EN
Mounting instructions
FR
Instruction de montage
NL
Montagehandleiding
Muna E T
126 - 138
74 - 84
connections
raccordements
aansluitingen
C
D
=
X
B
J
80
=
55
150
mini
300
B =
C =
D =
J =
X =
height - hauteur - hoogte
lenght - longueur - lengte
spacing HORIZ brackets - entraxe fixations HORI - hartafstand bevestigingen HORI
height, including control box - hauteur, boîtier inclus - hoogte, bedieningsdoos inbegrepen
spacing VERTIC brackets - entraxe fixations VERTI - hartafstand bevestigingen VERTI
Dimensions / Afmetingen
in / en mm
MU0509ELT
type
MU0509ELT
MU0512ELT
MU0516ELT
MU0617ELT
MU0817ELT
B
905
1205
1655
1730
1730
MU0512ELT
MU0516ELT
MU0617ELT
MU0817ELT
weight
poids
gewicht
output
puissance
vermogen
[watt]
C
D
J
X
[kg]
500
500
500
600
800
438
438
438
538
738
960
1260
1710
1785
1785
620
990
1460
1460
1460
16,60
21,50
28,20
35,00
36,90
500
750
1000
1250
1500
stock Radson
classe II
- IP44 - IK 09 -
ELECTRICITE
performance
CAT C
(en cours
d’obtention)
1
ENG
TURBO
Blower option 1000 watts
The blower option Turbo is designed to give you a rapid rise in
temperature in your bathroom.
1
2
3
4
5
Starting the appliance:
Press the button located on the side of the blower to switch on
the appliance (blower and appliance).
• Indicator light: Solid green - Turbo + appliance switched on.
• Filter 1 indicator light: Off.
Infrared receiver blower
1.
2.
3.
4.
5.
Filter cleaning indicator light.
Blower operation indicator light.
Appliance operation indicator light.
Infrared receiver cell.
Appliance on/standby .
Status of blower indicator light 2:
• Off: Switched off.
• Solid green: Switched on.
• Flashing red: Working.
PARTICULAR CASES
FM RADIO INFRARED EMITTER
The FM radio infrared emitter can
send a blower Turbo start-up order
during a time adjustable by 10
minute intervals which can go up
to 2 hours (the factory configuration defined by default sets the
Boost time at 30 minutes).
Excessive rise in temperature
In the case of overheating caused by the presence of towels
or any other obstacle obstructing the blower’s air outlet
too much, the appliance’s operation is stopped (red/green
flashing of indicator lights 2 and 3). The blower’s operation
restarts when the temperature drops again, for the rest of
the pre-programmed time.
Thermal safety
In case of overheating on the blower’s element, a thermal
safety with manual reset mechanically cuts off the blowing
function.
Status of indicator lights
• Filter 1 indicator light: Flashing red.
• Blower indicator light: Solid green.
Important: Clogging up of the filter can lead to this
overheating. Clean it if necessary.
Press the button “on / standby” for more than 6 seconds
to clear this alarm.
Note: Ensure you clean the filter each time the filter cleaning
alarm is triggered (see “Filter cleaning”).
Caution: If the cause of overheating is not identified, the
alarm will be triggered again. In this case, contact your
installer as without intervention, this may, over time,
damage the blower.
2
Select the mode required by successively pressing the Boost
button. (available in , Auto , , mode (cf FM radio infrared
room thermostat notice)).
Boost :
Boost Boost
Appliance boost only (Indicator light 3:
Flashing red).
Blower boost only (Indicator light 2:
Flashing red).
Appliance + blower boost (indicator lights 2 and 3: Flashing red).
The display of the Boost time countdown replaces that of
the time.
To change the Boost duration, press the +/- buttons: the
adjustment is done in steps of 10 minutes.
Note: You can stop the forced operating at any time
by pressing the Boost button until the Boost segment
disappears.
TURBO
ENG
Blower option 1000 watts
FILTER CLEANING
The blower Turbo is equipped with an anti-dust filter which when saturated, can
cause the blower to stop (see “Thermal safety”).
