READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
EVAPORATIVE
HUMIDIFIER
OWNER’S
CARE
&
USE
MANUAL
MODELS:
821 000, WHITE- DIGITAL CONTROL
826 800, WHITE - MANUAL CONTROL
• Automatic Humidistat
• Refill light with Automatic Shutoff
• 2-Speed Fan with Quiet Setting
for Nighttime Use
• Easy to clean, removable power pack
French and Spanish
Instructions included.
Se incluyen instrucciones
En Español y Francés.
Directives en Français et en
espagnol compris
SAVE THE ENVIRONMENT
RECYCLE APPROPRIATE MATERIALS
Patents: 5,037,583; 5,110,511; 5,133,904 Other
Patents Pending
To order parts and accessories call
1-800-547-3888
1B5864110
3/09
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ BEFORE USING YOUR HUMIDIFIER
1. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized 120-volt AC, 15 amp
outlet, and only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it
still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety
feature. If an extension cord must be used, it should also accept the wide blade plug
and meet this electrical rating.
2. Do not place the cord under rugs, near loose drapes, in traffic areas, nor near heat
sources or combustible materials.
3. Do not use the humidifier if the cord is damaged.
4. Always unplug the power cord before filling, cleaning, servicing, or when the unit
is not in use.
5. This humidifier is ETL listed with Essick Air brand evaporative wicks in place.
6. It is very important that cleaning solutions such as bleach, anti-bacteria treatment or
descaler, which could be used to clean the cabinet, are not sprayed or applied to the
chassis assembly. These solutions can cause serious electrical malfunction of the
humidifier.
INTRODUCTION
Your Essick Air evaporative humidifier adds invisible moisture to your home by moving dry
inlet air through a saturated wick. As air moves through the wick, the water evaporates into
the air, leaving behind any white dust, minerals, or dissolved and suspended solids. Because
the water is evaporated, there is just clean and invisible moist air.
As the evaporative wick traps accumulated minerals from the water, its ability to absorb and
evaporate water decreases. We recommend changing the wick at the beginning of every
season. In hard water areas, more frequent replacement may be necessary to maintain your
humidifier’s efficiency.
Use only Essick Air brand replacement wicks and chemicals. To order parts, wicks and
chemicals call 1-800-547-3888. The 800 Series humidifiers use Essick Air wick # 1043. Only
the Essick Air evaporative wick guarantees the certified output of your humidifier. Use of
wicks other than Essick Air brand will void your warranty as well as the certification of output
and may reduce the output of your humidifier.
HOW YOUR HUMIDIFIER WORKS
Dry air is drawn into
the humidifier though
the back and
moisturized as it
passes through the
evaporative wick. It
is then fanned out
into the room.
LEGEND:
1. Water reservoir
2. Chassis/power pack
(motor/fan assembly)
3. Evaporative wick
4. Dry air intake
5. Moist air output
CAUTION: Do NOT position
the unit directly in front of
a hot air duct or radiator. Do
NOT place on soft carpet.
ASSEMBLY, CONTROLS & OPERATION
1.
Unpack humidifier from carton.
2.
Remove all packaging materials. Check to see that you have all of the following items removed from the
boxes accessory kit and cabinet before discarding the packaging:
♦ Evaporative wick
♦ Caster kit
♦ Lift rod assembly with Styrofoam float
CASTERS
3.
4.
Turn the emptied cabinet upside down. Insert each caster stem into the four caster holes on each
corner of the humidifier bottom. The casters should fit snugly and be inserted until the stem shoulder
reaches the cabinet surface.
Turn the cabinet right side up.
EVAPORATIVE WICK
5.
Replace the float assembly and attached lift rod into
the boxed area on the bottom of the inside of the
cabinet. Slip lift rod into retainer ring and twist to
secure. The lift rod should be able to freely move
up and down about 3/8”. The retainer ring should be
located between the two ribs on the lift rod.
6.
Place the wick assembly back into the guides
provided in the bottom of the cabinet and the ribs along the sides.
7.
Place the chassis unit onto the cabinet ensuring that the chassis seats correctly into the front and back
grooved edges.
IMPORTANT FILLING INFORMATION
8.
Before filling the humidifier with water, be certain that the speed control switch is turned off and the
humidifier is unplugged. Fill the water reservoir with water to the level indicated on the wick frame
assembly and “Fill to Here” decal on the cabinet side wall. Do not
overfill. When first filled, the reservoir capacity is 6 gallons.
9.
This unit has one reservoir, which when emptied, triggers the
respective refill indication and automatically shuts off the motor. The
motor will start again automatically when the reservoir is refilled.
10. When the reservoir is being filled for the first time, the dry wick
absorbs water, requiring more water on the first fill up than
subsequent fillings.
NOTE: We recommend using Essick Air Bacteriostat Treatment
when you refill the water reservoir to eliminate bacterial growth. Add
bacteriostat according to the instructions on the bottle.
Power and Fan
OPERATION
Speed Selector
1. Plug cord into wall receptacle. Your humidifier is now ready for
Humidity
Control
use. The humidifier should be placed at least FOUR inches
Switch
away from any walls and away from heat registers.
Unrestricted airflow into the unit will result in the best efficiency
and performance.
Refill
Light
2. The 800 Series 2-speed fan control allows you to use the low
setting for the quietest operation or a high setting for maximum
output.
