W10670165A_ENv04.indd 1
9/30/14 11:20 AM
W10670165A_ENv04.indd 2
9/30/14 11:20 AM
English................................................................................. 5
Deutsch............................................................................. 27
Français............................................................................. 49
Italiano............................................................................... 71
Nederlands....................................................................... 93
Русский........................................................................... 115
Қазақша.......................................................................... 137
W10670165A_ENv04.indd 3
9/30/14 11:20 AM
C
E
4
W10670165A_ENv04.indd 4
9/30/14 11:20 AM
TABLE OF CONTENTS
ESPRESSO MACHINE SAFETY
Important safeguards........................................................................................... 6
Electrical requirements������������������������������������������������������������������������������������� 12
Electrical equipment waste disposal������������������������������������������������������������������ 12
English
CMD + SHIFT
ESPRESSO
MACHINE
CLICK TO
INSTRUCTIONS
CHANGE COPY
PARTS AND FEATURES
Parts and accessories����������������������������������������������������������������������������������������� 13
ASSEMBLING THE ESPRESSO MACHINE
Preparing the Espresso Machine for first use���������������������������������������������������� 14
OPERATING THE ESPRESSO MACHINE
Preheating���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 16
Brewing espresso���������������������������������������������������������������������������������������������� 16
Automatic standby mode���������������������������������������������������������������������������������� 18
CARE AND CLEANING
Cleaning the Espresso Machine������������������������������������������������������������������������� 20
Emptying the Espresso Machine������������������������������������������������������������������������ 21
Descaling����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 23
TROUBLESHOOTING������������������������������������������������������������������������������������������ 25
WARRANTY AND SERVICE�������������������������������������������������������������������������������� 26
5
W10670165A_ENv04.indd 5
9/30/14 11:20 AM
ESPRESSO MACHINE SAFETY
E
e
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
1.Read all instructions. Misuse of appliance may result
in personal injury.
2.Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3.To protect against fire, electric shock and personal
injury do not immerse cord, plugs, or appliance in
water or other liquids.
4.Unplug from outlet when not in use, before cleaning
and before servicing. Allow to cool before putting on
or taking off parts, and before cleaning.
5.Do not let cord hang over edge of table or counter,
or touch hot surfaces.
6
W10670165A_ENv04.indd 6
9/30/14 11:20 AM
6.Do not operate any appliance with a damaged cord
or plug, or after appliance malfunctions or has been
damaged in any manner. Return the appliance to the
nearest authorized service center for examination,
repair or adjustment.
7.The use of accessory attachments not recommended
by the appliance manufacturer may result in fire,
electric shock, or personal injury.
8.Do not use outdoors.
9.Do not place on or near a radiator, hot gas or electric
burner, in a heated oven, open flame, or similar.
10.The safety precautions are part of the appliance.
Read them carefully before using your new appliance
for the first time. Keep them in a place where you can
find and refer to them later on.
11.The appliance is intended to prepare beverages
according to these instructions.
12.Do not use the appliance for any use other than
the intended use.
13.This appliance has been designed for indoor and
non-extreme temperature conditions use only.
14.Protect the appliance from direct sunlight effect,
prolonged water splash and humidity.
15.This appliance is designed for domestic use only.
It is not intended to be used in the following
environments and the guarantee will not apply for:
- Staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments,
- farmhouses,
- by clients in hotels, motels and other
residential-type environments,
- bed and breakfast-type environments.
English
ESPRESSO MACHINE SAFETY
7
W10670165A_ENv04.indd 7
9/30/14 11:20 AM
ESPRESSO MACHINE SAFETY
E
16.This appliance may be used by children of at least
8 years of age, as long as they are supervised
and have been given instructions about using the
appliance safely and are fully aware of the dangers
involved. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children unless they are older than 8 and
they are supervised by an adult.
17.Keep the appliance and its cord out of reach of
children under 8 years of age.
18.This appliance may be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or whose
experience or knowledge is not sufficient, provided
they are supervised or have received instruction to
use the device safely and understand the dangers.
19.Children should not use the device as a toy.
20.The manufacturer accepts no responsibility and
the warranty will not apply for any commercial use,
inappropriate handling or use of the appliance, any
damage resulting from use for other purposes, faulty
operation, non-professional repair or failure to comply
with the instructions.
Avoid risk of fatal electric shock and fire
21.In case of an emergency: immediately remove
the plug from the power socket.
22.Only plug the appliance into suitable, easily
accessible, earthed mains connections. Make
sure that the voltage of the power source is the
same as that specified on the rating plate. The
use of an incorrect connection voids the guarantee.
23.The appliance must only be connected after
installation.
8
W10670165A_ENv04.indd 8
9/30/14 11:20 AM
24.Do not pull the cord over sharp edges, clamp it or
allow it to hang down.
25.Keep the cord away from heat and damp.
26.If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons, in order to avoid all risks.
27.If the cord is damaged, do not operate the appliance.
Return the appliance to the Nespresso Club or to a
Nespresso authorized representative.
28.To avoid hazardous damage, never place the
appliance on or beside hot surfaces such as
radiators, stoves, ovens, gas burners, open flame,
or similar.
29.Always place it on a horizontal, stable and even
surface. The surface must be resistant to heat and
fluids, like water, coffee, descaler or similar.
30.Disconnect the appliance from the mains when not in
use for a long period. Disconnect by pulling out the
plug and not by pulling the cord itself or the cord may
become damaged.
31.Before cleaning and servicing, remove the plug from
the mains socket and let the appliance cool down.
32.Never touch the cord with wet hands.
33.Never immerse the appliance or part of it in water
or other liquid.
34.Never put the appliance or part of it in a dishwasher.
35.Electricity and water together is dangerous and can
lead to fatal electrical shocks.
36.Do not open the appliance. Hazardous voltage inside!
37.Do not put anything into any openings. Doing so may
cause fire or electrical shock!
English
ESPRESSO MACHINE SAFETY
9
W10670165A_ENv04.indd 9
9/30/14 11:20 AM
ESPRESSO MACHINE SAFETY
E
38.Do not use an extension cord. If the power supply
cord is too short, have a qualified electrician or
serviceman install an outlet near the appliance.
Avoid possible harm when operating the appliance
39.Never leave the appliance unattended during
operation.
40.Do not use the appliance if it is damaged or not
operating perfectly. Immediately remove the plug
from the power socket. Contact the Nespresso
Club or Nespresso authorized representative for
examination, repair or adjustment. A damaged
appliance can cause electrical shocks, burns and fire.
41.Always completely close the lever and never lift it
during operation. Scalding may occur.
42.Do not put fingers under coffee outlet, risk of
scalding.
43.Do not put fingers into capsule compartment or the
capsule shaft. Danger of injury!
44.Water could flow around a capsule when not
perforated by the blades and damage the appliance.
45.Never use a damaged or deformed capsule. If a
capsule is blocked in the capsule compartment, turn
the machine off and unplug it before any operation.
Call the Nespresso Club or Nespresso authorized
representative.
46.Always fill the water tank with cold, fresh drinking
water.
47.Empty water tank if the appliance will not be used
for an extended time (holidays, etc.).
48.Replace water in water tank when the appliance is
not operated for a weekend or a similar period of
time.
10
W10670165A_ENv04.indd 10
9/30/14 11:20 AM
49.Do not use the appliance without the drip tray and
drip grid to avoid spilling any liquid on surrounding
surfaces.
50.Do not use any strong cleaning agent or solvent
cleaner. Use a damp cloth and mild cleaning agent
to clean the surface of the appliance.
51.To clean machine, use only clean cleaning tools.
52.When unpacking the machine, remove the plastic
film and dispose.
53.This appliance is designed for Nespresso coffee
capsules available exclusively through the Nespresso
Club or your Nespresso authorized representative.
54.All KitchenAid appliances pass stringent controls.
Reliability tests under practical conditions are
randomly performed on selected units. Some units
can therefore show traces of previous use.
55.KitchenAid reserves the right to change instructions
without prior notice.
Descaling
56.Nespresso descaling agent, when used correctly,
helps to ensure the proper functioning of your
machine over its lifetime and that your coffee
experience is as perfect as on the first day. For the
safety instructions, correct amount and procedure
to follow, consult the user manual included in
the Nespresso descaling kit. For any additional
questions you may have regarding descaling, please
contact your Nespresso Club.
English
ESPRESSO MACHINE SAFETY
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Pass them on to any subsequent user.
This Instruction Manual is also available as a PDF
at nespresso.com and kitchenaid.eu.
11
W10670165A_ENv04.indd 11
9/30/14 11:20 AM
ESPRESSO MACHINE SAFETY
P
Electrical Requirements
Volts: 220-240 VAC
Hertz: 50-60 Hz
NOTE: If the plug does not fit in the
outlet, contact a qualified electrician. Do
not modify the plug in any way. Do not use
an adapter.
Do not use an extension cord. If the power
supply cord is too short, have a qualified
electrician or serviceman install an outlet
near the appliance.
Electrical equipment waste disposal
Disposal of packing material
The packing material is 100% recyclable
and is marked with the recycle symbol
.
The various parts of the packing must
therefore be disposed of responsibly
and in full compliance with local authority
regulations governing waste disposal.
Scrapping the product
- This appliance is marked in compliance
with European Directive 2012/19/EU, Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
- By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise
be caused by inappropriate waste handling
of this product.
- The symbol
on the product or on the
accompanying documentation indicates
that it should not be treated as domestic
waste but must be taken to an appropriate
collection center for the recycling of
electrical and electronic equipment.
For more detailed information about
treatment, recovery and recycling of this
product, please contact your local city office,
your household waste disposal service or the
shop where you purchased the product.
12
W10670165A_ENv04.indd 12
9/30/14 11:20 AM
PARTS AND FEATURES
Parts and accessories
Capsule door
(use handle to open)
English
Handle
Brewing
button/ Selection dial
(see details below)
Espresso spout
Water tank
Maintenance unit:
Capsule disposal container
(not shown)
Drip grid
Cup holder
SELECTION DIAL Settings
1: 25 ml / 0.8 oz (ristretto)
2: 40 ml /1.35 oz (espresso)
3: 60 ml / 2 oz
4: 90 ml / 3 oz
5: 110 ml / 3.7 oz (lungo)
6: 130 ml / 4.4 oz
1
2
3
4
SPECIAL FUNCTION Settings
5
6
1: Automatic standby: 15 min.
2: Automatic standby: 20 min.
3: Automatic standby: 30 min.
4: Descaling function
5: Emptying function
6: Return to factory settings
NOTE: For coffee capsule and Aeroccino (5KES0504 only) questions, or for weekend calls,
please contact Nespresso at nespresso.com
13
W10670165A_ENv04.indd 13
9/30/14 11:20 AM
CMD
ASSEMBLING
+ SHIFT THE
CLICK
ESPRESSO
TO CHANGE
MACHINE
COPY
A
Preparing the Espresso Machine for first use
2
Plug the cord into a grounded outlet.
1
Place the Espresso Machine on a clean,
dry, level surface.
3
When the Espresso Machine is turned
on, the LED will flash as it warms up.
When the machine is ready, the LED
will glow continuously.
14
W10670165A_ENv04.indd 14
9/30/14 11:20 AM
English
ASSEMBLING THE ESPRESSO MACHINE
4
Tip the water tank slightly, then
remove by pulling the water tank
out from the Espresso Machine.
5
Wash the water tank in hot, soapy
water and rinse with clean water. Dry
with a soft cloth. The water tank cannot
be washed in the dishwasher.
6
Fill the water tank with fresh, cold,
drinking water (the water level should
be at or below the “max” fill line).
7
Place the water tank back on the
Espresso Machine.
NOTE: Press water tank in until it snaps completely into place to assure proper function.
x3
8
Before brewing espresso for the first
time, make sure to run plain water
through the Espresso Machine, on the
“lungo” setting three times.
15
W10670165A_ENv04.indd 15
9/30/14 11:20 AM
OPERATING THE ESPRESSO MACHINE
O
Preheating
NOTE: You can change your desired
volume selection while the Espresso
Machine is heating up. When you do
this, the LED bar will no longer flash,
but remains lit over the selected
portion size and the brew button
continues to flash while the Espresso
Machine heats up. Press the brew button.
Once the correct temperature is reached,
the brew cycle will start on its own.
1
When the Espresso Machine is turned
on, the LED will flash as it warms up.
When the machine is ready, the LED
will glow continuously.
Brewing espresso
1
Place your cup on the cup holder.
2
Lift the handle to raise the lid on the
capsule loading compartment to its
fully upright position.
NOTE: To avoid damage and injury due to hot vapor when brewing, open the capsule
door ONLY by the handle 3 seconds after the brewing cycle has completed. Never try
to pull up the capsule door with your fingers.
16
W10670165A_ENv04.indd 16
9/30/14 11:20 AM
English
OPERATING THE ESPRESSO MACHINE
3
Select the capsule you want to use.
Hold the capsule as shown, with the
foil cap facing towards you, and drop
into the capsule loading compartment
on top of the machine.
4
Lower the handle to close the capsule
compartment. Make sure the handle is
rotated to a horizontal position. The
capsule loading compartment should
be fully closed.
5
Turn the selection dial to your desired
volume setting (from left to right):
1: 25 ml (ristretto), 2: 40 ml (espresso),
3: 60 ml, 4: 90 ml, 5: 110 ml (lungo),
or 6: 130 ml.
6
Press the brew button. The espresso
will begin to brew. Press the brew
button a second time if you want to
top off the cup, or if you want to stop
the brewing cycle early.
NOTE: When the Espresso Machine is turned on, it will automatically come on at the
setting that was selected most in the last 11 uses.
17
W10670165A_ENv04.indd 17
9/30/14 11:20 AM
OPERATING THE ESPRESSO MACHINE
7
You can change your selection mid-brew
by turning the selection dial to a new
selection before brewing ends.
8
O
After your espresso is finished brewing,
lift the handle to its fully upright position
to drop the used capsule into the
disposal container.
NOTE: Eject the capsule after each
coffee or before turning off the machine.
The capsule disposal container holds up
to 14 used capsules. See the “Care and
cleaning” section for more information.
Automatic standby mode
When the Espresso Machine is plugged in, it automatically goes into stand-by mode. You
must either press the brew button or rotate the dial to wake up the Espresso Machine.
After 9 minutes of non-use, it turns to a low-consumption mode, and the heater powers off.
If you prefer to change this standby time, you can set it for 15 minutes, 20 minutes, or 30
minutes, using the following directions:
1
When the Espresso Machine is turned
on, the LED will flash as it warms up.
When the machine is ready, the LED
will glow continuously.
2
Rotate the selection dial until the light
is over the left most position and hold
for 6 seconds. The light will hold steady
before changing to 2 blinks per second.
The Espresso Machine is now ready to
reset the standby time.
18
W10670165A_ENv04.indd 18
9/30/14 11:20 AM
OPERATING THE ESPRESSO MACHINE
20 min.
30 min.
English
15 min.
3
Turn the selection dial to the left most
position to reset the standby time to
15 minutes; turn to the second left
position to reset the standby time to
20 minutes; or turn to the third left
position to reset the standby time to
30 minutes.
4
Press the brew button again. The
Espresso Machine will blink 3 times
to confirm that you have exited the
programming mode.
NOTE: To get back to the factory preset of 9 minutes if you have reset to another standby
time, turn the selection dial to the first left position and hold for 6 seconds (the blinking
LED will change to 2 blinks per second). Then, rotate the selection dial to the far right
position and press the brew button. The Espresso Machine will return to factory settings
and automatically go into ready mode.
19
W10670165A_ENv04.indd 19
9/30/14 11:20 AM
CARE AND CLEANING
C
Cleaning the Espresso Machine
Keeping the Espresso Machine clean is vital to brewing the best espresso possible.
Stale coffee oils will ruin the flavour of even the most expertly prepared coffee.
NOTE: Do not clean Espresso Machine with abrasive cleaners, steel wool, or other
abrasive materials.
1
Turn off the Espresso Machine by
turning the dial all the way to right and
holding it for 6 seconds. Unplug from
the wall outlet, or disconnect power.
Let the Espresso Machine, and any
attached parts or accessories, cool.
2
Slide the maintenance unit out from the
base by pulling it towards you.
3
Remove and empty the capsule disposal
container. Then remove the drip grid
from the drip tray.
4
Wipe the Espresso Machine housing
with a clean damp cloth and dry with a
soft cloth. Do not use abrasive cleansers
or scouring pads when cleaning the
housing, or any part or accessory.
20
W10670165A_ENv04.indd 20
9/30/14 11:20 AM
English
CARE AND CLEANING
5
Wash the capsule disposal container,
drip grid, and drip tray in the top rack
of a dishwasher, or by hand in warm,
soapy water. If washing by hand, be
sure to rinse with clean water and
dry with a soft cloth.
6
Wash the water tank in hot, soapy
water and rinse with clean water. Dry
with a soft cloth. The water tank
cannot be washed in the dishwasher.
2
Place an empty container under the
coffee outlet.
Emptying the Espresso Machine
1
Tip the water tank slightly, then
remove by pulling the water tank
out from the Espresso Machine. Empty
the water out of the tank and place it
back on the Espresso Machine. Make
sure the capsule compartment is fully
closed by lowering the handle to a
horizontal position.
21
W10670165A_ENv04.indd 21
9/30/14 11:20 AM
CARE AND CLEANING
3
Enter the emptying mode by turning
the brew button to the left most
position and holding it for 6 seconds
until the light starts to blink.
C
4
Then rotate the selection dial until
the blinking light is above the middle
right position and press the brew
button. The emptying cycle will run
until the tank is empty.
NOTE: Once Espresso Machine has
emptied, allow it to cool down for 10
minutes before using.
5
Press the brew button.
22
W10670165A_ENv04.indd 22
9/30/14 11:20 AM
CARE AND CLEANING
Calcium deposits (“scale”) from water will build up in the Espresso Machine over time
and may impair espresso quality. Scale should be removed every month; local hard-water
conditions may require more frequent descalings. Use the Nespresso brand packaged
descaling agent available online to remove scale. Follow the directions on the package.
KitchenAid does not recommend using home remedies or water and vinegar solutions
to descale the Espresso Machine.
1
Add two descaling agent packets to the
tank per package directions then fill the
water tank with water to the “max” fill
line. Replace tank on espresso machine.
2
Place an empty container (at least
1.5L) under the coffee outlet.