The filter’s indicator light 1 lights up in solid red at the end of 200 hours use. In this
case the blower function becomes inoperable. The filter should then be cleaned.
The blower indicator light remains solid green whatever the orders emitted by the
timer of the FM radio infrared emitter.
Important: The appliance must remain switched on to allow deletion of the filter
cleaning alarm :
1. Filter cleaning alarm: FILTER indicator
light solid red.
3. Clean your filter using a vacuum
cleaner or rinsing it under water.
2. Remove the filter by sliding it to the
right or left of your appliance.
4. Reposition the filter in the same way
as in figure 2 by sliding it to the right
or left.
button for 3 seconds.
5. Press the
This operation deletes the alarm. The
filter alarm is triggered again at the
end of 200 hours use.
You will find these pictograms for your filter’s cleaning procedure on the filter itself of your blower.
3
FR
TURBO
Option soufflant 1000 watts
L’option soufflant Turbo est conçue pour vous apporter une montée en
température rapide de votre salle de bains.
1
2
3
4
5
Mise en route de l’appareil:
Appuyer sur le bouton situé sur le côté du soufflant pour mettre
l’appareil sous tension (soufflant + appareil).
• Voyant 2 et 3: vert fixe - soufflant + appareil sous tension.
• Voyant du filtre 1: éteint.
Récepteur infrarouge sur option
soufflant
1.
2.
3.
4.
5.
Voyant de nettoyage du filtre.
Voyant de fonctionnement du soufflant.
Voyant de fonctionnement de l’appareil.
Cellule réceptrice infrarouge.
Touche ‘marche/veille’ de l’appareil.
Etat du voyant de fonctionnement du
soufflant 2:
• Eteint: hors tension.
• Vert fixe: sous tension.
• Rouge clignotant: marche.
CAS PARTICULIERS
EMETTEUR INFRAROUGE RADIO FM
L’émetteur infrarouge radio FM
peut envoyer un ordre de mise en
route du soufflant Turbo pendant
une durée réglable par plage de
10 minutes pouvant aller jusqu’à
2 heures (la configuration usine
définit par défaut la durée du
‘Boost’- à 30 minutes).
Montée en température excessive:
Dans le cas d’une surchauffe provoquée par la présence de
serviettes ou tout autre obstacle obstruant de manière trop
importante la sortie d’air du soufflant, le fonctionnement
de l’appareil est suspendu (clignotement rouge/vert des
voyants 2 et 3). Le fonctionnement du soufflant est restauré
dès que la température redescend, pour la durée de temps
restante préprogrammée.
Sécurité thermique
En cas de surchauffe sur la résistance du soufflant,
une sécurité thermique à réarmement manuel coupe
mécaniquement la fonction soufflant.
Etat des voyants
• Voyant du filtre 1: rouge clignotant.
• Voyant du soufflant 2: vert fixe.
Important: un encrassement du filtre peut entraîner cette
surchauffe. Le nettoyer le cas échéant. Appuyer plus de
6 secondes sur la touche ‘marche/veille’ pour supprimer
cette alarme de nettoyage filtre se déclenche.
Remarque: veillez à nettoyer le filtre à chaque fois que
l’alarme de nettoyage filtre se déclenche (voir ‘Nettoyage du
filtre’).
Attention: Si la cause de la surchauffe n’a pas été identifiée,
l’alarme se déclenchera à nouveau. Dans ce cas, prenez
contact avec votre installateur sans intervention, ceci peut,
avec le temps, dégrader le soufflant.
4
Choisissez le mode requis en appuyant successivement sur
la touche Boost (disponible en mode , Auto , , (cf Notice
Thermostat d’ambiance Infrarouge FM)).
Boost :
Boost Boost
Boost de l’appareil seul (voyant 3 :
rouge clignotant).
Boost du soufflant seul (voyant 2 :
rouge clignotant).
Boost de l’appareil + soufflant (voyants 2 et 3 :
rouge clignotant).
