Owner's Manual
MnN °
G
CATC
42" Mower
Model No.
917.248971
•
•
•
•
Safety
Assembly
Operation
Maintenance
• Repair Parts
CAUTION"
Read and follow all Safety Rules
and Instructions before operating
this equipment.
For answers to your questions
about this product, Call:
1-800-659-5917
Sears Craftsman Help Line
5 am- 5 pm, Mon- Sat
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman
website:www.sears.com/craftsman
SAFETY
RULES
Practices for Ride=On
Safe Operation
Mowers
&
IMPORTANT: THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLE OF AMPUTATING HANDSAND FEET AND THROWING OBJECTS. FAILURE
TO OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
•
WARNING:
in order to prevent ac=
cidental starting when setting up,
transporting,
adjusting or making re=
pairs, always disconnect
spark plug
wire and place wire where it cannot
contact spark plug.
•
•
in
neutral, you
WARNING:
Domay
not lose
coastcontrol
down of
a the
hill
tractor.
WARNING: Tow only the attachments
that are recommended
by and corn=
ply with specifications of the manufacturer of your tractor. Use common
sense when towing. Operate only at
the lowest possible speed when on a
slope. Too heavy of a load, while on
a slope, is dangerous.
Tires can lose
traction with the ground and cause you
to lose control of your tractor.
I. GENERAL
•
•
•
•
•
•
Data indicates that operators, age 60 years and above,
are involved in a large percentage of riding mower-related injuries. These operators should evaluate their
ability to operate the riding mower safely enough to
protect themselves and others from serious injury.
Follow the manufacturer's recommendation for wheel
weights or counterweights.
Keep machine free of grass , leaves or other debris
build-up which can touch hot exhaust/engine parts
and burn. Do not allow the mower deck to plow leaves
or other debris which can cause build-up to occur.
Clean any oil or fuel spillage before operating or
storing the machine. Allow machine to cool before
storage.
II. SLOPE
OPERATION
Slopes are a major factor related to loss of control and
tip-over accidents, which can result in severe injury or
death. Operation on all slopes requires extra caution. If
you cannot back up the slope or if you feel uneasy on it,
do not mow it.
•
Mow up and down slopes, not across.
•
Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or other hidden
objects. Uneven terrain could overturn the machine.
Tall grass can hide obstacles.
•
Choose a low ground speed so that you will not have
to stop or shift while on the slope.
•
Do not mow on wet grass. Tires may lose traction.
Always keep the machine in gear when going down
slopes. Do not shift to neutral and coast downhill.
•
Avoid starting, stopping, or turning on a slope. If the
tires lose traction, disengage the blades and proceed
slowly straight down the slope.
•
Keep all movement on the slopes slow and gradual.
Do not make sudden changes in speed or direction,
which could cause the machine to roll over.
•
Use extra care while operating machine with grass
catchers or other attachments; they can affect the
stability of the machine. Do no use on steep slopes.
•
Do not try to stabilize the machine by putting your foot
on the ground.
•
Do not mow near drop-offs, ditches, or embankments.
The machine could suddenly roll over if a wheel is over
the edge or if the edge caves in.
OPERATION
Read, understand, and follow all instructions on the
machine and in the manual before starting.
Do not put hands or feet near rotating parts or under
the machine. Keep clear of the discharge opening at
all times.
Only allow responsible adults, who are familiar with
the instructions, to operate the machine.
Clear the area of objects such as rocks, toys, wire, etc.,
which could be picked up and thrown by the blades.
Be sure the area is clear of bystanders before operating. Stop machine if anyone enters the area.
Never carry passengers.
Do not mow in reverse unless absolutely necessary. Always look down and behind before and while backing.
Never direct discharged material toward anyone. Avoid
discharging material against a wall or obstruction.
Material may ricochet back toward the operator. Stop
the blades when crossing gravel surfaces.
Do not operate machine without the entire grass catcher,
discharge guard, or other safety devices in place and
working.
Slow down before turning.
Never leave a running machine unattended. Always
turn off blades, set parking brake, stop engine, and
remove keys before dismounting.
Disengage blades when not mowing. Shut off engine
and wait for all parts to come to a complete stop before
cleaning the machine, removing the grass catcher, or
unclogging the discharge guard.
Operate machine only in daylight or good artificial
light.
Do not operate the machine while under the influence
of alcohol or drugs.
Watch for traffic when operating near or crossing
roadways.
Use extra care when loading or unloading the machine
into a trailer or truck.
Always wear eye protection when operating machine.
IlL CHILDREN
2
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to
the presence of children. Children are often attracted to
the machine and the mowing activity. Never assume that
children will remain where you last saw them.
•
Keep children out ofthe mowing area and in the watchful
care of a responsible adult other than the operator.
•
Be alert and turn machine off if a child enters the
area.
•
Before and while backing, look behind and down for
small children.
•
Never carry children, even with the blades shut off. They
may fall off and be seriously injured or interfere with
safe machine operation. Children who have been given
rides in the past may suddenly appear in the mowing
area for another ride and be run over or backed over
by the machine.
•
Never allow children to operate the machine.
•
Use extra care when approaching blind corners, shrubs,
trees, or other objects that may block your view of a
child.
&
SAFETY
Safe Operation
Practices
IV. TOWING
•
•
•
•
•
Tow only with a machine that has a hitch designed for
towing. Do not attach towed equipment except at the
hitch point.
Follow the manufacturer's recommendation for weight
limits for towed equipment and towing on slopes.
Never allow children or others in or on towed equipment.
On slopes, the weight of the towed equipment may
cause loss of traction and loss of control.
Travel slowly and allow extra distance to stop.
V. SERVICE
RULES
for Ride=On
•
•
•
•
•
•
Mowers
If you strike a foreign object, stop and inspect the
machine. Repair, if necessary, before restarting.
Never make any adjustments or repairs with the engine
running.
Check grass catcher components and the discharge
guard frequently and replace with manufacturer's recommended parts, when necessary.
Mower blades are sharp. Wrap the blade or wear
gloves, and use extra caution when servicing them.
Check brake operation frequently. Adjust and service
as required.
Maintain or replace safety and instruction labels, as
necessary.
SAFE HANDLING OF GASOLINE
To avoid personal injury or property damage, use extreme
care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable
and the vapors are explosive.
•
Extinguish all cigarettes, cigars, pipes, and other
sources of ignition.
•
Use only approved gasoline container.
•
Never remove gas cap or add fuel with the engine
running. Allow engine to cool before refueling.
•
Never fuel the machine indoors.
•
Never store the machine or fuel container where there
is an open flame, spark, or pilot light such as on a water
heater or other appliances.
•
Never fill containers inside a vehicle or on a truck or
trailer bed with plastic liner. Always place containers
on the ground away from your vehicle when filling.
•
Remove gas-powered equipment from the truck or
trailer and refuel it on the ground. If this is not possible,
then refuel such equipment with a portable container,
rather than from a gasoline dispenser nozzle.
•
Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or
container opening at all times until fueling is complete.
Do not use a nozzle lock-open device.
•
If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately.
•
Never overfill fuel tank. Replace gas cap and tighten
securely.
GENERAL SERVICE
•
Never operate machine in a closed are.
•
Keep all nuts and bolts tight to be sure the equipment
is in safe working condition.
•
Never tamper with safety devices. Check their proper
operation regularly.
•
Keep machine free of grass, leaves, or other debris
build-up. Clean oil or fuel spillage and remove any fuelsoaked debris. Allow machine to cool before storing.
