EN
R
CD Receiver
CDE-124SXM/CDE-123/CDE-122
FR
ES
• OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
Designed by ALPINE Japan
68-16909Z42-B
Contents
Operating Instructions
WARNING
WARNING ....................................................... 6
CAUTION ........................................................ 6
PRECAUTIONS ............................................... 6
Getting Started
Accessory List ...............................................................9
Turning Power On and Off.......................................9
Source Selection..........................................................9
Detaching and Attaching the Front Panel .........9
Detaching ..................................................................9
Attaching ...................................................................9
Initial System Start-Up............................................ 10
Adjusting Volume .................................................... 10
Setting the Time ....................................................... 10
Radio
Listening to Radio.................................................... 11
Presetting Stations Manually............................... 11
Presetting Stations Automatically...................... 11
Tuning to Preset Stations ...................................... 11
Frequency Search Function.................................. 11
CD/MP3/WMA/AAC
Playback ...................................................................... 12
Repeat Play................................................................. 12
M.I.X. (Random Play) ............................................... 12
Searching for CD Text ............................................. 12
Folder/File Name Search
(concerning MP3/WMA/AAC).............................. 12
Folder Name Search mode ............................... 12
File Name Search mode..................................... 13
Quick Search .............................................................. 13
About MP3/WMA/AAC........................................... 13
Terminology........................................................... 14
ENGLISH
Sound Setting
Adjusting Subwoofer Level/Bass Level/Mid
Level/Treble Level/Balance (Between Left and
Right)/Fader (Between Front and Rear)/
Loudness/Defeat.......................................................14
Sound Setting ............................................................15
Equalizer Presets (FACTORY EQ) ......................15
Adjusting the Parametric Equalizer Curve
(3BAND EQ).............................................................15
Setting the Bass Control ..........................................15
Setting the Mid Control ...........................................15
Setting the Treble Control.......................................16
Adjusting the High Pass Filter ..........................16
Turning Subwoofer ON/OFF.............................16
Adjusting the Low Pass Filter ...........................16
Setting the Subwoofer Phase...........................16
Setting the Subwoofer System ........................16
Other Functions
Displaying the Text...................................................17
About the indication display............................17
About “Text” ...........................................................17
Using the Front AUX Input Terminal..................17
Set your favorite source to the FAV button
(FAV SETUP).................................................................18
Set your favorite source .....................................18
Recall your favorite source ...............................18
SETUP
Setting ..........................................................................18
BLUETOOTH Setting (CDE-123 only)..............19
Setting the BLUETOOTH Connection ..................19
General Setting .....................................................19
Set your favorite source to the FAV button
(FAV SETUP) ..................................................................19
Playing MP3/WMA/AAC Data (PLAY MODE).....19
Turning Mute Mode On/Off (INT MUTE) ............19
Setting the AUX REAR Setup Mode
(AUX-R SET) (CDE-123 only)....................................19
Setting the AUX SETUP Mode................................20
Setting the AUX Level (AUX GAIN) .......................20
Setting the AUX REAR Level (AUX-R GAIN)
(CDE-123 only).............................................................20
Connecting to an External Amplifier
(POWER IC)....................................................................20
Demonstration ............................................................20
Display Setting ......................................................21
Dimmer Control ..........................................................21
Scroll Type Setting .....................................................21
Scroll Setting (TEXT SCR) .........................................21
3-EN
Contents
SiriusXM (SXM) Satellite Radio Setting
(CDE-124SXM/CDE-123 only) (Only when
a SiriusXM Tuner is connected and the
current source is Satellite Radio
(SIRIUSXM))............................................................. 21
Managing Artist and Song Alerts .........................21
Setting the Favorite Sports Team Alerts ............21
Setting the Parental Control...................................22
Confirming the strength of the SiriusXM
signal...............................................................................22
iPod/iPhone and USB Setting ......................... 22
Setting the USB Search Mode................................22
Setting the USB Skip function ...............................22
Setting the Pandora Source....................................22
Setting the Pandora Volume..................................22
Flash Memory/Portable audio player
(optional)
Connecting the Flash Memory (optional)....... 23
When connect Flash Memory to Front USB
Connection Terminal .......................................... 23
Remove Flash Memory from Front USB
Connection Terminal .......................................... 23
Using the Flash Memory/Portable audio
player Banking Function ....................................... 23
Playback ...................................................................... 24
Searching for a desired Song............................... 24
Searching by Tag information ......................... 24
Searching by artist name.........................................24
Searching by Explorer (FILE NAME) mode
(Flash Memory only) ........................................... 25
Repeat Play................................................................. 25
M.I.X. (Random Play) ............................................... 25
Select Playlist/Artist/Album/Genre/
Composer/Folder ..................................................... 26
Alphabet Skip Function
(Tag search mode only) ......................................... 26
Quick Search ............................................................. 26
Search Position Memory ....................................... 26
4-EN
ENGLISH
iPod/iPhone (optional)
Connecting an iPod/iPhone..................................26
Setting the iPod Control ........................................27
Playback .......................................................................27
Searching for a desired Song ...............................27
Direct Search Function ...........................................28
Select Playlist/Artist/Album/Genre/
Composer/Episode ..................................................28
Alphabet Skip Function..........................................28
Search Position Memory ........................................28
Random Play Shuffle (M.I.X.).................................28
Repeat Play .................................................................29
Displaying the Text...................................................29
Pandora Radio (iPhone) (Optional)
Listening to Pandora ...............................................29
“Thumbs” Feedback.................................................30
Searching for a Desired Station ...........................30
QuickMix ......................................................................30
Bookmarking a Desired Song or Artist .............30
Creating a New Station...........................................30
Search Position Memory ........................................31
Changing the Display..............................................31
SiriusXM Satellite Radio Operation
(CDE-124SXM, supplied; CDE-123,
optional)
Receiving Channels with the SiriusXM Tuner
(CDE-124SXM, supplied; CDE-123,
optional).......................................................................31
Checking the SiriusXM Radio ID Number ........32
Storing Channel Presets .........................................32
Tuning Channels using Presets............................32
Category Browsing...................................................32
Storing the desired Artist/Song...........................32
Receiving and Tuning to an Alert .......................33
Search Function ........................................................33
Using Jump Memory and Jump Recall
function........................................................................33
Instant Replay Function..........................................33
Using iTunes tagging ..............................................33
Changing the Display..............................................34
Contents
ENGLISH
Information
In Case of Difficulty.................................................. 34
Basic.......................................................................... 34
Radio......................................................................... 34
CD .............................................................................. 34
MP3/WMA/AAC .................................................... 35
Audio ........................................................................ 35
iPod ........................................................................... 35
Indication for CD Player..................................... 35
Indication for Flash Memory/Portable audio
player........................................................................ 35
Indication for iPod Mode................................... 36
Indication for Pandora Radio Mode .............. 36
SiriusXM Advisory Messages
(CDE-124SXM/CDE-123 only) .......................... 36
Specifications ............................................................ 38
Installation and Connections
WARNING ..................................................... 39
CAUTION ...................................................... 39
PRECAUTIONS ............................................. 39
Installation.................................................................. 40
Removal................................................................... 40
iPod/iPhone Connection
(sold separately) ................................................... 41
When connect to Front USB Connection
Terminal .........................................................................41
When connect to Rear USB Connector
(CDE-123 only).............................................................41
Remove the iPod/iPhone.........................................41
Rear Flash Memory Connection
(CDE-123 only) (sold separately) .................... 41
Connect Flash Memory ............................................41
Remove Flash Memory.............................................41
Connections............................................................... 42
LIMITED WARRANTY
5-EN
Operating Instructions
WARNING
WARNING
This symbol means important instructions. Failure
to heed them can result in serious injury or death.
HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS.
Failure to do so may cause personal injury or damage to the
product. Return it to your authorized Alpine dealer or the nearest
Alpine Service Center for repairing.
PRECAUTIONS
Product Cleaning
DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT TAKES YOUR ATTENTION AWAY
FROM SAFELY DRIVING YOUR VEHICLE.
Any function that requires your prolonged attention should only be
performed after coming to a complete stop. Always stop the vehicle
in a safe location before performing these functions. Failure to do so
may result in an accident.
KEEP THE VOLUME AT A LEVEL WHERE YOU CAN STILL HEAR OUTSIDE
NOISES WHILE DRIVING.
Excessive volume levels that obscure sounds such as emergency
vehicle sirens or road warning signals (train crossings, etc.) can be
dangerous and may result in an accident. LISTENING AT LOUD
VOLUME LEVELS IN A CAR MAY ALSO CAUSE HEARING
DAMAGE.
DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER.
Use a soft dry cloth for periodic cleaning of the product. For more
severe stains, please dampen the cloth with water only. Anything
else has the chance of dissolving the paint or damaging the plastic.
Temperature
Be sure the temperature inside the vehicle is between +60°C
(+140°F) and −10°C (+14°F) before turning your unit on.
Moisture Condensation
You may notice the CD playback sound wavering due to
condensation. If this happens, remove the disc from the player and
wait about an hour for the moisture to evaporate.
Damaged Disc
Do not attempt to play cracked, warped, or damaged discs. Playing
a bad disc could severely damage the playback mechanism.
Doing so may result in an accident, fire or electric shock.
Maintenance
USE ONLY IN CARS WITH A 12 VOLT NEGATIVE GROUND.
If you have problems, do not attempt to repair the unit yourself.
Return it to your Alpine dealer or the nearest Alpine Service Station
for servicing.
(Check with your dealer if you are not sure.) Failure to do so may
result in fire, etc.
KEEP SMALL OBJECTS SUCH AS BATTERIES OUT OF THE REACH OF
CHILDREN.
Swallowing them may result in serious injury. If swallowed, consult
a physician immediately.
Never Attempt the Following
Do not grip or pull out the disc while it is being pulled back into the
player by the automatic reloading mechanism.
Do not attempt to insert a disc into the unit when the unit power is
off.
USE THE CORRECT AMPERE RATING WHEN REPLACING FUSES.
Failure to do so may result in fire or electric shock.
DO NOT BLOCK VENTS OR RADIATOR PANELS.
Doing so may cause heat to build up inside and may result in fire.
USE THIS PRODUCT FOR MOBILE 12V APPLICATIONS.
Use for other than its designed application may result in fire,
electric shock or other injury.
DO NOT PLACE HANDS, FINGERS OR FOREIGN OBJECTS IN INSERTION
SLOTS OR GAPS.
Doing so may result in personal injury or damage to the product.
CAUTION
This symbol means important instructions. Failure
to heed them can result in injury or material
property damage.
6-EN
Inserting Discs
Your player accepts only one disc at a time for playback. Do not
attempt to load more than one disc.
Make sure the label side is facing up when you insert the disc.
“ERROR” will be displayed on your player if you insert a disc
incorrectly. If “ERROR” continues to be displayed even though the
disc has been inserted correctly, push the RESET switch with a
pointed object such as a ballpoint pen.
Playing a disc while driving on a very bumpy road may result in
skips, but this will not scratch the disc or damage the player.
New Discs
To prevent the CD from jamming, “ERROR” is displayed if discs
with irregular surfaces are inserted or if discs are inserted
incorrectly. When a new disc is ejected immediately after initial
loading, use your finger to feel around the inside of the center hole
and outside edge of the disc. If you feel any small bumps or
irregularities, this could inhibit proper loading of the disc. To
remove the bumps, rub the inside edge of the hole and outside edge
of the disc with a ballpoint pen or other such instrument, then
insert the disc again.
Center Hole
Bumps
Center Hole
New Disc
Outside
(Bumps)
If the surface is heavily soiled, dampen a clean, soft cloth in a
solution of mild neutral detergent before cleaning the disc.
Disc Accessories
There are various accessories available on the market for protecting
the disc surface and improving sound quality. However, most of
them will influence the thickness and/or diameter of the disc. Using
such accessories can cause the disc to be out of standard
specifications and may create operational problems. We
recommend not using these accessories on discs played in Alpine
CD players.
Irregular Shaped Discs
Be sure to use round shape discs only for this unit and never use any
special shape discs.
Use of special shape discs may cause damage to the mechanism.
Transparent Sheet
Disc Stabilizer
On handling Compact Discs (CD/CD-R/CD-RW)
Installation Location
Make sure this unit will not be installed in a location subjected to:
•
•
•
•
Direct sun and heat
High humidity and water
Excessive dust
Excessive vibrations
Do not touch the surface.
Do not expose the disc to direct sunlight.
Do not affix stickers or labels.
Clean the disc when it is dusty.
Make sure that there are no bumps around the disc.
Do not use commercially available disc accessories.
Do not leave the disc in the car or the unit for a long time. Never
expose the disc to direct sunlight. Heat and humidity may damage
the CD and you may not be able to play it again.
Correct Handling
Do not drop the disc while handling. Hold the disc so you will not
leave fingerprints on the surface. Do not affix tape, paper, or
gummed labels to the disc. Do not write on the disc.
CORRECT
INCORRECT
•
•
•
•
•
•
CORRECT
To customers using CD-R/CD-RW
• If a CD-R/CD-RW cannot be played back, make sure the last
recording session was closed (finalized).
• Finalize the CD-R/CD-RW if necessary, and attempt playback again.
About media that can be played
The following table shows which discs can be played on which
models.
CD
CD-TEXT
MP3
CDE-124SXM
/CDE-122



CDE-123



WMA
AAC


Use only compact discs with the label side showing the CD logo
marks below.
Disc Cleaning
Fingerprints, dust, or soil on the surface of the disc could cause the
CD player to skip. For routine cleaning, wipe the playing surface
with a clean, soft cloth from the center of the disc to the outer edge.
If you use non-standard compact discs, correct performance cannot
be guaranteed.
You can play CD-Rs (CD-Recordables)/CD-RWs
(CD-ReWritables) which have been recorded only on audio devices.
You can also play CD-Rs/CD-RWs containing MP3 formatted
audio files.
• Some of the following CDs may not play on this unit:
Flawed CDs, CDs with fingerprints, CDs exposed to extreme
temperatures or sunlight (e.g., left in the car or this unit), CDs
recorded under unstable conditions, CDs on which a recording failed
7-EN
or a re-recording was attempted, copy-protected CDs which do not
conform to the audio CD industry standard.
• Use discs with compressed audio files written in a format compatible
with this unit. For details, refer to “About MP3/WMA/AAC” on
page 13.
• Data files, other than audio, on the disc are ignored and are not
played back.
Protecting the USB Connection Terminal
• Only USB Flash Memory devices, Portable audio player or iPod/
iPhone can be connected to the USB connection terminal on this
unit. Correct performance using other USB products cannot be
guaranteed. A USB hub is not supported.
• Do not connect Flash Memory over 20 mm wide to front USB
terminal.
Also, avoid connecting Flash Memory to the front USB terminal and
connecting Front Aux at the same time.
• If a USB device is inserted in the unit, it projects out and may be a
danger while driving.
Use a commercially available USB extension cable, and connect it in a
safe way.
• Depending on the connected Flash Memory device, the unit may not
function or some functions may not be performed.
• The audio file format that can be played back on the unit is MP3/
WMA/AAC.
• Artist/song name, etc., can be displayed, however characters may not
be correctly displayed.
On Handling USB Flash Memory
CAUTION
Alpine accepts no responsibility for lost data, etc., even if data,
etc., is lost while using this product.
• To prevent malfunction or damage, note the following points.
Read the Flash Memory Owner’s Manual thoroughly.
• Fix the Flash Memory in a location where driver operation will not be
hindered.
• Flash Memory may not function correctly at high or low temperature.
• Use only certified USB Flash Memory Devices. Please pay attention
that even certified Flash Memory, may not function correctly
depending on its type or state.
• Flash Memory function is not guaranteed. Use Flash Memory
according to the terms of agreement.
• Depending on the settings of the Flash Memory type, memory state
or encoding software, the unit may not play back or display properly.
• A file that is copy-protected (copyright protection) cannot be played
back.
• Flash Memory may take time to start playback. If there is a particular
file other than audio in the Flash Memory, it may take considerable
time before the file is played back or searched.
• The unit can play back “mp3”, “wma” or “m4a” file extensions.
• Do not add the above extensions to a file other than audio data. This
non-audio data will not be recognized. The resulting playback may
contain noise that can damage speakers and/or amplifiers.
• It is recommended to back up important data on a personal
computer.
• Do not remove the USB device while playback is in progress. Change
SOURCE to something other than USB, then remove the USB device
to prevent possible damage to its memory.
On Handling Portable audio player
• The unit can control a Portable audio player with the USB interface.
Playable audio file formats are MP3 and WMA.
• Portable audio player function is not guaranteed. Use Portable audio
player according to the terms of agreement. Read the Portable audio
player Owner’s Manual thoroughly.
8-EN
• Fix the Portable audio player in a location where driver operation will
not be hindered.
• Portable audio player may not function correctly at high or low
temperature.
• Depending on the settings of the Portable audio player type, memory
state or encoding software, the unit may not play back or display
properly.
• If the Portable audio player has an MSC/MTP setting, set to MTP.
• A Portable audio player in which data is stored by USB Mass Storage
may not be playable on the unit.
• Depending on the Portable audio player settings, USB Mass Storage
may be supported. For setting, refer to the Owner’s Manual of the
player.
• The unit can play back MP3/WMA files synchronized by Windows
Media Player (Ver. 7, 8, 9), and are then forwarded to the player. The
“mp3” or “wma” extensions are playable.
• If data is not synchronized by Windows Media Player and is
forwarded in another way, the unit may not be able to correctly play
back the files.
• A file that is copy-protected (copyright protection) cannot be played
back.
• It is recommended to back up important data on a personal
computer.
• Do not remove the USB device while playback is in progress. Change
SOURCE to something other than USB, then remove the USB device
to prevent possible damage to its memory.
• When Nokia is used as a Portable audio player:
Not all the Nokia mobile phones can be used as Portable audio
players.
If the Nokia mobile phone fails to work as a Portable audio player
while connected, set it to Mass Storage mode and reconnect to this
unit. For details, refer to Owner’s Manual of the Nokia mobile phone.
• Windows Media, and the Windows logo are trademarks, or
registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States
and/or other countries.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch, and iTunes are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• “Made for iPod,” and “Made for iPhone,” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, or
iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet
Apple performance standards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance with safety and regulatory
standards.
• Pandora and the Pandora logo are registered trademarks of Pandora
Media, Inc. All rights reserved.
Due to music licensing restrictions, the Pandora radio service is only
available in the United States.
This device will control Pandora when connected to a compatible
iPhone.
• SiriusXM and all related marks and logos are trademarks of
SiriusXM Radio Inc. and its subsidiaries. All rights reserved.
• The BLUETOOTH® word mark and logos are registered
trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Alpine Electronics, Inc. is under license.
• “MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer
IIS and Thomson.”
• “Supply of this product only conveys a licence for private,
non-commercial use and does not convey a license nor imply any
right to use this product in any commercial (i.e. revenue-generation)
real time broadcasting (terrestrial, satellite, cable and/or any other
media), broadcasting/streaming via internet, intranets and/or other
networks or in other electronic content distribution systems, such as
pay-audio or audio-on-demand applications. An independent
license for such use is required. For details, please visit http://
www.mp3licensing.com”
*4 The Pandora source can be displayed only when PANDORA is
set to ON. For details, refer to “Setting the Pandora Source” on
page 22. For CDE-123, during PANDORA F source, you can
switch to PANDORA R source by pressing BAND/F/R; for
CDE-124SXM/CDE-122, the source name is PANDORA.
*5 Displayed only when BT IN is set to HFP+AUDIO, refer to
“Setting the BLUETOOTH Connection” on page 19. (CDE-123
only)
*6 Refer to “Using the Front AUX Input Terminal” on page 17.
For CDE-123, during AUX source, you can switch to AUX
REAR source by pressing BAND/F/R when ON is set in “Setting
the AUX REAR Setup Mode (AUX-R SET)” (refer to “Setting the
AUX REAR Setup Mode (AUX-R SET) (CDE-123 only)” on
page 19).
Getting Started
Rotary encoder/ /ENTER
SOURCE/
AUDIO/SETUP
FAV

Note


BAND/ F/R
FUNC./VIEW
* The illustration is for CDE-123.
• You can recall your favorite source by pressing FAV directly. For details,
refer to “Set your favorite source to the FAV button (FAV SETUP)” on
page 18.
Detaching and Attaching the Front Panel
Accessory List
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Head Unit ..................................................................................1
Power Cable ..............................................................................1
USB Cable (CDE-123 only)........................................................1
Interface cable for iPod (CDE-123 only) .................................1
SiriusXM Tuner (CDE-124SXM only)........................................1
Mounting Sleeve ......................................................................1
Carrying Case............................................................................1
Bracket key ...............................................................................2
Screw (M5 × 8) ..........................................................................4
Owner’s Manual..................................................................1 set
Detaching
1
2
3
Turn off the unit power.
Press e (Release) at the lower left side until the front
panel pops out.
Grasp the left side of the front panel and pull it out.
Turning Power On and Off
Notes
Press SOURCE to turn on the unit.
Note
• The unit can be turned on by pressing any other button except  and
e (Release).
Press and hold SOURCE for at least 2 seconds to turn
off the unit.
• The front panel may become hot in normal usage (especially the
connector terminals on the back of the front panel). This is not a
malfunction.
• To protect the front panel, place it in the supplied carrying case.
• When detaching the front panel, do not apply excessive force as it may
result in malfunction.
Attaching
Note
• The first time power is turned on, the volume will start from level 12.
1
Source Selection
2
Press SOURCE to change the source.
Insert the right side of the front panel into the main unit.
Align the groove on the front panel with the projections
on the main unit.
Push the left side of the front panel until it locks firmly into
the main unit.
TUNER  SIRIUSXM*1  DISC  USB FRONT*2/iPod FRONT*3 
PANDORA F*4  BT AUDIO*5  AUXILIARY*6  TUNER
*1 Displayed only when a SiriusXM Tuner is connected.
(CDE-124SXM/CDE-123 only)
*2 Displayed only when no iPod/iPhone is connected. For
CDE-123, during USB FRONT source, you can switch to USB
REAR source by pressing BAND/F/R; for CDE-124SXM/
CDE-122, the source name is USB AUDIO.
*3 Displayed only when the iPod/iPhone is connected. For
CDE-123, during iPod FRONT source, you can switch to iPod
REAR source by pressing BAND/F/R; for CDE-124SXM/
CDE-122, the source name is iPod.
9-EN
Notes
Notes
• Before attaching the front panel, make sure that there is no dirt or dust
on the connector terminals and no foreign object between the front
panel and the main unit.
• Attach the front panel carefully, holding the sides of the front panel to
avoid pushing buttons by mistake.
• To synchronize the clock to another clock/watch or radio time
announcement, press and hold ENTER for at least 2 seconds after
setting the “hour”. Minutes will reset to “00”. If the display shows over
“30” minutes when you do this, the time will advance one hour.
• Press  to return to the previous mode.
• If no operation is performed for 60 seconds, the unit will return to
normal mode automatically.
Initial System Start-Up
Be sure to press the RESET switch when using the unit for the first time,
after changing the car battery, etc.
1
2
3
Controllable with Remote Control
This unit can be controlled with an optional Alpine remote control.
For details, consult your Alpine dealer.
Point the optional remote control transmitter at the remote control
sensor.
Turn off the unit power.
Remote control sensor
Remove the detachable front panel.
Press RESET with a ballpoint pen or similar pointed object.
RESET switch
Adjusting Volume
Turn the Rotary encoder until the desired sound is
obtained.
Setting the Time
1
2
Press and hold AUDIO/SETUP for at least 2 seconds to
activate the SETUP mode.
Turn the Rotary encoder to select the GENERAL mode,
and then press ENTER.
BLUETOOTH*1  GENERAL  AUDIO  DISPLAY  SXM SETUP*2
 iPod & USB
*1 Displayed only when INT MUTE is set to OFF, and the mode is
set to other than BT AUDIO. (CDE-123 only)
*2 Displayed only when a SiriusXM Tuner is connected and the
current source is Satellite Radio (SIRIUSXM). (CDE-124SXM/
CDE-123 only)
3
Turn the Rotary encoder to select CLOCK ADJ, and then
press ENTER.
The time indication will blink.
4
5
6
Turn the Rotary encoder to adjust the hours while the
time indication is blinking, and then press ENTER.
Turn the Rotary encoder to adjust the minutes while the
time indication is blinking.
Press and hold AUDIO/SETUP for at least 2 seconds to
return to normal mode.
10-EN
Connectable to Steering Remote Control Interface Box (CDE-123
only)
You can operate this unit from the vehicle’s control unit when an
Alpine Steering Remote Control Interface Box (optional) is
connected. For details, contact your Alpine dealer.
Presetting Stations Automatically
Radio
1
SOURCE/ Rotary encoder//ENTER



2
Press BAND repeatedly until the desired radio band is
displayed.
Press and hold TUNEA.ME for at least 2 seconds.
The frequency on the display continues to change while the
automatic memory is in progress. The tuner will automatically
seek and store 6 strong stations in the selected band. They will
be stored into preset buttons 1 to 6 in order of signal strength.
When the automatic memory has been completed, the tuner
goes to the station stored in preset location No.1.
Note
TUNE/A.ME
BAND
Preset buttons
(1 through 6)
• If no stations are stored, the tuner will return to the original station you
were listening to before the auto memory procedure began.
* The illustration is for CDE-123.
Tuning to Preset Stations
Listening to Radio
1
2
Select the band, and then press any one of the station
preset buttons (1 through 6) that has your desired radio
station in memory.
Press SOURCE to select TUNER mode.
The display shows the band, preset number and frequency of
the station selected.
Press BAND repeatedly until the desired radio band is
displayed.
F1 (FM1)  F2 (FM2)  AM  F1 (FM1)
3
Press TUNEA.ME to select the tuning mode.
Frequency Search Function
DX SEEK (Distance mode)  SEEK (Local mode)  OFF (Manual
mode)  DX SEEK
You can search for a radio station by its frequency.
Note
1
• The initial mode is Distance mode.
Distance mode:
Both strong and weak stations will be automatically tuned in
(Automatic Seek Tuning).
4
2
3
Press and hold ENTER for at least 2 seconds in Radio
mode to activate Frequency search mode.
Turn the Rotary encoder to select the desired frequency.
Local mode:
Only strong stations will be automatically tuned in (Automatic
Seek Tuning).
Note
Manual mode:
The frequency is manually tuned in steps (Manual tuning).
• Press  in the search mode to cancel. Or, the search mode will be
canceled if no operation is performed for 10 seconds.
Press ENTER to receive the selected frequency.
Press  or  to tune in the desired station.
Holding down  or  will change the frequency
continuously.
Presetting Stations Manually
While receiving the station that you want to store, press
and hold, for at least 2 seconds, any one of the preset
buttons (1 through 6) into which you wish to store the
station.
The display shows the band, preset number and station
frequency memorized.
Notes
• A total of 18 stations can be stored in the preset memory (6 stations for
each band; FM1, FM2 and AM).
• If you store a station in a preset memory which already has a station,
the current station will be cleared and replaced with the new station.
11-EN
• The playback time may not be correctly displayed when a VBR
(Variable Bit Rate) recorded file is played back.
CD/MP3/WMA/AAC
Repeat Play
SOURCE/ Rotary encoder/ /ENTER

 

1
Press a 4.
The song is played back repeatedly.
a*1  a*2  (off )  a
*1 Only a track is repeatedly played back.
*2 Only files in a folder are repeatedly played back. (MP3/WMA/
AAC mode only)
2

* The illustration is for CDE-123.
M.I.X. (Random Play)
Playback
1
CD
CD-TEXT
MP3
CDE-124SXM
/CDE-122



