SUUNTO TRAVERSE ALPHA
GUIDE D'UTILISATION
1 SÉCURITÉ ........................................................................................... 5
2 Prise en main .................................................................................... 8
2.1 Utilisation des boutons ............................................................ 8
2.2 Configuration ........................................................................... 9
2.3 Réglage des paramètres ......................................................... 11
3 Caractéristiques .............................................................................. 13
3.1 Contrôle de l'activité .............................................................. 13
3.2 Alti-Baro .................................................................................. 15
3.2.1 Obtention de relevés corrects ........................................ 18
3.2.2 Correspondance entre profil et activité ........................ 21
3.2.3 Utilisation du profil altimètre ....................................... 22
3.2.4 Utilisation du profil baromètre ..................................... 23
3.2.5 Utilisation du profil automatique ................................. 23
3.3 Pause automatique ................................................................ 25
3.4 Rétroéclairage ........................................................................ 25
3.5 Verrouillage des boutons ....................................................... 27
3.6 Boussole .................................................................................. 28
3.6.1 Étalonnage de la boussole ............................................. 29
3.6.2 Paramétrage de la déclinaison ...................................... 31
3.6.3 Définition du verrouillage de relèvement .................... 32
3.7 Compte à rebours ................................................................... 34
3.8 Affichages ............................................................................... 35
3.8.1 Réglage du contraste de l'affichage ............................. 36
3.8.2 Inversion de la couleur d'affichage ............................... 36
3.9 FusedAlti ................................................................................. 37
3.10 Direction de retour .............................................................. 38
3.11 Chasse avec reconnaissance de tir ....................................... 38
3.12 Icônes .................................................................................... 39
2
3.13 Journal .................................................................................. 43
3.14 Indicateur de mémoire restante .......................................... 45
3.15 Phases lunaires ..................................................................... 45
3.16 Movescount .......................................................................... 47
3.17 Movescount Mobile App ...................................................... 48
3.17.1 Synchronisation avec l'application mobile .................. 50
3.18 Navigation avec le GPS ......................................................... 52
3.18.1 Acquisition d'un signal GPS ......................................... 52
3.18.2 Grilles GPS et formats de position ............................... 54
3.18.3 Précision GPS et économie d'énergie .......................... 55
3.18.4 GPS et GLONASS ........................................................... 56
3.19 Notifications ......................................................................... 57
3.20 Enregistrement d'activités ................................................... 59
3.21 Points d'intérêt ..................................................................... 59
3.21.1 Vérification de la position ........................................... 62
3.21.2 Ajout d'un POI .............................................................. 63
3.21.3 Suppression d'un POI ................................................... 64
3.22 Itinéraires .............................................................................. 65
3.22.1 Navigation le long d'un itinéraire ............................... 66
3.22.2 Pendant la navigation .................................................. 68
3.23 Menu de maintenance ......................................................... 70
3.24 Mises à jour logicielles ......................................................... 72
3.25 Modes sportifs ...................................................................... 72
3.26 Chronomètre ........................................................................ 73
3.27 Alertes de lever et coucher du soleil ................................... 75
3.28 Suunto Apps ......................................................................... 75
3.29 Heure .................................................................................... 76
3.29.1 Réveil ............................................................................ 77
3
3.29.2 Synchronisation de l'heure ..........................................
3.30 Tonalités et vibration ...........................................................
3.31 Chemin de retour .................................................................
3.32 Indicateurs météo ................................................................
4 Entretien et assistance ...................................................................
4.1 Quelques règles de manipulation .........................................
4.2 Étanchéité ...............................................................................
4.3 Mise en charge de la batterie ................................................
4.4 Pour bénéficier d'une assistance ...........................................
5 Référence ........................................................................................
5.1 Caractéristiques techniques ...................................................
5.2 Conformité .............................................................................
5.2.1 CE ....................................................................................
5.2.2 Conformité FCC ..............................................................
5.2.3 IC .....................................................................................
5.2.4 NOM-121-SCT1-2009 ......................................................
5.3 Marque de commerce ............................................................
5.4 Avis de brevets .......................................................................
5.5 Garantie ..................................................................................
5.6 Droit d'auteur .........................................................................
Index ..................................................................................................
4
78
79
80
80
83
83
83
84
86
88
88
89
89
89
91
91
91
91
92
94
97
1 SÉCURITÉ
Types de précautions d'utilisation
AVERTISSEMENT: - s'utilise en lien avec une procédure ou une
situation pouvant entraîner des accidents graves voire mortels.
ATTENTION: - s'utilise en lien avec une procédure ou une
situation pouvant entraîner des dégâts sur le produit.
REMARQUE: - met l'accent sur des informations importantes.
CONSEIL: - signale des conseils supplémentaires sur l'utilisation
des fonctionnalités et caractéristiques de l'appareil.
Précautions d'utilisation
AVERTISSEMENT: DES RÉACTIONS ALLERGIQUES OU DES
IRRITATIONS CUTANÉES PEUVENT SURVENIR LORSQUE LE PRODUIT
EST EN CONTACT AVEC LA PEAU, MALGRÉ LA CONFORMITÉ DE NOS
PRODUITS AUX NORMES INDUSTRIELLES. EN CAS D'ÉVÉNEMENT DE
CE TYPE, CESSEZ IMMÉDIATEMENT TOUTE UTILISATION ET
CONSULTEZ UN MÉDECIN.
5
AVERTISSEMENT: CONSULTEZ TOUJOURS VOTRE MÉDECIN
AVANT DE COMMENCER UN PROGRAMME D'ENTRAÎNEMENT. LE
SURENTRAÎNEMENT PEUT PROVOQUER DES ACCIDENTS GRAVES.
AVERTISSEMENT: RÉSERVÉ À UNE UTILISATION DE LOISIR.
AVERTISSEMENT: NE VOUS FIEZ PAS TOTALEMENT AU GPS OU À
L'AUTONOMIE DE LA BATTERIE. POUR VOTRE SÉCURITÉ, UTILISEZ
TOUJOURS DES CARTES ET AUTRES MATÉRIELS DE SECOURS.
ATTENTION: N'APPLIQUEZ AUCUN SOLVANT DE QUELQUE TYPE
QUE CE SOIT SUR LE PRODUIT, AU RISQUE D'EN ENDOMMAGER LA
SURFACE.
ATTENTION: N'APPLIQUEZ AUCUN PRODUIT INSECTICIDE QUEL
QU'IL SOIT SUR LE PRODUIT, AU RISQUE D'EN ENDOMMAGER LA
SURFACE.
ATTENTION: NE JETEZ PAS LE PRODUIT AUX ORDURES
MÉNAGÈRES. TRAITEZ-LE COMME UN DÉCHET ÉLECTRONIQUE AFIN
DE PROTÉGER L'ENVIRONNEMENT.
ATTENTION: NE HEURTEZ PAS OU NE FAITES PAS TOMBER LE
PRODUIT, AU RISQUE DE L'ENDOMMAGER.
6
REMARQUE: Chez Suunto, nous utilisons des capteurs et des
algorithmes évolués pour produire les indicateurs qui vous aideront
dans vos activités et dans vos aventures. Nous nous efforçons
d'assurer la plus grande exactitude possible. Toutefois, aucune des
données recueillies par nos produits et services n'est parfaitement
fiable, pas plus que les indications qu'ils produisent ne sont
absolument précises. Il est possible que les calories, la fréquence
cardiaque, l'emplacement, la détection des mouvements, la
reconnaissance de tir, les indicateurs de stress physique et autres
mesures ne correspondent pas à la réalité. Les produits et services
Suunto sont destinés uniquement à une utilisation récréative et ne
sont pas conçus à des fins médicales quelles qu'elles soient.
7
2 PRISE EN MAIN
2.1 Utilisation des boutons
Votre Suunto Traverse Alpha est équipée de cinq buttons qui vous
permettent d'accéder à toutes les fonctionnalités.
START
BACK LAP
Tue
4.2.
19:36
NEXT
21:39
VIEW
LIGHT
[START]:
• brève pression pour accéder au menu principal
• brève pression pour mettre en pause ou reprendre un
enregistrement ou un compteur
• brève pression pour augmenter une valeur ou remonter dans le
menu
• pression longue pour démarrer l'enregistrement ou pour accéder
à une liste des modes disponibles
• pression longue pour arrêter et sauvegarder un enregistrement
[NEXT]:
• brève pression pour changer d'affichage
• brève pression pour accéder à un paramètre ou accepter un
réglage
• pression longue pour accéder au menu des options ou le quitter
[LIGHT]:
8
brève pression pour activer le rétroéclairage
brève pression pour diminuer une valeur ou descendre dans le
menu
• pression longue pour activer la lampe de poche
• brève pression pour désactiver la lampe de poche
[BACK LAP]:
• brève pression pour revenir au menu précédent
• brève pression pour ajouter un tour pendant l'enregistrement
• pression longue pour verrouiller ou déverrouiller les boutons
[VIEW]:
• brève pression pour afficher d'autres vues
• pression longue pour enregistrer un POI
•
•
CONSEIL: Lorsque vous modifiez des valeurs, vous pouvez
augmenter la vitesse en maintenant le bouton [START] ou [LIGHT]
enfoncé jusqu'à ce que les valeurs commencent à défiler plus
rapidement.
2.2 Configuration
Pour tirer le meilleur parti de votre Suunto Traverse Alpha, nous
vous recommandons de télécharger l'application Suunto
Movescount App et de créer un compte Movescount gratuit avant
de démarrer votre montre. Vous pouvez également visiter le site
movescount.com pour créer un compte utilisateur.
Pour commencer à utiliser votre montre :
1. Maintenez le bouton [START] enfoncé pour activer l'appareil.
9
2. Appuyez sur le bouton [START] ou [LIGHT] pour faire défiler
l'affichage jusqu'à la langue désirée, puis appuyez sur [NEXT]
pour la sélectionner.
Language

English
3. Suivez l'assistant de démarrage pour procéder au paramétrage
initial. Réglez les valeurs à l'aide des boutons [START] ou [LIGHT]
puis appuyez sur [NEXT] pour accepter et passer à l'étape
suivante.
Unit system

Metric
Lorsque l'assistant de configuration est terminé, chargez la montre
à l'aide du câble USB fourni jusqu'à ce que la batterie soit
entièrement chargée.
10
Tue
4.2.
19:36
21:39
REMARQUE: Si un symbole de pile clignotant s'affiche, vous
devez charger votre Suunto Traverse Alpha avant de commencer.
REMARQUE: Si la batterie se décharge entièrement et si vous
rechargez le produit, appuyez de façon prolongée sur START pour
le démarrer.
2.3 Réglage des paramètres
Vous pouvez modifier les paramètres de votre Suunto Traverse
Alpha directement dans la montre, en passant par Movescount ou
bien où que vous soyez avec Suunto Movescount App (voir
3.17 Movescount Mobile App).
Pour modifier les paramètres dans la montre :
1. Maintenez le bouton [NEXT] enfoncé pour accéder au menu des
options.
11
Enter
options
~2 sec
2. Parcourez le menu à l'aide des boutons [START] et [LIGHT].
3. Appuyez sur le bouton [NEXT] pour accéder à un paramètre.
4. Appuyez sur les boutons [START] et [LIGHT] pour ajuster les
valeurs des paramètres et confirmez avec le bouton [NEXT].
NAVIGATION
GENERAL
ALTI-BARO
CONNECTIV...

5. Appuyez sur le bouton [BACK LAP] pour revenir au menu
précédent ou maintenez le bouton [NEXT] enfoncé pour quitter.
12
3 CARACTÉRISTIQUES
3.1 Contrôle de l'activité
Suunto Traverse mesure vos pas quotidiens et estime les calories
brûlées pendant la journée en fonction de vos paramètres
personnels.
Votre nombre approximatif de pas quotidiens est disponible sous la
forme d'une vue par défaut dans l'affichage de l'heure. Appuyez
sur le bouton [VIEW] pour passer à la vue du compteur de pas. Le
nombre de pas est actualisé toutes les 60 secondes.
Tue
4.2.
19:36
1539 steps
Le nombre de pas quotidiens et les calories brûlées s'affichent sous
AFFICHAGES » Nombre de pas. Les valeurs sont remises à zéro tous
les jours à minuit.
Steps
11899
915 kcal
13
REMARQUE: Le contrôle de l'activité repose sur vos
déplacements mesurés par les capteurs de la montre. Les valeurs
fournies par le contrôle de l'activité sont des estimations ; elles ne
sont pas destinées à accompagner un diagnostic médical d'aucune
sorte.
Historique des pas
Votre Suunto Traverse Alpha vous procure un historique complet du
nombre de pas que vous avez effectué. L'affichage des pas indique
votre nombre de pas quotidiens ainsi qu'une vue d'ensemble des
tendances sur la semaine, le mois et l'année. Vous pouvez afficher
ou masquer l'affichage des pas à partir du menu principal sous
AFFICHAGES » Nombre de pas. Lorsqu'il est activé, vous pouvez
visualiser l'historique de vos pas en appuyant sur le bouton [NEXT]
pour faire défiler les affichages actifs.
