user
M A N UA L
upright vacuums
UK30200/UK30200 #964A00085 ID116502-R0
Only Elevate Conquer™ Model is pictured here.
Important:
Read carefully before assembly and use.
T H A N K YOU
for purchasing an Oreck product.
®
Please register your product to initiate warranty, service
plans and expert advice on whole-home cleaning:
online at oreck.com or call 1.800.989.3535(U.S) or
1.888.676.7325 (Canada) to register by phone.
2
Table of Contents
Important Safety Instructions 6
Vacuum Introduction Technical Specifications 8
9
Operation Assembling your Elevate™ Using Your Elevate™ 10
10
12
Maintenance Changing the Filtration Bag
Adjusting or Replacing Brushroll Clearing Blockages 14
14
16
18
Troubleshooting Service
20
21
Warranty 22
Spanish 23
French 45
3
Certified Parts
Only certified Oreck® Accessories, parts and filtration bags can be used with this vacuum. Oreck® cannot guarantee optimal performance with
the use of unauthorized products, thus the use of non-Oreck® components will void warranty.
To ensure accessories, parts and filtration bags are genuine, purchase only through a Factory Authorized Dealer or through oreck.com.
Certified Oreck® filtration bags will carry the mark below.
4
5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
children away from product, and do not allow children to place fingers or other
SAVE THESE INSTRUCTIONS keep
objects into any openings.
IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND
USE. THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IF
USED COMMERCIALLY OR WITH NON-ORECK® FILTRATION BAGS
AND COMPONENTS, WARRANTY IS VOID.
When using an electrical appliance, basic precautions should always be
followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING THIS APPLIANCE.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
• Fully assemble before operating.
• Operate vacuum only at voltage specified on data plate on bottom of cleaner.
• Do not leave vacuum when plugged in. Unplug from outlet when not in use and
before cleaning or servicing.
6
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by children age 12 and under.
Close supervision is necessary when used near children. To avoid injury or damage,
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended
attachments and products.
• Do not use with damaged power cord or plug. If vacuum is not working as it should,
has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, have the product
inspected by an Authorized Oreck® Service Center prior to continuing use. Call
1-800-989-3535 for the nearest service center or visit our website at
www.oreck.com.
• Do not pull or carry by power cord, use cord as handle, close a door on cord, or pull
cord around sharp edges or corners. Do not run vacuum over cord. Keep cord away
from heated surfaces.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not handle plug or vacuum with wet hands.
• Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep
free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and
moving parts. Brushroll continues to operate when in the upright position.
• Turn off all controls before unplugging.
• Use extra care when cleaning on stairs. Do not place vacuum on stairs or furniture,
as it may result in injury or damage.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or fine
wood sandings or use in areas where they may be present.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches,
or hot ashes.
WARNING: This product contains chemicals, known to the State
of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
WASH HANDS AFTER USING.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
DAMAGE:
Any other servicing should be done by an authorized service
representative. Call 1-800-989-3535 for the nearest service center or
visit our website at www.oreck.com.
SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not use without inner filtration bag in place.
• Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause damage.
• Store appropriately indoors in a dry place. Do not expose machine to freezing
temperatures.
• Brushroll continues to rotate while product is turned on and handle is in the upright
position. To avoid damage to carpet, rugs and flooring, avoid tipping vacuum or
setting it on furniture, fringed area rugs or carpeted stairs.
• With brushroll on, do not allow cleaner to sit in one location for an extended period
of time, as damage to floor can result.
WARNING: To reduce the risk of electric shock, this vacuum
has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in
a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to
install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
7
Vacuum Introduction
A Ergonomic Handle
H Security Zipper
O Power Cord
V Fan Housing
B On/Off Fingertip Controls
I
Power Head
P
W C ase Clasp
C Power Cord Release Hook
J
Protective Bumper
Q Upper Tube Connector
X Brushroll
D Upper Tube
K Side Edge Brushes
R Debris Transfer Tube
Y Front and Rear Wheels
E
Filtration Bag Port
L
S Filtration Bag Case
Z
F
Filtration Bag
M LED Headlights
T
Z1 Power Head Nozzle
N Filtration Bag
U Lower Tube
G Carry Handle
8
Service Door
Connectivity Cord
Lower Tube Connectors
Debris Shield
C
D
O
P
F
E
R
H
Z
I
V
W
J
M
Q
G
VACUUM INTRODUCTION
B
A
T
S
L
N
K
X
U
Y
Technical Specifications
Name
Voltage
Current
Wattage
Cord Length
Weight
UK30200
120V
3.5A
480W
35 ft
10 lbs
UK30300
120V
3.5A
480W
35 ft
10 lbs
9
Operation — Assembling your Elevate™
B
A
C
1
10
Make sure Upper Tube Connector (A) is installed
on Upper Tube (B).
2 Insert Upper Tube into the top of Debris Transfer Tube (C)
until it locks in place.
A
OPERATION— ASSEMBLING YOUR ELEVATE ™
B
3 Twist Upper Tube Connector (A) clockwise until it clicks to
secure Upper Tube (B).
11
Operation — Using Your Elevate™
Please read “Important Safety Instructions” before use.
CAUTION
NOT TO BE USED FOR GROOMING A PET.
A
B
A
ake sure the filtration bag (A) is attached
1 Mproperly
to the filtration bag dock (B).
12
Attachment instructions are located on the
filtration bag and in the maintenance section
of this manual. Your vacuum comes with a
bag preinstalled for your convenience. Do not
operate without a bag.
ush fingertip controls on the handle
2 Pforward
to select Hard Floor or Carpet
mode. Push controls backward into
the “OFF” position to turn off. If using
on frieze or very high pile carpet, use
on Hard Floor mode.
tep on the (A) power head and pull handle
3 Sback
to lower into operating position. Return
handle to full upright position to engage
lock. Do not operate vacuum while in the
upright and locked position.
OPERATION — USING YOUR ELEVATE ™
A
C
B
rap Power Cord around Power Cord Release
4 WHook
(A) and the Carry Handle (B) as shown for
convenient storage. Use the clip on the plug (C)
to attach the plug end to the power cord. Raise
the carry handle for easy lifting and carrying.
Lower the carry handle during other use to
eliminate obstructions.
the power cord release hook to either side
5 Tto wistquickly
unwrap the power cord for use.
13
Maintenance ­— Changing the Filtration Bag
WARNING TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY,
UNPLUG BEFORE CLEANING OR SERVICING. DO NOT USE VACUUM
WITHOUT INNER FILTRATION BAG IN PLACE.
CAUTION VERY FINE MATERIALS, SUCH AS FACE POWDER OR
CORNSTARCH MAY SEAL THE INNER FILTRATION BAG AND CAUSE IT TO
BURST EVEN THOUGH IT IS ONLY PARTIALLY FULL. CHANGE THE BAG OFTEN
WHEN CLEANING THIS TYPE OF MATERIAL.
SaniSeal® OPERATION
Your Elevate™ vacuum includes a filtration bag equipped with the SaniSeal® System. SaniSeal® automatically locks in allergens, dirt and debris each time
you change the bag.
nzip the Filtration Bag Case
1 Ucompletely.
14
ull the cardboard collar on the filtration
2 Pbag
downward to release the bag dock
from the dock port.
pull the cardboard collar on
3 Gthe entlyfiltration
bag up to engage the
SaniSeal® lock and remove from the
bag dock. Discard.
To keep your Elevate™ vacuum running at optimal performance, make sure to change the filtration bag when the contents
reach the MAXIMUM FILL LINE. Overloading may result in loss of air flow suction and decreased performance.
lide a new filtration bag collar firmly
4 Sinto
the bag dock ensuring all hooks
on dock door are inserted on the
cardboard collar.
otate bag dock up and press
5 Rfirmly
on the filtration bag at
indicated points until it snaps
into place.
CHANGING THE DISPOSABLE FILTRATION BAG
IMPORTANT NOTE
ip up the filtration bag
6 Zcase
completely.