Be sure the area is clear of bystanders before operating. Stop machine if anyone enters the area.
•
e
,
Never carry passengers.
Do not mow in reverse unless absolutely necessary.
Always look down and behind before and while backing.
Never carry children, even with the blades shut off. They
may fall off and be seriously injured or interfere with
safe machine operation. Children who have been given
rides in the past may suddenly appear in the mowing
area for another ride and be run over or backed over
by the machine.
Keep children out ofthe mowing area and in the watchful
care of a responsible adult other than the operator.
Be alert and turn machine off if a child enters the
area.
Before and while backing, look behind and down for
small children.
•
,
Mow up and down slopes (15 ° Max), not across.
Be alert and turn machine off if a child enters the
area.
Choose a low ground speed so that you will not have
to stop or shift while on the slope.
Avoid starting, stopping, or turning on a slope. If the
tires lose traction, disengage the blades and proceed
slowly straight down the slope.
If machine stops while going uphill, disengage blades,
shift into reverse and back down slowly.
Do not turn on slopes unless necessary, and then, turn
slowly and gradually downhill, if possible.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
SAFETY RULES .........................................................
2=3
CARTON CONTENTS ...................................................
4
ASSEMBLY ...............................................................
5=10
OPERATION ................................................................
11
CUSTOMER RESPONSIBILITIES ...............................
STO RAG E ....................................................................
WAR RANTY .................................................................
REPAIR PARTS ...........................................................
12
12
12
13
KNOW YOUR GRASS
CATCHER
READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING YOUR GRASS
CATCHER. Compare the illustrations with the carton contents to familiarize yourself with the parts before starting the
assembly. Study the operating instructions and safety precautions thoroughly to insure proper functioning of your Grass
Catcher and to prevent injury to yourself and others. Save this manual for future reference.
SAFETYGLASSES
UNPACKING
•
The operation of any tractor can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in
severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields before starting your tractor and
while mowing. We recommend standard safety glasses or a wide vision safety mask worn over
spectacles.
INSTRUCTIONS
Remove all parts and packing materials from carton.
Check carton contents against list. Be sure all parts
are there.
CARTON
CONTENTS:
(2) Container Tops
(2) Container Bottoms
(1) Upper Chute
PARTS
SUPPORT
ASSEMBLY
(1) Lower Chute
(1) Support Assembly
(1) Cover Assembly
IDENTIFICATION
COVER
UPPER CHUTE
FULL
BAG
INDICATOR
CHUTE LATCH
GRASS
/_
CATCHER
CONTAINERS
LOWER CHUTE
LOWER CHUTE
ATTACHING
STRAPS
NOTE: When right hand (R.H.) and left hand (L.H.) are mentioned in this manual, it means when you are seated on the
tractor, in the operator's position.
CAUTION:
BEFORE ASSEMBLING
GRASS CATCHER TO TRACTOR:
•
Depress clutch/brake pedal fully and set parking brake.
•
Place gearshift/motion
e
Turn ignition key "OFF" and remove key.
control lever in neutral (N) position.
Place attachment clutch in "DISENGAGED"
position.
e
e
Make sure the blade and all moving parts have completely stopped.
•
Disconnect
with plug.
spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact
4
1
BAGGER SUPPORT ASSEMBLY
(See Fig. 1A)
Simply hang the support assembly on the bolts.If your
tractor does not have four (4) shoulder bolts installed on
the drawbar, follow the instructions below.
SHOULDER
BOLTS
MOUNTING COVER ASSEMBLY
TO
SUPPORT ASSEMBLY
(See Fig. 2)
NOTE: For ease of assembly, you may wish to obtain the
assistance of another person for mounting cover assembly
to tractor.
1.
2.
Lift cover and align cover bracket with support assembly.
Slide cover assembly down onto the support assembly.
SUPPORT
ASSEMBLY
TO REMOVE THE SUPPORT ASSEMBLY (See Fig. 1B)
1. Pull outward on the stop bracket enough to allow support
assembly to be lifted up and away from drawbar.
COVER
ASSEMBLY
/
SUPPORT
ASSEMBLY
PULL OUT ON STOP BRACKET TO
REMOVE SUPPORT ASSEMBLY
02643
FIG. 1B
02646
FIG. 2
CONTAINER
ASSEMBLY
(See Fig. 3)
CONTAINER
1.
2.
(See Fig. 4)
1.
Install one container to left side first with warning to
outside of unit. Install other container to right side.
NOTE: Left edge of right container should always overlap
right edge of left container at center support.
Place bottom half inside of top half, as shown.
Place one foot inside bottom half and lift top half to
meet bottom half.
3.
Press halves tightly together while lifting top to lock
into place as shown.
IMPORTANT: BEFORE LOCKING THE TABS, HOOKED EDGES
ON BOTH HALVES MUST OVERLAP TO FORM SEAL AS
SHOWN IN INSET.
4.
MOUNTING
2.
Close cover and lock latch handle over center support
tube.
Repeat for other containers.
COVER LATCH
HANDLE
CONTAINER
BOTTOM HALF
CONTAINER
WARNING
CONTAINER
TOP HALF
CONTAINER
HANDLE
CENTER
SUPPORT
TUBE
PRESS TOGETHER
TO FORM SEAL
WHILE LIFTING
TOP HALF
CONTAINER
TOP HALF
CONTAINER
WARNING
FIG. 4
CONTAINER
BOTTOM
HALF
LOCKING
TAB
FIG. 3
ASSEMBLY CHECK: Squeeze sides of lower half of container and check that there is no gap between upper and
lower halves. If a gap appears, unlock tabs to separate
container halves and repeat instructions above.
6
5
.
2.
.
4.
e
LOWER CHUTE = MOWER WiTH
MOUNTING TAB (See Fig. 5A)
Raise and hold deflector shield in upright position.
Place slot in lower chute over mounting tab on mower
and position lower chute over mower opening as
shown.
Hook rear latch into flange hole on back of mower.
Hook front latch into tab hole on front of mower.
If your tractor is equipped with gauge wheels on the
mower, then it will be necessary to hook the rear latch
into the hole in the R.H. gauge wheel bracket.
CAUTION: Do not remove deflector
shield from mower. Raise and hold
shield when attaching lower chute
and allow it to rest on chute while in
operation.
DEFLECTOR SHIELD
HINGE BRACKET
DEFLECTOR
SHIELD
03058
MOUNTING
TAB
REAR GAUGE
WHEEL
BRACKET
FRONT
LATCH
WITH REAR
GAUGE WHEELS
REAR LATCH
REAR LATCH
WITHOUT
GAUGE WHEELS
FIG. 5A
5
1.
LOWER
CHUTE = MOWER
MOUNTING
WITHOUT
OPTIONAL
GAUGE
WHEEL
AND
BRACKET
TAB (See Fig. 5B)
Lower mower to its lowest cutting position.
PLACE LOWER REAR EDGE
BETWEEN GAUGE WHEEL
BRACKET TAB AND
MOWER HOUSING, THEN
HOOK REAR LATCH
NOTE: If equipped, remove mulch cover from mower and
store in a safe place.
2.
3.
4.
5.
6.
ALIGN CHUTE "B"
WITH MOWER "B"
......
With your right hand, raise and hold deflector shield in
upright position.
With your left hand, hold lower chute as shown and
position lower rear edge of chute between gauge wheel
bracket tab and mower housing, then carefully release
deflector shield and hook rear latch to mower.