Tue
4.2.
19:36
21:39
Steps
Barometer
1018
hPa
26 °C
1306
950kcal
Dans l'affichage des pas, vous pouvez appuyer sur le bouton [VIEW]
14
pour voir vos tendances sur 7 jours, sur 30 jours ou sur l'année.
Steps
1306
950kcal
7 days
avg
2018
30 days
avg
2018
Year
avg
2018
3.2 Alti-Baro
Votre Suunto Traverse Alpha mesure continuellement la pression
atmosphérique absolue à l'aide du capteur de pression intégré. En
fonction de cette mesure et des valeurs de référence, l'appareil
calcule l'altitude et la pression atmosphérique rapportée au niveau
de la mer.
Trois profils sont disponibles : Automatique, Altimètre et
Baromètre. Pour savoir comment définir les profils, voir
3.2.2 Correspondance entre profil et activité.
15
Pour voir les informations alti-baro, appuyez sur le bouton [NEXT]
lorsque l'heure est affichée ou activez l'affichage alti-baro à partir
du menu des affichages.
Altitude
Altitude
1472
m
26 °C
Altitude
1472
m
21:39
1472
m
ref
1018hPa
Altitude
1472m
Vous pouvez passer d'une vue à l'autre en appuyant sur [VIEW].
Dans le profil altimètre, les indications suivantes vous sont
proposées :
• altitude + température
• altitude + lever/coucher du soleil
• altitude + point de référence
• graphique d'altitude sur 12 h + altitude
16
Altitude
1472
Altitude
m
26 °C
Altitude
1472
m
21:39
1472
m
ref
1018hPa
Altitude
1472m
Dans le profil baromètre, vous obtiendrez les vues
correspondantes :
• pression atmosphérique + température
• pression atmosphérique + lever/coucher du soleil
• pression atmosphérique + point de référence
• graphique de pression atmosphérique sur 24 h + pression
atmosphérique
Les vues des heures de lever et de coucher du soleil sont disponibles
lorsque le GPS a été activé. Si le GPS n'est pas actif, les heures de
lever et de coucher du soleil sont basées sur les dernières données
GPS enregistrées.
Vous pouvez afficher ou masquer les informations alti-baro dans le
menu principal.
17
Pour masquer l'affichage alti-baro :
1. Lorsque l'heure est affichée, appuyez sur le bouton [START].
2. Faites défiler l'affichage jusqu'à AFFICHAGES à l'aide du bouton
[LIGHT], puis appuyez sur le bouton [NEXT]
3. Faites défiler l'affichage jusqu'à Fin Alti-Baro, puis appuyez sur
le bouton [NEXT].
4. Maintenez le bouton [NEXT] enfoncé pour quitter.
Répétez la procédure et sélectionnez Alti-Baro pour afficher à
nouveau ces informations.
REMARQUE: Si vous portez votre Suunto Traverse Alpha au
poignet, vous devez la retirer afin d'obtenir des valeurs de
température précises, la chaleur de votre corps affectant la valeur
initiale.
3.2.1 Obtention de relevés corrects
Si vous pratiquez une activité de plein air qui nécessite de la
précision quant à la pression au niveau de la mer ou à l'altitude,
vous devrez étalonner votre Suunto Traverse Alpha en saisissant soit
l'altitude à laquelle vous vous trouvez actuellement, soit la pression
actuelle au niveau de la mer.
CONSEIL: Référence de pression absolue et altitude connue =
pression au niveau de la mer. Pression absolue et pression connue
au niveau de la mer = altitude.
18
Vous trouverez l'altitude de votre position sur la plupart des cartes
topographiques ou sur Google Earth. Vous trouvez une référence
de la pression au niveau de la mer pour votre position sur les sites
Web des services météorologiques nationaux.
ATTENTION: Maintenez la zone autour du capteur propre et à
l'abri du sable. N'insérez jamais d'objets dans les ouvertures du
capteur.
Si la technologie FusedAlti est activée, le relevé d'altitude sera
automatiquement corrigé en combinant FusedAlti à l'étalonnage de
l'altitude et de la pression au niveau de la mer. Pour en savoir plus,
voir 3.9 FusedAlti.
Les changements dans les conditions météorologiques locales ont
un effet sur les relevés d'altitude. Si ces conditions changent
fréquemment, il est conseillé de réinitialiser fréquemment la valeur
de référence d'altitude actuelle, de préférence avant de commencer
votre randonnée (lorsque les valeurs de référence sont disponibles).
19
Tant que le temps est stable, vous n'avez pas besoin de définir des
valeurs de référence.
Pour définir les valeurs de référence de pression au niveau de la mer
ou d'altitude :
1. Maintenez le bouton [NEXT] enfoncé pour accéder au menu des
options.
2. Faites défiler l'affichage jusqu'à ALTI-BARO à l'aide du bouton
[LIGHT], puis sélectionnez l'option à l'aide du bouton [NEXT].
3. Appuyez sur le bouton [NEXT] pour accéder à Référence.
4. Les options de paramétrage suivantes sont proposées :
• FusedAlti : le GPS est activé et la montre commence à calculer
l'altitude via FusedAlti.
• Altitude : l'altitude est définie manuellement.
• Pression au niveau mer : la valeur de référence de la pression
au niveau de la mer est définie manuellement.
5. Paramétrez la valeur de référence à l'aide des boutons [START]
et [LIGHT]. Acceptez le réglage à l'aide du bouton [NEXT].
CONSEIL: Lorsque aucun enregistrement d'activité n'est en
cours, appuyez sur le bouton [START] tandis que les informations
alti-baro sont affichées pour accéder directement au menu ALTIBARO.
Exemple : définition de la valeur de référence
d'altitude
Vous avez entamé le deuxième jour de votre randonnée de deux
jours. Vous vous rendez compte que vous avez oublié de passer du
20
profil baromètre au profil altimètre en commençant votre journée.
Vous savez que les relevés d'altitude actuels indiqués par votre
Suunto Traverse Alpha sont erronés.
Par conséquent, vous vous rendez à la position la plus proche sur
votre carte topographique pour laquelle une valeur de référence
d'altitude est indiquée. Vous corrigez la valeur de référence
d'altitude de votre Suunto Traverse Alpha et passez du profil
baromètre au profil altimètre. Maintenant, vos relevés d'altitude
sont corrects.
3.2.2 Correspondance entre profil et activité
Vous devez sélectionner le profil altimètre lorsque votre activité de
plein air implique des changements d'altitude (par exemple une
randonnée en montagne).
Vous devez sélectionner le profil baromètre lorsque votre activité
de plein air n'implique pas des changements d'altitude (par
exemple le canoë).
Pour obtenir des relevés corrects, vous devez associer le profil à
votre activité. Vous pouvez laisser votre Suunto Traverse Alpha
sélectionner le profil qui convient à l'activité en utilisant le profil
automatique ou choisir vous-même un profil.
REMARQUE: Vous pouvez aussi définir un profil spécifique pour
chacun de vos modes sportifs dans les paramètres avancés du mode
sportif, dans Movescount.
Pour définir le profil alti-baro :
21
1. Maintenez le bouton [NEXT] enfoncé pour accéder au menu des
options.
2. Faites défiler l'affichage jusqu'à ALTI-BARO à l'aide du bouton
[LIGHT], puis sélectionnez l'option à l'aide du bouton [NEXT].
3. Faites défiler l'affichage jusqu'à Profil à l'aide du bouton
[START], puis sélectionnez l'option à l'aide du bouton [NEXT].
4. Changez de profil à l'aide du bouton [START] ou [LIGHT] et
confirmez votre sélection à l'aide du bouton [NEXT].
5. Maintenez le bouton [NEXT] enfoncé pour quitter.
Relevés incorrects
Si le profil altimètre est activé depuis longtemps et que l'appareil
reste immobile alors que les conditions météorologiques locales
changent, l'appareil donnera des relevés d'altitude incorrects.
Si vous utilisez le profil altimètre et que les conditions
météorologiques changent fréquemment alors que vous montez ou
descendez, l'appareil donnera des relevés incorrects.
Si vous utilisez le profil baromètre depuis longtemps alors que vous
montez ou descendez, l'appareil suppose que vous êtes immobile et
interprète les changements d'altitude comme des changements de
la pression atmosphérique rapportée au niveau de la mer. Par
conséquent, il vous donnera des relevés de pression atmosphérique
rapportée au niveau de la mer incorrects.
3.2.3 Utilisation du profil altimètre
Le profil altimètre calcule l'altitude en fonction des valeurs de
référence. La valeur de référence peut être la pression au niveau de
22
la mer ou une altitude. Lorsque le profil altimètre est activé, l'icône
de l'altimètre apparaît en haut de l'affichage Alti-Baro.
Altimeter
1472
m
26 °C
3.2.4 Utilisation du profil baromètre
Le profil baromètre affiche la pression atmosphérique actuelle
rapportée au niveau de la mer. Cette indication est basée sur les
valeurs de référence et sur la pression atmosphérique absolue
constamment mesurée.
Lorsque le profil baromètre est activé, l'icône du baromètre
apparaît sur l'affichage.
Barometer
1018
hPa
26 °C
3.2.5 Utilisation du profil automatique
Le profil automatique passe du profil altimètre au profil baromètre
(et vice-versa) en fonction de vos déplacements.
23
Il n'est pas possible de mesurer en même temps les changements
d'altitude et les changements météorologiques, ces phénomènes
correspondant tous les deux à une modification de la pression de
l'air ambiant. Votre Suunto Traverse Alpha détecte les mouvements
verticaux et bascule en mode de mesure de l'altitude lorsque cela
s'avère nécessaire. Lorsque l'altitude s'affiche, elle est mise à jour
dans un délai maximum de 10 secondes.
Si vous vous trouvez à une altitude constante (moins de 5 mètres de
déplacement vertical en 12 minutes), votre Suunto Traverse Alpha
interprète tous les changements de pression comme des
changements de conditions météorologiques. L'intervalle de mesure
est de 10 secondes. L'altitude affichée reste constante. Si les
conditions météorologiques changent, l'affichage de la pression au
niveau de la mer change également.
Si vous vous déplacez en altitude (plus de 5 mètres de déplacement
vertical en 3 minutes), votre Suunto Traverse Alpha interprète tous
les changements de pression comme des changements d'altitude.
En fonction du profil activé, vous pouvez accéder à l'altimètre ou au
baromètre dans l'affichage Alti-Baro à l'aide du bouton [VIEW].
REMARQUE: Lorsque vous utilisez le profil automatique, les
icônes de baromètre et d'altimètre n'apparaissent pas sur
l'affichage Alti-Baro.
24
3.3 Pause automatique
La pause automatique met en pause l'enregistrement de votre
activité lorsque votre vitesse est inférieure à 2 km/h (1,2 mph).
Lorsque votre vitesse dépasse 3 km/h (1,9 mph), l'enregistrement
reprend automatiquement.
Vous pouvez activer ou désactiver la pause automatique pour
chaque mode sportif dans Movescount, dans les paramètres avancés
du mode sportif.
3.4 Rétroéclairage
Un appui sur [LIGHT] permet d'activer le rétroéclairage.
Par défaut, le rétroéclairage s'allume pendant quelques secondes
puis s'éteint automatiquement.
Quatre modes de rétroéclairage sont proposés :
• Normal : le rétroéclairage s'allume pendant quelques secondes
lorsque vous appuyez sur le bouton [LIGHT] et lorsque le réveil
sonne. Il s'agit du réglage par défaut.
• Off : le rétroéclairage ne s'allume pas lorsque vous appuyez sur
un bouton ou lorsque le réveil sonne.
• Nuit : le rétroéclairage s'allume pendant quelques secondes
lorsque vous appuyez sur un bouton et lorsque le réveil sonne.
• Interrupteur : le rétroéclairage s'allume lorsque vous appuyez
sur le bouton [LIGHT] et reste allumé jusqu'à ce que vous
appuyiez à nouveau sur le bouton [LIGHT].
Vous pouvez modifier le réglage général du rétroéclairage dans les
paramètres de la montre sous GÉNÉRAL » Tonalités/affichage »
25
Rétroéclairage. Vous pouvez également modifier le réglage général
dans Movescount.
Vous pouvez changer la couleur du rétroéclairage. Si vous utilisez
un rétroéclairage rouge, un réglage de la luminosité à 10 % vous
permettra de voir le rétroéclairage à travers des lunettes de vision
nocturne.
Vous pouvez régler la luminosité du rétroéclairage (en
pourcentage) soit dans les paramètres de la montre sous Tonalités/
affichage » Rétroéclairage, soit dans Movescount.
CONSEIL: Lorsque les boutons [BACK LAP] et [START] sont
verrouillés, vous pouvez quand même activer le rétroéclairage en
appuyant sur le bouton [LIGHT].
REMARQUE: Le choix d'un rétroéclairage de couleur rouge
n'aura pas d'incidence sur la couleur de la lampe de poche.