826 Model
3. Both models have an automatic humidistat that cycles the
humidifier on and off as required to maintain the selected
Display Panel: Humidity Display, Refill Indication
setting.
and Fan Indication
4. 826 800 Operation
Turn the unit on and set fan speed. For initial set up, adjust the
Humidity Control Knob to the middle of the range, then adjust
Fan Speed
Button
up or down as needed to achieve the desired humidity level.
Humidity
The red refill light will illuminate when the reservoir is empty.
Control
Button
5. 821 000 Operation
Power
The digital controller has a display that provides information on
Button
the status of the unit. Press the power button and select fan
821 Model
speed – F1 for low speed and F2 for high speed. At initial
startup the relative humidity of the room will be displayed. Each successive push of the Humidity
Control Button will increase the setting in 5% increments. At 65% set point, the unit will operate
continuously. A flashing “F” indicates the reservoir is empty.
CARE AND MAINTENANCE
Cleaning your humidifier regularly helps eliminate odors and bacterial and fungal growth. Ordinary
household bleach is a good disinfectant and can be used to wipe out the humidifier base and bottle/reservoir
after cleaning. We recommend cleaning your humidifier at least once every two weeks to maintain optimum
environmental conditions for your home.
We also recommend using Essick Air Bacteriostat Treatment each time you refill your humidifier to
eliminate bacterial growth. Add bacteriostat according to the instructions on the bottle. Please call 1-800547-3888 to order Bacteriostat Treatment reference part number 1970.
1) Turn off unit completely counterclockwise and unplug from outlet.
2) Lift out the power pack.
3) Roll or carry the base to cleaning basin. Lift wick from the base allowing the water to drain. Remove
float assembly. Rinse wick under fresh water only. Do not use soap, detergent, or any other cleaners
on the wick. Leave in sink to drain.
REMOVING SCALE
4) Empty any residual water from the reservoir. Fill reservoir ½ full of water and add 8 oz. (1 cup) of white
vinegar. Let stand 20 minutes. Then pour out the solution.
5) Dampen a soft cloth with white vinegar and wipe out reservoir to remove scale. Rinse the reservoir
thoroughly with fresh water to remove scale and cleaning solution before disinfecting.
DISINFECTING UNIT
6)
7)
Fill the reservoir ½ full with water and add 1 teaspoon of bleach. Wet all surfaces on cabinet. Let
solution stay for 20 minutes, then rinse with water until bleach smell is gone. Dry with clean cloth. The
outside of the unit may be wiped down with a soft cloth dampened with fresh water.
Refill unit and re-assemble per ASSEMBLY instructions.
SUMMER STORAGE
1)
2)
3)
Clean unit as outlined in Care & Maintenance section.
Discard used wick and any water in the reservoir or bottle and allow to dry thoroughly before storage.
Do not store with water inside reservoir or bottle.
Do not store unit in an attic or other high-temperature area.
4)
Install new filter at beginning of season.
ESSICK AIR PRODUCTS
HUMIDIFIER WARRANTY POLICY
EFFECTIVE APRIL 1, 2008
SALES RECEIPT REQUIRED AS PROOF OF PURCHASE
FOR ALL WARRANTY CLAIMS.
This product is warranted against defects in workmanship and materials for one year
from the date of sale except for motors, which are warranted for two years. This
warranty does not apply to filters or wicks which are customer replaceable parts.
This warranty applies only to the original purchaser of the product when it is purchased
from a reputable retailer/dealer.
This warranty does not apply to damage from accident, misuse, alterations,
unauthorized repairs, unauthorized use, mishandling, unreasonable use, abuse,
including failure to perform reasonable maintenance, normal wear and tear, nor where
the connected voltage is more than 5% above the nameplate voltage, nor to the
equipment or products being improperly installed or wired or maintained in violation of
this Owner’s Manual.
Alterations include the substitution of name brand components including, but not limited
to wicks and bacteria treatment.
THIS PRODUCT IS NOT INTENDED FOR COMMERCIAL USE. THIS IS THE SOLE
AND EXCLUSIVE WARRANTY GIVEN BY MANUFACTURER WITH RESPECT TO
THE PRODUCTS AND, TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW, IS IN
LIEU OF AND EXCLUDES ALL OTHER WARRANTIES AND CONDITIONS,
EXPRESS OR IMPLIED, ARISING BY OPERATION OF LAW OR OTHERWISE.
INCLUDING WITHOUT LIMITATION, MERCHANTABILITY AND/OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.
No employee, agent, dealer or other person is authorized to give any warranties or
conditions on behalf of the manufacturer. The customer shall be responsible for all
costs incurred in the removal or reinstallation and shipping of the product for repairs.
Within the limitations of this warranty, purchaser with inoperative units should
contact customer service @ 800-547-3888 for paperwork and instructions on the
return of the unit for repair. A copy of the sales receipt is required before
authorization to return a unit for repair is approved. The manufacturer will repair or
replace the product, at its discretion, with return freight paid by the manufacturer. It is
agreed that such repair or replacement is the exclusive remedy available from the
manufacturer and that TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW, THE
MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR DAMAGES OF ANY KIND,
INCLUDING INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGE OR LOSS OF PROFITS
OR REVENUES.
This warranty will be null & void if purchaser attempts to repair or replace any
parts which are mechanical or electrical.