Raise deflector shield and align "B" on lower chute
extended edge with "B" on mower housing.
With your right hand, push firmly on the lower chute
untilthe extended edge slides under the deflector shield
and along side the hinge bracket as shown.
With chute in proper position, hold the chute securely,
so it does not move, while hooking the front latch to
the mower.
NOTE: While hooking the latches, the deflector shield may
try to push the chute away from the mower opening. It is
important to hold the chute in position while hooking the
latches to the mower.
•
If your tractor is equipped with gauge wheels on the
mower, then it will be necessary to hook the rear latch
into the hole in the R.H. gauge wheel bracket.
&
PUSH IN
CAUTION: Do not remove discharge
guard from mower. Raiseand hold guard
when attaching lower chute and allow it
to rest on chute while in operation.
EXTENDED EDGE "B"
Must be under deflector shield
and along aide the hinge bracket
DEFLECTOR SHIELD
HINGE BRACKET
DEFLECTOR
SHIELD
REAR GAUGE
WHEEL
BRACKET
FRONT
LATCH
WITH REAR
GAUGE WHEELS
WITHOUT
GAUGE WHEELS
REAR LATCH
FIG. 5B
8
REAR LATCH
5
LOWER CHUTE - REINFORCEMENT
PLATE iNSTALLATiON
(See Fig. 50)
(For Models without the L Shaped Bracket Only)
1.
.
3.
Align reinforcement plate with slot in lower chute as
shown.
Install reinforcement plate as shown; secure with carriage bolts and flanged Iocknuts provided in this kit.
Install lower chute to mower deck with reinforcement
plate between hinge bracket and spring as shown.
BOLTS
REINFORCEMENT
PLATE
FLANGED
FIG. 50
LOCKNUTS
7
UPPER CHUTE (See Figs. 6A & 6B)
No hardware required
.
2.
Lower mower to its lowest cutting position.
Assemble upper chute by inserting curved end into
hole in back of cover.
Push in and turn upper chute until it is in line with lower
chute.
4.
Align the bosses on lower chute with alignment slots
on upper chute and slide together.
Secure with rubber latch by hooking hole in latch over
latch pin.
5.
FULL BAG
INDICATOR
HANDLE
_
No hardware
DECK
required
Be sure mower is properly leveled for best mower performance. See your tractors owner's manual for instructions.
NOTE: Handle carefully so as not to damage full bag indicator.
3.
LEVEL MOWER
/
COVER
UPPER
CHUTE
LOWER
CHUTE
FiG. 6A
ALIGNMENT
SLOT
LATCH PIN
RUBBER
LATCH
BOSSES
FIG. 6B
10
TiPS FOR iMPROVED
OPERATION:
Follow the mower operation
owner's manual.
•
Avoid cutting wet grass or in the morning while the dew
is still heavy. Grass clippings collected under these
conditions tend to be sticky and adhere to the walls of
the flow path causing clogging.
•
Your bagger is equipped with a full bagger indicator.
Movement of the wheel increases as the bags fill. The
wheel will be spinning fastest just before the bags fill
completely. When the wheel stops, it indicates that the
bags are full and the chutes have become clogged.
NOTE: To help prevent clogging of chutes, check/empty
bags when the wheel is spinning fast. Experience will teach
you the best time to empty the bags.
Care should be taken not to damage the parts and that
the wheel spins freely at the beginning of each use.
•
If the grass catcher fails to pick up cut grass or leaves,
it is an indication that clogging has occurred in the
system or that the grass catcher containers are full.
Usually this is indicated by the stopped movement of
the full bagger indicator.
a. Disengage blades, shift into neutral, engage the
parking brake and stop the engine.
- Raise seat. Unlatch and raise cover.
BAGGING
instructions
in your tractor
When operating your grass catcher on a lawn where grass
and leaf bagging equipment has not been used, you are
picking up thatch and debris that has accumulated for long
periods of time. The amount collected and the total time
of operation may be greater than you will experience with
regular use of your grass catcher.
e
e
Always run throttle at full speed when bagging.
Select a gear low enough to give good mower cutting
performance, good quality cut and good bagging performance.
NOTE: It may be necessary to overlap width of cut to suit
your conditions.
•
•
•
If grass is extremely tall, it should be mowed twice. The
first time relatively high, the second time to desired
height.
Use left hand side of mower for trimming.
Plastic trash bags can be inserted inside grass catcher
containers for ease of debris disposal. To remove the
plastic trash bags when full:
a. Disengage blades, shift into neutral, engage the
parking brake and stop the engine.
b. Raise seat. Unlatch and raise cover.
c.
- Slide out containers and dispose of clippings.
- Replace containers, close cover, and latch.
b.
Unlatch chutes and check for clogging.
- Remove all debris in chutes.
- Reassemble and latch chutes
Remove one container at a time by grasping
container handles and pulling toward the rear, off
of the tube rails.
C.
d. With the container resting on the ground, close
and secure the top of the plastic lawn bag.
e. Tip the container on its side and slide the filled bag
from the container.
f.
Install a new plastic lawn bag with the edges of
the bag draped over upper lip of the container.
g. Repeat for other containers.
h. Reinstall containers making sure right container
overlaps left container at center supports.
j. Close cover and secure latches over center support
tubes.
Check to insure full bagger indicator has not become clogged.
- The air passage hole must be clear of debris.
Gently insert a small twig or wire into passageway
to clear.
CAUTION
• Do not operate mower with grass catcher
partially installed.
• Disengage blades and stop engine before
leaving tractor seat to empty containers,
unclogging chutes, etc.
• Close cover before starting.
• Disengage mower when crossing driveways
or gravel surfaces and other areas where
thrown objects could be a hazard.
• Do not attempt to vacuum up cans or other
potentially hazardous projectiles.
11
GENERAL
STORAGE
RECOMMENDATIONS
When grass catcher is to be stored for a period of time,
clean it thoroughly, remove all dirt, grass, leaves, etc. Store
in a clean, dry place.
Always observe safety rules when performing any maintenance.
•
Before each use check for loose fasteners.
•
Clean unit thoroughly after each use.
BLADE
A
CARE
For best results mower blades must be kept sharp. Replace
bent or damaged blades.
•
See BLADE CARE instructions in your tractor owner's
manual.
A
CAUTION: Do not leave grass in bag=
get containers. Empty containers after
each use and before storing. Failure to
do so may result in spontaneous corn=
bustion which could develop into a fire.
CAUTION: BEFORE PERFORMING ANY
MAINTENANCE, SERVICE OR ADJUST=
MENTS:
•
Depress clutch brake pedal fully and
set parking brake.
•
Place gearshift/motion control lever in
"NEUTRAL" position.
Place clutch control in "DISENGAG ED"
position.
•
•
Turn ignition key to "OFF" position.
•
Make sure blades and all moving parts
have completely stopped.
•
Disconnect spark plug wire(s) from
spark plug(s) and place wire where it
cannot come in contact with plug.
A
CAUTION: Grass catcher components
are subject to wear, damage and
deterioration,
which could expose
moving parts or allow objects to be
thrown. Frequently check components
and replace with manufacturer's
recommended parts, when necessary.
One Year Full Warranty
on Craftsman
Grass Catcher
When assembled, used and maintained according to the owner's manual instructions, if this grass catcher fails
due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, RETURN IT TO ANY
SEARS STORE OR SEARS PARTS & REPAIR CENTER OR OTHER CRAFTSMAN OUTLET IN THE UNITED
STATES FOR FREE REPAIR (or replacement if repair proves impossible).