3
Enter descaling mode by turning the
brew button to the left most position
and holding it for 6 seconds until the
light starts to blink.
4
Then rotate the selection dial until
the blinking light is above the first
right position.
English
Descaling
23
W10670165A_ENv04.indd 23
9/30/14 11:20 AM
CARE AND CLEANING
5
Press the brew button to start descaling
and run until the water tank is empty.
T
6
Fill the water tank with water to the
“max” fill line a second time and repeat
the cycle with water only to rinse. The
Espresso Machine will automatically
proceed to ready mode when finished.
24
W10670165A_ENv04.indd 24
9/30/14 11:20 AM
TROUBLESHOOTING
2. If coffee does not flow from the
spout…
• Water tank may be empty.
• Espresso Machine may need to
be descaled.
• Capsule container may need to
be emptied:
-Check to see that there is not a capsule
blocked inside the Espresso Machine.
-Check to see that the capsule was
inserted in the correct orientation.
-Check to see that the handle is
completely closed, see “Brewing
espresso” section.
N
OTE: If not cleared the brew water
will flow into the capsule container to
the maintenance unit. (Lift drip grid and
check if unbrewed water is present).
English
1. If the power on indicator remains off
and the Espresso Machine fails to heat
when the Brewing button is pressed:
3. If coffee grounds found in cup:
The handle/capsule door was opened too soon.
Wait 3 seconds after the brewing cycle has
completed before opening the capsule door.
• Check to see if the Espresso Machine
is plugged into a grounded outlet; if it
is, unplug, plug it back in, and press the
Brewing button again. If the Espresso
Machine still does not operate, check the
fuse or circuit breaker on the electrical
circuit the machine is connected to and
make certain the circuit is closed.
4. If the LEDs in position 1 and 6 blink
alternately at 2 blinks per second:
• This indicates the “overheating” error
code. The lights will continue to flash until
the Espresso Machine is ready, or it enters
standby mode.
5. If the LEDs in position 1 and 6 blink
3 times alternately every 2 seconds at
two blinks per second:
• This indicates the “electronic” error code.
Allow the Espresso Machine to go into
standby mode, then check to see if the
error is still there after reactivating.
If the problem cannot be fixed with the
steps above, see the “Warranty and
service” section.*
*DO NOT return the Espresso Machine to the retailer – they do not provide service. Please see
the “Warranty and service” section for more information.
25
W10670165A_ENv04.indd 25
9/30/14 11:20 AM
WARRANTY AND SERVICE
KitchenAid Espresso Machine warranty
KITCHENAID warrants this product against defects in materials and workmanship
for a period of two years from the date of purchase. During this period,
KITCHENAID, at the NESPRESSO after sales centers, will either repair or replace,
at its discretion, any defective product at no charge to the owner. Replacement
products will be warranted for 2 years. Repaired units will be guaranteed for
only the unexpired portion of the original warranty or six months, whichever
is greater. This limited warranty does not apply to any defect resulting from
accident, misuse, improper maintenance, or normal wear and tear. The benefits
provided by this KITCHENAID warranty shall not preclude application of more
favorable local statutory rights. If you believe your product is defective, contact the
Nespresso Club or Nespresso authorized representative for examination, repair or
adjustment.
Customer service
Contact the Nespresso Club
For any additional information, in case of problems or simply to seek advise, call
the Nespresso Club.
Country
Nespresso Club Contact Number
Belgium
0800 - 16264
France
0800 55 52 53
Germany
0800 18 18 444
Italy
800 39 20 29
Luxembourg
8002 26 33
Russia
8-800-200-0004
Orders, New Members, Information
8-800-200-00-39
Technical Information/Questions
26
The Netherlands
0800 - 022 23 20
UK
0800 442 442
© 2014. All rights reserved.
KITCHENAID is a trademark of KitchenAid, U.S.A.
NESPRESSO and the N Design are trademarks of Societe Des Produits Nestle SA.
Used under license.
W10670165A_ENv04.indd 26
9/30/14 11:20 AM
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DIE ESPRESSOMASCHINE
INHALTSVERZEICHNIS
TEILE UND MERKMALE
Teile und Zubehör��������������������������������������������������������������������������������������������� 35
MONTIEREN DER ESPRESSOMASCHINE
Erstinbetriebnahme der Espressomaschine������������������������������������������������������ 36
BEDIENEN DER ESPRESSOMASCHINE
Vorheizen���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 38
Espressozubereitung����������������������������������������������������������������������������������������� 38
Automatischer Bereitschaftsmodus������������������������������������������������������������������� 40
Deutsch
SICHERHEITSHINWEISE ZUR ESPRESSOMASCHINE
Wichtige Sicherheitshinweise���������������������������������������������������������������������������� 28
Elektrische Anforderungen�������������������������������������������������������������������������������� 34
Entsorgung von Elektrogeräten������������������������������������������������������������������������� 34
PFLEGE UND REINIGUNG
Reinigen der Espressomaschine������������������������������������������������������������������������� 42
Leeren der Espressomaschine��������������������������������������������������������������������������� 43
Entkalken����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 45
PROBLEMBEHEBUNG����������������������������������������������������������������������������������������� 47
GARANTIE UND KUNDENDIENST������������������������������������������������������������������ 48
27
W10670165A_01_Nespresso_DE.indd 27
9/26/14 3:43 PM
SICHERHEITSHINWEISE ZUR ESPRESSOMASCHINE
Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer sind von großer Wichtigkeit.
Im vorliegenden Handbuch und an Ihrem Gerät sind zahlreiche Sicherheitshinweise zu finden.
Lesen und beachten Sie bitte immer alle diese Sicherheitshinweise.
Dies ist das Warnzeichen.
Dieses Zeichen weist Sie auf mögliche Gefahren hin, die zum Tode oder
zu Verletzungen führen können.
Alle Sicherheitshinweise stehen nach diesem Zeichen oder dem Wort „GEFAHR“
oder „WARNUNG“. Diese Worte bedeuten:
GEFAHR
WARNUNG
Sie können schwer oder tödlich verletzt
werden, wenn Sie diese Hinweise nicht
unmittelbar beachten.
Sie können schwer oder tödlich verletzt werden,
wenn Sie diese Hinweise nicht beachten.
Alle Sicherheitshinweise erklären Ihnen die Art der Gefahr und geben Hinweise, wie Sie die
Verletzungsgefahr verringern können, aber sie informieren Sie auch über die Folgen, wenn Sie
diese Hinweise nicht beachten.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Beim Gebrauch von Elektrogeräten müssen immer folgende
grundlegende Sicherheitsmaßnahmen beachtet werden:
1.Lesen Sie alle Instruktionen. Verletzungsgefahr bei
falscher Verwendung des Geräts.
2.Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Fassen Sie
die Geräte an den Griffen an.
3.Zum Schutz gegen Feuer, Stromschlag und Verletzungen
Netzkabel, Stecker oder das Gerät selbst niemals in
Wasser oder andere Flüssigkeiten legen.
4.Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
wenn Sie das Gerät reinigen oder warten. Lassen Sie
das Gerät abkühlen, bevor Sie irgendwelche Teile
anbringen, abnehmen oder es reinigen.
5.Lassen Sie das Netzkabel nicht über Tisch- oder
Arbeitsflächenkanten hängen und nicht mit heißen
Oberflächen in Berührung kommen.
6.Betreiben Sie kein Gerät mit einem beschädigten Kabel
oder Stecker oder nachdem es nicht richtig funktioniert
hat oder anderweitig beschädigt wurde. Lassen Sie
das Gerät von der nächstgelegenen Kundendienst­stelle
überprüfen, reparieren oder einstellen.
28
W10670165A_01_Nespresso_DE.indd 28
9/26/14 3:43 PM
S
7.Die Verwendung von nicht vom Gerätehersteller
empfohlenem Zubehör kann zu Bränden,
Stromschlag oder Verletzungen führen.
8.Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
9.Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe von
Heizungen, Gas- oder Elektrokochern auf und stellen
Sie es nicht in einen heißen Ofen, neben offene
Flammen usw.
10.Die Sicherheitsmaßnahmen sind Teil des Gerätes.
Lesen Sie diese sorgfältig, bevor Sie Ihr neues Gerät
zum ersten Mal benutzen. Bewahren Sie so auf, dass
Sie sie schnell zur Hand haben.
11.Das Gerät ist zur Getränkezubereitung gemäß dieser
Bedienungsanleitung gedacht.
12.Nutzen Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck.
13.Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in
Innenräumen und bei normalen Temperaturen gedacht.
14.Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonnen­
einstrahlung, längerer Wassereinwirkung durch
Tropfwasser und Feuchtigkeit.
15.Das Gerät ist ausschließlich für die Verwendung im
Haushalt vorgesehen. Es ist nicht für die folgenden
Umgebungen gedacht, in denen die Garantie nicht gilt:
- Personalküchen in Läden, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen;
- Bauernhöfe;
- durch Gäste in Hotels, Motels und anderen
Beherbergungsbetrieben;
- Pensionen.
16.Dieses Gerät darf von Kindern ab acht Jahren bedient
werden, sofern diese unter Aufsicht stehen und über
den sicheren und korrekten Umgang belehrt wurden
und sofern sie sich der damit verbundenen Gefahren
bewusst sind. Reinigung und Wartung dürfen nur von
Kindern über acht Jahren und unter Anleitung und
Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden.
17.Bewahren Sie das Gerät und seine Zuleitung außerhalb
der Reichweite von Kindern unter acht Jahren auf.
Deutsch
SICHERHEITSHINWEISE ZUR ESPRESSOMASCHINE
29
W10670165A_01_Nespresso_DE.indd 29
9/26/14 3:43 PM
SICHERHEITSHINWEISE ZUR ESPRESSOMASCHINE
18.Dieses Gerät darf von Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder unerfahrenen und unwissenden Personen
benutzt werden, sofern diese unter Aufsicht stehen
oder von einer Aufsichtsperson in die sichere
Benutzung des Gerätes eingewiesen und sich
der damit verbundenen Gefahren bewusst sind.
19.Das Gerät ist kein Kinderspielzeug.
20.Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung
für einen gewerblichen Einsatz, unsachgemäße
Handhabung oder Verwendung des Gerätes sowie
Schäden, die aus nicht zweckgemäßer Benutzung,
fehlerhafter Bedienung, unprofessionellen Reparaturen
oder Nichtbeachtung dieser Anleitung entstehen;
in all diesen Fällen erlischt die Garantie.
Vermeidung von tödlichen Stromschlägen und Bränden
21.Im Notfall ziehen Sie sofort den Netzstecker aus
der Steckdose.
22.Verbinden Sie das Gerät nur mit einer geeigneten, gut
zugänglichen und geerdeten Steckdose. Stellen Sie
sicher, dass die Spannung der Stromquelle der auf dem
Typenschild angegebenen Spannung entspricht. Wird
ein falscher Anschluss verwendet, erlischt die Garantie.
23.Das Gerät darf erst nach dem Aufstellen mit dem
Netz verbunden werden.
24.Ziehen Sie das Kabel nicht über scharfe Kanten.
Es darf auch nicht festgeklemmt werden oder lose
herunterhängen.
25.Halten Sie das Kabel von Hitze und Feuchtigkeit fern.
26.Falls das Netzkabel beschädigt wird, muss es vom
Hersteller, dessen Service-Vertretung oder entsprechend
qualifizierten Personen ausgewechselt werden,
um Gefahren zu vermeiden.
30
W10670165A_01_Nespresso_DE.indd 30
9/26/14 3:43 PM
S
27.Nehmen Sie das Gerät bei beschädigtem Netzkabel
nicht in Betrieb. Geben Sie das Gerät in einem
Nespresso-Club oder einem von Nespresso
autorisierten Betrieb ab.
28.Stellen Sie das Gerät zur Vermeidung gefährlicher
Schäden nicht auf oder neben heißen Oberflächen
wie Heizkörpern, Öfen, Gasbrennern, offenen
Flammen usw. auf.
29.Stellen Sie es stets auf einer waagerechten, stabilen
und ebenen Fläche auf. Die Oberfläche muss hitzeund flüssigkeitsbeständig gegenüber Wasser, Kaffee,
Entkalker und ähnlichen Stoffen sein.
30.Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn es
längere Zeit nicht benutzt wird. Ziehen Sie stets
den Netzstecker des Geräts und nicht das Kabel,
um Beschädigungen des Kabels zu vermeiden.
31.Ziehen Sie vor Reinigung und Wartung den Netzstecker
aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen.
32.Berühren Sie das Kabel niemals mit nassen Händen.
33.Tauchen Sie das Gerät nie ganz oder teilweise in
Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
34.Geben Sie das Gerät oder seine Teile keinesfalls
in die Geschirrspülmaschine.
35.Elektrizität und Wasser ergeben eine gefährliche
Mischung; tödliche Stromschläge können die
Folge sein.
36.Öffnen Sie das Gerät nicht. Die Spannung darin ist
lebensgefährlich!
37.Stecken Sie keine Gegenstände in die Geräteöffnungen.
Brand- bzw. Stromschlaggefahr!
38.Kein Verlängerungskabel benutzen. Falls das Netzkabel
zu kurz ist, lassen Sie von einem Fachmann eine
zusätzliche Steckdose in der Nähe des Aufstellortes
des Gerätes einbauen.
Deutsch
SICHERHEITSHINWEISE ZUR ESPRESSOMASCHINE
31
W10670165A_01_Nespresso_DE.indd 31
9/26/14 3:43 PM
SICHERHEITSHINWEISE ZUR ESPRESSOMASCHINE
Vermeiden Sie Schäden während des Gerätebetriebs.
39.Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht
unbeaufsichtigt.
40.Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt
ist oder nicht richtig funktioniert. Ziehen Sie sofort
den Netzstecker aus der Steckdose. Wenden
Sie sich an den Nespresso-Club oder einen von
Nespresso autorisierten Vertreter, um eine Prüfung,
Reparatur oder Einstellung vornehmen zu lassen.
Ein beschädigtes Gerät kann Stromschläge,
Verbrennungen und Brände verursachen.
41.Schließen Sie den Hebel stets vollständig; heben Sie
ihn während des Betriebs nicht an. Verbrühungsgefahr!
42.Halten Sie die Finger nicht unter den Kaffeeauslass –
Verbrühungsgefahr!
43.Stecken Sie die Finger nicht in das Kapselfach oder
den Kapselschacht. Verletzungsgefahr!
44.Wird die Kapsel nicht von der Klinge perforiert, könnte
Wasser austreten und das Gerät beschädigen.
45.Verwenden Sie keine verformten oder beschädigten
Kapseln. Wenn eine Kapsel im Kapselfach feststeckt,
schalten Sie die Maschine aus und ziehen Sie den
Netzstecker, bevor Sie weitere Schritte unternehmen.
Wenden Sie sich an den Nespresso-Club oder einen
von Nespresso autorisierten Vertreter.
46.Füllen Sie den Wassertank stets mit kaltem, frischen
Trinkwasser.
47.Leeren Sie den Wassertank, wenn das Gerät längere Zeit
nicht benutzt wird (zum Beispiel während des Urlaubs).
48.Ersetzen Sie das Wasser im Wassertank, wenn das
Gerät einige Zeit (zum Beispiel ein Wochenende lang)
nicht benutzt wurde.
49.Verwenden Sie das Gerät niemals ohne Tropfschale
und Abtropfgitter, damit keine Flüssigkeit auf die
umliegenden Flächen spritzt.
32
W10670165A_01_Nespresso_DE.indd 32
9/26/14 3:43 PM
S
50.Verwenden Sie keine starken Reinigungsmittel
oder Lösungsmittel. Reinigen Sie die Oberflächen
des Gerätes mit einem feuchten Tuch und milden
Reinigungsmitteln.
51.Verwenden Sie zum Säubern der Maschine nur
sauberes Reinigungszubehör.
52.Entfernen und entsorgen Sie beim Auspacken
der Maschine die Kunststofffolie.
53.Dieses Gerät ist für die Verwendung mit NespressoKaffeekapseln gedacht, die ausschließlich über den
Nespresso-Club und von Nespresso autorisierte
Vertreter erhältlich sind.
54.Alle KitchenAid-Geräte durchlaufen strenge
Kontrollen. Zufällig ausgewählte Geräte werden
dabei unter praktischen Bedingungen auf ihre
Zuverlässigkeit geprüft. Daher können einige
Geräte Gebrauchsspuren aufweisen.
55.KitchenAid behält sich das Recht vor, jederzeit
und ohne Vorankündigung Änderungen an der
Bedienungsanleitung vorzunehmen.
Entkalken
56.Nespresso-Entkalker hilft – bei korrekter Anwendung –
die ordnungsgemäße Funktion Ihrer Maschine während
der gesamten Lebensdauer zu erhalten, damit Ihr
Kaffeegenuss stets perfekt wie am ersten Tag bleibt.
Beachten Sie die Anleitung zum Nespresso-Entkalker
bezüglich Sicherheitshinweisen, Mengenangaben
und Vorgehensweise. Weitere Fragen zum Entkalken
beantwortet Ihr Nespresso-Club.
Deutsch
SICHERHEITSHINWEISE ZUR ESPRESSOMASCHINE
HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG GUT AUF
Geben Sie die Anleitungen an weitere Nutzer weiter.
Diese Bedienungsanleitung ist auch als PDF-Datei auf
nespresso.com und kitchenaid.eu verfügbar.
33
W10670165A_01_Nespresso_DE.indd 33
9/26/14 3:43 PM
SICHERHEITSHINWEISE ZUR ESPRESSOMASCHINE
Elektrische Anforderungen
WARNUNG
Feuergefahr
Kein Verlängerungskabel benutzen.
Ansonsten droht Lebensgefahr
oder Feuergefahr.
Spannung: 220-240 Volt Wechselspannung
Frequenz: 50-60 Hertz
HINWEIS: Wenn der Stecker nicht
in die Steckdose passt, wenden Sie
sich an einen qualifizierten Elektriker.
Ein Stecker­tausch sollte nur von einem
Fachmann vorgenommen werden.
Keine Adapter verwenden.
Kein Verlängerungskabel benutzen.
Falls das Netzkabel zu kurz ist, lassen Sie
von einem Fachmann eine zusätzliche
Steckdose in der Nähe des Aufstellortes
des Gerätes einbauen.
