4003667 CONFORMS TO/CUMPLE CON/ CONFORME TO UL STD.2021 CERTIFIED TO/CERTIFICADO A/CERTIFIÉ TO CSA STD.C22.2NO.46 MODEL NO. EG4000DG EG4800DG EG5300DG Portable Unit Heater EG4000DG (4000W) EG4800DG (4800W) EG5300DG (5300W) Installation & Maintenance Instructions WARNING IMPORTANT INSTRUCTIONS Read Carefully- These instructions contain vital information for the proper installation, use and efficient operation of the heater. Carefully read these instructions before installation, operation, or cleaning of the heater. When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: 1. Read all instructions before installing or using this heater. 2. Connect to property grounded outlets only. Check heater voltage and amperage on back of heater to make sure it agrees with the electric service supplied. 3. Do not use outdoors. 4. This heater is not intended for use in wet or damp locations. Never locate heater where it may fall into a bathtub or other water container 5. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. Always use handles when moving this heater. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes, and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the front of the heater and away from the sides and rear. 6. Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children or invalids and whenever the heater is left operating and unattended. 1 08/01/2017 1 7. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock, fire, or damage the heater. 8. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked. Clean as often as necessary to prevent dust from clogging the grilles or element fins. Keep all electrical cords, drapes, paper, plastics and other combustibles away from heater. 9. To disconnect heater, turn selector knob to off position, then remove plug from outlet. 10. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners,or similar coverings. Do not route cord under furniture or appliances.Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over. 11. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored. 12. Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the heater malfunctions,has been dropped or damaged in any manner.Discard heater,or return to authorized service facility for examination and/or repair. 13. Do not operate heater without stand. 14. Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons. 15. Always plug heaters directly into a wall outlet/receptacle.Never use with an extension cord or relocatable power tap(outlet/power strip) 16. Always unplug heater when not in use. 17. Do not operate any heater after it malfunctions. Disconnect power at service panel and have heater inspected by a reputable electrician before reusing. SPECIFICATIONS Voltage EG4000DG 240V EG4800DG 240V EG5300DG 240V Frequency 60Hz 60Hz 60Hz Output Power (Watts) 4000W 4800W 5300W Electric Current (A) 16.7A 20A 22.08A Dimensions 360×290×385mm 360×290×385mm 390×310×415mm Net Weight 6.8KG 7.6KG 9.5KG "SAVE THESE INSTRUCTIONS" 2 2 GENERAL Prior to operating heater, make sure the electrical outlet is of the configuration and capacity appropriate for the heater. See outlet configuration on front page of manual. This heater is for use on 240 volts. The cord has a plug as shown in Figure 1. No adapter is available for this blade configuration, and none should be used. The type outlet is a 240 volt grounding outlet. When properly installed, it provides a ground connection through the cord to the heater to protect the Figure 1 operator from electric shock. FLOOR APPLICATION The heater is for floor mounting. Place the heater on floor or other flat surface and insert plug into the proper wall outlet. WARNING BE CAREFUL NOT TO DIRECT THE AIRSTREAM AT DRAPERIES, FURNITURE, OR OTHER OBJECTS THAT COULD BE DAMAGED BY HEAT. DO NOT PLACE THE HEATER WHERE A SMALL CHILD MAY FALL OVER THE HEATER. DO NOT PLACE THE HEATER WHERE THE POWER CORD MAY BE WALKED ON. TRIPPED OVER OR THERWISE SUBJECTED TO HARD USAGE. OPERATING INSTRUCTIONS The heater must be properly installed before it is used. Set thermostat to its full counterclockwise position. Plug the unit into a properly grounded 240V outlet. (#6-20 for model EG4000D, #6-30 for model EG4800DG and EG5300DG). Set the thermostat to the farthest clockwise position. The fan should come on and the unit will start heating the room. When the room reaches comfort level, turn the thermostat counterclockwise until the heater turns off. The heater will cycle automatically around this preset temperature. To increase temperature, turn the thermostat knob clockwise. To lower temperature, turn the thermostat counterclockwise. Do not attempt to tampering with the thermostat. MAINTENANCE INSTRUCTIONS CLEANING AND STORAGE The heater should be cleaning twice for a year. Turn thermostat off and remove plug from electrical outlet and make sure that the heating element of the heater is cool before cleaning heater. Use a soft cloth for dusting. For cleaning, use only a damp rag and non-abrasive dish detergent. Do not use abrasive chemical cleaners as these may harm the finish. If heater is used in very dusty location, use a vacuum cleaner dust brush to remove dust and other foreign material from the grilles. Always unplug cord and wrap around heater handle when not in use. Move heater to a safe location for storage. SERVICE This heater does not require any routine maintenance other than occasional cleaning to prevent clogging of intake grille opening. To clean air intake grille, use vacuum with brush attachment or high pressure air. The motor is permanently lubricated. Do not operate the heater with a damaged cord or plug or if the heater malfunctions or has been damaged in any manner. Return heater to authorized service facility for examination, electrical, or mechanical adjustment, or repair. WARNING OPERATION OF THE SAFETY THERMAL LIMIT CONTROL INDICATES THE HEATER HAS BEEN SUBJECTED TO SOME ABNORMAL CONDITIONS. IT IS RECOMMENDED THAT THE HEATER BE CHECKED BY A REPUTABLE ELECTRICIAN OR REPAIR SERVICE TO INSURE THE HEATER HAS NOT BEEN DAMAGED. 