The warranty gives the customer specific legal rights, and the customer may also have
other rights which vary from province to province, or state to state.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
HUMIDIFICADOR
VAPORIZADOR
MANUAL DE
CUIDADOS
Y
USO DEL
PROPIETARIO
MODELOS:
821 000, BLANCO: control digital
826 800, BLANCO: control manual
•
•
•
•
•
Humidistato automático
Luz de llenado con apagado
automático
Ventilador de 2 velocidades con
funcionamiento silencioso para uso
nocturno
Ruedas giratorias EZ
Fácil de limpiar, unidad de fuerza
removible
French and Spanish
Instructions included.
Se incluyen instrucciones
en español y francés.
Directives en Français et en
espagnol compris
CUIDE EL MEDIOAMBIENTE
RECICLE LOS MATERIALES APROPIADOS
Patentes: 5,037,583; 5,110,511; 5,133,904
Otras patentes pendientes
Para solicitar piezas y accesorios, llame al 1-800-547-3888
1B5864110
3/09
PAUTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA ESTO ANTES DE USAR SU HUMIDIFICADOR
1.
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una espiga es más ancha que la otra). Para reducir el
riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar de una sola forma en un
tomacorriente polarizado de 120 V de CA, de 15 amp. Si el enchufe no encaja completamente en el
tomacorriente, inviértalo. Si aún así no encaja, consulte un electricista calificado. No intente ignorar
esta norma de seguridad. Si tiene que usar una extensión, ésta también debe aceptar el enchufe de
espiga ancha y tener el voltaje adecuado.
2.
No deje el cable bajo alfombras, cerca de cortinas, en áreas de tránsito o cerca de fuentes de calor o
materiales combustibles.
3.
No utilice el humidificador si el cable está dañado.
4.
Antes de llenar, limpiar, efectuar reparaciones o cuando la unidad no esté en uso, siempre
desenchufe el cable.
5.
Este humidificador ha sido aprobado por ETL con el uso de filtros/mecha vaporizadores de Essick Air
ya instalados.
6.
Es muy importante que las soluciones de limpieza, como blanqueadores, tratamientos bactericidas o
eliminadores de sarro que se pueden usar para limpiar el gabinete no se rocíen o apliquen sobre el
chasis. Estas soluciones pueden provocarle serios daños eléctricos al humidificador.
INTRODUCCIÓN
Su humidificador vaporizador Essick Air agrega una humedad invisible a su hogar moviendo el aire seco que
entra a través de un filtro/mecha saturado. A medida que el aire pasa a través del filtro/mecha, el agua se
evapora en el aire, dejando atrás cualquier polvo blanco, minerales o sólidos disueltos y suspendidos. Como
el agua se evapora, queda solamente aire húmedo limpio e invisible.
A medida que el filtro/mecha atrapa los minerales acumulados del agua, su capacidad de absorber y evaporar
el agua se reduce.
Recomendamos cambiar el filtro/mecha al comienzo de cada temporada. En áreas con agua dura, pueden
ser necesarios cambios más frecuentes para mantener la eficiencia del humidificador.
Usar solamente repuestos para filtros/mecha y productos químicos marca Essick Air. Para solicitar repuestos,
filtros/mecha y productos químicos, llamar al 1-800-547-3888. Los humidificadores de la serie 800 usan
mechas Essick Air Nº 1043. Sólo la mecha vaporizadora Essick Air garantiza el rendimiento certificado de su
humidificador. El uso de filtros/mecha que no sean marca Essick Air invalidará su garantía, así como la
certificación del rendimiento, y puede reducir el rendimiento de su humidificador.
FUNCIONAMIENTO DE SU HUMIDIFICADOR
El aire seco entra al
humidificador por la parte
trasera y se humidifica a
medida que pasa por el
filtro/mecha evaporador.
Después se expulsa al
ambiente por medio del
ventilador.
LEGEND:
1. Depósito de agua
2. Chasis (conjunto de
motor y ventilador)
3. Filtro/mecha
evaporador
4. Depόsito de aqua
5. Entrada de aire seco
6. Salida de aire húmedo
PRECAUCIÓN:
NO deja la unidad directamente en frente a tuberías de aire caliente o radiadores. NO
ubicarlo sobre moquettes blandas.
ENSAMBLAJE, MANDOS Y OPERACIÓN
1.
2.
Sacar el humidificador de la caja.
Retirar todos los materiales de embalaje. Verificar que se hayan sacado todas las partes que
aparecen a continuación del kit de accesorios de las cajas y del gabinete antes de deshacerse de los
embalajes:
♦ Kit de ruedas
♦ Filtro/mecha evaporador
♦ conjunto de varilla de elevación con flotador de poliestrireno
RUEDAS
3. Poner el gabinete vacío de cabeza para abajo. Insertar cada uno de
los ejes de las ruedas en los cuatro agujeros de las ruedas en cada
ángulo del fondo del humidificador. Las ruedas deben encajar bien
justas y se deben insertar hasta que el tope del eje llegue a la
superficie del gabinete.
4. Poner el gabinete de pie.
FILTRO/MECHA EVAPORADOR
5. Volver a colocar el conjunto del flotador y la varilla de elevación adherida
en el área compacta que se encuentra en el fondo de la parte interna del
gabinete. Deslizar la varilla de elevación hacia el anillo de retención y
torcer para asegurarla. La varilla de elevación deberá poder moverse
libremente hacia arriba y hacia abajo alrededor de 3/8''. El anillo de
retención deberá estar ubicado entre las dos nervaduras de la varilla de
elevación.