15
Maintenance — Adjusting or Replacing Brushroll
WARNING TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG
BEFORE CLEANING OR SERVICING. DO NOT USE VACUUM WITHOUT THE FILTRATION BAG IN PLACE.
SPECIAL
NORMAL
Oreck unit comes with
Lay the unit flat to access
1 theYourbrushroll
assembled in the 2 the power head nozzle.
®
“NORMAL” position (multiple
notches showing on top edge).
As the brushroll wears it can be
adjusted for longer life.
16
R emove the 7 screws to take
off the baseplate from the
power head.
emove the brushroll
3 Rbelt
and brushroll from the
holding channels inside of
the power head nozzle.
hen worn, rotate both
4 Wplastic
black endcaps at the
ends of the brushroll to show
a single notch “SPECIAL”
position. Insert back into the
holding channels of the power
head nozzle.
ADJUSTING OR REPLACING BRUSHROLL
CONTACT OUR CUSTOMER CARE LINE
1-800-989-3535 (Mon-Fri 7 a.m. – 7 p.m. CST; Sat 8 a.m. – 4:30 p.m. CST)
When rotating the black
eassemble the brushroll belt.
spin the brushroll
eplace the 7 screws to
5 endcaps
6 RReference
7 toManually
8 Rsecure
on the brushroll,
the Maintenance
see that it turns freely.
the baseplate to the
make sure both endcap
settings are the same and
faceup when you insert the
brushroll.
Section on Checking and
Replacing the Brushroll Belt
for details.
power head nozzle.
17
Maintenance — Clearing Blockages
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK AND INJURY FROM MOVING PARTS ­— UNPLUG BEFORE CLEANING OR SERVICING.
n overloaded filtration bag may cause
1 Adirt
and debris to back up into the air
flow system. Open the bag dock and
check for visible clogs at the bag port.
18
Change filtration bag if contents have
reached the MAXIMUM FILL LINE.
lso, check for blockages in the power
2 Ahead
nozzle.
f blockage is not in the power head
3 Inozzle,
remove the lower tube. Unhook
the case clasp releasing the filtration
bag case.
1-800-989-3535 (Mon-Fri 7 a.m. – 7 p.m. CST; Sat 8 a.m. – 4:30 p.m. CST)
THE BELT
This vacuum is equipped with the Endurolife™
Belt, which is designed for long life and doesn’t
need changing.
MOTOR PROTECTION
wist lower tube connector
4 Tcounterclockwise
and slide up. Pull
the lower tube out of the fan housing.
Once removed, check for blockage.
LUBRICATION
tube is not blocked, look
5 Iintof thethelowerfan housing
for blockage. Be
sure to reassemble lower tube and
tighten the lower tube connector
before continuing use.
The motor and brushroll are equipped with bearings which contain sufficient lubrication for their
lifetime. The addition of lubricant could cause damage. Do not add lubricant to motor or brushroll.
If the vacuum becomes overloaded (which could
occur when a large obstruction is sucked up
or when vacuuming extremely thick carpet),
the electronics are designed to shut down
the vacuum. If this happens, the vacuum will
automatically shut off and the headlights will
flash. To reset the vacuum, turn the unit “off”,
then turn on to continue use. If it shuts down
again there may be a large obstruction in the
vacuum. See Clearing Blockages for the steps on
clearing a blockage.
CLEARING BLOCKAGES
CONTACT OUR CUSTOMER CARE LINE
WARNING TO REDUCE THE RISK OF
PERSONAL INJURY, UNPLUG BEFORE CLEANING
OR SERVICING.
19
Troubleshooting
Service problems can often be solved easily at home. Use this guide to help you troubleshoot.
For any other service problems, contact our Customer Care Line at 1-800-989-3535 (Mon-Fri 7 a.m. – 7 p.m. CST; Sat 8 a.m. – 4:30 p.m. CST).
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR INJURY FROM MOVING PARTS — UNPLUG BEFORE CLEANING OR SERVICING.
Problem
Possible Cause
Possible Solution
Vacuum doesn’t run.
1. Power Cord
1. Plug in power cord.
2. On/Off Fingertip Controls
2. Push fingertip control forward to turn “ON.”
3. No voltage in the wall outlet
3. Check fuse or breaker in the home.
4. Blown fuse or tripped breaker
4. Replace fuse or reset breaker in the home.
1. Filtration Bag
1. M
ake sure bag is installed correctly and replace once contents reach
MAXIMUM FILL LINE.
2. Power Head nozzle
2. Check nozzle for clog and replace brushroll if worn.
3. Brushroll Belt
3. Replace belt if broken.
Vacuum won’t pick up or there
is low suction.
20
Possible Cause
Possible Solution
Dust escaping from vacuum.
1. Filtration Bag
1. M
ake sure bag is installed correctly and replace if contents have reached
MAXIMUM FILL LINE.
Brushroll won’t run.
1. Brushroll Belt
1. Replace belt if worn or broken.
2. Brushroll
2. Check brushroll for obstructions.
TROUBLESHOOTING
Problem
Service
Annual Service Tune-ups will keep your Oreck® vacuum operating at optimal performance for years to come. Oreck® Clean Home Centers and Oreck®
Authorized Retail Dealers offer customized mateineance, expert repair and specialized service to ensure the best cleaning experience at every use.
Reference your Product Tune-up and Service Agreement for details and to find your nearest location.
21
Warranty
TTI Floor Care North America (ORECK) gives you the following limited warranty for
this product only if it was originally purchased and solely used residentially, not for
resale, from Oreck or an Oreck Authorized Retail Dealer.
Oreck will repair or replace, free of charge, to the original purchaser, any part that
is found to be defective in material or workmanship within one (1) year following
the date of purchase for all residential models. NOTE: Warranty is void if used in
a commercial setting. This limited warranty does not cover the replacement of
expendable or consumable parts such as filters, cartridges, and other parts subject
to normal wear unless they are defective in material or workmanship.
This limited warranty does not apply to any part subjected to accident, abuse,
commercial use, alteration, misuse, damage caused by an act of God, the use of
voltages other than on the data plate of this product or service of this product by
other than Oreck or a participating Factory Authorized Service Center.
Oreck does not authorize any person or representative to assume or grant any other
warranty obligation with the sale of this project.
The Oreck limited warranty is valid only if you retain proof of purchase from Oreck
or an Oreck Authorized Retail Dealer for this product. If you purchase this product
from any other source, your purchase is “AS IS,” which means Oreck grants you
no warranty, and that you, not Oreck assume the entire risk of the quality and
performance of the product, including the entire cost of any necessary servicing
or repairs of any defects.
22
The Oreck liability for damages to you for any costs whatsoever arising out of this
statement of limited warranty shall be limited to the amount paid for this product at
the time of original purchase, and Oreck shall not be liable for any direct, indirect,
consequential or incidental damages arising out of the use or inability to use
this product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES OTHER THAN THE LIMITED
WARRANTY SET FORTH ABOVE, FOR THE PRODUCT, INCLUDING IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE EXPRESSLY DISCLAIMED.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights,
which vary from state to state.
Notwithstanding the foregoing, no warranty provided herein or arising under any
applicable law shall exceed 1 year in duration.
M A N UA L
del proprietario
aspiradora vertical
UK30200/UK30200 #964A00085 ID116502-R0
Sólo Modelo Elevate Conquer se representa aquí.
™
Importante: Lea la guía con atención antes
de ensamblar y usar este aparato.
23
GR AC I A S
por adquirir un producto Oreck .
®
Registre su producto para iniciar la garantía, los planes de
servicio y el asesoramiento de expertos sobre la limpieza
de todo el hogar:
en línea, en el sitio www.oreck.com, o comuníquese al
1.800.989.3535 (EE. UU.) o al 1.888.676.7325 (Canadá)
para realizar el registro por teléfono.
