk, buz
tepsisi ve üst çekmeceler çıkarılarak
belirlenmiştir. Yükleme yaparken
alt çekmecenin kullanılması önemle
tavsiye edilir. En iyi enerji tüketimi için
enerji tasarrufu işlevi aktif olmalıdır.
• Dondurucu bölme fanı önüne gıda
koyarak hava akışı bloke edilmemelidir.
Koruyucu fan teli önünde minimum
3cm boşluk bırakılarak gıdalar
yüklenmelidir.
• Ürününüzün özelliğine bağlı olarak;
dondurulmuş gıdaları soğutucu
bölmede çözdürmeniz, hem enerji
tasarrufu sağlayacak hem de gıdanın
kalitesini koruyacaktır.
• Enerji tasarrufu sağlamak ve gıdaları
daha iyi ortamda korumak için
soğutma bölmesindeki çekmeceler
kullanılarak gıdalar saklanmalıdır.
• Dondurucu bölme yer alan sıcaklık
sensörü ile gıda paketlerinin
doğrudan teması engellenmelidir.
Sensör ile temas olması halinde
cihazın enerji tüketiminde artış
görülebilir.
• Yiyecekleri aşağıdaki şekilde belirtilen
soğutucu bölme sıcaklık sensörüne
temas ettirmeyin.
4.2. İlk kullanım
Buzdolabınızı kullanmaya başlamadan
önce, “Güvenlik ve çevre talimatları”
ve “Kurulum” bölümündeki talimatlara
uygun hazırlıkların yapıldığından emin
olun.
• Ürünü 6 saat boyunca yiyecek
koymadan boş olarak çalıştırın ve
kapısını çok gerekmedikçe açmayın.
C
C
C
12 /37 TR
Kompresör çalışmaya başladığında
bir ses duyacaksınız. Soğutma
sistemi içerisindeki sıkışmış sıvı ve
gazlar, kompresör çalışmıyor olsa
da ses çıkarabilir ve bu normaldir.
Ürünün ön kenarları sıcak
olabilir. Bu normaldir. Bu alanlar,
yoğuşmayı önlemek için ısınacak
şekilde tasarlanmıştır.
Bazı modellerde gösterge paneli
kapı kapandıktan 5 dakika sonra
otomatik olarak sönmektedir.
Kapı açıldığında veya herhangi bir
tuşa basıldığında, tekrar aktif hale
gelecektir.
Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu
5
Ürünün kullanımı
5.2.Hızlı dondurma
5.1.Sıcaklık ayar düğmesi
Buzdolabınızın iç sıcaklığı aşağıda belirtilen
nedenlerden dolayı değişiklik gösterir:
• Mevsim sıcaklıkları,
• Kapısının sık sık açılması ve uzun süre
açık kalması,
• Oda sıcaklığına düşürülmeden
buzdolabınıza sıcak konan yemekler,
• Buzdolabının oda içerisindeki konumu
(güneş ısısına maruz kalması gibi).
• Bu nedenlerden dolayı değişkenlik
gösteren iç sıcaklığı, ayar düğmesi
vasıtasıyla ayarlayabilirsiniz.
Ayar düğmesi’nin etrafındaki rakamlar “°C” olarak sıcaklık derecelerini göstermektedir.
Ortam sıcaklığı 25°C ise, buzdolabının
sıcaklık ayar düğmesi 4°C konumunda
kullanılması önerilmektedir. Diğer ortam
sıcaklıklarında bu değer ihtiyaca göre
artırılıp azaltılabilir.
C
Büyük miktarda taze gıda dondurmak
istiyorsanız gıdaları hızlı dondurma
bölmesine koymadan 24 saat önce
sıcaklık ayar düğmesini (
)konumuna
getirin.
Dondurma kapasitesi olarak belirtilen
maksimum miktarda taze gıdayı
dondurmak için düğmenin en az 24 saat
süreyle bu konumda tutulması önerilir.
Dondurulmuş olarak satılan gıdalarla
taze gıdaların karışmamasına özellikle
dikkat edin.
Gıda dondurulduktan sonra sıcaklık ayar
düğmesini önceki konumuna getirmeyi
unutmayın.
*Opsiyonel: Bu kullanıcı kılavuzunda yer alan şekiller taslaktır ve ürünle
birebir aynı olmayabilir. Satın almış olduğunuz üründe ilgili parçalar yoksa,
bunlar başka modeller için geçerlidir.
Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu
13/37 TR
Ürünün kullanımı
5.3.Tatil fonksiyonu
Sıcaklık ayar düğmesi en sıcak
konuma ( )alındıktan sonra ürünün
kapıları en az 12 saat açılmaz ise Tatil
fonksiyonu otomatik olarak devreye
girecektir.
Fonksiyonu iptal etmek için düğme
ayarı değiştirilmelidir.
Tatil fonksiyonu aktifken soğutucu
bölmede gıda saklanması önerilmez.
• Ayar işlemi tamamlandıktan
sonra, sıcaklık ayar düğmesi’ni
içeri bastırarak gizlenmesini
sağlayabilirsiniz.
14 /37 TR
Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu
Ürünün kullanımı
5.4. Gösterge paneli
Gösterge panelleri, ürününüzün modeline göre değişiklik gösterebilir.
Gösterge panelindeki işitsel ve görsel fonksiyonlar ürünü kullanmanıza
yardımcı olur.
1
2
3
7
6
5
8
9
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
4
Soğutucu bölme göstergesi
Hata durumu göstergesi
Sıcaklık göstergesi
Tatil fonksiyon düğmesi
Sıcaklık ayar düğmesi
Bölme seçim düğmesi
Dondurucu bölme göstergesi
Ekonomi modu göstergesi
Tatil fonksiyonu göstergesi
*opsiyonel
C
*Opsiyonel: Bu kullanıcı kılavuzunda yer alan şekiller taslaktır ve ürünle
birebir aynı olmayabilir. Satın almış olduğunuz üründe ilgili parçalar yoksa,
bunlar başka modeller için geçerlidir.
Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu
15/37TR
Ürünün kullanımı
1. Soğutucu bölme göstergesi
Soğutucu bölme sıcaklığı ayarlanırken
soğutucu bölme ışığı yanar.
2. Hata durumu göstergesi
Buzdolabınız yeterli soğutma
yapmıyorsa ya da bir sensör arızası
meydana gelirse, bu gösterge devreye
girer. Bu gösterge aktif olduğunda,
dondurucu bölmesi sıcaklık
göstergesinde “E”, soğutucu bölmesi
sıcaklık göstergesinde ise “1,2,3...” gibi
rakamlar görüntülenir. Göstergedeki
bu rakamlar, servis personeline hata
hakkında bilgi verir.( )
3. Sıcaklık göstergesi
Dondurucu, soğutucu bölme
sıcaklığını gösterir.
6. Bölme seçim düğmesi
Seçim düğmesi soğutucu ve
dondurucu bölmeleri arasında geçiş
yapmak için buzdolabı bölme seçim
düğmesine basın.( )
7. Dondurucu bölme göstergesi
Dondurucu bölme sıcaklığı
ayarlanırken soğutucu bölme ışığı
yanar.
8. Ekonomi modu göstergesi
Buzdolabının, enerji tasarruf
modunda çalıştığını belirtir. Bu
gösterge, dondurucu bölmesinin
sıcaklığı -18°C'ye ayarlanmışsa aktif
olacaktır.( )
9.Tatil fonksiyonu göstergesi
4.Tatil fonksiyonu düğmesi
Bu fonksiyonu aktiflemek için
Tatil düğmesine 3 sn basın. Tatil
fonksiyonu aktif olduğunda, soğutucu
bölmesi sıcaklık göstergesinde
"- -" ibaresi görünür ve soğutucu
bölmesinde hiçbir aktif soğutma
işlemi gerçekleştirilmez. Bu
fonksiyonda, yiyeceklerinizi soğutucu
bölmesinde tutmanız uygun değildir.
Diğer bölmeler, bunlar için ayarlanmış
sıcaklıklara göre soğutulmaya devam
edecektir.