CDE-123



WMA
AAC


Press 5s.
The songs are played back in random sequence.
s*1  s ALL*2  (off )  s
The following table shows which discs can be played on which models.
1
To cancel repeat play, select (off) with the above
procedure.
*1 Only files in a folder are played back in random sequence.
(MP3/WMA/AAC mode only)
*2 The tracks/files are played back in random sequence.
2
To cancel M.I.X. play, select (off) with the above procedure.
Insert a disc with the label side facing up.
The disc will be pulled into the unit automatically.
Searching for CD Text
On discs utilizing CD Text, songs can be searched and played by using
their recorded titles. For discs without CD Text, searches are made using
the track numbers associated with each song.
1
Press ENTER during play.
This will set the search mode, and the “” indicator lights up.
Note
2
• When a disc is already inserted, press SOURCE to switch to the
DISC mode.
2
3
While playing back MP3/WMA/AAC, press  or  to select
the desired folder.
Press  or  to select the desired track (file).
Turn the Rotary encoder to select the desired track, and
then press ENTER.
This will play the selected track.
Notes
• Press  in the search mode to cancel. Or, the search mode is canceled
if no operation is performed for 60 seconds.
• When CD Text Search is made during M.I.X. play, the M.I.X. play
mode will be canceled.
Pressing and holding  or  will fast backward/fast
forward track continuously.
4
5
Pressing  again will resume playback.
Folder/File Name Search (concerning MP3/
WMA/AAC)
To eject the disc, press .
Folder and file names may be searched and displayed during playback.
To pause playback, press .
Notes
• Do not remove a CD during its eject cycle. Do not load more than one
disc at a time. A malfunction may result from doing either.
• The “” indicator lights up when a disc is inserted.
• Three-inch (8 cm) CDs can not be used.
• WMA format files that are protected by DRM (Digital Rights
Management), AAC format files that have been purchased from the
iTunes Store and files that are copy-protected (copyright protection)
cannot be played back on this unit.
• The track display for MP3/WMA/AAC data playback is the file
numbers recorded on the disc.
12-EN
Folder Name Search mode
1
During MP3/WMA/AAC playback, press ENTER to
activate the search mode.
The “” indicator lights up.
2
Turn the Rotary encoder to select Folder Name Search
mode, and then press ENTER.
3
4
Turn the Rotary encoder to select the desired folder.
Press and hold ENTER for at least 2 seconds to play
back the first file in the selected folder.
Notes
• Press and hold  for at least 2 seconds in the search mode to cancel.
Or, the search mode is canceled if no operation is performed for
60 seconds.
• To search for files in the Folder Name Search mode, press ENTER.
Files in the folder may be searched.
• Press  to exit Folder Name Search mode in step 3 in order to select
File Name Search mode.
• The root folder is displayed as “\ROOT”.
• When Folder Name Search is made during M.I.X. play, the M.I.X. play
mode will be canceled.
File Name Search mode
1
During MP3/WMA/AAC playback, press ENTER to
activate the search mode.
The “” indicator lights up.
2
3
4
Turn the Rotary encoder to select File Name Search mode,
and then press ENTER.
Select the desired file by turning the Rotary encoder.
Press ENTER to play back the selected file.
Notes
• Press and hold  for at least 2 seconds in the search mode to cancel.
Or, the search mode is canceled if no operation is performed for
60 seconds.
• Press  in the search mode to return to the previous mode.
• When File Name Search is made during M.I.X. play, the M.I.X. play
mode will be canceled.
Quick Search
You can search for tracks (files).
1
Press and hold ENTER for at least 2 seconds in the CD/
MP3/WMA/AAC mode to activate Quick Search mode.
The “” indicator lights up.
2
Turn the Rotary encoder to select a desired track (file),
and then press ENTER.
The selected track is played back immediately.
Note
• Press  in the search mode to cancel. Or, the search mode is canceled
if no operation is performed for 10 seconds.
About MP3/WMA/AAC
CAUTION
Except for private use, duplicating audio data (including MP3/
WMA/AAC data) or distributing, transferring, or copying it,
whether for free or for a fee, without permission of the copyright
holder is strictly prohibited by the Copyright Act and by
international treaty.
What is MP3?
MP3, whose official name is “MPEG-1 Audio Layer 3,” is a compression
standard prescribed by the ISO, the International Standardization
Organization and MPEG which is a joint activity institution of the IEC.
MP3 files contain compressed audio data. MP3 encoding is capable of
compressing audio data at extremely high ratios, reducing the size of
music files to as much as one-tenth their original size. This is achieved
while still maintaining near CD quality. The MP3 format realizes such
high compression ratios by eliminating the sounds that are either
inaudible to the human ear or masked by other sounds.
What is WMA?
WMA, or “Windows Media™ Audio,” is compressed audio data.
WMA is similar to MP3 audio data and can achieve CD quality sound
with small file sizes.
What is AAC?
AAC is the abbreviation for “Advanced Audio Coding,” and is a basic
format of audio compression used by MPEG2 or MPEG4.
Method for creating MP3/WMA/AAC files
Audio data is compressed using software with MP3/WMA/AAC codecs.
For details on creating MP3/WMA/AAC files, refer to the user’s manual
for that software.
MP3/WMA/AAC files that are playable on this device have the file
extensions “mp3” / “wma” / “m4a”. Files with no extension cannot be
played back (WMA ver. 7.1, 8 and 9 are supported). Protected files are
not supported, neither are raw AAC files (using the “.aac” extension).
There are many different versions of the AAC format. Confirm that the
software being used conforms to the acceptable formats listed above.
It’s possible that the format may be unplayable even though the
extension is valid.
Playback of AAC files encoded by iTunes is supported.
Supported playback sampling rates and bit rates
MP3
Sampling rates:
Bit rates:
48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz,
12 kHz, 11.025 kHz, 8 kHz
8 - 320 kbps
WMA
Sampling rates:
Bit rates:
48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz
48 - 192 kbps
AAC
Sampling rates:
Bit rates:
48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz,
12 kHz, 11.025 kHz, 8 kHz
16 - 320 kbps
This device may not play back correctly depending on sampling rates.
ID3 tags/WMA tags
This device supports ID3 tag v1 and v2, and WMA tag.
If tag data is in an MP3/WMA/AAC file, this device can display the title
(track title), artist name, and album name ID3 tag/WMA tag data.
This device can only display single-byte alphanumeric characters (up to
30 for ID3 tags and up to 15 for WMA tags) and the underscore. For
non-supported characters, “NO SUPPORT” is displayed.
If information contains characters other than ID3 tag information, the
audio file may not be played back.
The tag information may not be correctly displayed, depending on the
contents.
Producing MP3/WMA/AAC discs
MP3/WMA/AAC files are prepared, then written to a CD-R or CD-RW
using CD-R writing software. A disc can hold up to 510 files/folders
(including Root Folders), and the maximum number of folders is 255.
Playback may not be performed if a disc exceeds the limitations
described above.
Media supported
The media that this device can play back are CD-ROMs, CD-Rs, and
CD-RWs.
Corresponding File Systems
This device supports discs formatted with ISO9660 Level 1 or Level 2.
Under the ISO9660 standard, there are some restrictions to remember.
13-EN
The maximum nested folder depth is 8 (including the root directory).
The number of characters for a folder/file name is limited.
Valid characters for folder/file names are letters A-Z (all caps), numbers
0-9, and ‘_’ (underscore).
This device also can play back discs in Joliet, Romeo, etc., and other
standards that conform to ISO9660. However, sometimes the file
names, folder names, etc., are not displayed correctly.
Sound Setting
Rotary encoder/ /ENTER
AUDIO/SETUP
Formats supported
This device supports CD-ROW XA, Mixed Mode CD, Enhanced CD
(CD-Extra) and Multi-Session.
This device cannot correctly play back discs recorded with Track At
Once or packet writing.
Order of files
Files are played back in the order that the writing software writes them
to the disc. Therefore, the playback order may not be what is expected.
Verify the writing order in the software’s documentation. The playback
order of the folders and files is as follows.

* The illustration is for CDE-123.
Root folder
Adjusting Subwoofer Level/Bass Level/Mid
Level/Treble Level/Balance (Between Left
and Right)/Fader (Between Front and Rear)/
Loudness/Defeat
1
Press AUDIO repeatedly to choose the desired mode.
Each press changes the mode as follows:
SUBW*1  BASS*2  MID*2  TREBLE*2  BAL  FAD  LOUD*2
 DEFEAT  VOLUME  SUBW
*1 When the subwoofer mode is set to OFF, its level cannot be
adjusted, refer to “Turning Subwoofer ON/OFF” on page 16.
*2 Adjustable only when DEFEAT is OFF.
Folder
MP3/WMA/AAC File
* The folder No./ folder Name will not be displayed if no file is contained
in the folder.
Terminology
Bit rate
This is the “sound” compression rate specified for encoding. The higher
the bit rate, the higher the sound quality, but also the larger the files.
Sampling rate
This value shows how many times per second the data is sampled
(recorded). For example, music CDs use a sampling rate of 44.1 kHz, so
the sound is sampled (recorded) 44,100 times per second. The higher
the sampling rate, the higher the sound quality, but also the larger the
volume of data.
Encoding
Converting music CDs, WAVE (AIFF) files, and other sound files into the
specified audio compression format.
Tag
Song information such as track titles, artist names, album names, etc.,
written into MP3/WMA/AAC files.
Root folder
The root folder (or root directory) is found at the top of the file system.
The root folder contains all folders and files. It is created automatically
for all burned discs.
14-EN
Subwoofer
0 ~ +15
Bass level
-7 ~ +7
Mid level
-7 ~ +7
Treble level
-7 ~ +7
Balance
L15 ~ R15
Fader
R15 ~ F15
Loudness
ON/OFF
Defeat
ON/OFF
Volume
0 ~ 35
Notes
• If no operation is performed for 5 seconds, the unit automatically
returns to normal mode.
• Loudness introduces a special low- and high-frequency emphasis at low
listening levels. This compensates for the ear’s decreased sensitivity to
bass and treble sound.
2
Turn the Rotary encoder until the desired sound is
obtained in each mode.
By setting DEFEAT ON, previously adjusted level settings of
BASS, MID, and TREBLE will return to the factory defaults.
Sound Setting
Setting the Bass Control
1
You can flexibly customize the unit to suit your own preference and
usage. From the AUDIO SETUP menu, Audio Setting can be modified.
Use steps 1 to 5 to select one of the setting modes to modify.
See the applicable section below for details about the
selected setting item.
1
2
Press and hold AUDIOSETUP for at least 2 seconds to
activate the SETUP mode.
WIDTH (Q)  CENTER FRQ  LEVEL
2
3
*1 Displayed only when INT MUTE is set to OFF, and the mode is
set to other than BT AUDIO. (CDE-123 only)
*2 Displayed only when a SiriusXM Tuner is connected and the
current source is Satellite Radio (SIRIUSXM). (CDE-124SXM/
CDE-123 only)
WIDE 0.50  MEDIUM 1.00  MEDIUM 1.50  NARROW 2.00
Changes the boosted bass bandwidth to wide or narrow. A wider setting
will boost a wide range of frequencies above and below the center
frequency. A narrower setting will boost only frequencies near the
center frequency.
 Setting the Bass Center Frequency (CENTER FRQ)
Turn the Rotary encoder to select the desired sound
setting menu, and then press ENTER.
*3 Adjustment cannot be performed when DEFEAT is set to ON.
*4 The FACTORY EQ’s setting value and 3BAND EQ’s setting
value are linkage.
*5 The FACTORY EQ’s setting value and 3BAND EQ’s setting
value are linkage. In step 3, three sound adjustment items (Bass,
Mid and Treble) can be selected in 3BAND EQ mode, turn the
Rotary encoder to select the desired item, and then press
ENTER to continue to step 4.
*6 These functions are inoperable when Subwoofer is set to OFF.
5
Press  to return to the previous step.
Turn the Rotary encoder to select the desired bass
bandwidth.
Turn the Rotary encoder to select the desired bass center
frequency.
FACTORY EQ*3/*4  3BAND EQ*3/*5  HPF*3  SUBWOOFER 
SUBW LPF*6  SUBW PHASE*6  SUBW SYS*6
4
Turn the Rotary encoder to select the desired setting
value, and then press ENTER.
 Setting the Bass Bandwidth (WIDTH (Q))
Turn the Rotary encoder to select AUDIO, and then press
ENTER.
BLUETOOTH*1  GENERAL  AUDIO  DISPLAY  SXM SETUP*2
 iPod & USB
3
After selecting BASS from the 3BAND EQ adjustment
mode, turn the Rotary encoder to select the desired Bass
setting item, and then press ENTER.
60 (Hz)  80 (Hz) (Initial setting)  100 (Hz)  120 (Hz)
Emphasizes the displayed bass frequency ranges.
 Setting the Bass Level
Turn the Rotary encoder to select the desired bass level
(-7~+7)*.
You can emphasize or weaken the bass level.
* The adjustment can also be made by pressing AUDIO. Refer to
“Adjusting Subwoofer Level/Bass Level/Mid Level/Treble Level/
Balance (Between Left and Right)/Fader (Between Front and
Rear)/Loudness/Defeat” on page 14.
Turn the Rotary encoder to change the setting, and then
press ENTER.
(e.g. Select SUBWOOFER ON or SUBWOOFER OFF)
Setting the Mid Control
Press and hold AUDIOSETUP for at least 2 seconds to
return to normal mode.
1
Notes
• Pressing  returns to the previous Sound menu mode.
• If no operation is performed for 60 seconds, Sound menu mode is
canceled.
Equalizer Presets (FACTORY EQ)
10 typical equalizer settings are preset at the factory for a variety of
musical source material.
USER  FLAT  POPS  ROCK  NEWS  JAZZ  ELEC
DANCE  HIP HOP  EASY LIS  COUNTRY  CLASSICAL
Adjusting the Parametric Equalizer Curve
(3BAND EQ)
You can modify the Equalizer settings to create a response curve more
appealing to your personal taste. The setting of Bass, Mid and Treble can
be adjusted in this mode.
After selecting MID from the 3BAND EQ adjustment mode,
turn the Rotary encoder to select the desired Mediant
setting item, and then press ENTER.
WIDTH (Q)  CENTER FRQ  LEVEL
2
3
Turn the Rotary encoder to select the desired setting
value, and then press ENTER.
Press  to return to the previous step.
 Setting the Mid Bandwidth (WIDTH (Q))
Turn the Rotary encoder to select the desired Mid
bandwidth.
WIDE 0.75  MEDIUM 1.00  MEDIUM 1.25  NARROW 1.50
 Setting the Mid Center Frequency (CENTER FRQ)
Turn the Rotary encoder to select the desired Mid center
frequency.
500 (Hz)  1.0k (Hz) (Initial setting)  1.5k (Hz)  2.5k (Hz)
15-EN
 Setting the Mid Level
Turn the Rotary encoder to select the desired Mid level (-7
~ +7)*.
You can emphasize or weaken the Mid level.
* The adjustment can also be made by pressing AUDIO. Refer to
“Adjusting Subwoofer Level/Bass Level/Mid Level/Treble Level/
Balance (Between Left and Right)/Fader (Between Front and
Rear)/Loudness/Defeat” on page 14.
Setting the Treble Control
1
After selecting TREBLE from the 3BAND EQ adjustment
mode, turn the Rotary encoder to select the desired
Treble setting item, and then press ENTER.
WIDTH (Q)  CENTER FRQ  LEVEL
2
3
Turn the Rotary encoder to select the desired setting
value, and then press ENTER.
Press  to return to the previous step.
 Setting the Treble Bandwidth (WIDTH (Q))
Turn the Rotary encoder to select the desired treble
bandwidth.
Turning Subwoofer ON/OFF
When the subwoofer is on, you can adjust the subwoofer output level
(refer to “Adjusting Subwoofer Level/Bass Level/Mid Level/Treble Level/
Balance (Between Left and Right)/Fader (Between Front and Rear)/
Loudness/Defeat” on page 14).
 Setting item: SUBWOOFER
Setting contents:
ON (Initial setting) / OFF
ON:
The subwoofer signal is output from the Subwoofer RCA
Connectors (refer to “Connections” on page 42).
OFF:
No subwoofer signal is output from the Subwoofer RCA
Connectors (refer to “Connections” on page 42).
Adjusting the Low Pass Filter
The Low Pass Filter on this unit can be adjusted to suit your personal
taste.
 Setting item: SUBW LPF
Setting contents:
OFF (Initial setting) / LPF 60 (Hz) / LPF 80 (Hz) / LPF 120 (Hz) /
LPF 160 (Hz)
All frequencies lower than the selected cutoff are output.
WIDE 0.75  NARROW 1.25
 Setting the Treble Center Frequency (CENTER FRQ)
Turn the Rotary encoder to select the desired treble
center frequency.
Setting the Subwoofer Phase
The subwoofer output phase is toggled SUBWOOFER NORMAL (0°) or
SUBWOOFER REVERSE (180°). To adjust the level, turn the Rotary
encoder.
7.5K (Hz)  10.0K (Hz) (Initial setting)  12.5K (Hz)  15.0K (Hz)
 Setting item: SUBW PHASE
 Setting the Treble Level
Turn the Rotary encoder to select the desired treble level
(-7~+7)*.
You can emphasize or weaken the treble level.
* The adjustment can also be made by pressing AUDIO. Refer to
“Adjusting Subwoofer Level/Bass Level/Mid Level/Treble Level/
Balance (Between Left and Right)/Fader (Between Front and
Rear)/Loudness/Defeat” on page 14.
Adjusting the High Pass Filter
Setting contents:
NORMAL (Initial setting) / REVERSE
Setting the Subwoofer System
When the subwoofer is on, you can select either SYS 1 or SYS 2 for the
desired subwoofer effect.
 Setting item: SUBW SYS
Setting contents:
SUBW SYS 1 (Initial setting) / SUBW SYS 2
The High Pass Filter on this unit can be adjusted to suit your personal
taste.
SUBW SYS 1:
Subwoofer level changes according to the main volume setting.
 Setting item: HPF
SUBW SYS 2:
Subwoofer level change is different from the main volume setting.
For example, even at low volume settings, the subwoofer is still
audible.
Setting contents:
OFF (Initial setting) / 60 (Hz) / 80 (Hz) / 120 (Hz) / 160 (Hz)
All frequencies above the selected cutoff are output.
16-EN
Other Functions
SOURCE/
About the indication display
When displaying Text, the following indicators are lit according to the
mode.
Indicator/
Mode

VIEW
CD Mode
Satellite
Radio
mode
—
—

—

—
Artist
Name*1
being displayed
Artist
Name*1
being displayed
Artist
Name*1
being displayed

Text (Disc
Name*3)
being displayed
Album
Name*1
being displayed
Album
Name*1
being displayed
Content
info.*4
being displayed

Text (Track
Name*3)
being displayed
Song
Name*1 /
File Name
being displayed
Song
Name*1
being displayed
Song Title
being displayed

—
* The illustration is for CDE-123.
Displaying the Text
Press VIEW.
iPod/
iPhone
Mode
Folder
Name*2
being displayed
BAND/ F/R
Text information, such as the disc name and the track name, will be
displayed if playing a CD text compatible disc. It is also possible to
display the folder name, the file name and the tag, etc., while playing
MP3/WMA/AAC files.
MP3/WMA/
AAC/USB
AUDIO
Mode
—
—
The display will change every time the button is pressed.
Note
• When the TEXT SCR is set to SCR MANUAL, press and hold  for at
least 2 seconds, the current text will be scrolled one time (except Radio
mode).
The display in Radio mode:
FREQUENCY  CLOCK  FREQUENCY
The display in CD mode:
TRACK NO./ELAPSED TIME  TRACK NO./CLOCK  TEXT (DISC
NAME)*1  TEXT (TRACK NAME)*1  TRACK NO./ELAPSED TIME
The display in MP3/WMA/AAC mode:
FILE NO./ELAPSED TIME  (FOLDER NO./FILE NO.)*2  FILE NO./
CLOCK  FOLDER NAME  FILE NAME  ARTIST NAME*3 
ALBUM NAME*3  SONG NAME*3  FILE NO./ELAPSED TIME
*1 Displayed during playback of a disc with CD text.
*2 Only for MP3/WMA/AAC disc mode.
*3 ID3 tag/WMA tag
If an MP3/WMA/AAC file contains ID3 tag/WMA tag
information, the ID3 tag/WMA tag information is displayed
(e.g., song name, artist name, and album name). All other
tag data is ignored.
Category
name
being displayed
*1 Tag information:
If there is no tag information, “ARTIST”/“ALBUM”/“SONG” is
displayed.
*2 The root folder is displayed as “\ROOT”.
*3 If there is no Text (Disc Name or Track Name), “DISC TEXT”/
“TRACK TEXT” is displayed.
*4 If there is no text information, nothing will be displayed.
About “Text”
Text compatible CDs contain text information such as the disc name and
track name. Such text information is referred to as “text”.
Notes
• Some characters may not be displayed correctly with this device,
depending on the character type.
• “NO SUPPORT” is displayed when the desired text information cannot
be displayed on this unit.
• The text or tag information may not be correctly displayed, depending
on the contents.
Using the Front AUX Input Terminal
Connect a portable music player, etc. by simply connecting it to the
input on the front panel. An optional adapter cable is required (standard
RCA to 3.5ø mini-phono plug or 3.5ø to 3.5ø mini phono plug).
17-EN
Press SOURCE, and select the AUXILIARY mode to
listen to the portable device.
Portable player, etc.
SETUP
Main unit
Rotary encoder/ /ENTER
AUDIO/SETUP
FAV 
or
 