24
Índice
Instrucciones de seguridad importantes
Introducción a la aspiradora
Especificaciones técnicas
28
30
31
Funcionamiento
Armado de Elevate™
Uso de Elevate™
32
32
34
Mantenimiento
Cambio de la bolsa de filtro
Ajuste o reemplazo
del cepillo giratorio
Limpieza de obstrucciones
Resolución de problemas
Servicio
36
36
38
40
42
43
Garantía
44
25
Piezas certificadas
Solo los accesorios, las piezas y las bolsas de filtro certificadas de Oreck® pueden utilizarse con esta aspiradora. Oreck® no puede garantizar un
funcionamiento óptimo con el uso de productos no autorizados; por lo tanto, el uso de componentes que no son Oreck® anulará la garantía.
Para asegurarse de que los accesorios, las piezas y las bolsas de filtro sean originales, compre solamente a través de un distribuidor autorizado
de fábrica o a través de www.oreck.com.
Las bolsas de filtro Oreck® originales tienen la marca debajo.
26
27
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
encuentra en la base de la aspiradora.
GUARDE ESTAS
• No descuide la aspiradora cuando esté enchufada. Desenchúfelo del tomacorriente
cuando no esté en uso y antes de su limpieza o servicio de mantenimiento.
INSTRUCCIONES.
• No utilice la aspiradora en exteriores o en superficies mojadas.
IMPORTANTE: LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN
ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR ESTE APARATO. ESTE PRODUCTO
TIENE COMO FIN UN USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE. SI SE LO
UTILIZA CON FINES COMERCIALES O CON BOLSAS DE FILTRO Y
COMPONENTES QUE NO SON ORECK®, LA GARANTÍA SE ANULA.
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre deben seguirse
precauciones básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE
APARATO.
ADVERTENCIA: PARA DISMINUIR
EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA
ELÉCTRICA O LESIONES:
28
• Arme la aspiradora por completo antes de ponerla en funcionamiento.
• Hágala funcionar únicamente con el voltaje especificado en la placa de datos que se
• Evite que se la utilice como un juguete. La unidad no tiene como fin el uso por parte
de niños de 12 años o menos. Cuando se la utilice cerca de niños, será necesario
hacerlo bajo una estricta supervisión. Para evitar lesiones o daños, mantenga a los
niños alejados del producto y no permita que introduzcan los dedos u otros
objetos en las aberturas.
• Utilícela únicamente según el uso descripto en este manual. Utilice solamente los
accesorios y productos recomendados por el fabricante.
• No la utilice si el cable de alimentación o el enchufe están dañados. Si la aspiradora
no funciona como debería, si se ha caído, dañado o dejado a la intemperie, o si se
ha sumergido en agua, lleve este producto para que lo inspeccionen en un Centro
técnico Oreck® autorizado antes de continuar utilizándolo. Llame al 1-800-989-3535
para saber cuál es el centro técnico más cercano o visite nuestro sitio web en
www.oreck.com.
• No tire del aparato por el cable ni lo transporte de esta manera tampoco; no use el
cable como una manija, no cierre una puerta sobre el cable ni lo enrosque alrededor
de bordes o esquinas filosos. No pase la aspiradora por encima del cable. Mantenga
el cable lejos de las superficies calientes.
• No lo desenchufe tirando del cable. Para desenchufarlo, agarre el enchufe, no el cable.
• No manipule el enchufe ni la unidad con las manos mojadas.
• No coloque ningún objeto en las aberturas. No utilice la unidad si alguna de sus
cualquier otro elemento que pueda disminuir el flujo de aire.
• Evite que el cabello, la ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo
entren en contacto con las aberturas y las piezas móviles de la unidad. Rodillo de
cepillos continúa operando cuando está en la posición vertical.
• Apague todos los controles antes de desenchufar el aparato.
• Extreme las precauciones cuando utilice la aspiradora para limpiar escaleras.
No coloque la aspiradora sobre las escaleras o sobre un mueble, ya que pueden
generarse lesiones o daños.
• No utilice el aparato para aspirar líquidos combustibles o inflamables, tales
como gasolina o restos de madera lijada, ni lo utilice en áreas en las que dichos
elementos puedan estar presentes.
• No aspire nada que se encuentre en combustión o emita humo, como cigarrillos,
fósforos o cenizas calientes.
• No utilice la unidad si la bolsa de filtro interna no está colocada.
ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos
reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de
nacimiento u otros daños reproductivos.
LÁVESE LAS MANOS LUEGO DE UTILIZARLO.
PRECAUCIÓN: PARA DISMINUIR EL
RIESGO DE DAÑOS:
• Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden dañarlo.
• Almacénelo apropiadamente en interiores, en un lugar seco. No exponga la
máquina a temperaturas muy frías.
• El cepillo giratorio sigue girando mientras el producto está encendido y la manija
está en posición vertical. Para evitar daños en alfombrados, tapetes y pisos, evite
inclinar la aspiradora o colocarla sobre muebles, flecos de alfombras o escaleras
alfombradas.
• Cuando el cepillo giratorio esté funcionando, evite dejar la aspiradora apoyada en
un lugar por mucho tiempo. Esto puede dañar el suelo.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Aberturas se encuentra bloqueada. Manténgala libre de polvo, pelusas, cabello y
eléctrica, esta aspiradora tiene un enchufe polarizado (una clavija
es más ancha que la otra). Este enchufe cabe en un tomacorriente
polarizado de una sola manera. SI NO ENCAJA POR COMPLETO EN
EL TOMACORRIENTE, INVIERTA EL ENCHUFE. SI AÚN NO ENCAJA,
CONTACTE A UN ELECTRICISTA CUALIFICADO PARA QUE INSTALE EL
TOMACORRIENTE CORRESPONDIENTE. NO REALICE NINGÚN TIPO DE
MODIFICACIÓN EN EL ENCHUFE.
Todo otro servicio de mantenimiento deberá ser realizado por personal
técnico autorizado. Llame al 1-800-989-3535 para saber cuál es el centro
técnico más cercano o
visite nuestro sitio web en www.oreck.com.
29
Introducción a la aspiradora
A Manija ergonómica
B Controles táctiles de
apagado/encendido
C Gancho sujetador del cable de
alimentación
O Cable de alimentación
P
I
Cabezal de potencia
J
Tope protector
D Tubo superior
K Cepillos laterales para bordes
E
Puerto de la bolsa de filtro
L
F
Bolsa de filtro
M Luces delanteras LED
G Manija para transportar la
unidad
30
H Cierre deslizante de seguridad
Puerta de servicio
N Bolsa de filtro
Cable de conectividad
Q Conector del tubo superior
R Tubo de transferencia de
suciedad
S Compartimiento de la bolsa
de filtro
T
Conectores del tubo inferior
U Tubo inferior
V Alojamiento del ventilador
W B roche del compartimiento
X Cepillo giratorio
Y Ruedas delanteras y traseras
Z
Protector antipolvo
Z1 Boquilla del cabezal de
potencia
C
D
O
P
F
E
R
H
Z
I
V
W
J
M
Q
G
T
S
L
INTRODUCCIÓN A LA ASPIRADORA
B
A
N
K
X
U
Y
Especificaciones técnicas
Nombre
Voltaje
Corriente
Vatiaje
Longitud del cable
Peso
UK30200
120 V
3.5 A
480 W
35 pies (11 m aprox.)
10 lb (4.5 kg aprox.)
UK30300
120 V
3.5 A
480 W
35 pies (11 m aprox.)
10 lb (4.5 kg aprox.)
31
Funcionamiento — Armado de Elevate™
B
A
C
1
32
Asegúrese de que el conector del tubo superior (A) esté colocado
en el tubo superior (B).
2 Introduzca el tubo superior en la parte superior del tubo de
transferencia de suciedad (C)
hasta que se trabe en su lugar.
A
FUNCIONAMIENTO — ARMADO DE ELEVATE ™
B
3 Gire el conector del tubo superior (A) en sentido horario hasta
que encastre y fije el tubo superior (B).