6. Colocar nuevamente el conjunto del filtro/mecha en las guías del fondo
del gabinete y las nervaduras que se encuentran a los lados.
7. Colocar el chasis en el gabinete asegurándose de que el mismo se
asiente correctamente en los bordes ranurados delanteros y traseros.
INFORMACIONES IMPORTANTES PARA EL LLENADO
8. Antes de llenar el humidificador con agua, asegurarse de que el interruptor de control de velocidades se
encuentre apagado y que el humidificador esté desenchufado. Llenar con agua el depósito de agua hasta el
nivel señalado en el conjunto de la estructura del filtro/mecha y la etiqueta “Fill to Here” (Llenar hasta aquí)
que se encuentra en la pared lateral del gabinete. No sobrepasar esta marca. Al llenar por primera vez, la
capacidad del depósito es de 6 galones.
9. Su humidificador está equipado con un solo depósito. Cuando el depósito esté vacío, el ventilador del
humidificador se apagará automáticamente pero volverá a encenderse de manera automática cuando el
depósito se llene nuevamente.
10. Cuando se llene el depósito por primera vez y el filtro/mecha esté aún seco llevará cerca de 20 minutos
vaciar la botella en el depósito. Después de que se haya vaciado el depósito, debe llenarse nuevamente
para lograr el tiempo máximo de funcionamiento.
OBSERVACIÓN: Recomendamos usar el Tratamiento bacteriostat Essick Air siempre que rellene el depósito de
agua para eliminar el crecimiento de bacterias. Añadir el bacteriostat de acuerdo con las instrucciones del
embalaje
OPERACIÓN
1.
2.
3.
4.
5.
Enchufar el cable al receptáculo de la pared. Su humidificador está listo para el uso. El humidificador debe
ubicarse a por lo menos CUATRO pulgadas de las paredes y lejos de fuentes de calor. El flujo libre de aire
en la unidad mejora la eficiencia y el desempeño.
El control del ventilador de 2 velocidades de la serie 800 permite usar la velocidad más baja para un
funcionamiento más lento o la más alta para un máximo rendimiento.
Ambos modelos poseen un humidificador que arrancará o finalizará su ciclo según se requiera para
mantener el valor seleccionado.
Funcionamiento del modelo 826 800
Encender la unidad y ajustar la velocidad del ventilador. Para la instalación inicial, colocar la perilla de
control de humedad en el punto medio y ajustarlo hasta alcanzar el
Potencia y selector de
nivel de humedad deseado. Cuando el depósito esté vacío, se iluminará
la velocidad del ventilador
la luz roja de rellenado.
Interruptor
de Control
Funcionamiento del modelo 821 000
de la
Humedad
El controlador digital tiene una pantalla que brinda información sobre el
estado de la unidad. Pulsar el botón de encendido y seleccionar la
Luz del
velocidad del ventilador (F1 para velocidad baja y F2 para velocidad
Llenado
alta). En la instalación inicial se visualizará la humedad relativa del
ambiente. Cada vez que pulse el botón de control de humedad, se
aumentará la configuración en incrementos del 5%. En el punto de
826 Modelo
ajuste de 65%, la unidad funcionará constantemente. Si el depósito
Exhibición
de la humedad, Indicación del
está vacío, se indicará con una “F” parpadeante
Panel de control:
relleno y velocidad del ventilador
PRECAUCIÓN: Desenchufar la unidad antes de llenarla, limpiarla o
efectuar reparaciones en ella. Siempre mantener la rejilla seca.
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
Botón de
Control del Motor
Botón de
Ajuste
Limpiar el humidificador regularmente ayuda a eliminar olores y el
la Humedad
crecimiento de bacterias y hongos. El blanqueador doméstico común es
Botón de
Encendido
un buen desinfectante y se puede usar para repasar la base del
821 Modelo
humidificador y la botella/depósito después de limpiarlos.
Recomendamos limpiar el humidificador por lo menos una vez cada dos
semanas para mantener las condiciones ambientales ideales en su hogar.
También recomendamos usar el Tratamiento antibacteriano Essik Air cada vez que rellene su
humidificador para eliminar el crecimiento bacteriano. Añadir el bactericida de acuerdo con las instrucciones
del embalaje. Para solicitar el Tratamiento bacteriostat (referencia Nº 1970), llame al 1-800-547-3888.
1.
2.
3.
Apagar la unidad completamente y desenchufarla del tomacorriente.
Levantar el chasis.
Hacer rodar o llevar la base hasta la pileta de limpieza. Levantar el filtro/mecha de la base dejando drenar el
agua y retirar el conjunto del flotador del filtro/mecha. Enjuagar la mecha solamente con agua limpia. No
usar jabón, detergente ni cualquier otro producto de limpieza sobre la mecha. Dejarla escurrir en la pileta.
REMOCIÓN DE SARRO
4. Vaciar el agua del depósito y de la botella de agua. Llenar el depósito hasta la mitad con agua y añadirle 8
onzas (1 taza) de vinagre blanco a cada uno. Dejar reposar durante 20 minutos. Después vaciar.