3 Any other servicing should be performed by qualified service personnel. WALL OR CEILING MOUNTING THE EG4000DG OR EG4800DG OR EG5300DG IS SUPPLIED WITH A WALL OR CEILING MOUNTING BRACKET, MODEL EG4000DG OR EG4800DG OR EG5300DG, THE BRACKET SHOULD BE MOUNTED TO A STRUCTURE THAT IS CAPABLE OF SUPPORTING THE BRACKET AND HEATER COMBINED WEIGHT. IDEALLY THE BRACKET SHOULD BE BOLTED TO A WALL STUD, ROOF TRUSS OR TO A BLOCK WALL USING THE PROPER MOUNTING HARDWARE. THE HEATER SHOULD BE MOUNTED AS CLOSE TO THE RECEPTACLE AS POSSIBLE TO ELIMINATE THE USE OF AN EXTENSION CORD. Drill two holes in a wall/ceiling, the distance of the holes should match the bracket. Screw two M10*30 screws (not included in samples) to wall/ceiling, male sure the bracket is secured, hung the heater as below photo, let the hand-driven (provide with sample) go through installation opening. Secure the screw by a nut. CAUTION Mount with bottom of heater at least 2.4 m above floor or grade. CAUTION: MOUNT WITH BOTTOM OF HEATER AT LEAST 2.4 m ABOVE FLOOR OR GRADE ATTENTION : INSTALLER À AU MOINS 2,4 m DU PLANCHER. 4 4 Warranty LIMITED WARRANTY: This limited warranty is extended to the original retail purchaser of this Forced Air/Convection/Radiant Heater and warrants against any defect in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of retail sale.GHP Group, Inc., at it’s option, will either provide replacement parts or replace or repair the unit, when properly returned to the retailer where purchased or one of our service centers as directed by GHP Group,Inc., within one (1) year of retail purchase. (Shipping costs, labour costs,etc. are the responsibility of the purchaser.) DUTIES OF THE OWNER: This heating appliance must be operated in accordance with the written instructions furnished with this heater. This warranty shall not excuse the owner from properly maintaining this heater in accordance with the written instructions furnished with this heater. A bill of sale, canceled check or payment record must be kept to verify purchase data and establish warranty period. Original carton should be kept in case of warranty return of unit. WHAT IS NOT COVERED: 1. Damage resulting from use of improper fuel. 2. Damage caused by misuse or use contrary to the owners manual and safety guidelines. 3. Damage caused by a lack of normal maintenance. 4. Fuses 5. Use of non-standard parts or accessories. 6. Damage caused in transit. Freight charges on warranty parts or heaters to and from the factory shall be the responsibility of the owner. This warranty does not imply or assume any responsibility for consequential damages that may result from the use, misuse, or the lack of routine maintenance of this heating appliance. A cleaning fee and the cost of parts may be charged for appliance failures resulting from lack of maintenance. This warranty does not cover claims which do not involve defective workmanship or materials. FAILURE TO PERFORM GENERAL MAINTENANCE (INCLUDING CLEANING) WILL VOID THIS WARRANTY. THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN TO THE PURCHASER IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE REMEDY PROVIDED IN THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IS GRANTED IN LIEU OF ALL OTHER REMEDIES. IN NO EVENT WILL GHP GROUP, INC. BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you. CLAIMS HANDLED AS FOLLOWS: 1. Contact your retailer and explain the problem. 2. If the retailer is unable to resolve the problem, contact our Customer Service Dept. detailing the heater model, the problem, and proof of date of purchase. 3. A representative will contact you. DO NOT RETURN THE HEATER TO GHP GROUP, INC. unless instructed by our Representative. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. TO REGISTER THE WARRANTY ON YOUR HEATER, PLEASE FILL OUT THIS CARD COMPLETELY AND MAIL WITHIN 14 DAYS FROM DATE OF PURCHASE OR REGISTER ON-LINE AT www.ghpgroupinc.com NAME:________________________________ PHONE: ( )__________________ EMAIL:_____________________________________ ADDRESS: ____________________________ CITY: _________________________ STATE:______________________ ZIP:____________ MODEL:_______________________________ SERIAL#:______________________ DATE PURCHASED:__________________________ DEALER PURCHASED FROM:__________________________________________ TYPE OF STORE: ___________________________ CITY & STATE WHERE PURCHASED:____________________________________ PRICE PAID: ________________________________ Please Take 1 Minute To Give Us Your Answers To The Following Questions. All Responses Used Solely For Market Research And Are Held In Strict Confidence. Who primarily decided this purchase? Male Female 18-24 25-39 40-59 60 and over of age? Do you own any other portable heaters? Yes No If yes, type_______________________ brand_____________________________ How do you intend to use your new heater? Construction Site Farm Warehouse/Commercial Garage/Outbuilding Other How did you become aware of this heater? In-Store Display Newspaper Ad Magazine Ad Friend/Relative TV Commercial Store Salesperson Other_____________________________________________________________________ What made you select this heater? Style Size/Portability Price Package Brand Other___________________________ Do you: Own Rent Would you recommend this heater to a friend? Yes No Please give us your comments______________________________________________________________________________________ THANK YOU FOR COMPLETING THIS FORM! Information will be held confidential. 