Lampe de poche
En plus des modes classiques de rétroéclairage, votre Suunto
Traverse Alpha possède un mode supplémentaire dans lequel le
rétroéclairage s'allume automatiquement à la luminosité maximale
et peut servir de lampe de poche. Pour activer la lampe de poche,
maintenez le bouton [LIGHT] enfoncé.
26
La lampe de poche reste allumée pendant environ quatre minutes.
Vous pouvez l'éteindre à tout moment en appuyant sur le bouton
[LIGHT] ou [BACK LAP].
3.5 Verrouillage des boutons
Une pression longue sur le bouton [BACK LAP] permet de
verrouiller et de déverrouiller les boutons.
2s
2s
Tue
Lock
4.2.
19:36
Unlock
21:39
Vous pouvez modifier le comportement de verrouillage des boutons
dans les paramètres de la montre sous GÉNÉRAL » Tonalités/
affichage » Verrouillage des boutons.
Votre Suunto Traverse Alpha comporte deux options pour le
verrouillage des boutons :
• Actions : verrouillage du menu principal et du menu des options.
27
•
Boutons : verrouillage de tous les boutons. Le rétroéclairage
peut être activé en mode Nuit.
CONSEIL: Sélectionnez l'option de verrouillage des boutons
Actions pour éviter de démarrer ou d'arrêter accidentellement
l'enregistrement. Lorsque les boutons [BACK LAP] et [START] sont
verrouillés, vous pouvez toujours changer d'affichage en appuyant
sur le bouton [NEXT] et changer de vue en appuyant sur le bouton
[VIEW].
3.6 Boussole
Votre Suunto Traverse Alpha est équipée d'une boussole numérique
qui vous permet de vous orienter par rapport au nord magnétique.
La boussole à compensation d'inclinaison affiche des relevés précis
même si elle n'est pas horizontale.
Vous pouvez afficher ou masquer la boussole à partir du menu
principal sous AFFICHAGES » Boussole.
L'affichage par défaut de la boussole comprend les informations
suivantes :
• ligne centrale : cap de la boussole en degrés
• ligne du bas : appuyez sur le bouton [VIEW] pour voir l'heure
actuelle, les points cardinaux ou un affichage vide (aucune
valeur).
28
273°
NW
Vous pouvez changer manuellement les informations affichées sur
la boussole dans le menu des options sous Général » Formats »
Unité de boussole. Sélectionnez la valeur principale à afficher au
centre de la boussole : degrés, millièmes ou points cardinaux.
La boussole passe en mode économie d'énergie au bout d'une
minute. Réactivez-la à l'aide du bouton [START].
3.6.1 Étalonnage de la boussole
Si vous n'avez encore jamais utilisé la boussole, vous devez d'abord
l'étalonner. Tournez et inclinez la montre dans tous les sens jusqu'à
ce qu'elle émette un bip sonore indiquant que l'étalonnage est
terminé.
29
Si l'étalonnage a réussi, le texte Étalonnage réussi s'affiche. Si
l'étalonnage échoue, le texte Échec de l'étalonnage s'affiche. Pour
réessayer l'étalonnage, appuyez sur le bouton [START].
Si vous avez déjà étalonné la boussole et que vous souhaitez
l'étalonner de nouveau, vous pouvez lancer manuellement le
processus d'étalonnage.
Pour lancer manuellement l'étalonnage de la boussole :
1. Maintenez le bouton [NEXT] enfoncé pour accéder au menu des
options.
2. Faites défiler l'affichage jusqu'à NAVIGATION à l'aide du bouton
[START], puis sélectionnez l'option à l'aide du bouton [NEXT].
3. Faites défiler l'affichage jusqu'à Paramètres à l'aide du bouton
[LIGHT], puis sélectionnez l'option à l'aide du bouton [NEXT].
4. Faites défiler l'affichage jusqu'à Boussole à l'aide du bouton
[LIGHT], puis sélectionnez l'option à l'aide du bouton [NEXT].
5. Appuyez sur le bouton [NEXT] pour sélectionner Étalonnage.
30
3.6.2 Paramétrage de la déclinaison
Pour faire en sorte que les relevés de la boussole soient corrects,
définissez une valeur de déclinaison précise.
Les cartes papier indiquent le nord géographique. Les boussoles,
quant à elles, indiquent le nord magnétique : une région située audessus de la terre, point d'attraction des champs magnétiques
terrestres. Étant donné que le nord magnétique et le nord
géographique ne se trouvent pas au même endroit, vous devez
définir la déclinaison sur votre boussole. L'angle entre nord
géographique et nord magnétique correspond à votre déclinaison.
La valeur de déclinaison apparaît sur la plupart des cartes.
L'emplacement du nord magnétique change chaque année. Ainsi,
pour obtenir une valeur de déclinaison précise et récente, consultez
Internet (par exemple www.magnetic-declination.com).
Les cartes de course d'orientation sont toutefois dessinées en
fonction du nord magnétique. Cela signifie que lorsque vous utilisez
ce type de cartes, vous devez désactiver la correction de déclinaison
en réglant la valeur de déclinaison sur 0 degré.
Pour définir la valeur de déclinaison :
1. Maintenez le bouton [NEXT] enfoncé pour accéder au menu des
options.
2. Faites défiler l'affichage jusqu'à NAVIGATION à l'aide du bouton
[START], puis sélectionnez l'option à l'aide du bouton [NEXT].
3. Faites défiler l'affichage jusqu'à Paramètres à l'aide du bouton
[LIGHT], puis sélectionnez l'option à l'aide du bouton [NEXT].
31
4. Faites défiler l'affichage jusqu'à Boussole à l'aide du bouton
[LIGHT], puis sélectionnez l'option à l'aide du bouton [NEXT].
5. Faites défiler l'affichage jusqu'à Déclinaison à l'aide du bouton
[LIGHT], puis sélectionnez l'option à l'aide du bouton [NEXT].
6. Désactivez la déclinaison en sélectionnant -- ou sélectionnez O
(ouest) ou E (est). Paramétrez la valeur de déclinaison à l'aide du
bouton [START] ou [LIGHT].
Declination
--
0.0°
Declination
E
Declination
0.0°
E
0.0°
7. Appuyez sur le bouton [NEXT] pour accepter le paramétrage.
CONSEIL: Vous pouvez également accéder au menu de
navigation et aux paramètres de la boussole en appuyant sur le
bouton [START] pendant la navigation.
3.6.3 Définition du verrouillage de relèvement
Vous pouvez marquer la direction de votre objectif par rapport au
nord avec la fonction de verrouillage de relèvement.
Pour verrouiller un relèvement :
1. Boussole active, tenez la montre devant vous et tournez-vous
vers votre objectif.
32
2. Appuyez sur le bouton [BACK LAP] pour verrouiller l'affichage
actuel en degrés sur votre montre comme étant votre
relèvement.
3. Un triangle vide indique le relèvement verrouillé par rapport à
l'indicateur du nord (triangle plein).
4. Appuyez sur le bouton [BACK LAP] pour effacer le verrouillage
de relèvement.
1.
273°
NW
2.
3.
273°
273°
NW
(3.)
4.
214°
273°
SW
NW
NW
33
REMARQUE: Tant que vous utilisez la boussole pendant
l'enregistrement d'une activité, le bouton [BACK LAP] vous permet
uniquement de verrouiller et d'effacer le relèvement. Quittez la vue
de la boussole pour définir un tour avec [BACK LAP].
3.7 Compte à rebours
Vous pouvez paramétrer le compte à rebours de façon à ce que le
décompte commence depuis un point prédéfini jusqu'à zéro. Vous
pouvez l'afficher ou le masquer à partir du menu principal sous
AFFICHAGES » Cpte rebrs.
Lorsque le compte à rebours est activé, il est possible d'y accéder en
appuyant sur le bouton [NEXT] jusqu'à ce qu'il s'affiche.
Countdown
0:05'00
Adjust
Le compte à rebours par défaut est de cinq minutes. Vous pouvez
ajuster ce temps en appuyant sur [VIEW].
CONSEIL: Vous pouvez mettre en pause et reprendre le compte
à rebours en appuyant sur le bouton [START].
34
REMARQUE: Le compte à rebours n'est pas disponible lorsque
l'enregistrement d'une activité est en cours.
3.8 Affichages
Votre Suunto Traverse Alpha est dotée d'un certain nombre de
fonctionnalités telles que boussole (voir 3.6 Boussole) et
chronomètre (voir 3.26 Chronomètre). Ces fonctionnalités sont
gérées sous forme d'affichages que vous pouvez visualiser en
appuyant sur le bouton [NEXT]. Certaines fonctions sont affichées
de manière permanente tandis que d'autres peuvent être affichées
ou masquées selon vos souhaits.
Pour afficher ou masquer des affichages :
1. Appuyez sur le bouton [START] pour accéder au menu principal.
2. Faites défiler l'affichage jusqu'à AFFICHAGES en appuyant sur le
bouton [LIGHT], puis appuyez sur le bouton [NEXT]
3. Dans la liste des affichages, activez ou désactivez n'importe
quelle fonction en faisant défiler la liste à l'aide du bouton
[START] ou [LIGHT] et en appuyant sur le bouton [NEXT].
Maintenez le bouton [NEXT] enfoncé pour quitter le menu des
affichages si nécessaire.
Vos modes sportifs (voir 3.25 Modes sportifs) comportent également
plusieurs affichages que vous pourrez personnaliser pour visualiser
différentes informations lorsque vous enregistrez une activité.
35
3.8.1 Réglage du contraste de l'affichage
Augmentez ou diminuez le contraste de l'affichage de votre Suunto
Traverse Alpha dans les paramètres de la montre.
Pour régler le contraste de l'affichage :
1. Maintenez le bouton [NEXT] enfoncé pour accéder au menu des
options.
2. Appuyez sur le bouton [NEXT] pour accéder aux paramètres
GÉNÉRAL.
3. Appuyez sur le bouton [NEXT] pour accéder à Tonalités/
affichage.
4. Faites défiler l'affichage jusqu'à Contraste d'affichage à l'aide
du bouton [LIGHT], puis sélectionnez l'option à l'aide du bouton
[NEXT].
5. Augmentez le contraste à l'aide du bouton [START] ou diminuezle à l'aide du bouton [LIGHT].
6. Maintenez le bouton [NEXT] enfoncé pour quitter.
3.8.2 Inversion de la couleur d'affichage
Vous pouvez passer d'un affichage sombre à un affichage clair et
vice-versa grâce aux paramètres de la montre.
Pour inverser l'affichage dans les paramètres de la montre :
1. Maintenez le bouton [NEXT] enfoncé pour accéder au menu des
options.
2. Appuyez sur le bouton [NEXT] pour accéder aux paramètres
GÉNÉRAL.
36
3. Appuyez sur le bouton [NEXT] pour accéder à Tonalités/
affichage.
4. Faites défiler l'affichage jusqu'à Inverser l'affichage à l'aide du
bouton [START], puis inversez l'affichage à l'aide du bouton
[NEXT].
3.9 FusedAlti
FusedAltiTM fournit un relevé de l'altitude combinant altitude GPS
et altitude barométrique. Cette technologie réduit les erreurs
temporaires et décalages dans la mesure finale de l'altitude.
REMARQUE: Par défaut, l'altitude est mesurée avec FusedAlti
pendant les enregistrements utilisant le GPS et pendant la
navigation. Lorsque le GPS est désactivé, l'altitude est mesurée par
le capteur barométrique.
Si vous ne voulez pas utiliser FusedAlti pour mesurer l'altitude,
définissez votre valeur de référence en utilisant l'altitude ou la
pression au niveau de la mer.
Vous pouvez chercher une nouvelle valeur de référence avec
FusedAlti en activant la fonction dans le menu des options sous
ALTI-BARO » Référence » FusedAlti.
En conditions optimales, il faut 4 à 12 minutes à FusedAlti pour
trouver une valeur de référence. Pendant ce temps, votre Suunto
Traverse Alpha affiche l'altitude barométrique précédée du symbole
« ~ » afin d'indiquer que l'altitude peut ne pas être correcte.
37
3.10 Direction de retour
Si vous utilisez le GPS, votre Suunto Traverse Alpha sauvegarde
automatiquement le point de départ de votre enregistrement. Avec
Direction de retour, votre Suunto Traverse Alpha pourra vous
guider de façon à vous ramener directement à votre point de
départ (où à l'endroit où l'acquisition GPS a été établie).
Pour trouver la direction du retour :
1. Maintenez le bouton [NEXT] enfoncé pour accéder au menu des
options.
2. Appuyez sur le bouton [NEXT] pour sélectionner NAVIGATION.
3. Faites défiler l'affichage jusqu'à Direction de retour à l'aide du
bouton [START], puis sélectionnez l'option à l'aide du bouton
[NEXT].
Les instructions de navigation apparaissent sous forme de vue dans
l'affichage de la trace (« Petit Poucet »).