L’affichage de décompte du temps de Boost remplace celui
de l’heure. Pour modifier la durée du Boost, appuyez sur les
touche ‘+’ ou ‘-’ : le réglage se fait par pas de 10 minutes.
Remarque: Vous pouvez interrompre la marche forcée à tout
moment en appuyant sur la touche Boost jusqu’à disparition
du segment Boost.
TURBO
FR
Option soufflant 1000 watts
NETTOYAGE DU FILTRE
Le soufflant Turbo est équipé d’un filtre anti poussière qui lorsqu’il est saturé, peut
provoquer l’arrêt du soufflant (voir ‘Sécurité thermique’).
Le voyant du filtre 1 s’allume en rouge fixe au bout de 200 heures d’utilisation.
Dans ce cas la fonction du soufflant devient inopérante. Il faut alors procéder au
nettoyage du filtre. Le voyant du soufflant 2 reste vert fixe quels que soient les
ordres émis par la minuterie ou l’émetteur infrarouge radio FM.
Important: l’appareil doit rester sous tension pour permettre la suppression de
l’alarme nettoyage filtre :
1. Alarme de nettoyage du filtre : voyant
‘FILTRE’ rouge fixe.
3. Nettoyez votre filtre à l’aide d’un
aspirateur ou en le passant sous
l’eau.
2. Retirez le filtre en le glissant par
la droite ou par la gauche de votre
appareil.
4. Repositionnez le filtre de la même
manière qu’en schéma 2 en glissant
par la droite ou par la gauche.
5. Appuyer pendant 3 secondes sur le
bouton . Cette opération supprime
l’alarme. L’alarme du filtre se
déclenchera à nouveau au bout de
200 heures d’utilisation.
Vous retrouverez ces pictogrammes pour la procédure de nettoyage de votre filtre sur le filtre
même de votre soufflerie.
5
NL
TURBO
Optionele warmeluchtblazer van 1000 Watt
De optionele warmeluchtblazer Turbo werd speciaal ontworpen om de
temperatuur in de badkamer snel te doen stijgen.
1
2
3
4
5
Gebruiken van het apparaat:
Druk op aan de zijkant van de warmeluchtblazer om het toestel
in te schakelen (warmeluchtblazer + toestel).
• Controlelampje 2 en 3: branden continu groen warmeluchtblazer + toestel zijn ingeschakeld.
• Controlelampje 1 - filter: brandt niet.
Infrarode-ontvanger Turbo
1.
2.
3.
4.
5.
Controlelampje dat aangeeft dat de filter
moet worden gereinigd.
Controlelampje dat aangeeft dat de
warmeluchtblazer ingeschakeld is.
Controlelampje dat aangeeft dat het
toestel ingeschakeld is.
IR-ontvangstcel.
Aan/stand-by’ van het toestel .
Status van het controlelampje 2 werking warmeluchtblazer:
• Brandt niet: de warmeluchtblazer is uitgeschakeld.
• Brandt continu groen: de stroomtoevoer is ingeschakeld.
• Knippert rood: de warmeluchtblazer werkt.
BIJZONDERE GEVALLEN
INFRARODE FM-RADIO
De Infrarode FM-radio kan een
activeringsopdracht versturen naar
de warmeluchtblazer Turbo voor
een instelbare duur per sprong
van 10 min. tot een maximum van
2 uur (de fabrieksinstelling voorziet
standaard een ‘Boost’-duur van 30
min.).
Buitengewone stijging van de temperatuur:
In geval van oververhitting veroorzaakt door de aanwezigheid
van handdoeken of eender welk ander obstakel dat de
luchtuitlaat van de warmeluchtblazer te sterk belemmert,
wordt de werking van het apparaat onderbroken
(controlelampjes 2 en 3 knipperen afwisselend rood en
groen). Zodra de temperatuur opnieuw gedaald is, zal de
warmeluchtblazer opnieuw beginnen te werken en blijven
werken gedurende de resterende voorgeprogrammeerde tijd.