33
Funcionamiento — Uso de Elevate™
Antes de usar la unidad, lea las “Instrucciones de seguridad importantes”.
PRECAUCIÓN LA ASPIRADORA NO DEBE
UTILIZARSE PARA ACICALAR MASCOTAS.
A
B
A
1
34
segúrese de que la bolsa de filtro (A) esté
A
correctamente conectada a la base de acoplamiento
de la bolsa de filtro (B). Las instrucciones de
conexión están en la bolsa de filtro y en la sección de
mantenimiento de este manual. La aspiradora viene con
una bolsa presinstalada para su comodidad. No ponga
la aspiradora en funcionamiento sin una bolsa.
2
Deslice los controles táctiles en la manija
hacia adelante para seleccionar el modo de Pisos
duros o Alfombrados
. Deslice los controles táctiles hacia atrás a la posición
“OFF” para apagarla. Si la va a utilizar en friso o en
alfombras de pelo muy alto, utilice el modo de Pisos
duros.
3
Coloque el pie sobre el (A) cabezal de potencia y tire
de la manija hacia atrás para bajarla a la posición
de funcionamiento. Regrese la manija a la posición
totalmente vertical para poner la traba. No haga
funcionar la aspiradora mientras está en posición
vertical y trabada.
FUNCIONAMIENTO — USO DE ELEVATE ™
A
C
B
4
Enrolle el cable de alimentación alrededor del gancho sujetador
del cable de alimentación (A) y la manija para transportar la
unidad (B), como se muestra, para almacenar la unidad de
manera adecuada. Utilice el clip del enchufe (C) para unir el
extremo del enchufe al cable de alimentación. Suba la manija
para transportar la unidad a fin de que sea más fácil levantar
y transportar la aspiradora. Baje la manija para transportar la
unidad durante otro uso para eliminar obstrucciones.
5
ire el gancho sujetador del cable de alimentación
G
hacia uno de dos lados para desenrollar el cable de
alimentación rápidamente a fin de usarlo.
35
Mantenimiento — Cambio de la bolsa de filtro
ADVERTENCIA PARA DISMINUIR EL RIESGO DE LESIONES
FÍSICAS, DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES DE LIMPIARLA O REALIZARLE UN
SERVICIO DE MANTENIMIENTO. NO UTILICE LA ASPIRADORA SI LA BOLSA
DE FILTRO INTERNA NO ESTÁ COLOCADA.
FUNCIONAMIENTO DE SaniSeal®
PRECAUCIÓN LOS MATERIALES DEMASIADO FINOS, COMO
EL MAQUILLAJE FACIAL EN POLVO Y EL ALMIDÓN DE MAÍZ, PUEDEN SELLAR
LA BOLSA DE FILTRO Y HACER QUE REVIENTE, AUN CUANDO ESTÉ SOLO
PARCIALMENTE LLENA. CAMBIE LA BOLSA CON FRECUENCIA CUANDO
ASPIRE ESTE TIPO DE MATERIALES.
La aspiradora Elevate™ incluye una bolsa de filtro equipada con el sistema SaniSeal® . SaniSeal® atrapa automáticamente alérgenos, residuos y suciedad
cada vez que usted cambia la bolsa.
1
36
B aje el cierre deslizante por completo del
compartimiento de la bolsa de filtro.
2
Tire del anillo de cartón de la bolsa de filtro hacia
abajo para quitar la base de acoplamiento de la
bolsa del puerto de dicha base.
3
Tire delicadamente del anillo de cartón de
la bolsa de filtro hacia arriba para activar
la traba SaniSeal® y retírela de la base de
acoplamiento de la bolsa. Deséchela.
Para que la aspiradora Elevate™ se mantenga en un nivel óptimo de funcionamiento, asegúrese de cambiar la bolsa de
filtro cuando el contenido alcance la LÍNEA DE LLENADO MÁXIMO. La sobrecarga puede ocasionar pérdida de succión
de flujo de aire y rendimiento disminuido.
4
Introduzca el anillo de una nueva bolsa de
filtro con firmeza deslizándolo en la base de
acoplamiento de la bolsa; verifique que todos
los ganchos de la puerta de dicha base estén
insertados en el anillo de cartón.
5
Gire la base de acoplamiento de la bolsa
hacia arriba y presione con firmeza la
bolsa de filtro en los puntos indicados
hasta que calce cuando se sujete
en su lugar.
CAMBIO DE LA BOLSA DE FILTRO DESECHABLE
NOTA IMPORTANTE
6
Cierre el compartimiento de la bolsa de
filtro por completo.
37
Mantenimiento — Ajuste o reemplazo del cepillo giratorio
ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DESCARGA ELÉCTRICA Y LESIONES A CAUSA DE PIEZAS
MÓVILES , DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES DE LIMPIARLA O REALIZARLE UN SERVICIO. NO UTILICE LA ASPIRADORA SI
LA BOLSA DE FILTRO NO ESTÁ COLOCADA.
SPECIAL
NORMAL
1La unidad Oreck viene con un
®
cepillo giratorio armado en la posición
“NORMAL” (se muestran varias
muescas en el borde superior). A medida
que el cepillo giratorio se desgasta,
puede ajustarse para que dure más.
38
2
Coloque la unidad en posición
horizontal para tener acceso a la
boquilla del cabezal de potencia.
E xtraiga los 7 tornillos para retirar la
placa base del cabezal de potencia.
3
E xtraiga la correa del cepillo
giratorio
y el cepillo de los carriles de sujeción
dentro de la boquilla del cabezal de
potencia.
4
Cuando esté desgastado, gire
ambos tapones plásticos negros en
los extremos del cepillo giratorio
para que quede a la vista solo una
muesca en la posición “SPECIAL”
(ESPECIAL). Vuelva a colocar el
cepillo en los carriles de sujeción de
la boquilla del cabezal de potencia.
1-800-989-3535 (Lunes a viernes de 7 a. m. 7 p. m., hora estándar del centro; sábados de 8 a. m. a 4:30 p. m., hora estándar del centro).
5
Cuando gire los tapones negros
del cepillo giratorio, asegúrese
de que la configuración de
ambos tapones sea la misma
y estén hacia arriba cuando
introduzca el cepillo giratorio.
6
Vuelva a colocar la correa del cepillo
giratorio. Consulte la sección de
Mantenimiento sobre Inspección y
reemplazo de la correa del cepillo
giratorio para obtener más información.
7
Haga girar el cepillo giratorio con
la mano para ver si lo hace sin
problemas.
8
AJUSTE O REEMPLAZO DEL CEPILLO
GIRATORIO
COMUNÍQUESE CON NUESTRA LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE
V uelva a colocar los 7 tornillos
para fijar la placa base a la
boquilla del cabezal de potencia.
39
Mantenimiento — Limpieza de obstrucciones
ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DESCARGA ELÉCTRICA Y LESIONES A CAUSA DE PIEZAS
MÓVILES , DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES DE LIMPIARLA O REALIZARLE UN SERVICIO.
1
Si la bolsa de filtro está sobrecargada, esto
puede ocasionar que la suciedad y los residuos
regresen al sistema de flujo de aire. Abra la
base de acoplamiento de la bolsa y busque
obstrucciones visibles en el puerto de la bolsa.
Cambie la bolsa de filtro si el contenido ha
alcanzado la LÍNEA DE LLENADO MÁXIMO.
40
2
También inspeccione si hay obstrucciones en
la boquilla del cabezal de potencia.
3
Si la obstrucción no está en la boquilla del
cabezal de potencia, retire el tubo inferior.
Desenganche el broche del compartimiento,
que libera el compartimiento de la bolsa
de filtro.
1-800-989-3535 (Lunes a viernes de 7 a. m. 7 p. m., hora estándar del centro; sábados de 8 a. m. a 4:30 p. m., hora estándar del centro).