Bu fonksiyonu iptal etmek için tekrar
Tatil düğmesine basın.( )
Tatil fonksiyonunun aktif olduğunu
gösterir. ( )
5. Sıcaklık ayar düğmesi
İlgili bölme sıcaklığını -24°C... -18°C ve
8°C...1°C arasında değiştirir.( )
16 /37 TR
Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu
Ürünün kullanımı
Gösterge paneli
Gösterge paneli, ürünün kapısını açmadan sıcaklığı ayarlamanızı ve ürünle ilgili
diğer fonksiyonları kontrol etmenizi sağlar. Fonksiyon ayarları için sadece ilgili
düğmelerin yazılarına dokunmanız yeterlidir.
1 2
12
11 *10
9
1. Elektrik kesintisi/Yüksek sıcaklık
/ hata uyarısı
Bu gösterge ( ) elektrik kesintisi,
yüksek sıcaklık arızası durumunda
ve hata uyarılarında yanar. Uzun
süre elektrik kesintisi olduğunda,
dondurucu bölme sıcaklığının ulaştığı
en sıcak değer, digital göstergede
yanıp söner. Dondurucu bölme gıdaları
kontrol edildikten sonra ( )alarm off
düğmesine basılarak uyarı silinir.
Bu göstergeyi açık görürseniz lütfen
kılavuzunuzdaki "sorunlar için önerilen
çözümler" bölümüne bakın.
C
6 5
8 7
4
3
2. Enerji tasarrufu (ekran kapalı)
Ürünün kapılarının açılıp kapanmadığı
zamanlarda enerji tasarrufu
fonksiyonu otomatik olarak devreye
girer ve enerji tasarrufu simgesi
yanar.(
)
Enerji tasarrufu fonksiyonu
etkinleştirildiğinde enerji tasarrufu
simgesi dışında ekrandaki tüm
simgeler söner. Enerji tasarrufu
fonksiyonu etkinken herhangi bir
düğmeye basılır ya da kapı açılırsa,
enerji tasarrufu fonksiyonundan
çıkılır ve ekrandaki simgeler normale
döner.
*Opsiyonel: Bu kullanıcı kılavuzunda yer alan şekiller taslaktır ve ürünle
birebir aynı olmayabilir. Satın almış olduğunuz üründe ilgili parçalar yoksa,
bunlar başka modeller için geçerlidir.
Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu
17/37TR
Ürünün kullanımı
Enerji tasarrufu fonksiyonu fabrika
çıkışı aktif bir fonksiyondur, iptal
edilemez.
3.Hızlı soğutma fonksiyonu
Düğmenin iki fonksiyonu vardır. Hızlı
soğutma fonksiyonunu etkinleştirmek
veya devre dışı bırakmak için basıp
bırakın. Hızlı soğutma göstergesi
sönecek ve ürün normal ayarlarına geri
dönecektir. (
)
C
C
C
C
Hızlı soğutma fonksiyonunu
soğutucu bölmeye koyduğunuz
yiyecekleri hızlı bir şekilde
soğutmak istediğinizde
kullanın. Büyük miktarda
taze yiyecek soğutmak
istiyorsanız, yiyecekleri
ürüne yerleştirmeden önce
fonksiyonu etkinleştirin.
Hızlı soğutma fonksiyonu iptal
edilmezse en fazla 8 saat sonra
veya dondurucu bölme yeterli
soğukluğa ulaşınca otomatik
olarak iptal olur.
6. Alarm off uyarısı
Elektrik kesintisi/yüksek sıcaklık
alarmı durumunda dondurucu bölme
gıdaları kontrol edildikten sonra alarm
off düğmesine basılarak ( )uyarı
silinir.
7. Tuş kilidi
Hızlı soğutma düğmesine
kısa aralıklarla tekrar tekrar
basarsanız, elektrik devre
koruması etkinleşir ve
kompresör hemen devreye
girmez.
Elektrik kesintisi sonrası bu
fonksiyon hatırlanmaz.
4. Soğutucu bölme sıcaklık ayar
düğmesi
5.Tatil fonksiyonu
Tatil fonksiyonunu aktive etmek
için bu düğmeye ( )3 saniye
basın, tatil modu göstergesi ( )
devreye girer.Tatil fonksiyonu aktif
olduğunda, soğutucu bölmesi sıcaklık
göstergesinde "- -" ibaresi görünür
ve soğutucu bölmesinde hiçbir aktif
soğutma işlemi gerçekleştirilmez. Bu
fonksiyonda, yiyeceklerinizi soğutucu
bölmesinde tutmanız uygun değildir.
Diğer bölmeler, bunlar için ayarlanmış
sıcaklıklara göre soğutulmaya devam
edecektir.
Bu fonksiyonu iptal etmek için tekrar
tatil fonksiyonu düğmesine basın.
Bu düğmeye basıldığında soğutucu
bölme sıcaklığı sırayla 8, 7,6, 5,4,3,
2, 8... değerlerine ayarlanabilir.
Soğutucu bölme sıcaklığını istediğiniz
değere ayarlamak için bu düğmeye
basın.( )
3 saniye boyunca eş zamanlı olarak
tuş kilidi düğmesine ( )basın. Tuş
kilidi simgesinin
( ) ışığı yanar ve tuş kilidi modu
etkinleşir. Tuş kilidi modu etkin
olduğunda düğmeler çalışmaz. 3
saniye boyunca eş zamanlı olarak
tekrar Tuş kilidi düğmesine basın. Tuş
kilidi simgesinin ışığı söner ve tuş kilidi
modundan çıkılır.
Eğer buzdolabının sıcaklık ayarının
değiştirilmesini engellemek isterseniz
tuş kilidi düğmesine basın.( )
18 /37 TR
Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu
Ürünün kullanımı
8. Eko fuzzy
Eko fuzzy fonksiyonunu
etkinleştirmek için eko fuzzy
düğmesine 1 saniye boyunca
basılı tutun. Fonksiyon aktifken
dondurucu en az 6 saat sonra
en ekonomik modda çalışmaya
başlayacak ve ekonomik kullanım
göstergesi yanacaktır.( ) Eko fuzzy
fonksiyonunu devre dışı bırakmak için
eko fuzzy fonksiyonu düğmesine 3
saniye boyunca basılı tutun.
Bu gösterge eko fuzzy fonksiyonu
aktifken 6 saat sonra yanar.
9. Dondurucu bölme sıcaklık ayar
düğmesi
Bu düğmeye basıldığında dondurucu
bölme sıcaklığı -18,-19,-20,-21,
-22, -23,-24, -18... değerlerine
sırası ile ayarlanabilir. Dondurucu
bölme sıcaklığını istediğiniz değere
ayarlamak için bu düğmeye basın.( )
10. Buzmatik kapalı göstergesi
Buzmatiğin çalışır durumda olup
olmadığını göserir. ( )Yanıyorsa
buzmatik çalışmıyor demektir.
Buzmatiği tekrar çalıştırmak için
buzmatik açma-kapatma düğmesini 3
saniye basılı tutun.
C
Bu fonksiyon seçili iken su
tankından su alımı duracaktır.
Ancak buzmatikteki daha önce
yapılmış buzlar alınabilir.
11. Hızlı dondurma fonksiyonu
düğmesi/ buzmatik açma-kapatma
düğmesi
Fonksiyonu etkinleştirdiğinizde,
dondurucu bölme ayarlı sıcaklıktan
daha düşük bir değere soğutulacaktır.
( )
Buzmatiği açmak veya kapatmak için
ise yaklaşık 3 saniye basılı tutun.
C
Hızlı dondurma fonksiyonunu
dondurucu bölmeye
koyduğunuz yiyecekleri
hızlı bir şekilde dondurmak
istediğinizde kullanın.
Büyük miktarda taze
yiyecek dondurmak
istiyorsanız, yiyecekleri
ürüne yerleştirmeden önce
fonksiyonu etkinleştirin.
C
C
Hızlı dondurma fonksiyonu iptal
edilmezse en fazla 4 saat sonra
veya soğutucu bölme yeterli
soğukluğa ulaşınca otomatik
olarak iptal olur.
12. Ekonomik kullanım göstergesi
Ürünün enerji tasarrufu modunda
çalıştığını gösterir. ( )Dondurucu
bölme sıcaklığı -18 olarak
ayarlandığında veya Eko-Ekstra
fonksiyonuyla enerji tasarruflu
soğutma gerçekleştirilirken bu
gösterge yanar.