Entsorgung von Elektrogeräten
Entsorgen des Verpackungsmaterials
Das Verpackungsmaterial ist zu 100 %
wiederverwertbar und mit dem RecyclingSymbol
versehen. Die verschiedenen
Komponenten der Verpackung müssen daher
verantwortungsvoll und in Über­einstimmung
mit den geltenden Gesetzen und Vorschriften
zur Abfallentsorgung entsorgt werden.
Entsorgen des Produkts am Ende
seiner Lebensdauer
- In Übereinstimmung mit den Anforderungen
der EU-Richtlinie 2012/19/EU zu Elektround Elektronik-Altgeräten (WEEE) ist dieses
Gerät mit einer Markierung versehen.
- Sie leisten einen positiven Beitrag für den
Schutz der Umwelt und die Gesundheit
des Menschen, wenn Sie dieses Gerät einer
gesonderten Abfallsammlung zuführen.
Im unsortierten Siedlungsmüll könnte
ein solches Gerät durch unsachgemäße
Entsorgung negative Konsequenzen nach
sich ziehen.
- Das Symbol
am Produkt oder der
beiliegenden Dokumentation bedeutet,
dass es nicht als Hausmüll entsorgt werden
darf, sondern bei einer zuständigen
Sammelstelle für die Entsorgung
von Elektro- und Elektronik­geräten
abgegeben werden muss.
Einzelheiten zu Behandlung, Verwertung
und Recycling des Produktes erhalten Sie
bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem
Abfallunternehmen oder dem Händler,
bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
34
W10670165A_01_Nespresso_DE.indd 34
9/26/14 3:43 PM
T
TEILE UND MERKMALE
Teile und Zubehör
Kapseltür
(zum Öffnen Hebel betätigen)
Hebel
Espressoauslass
Wartungseinheit:
Kapselauffangbehälter
(ohne Abbildung)
Deutsch
Aufbrühtaste / Auswahlknopf
(Einzelheiten siehe unten)
Wassertank
Abtropfgitter
Tassenplattform
Einstellungen am Auswahlknopf
1: 25 ml (Ristretto)
2: 40 ml (Espresso)
3: 60 ml
4: 90 ml
5: 110 ml (Lungo)
6: 130 ml
1
2
3
4
Besondere Einstellungen
5
6
1: Automatische Bereitschaft:
15 min.
2: Automatische Bereitschaft:
20 min.
3: Automatische Bereitschaft:
30 min.
4: Entkalkerfunktion
5: Leerung
6: Werkseinstellungen
wiederherstellen
HINWEIS: Bei Fragen zu Kaffeekapseln und Aeroccino (nur 5KES0504) sowie bei
Problemen am Wochenende wenden Sie sich bitte über nespresso.com an Nespresso.
35
W10670165A_01_Nespresso_DE.indd 35
9/26/14 3:43 PM
MONTIEREN DER ESPRESSOMASCHINE
M
Erstinbetriebnahme der Espressomaschine
WARNUNG
Stromschlaggefahr
Schukostecker benutzen.
Erdungskontakt nicht beseitigen.
1
Stellen Sie die Espressomaschine auf
einer sauberen, trockenen und ebenen
Fläche auf.
3
Nach dem Einschalten der Espresso­
maschine blinkt die LED während des
Aufheizens. Sobald die Maschine bereit
ist, leuchtet die LED dauerhaft.
Keinen Adapter benutzen.
Kein Verlängerungskabel benutzen.
Nichtbeachtung dieser Instruktionen
kann zu Tod, Feuer oder Stromschlag
führen.
2
Stecken Sie den Netzstecker in eine
Schuko-Steckdose.
36
W10670165A_01_Nespresso_DE.indd 36
9/26/14 3:43 PM
4
Kippen Sie den Wassertank leicht
an und ziehen ihn dann aus der
Espressomaschine heraus.
5
Waschen Sie den Wassertank in heißem
Seifen­wasser und spülen ihn mit klarem
Wasser ab. Verwenden Sie ein trockenes,
weiches Tuch zum Abtrocknen.
Der Wasser­tank darf nicht in der
Geschirrspül­maschine gereinigt werden.
6
Füllen Sie den Wassertank mit
frischem, kalten Trinkwasser.
(Der Wasserstand darf höchstens bis
zur Füllmarkierung „MAX“ reichen.)
7
Setzen Sie den Wassertank wieder in
die Espressomaschine ein.
Deutsch
MONTIEREN DER ESPRESSOMASCHINE
HINWEIS: Drücken Sie den Wassertank hinein, bis er vollständig einrastet – so ist die
korrekte Funktion gewährleistet.
×3
8
Bevor Sie Ihren ersten Espresso
zubereiten, lassen Sie drei Mal klares
Wasser in der Einstellung „Lungo“
durch die Espressomaschine laufen.
37
W10670165A_01_Nespresso_DE.indd 37
9/26/14 3:43 PM
BEDIENEN DER ESPRESSOMASCHINE
B
Vorheizen
HINWEIS: Sie können die gewünschte
Menge bereits in der Vorheizphase
einstellen. In diesem Fall blinkt die
LED‑Leiste nicht mehr, sondern bleibt
über der gewählten Mengeneinstellung
erleuchtet; die Aufbrühtaste blinkt während
der restlichen Vorheizphase. Drücken
Sie die Aufbrühtaste. Sobald die korrekte
Temperatur erreicht ist, beginnt der
Brühvorgang automatisch.
1
Nach dem Einschalten der Espresso­
maschine blinkt die LED während des
Aufheizens. Sobald die Maschine bereit
ist, leuchtet die LED dauerhaft.
Espressozubereitung
1
Stellen Sie die Tasse auf die
Tassenplattform.
2
Bringen Sie den Hebel in eine senkrechte
Position (ganz nach oben), um den
Deckel des Kapselfachs zu öffnen.
HINWEIS: Um Schäden und Verletzungen infolge von heißen Wasserdampfs beim Aufbrühen
zu vermeiden, darf die Kapseltür NUR über den Hebel und erst 3 Sekunden nach Abschluss des
Brühvorgangs geöffnet werden. Versuchen Sie niemals, die Kapseltür mit den Fingern zu öffnen.
38
W10670165A_01_Nespresso_DE.indd 38
9/26/14 3:43 PM
3
Wählen Sie eine Kapsel der gewünschten
Sorte aus. Halten Sie die Kapsel wie
abgebildet mit dem Foliendeckel in
Ihre Richtung und lassen Sie sie in das
Kapselfach oben an der Maschine fallen.
4
Senken Sie den Hebel nach unten, um
das Kapselfach zu schließen. Stellen
Sie sicher, dass der Hebel waagerecht
steht. Das Kapselfach muss vollständig
geschlossen sein.
5
Drehen Sie den Auswahlknopf
auf die gewünschte Menge. Ihre
Wahlmöglichkeiten sind von links
nach rechts: 1: 25 ml (Ristretto),
2: 40 ml (Espresso), 3: 60 ml, 4: 90 ml,
5: 110 ml (Lungo), oder 6: 130 ml.
6
Drücken Sie die Aufbrühtaste. Der
Espresso wird aufgebrüht. Drücken
Sie die Taste ein zweites Mal, um den
Brühvorgang vorzeitig abzubrechen.
Nach Abschluss des Brühvorgangs
können Sie durch Drücken der Taste
noch etwas Wasser nachlaufen lassen
Deutsch
BEDIENEN DER ESPRESSOMASCHINE
HINWEIS: Beim Einschalten der Espressomaschine wird automatisch die in den
letzten 11 Nutzungen am häufigsten gewählte Einstellung aktiviert.
39
W10670165A_01_Nespresso_DE.indd 39
9/26/14 3:43 PM
BEDIENEN DER ESPRESSOMASCHINE
7
Sie können die Einstellung während
des Brühvorgangs durch Drehen des
Auswahlknopfes ändern, sofern der
Vorgang noch nicht abgeschlossen ist.
8
B
Sobald Ihr Espresso aufgebrüht ist,
bringen Sie den Hebel in die oberste
Stellung; die benutzte Kapsel fällt dabei
in den Kapselauffangbehälter.
HINWEIS: Werfen Sie die Kapsel nach
jedem Kaffee oder vor dem Ausschalten der
Maschine aus. Der Kapsel­auffang­behälter
kann maximal 14 gebrauchte Kapseln
aufnehmen. Weitere Informationen finden
Sie im Abschnitt „Pflege und Reinigung“.
Automatischer Bereitschaftsmodus
Nach dem Anschließen der Espressomaschine an das Stromnetz wechselt sie automatisch
in den Bereitschaftsmodus. Um die Maschine zu verwenden, müssen Sie entweder die
Aufbrühtaste drücken oder den Knopf drehen. Nach 9 Minuten ohne Bedienung wechselt
die Maschine in einen Energiesparmodus, in dem die Heizung abgeschaltet wird. Sie können
diese Dauer wie hier beschrieben auf 15, 20 oder 30 Minuten ändern:
1
Nach dem Einschalten der Espresso­
maschine blinkt die LED während des
Aufheizens. Sobald die Maschine bereit
ist, leuchtet die LED dauerhaft.
2
Drehen Sie den Auswahlknopf, bis
die Einstellung ganz links aufleuchtet;
halten Sie ihn 6 Sekunden lang. Die
LED leuchtet und wechselt dann auf
zwei Blinksignale pro Sekunde. Nun
können Sie die Zeit bis zum Wechsel
in den Bereitschaftsmodus einstellen.
40
W10670165A_01_Nespresso_DE.indd 40
9/26/14 3:43 PM
BEDIENEN DER ESPRESSOMASCHINE
3
20 min.
30 min.
Drehen Sie den Auswahlknopf ganz
nach links, um nach 15 Minuten in den
Bereitschaftsmodus zu schalten. Die
zweite Stellung von links schaltet nach
20 Minuten in den Bereitschaftsmodus,
die dritte Stellung nach 30 Minuten.
4
Drücken Sie erneut die Aufbrühtaste.
Die Espressomaschine blinkt drei Mal,
um das Ende des Programmier­
modus anzuzeigen.
HINWEIS: Um nach Wahl einer anderen Zeit für den Bereitschaftsmodus wieder die
Werkseinstellung von 9 Minuten zu wählen, müssen Sie den Auswahlknopf ganz nach
links drehen und 6 Sekunden lang halten (die LED blinkt nun zweimal pro Sekunde).
Drehen Sie den Auswahlknopf nun ganz nach rechts und drücken Sie die Aufbrühtaste.
Die Espressomaschine ist jetzt auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt und bereit.
Deutsch
15 min.
41
W10670165A_01_Nespresso_DE.indd 41
9/26/14 3:43 PM
PFLEGE UND REINIGUNG
P
Reinigen der Espressomaschine
Um die Zubereitung eines guten Espressos zu garantieren ist es wesentlich, die Espresso­
maschine sauber zu halten. Abgestandener Kaffee ruiniert den Geschmack auch des
besten Kaffees.
HINWEIS: Verwenden Sie keine Stahlwolle oder Scheuermittel zum Reinigen
der Espressomaschine.
1
Schalten Sie die Espressomaschine aus,
indem Sie den Knopf ganz nach rechts
drehen und dort 6 Sekunden lang
halten. Ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose oder trennen Sie
die Stromversorgung. Lassen Sie die
Espressomaschine, daran befestigte
Teile und Zubehör gut abkühlen.
2
Ziehen Sie die Wartungseinheit aus
der Basis zu sich.
3
Nehmen Sie den Kapselauffangbehälter
heraus und leeren Sie ihn. Nehmen
Sie dann das Abtropfgitter von der
Tropfschale.
4
Wischen Sie das Gehäuse der Espresso­
maschine mit einem sauberen, feuchten
Tuch ab und trocknen es mit einem
trockenen, weichen Tuch. Benutzen
Sie keine Scheuermittel oder Scheuer­
schwämme zum Reinigen von Gehäuse,
Teilen oder Zubehör.
42
W10670165A_01_Nespresso_DE.indd 42
9/26/14 3:43 PM
5
Waschen Sie den Kapselauffangbehälter,
das Abtropfgitter und die Tropfschale
im Oberkorb der Geschirrspülmaschine
oder von Wand in warmem Seifen­
wasser. Wenn Sie von Hand spülen,
müssen diese Teile mit klarem Wasser
abgespült und mit einem weichen Tuch
abgetrocknet werden.
6
Waschen Sie den Wassertank in heißem
Seifen­wasser und spülen ihn mit klarem
Wasser ab. Verwenden Sie ein trockenes,
weiches Tuch zum Abtrocknen.
Der Wasser­tank darf nicht in der
Geschirrspül­maschine gereinigt werden.
2
Stellen Sie ein leeres Gefäß unter
den Kaffeeauslass.
Deutsch
PFLEGE UND REINIGUNG
Leeren der Espressomaschine
1
Kippen Sie den Wassertank leicht
an und ziehen ihn dann aus der
Espressomaschine heraus. Entleeren
Sie den Wassertank und setzen diesen
wieder in die Espressomaschine ein.
Stellen Sie sicher, dass das Kapselfach
vollständig geschlossen ist, indem Sie
den Hebel in die Waagerechte bringen.
43
W10670165A_01_Nespresso_DE.indd 43
9/26/14 3:43 PM
PFLEGE UND REINIGUNG
3
Aktivieren Sie den Modus zum
Entleeren, indem Sie die Aufbrühtaste
ganz nach links drehen und dort
6 Sekunden lang halten, bis die
LED blinkt.
P
4
Drehen Sie den Auswahlknopf nun,
bis die LED über der mittleren
rechten Stellung blinkt; drücken Sie
die Aufbrühtaste. Der Wassertank
wird vollständig geleert.
HINWEIS: Sobald die Espressomaschine
leer ist, lassen Sie sie mindestens 10 Minuten
abkühlen, bevor sie wieder verwendet wird.
5
Drücken Sie die Aufbrühtaste.
44
W10670165A_01_Nespresso_DE.indd 44
9/26/14 3:43 PM
PFLEGE UND REINIGUNG
Entkalken
Deutsch
Mit der Zeit führt das Wasser zu Kalkablagerungen in der Espressomaschine, durch die die
Qualität des Espressos leidet. Kalkablagerungen müssen monatlich entfernt werden, bei
hartem Wasser öfter. Verwenden Sie nur Nespresso-Entkalker, den Sie online beziehen
können. Befolgen Sie die Anleitungen auf der Verpackung. KitchenAid rät davon ab, eigene
Mittel oder Wasser-Essig-Lösungen zum Entkalken der Espressomaschine zu verwenden.
1
Geben Sie zwei Entkalkerpakete
gemäß den Anleitungen auf der
Verpackung in den Tank und füllen
Sie ihn bis zur Füllmarkierung „MAX“
mit Wasser. Setzen Sie den Tank in
die Espressomaschine ein.
2
Stellen Sie ein leeres Gefäß mit
mindestens 1,5 L Fassungsvermögen
unter den Kaffeeauslass.
3
Aktivieren Sie den Modus zum
Entkalken, indem Sie die Aufbrühtaste
ganz nach links drehen und dort
6 Sekunden lang halten, bis die
LED blinkt.
4
Drehen Sie den Auswahlknopf nun,
bis die LED über der ersten rechten
Stellung blinkt.
45
W10670165A_01_Nespresso_DE.indd 45
9/26/14 3:43 PM
PFLEGE UND REINIGUNG
5
Drücken Sie die Aufbrühtaste, um
den Entkalkungsvorgang zu starten;
der Vorgang läuft, bis der Wassertank
leer ist.
P
6
Füllen Sie den Wassertank ein zweites
Mal bis zur Füllmarkierung „MAX“
mit Wasser und wiederholen Sie
den Vorgang mit klarem Wasser,
um die Maschine zu spülen. Die
Espressomaschine ist nach Abschluss
des Vorgangs wieder bereit.
46
W10670165A_01_Nespresso_DE.indd 46
9/26/14 3:43 PM
PROBLEMBEHEBUNG
WARNUNG
Stromschlaggefahr
Schukostecker benutzen.
Erdungskontakt nicht beseitigen.
Keinen Adapter benutzen.
Kein Verlängerungskabel benutzen.
Nichtbeachtung dieser Instruktionen
kann zu Tod, Feuer oder Stromschlag
führen.
• Kontrollieren Sie, ob der Netzstecker
eingesteckt ist. Ist dies der Fall, den
Netzstecker herausziehen und wieder
einstecken. Drücken Sie danach erneut die
Aufbrühtaste. Läuft die Espressomaschine
immer noch nicht, prüfen Sie Sicherung und
etwaige Schutzschalter in dem Stromkreis,
an dem die Espressomaschine angeschlossen
ist und vergewissern sich, dass er unter
Spannung steht.
2. Wenn der Kaffee nicht aus dem
Auslass fließt, dann …
• Kann der Wassertank leer sein.
• Kann ein Entkalken der Espressomaschine
erforderlich sein.
• Muss der Kapselauffangbehälter
möglicherweise geleert werden:
-Prüfen Sie, ob eine Kapsel in der
Espressomaschine verkantet ist.
-Prüfen Sie, ob die Kapsel in der richtigen
Richtung eingelegt wurde.
-Prüfen Sie, ob der Hebel vollständig
geschlossen ist (siehe Abschnitt
„Espressozubereitung“).
HINWEIS: Möglicherweise fließt das
Brühwasser in diesem Fall über den
Kapselauffangbehälter in die Wartungs­
einheit. (Heben Sie das Abtropfgitter an
und prüfen Sie, ob Wasser ohne Kaffee
vorhanden ist.)
Deutsch
1. W
enn die Betriebsanzeige nicht
aufleuchtet und die Espressomaschine
bei gedrückter Aufbrühtaste nicht heizt:
3. Die Tasse enthält Kaffeemehl:
Hebel oder Kapseltür wurden zu früh geöffnet.
Warten Sie nach Abschluss des Brühvorgangs
3 Sekunden, bevor Sie die Kapseltür öffnen.
4. Die LEDs in den Stellungen 1 und
6 blinken abwechselnd zwei Mal
pro Sekunde:
• Das Gerät hat überhitzt. Die LEDs blinken
weiter, bis die Espressomaschine wieder
bereit ist oder in den Bereitschafts­
modus wechselt.
5. D
ie LEDs in den Stellungen 1 und 6
blinken im Abstand von zwei Sekunden
abwechselnd drei Mal mit zwei
Blinksignalen pro Sekunde:
• Es liegt ein Elektronikfehler vor. Warten
Sie, bis die Espressomaschine in den
Bereitschaftsmodus wechselt und prüfen
Sie, ob der Fehler nach dem erneuten
Aktivieren noch angezeigt wird.