•
This warranty does not include the bagging blades, which are expendable parts.
•
This warranty is void if this grass catcher is used for commercial or rental purpose.
•
This warranty applies only while this product is used in the United States.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL. 60179
12
GRASS CATCHER-
- MODEL NUMBER
917.248971
2
5
6
8
20
910
20
15
21
2
35
33
15
"41
31
i
i
I
I
24
31
*42
27
28
31
25
36
KEY
NO.
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
18
2O
21
22
23
24
25
PART
NO.
69180
127533
161312
126840
18021008
130933
87175
52784
7206J
60867
10071000
109808X
2029J
160493
162803
71081010
132796
133235
132983
180923X479
73800400
KEY
NO.
DESCRiPTiON
Nut, Crownlock #10-24
Screen, Cover
CoverAsm. (Incl. 3,38,39)
Chute, Upper
Screw, Special #10-14 x 1/2
Full Bagger Indicator
Screw, #10-24 x 1-1/8
Washer
Spacer, Split
Nut, Acorn #10-24
Washer, lock
Latch, Chute
Nut, Weld
Latch, Hook
Chute, Lower
Screw 10-24 x 5/8
Spring, Cover L.H. (black)
Spacer, Cover
Spring, Cover R.H. (gray)
Support Assembly
Locknut
26
27
28
29
31
32
33
34
35
36
38
39
*40
"41
*42
--
PART
NO.
4939M
72140405
179745
170165
174083
179746X479
192786
127534
183286
129586
130895
155042X479
415405X479
72140406
73900400
418126
DESCRIPTION
Spring, Retainer
Bolt
Bracket, Stop\
Bolt, Shoulder 5/16-18
Plug, Tubing End
Bagger, Frame
Pin, Hinge
Gasket, Cover
Container, Top
Container, Bottom
Latch Handle, Cover
Strip, Reinforcement
Plate, Reinforcement
Bolts, Carriage 1/4
Locknuts, Hex, Flanged
Owner's Manual
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches
1 inch = 25.4 mm
* If your tractor is equipped with the Lshaped bracket these
parts are not needed.
13
EGLAS DE SEGURIDAD
PELIGRO: ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOSY LOS
PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
•
&
Los datos indican que los operadores a partir de los 60 aflos
est&n afectados pot un gran porcentaje de heridas relativas
a la conducci6n del cortacesped. Estos operadores tendrian
que evaluar su habitidad de hacer funcionar et cortacesped
de modo to bastante seguro para proteger a si mismos y a
otras personas de heridas graves.
•
Seguir las recomendaciones det fabricante para los pesos
y contrapesos de las ruedas.
•
Mantener la m&quina libre de hierba, hojas u otros escombros que pueden tocar el tubo de escape / partes del
motor calientes y quemarse. No permitir que et puente del
cortacesped cargue hojas u otros residuos que pueden
causar acumutaciones. Limpiar toda salpicadura de aceite
o carburante antes de hacer operaciones sobre la m&quina
o guardarta. Dejarla enfriar antes de guardarla.
II. FUNCIONAMIENTO
EN PENDIENTES
ADVERTENCIA:
Siempre desconecte
el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no
pueda entrar en contacto con la bujia, para
evitar el arranque pot accidente, durante
la preparaci6n, el transporte,
el ajuste o
cuando se hacen reparaciones.
ADVERTENCIA: No avance cuesta abajo
a punto muerto ya que podria pettier el
control del tractor.
&
ADVERTENCIA: Remolque solamente los
accesorios recomendados
y conformes
a las caracteristicas
indicadas pot el
fabricante de su tractor. Tenga cuidado y
prudencia al utilizar el tractor. Cuando se
encuentre en un declive, oper utilizando
exclusivamente
la velocidad m_s baja.
En caso de un declive una carga excesiva
podria resultar peligrosa. Los neum_ticos
pueden perder la tracci6n con el suelo y
hacerle pettier el control de su tractor.
I. FUNCIONAMIENTO
•
•
•
•
Las pendientes son el mayor factor de accidentes relativos
a la p_rdida de control yvuelco, que pueden causar severas
heridas o muerte. El funcionamiento
en pendientes requiere
una atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha atras en
una pendiente o si te sientes incomodo, no la cortes.
•
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente, no de modo
horizontal.
•
Poner atenciones a los hoyos, las raices, los buttos, las piedras
u otros objetos escondidos. Et terreno irregular puede volcar
la m&quina. La hierba alta puede esconder obstaculos.
Escoger una vetocidad de marcha baja de modo que no sea
necesario pararse o cambiar estando en una pendiente.
No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden perder tracci6n.
GENERAL
Leer, entender y seguir todas las instrucciones sobre la
m&quina y en el manual antes de empezar.
No porter las manos o los pies cerca de partes giratorias o
debajo de la m&quina, mantener siempre limpia la abertura
de descarga.
Permitir el funcionamiento de ta m&quina s6to a aduttos que
tengan familiaridad con las instrucciones.
Limpiar et &rea de objetos como piedras, juguetes, cables,
etc. que pueden ser recogidos y disparados con las cuchillas.
•
•
•
•
Asegurarse de que et &tea este libre de otras personas antes
de ponerla en marcha. Parar la m&quina si alguien entra en
et &rea.
•
•
•
Nunca Ilevar pasajeros.
No cortar marcha atr&s al no set absolutamente necesario.
Mirar siempre abajo y detante mientras se procede atr&s.
Nunca dirigir el material descargado hacia nadie. Evitar descargar material contra paredes u obstrucciones. Et material
podria rebotar hacia el operador. Parar las cuchitlas cuando
se pasan superficies de grava.
No hacer funcionar la m&quina sin el captador de hierba
entera, la protecci6n de descarga u otros dispositivos de
seguridad en su lugar y en buenas condiciones.
Ralentizar antes de girar.
Nunca dejar una m&quina encendida sin vigilancia. Apagar
siempre las cuchillas, poner et freno de estacionamiento,
parar et motor, y quitar las llaves antes de bajar.
Desconectar las cuchillas cuando no se corta. Apagar el
motor y esperar que todas las partes esten completamente
paradas antes de limpiar la m&quina, quitar el captador de
hierba, o desatascar la protecci6n de descarga.
Hacer funcionar la m&quina s6to con la luz det dia o luz
artificial buena.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
No cortar cerca de bajadas, cunetas y oriltas. Las maquina
puede volcarse improvisamente si una rueda esta en el borde
o se hunde.
III. NII_OS
No hacer funcionar la m&quina estando bajo los efectos de
alcohol o droga.
Poner atenci6n al tr&fico cuando se opera cerca de calles o
se cruzan.
•
Poner la m&xima atenci6n al cargar o descargar la m&quina
en una caravana o cami6n.
•
Llevar siempre gafas de protecci6n cuando se hace funcionar
la m&quina.
Poner siempre una marcha cuando se estb, en pendientes.
No poner en punto muerto e ir cuesta abajo.
Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar las cuchitlas y proceder
despacio cuesta abajo en la pendiente.
Mantener todo los movimientos en tas pendientes lentos y
gradual. No hacer cambios repentinos de vetocidad o direcci6n, ya que pueden causar el escape de la maquina.
Poner la maxima atenci6n cuando la maquina funciona con
captadores de hierba u otros dispositivos enganchados;
pueden afectar la estabilidad de la maquina. No usar en
pendientes empinados.
No intentar estabilizar la maquina poniendo et pie en et terreno.