3.11 Chasse avec reconnaissance de tir
La reconnaissance de tir est activée par défaut lorsque vous
enregistrez une activité à l'aide du mode sportif chasse.
L'accéléromètre reconnaît le mouvement provoqué par le recul de
l'arme et l'enregistre comme étant un tir. Votre nombre total de tirs
est mis à jour sur l'affichage et l'emplacement de chaque tir est
mémorisé. Vous pourrez visualiser l'emplacement des tirs plus tard
dans Movescount.
38
REMARQUE: L'exactitude de la boussole peut être amoindrie
lorsque la reconnaissance de tir est active. Tout mouvement
ressemblant au recul d'une arme peut être interprété par erreur
comme un tir. Les calibres ne sont pas tous reconnaissables et
l'utilisation de dispositifs d'amortissement de recul va gêner la
reconnaissance de tir.
3.12 Icônes
Les icônes suivantes s'affichent sur votre Suunto Traverse Alpha :
alarme
altimètre
baromètre
batterie
Bluetooth
39
verrouillage des boutons
indicateurs d'appui sur les boutons
affichage actuel
descendre/diminuer
poisson
lampe de poche
Force du signal GPS
fréquence cardiaque
altitude maxi.
appel entrant
altitude mini.
message/notification
appel manqué
lever de lune
coucher de lune
suivant/confirmer
liaison
40
paramètres
tir
mode sportif
orage
lever de soleil
coucher de soleil
monter/augmenter
icônes de POI
Les icônes de POI suivantes sont disponibles sur votre Suunto
Traverse Alpha :
empreinte animale
début
gros gibier
oiseau
bâtiment/domicile
camp/camping
41
voiture/parking
grotte
carrefour
urgence
fin
spot de pêche
nourriture/restaurant/café
forêt
géocache
info
logement/auberge/hôtel
prairie
montagne/colline/vallée/falaise
route/sentier
rocher
panorama
grattage/frottement
42
petit gibier
poste
piège photo
eau/chute/rivière/lac/littoral
point de passage
3.13 Journal
Le journal conserve les enregistrements de vos activités. Le nombre
maximum de journaux et la durée maximale d'un journal donné
dépendent de la quantité d'informations enregistrée pour chaque
activité. La précision du GPS (voir 3.18.3 Précision GPS et économie
d'énergie), par exemple, a un impact direct sur le nombre et la
durée des journaux qui peuvent être enregistrés.
Vous pouvez visualiser le récapitulatif du journal de votre activité
sitôt après avoir arrêté l'enregistrement ou via l'option Journal du
menu principal.
Les informations présentées dans le récapitulatif du journal sont
dynamiques : elles varient en fonction de certains facteurs, par
exemple le mode sportif, l'utilisation ou non d'une ceinture de
fréquence cardiaque ou du GPS. Par défaut, tous les journaux
comprennent au minimum les informations suivantes :
• nom du mode sportif
• heure
43
date
durée
tours
Si l'enregistrement comprend des données GPS, l'entrée du journal
inclut une vue de l'itinéraire complet ainsi que le profil d'altitude
de l'itinéraire emprunté.
•
•
•
CONSEIL: Vous pourrez voir bien plus de détails sur vos activités
enregistrées dans Movescount.
Pour consulter un récapitulatif du journal après avoir arrêté un
enregistrement :
1. Maintenez le bouton [START] enfoncé pour arrêter et
sauvegarder l'enregistrement.
2. Appuyez sur le bouton [NEXT] pour visualiser le récapitulatif du
journal.
Vous pouvez également afficher les récapitulatifs de toutes les
sessions enregistrées dans le journal. Dans le journal, les sessions
enregistrées apparaissent par ordre chronologique.
Pour visualiser le récapitulatif du journal :
1. Appuyez sur le bouton [START] pour accéder au menu principal.
2. Faites défiler l'affichage jusqu'à Journal à l'aide du bouton
[LIGHT], puis sélectionnez l'option à l'aide du bouton [NEXT]
3. Faites défiler les enregistrements avec le bouton [START] ou
[LIGHT] et sélectionnez un enregistrement avec le bouton
[NEXT].
44
4. Parcourez les différentes vues du récapitulatif du journal à l'aide
du bouton [NEXT].
3.14 Indicateur de mémoire restante
Si plus de 50 % du journal n'ont pas été synchronisés avec
Movescount, votre Suunto Traverse Alpha affiche un rappel lorsque
vous accédez au journal.
Sync your
Moves
Memory used
75%
Lorsque la mémoire non synchronisée est pleine, le rappel n'est plus
affiché et votre Suunto Traverse Alpha commence à remplacer les
anciens journaux.
3.15 Phases lunaires
Vous pouvez suivre les phases lunaires à partir de votre dernière
position GPS connue avec l'affichage des phases lunaires. Affichez
ou masquez l'affichage à partir du menu principal sous
AFFICHAGES » Phase lunaire. Lorsqu'il est activé, vous pouvez
visualiser les phases lunaires en appuyant sur [NEXT] pour faire
45
défiler les affichages actifs.
Tue
4.2.
19:36
21:39
Today
Barometer
1018
hPa
26 °C
19:45
5:27
Par défaut, l'affichage des phases lunaires vous indique la phase
lunaire correspondant à votre emplacement actuel et à la date.
Pour voir d'autres dates pour votre emplacement actuel :
1. Tandis que les phases lunaires sont affichées, appuyez sur BACK
LAP.
2. Faites défiler les dates passées ou à venir avec les boutons START
et LIGHT.
3. Sélectionnez une date autre que celle d'aujourd'hui avec le
bouton NEXT pour voir les informations de phase lunaire
correspondant à cette date.
4. Revenez à la date d'aujourd'hui en appuyant à nouveau sur
BACK LAP.
46
Today
Today
4:07
4:07
6:44
6:44
5.4.2016

6:04
6:32
Today
37%
Third quarter
3.16 Movescount
Movescount vous donne gratuitement accès à votre journal
personnel et à la communauté sportive en ligne, qui propose un
large choix d'outils vous permettant de gérer vos activités sportives
au quotidien et de créer des comptes-rendus intéressants de vos
expériences. Utilisez Movescount pour visualiser en détail vos
activités enregistrées et personnaliser votre montre afin qu'elle
réponde au mieux à vos besoins.
CONSEIL: Connectez-vous à Movescount pour recevoir les mises
à jour logicielles pour votre Suunto Traverse Alpha.
47
Vous pouvez transférer des données depuis votre montre vers
Movescount soit avec le câble USB et un ordinateur, soit avec la
connexion Bluetooth et Suunto Movescount App (voir
3.17 Movescount Mobile App).
Si vous ne l'avez pas déjà fait, inscrivez-vous et créez gratuitement
un compte dans Movescount.
Pour vous inscrire à Movescount :
1. Rendez-vous sur www.movescount.com.
2. Créez votre compte.
Si vous utilisez un ordinateur et le câble USB fourni avec votre
montre, vous devrez installer Moveslink pour pouvoir transférer des
données.
Pour installer Moveslink :
1. Rendez-vous sur www.movescount.com/moveslink.
2. Téléchargez, installez et ouvrez la dernière version de Moveslink.
3. Branchez votre montre à votre ordinateur à l'aide du câble USB
fourni.
3.17 Movescount Mobile App
Suunto Movescount App vous donne la possibilité d'enrichir encore
l'utilisation de votre Suunto Traverse Alpha. Liez votre appareil avec
l'application mobile pour recevoir des notifications sur votre Suunto
Traverse Alpha, changer les paramètres et personnaliser vos modes
sportifs où que vous soyez, utiliser votre portable comme un
deuxième écran, prendre des photos avec des données sur votre
move et créer un Suunto Movie.
48
CONSEIL: À partir de n'importe quel move enregistré dans
Movescount, vous pouvez ajouter des images et créer un Suunto
Movie grâce à Suunto Movescount App.
Pour lier votre appareil avec Suunto Movescount App :
1. Téléchargez l'application depuis l'iTunes App Store ou depuis
Google Play et installez-la. La description de l'application
comprend les informations de compatibilité les plus récentes.
2. Lancez Suunto Movescount App et activez la connexion
Bluetooth si ce n'est pas déjà fait.
3. Appuyez sur l'icône des paramètres dans l'angle en haut à
droite, puis appuyez sur l'icône « + » de la montre pour lancer la
recherche Bluetooth de l'application.
4. Sur la montre, maintenez le bouton [NEXT] enfoncé pour
accéder au menu des options.
5. Faites défiler l'affichage jusqu'à CONNECTIVITÉ à l'aide du
bouton [LIGHT], puis sélectionnez l'option à l'aide du bouton
[NEXT].
6. Appuyez sur le bouton [NEXT] pour accéder au menu Lier, puis
appuyez à nouveau sur le bouton [NEXT] pour sélectionner
MobileApp.
7. Saisissez le code qui s'affiche sur votre montre dans le champ de
demande de liaison qui se trouve sur votre appareil mobile et
appuyez sur LIAISON.
49
La liaison peut s'opérer différemment sur les téléphones
Android. D'autres fenêtres contextuelles peuvent s'afficher
avant la demande de mot de passe.
REMARQUE: Vous pouvez modifier les paramètres généraux de
votre Suunto Traverse Alpha hors ligne. Pour personnaliser les
modes sportifs et actualiser l'heure, la date et les données des
satellites GPS, une connexion Internet en Wi-Fi ou via un réseau
mobile est nécessaire. Des frais de connexion de la part de votre
opérateur peuvent s'appliquer.
3.17.1 Synchronisation avec l'application mobile
Si vous avez lié votre Suunto Traverse Alpha avec Suunto
Movescount App, les modifications apportées aux paramètres et
aux modes sportifs ainsi que les nouveaux journaux sont
automatiquement synchronisés par défaut lorsque la connexion
Bluetooth est active. L'icône Bluetooth de votre Suunto Traverse
Alpha clignote pendant la synchronisation des données.
Vous pouvez modifier ce paramétrage par défaut dans le menu des
options.
Pour désactiver la synchronisation automatique :
1. Maintenez le bouton [NEXT] enfoncé pour accéder au menu des
options.
2. Faites défiler l'affichage jusqu'à CONNECTIVITÉ à l'aide du
bouton [LIGHT], puis sélectionnez l'option à l'aide du bouton
[NEXT].
50
3. Appuyez à nouveau sur le bouton [NEXT] pour accéder au
paramètre Synchro MobileApp.
4. Désactivez la fonction à l'aide du bouton [LIGHT] et maintenez
le bouton [NEXT] enfoncé pour quitter.
Synchronisation manuelle
Lorsque la synchronisation automatique est désactivée, vous devez
lancer la synchronisation manuellement pour transférer des
paramètres ou de nouveaux journaux.
Pour synchroniser manuellement votre appareil avec l'application
mobile :
1. Assurez-vous que l'application Suunto Movescount App est en
cours d'exécution et que la connexion Bluetooth est activée.
2. Maintenez le bouton [NEXT] enfoncé pour accéder au menu des
options.
3. Faites défiler l'affichage jusqu'à CONNECTIVITÉ à l'aide du
bouton [LIGHT], puis sélectionnez l'option à l'aide du bouton
[NEXT].
4. Appuyez sur le bouton [NEXT] pour activer la fonction
Synchroniser maintenant.
Si votre appareil mobile possède une connexion de données active
et si votre application est connectée à votre compte Movescount, les
paramètres et les journaux sont synchronisés avec ce dernier. S'il n'y
a pas de connexion de données, la synchronisation est reportée
jusqu'à ce qu'une connexion soit disponible.
L'application dresse une liste des journaux non synchronisés
enregistrés avec votre Suunto Traverse Alpha mais vous ne pouvez
51
pas visualiser les détails de ces journaux tant qu'ils ne sont pas
synchronisés avec votre compte Movescount. Les activités que vous
enregistrez avec l'application sont immédiatement visualisables.
REMARQUE: Les opérateurs peuvent facturer des frais de
transmission des données lors de la synchronisation entre Suunto
Movescount App et Movescount.
3.18 Navigation avec le GPS
Votre Suunto Traverse Alpha utilise le système GPS (Global
Positioning System) pour déterminer votre position actuelle. Le GPS
incorpore les données d'un ensemble de satellites qui tournent en
orbite autour de la terre à une altitude de 20 000 km et à une
vitesse de 4 km/s.
Le récepteur GPS intégré de votre Suunto Traverse Alpha est
optimisé pour une utilisation au poignet et reçoit les données selon
un angle très large.
3.18.1 Acquisition d'un signal GPS
Votre Suunto Traverse Alpha active automatiquement le GPS
lorsque vous sélectionnez un mode sportif utilisant la fonctionnalité
GPS, lorsque vous déterminez votre position ou lorsque vous
commencez à naviguer.
52
REMARQUE: Lors de la première activation du GPS ou si vous ne
l'avez pas utilisé depuis longtemps, l'acquisition GPS peut durer plus
longtemps. Les activations suivantes du GPS seront plus rapides.