Wenn die hier genannten Schritte die Störung
nicht beseitigen, lesen Sie bitte den Abschnitt
„Garantie und Kundendienst“.
*Bringen Sie die Espressomaschine NICHT zum Händler zurück – dort ist keine Reparatur möglich.
Einzelheiten finden Sie im Abschnitt „Garantie und Kundendienst“.
47
W10670165A_01_Nespresso_DE.indd 47
9/26/14 3:43 PM
GARANTIE UND KUNDENDIENST
Garantie für die KitchenAid-Espressomaschine
KITCHENAID gewährt für dieses Produkt für eine Dauer von zwei Jahren ab
Kaufdatum eine Garantie auf Material- und Herstellungsfehler. In diesem Zeitraum
reparieren oder ersetzen KITCHENAID bzw. die NESPRESSO-Servicezentren
defekte Produkte nach eigenem Ermessen kostenfrei für den Besitzer. Auf Ersatz­
produkte wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Bei reparierten Geräten
wird die Garantie bis zum Ende des ursprünglichen Garantiezeitraums gewährt,
mindestens jedoch für 6 Monate. Diese beschränkte Garantie gilt nicht für Defekte
infolge von Unfällen, falscher Verwendung, unsachgemäßer Wartung oder Pflege
sowie allgemeinem Verschleiß und Abnutzung. Die Vorteile dieser KITCHENAIDGarantie schränken möglicherweise geltenden örtliche Vorschriften nicht ein.
Wenn Sie der Meinung sind, dass das Produkt einen Defekt aufweist, wenden Sie
sich an den Nespresso-Club oder einen von Nespresso autorisierten Vertreter,
um eine Prüfung, Reparatur oder Einstellung vornehmen zu lassen.
Kundendienst
Kontakt zum Nespresso-Club
Wenn Sie weitere Informationen wünschen, Fragen oder Probleme haben, wenden
Sie sich an den Nespresso-Club.
Land
Rufnummer des Nespresso-Clubs
Belgien
0800 - 16264
Frankreich
0800 55 52 53
Deutschland
0800 18 18 444
Italien
800 39 20 29
Luxemburg
8002 26 33
Russland
8-800-200-0004
Bestellungen, neue Mitglieder,
Informationen
8-800-200-00-39
Technische Informationen, Fragen
48
Niederlande
0800 - 022 23 20
Großbritannien
0800 442 442
© 2014. Alle Rechte vorbehalten.
KITCHENAID ist eine Marke von KitchenAid, USA.
NESPRESSO und das N-Design sind Marken der Societe Des Produits Nestle SA.
Verwendung unter Lizenz.
W10670165A_01_Nespresso_DE.indd 48
9/26/14 3:43 PM
MANUEL D’UTILISATION DE LA MACHINE À ESPRESSO
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DE LA MACHINE À ESPRESSO
Consignes de sécurité importantes������������������������������������������������������������������� 50
Alimentation������������������������������������������������������������������������������������������������������ 56
Traitement des déchets d’équipements électriques������������������������������������������ 56
PIÈCES ET FONCTIONS
Pièces et accessoires����������������������������������������������������������������������������������������� 57
ASSEMBLAGE DE LA MACHINE À ESPRESSO
Préparation de la machine à espresso avant la première utilisation������������������ 58
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyage de la machine à espresso����������������������������������������������������������������� 64
Vidange de la machine à espresso��������������������������������������������������������������������� 65
Détartrage��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 67
DÉPANNAGE���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 69
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE����������������������������������������������������������� 70
Français
FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE À ESPRESSO
Préchauffage������������������������������������������������������������������������������������������������������ 60
Infusion d'un espresso��������������������������������������������������������������������������������������� 60
Mode veille automatique����������������������������������������������������������������������������������� 62
49
W10670165A_01_Nespresso_FR.indd 49
9/26/14 3:43 PM
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DE LA MACHINE À ESPRESSO
Votre sécurité est très importante, au même titre que celle d’autrui.
Plusieurs messages de sécurité importants apparaissent dans ce manuel ainsi que
sur votre appareil. Lisez-les attentivement et respectez-les systématiquement.
Ce symbole est synonyme d’avertissement.
Il attire votre attention sur les risques potentiels susceptibles de provoquer des
blessures mortelles ou graves à l’utilisateur ou d’autres personnes présentes.
Tous les messages de sécurité sont imprimés en regard du symbole
d’avertissement ou après les mots « DANGER » ou « AVERTISSEMENT ».
Ces mots signifient ce qui suit :
DANGER
Vous risquez d’être mortellement ou
gravement blessé si vous ne respectez
pas immédiatement les instructions.
AVERTISSEMENT
Vous risquez d’être mortellement ou
gravement blessé si vous ne respectez
pas scrupuleusement les instructions.
Tous les messages de sécurité vous indiquent en quoi consiste le danger potentiel, comment
réduire le risque de blessures et ce qui peut arriver si vous ne respectez pas les instructions.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques,
les consignes de sécurité élémentaires doivent
être respectées, et notamment les suivantes :
1.Lisez toutes les instructions. L’utilisation inappropriée
de l’appareil peut entraîner des blessures.
2.Ne touchez pas aux surfaces chaudes.
Utilisez les poignées et les boutons.
3.Pour éviter les risques d’incendie, d’électrocution,
ou de blessures, n’immergez jamais l’appareil ni
son cordon ou sa fiche électriques dans l’eau ou
dans tout autre liquide.
4.Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez
pas et avant son entretien. Laissez-le refroidir
avant d’y placer ou d’en retirer des pièces.
5.Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou
du plan de travail, ni être en contact avec des
surfaces chaudes.
50
W10670165A_01_Nespresso_FR.indd 50
9/26/14 3:43 PM
P
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DE LA MACHINE À ESPRESSO
6.N’utilisez pas l’appareil si son cordon d’alimentation
électrique ou sa fiche sont endommagés, s’il a présenté
un défaut de fonctionnement ou a été endommagé
de quelque façon que ce soit. Renvoyez-le au centre
de service agréé le plus proche pour le faire examiner
ou réparer, ou effectuer un réglage.
7.L’utilisation d’accessoires non recommandés par le
fabricant de l’appareil peut provoquer un incendie,
une électrocution ou des blessures.
8.N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
9.Ne placez pas l’appareil sur un radiateur, une cuisinière
au gaz ou électrique chaude ou à proximité de ceux-ci,
ni dans un four chaud, près d'une flamme ou autre.
10.Les consignes de sécurité font partie de l'appareil.
Lisez-les attentivement avant d'utiliser votre appareil
pour la première fois. Rangez-les à un endroit dont
vous vous souviendrez facilement pour les consulter.
11.Cet appareil est destiné à la préparation de boissons
conformément à ces instructions.
12.N’utilisez pas cet appareil à d’autres fins que celles
auxquelles il est destiné.
13.Cet appareil a été conçu uniquement pour une
utilisation à l'intérieur et à des températures qui
ne sont pas extrêmes.
14.Protégez l'appareil de la lumière directe du soleil et
des expositions à l'humidité et aux éclaboussures
d'eau prolongées.
15.Cet appareil est destiné à un usage strictement
domestique. La garantie ne s'applique pas en cas
d'utilisation dans les environnements suivants :
- dans les espaces cuisine réservés aux employés ;
- dans les cuisines de fermes ;
- par les clients d’hôtels, d’hôtels d’étape ou autre
endroit résidentiel ;
- dans les cuisines de gîtes.
Français
O
51
W10670165A_01_Nespresso_FR.indd 51
9/26/14 3:43 PM
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DE LA MACHINE À ESPRESSO
16.Les enfants de huit ans et plus peuvent utiliser
l’appareil sous surveillance s’ils ont reçu des
instructions concernant l’utilisation de l’appareil
en toute sécurité et qu’ils comprennent les risques
encourus. Les enfants de moins de huit ans ne
doivent pas se charger du nettoyage ou de l’entretien
de l’appareil sans étroite surveillance d'un adulte.
17.L’appareil et son cordon d’alimentation doivent être
hors de portée des enfants de moins de huit ans.
18.Les personnes aux capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et
de connaissances, peuvent utiliser l’appareil sous
surveillance ou seuls s’ils ont reçu des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité
et qu’ils comprennent les risques encourus.
19.Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
20.Le fabricant n'accepte aucune responsabilité et la
garantie ne s'applique pas dans le cas d'une utilisation
commerciale, d'une manipulation ou d'une utilisation
inappropriée de l'appareil, de dommages résultant
d'une utilisation à d'autres fins, d'une opération
erronée, d'une réparation non professionnelle ou
d'un défaut d'observation des instructions.
Évitez le risque d'électrocution et d'incendie
21.En cas d'urgence, débranchez immédiatement la
fiche de la prise murale.
22.Branchez uniquement l'appareil dans des prises de terre
adaptées et facilement accessibles. Assurez-vous que
la tension de la source d'alimentation est la même que
celle indiquée sur la plaque signalétique. L'utilisation
d'une prise inadaptée rend la garantie caduque.
23.Ne branchez l'appareil qu'une fois correctement installé.
24.Ne tirez pas le cordon sur des bords coupants,
ne le pincez pas et ne le laissez pas pendre.
25.Gardez le cordon à l'écart de la chaleur et de l'humidité.
52
W10670165A_01_Nespresso_FR.indd 52
9/26/14 3:43 PM
P
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DE LA MACHINE À ESPRESSO
26.Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, par un représentant de
son service après-vente ou par un technicien qualifié
afin d’éviter tout danger.
27.Si le cordon est endommagé, n'utilisez pas l'appareil.
Retournez l'appareil au Club Nespresso ou à un
représentant certifié Nespresso.
28.Pour éviter tout danger, ne placez jamais l'appareil
sur ou à proximité des surfaces chaudes comme des
radiateurs, des cuisinières, des fours, des brûleurs
à gaz, une flamme ou autre.
29.Placez-le toujours sur une surface horizontale, stable
et plane. La surface doit être résistante à la chaleur et
aux fluides tels que l'eau, le café, le détartrant ou des
produits similaires.
30.Débranchez l'appareil de la prise lorsque vous
ne l'utilisez pas pendant une longue période.
Débranchez-le en sortant la fiche et non en tirant sur
le cordon, vous risqueriez d'endommager ce dernier.
31.Avant le nettoyage et l'entretien, retirez la fiche de la
prise et laissez l'appareil refroidir.
32.Ne touchez jamais le cordon avec les mains mouillées.
33.Ne plongez jamais tout ou partie de l'appareil dans
l'eau ou dans tout autre liquide.
34.Ne placez jamais tout ou partie de l'appareil dans le
lave-vaisselle.
35.L'association de l'électricité et de l'eau est dangereuse
et peut entraîner une électrocution mortelle.
36.N’ouvrez pas l’appareil. Tension dangereuse à l'intérieur !
37.Ne placez rien dans les ouvertures. Cela pourrait
provoquer un incendie ou une électrocution.
38.N’utilisez pas de rallonge électrique. Si le cordon
d’alimentation est trop court, faites installer une prise
de courant près de l’appareil par un électricien ou un
technicien qualifié.
Français
O
53
W10670165A_01_Nespresso_FR.indd 53
9/26/14 3:43 PM
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DE LA MACHINE À ESPRESSO
Évitez les blessures éventuelles lors de l'utilisation
de l'appareil
39.Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance
lorsqu’il fonctionne.
40.N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé ou s'il ne
fonctionne pas parfaitement. Retirez immédiatement
la fiche de la prise. Contactez le Club Nespresso
ou un représentant certifié Nespresso pour le faire
examiner, réparer ou effectuer un réglage. Un appareil
endommagé peut provoquer des électrocutions, des
brûlures ou un incendie.
41.Abaissez toujours complètement le levier et
ne le levez jamais pendant le fonctionnement.
Vous pourriez vous brûler.
42.Ne touchez pas le flux de café, vous risquez
de vous brûler.
43.Ne touchez pas le compartiment / le conduit de la
capsule. Vous risquez de vous blesser.
44.De l'eau peut couler autour de la capsule lorsqu'elle n'est
pas perforée par les lames et endommager l'appareil.
45.N'utilisez jamais une capsule endommagée ou
déformée. Si une capsule est bloquée dans le
compartiment à capsule, mettez l'appareil hors
tension et débranchez-le avant d'effectuer toute
opération. Appelez le Club Nespresso ou un
représentant certifié Nespresso.
46.Remplissez toujours le réservoir à eau avec de l'eau
potable fraîche.
47.Videz le réservoir à eau si l'appareil n'est pas utilisé
pendant une période prolongée (vacances, etc.).
48.Remplacez l'eau du réservoir lorsque l'appareil n'est
pas utilisé pendant le week-end ou une période de
temps similaire.
49.N'utilisez pas l'appareil sans l'égouttoir et la grille
pour éviter de renverser le liquide sur les surfaces
environnantes.
54
W10670165A_01_Nespresso_FR.indd 54
9/26/14 3:43 PM
P
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DE LA MACHINE À ESPRESSO
50.N'utilisez pas de solution de nettoyage fortement
concentrée ou à base de solvant. Utilisez un chiffon
humide et un nettoyant doux pour nettoyer la surface
de l'appareil.
51.Pour nettoyer l'appareil, utilisez uniquement les outils
de nettoyage.
52.Lorsque vous déballez l'appareil, retirez le film plastique
et jetez-le.
53.L'appareil est conçu pour les capsules de café
Nespresso disponibles exclusivement par le biais
du Club Nespresso ou de votre représentant
certifié Nespresso.
54.Tous les appareils KitchenAid passent des contrôles
stricts. Des tests de fiabilité sont exécutés au
hasard dans des conditions pratiques sur des
unités sélectionnées. Certaines unités peuvent par
conséquent montrer des traces d'utilisation préalable.
55.KitchenAid se réserve le droit de modifier les
instructions sans préavis.
Détartrage
56.Le détartrant Nespresso, s'il est utilisé correctement,
aide à garantir le bon fonctionnement de votre appareil
et à savourer un café comme au premier jour. Pour
les consignes de sécurité, la bonne quantité et la
procédure à suivre, consultez le manuel d'utilisation
inclus dans le kit de détartrage Nespresso. Si vous
avez d'autres questions relatives au détartrage,
contactez votre Club Nespresso.
Français
O
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Donnez-les à l'utilisateur suivant.
Ce manuel d'utilisation est également disponible
au format PDF sur nespresso.com et kitchenaid.eu.
55
W10670165A_01_Nespresso_FR.indd 55
9/26/14 3:43 PM
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DE LA MACHINE À ESPRESSO
Alimentation
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie
N’utilisez pas de rallonge électrique.
Cela peut entraîner la mort ou
un incendie.
Tension : 220 - 240 Volts A.C.
Fréquence : 50/-60 Hertz
REMARQUE : Si vous ne parvenez
pas à placer la fiche dans la prise de
courant, contactez un électricien qualifié.
Ne modifiez jamais la fiche. N’utilisez
pas d’adaptateur.
N’utilisez pas de rallonge électrique.
Si le cordon d’alimentation est trop court,
faites installer une prise de courant près
de l’appareil par un électricien ou un
technicien qualifié.
Traitement des déchets d’équipements électriques
Recyclage de l’emballage
L’emballage est 100 % recyclable, il comporte
ainsi le symbole suivant
. Les différentes
parties de l’emballage doivent être éliminées
de façon responsable et dans le respect le plus
strict des normes relatives à l’élimination des
déchets en vigueur dans le pays d’utilisation.
Recyclage du produit
- Cet appareil porte le symbole de recyclage
conformément à la Directive Européenne
2012/19/UE concernant les déchets
d’équipements électriques et électroniques
(DEEE, ou WEEE en anglais).
-P
ar une mise au rebut correcte de l’appareil,
vous contribuerez à éviter tout préjudice
à l’environnement et à la santé publique.
-L
e symbole
présent sur l’appareil ou
dans la documentation qui l’accompagne
indique que ce produit ne doit pas être
traité comme un déchet ménager. Il doit
par conséquent être remis à un centre de
collecte des déchets chargé du recyclage des
équipements électriques et électroniques.
Pour obtenir plus d’informations au sujet
du traitement, de la récupération et du
recyclage de cet appareil, veuillez vous
adresser au bureau compétent de votre
commune, à la société de collecte des
déchets ou directement à votre revendeur.
56
W10670165A_01_Nespresso_FR.indd 56
9/26/14 3:43 PM
P
PIÈCES ET FONCTIONS
Pièces et accessoires
Couvercle du compartiment à capsule
(utilisez le levier pour ouvrir)
Levier
Bouton d'infusion /
Molette de sélection
(voir les détails ci-dessous)
Sortie du café
Unité de maintenance :
réservoir à capsules
(non illustré)
Réservoir à eau
Grille d'égouttage
Français
O
Support de tasse
Réglages de la molette
de sélection
1 : 25 ml (ristretto)
2 : 40 ml (espresso)
3 : 60 ml
4 : 90 ml
5 : 110 ml (lungo)
6 : 130 ml
1
2
3
4
Réglages des fonctions spéciales
5
6
1 : Veille automatique : 15 min
2 : Veille automatique : 20 min
3 : Veille automatique : 30 min
4 : Fonction détartrage
5 : Fonction vidange
6 : Revenir aux réglages d'usine
par défaut
REMARQUE : pour toute question relative aux capsules de café et à l'Aeroccino (5KES0504
uniquement) ou pour les appels le week-end, contactez Nespresso sur le site nespresso.com.
57
W10670165A_01_Nespresso_FR.indd 57
9/26/14 3:43 PM
ASSEMBLAGE DE LA MACHINE À ESPRESSO
A
Préparation de la machine à espresso avant la première utilisation
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution
Branchez l’appareil à une prise
de terre.
1
Placez la machine à espresso sur une
surface propre, sèche et plane.
3
Lorsque la machine à espresso est mise
sous tension, la LED clignote pendant
qu'elle chauffe. Lorsque la machine est
prête, la LED est allumée en continu.
Ne démontez pas la prise de terre.
N’utilisez pas d’adaptateur.
N’utilisez pas de rallonge électrique.
Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des blessures mortelles,
un incendie ou une électrocution.
2
Branchez le câble d’alimentation dans
une prise reliée de terre.
58
W10670165A_01_Nespresso_FR.indd 58
9/26/14 3:43 PM
4
Inclinez légèrement le réservoir à eau,
puis sortez-le de son logement.