14
Si el operador no pone atenci6n a la presencia de los nifios
pueden ocurrir accidentes
tragicos. Los nifios a menudo
estAn atrafdos por la mAquina y las actividad de cortar. No
dar por hecho de que los nifios se queden adonde estaban
la Oltima vez que los vistes.
•
Mantener los niflos fuera del area de corte y vigilados pot
un adutto responsable que no sea et operador.
•
Estar aterta y apagar la maquina si un niflos entra en et area.
•
Antes y durante la marcha atras, mirar adetante y abajo para
ver si hay niflos pequeflos.
•
Nunca Ilevar niflos, incluso si hay las cuchillas apagadas.
Podrian caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de ta maquina, los niflos que se han Ilevado
precedentemente pueden aparecer de pronto en el area de
corte .por otro paseo y ser atropetlados o tumbados pot la
maqutna.
•
Nunca dejar que los niflos manipulen la maquina.
•
Tener et m&ximo cuidado cuando se acerca a cantos ciegos,
EGLAS DE SEGURIDAD
arbustos, _.rboles u otros objetos que pueden impedir la vista
de niflos.
IV. REMOLQUE
•
•
Remolcar s61o con una m_.quina que tenga un gancho diseflado para remotcar. Enganchar et equipo o remolcar s6to
en et punto dispuesto al efecto.
Seguir las recomendaciones del productor con respecto a
los limites det equipo por remolcar y et remolque en pendientes.
Nunca permitir que niflos u otras personas esten dentro det
equipo por remolcar.
•
En pendientes, el peso det equipo remotcado puede causar
la perdida de tracci6n y la perdida de control.
•
Viajar despacio y dejar m_.s distancia para frenar.
V. SERVIClO
MANIPULACION SEGURA DE LA GASOLINA
•
y quitar cualquier cosa mojada con carburante. Dejar que la
m_.quina se enfrie antes de guardarta.
Si se gotpea un objeto ajeno, hay que pararse e inspeccionar
la m_.quina. Reparar, si es necesario, antes de volver a poner
en marcha.
•
Nunca hacer ningOn ajuste o reparaci6n
funci6n.
•
Controlar los componentes del captador de hierba y la protecci6n de la descarga frecuentemente y sustituir con partes
recomendadas por el fabricante, en su caso.
Las cuchillas del cortacesped son afiladas. Envotver la
cuchilla, ponerse guantes y porter lam_.xima atenci6n cuando
se hacen operaciones en ettas.
Controlar elfuncionamiento det freno frecuentemente. Ajustar
y hacer las operaciones de mantenimiento cuando eso sea
necesario.
•
•
•
@
Para evitar heridas personales o daflos alas cosas, poner el
m&ximo cuidado a la hora de manipular la gasotina. La gasolina
es extremamente inflamable y los vapores son explosivos.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Apagar todos los cigarritlos, cigarros, pipas y otras fuentes
de ignici6n.
Usar s6to contenedores para gasotina aprobados.
Nunca quitar et tap6n de la gasotina o afladir carburante
con el motor en marcha, dejar enfriar et motor antes det
abastecimiento de la gasotina.
Nunca abastecer la m&quina al interior de un local.
Nunca guardar ta m_.quina o el contenedor det carburante
donde haya una llama abierta, chispas o una luz piloto como
un calentador de agua u otros dispositivos.
Nunca tlenar los contenedores al interior de un vehiculo o en
una caravana o cami6n recubiertos con un forro de pl_.stico.
Colocar siempre los contenedores en et terreno lejos det
vehiculo cuando se esta. Itenando.
Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana y abastecerlo
en et terreno. Si no es posible, abastecer dicho equipo con
un contenedor port&til, m_.s bien que de un surtidor de gasolina.
®
Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad e instrucci6n,
cuando sea necesario.
®
Asegurarse de que et &rea este libre de otras personas antes
de ponerla en marcha, para la m_.quina si alguien entra en
et &rea.
®
®
Mantener la boquilla a contacto del borde del dep6sito de
carburante o la abertura det contenedor durante toda la
operaci6n de abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquitla cerrada-abierta.
Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa
inmediatamente.
®
®
Nunca Ilenar el dep6sito m&s de Io debido. Volver a colocar
el tap6n det gas y cerrar de modo firme.
OPERACIONES
DE SERVIClO
GENERALES
•
•
Antes y durante la marcha atr_.s, mirar adetante y abajo para
ver si hay niflos pequeflos.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente (15 ° M_tx), no
de modo horizontal.
Estar alerta y apagar la m_.quina si un niflos entra en et
_.rea.
®
Escoger una vetocidad de marcha baja de modo que no sea
necesario pararse o cambiar estando en una pendiente.
Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar las cuchillas y proceder
despacio cuesta abajo en ta pendiente.
Si la ma.quina se para mientras va cuesta arriba, desconectar
las cuchillas, poner la marcha atr&s y ir hacia atr&s despacio.
®
Nunca hacer funcionar la m_.quina en un _.rea cerrada.
Mantener todas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de que trabaja en condiciones seguras.
Nunca modificar los dispositivos de seguridad. Controlar su
correcto funcionamiento regutarmente.
Mantener la m&quina libre de hierba, hojas u otros residuos
acumutados. Limpiar las salpicaduras de aceite o carburante
Nunca Ilevar pasajeros.
No cortar marcha atr&s al no ser absolutamente necesario.
Mirar siempre abajo y detante mientras se procede atr&s.
Nunca Ilevar niflos, incluso si hay tas cuchillas apagadas.
Podrian caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la m_.quina, los niflos que se han tlevado
precedentemente pueden aparecer de pronto en el _.rea de
corte .por otro paseo y set atropetlados o tumbados por la
m_.qutna.
Mantener los niflos fuera del &rea de corte y vigitados por
un adutto responsable que no sea el operador.
Estar alerta y apagar la m_.quina si un niflos entra en et
_.rea.
®
•
•
•
con et motor en
No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego
girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posibte.
FELICITACIONES por la compra de su tractor. Ha sido diseflado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y et mejor
rendimiento posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar f&cilmente, haga el favor de ponerse en contacto
con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Cuenta con representantes bien capacitados y competentes y con las herramientas adecuadas para darle servicio o para reparar este tractor.
Haga et favor de leer y de guardar este manual. Estas instruc-ciones le permitir_.n montar y mantener su unidad en forma adecuada.
Siempre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD."
TABLA DE MATERIAS
REGLAS DE SEGURIDAD ...............................................
14-15
CONTENIDO DE CARTON ....................................................
16
MONTAJE .........................................................................
17-22
OPERACI6N ..........................................................................
23
15
MANTENIMIENTO .................................................................
ALMACENAMIENTO .............................................................
GARANTiA .............................................................................
PARTES DE REPARACI6N ..................................................
24
24
23
25
FAMILIARICESE
CON SU RECOGEDORA
DE ClaSPED
LE,A ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU RECOGEDORA DE
CESPED. Compare las ilustraciones con su Recogedora de CGsped para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
La operaciGn de cualquier Recogedora de Cesped puede hacer que salten objetos extraflos dentro de sus ojos, Io
que puede producir daflos graves en estos. Siempre use anteojos de seguridad o protecciones para los ojos mientras
opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una m&scara de visiGn
amptia de seguridad usada sobre las gafas.