Thermische zekering
Bij een oververhitting van de weerstand van de
warmeluchtblazer, onderbreekt een thermische zekering
met manuele herinschakeling de warmeluchtblazerfunctie
mechanisch.
Status van de controlelampjes
• Controlelampje 1 - filter: knippert rood.
• Controlelampje van de warmeluchtblazer: brandt continu
groen.
Belangrijk: Een vuile filter kan een dergelijke oververhitting
veroorzaken. Gelieve in voorkomend geval de filter dan ook
te reinigen. Druk gedurende meer dan 6 seconden op ‘aan/
stand-by’ om dit alarm op te heffen.
Opmerking: Let erop dat u de filter goed reinigt telkens het
reinigingsalarm voor de filter weerklinkt (zie “Reiniging van
de filter”).
Opgelet: Als u de oorzaak van de oververhitting niet kunt
vinden, zal het alarm opnieuw weerklinken. In dat geval doet
u er goed aan om contact op te nemen met uw installateur,
want zonder tussenkomst kan dit na verloop van tijd uw
warmeluchtblazer beschadigen.
6
Kies hiertoe de vereiste modus door opeenvolgend op de
‘Boost’-knop te drukken (beschikbaar in modus , Auto , , (zie
handleiding Infrarode FM-radio omgevingsthermostaat)).
Boost :
Boost Boost
‘Boost’ van alleen het toestel (controlelampje
3 knippert rood).
‘Boost’ van alleen de warmeluchtblazer
(controlelampje 2 knippert rood).
‘Boost’ van het toestel + de warmeluchtblazer
(controlelampje 2 en 3 knipperen rood).
In plaats van de gewone tijdsaanduiding wordt de
tijdsaftelling van de ‘Boost’ weergegeven. Om de duur van
de ‘Boost’ te veranderen, gebruikt u de ‘+’- of de ‘-’-knop:
daarmee verandert u de werkingsduur telkens met een
sprong van 10 min.
OPMERKING: U kunt de doorlopende werking op elk moment
ook onderbreken door op de ‘Boost’-knop te blijven drukken,
totdat de ‘Boost’-indicatie verdwijnt.
TURBO
NL
Optionele warmeluchtblazer van 1000 Watt
REINIGING VAN DE FILTER
De warmeluchtblazer Turbo is uitgerust met een antistoffilter die, eenmaal
verzadigd, de werking van de warmeluchtblazer kan onderbreken (zie “Thermische
zekering”).
Na ongeveer 200 gebruiksuren zal het controlelampje 1 (filter) continu rood
beginnen te branden en zult u de warmeluchtblazer niet meer kunnen
inschakelen. In dat geval dient u eerst de filter te reinigen. Het controlelampje
2 (warmeluchtblazer) blijft intussen continu groen branden, ongeacht de
opdrachten die via de tijdschakelaar of de IR/FM-radiozender verstuurd worden.
Belangrijk: De stroomtoevoer naar het apparaat mag niet onderbroken worden om
het filterreinigingsalarm te kunnen uitschakelen :
1. Filterreinigingsalarm - het ‘FILTER’controlelampje brandt continu rood.
3. Reinig de filter met behulp van uw
stofzuiger of spoel hem af.
2. Verwijder de filter door hem langs
links of rechts uit uw apparaat te
schuiven.
4. Schuif de filter op dezelfde manier
als in afbeelding 2 getoond wordt,
langs links of rechts opnieuw in het
apparaat.
5. Druk 3 seconden lang op de
knop. Daarmee reset u het alarm.
Het filteralarm wordt nu opnieuw
geactiveerd na 200 gebruiksuren.
U vindt de pictogrammen voor reiniging van de filter op de filter zelf of op de warmteluchtblazer.
7
WWW.RADSON.COM
Vogelsancklaan 250 - B-3520 Zonhoven
T. +32 (0)11 81 31 41 - F. +32 (0)11 81 73 78
157 Avenue Charles Floquet - 93158 Le Blanc Mesnil cedex
T. 01 55 81 29 29 - F. 01 55 81 29 20
Download PDF
Similar pages