Optional adapter cable (RCA pin
plugs [red, white] 3.5ø miniplugs)
or (3.5ø miniplugs).
Notes
• This function is available only when AUX SETUP is set to ON. For
details, refer to “Setting the AUX SETUP Mode” on page 20.
• For CDE-123, during AUX source, you can switch to AUX REAR source
by pressing BAND/F/R. For details on AUX REAR, refer to “Setting the
AUX REAR Setup Mode (AUX-R SET) (CDE-123 only)” on page 19.
• If a Flash Memory Device is directly connected to the front USB
terminal, the size or shape may interfere with driving operations,
therefore, avoid connecting an AUX input terminal and a Flash
Memory Device at the same time.
* The illustration is for CDE-123.
Setting
You can customize the unit to suit your own preferences and usage.
From the SETUP menu, GENERAL Setting, DISPLAY Setting, etc., can
be modified.
Use steps 1 to 5 to select one of the SETUP modes to modify.
See the applicable section below for details about the
selected SETUP item.
1
Set your favorite source to the FAV button
(FAV SETUP)
You can set a favorite source to the FAV button by following steps. Once
this is set, you can switch to favorite source directly by pressing FAV.
2
Press and hold AUDIOSETUP for at least 2 seconds to
activate the SETUP mode.
Turn the Rotary encoder to select the desired item, and
then press ENTER.
BLUETOOTH*1  GENERAL  AUDIO*2  DISPLAY  SXM
SETUP*3  iPod & USB
(e.g. Select GENERAL)
Set your favorite source
1
2
Press and hold FAV for at least 2 seconds to activate FAV
setup mode.
Turn the Rotary encoder to select a favorite source, and
then press ENTER.
The favorite source is set.
Notes
• If you do not want to use this function, select “OFF”.
• If no operation is performed for 10 seconds, the unit automatically
returns to normal mode.
Recall your favorite source
Once a source is set to FAV button, press FAV to recall the
source directly.
Note
• Depending on the setting, even though you set a source to FAV, it may
not be available. For example, when you set AUX as your favorite
source and OFF is set in “Setting the AUX SETUP Mode” (refer to
“Setting the AUX SETUP Mode” on page 20), the AUX source will not
be recalled by pressing FAV.
18-EN
BLUETOOTH:
BT IN
GENERAL:
CLOCK ADJ*4  FAV SETUP*5  PLAY MODE  INT MUTE*6 
AUX-R SET*9  AUX-R NAME*7  AUX SETUP  AUX NAME*8
 AUX GAIN*8  AUX-R GAIN*7  POWER IC  DEMO
DISPLAY:
DIMMER  SCROLLTYPE  TEXT SCR
SXM SETUP: (SiriusXM Mode)
ALERTSETUP  GAME ALERT  P-LOCK  SIGNAL IND
iPod & USB:
USB SEARCH  USB SKIP  PANDORA  PANDORA VL*10
*1 Displayed only when INT MUTE is set to OFF, and the mode is
set to other than BT AUDIO. (CDE-123 only)
*2 Refer to “Sound Setting” on page 15.
*3 Displayed only when a SiriusXM Tuner is connected and the
current source is Satellite Radio (SIRIUSXM). (CDE-124SXM/
CDE-123 only)
*4 Refer to “Setting the Time” on page 10.
*5 You can also set this in “Set your favorite source to the FAV
button (FAV SETUP)” (refer to “Set your favorite source to the
FAV button (FAV SETUP)” on page 18).
*6 For CDE-123, displayed only when BT IN is OFF.
*7 Displayed only when AUX-R SET is set to ON. (CDE-123 only)
*8 Displayed only when AUX SETUP is set to ON.
*9 CDE-123 only
*10 Displayed only when PANDORA is set to ON.
3
Turn the Rotary encoder to select a setting item, and then
press ENTER.
(e.g. Select POWER IC)
4
Turn the Rotary encoder to change the setting, and then
press ENTER.
(e.g. Select POWER IC ON or POWER IC OFF.)
5
Press and hold AUDIOSETUP for at least 2 seconds to
return to normal mode.
Notes
• Press  to return to the previous mode.
• If no operation is performed for 60 seconds, the unit will return to
normal mode automatically.
Notes
• Depending on the setting, some item may not be selectable.
• If you do not want to use this function, select “FAV OFF”.
• This setting can also be activated by pressing and holding FAV for at
least 2 seconds.
Playing MP3/WMA/AAC Data (PLAY MODE)
This unit can play back CDs containing both CD and MP3/WMA/AAC
data (created in Enhanced CD (CD Extra) format). However, in some
situations, playback of an enhanced CD may be difficult. In this case,
you can select playback of a single session only, containing the CD data.
When a disc contains both CD and MP3/WMA/AAC data, playback
starts from the CD data portion of the disc.
 Setting item: PLAY MODE
BLUETOOTH Setting (CDE-123 only)
Select BLUETOOTH from the setup main menu in step 2 above.
Setting the BLUETOOTH Connection
Setting contents:
CD-DA (Initial setting) / CDDA/MP3
CD-DA:
Only the CD data in Session 1 can be played back.
CDDA/MP3:
CD data, MP3/WMA/AAC files in mixed mode, and multi-session
discs can be played back.
If an optional BLUETOOTH INTERFACE is connected, you can place a
hands-free call by a BLUETOOTH-equipped mobile phone. Make this
setting when the BLUETOOTH INTERFACE is connected and the
BLUETOOTH function is used. For details, refer to the Owner’s Manual
of the optional BLUETOOTH INTERFACE.
Note
 Setting item: BT IN
Turning Mute Mode On/Off (INT MUTE)
Setting contents:
OFF (Initial setting) / HFP / HFP+AUDIO
OFF:
This option does not allow this unit to recognize connection with
BLUETOOTH INTERFACE.
HFP:
Set this item when BLUETOOTH INTERFACE (KCE-250BT) is
connected. (Hands-free Phone is available, but the BT Audio
source is not displayed.)
HFP+AUDIO:
Set this item when BLUETOOTH INTERFACE (KCE-400BT) is
connected. (Hands-free Phone is available, and BT Audio source is
also available.)
Notes
• After the above setting, turn the ignition key off (ACC OFF) and on
again (ACC ON).
• The w button can be used only when the optional BLUETOOTH
INTERFACE is connected.
• If the mobile phone compatible with the Voice Dial function is
connected, the Voice Dial function can be used.
• When INT MUTE is set to ON, the BLUETOOTH setting cannot be
made. When the BLUETOOTH INTERFACE is connected, set INT
MUTE to OFF. Refer to “Turning Mute Mode On/Off (INT MUTE)”
on page 19.
General Setting
GENERAL is selected on the setup main menu in step 2.
• Perform this setting before inserting a disc. If a disc has already been
inserted, remove it first.
If a device having the interrupt feature is connected, audio will be
automatically muted whenever the interrupt signal is received from the
device.
 Setting item: INT MUTE
Setting contents:
OFF AUX (Initial setting) / OFF AUX-R (CDE-123 only) / ON
OFF AUX:
When the interrupt signal is received from device, the AUX source
volume will be output from the unit.
OFF AUX-R (CDE-123 only):
When the interrupt signal is received from device, the AUX REAR
source volume will be output from the unit.
ON:
When the interrupt signal is received from device, no sound will
be output.
Setting the AUX REAR Setup Mode (AUX-R SET)
(CDE-123 only)
You can input the audio of an external device, (such as a Portable audio
player) to the BLUETOOTH interface connector of this unit. A special
Conversion cable (KCE-237B) is necessary to adapt the BLUETOOTH
interface connector as an AUX IN.
A portable music device and a BLUETOOTH INTERFACE cannot be
connected to the BLUETOOTH interface connector at the same time.
 Setting item: AUX-R SET
Set your favorite source to the FAV button (FAV
SETUP)
You can select one source as your favorite source. Once this is set, you
can switch to favorite source directly by pressing FAV.
PANDORA F*1  PANDORA*2  PANDORA R*1  FM1  FM2  AM
 AUX  AUX REAR*1  DISC  BT AUDIO*1  SIRIUSXM*3  USB*2
 USB FRONT*1  USB REAR*1  FAV OFF
*1 CDE-123 only.
*2 CDE-124SXM/CDE-122 only.
*3 CDE-124SXM/CDE-123 only
Setting contents:
ON / OFF (Initial setting)
ON*:
Set to ON when a portable device is connected. If SOURCE is
pressed and AUX REAR is selected, the sound of the portable
device is input to the unit.
* You can change the AUX-R NAME display when AUX-R SET is
set to ON. Press ENTER when AUX-R SET is set to ON,
and select AUX-R NAME by turning the Rotary encoder,
then press ENTER. After that, turn the Rotary encoder
to select the desired AUX-R NAME.
19-EN
Note
ON:
• When the PORTABLE is set, PMD is displayed on the unit.
Speakers
OFF:
When set to OFF, AUX REAR source cannot be selected.
SPEAKER
RIGHT FRONT
Front
right
Setting the AUX SETUP Mode
You can input the audio of an external device, (such as a Portable audio
player) to the AUX connector of this unit.
SPEAKER
RIGHT REAR
 Setting item: AUX SETUP
Rear
right
Setting contents:
ON (Initial setting) / OFF
SPEAKER
LEFT REAR
ON*:
Set to ON when a portable device is connected. If SOURCE is
pressed and AUX is selected, the sound of the portable device is
input to the unit.
* You can change the AUX NAME display when AUX SETUP is
set to ON. Press ENTER when AUX SETUP is set to ON,
and select AUX NAME by turning the Rotary encoder, then
press ENTER. After that, turn the Rotary encoder to
select the desired AUX NAME.
Note
• When the PORTABLE is set, PMD is displayed on the unit.
Rear
left
SPEAKER
LEFT FRONT
Front
left
OFF:
CDE-123:
OFF:
When set to OFF, AUX source cannot be selected.
Amplifier
Setting the AUX Level (AUX GAIN)
Front
right
After setting to ON in “Setting the AUX SETUP Mode”, this setting can
be carried out.
Amplifier
Setting contents:
LOW (Initial setting) / HIGH
CDE-124SXM/CDE-122:
LOW:
Decreases the external input audio level.
HIGH:
Increases the external input audio level.
After setting to ON in “Setting the AUX REAR Setup Mode”, this setting
can be carried out.
 Setting item: AUX-R GAIN
Setting contents:
LOW / HIGH (Initial setting)
LOW:
Decreases the external input audio level.
HIGH:
Increases the external input audio level.
Connecting to an External Amplifier (POWER IC)
When an external amplifier is connected, sound quality can be
improved by stopping the power supply of the built-in amplifier.
 Setting item: POWER IC
Setting contents:
ON (Initial setting) / OFF
ON:
The speakers are driven by the built-in amplifier.
OFF:
Use this mode when the line output of this unit is used to drive an
external amplifier. In this setting, the head unit’s internal amplifier
is turned OFF and cannot drive speakers.
20-EN
Rear
left
Rear
right
 Setting item: AUX GAIN
Setting the AUX REAR Level (AUX-R GAIN)
(CDE-123 only)
Front
left
Amplifier
Front
left
Front
right
Note
• No sound is produced by the system when the power output is set to
OFF.
Demonstration
This unit has a demonstration feature for the display.
 Setting item: DEMO
Setting contents:
DEMO ON / DEMO OFF (Initial setting)
Note
• To quit Demo mode, set to DEMO OFF.
Display Setting
DISPLAY is selected on the setup main menu in step 2.
Dimmer Control
SiriusXM (SXM) Satellite Radio Setting
(CDE-124SXM/CDE-123 only) (Only when
a SiriusXM Tuner is connected and the
current source is Satellite Radio
(SIRIUSXM))
Set the Dimmer control to AUTO to decrease the illumination
brightness of the unit with the head lights of the vehicle ON. This mode
is useful if you feel the unit’s backlighting is too bright at night.
SXM SETUP is selected on the setup main menu in step 2.
 Setting item: DIMMER
Managing Artist and Song Alerts
Setting contents:
DIM AUTO (Initial setting) / DIM MANUAL
Scroll Type Setting
Choose from two scrolling methods.
Select the type you prefer.
 Setting item: SCROLLTYPE
Setting contents:
SCR TYPE1 / SCR TYPE2 (Initial setting)
SCR TYPE1:
The characters scroll from right to left, a single character at a time.
SCR TYPE2:
Words are built up from left to right, a single character at a time.
When the display is filled, it is cleared and the remaining words are
displayed the same way until all words of the title have been
shown.
Scroll Setting (TEXT SCR)
This CD player can scroll the disc and track names recorded on
CD-TEXT discs, as well as the text information of MP3/WMA/AAC
files, folder names, tags and SiriusXM (SXM) Satellite Radio.
 Setting item: TEXT SCR
Setting contents:
SCR AUTO / SCR MANUAL (Initial setting)
SCR AUTO:
The current text information of CD, folder, tag, etc. is scrolled
automatically.
SCR MANUAL:
The display is scrolled when a disc is loaded or when a track is
changed, etc.
The following operations can be performed to change the Alert settings.
The Artist and Song Alerts feature allows you to mark Artists and Songs
from the current channel and then the unit alerts you later when the
marked Artists or Songs are playing on other channels.
 Setting item: ALERTSETUP
Setting contents:
ALERT LIST / ALERT / DELETE ALL
ALERT LIST
This menu option allows you to enable the Artist/Song alert for
individual Artist/Songs (ALERT ON or OFF) or to delete individual
stored Artist/Song alerts (DELETE).
1 Turn the Rotary encoder to select ALERT LIST and then press
ENTER.
2 Turn the Rotary encoder to select a stored Artist or Song and
then press ENTER.
3 Turn the Rotary encoder to ALERT to enable (ALERT ON) or
disable (ALERT OFF) the alert for the selected Artist/Song or
turn the Rotary encoder to select DELETE to delete the
selected Artist/Song from memory.
ALERT
This menu option allows you to temporarily disable the Artist/
Song Alerts for all Artists/Songs. When the Alerts are re-enabled,
individual Artist/Song Alert disabled in the ALERT LIST menu
setting remain disabled.
Turn the Rotary encoder to select ALERT ON or OFF, and
then press ENTER.
If ON is set, the alert for all stored Artists/Songs is enabled.
If OFF is set, the alerts for all stored Artists/Songs are disabled.
DELETE ALL
This operation will delete all alerts (artists, songs and team) stored
in memory.
After selecting this item,
Turn the Rotary encoder to select DELETE YES, and then
press ENTER.
Note
• The unit scrolls CD text names, folder names, file names or tag display.
Setting the Favorite Sports Team Alerts
This menu option allows you to select your favorite teams, organized by
leagues, so that you will be alerted later when your favorite teams are
playing on other channels.
 Setting item: GAME ALERT
Setting content:
LEAGUE LIST
LEAGUE LIST
After selecting GAME ALERT, a sports league list will be displayed.
1 Turn the Rotary encoder to select the desired league, and
then press ENTER.
2 Turn the Rotary encoder to select a team you want to store,
and then press ENTER.
A “TEAM SAVED” pop-up screen is followed by an “X U(sed)/Y
E(mpty)”.
X is the total number of Artist/Song/Game alert items stored in
memory, and Y is the total number of memory slots still
available for storage.
Note
• Select “NONE” on the team list if you do not want to store in
memory.
21-EN
Setting the Parental Control
You can lock out channels with passcode protection. Channels that are
locked cannot be accessed without entering the passcode. You can
unlock a channel or change the passcode using this menu option.
 Setting item: P-LOCK
Setting contents:
CLEAR ALL / LOCKED CH / EDIT CODE
How to input passcode?
1
2
After select P-LOCK, a passcode input screen will be
displayed.
Input the passcode using the Rotary encoder.
The initial default 4-digit passcode is set to 0000.
The passcode is entered one digit at a time with the Rotary
encoder.
For example, by turning to clockwise 2 steps, the number 1 is
selected.
After entering the digit, it is displayed as “*” (asterisk).
3
4
Press  and then input the next digit of the passcode as
described in step 2.
Repeat steps 2 to 3 until the 4 digits of the passcode are
entered and then press ENTER.
After the correct passcode is entered, the LOCKED CH/CLEAR
ALL/EDIT CODE items can be adjusted.
LOCKED CH:
After selecting this item, turn the Rotary encoder to select a
channel from channel list, press ENTER to select to lock or
unlock the channel. Locked channels cannot be tuned without
entering the passcode.
The locked channel will be displayed with “L” before channel No.
CLEAR ALL:
Unlock all locked channels.
Turn the Rotary encoder to select CLEAR YES, and then press
ENTER.
EDIT CODE:
Change the passcode.
1 Input the old passcode as steps 1 to 4 in “How to input
passcode?”.
After the old passcode is entered, the new passcode input
screen will be displayed.
2 Input the new passcode as steps 1 to 4 in “How to input
passcode?”.
A confirm screen (CNFIRM) will be displayed and the new
passcode must be entered again for confirmation.
When the passcode is changed successfully, the unit will
display CODE SAVED.
Note
• Keep a note of the numbers somewhere safe in case you should
forget it.
iPod/iPhone and USB Setting
“iPod & USB” is selected on the setup main menu in step 2.
Setting the USB Search Mode
The unit allows you to search for the USB Audio files by Tag information
or Explorer (FILE NAME) mode.
 Setting item: USB SEARCH
Setting contents:
TAG (Initial setting) / FILE NAME
TAG:
When TAG is selected, you can use Playlists/Artists/Albums/Songs/
Genres/Composers/Folders/Files search mode to narrow searches.
FILE NAME:
When FILE NAME is selected, you can search a folder/file as search
files on PC.
Notes
• After the above setting, turn the ignition key off (ACC OFF) and on
again (ACC ON).
• For search mode details, refer to “Searching for a desired Song” on
page 24.
Setting the USB Skip function
During Explorer (FILE NAME) searching, you can skip over designated
folders/files by pressing . For example, if you select 10FILE in the
Explorer (FILE NAME) searching mode, by pressing  you can skip
forward 10 folders/files from the current folder/file; by pressing  you
can skip backward 10 folders/files from the current folder/file. If the
folders/files searched are less than the assigned skipped-over ones,
pressing  will skip to the first or last folder/file.
 Setting item: USB SKIP
Setting contents:
10FILE (Initial setting) / 20FILE / 50FILE / 100FILE
Setting the Pandora Source
You can select to turn on or off the Pandora source.
 Setting item: PANDORA
Setting contents:
ON (Initial setting) / OFF
ON:
The Pandora source can be switched by pressing SOURCE.
OFF:
The Pandora source is not available.
Setting the Pandora Volume
You can check the signal strength through this setting item.
When PANDORA is ON, you can adjust the Pandora source volume
memory.
Use this function to match the Pandora source volume to the other
sources, as closely as possible.
 Setting item: SIGNAL IND
 Setting item: PANDORA VL
Confirming the strength of the SiriusXM signal
Setting content:
SIGNAL IND
SIGNAL IND:
This menu item displays the SiriusXM signal strength as STRONG,
GOOD, WEAK or NO SIGNAL.
22-EN
Setting contents:
0~ 9dB (The initial value is 0 dB)
Remove Flash Memory from Front USB
Connection Terminal
Flash Memory/Portable
audio player (optional)
1
SOURCE/ Rotary encoder/ /ENTER
2

Carefully, pull out the Flash Memory from the USB cable or
the USB Connection Terminal.
Close the cover of the USB Connection Terminal.
Notes
 

BAND/ F/R
VIEW
• Change to a source other than the Flash Memory mode, then remove
the Flash Memory. If the Flash Memory is removed in the Flash
Memory mode, data may be damaged.
• When removing Flash Memory, pull it out straight.
• If sound is not output or Flash Memory is not recognized even when
Flash Memory is connected, remove Flash Memory once, and then
connection it again.
• Route the USB cable away from another cables, etc.
• After removing the Flash Memory, close the cover of the USB
Connection Terminal to prevent dust or foreign objects from entering
and causing a malfunction.
• On how to connect an Flash Memory to Rear USB Connector, refer to
“Rear Flash Memory Connection (CDE-123 only) (sold separately)” on
page 41.
Preset buttons
(1 through 6)
* The illustration is for CDE-123.
Connecting the Flash Memory (optional)
If a Flash Memory device/Portable audio player is connected to the unit,
MP3/WMA/AAC files can be played back.
Using the Flash Memory/Portable audio
player Banking Function
Note
Note
• When TAG is set in “Setting the USB Search Mode” (refer to “Setting the
USB Search Mode” on page 22), in the USB mode, when this unit is
reset, ACC is switched from OFF to ON, or when the USB is connected
to this unit, “BANKING” is displayed for several seconds.
• When a Flash Memory is connected, the following description is
available only when TAG is set in “Setting the USB Search Mode” (refer
to “Setting the USB Search Mode” on page 22).
There are two USB connectors on CDE-123, you can choose to connect
an Flash Memory to Front USB Connection Terminal or Rear USB
Connector. There is only one USB connector (Front USB Terminal) on
CDE-124SXM/CDE-122.
When connect Flash Memory to Front USB
Connection Terminal
1
2
Open the cover of the USB Connection Terminal.
Connect the Flash Memory directly to the USB Connection
Terminal, or via the USB cable.
This unit
USB Connection Terminal
Flash Memory
(sold separately)
or
Flash Memory
(sold separately)
Cable (sold
separately)
What is a Bank?
A bank is a unit of up to 1,000 songs, which is stored in memory.
“BANKING” refers to the grouping of songs available in Flash Memory, in
banks of 1,000 songs each. However, when a Flash Memory is
connected, 1BANK can store up to 1,000 songs under the following
conditions. Otherwise, the number of songs that can be stored may be
less than 1,000.
Conditions (general estimate values)
Playlists: 20 (32 characters; 64 bytes)
Genres: 10 (32 characters; 64 bytes)
Composers: 30 (32 characters; 64 bytes)
Artists: 30 (32 characters; 64 bytes)
Albums: 100 (32 characters; 64 bytes)
Titles: 1,000 (32 characters; 64 bytes)
Folders: 100 (32 characters; 64 bytes)
Files: 1,000 (32 characters; 64 bytes)
File Paths: 1,000 (128 characters; 256 bytes)
About Banking
While a bank is being built up, “BANKING” is displayed. Banking occurs
whenever a Flash Memory device/Portable audio player is connected or
after power to the head unit turns on.
It can take anywhere from a few seconds to up to several minutes for
banking to complete. This depends on the number of files and folders
in Flash Memory/Portable audio player.
Available operations while Banking
• During Banking, the information display changes so the VIEW
operation is not available.
• With a song playing, Regular fast-forwarding and next song selection is
available.
• While Banking, the song playback order may differ from the song order
in the Flash Memory device/Portable audio player.
• Searching is not recommended during the Banking process as the
database is under construction at this time, and malfunction may result
in some cases.
23-EN
This unit has a BANK function that automatically divides every 1,000
songs stored in Flash Memory/Portable audio player into individual
banks to make searching and playing back a song easier. A maximum of
1,000 songs for one bank can be stored according to the order stored in
Flash Memory/Portable audio player. A maximum of 20 banks (20,000
songs) can be recognized.
Bank No.
Song number
Bank1
1~1,000
Bank2
1,001~2,000


Bank20
19,001~20,000
The following table shows which file can be played on which models.
MP3
1

CDE-123

You can select to search a song by Tag information or Explorer (FILE
NAME) mode. Before you search a song, select your desired search
mode in “Setting the USB Search Mode” (refer to “Setting the USB
Search Mode” on page 22).
Searching by Tag information
Playback
CDE-124SXM/
CDE-122
Searching for a desired Song
WMA
AAC


Before performing the following procedures, make sure TAG is selected
in “Setting the USB Search Mode” (refer to “Setting the USB Search
Mode” on page 22).
A Flash Memory Device or Portable audio player can contain hundreds
of songs. By using file tag information and keeping these songs
organized in playlists, this unit’s search functions will ease song searches.
Each music category has its own individual hierarchy. Use the Bank*1/
Playlists*2/Artists/Albums/Songs/Genres/Composers/Folders/Files
search mode to narrow searches based on the table below.
Press SOURCE to select the USB mode.
For CDE-123, depending on which USB Connector you used,
press BAND/F/R to switch USB source between FRONT and
REAR.
2
Press  or  to select the desired track (file).
Pressing and holding  or  will fast backward/fast
forward track continuously.
Note
• Depending on the connected portable audio player, fast-forwarding/
fast-reversing may not be available.
3
To pause playback, press .
Pressing  again will resume playback.
Notes
• WMA format files that are protected by DRM (Digital Rights
Management), AAC format files that have been purchased from the
iTunes Store and files that are copy-protected (copyright protection)
cannot be played back on this unit.
• The playback time may not be correctly displayed when a VBR
(Variable Bit Rate) recorded file is played back.
• If there is tag information, artist name/album name/track name is
displayed.
• If an MP3/WMA/AAC file contains ID3 tag/WMA tag information,
the ID3 tag/WMA tag information is displayed (e.g., song name, artist
name, and album name). All other tag data is ignored.
• “NO SUPPORT” is displayed when text information is not compatible
with this unit.
• Before disconnecting Flash Memory, be sure to change to another source
or set to pause.
• Press VIEW to switch the display. For details, refer to “Displaying the
Text” on page 17.
Hierarchy
1
Hierarchy
2
Hierarchy
3
Hierarchy
4
Hierarchy
5
Bank*1
Playlist*2
Bank*1
Artist*
Song
—
—
Album*
Song
Bank*1
Album*
Song
—
—
—
Bank*1
Song
—
—
—
Bank*1
Genre*
Artist*
Album*
Song
Bank*1
Composer*
Album*
Song
—
Bank*1
Folder
File
—
—
Bank*1
File
—
—
—
*1 A maximum of 1,000 songs for one bank can be stored according to
the order stored in Flash Memory/Portable audio player. However,
song stored order in bank may differ from the song order in the Flash
Memory device/Portable audio player in some case.
*2 Playlist search is not available when a Portable audio player is
connected.
For example:
Searching by Artist name
The following example explains how an Artists search is performed.
Another search mode can be used for the same operation, although the
hierarchy differs.
Searching by artist name
1
2
Press ENTER to activate the search selection mode.
Turn the Rotary encoder to select a desired Bank, and
then press ENTER.
“BANKING” may be displayed for a few seconds.
3
Turn the Rotary encoder to select the Artist search mode,
and then press ENTER.
PLAYLIST  ARTIST  ALBUM  SONG  GENRE  COMPOSER
 FOLDER  FILE  PLAYLIST
4
5
6
Turn the Rotary encoder to select the desired Artist, and
then press ENTER.
Turn the Rotary encoder to select an album, and then
press ENTER.
Turn the Rotary encoder to select a song and press
ENTER.
The selected song is played back.
24-EN
Searching by Explorer (FILE NAME) mode
(Flash Memory only)
Before performing the following procedures, make sure FILE NAME is
selected in “Setting the USB Search Mode” (refer to “Setting the USB
Search Mode” on page 22).
Flash Memory can contain hundreds of songs. By organizing songs by
folder, you can quickly find a desired folder/file. This operation is
similar to search a folder/file from PC.
1
2
Repeat Play
1
The song is played back repeatedly.
When a song is searched by Tag information
a*1  a*2  a*3  (off )  a
When a folder/file is searched by Explorer (FILE NAME) mode (Flash
Memory only)
a*1  a*4  (off )  a
Press ENTER to activate the search mode.
*1 Only a file is repeatedly played back.
*2 According to the artist information of the current song, a playlist
about all the songs with the same artist of the Bank are made
into a playlist, which then starts to play back.
*3 According to the album information of the current song, a
playlist about all the songs with the same album of the Bank are
made into a playlist, which then starts to play back.
*4 Only files in a folder are repeatedly played back.
Turn the Rotary encoder to select a desired folder/file.
When a folder is searched, indicator lights up.
When a file is searched, indicator lights up.
3
Press ENTER to play the selected file or enter the
selected folder.
Press and hold ENTER for at least 2 seconds to play back all
songs in the selected folder.
4
Press a 4.
2
Repeat steps 2 to 3 until the desired folder/file is found
when a folder is entered in step 3.
To cancel repeat play, select (off) with the above
procedure.
Note
• During repeat play, setting M.I.X. to ON will cancel the repeat play.
Notes
• When a portable audio player is connected, even though FILE NAME is
set in “Setting the USB Search Mode” (refer to “Setting the USB Search
Mode” on page 22), the Tag information search mode will be applied.
• In the Tag search mode, after pressing and holding ENTER for at
least 2 seconds while in each hierarchy (except Song and File hierarchy),
all songs of the selected hierarchy are played back.
• After selecting [ALL] in the Tag search mode with “*”, press and hold
ENTER for at least 2 seconds to play back all songs in the selected
search mode.
• Even if the songs belong to the same playlist, they may be saved as
different BANK.
• While in the search mode, if you press and hold  for at least
2 seconds, or no operation is performed for 60 seconds, the search mode
is canceled.
• The root folder of Flash Memory/Portable audio player is displayed as
“\ROOT”.
• When the bank is changed during Repeat play, the Repeat play will be
canceled.
• In the search mode, pressing  will return to the previous mode.
• When search is made during M.I.X. play, the M.I.X. play mode will be
canceled.
• If any one of the preset buttons (1 through 6) is pressed in the
search mode, a search can be made quickly by skipping to the specified
location. For details, refer to “Direct Search Function” on page 28.
• In the Tag search mode, a search can be made quickly by Alphabet skip
function to find the desired artist or song, etc. For details, refer to
“Alphabet Skip Function (Tag search mode only)” on page 26.
• In the Explorer (FILE NAME) search mode, a search can be made
quickly by USB Skip function to find the desired folder/file. For details,
refer to “Setting the USB Skip function” on page 22.
• When searching for a song, artist, etc., in Flash Memory, the display
order may be incorrect if the character code of the file tag information is
mixed.
M.I.X. (Random Play)
1
Press 5 s.
The songs are played back in random sequence.
When a song is searched by Tag information
s*1  s ALL*2  (off )  s
When a folder/file is searched by Explorer (FILE NAME) mode (Flash
Memory only)
s*3  s ALL*4  (off )  s
*1 Song shuffle randomly plays back songs within a selected
category (playlist, album, etc.). The songs within the category
are played just once until all songs have been played.
*2 All songs in the current Bank are played back in random
sequence. Any one song does not play back again until all songs
have been played back.
*3 All songs in the current folder are played back in random
sequence. Any one song does not play back again until all songs
have been played back.
*4 All songs in the Flash Memory are played back in random
sequence. Any one song does not play back again until all songs
have been played back.
2
To cancel M.I.X. play, select (off) with the above procedure.
Notes
• When a song is played back during Random (M.I.X.) play in the USB
mode, the song can be played back again randomly even if not all songs
in the current Bank or Flash Memory have been played back.
• During M.I.X. play, setting repeat play to ON will cancel the M.I.X.
play.
• During repeat play, etc., the track number display for M.I.X. play may
be incorrect.
25-EN
Select Playlist/Artist/Album/Genre/
Composer/Folder
iPod/iPhone (optional)
Playlist*/Artist/Album/Genre/Composer/Folder can be easily changed.
For example, if you listen to a song from a selected album, the album can
be changed.
SOURCE/ Rotary encoder/ /ENTER

 
Press  or  to select the desired Playlist*/Artist/Album/
Genre/Composer/Folder.
* This item is invalid when a portable audio player is connected.
Notes
• If the song search mode was used to select a song, this function is
inactive.
• If an album is selected during an artist search, other albums by that
artist are searchable.
• For Flash Memory, this function is inactive during M.I.X. ALL/M.I.X.
Song playback.
• For Portable audio player, this function is inactive during M.I.X.
playback.
• This function is inactive during RPT ALBUM/RPT ARTIST playback.
Alphabet Skip Function (Tag search mode
only)
The initial skip function is skipped to the next number, symbol or letter
such as from A to B, B to C.
You can skip in reverse order such as B to A by pressing .
During Tag search mode, press  or  to perform the
Alphabet Skip Function.
A list is skipped to the next number, symbol or letter.
Notes
• Characters defined for skipping are from the UTF-16 standard common
in many computer systems.
• If the Song search mode is activated in Playlist search, this function is
invalid.
Quick Search
You can search for a song from all songs in current bank of Flash
Memory/Portable audio player without selecting an album, artist, etc.
1
2
Press and hold ENTER for at least 2 seconds to activate
Quick Search mode.
Turn the Rotary encoder to select a desired track (file).
The selected track is played back immediately.
Note
• Press  in the search mode to cancel. Or, the search mode is canceled
if no operation is performed for 10 seconds.
Search Position Memory
During playback, you can quickly return to the last-selected hierarchy
level in the search mode.
Press .
The hierarchy you selected last in the search mode is displayed.
26-EN