LA CORREA
Esta aspiradora viene equipada con la correa Endurolife™,
que está diseñada para tener una vida útil prolongada y no
necesita cambio.
PROTECCIÓN DEL MOTOR
4
Gire el conector del tubo inferior en sentido
antihorario y deslícelo hacia arriba. Tire
del tubo inferior y extráigalo del alojamiento
del ventilador. Una vez extraído, verifique si
está obstruido.
5
Si el tubo inferior no está obstruido, revise
el alojamiento del ventilador. Cerciórese de
volver a armar el tubo inferior y ajustar el
conector de este antes de continuar
con el uso.
ELIMINACIÓN DE ELEMENTOS
OBSTRUCTORES
COMUNÍQUESE CON NUESTRA LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE
Si la aspiradora se sobrecarga (que podría
suceder cuando se succiona una obstrucción grande
o cuando se aspira una alfombra demasiado gruesa),
los componentes electrónicos están diseñados para apagar
la aspiradora. Si esto sucede, la aspiradora
se apagará automáticamente y las luces delanteras
parpadearán. Para reiniciar la aspiradora, coloque la unidad en
la posición “off” y luego enciéndala para continuar con su uso. Si
vuelve a apagarse, quizás haya una obstrucción grande en la
aspiradora. Consulte Limpieza de obstrucciones para ver cuáles
son los pasos que debe seguir para eliminar una obstrucción.
ADVERTENCIA PARA DISMINUIR
EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS, DESENCHUFE
LA UNIDAD ANTES DE LIMPIARLA
O REALIZARLE SERVICIO.
LUBRICACIÓN
El motor y el cepillo giratorio vienen equipados con cojinetes que tienen una lubricación suficiente para toda
su vida útil. La adición de lubricante podría dañarlos. No agregue lubricante al motor ni al cepillo giratorio.
41
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Los problemas de mantenimiento pueden resolverse fácilmente en el hogar. Utilice esta guía como ayuda de resolución de problemas.
Por cualquier otro problema de mantenimiento, comuníquese con nuestra Línea de Atención al Cliente al 1-800-989-3535 (lunes a viernes de 7 a. m. a 7
p. m., hora estándar del centro; sábados de 8 a. m. a 4:30 p. m., hora central estándar).
ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DESCARGA ELÉCTRICA Y LESIONES A CAUSA DE PIEZAS MÓVILES , DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES
DE LIMPIARLA O REALIZARLE UN SERVICIO.
Problema
Causa posible
Solución posible
La aspiradora no funciona.
1. Cable de alimentación
1. Enchufe el cable de alimentación.
2. Controles táctiles de apagado/encendido
2. Deslice el control táctil hacia delante a la posición “ON” para encenderla.
3. No hay voltaje en el tomacorriente de pared.
3. Revise el fusible o el disyuntor del hogar.
4. Fusible quemado o disyuntor activado.
4. Reemplace el fusible o restablezca el disyuntor del hogar.
1. Bolsa de filtro
1. A
segúrese de que la bolsa esté bien colocada y reemplácela cuando el
contenido haya alcanzado la LÍNEA DE LLENADO MÁXIMO.
2. Boquilla del cabezal de potencia
2. Verifique que la boquilla no contenga ningún elemento obstructor y
reemplace el cepillo giratorio si estuviera desgastado.
3. Correa del cepillo giratorio
3. Reemplace la correa si estuviera rota.
La aspiradora no recoge suciedad
o tiene poca succión.
42
Causa posible
Solución posible
Sale polvo de la aspiradora.
1. Bolsa de filtro
1. A
segúrese de que la bolsa esté bien colocada y reemplácela si el contenido
ha alcanzado la LÍNEA DE LLENADO MÁXIMO.
El cepillo giratorio no funciona.
1. Correa del cepillo giratorio
1. Reemplace la correa si estuviera rota o desgastada.
2. Cepillo giratorio
2. Verifique que el cepillo giratorio no contenga elementos obstructores.
Servicio
Las puestas a punto anuales de servicio harán que su aspiradora Oreck® siga funcionando de forma óptima durante los próximos años. Los Centros
de limpieza del hogar Oreck® y Distribuidores minoristas autorizados Oreck® ofrecen mantenimiento personalizado, reparación de expertos y servicio
especializado para asegurar la mejor experiencia de limpieza en cada uso. Consulte su Puesta a punto del producto y Acuerdo de servicio para obtener más
información y encontrar su ubicación más cercana.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
43
Garantía
TTI Floor Care North America (ORECK) le otorga la siguiente garantía limitada sobre
este producto únicamente si este se ha adquirido originalmente de Oreck o un
Distribuidor minorista autorizado de Oreck, si es exclusivamente de uso doméstico,
y no para su reventa.
considerada "EN EL ESTADO EN QUE SE ENCUENTRA", es decir que Oreck no le
otorgará ninguna garantía y usted, no Oreck, asumirá el riesgo total por la calidad y
el rendimiento de este producto, con inclusión del costo total de toda reparación o
mantenimiento necesarios por cualquier falla.
Oreck reparará o reemplazará, gratuitamente, a beneficio del comprador original
toda pieza que resulte defectuosa en sus materiales o por su mano de obra en el
término de an (1) año posterior a la fecha de compra para todos los modelos de uso
doméstico. NOTA: La garantía quedará anulada si se utiliza la unidad en un contexto
comercial. La presente garantía limitada no cubre la sustitución de piezas fungibles
o consumibles, tales como filtros, cartuchos y demás piezas sujetas a un desgaste
normal, salvo que resultaran defectuosos en sus materiales o por la mano de obra.
La responsabilidad de Oreck por daños y por todo gasto que surja de esta declaración
de garantía limitada quedará restringida al monto abonado por este producto
al momento de su compra original, y Oreck no será responsable de ningún daño
directo, indirecto, emergente o incidental que surja del uso o de la imposibilidad
de uso de este producto. En algunos estados, la exclusión de los daños emergentes
o incidentales no está permitida, de modo que la exclusión o limitación precedentes
pueden no serle aplicables.
Esta garantía limitada no se aplica a ninguna pieza que se haya sometido a usos
desmedidos o comerciales, alteraciones, usos indebidos, uso de voltaje diferente al
establecido en la placa de datos de este producto, o que haya sufrido accidentes
o daños causados por actos de la naturaleza, o sobre la que se haya realizado
un mantenimiento independiente de Oreck o de un Centro técnico autorizado de
fábrica involucrado.
QUEDAN EXPRESAMENTE RECHAZADAS TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS
E IMPLÍCITAS DIFERENTES DE LA GARANTÍA LIMITADA ESTABLECIDA
ANTERIORMENTE RESPECTO DE ESTE PRODUCTO, CON INCLUSIÓN DE LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD PARA LA VENTA O ADECUACIÓN
A FINES ESPECÍFICOS.
Oreck no autoriza a ninguna persona o representante a que asuma u otorgue
ninguna otra obligación de garantía con la venta de este producto.
La garantía limitada de Oreck únicamente será válida si se conserva el comprobante
de compra de Oreck o de un Distribuidor minorista autorizado de Oreck respecto de
este producto. Si adquiere este producto de cualquier otra fuente, su compra será
44
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. También puede tener otros
derechos, que varían según el estado.
Sin perjuicio de lo anterior, ninguna garantía aquí provista o que surja de alguna ley
aplicable superará 1 año de duración.
M A N U EL
de
l’utilisateur
aspirateur vertical
UK30200/UK30200 #964A00085 ID116502-R0
Seulement modèle Elevate Conquer™ figure sur la photo.
Important: Lisez attentivement le présent guide 45
d’utilisation avant d’assembler et d’utiliser l’appareil.
M E RC I
d’avoir acheté un produit Oreck
MD
Veuillez enregistrer votre produit pour valider vos garanties,
programmes d’entretien et avis d’expert pour le nettoyage
complet de la maison :
en ligne à l’adresse oreck.com ou par téléphone au 1 800
989-3535 (É.-U.) ou au 1 888 676-7325 (Canada).