5. Humedecer un paño suave con vinagre blanco y frotar el depósito para retirar el sarro. Enjuagar la botella
de agua y el depósito cuidadosamente con agua limpia para remover el sarro y la solución de limpieza
antes de desinfectarlos.
DESINFECCIÓN DE LA UNIDAD
6. Llenar el depósito con agua hasta la mitad y agregarle una cucharadita de blanqueador a cada uno.
Humedecer todas las superficies del gabinete. Dejar reposar la solución durante 20 minutos, después
enjuagar con agua hasta que el olor a blanqueador se haya ido. Secar con un paño limpio. Se puede
repasar la parte exterior de la unidad con un paño suave humedecido con agua limpia.
7. Rellenar la unidad y reensamblarla de acuerdo con las instrucciones de ENSAMBLAJE.
ALMACENAMIENTO DURANTE EL VERANO
1. Limpiar la unidad como se describe en la sección Cuidados y Mantenimiento.
2.
3.
4.
Desechar los filtros/mecha usados y el agua que pueda quedar en el depósito o botella y dejar secar
bien el gabinete antes de guardarlo. No guardarlo con agua dentro del depósito o botella.
No almacenar la unidad en sótanos o áreas con alta temperatura.
Instalar un nuevo filtro al comienzo de la temporada.
GARANTÍA DEL ESSICK AIR HUMIDIFICADOR.
EN VIGENCIA AL 1º DE ABRIL DE 2008:
SE REQUIERE EL RECIBO DE VENTA COMO PRUEBA DE LA COMPRA
PARA TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA.
Este producto se encuentra garantizado contra defectos en la mano de obra y
materiales por un término de un año a partir de la fecha de compra exceptuando
los motores, que están garantizados por dos años. Esta garantía no se aplica a
filtros o mechas que son piezas que puede reemplazar el cliente.
Esta garantía se aplica sólo al comprador original del producto cuando lo adquiere
de un distribuidor/comerciante con buena reputación.
La presente garantía no se aplica a daños como consecuencia de accidentes, mal
uso, alteraciones, reparaciones no autorizadas, uso no autorizado, mal manejo,
uso no razonable, abuso incluyendo el hecho de no efectuarle un mantenimiento
razonable, el desgaste normal, ni tampoco en aquellos casos en que el voltaje de
conexión supere el 5% del voltaje mencionado en la marca de fabricación, ni los
equipos o productos instalados, conectados o que se mantengan
inadecuadamente en incumplimiento de este Manual del Usuario.
Las alteraciones incluyen la sustitución de componentes de la marca incluyendo,
entro otros, los filtros y tratamiento de bacterias.
ESTE PRODUCTO NO ESTA DESTINADO A USO COMERCIAL. ESTA ES LA
ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA QUE OTORGA EL FABRICANTE RESPECTO
DE LOS PRODUCTOS Y, CON EL MAYOR ALCANCE PERMITIDO POR LEY,
EXCLUYE Y REEMPLAZA TODA OTRA GARANTÍA Y CONDICIONES,
EXPRESAS O IMPLÍCITAS QUE SURJAN DE ALGÚN PROCESO LEGAL O DE
OTRO ORIGEN. INCLUYENDO ENTRE OTRAS, LA COMERCIABILIDAD Y/O
APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO.
Ningún empleado, agente, representante u otra persona está autorizada a otorgar
garantías o condiciones en nombre del fabricante. El cliente será responsable de
todos los gastos en los que se incurra como consecuencia de la remoción o
reinstalación y envío del producto para su reparación.
Dentro de las limitaciones de la presente garantía, el comprador que tanga
unidades fuera de funcionamiento debe comunicarse con el servicio de
atención al cliente al 800-547-3888 para los trámites e instrucciones
relacionados con el envío de la unidad para su reparación.
Se requiere una copia del recibo de venta antes de aprobar la autorización para
enviar la unidad a reparación. El fabricante reparará o reemplazará el producto, a
su criterio, con gastos de flete a cargo del fabricante. Se acuerda que dicha
reparación o reemplazo es la única solución disponible por parte del fabricante y
que CON EL MAYOR ALCANCE QUE PERMITE LA LEY, EL FABRICANTE NO
ES RESPONSABLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO INCLUYENDO DAÑOS
DIRECTOS E INDIRECTOS O PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS.
La presente garantía será considerada nula en caso que el comprador
intente reparar o reemplazar cualquier pieza mecánica o eléctrica.
Esta garantía le otorga al comprador derechos legales específicos, el mismo
también puede tener otros derechos que varían de una provincia a otra o de un
estado a otro.
LISEZ ATTENTIVEMENT CES DIRECTIONS
ET CONSERVEZ-LES
HUMIDIFICATEUR
ÉVAPORATEUR
GUIDE
D’UTILISATION
ET D’ENTRETIEN
DU PROPRIÉTAIRE
MODÈLES :
Série 800
821 000, BLANC – Commande numérique
826 800, BLANC – Commande manuelle
•
Hygrostat automatique
•
Indicateur lumineux de remplissage avec
arrêt automatique
•
Ventilateur à 2 vitesses avec mode
silencieux pour la nuit
•
Roulettes « EZ Roll »
•
Facile à nettoyer, bloc alimentation amovible
French and Spanish
Instructions included.
Se incluyen instrucciones
En Español y Francés.