5 WARRANTY REGISTRATION IMPORTANT: We urge you to fill out your warranty registration card within fourteen (14) days of date of purchase. You can also register your warranty on the internet at www.ghpgroupinc.com. Complete the entire serial number. Retain this portion of the card for your records. GHP Group, Inc. 6440 W Howard St Niles, IL 60714-3302 Tel: (877) 447-4768 www.ghpgroupinc.com SAVE THIS CARD! Place Postage Stamp Here GHP Group, Inc. 6440 W Howard St Niles, IL 60714-3302 6 4003667 CONFORMS TO/CUMPLE CON/ CONFORME TO UL STD.2021 CERTIFIED TO/CERTIFICADO A/ CERTIFIÉ TO CSA STD.C22.2NO.46 N.° DE MODELO: EG4000DG EG4800DG EG5300DG TIPO DE ENCHUFE PLUG TYPE 2020amp A 240240V V NEMAN.° #66-20P 20P NEMA Calefactor unitario portátil EG4000DG (4000W) TIPO DE ENCHUFE PLUG TYPE 3030amp A 240240V V NEMAN.° #66-30P 30P NEMA EG4800DG (4800W) EG5300DG (5300W) Instrucciones de instalación y mantenimiento ADVERTENCIA INSTRUCCIONES IMPORTANTES Lea atentamente: Estas instrucciones contienen información importante para la instalación apropiada, el uso correcto y el funcionamiento eficaz del calefactor. Lea atentamente estas instrucciones antes de instalar, poner en funcionamiento o limpiar el calefactor. Al usar electrodomésticos, siempre se deben respetar las precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, choques eléctricos y lesiones personales, incluidas las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de instalar o usar este calefactor. 2. Utilice solo tomacorrientes conectados a tierra correctamente. Verifique la tensión y el amperaje que se encuentran en la parte trasera del calefactor para asegurarse de que concuerde con el servicio eléctrico suministrado. 3. No utilice el calefactor al aire libre. 4. Este calefactor no está diseñado para que se lo utilice en lugares húmedos o que estén mojados. No ubique el calefactor en un lugar donde pueda caerse dentro de una bañera u otro contenedor de agua. 5. Este calefactor se calienta cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no toque las superficies calientes con la piel descubierta. Si el calefactor está provisto de manijas, úselas para mover la unidad. Mantenga los materiales combustibles, como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, vestimenta y cortinas, a una distancia mínima de 3 pies (0,90 m) de la parte frontal del calefactor, y alejados de los laterales y de la parte trasera. 6. Se debe tener sumo cuidado al usar calefactores junto a niños o personas inválidas, o cerca de ellos, y en todo momento en que el calefactor se deje prendido y desatendido. 7 08/01/2017 7. No inserte ni permita que ingresen objetos extraños en ninguna abertura de ventilación o escape porque podrían provocar un choque eléctrico, un incendio o daños en el calefactor. 8. Para evitar posibles incendios, no bloquee las tomas de aire ni el conducto de escape de ninguna manera. No utilice el calefactor sobre superficies blandas, como una cama, donde las aberturas puedan bloquearse. Limpie la unidad según la frecuencia necesaria para evitar que el polvo tapone las rejillas o las aletas. Mantenga cables eléctricos, cortinas, papeles, plásticos y otros materiales combustibles alejados del calefactor. 9. Para desconectar el calefactor, gire la perilla selectora a la posición de apagado y luego quite el enchufe del tomacorriente. 10. No tienda el cable por debajo de alfombras. No cubra el cable con alfombras, patines de piso o coberturas similares. No tienda el cable por debajo de muebles o electrodomésticos. Ubique el cable lejos de la zona de circulación y donde no se lo pise. 11. El calefactor contiene piezas internas que se calientan, forman arcos eléctricos o generan chispas. No lo use en áreas donde se utilice o se guarde gasolina, pintura o líquidos inflamables. 12. No ponga un calefactor en funcionamiento si hay un cable o un enchufe dañado o después de que la unidad haya fallado, se haya caído o se haya dañado de alguna manera. Deseche el calefactor o llévelo al servicio autorizado para que lo revisen o lo reparen. 13. No haga funcionar el calefactor sin su soporte. 14. Utilice este calefactor solo como se describe en este manual. Otros usos no recomendados por el fabricante podrían provocar incendios, choques eléctricos o lesiones personales. 15. Siempre enchufe el calefactor directamente en un tomacorriente de pared. No use el calefactor con un cable prolongador o una regleta (tira multicontactos). 