EL RECOGEDORA
DE ClaSPED COMPLETO DEBE ESTAR EN
LUGAR ANTES DE FUNCIONAB EL CORTACESPEDES
INSTRUCTIONS
•
•
DE DI_BALLAGE
CONTENIDO
(2)
(2)
(1)
(1)
Remueva partes y los materiales del embalage.
Compruebe el contenido del cartGn contra Iista. Sea
seguro que todas las partes est&n allf.
IDENTIFICION
DES PARTES
Cobeurta
Cobeurta
Conducto
Conducto
DE CARTON:
superior de la cartGn
inferior de la cartGn
superior
inferior
CONDUCTO
(1) Ensamble
de Cobeurta
(1) Ensamble
de Ayuda
SUPERIOR
INDICADOR DE
BOLSA LLENA
COBEURTA
ENSAMBLE
DE AYUDA
CONTENEURS
RECOGEDORA
CESPED
DE
DE
PESTILLO DE
CONDUCTO
_._
CONDUCTO
u/u-
INFERIOR
CORREA
DE LEVANTAMIENTO
DEL CONDUCTO
INFERIOR
AVISO: Cuando en este manual se mencionan los terminos "mano derecha" o "mano izquierda" se refiere a cuando usted
se encuentra en la posiciGn de operaciGn (sentado/a detr&s del volante de direcciGn).
ADVERTENCIA:
1. Presione
ANTES DE ENSAMBLE
RECOGEDORA
el pedal de freno completamente
DE CESPED A TRACTOR:
y aplique el freno de estacionamiento.
2. Ponga el embrague del aceesorio en la posiciGn desenganchado
(DISENGAGED).
3. Ponga la Ilave de igniciGn en la posiciGn de apagado (STOP) y remu_vala.
4. Aseg_rese
5. Desconeete
que las cuchiilas y que todas las partes movibles
se hayan detenido
completamente.
el alambre de la bujia y pGngalo en donde no pueda entrar en contaeto con _sta.
16
NTAGE
1
ENSAMBLE DE AYUDA
MONTAGE
(Vea las Figuras 1A y 1B)
COBEURTA
A AYUDA
(Vea la Figura 2)
AVISO: Para facilitar et ensamblaje, es preferibte tener la asistencia de otra persona para montar et conjunto tapa al tractor.
1. Levantar y girar la tapa para alinear la escuadra de la
tapa con el conjunto de soporte.
2. Deslizar el conjunto de soporte hacia abajo hasta el
conjunto de soporte.
Su tractor ya tiene cuatro (4) pernos don resalto instalados
en la barra de enganche trasera, hay que enganchar simplemente el conjunto de soporte a los pernos don resalto.
PERNOS DON
RESALTO
ENSAMBLE
DE COBEURTA
ENSAMBLE
DE AYUDA
J
ENSAMBLE
DE AYUDA
FIG. 1A
PARA QUITAR EL CONJUNTO DE SOPORTE (Vea Fig. 1B)
1. Tirar hacia afuera la escuadra de fijaci6n Io suficiente
para permitir levantar y retirar el conjunto de soporte
de la barra de enganche.
TIRAR HACIA AFUERA LA
ESCUADRA DE FIJACION
\
ii
02643
FIG. 1B
FIG. 2
17
ENSAMBLAJE CONTENEDOR
(Vea la Figura 3)
MONTAGE
DELCONTENEURS
(Yea la Figura
4)
1.
2.
Colocar la mitad inferior al interior de la mitad superior.
Cotocar un pie al interior de la mitad inferior y levantar la
mitad superior para unir la mitad inferior.
3. Presionar las mitades de modo firme mientras se levanta la
parte superior para colocarta en su sitio como mostrado.
IM PORTANTE: Antes de fijar las lengOetas, los bordes de gancho
en las dos mitades tienen que estar uno sobre et otro para formar
un cierre como mostrado en ta figura.
4. Repetir para los otros contenedores.
1.
Instalar primero un contenedor en el lado izquierdo. Instalar
et otro contenedor en el lado derecho.
AVlSO: Et borde izquierdo del contenedor derecho tiene que
cubrir siempre et lado derecho det contenedor izquierdo en et
soporte central.
2. Cerrar la tapa y fijar la manija del gancho sobre et tubo det
soporte central.
MANIJA DE
PASTILLO DE
COBEURTA
LA MITAD INFERIOR
ADVERTENCIA
CONTENEUR
LA MITAD SUPERIOR
MANIJAS DES
CONTENEURS
PRESIONAR
DE MODO
PARA FORMAR
UN CIERRE
LA MITAD
SUPERIOR
LA MITAD
INFERIOR
LENGOETA
DE FIJAR
FiG. 3
CONTROL DEL ENSAMBLAJE: Apretar los lados de la mitad
inferior det contenedor y controlar que no haya distancia entre
las mitades superior e inferior. Si hay distancia, desenganchar
las lengQetas para separar las mitades det contenedor y repetir
las instrucciones de arriba.
-- ii
18
DE
CONDUCTO
(Vea
la Figura INFERIOR
5A)
1.
2.
3.
4.
Atzar y mantener la tapa deftectora en la posici6n recta.
Colocar la muesca en el tubo inferior sobre la lengOeta en
la cubierta del cortacesped y cotocar et tubo inferior sobre
la cubierta como mostrado.
Enganchar et gancho trasero en el orificio de la placa en la
parte trasera de la cubierta det cortacesped.
Enganchar el gancho frontal en et orificio de ta lengQeta en
la parte frontal de la cubierta det cortacesped.
SOPORTEDEARTICULACION DELPROTECCION CONTRA LA
DESCARGA
Si et tractor esta. equipado con ruedas calibradoras en la
cortadora de cesped, entonces se deber& enganchar et
pestillo trasero en et agujero det soporte derecho de la
rueda calibradora.
LENGOETA
flectora (1) del cortac_sped. Alzar y
ADVERTENCIA:
quitarse laeonecta
tapa de=
mantener
la tapa No
cuando
el
tubo inferior y permitirle que se apoye
en el tubo mientras funciona.
PROTECCION
CONTRA LA DESCARGA
03058
SOPORTE DE
RUEDA CALIBRADORA
CORREADE
LEVANTAMIENTO
DELANTERO
CON LAS RUEDAS
CALIBRADORA
SIN LASRUEDASCALIBRADORA
CORREA DE LEVANTAMIENTO TRASERO
FIG. 5A
19
CORREA DE LEVANTAMIENTO TRASERO
5
TOLVA INFERIOR - CORTADORA
DE ClaSPED SIN LENGUETA DE
MONTAJE (Vet Fig. 5B)
COLOQUEELBORDETRASERO
ENTRE EL PESTILLO
DEL SOPORTE DE LA RUEDA
CALIBRADORA YLA CARCASA
DELA CORTADORA DE CESPED,
LUEGO ENGANCHE EL PESTILLO
RUEDA CALIBRADORA
YSOPORTE
OPCIONALES
1.
Baje la cortadora de cesped hasta la posici6n de corte m&s
baja.
NOTA: si est& equipada con una cubierta de abono org&nico,
retirela de la cortadora de cesped y almaceneta en un lugar
seguro.
2. Con ta mano derecha, levante y sostenga et protector det
deflector en posici6n vertical.
3. Con la mano izquierda, sostenga la totva inferior, tal como
se muestra, y coloque el borde trasero inferior de la totva
entre la lengOeta del soporte de la rueda calibradora y la
carcasa de la cortadora de cesped; luego suelte con cuidado
et protector det deflector y enganche et pestillo trasero en
la cortadora de cesped.