BAND/ F/R
VIEW
Preset buttons
(1 through 6)
6
* The illustration is for CDE-123.
Connecting an iPod/iPhone
An iPod/iPhone can be connected to this unit by using the Interface
cable for iPod (CDE-124SXM/CDE-122, sold separately; CDE-123,
supplied). When an iPod/iPhone is connected to this unit, you can
choose to control the iPod/iPhone using its own controls or by the head
unit controls. For details, refer to “Setting the iPod Control” on page 27.
The Owner’s Manual only introduces on how to control an iPod/iPhone
via this unit. So before the following operation, make sure to set HEAD
UNIT in “Setting the iPod Control” (refer to “Setting the iPod Control”
on page 27). On how to control an iPod/iPhone on itself, refer to
Owner’s Manual of iPod/iPhone.
Notes
• Internet and telephone functions of the iPod touch or iPhone, etc., can
also be used while connected to this unit. Using these functions will stop
or pause the currently playing songs. During this time, do not operate
the unit to avoid a malfunction.
• If you connect an iPhone to CDE-123, it can be used as an iPod. If you
use iPhone as a hands-free phone, you need the optional BLUETOOTH
INTERFACE.
• There are two USB connectors on CDE-123, you can choose to connect
an iPod/iPhone to Front USB Connection Terminal or Rear USB
Connector. On how to connect an iPod/iPhone to this unit, refer to
“iPod/iPhone Connection (sold separately)” on page 41.
• Do not leave an iPod/iPhone in a car, as its mechanism is sensitive to
high temperature and humidity conditions, and damage may result.
About iPod/iPhone models usable with this unit
• Confirmed devices regarding Made for iPod. Correct function of
earlier versions cannot be guaranteed.
iPod touch (4th generation): Ver.4.2.1
iPod nano (6th generation): Ver.1.0
iPod touch (3rd generation): Ver.4.2.1
iPod nano (5th generation): Ver.1.0.2 PC
iPod classic (160GB) (Late 2009): Ver.2.0.4
iPod touch (2nd generation): Ver.4.2.1
iPod nano (4th generation): Ver.1.0.4
iPod classic (120GB): Ver.2.0.1
iPod touch (1st generation): Ver.3.1.3
iPod nano (3rd generation): Ver.1.1.3 PC
iPod classic (80GB, 160GB): Ver.1.1.2
iPod nano (2nd generation): Ver.1.1.3
iPod with video: Ver.1.3
iPod nano (1st generation): Ver.1.3.1
• Confirmed devices regarding Made for iPhone. Correct function of
earlier versions cannot be guaranteed.
iPhone 4: Ver.4.2.1
iPhone 3GS: Ver.4.2.1
iPhone 3G: Ver.4.2.1
iPhone: Ver.3.1.3
• For clarity in identifying your model of iPod, please see Apple’s own
document “Identifying iPod models” at http://support.apple.com/kb/
HT1353
• This unit does not support video playback from iPod/iPhone, even
using a video-compatible cable.
Setting the iPod Control
When an iPod/iPhone is connected, operate it from its own controls or
from the head unit.
Press and hold ENTER for at least 2 seconds to switch
iPod control mode between HU (HEAD UNIT) and iPod.
Once the control mode is changed, this will set pause status,
press  to continue.
1
2
Note
4
Press SOURCE to switch to the iPod mode.
Press  or  to select the desired song.
Pressing and holding  or  will fast backward/fast
forward the current track.
3
—
Podcast
Episode
—
—
Genre*
Artist*
Album*
Song
Composer*
Album*
Song
—
Audiobook
—
—
—
Press ENTER to activate the search selection mode.
Turn the Rotary encoder to select the ARTIST search
mode, and then press ENTER.
Turn the Rotary encoder to select the desired Artist, and
then press ENTER.
Turn the Rotary encoder to select the desired Album, and
then press ENTER.
Turn the Rotary encoder to select the desired Song, and
then press ENTER.
Notes
For CDE-123, depending on which USB Connector you used,
press BAND/F/R to switch iPod source between FRONT and
REAR.
2
Hierarchy 4
—
PLAYLIST  ARTIST  ALBUM  SONG  PODCAST  GENRE
 COMPOSER  AUDIOBOOK  PLAYLIST
5
1
Hierarchy 3
—
The “” indicator lights up.
3
Playback
Hierarchy 2
Song
For example:
Searching by Artist name
The following example explains how an ARTIST search is performed.
Another search mode can be used for the same operation, although the
hierarchy differs.
HU (HEAD UNIT):
Operate the iPod/iPhone via this unit.
iPod:
Operate the iPod/iPhone using its own controls. When iPod is
selected, some functions will not be operable via the head unit.
• Depending upon the iPod used, iPod control may not be selectable. Or,
if iPod is selected, operation must still be from the head unit.
Hierarchy 1
To pause playback, press .
Pressing  again will resume playback.
Notes
• A song playing on the iPod/iPhone while it is connected to this unit will
continue to play from where it was paused after disconnection.
• If you listen to an episode from a selected Podcast or Audiobook, the
episode can be changed by pressing  or .
• An episode may have several chapters. The chapter can be changed by
pressing  or .
Searching for a desired Song
An iPod/iPhone can contain hundreds of songs. By using file tag
information and keeping these songs organized in playlists, this unit’s
search functions will ease song searches.
Each music category has its own individual hierarchy. Use the Playlist/
Artist/Album/Song/Podcast/Genre/Composer/Audiobook search mode
to narrow searches based on the table below.
Hierarchy 1
Hierarchy 2
Hierarchy 3
Hierarchy 4
Playlist
Song
—
—
Artist*
Album*
Song
—
Album*
Song
—
—
• This function is unavailable when iPod is selected in “Setting the iPod
Control” (refer to “Setting the iPod Control” on page 27).
• After pressing and holding ENTER for at least 2 seconds while in
each hierarchy (except SONG and AUDIOBOOK hierarchy), all songs
of the selected hierarchy are played back.
• After selecting [ALL] in the search mode with “*”, press and hold
ENTER for at least 2 seconds to play back all songs in the iPod/
iPhone or selected search mode.
• While in the search mode, if you press and hold  for 2 seconds, or no
operation is performed for 60 seconds, the search mode is canceled.
• In the search mode, pressing  will return to the previous mode.
• When search is made during M.I.X. play, the M.I.X. play mode will be
canceled.
• “NO SONG” will be displayed if there are no songs in the selected
playlist in the PLAYLIST search mode.
• “NO PODCAST” will be displayed if there is no podcast data in the
iPod/iPhone in the PODCAST search mode.
• “NOAUDIOBOK” will be displayed if there is no audiobook data in the
iPod/iPhone in AUDIOBOOK search mode.
• If “iPod name” stored in the iPod/iPhone is selected in the desired
Playlist search mode, and ENTER is pressed, you can search for all
songs in the iPod/iPhone. Also, if you press and hold ENTER for at
least 2 seconds, all songs in the iPod/iPhone are played back.
• Depending on the iPod/iPhone, podcast search is not supported.
• If any one of the preset buttons (1 through 6) is pressed in the
search mode, a search can be made quickly by skipping to the specified
location. For details, refer to “Direct Search Function” on page 28.
27-EN
Direct Search Function
Search Position Memory
The unit’s direct search function can be used to search for an album,
song, etc., more efficiently. In PLAYLIST/ARTIST/ALBUM/SONG/
PODCAST/GENRE/COMPOSER/AUDIOBOOK mode, you can
quickly target any song.
During iPod/iPhone playback, you can quickly return to the
last-selected hierarchy level in the search mode.
Press .
The hierarchy you selected last in the search mode is displayed.
In the search mode, press any one of the preset buttons (1
through 6) to quickly skip over a designated percent of
your song content.
Song search example:
If there are 100 songs in your iPod/iPhone, they are divided into 6
groups using percentages (shown below). These groups are
assigned to the preset buttons (1 through 6).
Example 1:
Suppose the song you are searching for is located at around the
middle (50%) of your library: press button 4 to jump to the 50th
song and turn the Rotary encoder to find the desired song.
Example 2:
Suppose the song you are searching for is located near the end
(83%) of your library: press button 6 to jump to the 83rd song
and turn the Rotary encoder to find the desired song.
All 100 songs (100%)
0%
17%
33%
50%
67%
83%
Preset
buttons
1
2
3
4
5
6
Songs
1st
song
17th
song
33rd
song
50th
song
67th
song
83rd
song
Select Playlist/Artist/Album/Genre/
Composer/Episode
Playlist/Artist/Album/Genre/Composer/Episode can be easily changed.
For example, if you listen to a song from a selected album, the album can
be changed.
Press  or  to select the desired Playlist/Artist/Album/
Genre/Composer/Episode.
Note
• This function is unavailable when iPod is selected in “Setting the iPod
Control” (refer to “Setting the iPod Control” on page 27).
Random Play Shuffle (M.I.X.)
The Shuffle function of the iPod/iPhone is displayed as s on this unit.
Shuffle Albums:
The songs on each album are played back in proper order. Upon
completion of all the songs on the album, the next album is selected
randomly. This continues until all albums have been played.
Shuffle Songs:
Song shuffle randomly plays back songs within a selected category
(playlist, album, etc.). The songs within the category are played just
once until all songs have been played.
1
The songs are played back in random sequence.
s*1  s*2  (off )  s
*1 Shuffle Albums.
*2 Shuffle Songs.
2
Alphabet Skip Function
The initial skip function is skipped to the next number, symbol or letter
such as from A to B, B to C.
You can skip in reverse order such as B to A by pressing .
During search mode, press  or  to perform the
Alphabet Skip Function.
A list is skipped to the next number, symbol or letter.
28-EN
To cancel M.I.X. play, select (off) with the above procedure.
Note
• If a song is selected in the album search mode before selecting M.I.X.
play, the songs will not play back randomly even when Shuffle Albums
is selected.
Shuffle ALL:
Shuffle ALL plays all songs in the iPod/iPhone randomly. Any one
song does not play back again until all songs have been played back.
1
Press 6.
The songs are played back in random sequence.
s ALL  (off)  s ALL
Notes
• If the song search mode was used to select a song, this function is
inactive.
• If an album is selected during an artist search, other albums by that
artist are searchable.
• This function is inactive during shuffle (M.I.X.) playback.
Press 5 s.
* Shuffle ALL.
2
To cancel M.I.X. play, select (off) with the above procedure.
Notes
• If Shuffle ALL is selected, the selected songs being played back in the
search mode are canceled.
• This function is unavailable when iPod is selected in “Setting the iPod
Control” (refer to “Setting the iPod Control” on page 27).
Repeat Play
Pandora Radio (iPhone)
(Optional)
Only Repeat One is available for the iPod/iPhone.
Repeat One:
A single song is repeatedly played back.
1
SOURCE/ Rotary encoder/ /ENTER
Press a 4.

The song is played back repeatedly.
a*  (off)  a
1
2
* Repeat One.
2
To cancel repeat play, select (off) with the above
procedure.
Note
• Depending on the connected iPod, track up/down may be not available
during Repeat play.
Displaying the Text
You can display the tag information of a song in the iPod/iPhone.
Press VIEW.
Each press changes the display.
Note
• When the TEXT SCR is set to SCR MANUAL, press and hold  for at
least 2 seconds, the current text will be scrolled one time.
TRACK NO./ELAPSED TIME  TRACK NO./CLOCK  ARTIST NAME*
 ALBUM NAME*  SONG TITLE*  TRACK NO./ELAPSED TIME
* TAG information
“ARTIST”/“ALBUM”/“SONG” is displayed if there is no tag
information.
Notes
•
•
•
•
Only alphanumeric characters (ASCII) can be displayed.
The maximum number of characters for the head unit is 128 (128 byte).
Some characters may not be correctly displayed.
“NO SUPPORT” is displayed if text information is not supported by the
unit.

BAND/ F/R 
VIEW
* The illustration is for CDE-123.
Pandora Radio is your own FREE personalized radio now available to
stream music on your iPhone.
Just start with the name of one of your favorite artists, songs or classical
composers and Pandora will create a “station” that plays their music and
more music like it.
The CDE-124SXM/CDE-123/CDE-122 enables you to interact with
your Pandora account, by connecting an iPhone that has the Pandora
Compatible Application for iPhone already installed.
For details on the Pandora Compatible Application for iPhone, visit:
http://www.pandora.com/on-the-iphone
To control Pandora through this CDE-124SXM/CDE-123/CDE-122,
you must be running a version of Pandora’s mobile application that
supports Pandora link, on a compatible smartphone. For information on
compatible phones and applications, visit www.pandora.com/link.
Notes
• Some of the Pandora Compatible Application for iPhone functions are
not controllable from the CDE-124SXM/CDE-123/CDE-122.
• Pandora is also controllable from an iPod touch with Wi-Fi connection.
Listening to Pandora
1
2
Launch the Pandora Application on the iPhone.
Press SOURCE to switch to the PANDORA mode.
Notes
• For CDE-123, depending on which USB Connector you used, press
BAND/F/R to switch Pandora source between FRONT and REAR.
• The Pandora source can be displayed only when PANDORA is set to
ON. For details, refer to “Setting the Pandora Source” on page 22.
• When PANDORA VL is set to other than 0 dB in “Setting the Pandora
Volume” (refer to “Setting the Pandora Volume” on page 22), Pandora
source volume may be higher than other sources.
3
To pause playback, press .
Pressing  again will resume playback.
4
To skip to the next song, press .
Notes
• The operation to replay a previous song is not available.
• Pandora limits the number of skips allowed on their service. If you
attempt to skip songs beyond the limit, “SKIP LIMIT” is displayed.
29-EN
• CDE-124SXM/CDE-123/CDE-122 remembers the source just before
turning off the power. Even if you reconnect an iPod/iPhone without
launching Pandora Application while the power is off, Pandora mode
(not iPod mode) is displayed when power is turned back on.
• Depending on the signal status, song may be stopped during playback.
• The display content may various when advertisement is received.
• The playback time may not be correctly displayed.
“Thumbs” Feedback
QuickMix
Use QuickMix to create a playlist based on two or more of your Pandora
stations. Edit your QuickMix station selections on the Pandora
Compatible Application for iPhone when it is not connected to the
CDE-124SXM/CDE-123/CDE-122.
1
2
You can personalize your stations with “Thumbs Up” or “Thumbs
Down” feedback, which the system takes into account for future music
selections.
During playback, press u or d for thumbs up or thumbs
down.
Press ENTER to activate the Search mode.
Turn the Rotary encoder to select “A-Z” or “BY DATE”, and
then press ENTER.
The “A-Z” or “By Date” search mode is activated and the station
name is displayed.
3
Press ENTER while selecting “QUICKMIX”.
Notes
u:
The “u” indicator appears in the display. Pandora will
add similar music to your station.
d:
The “d” indicator is displayed. Pandora will ban that
song from your station, and the current song is skipped.
If the number of skips allowed has reached its limit, the
current song continues to play back.
Note
• In some situations, “Thumbs” feedback may not be available.
• The songs from the created stations are played back in random
sequence.
• Select other station during search mode to cancel QuickMix.
Bookmarking a Desired Song or Artist
The currently playing song or artist can be bookmarked and saved to
your Pandora account.
1
Searching for a Desired Station
You can display your station list and select stations directly from the
CDE-124SXM/CDE-123/CDE-122.
The Pandora Bookmark screen is displayed.
2
Press ENTER to activate the Search mode.
Turn the Rotary encoder to select “A-Z”, and then press
ENTER.
The “A-Z” search mode is activated and the station names are
listed alphabetically.
3
Turn the Rotary encoder to select the desired station, and
then press ENTER.
Pandora will play that station.
Search by Date Added:
1
2
The “By Date” search mode is activated and the station names
are listed by the date they were added to the account.
3
Notes
• Your bookmarks can be viewed on your “Profile” page at
www.pandora.com.
• In some situations, bookmarks may not be available.
• When Bookmark operation is failed, BMK N/A will be displayed.
Creating a New Station
Based on currently playing song or artist, you can create a new station
and save to your Pandora account.
1
During playback, press n 2 (New Station).
The Pandora New Station screen is displayed.
Press ENTER to activate the Search mode.
Turn the Rotary encoder to select “BY DATE”, and then
press ENTER.
Turn the Rotary encoder to select “SONG (Bookmark)” or
“ARTIST (Bookmark)”, and then press ENTER.
The current song or artist is bookmarked. “BMK SONG” or “BMK
ARTIST” is displayed.
Alphabet Search:
1
2
During playback, press 1b (Bookmarks).
2
Turn the Rotary encoder to select “SONG” or “ARTIST”, and
then press ENTER.
A “NEW SONG” or “NEW ARTIST” pop-up screen.
A New Station based on current song or artist is created.
Notes
Turn the Rotary encoder to select the desired station, and
then press ENTER.
Pandora will play that station.
Note
• If any one of the preset buttons (1 through 6) is pressed in the
search mode, a search can be made quickly by skipping to the specified
location. For details, refer to “Direct Search Function” on page 28.
30-EN
• Your New Station can be viewed on your “Profile” page at
www.pandora.com.
• In some situations, creating a new station function may not be
available.
• When this operation is failed, N/A will be displayed.
• When the iPhone is not connected to this unit, you can create
personalized Pandora stations using the Pandora Application on your
iPhone. You can also create stations on the web at www.pandora.com.
Search Position Memory
SiriusXM Satellite Radio
Operation (CDE-124SXM,
supplied; CDE-123,
optional)
During playback, you can quickly return to the last-selected hierarchy
level in the search mode.
Press .
The hierarchy you selected last in the search mode is displayed.
Changing the Display
SOURCE/ Rotary encoder/ /ENTER/ Tag
Press VIEW.

Elapsed Time
Artist Name
Clock
*
Album Name *
 
Station Name *
Song Title
*
Elapsed Time
* TAG information
If there is no text information, nothing will be displayed.

 FUNC./VIEW

BAND
Notes
• Only alphanumeric characters can be displayed.
• The maximum number of characters is 128 (128 byte).
• Some characters may not be correctly displayed.
Preset buttons
(1 through 6)
* The illustration is for CDE-123.
SiriusXM Tuner operation:
When a SiriusXM Tuner is connected to this unit, the following
operations may be performed.
Receiving Channels with the SiriusXM Tuner
(CDE-124SXM, supplied; CDE-123, optional)
About SiriusXM Satellite Radio
Everything worth listening to is on SiriusXM. get over 130 channels,
including the most commercial-free music, plus the best sports, news,
talk and entertainment. A SiriusXM Tuner and Subscription are required.
For more information, visit www.siriusxm.com.
Note
• The SiriusXM Satellite Radio controls on this unit are available only
when a SiriusXM Tuner is connected.
1
2
Press SOURCE to activate the Satellite Radio
(SIRIUSXM) mode.
Press  or  to select the desired channel.
Holding down  or  will rapidly browse through the
channels.
Alternatively, you can enter the number of the desired channel
using the numeric keypad on an optional remote control.
31-EN
Checking the SiriusXM Radio ID Number
Category Browsing
To subscribe to the SiriusXM Satellite Radio service, it is necessary to
locate and identify the Radio ID of your SiriusXM Tuner. The Radio ID
contains 8 characters and can be found on the bottom of your SiriusXM
Tuner or can be displayed on when selecting Channel 0 by following the
steps below:
1
1
While in the Satellite Radio Mode, press  or  to
select channel “0”.
Note
Note
To cancel the ID number display, select a channel other
than “0”.
Press BAND to select the desired band you want to store
the preset in.
There are 3 Satellite Radio Preset bands.
Each press of BAND changes the band: SXM1  SXM2  SXM3
 SXM1
2
Tune to the desired channel and then press and hold one
of the preset buttons (1 through 6), for at least 2 seconds,
to store the channel.
Storing the desired Artist/Song
While listening to SiriusXM Satellite Radio, you can be alerted when
your favorite songs or artists are playing on other channels. An
interruption ALERT will be displayed when a matching artist or song is
found on another channel. For receiving interruption ALERT
information, refer to “Receiving and Tuning to an Alert” on page 33.
1
Repeat the procedure to store up to 5 other channels onto
the same band.
2
Tuning Channels using Presets
1
2
Press BAND to select the desired band of Presets you wish
to access.
Press the preset buttons (1 through 6) that has your
desired Satellite Radio channel stored in memory.
32-EN
Press the 1 (preset) button to store the Artist/Song.
A note to memorize the ART (artist name) or the SNG (song title)
is displayed.
Note
• If either the artist name or song title is not available to save,
UNAVAILABL will be displayed.
3
Notes
• A total of 18 channels can be stored in the preset memory, 6 Channels
for each band (SXM1, SXM2 and SXM3).
• If you store a new channel into a preset which already has a channel
assigned, the current channel will be cleared and replaced with the new
one.
Press and hold FUNC./VIEW for at least 2 seconds when a
Song or the song of an Artist you want to store is playing.
The  indicator lights up.
The display then shows the stored Band and preset number (for
example, SXM1-3 is shown when preset 3 of band 1 is selected).
3
Turn the Rotary encoder to select a desired channel
within the selected Category , and then press /ENTER.
• If no operation is performed for 10 seconds, the Category Browsing
mode is canceled.
Storing Channel Presets
1
Press  or  to select desired category.
The unit displays “RADIO ID” and ID number alternately.
• The Radio ID does not include the letters I, O, S or F.
2
2
3
Press  or  in the SiriusXM mode to activate the
Category Browsing mode.
4
Turn the Rotary encoder to choose SAVE ART or SAVE SNG
(when available) and then press ENTER.
The new alert was stored in memory.
An “ART/SONG SAVED” pop-up screen is followed by an “X
U(sed)/Y E(mpty)”.
X is the total number of song titles or artist names stored in
memory, and Y is the total number of memory locations still
available for storage.
Notes
• If you try to store when the memory is full, “MEM FULL” is displayed
followed by “REPLACE/CANCEL”. If you want to replace an existing
alert item, select “REPLACE” by turning Rotary encoder, and then
press ENTER, the existing alert list stored in memory is displayed.
Select one of the stored alerts using the Rotary encoder. To replace the
selected alert, press ENTER and an “ART/SONG SAVED” pop-up
screen is followed by an “X U(sed)/Y E(mpty)”.
• You can manage the stored Alert memory setting on Setup mode, for
details, refer to “Managing Artist and Song Alerts” on page 21.
• If no operation is perform for 10 seconds, the setting mode is canceled.
Receiving and Tuning to an Alert
Whenever a stored sports team, artist, or song is playing on another
channel, an interruption ALERT appears on the unit display. To tune to
the game, artist or song identified by the alert, follow the steps below:
1
2
Turn the Rotary encoder to select the desired game, artist
or song from the list of active alerts.
Using Jump Memory and Jump Recall
function
1
2
Press and hold  for at least 2 seconds.
The channel you selected is stored as the Jump Source.
Press ENTER.
Notes
While in SiriusXM mode, select your favorite SiriusXM
Channel.
3
• If no operation is performed for 5 seconds, the unit returns to normal
mode.
• Sports teams/Artist name and Song title which you have stored and
which are currently playing will be displayed in a category called “MY
GAMES”/“MY MUSIC” in search mode. For details, refer to “Search
Function” on page 33.
Press and hold  for at least 2 seconds to recall and tune
to the saved Jump Source channel.
Note
• Pressing and holding  again for at least 2 seconds will jump back to
the previous mode or SiriusXM channel.
Instant Replay Function
Search Function
You can search for SiriusXM programming content by Category or by
Channel.
1
2
3
In SiriusXM mode, you can pause, rewind and replay up to 30 minutes
of live SiriusXM Satellite Radio.
1
Press ENTER in the SiriusXM mode.
Turn the Rotary encoder to select the desired Category,
and then press ENTER.
The display will show “PAUSED” while in this mode.
2
Press  again to resume playback of the stored audio
from the point at which it was paused.
During playback, the SiriusXM Tuner will continue to store the
channel audio until you exit the Instant Replay mode (up to 30
minutes).
Turn the Rotary encoder to select the desired Channel
Name, and then press ENTER.
Notes
• During channel search, pressing  or  to select another Category.
• The Search mode is canceled if you press and hold  for at least
2 seconds, or no operation is performed for 60 seconds in Search mode.
• During Channel search, You can toggle the display between the channel
name list, artist name list and the song/program title list by pressing
VIEW.
• When GAME ALERT is set to ON (refer to “Managing Artist and Song
Alerts” on page 21) and receives a match to one of your favorite teams
(refer to “Setting the Favorite Sports Team Alerts” on page 21), the “MY
GAMES” category will be created and will display all stored sports
teams that are currently playing at that time. The MY GAMES category
list will also be accessible via the Search function. To select a game,
follow steps 2 and 3 above.
• When either an ARTIST or SONG ALERT program match has been
found, the “MY MUSIC” category list will be created and will be
accessible via the Search function. To select a Song or Artist from the
list, follow steps 2 and 3 above.
• Press  in the search mode to return to the previous mode.
While listening to a SiriusXM channel, press  to enter
the Replay mode, which mutes the audio.
During REPLAY playback:
• Fast rewind:
Press and hold .
• Fast forward:
Press and hold .
• Returning to the beginning of the current song:
Press . (If you press  in the first 2 seconds of a song,
you return to the beginning of the previous song.)
• Advancing to the beginning of the next song:
Press .
Notes
• If you continue to press Fast forward until the end, the Instant Replay
mode is canceled, and the unit will change to live SiriusXM radio
mode.
• If you change channels while in Replay mode, the unit will exit Replay
mode to live Satellite Radio mode and clear the Replay memory.
3
Press  to cancel the INSTANT REPLAY mode.
The unit returns to live SiriusXM radio mode.
Using iTunes tagging
iTunes Tagging lets you tag songs you hear on SiriusXM channels with
your new CDE-124SXM/CDE-123 and then preview, buy, and
download them later from your iTunes Tagged playlist the next time you
sync your iPod/iPhone.
Note
• For details on the iPod/iPhone models usable with this unit, refer to
“Connecting an iPod/iPhone” on page 26.
1
A song may be tagged while listening to a SiriusXM
channel if the display shows the "Tag" icon.
33-EN
2
Press and hold Tag for at least 2 seconds while the desired
song is playing.
The “Tag” blinks at the same time the “TAGGING” is displayed.
3
When completed, “TAG STORED” is displayed and the
“Tag” indicator lights up*.
* When completed, “TAG COUNT X” (X is the total amount of
stored tag information) is displayed if no iPod/iPhone is
connected.
Notes
• During tagging, the iPod/iPhone takes priority to save the tag
information. If no iPod/iPhone is connected, the tag information is
saved to this unit.
• When the memory of iPod/iPhone is full, “iPod FULL” is displayed. The
tag information will be stored to the unit.
• If the tagging operation is interrupted by a source or channel change,
the tagging operation will be canceled and the unit may not display
“CANNOT TAG”.
• This unit can store up to 50 pieces of tag information. When the
memory of the unit is full, “MEMO FULL” may be displayed.
• When an iPod that doesn't support the tagging function is connected,
“NON-TAGGING IPOD” may be displayed.
• When the iPod/iPhone is disconnected from the unit during tagging, its
tag information will be stored in the unit.
• If there is stored tag information on the unit, when an iPod/iPhone
supporting the tag function is connected, the stored tag information will
be transferred to the iPod/iPhone automatically. When the iPod/iPhone
memory becomes full, “iPod FULL” will be displayed, and any
remaining tag information on the unit will not be transferred to the
iPod/iPhone.
• If tag information already exists, “ALREADY TAGGED” will be
displayed when you try to tag information again.
• Tagging may be canceled by changing the frequency or station, and the
message “CANNOT TAG”, etc., may not be displayed.
• If a song is tagged and the remaining storage volume of the connected
iPod/iPhone is sufficient to hold the song’s tag information, it will be
saved on the iPod/iPhone.
• If there is stored tag information on CDE-123, when two iPod/iPhone
models supporting the tag function are connected, the Tag information
will be transferred to the iPod/iPhone with which the USB terminal is
activated automatically. When the iPod/iPhone memory becomes full,
“iPod FULL” will be displayed, and any remaining tag information on
the unit will not be transferred to the iPod/iPhone.
Changing the Display
Text information, such as the channel name, artist name/feature and
song/program title, is available with each SiriusXM channel. The unit
can display this text information as explained below.
1
In SiriusXM mode, press VIEW.
Each time you press this button, the display changes as shown
below.
Band/Channel Number  Clock  Channel Name*1  Artist
Name*1  Song Title*1  Content info.*1  Category Name*1 
Band/Channel Number
*1 If there is no text information, nothing will be displayed.
Note
• When the “TEXT SCR” (refer to “Scroll Setting (TEXT SCR)” on
page 21) is set to “AUTO,” the display scrolls continuously. When the
“TEXT SCR” is set to “MANUAL,” the display scrolls only once after
any function is performed (PRESET, BAND, SEARCH, etc.).
Information
In Case of Difficulty
If you encounter a problem, please turn the power off, then on again. If
the unit is still not functioning normally, please review the items in the
following checklist. This guide will help you isolate the problem if the
unit is at fault. Otherwise, make sure the rest of your system is properly
connected or consult your authorized Alpine dealer.
Basic
No function or display.
• Vehicle’s ignition is off.
– If connected following instructions, the unit will not operate with
the vehicle’s ignition off.
• Improper power lead (Red) and battery lead (Yellow) connections.
– Check power lead and battery lead connections.
• Blown fuse.
– Check the fuse of the unit; replace with the proper value if
necessary.
• Internal micro-computer malfunctioned due to interference noise
etc.
– Press the RESET switch with a ballpoint pen or other pointed
article.
Radio
Unable to receive stations.
• No antenna or open connection in cable.
– Make sure the antenna is properly connected;
replace the antenna or cable if necessary.
Unable to tune stations in the seek mode.
• You are in a weak signal area.
– Make sure the tuner is in the DX mode.
• If the area you are in is a primary signal area, the antenna may not be
grounded and connected properly.
– Check your antenna connections; make sure the antenna is
properly grounded at its mounting location.
• The antenna may not be the proper length.
– Make sure the antenna is fully extended; if broken, replace the
antenna with a new one.
Broadcast is noisy.
• The antenna is not the proper length.
– Extend the antenna fully; replace it if it is broken.
• The antenna is poorly grounded.
– Make sure the antenna is grounded properly at its mounting
location.
CD
CD Player not functioning.
• Out of operating temperature range +50°C (+120°F) for CD.
– Allow the vehicle’s interior (or trunk) temperature to cool.
CD playback sound is wavering.
• Moisture condensation in the CD Module.
– Allow enough time for the condensation to evaporate (about
1 hour).
CD insertion not possible.
• A CD is already in the CD player.
– Eject the CD and remove it.
34-EN
• The CD is being improperly inserted.
– Make sure the CD is being inserted following instructions in the
CD Player Operation section.
Unable to fast forward or backward the CD.
• The CD has been damaged.
– Eject the CD and discard it; using a damaged CD in your unit can
cause damage to the mechanism.
CD playback sound skips due to vibration.
• Improper mounting of the unit.
– Securely re-mount the unit.
• The disc is very dirty.
– Clean the disc.
• The disc has scratches.
– Change the disc.
• The pick-up lens is dirty.
– Do not use a commercially available lens cleaner disc. Consult
your nearest Alpine dealer.
CD playback sound skips without vibration.
• The disc is dirty or scratched.
– Clean the disc; damaged disc should be replaced.
Error displays (built-in CD player only).
• Mechanical error
– Press . After the error indication disappears, insert the disc
again. If the above-mentioned solution does not solve the problem,
consult your nearest Alpine dealer.
CD-R/CD-RW playback not possible.
• Close session (finalization) has not been performed.
– Perform finalization and attempt playback again.
• Mechanism error.
1 Press the  button and eject the CD.
If not ejecting, consult your Alpine dealer.
2 When the error indication remains after ejecting, press the 
button again.
If the error indication still does not turn off after pressing the 
button for a few times, consult your Alpine dealer.
• When “ERROR” is displayed:
If the disc cannot be ejected by pressing , press the RESET switch
(Refer to “Initial System Start-Up” on page 10) and press  again.
If the disc still cannot be ejected, consult your Alpine dealer.
• A copy-protected WMA file was played back.
– You can only play back non-copy-protected files.
• A sampling rate/bit rate not supported by the unit is used.
– Use a sampling rate/bit rate that is supported by the unit.
Indication for Flash Memory/Portable
audio player
MP3/WMA/AAC
MP3, WMA or AAC is not played back.
• Writing error occurred. The MP3/WMA/AAC format is not
compatible.
– Make sure the MP3/WMA/AAC has been written in a supported
format. Refer to “About MP3/WMA/AAC” on page 13, then
rewrite in the format supported by this device.
Audio
The sound is not output from the speakers.
• Unit has no output signal of the internal amplifier.
– POWER IC is switched to “ON”, refer to “Connecting to an
External Amplifier (POWER IC)” on page 20.
iPod
iPod does not play and no sound is output.
• The iPod has not been recognized.
– Reset this unit and the iPod. Refer to “Initial System Start-Up” on
page 10. To reset the iPod, refer to the Owner’s Manual of the iPod.
Indication for CD Player
• No CD is inserted.
– Insert a CD.
• Although a disc is inserted, “NO DISC” is displayed and the unit does
not start to play or eject the disc.
– Remove the disc by following these steps:
Press the  button again for at least 2 seconds.
If the disc still does not eject, consult your Alpine dealer.
• Database error or decoder error.
– You can solve the problem by switching the source.
• Communication error or boot error, etc.
– You can solve the problem by reconnecting the Flash Memory/
Portable audio player or changing source.
• Abnormal current is run to the USB connector device.
– You can solve the problem by switching the source.
or
• No song (file) is stored in the Flash Memory/Portable audio player.
– Connect the Flash Memory device/Portable audio player after
storing songs (files).
• A sampling rate/bit rate not supported by the unit is used.
– Use a sampling rate/bit rate that is supported by the unit.
• A copy-protected WMA file was played back.
– You can only play back non-copy-protected files.
35-EN
NO SUPPORT
• Text information that is not recognizable by the unit has been input.
– Use a Flash Memory device with input text information that is
supported by the unit.
SiriusXM Advisory Messages
(CDE-124SXM/CDE-123 only)
The following messages may be displayed while operating the unit in
SiriusXM mode.
Indication for iPod Mode
• There are no songs in the iPod/iPhone.
– Download songs to the iPod/iPhone and connect to this unit.
• Database error or decoder error.
– You can solve the problem by switching the source.
• Communication error or boot error, etc.
– You can solve the problem by reconnecting the iPod/iPhone or
changing source.
• The SiriusXM Tuner is disconnected or the unit is having trouble
communicating with the Tuner.
– Connect the Tuner or check the Tuner connection to the back of
the unit.
• The SiriusXM Satellite Radio antenna or cable is either damaged or
not connected correctly to the SiriusXM Tuner.
– Check that the SiriusXM antenna cable is connected to the
SiriusXM Tuner and check that the antenna cable is not kinked or
otherwise damaged. Replace the antenna if necessary.
• The SiriusXM satellite signal is too weak at the current location.
– Move the vehicle to a location with a clear view of the southern
sky.
– Make sure the Satellite Radio antenna is properly mounted and not
obstructed by metal objects.
• The iPod/iPhone is not verified.
– You can solve the problem by reconnecting the iPod/iPhone.
• The active channel has become unsubscribed or the requested
channel is not available in your subscription package.
• Abnormal current is run to the USB connector device.
– You can solve the problem by switching the source.
Indication for Pandora Radio Mode
Note
• The unit will revert to the previous selected channel or to channel 1
automatically.
– Visit www.siriusxm.com for information on subscribing to this
channel.
NO STATION
• You have not created any personalized Pandora Stations.
– When you are not driving, use the Pandora Compatible
Application for iPhone to create your Pandora station(s).
• The active channel is no longer in the SiriusXM channel lineup or the
user has entered an invalid channel number.
Note
SEE DEVICE
• The music cannot be played because the Pandora Compatible
Application for iPhone requires the user’s attention.
– When you are not driving, please see the Pandora Compatible
Application for iPhone.
NO SERVICE
• You switched CDE-124SXM/CDE-123/CDE-122 to Pandora mode
by pressing SOURCE with an iPhone or iPod touch connected,
without launching or installing the Pandora Application.
– Launch the Pandora Application on the iPhone or iPod touch.
– Select a source other than Pandora by pressing SOURCE.
36-EN
• The unit will revert to the previous channel or to channel 1
automatically.
– Visit www.siriusxm.com for information on the current channel
lineup.