Directives en français et
en espagnol comprises
PROTÉGEZ L’ENVIRONNEMENT
RECYCLEZ LES MATÉRIAUX APPROPRIÉS
Brevets : 5,037,583; 5,110,511; 5,133,904
Autres brevets en instance
1B5864110 3/09
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
À LIRE AVANT D’UTILISER VOTRE HUMIDIFICATEUR
1.
Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre). Afin de réduire les
risques de chocs électriques, cette fiche a été conçue pour s’introduire, d’une seule façon dans une prise
polarisée de 120 volts c.a. et 15 ampères. Si la fiche ne s’insère pas entièrement dans la prise,
retournez-la. Si elle ne s’insère toujours pas, prenez contact avec un électricien qualifié. N’essayez pas
de contourner cette fonction de sécurité. Si l’utilisation d’une rallonge est nécessaire, celle-ci doit
également accepter la broche large de la fiche et se conformer aux valeurs nominales électriques
mentionnées.
2.
Ne placez pas le cordon d’alimentation sous un tapis, près de rideaux longs, dans un endroit à passage
important ou près d’une source de chaleur ou de matières combustibles.
3.
N’utilisez pas l’humidificateur si le cordon d’alimentation est abîmé.
4.
Débranchez toujours le cordon d’alimentation avant de remplir, de nettoyer ou d’entretenir
l’appareil ou lorsque vous ne l’utilisez pas.
5.
Cet humidificateur est approuvé par le ETL avec les filtres à mèche d’évaporation de marque de Essick
Air en place.
6.
Un nettoyage régulier est recommandé. Reportez-vous au paragraphe ENTRETIEN et MAINTENANCE
de ce manuel.
INTRODUCTION
L’humidificateur évaporateur de Essick Air ajoute une humidité invisible dans la maison en faisant passer de
l’air sec à travers un filtre à mèche saturé d’eau. Au fur et à mesure que l’air passe au travers du filtre à
mèche, l’eau s’évapore dans l’air en laissant derrière toutes poussières blanches, minéraux et solides dissous
ou en suspension. Étant donné que de l’eau est évaporée, il n’y a que de l’air humidifié, propre et invisible.
Au fur et à mesure que la mèche d’évaporation emprisonne et accumule les minéraux contenus dans l’eau, sa
capacité d’absorption et d’évaporation d’eau diminue. Nous recommandons de changer le filtre à mèche au
début de chaque saison d’humidification. Dans les régions où l’eau est dure, un remplacement plus fréquent
peut être nécessaire afin de maintenir l’efficacité de votre humidificateur.
N’utilisez que les produits chimiques et les filtres à mèche de marque Essick Air en remplacement. Afin de
placer une commande de pièces, de filtres à mèche ou de produits chimiques, composez le 1-800-547-3888.
Les filtres à mèche de numéro 1043 de Essick Air conviennent à tous les humidificateurs de la série 800.
Seuls les filtres à mèche d’évaporation de y Essick Air garantissent le rendement certifié à la sortie de votre
humidificateur. L’utilisation de filtres à mèche autres que les Essick Air annule la garantie, la certification de la
valeur à la sortie et peut réduire la sortie de votre humidificateur.
FONCTIONNEMENT DE L’HUMIDIFICATEUR
L’air sec est tiré à
l’intérieur de
l’humidificateur en
passant par l’arrière. Il
est humidifié au fur et à
mesure qu’il passe à
travers du filtre à
mèche d’évaporation.
Il est ensuite poussé à
l’extérieur dans la
pièce.
LEGEND:
1. Réservoir d’ eau
2. Châssis (montage du
moteur et du ventilateur)
3. Filtre à mèche
d’èvaporation
4. Réservoir d’eau
5. Entrée de l’air sec
6. Sortie de l’air humidifié
MISE EN GARDE : Ne placez PAS l’humidificateur directement devant une bouche d’air chaud ou d’un
radiateur. Ne le placez PAS sur de la moquette ou des tapis mous.
ASSEMBLAGE, RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT
1.
2.
Retirez l’humidificateur du carton d’emballage.
Retirez tous les matériels d’emballage. Vérifiez, afin de vous assurer, que tous les articles suivants
ont été retirés de la trousse d’accessoires et du boîtier se trouvant dans le carton, avant de jeter
l’emballage :
♦ Nécessaires de roulettes
♦
♦
Filtre à mèche d’évaporation
Ensemble de la tige avec le flotteur en polystyrène
LES ROULETTES
3. Retournez le boîtier de l’humidificateur vide à l’envers. Insérez une tige de roulette dans chacun des
quatre orifices situés aux quatre coins de la base de l’humidificateur. Les roulettes doivent bien
s’ajuster et être enfoncées jusqu’à ce que l’épaule de la tige atteigne la surface du boîtier.
4. Retournez le boîtier à l’endroit.
FILTRE À MÈCHE D’ÉVAPORATION
5. Remettez en place l’ensemble du flotteur et fixez la tige dans l’emplacement
de la boîte dans le fond à l’intérieur du boîtier. Faites glisser la tige dans
l’anneau de retenue et tordez afin que ce soit bien fixé. La tige doit pouvoir
monter et descendre librement d’environ 1 cm. L’anneau de retenue doit être
situé entre les deux nervures de la tige.
6. Remettez en place l’ensemble du filtre à mèche en s’alignant dans les
repères au fond du boîtier et des nervures sur les côtés.