46
Table des matières
Consignes de sécurité importantes 50
Présentation de l’aspirateur Spécifications techniques 52
53
Dépannage Service
64
65
Garantie 66
Fonctionnement 54
MC
Assemblage de votre aspirateur Elevate
54
MC
Mode d’emploi de votre aspirateur Elevate 56
Entretien Remplacement du sac de filtration
Ajustement ou remplacement du rouleau-brosse
Dégagement des débris 58
58
60
62
47
Pièces certifiées
Cet aspirateur n’accepte que les accessoires, pièces et sacs de filtration authentiques OreckMD . OreckMD ne peut garantir la performance
optimale de l’appareil s’il est utilisé avec des produits non autorisés et qu’une telle utilisation de composants autres que ceux d’OreckMD
annulera la garantie.
Achetez vos accessoires, pièces et sacs de filtration seulement chez un détaillant autorisé participant ou en ligne à l’adresse oreck.com pour
vous assurer que vous obtiendrez des pièces authentiques.
Les sacs de filtration authentiques de OreckMD portent la marque ci-dessous.
48
49
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Assemblez entièrement l’appareil avant de l’utiliser.
CONSERVEZ CES
• Faites seulement fonctionner l’appareil à la tension indiquée sur la plaque
signalétique située au bas de l’appareil.
INSTRUCTIONS
• Ne laissez pas l’appareil branché sans surveillance. Débranchez la fiche de la prise
de courant dès la fin de l'utilisation et avant le nettoyage ou l'entretien.
IMPORTANT : LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT
L'ASSEMBLAGE ET L'UTILISATION. CET APPAREIL EST DESTINÉ
UNIQUEMENT À UN USAGE DOMESTIQUE. LA GARANTIE SERA
ANNULÉE si cet appareil est utilisé à des FINS COMMERCIALES OU
AVEC DES SACS DE FILTRATION ET DES COMPOSANTS AUTRES
QUE CEUX D’ORECKMD.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veuillez toujours
respecter entre autres les consignes de sécurité élémentaires suivantes :
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER CET APPAREIL.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE
50
LE RISQUE D’INCENDIE, DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, DE DOMMAGE OU DE
BLESSURE :
• N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ni sur des surfaces humides.
• Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l’appareil. Cet appareil ne doit pas être
utilisé par des enfants de moins de 12 ans. Exercez une surveillance étroite lorsque
l’appareil est utilisé à proximité d’enfants. Pour éviter tout dommage ou blessure,
gardez l’appareil hors de la portée des enfants et ne laissez pas ces derniers mettre
leurs doigts ou d’autres objets dans aucune ouverture afin d’éviter les blessures ou
les bris.
• Utilisez l’appareil uniquement aux fins décrites dans le présent guide. Utilisez
uniquement les accessoires et produits recommandés par le fabricant.
• N’utilisez pas l’appareil lorsque le cordon ou la fiche est endommagé. Cessez
d’utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas comme prévu, s’il a été échappé sur le sol
ou dans l’eau, s’il est endommagé ou s’il a été laissé à l’extérieur et apportez-le au
centre de réparations autorisé OreckMD avant de l’utiliser à nouveau. Appelez au 1
800 989-3535 pour connaître le centre de réparations le plus près de chez vous ou
visitez le site Internet à www.oreck.com.
• Ne tirez pas et ne transportez pas l’appareil par son cordon, n’utilisez pas le cordon
comme une poignée, ne coincez pas le cordon dans l’embrasure d’une porte et ne
le tirez pas contre des arêtes ou des coins vifs. Ne faites pas rouler l’appareil sur le
cordon. Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes.
• Ne débranchez pas l’appareil en tirant le cordon. Débranchez l’appareil en tenant la
fiche et non le cordon.
• Ne manipulez pas la fiche ou l’appareil avec des mains mouillées.
sont obstruées. Assurez-vous qu’elles sont exemptes de poussière, de mousse, de
cheveux ou de tout ce qui pourrait réduire le débit d’air.
• Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps
à l’écart des ouvertures et des pièces en mouvement. Rouleau brosse continue à
fonctionner lorsque dans la position verticale.
• Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.
• Redoublez de prudence lorsque vous utilisez l’appareil dans un escalier. Ne placez
pas l’aspirateur sur les marches d’un escalier ou sur un meuble, car cela peut
entraîner des dommages ou des blessures.
• N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles
comme de l’essence et de la sciure de bois, ni dans des endroits où de telles
substances peuvent être présentes.
• N’utilisez pas l’appareil pour aspirer quoi que ce soit qui brûle ou dégage de la
fumée comme des cigarettes, des allumettes
ou des cendres chaudes.
• N’utilisez pas l’appareil sans avoir installé le sac de filtration à l’intérieur.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient des
produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme pouvant causer
le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres dysfonctions du système
reproducteur.
BIEN SE LAVER LES MAINS APRÈS L'UTILISATION.
car ils pourraient endommager l’appareil.
• Rangez l’appareil adéquatement à l’intérieur et dans un endroit sec. N’exposez pas
l’appareil à des conditions de gel.
• Le rouleau-brosse continue de tourner lorsque l’appareil est en marche et que la
poignée est à la verticale. Afin d’éviter tout dommage aux tapis, aux carpettes
et aux revêtements de plancher, évitez d’incliner l’appareil ou de l’utiliser sur des
meubles, des carpettes à franges ou des escaliers recouverts de tapis.
• Lorsque le rouleau-brosse est en marche, ne laissez pas l’appareil trop longtemps
au même endroit, car vous risqueriez d’endommager le plancher.
AVERTISSEMENT : Cet appareil est équipé d’une
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si les ouvertures • Évitez d’utiliser l’appareil pour ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes,
fiche polarisée (une lame plus large que l’autre) pour diminuer le risque de
décharge électrique. Cette fiche ne peut être branchée que dans un seul
sens à une prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas entièrement dans la
prise, retournez-la. Si vous ne pouvez toujours pas l’insérer, communiquez
avec un électricien qualifié pour faire installer une prise appropriée. Ne
modifiez la fiche en aucun cas.
Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de
service autorisé. Appelez au 1 800 989-3535 pour connaître le centre de
réparations le plus près de chez vous
ou visitez le site Internet au www.oreck.com.
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES
RISQUES DE DOMMAGE :
51
Présentation de l’aspirateur
A Poignée ergonomique
B Commandes tactiles Marche/
Arrêt
C Dispositif de fixation du
cordon d’alimentation
H Fermeture éclair de sécurité
I
Tête d’aspiration
J
Pare-chocs de protection
K Brosses latérales
D Tube supérieur
L
E
Porte d’entretien
Orifice du sac de filtration
M Phares à DEL
F
Sac de filtration
N Sac de filtration
G Poignée de transport
52
O Cordon d’alimentation
V Boîtier du ventilateur
P
W F ermoir du boîtier
Cordon de raccordement
Q Raccord du tube supérieur
X Rouleau-brosse
R Tube de transfert des débris
Y Roues avant et arrière
S Boîtier du sac de filtration
Z
T
Z1 Buse de la tête d’aspiration
Raccords du tube inférieur
U Tube inférieur
Protecteur de débris
C
D
O
P
F
E
R
H
Z
I
V
W
J
M
Q
G
T
S
L
PRÉSENTATION DE L’ASPIRATEUR
B
A
N
K
X
U
Y
Spécifications techniques
Nom
Tension
Courant
Puissance
Longueur du cordon
Poids
UK30200
120 V
3,5 A
480 W
10,668 m (35 pi)
4,54 kg (10 lb)
UK30300
120 V
3,5 A
480 W
10,668 m (35 pi)
4,54 kg (10 lb)
53
Fonctionnement — Assemblage de votre aspirateur Elevate
MC
B
A
C
1
54
Assurez-vous que le raccord du tube supérieur (A) est installé
au tube supérieur (B).