C
Hızlı dondurma fonksiyonunu
etkinleştirmek veya devreden
çıkarmak için bu düğmeye basın.
Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu
Elektrik kesintisi sonrası bu
fonksiyon hatırlanmaz.
19/37TR
Hızlı soğutma veya hızlı
dondurma fonksiyonları
seçildiğinde ekonomik kullanım
göstergesi söner.
Ürünün kullanımı
2 3
1
4
11
10
9
8
7.2 7.1
6
5
1-
2-
3-
4-
5-
6-
7-
Ekonomik kullanım
Yüksek sıcaklık / hata uyarısı
Enerji tasarrufu (ekran kapalı)
Hızlı soğutma
Tatil fonksiyonu
Dondurucu bölme sıcaklık ayarı
Enerji tasarrufu (ekran kapalı)/ Alarm off
uyarısı
8- Tuş kilidi
9- Eko fuzzy
10-Soğutucu bölme sıcaklık ayarı
11-Hızlı dondurma
C
*Opsiyonel: Bu kullanıcı kılavuzunda yer alan şekiller taslaktır ve ürünle
birebir aynı olmayabilir. Satın almış olduğunuz üründe ilgili parçalar yoksa,
bunlar başka modeller için geçerlidir.
20 /37 TR
Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu
Ürünün kullanımı
1. Ekonomik kullanım
Bu simge, en ekonomik ayar değerleri
olarak dondurucu bölme -18°C'ye
ayarlandığında yanar.( ) Hızlı
soğut veya hızlı dondur fonksiyonları
seçildiğinde ekonomik kullanım
göstergesi söner.
2. Yüksek sıcaklık / hata uyarısı
Bu gösterge ( ) yüksek sıcaklık
arızası durumunda ve hata
uyarılarında yanar. Bu göstergeyi açık
görürseniz lütfen kılavuzunuzdaki
"sorunlar için önerilen çözümler"
bölümüne bakın.
3. Enerji tasarrufu (ekran kapalı)
Ürünün kapılarının açılıp kapanmadığı
zamanlarda enerji tasarrufu
fonksiyonu otomatik olarak devreye
girer ve enerji tasarrufu simgesi
yanar.Enerji tasarrufu fonksiyonu
etkinleştirildiğinde enerji tasarrufu
simgesi dışında ekrandaki tüm
simgeler söner. Enerji tasarrufu
fonksiyonu etkinken herhangi bir
düğmeye basılır ya da kapı açılırsa,
enerji tasarrufu fonksiyonundan çıkılır
ve ekrandaki simgeler normale döner.
Enerji tasarrufu fonksiyonu fabrika
çıkışı aktif bir fonksiyondur, iptal
edilemez.
4. Hızlı soğutma
Hızlı soğutma fonksiyonu açık olduğunda
hızlı soğut göstergesi yanar ( ) ve soğutucu bölme sıcaklık göstergesi değeri 1 olarak görüntülenir. Bu fonksiyonu iptal etmek için tekrar Hızlı soğut düğmesine basın. Hızlı soğut göstergesi sönecek ve normal ayarlara geri dönülecektir.
Siz iptal etmezseniz hızlı soğutma fonksiyonu 1 saat sonra otomatik olarak kenBuzdolabı / Kullanma Kılavuzu
dini iptal eder. Çok miktarda taze yiyecek
soğutmak istiyorsanız, yiyecekleri soğutucu bölmeye koymadan önce hızlı soğut
düğmesine basın.
5. Tatil fonksiyonu
Tatil fonksiyonunu aktive etmek
için düğmeye ( )3 saniye
basın, tatil modu göstergesi ( )
devreye girer.Tatil fonksiyonu aktif
olduğunda, soğutucu bölmesi sıcaklık
göstergesinde "- -" ibaresi görünür
ve soğutucu bölmesinde hiçbir aktif
soğutma işlemi gerçekleştirilmez. Bu
fonksiyonda, yiyeceklerinizi soğutucu
bölmesinde tutmanız uygun değildir.
Diğer bölmeler, bunlar için ayarlanmış
sıcaklıklara göre soğutulmaya devam
edecektir.
Bu fonksiyonu iptal etmek için tekrar
tatil fonksiyonu düğmesine basın.
6. Dondurucu bölme sıcaklık ayarı
Dondurucu bölme için sıcaklık ayarı
yapılır.
( ) numaralı düğmeye basıldığında
dondurucu bölme sıcaklığı -18, -19,
-20, -21, -22, -23 ve -24 değerlerine
ayarlanabilir.
7.1 Enerji tasarrufu (ekran kapalı)
Bu düğmeye ( )bastığınızda enerji
tasarrufu simgesi ( ) yanar ve
Enerji tasarrufu fonksiyonu devreye
girer. Enerji tasarrufu fonksiyonu
etkinleştirildiğinde enerji tasarrufu
simgesi dışında ekrandaki tüm
simgeler söner. Enerji tasarrufu
fonksiyonu etkinken herhangi bir
düğmeye basılır ya da kapı açılırsa,
enerji tasarrufu fonksiyonundan çıkılır
ve ekrandaki simgeler normale döner.
Bu düğmeye ( )tekrar basarsanız,
enerji tasarrufu simgesi söner ve
21/37TR
Ürünün kullanımı
enerji tasarrufu fonksiyonu devre dışı
bırakılır.
7.2 Alarm off uyarısı
Elektrik kesintisi/yüksek sıcaklık
alarmı durumunda dondurucu bölme
gıdaları kontrol edildikten sonra alarm
off düğmesine basılarak uyarı silinir.
8. Tuş kilidi
3 saniye boyunca eş zamanlı olarak
tuş kilidi düğmesine ( )basın. Tuş
kilidi simgesinin
( ) ışığı yanar ve tuş kilidi modu
etkinleşir. Tuş kilidi modu etkin
olduğunda düğmeler çalışmaz. 3
saniye boyunca eş zamanlı olarak
tekrar Tuş kilidi düğmesine basın. Tuş
kilidi simgesinin ışığı söner ve tuş kilidi
modundan çıkılır.
Eğer buzdolabının sıcaklık ayarının
değiştirilmesini engellemek isterseniz
tuş kilidi düğmesine basın.( )
9. Eko fuzzy
Eko fuzzy fonksiyonunu
etkinleştirmek için eko fuzzy
düğmesine 1 saniye boyunca
basılı tutun. Fonksiyon aktifken
dondurucu en az 6 saat sonra
en ekonomik modda çalışmaya
başlayacak ve ekonomik kullanım
göstergesi yanacaktır.( ) Eko fuzzy
fonksiyonunu devre dışı bırakmak için
eko fuzzy fonksiyonu düğmesine 3
saniye boyunca basılı tutun.
Bu gösterge eko fuzzy fonksiyonu
aktifken 6 saat sonra yanar.
10. Soğutucu bölme sıcaklık ayarı
Düğmeye basıldığında soğutucu
bölme sıcaklığı sırayla 8,7,6,5,4,3,2 ve
1 değerlerine ayarlanabilir.( )
11. Hızlı dondurma
Hızlı dondurma işlemi için (10)
numaralı düğmeye basın, hızlı
dondurma göstergesi
( )devreye girecektir.
Hızlı dondurma fonksiyonu açık
olduğunda hızlı dondur göstergesi
yanar ve dondurucu bölme sıcaklık
göstergesi -27 olarak görüntülenir.
Bu fonksiyonu iptal etmek için tekrar
hızlı dondur düğmesine ( )basın.
Hızlı dondur göstergesi sönecek ve
normal ayarlara geri dönülecektir.
Siz iptal etmezseniz hızlı dondurma
fonksiyonu 24 saat sonra otomatik
olarak kendini iptal eder. Çok
miktarda taze yiyecek dondurmak
istiyorsanız, yiyecekleri dondurucu
bölmeye koymadan önce hızlı dondur
düğmesine basın.
22 /37 TR
Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu
Ürünün kullanımı
5.5.Buz kabı
5.7.Fan
(Bu özellik opsiyoneldir)
• Buz kabını dondurucu bölmeden
çıkarın.
• Buz kabını suyla doldurun.
• Buz kabını dondurucu bölmeye
yerleştirin. Yaklaşık iki
saat sonra buz hazırdır.