CONSEIL: Pour réduire le temps d'initialisation du GPS,
maintenez la montre immobile vers le haut et assurez-vous d'être
dans une zone dégagée avec une ligne de vision directe sur le ciel.
CONSEIL: Synchronisez régulièrement votre Suunto Traverse
Alpha avec Movescount pour obtenir les dernières données
orbitales des satellites. Cela permet de réduire le temps
d'acquisition des données GPS et d'améliorer la précision du suivi.
Dépannage : pas de signal GPS
•
•
Pour obtenir un signal optimal, pointez la partie GPS de la
montre vers le haut. Vous obtiendrez un signal optimal dans une
zone dégagée ayant une ligne de vision directe sur le ciel.
Le récepteur GPS fonctionne généralement bien à l'intérieur des
tentes et autres abris fins. Cependant, les objets, les bâtiments,
53
•
la végétation dense ou un temps couvert peuvent réduire la
qualité de réception du signal GPS.
Le signal GPS ne traverse ni les constructions en dur ni l'eau. Par
conséquent, n'essayez pas d'activer le GPS à l'intérieur de
bâtiments ou de grottes ou sous l'eau.
3.18.2 Grilles GPS et formats de position
Les grilles sont les lignes d'une carte qui définissent le système de
coordonnées utilisé sur la carte.
Le format de position est la façon dont la position du récepteur GPS
est affichée sur la montre. Tous les formats se rapportent à la même
position, ils l'expriment juste différemment. Vous pouvez modifier
le format de position dans les paramètres de la montre dans le
menu des options sous GÉNÉRAL » Formats » Formats de position.
Vous pouvez sélectionner le format dans les grilles suivantes :
• latitude/longitude est la grille la plus fréquemment utilisée et
comporte trois formats différents :
o
WGS84 Hd.d°
o
WGS84 Hd°m.m'
o
WGS84 Hd°m's.s
• UTM (Universal Transverse Mercator) fournit une présentation
de la position horizontale en deux dimensions.
• MGRS (Military Grid Reference System) est une extension de
l'UTM et consiste en un désignateur de zone de grille, un
identifiant carré de 100 000 mètres et une position numérique.
Votre Suunto Traverse Alpha prend également en charge les grilles
locales suivantes :
54
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
British (BNG)
Finnish (ETRS-TM35FIN)
Finnish (KKJ)
Irish (IG)
Swedish (RT90)
Swiss (CH1903)
UTM NAD27 Alaska
UTM NAD27 Conus
UTM NAD83
NZTM2000 (Nouvelle Zélande)
REMARQUE: Certaines grilles ne peuvent pas être utilisées dans
les régions situées au nord du 84°N et au sud du 80°S ou à
l'extérieur des pays pour lesquels elles sont conçues.
3.18.3 Précision GPS et économie d'énergie
Lorsque vous personnalisez des modes sportifs, vous pouvez définir
l'intervalle d'acquisition GPS à l'aide du paramètre de précision GPS
dans Movescount. Plus l'intervalle est court, plus la précision est
bonne au cours de l'enregistrement.
En augmentant l'intervalle et en diminuant la précision, vous
pouvez augmenter l'autonomie de la batterie.
Les options de précision GPS sont les suivantes :
• Meilleure : intervalle d'acquisition d'environ 1 seconde,
consommation d'énergie la plus haute
• Bonne : intervalle d'acquisition d'environ 5 secondes,
consommation d'énergie modérée
55
OK : intervalle d'acquisition d'environ 60 secondes,
consommation d'énergie la plus basse
• Off : pas d'acquisition GPS
Vous pouvez modifier la précision GPS prédéfinie pour le mode
sportif utilisé si besoin, ceci uniquement pendant un enregistrement
et tandis que vous naviguez. Par exemple, vous pourrez ajuster le
paramètre pour prolonger l'autonomie de la batterie si vous
remarquez que le niveau de charge est bas.
Ajustez la précision GPS dans le menu principal sous NAVIGATION »
Paramètres » Précision GPS.
•
3.18.4 GPS et GLONASS
Votre Suunto Traverse Alpha utilise un système mondial de satellites
de navigation (GNSS) pour déterminer votre emplacement. Le GNSS
peut utiliser des signaux provenant des satellites GPS et GLONASS.
Par défaut, votre montre recherche uniquement les signaux GPS.
Dans certaines situations et dans certains endroits dans le monde,
l'utilisation des signaux GLONASS peut améliorer l'exactitude de la
position. Toutefois, vous devez garder à l'esprit le fait que
l'utilisation du système GLONASS consomme davantage d'énergie
que l'utilisation du GPS seul.
Vous pouvez activer ou désactiver le système GLONASS à tout
moment, même pendant l'enregistrement d'une activité.
Pour activer ou désactiver le système GLONASS :
1. Maintenez le bouton [NEXT] enfoncé pour accéder au menu des
options.
56
2. Faites défiler l'affichage jusqu'à NAVIGATION à l'aide du bouton
[START], puis sélectionnez l'option à l'aide du bouton [NEXT]
3. Faites défiler l'affichage jusqu'à PARAMÈTRES à l'aide du
bouton [LIGHT], puis sélectionnez l'option à l'aide du bouton
[NEXT]
4. Faites défiler l'affichage jusqu'à GNSS à l'aide du bouton
[START], puis sélectionnez l'option à l'aide du bouton [NEXT]
5. Choisissez GPS ET GLONASS pour activer le système GLONASS. Si
l'option est déjà active, choisissez GPS pour désactiver le système
GLONASS.
6. Maintenez le bouton [NEXT] enfoncé pour quitter.
REMARQUE: Le système GLONASS n'est utilisé que si la précision
du GPS est réglée au niveau le plus élevé. (Voir 3.18.3 Précision GPS
et économie d'énergie.)
3.19 Notifications
Si vous avez lié votre Suunto Traverse Alpha avec l'application
Suunto Movescount App (voir 3.17 Movescount Mobile App), vous
pourrez recevoir des notifications d'appels et de messages ainsi que
des notifications en mode « push » sur votre montre.
57
+358504418…
Incoming call
Peter
Tomorrow,
skiing in Aspen?
Pour recevoir des notifications sur votre montre :
1. Maintenez le bouton [NEXT] enfoncé pour accéder au menu des
options.
2. Appuyez sur le bouton [LIGHT] pour faire défiler l'affichage
jusqu'à CONNECTIVITÉ, puis sélectionnez l'option à l'aide du
bouton [NEXT].
3. Appuyez sur le bouton [LIGHT] pour faire défiler l'affichage
jusqu'à Notifications.
4. Activez ou désactivez l'option à l'aide du bouton [LIGHT].
5. Quittez en maintenant le bouton [NEXT] enfoncé.
Lorsque les notifications sont activées, votre Suunto Traverse Alpha
émet une alerte sonore (voir 3.30 Tonalités et vibration) et affiche
une icône de notification sur la ligne du bas de l'affichage de
l'heure à chaque nouvel évènement.
Pour visualiser les notifications sur votre montre :
1. Appuyez sur le bouton [START] pour accéder au menu principal.
2. Faites défiler l'affichage jusqu'à NOTIF. DÉSACTIV à l'aide du
bouton [START], puis appuyez sur le bouton [NEXT].
3. Faites défiler les notifications à l'aide du bouton [START] ou
[LIGHT].
58
La liste peut contenir jusqu'à 10 notifications. Les notifications
restent en mémoire dans votre montre jusqu'à ce que vous les ayez
effacées de votre appareil mobile. Toutefois, les notifications qui
datent de plus d'une journée sont masquées dans la montre.
3.20 Enregistrement d'activités
Utilisez les modes sportifs (voir 3.25 Modes sportifs) pour
enregistrer des activités et visualiser diverses informations pendant
votre sortie.
Par défaut, votre Suunto Traverse Alpha comporte trois modes
sportifs, Randonnée, Chasse et Pêche. Lancez un enregistrement en
appuyant sur [START], puis appuyez sur le bouton [NEXT] pour
accéder à ENREGISTREMENT.
Tant qu'il n'y a qu'un seul mode sportif dans la montre,
l'enregistrement démarre immédiatement. Si vous ajoutez d'autres
modes sportifs, vous devrez sélectionner le mode sportif que vous
voulez utiliser, puis appuyer sur le bouton [NEXT] pour lancer
l'enregistrement.
CONSEIL: Vous pouvez également lancer rapidement
l'enregistrement en maintenant le bouton [START] enfoncé.
3.21 Points d'intérêt
Votre Suunto Traverse Alpha comprend la navigation GPS qui vous
permet de naviguer vers une destination prédéfinie enregistrée
sous forme de point d'intérêt (POI).
59
REMARQUE: Vous pouvez également commencer à naviguer
vers un POI lorsque vous enregistrez une activité (voir
3.20 Enregistrement d'activités).
Pour naviguer vers un POI :
1. Appuyez sur le bouton [START] pour accéder au menu principal.
2. Faites défiler l'affichage jusqu'à NAVIGATION à l'aide du bouton
[START], puis appuyez sur le bouton [NEXT]
3. Faites défiler l'affichage jusqu'à POIs (Points of interest) à l'aide
du bouton [LIGHT], puis appuyez sur le bouton [NEXT]
4. Faites défiler les options jusqu'au POI vers lequel vous voulez
naviguer à l'aide des boutons [START] ou [LIGHT], puis
sélectionnez-le avec le bouton [NEXT].
5. Appuyez à nouveau sur le bouton [NEXT] pour sélectionner
Naviguer.
Si vous utilisez la boussole pour la première fois, vous devez
l'étalonner (voir 3.6.1 Étalonnage de la boussole). Lorsque la
boussole est activée, la montre commence à rechercher un signal
GPS.
Toute la navigation est enregistrée. Si votre montre compte
plusieurs modes sportifs, elle vous invite à en sélectionner un.
6. Commencez à naviguer vers le POI.
La montre affiche une trace (« Petit Poucet ») indiquant votre
position et la position du POI.
En appuyant sur [VIEW], vous pouvez accéder à des indications
supplémentaires :
60
•
•
•
distance qui vous sépare du POI et direction de celui-ci en ligne
droite ;
distance qui vous sépare du POI et temps de trajet estimé en
fonction de votre vitesse actuelle ;
différence entre votre altitude actuelle et l'altitude du POI.
Building 01
3.2
dst
DST
km
Building 01
3.2
ETE
Building 01
ALTITUDE
km
11:30'
2012
m
ALT DIFF
410
m
Si vous êtes immobile ou si vous vous déplacez lentement (<4 km/h),
la montre affiche la direction du point d'intérêt (ou du point de
passage si vous naviguez le long d'un itinéraire) sur la base du
relèvement de la boussole.
Lorsque vous vous déplacez (>4 km/h), la montre affiche la direction
du point d'intérêt (ou du point de passage si vous naviguez le long
d'un itinéraire) sur la base du GPS.
La direction de votre objectif, ou relèvement, est indiquée par le
triangle vide. La direction que vous devez suivre, ou cap, est
indiquée par les traits pleins en haut de l'écran. En alignant ces
deux repères, vous aurez l'assurance d'aller dans la bonne direction.
61
3.2
dst
km
Building 01
3.2
dst
km
Building 01
3.21.1 Vérification de la position
Votre Suunto Traverse Alpha vous permet de vérifier les
coordonnées de votre position actuelle à l'aide de la fonction GPS.
Pour vérifier votre position :
1. Appuyez sur le bouton [START] pour accéder au menu principal.
2. Faites défiler l'affichage jusqu'à NAVIGATION à l'aide du bouton
[START], puis appuyez sur le bouton [NEXT].
3. Faites défiler l'affichage jusqu'à Position à l'aide du bouton
[LIGHT], puis appuyez sur le bouton [NEXT].
4. Appuyez sur le bouton [NEXT] pour sélectionner Actuelle.
5. La montre commence à rechercher un signal GPS et affiche GPS
trouvé(es) après l'acquisition du signal. Ensuite, vos coordonnées
actuelles s'affichent.
CONSEIL: Vous pouvez également vérifier votre position tandis
que vous enregistrez une activé en maintenant le bouton [NEXT]
enfoncé pour accéder à NAVIGATION dans le menu des options ou
en appuyant sur le bouton [START] en mode d'affichage de la trace
(« Petit Poucet »).
62
3.21.2 Ajout d'un POI
Votre Suunto Traverse Alpha vous permet d'enregistrer votre
position actuelle ou de définir une position en tant que POI.
Vous pouvez stocker jusqu'à 250 POI dans la montre.
Lorsque vous ajoutez un POI, vous pouvez sélectionner un type
(icône) et un nom pour le POI à partir d'une liste prédéfinie ou
nommer librement les POI dans Movescount.
Pour sauvegarder un POI :
1. Appuyez sur le bouton [START] pour accéder au menu principal.
2. Faites défiler l'affichage jusqu'à NAVIGATION à l'aide du bouton
[START], puis appuyez sur le bouton [NEXT]
3. Faites défiler l'affichage jusqu'à Position à l'aide du bouton
[LIGHT], puis appuyez sur le bouton [NEXT]
4. Sélectionnez Actuelle ou Définir pour modifier manuellement les
valeurs de longitude et de latitude.