• Your subscription has been updated.
– Press any button to clear this message.


• A locked channel is selected.
– Input the passcode. On how to input passcode, refer to “How to
input passcode?” on page 22.
Note
• If wrong passcode is input, “WRONG CODE” will be displayed and the
unit will revert to the previous selected channel.
• Buffer for Instant Replay will full within 11 seconds.
• Buffer for Instant Replay is full.
37-EN
Specifications
FM TUNER SECTION
Tuning Range
Mono Usable Sensitivity
50 dB Quieting Sensitivity
Alternate Channel Selectivity
Signal-to-Noise Ratio
Stereo Separation
Capture Ratio
87.7~107.9 MHz
9.3 dBf (0.8 μV/75 ohms)
13.5 dBf (1.3 μV/75 ohms)
80 dB
65 dB
35 dB
2.0 dB
AM TUNER SECTION
Tuning Range
Sensitivity (IEC Standard)
530-1,710 kHz
22.5 μV/27 dB
CD PLAYER SECTION
Frequency Response
Wow & Flutter (% WRMS)
Total Harmonic Distortion
Dynamic Range
Signal-to-Noise Ratio
Channel Separation
5~20,000 Hz (±1 dB)
Below measurable limits
0.008% (at 1 kHz)
95 dB (at 1 kHz)
105 dB
85 dB (at 1 kHz)
USB SECTION
USB requirements
Max. Power Consumption
USB Class
File System
MP3 Decoding
WMA Decoding
AAC Decoding
Number of Channels
Frequency Response*
Total Harmonic Distortion
Dynamic Range
Signal-to-Noise Ratio
Channel Separation
USB 1.1/2.0
500 mA
Mass Storage
FAT 12/16/32
MPEG-1/2 AUDIO Layer-3
Windows Media™ Audio
AAC-LC format “.m4a” file
2-Channel (Stereo)
5~20,000 Hz (±1 dB)
0.008% (at 1 kHz)
95 dB (at 1 kHz)
105 dB
85 dB (at 1 kHz)
* Frequency response may differ depending on the encoder software/bit
rate.
PICKUP
Wave length
Laser power
GENERAL
Power Requirement
Power Output
Maximum Pre-Output Voltage
CDE-123
CDE-124SXM/CDE-122
Bass
Mid
Treble
Weight
795 nm
CLASS I
14.4 V DC
(11~16 V allowable)
18 W RMS × 4*
4 V/10 k ohms
2 V/10 k ohms
±14 dB at 100 Hz
±14 dB at 1 kHz
±14 dB at 10 kHz
1.6 kg (3 lbs. 8 oz)
* Primary amplifier ratings per CEA-2006 Standard
• Power output: measured at 4 Ohms and ≤ 1% THD+N
• S/N: 80 dBA (reference: 1 W into 4 Ohms)
38-EN
CHASSIS SIZE
Width
Height
Depth
178 mm (7")
50 mm (2")
161 mm (6~3/8")
NOSEPIECE SIZE
Width
Height
Depth
170 mm (6~3/4")
46 mm (1~13/16")
25 mm (1")
Note
• Due to continuous product improvement, specifications and design are
subject to change without notice.
Installation and Connections
Before installing or connecting the unit, please read the following
and refer to “Operating Instructions” on page 6 for proper use.
CAUTION
WARNING
HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS.
MAKE THE CORRECT CONNECTIONS.
The wiring and installation of this unit requires special technical
skill and experience. To ensure safety, always contact the dealer
where you purchased this product to have the work done.
Failure to make the proper connections may result in fire or
product damage.
USE SPECIFIED ACCESSORY PARTS AND INSTALL THEM SECURELY.
(Check with your dealer if you are not sure.) Failure to do so may
result in fire, etc.
Be sure to use only the specified accessory parts. Use of other than
designated parts may damage this unit internally or may not
securely install the unit in place. This may cause parts to become
loose resulting in hazards or product failure.
BEFORE WIRING, DISCONNECT THE CABLE FROM THE NEGATIVE BATTERY
TERMINAL.
ARRANGE THE WIRING SO IT IS NOT CRIMPED OR PINCHED BY A SHARP
METAL EDGE.
Failure to do so may result in electric shock or injury due to
electrical shorts.
Route the cables and wiring away from moving parts (like the seat
rails) or sharp or pointed edges. This will prevent crimping and
damage to the wiring. If wiring passes through a hole in metal, use a
rubber grommet to prevent the wire’s insulation from being cut by
the metal edge of the hole.
USE ONLY IN CARS WITH A 12 VOLT NEGATIVE GROUND.
DO NOT SPLICE INTO ELECTRICAL CABLES.
Never cut away cable insulation to supply power to other
equipment. Doing so will exceed the current carrying capacity of
the wire and result in fire or electric shock.
DO NOT DAMAGE PIPE OR WIRING WHEN DRILLING HOLES.
When drilling holes in the chassis for installation, take precautions
so as not to contact, damage or obstruct pipes, fuel lines, tanks or
electrical wiring. Failure to take such precautions may result in fire.
DO NOT USE BOLTS OR NUTS IN THE BRAKE OR STEERING SYSTEMS TO
MAKE GROUND CONNECTIONS.
Bolts or nuts used for the brake or steering systems (or any other
safety-related system), or tanks should NEVER be used for
installations or ground connections. Using such parts could disable
control of the vehicle and cause fire etc.
KEEP SMALL OBJECTS SUCH AS BATTERIES OUT OF THE REACH OF
CHILDREN.
Swallowing them may result in serious injury. If swallowed, consult
a physician immediately.
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WHICH MIGHT HINDER VEHICLE
OPERATION, SUCH AS THE STEERING WHEEL OR GEARSHIFT.
Doing so may obstruct forward vision or hamper movement etc.
and results in serious accident.
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WITH HIGH MOISTURE OR DUST.
Avoid installing the unit in locations with high incidence of
moisture or dust. Moisture or dust that penetrates into this unit may
result in product failure.
PRECAUTIONS
• Be sure to disconnect the cable from the (−) battery post before
installing your CDE-124SXM/CDE-123/CDE-122. This will reduce
any chance of damage to the unit in case of a short-circuit.
• Be sure to connect the color coded leads according to the diagram.
Incorrect connections may cause the unit to malfunction or damage
to the vehicle’s electrical system.
• When making connections to the vehicle’s electrical system, be aware
of the factory installed components (e.g. on-board computer). Do not
tap into these leads to provide power for this unit. When connecting
the CDE-124SXM/CDE-123/CDE-122 to the fuse box, make sure the
fuse for the intended circuit of the CDE-124SXM/CDE-123/CDE-122
has the appropriate amperage. Failure to do so may result in damage
to the unit and/or the vehicle. When in doubt, consult your Alpine
dealer.
• The CDE-124SXM/CDE-123/CDE-122 uses female RCA-type jacks
for connection to other units (e.g. amplifier) having RCA connectors.
You may need an adaptor to connect other units. If so, please contact
your authorized Alpine dealer for assistance.
• Be sure to connect the speaker (−) leads to the speaker (−) terminal.
Never connect left and right channel speaker cables to each other or
to the vehicle body.
IMPORTANT
Please record the serial number of your unit in the space provided
below and keep it as a permanent record. The serial number or the
engraved serial number is located on the bottom of the unit.
SERIAL NUMBER: [
]
INSTALLATION DATE: [
]
INSTALLATION TECHNICIAN: [
]
PLACE OF PURCHASE: [
]
39-EN
Installation
Screw
Hex Nut (M5)
*2
Caution
Bolt Stud
When you install this unit in your car, do not remove the
detachable front panel.
If the detachable front panel is removed during installation, you
might press too hard and warp the metal plate that holds it in
place.
The main unit must be mounted within 35 degrees of the
horizontal plane, back to front.
Metal
Mounting
Strap
*1
This unit
Ground Lead
Chassis
Note
Detachable Front
Panel
• For the screw marked “*2”, use an appropriate screw for the chosen
mounting location.
3
Less than 35°
Slide the CDE-124SXM/CDE-123/CDE-122 into the
dashboard until it clicks. This ensures that the unit is
properly locked and will not accidentally come out from
the dashboard.
Removal
1
Remove the mounting sleeve from the main unit (refer to
“Removal” on page 40).
1
2
Mounting Sleeve (Included)
Remove the detachable front panel.
Insert the bracket keys into the unit, along the guides on
either side. The unit can now be removed from the
mounting sleeve.
Dashboard
This unit
Bracket keys
(Included)
Pressure Plates*
This unit
* If the installed mounting sleeve is loose in the dashboard, the
pressure plates may be bent slightly to remedy the problem.
2
3
Pull the unit out, keeping it unlocked as you do so.
JAPANESE CAR
Reinforce the head unit with the metal mounting strap
(not supplied). Secure the ground lead of the unit to a
clean metal spot using a screw (*1) already attached to the
vehicle’s chassis.
Front Frame
Connect each input lead coming from an amplifier or equalizer
to the corresponding output lead coming from the left rear of
the CDE-124SXM/CDE-123/CDE-122. Connect all other leads of
the CDE-124SXM/CDE-123/CDE-122 according to details
described in the CONNECTlONS section.
This unit
Screws (M5 × 8)
(Included)
Ground Lead
*3
Mounting Bracket
Note
• Secure the ground lead of the unit to a clean metal spot using a screw
(*3) already attached to the vehicle’s chassis.
40-EN
iPod/iPhone Connection (sold separately)
1
Remove the iPod/iPhone
Remove the iPod/iPhone from Interface cable for iPod.
Connect USB cable to an iPod/iPhone with Interface cable
for iPod.
USB cable (CDE-124SXM/CDE-122,
sold separately; CDE-123, supplied)
Notes
Interface cable for iPod (CDE-124SXM/CDE-122, sold separately;
CDE-123, supplied)
2
Connect the USB cable to the USB connector of this unit.
When connect to Front USB Connection Terminal
1
2
Open the cover of the USB Connection Terminal.
Connect the Interface cable for iPod directly to the USB
Connection Terminal, or via the USB cable.
This unit
• This unit can charge the iPod/iPhone of the current source, and it may
stop charging when another source is switched.
• After changing the unit to a source other than the USB iPod, remove the
iPod/iPhone. If the iPod/iPhone is removed in the USB iPod mode, data
may cause damage.
• If sound is not output or the iPod/iPhone is not recognized even when
the iPod/iPhone is connected, remove the iPod/iPhone once, then
connect it again, or reset the iPod.
• Do not leave the iPod/iPhone in a vehicle for a long time. Heat and
humidity may damage the iPod/iPhone and you may not be able to play
it again.
Rear Flash Memory Connection (CDE-123
only) (sold separately)
Connect Flash Memory
USB Connection Terminal
Connect the USB cable to the Rear USB connector of the unit, and then
secure the connection using the lock case supplied with USB cable as
shown below.
Flash Memory
(sold separately)
lock case
This unit
or
Cable (supplied)
USB Connector
Interface cable for iPod
(CDE-124SXM/CDE-122, sold separately;
CDE-123, supplied)
Cable (sold
separately)
Remove Flash Memory
Pull out Flash Memory squarely from the USB cable.
This unit
When connect to Rear USB Connector (CDE-123
only)
Connect the USB cable to the Rear USB connector of the unit, and then
secure the connection using the lock case supplied with USB cable as
shown below.
USB Connector
Flash Memory
(sold separately)
Cable (supplied)
Notes
Interface cable for iPod (supplied)
This unit
Rear USB Connector
lock case
• When removing Flash Memory, pull it out straight.
• If sound is not output or Flash Memory is not recognized even when
Flash Memory is connected, remove Flash Memory once, then connect
it again.
• Change to a source other than the Flash Memory mode, then remove
the Flash Memory. If the Flash Memory is removed in the Flash
Memory mode, data may be damaged.
• Route the USB cable away from another cables.
Cable (supplied)
41-EN
Connections
CDE-123 only
To BLUETOOTH INTERFACE
(sold separately)
To steering remote control
interface box
To Flash memory/Portable audio
player or iPod/iPhone
Antenna
(Blue)
POWER ANT
(Blue/White)
REMOTE TURN-ON
(Pink/Black)
AUDIO INTERRUPT IN
(Orange)
To amplifier
ILLUMINATION
(Red)
IGNITION
(Yellow)
BATTERY
(Black)
To power antenna
To vehicle phone
To the instrument cluster
illumination lead
Ignition Key
GND
Battery
(Gray)
SPEAKER
RIGHT FRONT
Speakers
Front right
(Gray/Black)
(Violet/Black)
SPEAKER
RIGHT REAR
(Violet)
Rear right
(Green)
SPEAKER
LEFT REAR
(Green/Black)
Rear left
(White/Black)
SPEAKER
LEFT FRONT
(White)
Front left
Speakers
CDE-123 only
Front Left
Amplifier
Front Right
Rear Left
Amplifier
Rear Right
Amplifier
*1 When Subwoofer is OFF: Output is for Front speakers. When Subwoofer is ON: Output is for Subwoofer.
For details on how to set the Subwoofer to ON/OFF, refer to “Turning Subwoofer ON/OFF” on page 16.
42-EN
CDE-123:
Subwoofers
CDE-124SXM/CDE-122:
Front or Subwoofers*1
 BLUETOOTH interface Connector (CDE-123 only)
Connect this to an optional BLUETOOTH INTERFACE. To use a
hands-free mobile phone, an optional BLUETOOTH INTERFACE
connection is required. For details on connection, refer to the
Owner’s Manual of the BLUETOOTH INTERFACE.
You can also connect this to an external device (such as a portable
player) by using Conversion cable (KCE-237B) for building up the AUX
IN (sold separately).
Note
• Refer to “Setting the AUX REAR Setup Mode (AUX-R SET) (CDE-123
only)” on page 19.
AUX-R ON :
When the external device is connected.
AUX-R OFF :
When set to OFF, AUX REAR source cannot be selected.
 Steering Remote Control Interface Connector (CDE-123
only)
To steering remote control interface box. For details, contact your
Alpine dealer.
 Rear USB Connector (CDE-123 only)
Connect this to an Flash Memory/Portable audio player or to an iPod/
iPhone. To use an iPod/iPhone, Interface cable for iPod connection is
required.
Notes
• Use the supplied USB cable. If a USB cable other than the supplied is
used, correct performance cannot be guaranteed.
• Route the USB cable away from other cables.
 Right Front (+) Speaker Output Lead (Gray)
 Right Front (–) Speaker Output Lead (Gray/Black)
 Right Rear (–) Speaker Output Lead (Violet/Black)
 Right Rear (+) Speaker Output Lead (Violet)
 Left Rear (+) Speaker Output Lead (Green)
 Left Rear (–) Speaker Output Lead (Green/Black)
 Left Front (–) Speaker Output Lead (White/Black)
 Left Front (+) Speaker Output Lead (White)
 Fuse Holder (10A)
 SiriusXM Tuner connector (CDE-124SXM/CDE-123 only)
Connect to a SiriusXM Tuner.
 Front Output RCA Connectors
RED is right and WHITE is left.
 Rear Output RCA Connectors
RED is right and WHITE is left.
 Subwoofer Output RCA Connectors (CDE-123 only)
RED is right and WHITE is left.
 Front/Subwoofer Output RCA Connectors (CDE-124SXM/
CDE-122 only)
RED is right and WHITE is left.
 Power Supply Connector
 Antenna Receptacle
 RCA Extension Cable (sold separately)
 Power Antenna Lead (Blue)
 BLUETOOTH INTERFACE Connection Cable (Included with
BLUETOOTH INTERFACE)
Connect this lead to the +B terminal of your power antenna, if
applicable.
Note
• This lead should be used only for controlling the vehicle’s power
antenna. Do not use this lead to turn on an amplifier, or a signal
processor, etc.
 Remote Turn-On Lead (Blue/White)
Connect this lead to the remote turn-on lead of your amplifier.
 Front AUX Input Terminal
This terminal allows for input of audio from an external device (such
as a portable player), using a commercially-available converter cable.
 Front USB Terminal
Connect this to an Flash Memory/Portable audio player or to an iPod/
iPhone. To use an iPod/iPhone, Interface cable for iPod connection is
required.
 Audio Interrupt In Lead (Pink/Black)
Connect this lead to the Audio interface output of a cellular phone
which provides ground shorting when a call is received.
 Illumination Lead (Orange)
This lead may be connected to the vehicle’s instrument cluster
illumination lead. This will allow the backlighting of the
CDE-124SXM/CDE-123/CDE-122 to dim whenever the vehicle’s lights
are turned on.
 Switched Power Lead (Ignition) (Red)
Connect this lead to an open terminal on the vehicle’s fuse box or
another unused power source which provides (+)12V only when the
ignition is turned on or in the accessory position.
 Battery Lead (Yellow)
To prevent external noise from entering the audio system.
• Locate the unit and route the leads at least 10 cm away from the
car harness.
• Keep the battery power leads as far away from other leads as
possible.
• Connect the ground lead securely to a bare metal spot (remove
any paint, dirt or grease if necessary) of the car chassis.
• If you add an optional noise suppressor, connect it as far away
from the unit as possible. Your Alpine dealer carries various
noise suppressors, contact them for further information.
• Your Alpine dealer knows best about noise prevention
measures so consult your dealer for further information.
Connect this lead to the positive (+) post of the vehicle’s battery.
 Ground Lead (Black)
Connect this lead to a good chassis ground on the vehicle. Make sure
the connection is made to bare metal and is securely fastened using
the sheet metal screw provided.
43-EN
LIMITED WARRANTY
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. AND ALPINE OF CANADA INC. (“Alpine”), are dedicated to quality craftsmanship and are pleased to offer
this Warranty. We suggest that you read it thoroughly. Should you have any questions, please contact your Dealer or contact Alpine at one of the
telephone numbers listed below.
This Warranty covers Car Audio Products and Related Accessories (“the
product”). Products purchased in the Canada are covered only in the
Canada. Products purchased in the U.S.A. are covered only in the U.S.A.
 You must supply proof of your purchase of the product.
 You must package the product securely to avoid damage during
shipment. To prevent lost packages it is recommended to use a
carrier that provides a tracking service.
 LENGTH OF WARRANTY:
 HOW WE LIMIT IMPLIED WARRANTIES:
This Warranty is in effect for one year from the date of the first
consumer purchase.
ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING FITNESS FOR USE AND
MERCHANTABILITY ARE LIMITED IN DURATION TO THE PERIOD OF THE
EXPRESS WARRANTY SET FORTH ABOVE AND NO PERSON IS
AUTHORIZED TO ASSUME FOR ALPINE ANY OTHER LIABILITY IN
CONNECTION WITH THE SALE OF THE PRODUCT.
 PRODUCTS COVERED:
 WHO IS COVERED:
This Warranty only covers the original purchaser of the product, who
must reside in the United States, Puerto Rico or Canada.
 HOW WE EXCLUDE CERTAIN DAMAGES:
 WHAT IS COVERED:
This Warranty covers defects in materials or workmanship (parts and
labor) in the product.
 WHAT IS NOT COVERED:
This Warranty does not cover the following:
 Damage occurring during shipment of the product to Alpine for
repair (claims must be presented to the carrier).
 Damage caused by accident or abuse, including burned voice coils
caused by over-driving the speaker (amplifier level is turned up
and driven into distortion or clipping). Speaker mechanical failure
(e.g. punctures, tears or rips). Cracked or damaged LCD panels.
Dropped or damaged hard drives.
 Damage caused by negligence, misuse, improper operation or
failure to follow instructions contained in the Owner’s manual.
 Damage caused by act of God, including without limitation,
earthquake, fire, flood, storms or other acts of nature.
Any cost or expense related to the removal or reinstallation of the
product.
 Service performed by an unauthorized person, company or
association.
 Any product which has the serial number defaced, altered or
removed.
 Any product which has been adjusted, altered or modified without
Alpine’s consent.
 Any product not distributed by Alpine within the United States,
Puerto Rico or Canada.
 Any product not purchased from an Authorized Alpine Dealer.
ALPINE EXPRESSLY DISCLAIMS LIABILITY FOR INCIDENTAL AND
CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE PRODUCT. THE TERM
“INCIDENTAL DAMAGES” REFERS TO EXPENSES OF TRANSPORTING
THE PRODUCT TO THE ALPINE SERVICE CENTER, LOSS OF THE
ORIGINAL PURCHASER’S TIME, LOSS OF THE USE OF THE PRODUCT,
BUS FARES, CAR RENTALS OR OTHERS COSTS RELATING TO THE CARE
AND CUSTODY OF THE PRODUCT. THE TERM “CONSEQUENTIAL
DAMAGES” REFERS TO THE COST OF REPAIRING OR REPLACING OTHER
PROPERTY WHICH IS DAMAGED WHEN THIS PRODUCT DOES NOT
WORK PROPERLY. THE REMEDIES PROVIDED UNDER THIS WARRANTY
ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHERS.
 HOW STATE/PROVINCIAL LAW RELATES TO THE
WARRANTY:
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state and province to province. In
addition, some states/provinces do not allow limitations on how long
an implied warranty lasts, and some do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages. Accordingly,
limitations as to these matters contained herein may not apply to you.
 IN CANADA ONLY:
This Warranty is not valid unless your Alpine car audio product has
been installed in your vehicle by an Authorized Installation Center, and
this warranty stamped upon installation by the installation center.
 HOW TO CONTACT CUSTOMER SERVICE:
Should the product require service, please call the following number
for your nearest Authorized Alpine Service Center.
 HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE:
CAR AUDIO
1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
 You are responsible for delivery of the product to an Authorized
Alpine Service Center or Alpine for repair and for payment of any
initial shipping charges. Alpine will, at its option, repair or replace
the product with a new or reconditioned product without charge.
If the repairs are covered by the warranty, and if the product was
shipped to an Authorized Alpine Service Center or Alpine, Alpine
will pay the return shipping charges.
 You should provide a detailed description of the problem(s) for
which service is required.
NAVIGATION
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
Or visit our website at; http://www.alpine-usa.com
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC., 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A.
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC., 777 Supertest Road, Toronto, Ontario M3J 2M9, Canada
Do not send products to these addresses.
Call the toll free telephone number or visit the website to locate a service center.
For details on all functions, refer to the Owner's Manual stored in the supplied CD-ROM. (As it is
data CD, the CD cannot be used for playing back music and images on the player.) If required,
an ALPINE dealer will readily provide you with a print out of the Owner's Manual contained in the
CD-ROM.
CD Receiver
Pour obtenir de plus amples informations sur I'ensemble des fonctions, reportez-vous au mode
d'emploi fourni sur Ie CD-ROM. (Etant donne qu'il s'agit d'un CD de donnees, ce CD ne peut pas
etre utilise pour lire des fichiers audio ou image sur Ie lecteur.) Si vous Ie souhaitez, demandez a
votre revendeur ALPINE de vous fournir la version papier du mode d'emploi contenu dans Ie
CD-ROM.
CDE-124SXM/CDE-123/
CDE-122
Made for
~ iPod
DiPhone
I
: '«SiriuSXm»'
~
~
I
READY
-
~
I
- - - - - - - - -- - - - - -
((Sia;}!l1i~m»)
-.
:
Para obtener informaci6n detailada de todas las funciones, consulte el manual del propietario
contenido en el CD-ROM que se suministra. (AI ser un CD de datos, el CD no se puede utilizar
para reproducir mCJsica 0 imagenes en el reproductor.) Si es necesario, un distribuidor de
ALPINE podra facilitarle una copia impresa del manual del propietario incluido en el CD-ROM.
I
----------------~
(CDE-124SXM only)
Bluetooth
~Ready
I
:
I
________________________________________ J
(CDE-123 only)
QUICK REFERENCE GUIDE
GUIDE DE REFERENCE RAPIDE
GUIA DE REFERENCIA RAPIDA
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
H-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 Munchen, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
YAMAGATA (Wuxi) Co., Ltd.
Block 28-25,Changjiang Nanlu, WND, jiangsu, China
ALPINE ELECTRONICS GmbH
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE SAR.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, 2.1. Paris Nord II,
B.P 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.pA
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sui Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPANA, SA
Portal de Gamarra 36, Pabell6n, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 51 0-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-1315
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (Y)
68-16909Z46-A
;
Contents I Contenu I Indica
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
CAUTION / ATTENTION / PRUDENCIA
Getting Started / Mise en route / Primeros pasos
Radio
IMPORTANT
Please record the serial number of your unit in the space provided below and
keep it as a permanent record.
3
5
6
8
SERIAL NUMBER:
_
INSTALLATION TECHNICIAN:
_
_
IMPORTANT
Veuillez inscrire Ie numero de serie de votre appareil dans l'espace prevu cicontre et conservez-Ie soigneusement dans vos archives.
iPodliPhone (Optional) / iPod/iPhone (en option) /
14
iPodliPhone (Opcional)
NUMERO DE SERlE :
_
DATE D'INSTALLATION :
_
INSTALLATEUR :
_
LIEU D'ACHAT :
_
IMPORTANTE
Pandora Radio (iPhone) (Optional) / Radio Pandora (iPhone)
(en option) / Pandora Radio (iPhone) (Opcional)
18
Anote el mimero de serie de la unidad en el espacio proporcionado a
continuaci6n y conservelo como registro permanente.
SiriusXM Satellite Radio Operation (CDE-124SXM, supplied;
CDE-123,optional) / Utilisation de la radio par satellite SiriusXM
(foumie avec Ie CDE-124SXM; en option sur Ie CDE-123) /
Funcionamiento de la radio por satelite SiriusXM
(CDE-124SXM, suministrado; CDE-123, opcional)
22
NUMERO DE SERlE:
_
FECHA DE INSTALACION:
_
INSTALADOR:
LUGAR DE ADQUISICION:
Setting the Time / Reglage de I 'heure / Configuraci6n
de la hora
24
26
28
30
INSTALLATION DATE:
PLACE OF PURCHASE:
CD/MP3/WMA/AAC
9
Flash Memory/Portable audio player (Optional) / Cle