• Buz kabını dondurucu bölmeden
çıkartıp buzları servis edeceğiniz
kabın üzerinde hafifçe bükün. Buzlar
kolayca servis kabına dökülecektir.
Fan buzdolabınızın içindeki soğuk
havanın homojen olarak dağılmasını
ve dolaşmasını sağlamak için
tasarlanmıştır. Fanın çalışma zamanı
ürününüzün özelliğine göre farklılık
gösterebilir.
Bazı ürünlerde fan sadece kompresör
ile birlikte çalışırken, bazılarında
soğutma ihtiyacına göre çalışacağı
zamanı kontrol sistemi belirler.
5.6. Yumurtalık
Yumurtalığı istediğiniz kapı veya gövde
rafına koyabilirsiniz. Gövde rafına
koyulacaksa daha soğuk alt rafların
tercih edilmesi önerilir.
A
Yumurtalığı kesinlikle
dondurucu bölmeye koymayın.
5.8.
Sebzelik
(Bu özellik opsiyoneldir)
Ürünün sebzeliği, özellikle sebzelerin
nemini kaybetmeden taze olarak
korunması için tasarlanmıştır. Bu
amaçla, sebzeliğin genelinde soğuk hava
dolaşımı yoğunlaştırılmıştır.
5.9. Sıfır derece
bölmesi
(Bu özellik opsiyoneldir)
Bu bölmeyi daha düşük sıcaklıkta
saklanması gereken şarküteri
ürünlerini veya hemen tüketeceğiniz
et ürünlerini saklamak için kullanın.
Sıfır derece bölmesi, buzdolabınızda
süt mamülleri, et, balık veya tavuk gibi
gıdaların ideal saklama koşullarında
saklanabileceği en soğuk yerdir.
Sebze ve/veya meyveler bu bölümde
saklanmamalıdır.
Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu
23/37TR
Ürünün kullanımı
5.11. Kayar
saklama kabı
5.10. Hareketli
kapı rafı
(Bu özellik opsiyoneldir)
(Bu özellik opsiyoneldir)
Hareketli Kapı Rafı, 3 ayrı
pozisyonda sabitlenebilmektedir.
Rafı hareket ettirmek için
kenarlarda görülen butonlara aynı
oranda basınız. Raf, hareket edebilir
duruma gelecektir.
Rafı aşağı ya da yukarı hareket
ettiriniz.
Rafı istediğiniz konuma
getirdiğinizde butonları bırakınız.
Raf, butonları bıraktığınız yerde
tekrar sabitlenecektir.
Bu aksesuar kapı raflarının kullanım
hacmini arttırmak için tasarlanmıştır.
Sağa ve sola hareket etme özelliği
sayesinde bir alttaki şişe rafına
koyduğunuz uzun şişe, kavanoz veya
kutuları rahatlıkla yerleştirebilmenizi
sağlar.
5.12. Mavi Işık
(Bu özellik opsiyoneldir)
Mavi ışık ile aydınlatılan sebzeliklerde
saklanan gıdalar, mavi ışığın dalga
boyu etkisi ile fotosentez yapmaya
devam ederek, tazeliklerini
korumakta ve vitamin değerlerini
arttırmaktadırlar.
24 /37 TR
Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu
Ürünün kullanımı
5.13. Nem kontrollü
sebzelik
5.14. Otomatik
buz makinası
(Bu özellik opsiyoneldir)
(Bu özellik opsiyoneldir)
Nem kontrollü sebzelik özelliği ile
sebze ve meyvelerin nem oranları
kontrol altında tutulmakta ve gıdaların
daha uzun süre taze kalmaları
sağlanmaktadır.
Marul, ıspanak gibi yapraklı sebzeleri
ve nem kaybına duyarlı benzer
sebzeleri, kökleri üzerinde dik değil,
mümkün mertebe yatay konumda
sebzeliklere yerleştirmenizi tavsiye
ederiz.
Sebzelerin yerleştirilmesi sürecinde
sebzelerin özgül ağırlıklarını göz
önünde bulundurup, ağır ve sert
sebzeleri altta, hafif ve yumuşak
sebzeleri üstte kalacak şekilde
konumlandırınız.
Sebzelik içerisinde sebzeleri kesinlikle
poşet içinde bırakmayınız. Sebzelerin
poşet içinde kalmaları, kısa sürede
çürümelerine neden olur. Hijyen
açısından diğer sebzeler ile temasın
tercih edilmediği durumlarda poşet
yerine, belirli bir gözenekliliğe
sahip kağıt vb. ambalaj malzemeleri
kullanınız.
Elma başta olmak üzere, etilen gazı
üretimi yüksek olan armut, kayısı,
şeftali gibi meyveleri, diğer sebzemeyveler ile aynı sebzelik içerisine
yerleştirmeyiniz. Bu meyvelerden
açığa çıkan etilen gazı, diğer
sebze-meyvelerinizin daha hızlı
olgunlaşmasına ve daha kısa sürede
çürümelerine neden olabilir.
Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu
Otomatik buz makinası, buzdolabında
kolayca buz yapmanızı sağlar. Buz
makinasından buz elde etmek için
soğutucu bölmedeki su tankını çıkarın,
suyla doldurun ve yerine takın.
İlk buzlar yaklaşık 2 saat içinde
dondurucu bölmedeki Buz makinası
çekmecesinde hazır olacaktır.
Su tankı tamamıyla dolu
yerleştirildikten boşalana kadar
yaklaşık 60-70 küp buz elde edilebilir.
Su tankındakı su 2-3 hafta beklediyse
değiştirilmelidir.
C
25/37TR
Otomatik buz makineli
ürünlerde, buz dökme
esnasında ses oluşabilir. Oluşan
bu ses normal olup, hata
belirtisi değildir.
Ürünün kullanımı
5.15. Buzmatik ve
Buz Saklama Kabı
5.16. Su pınarı
(Bu özellik opsiyoneldir)
(Bazı Modellerde)
Buzmatik’in kullanılması
Buzmatiği su ile doldurup yerine
koyunuz. Yaklaşık iki saat sonunda
buzlarınız hazırdır. Buz almak için
buzmatiği yerinden çıkarmayınız.
Buz haznelerinin üzerindeki
düğmeleri 90˚ sağa çeviriniz.
Buz haznelerindeki buzlar alltaki buz
saklama kabına dökülecektir.
Daha sonra buz saklama kabını çıkarıp
buzları servis yapabilirsiniz.
Dilerseniz buzları, buz saklama
kabında bekletebilirsiniz.
Su pınarı, dolabınızın kapısını açmadan soğuk suya ulaşmaya dayalı son derece kullanışlı bir özelliktir. Buzdolabınızın kapısını sık açmanız gerekmediği için elektrik tasarrufu
sağlamış olursunuz.
Buz saklama kabı
Sadece buz biriktirmek içindir. İçinde
su dondurmayınız. Aksi takdirde kırılır.
5.17. Su Pınarının
Kullanılması
Su pınarınızın kolunu bardağınızla ittirin. Kolu bıraktığınızda pınarın çalışması durur.
Su pınarını çalıştırırken kola tam basıldığında maksimum akış sağlanır.
Pınardan ne kadar su aktığının, kola
hangi oranda bastırdığınıza bağlı olduğunu lütfen unutmayın.
Bardağınızdaki/kabınızdaki su seviyesi yükseldikçe taşmayı önlemek için
kol üzerindeki baskı miktarını hafifçe azaltın. Kola az miktarda basarsanız
su damlayacaktır; bu tamamen normaldir ve bir arıza değildir.
26 /37 TR
Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu
Ürünün kullanımı
Su pınarının su deposunun
doldurulması
Su deposu doldurma haznesi kapı
rafının içindedir. Haznenin kapağını
açarak saf ve temiz içme suyunu
doldurabilirsiniz. Sonrasında kapağı
tekrar kapatınız
Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu
Dikkat!
• Su deposuna su dışında, meyve
suyu, karbonatlı gazlı içecekler, alkollü
içecekler gibi su pınarıyla kullanıma
uygun olmayan başka bir sıvı
doldurmayın. Bu tür sıvılar kullanılırsa
su pınarı arızalanacak ve onarılamaz
hasar meydana gelecektir. Garanti,
bu tür kullanımları kapsamaz. Bu
tür içecek / sıvılardaki bazı kimyasal
maddeler ve katkı maddeleri de su
deposu malzemesine zarar verebilir.