5. Appuyez sur le bouton [START] pour enregistrer la position.
6. Sélectionnez un nom approprié pour la position. Faites défiler
les options de nom à l'aide du bouton [START] ou [LIGHT].
Sélectionnez un nom à l'aide du bouton [NEXT].
7. Appuyez sur le bouton [START] pour enregistrer le POI.
Vous pouvez créer des POI dans Movescount en sélectionnant une
position sur une carte ou en insérant ses coordonnées. Les POI
enregistrés sur votre Suunto Traverse Alpha et dans Movescount
sont toujours synchronisés lorsque vous connectez la montre à
Movescount.
63
REMARQUE: Pendant l'enregistrement d'une activité de chasse
ou de pêche, une pression longue sur le bouton [VIEW] affiche une
liste abrégée des points d'intérêt spécifiques à l'activité. Pour voir
toute la liste, sélectionnez AFFICHER TOUT.
CONSEIL: Vous pouvez sauvegarder rapidement votre position
actuelle en tant que POI en maintenant le bouton [VIEW] enfoncé.
Cette opération est possible depuis n'importe quel affichage en
dehors de l'enregistrement d'une activité.
3.21.3 Suppression d'un POI
Vous pouvez supprimer un POI directement dans la montre ou en
passant par Movescount. Toutefois, lorsque vous supprimez un POI
dans Movescount et que vous synchronisez votre Suunto Traverse
Alpha, il est supprimé de la montre mais uniquement désactivé dans
Movescount.
Pour supprimer un POI :
1. Appuyez sur le bouton [START] pour accéder au menu principal.
2. Faites défiler l'affichage jusqu'à NAVIGATION à l'aide du bouton
[START], puis appuyez sur le bouton [NEXT].
3. Faites défiler l'affichage jusqu'à POIs (Points of interest) à l'aide
du bouton [LIGHT], puis appuyez sur le bouton [NEXT].
4. Faites défiler l'affichage jusqu'au POI que vous souhaitez
supprimer à l'aide du bouton [START] ou [LIGHT] et sélectionnezle à l'aide du bouton [NEXT].
64
5. Faites défiler l'affichage jusqu'à Supprimer à l'aide du bouton
[START], puis appuyez sur le bouton [NEXT].
6. Appuyez sur le bouton [START] pour confirmer.
3.22 Itinéraires
Vous pouvez créer un itinéraire avec le planificateur d'itinéraires
dans Movescount ou exporter vers le planificateur le parcours d'une
activité enregistrée.
Pour ajouter un itinéraire :
1. Rendez-vous sur Movescount et connectez-vous.
2. Dans Planifier et créer, choisissez Itinéraires pour rechercher et
ajouter des itinéraires existants ou Planificateur d'itinéraires
pour créer votre propre itinéraire.
3. Sauvegardez l'itinéraire et sélectionnez l'option « Utiliser cet
itinéraire sur ma... ».
4. Synchronisez votre Suunto Traverse Alpha avec Movescount à
l'aide de l'application Suunto Movescount App (voir
3.17.1 Synchronisation avec l'application mobile) ou en utilisant
Moveslink et le câble USB fourni.
Vous pouvez également passer par Movescount pour supprimer des
itinéraires.
Pour supprimer un itinéraire :
1. Rendez-vous sur www.movescount.com et connectez-vous.
2. Dans Planifier et créer, choisissez Planificateur d'itinéraires.
3. Dans MES ITINÉRAIRES, cliquez sur l'itinéraire que vous voulez
supprimer, puis cliquez sur SUPPRIMER.
65
4. Synchronisez votre Suunto Traverse Alpha avec Movescount à
l'aide de l'application Suunto Movescount App (voir
3.17.1 Synchronisation avec l'application mobile) ou en utilisant
Moveslink et le câble USB fourni.
3.22.1 Navigation le long d'un itinéraire
Vous pouvez naviguer le long d'un itinéraire que vous avez
transféré sur votre Suunto Traverse Alpha depuis Movescount (voir
3.20 Itinéraires) ou depuis votre journal en choisissant un
enregistrement qui contient des données GPS. Vous pouvez obtenir
un aperçu de l'itinéraire à partir de la liste d'itinéraires ou de la
sélection du journal.
Si vous utilisez la boussole pour la première fois, vous devez
l'étalonner (voir 3.6.1 Étalonnage de la boussole). Lorsque la
boussole est activée, la montre commence à rechercher un signal
GPS. Dès que la montre a acquis un signal GPS, vous pouvez
commencer à naviguer le long d'un itinéraire.
Pour naviguer le long d'un itinéraire :
1. Appuyez sur le bouton [START] pour accéder au menu principal.
2. Faites défiler l'affichage jusqu'à NAVIGATION à l'aide du bouton
[START], puis appuyez sur le bouton [NEXT]
3. Faites défiler l'affichage jusqu'à Routes ou NAVIGATION, puis
appuyez sur le bouton [NEXT] pour valider.
4. Faites défiler l'affichage jusqu'à l'itinéraire le long duquel vous
voulez naviguer à l'aide des boutons [START] ou [LIGHT], puis
appuyez sur [NEXT].
5. Appuyez sur le bouton [NEXT] pour sélectionner Naviguer.
66
Toute la navigation est enregistrée. Si votre montre compte
plusieurs modes sportifs, elle vous invite à en sélectionner un.
6. Sélectionnez En avant ou En arrière pour choisir la direction
dans laquelle vous voulez naviguer (depuis le premier point de
passage ou depuis le dernier point de passage).
Forwards
Direction
Backwards
7. Commencez la navigation. La montre vous informe lorsque vous
approchez du début de l'itinéraire.
Approaching
BEGIN
10 km
10 km
8. La montre vous indique que vous êtes arrivé à votre destination.
CONSEIL: Vous pouvez également commencer à naviguer
pendant l'enregistrement d'une activité (voir 3.20 Enregistrement
d'activités).
67
3.22.2 Pendant la navigation
Pendant la navigation, appuyez sur le bouton [VIEW] pour faire
défiler les vues suivantes :
• vue complète affichant l'intégralité de l'itinéraire ;
• vue agrandie de l'itinéraire : par défaut, la vue agrandie est à
une échelle de 100 m (0,1 mile) : l'échelle est plus grande si vous
êtes loin de l'itinéraire.
Vue de l'itinéraire
La vue complète affiche les informations suivantes :
• (1) une flèche indiquant votre position et pointant dans la
direction de votre cap ;
• (2) le début et la fin de votre itinéraire ;
• (3) le point d'intérêt le plus proche représenté sous la forme
d'une icône ;
• (4) l'échelle de la vue.
(1)
(2)
(3)
10 km
(4) 10 km
REMARQUE: Dans la vue complète, le nord est toujours situé en
haut.
68
Orientation de la carte
Vous pouvez changer manuellement l'orientation de la carte dans
le menu des options sous NAVIGATION » Paramètres » Carte »
Orientation.
• Cap haut : affiche la carte agrandie avec le cap pointé vers le
haut.
• Nord haut : affiche la carte agrandie avec le nord pointé vers le
haut.
Vue du profil d'ascension
La vue du profil d'ascension affiche les informations suivantes :
1. ascension restante ;
2. graphique du profil d'altitude en temps réel ;
3. descente restante.
1.
asc
dsc
844m
2.
40m
3.
Si vous vous écartez trop de l'itinéraire, le graphique du profil n'est
pas mis à jour. À la place, le texte Hors itinéraire s'affiche sous le
graphique. Vous devez revenir sur le tracé pour obtenir des calculs
d'ascension précis.
69
3.23 Menu de maintenance
Pour accéder au menu de maintenance, maintenez les boutons
[BACK LAP] et [START] enfoncés simultanément jusqu'à ce que la
montre ouvre le menu.
Enter
service
Le menu de maintenance comprend les éléments suivants :
Info:
o
Air pressure : indique la pression absolue et la température
actuelles.
o
Version : indique la version logicielle et matérielle actuelle de
votre appareil.
o
BLE : indique la version actuelle de Bluetooth Smart.
• Affichage:
o
LCD test : vous permet de tester le bon fonctionnement de
l'affichage à cristaux liquides.
• ACTION:
o
Power off : vous permet de mettre la montre en veille
profonde.
o
GPS reset : vous permet de réinitialiser le GPS.
•
70
REMARQUE: Power off est un état de basse consommation.
Suivez la procédure normale de démarrage pour activer l'appareil.
Tous les réglages, hormis l'heure et la date, sont conservés. Il suffit
de les confirmer au moyen de l'assistant de démarrage.
REMARQUE: La montre passe en mode économie d'énergie
après 10 minutes d'inactivité. La montre se réactive dès que vous la
bougez.
REMARQUE: Le contenu du menu de maintenance peut être
modifié sans préavis au cours des mises à jour.
Réinitialisation du GPS
Si le récepteur GPS ne parvient pas à détecter un signal, vous
pouvez réinitialiser les données GPS dans le menu de maintenance.
Pour réinitialiser le GPS :
1. Dans le menu de maintenance, faites défiler l'affichage jusqu'à
ACTION à l'aide du bouton [LIGHT], puis sélectionnez l'option à
l'aide du bouton [NEXT].
2. Appuyez sur le bouton [LIGHT] pour faire défiler l'affichage
jusqu'à GPS reset, puis sélectionnez l'option à l'aide du bouton
[NEXT].
3. Appuyez sur le bouton [START] pour confirmer la réinitialisation
du GPS ou sur [LIGHT] pour annuler.
71
REMARQUE: La réinitialisation du GPS a pour effet de
réinitialiser les données GPS et les valeurs d'étalonnage de la
boussole. Les journaux sauvegardés ne sont pas supprimés.
3.24 Mises à jour logicielles
Vous pouvez mettre à jour le logiciel de votre Suunto Traverse
Alpha en passant par Movescount. Lorsque vous mettez à jour le
logiciel, tous les journaux sont automatiquement envoyés vers
Movescount et supprimés sur la montre.
Pour mettre à jour le logiciel de votre Suunto Traverse Alpha :
1. Installez Moveslink à partir de Movescount si ce n'est déjà fait.
2. Branchez votre Suunto Traverse Alpha à votre ordinateur à l'aide
du câble USB fourni.
3. Si une mise à jour est disponible, votre montre est mise à jour
automatiquement. Attendez que la mise à jour se termine avant
de débrancher le câble USB. Ceci peut prendre plusieurs minutes.
3.25 Modes sportifs
Les modes sportifs sont le moyen de personnaliser la façon dont les
activités sont enregistrées. Différentes informations s'affichent
pendant l'enregistrement selon le mode sportif. Votre Suunto
Traverse Alpha est livrée avec trois modes sportifs prédéfinis :
Randonnée, Chasse et Pêche.
Dans Movescount, vous pouvez créer des modes sportifs
personnalisés, modifier les modes sportifs prédéfinis, supprimer des
72
modes sportifs ou simplement les masquer de façon à ce qu'ils
n'apparaissent pas dans votre menu ENREGISTREMENT (voir
3.20 Enregistrement d'activités).
Un mode sportif personnalisé peut contenir jusqu'à quatre
affichages. Vous avez la possibilité de choisir à partir d'une liste
exhaustive d'options les données qui vont apparaître sur chaque
affichage.
Vous pouvez transférer sur votre Suunto Traverse Alpha jusqu'à
cinq modes sportifs créés dans Movescount.
3.26 Chronomètre
Vous pouvez activer ou désactiver l'affichage du chronomètre à
partir du menu principal.
Pour activer le chronomètre :
1. Appuyez sur le bouton [START] pour accéder au menu principal.
2. Faites défiler l'affichage jusqu'à AFFICHAGES à l'aide du bouton
[LIGHT], puis appuyez sur le bouton [NEXT].
3. Faites défiler l'affichage jusqu'à Chronom. à l'aide du bouton
[LIGHT], puis appuyez sur le bouton [NEXT].
Lorsque le chronomètre est activé, il est possible d'y accéder en
appuyant sur le bouton [NEXT] jusqu'à ce qu'il s'affiche.
73
lap0
00'00.0
00'00.0
REMARQUE: Le chronomètre n'est pas visible pendant
l'enregistrement d'une activité.
Pour utiliser le chronomètre :
1. Dans l'affichage du chronomètre activé, appuyez sur le bouton
[START] pour commencer à mesurer le temps.
2. Appuyez sur le bouton [BACK LAP] pour définir un tour ou sur le
bouton [START] pour mettre le chronomètre en pause. Pour
afficher les temps de tour, appuyez sur le bouton [BACK LAP]
lorsque le chronomètre est en pause.
3. Appuyez sur le bouton [START] pour continuer.
4. Pour réinitialiser le temps, maintenez le bouton [START] enfoncé
lorsque le chronomètre est en pause.