USB/lecteur audio portable (en option) / Memoria
Flash/reproductor de audio portatil (Opcional) ..... 11
Specifications / Specifications / Especificaciones
Installation / Installation / Instalaci6n
Connections / Raccordements / Conexiones
_
2
_
_
LtWARNING
LtAVERTISSEMENT
LtADVERTENCIA
This symbol means important instructions.
Failure to heed them can result in serious
injury or death.
Ce symbole designe des instructions
importantes. Le non-respect de ces
instructions peut entrainer de graves
blessures, voire la mort.
Este sfmbolo indica que las instrucciones
son importantes. De no tenerse en cuenta,
podrfa ocasionarse heridas graves 0 muerte.
DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT TAKES YOUR
ATTENTION AWAY FROM SAFELY DRIVING YOUR VEHICLE.
Any function that requires your prolonged attention should only be
performed after coming to a complete stop. Always stop the vehicle in
a safe location before performing these functions. Failure to do so may
result in an accident.
KEEP THE VOLUME AT ALEVEL WHERE YOU CAN STILL HEAR
OUTSIDE NOISES WHILE DRIVING.
Excessive volume levels that obscure sounds such as emergency
vehicle sirens or road warning signals (train crossings, etc.) can be
dangerous and may result in an accident. LISTENING AT LOUD
VOLUME LEVELS IN A CAR MAY ALSO CAUSE HEARING
DAMAGE.
MINIMIZE DISPLAY VIEWING WHILE DRIVING.
Viewing the display may distract the driver from looking ahead of the
vehicle and cause an accident.
DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER,
Doing so may result in an accident, fire or electric shock.
USE ONLY IN CARS WITH A12 VOLT NEGATIVE GROUND.
(Check with your dealer if you are not sure.) Failure to do so may
result in fire, etc.
KEEP SMALL OBJECTS SUCH AS BATTERIES OUT OF THE REACH
OF CHILDREN.
Swallowing them may result in serious injury. If swallowed, consult a
physician immediately.
USE THE CORRECT AMPERE RATING WHEN REPLACING FUSES.
Failure to do so may result in fire or electric shock.
DO NOT BLOCK VENTS OR RADIATOR PANELS.
Doing so may cause heat to build up inside and may result in fire.
N'ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER
VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE.
Les fonctions requerant une attention proIongee ne doivent etre
exploitees qu'a l'arret complet du vehicule. Toujours arreter Ie vehicule
a un endroit sur avant d'activer ces fonctions. II y a risque de provoquer
un accident.
GARDER LE VOLUME it FAIBLE NIVEAU DE MANIERE it POUVOIR
ENTENDRE LES BRUITS EXTERIEURS PENDANT LA CONDUITE.
Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirenes des
ambulances ou les signaux routiers (passages 11 niveau, etc.) peuvent
etre dangereux et provoquer un accident. UN NIVEAU DE VOLUME
TROP ELEVE A L'INTERIEUR DU VEHICULE PEUT
EGALEMENT AVOIR DES EFFETS IRREVERSIBLES SUR
VOTRE AUDITION.
MINIMISER L'AFFICHAGE EN COURS DE CONDUITE.
La visualisation de I'affichage peut distraire Ie conducteur de la
conduite du vehicule et, partant, de provoquer un accident.
NO REALICE NINGUNA OPERACION QUE PUEDA DISTRAER SU
ATENCU)N YCOMPROMETER LA SEGURIDAD DURANTE LA
CONDUCCU)N DEL VEHicULO.
Las operaciones que requieren su atenci6n durante mas tiempo solo
deben realizarse despues de detener completamente el vehfculo.
Estacione el vehfculo en un lugar seguro antes de realizar dichas
operaciones. De 10 contrario, podrfa ocasionar un accidente.
MANTENGA EL VOLUMEN AUN NIVEL QUE NO LE IMPIDA
ESCUCHAR LOS SONIDOS DEL EXTERIOR MIENTRAS CONDUCE.
Los niveles de volumen demasiado altos que reducen la percepcion de
otros sonidos como las sirenas de emergencia 0 posibles seiiales
acusticas de advertencia en earretera (cruces de trenes, etc.) podrfan ser
peligrosos y provocar un accidente. LOS NIVELES DE VOLUMEN
ALTOS EN EL VEHICULO TAMBIEN PUEDEN DANAR EL
SISTEMA AUDITIVO DE LOS PASAJEROS.
REDUZCA AL MAxiMO LA VISUALIZACION DE LA PANTALLA
MIENTRAS CONDUCE.
El conductor puede dis traer su atenci6n de la carretera mientras mira la
pantalla y ocasionar un accidente.
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L'APPAREIL.
NO DESMONTE NI ALTERE LA UNIDAD.
II y a risque d'accident, d'incendie ou de choc electrique.
Si 10 hace, podra ocasionar un accidente, un incendio 0 una descarga electrica.
AUTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES AMASSE
NEGATIVE DE 12 VOLTS.
UTI LICE LA UNlOAD SOLAMENTE EN VEHicULOS QUE TENGAN
12 VOLTIOS CON NEGATIVO AMASA.
(Verifiez aupres de votre concessionnaire si vous n'cn etes pas certain.)
II y a risque d'incendie, etc.
(Consulte a su distribuidor en caso de duda.) De no ser asf, podrfa
ocasionar un incendio, etc.
GARDER LES PETITS OBJETS COM ME LES PILES HORS DE
PORTEE DES ENFANTS.
MANTENGA LOS OBJETOS PEQUENOS, COMO LAS PILAS,
FUERA DEL ALCANCE DE LOS NINOS.
L'ingestion de tels objets peut entrainer de graves blessures. En cas
d'ingestion, consulter immediatement un medecin.
La ingestion de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si esto
ocurre, consulte con un medico inmediatamente.
UTILISER DES FUSIBLES DE L'AMPERAGE APPROPRIE.
UTlLlCE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAMBIE FUSIBLES.
II Ya risque d'incendie ou de decharge electrique.
De 10 contrario, puede producirse un incendio 0 una descarga electrica.
NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D'AIR NI LES PANNEAUX DU
RADIATEUR.
NO OBSTRUYA LOS ORIFICIOS DE VENTILACU)N 0 LOS PANELES
DEL RADIADOR.
Une surchauffe interne peut se produire et provoqucr un incendie.
Si los bloquea. el calor podrfa acumularse en el interior y producir un incendio.
3
USE THIS PRODUCT FOR MOBILE 12V APPLICATIONS.
Use for other than its designed application may result in fire, electric
shock or other injury.
DO NOT PLACE HANDS, FINGERS OR FOREIGN OBJECTS IN
INSERTION SLOTS OR GAPS.
Doing so may result in personal injury or damage to the product.
MAKE THE CORRECT CONNECTIONS.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE
12 V.
Toute utilisation autre que I'application designee comporte un risque
d'incendie, de choc electrique ou de blessure.
NE PAS INTRODUIRE LES MAINS, LES DOIGTS NI DE CORPS
ETRANGERS DANS LES FENTES ET LES INTERSTICES.
II y a risque de blessures ou de dommages
a I'appareil.
Failure to make the proper connections may result in fire or product
damage.
EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS.
BEFORE WIRING, DISCONNECT THE CABLE FROM THE
NEGATIVE BATTERY TERMINAl.
AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA
BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE.
Failure to do so may result in electric shock or injury due to electrical
shorts.
II Y a risque de choc electrique ou de blessure par courts-circuits.
DO NOT ALLOW CABLES TO BECOME ENTANGLED IN
SURROUNDING OBJECTS.
Positionner les cables confonnement au manuel de maniere a eviter
toute obstruction en cours de conduite. Les cables qui obstruent ou
depassent a des endroits tels que Ie volant, Ie levier de changement de
vitesses, la pedale de frein, etc., peuvent s'averer extremement
dangereux.
II y a risque de blessures ou de dommages
a I'appareil.
NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS VOISINS.
Arrange wiring and cables in compliance with the manual to prevent
obstructions when driving. Cables or wiring that obstruct or hang up on
places such as the steering wheel, gear lever. brake pedals, etc. can be
extremely hazardous.
DO NOT SPLICE INTO ELECTRICAL CABLES.
Never cut away cable insulation to supply power to other equipment.
Doing so will exceed the current carrying capacity of the wire and
result in fire or electric shock.
DO NOT DAMAGE PIPE OR WIRING WHEN DRILLING HOLES.
When drilling holes in the chassis for installation, take precautions so
as not to contact, damage or obstruct pipes. fuel lines, tanks or
electrical wiring. Failure to take such precautions may result in fue.
DO NOT USE BOLTS OR NUTS IN THE BRAKE OR STEERING
SYSTEMS TO MAKE GROUND CONNECTIONS.
Bolts or nuts used for the brake or steering systems (or any other
safety-related system), or tanks should NEYER be used for
installations or ground connections. Using such parts could disable
control of the vehicle and cause fire etc.
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WHICH MIGHT HINDER VEHICLE
OPERATION, SUCH AS THE STEERING WHEEL OR GEARSHIFT.
Doing so may obstruct forward vision or hamper movement etc. and
results in serious accident.
NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES.
Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. II
y a risque de depassement de la capacite de courant et, partant,
d'incendie ou de choc electrique.
NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU
FORAGE DES TROUS.
Lors du forage de trous dans Ie chassis en vue de I'installation, veiller a
ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de
tuyaux a carburant ou de fils electriques. Le non-respect de celte
precaution peut entrainer un incendie.
NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT
DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE
MASSE.
Les boulons et les ecrous utilises pour les circuits de freinage et de
direction (ou de tout autre systeme de securite) ou les reservoirs ne
peuvent JAMAIS etre utilises pour I'installation ou 1a liaison a la
masse. L'utilisation de ces organes peut desactiver Ie systeme de
controle du vehicule et causer un incendie, etc.
UTllICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES MOVILES DE 12 V.
Si se emplea para otra aplicaci6n distinta de la prevista, podria
producirse un incendio, una descarga electrica u otras lesiones.
NO INTRODUZCA LAS MANOS, LOS DEDOS NI OTROS OBJETOS
EXTRANOS EN LAS RANURAS DE INSERClllN 0 EN LAS
ABERTURAS.
Si 10 hiciera, podria sufrir heridas u ocasionar danos al equipo.
REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE.
Una conexi6n incorrecta puede producir un incendio 0 danar el equipo.
ANTES DE EFECTUAR EL CABLEADO, DESCONECTE El CABLE
DEL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERiA.
De no hacerlo asf, podrfa ocasionar una descarga electrica
debido a conocircuitos electricos.
0
heridas
IMPIDA QUE LOS CABLES SE ENREDEN CON LOS OBJETOS
SITUADOS ALREDEDOR.
Disponga la instalaci6n electrica y los cables confonne a 10 descrito en
el manual para evitar obstaculos durante la conducci6n. Los cables que
obstaculizan la conducci6n 0 que cuelgan de partes del vehfculo como
el volante de direcci6n, la palanca de cambios, los pedales de freno,
etc.. se consideran extremadamente peligrosos.
NO EMPALME CABLES ELECTRICOS.
Nunca corte el aislamiento de un cable para surninistrar energfa a otro
equipo. Esto hace que la capacidad portadora del cable se supere y
puede ser la causa de incendios 0 descargas e1ectricas.
EVITE DANAR LOS TUBOS Y El CABLEADO CUANDO TALADRE
AGUJEROS.
Si taladra agujeros en el chasis durante la instalaci6n, tome las
precauciones necesarias para no rozar, danar u obstruir los tubos, las
tuberfas de combustible, los dep6sitos 0 e) cableado electrico. De 10
contrario, podrfa provocar un incendio.
NO UTILICE TUERCAS 0 PERNOS EN EL SISTEMA DE FRENOS 0
DE DIRECCION PARA REALIZAR LAS CONEXIONES AMASA.
Los pernos 0 tuercas empleados en los sistemas de freno
0
de direcci6n
(0 en cualquier otro sistema relacionado can la seguridad del vehfculo),
o los dep6sitos, NUNCA deben utilizarse para instalaciones de
cableado 0 conexi6n amasa. Si utiliza tales partes podra incapacitar el
control del vehfculo y provocar un incendio, etc.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES
D'ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE VOLANT
OU LE LEVIER DE VITESSES.
NO INSTALE EL EQUIPO EN LUGARES QUE PUEDAN INTERFERIR
CON LA OPERACION DEL VEHicULO, COMO El VOLANTE DE
DlRECCION 0 LA CAJA DE CAM BIOS DE VELOCIDAD.
La vue vers I'avant pourrait etre obstruee ou les mouvements genes,
etc., et provoquer un accident grave.
Esto pod ria obstaculizar la visibilidad y dificultar el movimiento, etc. y
provocar accidentes graves.
4
6CAUTION
6ATTENTION
6PRUDENCIA
This symbol means important instructions.
Failure to heed them can result in injury or
material property damage.
Ce symbole designe des instructions
importantes. Le non-respect de ces
instructions peut entrainer des blessures ou
des degats materiels.
Este sfmbolo indica que las instrucciones
son importantes. De no tenerse en cuenta,
podrfa ocasionarse heridas graves 0 danos
materiales.
HALT USE IMMEDIATELY IF APROBLEM APPEARS.
Failure to do so may cause personal injury or damage to the product.
Return it to your authorized Alpine dealer or the nearest Alpine Service
Center for repairing.
INTERROMPRE lOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME.
DEJE DE USAR LA UNIDAD INMEDIATAMENTE SI APARECE
ALGUN PROBLEMA.
HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS.
Le non-respect de cette precaution peul entrainer des blessures ou
endommager I'appareil. Retourner I'appareil aupres du distributeur
Alpine agree ou un centre de service apres-venle Alpine en vue de la
reparation.
The wiring and installation of this unit requires special technical skill
and experience. To ensure safety, always contact the dealer where you
purchased this product to have the work done.
FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L'APPAREIL PAR DES
EXPERTS.
USE SPECIFIED ACCESSORY PARTS AND INSTALL THEM
SECURELY.
Le cablage et I'installation de cet appareil requiert des competences
techniques et de l'experience. Pour garantir la securile. faire proceder it
l'installation de cet appareil par Ie distributeur qui vous I' a vendu.
EI cableado y la instalaci6n de este equipo requieren una competencia
y experiencia tecnica confirmada. Para garantizar la seguridad,
p6ngase siempre en contacto con el distribuidor al que ha comprado el
equipo para confiarle estas tareas.
UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER
CORRECTEMENT.
UTI LICE LOS ACCESORIOS ESPECIFICADOS EINSTALELOS
CORRECTAMENTE.
Utiliser uniquement Ies accessoires specifies. L'utilisation d'autres
composants que les composants specifies peut causer des dommages
internes it cet appareil ou son installation risque de ne pas etre effectuee
correctement. Les pieces utilisees risquent de se desserrer et de
provoquer des dommages ou une defaillance de I'appareil.
Asegurese de uti Iizar los accesorios especi ficados solamente. La
utilizaci6n de otras piezas no designadas puede ser la causa de danos
en el interior de la unidad 0 de una instalaci6n incorrecta. Las piezas
pueden aDojarse, 10 que, ademas de ser peligroso. puede provocar
averfas.
FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE ANE PAS LE
COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE.
OISPONGA EL CABLEADO DE FORMA QUE LOS CABLES NO SE
DOBLEN, NO SE CONTRAIGAN NI ROCEN UN BORDE METALICO
AFILADO.
Be sure to use only the specified accessory parts. Use of other than
designated parts may damage this unit internally or may not securely
install the unit in place. This may cause parts to become loose resulting
in hazards or product failure.
ARRANGE THE WIRING SO IT IS NOT CRIMPED OR PINCHED BY
ASHARP METAL EDGE.
Route the cables and wiring away from moving parts (like the seat
rails) or sharp or pointed edges. This will prevent crimping and damage
to the wiring. If wiring passes through a hole in metal, use a rubber
grommet to prevent the wire's insulation from being cut by the metal
edge of the hole.
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WITH HIGH MOISTURE OR
DUST.
Avoid installing the unit in locations with high incidence of moisture or
dust. Moisture or dust that penetrates into this unit may result in
product failure.
Su uso en estas condiciones podrfa ocasionar lesiones personales 0
daiios al producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine autorizado
o al Centro de servicio Alpine mas pr6ximo para repararla.
CONFiE EL CABLEADO Y LA INSTALACION APROFESIONALES.
Faire cheminer les cables a l'ecart des pieces mobiles (com me les rails
d'un siege) et des aretes acerees ou pointues. Cela evitera ainsi de
coincer et d'endommager les cables. Si un ciible passe dans un orifice
metallique, utiliseI' un passe-c1oison en caoutchouc pour eviter que la
gaine isolante du cable ne soit endommagee par Ie rebord metallique de
I'orifice.
Aleje los cables y el cableado de piezas m6viles (como los ranes de los
asientos) 0 de bordes puntiagudos 0 afilados. De esta forma evitara
dobleces y danos en el cableado. Si los cables se introducen pOI' un
orificio de metal, uti lice una arandela de goma para evitar que el borde
metalico del orificio corte el aislamicnto del cable.
NE PAS INSTALLER ADES ENDROITS TRES HUMIDES OU
POUSSIEREUX.
NO INSTALE LA UNlOAD EN LUGARES MUY HUMEDOS 0 LLENOS
DE POLVO.
Eviter d'installer I'appareil it des endroits soumis a une forte humidite
ou a de la poussiere en exces. La penetration d'humidite ou de
poussiere it I'interieur de cet appareil risque de provoquer une
defaillance.
5
Evite instalar la unidad en lugares con altos fndices de humedad 0
polvo. Si entra polvo 0 humedad, el equipo puede averiarse.
Getting Started I Mise en route I Primeros posos
* The illustration is for CDE- J23. / L'illustration correspond au CDE-J 23. / La ilustracion corresponde at mode/o CDE-J23.
English
Franrais
Turning Power On
•
Press any button (except ~ and
tu rn power on.
,t) to
Press and hold SOURCEI<!) for at least
2 seconds to turn off the unit.
Espaiiol
Mise sous tension
Encendido de la unidad
Appuyez sur n'importe que lie touche
(3 I'exception des touches ~ et ,t) pour
mettre I'appareil sous tension.
Pulse cualquier boton (excepto ~ y
para encender la unidad.
Maintenez la touche SOURCEI<!)
enfoncee pendant 2 secondes au moins
pour mettre I'appareil hors tension.
Mantenga pulsado SOURCEI<!) durante,
al menos, 2 segundos para apagar la
unidad.
6
,t)
Changing the Source
Changement de source
Cambio de la fuente
TUNER ~ SIRIUSXM *1 ~ DISC ~
USB FRONT*2/iPod FRONT*3 ~
USB AUDI0,.4/iPod*5 ~ PANDORA F,.6" ~
PANDORA*7 ~ AUXILIARY ~ TUNER
TUNER ~ SIRIUSXM *' ~ DISC ~
USB FRONT~/iPod FRONT*3 ~
USB AUDI0,.4/iPod*5 ~ PANDORA F*6 ~
PANDORA *7 ~ AUXILIARY ~ TUNER
TUNER ~ SIRIUSXM*1 ~ DISC ~
USB FRONT*2/iPod FRONT*3 ~
USB AUDI0,.4/iPod*5 ~ PANDORA F,.6" ~
PANDORA*7 ~ AUXILIARY ~ TUNER
Only when a SiriusXM Tuner is connected.
(CDE-124SXM/CDE-123 only)
*2 Displayed only when no iPodliPhone is
connected. (CDE-I23 only)
*3 Displayed only when the iPodliPhone is
connected. (CDE-123 only)
,.4 Displayed only when no iPodliPhone is
connected. (CDE-124SXM/CDE-122 only)
*5 Displayed only when the iPodliPhone is
connected. (CDE-124SXM/CDE-I23 only)
*6 CDE-123 only.
*7 CDE-124SXM/CDE-122 only.
Uniquement lorsqu 'un tuner SiriusXM est
raccorde. (CDE-124SXM/CDE-123
uniquement)
*2 S'affiche uniquement lorsqu 'aucun iPodi
iPhone n'est connecre. (CDE-123
uniquement)
*3 S'affiche uniquement lorsqu'un iPodliPhone
est connecte. (CDE-123 uniquement)
,.4 S'affiche uniquement lorsqu 'aucun iPodi
iPhone n 'est connecte. (CDE-124SXMI
CDE-I22 uniquement)
*5 S'affiche uniquement lorsqu'un iPodliPhone
est connecte. (CDE- J24SXM/CDE- J23
uniquement)
,.6" CDE-123 uniquement.
*7 CDE-J24SXM/CDE-122 uniquement.
S610 si hay conectado un sintonizador
SiriusXM. (S610 CDE-124SXM/CDE-I23)
*2 Aparece s610 si no hay ningun iPodliPhone
conectado. (S610 CDE-123)
*3 Aparece s610 si hay un iPodliPhone
conectado. (S610 CDE-123)
,.4 Aparece s610 si no hay ningun iPodliPhone
conectado. (S610 CDE-124SXMICDE-122)
*5 Aparece s610 si hay un iPodliPhone
conectado. (S610 CDE-124SXM/CDE-123)
*6 S610 CDE-123.
*7 S610 CDE-124SXM/CDE-J22.
*1
•
• For CDE-123, during USB, iPod, Pandora or
AUX source, you can switch between front and
rear by pressing BAND/FIR.
*1
*1
• En el modelo CDE-I23, con lafuellle USB,
iPod, Pandora 0 AUX activada, es posible
cambiar entre el audio delalllero .y posterior
pulsando BAND/FIR.
• Pour Ie CDE-J23, si la source USB, iPod,
Pandora ou AUX est selectionnee, vous pouvez
choisir Ie connecteur avant ou arriere en
appuyantsurBAND/F/R.
•--
Adjusting Volume
Reglage du volume
Displaying the Text
Affichage du texte
Visualizaci6n de texto
The display will change every time the
button is pressed.
L'affichage change chaque fois que vous
appuyez sur cette touche.
EI visualizador cambiara cada vez que
pulse el boton.
7
Ajuste del volumen
Radio
.
* The illustration isfor CDE-123. / L'illustration correspond au CDE-/23. / La ilustraci6n corresponde al modelo CDE-123.
English
•
Espaiiol
Recalling the TUNER Mode
Rappel du mode TUNER
Invocaci6n del modo TUNER
Select the TUNER mode.
Selectionnez Ie mode TUNER.
Seleccione el modo TUNER.
Changing the Band
Changement de frequence
Cambio de la banda
FM 1 ---7 FM2 ---7 AM ---7 FM 1
FM 1 ---7 FM2 ---7 AM ---7 FM 1
FM 1 ---7 FM2 ---7 AM ---7 FM 1
Presetting Stations
Automatically
Prereglage automatique des
stations
Almacenamiento automatico
de emisoras
Press and hold for at least 2 seconds.
The tuner will automatically seek and store
6 strong stations in the selected band.
Maintenez cette touche enfoncee
pendant au moins 2 secondes.
Le tuner recherche et memorise
automatiquement les 6 stations les plus
puissantes sur la gamme selectionnee.
Pulse y mantenga presionado durante,
al men os, 2 segundos.
EI sintonizador buscara yalmacenara
automaticamente 6 emisoras de senal
intensa en la banda seleccionada.
Tuning to Preset Stations
Accord d'une station prereglee
Sintonra de emisoras
memorizadas
8
CD/MP3/WMA/AAC
Notice:
Only CDE-123 supports WMA, AAC format disc.
Remarque: Seull'appareil CDE-123 prend en charge les disques aux
formats WMA et AAC.
Aviso:
Unicamente el modelo CDE-123 admite discos de formato
WMA, AAC.
* The illustration isfor CDE-123. / L'illustration correspond au CDE-123. / La ilustraci6n corresponde al modelo CDE-123.
English
•
••
If
Franfais
Espaiiol
Pause and Playback
Pause et lecture
Pausa y reproduccion
Selecting the desired song
Selection du morceau de votre
choix
Seleccion de la cancion
deseada
Appuyez sur la touche ~ ou~, puis
relachez-Ia pour aller au debut du
morceau actuel ou du morceau precedent.
Pulse y suelte ~ 0 ~ para omitir el
principio de la canci6n actual 0 de la
siguiente.
Press and hold ~ or ~ to fast
backward or fast forward.
Maintenez la touche ~ ou ~
enfoncee pour effectuer une recherche
rap ide vers I'arriere ou vers I'avant.
Pulse y mantenga presionado ~ 0
~ para el avance 0 el retroceso rapido.
Selecting the desired folder
(MP3IWMAIAAC)
Selection du dossier de votre
choix (MP3/WMAlAAC)
Seleccion de la carpeta
deseada (MP3IWMAlAAC)
Press and release the ~ or ~ to
skip to the beginning of the current song or
the next song .
Il
9
..
M.I.X. (Random Play)
Only files in a folder are played
:xt D
sont Ius dans un ordre
aleatoire (MP3/WMA/AAC)
back in random sequence.
(MP3/WMA/AAC)
:xt Rl.l.
(off)
..
..
MJ.X. (Lecture aleatoire)
Seuls les fichiers d'un dossier
:xt D
The tracks are played back in
random sequence.
:xt Rl.l.
Cancel
(off)
Les pistes sont lues dans un
ordre aleatoire.
MJ.X. (Reproducci6n aleatoria)
:xt D : S610 se reproducen en
secuencia aleatoria los
archivos incluidos en una
carpeta. (MP3/WMA/AAC)
:xt Rl.l.
Las pistas se reproducen en
secuencia aleatoria.
(off)
Cancelar
Annulation
Repeat Play
Lecture repetee
Repetici6n de reproducci6n
a
a
Une seule piste est lue d'une
maniere repetee.
a
S610 se reproduce varias
veces una pista.
aD
S610 se reproducen varias
veces los archivos incluidos
en una carpeta. (MP3/WMA/
AAC)
(off)
Cancelar
Only a track is repeatedly
played back.
aD
Only files in a folder are
repeatedly played back.
(MP3/WMA/AAC)
aD
Seuls les fichiers d'un dossier
sont Ius d'une maniere
repetee. (MP3/WMA/AAC)
(off)
Cancel
(off)
Annulation
Eject
Ejection
10
Expulsar
Flash Memory/Portable audio player (Optional) / Cle
USB/lecteur audio portable (en option) I Memoria
Flash/reproductor de audio port6til (Opcional)
I]]
Only CDE-123 supports WMA, AAC format file.
Notice:
Remarque: Seul I'appareil CDE-123 prend en charge les fichiers aux
formats WMA et AAC.
Unicamente el modelo CDE-123 admite archivos de formato
Aviso:
WMA, AAC.
* The illustration isfor CDE-123. / L'illustration correspond au CDE-I23. / La ilustraci6n corresponde al modelo CDE-I23.
English
•
•
••
"-FIR
Franfais
Espaiiol
Pause and Playback
Pause et lecture
Pausa y reproduccion
Depending on which USB Connector
you used, press BANDIFIR to switch
USB source between FRONT and REAR.
(CDE-123 only)
Selon Ie connecteur USB que vous
utilisez, appuyez sur BANDIFIR pour
faire basculer la source USB sur FRONT
ou REAR. (CDE-123 uniquement)
En funcion del conector USB empleado,
pulse BANDIFIR para cambiar la fuente
USB entre FRONT y REAR. (Solo
CDE-123)
Selecting the desired song
Selection du morceau de votre choix
Seleccion de la can cion deseada
Press and release the ~ or ~ to
skip to the beginning of the current song or
the next song.
Press and hold ~ or ~ to fast
backward or fast forward.
Appuyez sur la touche ~ ou ~, puis
relachez-Ia pour aller au debut du
morceau actuel au du morceau precedent.
Maintenez la touche ~ au ~
enfoncee pour effectuer une recherche
rapide vers I'arriere ou vers I'avant.
Pulse y suelte ~ 0 ~ para omitir el
principia de la canci6n actual 0 de la
siguiente .
• Depending on the connected portable audio player,
• Seton Ie lecteur audio portable connecte, il est