• Sadece temiz ve saf içme suyu
kullanın.
• Su deposunun kapasitesi 3 litredir,
aşırı doldurmayın.
• Su pınarı kolunu sert bir bardakla
ittirin. Plastik atılabilir bardak
kullanıyorsanız kolu, bardağın
arkasından parmaklarınızla ittirin.
27/37TR
Ürünün kullanımı
5.18. Su deposunun
temizlenmesi
• Kapı rafı içindeki su doldurma
haznesini çıkarın.
•Kapı rafını her iki tarafından tutarak
yerinden çıkarın.
•Su deposunu her iki tarafından
tutarak 45∘derece açı ile yerinden
çıkarın.
•Su deposu kapağını çıkararak
temizleyin.
C
28 /37 TR
Su deposu ve su pınarı
bileşenleri bulaşık makinesinde yıkanmamalıdır.
Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu
Ürünün kullanımı
5.19. Su tepsisi
Su pınarı kullanılırken damlayan su,
damlama tepsisinde birikir.
Plastik süzgeç parçasını şemada gösterildiği gibi çıkartın.
Kuru ve temiz bir bez ile biriken suyu
temizleyin.
Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu
5.20. HerbBox/
HerbFresh
(Bu özellik opsiyoneldir)
Film muhafazasını HerbBox/
HerbFresh+’dan çıkarınız.
Filmi torbasından çıkararak şekildeki
gibi film muhafazasının içine
yerleştiriniz.
Muhafazayı kapatarak tekrar
HerbBox/HerbFresh+ ünitesine
yerleştiriniz.
HerbBox-HerbFresh+ bölmeleri,
özellikle hassas koşullarda saklanması
gereken ot çeşitlerinin depolanması
için idealdir. Poşetinden çıkarılmış
yeşilliklerinizi (maydanoz, dereotu
vb.) bu bölmede yatay konumda daha
uzun süre taze olarak saklayabilirsiniz.
Filmin 6 ayda bir değiştirilmesi
gerekmektedir.
29/37TR
Ürünün kullanımı
5.21. Taze yiyeceklerin
dondurulması
• Gıdaların kalitesinin korunabilmesi
için dondurucu bölmeye
konulduğunda mümkün olduğunca
hızlı dondurulmalıdır, bunun için
hızlı dondurma özelliğini kullanın.
• Gıdaları tazeyken dondurmanız
halinde, dondurucu bölmede daha
uzun saklayabilirsiniz.
• Dondurulacak gıdaları
paketleyerek, hava almayacak
şekilde ağızlarını iyice kapatın.
• Gıdalarınızı dondurucuya
koymadan önce paketlemeye
dikkat edin.Klasik ambalaj kağıtları
yerine, dondurucu kaplarını,
folyolarını ve nem geçirmeyen
kağıdı, plastik torba veya diğer
paketleme malzemelerini kullanın.
C
Dondurucu bölmelerindeki
buzlar otomatik olarak çözülür.
• Dondurulmuş gıdalar çözüldükten
sonra derhal kullanılmalı ve tekrar
dondurulmamalıdır.
• Çok fazla miktarda yiyeceği bir
seferde dondurmayın.
5.22. Donmuş gıdaların
saklanmasıyla
ilgili tavsiyeler
Bölüm en az -18°C dereceye ayarlı
olmalıdır.
1. Ürünleri satın aldıktan sonra
çözülmesine fırsat vermeden,
olabildiğince kısa süre içinde
dondurucuya koyun.
2. Ürünü dondurmadan önce paketin
üzerindeki “Son Kullanma” tarihinin
geçmediğinden emin olmak için
kontrol edin.
3. Gıda ambalajının hasarlı olmamasına
dikkat edin.
• Dondurmadan önce her besin
paketini, tarih yazarak etiketleyin.
Dondurucunuzu her açtığınızda,
her besinin tazeliğini bu şekilde
ayırt edebilirsiniz. Daha önce
dondurulan besinleri ön tarafta
saklayarak ilk olarak kullanılmasını
sağlayın.
Dondurucu
Soğutucu
Bölmesi Ayarı Bölmesi Ayarı
-18°C
-20,-22
veya -24°C
4°C
Hızlı Dondur
4°C
-18°C veya
daha soğuk
2°C
4°C
Açıklamalar
Bu, normal tavsiye edilen ayardır.
Bu ayarlar, ortam sıcaklığı 30°C'yi geçtiğinde tavsiye
edilir.
Yiyeceklerinizi kısa zamanda dondurmak istediğinizde
kullanın. İşlem bittiği zaman ürününüz önceki
konumuna geri dönecektir.
Ortamın sıcak olması veya kapının sık açılıp
kapanmasından dolayı soğutucu bölmenizin yeterince
soğuk olmadığını düşünüyorsanız, bu ayarları kullanın.
30 /37 TR
Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu
Ürünün kullanımı
5.23. Derin
dondurucu bilgileri
IEC 62552 standartlarına göre, her
100 litre dondurucu bölme hacmi
için ürünün 25°C oda sıcaklığında
4,5 kg'lık gıda maddesini -18°C veya
daha düşük sıcaklıklarda 24 saatte
dondurabilmesini gerektirir.
Gıda maddelerinin uzun süre
korunması ancak -18°C ve daha düşük
sıcaklıkta mümkündür.
Gıda maddelerinin tazeliğini (derin
dondurucuda -18°C ve daha düşük
sıcaklıklarda) aylarca koruyabilirsiniz.
Dondurulacak gıda maddeleri daha
önce dondurulan yiyeceklerin kısmen
çözülmelerini önlemek için onlarla
temas ettirilmemelidir.
Sebzelerin dondurulmuş halde
depolama sürelerini uzatmak
için haşlayın ve suyunu süzün.
Süzdükten sonra hava geçirmeyen
ambalajlara koyun ve dondurucuya
yerleştirin. Muz, domates, marul,
kereviz, haşlanmış yumurta, patates
vb. besinler dondurulmaya uygun
değildir. Bu besinlerin dondurulması
durumunda sadece besin değerleri ve
yeme kaliteleri olumsuz etkilenecektir.
İnsan sağlığını tehdit eden bir
bozulma söz konusu değildir.
5.24. Gıdaların
yerleştirilmesi
Dondurucu
bölme
rafları
Soğutucu
bölme
rafları
Et, balık, dondurma,
sebze vb. gibi farklı
donmuş gıdalar.
Tencere, kapalı tabak
ve kapalı kaplardaki
gıdalar, yumurta (kapalı
kapta)
Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu
Soğutucu
bölme kapı
rafları
Sebzelik
Taze gıda
bölmesi
Küçük ve paketlenmiş
gıda ya da içecekler
Sebzeler ve meyveler
Şarküteri ürünleri
(kahvaltılık ürünler
,kısa sürede tüketilecek
et ürünleri)
5.25. Kapı açık uyarısı
(Bu özellik opsiyoneldir)
Ürününüzün kapısı en az 1 dakika
süre açık kaldığında uyarı sesi duyulur.
Kapı kapatıldığında veya varsa,
ekran butonlarından herhangibirine
basıldığında bu ses kesilir.
Kapı açık uyarısı hem sesli hem de
görsel olarak kullanıcıya gösterilir.
Uyarı 10 dk boyunca devam ettiği
takdirde iç aydınlatmalar kapanır.
5.26. Kapı açılış
yönü değişimi
Kullandığınız yere göre buzdolabınızın
kapı açılış yönü değiştirilebilir. Buna
ihtiyaç duyduğunuzda mutlaka size en
yakın Yetkili Servis’e başvurunuz.
Yukarıdaki açıklama genel bir ifadedir. Kapı açılış yönü değişebilirliği ile ilgili olarak ürünün kapı içinde bulunan,
uyarı etiketine bakılmalıdır.
5.27. Aydınlatma
lambası
Aydınlatma lambası olarak led tipi
lamba kullanılmaktadır. Bu lamba
ile ilgili herhangi bir sorunda yetkili
servisi çağırın.