2 Insérez le tube supérieur par-dessus le tube de transfert de
débris ©
et enclenchez-le.
A
FONCTIONNEMENT — ASSEMBLAGE DE
VOTRE ASPIRATEUR ELEVATEMC
B
3 Tournez le raccord de tube supérieur (A) vers la droite jusqu’à ce
qu’il s’enclenche fermement au tube supérieur (B).
55
Fonctionnement — Mode d’emploi de votre aspirateur Elevate
MC
Veuillez lire les « Consignes de sécurité importantes » avant d’utiliser l’appareil.
MISE EN GARDE N’UTILISEZ PAS
L’ASPIRATEUR POUR TOILETTER UN ANIMAL.
A
B
A
1
Assurez-vous que le sac de filtration (A) est fixé
correctement sur sa plateforme (B). Les instructions
pour les accessoires sont situées sur le sac de filtration
et dans le chapitre d’entretien de ce manuel. Pour votre
commodité, cet aspirateur est livré avec un sac déjà
installé. N’utilisez pas cet appareil sans son sac.
56
2
Déplacez les commandes tactiles situées sur la
poignée vers l’avant pour sélectionner le mode
plancher dur ou tapis. Déplacez les commandes vers
l’arrière à la position ARRÊT pour éteindre l’appareil.
Si vous utilisez l’appareil sur un tapis en ratine ou à
poils longs, servez-vous du mode plancher dur.
3
Posez le pied sur l’électrobrosse (A), et penchez
la poignée vers l’arrière pour placer l’appareil
en position de fonctionnement. Redressez
complètement la poignée à la verticale pour
enclencher le verrou. N’utilisez pas l’appareil
lorsqu’il est verrouillé en position verticale.
FONCTIONNEMENT — MODE D’EMPLOI
DE VOTRE ASPIRATEUR ELEVATEMC
A
C
B
4
E nroulez le cordon d’alimentation autour du crochet
délesteur de cordon d’alimentation (A) et la poignée de
transport (B), comme illustré, pour faciliter le rangement
de l’appareil. Utilisez la pince de la fiche (C) pour attacher
cette dernière au cordon d’alimentation. Soulevez la
poignée de transport pour faciliter le soulèvement et le
transport de l’appareil. Abaissez la poignée de transport
pendant que vous utilisez l’appareil pour qu’elle n’obstrue
pas vos mouvements.
5
Tournez le crochet délesteur du cordon d’alimentation
vers la gauche ou la droite pour dérouler rapidement le
cordon.
57
Entretien — Remplacement du sac de filtration
AVERTISSEMENT DÉBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT DE LE
NETTOYER OU D’EN EFFECTUER L’ENTRETIEN AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE
DE BLESSURES. N’UTILISEZ PAS L’ASPIRATEUR SANS AVOIR INSTALLÉ LE
SAC DE FILTRATION.
FONCTIONNEMENT DE LA CARACTÉRISTIQUE SaniSealMD
MISE EN GARDE DES MATIÈRES TRÈS FINES, COMME DE LA
POUDRE POUR LE VISAGE OU DE LA FÉCULE DE MAÏS PEUVENT COLMATER
LE SAC DE FILTRATION ET LE FAIRE ÉCLATER, MÊME S’IL N’EST PAS PLEIN.
LORSQUE L’APPAREIL EST UTILISÉ POUR ASPIRER DE TELS PRODUITS,
REMPLACEZ LE SAC-FILTRE SOUVENT.
Votre aspirateur ElevateMC est équipé d’un sac de filtration avec un système d’emprisonnement de poussière SaniSealMD. La caractéristique SaniSealMD
emprisonne automatiquement les allergènes, poussières et débris chaque fois que vous devez remplacer le sac de filtration.
1
Ouvrez complètement la fermeture à
glissière du compartiment du sac de
filtration.
58
2
Abaissez le collet de carton du sac de filtration
pour déloger la plateforme du sac de l’orifice de
la plateforme.
3
Tirez doucement le collet de carton du sac
de filtration vers le haut pour enclencher
le verrou de la caractéristique SaniSealMD
et retirez le sac de la plateforme. Jetez le
sac-filtre.
Pour conserver la performance optimale de fonctionnement de votre aspirateur ElevateMC, assurez-vous de remplacer
le sac de filtration lorsque son contenu atteint la LIGNE MAXIMUM DE REMPLISSAGE. Un remplissage excessif peut
causer une perte d’aspiration et diminuer la performance de l’appareil.
4
Insérez fermement le collet en carton du
sac de filtration neuf à la plateforme du sac
et assurez-vous que tous les crochets de la
porte du compartiment sont insérés au collet
de carton.
5
Tournez la plateforme du sac vers le
haut et enclenchez fermement le sac de
filtration
s’enclenche.
6
REMPLACEMENT DU SAC DE FILTRATION
JETABLE
REMARQUE IMPORTANTE
R emontez complètement la fermeture
à glissière du compartiment du sac de
filtration.
59
Entretien — Ajustement ou remplacement du rouleau-brosse
AVERTISSEMENT DÉBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT DE LE NETTOYER OU D’EN EFFECTUER
L’ENTRETIEN AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES. N’UTILISEZ PAS L’ASPIRATEUR SANS AVOIR
INSTALLÉ LE SAC DE FILTRATION.
SPÉCIAL
ORDINAIRE
Votre aspirateur Oreck est livré
l’appareil à plat
1 avec
2 surCouchez
un rouleau-brosse installé
le sol pour pouvoir
MD
60
et à la position « NORMAL »
(ORDINAIRE) (plusieurs encoches
indiquées sur le bord supérieur).
L’usure du rouleau-brosse
peut être compensée par un
ajustement afin de prolonger sa
durée de vie.
accéder à l’électrobrosse.
Dévissez les sept (7) vis
et retirez-les pour pouvoir
retirer la plaque de base de
l’électrobrosse.
etirez la courroie du
3 Rrouleau-brosse
des rainures
situées à l’intérieur
de l’électrobrosse.
orsqu’usées, tournez le
4 Lcapuchon
noir en plastique
de chaque extrémité du
rouleau-brosse pour dévoiler
une seule encoche de position
« SPECIAL » (SPÉCIAL).
Réinsérez dans les rainures de
l’électrobrosse.
AJUSTEMENT OU REMPLACEMENT DU
ROULEAU-BROSSE
COMMUNIQUEZ AVEC NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU
1 800 989-3535 (du lundi au vendredi, de 7 h à 19 h (HNC), et le samedi, de 8 h à 16 h 30 (HNC)
vous tournez
5 lesLorsque
capuchons noirs du
rouleau-brosse, assurezvous que le réglage des
capuchons est identique de
chaque côté et qu’ils sont
dirigés vers le haut lorsque
vous insérez le rouleaubrosse.
éinstallez la courroie du rouleaumanuellement
6 Rbrosse.
7 leTournez
Consultez le chapitre
rouleau-brosse pour
d’entretien pour connaître les
détails concernant
le remplacement de la courroie
du rouleau-brosse.
vous assurer qu’il tourne
librement.
Réinstallez les sept (7) vis
8 pour
fixer la plaque de base à
l’électrobrosse.
61
Entretien – Dégagement des débris
AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES ET DE BLESSURES CAUSÉES PAR DES PIÈCES EN
MOUVEMENT , DÉBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT DE LE NETTOYER OU D’EN EFFECTUER L’ENTRETIEN.
1
Si le sac de filtration est trop plein, il se peut
que de la poussière et des débris remontent
dans le système de circulation d’air. Ouvrez le
support du sac et vérifiez s’il l’orifice du sac
est obstrué. Remplacez le sac de filtration
lorsqu’il est plein (LIGNE DE REMPLISSAGE
MAXIMALE).
62
2
De plus, vérifiez si la buse est obstruée.
3
Si ce n’est pas le cas, retirez le tube inférieur.