4. Levante el protector del deflector y alinee ,<B,_del borde
extendido de la tolva inferior con ,<B_ de la carcasa de la
cortadora de cesped.
5. Con ta mano derecha, empuje bien en tatotva inferior hasta
que el borde extendido se deslice debajo det protector det
deflector y a Io largo det lateral det soporte de la bisagra
tal como se muestra.
6. Sujete la totva en ta posici6n correcta y de manera segura
para que no se mueva mientras engancha et pestillo detantero en la cortadora de cesped.
NOTA: mientras engancha los pestillos, et protector det deflector puede empujar la totva alej&ndola de la abertura de la
cortadora de cesped. Es importante que mantenga la tolva
en su posici6n mientras est& enganchando los pestillos en la
cortadora de cesped.
*
Si et tractor esta. equipado con ruedas calibradoras en la
cortadora de cesped, entonces se deber& enganchar et
pestillo trasero en et agujero det soporte derecho de la
rueda calibradora.
ALINEE <<B_DE LA TOLVA
CON <<B_DE LA CORTADORA DE CESPED"
PRESIONE
SOPORTE DELA
DELPROTECTOR
DEFLECTOR
PRECAUCION: no retire el dispositivo
de protecci6n de desearga de la eortadora de c_sped. Levante y sostenga
el dispositivo de protecci6n mientras
est_ adhiriendo la tolva inferior; apoye
el dispositivo sobre la tolva mientras
est_ en funcionamiento.
BISAGRA
DEL
BORDE EXTENDIDO <<B_:
debe estar debajo del protector del
deflector y a Io largo del lateral del
soporte de la bisagra
PROTECTOR DEL
DEFLECTOR
\
SOPORTETRASERO
DE LA
RUEDA CALIBRADORA
PESTILLO
DELANTERO
CON RUEDAS
INDICADORASTRASERAS
SIN RUEDAS INDICADORAS
PESTILLO TRASERO
2O
PESTILLO TRASERO
5
CONDUCTO
iNFERiOR INSTALA=
CION DE LA PLACA DE REFUERZO
(Yea La Figura 5C)
(PARA EL MODELO
1.
2.
3.
SIN "1" SOPORTE
SOLO)
Alinee la placa de refuerzo con la ranura det tubo inferior
como se muestra.
Instale la placa de refuerzo como se muestra; ffjela con
los pernos de cabeza de hongo y las contratuercas con
brida suministradas en este kit.
Instale et tubo inferior en la ptataforma de la segadora con
la ptaca de refuerzo entre et soporte articutado y et resorte
como se muestra.
PERNOS DE
CABEZA DE
HONGO
PLACA
DE
TUBO
CONTRATUERCAS CON BRIDA
FIG. 5C
21
CONDUCTO
SUPERIOR
(Vea las Figuras
6A y 6B)
NIVEL EL SEGADORA
Cerciorarse de que et cortacesped este correctamente nivelado
para tener el mejor resultado de corte. Vea la manual del dueflo
de tractor para otras instrucciones.
1.
2.
Bajar et cortacesped hasta su posici6n de corte m&s baja.
Montar el tubo superior introduciendo la parte terminal curvada en el orificio en la parte trasera de la tapa.
AVlSO: Manija cuidadosamente
para no daflar indicador de
bolsa Ilena.
3. Empujar y girar et tubo superior hasta que este alineado con
el tubo inferior.
4. Alinear los realces en et tubo inferior con las muescas de
alineaci6n en et tubo superior y destizarlos juntos.
5. Fijarlos con el gancho de goma enganchando el orificio en
et gancho sobre la clavija det gancho.
INDICADOR
DE
BOLSA LLENA
MANIJA
_
/
COBEURTA
\
CONDUCTO
SUPERIOR
CONDUCTO
INFERIOR
FIG. 6A
RANURA
ALINEACI6N
PERNO DE
PESTILLO
CAUCHO
PESTILLO
CAUCHO
TAPONS
FIG. 6B
22
7
OPERAClON
CONSEJOS PARA MEJORAR EL FUNClONAMIENTO
DEL CAPTADOR:
Seguir las instrucciones de funcionamiento
el manual det usuario det tractor.
del cortacesped
Tu saco est& dotado de un indicador de saco Ileno. Et
movimiento de la rueda aumenta mientras las botsas van
Ilen&ndose. La rueda girar& m&s r&pidamente justo antes de
que las botsas se Ilenen completamente. Cuando la rueda
se para, indica que las bolsas est&n tlenas y los tubos est&n
obstruidos.
en
Cuando se pasa et captador de hierba por un cesped en et que
no se ha usado por mucho tiempo et equipo para recoger hierba
y hojas, se recoger&n pajas y escombros que se han acumulado
durante mucho tiempo. La cantidad recogida y et tiempo total de
funcionamiento ser&n menores si se usa et captador de hierba
regutarmente.
NOTA: Para ayudar a prevenir la obstrucci6n de los tubos, hay
que controtar y/o vaciar las botsas cuando ta rueda gira r&pidamente. Con la experiencia se aprender& cu&l es el momento ideal
para vaciar las botsas.
Hay que tener cuidado a no daflar las partes y que la rueda
gire libremente at principio de cada utitizaci6n.
Mantener siempre la maneta a la m&xima vetocidad cuando
se recoge con et captador.
Si et captador no togra recoger la hierba cortada o tas hojas,
esto indica que el sistema est& atascado o que los contenedores del captador de hierba est&n tlenos. Normalmente esto
se indica a traves de la parada det movimiento det indicador
de bolsa lien&
Seleccionar un engranaje Io bastante bajo para tener un
resultado 6ptimo de corte con el cortacesped y un buen
resuttado de recogida.
NOTA: Puede ser necesario superponer
para adaptarse a las propias condiciones.
la anchura det corte
a.
Si la hierba es extremamente alta, habr& que cortarla dos
veces. La primera vez relativamente alta, la segunda vez
hasta la altura deseada.
®
Usar et lado izquierdo det cortacesped
®
Es posibte cotocar botsas de pl&stico para la basura at interior
de los contenedores det dep6sito de hierba para facilitar la
eliminaci6n de los residuos. Para quitar las bolsas de pt&stico
para la basura cuando est&n llenas:
Desenganchar las hojas, poner en neutro, poner et freno
de estacionamiento y apagar et motor.
b.
Levantar
tapa.
c.
Quitar un contenedor a la vez asiendo las manijas det
contenedor y tirando hacia la parte trasera, fuera de las
guias del tubo.
d.
Con el contenedor apoyado en et suelo, cerrar y fijar la
parte superior de la bolsa det cesped de pt&stico.
e.
Votcar el contenedor sobre su lado y extraer la bolsa
Ilena det contenedor.
f.
Instalar una nueva bolsa de cesped de pl&stico con los
bordes de ta bolsa ptegados sobre et labio superior det
contenedor.
g.
Repetir para los otros contenedores.
h.
Volver a instalar los contenedores asegur&ndose de que
el contenedor derecho cubra et contenedor izquierdo et
los soportes centrales.
j.
Levantar et asiento. Quitar et gancho y levantar la
tapa.
para desbastar.
a.
et asiento.
Desenganchar las hojas, poner en neutro, porter etfreno
de estacionamiento y apagar el motor.
Quitar et gancho y levantar
Extraer los contenedores
cogido.
y echar Io que se ha re-
Volver a colocar los contenedores,
gancho.
b.