Bu cihazda kullanılan lamba(lar) evde
aydınlatma amaçlı kullanılamaz. Bu
lambanın kullanım amacı güvenli
ve rahat bir şekilde buzdolabı /
dondurucu besinleri yerleştirmek için
kullanıcıya yardımcı olmaktır.
31/37TR
6
Bakım ve temizlik
6.1.Kötü kokuların
önlenmesi
Ürünün düzenli temizlenmesi halinde
kullanım ömrü uzar
B
UYARI: Buzdolabınızı
temizlemeden önce elektrik
bağlantısını kesin.
• Temizlik için keskin ve aşındırıcı
aletler, sabun, ev temizlik maddeleri,
deterjan, gaz, benzin, cila vb.
maddeler kullanmayın.
• Bir çay kaşığı karbonatı yarım litre
suda eritin. Bir bezi bu sıvıyla ıslatıp
iyice sıkın. Bu bezle cihazınızın içini
silin ve ardından iyice kurulayın.
• Lamba muhafazasına ve diğer
elektrikli kısımlara su girmemesine
dikkat edin.
• Kapıyı nemli bir bez ile temizleyin.
Kapı ve gövde raflarını çıkarmak
için içindekilerin tümünü alın.Kapı
raflarını yukarı doğru kaldırarak
çıkarın. Temizleyip kuruladıktan sonra
yukarıdan aşağıya doğru kaydırarak
yerine takın.
• Ürünün dış yüzey temizliğinde ve
krom kaplı parçaların temizliğinde asla
klor içeren su ya da temizlik maddesi
kullanmayınız. Klor, bu tür metal
yüzeylerde paslanmaya neden olur.
• Plastik parça üzerindeki baskıların
kalkmaması ve deforme olmaması
için keskin, aşındırıcı aletler, sabun,
ev temizlik maddeleri, deterjan, gaz,
benzin, cila vb. maddeler kullanmayın.
Temizlik için ılık su ile yumuşak bez
kullanın ve kurulayın.
Ürününüzün üretiminde kokuya neden
olacak hiçbir madde kullanılmamaktadır.
Ancak uygun olmayan yiyecek saklamaya
ve ürün iç yüzeyinin gerektiği şekilde
temizlenmemesine bağlı olarak koku
ortaya çıkabilir.
Bu sorunu önlemek için 15 günde bir
karbonatlı suyla temizleyin.
• Yiyecekleri kapalı kaplarda saklayın.
Ağzı açık saklanan gıdalardan yayılan
mikroorganizmalar kötü kokuya neden
olur.
• Saklama süresi dolan ve bozulan
gıdaları kesinlikle buzdolabınızda
saklamayın.
C
Çay bilinen en iyi koku alıcılarından
biridir.
Demlemiş olduğunuz çay posasını
ağzı açık bir kap içinde ürünün
içine yerleştirin ve en geç 12 saat
sonra alın. Çay posasını ürünün
içinde 12 saatten fazla tutarsanız,
kokuya sebep olan organizmaları
bünyesinde toplayacağı için
kokunun kaynağı haline gelebilir.
6.2. Plastik yüzeylerin
korunması
Plastik yüzeylere yağ dökülmesi
durumunda yüzeye zarar verebileceği
için ılık suyla hemen temizlenmelidir.
32 /37 TR
Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu
Bakım ve temizlik
6.3. Kapı camları
Camların üzerindeki koruyucu folyoyu
çıkartınız.
Camların yüzeyinde bir kaplama vardır.
Bu kaplama leke oluşumunu en aza
indiren ve oluşan lekelerin ve kirlerin
kolay temizlenmesini sağlayan bir
kaplamadır. Kaplama ile korunmamış
camlar, kısa sürede ve kolayca,
lekelenmeye ve fiziksel hasara
yol açan kireç taşı, mineral tuzları,
yanmamış hidrokarbonlar, metal
oksitler ve silikonlar gibi organik veya
anorganik, hava ve su kökenli kirletici
etkenlerin kalıcı olarak bağlanmasına
maruz kalabilir.Düzenli yıkamaya
rağmen camın temiz tutulması,
imkansız olmasada çok zor hale gelir.
Bunun sonucu olarak, camın berraklığı
ve görünümü bozulur.Sert ve aşındırıcı
temizleme yöntemleri ve bileşikleri bu
kusurları daha da arttırır ve bozulma
sürecini hızlandırır.
Rutin temizlik işlemleri için *alkali ve
aşındırıcı olmayan, su bazlı temizlik
ürünleri kullanılması gerekir.
Bu kaplamanın ömrünün kalıcı
olabilmesi için temizlik sırasında
alkali ve aşındırıcı olan maddeler
kullanılmamalıdır.
Bu camların darbelere ve kırılmaya
karşı dayanıklıklarını arttırmak için
temperleme işlemi uygulanmıştır.
Ayrıca bu camlara ek güvenlik olarak,
kırılması durumunda çevreye zarar
vermemesi için arka yüzeylerine
güvenlik filmi uygulanmıştır.
Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu
*Alkali, suda çözündüğünde hidroksit
iyonları (OH¯) oluşturan bir bazdır.
Li (Lityum), Na (Sodyum), K
(Potasyum) Rb (Rubidyum), Cs
(Sezyum) ile yapay ve radyoaktif
Fr (Fan-siyum) metallerine ALKALİ
METALLER denir.
33/37TR
7
Sorun giderme
Servis çağırmadan önce, bu listeyi gözden geçirin. Bunu yapmak sizi zaman ve
para kaybından kurtarır. Bu liste sık rastlanabilecek, hatalı işçiliğe ya da malzeme
kulanımına bağlı olmayan şikayetleri içerir. Bahsedilen bazı özellikler ürününüzde
olmayabilir.
Buzdolabı çalışmıyor.
• Fiş prize tam oturmamıştır. >>> Fişi prize tam oturacak şekilde takın.
• Ürünün bağlandığı prizin sigortası ya da ana sigorta atmıştır. >>> Sigortayı kontrol
edin.
Soğutucu bölmenin (MULTI ZONE, COOL CONTROL ve FLEXI ZONE) yan duvarında
terleme.
• Ortam çok soğuktur. >>> Ürünü sıcaklığın -5°C’nin altına düştüğü ortamlara kurmayın.
• Kapı çok sık açılıp kapanmıştır. >>> Ürünün kapısını çok sık açıp kapamamaya dikkat
edin.
• Ortam çok nemlidir. >>> Ürünü çok nemli ortamlara kurmayın.
• Sıvı içeren yiyecekler açık kaplarda saklanıyor olabilir. >>> Sıvı içeren yiyecekleri
kapalı kaplarda saklayın.
• Ürünün kapısı açık kalmıştır. >>> Ürünün kapısını uzun süre açık tutmayın.
• Termostat çok soğuk bir değere ayarlanmıştır. >>> Termostatı uygun değere
ayarlayın.
Kompresör çalışmıyor
• Ani elektrik kesilmesinde veya fişin çıkarılıp takılmasında, ürün soğutma
sistemindeki gazın basıncı henüz dengelenmemiş olduğu için kompresör
koruyucu termiği atar. Yaklaşık 6 dakika sonra ürün çalışmaya başlayacaktır. Bu
süre sonunda ürün çalışmaya başlamazsa servis çağırın.
• Buz çözme devresindedir. >>> Tam otomatik buz çözme yapan bir ürün için bu
normaldir. Buz çözme döngüsü periyodik olarak gerçekleşir.
• Ürünün fişi prize takılı değildir. >>> Fişin prize takılı olduğundan emin olun.
• Sıcaklık ayarları doğru yapılmamıştır. >>> Uygun sıcaklık ayarını seçin.
• Elektrik kesilmiştir. >>> Elektrik geldiğinde ürün normal şekilde çalışmaya devam
edecektir.
Buzdolabı çalışırken çalışma sesi artıyor.
• Ortam sıcaklığının değişmesine bağlı olarak ürünün çalışma performansı
değişebilir. Bu normaldir ve bir arıza değildir.
Buzdolabı çok sık ya da çok uzun süre çalışıyor.
34 /37 TR
Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu
Sorun giderme
• Yeni ürün, eskisinden daha geniş olabilir. Daha büyük ürünler daha uzun süre
çalışır.
• Oda sıcaklığı yüksek olabilir. >>> Sıcak ortamlarda daha uzun süre çalışması normaldir.