5
Lavez le réservoir à eau à l’eau chaude
savonneuse, puis rincez-le à l’eau claire.
Séchez-le au moyen d’un chiffon doux.
Le réservoir ne passe pas au lave-vaisselle.
6
Remplissez le réservoir avec de l'eau
potable froide (le niveau de l'eau
ne doit pas dépasser le repère de
remplissage « max »).
7
Replacez le réservoir à eau sur la
machine à espresso.
Français
ASSEMBLAGE DE LA MACHINE À ESPRESSO
REMARQUE : enfoncez le réservoir jusqu'à ce qu'il se clipse complètement en place pour
garantir le bon fonctionnement.
x3
8
Avant d'infuser un espresso pour la
première fois, faites passer de l'eau
plate sur le réglage « lungo » trois fois.
59
W10670165A_01_Nespresso_FR.indd 59
9/26/14 3:43 PM
FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE À ESPRESSO
Préchauffage
REMARQUE : vous pouvez modifier la
sélection de volume souhaitée pendant
que la machine à espresso chauffe.
La barre de LED restera allumée sur le
volume sélectionné et le bouton d'infusion
continuera à clignoter pendant que la
machine à espresso chauffe. Appuyez sur
le bouton d'infusion. Une fois la bonne
température atteinte, le cycle d'infusion
démarre tout seul.
1
Lorsque la machine à espresso est
mise sous tension, la LED clignote
pendant qu'elle chauffe. Lorsque
la machine est prête, la LED reste
allumée en continu.
Infusion d’un espresso
1
Placez votre tasse sur le support
de tasse.
2
Soulevez le levier pour lever
au maximum le couvercle du
compartiment à capsule.
REMARQUE : pour éviter les dommages et blessures pouvant être causés par la vapeur
chaude pendant l'infusion, ouvrez le compartiment à capsule uniquement au moyen du
levier 3 secondes après la fin du cycle d'infusion. N'essayez pas d'ouvrir le compartiment
à capsule avec vos doigts.
60
W10670165A_01_Nespresso_FR.indd 60
9/26/14 3:43 PM
F
FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE À ESPRESSO
Sélectionnez la capsule que vous voulez
utiliser. Tenez la capsule tel qu'illustré,
opercule vers vous, et placez-la dans
le compartiment à capsule en haut de
la machine.
4
Abaissez le levier pour fermer le
compartiment à capsule. Assurez-vous
que le levier est en position horizontale.
Le compartiment à capsule doit être
complètement fermé.
5
Tournez la molette de sélection sur le
réglage du volume souhaité (de gauche
à droite) : 1 : 25 ml (ristretto), 2 : 40 ml
(espresso), 3 : 60 ml, 4 : 90 ml,
5 : 110 ml (lungo), ou 6 : 130 ml
6
Appuyez sur le bouton d'infusion.
L'espresso commence à infuser.
Appuyez sur le bouton d'infusion
une deuxième fois si vous voulez
plus de café ou si vous voulez arrêter
le cycle d'infusion plus tôt.
Français
3
REMARQUE : lorsque la machine à espresso est mise sous tension, elle sélectionne
automatiquement le réglage le plus souvent sélectionné lors des 11 dernières utilisations..
61
W10670165A_01_Nespresso_FR.indd 61
9/26/14 3:43 PM
FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE À ESPRESSO
7
Vous pouvez modifier votre sélection
à mi-infusion en tournant la molette de
sélection vers une nouvelle sélection
avant que l'infusion ne se termine.
8
Une fois l'infusion terminée, levez
le levier sur sa position la plus haute
afin d’éjecter la capsule usagée dans
le réservoir à capsules.
REMARQUE : éjectez la capsule après
chaque café ou avant de mettre la machine
hors tension. Le réservoir à capsules peut
contenir jusqu'à 14 capsules usagées.
Pour plus d’informations, consultez la
section « Entretien et nettoyage ».
Mode veille automatique
Lorsque la machine à espresso est branchée, elle passe automatiquement en mode veille.
Appuyer sur le bouton d'infusion ou tournez la molette pour sortir la machine à espresso
de veille. Après 9 minutes sans utilisation, elle passe en mode basse consommation et
le chauffage s'éteint. Vous pouvez modifier ce temps de mise en veille sur 15 minutes,
20 minutes ou 30 minutes, en suivant les instructions suivantes.
1
Lorsque la machine à espresso est mise
sous tension, la LED clignote pendant
qu'elle chauffe. Lorsque la machine est
prête, la LED est allumée en continu.
2
Tournez la molette de sélection jusqu'à
ce que la lumière soit au-dessus de la
position la plus à gauche et maintenez-la
pendant 6 secondes. La lumière reste
fixe puis clignote 2 fois par seconde.
La machine à espresso est prête
à réinitialiser le temps de mise en veille.
62
W10670165A_01_Nespresso_FR.indd 62
9/26/14 3:43 PM
F
FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE À ESPRESSO
3
20 min
30 min
Tournez la molette de sélection sur la
position la plus à gauche pour réinitialiser
le temps de mise en veille à 15 minutes,
sur la deuxième position de gauche pour
20 minutes, ou sur la troisième position
de gauche pour 30 minutes.
4
Appuyez à nouveau sur le bouton
d'infusion. La machine à espresso
clignote 3 fois pour confirmer que vous
avez quitté le mode de programmation.
REMARQUE : si vous avez défini un autre temps de mise en veille et que vous souhaitez revenir
au réglage d'usine de 9 minutes, tournez la molette de sélection sur la position la plus à gauche
et maintenez-la pendant 6 secondes (la LED clignote 2 fois par seconde). Ensuite, tournez la
molette sur la position la plus à droite et appuyez sur le bouton d'infusion. La machine à espresso
revient aux réglages d'usine par défaut et passe automatiquement au mode prêt.
Français
15 min
63
W10670165A_01_Nespresso_FR.indd 63
9/26/14 3:43 PM
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
E
Nettoyage de la machine à espresso
Garder la machine à espresso toujours propre est essentiel pour déguster le meilleur
espresso possible. L'accumulation de résidus d'huiles de café peut altérer la saveur du
meilleur café préparé par les mains les plus expertes.
REMARQUE : ne nettoyez pas la machine à espresso avec des détergents, de la laine
d’acier ou d’autres matériaux corrosifs.
1
Mettez la machine à espresso hors tension
en tournant la molette entièrement vers
la droite pendant 6 secondes. Débranchez
l’appareil de la prise murale ou coupez
le courant de la prise. Laissez la machine
à espresso refroidir, de même que toutes
ses pièces et accessoires.
2
Faites glisser l'unité de maintenance
hors de la base en la tirant vers vous.
3
Retirez et videz le réservoir à capsules.
Ensuite, retirez la grille de l'égouttoir.
4
Essuyez le corps de l’appareil à l’aide
d’un chiffon propre humide et séchezle avec un chiffon doux. N’utilisez pas
de détergents abrasifs ni d’éponges
à récurer pour nettoyer la machine
ou l’un de ses accessoires.
64
W10670165A_01_Nespresso_FR.indd 64
9/26/14 3:43 PM
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
5
Lavez le réservoir à capsules, la grille et
l'égouttoir dans le panier supérieur du
lave-vaisselle ou à la main dans une eau
chaude et savonneuse. Dans ce cas,
veillez à bien les rincer à l’eau claire,
puis séchez-les avec un chiffon doux.
6
Lavez le réservoir à eau à l’eau chaude
savonneuse, puis rincez-le à l’eau claire.
Séchez-le au moyen d’un chiffon doux.
Le réservoir ne passe pas au lave-vaisselle.
2
Placez un récipient vide sous la sortie
de café.
Français
Vidange de la machine à espresso
1
Inclinez légèrement le réservoir à eau,
puis sortez-le de son logement. Videz
l'eau du réservoir et replacez-le sur
la machine à espresso. Assurez-vous
que le compartiment à capsule est
complètement fermé en abaissant
le levier en position horizontale.
65
W10670165A_01_Nespresso_FR.indd 65
9/26/14 3:43 PM
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
3
Passez en mode vidange en tournant
la molette de sélection sur la position
la plus à gauche et en la maintenant
pendant 6 secondes jusqu'à ce que
la lumière commence à clignoter.
E
4
Ensuite, tournez la molette de sélection
jusqu'à ce que la lumière soit au-dessus
de la position intermédiaire droite
et appuyez sur le bouton d'infusion.
Le cycle de vidange s'exécute jusqu'à ce
que le réservoir soit vide.
REMARQUE : une fois la machine
à espresso vide, laissez-la refroidir
10 minutes avant de l'utiliser.
5
Appuyez sur le bouton d'infusion.
66
W10670165A_01_Nespresso_FR.indd 66
9/26/14 3:43 PM
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Détartrage
1
Ajoutez deux sachets de détartrant
dans le réservoir conformément aux
instructions sur le paquet. Remplissez le
réservoir avec de l'eau jusqu'au repère
de remplissage « max ». Replacez le
réservoir sur la machine à espresso.
2
Placez un récipient vide (au moins 1,5 L)
sous la sortie de café.
3
Passez en mode détartrage en tournant
la molette de sélection sur la position
la plus à gauche et en la maintenant
pendant 6 secondes jusqu'à ce que
la lumière commence à clignoter.
4
Ensuite, tournez la molette de sélection
jusqu'à ce que la lumière soit sur la
première position vers la droite.
Français
Des dépôts de calcaire provenant de l’eau d’infusion s’accumulent au fil du temps à l’intérieur
de la machine à espresso et peuvent compromettre la qualité de votre café. Le calcaire
doit être éliminé tous les mois ; cependant, la dureté éventuelle de l’eau de distribution
de votre région peut requérir un détartrage plus fréquent. Utilisez le détartrant en poudre
Nespresso disponible en ligne pour éliminer ces dépôts. Suivez les instructions sur l'emballage.
KitchenAid ne recommande pas l'utilisation de « remèdes maison » ou de solutions
à base d'eau et de vinaigre pour détartrer la machine à espresso.
67
W10670165A_01_Nespresso_FR.indd 67
9/26/14 3:43 PM
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
5
Appuyez sur le bouton d'infusion pour
lancer le détartrage jusqu'à ce que le
réservoir à eau soit vide.
D
6
Remplissez le réservoir avec de
l'eau jusqu'au repère de remplissage
« max » une seconde fois et répétez le
cycle avec de l'eau uniquement pour
rincer. La machine à espresso passe
automatiquement au mode prêt une
fois l'opération terminée.
68
W10670165A_01_Nespresso_FR.indd 68
9/26/14 3:43 PM
DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution
Branchez l’appareil à une prise
de terre.
Ne démontez pas la prise de terre.
N’utilisez pas d’adaptateur.
N’utilisez pas de rallonge électrique.
Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des blessures mortelles,
un incendie ou une électrocution.
• Vérifiez que la machine à espresso est
branchée sur une prise de terre ; si tel est
le cas, débranchez la machine, rebranchezla et appuyez de nouveau sur le bouton
d'infusion. Si la machine à espresso ne
fonctionne toujours pas, contrôlez le
disjoncteur ou le fusible du circuit électrique
sur lequel l’appareil est branché et assurezvous que le circuit est fermé.
2. Si le café ne s'écoule pas du bec :
• Le réservoir à eau est peut-être vide.
• La machine à espresso peut avoir besoin
d’un détartrage.
• Le réservoir à capsules doit peut-être
être vidé :
-Vérifiez qu'une capsule n'est pas bloquée
à l'intérieur de la machine à espresso.
-Vérifiez que la capsule a été insérée
dans le bon sens.
-Vérifiez que le levier est totalement abaissé,
voir la section « Infusion d'un espresso ».
REMARQUE : si le problème n'est pas
résolu, l'eau infusée coule dans le réservoir
à capsules jusqu'à l'unité de maintenance.
(Levez la grille et vérifiez la présence d'eau
non infusée).
3. Si vous trouvez du marc de café
dans la tasse :
Le compartiment à capsule a été ouvert trop
tôt. Attendez 3 secondes après la fin du cycle
d'infusion avant d'ouvrir le compartiment
à capsule.
4. Si les LED de la position 1 et 6
clignotent alternativement
à 2 clignotements par seconde :
• Cela indique une erreur de « surchauffe ».
Les LED continuent de clignoter jusqu'à
ce que la machine à espresso soit prête
ou qu'elle entre en mode veille.
Français
1. Si le voyant d'alimentation reste
éteint et la machine à espresso ne
chauffe pas lorsqu'on appuie sur le
bouton d'infusion :
5. Si les LED de la position 1 et 6
clignotent 3 fois toutes les 2 secondes
à 2 clignotements par seconde :
• Cela indique une erreur « électronique ».
Laissez la machine à espresso passer en
mode veille, puis vérifiez si l'erreur se
reproduit après la réactivation.
Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème
en suivant l’une des instructions ci-dessus,
consultez la section « Garantie et service
après-vente ».*
*Ne retournez pas la machine à espresso à votre vendeur ; celui-ci ne fournit pas de services de réparation.
Pour plus d’informations, consultez la section « Garantie et service après-vente ».
69
W10670165A_01_Nespresso_FR.indd 69
9/26/14 3:43 PM
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE
Garantie de la machine à espresso KitchenAid
KITCHENAID garantit ce produit contre les vices de matériaux et de fabrication
pour une période de deux ans à partir de la date d'achat. Pendant cette période,
KITCHENAID, dans les centres de service après-vente NESPRESSO, réparera ou
remplacera, à sa discrétion, tout produit défectueux sans frais pour le propriétaire.
Le remplacement du produit est garanti pendant 2 ans. Les unités réparées sont
garanties uniquement pour la durée restante de la garantie originale ou six mois,
selon la période la plus longue. Cette garantie limitée ne s'applique pas aux défauts
résultant d'un accident, d'une utilisation inappropriée, d'une mauvaise maintenance
ou en cas d'usure normale. Les prestations offertes par cette garantie KITCHENAID
ne doivent pas faire obstacle à l'application de réglementations légales locales
plus favorables. Si vous pensez que votre produit est défectueux, contactez
le Club Nespresso ou un représentant certifié Nespresso pour faire examiner,
réparer ou effectuer un réglage.
Service après-vente
Contactez le Club Nespresso
Pour obtenir des informations plus détaillées, en cas de problème ou simplement
pour demander conseil, appelez le Club Nespresso.
Pays
Coordonnées du Club Nespresso
Belgique
0800 - 16264
France
0800 55 52 53
Allemagne
0800 18 18 444
Italie
800 39 20 29
Luxembourg
8002 26 33
Russie
8 -800 -200 -0004
Commandes, Nouveaux membres,
Informations
8-800-200-00-39
Informations techniques/Questions
70
Pays-Bas
0800 - 022 23 20
Royaume-Uni
0800 442 442
© 2014. Tous droits réservés.
KITCHENAID est une marque commerciale de KitchenAid, États-Unis
NESPRESSO et le logo N sont des marques commerciales de la Société Des Produits Nestlé SA.
Utilisé sous licence.
W10670165A_01_Nespresso_FR.indd 70
9/26/14 3:43 PM
ISTRUZIONI PER LA MACCHINA PER CAFFÈ ESPRESSO
SOMMARIO
SICUREZZA DELLA MACCHINA PER CAFFÈ ESPRESSO
Precauzioni importanti�������������������������������������������������������������������������������������� 72
Requisiti elettrici������������������������������������������������������������������������������������������������ 78
Smaltimento dell’apparecchiatura elettrica������������������������������������������������������� 78
COMPONENTI E FUNZIONI
Componenti e accessori������������������������������������������������������������������������������������ 79
MONTAGGIO DELLA MACCHINA PER CAFFÈ ESPRESSO
Preparazione della macchina per caffè espresso per il primo utilizzo��������������� 80
FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA PER CAFFÈ ESPRESSO
Preriscaldamento����������������������������������������������������������������������������������������������� 82
Infusione del caffè espresso������������������������������������������������������������������������������� 82
Modalità standby automatica����������������������������������������������������������������������������� 84
MANUTENZIONE E PULIZIA
Pulizia della macchina per caffè espresso���������������������������������������������������������� 86
Svuotamento della macchina per caffè espresso����������������������������������������������� 87
Rimozione del calcare���������������������������������������������������������������������������������������� 89
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI�������������������������������������������������������������������������� 91
Italiano
GARANZIA E ASSISTENZA�������������������������������������������������������������������������������� 92
71
W10670165A_01_Nespresso_IT.indd 71
9/30/14 1:42 PM
SICUREZZA DELLA MACCHINA PER CAFFÈ ESPRESSO
La sicurezza personale e altrui è estremamente importante.
In questo manuale e sull’apparecchio stesso sono riportati molti messaggi importanti sulla
sicurezza. Leggere e osservare tutte le istruzioni contenute nei messaggi sulla sicurezza.
Questo simbolo rappresenta le norme di sicurezza.
Segnala potenziali pericoli per l’incolumità personale e altrui.
Tutti i messaggi sulla sicurezza sono segnalati dal simbolo di avvertimento
e dal termine “PERICOLO” o “AVVERTENZA”. Questi termini indicano
quanto segue:
PERICOLO
AVVERTENZA
Se non si osservano immediatamente le
istruzioni di sicurezza, si corre il rischio
di subire lesioni gravi o mortali.
Se non si osservano le istruzioni di
sicurezza, si corre il rischio di subire
lesioni gravi o mortali.
Tutte le norme di sicurezza segnalano il potenziale rischio, indicano come ridurre la possibilità
di lesioni e illustrano le conseguenze del mancato rispetto delle istruzioni riportate.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
Quando si utilizza un apparecchio elettrico, è consigliabile
seguire le precauzioni di sicurezza essenziali, comprese
quelle elencate di seguito.
1.Leggere tutte le istruzioni. L’utilizzo improprio
dell’apparecchio può provocare lesioni alle persone.
2.Non toccare le superfici calde. Utilizzare impugnature
o manopole.
3.Al fine di evitare il rischio di incendio, scosse elettriche
e lesioni personali, non immergere il cavo, le prese
o l’apparecchio in acqua né in altri liquidi.
4.Scollegare la spina quando l’apparecchio non è in
uso, prima di effettuare la pulizia e la manutenzione.
Far raffreddare prima di montare o smontare
i componenti e prima di effettuare la pulizia.
5.Non lasciare il cavo sospeso sul bordo del tavolo
o del piano di lavoro ed evitare che venga a contatto
con superfici calde.