Desenganchar
nes.
cerrar la tapa y et
los tubos y controlar si hay obstruccio-
Quitar todos los residuos presentes en los tubos.
la
Volver a ensambtar y enganchar los tubos.
C,
Controtar que et indicador
obstruido.
de la bolsa Ilena no este
El orificio para el paso del aire tiene que estar tibre
de residuos. Introducir con cuidado una ramita o un
alambre pequeflo en et paso para desobturar.
&
ADVERTENCIA
No hacer funcionar el cortac6sped con
el dep6sito
de hierba parcialrnente
instalado.
Desenganchar las hojas y apagar el motor antes de abandonar el asiento del
tractor para vaciar los contenedores,
desobstruir los tubos, etc.
Cerrar la tapa y fijar los ganchos sobre los tubos de
soporte centrales.
Evitar cortar hierba mojada o por la maflana mientras et rocfo
todavia es pesada. La hierba recogida en estas condiciones
tiende a ser pegajosa y adherir alas paredes del tubo de
paso causando obstrucciones.
23
•
Cerrar la tapa antes de ernpezar.
•
Desconectar
el cortac6sped
cuando
se cruzan caminos para los coches
o superficies con grava y otras &teas
donde objetos pueden salir disparados
y representar un peligro.
•
No intentar lirnpiar con aspiradora
bidones u otros proyectiles potencialrnente peligrosos.
A
RECOMENDACIONES
E
NTO
GENERALES
ADVERTENCIA: Los componentes del
captador est_n sujetos a desgaste, da=
5os y deterioro, hecho que puede dejar
expuestas las partes en movimiento
o permitir que los objetos saigan disparados. Controlar los componentes
frecuentemente
y sustituirlos con las
partes recomendadas pot el fabricante,
Cuando se realiza cualquier operaci6n de mantenimiento hay
que seguir siempre las normas de seguridad.
Antes de cualquier uso controlar que no hayan cierres suettos.
Limpiar bien la unidad despues de cada uso.
CUIDADO
DE LAS HOJAS
cuarldo
Para un mejor resultado las hojas del cortacesped han de mantenerse afiladas. Sustituir las hojas ptegadas o dahadas.
•
Vease tas instrucciones CUIDADO DE LAS HOJAS en et
manual det instrucciones det tractor.
sea
necesaFio,
ALMACENAJE
Cuando tlega la hora de guardar el captador de hierba por un largo
periodo de tiempo, hay que limpiarlo bien, etiminar toda suciedad,
hierba, hojas, etc. Guardarlo en un lugar limpio y seco.
CUALQUIER OPERACION DE MANTEN=
ADVERTENCIA:
ANTES
DE REALIZAR
IMIENTO, SERVICIO
O AJUSTE:
Presionar el pedal del embrague y freno
hasta el fondo y porter el freno de estacio=
namiento.
•
Colocar la palanca de mando del cambio/
movimiento en la posicidn neutra (N).
•
Colocar el mando del cambio en la posicidn
"DESACOPLADO'.
ADVERTENCIA: No dejar hierba en los
contenedores. Vaciar los contenedores
depuse de cada uso antes de guardar=
los. No observar esta regla puede causat combustidn espont_nea que puede
desarrollarse en un incendio.
Girar a Ilave de encendido en la posicidn
"OFF".
•
Asegurarse de que las hojas y todas las
partes de movimiento est_n completamente
paradas.
•
Desconectar el cable(s) de la bujia de
encendido y colocar el cable en un lugar
donde no pueda entrar en contacto con la
bujia.
Un aSo de garantia
completa
para el recolector
de c sped
artesanal
Cuando el recolector de c_sped ya este ensamblado, utilfcelo y mantengalo segL_n las instrucciones del manual del
usuario; si este recolector presenta fallas debido a un defecto en el material o en la mano de obra dentro del aSo desde
la fecha de compra, DEVUELVALO A CUALQUIER TIENDA SEARS O A CUALQUIER CENTRO DE REPUESTOS
Y REPARACIONES SEARS O A OTRA TIENDA DISTRIBUIDORA ARTESANAL DE LOS ESTADOS UNIDOS PARA
OBTENER UNA REPARACION SIN CARGO (o el reemplazo si la reparaci6n resulta imposible).
Esta garantfa no incluye las cuchillas para bolsas; son piezas de desgaste.
*
Esta garantfa quedarfi sin efecto si se utiliza el recolector de cdsped con fines comerciales o de alquiler.
*
Esta garantfa se aplica solo mientras se utilice este producto en los Estados Unidos.
Esta garantfa le otorga derechos legales especfficos yes
varfan segL_nel estado.
posible que usted tambi_n goce de otros derechos que
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL. 60179
24
RECOGEDORA
DE CESPED-
- MODEL NUMBER
917.248971
2
_
a
s
6
7
4
2O
20
20
22
35
23
15
33
/
31
I
24
31
/
27
28
31
25
29f-_
NO. DE
LLAVE
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
18
20
21
22
23
24
25
26
NO. DE
PARTE
69180
127533
161312
126840
18021008
130933
87175
52784
7206J
60867
10071000
109808X
2029J
160493
162803
71081010
132796
133235
132983
180923X479
73800400
4939M
NO. DE
NO. DE
DESCRIPCION
LLAVE
PARTE
Teurca de seguridad #10-24
Pantalla de cobeurta
Cobeurta (Incluye 3, 38, 39)
Conducto superior
Perno especial #10-14 x 1/2
Indicador de bolsa Ilena
Perno #10-24 x 1-1/8
Arandela
Espaciador
Teurca cerrada #10-24
Arandela de seguridad
Pestillo de conducto
Tuerca de soldadura
Correa de levantamiento
Conducto inferior
Perno #10-24 x 5/8
Resorte de cobeurta L.I.
Espaciador de cobeurta
Resorte de cobeurta L.D.
Ensamble de ayuda
Teurca de seguridad
Resorte de vuelta
27
28
29
31
32
33
34
35
36
38
39
*40
"41
*42
--
72140405
179745
170165
174083
179746X479
192786
127534
183286
129586
130895
155042X479
415405X479
72140406
73900400
418126
DESCRIPCION
Perno
Soporte de seguridad
Perno 5/16-18
Tapas del estremo de la tuberia
Chasis de recogedora de c6sped
Perno de articulaci6n
Junta de cobeurta
Conteneur Superior
Conteneur Inferior
Manija de pastillo de cobeurta
Correa
Placa, refuerzo
Pernos, cabeza de hongo 1/4
Contratuercas, hexagonales, con brida
Manual del duefio, English/Espafiol
NOTA: Las dimensiones de todos los componentes
est&n expresadas en pulgadas americanas.
1 pulgada = 25,4 mm
25
* Si esto tractor es equipado con "L" soporte, entonces
estas partes no ser& necesitado.
26
27
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME
®
Anytime,
(1-800-469-4663)
www.seats.com
day or night
(U.S.A. and Canada)
www.seats.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222
Anytime,
day or night (U.S.A. only)
www.seats.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655
(U.S.A.)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1--888=SU=HOGAR®
1-800-361-6665
(Canada)
Au Canada pour service en fran£ais:
1-800-LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937)
www.sea
(1-888-784-6427)
rs. ca
@Sears Brands, LLC
® Registered Trademark / TMTrademark / SM Service Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica / SMMarca de Servicio de Sears Brands,
418126
Rev. 2 09.16.08
AP
MCMarque
de commerce
/ MD Marque
depos6e
de Sears Brands,
LLC
LLC
Printed in the U.S.A.
Download PDF
Similar pages