• Ürünün fişi daha yeni takılmış ya da yeni yiyecek koyulmuş olabilir. >>> Fiş yeni
•
•
•
•
takıldığında ya da yeni yiyecek konulduğunda ürünün ayarlanan sıcaklığa ulaşması daha
uzun zaman alır. Bu durum normaldir.
Ürüne yakın zamanda fazla miktarlarda sıcak yemek konmuş olabilir. >>> Ürüne
sıcak yemek koymayın.
Kapılar sık sık açılmış ya da uzun süre açık kalmıştır. >>> İçeri giren sıcak hava
ürünün daha uzun çalışmasına neden olur. Kapıları çok sık açmayın.
Dondurucu ya da soğutucu kapısı aralık kalmış olabilir. >>> Kapıların tamamen
kapalı olup olmadığını kontrol edin.
Ürün çok düşük bir sıcaklığa ayarlanmıştır. >>> Ürünün sıcaklığını daha yüksek bir
dereceye ayarlayın ve bu sıcaklığa ulaşmasını bekleyin.
• Soğutucu ya da dondurucu kapı contası kirlenmiş, eskimiş, kırılmış ya da tam
oturmamış olabilir. >>> Contayı temizleyin ya da değiştirin. Hasarlı / kopuk kapı contası
ürünün mevcut sıcaklığı korumak için daha uzun süre çalışmasına neden olur.
Dondurucu sıcaklığı çok düşük ama soğutucu sıcaklığı yeterli.
• Dondurucu bölme sıcaklığı çok düşük bir değere ayarlanmıştır. >>> Dondurucu
bölme sıcaklığını daha yüksek bir dereceye ayarlayıp kontrol edin.
Soğutucu sıcaklığı çok düşük ama dondurucu sıcaklığı yeterli.
• Soğutucu bölme sıcaklığı çok düşük bir değere ayarlanmıştır. >>> Soğutucu bölme
sıcaklığını daha yüksek bir dereceye ayarlayıp kontrol edin.
Soğutucu bölme çekmecelerinde saklanan yiyecekler donuyor.
• Soğutucu bölme sıcaklığı çok düşük bir değere ayarlanmıştır. >>> Soğutucu bölme
sıcaklığını daha yüksek bir değere ayarlayıp kontrol edin.
Soğutucu ya da dondurucudaki sıcaklık çok yüksek.
• Soğutucu bölme sıcaklığı çok yüksek bir değere ayarlanmış olabilir. >>> Soğutucu
bölme sıcaklık ayarının dondurucu bölme sıcaklığı üzerinde etkisi vardır. Soğutucu ya da
dondurucu bölme sıcaklığını değiştirerek ilgili bölmelerin sıcaklığı yeterli seviyeye gelene
kadar bekleyin.
• Kapılar sık açılmış ya da uzun süre açık kalmıştır. >>> Kapıları çok sık açmayın.
• Kapı aralık olabilir. >>> Kapıyı tamamen kapayın.
• Ürünün fişi daha yeni takılmış ya da yeni yiyecek konulmuş olabilir. >>> Bu
normaldir. Fiş yeni takıldığında ya da yeni yiyecek konulduğunda ürünün ayarlanan sıcaklığa
ulaşması normalden daha uzun zaman alır.
• Ürüne yakın zamanda fazla miktarlarda sıcak yemek konmuş olabilir. >>> Ürüne
sıcak yemek koymayın.
Sarsılma ya da gürültü.
• Zemin düz veya dayanıklı değildir. >>> Ürün yavaşça hareket ettirildiğinde
sallanıyorsa ayaklarını ayarlayarak ürünü dengeleyin. Ayrıca zeminin ürünü taşıyabilecek
kadar dayanıklı oolmasına dikkat edin.
• Ürünün üzerine konulmuş eşyalar gürültü yapıyor olabilir. >>> Ürünün üzerinde
bulunan eşyaları kaldırın.
Üründen sıvı akması, püskürmesi vb. sesler geliyor.
• Ürünün çalışma prensipleri gereği sıvı ve gaz akışları gerçekleşmektedir. >>>Bu
normaldir ve bir arıza değildir.
Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu
35/37 TR
Sorun giderme
Üründen rüzgar sesi geliyor.
• Ürünün soğutma işlemini gerçekleştirebilmesi için fan kullanılmaktadır. Bu
normaldir ve bir arıza değildir.
Ürünün iç duvarlarında terleme oluyor.
• Havanın sıcak ve nemli olması buzlanmayı ve yoğunlaşmayı artırır. Bu normaldir ve
bir arıza değildir.
• Kapılar sık açılmış ya da uzun süre açık kalmıştır. >>> Kapıları çok sık açmayın, açıksa
kapayın.
• Kapı aralık olabilir. >>> Kapıyı tamamen kapayın.
Ürünün dışında ya da kapıların arasında terleme oluşuyor.
• Hava nemli olabilir, nemli havalarda bu gayet normaldir. >>> Nem azaldığında
yoğunlaşma kaybolur.
Ürünün içi kötü kokuyor.
• Düzenli temizlik yapılmamıştır. >>> Ürünün içini sünger, ılık su veya karbonatlı suyla
düzenli olarak temizleyin.
• Bazı kaplar ya da paketleme malzemeleri koku yapabilir. >>> Koku yapmayan kap ya
da paketleme malzemesi kullanın.
• Yiyecekler ürüne ağzı açık kaplarda konulmuştur. >>> Yiyecekleri kapalı kaplarda
saklayın. Ağzı açık saklanan yiyeceklerden yayılan mikroorganizmalar kötü kokulara neden
olabilir.
• Saklama süresi dolan ve bozulan yiyecekleri üründen çıkarın
Kapı kapanmıyor.
• Yiyecek paketleri kapının kapanmasını engelliyor olabilir. >>> Kapıları engelleyen
paketlerin yerlerini değiştirin.
• Ürün zemin üstünde tamamen dik durmuyor olabilir. >>> Ayaklarını ayarlayarak
ürünü dengeleyin.
• Zemin düz ya da sağlam değildir. >>> Zeminin düz ve ürünü taşıyabilecek kadar
sağlam olmasına dikkat edin.
Sebzelikler sıkışmış.
• Yiyecekler çekmecenin üst bölümüne değiyor olabilir. >>> Çekmecedeki yiyecekleri
düzenleyin.
Ürününüzün Yüzeyinde Sıcaklık Varsa.
• Ürününüz çalışırken, iki kapı arasında, yan panellerde ve arka ızgara bölgesinde yüksek
sıcaklık görülebilir. Bu normal bir durumdur ve herhangi bir servis ihtiyacı yoktur! Bu alanlara
dokunurken dikkat edin.
A
UYARI: Bu bölümdeki talimatları uygulamanıza rağmen sorunu gideremezseniz
ürünü satın aldığınız bayi ya da Yetkili Servise başvurun. Çalışmayan ürünü
kendiniz onarmayı denemeyin.
36 /37 TR
Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu
8
Tüketici hizmetleri
Değerli
Müşterimiz,
Beko
Beko Çağrı Merkezi haftanın
7 günü 08:00-24:00 saatleri
Çağrı
Merkezi
arasında 444’lü telefon
numarası ile canlı olarak hizmet
444 0 888
vermektedir.
Doğrudan bu numarayı
Sabit telefonlardan(
çevirerek Beko Çağrı Merkezine
veya cep
telefonlarından alan
başvurabilir ve arzu ettiğiniz
kodu çevirmeden
hizmeti talep edebilirsiniz.
)*arayın
Çağrı Merkezimize ayrıca
www.beko.com.tr adresindeki
Diğer
Tüketici Hizmetleri bölümünde
Numara
bulunan formu doldurarak
0 216
ya da 0 216 423 23 53 nolu
585
8
telefona faks çekerek de
888
ulaşabilirsiniz.
Yazılı başvurular için adresimiz:
Beko Çağrı Merkezi, Arçelik
A.Ş. Ankara Asfaltı Yanı,34950
Tuzla/İSTANBUL
Müşteri Memnuniyeti Politikası
Aşağıdaki önerilere
uymanızı rica ederiz.
1.Ürününüzü aldığınızda Garanti
belgesini Yetkili Satıcınıza
onaylattırınız.