72
W10670165A_01_Nespresso_IT.indd 72
9/30/14 1:42 PM
S
SICUREZZA DELLA MACCHINA PER CAFFÈ ESPRESSO
6.Non utilizzare l’apparecchio se il cavo o la spina
sono danneggiati, dopo eventuali anomalie di
funzionamento o se l’apparecchio è stato in qualche
modo danneggiato. Portare l’apparecchio al centro
di assistenza autorizzato più vicino per eventuali
controlli, riparazioni o regolazioni.
7.L’utilizzo di accessori non consigliati dal produttore
dell’apparecchio potrebbe provocare incendi, scosse
elettriche o lesioni personali.
8.Non utilizzare l’apparecchio all’aperto.
9.Non posizionare nei pressi di termosifoni, fornelli
a gas o elettrici caldi, oppure in un forno caldo,
vicino a fiamme libere o in luoghi simili.
10.Le precauzioni di sicurezza sono parte integrante
dell’apparecchiatura. Leggerle con attenzione prima
di utilizzare il nuovo apparecchio per la prima volta.
Conservarle a portata di mano, per poterle consultare
in un secondo momento.
11.L’apparecchio è stato ideato per preparare bevande
secondo le istruzioni fornite.
12.Non utilizzare l’apparecchio in maniera diversa da
quella indicata.
13.L’apparecchio è stato progettato per essere utilizzato
solo in interni e in condizioni di temperatura non estreme.
14.Proteggere l’apparecchio dalla luce diretta del sole,
da schizzi d’acqua prolungati e dall’umidità.
15.L’apparecchio è destinato esclusivamente all’uso
domestico. Non è stato pensato per l’utilizzo negli
ambienti seguenti e pertanto, in questi casi, la garanzia
non si potrà applicare:
- cucine di negozi, uffici e altri ambienti lavorativi;
- fattorie,
- hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale
(uso diretto da parte degli ospiti);
- bed and breakfast.
Italiano
O
73
W10670165A_01_Nespresso_IT.indd 73
9/30/14 1:42 PM
SICUREZZA DELLA MACCHINA PER CAFFÈ ESPRESSO
16.Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini
che hanno compiuto gli 8 anni d’età, ma solo sotto
la supervisione di un adulto e solo se hanno ricevuto
istruzioni su come utilizzare l’apparecchio in modo
sicuro e sono perfettamente consapevoli dei pericoli che
possono correre. Non lasciare che i bambini provvedano
alla pulizia e alla manutenzione dell’apparecchio senza
la supervisione di un adulto e se minori di 8 anni.
17.Tenere l’apparecchio e il relativo cavo lontano dalla
portata di bambini di età inferiore a 8 anni.
18.Questo apparecchio non è indicato per l’uso da parte
di persone con capacità fisiche, mentali o sensoriali
ridotte, con mancanza di esperienza e di conoscenza,
senza la supervisione o le istruzioni da parte di una
persona responsabile che li informi sull’uso sicuro
e sui potenziali rischi dell’apparecchio.
19.I bambini non devono utilizzare l’apparecchio come
un giocattolo.
20.Il produttore non si assume alcuna responsabilità
e la garanzia non si potrà applicare in caso di uso
commerciale, manipolazione o uso improprio, danni
derivanti dall’uso per scopi diversi da quelli indicati,
funzionamento difettoso, riparazioni non professionali
o mancato rispetto delle istruzioni fornite.
Evitare il rischio di incendio e scosse elettriche
21.In caso di emergenza: scollegare immediatamente
la spina dalla presa di corrente.
22.Collegare l’apparecchio a una fonte di alimentazione
con messa a terra adatta e facilmente accessibile.
Verificare che la tensione della fonte di alimentazione
corrisponda a quella specificata sulla targhetta dei
valori nominali. Se si utilizza un’alimentazione errata,
la garanzia non risponderà dei danni provocati.
23.L’apparecchio deve essere collegato all’alimentazione
solo dopo l’installazione.
24.Non tirare il cavo se passa su bordi taglienti, non
serrarlo eccessivamente e non lasciarlo sospeso.
74
W10670165A_01_Nespresso_IT.indd 74
9/30/14 1:42 PM
S
SICUREZZA DELLA MACCHINA PER CAFFÈ ESPRESSO
25.Tenere il cavo lontano da fonti di calore e umidità.
26.Qualora il cavo di alimentazione sia danneggiato, dovrà
essere sostituito dal produttore, presso un centro di
assistenza autorizzato o da altro personale qualificato
al fine di ridurre al minimo tutti i possibili rischi.
27.Non utilizzare l’apparecchio se il cavo è danneggiato.
Restituire piuttosto l’apparecchio al Nespresso Club
o a un rappresentante Nespresso autorizzato.
28.Per evitare danni all’apparecchio, non posizionarlo su
o accanto a superfici calde come termosifoni, fornelli
a gas, forni, bruciatori a gas, fiamme libere o simili.
29.Posizionare l’apparecchio su una superficie orizzontale,
piana e stabile. La superficie deve essere resistente
al calore e ai liquidi, come acqua, caffè, anticalcare
o simili.
30.Se non si utilizza l’apparecchio per un periodo
prolungato di tempo, scollegarlo dall’alimentazione.
Staccare la spina dell’apparecchio e non tirare il
cavo, perché potrebbe danneggiarsi.
31.Prima di eseguire manutenzione e pulizia, staccare
la spina dalla presa di corrente e lasciare che
l’apparecchio si raffreddi.
32.Non toccare mai il cavo con le mani bagnate.
33.Non immergere l’apparecchio o parte di esso in acqua
o altri liquidi.
34.Non lavare l’apparecchio o parte di esso nella
lavastoviglie.
35.L’incontro di acqua ed elettricità è molto pericoloso
e può provocare scosse elettriche letali.
36.Non aprire l’apparecchio. Tensione pericolosa al
suo interno!
37.Non inserire nulla nelle aperture. Si potrebbero
provocare incendi o scosse elettriche.
38.Non utilizzare prolunghe. Se il cavo di alimentazione
è troppo corto, far installare una presa vicino
all’apparecchio da un elettricista o un tecnico
qualificato.
Italiano
O
75
W10670165A_01_Nespresso_IT.indd 75
9/30/14 1:42 PM
SICUREZZA DELLA MACCHINA PER CAFFÈ ESPRESSO
Evitare possibili pericoli quando si utilizza l’apparecchio
39.Mai lasciare l’apparecchio in funzione incustodito.
40.Non utilizzare l’apparecchio se è danneggiato o non
funziona perfettamente. Scollegare immediatamente
la spina dalla presa di corrente e contattare il
Nespresso Club o un rappresentante Nespresso
autorizzato per un controllo, una riparazione o una
regolazione. Un apparecchio danneggiato può
provocare scosse elettriche, ustioni e incendi.
41.Chiudere sempre completamente la leva e non
sollevarla quando l’apparecchio è in funzione.
È possibile che si surriscaldi.
42.Non mettere le dita sotto il beccuccio del caffè,
pericolo di ustione.
43.Non mettere le dita nello scomparto o nel pozzetto
delle capsule. Pericolo di lesioni!
44.Se le lame non perforano la capsula, l’acqua scorre
intorno alla capsula e può danneggiare l’apparecchio.
45.Non utilizzare mai capsule danneggiate o deformate.
Se si blocca una capsula nello scomparto della
capsula, spegnere l’apparecchio e scollegarlo
dall’alimentazione prima di eseguire qualsiasi tipo
di operazione. Contattare il Nespresso Club o un
rappresentante Nespresso autorizzato.
46.Riempire sempre il serbatoio dell’acqua con acqua
potabile fresca e fredda.
47.Se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per un
periodo di tempo prolungato (vacanze ecc.), vuotare
il serbatoio.
48.Se l’apparecchio non viene utilizzato per un fine
settimana o un periodo di tempo simile, sostituire
l’acqua nel serbatoio.
49.Non utilizzare l’apparecchio senza il vassoio e la
griglia raccogligocce, per non versare liquidi sulle
superfici circostanti.
76
W10670165A_01_Nespresso_IT.indd 76
9/30/14 1:42 PM
S
SICUREZZA DELLA MACCHINA PER CAFFÈ ESPRESSO
50.Non utilizzare prodotti detergenti o solventi troppo
aggressivi. Per pulire la superficie dell’apparecchio,
utilizzare un panno umido e un detergente delicato.
51.Durante la pulizia, utilizzare solo strumenti
completamente puliti.
52.Durante il disimballaggio dell’apparecchio, rimuovere
l’involucro in plastica e smaltirlo.
53.Questo apparecchio deve essere utilizzato solo con
capsule per caffè Nespresso, disponibili esclusivamente
presso le boutique e i rivenditori autorizzati Nespresso.
54.Tutte le apparecchiature KitchenAid vengono sottoposte
a severi controlli. Vengono eseguiti test di affidabilità in
condizioni reali su unità selezionate in modo casuale.
È quindi possibile che alcune unità presentino tracce
di utilizzo.
55.KitchenAid si riserva il diritto di modificare le istruzioni
senza alcuna notifica.
Rimozione del calcare
56.L’anticalcare Nespresso, se utilizzato correttamente,
aiuta a garantire il corretto funzionamento dell’unità
per tutto il suo ciclo di vita e fa sì che l’esperienza
del caffè sia sempre perfetta come il primo giorno.
Per le istruzioni di sicurezza, le quantità da utilizzare
e la procedura da rispettare, consultare il manuale
utente in dotazione con il kit anticalcare Nespresso.
Per qualsiasi domanda riguardo alla rimozione del
calcare, contattare il Nespresso Club.
Italiano
O
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI
e consegnarle a qualsiasi altro utente utilizzi l’apparecchio.
Questo manuale di istruzioni è disponibile anche
in formato PDF sul sito nespresso.com e kitchenaid.eu.
77
W10670165A_01_Nespresso_IT.indd 77
9/30/14 1:42 PM
SICUREZZA DELLA MACCHINA PER CAFFÈ ESPRESSO
Requisiti elettrici
AVVERTENZA
Pericolo di incendio
Non utilizzare prolunghe.
Voltaggio: 220-240 Volt CA
Frequenza: 50/60 Hertz
NOTA: Se la spina e la presa non sono
compatibili, rivolgersi a un elettricista
qualificato. Non modificare in alcun modo
la spina. Non utilizzare adattatori.
Non utilizzare prolunghe. Se il cavo di
alimentazione è troppo corto, far installare
una presa vicino all’apparecchio da un
elettricista o un tecnico qualificato.
In caso contrario si rischia di
provocare lesioni mortali o incendi.
Smaltimento dell’apparecchiatura elettrica
Smaltimento del materiale da imballo
Il materiale da imballo è contrassegnato
dal simbolo
ed è 100% riciclabile.
Di conseguenza, le varie parti dell’imballaggio
devono essere smaltite responsabilmente
e in conformità alle normative locali che
regolano lo smaltimento dei rifiuti.
Smaltimento del prodotto
- Questo apparecchio è conforme alla
Direttiva europea 2012/19/EU relativa
ai rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche (RAEE).
- Il corretto smaltimento del presente
prodotto contribuisce a prevenire le
potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e la salute umana associate
alla gestione errata dello smaltimento
dello stesso.
- Il simbolo
riportato sul prodotto
o sulla documentazione in dotazione
indica che questo apparecchio non deve
essere trattato come rifiuto domestico,
ma deve essere consegnato presso il centro
di raccolta preposto al riciclaggio delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Per informazioni più dettagliate su trattamento,
recupero e riciclaggio di questo prodotto,
è possibile contattare l’ufficio locale di
competenza, il servizio di raccolta dei
rifiuti domestici o il negozio presso il
quale il prodotto è stato acquistato.
78
W10670165A_01_Nespresso_IT.indd 78
9/30/14 1:42 PM
C
COMPONENTI E FUNZIONI
Componenti e accessori
Sportellino della capsula
(usare la leva per aprire)
Leva
Pulsante di infusione /
Selezione impostazioni
(dettagli di seguito)
Beccuccio
dell’espresso
Serbatoio
dell’acqua
Unità di manutenzione:
contenitore per lo smaltimento
delle capsule (non mostrato)
Griglia raccogligocce
Portatazza
Selezione impostazioni
1: 25 ml (ristretto)
2: 40 ml (espresso)
3: 60 ml
4: 90 ml
5: 110 ml (lungo)
6: 130 ml
1
2
3
4
Impostazioni funzioni speciali
5
6
Italiano
O
1: Standby automatico: 15 min.
2: Standby automatico: 20 min.
3: Standby automatico: 30 min.
4: Funzione anticalcare
5: Funzione di svuotamento
6: Ripristino delle impostazioni
iniziali
NOTA: per informazioni sulle capsule da caffè e sull’Aeroccino (solo modello 5KES0504),
per problemi o domande contattare Nespresso sul sito nespresso.com
79
W10670165A_01_Nespresso_IT.indd 79
9/30/14 1:42 PM
MONTAGGIO DELLA MACCHINA PER CAFFÈ ESPRESSO
Preparazione della macchina per caffè espresso per il primo utilizzo
AVVERTENZA
Pericolo di scossa elettrica
Collegare solo a una presa con
messa a terra.
1
Posizionare la macchina per caffè
espresso su una superficie piana,
asciutta e pulita.
3
Quando la macchina per caffè espresso
è accesa, la spia LED lampeggia durante
il riscaldamento. Quando la macchina
è pronta all’uso, la spia diventa fissa.
Non rimuovere lo spinotto di terra.
Non utilizzare adattatori.
Non utilizzare prolunghe.
Il mancato rispetto di questa
avvertenza può provocare morte,
incendi o scosse elettriche.
2
Inserire la spina dell’apparecchio in una
presa con messa a terra.
80
W10670165A_01_Nespresso_IT.indd 80
9/30/14 1:42 PM
M
MONTAGGIO DELLA MACCHINA PER CAFFÈ ESPRESSO
4
Inclinare leggermente il serbatoio
dell’acqua, quindi rimuoverlo estraendolo
dalla macchina per caffè espresso.
5
Lavare il serbatoio in acqua calda saponata
e sciacquarlo con acqua pulita. Asciugare
con un panno morbido. Il serbatoio non
può essere lavato nella lavastoviglie.
6
Riempire il serbatoio con acqua
(il livello dell’acqua deve raggiungere al
al massimo
massimo l’indicazione
l’indicazione
“max”).
“max”).
7
Riposizionare il serbatoio nella
macchina per caffè espresso.
NOTA: Per garantire un funzionamento corretto dell’unità, esercitare una leggera
pressione sul serbatoio finché non scatta in posizione.
Italiano
O
x3
8
Prima di preparare il primo
espresso, far scorrere per tre volte
dell’acqua attraverso la macchina
per caffè espresso, selezionando
l’impostazione “lungo”.
81
W10670165A_01_Nespresso_IT.indd 81
9/30/14 1:42 PM
FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA PER CAFFÈ ESPRESSO
Preriscaldamento
1
Quando la macchina per caffè espresso
è accesa, la spia LED lampeggia durante
il riscaldamento. Quando la macchina
è pronta all’uso, la spia diventa fissa.
NOTA: durante la fase di riscaldamento
della macchina per caffè espresso,
è possibile modificare la selezione.
La barra LED non lampeggerà più,
ma rimarrà accesa in corrispondenza
dell’impostazione selezionata, mentre
il pulsante di infusione continuerà
a lampeggiare finché la macchina non si
riscalda. Premere il pulsante di infusione.
Una volta raggiunta la temperatura
corretta, verrà avviato il ciclo di infusione.
Infusione del caffè espresso
1
Posizionare la tazza sul portatazza.
2
Sollevare la leva per alzare
completamente il coperchio
dello scomparto di caricamento
della capsula.
NOTA: per evitare danni e lesioni provocati dal vapore bollente dell’infusione, aprire lo
sportellino della capsula SOLO tramite la leva tre secondi dopo il completamento del ciclo
di infusione. Non tentare mai di sollevare lo sportellino con le dita.
82
W10670165A_01_Nespresso_IT.indd 82
9/30/14 1:42 PM
F
FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA PER CAFFÈ ESPRESSO
3
Scegliere la capsula da utilizzare.
Tenendola come mostrato in figura,
sistemarla nello scomparto di
caricamento nella parte superiore
della macchina.
4
Abbassare la leva per chiudere lo
scomparto della capsula. Verificare
che la leva si trovi in posizione
orizzontale. Lo scomparto di
caricamento della capsula deve
essere completamente chiuso.
5
Ruotare la manopola di selezione
sull’impostazione desiderata (da sinistra
a destra): 1: 25 ml (ristretto), 2: 40 ml
(espresso), 3: 60 ml, 4: 90 ml, 5: 110 ml
(lungo) o 6: 130 ml.
6
Premere il pulsante di infusione.
L’infusione dell’espresso avrà inizio.
Premere il pulsante di infusione una
seconda volta se si desidera riempire
completamente la tazza o se si vuole
interrompere prima il ciclo di infusione.
NOTA: quando la macchina per caffè espresso è accesa, richiamerà automaticamente
l’impostazione più utilizzata negli ultimi 11 utilizzi.
Italiano
O
83
W10670165A_01_Nespresso_IT.indd 83
9/30/14 1:42 PM
FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA PER CAFFÈ ESPRESSO
7
È possibile modificare la selezione
durante l’infusione ruotando la
manopola e posizionandola su una
nuova selezione prima che l’infusione
sia completata.
8
Al termine del ciclo di infusione,
sollevare la leva in posizione verticale
per far scivolare la capsula usata nel
contenitore per lo smaltimento.
NOTA: rimuovere la capsula dopo ogni
caffè o prima di spegnere la macchina.
Il contenitore per lo smaltimento delle
capsule può contenere fino a un massimo di
14 capsule usate. Per ulteriori informazioni,
consultare la sezione “Manutenzione
e pulizia”.
Modalità standby automatica
Quando la macchina per caffè espresso è collegata alla corrente, entra automaticamente
in modalità standby. Per attivarla, è necessario premere il pulsante di infusione o ruotare
la manopola. Se l’unità non viene utilizzata per nove minuti, entra in modalità di consumo
ridotto e l’elemento riscaldante si spegne. Se si preferisce modificare il tempo dello standby,
è possibile impostarlo su 15, 20 o 30 minuti, seguendo questa procedura:
1
Quando la macchina per caffè espresso
è accesa, la spia LED lampeggia durante
il riscaldamento. Quando la macchina
è pronta all’uso, la spia diventa fissa.