16. Siempre desenchufe el calefactor cuando no esté en uso. 17. No ponga en funcionamiento ningún calefactor después de que haya fallado. Desconecte la alimentación en el panel de servicio eléctrico y haga revisar el calefactor por un electricista profesional antes de volver a utilizarlo. ESPECIFICACIONES EG4000DG EG4800DG EG5300DG Tensión 240 V 240 V 240 V Frecuencia 60 Hz 60 Hz 60 Hz Potencia de salida (Vatios) 4000 W 4800 W 5300 W Corriente eléctrica (A) Dimensiones 16,7 A 350 mm × 290 mm 20 A 350 mm × 290 mm 23,3 A 390 mm × 310 mm × 385 mm × 385 mm × 415 mm Peso neto 6,8 kg 7,6 kg 9,5 kg "GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES" 8 2 GENERALIDADES Antes de poner en funcionamiento el calefactor, asegúrese de que el tomacorriente tenga la configuración y la capacidad correctas para el calefactor. Consulte la configuración del tomacorriente en la primera página del manual. Este calefactor está diseñado para utilizarse con 240 voltios. El cable tiene un enchufe que se ilustra en la Figura 1. No hay adaptador disponible para esta configuración de clavijas y no se debe utilizar ninguno. El tomacorriente es de 240 voltios con toma de tierra. Una vez que está correctamente instalado, proporciona una conexión con toma de tierra del cable al calefactor que protege al operador de choques eléctricos. Figura 1 USO EN PISO El calefactor es para colocarlo sobre el piso. Coloque el calefactor sobre el piso u otra superficie plana e inserte el enchufe en el tomacorriente de pared. ADVERTENCIA PROCURE NO DIRIGIR LA CORRIENTE DE AIRE HACIA EL CORTINADO, LOS MUEBLES U OTROS OBJETOS QUE SE PODRÍAN DAÑAR CON EL CALOR. NO COLOQUE EL CALEFACTOR EN UN SITIO DONDE UN NIÑO PEQUEÑO SE PODRÍA CAER ENCIMA DE ESTE. NO COLOQUE EL CALEFACTOR EN UN LUGAR DONDE ALGUIEN PUEDA PISAR EL CABLE, TROPEZARSE CON ESTE O DE OTRO MODO DAÑARLO. INSTRUCCIONES DE USO Antes de su uso, el calefactor se debe instalar correctamente. Coloque el termostato en su posición más extrema en el sentido contrario a las agujas del reloj. Enchufe la unidad en un tomacorriente de 240 V conectado a tierra correctamente. (N.° 6-20 para el modelo EG4000ADG N.° 6-30 para los modelos EG4800DG y EG5300DG). Coloque el termostato en su posición más extrema en el sentido de las agujas del reloj. Se deberá encender el ventilador y la unidad comenzará a calefaccionar el cuarto. Una vez que en el lugar se alcance el nivel de temperatura deseado, gire la perilla del termostato en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se apague el calefactor. Este se encenderá y se apagará automáticamente según alcance esta temperatura preestablecida. Para aumentar la temperatura, gire la perilla del termostato en el sentido de las agujas del reloj. Para disminuir la temperatura, gire la perilla del termostato en el sentido contrario a las agujas del reloj. No intente manipular indebidamente el termostato. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Se debe limpiar el calefactor dos veces por año. Gire el termostato a la posición de apagado y retire el enchufe del tomacorriente, asegúrese de que el elemento calefactor esté frío antes de iniciar la limpieza del calefactor. Utilice un paño suave para quitar el polvo de la unidad. Para la limpieza, utilice solo un trapo húmedo y detergente para vajilla no abrasivo. No utilice limpiadores químicos abrasivos dado que estos pueden dañar el acabado de la superficie del calefactor. Si la unidad se utiliza en lugares con mucho polvo, use una aspiradora con cepillo para quitar el polvo y otros materiales extraños de las rejillas. Cuando el calefactor no esté en uso, desenchufe siempre el cable del tomacorriente y enróllelo alrededor de la manija. Traslade el calefactor a un lugar seguro para su almacenamiento. REPARACIONES Y SERVICIO El calefactor no requiere ningún mantenimiento de rutina más que una limpieza ocasional para evitar que las aberturas de toma de aire de las rejillas se taponen. Para limpiar las rejillas de toma de aire, utilice una aspiradora con cepillo o de aire comprimido. El motor está permanentemente lubricado. No ponga el calefactor en funcionamiento si hay un cable o un enchufe dañado o después de que la unidad haya fallado o se haya dañado de alguna manera. Lleve el calefactor a un servicio autorizado para que lo revisen, le realicen ajustes eléctricos o mecánicos, o lo reparen. ADVERTENCIA SI SE ACTIVA EL CONTROL DE LÍMITE TÉRMICO DE SEGURIDAD, ESTO INDICA QUE EL CALEFACTOR HA SIDO SOMETIDO A CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO ANORMALES. SE RECOMIENDA QUE UN ELECTRICISTA PROFESIONAL O UN SERVICIO DE REPARACIÓN REVISE EL CALEFACTOR PARA ASEGURAR QUE NO HA SUFRIDO DAÑOS. 3 9 Cualquier otro servicio de mantenimiento debe ser realizado por técnicos calificados. MONTAJE PARA TECHO LOS MODELOS EG4000DG, EG4800DG Y EG5300DG VIENEN CON UN SOPORTE DE MONTAJE PARA TECHO. ESTE SOPORTE DEBE MONTARSE EN UNA ESTRUCTURA QUE SEA APTA PARA SOSTENER EL PESO DEL SOPORTE Y DEL CALEFACTOR JUNTOS. PREFERENTEMENTE EL SOPORTE DEBERÍA FIJARSE A UNA VIGA DEL TECHO CON TORNILLERÍA DE MONTAJE ADECUADA. EL CALEFACTOR SE DEBE INSTALAR TAN CERCA DEL TOMACORRIENTE QUE SE UTILIZARÁ COMO SEA POSIBLE PARA NO UTILIZAR UN CABLE PROLONGADOR. Realice dos orificios en el techo con un taladro, la distancia entre ellos debe coincidir con la del soporte. Fije el soporte al techo colocando dos tornillos M10*30 (no incluidos), asegúrese de que el soporte esté firme, cuelgue el calefactor como se indica en la foto debajo, coloque el tornillo autorroscante (incluido) en el orificio de la instalación. Fije el tornillo con una tuerca. MONTAJE PARA TECHO PRECAUCIÓN: MONTE EL CALEFACTOR DE MODO QUE SU PARTE INFERIOR QUEDE, COMO MÍNIMO, PRECAUCIÓN A UNA DISTANCIA DE 2,4 m POR ENCIMA DEL NIVEL DEL PISO. ATENCIÓN: INSTALLER À AU MOINS 2,4 m DU PLANCHER. Monte el calefactor de modo que su parte inferior quede, como mínimo, a una distancia de 2,4 m por encima del nivel del piso. 4 10 GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA: Esta garantía limitada se extiende al comprador minorista original de este calefactor de aire