fast-forwardinglfast-reversing may not be
possible que vous ne puissiez pas effectuer une
available.
recherche rapide vers I'avant ou vers l'arriere.
11
Pulse y mantenga presianado ~ 0
~ para el avance 0 el retroceso rapido.
• Enfunci6n del reproductor de audio portatil
conectado, es posible que el avancelretroceso
rapido no este disponible.
M.I.X. (Random Play)
M.I.X. (Lecture aleatoire)
M.I.X. (Reproducci6n aleatoria)
When a song is searched by Tag
information.
Lors de la recherche d'un morceau par
informations d'etiquette.
Cuando se busca una canci6n por
informaci6n de etiqueta.
~t::::::J
~t::::::J
Cette fonction lit de maniere
aleatoire les morceaux d'une
categorie choisie (Iiste de
lecture, album, etc.).
~t::::::J
~IIU_
Tous les morceaux enregistres
dans la banque actuelle sont
Ius dans un ordre aleatoire.
Song shuffle randomly plays
back songs within a selected
category (playlist, album,
etc.).
~RU.: All songs in the current Bank
..
are played back in random
sequence
(off)
Cancel
(off)
Annulation
When a folder/file is searched by
Explorer (FILE NAME) mode (Flash
Memory only).
Lors de la recherche d'un dossier/fichier
en mode Explorateur (FILE NAME) (cle
USB uniquement).
~t::::::J
All songs in the current folder
are played back in random
sequence.
~t::::::J
Tous les morceaux de Ie
dossier actuel sont Ius dans
un ordre aleatoire.
~lIll
All songs in the Flash Memory
are played back in random
sequence.
~lIll
Tous les morceaux de la cle
USB sont Ius dans un ordre
aleatoire.
Cancel
(off)
(off)
Annulation
12
La reproducci6n aleatoria de
canciones reproduce las
canciones de una categoria
seleccionada (Iista de
reproducci6n, album, etc.)
~lIll : Todas las canciones del
banco actual se reproducen
de forma aleatoria.
(off)
Cancelar
Cuando se busca un archivo/carpeta en
modo explorador (FILE NAME) (s610 en
memoria Flash).
~t::::::J
Todas las canciones de la
carpeta actual se reproducen
de forma aleatoria.
~Rll : Todas las canciones de la
memoria Flash se reproducen
de forma aleatoria.
(off)
: Cancelar
Repeat Play
Lectu re rE!petee
Repetici6n de reproducci6n
When a song is searched by Tag
information.
Lors de la recherche d'un marceau par
informations d'etiquette.
Cuando se busca una canci6n por
informaci6n de etiqueta.
0
Only a file is repeatedly
played back.
a
Un seul fichier est lu d'une
maniere repetee.
a
S610 se reproduce varias
veces un archivo.
OD
According to the artist
information of the current
song, a playlist about all the
songs with the same artist of
the Bank are made into a
playlist, which then starts to
play back.
aD
Selon les informations sur
I'artiste du morceau en cours,
tous les morceaux du meme
artiste au sein de la banque
sont regroupes dans une liste,
dont la lecture commence.
aD
aD
aD
According to the album
information of the current
song, a playlist about all the
songs with the same album of
the Bank are made into a
playlist, which then starts to
play back.
Selon les informations sur
I'album du morceau en cours,
tous les morceaux du meme
album au sein de la banque
sont regroupes dans une liste,
dont la lecture commence.
Segun la informaci6n del
artista de la canci6n actual,
se incluye una lista de
reproducci6n de todas las
canciones de la selecci6n
BANK con el mismo artista y,
seguidamente, se inicia su
reproducci6n.
aD
Segun la informaci6n del
album de la canci6n actual,
se incluye una lista de
reproducci6n de todas las
canciones de la selecci6n
BANK con el mismo album y,
seguidamente, se inicia su
reproducci6n.
(off)
Cancelar
.(off)
Cancel
When a folder/file is searched by
Explorer (FILE NAME) mode (Flash
Memory only).
a
Only a file is repeatedly
played back.
OD
Only files in a folder are
repeatedly played back.
(off)
Cancel
(off)
Annulation
Lors de la recherche d'un dossier/fichier
en mode Explorateur (FILE NAME) (cle
USB uniquement).
a
Un seul fichier est lu d'une
maniere repetee.
oD
Seuls les fichiers d'un dossier
sont Ius d'une maniere
repetee.
(off)
Annulation
13
Cuando se busca un archivo/carpeta en
modo explorador (FILE NAME) (s610 en
memoria Flash).
0
S610 se reproduce varias
veces un archivo.
oD
S610 se reproducen varias
veces los archivos incluidos
en una carpeta.
(off)
Cancelar
iPod/iPhone (Optional) / iPod/iPhone (en option) /
iPod/iPhone (Opcional)
* The illustration isfor CDE-J23. / L'illustration correspond au CDE-J23. / La ilustraci6n corresponde al modelo CDE-J23.
Franrais
Espaiiol
Vous pouvez connecter un iPod/iPhone a
cet appareil a I'aide du cable d'interface
pour iPod (CDE-124SXM/CDE-122,
vendue separement; CDE-123, fourni).
Es posible conectar un iPod/iPhone a esta
unidad mediante el cable de interfaz para
iPod (CDE-124SXM/CDE-122, se vende
por separado; CDE-123, suministrado).
English
An iPod/iPhone can be connected to this
unit by using the Interface cable for iPod
(CDE-124SXM/CDE-122, sold separately;
CDE-123, supplied).
•
•
•
\......F/R
Recalling the iPod Mode
Rappel du mode iPod
Invocaci6n del modo iPod
Select the iPod mode.
Selectionnez Ie mode iPod.
Seleccione el modo iPod.
Depending on which USB Connector
you used, press BAND/F/R to switch
iPod source between FRONT and REAR.
(CDE-123 only)
Selon Ie connecteur USB que vous
utilisez, appuyez sur BAND/F/R pour
faire basculer la source iPod sur FRONT
ou REAR. (CDE-123 uniquement)
En funcion del conector USB empleado,
pulse BAND/FIR para cambiar la fuente
iPod entre FRONT y REAR. (Solo
CDE-123)
Pause and Playback
Pause et lecture
Pausa y reproducci6n
14
Selection du morceau de votre
choix
Seleccion de la cancion
deseada
Appuyez sur la touche ~ ou ~, puis
relachez-Ia pour aller au debut du
morceau actuel ou du morceau precedent.
Pulse y suelte ~ 0 ~ para omitir el
principio de la canci6n actual 0 de la
siguiente.
Press and hold ~ or ~ to fast
backward or fast forward through the
current song.
Maintenez la touche ~ ou ~
enfoncee pour une recherche rap ide vers
I'arriere ou vers I'avant au sein du morceau
actuel.
Mantenga pulsado ~ 0 ~ para
avanzar 0 retroceder rapido en la canci6n
actual.
Random Play Shuffle (MJ.X.)
:x: I::::1 (Shuffle Albums):
Lecture aleatoire (MJ.X.)
:x: I::::1 (Lecture alE3atoire des albums)
Reproduccion aleatoria (MJ.X.)
:x: I::::1 (Reproducir albumes de forma aleatoria):
Selecting the desired song
••
--
Press and release the ~ or ~ to
skip to the beginning of the current song or
the next song.
:
La lecture aleatoire de I'album
lit tous les morceaux dans
I'ordre, puis selectionne au
hasard I'album suivant.
Album shuffle playback plays
back all songs in order, then
randomly selects the next
album.
:x: I::::1 (Shuffle Songs):
:x: I::::1 (Lecture aleatoire des morceaux) :
Song shuffle randomly plays
back songs within a selected
category (playlist, album, etc.).
(off)
La reproducci6n aleatoria de
albumes reproduce todas las
canciones en orden y, a
continuaci6n, selecciona el
siguiente album de forma
aleatoria.
Cette fonction lit de maniere
aleatoire les morceaux d'une
categorie choisie (Iiste de
lecture, album, etc.).
: Cancel
(off)
:x: I::::1 (Reproducir canciones de forma aleatoria):
La reproducci6n aleatoria de
canciones reproduce las
canciones de una categorfa
seleccionada (Iista de
reproducci6n, album, etc.).
: Annulation
(off)
Random Play Shuffle ALL
-..
:x: RU.
(off)
: Shuffle ALL plays all songs in
the iPod randomly.
: Cancel
Lecture aleatoire ALL
:X:RLL : La lecture aleatoire ALL lit
tous les morceaux de l'iPod
de maniere aleatoire.
(off)
Reproduccion aleatoria
Reproducir todo de forma aleatoria
:x: RLL
Annulation
(off)
Repeat Play
: Only a song
0
is repeatedly
played back.
(off)
: Cancel
Lecture repetee
Un seul morceau est lu d'une
0
maniere repetee.
Annulation
(off)
15
: Canceler
: La reproducci6n de todo de
forma aleatoria reproduce
todas las canciones del iPod
de forma aleatoria.
Canceler
Repeticion de reproduccion
: Solo se reproduce varias
0
veces una canci6n.
(off)
Canceler
Searching for a desired Song (iPod/iPhone) / Recherche d'un morceau souhaite (iPod/iPhone) / BLisqueda de la
cancion deseada (iPod/iPhone)
* The illustration is for CDE-/23. / L'illustration correspond au CDE-/23. / La ilustraci6n corresponde al modelo CDE-123.
Hi~r~rchY 1/Hierarchie 1/Jerarqufa 1
Hierarchy 2/Hierarchie 21.lerarquia 2
Playlist!Liste de lecture/Lista de
reproducci6n
Artist!Artiste/Artista
Album/Album/Album
Song/Morceau/Canci6n
Podcast
Genre/Genre/Genero
Composer/Compositeur/Compositor
Audiobook/Livre parle/Audiolibro
Song/Morceau/Canci6n
Hierarchy 3/Hierarchie 3/Jerarqufa 3
Song/Morceau/Canci6n
Album/Album/Album
Song/Morceau/Canci6n
Episode/Episode/Episodio
Artist!Artiste/Artista
Album/Album/Album
Album/Album/Album
Song/Morceau/Canci6n
English
Franrais
Song/Morceau/Canci6n
Espaiiol
Activate the search selection
mode.
Activez Ie mode de selection
de recherche.
Active el modo de seleccion de
busqueda.
Select the desired search
mode.
Selectionnez Ie mode de
recherche de votre choix.
Seleccione el modo de
busqueda deseado.
PlaylistlArtistlAlbum/Song/Podcastl
Genre/ComposerlAudiobook
PlaylistlArtistlAlbum/Song/Podcastl
Genre/Composer/Audiobook
PlaylistlArtistlAlbum/Song/Podcastl
Genre/ComposerlAudiobook
16
'
Enter
Accedez it la selection
Introducir
Select the desired title.
Selectionnez Ie titre de votre
choix.
Seleccione el titulo deseado.
Enter
Accedez it la
selection
Introducir
I
•
•
•'
g
I
g
Song Search
mode:
The selected song
is played back.
Mode de
recherche par
marceau:
La lecture du
marceau
sEdectionne
commence .
Autres modes de
recherche:
Passez au niveau
de hierarchie
suivant.
Recherchez un
titre en suivant
plusieurs fois les
8tapes 4 et 5.
Others Search
mode:
Proceeds to the
next hierarchy
level. Search for a
title by performing
steps 4 and 5
repeatedly.
Modo de
busqueda de
cancianes:
Se reproducira la
canci6n
seleccionada.
Modo de
busqueda de
atros:
Prosigue hasta el
siguiente nivel
jerarquico.
Busque un titulo
realizando los
pasos 4 y 5
repetidamente.
After pressing and holding ~ /ENTER for at
least 2 seconds while in each hierarchy (except
Song and Audiobook hierarchy), all songs of the
selected hierarchy are played back.
Apres avoir appuye sur ~ /ENTER pendant 2
secondes au moins au sein d'une hierarchie (sauf
la hierarchie Song et Audiobook), tous les
morceaux de la hierarchie selectionnee sont Ius.
Tras mantener pulsado ~ /ENTER por lo menos
2 segundos en cada jerarquia (salvo en Cancion y
Audiobook), todas las canciones de la jerarquia
seleccionada se reproduciran.
When search is made during MIX play, the MIX
play mode will be cancelled.
Lorsque la recherche est effectuee pendant la
lecture MIX, le mode de lecture M.l.X est
annule.
Si se realiza la busqueda durante la reproduccion
MI.X, el modo de reproduccion M.l.X se
cancelara.
17
Pandora Radio (iPhone) (Optional) I Radio Pandora
(iPhone) (en option) I Pandora Radio (iPhone) (Opcional)
.
~ ~--- _~--~ ~ ~ . .: ~: :-~
--:i6
-~~_----':~-:_-~------lll~
=========="eJ!, jQ
; o!..jO
oJ~O
0/
@}
* The illustration isfor CDE-/23. / L'illustration correspond au CDE-/23. / La ilustraci6n corresponde al modelo CDE-123.
•
•
•
I...... FIR
English
Franrais
EspailOl
Pandora Radio is your own FREE
personalized radio now available to stream
music on your iPhone.
The CDE-124SXM/CDE-123/CDE-122
enables you to interact with your Pandora
account, by connecting an iPhone that has
the Pandora Compatible Application for
iPhone already installed.
Pandora est une radio personnalisee
GRATUITE desormais disponible pour
ecouter de la musique sur votre iPhone.
Les appareils CDE-124SXM/CDE-123/
CDE-122 vous permettent d'interagir avec
Ie service Pandora en raccordant un
iPhone disposant de I'application Pandora
pour iPhone.
Pandora Radio es una radio total mente
personalizable y GRATUITA ahora
disponible para escuchar musica en
streaming en el iPhone.
Los modelos CDE-124SXM/CDE-123/CDE-122
permiten interactuar con su cuenta de Pandora
si conecta un iPhone con la aplicaci6n
compatible con Pandora para iPhone instalado.
Launch the Pandora
Application on the iPhone.
Recalling the Pandora Mode
lancez I'application Pandora
sur l'iPhone.
Rappel du mode Pandora
Inicie la aplicaci6n Pandora en
el iPhone.
Invocaci6n del modo Pandora
Select the Pandora mode.
Selectionnez Ie mode Pandora.
Seleccione el modo Pandora.
Depending on which USB connector you
used, press BAND/FIR to switch
Pandora source between FRONT and
REAR. (CDE-123 only)
Selon Ie connecteur USB que vous
utilisez, appuyez sur BAND/FIR pour
faire basculer la source Pandora sur
FRONT ou REAR. (CDE-123 uniquement)
En funcion del conector USB empleado,
pulse BANDIFIR para cambiar la fuente
Pandora entre FRONT y REAR. (Solo
CDE-123)
Pause and Playback
Pause et lecture
Pausa y reproducci6n
18
•
If
Il
Selecting the desired song
To skip to the next song, press
~.
"Thumbs" Feedback.
Press" or • for thumbs up or
thumbs down.
,,: Thumbs up.
• : Thumbs down.
Selection du morceau de votre
choix
Seleccion de la cancion
deseada
Pour passer au morceau suivant, appuyez
Para saltar a la canci6n siguiente, pulse
sur~.
~.
Indications visuelles
personnalisees.
Appuyez sur" ou • pour
selectionner Ie pouce leve ou Ie
pouce baisse.
Opiniones gestuales.
Pulse" 0 • para activar el
pulgar hacia arriba 0 el pulgar
hacia abajo.
,,: Pouce vers Ie haut (approuve).
•
,
,,: Pulgar hacia arriba (aprobaci6n).
. : Pulgar hacia abajo (desaprobaci6n)
Pouce vers Ie bas (desapprobation)
Bookmarking a desired Song or Artist / Mise en signet d'un morceau ou d'un artiste /
Agregar a favoritos una cancion 0 artista que desee
..
•
•
Activate the Bookmark mode.
Activez Ie mode Marquage.
Active el modo de busqueda.
Select the "SONG (Bookmark)"
or "ARTIST (Bookmark)".
Selectionnez « SONG
(Bookmark) » ou « ARTIST
(Bookmark) ».
Seleccione "SONG
(Bookmark)" 0 "ARTIST
(Bookmark)".
Enter
Accedez it la selection
Introducir
The current song or artist is bookmarked.
Le morceau ou I'artiste en cours est mis en
signet.
La canci6n
favoritos.
19
0
artista actual se agrega a
Creating a New Station / Creation d'une station / Creacion de una nueva emisora
New Station
•
Activate New Station Creating
mode.
Activez Ie mode de creation
d'une nouvelle station.
Active el modo de creacion de
una nueva emisora.
Select "SONG" or "ARTIST".
Selectionnez « SONG » ou
« ARTIST ».
Seleccione "SONG" 0
"ARTIST".
Enter
Accedez it la selection
Introducir
A New Station based on current song or
artist is created.
Une nouvelle station est creee en fonction
du morceau ou de I'artiste en cours.
Se creara una nueva emisora a partir de la
canci6n 0 artista actual.
20
Searching for a desired Station / Recherche d'une station / Busqueda de una emisora deseada
•
•
Activate the search selection
mode.
Activez Ie mode de selection
de recherche.
Active el modo de seleccion de
busqueda.
Select the desired search
mode.
Selectionnez Ie mode de
recherche de votre choix.
Seleccione el modo de
busqueda deseado.
A-Z (Alphabet Search) / BY DATE (Search
by Date Added)
A-Z (Recherche alphabetique) / BY DATE
(Recherche par date ajoutee)
A-Z (Blisqueda alfabetica) / BY DATE
(Blisqueda por fecha de agregaci6n)
Enter
Accedez
Select the desired station.
Selectionnez la station de votre
choix.
Enter
Accedez
Pandora will play that station.
Pandora diffuse cette station.
21
a la selection
a la selection
Introducir
Seleccione la emisora
deseada.
Introducir
Pandora reproducira dicha emisora
SiriusXM Satellite Radio Operation (CDE-124SXM,
supplied; CDE-123,optional) I Utilisation de la radio par
satellite SiriusXM (fournie avec Ie CDE-124SXM; en option
sur Ie CDE-123) I Funcionomiento de 10 radio por sotE~lite
SiriusXM (CDE-124SXM, suministrado; CDE-123, opcional)
* The illustration is for CDE- J23. / L'illustration correspond au CDE- J23. / La ilustraci6n corresponde al modelo CDE- J23.
Espaiiol
English
•
••
SiriusXM Tuner operation:
when a SiriusXM Tuner is connected to this
unit, the following operations may be
performed.
Utilisation du tuner SiriusXM :
Lars du raccordement d'un tuner SiriusXM
a cet appareil, les operations suivantes
sont disponibles.
Funcionamiento del sintonizador SiriusXM:
Si hay conectado un sintonizador SiriusXM
a esta unidad, podra hacer 10 siguiente.
Recall the Satellite Radio
(SIRIUSXM) mode.
Rappelez Ie mode Radio par
satellite (SIRIUSXM).
Recupere el modo de radio por
satelite (SIRIUSXM).
Select the desired channel.
Selectionnez Ie canal de votre
choix.
Seleccione el canal que desee.
22
•
Select the desired band.
SXM 1 ~ SXM2
~
SXM3
~
SXM 1
Selectionnez la bande de votre
choix.
SXM1
Storing Channel Presets
Press and hold one of the preset buttons
(1 through 6), for at least 2 seconds, to
store the channel.
Tuning Channels using Presets
Press the preset button (1 through 6) that
has your desired Satellite Radio channel
stored in memory.
~
SXM2
~
SXM3
~
SXM1
Memorisation des prereglages
de canaux
Maintenez enfoncee I'une des touches de
prereglage (1 a 6) pendant au moins 2
secondes pour memoriser Ie canal.
Syntonisation de canaux via les
touches de prereglage
Appuyez sur la touche de prereglage
(1 a 6) sous laquelle vous avez memorise
Ie canal de radio par satellite souhaite.
23
Seleccione la banda que
desee.
SXM 1 ~ SXM2
~
SXM3
~
SXM 1
Memorizacion de canales
Pulse y mantenga presionado uno de los
botones de memorizacion (1 al 6) durante,
al menos, 2 segundos para guardar 81
canal.
Sintonizacion de canales
mediante numeros de
memorizacion
Pulse el boton de memorizacion (1 a16)
que tenga su canal deseado de radio por
satelite guardado en la memoria.
Setting the Time I Regloge de I'heure I
Configurocion de 10 horo
~/LB
--
!E1El ru~
.•_ Irr=-~O[\~ll
;.:.;.o.:.;.-.•.-.•.•'."." .••••'"
.J'
* The illustration isfor CDE-123. / L'illustration correspond au CDE-/23. / La ilustracion corresponde at modelo CDE-123.
English
8
t.,
Activate the SETUP mode.
Activez Ie mode SETUP.
Press and hold for at least 2 seconds.
Maintenez cette touche enfoncee pendant
au moins 2 secondes,
-SETUP
•
Espaiiol
Franrais
Select GENERAL mode.
Selectionnez Ie mode
GENERAL.
Enter
Accedez
24
a la selection
Active el modo de
configuraci6n.
Pulse y mantenga presionado durante, al
menos, 2 segundos,
Seleccione el modo GENERAL.
Introducir
•
•
•
•
Selectionnez Ie mode CLOCK
ADJ.
Seleccione el modo CLOCK
ADJ.
Enter
Accedez it la selection
Introducir
Adjust the hours.
Reglez les heures.
Ajuste la horas.
Enter
Accedez it la selection
Introducir
Repeat 6 and 7 to adjust minutes.
Repetez les etapes 6 et 7 pour regler les
minutes.
Repita la selecci6n de 6 y 7 para ajustar
los minutos.
Return to normal mode.
Revenez au mode normal.
Permite volver al modo normal.
Press and hold for at least 2 seconds.
Maintenez cette touche enfoncee pendant
au moins 2 secondes.
Pulse y mantenga presionado durante, al
menos, 2 segundos.
~
IIW
-SETUP
Select CLOCK ADJ mode.
,
~
'",~
25
Specifications I Specifications I Especificaciones
FM TUNER SECTION
Tuning Range
87.7-107.9 MHz
Plage de syntonisation
AM TUNER SECTION
SECTION DU TUNER AM
Tuning Range
Power Requirement
Plage de syntonisation
530-1,710 kHz
14.4 V DC
(11-16 V allowable)
18 W RMS x 4*
Power Output
* Primary amplifier ratings per CEA-2006
Standard
• Power output: measured at 4 Ohms and
~ 1% THD+N
• SIN: 80 dBA (reference: 1 W into 4 Ohms)
Weight
1.6 kg (3 Ibs. 8 oz)
CHASSIS SIZE
Width
Height
Depth
SECCION DEL SINTONIZADOR FM
SECTION DU TUNER FM
178 mm (7")
50 mm (2")
161 mm (6-5/16")
87,7-107,9 MHz
DIMENSIONS DU CHASSIS
178 mm (7")
50 mm (2")
161 mm (6-5/16")
26
87,7-107,9 MHz
SECCION DEL SINTONIZADOR AM
530-1 710 kHz
14,4 V CC
Alimentation
(11-16 V admissib1es)
18 W RMS x 4*
Puissance de sortie
* Niveaux d'amp1ificateur primaire conformes a
la norme CEA-2006
• Puissance de sortie : mesuree a 4 ohms et
~ 1% DHT+B
• Signal/bruit: 80 dBA
(reference: 1 Wen 4 ohms)
Poids
1,6 kg (3 1bs. 8 oz)
Largeur
Hauteur
Profondeur
Rango de sintonia
Rango de sintonia
A1imentaci6n
530-1.710 kHz
14,4 V CC
(11-16 V margen
permisible)
Salida de alimentaci6n
18 W RMS x 4*
* Calificaciones del amplificador primario de
acuerdo con 1a norma CEA-2006
• Salida de alimentaci6n: medida a 4 ohmios y
~ 1% THD+N
• SefiallRuido: 80 dBA
(referencia: 1 Wen 4 ohmios)
Peso
1,6 kg
TAMANO DEL CHASIS
Anchura
Altura
Profundidad
178mm
50mm
161 mm
•
•
•
•
Windows Media, and the Windows logo are trademarks,
or registered trademarks of Microsoft Corporation in the
United States andlor other countries.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch, and
iTunes are trademarks ofApple Inc., registered in the u.s.
and other countries.
"Madefor iPod," and "Made for iPhone, " mean that an
electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been
certified by the developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the operation of
this device or its compliance with safety and regulatory
standards.
Pandora and the Pandora logo are registered trademarks
of Pandora Media, Inc. All rights reserved.
Due to music licensing restrictions, the Pandora radio
service is only available in the United States.
This device will control Pandora when connected to a
compatible iPhone.
SiriusXM and all related marks and logos are trademarks
of SiriusXM Radio Inc. and its subsidiaries. All rights
reserved.
The BLUETOOTJfID word mark and logos are registered
trademarks owned by the Bluetooth SIC, Inc. and any use
of such marks by Alpine Electronics, Inc. is under license.
"MPEC Layer-3 audio coding technology licensed from
Fraunhofer IlS and Thomson."
"Supply of this product only conveys a licence for private,
non-commercial use and does not convey a license nor
imply any right to use this product in any commercial (i.e.
revenue-generation) real time broadcasting (terrestrial,
satellite, cable andlor any other media), broadcastingl
streaming via internet, intranets andlor other networks or
in other electronic content distribution systems, such as
pay-audio or audio-on-demand applications. An
independent license for such use is required. For details,
please visit http://www.mp3licensing.com''
• Windows Media et le logo Windows sont des marques
deposees ou des marques deposees enregistres chez
Microsoft Corporation aux Etats-Unis etlou dans d'autres
pays.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch et
iTunes sont des marques deposees d'Apple Inc.
enregistrees aux Etats-Unis et d'autres pays.
•
« Made for iPod, » et « Made for iPhone, » indique que
l'accessoire electronique a ere specialement conru pour
se connecter specifiquement a un iPod, un iPhone et que
les performances des standarts Apple sont garanties par
les concepteurs. Apple n'est pas responsable quand au
fonctionnement de ce systerne ou bien du respect de
celui-ci, de la legislation ou des normes de securite en
vigueur.
• Pandora et son logo sont des marques deposees de
Pandora Media Inc. Tous droits reserves.
En raison de restrictions relatives aux droits de license, la
diffusion radio de Pandora est uniquement displonible
aux Etats Unis. Lorsqu 'il est connecte a un iPhone
compatible, cet appareil peut contr8ler Pandora.
• SiriusXM ainsi que toutes les marques liees et logos sont
des marques deposees par SiriusXM Radio Inc. et ses
filiales. Tous droits reserves.
La marque et les logos BLUETOOTJfID sont des marques
de commerce appartenant a Bluetooth SIC, Inc. Ces
marques sont utifisees par Alpine Electronics, Inc. sous
licence.
•
« Technologie de codage audio MPEC Layer-3 sous
licence Fraunhofer IlS et Thomson. »
• « Lafourniture de ce produit ne confere qu'une licence
pour une utilisation privee de nature non commerciale,
mais ne confere aucune licence et n 'implique aucun droit
d'utiliser ce produit pour une diffusion commerciale
(c 'est-a-dire generant des recettes) en temps reel (par
voie terrestre, satellite, dible etlou tout autre support),
une diffusion/lecture en transit via Internet, des intranets
etlou autres reseaux ou sur tout autre systeme de
distribution de contenu electronique tel que les
applications audio a peage ou a la demande. Vne licence
independante est requise pour ce type d'utilisation. Pour
plus d'informations, visitez
http://www.mp3/icensing.com »
27
Windows Media y ellogotipo Windows son marcas
comerciales 0 marcas registradas de Microsoft
Corporation en Estados Unidos ylo en otros parses.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch eiTunes
son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los
Estados Unidos yen otros parses.
"Made for iPod" y "Made for iPhone" significa que un
dispositivo electronico se ha diseiiado pensando
especfjicamente en su conexion a un iPod 0 a un iPhone,
respectivamente, y que elfabricante garantiza su
conformidad con los requisitos de rendimiento de Apple.
Apple no se Iwce responsable del funcionamiento de este
dispositivo 0 de su cumplimiento de las normas de
seguridad 0 legales.
Pandora y el logotipo de Pandora son marcas
comerciales registradas de Pandora Media, Inc. Todos los
derechos reservados. Debido a restricciones de licencias
musicales, el servicio de radio Pandora solo esta
disponible en los Estados Vnidos. Este dispositivo puede
controlar Pandora si se conecta a un iPhone compatible.
• SiriusXM y todas las marcas y logotipos relacionados son
marcas comerciales de SiriusXM Radio Inc. y sus
asociados. Todos los derechos reservados.
• La marca de la palabra BLUETOOTJfID y sus logotipos
son marcas comerciales registradas propiedad de
Bluetooth SIC, Inc. Todo £ISO que Alpine Electronics, Inc.
hace de dichas marcas es bajo licencia.