7. Placez le châssis dans le boîtier en vous assurant qu’il est correctement
encastré dans les montures à l’avant et à l’arrière.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LE REMPLISSAGE
8. Avant de remplir l’humidificateur avec de l’eau, assurez-vous que
l’interrupteur de commande de vitesse est en position d’arrêt et que
l’humidificateur est débranché. Remplissez le réservoir avec de l’eau
jusqu’au niveau indiqué sur le montage du cadre du filtre à mèche et
jusqu’au niveau de l’autocollant avec la phrase « Fill to here » (remplir
jusqu’ici) qui se situe sur la paroi de côté. Ne remplissez pas plus. La
capacité du récipient est de 23 litres (6 gallons) pour le premier
remplissage.
9. Votre humidificateur est muni d’un réservoir d’eau. Lorsque le réservoir est
vide, le ventilateur de l’humidificateur s’arrête automatiquement et se remet
automatiquement en marche une fois le réservoir remplis
10. Au premier remplissage du réservoir d’eau, la mèche est sèche ; cela
prend environ 20 minutes pour que l’eau du récipient s’écoule dans le
réservoir. Une fois le réservoir vidé dans le réservoir, il faut le remplir de
nouveau afin d’obtenir une durée de marche maximale.
REMARQUE : Nous recommandons l’utilisation du traitement contre les
bactéries Essick Air Bacteriostat Treatment à chaque remplissage du
réservoir d’eau afin d’éliminer la croissance des bactéries. Ajoutez le
bactériostat selon les directives inscrites sur le récipient d’eau.
FONCTIONNEMENT
Commutateur de puissance et de
vitesse de ventilateur
1. Branchez le cordon d’alimentation sur la prise murale. Votre
Commutateur de
humidificateur est maintenant prêt à être utilisé.
commande d'humidité
L’humidificateur doit être placé à au moins DIX centimètres
(4 po) de tout mur et loin de toute bouche d’air chaud. Un
débit d’air libre qui entre dans l’appareil assure une meilleure
Lumière de
efficacité de rendement.
remplissage
2. La commande du ventilateur à 2 vitesses de la série 800
vous permet de régler l’appareil à une vitesse basse pour un
fonctionnement silencieux et à une vitesse plus élevée afin
826 Modele
d’obtenir un rendement maximum.
Panneau De Commande: Affichage de l'humidité,
3. Les deux modèles sont équipés d'un hygrostat
Indicateur remplissage et la vitesse du ventilateur
automatique qui déclenche ou éteint l'humidificateur
selon les besoins pour maintenir le taux d'humidité
choisi.
Bouton de vitesse
4. Fonctionnement du modèle 826 800
de ventilateur
Mettez l'appareil en marche et réglez la vitesse du
Bouton de
ventilateur. Lors du premier réglage, tournez le bouton
réglage de l’humidité
de réglage du taux d'humidité vers le centre de
Bouton de
Puissance
l'affichage et ajustez ensuite votre sélection selon les
821 Modele
besoins pour atteindre le taux d'humidité désiré. Le
témoin lumineux rouge de remplissage s'allumera
lorsque le réservoir sera vide.
5. Fonctionnement du modèle 821 000
La commande numérique affiche des renseignements sur l'état de l'appareil. Appuyez sur la touche de
mise en marche et sélectionnez la vitesse du ventilateur (F1 pour lent ou F2 pour rapide). Le taux
d'humidité relative de la pièce s'affichera lors de la première mise en marche. Le réglage augmentera
de 5 % chaque fois que vous appuierez sur la touche de réglage du taux d'humidité. À partir d'une
valeur de réglage de 65 %, l'appareil fonctionnera sans arrêt. La lettre F clignotante indiquera que le
réservoir est vide.
REMARQUE : En cas de condensation importante, un réglage sur une moindre vitesse est recommandé.
MISE EN GARDE : Débranchez l’appareil avant le remplissage, le nettoyage et l’entretien. Maintenez
toujours la grille sèche.
SOINS ET ENTRETIEN
Le fait de nettoyer régulièrement votre humidificateur aide à éliminer les odeurs et la croissance de
bactérie et de fongus. Normalement, l’eau de javel est un bon désinfectant et peut être utilisée dans le
plateau et les récipients/réservoirs d’eau après nettoyage.
Nous recommandons de nettoyer l’humidificateur au moins une fois toutes les deux semaines afin d’obtenir
de votre humidificateur des conditions optimales pour l’environnement.
Nous recommandons, également, l’utilisation du traitement contre les bactéries Essick Air
Bacteriostat Treatment à chaque remplissage du récipient d’eau afin d’éliminer la croissance
éventuelle des bactéries. Ajoutez le bactériostat selon les directives inscrites sur le récipient d’eau.
Veuillez composer le 1-800-547-3888 afin de passer commande du traitement contre les bactéries
Bacteriostat Treatment portant le référence numéro 1970.
1. Éteignez l’appareil complètement et débranchez-le.
2. Soulevez le châssis.
3. Faites rouler ou transportez la base vers un évier. Soulevez la mèche de la base en laissant l’eau
s’égoutter et retirez l’ensemble du flotteur de la mèche. Rincez le filtre à mèche sous de l’eau fraîche
uniquement. N’utilisez pas de savon, de détergent ni d’autres nettoyeurs sur le filtre à mèche. Laissezle s’égoutter dans l’évier.