Pendant que le chronomètre fonctionne, vous pouvez :
• appuyer sur le bouton [VIEW] pour basculer entre l'heure et le
temps de tour affiché sur la ligne du bas ;
• basculer sur l'affichage de l'heure à l'aide du bouton [NEXT] ;
• accéder au menu des options en maintenant le bouton [NEXT]
enfoncé.
74
Si vous ne voulez plus voir l'affichage du chronomètre, désactivez ce
dernier.
Pour masquer le chronomètre :
1. Appuyez sur le bouton [START] pour accéder au menu principal.
2. Faites défiler l'affichage jusqu'à AFFICHAGES à l'aide du bouton
[LIGHT], puis appuyez sur le bouton [NEXT].
3. Faites défiler l'affichage jusqu'à Fin chrono à l'aide du bouton
[LIGHT], puis appuyez sur le bouton [NEXT].
3.27 Alertes de lever et coucher du soleil
En plus des heures de lever et de coucher du soleil que vous pouvez
visualiser sur différents affichages sur votre Traverse Alpha, vous
pouvez programmer des alertes spécifiques de lever et de coucher
du soleil pour vous aider à planifier vos activités dans vos
expéditions. Vous pouvez définir une alarme séparément pour les
alertes de lever et de coucher du soleil dans le menu des options
sous Général » Alertes. Activez ou désactivez chaque alarme et
choisissez combien de minutes avant l'évènement l'alarme doit
retentir.
3.28 Suunto Apps
Les Suunto Apps (applications Suunto) vous permettent de
personnaliser encore plus votre Suunto Traverse Alpha. Rendez-vous
sur la Suunto App Zone dans Movescount pour découvrir les applis,
telles que divers compteurs, qui vous sont proposées. Et si vous ne
trouvez pas ce que vous cherchez, vous pouvez créer votre propre
75
appli avec Suunto App Designer. Vous pouvez par exemple créer
des applis pour calculer la pente de votre itinéraire à ski.
Pour ajouter des Suunto Apps sur votre Suunto Traverse Alpha :
1. Rendez-vous dans la section PLANIFIER ET CRÉER de la
communauté Movescount et sélectionnez App Zone pour
parcourir les Suunto Apps disponibles. Pour créer votre propre
App, rendez-vous dans la section PLANIFIER ET CRÉER de votre
profil et sélectionnez l'App Designer.
2. Ajoutez votre Suunto App à un mode sportif. Connectez votre
Suunto Traverse Alpha à votre compte Movescount pour
synchroniser la Suunto App sur la montre. La Suunto App
ajoutée affichera le résultat de ses calculs pendant votre activité.
REMARQUE: Vous pouvez ajouter jusqu'à quatre Suunto Apps à
chaque mode sportif.
3.29 Heure
L'affichage de l'heure sur votre Suunto Traverse Alpha donne les
informations suivantes :
• ligne du haut : date
• ligne centrale : heure
• ligne du bas : utilisez le bouton [VIEW] pour afficher des
informations supplémentaires comme les heures de lever et de
coucher du soleil, l'altitude et le niveau de la batterie.
Dans le menu des options, sous GÉNÉRAL » Heure/date, vous
pouvez définir les informations suivantes :
76
•
•
•
Deuxième heure
Alarme
Heure et date
3.29.1 Réveil
Vous pouvez utiliser votre Suunto Traverse Alpha comme un réveil.
Activez ou désactivez l'alarme et réglez l'heure d'alarme dans le
menu des options sous GÉNÉRAL » Heure/date » Alarme.
Lorsque l'alarme est activée, le symbole d'alarme apparaît sur la
plupart des affichages.
Lorsque l'alarme retentit, vous pouvez :
• Activer la fonction de répétition en appuyant sur le bouton
[LIGHT]. L'alarme s'interrompt et va retentir toutes les cinq
minutes jusqu'à ce que vous l'arrêtiez. Vous pouvez répéter
l'alarme jusqu'à 12 fois, soit une heure au total.
• Arrêter l'alarme en appuyant sur le bouton [START]. L'alarme
s'arrête et retentira à la même heure le jour suivant, sauf si vous
la désactivez dans le menu des options.
Stop
24h
7:00
Snooze
5min
77
REMARQUE: Si l'option de répétition est sélectionnée, l'icône
d'alarme clignote sur l'affichage de l'heure.
3.29.2 Synchronisation de l'heure
Vous pouvez actualiser l'heure de votre Suunto Traverse Alpha
grâce à votre téléphone portable, à votre ordinateur (Moveslink) ou
au GPS. Si vous avez lié votre montre avec l'application Suunto
Movescount App, l'heure et le fuseau horaire sont
automatiquement synchronisés avec votre téléphone portable.
Lorsque vous connectez votre montre à votre ordinateur avec le
câble USB, Moveslink actualise par défaut l'heure et la date de votre
montre en fonction de l'horloge de l'ordinateur. Cette fonction
peut être désactivée dans les paramètres de Moveslink.
Heure GPS
L'heure GPS corrige le décalage entre votre Suunto Traverse Alpha
et l'heure du système GPS. L'heure GPS vérifie et corrige l'heure à
78
chaque acquisition d'un signal GPS (par exemple lors de
l'enregistrement d'une activité ou de la sauvegarde d'un POI).
L'heure GPS est activée par défaut. Vous pouvez la désactiver dans
le menu des options sous GÉNÉRAL » Heure/date »Heure et date.
Heure d'été
Votre Suunto Traverse Alpha prend en charge le passage à l'heure
d'été si l'heure GPS est activée.
Vous pouvez paramétrer manuellement le passage à l'heure d'été
dans le menu des options sous GÉNÉRAL » Heure/date »Heure et
date.
Trois réglages sont disponibles :
• Automatique – passage automatique à l'heure d'été en fonction
de la position GPS
• Heure d'hiver – toujours utiliser l'heure d'hiver (pas de passage à
l'heure d'été)
• Heure d'été – toujours utiliser l'heure d'été
3.30 Tonalités et vibration
Les tonalités et la vibration d'alerte servent à signaler les
notifications, alarmes et autres évènements importants. Vous
pouvez les régler séparément dans le menu des options sous
GÉNÉRAL » Tonalités/affichage » Tonalités ou Vibration.
Pour chaque type d'alerte, les options suivantes vous sont
proposées :
• Tout activé : tous les évènements déclenchent des tonalités ou
une vibration
79
•
•
Tout désactivé : aucun évènement ne déclenche de tonalités ni
de vibration
Boutons désactivés : tous les évènements autres que l'appui sur
un bouton déclenchent des tonalités ou une vibration
3.31 Chemin de retour
Avec votre Suunto Traverse Alpha, vous pouvez retracer votre
itinéraire à tout moment pendant un enregistrement à l'aide de
l'affichage de la trace (« Petit Poucet »).
Vous pouvez également naviguer le long d'un parcours issu du
journal avec les activités enregistrées qui incluent des données GPS.
Suivez la procédure 3.22.1 Navigation le long d'un itinéraire. Faites
défiler l'affichage jusqu'à Journal au lieu de Itinéraires, puis
sélectionnez un journal pour commencer la navigation.
3.32 Indicateurs météo
Outre le graphique barométrique (voir 3.2.4 Utilisation du profil
baromètre), votre Suunto Traverse Alpha possède deux indicateurs
météo : tendance météo et alarme orage.
L'indicateur de tendance météo apparaît sous forme visuelle dans
l'affichage de l'heure et vous procure un moyen rapide de vérifier
les changements de temps.
80
Tue
4.2.
Tue
19:36
21:39
4.2.
19:36
L'indicateur de tendance météo est constitué de deux lignes
formant une flèche. Chaque ligne représente une période de 3
heures. Un changement de pression atmosphérique supérieur à
2 hPa (0,59 inHg) sur trois heures déclenche un changement de
direction de la flèche. Par exemple :
forte chute de pression au cours des six dernières
heures
pression stable auparavant, mais s'élevant fortement
au cours des trois dernières heures
pression s'élevant fortement auparavant, mais
chutant fortement au cours des trois dernières
heures
Alarme orage
Une chute importante de la pression atmosphérique signifie en
général qu'un orage arrive et que vous devez vous mettre à
couvert. Lorsque l'alarme orage est active, votre Suunto Traverse
Alpha émet une alarme sonore et le symbole de l'orage clignote
81
lorsque la pression chute de 4 hPa (0,12 inHg) ou plus sur une
période de 3 heures.
L'alarme orage est désactivée par défaut. Vous pouvez l'activer dans
le menu des options sous GÉNÉRAL » Alertes » Alarme orage.
REMARQUE: L'alarme orage ne fonctionne pas si vous avez
activé le profil altimètre.
Lorsqu'une alarme orage retentit, un appui sur n'importe quel
bouton coupe l'alarme. Si vous n'appuyez sur aucun bouton,
l'alarme se répète au bout de cinq minutes. Le symbole de l'orage
reste affiché jusqu'à ce que les conditions météorologiques se
stabilisent (ralentissement de la chute de pression).
Un tour spécial (appelé « alarme orage ») est généré lorsqu'une
alarme orage se produit pendant l'enregistrement d'une activité.
82
4 ENTRETIEN ET ASSISTANCE
4.1 Quelques règles de manipulation
Manipulez l'appareil avec soin – ne le heurtez pas et ne le faites pas
tomber.
En temps normal, la montre ne nécessite aucun entretien. Après
utilisation, rincez-la à l'eau claire avec un peu de savon doux et
nettoyez délicatement le boîtier avec un chiffon doux humide ou
une peau de chamois.
Utilisez uniquement des accessoires d'origine Suunto. Les dégâts
imputables à des accessoires d'autres marques ne sont pas couverts
par la garantie.
CONSEIL: Pensez à enregistrer votre Suunto Traverse Alpha sur
www.suunto.com/support pour bénéficier d'une assistance
personnalisée.
4.2 Étanchéité
Votre Suunto Traverse Alpha est étanche à 100 mètres (330 pieds),
ce qui équivaut à 10 bars. La valeur en mètres désigne une
profondeur de plongée réelle et a été contrôlée à la pression d'eau
utilisée pendant les tests d'étanchéité Suunto. Cela signifie que vous
pouvez utiliser votre montre pour la natation, mais que vous ne
pouvez pas l'utiliser pour la plongée.
83
REMARQUE: L'étanchéité n'est pas équivalente à la profondeur
d'utilisation. L'indication d'étanchéité se rapporte à l'étanchéité à
l'air statique ou à l'eau qui permet de résister à une douche, à un
bain ou à la pratique de la natation, de la plongée en piscine et de
la plongée avec masque et tuba.
Pour conserver cette étanchéité, il est recommandé :
• de ne jamais utiliser l'appareil autrement que pour son
utilisation prévue ;
• de s'adresser à un service, un distributeur ou un détaillant agréés
Suunto pour toute réparation ;
• de maintenir l'appareil propre et à l'abri du sable ;
• de ne jamais essayer d'ouvrir le boîtier ;
• d'éviter d'exposer l'appareil à des changements rapides de
température d'air ou d'eau ;
• de toujours nettoyer l'appareil à l'eau douce s'il a été exposé à
de l'eau de mer ;
• de ne jamais heurter ou faire tomber l'appareil.
4.3 Mise en charge de la batterie
L'autonomie après une mise en charge dépend de l'utilisation que
vous faites de votre Suunto Traverse Alpha et des conditions dans
lesquelles vous l'utilisez. Les basses températures par exemple
réduisent l'autonomie après mise en charge. En règle générale, la
capacité des batteries rechargeables diminue avec le temps.
84
REMARQUE: Si vous observez une réduction anormale de la
capacité en raison d'une défaillance de la batterie, la garantie
Suunto couvre le remplacement de la batterie pendant un an ou un
maximum de 300 charges, à la première des deux échéances
atteinte.
L'icône de batterie indique le niveau de charge de la batterie.
Lorsque le niveau de charge de la batterie est inférieur à 10 %,
l'icône de la batterie clignote pendant 30 secondes. Lorsque le
niveau de charge de la batterie est inférieur à 2 %, l'icône de la
batterie clignote en continu.
100%
20.9
76-100%
16:30
51-75%
Tuesday
26-50%
30sec
<10%
<2%
0-25%
Lorsque le niveau de charge de la batterie devient très bas pendant
un enregistrement, la montre arrête et sauvegarde
l'enregistrement. La montre peut toujours afficher l'heure mais les
boutons sont désactivés.
Chargez la batterie en la branchant à votre ordinateur à l'aide du
câble USB fourni ou à l'aide d'un chargeur mural compatible USB. Il
faut environ 2 à 3 heures pour recharger entièrement une batterie
vide.
85
CONSEIL: Vous pouvez modifier l'intervalle d'acquisition GPS
pendant un enregistrement pour préserver l'autonomie de la
batterie. Voir 3.18.3 Précision GPS et économie d'énergie.
4.4 Pour bénéficier d'une assistance
Pour bénéficier d'une assistance supplémentaire, rendez-vous sur
www.suunto.com/support. Vous y trouverez un large choix de
documents d'aide, notamment des questions et réponses et des
vidéos explicatives. Vous pourrez également envoyer vos questions
directement à Suunto ou vous adresser par e-mail ou par téléphone
aux spécialistes du SAV Suunto.