2
Ruotare la manopola di selezione
finché non si illumina l’indicatore più
a sinistra e mantenere la posizione per
sei secondi. La spia dapprima rimane
fissa, poi inizia a lampeggiare due volte
al secondo. A questo punto, è possibile
ripristinare il tempo dello standby.
84
W10670165A_01_Nespresso_IT.indd 84
9/30/14 1:42 PM
F
FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA PER CAFFÈ ESPRESSO
15 min.
3
20 min.
30 min.
Ruotare la manopola di selezione
completamente a sinistra per ripristinare
lo standby di 15 minuti; ruotarla nella
seconda posizione da sinistra per
ripristinare lo standby di 20 minuti;
oppure ruotarla nella terza posizione
da sinistra per ripristinare lo standby
di 30 minuti.
4
Premere di nuovo il pulsante di
infusione. La macchina per caffè
espresso lampeggerà tre volte
per confermare che la modalità
di programmazione è stata chiusa.
NOTA: per tornare alle impostazioni iniziali dopo che si è ripristinato lo standby su un altro
valore, ruotare la manopola di selezione nella posizione più a sinistra e trattenerla lì per
sei secondi (la spia LED comincerà a lampeggiare due volte al secondo). Quindi ruotare la
manopola completamente verso destra e premere il pulsante di infusione. La macchina per
caffè espresso tornerà alle impostazioni inziali e sarà automaticamente pronta all’uso.
Italiano
O
85
W10670165A_01_Nespresso_IT.indd 85
9/30/14 1:42 PM
MANUTENZIONE E PULIZIA
M
Pulizia della macchina per caffè espresso
Mantenere la macchina per caffè espresso pulita è fondamentale per la preparazione di un
ottimo caffè espresso. L’accumulo di grasso rovina l’aroma anche del caffè meglio preparato.
NOTA: Non pulire la macchina per caffè espresso con detergenti, pagliette o altri
materiali abrasivi.
1
Spegnere la macchina per caffè espresso
ruotando la manopola completamente
verso destra e mantenendo questa
posizione per sei secondi. Scollegare la
macchina dalla presa a parete o staccare
la corrente. Lasciar raffreddare la
macchina per caffè espresso ed
eventuali parti o accessori collegati.
2
Far scorrere l’unità che richiede
manutenzione fuori dalla base tirandola
verso l’esterno.
3
Rimuovere e svuotare il contenitore
per lo smaltimento delle capsule,
quindi rimuovere la griglia dal vassoio
raccogligocce.
4
Pulire la macchina per caffè espresso
con un panno pulito umido, dopodiché
asciugarla con un panno morbido.
Non utilizzare detergenti abrasivi
o pagliette per la pulizia della macchina
per caffè espresso e di qualsiasi sua
parte o accessorio.
86
W10670165A_01_Nespresso_IT.indd 86
9/30/14 1:42 PM
MANUTENZIONE E PULIZIA
5
Il contenitore per lo smaltimento
delle capsule e il vassoio e la griglia
raccogligocce possono essere lavati
nel cestello superiore della lavastoviglie
o a mano in acqua calda saponata.
In caso di lavaggio a mano, sciacquare
accuratamente con acqua pulita
e asciugare con un panno morbido.
6
Lavare il serbatoio in acqua calda
saponata e sciacquarlo con acqua pulita.
Asciugare con un panno morbido.
Il serbatoio non può essere lavato
nella lavastoviglie.
1
Inclinare leggermente il serbatoio
dell’acqua, quindi rimuoverlo
estraendolo dalla macchina per
caffè espresso. Svuotare il serbatoio
dell’acqua presente e riposizionarlo
nella macchina per caffè espresso.
Verificare che lo scomparto della capsula
sia completamente chiuso abbassando
la leva in posizione orizzontale.
2
Posizionare un contenitore vuoto
sotto il beccuccio del caffè.
Italiano
Svuotamento della macchina per caffè espresso
87
W10670165A_01_Nespresso_IT.indd 87
9/30/14 1:42 PM
MANUTENZIONE E PULIZIA
3
Entrare nella modalità di svuotamento
ruotando il pulsante di infusione
completamente a sinistra e mantenendo
questa posizione per sei secondi, finché
la spia non inizia a lampeggiare.
M
4
Quindi ruotare la manopola finché la spia
lampeggiante non si trova nella posizione
centrale verso destra e premere il
pulsante di infusione. Verrà eseguito il
ciclo di svuotamento finché il serbatoio
non sarà completamente vuoto.
NOTA: terminato lo svuotamento, lasciar
raffreddare la macchina per caffè espresso
per dieci minuti prima di utilizzarla.
5
Premere il pulsante di infusione.
88
W10670165A_01_Nespresso_IT.indd 88
9/30/14 1:42 PM
MANUTENZIONE E PULIZIA
Rimozione del calcare
Nel corso del tempo i depositi di calcio (“calcare”) dovuti all’acqua si accumulano nella
macchina per caffè espresso e possono compromettere la qualità del caffè. Il calcare deve
essere rimosso ogni mese; l’uso di acqua particolarmente dura può richiedere interventi
di decalcificazione più frequenti. Per rimuovere il calcare, utilizzare l’apposito prodotto
Nespresso reperibile online. Seguire le indicazioni sulla confezione. KitchenAid sconsiglia
di utilizzare rimedi casalinghi come acqua e aceto per rimuovere il calcare dalla macchina
per caffè espresso.
Aggiungere due dosi di anticalcare
al serbatoio secondo le istruzioni
riportate sulla confezione e riempire
il serbatoio di acqua fino all’indicazione
“max”. Riposizionare il serbatoio nella
macchina per caffè espresso.
2
Posizionare un contenitore vuoto
(almeno 1,5 L) sotto il beccuccio
del caffè.
3
Entrare nella modalità anticalcare
ruotando il pulsante di infusione
completamente a sinistra e mantenendo
questa posizione per sei secondi, finché
la spia non inizia a lampeggiare.
4
Quindi ruotare la manopola finché la
spia lampeggiante non si trova nella
prima posizione a destra.
Italiano
1
89
W10670165A_01_Nespresso_IT.indd 89
9/30/14 1:42 PM
MANUTENZIONE E PULIZIA
5
Premere il pulsante di infusione per
avviare la decalcificazione e lasciare
in esecuzione finché il serbatoio non
è completamente vuoto.
R
6
Riempire nuovamente il serbatoio
di acqua fino all’indicazione “max”
e ripetere il ciclo solo con acqua
per risciacquare. Al termine, la
macchina per caffè espresso sarà
automaticamente pronta per l’uso.
90
W10670165A_01_Nespresso_IT.indd 90
9/30/14 1:42 PM
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA
Pericolo di scossa elettrica
Collegare solo a una presa con
messa a terra.
Non rimuovere lo spinotto di terra.
Non utilizzare adattatori.
Non utilizzare prolunghe.
Il mancato rispetto di questa
avvertenza può provocare morte,
incendi o scosse elettriche.
• Controllare che la macchina per caffè
espresso sia collegata a una presa dotata
di messa a terra; in questo caso estrarre la
spina, reintrodurla nella presa e premere
nuovamente il pulsante di infusione.
Se il problema persiste, verificare il fusibile
o l’interruttore automatico del circuito
elettrico al quale è collegata la macchina
e assicurarsi che il circuito sia chiuso.
2. Se il caffè non esce dal beccuccio…
• Il serbatoio dell’acqua potrebbe essere vuoto
• Potrebbe essere necessario decalcificare
la macchina per caffè espresso
• Potrebbe essere necessario svuotare
il contenitore delle capsule:
-verificare che non si sia incastrata una
capsula all’interno della macchina per
caffè espresso
-verificare che la capsula sia stata inserita
in modo corretto
-verificare che la leva sia completamente
chiusa (vedere “Infusione del caffè
espresso”)
NOTA: se non si risolve il problema,
l’acqua di infusione scorrerà nel
contenitore delle capsule, fino all’unità
di manutenzione. Sollevare la griglia
raccogligocce e controllare che non
ci sia acqua priva di infusione.
3. S
e si trovano fondi di caffè nella tazza:
La leva o lo sportellino della capsula sono
stati aperti troppo presto. Prima di aprire
lo sportellino, attendere tre secondi dopo
il completamento del ciclo di infusione.
4. Se le spie LED nelle posizioni 1 e 6
lampeggiano in modo alternato
due volte al secondo:
• Si tratta del codice errore del
surriscaldamento. Le spie continuano
a lampeggiare finché la macchina per
caffè espresso non è pronta o finché
non entra in modalità standby.
5. Se le spie LED nelle posizioni 1 e 6
lampeggiano in modo alternato
due volte al secondo per tre volte
a intervalli di due secondi:
• Si tratta del codice errore elettronico.
Lasciare che la macchina per caffè espresso
entri in modalità standby, quindi verificare se
l’errore si ripresenta dopo la riattivazione.
Se le istruzioni sopra riportate non risolvono
il problema, consultare la sezione “Garanzia
e assistenza”.
Italiano
1. L
’indicatore di funzionamento resta
spento e la macchina per caffè espresso
non entra in temperatura quando
viene premuto il pulsante di infusione:
*NON restituire la macchina per caffè espresso al negozio presso il quale è stata acquistata. I dettaglianti non
forniscono assistenza. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione “Garanzia e assistenza”.
91
W10670165A_01_Nespresso_IT.indd 91
9/30/14 1:42 PM
GARANZIA E ASSISTENZA
Garanzia della macchina per caffè espresso KitchenAid
KITCHENAID garantisce che il prodotto non presenterà difetti nei materiali
e nella qualità di esecuzione per un periodo di due anni a partire dalla data di
acquisto. Durante questo periodo, KITCHENAID riparerà o sostituirà, a sua unica
discrezione, tutti i prodotti difettosi senza oneri per l’acquirente presso i centri
di assistenza post-vendita NESPRESSO. I prodotti sostituiti saranno garantiti per
due anni. Le unità riparate saranno invece garantite solo per la parte mancante
della garanzia originale o per sei mesi, a seconda di qual è il periodo di tempo più
lungo. Questa garanzia limitata non copre difetti derivanti da incidenti, cattivo
utilizzo, manutenzione errata o normale usura. I vantaggi offerti dalla garanzia
KITCHENAID non precludono l’applicazione di eventuali diritti di legge locali più
favorevoli. Se si ritiene che il proprio prodotto presenti dei difetti, contattare
il Nespresso Club o un rappresentante Nespresso autorizzato per un controllo,
una riparazione o una regolazione.
Servizio clienti
Contattare il Nespresso Club
Per ulteriori informazioni, in caso di problemi o semplicemente per chiedere
un consiglio, è possibile chiamare il Nespresso Club.
Paese
Numero di contatto del Nespresso Club
Belgio
0800 - 16264
Francia
0800 55 52 53
Germania
0800 18 18 444
Italia
800 39 20 29
Lussemburgo
8002 26 33
Russia
8-800-200-0004
Ordini, nuovi membri, informazioni
8-800-200-00-39
Informazioni/Domande tecniche
92
Paesi Bassi
0800 - 022 23 20
Regno Unito
0800 442 442
© 2014. Tutti i diritti riservati.
KITCHENAID è un marchio di KitchenAid, U.S.A.
NESPRESSO e il logo della N sono marchi di Société Des Produits Nestlé SA.
Utilizzato sotto licenza.
W10670165A_01_Nespresso_IT.indd 92
9/30/14 1:42 PM
INSTRUCTIES VOOR DE ESPRESSOMACHINE
INHOUDSTAFEL
VEILIGHEID VAN DE ESPRESSOMACHINE
Belangrijke voorzorgen������������������������������������������������������������������������������������� 94
Elektrische vereisten��������������������������������������������������������������������������������������� 100
Afgedankte elektrische apparatuur������������������������������������������������������������������ 100
ONDERDELEN EN EIGENSCHAPPEN
Onderdelen en accessoires/toebehoren��������������������������������������������������������� 101
DE ESPRESSOMACHINE IN ELKAAR ZETTEN
De espressomachine klaarmaken voor het eerste gebruik����������������������������� 102
DE ESPRESSOMACHINE BEDIENEN
Voorverwarmen���������������������������������������������������������������������������������������������� 104
Espresso maken����������������������������������������������������������������������������������������������� 104
Automatische sluimerstandmodus������������������������������������������������������������������� 106
ONDERHOUD EN REINIGING
De espressomachine reinigen�������������������������������������������������������������������������� 108
De espressomachine leegmaken��������������������������������������������������������������������� 109
Ontkalken�������������������������������������������������������������������������������������������������������� 111
PROBLEEMOPLOSSING������������������������������������������������������������������������������������ 113
Nederlands
GARANTIE EN SERVICE������������������������������������������������������������������������������������ 114
93
W10670165A_01_Nespresso_NL.indd 93
9/26/14 3:45 PM
VEILIGHEID VAN DE ESPRESSOMACHINE
V
Uw veiligheid en die van anderen is erg belangrijk.
We hebben in deze handleiding en op uw toestel tal van belangrijke veiligheidswaarschuwingen aangebracht. Lees deze veiligheidswaarschuwingen en leef ze na.
Dit is het veiligheidsalarmsymbool.
Dit symbool waarschuwt u voor mogelijke gevaren waarbij u of anderen
gedood of verwond kunnen worden.
Alle veiligheidswaarschuwingen volgen op het alarmsymbool en de woorden
“GEVAAR” of “WAARSCHUWING”. Deze woorden betekenen het volgende:
GEVAAR
WAARSCHUWING
U kunt gedood worden of ernstig
gewond raken als u de instructies niet
onmiddellijk naleeft.
U kunt gedood worden of ernstig gewond
raken als u de instructies niet naleeft.
Alle veiligheidswaarschuwingen informeren u over het potentiële gevaar, over hoe u het
risico op verwondingen kunt verminderen en wat er kan gebeuren als u de instructies
niet opvolgt.
BELANGRIJKE VOORZORGEN
Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten steeds
basisvoorzorgen worden getroffen, waaronder:
1.Alle instructies lezen. Verkeerd gebruik van het apparaat
kan persoonlijke verwondingen veroorzaken.
2.Hete oppervlakken niet aanraken. Handvaten en
knoppen gebruiken.
3.Om brand, elektrische schokken of persoonlijke
verwondingen te vermijden, het snoer, de stekkers
of het apparaat niet onderdompelen in water of
andere vloeistoffen.
4.Trek de netstekker uit het stopcontact wanneer het
apparaat niet wordt gebruikt, vóór het reinigen en
vóórdat u onderhoud uitvoert. Laat het apparaat
afkoelen alvorens onderdelen te plaatsen of te
verwijderen en vóór het reinigen.
5.Laat het netsnoer niet over de rand van de tafel of
het werkblad of tegen hete oppervlakken hangen.
94
W10670165A_01_Nespresso_NL.indd 94
9/26/14 3:45 PM
6.Gebruik geen apparaat met een beschadigd netsnoer
of een beschadigde stekker, of na een defect of nadat
het apparaat op een of andere manier beschadigd is
geraakt. Breng het apparaat naar de dichtstbijzijnde
erkende dienst-na-verkoop/after sales service om
het te laten nakijken, herstellen of bijregelen.
7.Het gebruik van accessoires die niet door de fabrikant
worden aanbevolen, kan brand, elektrische schokken
of verwondingen veroorzaken.
8.Het apparaat niet buiten gebruiken.
9.Gebruik de espressomachine niet naast of op een
radiator, hete elektrische kookplaten of gasbranders,
in een hete oven, op een open vuur of andere
dergelijke hittebronnen.
10.De veiligheidsvoorzorgen zijn onderdeel van het
apparaat. Lees ze aandachtig voordat u uw nieuwe
apparaat de eerste keer gebruikt. Bewaar ze op een
plek waar u ze later makkelijk kunt terugvinden om
ze te raadplegen.
11.Het apparaat is bedoeld om dranken klaar te maken
volgens deze instructies.
12.Gebruik het apparaat niet voor andere zaken dan het
bedoelde gebruik.
13.Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik
binnenhuis en bij niet-extreme temperaturen.
14.Bescherm het apparaat tegen direct zonlicht,
aanhoudend watergespat en vochtigheid.
15.Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk
gebruik. Het is niet bedoeld voor gebruik in de volgende
omgevingen, waar de garantie niet van toepassing is:
- in personeelsruimtes in winkels, kantoren en
andere werkomgevingen;
- op boerderijen;
- door gasten in hotels, motels en andere
verblijfplaatsen;
- in bed en breakfasts.
Nederlands
VEILIGHEID VAN DE ESPRESSOMACHINE
95
W10670165A_01_Nespresso_NL.indd 95
9/26/14 3:45 PM
VEILIGHEID VAN DE ESPRESSOMACHINE
V
16.Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen
van 8 jaar en ouder indien ze onder toezicht staan en
instructies werden gegeven over het veilige gebruik
van het apparaat en indien ze de risico's begrijpen.
Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd
door kinderen tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder
toezicht van een volwassene staan.
17.Houd het apparaat en snoer buiten het bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar.
18.Dit apparaat mag worden gebruikt door personen
met fysisch, mentaal of zintuiglijk verminderde
capaciteiten of met een gebrek aan kennis en
ervaring, indien ze onder toezicht staan of indien
instructies werden gegeven over het veilige gebruik
van het apparaat en indien ze de risico's begrijpen.
19.Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
20.De fabrikant aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid
en de garantie is niet van toepassing bij commercieel
gebruik, onjuist hanteren of onjuist gebruik, schade
veroorzaakt door gebruik voor andere doeleinden dan
waarvoor het apparaat bedoeld is, verkeerde bediening,
niet-professionele reparaties en het niet opvolgen van
de instructies.
Voorkom risico's op dodelijke elektrische schokken
en brand
21.In geval van nood: trek meteen de stekker uit
het stopcontact.
22.Steek de stekker van het apparaat alleen in daarvoor
geschikte, makkelijk te bereiken en geaarde stop­
contacten. Zorg ervoor dat de voedings­spanning van
de voedingsbron dezelfde is als de voedings­spanning
die op het typeplaatje vermeld staat. De garantie
vervalt als u een onjuist stopcontact gebruikt.
23.U mag de stekker van het apparaat pas in het stop­
contact steken nadat het apparaat geïnstalleerd is.