forzado/convección/radiante, que está garantizado contra defectos de materiales y mano de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha de la venta minorista (garantía de por vida solo para el quemador con boquilla de bronce). GHP Group, Inc., a su discreción, proporcionará las piezas de repuesto o reparará la unidad, cuando esta sea devuelta a la tienda minorista donde se compró o a uno de nuestros centros de servicio, según lo indique GHP Group, Inc., dentro de un período de un (1) año a partir de la compra minorista. (Los costos de envío, los costos de mano de obra, etc. son responsabilidad del comprador). OBLIGACIONES DEL PROPIETARIO: Este artefacto de calefacción se debe utilizar de acuerdo con las instrucciones escritas incluidas con el calefactor. Esta garantía no eximirá al propietario del mantenimiento adecuado del calefactor de acuerdo con las instrucciones escritas incluidas con el calefactor. Se debe conservar la factura de compra, el cheque cobrado o el registro de pago para verificar la fecha de compra y establecer el período de la garantía. Se debe conservar la caja original en caso de que se desee devolver la unidad en garantía. QUÉ NO CUBRE: 1. Daños ocasionados por el uso del combustible incorrecto. 2. Daños ocasionados por el uso indebido o contrario al manual del propietario y a las pautas de seguridad. 3. Daños ocasionados por la falta de mantenimiento normal. 4. Fusibles 5. Uso de piezas o accesorios no estándar. 6. Daños ocasionados en el traslado. Los cargos de flete para las piezas o los calefactores en garantía trasladados hacia o desde la fábrica serán responsabilidad del propietario. Esta garantía no implica ni asume ninguna responsabilidad de daños indirectos que se podrían ocasionar por el uso, el uso indebido o la falta de mantenimiento habitual de este artefacto de calefacción. Se podría cobrar una tarifa por limpieza y el costo de las piezas en caso de que las fallas del artefacto se ocasionaran por falta de mantenimiento. Esta garantía no cubre reclamos que no estén relacionados con la mano de obra o materiales defectuosos. SI NO SE REALIZA MANTENIMIENTO GENERAL (INCLUIDA LA LIMPIEZA), LA GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA. ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA AL COMPRADOR EN REEMPLAZO DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. EL RECURSO PROPORCIONADO EN ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVO Y SE OTORGA EN REEMPLAZO DE TODOS LOS OTROS RECURSOS. EN NINGÚN CASO, GHP GROUP, INC. SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO. Algunos estados no permiten limitaciones por el tiempo que dura una garantía implícita. Por lo tanto, es posible que la limitación mencionada no se aplique en su caso. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos. Por lo tanto, es posible que la limitación o exclusión mencionada no se aplique en su caso. LOS RECLAMOS SE APLICAN DE LA SIGUIENTE MANERA: 1. Comuníquese con la tienda y explique el problema. 2. Si en la tienda no pueden resolver el problema, comuníquese con nuestro Departamento de servicio al cliente detallando el modelo del calefactor, el problema y el comprobante de la fecha de compra. 3. Un representante se podrá en contacto con usted. NO DEVUELVA EL CALEFACTOR A GHP GROUP, INC. a menos que se lo haya indicado el representante. Esta garantía otorga derechos legales específicos, y podría haber otros derechos aplicables según el estado. PARA REGISTRAR LA GARANTÍA DE SU CALEFACTOR, COMPLETE ESTA TARJETA Y ENVÍELA POR CORREO DENTRO DE LOS 14 DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA O REGÍSTRELA EN LÍNEA EN www.ghpgroupinc.com. NOMBRE: TELÉFONO: DIRECCIÓN: CIUDAD: CORREO ELECTRÓNICO: ESTADO: MODELO: N.º DE SERIE: FECHA DE COMPRA: DISTRIBUIDOR DONDE REALIZÓ LA COMPRA: CÓDIGO POSTAL: TIPO DE TIENDA: CIUDAD Y ESTADO DONDE REALIZÓ LA COMPRA: PRECIO ABONADO: Tómese un minuto para responder las siguientes preguntas. Todas las respuestas se utilizan exclusivamente para investigación de mercado y se mantiene estrictamente la confidencialidad de la información. ¿Quién decidió principalmente esta compra? Masculino Femenino 18-24 25-39 40-59 60 o más ¿Objetivo de la compra? ¿Posee alguno de los otros calefactores portátiles? ¿Cómo pretende utilizar su calefactor nuevo? ¿Cómo se enteró de este calefactor? Sí En la vidriera de una tienda Amigo/familiar ¿Por qué eligió este calefactor? ¿Usted: es propietario? Estilo alquila? No Obra en construcción Si la respuesta es afirmativa, tipo Finca marca Garaje/edificación anexa Anuncio publicitario en un periódico Comercial en televisión Tamaño/Portabilidad Almacén/comercio Precio Vendedor de una tienda Otro Embalaje Marca Otro Sí No ¿Recomendaría este calefactor a un amigo? Déjenos sus comentarios: GRACIAS POR COMPLETAR ESTE FORMULARIO. Se mantendrá la confidencialidad de la información. 