Ouvrez le fermoir du boîtier pour libérer le
boîtier du sac de filtration.
1 800 989-3535 (du lundi au vendredi, de 7 h à 19 h (HNC), et le samedi, de 8 h à 16 h 30 (HNC)
LA COURROIE
DÉGAGEMENT DES DÉBRIS
COMMUNIQUEZ AVEC NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU
Cet aspirateur est doté de la courroie EndurolifeMC,
qui est conçue pour une longue durée de vie et n’a pas
besoin d’être remplacée.
PROTECTION DU MOTEUR
4
Tournez le raccord du tube inférieur dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre,
et glissez-le vers le haut. Pousser le tube
inférieur du boîtier du ventilateur. Vérifiez
ensuite s’il est obstrué.
LUBRIFICATION
5
Si le tube inférieur n’est pas obstrué, vérifiez
la présence de débris dans le boîtier du
ventilateur. Assurez-vous de réinstaller le
tube inférieur et de serrer le raccord du tube
inférieur avant d’utiliser l’appareil.
Le moteur et le rouleau-brosse sont équipés de roulements qui contiennent suffisamment de lubrifiant
pour toute leur durée de vie. L’ajout de lubrifiant pourrait causer des dommages. N’ajoutez pas de
lubrifiant au moteur ni au rouleau de brosses.
Si l’aspirateur devient trop plein (ce qui peut
se produire si un gros débris est aspiré
ou que vous passez l’aspirateur sur un tapis
extrêmement épais), les circuits électroniques sont
conçus pour éteindre l’aspirateur. Si cela se produit,
l’aspirateur s’éteindra automatiquement et les phares
clignoteront. Pour réinitialiser l’aspirateur, éteignez
l’appareil, puis rallumez-le pour continuer à l’utiliser. S’il
s’éteint de nouveau, il peut y avoir un gros débris dans
l’aspirateur. Consultez la section Dégagement des débris
pour savoir comment retirer le débris.
AVERTISSEMENT AFIN
DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE,
DÉBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT DE LE
NETTOYER OU D’EN FAIRE L’ENTRETIEN.
63
Dépannage
Les problèmes d’entretien ou de bris peuvent souvent être résolus facilement à la maison. Utilisez le présent guide pour vous aider.
Pour tout autre problème, communiquez avec notre service à la clientèle au 1-800-989-3535 du lundi au vendredi, de 7 h à 19 h (HNC), et le samedi, de 8 h à
16 h 30 (HNC).
AVERTISSEMENT DÉBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT DE LE NETTOYER OU DE PROCÉDER À SON ENTRETIEN AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURE CAUSÉ PAR LES PIÈCES MOBILES .
Problème
Cause possible
Solution possible
L’aspirateur ne fonctionne pas.
1. Cordon d’alimentation
1. Branchez le cordon d’alimentation.
2. Commandes de marche/arrêt à maniement léger
2. Poussez la commande de marche/arrêt à maniement léger à la position «
ON » (marche).
3. La prise de courant n’est pas sous tension.
3. Vérifiez les fusibles ou les disjoncteurs du domicile.
4. Fusible grillé ou disjoncteur déclenché.
4. Remplacez le fusible ou enclenchez le disjoncteur du domicile.
1. Sac de filtration
1. A
ssurez-vous que le sac est installé correctement et remplacez-le lorsque
le niveau de remplissage est atteint.
2. Buse de l’électrobrosse
2. Vérifiez si la buse est obstruée, et remplacez le rouleau-brosse s’il est usé.
3. Courroie du rouleau-brosse
3. Remplacez la courroie si elle est brisée.
L’aspirateur n’aspire pas ou
l’aspiration est faible.
64
Cause possible
Solution possible
La poussière s’échappe de
l’aspirateur.
1. Sac de filtration
1. A
ssurez-vous que le sac est installé correctement et remplacez-le lorsque
son contenu a atteint la LIGNE DE REMPLISSAGE MAXIMUM.
Le rouleau-brosse est usé.
1. Courroie du rouleau-brosse
1. Remplacez la courroie si elle est usée ou brisée.
2. Rouleau-brosse
2. Vérifiez que le rouleau-brosse n’est pas obstrué.
DÉPANNAGE
Problème
Service
Le service de mises au point annuel de votre aspirateur OreckMD assure un fonctionnement et une performance optimale pour les années futures. Les Clean
Home Centers d’OreckMD et les détaillants autorisés d’OreckMD offrent un entretien personnalisé, des réparations effectuées par des experts et un entretien
spécialisé pour vous assurer la meilleure expérience de nettoyage, et ce, à chaque utilisation. Consultez la mise au point de votre produit et l’entente de
service pour connaître tous les détails et trouver le centre le plus près de chez vous.
65
Garantie
TTI Floor Care North America (ORECK) vous offre la garantie limitée ci-dessous
pour ce produit uniquement s’il a été acheté initialement pour un usage résidentiel,
et non pour la revente, chez Oreck ou d’un détaillant Oreck autorisé.
Oreck s’engage à réparer ou à remplacer, sans frais pour le premier acheteur, toute
pièce qui s’avère défectueuse en raison d’un vice de matériau ou de fabrication
dans un (1) an suivant la date d’achat, et ce, pour tous les modèles résidentiels.
REMARQUE : La garantie est nulle si l’appareil est utilisé à des fins commerciales.
La présente garantie limitée ne couvre pas le remplacement des pièces d’usure ou
des consommables comme les filtres, les cartouches et toute autre pièce sujette à
l’usure normale, sauf si elles présentent des vices de matériaux ou de fabrication.
La présente garantie limitée ne s’applique pas aux pièces ayant fait l’objet d’un
accident, d’une utilisation abusive, d’un usage commercial, de modifications, d’une
utilisation inappropriée, de dommages causés par un cas de force majeure, d’une
utilisation de tensions autres que celles indiquées sur la plaque signalétique de
l’appareil ou d’un entretien effectué par toute personne ne faisant pas partie du
personnel d’Oreck ou d’un centre de service autorisé participant.
Oreck n’autorise aucune personne et aucun représentant à assumer ou à accorder
d’autres obligations de garantie liées à la vente de cet appareil.
La garantie limitée d’Oreck est valide uniquement si vous conservez la preuve
d’achat de cet appareil Oreck ou d’un détaillant autorisé Oreck. Si vous achetez cet
appareil auprès de toute autre source, votre achat est « TEL QUEL », ce qui signifie
qu’Oreck ne vous offre aucune garantie et que vous, et non Oreck, assumez tous les
66
risques liés à la qualité et à la performance de cet appareil, y compris l’ensemble
des coûts relatifs aux tâches d’entretien ou de réparation en cas de défectuosité.
La responsabilité d’Oreck à votre endroit pour tous les coûts, quels qu’ils soient,
découlant de cette déclaration de garantie limitée sera limitée au montant payé
pour cet appareil au moment de l’achat initial. Oreck ne peut être tenue responsable
d’aucun dommage direct, indirect, immatériel ou accidentel causé par l’utilisation
de cet appareil ou de l’impossibilité de l’utiliser. Certains États ne permettent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs. Par conséquent, les exclusions
ou les limitations précédentes pourraient ne pas être applicables dans votre cas.
TOUTES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES AUTRES QUE LA GARANTIE
LIMITÉE DU PRODUIT MENTIONNÉE CI-DESSUS Y COMPRIS LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER SONT EXPRESSÉMENT REJETÉES.
La présente garantie vous donne des droits précis. Vous pouvez également avoir
d’autres droits, lesquels varient d’une province à l’autre.
Nonobstant ce qui précède, aucune garantie fournie ici ou découlant de toute loi en
vigueur ne peut dépasser une durée de 1 an.
GARANTIE
67
user
M A N UA L
Techtronic Floor Care Technology Limited
Distributed by Royal Appliance Mfg. Co. Glenwillow, Oh 44139
Download PDF
Similar pages