DÉTARTRAGE
4.
Videz l’eau contenue dans le réservoir et le récipient d’eau. Remplissez de moitié le réservoir avec de
l’eau et rajoutez une tasse. (8 oz) de vinaigre blanc dans chacun des deux. Laissez agir pendant 20
minutes. Videz la solution.
5.
Mouillez un chiffon doux avec du vinaigre blanc et essuyez le récipient pour enlever les dépôts. Rincez
abondamment le récipient et le réservoir avec de l’eau fraîche pour enlever les dépôts et la solution
nettoyante avant de désinfecter.
DÉSINFECTION DE L’APPAREIL
6.
Remplissez de moitié le réservoir avec de l’eau et rajoutez 1c. d’eau de javel dans chacun des deux.
Mouillez toutes les surfaces du boîtier. Laissez agir la solution pendant 20 minutes, puis rincez avec de
l’eau jusqu’à ce que l’odeur de l’eau de javel ait disparue. Séchez avec un chiffon doux. Vous pouvez
essuyer les parois extérieures de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux mouillé avec de l’eau fraîche.
7.
Remplissez l’appareil et remontez-le selon les directives de l’ASSEMBLAGE.
ENTREPOSAGE L’ÉTÉ
1. Nettoyez l’appareil tel qu’indiqué dans le chapitre portant sur les « Soins et l’entretien ».
2. Jetez les filtres à mèche usés et toute eau dans le réservoir ou dans le récipient. Laissez le boîtier
sécher complètement avant de le ranger. N’entreposez pas l’appareil avec de l’eau dans le
récipient.
3. N’entreposez pas l’appareil dans un grenier ou dans un endroit où la température est élevée.
4. Installez un nouveau filtre à mèche avant le début de la saison.
ESSICK AIR PRODUCTS
POLITIQUE DE GARANTIE D'HUMIDIFICATEUR
ENTREE EN VIGUEUR LE 1 ER AVRIL 2008:
REÇU DE VENTES EXIGÉ COMME PREUVE D'ACHAT POUR TOUTES
LES REVENDICATIONS DE GARANTIE.
Ce produit est garanti contre les défauts de matériel ou de fabrication pendant un an à
compter de la date de la vente, sauf pour les moteurs, qui sont garantis deux ans. Cette
garantie ne s'applique pas aux filtres ou aux mèches qui sont des pièces remplaçables
par le client.
Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur original du produit lorsqu'il est acheté
auprès d'une détaillant/distributeur reconnu.
Cette garantie ne s'applique pas aux dommages causés par un accident, à une
mauvaise utilisation, à des modifications, des réparations non autorisées, une utilisation
non autorisée, une mauvaise manipulation, une utilisation peu raisonnable, abusive,
notamment l'absence de maintenance raisonnable, à l'usure normale, ni où il y a une
tension connectée de plus de 5% au-dessus de la tension indiquée sur la plaque, ni à
l'équipement ou produits étant mal installés ou câblés ou entretenus en violation du
présent Manuel Propriétaire.
Les changements incluent la substitution de composants de marque y compris, mais
non limité au traitement de bactéries et mèches.
CE PRODUIT N'EST PAS DESTINÉ À UNE UTILISATION COMMERCIALE. C'EST LA
SEULE ET UNIQUE GARANTIE FOURNIE PAR LE FABRICANT EN CE QUI
CONCERNE LES PRODUITS ET, DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE
CONFORMÉMENT À LA LOI, ET EST EN LIEU ET PLACE ET EXCLUT TOUTES LES
AUTRES GARANTIES ET CONDITIONS, EXPRESS OU IMPLIQUÉES, DÉCOULANT
DE L'EFFET DE LA LOI OU AUTREMENT. Y COMPRIS SANS LIMITATION, LA
VALEUR COMMERCIALE ET/OU L'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
Aucun employé, agent, distributeur ou toute autre personne n'est autorisé à donner
n'importe quelles garanties ou conditions de la part du fabricant. Le client est
responsable de tous les coûts occasionnés par l'enlèvement ou la réinstallation et
l'expédition du produit pour réparations.
Dans le cadre des limites de cette garantie, l'acheteur avec des unités
inopérantes devra entrer en contact avec le service après-vente au 800-547-3888
pour toutes formalités et instructions concernant le retour de l'unité pour
réparation. Une copie du reçu de vente est nécessaire avant que l'autorisation de
retourner un appareil pour réparation ne soit approuvée. Le fabricant s'engage à
réparer ou remplacer le produit, à sa discrétion, avec frais de réexpédition payés par le
fabricant. Il est convenu que ce type de réparation ou de remplacement est le seul
recours disponible chez le fabricant et que DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA
LOI, LE FABRICANT N'EST PAS RESPONSABLE DE DOMMAGES D'AUCUNE
SORTE, Y COMPRIS DES DÉGÂTS FORTUITS ET CONSÉCUTIFS OU PERTES DE
PROFITS OU DE REVENUS.
Cette garantie sera nulle et sans effet si l'acheteur essaye de réparer ou de
remplacer des pièces qui sont mécaniques ou électriques.
La garantie donne des droits légaux spécifiques aux clients, et le client peut aussi avoir
d'autres droits qui varient d'une province à une autre, ou d'un état à un autre.
5800 Murray St.
Little Rock, AR 72209
1-800-547-3888
Download PDF
Similar pages