11 Otro Anuncio publicitario en una revista REGISTRO DE LA GARANTÍA IMPORTANTE: Lo instamos a que complete la tarjeta de registro de la garantía dentro de los catorce (14) días de la fecha de compra. También puede registrar la garantía por Internet en www.ghpgroupinc.com. Complete el número de serie. Conserve esta parte de la tarjeta para su constancia. GHP Group, Inc. GHP Group, Inc. 6440 W Howard 8280 Austin Ave. St Niles, Grove, IL 60714-3302 Morton IL 60053-3207 Tel: 1 (877) 447-4768 Tel: (877) 447-4768 www.ghpgroupinc.com www.ghpgroupinc.com ¡GUARDE ESTA TARJETA! Coloque aquí el sello postal GHP Group, Inc. GHP Group, Inc. 6440 W Howard St 8280 Austin Avenue Niles, IL 60714-3302 Morton Grove, IL 60053-3207 12 4003667 CONFORMS TO/CUMPLE CON/ CONFORME TO UL STD.2021 CERTIFIED TO/CERTIFICADO A/CERTIFIÉ TO CSA STD.C22.2NO.46 No DE MODÈLE EG4000DG EG4800DG EG5300DG Aérotherme portatif TYPE FICHE PLUGDE TYPE 2020 amp A 240240V V o NEMA 20P NEMA # n 66 20P TYPE FICHE PLUGDE TYPE 3030 amp A 240240V V o NEMA 30P NEMA # n 66 30P EG4000DG (4000W) EG4800DG Pour les modèles : EG5300A W) For Model No: EH 4605A(4000 (4000W EH 4605B ) ((4800W) 4800W (5600W ) W) EG5300DG (5300W) EH 4605C EG5300B (4800 W) EG5300C (5600 ) Instructions d’installation et d’entretien AAVERTISSEMENT INSTRUCTIONS IMPORTANTES À lire attentivement – Ces instructions contiennent des renseignements essentiels pour une installation et une utilisation adéquates et un fonctionnement efficace de l’aérotherme. Veuillez lire ces instructions attentivement avant de procéder à l’installation, à la mise en marche ou au nettoyage de l’aérotherme. Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les mesures de sécurité de base devraient toujours être respectées afin de réduire les risques d’incendie, de décharge électrique et de blessure. Les mesures suivantes en font partie : 1. Lisez toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser l’aérotherme. 2. Branchez l’appareil à des prises correctement mises à la terre seulement. Vérifiez la tension de l’aérotherme et l’intensité de courant électrique à l’arrière de l’aérotherme pour vous assurer que l’appareil est compatible avec le service électrique fourni. 3. N’utilisez pas cet aérotherme à l’extérieur. 4. Cet aérotherme n’est pas conçu pour être utilisé dans des endroits mouillés ou humides. Ne laissez jamais l’aérotherme là où il pourrait tomber dans une baignoire ou dans un autre contenant d’eau. 5. L’aérotherme est chaud lorsqu’il est en fonction. Pour éviter les brûlures, ne laissez pas la peau nue entrer en contact avec les surfaces chaudes. Utilisez toujours les poignées pour déplacer l’aérotherme. Gardez les matières combustibles tels les meubles, les oreillers, les draps, le papier, les vêtements et les rideaux à au moins 0,9 m (3 pi) de l’avant de l’aérotherme et à bonne distance des côtés et de l’arrière de celui-ci. 6. Faites preuve d’une extrême prudence lorsqu’un aérotherme est utilisé à proximité d’enfants ou de personnes handicapées ou lorsqu’il est utilisé par ceux-ci, de même que lorsqu’il fonctionne sans surveillance. 13 08/01/2017 1 7. N’insérez aucun corps étranger (et empêchez qu’il s’en introduise) dans les ouvertures de ventilation ou d’évacuation afin d’éviter de causer des décharges électriques ou des incendies ou d’endommager l’aérotherme. 8. Pour prévenir un éventuel incendie, ne bloquez les entrées et sorties d’air du radiateur d’aucune manière. N’utilisez pas cet appareil sur des surfaces molles où les ouvertures pourraient être obstruées, par exemple sur un lit. Nettoyez l’aérotherme aussi souvent que nécessaire pour empêcher la poussière d’obstruer les grilles ou les ailettes de l’élément. Assurez-vous que tous les cordons, les rideaux, les papiers, les objets en plastique et les autres matériaux combustibles sont éloignés de l’aérotherme. 9. Pour débrancher l’aérotherme, mettez-le hors fonction, puis retirez la fiche de la prise. 10. Évitez de passer le cordon d’alimentation sous une moquette. Évitez de couvrir le cordon d’alimentation avec des tapis, des tapis de couloir ou des revêtements similaires. Évitez de placer le cordon sous des meubles ou des appareils. Disposez le cordon à un endroit où il y a peu de circulation et où personne ne risque de trébucher. 11. L’aérotherme contient des pièces chaudes et des pièces produisant des arcs électriques ou des étincelles. N’utilisez pas cet appareil à des endroits où de l’essence, de la peinture ou des liquides inflammables sont utilisés ou entreposés. 12. Évitez de faire fonctionner un aérotherme lorsque le cordon ou la fiche est endommagé ou après une défaillance de l’aérotherme, s’il est tombé par terre ou a été endommagé de quelque façon que ce soit. Jetez l’aérotherme ou retournez-le au service autorisé pour le faire examiner ou réparer. 13. N’utilisez pas l’aérotherme sans socle. 14. Utilisez cet aérotherme seulement de la façon décrite dans le présent guide. Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant peut provoquer un incendie ou causer une décharge électrique ou des blessures. 15. Branchez toujours l’aérotherme directement dans une prise électrique murale. Ne l’utilisez jamais avec une rallonge électrique ou une source d’alimentation amovible (prise, barre multiprise). 16. Débranchez toujours l’aérotherme lorsqu’il n’est pas utilisé. 17. Ne faites pas fonctionner un aérotherme après une défaillance. Avant de le réutiliser, coupez l’alimentation au panneau électrique et faites inspecter l’appareil par un électricien digne de confiance. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES EG4800DG 240 V EG5300DG 240 V Tension EG4000DG 240 V Fréquence 60 Hz 60 Hz 60 Hz Puissance de sortie (watts) 4 000 W 4 800 W 5300 W Courant électrique (A) 16,7 A 20 A 23,3 A Dimensions 350 x 290 x 385 mm 350 x 290 x 385 mm 380 x 310 415 mm Poids net 6,8 kg 7,6 kg 9,5 kg « CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS » 14 2 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES Avant de faire fonctionner l’aérotherme, assurez-vous que la configuration et la capacité de la prise électrique lui conviennent. Voir la configuration de la prise à la première page du guide. Cet aérotherme est conçu pour une alimentation de 240 V. Le cordon est doté d’une fiche, qui est illustrée à la figure 1. Aucun adaptateur n’est disponible pour cette configuration et vous ne devez pas en utiliser. Le type de prise à utiliser est une prise de 240 V mise à la terre. Lorsque Figure 1 la prise est installée correctement, elle fournit une connexion à la terre du cordon à l’aérotherme afin de protéger l’utilisateur des décharges électriques. UTILISATION AU SOL L’aérotherme est conçu pour être installé au sol. Placez l’aérotherme au sol ou sur une autre surface plane et insérez la fiche d’alimentation électrique dans une prise murale adéquate. AVERTISSEMENT FAITES ATTENTION DE NE PAS DIRIGER LA SORTIE D’AIR VERS DES DRAPERIES, DES MEUBLES OU D’AUTRES OBJETS QUI POURRAIENT ÊTRE ENDOMMAGÉS PAR LA CHALEUR. NE PLACEZ PAS LE RADIATEUR À UN ENDROIT OÙ IL POURRAIT FAIRE TOMBER UN ENFANT. NE PLACEZ PAS LE RADIATEUR À UN ENDROIT OÙ QUELQU’UN RISQUERAIT DE MARCHER SUR LE CORDON D’ALIMENTATION OU DE TRÉBUCHER. NE PLACEZ PAS LE CORDON D’ALIMENTATION À UN ENDROIT OÙ IL SERAIT SUJET À UN USAGE INTENSIF. INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT L’aérotherme doit être installé correctement avec d’être mis en fonction. Réglez le thermostat dans sa position maximale dans le sens antihoraire. Branchez l’appareil dans une prise électrique de 240 V correctement mise à la terre (no 6-20 pour le modèle EG4000DG, no 6-30 pour les modèles EG4800DG et EG5300DG). Réglez le thermostat dans sa position maximale dans le sens horaire. Le ventilateur se mettra en marche et l’appareil commencera à chauffer la pièce. Lorsque la pièce atteint une température confortable, tournez le thermostat dans le sens antihoraire jusqu’à ce que l’aérotherme s’éteigne. L’aérotherme effectuera automatiquement des cycles pour maintenir la température réglée. Pour augmenter la température, tournez le thermostat dans le sens horaire. Pour baisser la température, tournez le thermostat dans le sens antihoraire. Ne tentez pas de modifier le thermostat. INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE L’aér other me dev rait être net toyé deux fois par année. Éteignez le ther mostat et retirez la fiche de la prise électrique. Assurez-vous que l’élément chauffant de l’aérotherme est froid avant de nettoyer l’appareil. Utilisez un chiffon doux pour l’épousseter. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon humide et un détergent à vaisselle non abrasif. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs et chimiques, car ils pourraient endommager le fini. Si vous utilisez l’aérotherme dans un endroit très poussiéreux, utilisez la brosse à époussetage d’un aspirateur pour retirer la poussière et les autres corps étrangers des grilles. Débranchez toujours le cordon d’alimentation et enroulez-le autour de la poignée de l’aérotherme lorsqu’il n’est pas utilisé. Déplacez l’aérotherme dans un lieu sécuritaire pour l’entreposage. ENTRETIEN ET RÉPARATION Cet aérotherme ne nécessite aucun entretien périodique autre que le nettoyage occasionnel afin d’empêcher l’obstruction de la grille d’entrée d’air. Pour nettoyer la grille d’entrée d’air, utilisez un aspirateur muni d’une brosse ou un aspirateur à haute pression. Le moteur est lubrifié de façon permanente. N’utilisez pas l’aérotherme lorsque la fiche ou le cordon est endommagé, après une défaillance de l’appareil ou s’il a été endommagé de quelque façon que ce soit. Retournez l’aérotherme au service autorisé le plus près pour le faire examiner, réparer ou ajuster. 3 15 AVERTISSEMENT LE FONCTIONNEMENT DU RÉGULATEUR DE PROTECTION THERMIQUE INDIQUE QUE LE RADIATEUR A ÉTÉ SOUMIS À DES CONDITIONS ANORMALES. IL EST RECOMMANDÉ QUE LE RADIATEUR SOIT VÉRIFIÉ PAR UN ÉLECTRICIEN DIGNE DE CONFIANCE OU UN SERVICE DE RÉPARATION POUR S’ASSURER QUE LE RADIATEUR N’A PAS ÉTÉ ENDOMMAGÉ. Toutes les autres tâches d’entretien doivent être effectuées par un technicien qualifié. INSTALLATION AU PLAFOND UN SUPPORT DE FIXATION À PLAFOND EST FOURNI AVEC LES APPAREILS EG4000DG, EG4800DG ET EG5300DG; POUR LES MODÈLES EG4000DG, EG4800DG ET EG5300DG, LE SUPPORT DOIT ÊTRE FIXÉ À UNE STRUCTURE QUI PEUT SUPPORTER LE POIDS COMBINÉ DU SUPPORT ET DE L’AÉROTHERME. LE SUPPORT DEVRAIT IDÉALEMENT ÊTRE FIXÉ À UNE FERME DE TOIT À L’AIDE DU MATÉRIEL DE MONTAGE ADÉQUAT. L’AÉROTHERME DOIT ÊTRE FIXÉ LE PLUS PRÈS POSSIBLE DE LA PRISE POUR ÉVITER D’UTILISER UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE. Percez deux trous au plafond; la distance entre les trous doit correspondre au support. Vissez deux vis M10 x 30 (non comprises) dans le plafond. Assurez-vous que le support est bien fixé, puis accrochez l’aérotherme comme sur l’image ci-dessous. Faites passer la vis à serrage à main (comprise) dans l’ouverture de l’installation. Fixez la vis à l’aide d’un écrou. INSTALLATION AU PLAFOND MISE EN GARDE MISE EN GARDE : INSTALLEZ LE RADIATEUR À AU MOINS 2,4 M DU PLANCHER OU DU NIVEAU DU SOL. Installez le radiateur à au moins 2,4 m du plancher ou du niveau du sol. 16 4 GARANTIE GARANTIE LIMITÉE : Cette garantie limitée n’est offerte qu’à l’acheteur initial de cet appareil à air pulsé/appareil à convection/radiateur et assure qu’il sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat (seule la buse en cuivre du brûleur bénéficie d’une garantie à vie). À sa discrétion, GHP Group, Inc. pourra fournir des pièces de rechange ou remplacer ou réparer l’unité lorsque celle-ci est bien retournée chez le détaillant où elle a été achetée ou dans l’un de nos centres de service, tel qu’exigé par GHP Group, Inc, dans un délai d’un (1) an suivant la date d’achat. (Les frais d’expédition, de main-d’œuvre et autres sont la responsabilité de l’acheteur.) RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE : Cet appareil de chauffage doit être utilisé conformément aux instructions écrites qui l’accompagnent. Cette garantie ne permet pas au propriétaire de négliger l’entretien requis du radiateur conformément aux instructions écrites qui l’accompagnent. Une facture de vente, un chèque payé ou un historique de paiement sont nécessaires à la vérification de la date d’achat et de la période de couverture. La boîte d’origine doit être conservée en cas de retour du produit sous garantie. LA GARANTIE NE COUVRE PAS : 1. Les dommages causés par l’utilisation d’un mauvais combustible. 