La chaîne YouTube de Suunto vous propose également de
nombreuses vidéos pratiques à l'adresse suivante :
www.youtube.com/user/MovesCountbySuunto.
Nous vous recommandons d'enregistrer votre produit pour
bénéficier d'une assistance personnalisée optimale auprès de
Suunto.
Pour bénéficier de l'assistance de Suunto :
1. Inscrivez-vous sur www.suunto.com/support/MySuunto. Si c'est
déjà fait, connectez-vous et ajoutez votre Suunto Traverse Alpha
dans My Products (mes produits).
2. Rendez-vous sur Suunto.com (www.suunto.com/support) pour
voir si votre question a déjà été posée ou si elle a déjà reçu une
réponse.
86
3. Allez à CONTACTER SUUNTO pour poser une question ou
appelez-nous à l'un des numéros figurant dans la liste.
Vous pouvez également nous envoyer un e-mail à l'adresse
suivante : support@suunto.com. Merci de préciser le nom et le
numéro de série du produit et de fournir une description
détaillée du problème.
L'équipe d'assistance clientèle qualifiée de Suunto vous aidera
et, si nécessaire, dépannera votre produit au cours de l'appel.
87
5 RÉFÉRENCE
5.1 Caractéristiques techniques
Caractéristiques générales
•
•
•
•
•
•
•
•
température de fonctionnement : -20 à +60 °C (-5 à +140 °F)
température de mise en charge de la batterie : 0 à +35 °C (+32 à
+95 °F)
température de stockage : -30 à +60 °C (-22 à +140 °F)
poids : environ 70 g (2,8 oz)
étanchéité : 100 m (300 pieds)
verre : lentille saphir
alimentation : batterie lithium-ion rechargeable
Autonomie de la batterie : environ 10 à 100 heures selon la
précision sélectionnée pour le GPS ; environ 14 jours lorsque le
GPS est désactivé
Mémoire
•
Points d'intérêt (POI) : maxi. 250
Récepteur radio
•
•
•
compatible Bluetooth® Smart
fréquence de communication : 2,4 GHz
portée : environ 3 m (9,8 pieds)
Baromètre
•
•
88
plage d'affichage : 950 à 1 060 hPa (28,05 à 31,30 inHg)
résolution : 1 hPa (0,03 inHg)
Altimètre
•
•
plage d'affichage : -500 à 9 999 m (-1 640 à 32 805 pieds)
résolution : 1 m (3 pieds)
Thermomètre
•
•
plage d'affichage : -20 à +60 °C (-4 à +140 °F)
résolution : 1°
Chronographe
•
résolution : 1 s jusqu'à 9:59'59, puis 1 min
Boussole
•
•
résolution : 1 degré (18 millièmes)
précision : +/- 5 degrés
GPS
•
•
technologie : SiRF star V
résolution : 1 m (3 pieds)
5.2 Conformité
5.2.1 CE
Suunto Oy déclare par la présente que ce produit est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE.
5.2.2 Conformité FCC
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences dangereuses,
89
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré. La
conformité de ce produit aux normes de la FCC a été testée et ce
produit est destiné à être utilisé à la maison ou au bureau.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par
Suunto peuvent annuler votre droit d'utiliser cet appareil dans le
cadre de la réglementation de la FCC.
REMARQUE : la conformité de cet équipement aux limites prévues
pour un appareil numérique de classe B selon la Partie 15 des règles
de la FCC a été testée. Ces limites sont conçues pour procurer une
protection raisonnable contre les interférences dangereuses dans
une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et
peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé
conformément aux instructions, peut provoquer des interférences
nuisibles aux radiocommunications. Toutefois, il n'existe aucune
garantie que des interférences ne se produiront pas dans une
installation donnée. Si cet équipement occasionne effectivement
des interférences nuisibles à la réception de signaux de radio ou de
télévision, ce qui peut être déterminé en l'éteignant et en le
rallumant, l'utilisateur est encouragé à essayer de remédier à ces
interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou repositionner l'antenne réceptrice.
• Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur.
• Brancher l'équipement sur une prise d'un circuit différent de
celui auquel le récepteur est raccordé.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté
pour obtenir de l'aide.
90
5.2.3 IC
Cet appareil est conforme aux normes RSS hors licence d'Industrie
Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences,
(2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les
interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré de
l'appareil.
5.2.4 NOM-121-SCT1-2009
The operation of this equipment is subject to the following two
conditions: (1) it is possible that this equipment or device may not
cause harmful interference, and (2) this equipment or device must
accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the equipment or device.
5.3 Marque de commerce
Suunto Traverse Alpha, ses logos et les autres marques et noms de
commerce de la marque Suunto sont des marques de commerce
déposées ou non déposées de Suunto Oy. Tous droits réservés.
5.4 Avis de brevets
Ce produit est protégé par les brevets en instance suivants, ainsi que
par les législations nationales correspondantes : US 7,271,774, US
7,324,002, US 13/794,468, US 14/195,670, US7489241. Des demandes
de brevets supplémentaires ont été déposées.
91
5.5 Garantie
Pendant la période de garantie, Suunto ou un centre de service
après-vente agréé Suunto (appelé ci-après centre de service)
s'engage à sa seule discrétion à remédier sans frais aux défauts de
matière ou de fabrication, soit a) en réparant, soit b) en remplaçant
ou encore c) en remboursant le produit, conformément aux
conditions générales de la présente garantie limitée. La présente
garantie limitée est valide et exécutoire uniquement dans le pays
d'achat du produit, sauf dispositions contraires de la législation
locale.
Période de garantie
La période de garantie prend effet à la date de l'achat initial au
détail. La période de garantie est de deux (2) ans pour les produits,
sauf indication contraire.
La période de garantie est d'un (1) an pour les accessoires,
notamment et de manière non limitative, les capteurs et
transmetteurs sans fil, chargeurs, câbles, batteries rechargeables,
sangles, bracelets et tuyaux.
Exclusions et limitations
La présente garantie limitée ne couvre pas :
1. a) l'usure normale telle que les rayures, l'abrasion, la
décoloration ou la déformation du matériau des bracelets non
métalliques, b) les défauts résultant d'une manipulation brutale
ou c) les défauts ou dommages résultant d'une utilisation
contraire à celle prévue ou recommandée, un entretien
92
inapproprié, une négligence et les accidents comme les chutes
ou l'écrasement ;
2. les documents imprimés et l'emballage ;
3. les défauts ou prétendus défauts consécutifs à l'utilisation avec
tout autre produit, accessoire, logiciel ou service non fabriqué
ou fourni par Suunto ;
4. les piles non rechargeables.
Suunto ne garantit pas que le fonctionnement du produit ou de
l'accessoire sera exempt d'erreur ou d'interruption, ni que le
produit ou l'accessoire fonctionnera avec des logiciels ou des
matériels fournis par un tiers.
La présente garantie limitée n'est pas exécutoire si le produit ou
l'accessoire :
1. a été ouvert hors de l'utilisation prévue ;
2. a été réparé avec des pièces de rechange non autorisées ;
modifié ou réparé par un centre de service non autorisé ;
3. a vu son numéro de série supprimé, altéré ou rendu illisible de
quelque manière que ce soit, ceci étant laissé à la seule
appréciation de Suunto ;
4. a été exposé à des produits chimiques, y compris et de manière
non limitative les crèmes solaires et anti-moustiques.
Accès au service de garantie Suunto
Vous devez fournir la preuve d'achat du produit pour accéder au
service de garantie Suunto. Pour savoir comment bénéficier du
service de garantie, rendez-vous sur www.suunto.com/warranty,
93
adressez-vous à votre revendeur Suunto local agréé ou appelez le
Centre de contact Suunto.
Limitation de responsabilité
Dans les limites autorisées par la législation applicable, la présente
garantie limitée constitue votre seul et exclusif recours et remplace
toute autre garantie, expresse ou implicite. Suunto ne saurait être
tenue responsable des dommages spéciaux, indirects, exemplaires
ou accessoires, y compris et de manière non limitative la perte de
bénéfices anticipés, la perte de données, la perte d'utilisation, le
coût du capital, le coût de tout équipement ou moyen de
substitution, les plaintes déposées par des tiers, les dommages
matériels résultant de l'achat ou de l'utilisation du produit ou
découlant du non-respect de la garantie, du non-respect du contrat,
d'une négligence, d'un tort strict ou de toute théorie légale ou
équitable, même si Suunto avait connaissance de l'éventualité de
tels dommages. Suunto ne saurait être tenue responsable des
retards liés à l'exécution du service de garantie.
5.6 Droit d'auteur
Copyright © Suunto Oy. Tous droits réservés. Suunto, les noms des
produits Suunto, leurs logos et autres marques et noms de
commerce de la marque Suunto sont des marques de commerce
déposées ou non déposées de Suunto Oy. Ce document et son
contenu sont la propriété de Suunto Oy et sont destinés
exclusivement à permettre aux clients d'obtenir le savoir et les
renseignements nécessaires à l'utilisation des produits Suunto. Son
contenu ne saurait en aucun cas être utilisé ou diffusé à d'autres
94
fins ni communiqué, divulgué ou reproduit sans l'accord préalable
écrit de Suunto Oy. Bien que nous ayons pris grand soin de vérifier
que les renseignements contenus dans ce document sont à la fois
complets et exacts, aucune garantie expresse ou implicite
d'exactitude n'est donnée. Le contenu de ce document est
susceptible d'être modifié à tout moment sans préavis. La dernière
version de cette documentation peut être téléchargée sur
www.suunto.com.
95
96
INDEX
A
activités
modes sportifs, 59
affichage
inversion de l'affichage, 36
inversion de l'affichage, 36
affichages, 35
afficher/masquer des
affichages, 35
Alti-baro, 15
Alti-Baro
profil altimètre, 22
profil automatique, 23
profil baromètre, 23
profils, 21
relevés corrects, 18
valeur de référence, 18, 21
valeur de référence, 18, 21
assistance, 86
assistant de démarrage, 9
B
batterie
mise en charge, 84
boussole, 28
déclinaison, 31
étalonnage, 29
verrouillage de relèvement,
32
boutons, 8
C
Chemin de retour, 80
chronomètre, 73
compte à rebours, 34
compteurs
compte à rebours, 34
D
direction de retour, 38
E
entretien, 83
é
étalonnage
boussole, 29
F
formats de position, 54
FusedAlti, 18, 37
G
97
GNSS
GLONASS, 56
GPS, 56
GPS, 52
signal GPS, 52
grilles, 54
H
heure, 76
Heure d'été, 78
Heure GPS, 78
réveil, 77
I
icônes, 39
indicateur de mémoire restante,
45
itinéraire
navigation, 66
itinéraires
ajout d'un itinéraire, 65
suppression d'un itinéraire,
65
J
journal, 43
L
lampe de poche, 25
logiciel, 72
98
M
manipulation, 83
menu de maintenance, 70
météo
alarme orage, 80
tendance météo, 80
mise en charge, 9
modes sportifs, 72
moniteur d'activité
pas, 13
Movescount, 47, 48
Suunto App, 75
Suunto App Designer, 75
Suunto App Zone, 75
Moveslink, 47
N
navigation
direction de retour, 38
itinéraire, 66
point d'intérêt (POI), 59
P
paramètres, 11
régler les paramètres, 11
pause automatique, 25
point d'intérêt (POI)
ajout, 63
navigation, 59
suppression, 64
points de passage, 66
position actuelle, 62
Précision GPS, 55
pression au niveau de la mer, 18
vibration, 79
R
relèvement
verrouillage de relèvement,
32
rétroéclairage, 25
luminosité, 25
mode, 25
réveil, 77
répétition, 77
S
Suunto App, 75
Suunto App Designer, 75
Suunto App Zone, 75
Suunto Movescount App, 48
synchronisation, 50
T
tonalités, 79
V
valeur de référence d'altitude,
18
verrouillage des boutons, 27
99
SUUNTO CUSTOMER SUPPORT
1. www.suunto.com/support
www.suunto.com/mysuunto
2. AUSTRALIA
AUSTRIA
CANADA
CHINA
FINLAND
FRANCE
GERMANY
ITALY
JAPAN
NETHERLANDS
NEW ZEALAND
RUSSIA
SPAIN
SWEDEN
SWITZERLAND
UK
USA
+61 1800 240 498
+43 720 883 104
+1 800 267 7506
+86 010 84054725
+358 9 4245 0127
+33 4 81 68 09 26
+49 89 3803 8778
+39 02 9475 1965
+81 3 4520 9417
+31 1 0713 7269
+64 9887 5223
+7 499 918 7148
+34 91 11 43 175
+46 8 5250 0730
+41 44 580 9988
+44 20 3608 0534
+1 855 258 0900
© Suunto Oy 3/2016
Suunto is a registered trademark of Suunto Oy. All Rights reserved.
Download PDF
Similar pages