"Tecnologra de codificacion de audio MPEC Layer-3 con
licencia de Fraunhofer IlS y Thomson."
"El suministro de este producto solo cubre la licencia
para £ISO privado y no comercial, y no implica una
licencia ni ningun derecho de £ISO de este producto en
ninguna difusion comercial (es deci,., que genere
ingresos) en tiempo real (terrestre, porsatelite, por cable
ylu otros medios), la difusion/reproduccion mediante
Internet, intranets ylu otras redes 0 mediante otros
sistemas de distribucion de contenido electronico, como
aplicaciones de audio de pago 0 previa peticion. Es
necesaria una licencia independiente para dicho usa. Si
desea obtener mas informacion, visite
http://www.mp3Iicensing.com "
Installation /Installation /Instalacion
• When making connections to the vehicle's electrical
system, be aware ofthe factory installed components (e.g.
on-board computer). Do not tap into these leads to
provide power for this unit. When connecting the
CDE-J24SXM/CDE-l23/CDE-l22 to the fuse box, make
sure the fuse for the intended circuit of the CDE-J24SXM/
CDE-l23/CDE-J22 has the appropriate amperage.
Failure to do so may result in damage to the unit and/or
the vehicle. When in doubt, consult your Alpine dealer.
• The main unit must be mounted within 35 degrees of the
horizontal plane, back to front.
• Lors de la connexion des cables au systeme eLectrique du
vehicule, ilfaut etre conscient des composants installes en
usine (teL qu'un ordinateur de bord). S'assurer de ne pas
brancher ii ces conducteurs pour foumir l 'alimentation ii
cette unite. Lors de la connexion du CDE-J24SXM/
CDE-J23/CDE-J22 au boWer iifusible, s'assurer que le
fusibLe du circuit designe pour le CDE-l24SXM/
CDE-J23/CDE-J22 a l'amperage approprie. Sinon,
l'unite etlou le vehicule peuvent etre endommages. En cas
de doute, consulter le revendeur Alpine.
• L'unite principale doit are fixee ii moins de 35 degris du
pLan horizontaL, de l'arriere vers l'avant.
• Cuando haga las conexiones aL sistema eLectrico del
vehiculo, tenga en cuenta los componentes que vienen
instaLados de fabrica (como un computador incorporado,
por ejempLo). No conecte a estos conductores para
proporcionar alimentacion a esta unidad. Al conectar eL
CDE-l24SXM/CDE-l23/CDE-l22 a la caja defusibles,
asegurese de que elfusibLe designado para el circuito del
CDE-l24SXM/CDE-J23/CDE-l22 sea del amperaje
adecuado. De Lo contrario, La unidad y/o el vehfculo
podran sufrir daftos. Cuando tenga dudas, consulte a su
distribuidor Alpine.
• Monte La unidad principaL en un angulo de 35 grados en
relacion con el plano horizontal, desde atras hacia
adelante.
Less than 35°
a
1
Moins de 35°
Menos de 35°
1
Mounting Sleeve
(Included)
1
Gaine de montage
(fournie)
Manguito de montaje
(Incluido)
Tableau de bord
Pressure
Plates*
Plaques de
compression*
This unit
Placas de
presi6n*
eet appareil
*
lfthe installed mounting sleeve is loose in the dashboard,
the pressure plates may be bent slightly to remedy the
problem.
*
Si la gaine de montage installee n'epouse pas bien la
forme du tableau de bord, les plaques de compression
peuvent are Legerement plie pour remedier au probLeme.
28
Esta unidad
*
Si el manguito de montaje instalado en el salpicadero
estajlojo, las placas de presion pueden doblarse un poco
para solventar el problema.
2
2
2
Screw
Vis
Tornillo
Ecrou it six pans (M5)
Hex Nut (M5)
Metal
Mounting
Strap
Tuerca hexagonal (M5)
Cinta
metalicade
montaje
Attache de
montage
metallique
Fil de terre
Chassis
Cable de tierra
Chassis
Chasis
Secure the ground lead of the unit to a clean metal
spot using a screw (*J) already attached to the
vehicle's chassis.
Raccordez Ie fil de terre de I'appareil it un point
metallique propre a I'aide d'une vis (*J) deja fixee
au chassis du vehicule.
Fije el cable de tierra de la unidad en un punto
metalico desnudo con un tornillo (*J) ya fijado al
chasis del vehiculo.
• For the screw marked "~", use an appropriate screw for
the chosen mounting Location.
• Pour la vis « ~ ", utilisez une vis appropriee a
l' empLacement de montage choisi.
• Para el tornillo con La marca "*2,,, utiLice un tornillo
adecuado para La ubicacion de montaje eLegida.
3
3
3
Slide the CDE·124SXM/CDE·123/CDE-122 into the
dashboard until it clicks. This ensures that the unit
is properly locked and will not accidentally come
out from the dashboard.
Glissez Ie CDE·124SXM/CDE·123/CDE-122 dans Ie
tableau de bord jusqu'a ce qu'il emette un declic.
De cette fa~on, I'appareil sera convenablement fixe
et iI ne risquera pas de tomber accidentellement du
tableau de bordo
Deslice el CDE·124SXM/CDE-123/CDE-122 hacia el
interior del salpicadero hasta que escuche un
chasquido. Eso permite asegurarse de que la
unidad queda correctamente fijada y no se salga
accidentalmente del salpicadero.
29
Connections I Raccordements I Conexiones
I
1 (CDE-123 only)
-
I
BLUETOOTH INTERFACE Connection Cable (Incj;;d~ with BLUETOOTH INTERFACE)
,
To BLUETOOTH INTERFACE (sold separately)Ners I'BLUETOOTH : '\
a:J1lEl INTERFACE (vendue sepaniment)/A la BLUETOOTH INTERFACE
I3l:!Dl
(se vende por separado)
To steering remote control interface box / Vers Ie boitier d'interface de la
telecommande au volant / A la caja de la interfaz de control remoto del volante
To Flash Memory/Portable audio player or iPodliPhone / Vers la cia
USBlJecteur audio portable ou l'iPodliPhone / A la memoria Flash!
reproductor de audio portlitil 0 iPodliPhone
I
_
Rear USB Connector
~-~I
UI)----------<]][Ci~D
I - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -.......
~
I
I
I
I
I
I
I
---------------------------------=
TAntenna
(Blue) / (Bleu) / (Azul)
POWER ANT
(BluelWhite) / (Bleu/Blanc) / (Azul/Blanco)
REMOTE TURN-ON
(Pink/Black) / (Rose/Nair) / (Rosa/Negro)
AUDIO INTERRUPT IN
(Orange) / (Orange) / (Naranja)
ILLUMINATION
(Red) / (Rouge) / (Raja)
IGNITION
(Yellow) / (Jaune) / (Amarillo)
BATTERY
(Black) / (Nair) / (Negro)
GND
~--<~----------,
_ _ _ _ _ _ _ _ ...
I
_---C.,aII1Dl=>= ------"\ : :
_____
-
I
-
-,
-
~--,
I
1:
no
I
I
I
I
I
I
I
I
111
'fl.@
: '- _': ~~
I_-"O~
I
FUSE lOA
,
I
I
0---
To vehicle phoneNers Ie telephone du vehiculelAI amplificador 0 al ecualizador
To the instrument cluster illumination leacl/Vers Ie til d'eclairage du combine
- - - - d'instrumentiAI cable de i1uminacion del conjunto de instrumentos
--------0"0
Ignition Key
J
SPEAKER RIGHT FRONT
(Gray/Black) / (Gris/Noir) / (Gris/Negro)
(VioleVBlack) / (VioleVNoir) / (Violeta/Negro)
J
SPEAKER RIGHT REAR
(Violet) / (Violet) / (Violeta)
(Green) / (Vert) / (Verde)
J
(£)
e
SPEAKER LEFT REAR
~
~
RearRight
(£)
"""\!....11
Rear Left
~
FrontLeft
e
e
SPEAKER LEFT FRONT
(£)
(White) / (Blanc) / (Blanco)
~::Ri9hl
e
(£)
8
(Green/Black) / (Vert/Nair) / (Verde/Negro)
(White/Black) / (Blanc/Nair) / (Blanco/Negro)
J
1
-------J..J1.atte,}91
(Gray) / (Gris) / (Gris)
I
To power antennaIVers I'antenne electriquelA la antena electrica
- - - - To amplifierNers l'amplificateur/AI telefono
~
~
SiriusXM Tuner Connector (CDE-124SXM/CDE-123 only)
Speakers
-----------------------------------------------------------------------------,
(CDE-123 only)
I Amplifier ~'"
Front Left
'"
I
Front Right
1
I
I
I:
RCA Extension Cable (sold separately)
I
L_______________________________________________
I
I
_
Amplifier
~Efl
Rear Left
I:
R~r~~
CDE·123:
Amplifier
Subwoofers
CDE-124SXM/CDE·122:
Front or Subwoofer
30
J
GARANTIE LlMITJ~E
Fideles a leur engagement de ne fournir que des produits de qualite, ALPINE ELECTRONIOUE DE LAMERIOUE, INC. et ALPINE ELECTRONIOUE DU CANADA,
INC. (Alpine) sont heureuses de vous offrir cette garantie. Nous vous suggerons de Ie lire attentivement et en entier. Si vous avez la moindre question, veuillez
contacter I'un de nos concessionnaires ou appeler directement Alpine aux numeros listes ci-dessous.
• PRODUITS COUVERTS PAR LA GARANTIE
@ Tout degat provoque par negligence, usage inapproprie, mauvaise
Cette garantie couvre les produits audio de voiture et les accessoires connexes
("Ie produit"). Elle ne couvre les produits que dans Ie pays ou ils ont ete
achetes.
utilisation ou par Ie non-respect des instructions indiquees dans Ie manuel
de I'utilisateur.
@ Les dommages dus a la force majeure, notamment aux tremblements de
terre, au feu, aux inondations, aux tempetes ou aux autres cataclysmes
naturels;
Les frais ou les depenses relatifs a I'enlevement ou a la reinstallation du
produit;
® Les services rendus par une personne, physique ou morale non autorisee;
® Les produits dont Ie numero de serie a ete efface, modifie ou retire;
(j) Les produits qui ont ete adaptes ou modifies sans Ie consentement d'Alpine;
® Les produits qui ne sont pas distribues par Alpine aux
Etats-Unis, a Porto Rico ou au Canada;
® Les produits qui n'ont pas ete achetes par I'entremise d'un concessionnaire
Alpine autorise;
• DUREE DE LA GARANTIE
Cette garantie est en vigueur pendant un an a partir de la date du premier achat
du client.
• PERSONNES PROTEGEES PAR LA GARANTIE
Seul I'acheteur original du produit, s'il resisde aux Etats-Unis, a Porto Rico ou
au Canada, peut se prevaloir de la garantie.
• CE QUI EST COUVERT
Cette garantie couvre tous les defauts de materiaux et de fabrication (pieces et
main d'oouvre) du produit.
• CE QUI N'EST PAS COUVERT
Cette garantie ne couvre pas ce qui suit:
Les dommages survenus durant Ie transport des produits renvoyes a Alpine
pour etre repares (Ies reclamations doivent etre adressees au transporteur);
® Les degats provoques par un accident ou une mauvaise utilisation, y
compris des bobines acoustiques grillees suite a une surexcitation des
enceintes (augmentation du niveau de I'amplificateur jusqu'a atteindre un
effet de distorsion ou d'ecretage), une defaillance mecanique des enceintes
(perforations, dechirures ou fentes), panneaux LCD fissures ou
endommages, disques durs endommages ou ayant subi une chute.
CD
• COMMENT SE PREVALOIR DE LA GARANTIE
CD
II vous faut remettre Ie produit necessitant des reparations a un centre de
service autorise Alpine ou a Alpine meme et en assumer les frais de
transport. Alpine a Ie choix entre reparer Ie produit ou Ie remplacer par un
produit neuf ou revise, Ie tout sans frais pour vous. Si les reparations sont
couvertes par la garantie et si Ie produit a ete envoye a un centre de service
Alpine ou a Alpine, Ie paiement des frais de reexpedition du produit incombe
Alpine.
® Vous devez donner une description detaillee des problemes qui sont a
I'origine de votre demande de reparation.
@ Vous devez joindre la preuve de votre achat du produit.
@ Vous devez emballer soigneusement Ie produit pour eviter tout dommage
durant son transport. Pour eviter la perte de I'envoi, iI est conseille de choisir
un transporteur qui propose un service de suivi des envois.
• LIMITATION DES GARANTIES TACITES
LA DUREE DE TOUTES LES GARANTIES TACITES, V COMPRIS LA
GARANTIE D'ADAPTATION AL:UTILISATION ET LA GARANTIE DE QUALITE
LOVALE ET MARCHANDE, EST L1MITEE ACELLE DE LA GARANTIE
EXPRESSE DETERMINEE CI-DESSUS. PERSONNE N'EST AUTORISE A
ENGAGER AUTREMENT LA RESPONSABILITE D'ALPINE EN VERTU DE LA
VENTE D'UN PRODUIT.
LES DOMMAGES INDIRECTS SONT LES FRAIS DE REPARATION OU DE
REMPLACEMENT D'AUTRES BIENS ENDOMMAGES SUITE AU MAUVAIS
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT.
LES RECOURS PREVUS PAR LES PRESENTES EXCLUENT ET
REMPLACENT TOUTE AUTRE FORME DE RECOURS.
• LIEN ENTRE LA GARANTIE ET LA LOI
La garantie vous donne des droits specifiques, mais vous pouvez aussi jouir
d'autres droits, qui varient d'un etat ou d'une province a I'autre. En outre,
certains etats et certaines provinces interdisent de limiter la duree des
garanties tacites ou d'exclure les dommages accessoires ou indirects. Dans ce
cas, les limites et les exclusions de la garantie peuvent ne pas s'appliquer a
vous.
• CLAUSE APPLICABLE AU CANADA SEULEMENT
Pour que la garantie soit valable, iI faut qu'un centre d'installation autorise ait
installe Ie systeme audio pour I'auto dans votre vehicule et qu'il ait ensuite
appose son cachet sur la garantie.
• NUMEROS 0'APPEL DU SERVICE
A LA CLIENTELE
Si vous avez besoin de nos services, veuillez appeler Alpine aux numeros cidessous pour Ie centre de service autorise Alpine Ie plus proche.
• EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
AUDIO DE VOITURE
1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE STIPULE EXPRESSEMENT QU'ELLE N'EST PAS RESPONSABLE
DES DOMMAGES-INTERETS ET DOMMAGES INDIRECTS PROVOQUES
PAR LE PRODUIT. LES DOMMAGES-INTERETS SONT LES FRAIS DE
TRANSPORT DU PRODUIT VERS UN CENTRE DE SERVICE ALPINE, LA
PERTE DE TEMPS DE L:ACHETEUR ORIGINAL, LA PERTE D'UTILISATION
DU PRODUIT, LES BILLETS D'AUTOBUS, LA LOCATION DE VOITURES ET
TOUS LES AUTRES FRAIS LIES ALA GARDE DU PRODUIT.
NAVIGATION
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
Ou visitez notre site Web a I'adresse http://www.alpine-usa.com
ALPINE ELECTRONIQUE DE L'AMERIQUE, INC., 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A.
ALPINE ELECTRONIQUE DU CANADA, INC., 777 Supertest Road, Toronto, Ontario M3J 2M9, Canada
N'envoyez aucun produit aces adresses.
Appelez notre numero gratuit ou visitez notre site Web si vous recherchez un centre de service.
LIMITED WARRANTY
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. AND ALPINE OF CANADA INC. ("Alpine"), are dedicated to quality craftsmanship and are pleased to offer this
Warranty. We suggest that you read it thoroughly. Should you have any questions, please contact your Dealer or contact Alpine at one of the telephone numbers
listed below.
• PRODUCTS COVERED:
@ Damage caused by act of God, including without limitation, earthquake, fire,
This Warranty covers Car Audio Products and Related Accessories ("the
product"). Products purchased in the Canada are covered only in the Canada.
Products purchased in the U.S.A. are covered only in the U.S.A.
flood, storms or other acts of nature.
Any cost or expense related to the removal or reinstallation of the product.
® Service performed by an unauthorized person, company or association.
® Any product which has the serial number defaced, altered or removed.
(j) Any product which has been adjusted, altered or modified without Alpine's
consent.
® Any product not distributed by Alpine within the United States, Puerto Rico
or Canada.
® Any product not purchased from an Authorized Alpine Dealer.
• LENGTH OF WARRANTY:
This Warranty is in effect for one year from the date of the first consumer
purchase.
• WHO IS COVERED:
This Warranty only covers the original purchaser of the product, who must
reside in the United States, Puerto Rico or Canada.
• WHAT IS COVERED:
This Warranty covers defects in materials or workmanship (parts and labor) in
the product.
• WHAT IS NOT COVERED:
This Warranty does not cover the following:
Damage occurring during shipment of the product to Alpine for repair
(claims must be presented to the carrier).
® Damage caused by accident or abuse, including burned voice coils caused
by over-driving the speaker (amplifier level is turned up and driven into
distortion or clipping). Speaker mechanical failure (e.g. punctures, tears or
rips). Cracked or damaged LCD panels. Dropped or damaged hard drives.
@ Damage caused by negligence, misuse, improper operation or failure to
follow instructions contained in the Owner's manual.
CD
• HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE:
CD
You are responsible for delivery of the product to an Authorized Alpine
Service Center or Alpine for repair and for payment of any initial shipping
charges. Alpine will, at its option, repair or replace the product with a new or
reconditioned product without charge. If the repairs are covered by the
warranty, and if the product was shipped to an Authorized Alpine Service
Center or Alpine, Alpine will pay the return shipping charges.
® You should provide a detailed description of the problem(s) for which service
is required.
@ You must supply proof of your purchase of the product.
@ You must package the product securely to avoid damage during shipment.
To prevent lost packages it is recommended to use a carrier that provides a
tracking service.
• HOW WE LIMIT IMPLIED WARRANTIES:
• HOW TO CONTACT CUSTOMER SERVICE:
ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING FITNESS FOR USE AND
MERCHANTABILITY ARE LIMITED IN DURATION TO THE PERIOD OF THE
EXPRESS WARRANTY SET FORTH ABOVE AND NO PERSON IS
AUTHORIZED TO ASSUME FOR ALPINE ANY OTHER LIABILITY IN
CONNECTION WITH THE SALE OF THE PRODUCT.
Should the product require service, please call the following number for your
nearest Authorized Alpine Service Center.
• HOW WE EXCLUDE CERTAIN DAMAGES:
Or visit our website at; http://www.alpine-usa.com
CAR AUDIO
1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
NAVIGATION
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
ALPINE EXPRESSLY DISCLAIMS LIABILITY FOR INCIDENTAL AND
CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE PRODUCT. THE TERM
"INCIDENTAL DAMAGES" REFERS TO EXPENSES OF TRANSPORTING
THE PRODUCT TO THE ALPINE SERVICE CENTER, LOSS OF THE
ORIGINAL PURCHASER'S TIME, LOSS OF THE USE OF THE PRODUCT,
BUS FARES, CAR RENTALS OR OTHERS COSTS RELATING TO THE CARE
AND CUSTODY OF THE PRODUCT. THE TERM "CONSEQUENTIAL
DAMAGES" REFERS TO THE COST OF REPAIRING OR REPLACING
OTHER PROPERTY WHICH IS DAMAGED WHEN THIS PRODUCT DOES
NOT WORK PROPERLY. THE REMEDIES PROVIDED UNDER THIS
WARRANTY ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHERS.
• HOW STATE/PROVINCIAL LAW RELATES TO THE WARRANTY:
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state and province to province. In addition, some
states/provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts,
and some do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages. Accordingly, limitations as to these matters contained herein may not
apply to you.
• IN CANADA ONLY:
This Warranty is not valid unless your Alpine car audio product has been
installed in your vehicle by an Authorized Installation Center, and this warranty
stamped upon installation by the installation center.
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC., 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A.
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC., 777 Supertest Road, Toronto, Ontario M3J 2M9, Canada
Do not send products to these addresses.
Call the toll free telephone number or visit the website to locate a service center.
ff/W/iLPINE,
Owner's Manual
Mode d'emploi
MADE IN CHINA
DESIGNED BY ALPINE JAPAN
FABRIQUE EN CHINE
CONCU PAR ALPINE JAPON
ALPINE ELECTRONICS, INC.
• System Requirements
• Configuration systeme
The CD can be used on the following operating systems
Microsoft@ Windows®, 95/98/Me/NT/2000/XP/V1 STA/? or
Apple Mac OS X 104/105/106 In order to use the CD,
Acrobat Reader 40 (or above) is required
Ce CD peut etre utilise sous les systemes d'exploitation
suivants • Microsoft®, Wlndows®, 95/98/Me/NT/2000/XP/
VISTA/? ou Apple Mac OS X 104/105/106 Pour pouvolr
utiliser Ie CD, vous devez installer Acrobat Reader 40 (ou
ulterieur)
• How to Use the CD
Insert the CD, open it, then click twice the file for the model
purchased
• Caution on Handling the CD
Never try to play the CD on any other audio CD player
Resultant loud volume may cause hearing damage or
damage to the speaker
• About Use of Software License
Concerning provided CD, you are required to use the CD In
agreernent/complylng with the following provisions
If you do not agree, the CD cannot be used
• Terms of Use
Alpine Electronics Incorporation (following Alpine) reserves
all copyrights on the Information prOVided on this CD, The
contents of the CD cannot be used for copying without
permiSSion of its owners, Internet transfer, public showing, or
commercial rent lease, etc
• Comment utiliser Ie CD
Inserez Ie CD, ouvrez-Ie, puis c1iquez deux fois sur Ie flchier
du modele que vous avez achete,
• Precautions lors de la manipulation du CD
N'essayez pas de lire Ie CD sur un autre lecteur CD
Le cas echeant. Ie niveau de volume eleve pourrait
endommager Ie haut-parleur ou provoquer des troubles
auditifs
• A propos de I'utilisation de la licence du
logiciel
Vous devez utiliser Ie CD fourni conformement aux conditions
suivantes
Si vous n'acceptez pas Ie contrat de licence, vous ne pouvez
pas utillser ce CD,
• Conditions d'utilisatton
Alpine does not guarantee correct operation of any computer
component when used with the CD Alpine also has no
responSibility direct or Indirect for damage resulting from
use of thiS CD, and no compensation can be offered,
Alpine Electronics Incorporation (Alpine) detlent tous les
droits d'auteur relatlfs aux informations fournies dans ce CD
Le contenu de ce CD ne peut done en aucun cas etre cople
divulgue par Internet utilise pour une projection publlque,
une location commercia Ie ou une conceSSion, etc, sans
autorisation expresse du proprietaire
All products and brand names described above are
• Limitation de responsabilite
• Limitation of Liability
trademarks or registered marks of their respective owners,
Alpine ne garantit pas Ie bon fonctionnement des
composants de I'ordinateur lorsque vous utilisez ce CD
Alpine decline egalement toute responsabilite, directe ou
indirecte, en cas de dommage lors de I'utillsation de ce CD,
et n'offre aucune compensation economique
Tous les produits et noms de marque cites ci-dessus sont des
marques commerciales ou des marques deposees de leurs
detenteurs respectifs,
YAMAGATA (Wuxi) Co., Ltd.
Block 28-25,Changjiang Nanlu, WND, jiangsu, China
Printed in China (Y)
68-13530l62-A
NO POSTAGE
NECESSARY
IF MAILED
INTHE
UNITED STATES
BUSINESS REPLY MAIL
FIRST-CLASS MAIL
PERMIT NO. 320
TORRANCE CA
POSTAGE WILL BE PAID BY ADDRESSEE
ATTENTION MARKETING SERVICES
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA INC
PO BOX 2859
TORRANCE CA 90509-9939
11,1"11""1,1,11,"1,1,,1,1,,1,1,,,,11,1,1,,111111
l' FOR USE IN USA, PLEASE FOLD HERE AND ENSURE THAT
AMERICAN ADDRESS FACES UP,
'dn S30'V.::l SS31:100'V N'VIO'VN'VO
1'VH131:1nSN3 ON'V 31:13H OlO.::l 3S'V31d "VO'VN'VO NI 3Sn 1:I0.::l
1
1'1'1'''11'1'''1'1''1''1'111'"'''11'1'1"''11''1'11
'v'8Itl3V'J'v' :10 S3.l'v'.lS 03.llNn
9L86-~0906 'v'8 38N'v'tltlO.l
ld A8tl3V'J'v'tl8 9v ~6 ~
S81NOtl.l8313 3Nldl'v'
~ AllIYd II TIM IIVlSOd
!W:"lJIl1'llDd
UAld lSNOdlH/1IIW AldlH SSlNlSna llNOIiINHUNI
-
rnJBm
~Ol
mvwl
AIIVSRIJII
IIVISOd.
..
IW: "lIN III:I/SIlI
UlVlSIllM
-.
II1II1
DfW/iLPINE. Customer Care Registration
•
For easy on-line registration, go to ..www.alpine-usa.com/registration..
Thank you for choosing Alpine! Register your product to protect your investment and receive up-to-date product information.
First name:
_
Last name:
_
Home address: "'StC":re-:-:et-cad""d""re.,.,ss------------
State/Provo
City
Zip/Postal Code
Phone number: (
----------------
E-mail Address:
----------------
May we contact you?
• Gender
1. 0 Male
1.DYes 2.DNo
2. 0 Female
• Date of Birth Month:
• Marital Status
Year:
1. 0 Single
-----
2.0 Married
Which ethnicity best describes yourself:
1. 0 Caucasian
2.0 Hispanic
3. 0 African-American
4. 0 Asian
5.0 Other
_
Your highest level of education completed:
1. 0 High School Student
2.0 High School Graduate
3.02 Yr. Degree/Some College
4.0 Completed 4 Yr. College
5. 0 Completed Graduate School
• Date of Purchase: Month:
• Occupation
1. 0 Executive/Managerial
2.0 Secretarial/Clerical
3. 0 Sales
4.0 General Labor
5.0 Professional
6. 0 EngineeringlTechnical
Agriculture
7.
Retired
8.
9.
Student
_
10. DOther
o
o
1.0 Alpine -4 (Model No.)
2.0 Other -4 (Brand Name7) - - - - - - - - - - - -
• Purpose of buying this unit:
1. 0 Addition
2. 0 Replacement
4. 0 $70,000 - $90,000
5.0 $90,000 - $110,000
6.0 Over $110,000
1. 0 I usually have more electronic equipment than my friends
2.0 I am usually one of the first of my friends to buy the newest
electronic equipment
3.0 I usually wait until a product has been out for a while before
I purchase it
4.0 I am usually one of the first of my friends to know about the
newest car
5.0 I usually know more about cars than my friends
~ Product purchased
7. 0 Subwoofer
1.0 Head unit
8. 0 Multi-Channel Solution
2.0 AN Head unit
3.0 Factory Integration
9. 0 Rear Seat Entertainment
Technology
10. 0 iPod Solutions
4.0 Installed Navigation 11.
Marine
12. DOther
5.0 Amplifier
6. 0 Speaker
Previous brand replaced?
2.0 Alpine
_
• When you purchased this Alpine unit, did you
compare it with other brands?
1.DYes 2.DNo.
If yes, select all that apply.
1.0 Pioneer 2.0 Kenwood
4.0 JVC
5.0 JL
7.DOther:
_
en
m
»
rJ:
m
m
3.0 Sony
6.0 Rockford
::tl
fill Have you purchased Alpine products before?
1.DYes
2.DNo
I; Please tell us the type of vehicle you installed the
Alpine component(s) into:
o
_
Make:
Model Year:
Model Number:
Thank you for your cooperation! We value your privacy. This information will remain confidential with Alpine and its affiliates.
-4
1.0 Factory installed
3. DOther
• Which of the following statements best describes you?
• Serial Number:
_
• If you purchased a navigation system, which AN
Head unit did you purchase?
o
II Household Income
1. 0 Less than $30,000
2.0 $30,000 - $50,000
3.0 $50,000 - $70,000
Year:
_
_
Model:
_
_
• How was this vehicle purchased?
1.0Buy
Customer Care Registration is for Product registration.
Failure to complete and return this card does not diminish your warranty rights.
2. 0 Lease
PART NO. 68-14470Z30-A
Download PDF
Similar pages