2. Les dommages causés par une mauvaise utilisation ou par une utilisation contraire au guide d’utilisation et aux consignes de sécurité. 3. Les dommages causés par un manque d’entretien régulier. 4. Les fusibles. 5. L’utilisation de pièces ou d’accessoires non standards. 6. Les dommages causés lors d’un déplacement. Il est de la responsabilité du propriétaire d’acquitter les frais de transport des pièces ou des radiateurs sous garantie en direction ou en provenance de l’usine. La présente garantie n’implique aucune responsabilité pour les dommages indirects résultant de l’utilisation conforme, d’une mauvaise utilisation ou du manque d’entretien régulier de cet appareil de chauffage. En cas de bris qui résulteraient d’un manque d’entretien, des frais de nettoyage et de remplacement de pièces pourraient être facturés. La présente garantie s’applique uniquement aux réclamations concernant des défauts de fabrication ou de matériaux. NE PAS EFFECTUER L’ENTRETIEN GÉNÉRAL RÉGULIER (Y COMPRIS LE NETTOYAGE) ENTRAÎNERA L’ANNULATION DE CETTE GARANTIE. CETTE GARANTIE LIMITÉE DONNÉE À L’ACHETEUR REMPLACE TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION DANS UN BUT PARTICULIER. LE RECOURS OFFERT PAR CETTE GARANTIE EST EXCLUSIF ET REMPLACE TOUS LES AUTRES RECOURS. GHP GROUP, INC. NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE CONSÉCUTIF OU INDIRECT. Les lois en vigueur dans certains États, provinces ou territoires n’autorisent pas la limitation de la durée d’une garantie implicite et, par conséquent, les limitations énoncées ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer à vous. Les lois en vigueur dans certains États, provinces ou territoires n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects et, par conséquent, la clause de limitation ou d’exclusion énoncée ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous. LES DEMANDES SERONT TRAITÉES COMME SUIT : 1. Communiquez avec votre détaillant afin de lui expliquer votre problème. 2. Si le détaillant n’est pas en mesure de régler votre problème, communiquez avec notre service à la clientèle avec votre preuve d’achat en main, puis mentionnez le modèle de votre radiateur et décrivez votre problème. 3. Un représentant communiquera ensuite avec vous. NE RENVOYEZ PAS LE RADIATEUR À GHP GROUP, INC. à moins que l’un de nos représentants ne vous le demande. La présente garantie vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi et vous bénéficiez peut-être d’autres droits, qui peuvent varier selon l’État, la province ou le territoire. POUR ENREGISTRER LA GARANTIE DE VOTRE RADIATEUR, REMPLISSEZ ET POSTEZ CETTE CARTE DANS LES 14 JOURS SUIVANT LA DATE D’ACHAT, OU ENREGISTREZ-LA EN LIGNE AU www.ghpgroupinc.com. NOM : NO DE TÉLÉPHONE : ADRESSE : VILLE : ÉTAT : MODÈLE : NO DE SÉRIE : DATE D’ACHAT : ADRESSE ÉLECTRONIQUE : CODE POSTAL : DISTRIBUTEUR CHEZ QUI L’ACHAT A ÉTÉ EFFECTUÉ : TYPE DE MAGASIN : VILLE ET ÉTAT OÙ L’ACHAT A ÉTÉ EFFECTUÉ : VALEUR À L’ACHAT : Merci de prendre une minute afin de répondre aux questions qui suivent. Vos réponses seront utilisées uniquement à des fins d’étude du marché et resteront confidentielles. Qui a été le principal instigateur de cet achat? Homme Femme 18-24 25-39 40-59 60 et plus Quelle était la raison de l’achat? Possédez-vous d’autres radiateurs portatifs? Oui Non Quel usage prévoyez-vous faire de votre nouveau radiateur? Si oui, de quel type? Chantier de construction Ferme De quelle marque? Entrepôt/commercial Comment avez-vous découvert ce radiateur? Étalage en magasin Ami/proche Annonce à la télévision Commis en magasin Pourquoi avez-vous choisi ce radiateur? Style Taille/portabilité Prix Marque Êtes-vous : Locataire Propriétaire Annonce dans les journaux Emballage Recommanderiez-vous ce radiateur à un ami? Veuillez partager vos commentaires avec nous : MERCI D’AVOIR REMPLI CE FORMULAIRE! Vos renseignements resteront confidentiels. 17 Garage/annexe Annonce dans les magazines Autre Autre Oui Non Autre ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE IMPORTANT : Nous vous invitons à remplir votre carte d’enregistrement de garantie dans les quatorze (14) jours suivant la date de votre achat. Vous pouvez également enregistrer votre garantie par Internet au www.ghpgroupinc.com. Veuillez entrer le numéro de série complet. Veuillez conserver cette partie de la carte pour vos dossiers personnels. GHP Group, Inc. 6440 W Howard St GHP Group, Inc. Niles, IL 60714-3302 6440 W. Howard St. Niles, IL 60714-3302 États-Unis Tél. : 1 877 4474768 www.ghpgroupinc.com Tél. : 1 877 4474768 www.ghpgroupinc.com CONSERVEZ CETTE CARTE! Placez le timbre ici Group, GHPGHP Group, Inc.Inc. 6440 W Howard St 6440 W. Howard St. Niles, IL 60714-3302 Niles, IL 60714-3302 18