2.Ürününüzü kullanma kılavuzu
esaslarına göre kullanınız.
3.Ürününüz ile ilgili hizmet talebiniz
olduğunda yukarıdaki telefon
numaralarından Çağrı Merkezimize
başvurunuz.
4.Hizmet için gelen teknisyene
“teknisyen kimlik kartı”nı sorunuz.
5.İşiniz bittiğinde servis
teknisyeninden “Hizmet Fişi”
istemeyi unutmayınız. alacağınız
“Hizmet Fişi” , ilerde ürününüzde
meydana gelebilecek herhangi bir
sorunda size yarar sağlayacaktır.
6.Ürünün kullanım ömrü: 10 yıldır.
(Ürünün fonksiyonunu yerine
getirebilmesi için gerekli yedek
parça bulundurma süresi)
Beko A.Ş. olarak, hizmet verdiğimiz markamızın müşteri istek ve önerilerinin müşteri profili
ayrımı yapılmaksızın her kanaldan (çağrı merkezi, e-posta, www.beko.com.tr, faks, mektup,
sosyal medya, bayi) rahatlıkla iletilebildiği, izlenebilir, raporlanabilir, şeffaf ve güvenli tek
bir bilgi havuzunda toplandığı, bu kayıtların yasal düzenlemelere uygun, objektif, adil ve
gizlilik içinde ele alındığı, değerlendirildiği ve süreçlerin sürekli kontrol edilerek iyileştirildiği,
mükemmel müşteri deneyimini yaşatmayı ana ilke olarak kabul etmiş müşteri odaklı bir
yaklaşımı benimsemekteyiz.
Yaklaşımımıza paralel olarak tüm
süreçler yönetim sistemi ile entegre edilerek, birbirini
kontrol eden bir yapı geliştirilmiş olup, yönetim hedefleri de bu sistem üzerinden
beslenmektedir.
Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu
37/37 TR
Garanti ile ilgili olarak müşterinin dikkat
etmesi gereken hususlar
Kullanım Hataları ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Diğer Hususlar:
Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları
uygulanmaz;
1)Kullanım hatalarından kaynaklanan hasar ve arızalar,
2)Malın tüketiciye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma, taşıma vb. sırasında oluşan hasar ve
arızalar,
3)Malın kullanıldığı yerin elektrik, su, doğalgaz, telefon vb. şebekesi ve/veya altyapısı kaynaklı
meydana gelen hasar ve arızalar,
4)Doğa olayları ve yangın, su baskını vb. kaynaklı meydana gelen hasar ve arızalar,
5)Malın tanıtma ve kullanma kılavuzlarında yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan
hasar ve arızalar,
6)Malın, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkındaki Kanununda tarif edilen şekli ile ticari veya
mesleki amaçlarla kullanımı durumunda ortaya çıkan hasar ve arızalar.
Mala yetkisiz kişiler tarafından bakım, onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmesi durumunda mala
verilmiş garanti sona erecektir.
Arızalarda kullanım hatasının bulunup bulunmadığının, yetkili servis istasyonları, yetkili servis
istasyonunun mevcut olmaması halinde sırasıyla; malın satıcısı, ithalatçısı veya üreticisinden birisi
tarafından, ilgili mevzuatla belirlenmiş ve o mala ilişkin azami tamir süresi içerisinde düzenlenen raporla
belirlenmesi ve bu raporun bir nüshasının tüketiciye verilmesi zorunludur.
Garanti uygulaması sırasında değiştirilen malın garanti süresi, satın alınan malın kalan garanti süresi ile
sınırlıdır.
Tüketiciler şikâyet ve itirazları konusundaki başvurularını, ilgili mevzuatlarla belirlenmiş yetki sınırlarını
gözeterek, Tüketici Mahkemelerine ve Tüketici Hakem Heyetlerine yapabilir.
Arçelik A.Ş. tarafından üretilmiştir.
ARÇELİK A.Ş. 34445, Sütlüce / İSTANBUL
T: 0216 585 8 888
F: 0216 423 23 53
Menşei : Türkiye
Garanti Belgesi
Buzdolabı
Ürüne ilişkin tanıtma ve kullanma kılavuzunda gösterildiği
şekilde kullanılması ve Arçelik A.Ş.’nin yetkili kıldığı
GARANTİ ŞARTLARI
servis
çalışanları dışındaki şahıslar tarafından bakım, onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmemiş olması
1)
şartıyla,
malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamını; malzeme, işçilik ve üretim hatalarına karşı malın teslim
2)
tarihinden itibaren 3 YIL SÜRE İLE GARANTİ EDER.
İlgili mevzuatlarda belirlenen kullanım ömrü süresince malın Yetkili Servis istasyonlarındaki bakım ve onarım
süresi azami yirmi(20) iş günüdür.
3) garanti süresi içerisinde yetkili servis istasyonuna veya satıcıya tesliminden itibaren arızasının on(10)
Malın
işgünü içerisinde giderilememesi halinde, üretici veya ithalatçının; malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer
a- Sözleşmeden dönme,
özelliklere
sahip başka bir malı tüketicinin kullanımına tahsis etmesi zorunludur. Benzer özelliklere sahip başka bir
malın tüketici tarafından istenmemesi halinde üretici veya ithalatçılar bu yükümlülükten kurtulur.
Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici;
a) Satılanı geri vermeye hazır olduğunu bildirerek sözleşmeden dönme,
4)Satılanı alıkoyup ayıp oranında satış bedelinden indirim isteme,
b)
onarılmasını isteme,
d) İmkân varsa, satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme seçimlik haklarından birini kullanabilir. Satıcı,
5)tüketicinin tercih ettiği bu talebi yerine getirmekle yükümlüdür.
Ayrıca ayıplı mallar için, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkındaki Kanun’un 11. maddesi geçerlidir.
e) Tüketicinin, ayıplı mal konusunda ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın;
i) Garanti süresi içinde tekrar arızalanması,
ii) Tamiri için gereken azami sürenin aşılması,
iii) Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı tarafından bir raporla
belirlenmesi(*), durumlarında; tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkan varsa
malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir. Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin
6)
yerine getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur.
f) Malın ayıpsız misli ile değiştirilmesinin satıcı için orantısız güçlükleri beraberinde getirecek olması halinde
tüketici, sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim haklarından birini kullanabilir. Orantısızlığın
tayininde malın ayıpsız değeri, ayıbın önemi ve diğer seçimlik haklara başvurmanın tüketici açısından sorun
teşkil edip etmeyeceği gibi hususlar dikkate alınır.
7)
g) dışındadır.
Tüketicinin sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim hakkını seçtiği durumlarda, satıcı, malın
bedelinin tümünü veya bedelden yapılan indirim tutarını derhal tüketiciye iade etmek zorundadır.
8)
h)
Tüketicinin, malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi hakkını seçmesi durumunda satıcı, üretici veya ithalatçının,
malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi talebinin kendilerine bildirilmesinden itibaren azami otuz(30) iş günü
Satıcı tarafından
bu yerine getirmesi zorunludur.
9)içerisinde,
bu talebi
i) (*)(a) maddesinin (iii) bendinde belirtilen raporun, arızanın bildirim tarihinden itibaren, ilgili mevzuatla
belirlenmiş o mala ilişkin azami tamir süresi içerisinde
düzenlenmesi zorunludur.
Malın
Markası:
Unvanı:
Sütlüce / İSTANBUL
Telefonu:
Faks:
(0-216) 585 8 888
(0-216) 423 23 53
GENEL
MÜDÜR
www.beko.com
Beko
Buzdolabı
ARÇELİK A.Ș.
3 YIL
GENEL
20 İşMÜDÜR
günü YARDIMCISI
www.beko.com
Seri No
Unvanı:
Tip
Teslim Tarihi, Yeri
Fatura
Tarihi, No
Telefonu:
Satıcı
Faks:Firma Ünvanı
e-posta:
:
:
:
:
:
Adres
:
Tel-Faks
:
Satıcı Firma (Kaşe ve imza) :
Bu bölümü, ürünü aldığınız Yetkili Satıcı imzalayacak ve kaşeleyecektir
57 9495 0000/AA
EN-TR
Download PDF
Similar pages