24.Trek het snoer niet over scherpe randen, klem het
niet vast en laat het niet naar beneden hangen.
25.Houd het snoer uit de buurt van hitte en vocht.
96
W10670165A_01_Nespresso_NL.indd 96
9/26/14 3:45 PM
26.Mocht het snoer beschadigd zijn, dan moet
het vervangen worden door de fabrikant, zijn
vertegenwoordiger of een gekwalificeerde
persoon om alle risico's te voorkomen.
27.Gebruik het apparaat niet als het snoer beschadigd
is. Breng het apparaat naar de Nespresso Club of
een erkende Nespresso-vertegenwoordiger.
28.Plaats het apparaat nooit naast of op hete oppervlakken
zoals een radiator, fornuis, oven, gasbrander, open vuur
en dergelijke meer, om gevaarlijke schade te voorkomen.
29.Plaats het altijd op een horizontaal, stabiel en plat
oppervlak. Het oppervlak moet bestand zijn tegen hitte
en vloeistoffen zoals water, koffie, ontkalkingsmiddel
en dergelijke.
30.Trek de stekker van het apparaat uit de contactdoos
wanneer het voor langere tijd niet gebruikt wordt.
Ontkoppel het apparaat door de stekker uit het stop­
contact te halen. Trek daarbij niet aan het snoer zelf,
anders kan het snoer beschadigd raken.
31.Trek de stekker van het apparaat uit de contactdoos
en laat het apparaat afkoelen voordat u het reinigt of
onderhoud uitvoert.
32.Raak het snoer nooit met natte handen aan.
33.Dompel het apparaat of een onderdeel ervan nooit
onder in water of andere vloeistoffen.
34.Plaats het apparaat of een onderdeel ervan nooit
in de vaatwasmachine.
35.Elektriciteit en water zijn gevaarlijk als ze met elkaar
in contact komen en kunnen samen tot dodelijke
elektrische schokken leiden.
36.Open het apparaat niet. Product onder gevaarlijke
spanning!
37.Steek nooit iets in de openingen. Doet u dat wel, dan
kan dat brand of elektrische schokken veroorzaken!
38.Gebruik geen verlengsnoer. Als het netsnoer te kort
is, laat dan een contactdoos in de nabijheid van
het apparaat installeren door een gekwalificeerde
elektricien of een monteur.
Nederlands
VEILIGHEID VAN DE ESPRESSOMACHINE
97
W10670165A_01_Nespresso_NL.indd 97
9/26/14 3:45 PM
VEILIGHEID VAN DE ESPRESSOMACHINE
V
Vermijd mogelijk letsel tijdens de bediening van
het apparaat
39.Laat het apparaat nooit onbeheerd achter terwijl
het in werking is.
40.Gebruik het apparaat niet als het beschadigd is
of niet goed werkt. Trek meteen de stekker uit het
stopcontact. Neem contact op met de Nespresso
Club of een erkende Nespresso-vertegenwoordiger
om uw apparaat te laten nakijken, herstellen of
aanpassen. Een beschadigd apparaat kan elektrische
schokken, brandwonden en brand veroorzaken.
41.Sluit de hendel altijd volledig en draai hem nooit
omhoog wanneer het apparaat in werking is.
U kunt zich verbranden.
42.Houd uw vingers niet onder de koffietuit, vanwege
het risico op brandwonden.
43.Steek uw vingers niet in de capsulehouder of de
capsulekoker. U kunt zich bezeren!
44.Er kan water rond de capsule vloeien wanneer de
messen die niet perforeren. Uw apparaat kan zo
beschadigd raken.
45.Gebruik nooit capsules die beschadigd of vervormd
zijn. Als er een capsule geblokkeerd zit in de capsule­
houder, schakelt u het apparaat uit en trekt u de stekker
uit het stopcontact voordat u andere handelingen
uitvoert. Neem contact op met de Nespresso Club
of een erkende Nespresso-vertegenwoordiger.
46.Vul de watertank altijd met koud, vers drinkwater.
47.Maak de watertank leeg als u het apparaat gedurende
langere tijd (bv. tijdens een vakantie) niet gebruikt.
48.Ververs het water in de watertank als het apparaat
gedurende enkele dagen niet gebruikt is.
49.Gebruik het apparaat niet zonder de lekbak of het
lekrooster om te voorkomen dat er vloeistoffen op
de oppervlakken rond het apparaat lekken.
98
W10670165A_01_Nespresso_NL.indd 98
9/26/14 3:45 PM
VEILIGHEID VAN DE ESPRESSOMACHINE
50.Gebruik geen sterke reinigingsmiddelen of solvent­
reinigers. Veeg de buitenkant van het apparaat schoon
met een vochtige doek en een mild reinigingsmiddel.
51.Reinig het apparaat alleen met schone reinigings­
hulpmiddelen.
52.Wanneer u het apparaat uitpakt, verwijdert u de
plastic folie en gooit u die weg.
53.Dit apparaat werd speciaal ontworpen voor de koffie­
capsules van Nespresso, die exclusief bij de Nespresso
Club of uw erkende Nespresso-vertegenwoordiger
verkrijgbaar zijn.
54.Alle KitchenAid-apparaten ondergaan strikte controles.
Er worden steekproefsgewijs betrouwbaarheids­tests
onder praktijkomstandigheden uitgevoerd op bepaalde
eenheden. Sommige eenheden kunnen daarom sporen
van eerder gebruik vertonen.
55.KitchenAid behoudt zich het recht voor om de instructies
te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving.
Ontkalken
56.Nespresso-ontkalkingsmiddel kan, mits het juist
gebruikt wordt, er mee voor zorgen dat uw apparaat
gedurende de hele levensduur goed blijft werken en
dat uw koffie even lekker blijft als op de eerste dag.
Raadpleeg de handleiding van de Nespresso-ontkalkset
voor de veiligheidsinstructies, juiste hoeveelheden
en de procedure die u moet aanhouden. Mocht u
aanvullende vragen hebben over het ontkalken,
neem dan contact op met uw Nespresso Club.
Geef ze door aan elke volgende gebruiker.
Deze handleiding is ook verkrijgbaar in pdf-formaat
op nespresso.com en kitchenaid.eu.
Nederlands
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
99
W10670165A_01_Nespresso_NL.indd 99
9/26/14 3:45 PM
VEILIGHEID VAN DE ESPRESSOMACHINE
O
Elektrische vereisten
WAARSCHUWING
Brandgevaar
Gebruik geen verlengsnoer.
Dit kan leiden tot brand of overlijden.
Volt: 220-240 volt AC
Frequentie: 50/60 hertz
OPMERKING: Als de stekker niet in
de contactdoos past, neem dan contact
op met een gekwalificeerde elektricien.
Wijzig de stekker in geen geval. Gebruik
geen adapter.
Gebruik geen verlengsnoer. Als het netsnoer
te kort is, laat dan een contact­doos in
de nabijheid van het apparaat installeren
door een gekwalificeerde elektricien of
een monteur.
Afgedankte elektrische apparatuur
Afgedankte materiaalverpakking
Het verpakkingsmateriaal kan voor 100%
gerecycleerd worden en is voorzien van het
recyclagesymbool
. De verschillende
onderdelen van de verpakking moeten
daarom op verantwoordelijke wijze en in
overeenstemming met de desbetreffende
lokale voorschriften worden weggewerkt.
Dumping van het product
- Dit apparaat is voorzien van het merkteken
volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU
inzake Afgedankte Elektrische en
Elektronische Apparaten (AEEA).
-D
oor ervoor te zorgen dat dit product op
de juiste manier als afval wordt verwerkt,
helpt u mogelijk negatieve consequenties
voor het milieu en de menselijke gezondheid
te voorkomen die anders zouden kunnen
worden veroorzaakt door onjuiste
verwerking van dit product als afval.
- Het symbool
op het product of op
de bijbehorende documentatie geeft
aan dat dit product niet als huishoudelijk
afval mag worden behandeld, maar moet
worden afgegeven bij een verzamelpunt
voor de recyclage van elektrische en
elektronische apparaten.
Voor meer gedetailleerde informatie over de
behandeling, terugwinning en recyclage van
dit product wordt u verzocht om contact
op te nemen met uw lokaal gemeentehuis,
uw afvalophaaldienst of de winkel waar u
het product hebt aangeschaft.
100
W10670165A_01_Nespresso_NL.indd 100
9/26/14 3:45 PM
ONDERDELEN EN EIGENSCHAPPEN
Onderdelen en accessoires/toebehoren
Deksel van capsulehouder
(gebruik hendel om te openen)
Hendel
Bereidingsknop /
Selectiedraaiknop
(zie hieronder voor details)
Espressotuit
Onderhoudseenheid:
afvalbakje voor gebruikte
capsules (niet afgebeeld)
Watertank
Lekrooster
Kopjeshouder
1: 25 ml (ristretto)
2: 40 ml (espresso)
3: 60 ml
4: 90 ml
5: 110 ml (lungo)
6: 130 ml
1
2
3
4
5
Instellingen voor
speciale functies
6
1: Automatische sluimerstand:
15 min.
2: Automatische sluimerstand:
20 min.
3: Automatische sluimerstand:
30 min.
4: Functie voor ontkalken
5: Functie voor leegmaken
6: Fabrieksinstellingen
terugzetten
Nederlands
Instellingen van de
selectiedraaiknop
OPMERKING: Als u vragen heeft over de koffiecapsules of de Aeroccino (enkel 5KES0504)
of als u in het weekend wilt bellen, neem dan contact op met Nespresso via nespresso.com.
101
W10670165A_01_Nespresso_NL.indd 101
9/26/14 3:45 PM
DE ESPRESSOMACHINE IN ELKAAR ZETTEN
D
De espressomachine klaarmaken voor het eerste gebruik
WAARSCHUWING
Gevaar voor elektrische schokken
In een geaard stopcontact steken.
1
Plaats de espressomachine op een
schoon, droog en plat oppervlak.
3
Als de espressomachine ingeschakeld is,
zal het ledlampje knipperen terwijl het
apparaat zich opwarmt. Het ledlampje
blijft branden wanneer het apparaat
klaar is.
Verwijder de randaarde niet.
Gebruik geen adapter.
Gebruik geen verlengsnoer.
Het niet opvolgen van deze instructies
kan de dood, brand of elektrische
schokken tot gevolg hebben.
2
Steek de stekker in een geaard
stopcontact.
102
W10670165A_01_Nespresso_NL.indd 102
9/26/14 3:45 PM
DE ESPRESSOMACHINE IN ELKAAR ZETTEN
4
Kantel de tank lichtjes en neem hem
weg door hem uit de espressomachine
te trekken.
5
Was de watertank af in warm zeepsop,
en spoel met schoon water. Droog af
met een zachte doek. De watertank
mag niet in de vaatwasmachine
afgewassen worden.
6
Vul de watertank met vers, koud drink­
water (het waterpeil mag het aangegeven
maximum niet overschrijden).
7
Plaats de watertank terug in de
espressomachine.
OPMERKING: Druk op de watertank totdat die op zijn plek vastklikt om ervoor te
zorgen dat het apparaat goed werkt.
8
Laat de espressomachine drie keer
met alleen water op de "lungo"instelling lopen voordat u voor de
eerste keer espresso maakt.
Nederlands
x3
103
W10670165A_01_Nespresso_NL.indd 103
9/26/14 3:45 PM
DE ESPRESSOMACHINE BEDIENEN
D
Voorverwarmen
OPMERKING: Terwijl de espressomachine
zich opwarmt, kunt u het gewenste volume
wijzigen. In dat geval zal de streep met
ledlampjes niet meer knipperen, maar
blijft het lampje van uw gekozen volume
branden. De bereidingsknop blijft wel
knipperen terwijl de espressomachine
zich opwarmt. Druk de bereidingsknop in.
De koffiezetcyclus begint vanzelf wanneer
de juiste temperatuur bereikt is.
1
Als de espressomachine ingeschakeld is,
zal het ledlampje knipperen terwijl het
apparaat zich opwarmt. Het ledlampje
blijft branden wanneer het apparaat
klaar is.
Espresso maken
1
Zet uw kopje op de kopjeshouder.
2
Draai de hendel naar omhoog om het
deksel van de capsulehouder omhoog te
brengen totdat het volledig rechtop staat.
OPMERKING: Open het deksel van de capsulehouder ALLEEN met de hendel en pas
drie seconden nadat de koffiezetcyclus voltooid is, om schade en letsel door hete damp te
vermijden. Probeer het deksel van de capsulehouder nooit met uw vingers open te trekken.
104
W10670165A_01_Nespresso_NL.indd 104
9/26/14 3:45 PM
DE ESPRESSOMACHINE BEDIENEN
3
Kies een capsule uit. Houd de capsule
vast met de aluminium afsluiting naar
u toe zoals afgebeeld, en laat hem
in de capsule­houder boven aan de
machine vallen.
4
Draai de hendel naar beneden om
de capsulehouder te sluiten. Zorg
ervoor dat de hendel horizontaal
staat. De capsulehouder moet volledig
afgesloten zijn.
5
Stel de draaiknop in op het gewenste
volume (van links naar rechts):
1: 25 ml (ristretto), 2: 40 ml (espresso),
3: 60 ml, 4: 90 ml, 5: 110 ml (lungo),
of 6: 130 ml.
6
Druk de bereidingsknop in. De espresso
wordt bereid. Druk de bereidingsknop
nog een keer in om uw kopje bij te
vullen of om de koffiezet­cyclus zelf
stop te zetten.
Nederlands
OPMERKING: Wanneer u de espressomachine aanzet, schakelt hij automatisch over
op de instelling die tijdens de laatste elf cycli het meest gebruikt werd.
105
W10670165A_01_Nespresso_NL.indd 105
9/26/14 3:45 PM
DE ESPRESSOMACHINE BEDIENEN
7
U kunt uw keuze tijdens de bereiding
wijzigen door voor het einde van de
cyclus de selectiedraaiknop op een
nieuwe keuze in te stellen.
8
D
Draai de hendel omhoog totdat die
rechtop staat wanneer uw espresso
klaar is om de gebruikte capsule in
het afvalbakje te laten vallen.
OPMERKING: Verwijder de capsule
na elke koffie of telkens voordat u het
apparaat uitschakelt. In het afvalbakje
is plaats voor maximaal 14 gebruikte
capsules. Zie het hoofdstuk “Onderhoud
en reiniging” voor meer informatie.
Automatische sluimerstandmodus
Wanneer de stekker van de espressomachine in het stopcontact zit, schakelt het apparaat
automatisch over op de sluimerstandmodus. Druk de bereidingsknop in of draai aan de
draaiknop om espressomachine uit de sluimerstand te halen. Wanneer het apparaat gedurende
negen minuten niet gebruikt wordt, schakelt het over op een modus voor laag verbruik en
worden de verwarmingselementen volledig uitgeschakeld. Als u de sluimerstandtijd wilt wijzigen,
kunt u die op 15 minuten, 20 minuten of 30 minuten instellen volgens deze instructies:
1
Als de espressomachine ingeschakeld is,
zal het ledlampje knipperen terwijl het
apparaat zich opwarmt. Het ledlampje
blijft branden wanneer het apparaat
klaar is.
2
Stel de draaiknop in op de uiterst
linkse stand zodat het lampje erboven
brandt, en houd de knop gedurende
zes seconden ingedrukt. Het lampje
blijft eerst gedurende een langere tijd
branden en gaat daarna twee keer
per seconde knipperen. U kunt de
sluimerstandtijd van de espresso­
machine nu opnieuw instellen.
106
W10670165A_01_Nespresso_NL.indd 106
9/26/14 3:45 PM
DE ESPRESSOMACHINE BEDIENEN
15 min.
3
20 min.
30 min.
Stel de draaiknop in op de uiterst
linkse stand om de sluimerstand na
15 minuten in te schakelen; stel de
draaiknop in op de tweede stand
van links om de sluimerstand na
20 minuten in te schakelen; en stel
de draaiknop in op de derde stand
van links om de sluimerstand na
30 minuten in te schakelen.
4
Druk de bereidingsknop nog een keer
in. De lampjes van de espressomachine
knipperen drie keer om te bevestigen
dat u de programmeermodus
uitgeschakeld heeft.
Nederlands
OPMERKING: Als u een andere sluimerstandtijd heeft ingesteld, maar u de fabrieks­
instelling van negen minuten wilt terugzetten, stelt u de draaiknop in op de uiterst linkse
stand en houdt u hem gedurende zes seconden ingedrukt (de ledlamp gaat dan twee keer
per seconde knipperen). Stel de draaiknop daarna in op de meest rechtse stand en druk de
bereidingsknop in. De fabrieksinstellingen van de espressomachine worden teruggezet en
het apparaat schakelt automatisch over op de bedrijfsklare modus.
107
W10670165A_01_Nespresso_NL.indd 107
9/26/14 3:45 PM
ONDERHOUD EN REINIGING
O
De espressomachine reinigen
Om een goede espresso te bereiden, is het essentieel dat u de espressomachine schoonhoudt.
Oude koffieoliën zullen de smaak van zelfs erg deskundig bereide koffie bederven.
OPMERKING: Reinig de espressomachine niet met schuurmiddelen, staalwol of
ander schuurmateriaal.
1
Draai de knop helemaal naar rechts en
houd hem gedurende zes seconden
ingedrukt om de espressomachine uit
te schakelen. Trek de stekker van de
espressomachine uit het stopcontact of
schakel de stroom uit. Laat de espresso­
machine en alle onderdelen afkoelen.
2
Trek de onderhoudseenheid naar u toe
om hem uit het voetstuk te schuiven.
3
Verwijder het afvalbakje voor gebruikte
capsules en maak het leeg. Verwijder
daarna het lekrooster van de lekbak.
4
Veeg de behuizing van de espresso­
machine schoon met een propere
vochtige doek, en droog af met
een zachte doek. Gebruik geen
schuurmiddelen of -sponsen om
de behuizing of onderdelen van
de espressomachine te reinigen.
108
W10670165A_01_Nespresso_NL.indd 108
9/26/14 3:45 PM
ONDERHOUD EN REINIGING
5
Was het afvalbakje voor gebruikte
capsules, het lekrooster en de lekbak
in het bovenste rek van de vaatwasser
of met de hand in warm zeepsop.
Als u met de hand afwast, vergeet dan
niet met helder vers water af te spoelen
en af te drogen met een zachte doek.
6
Was de watertank af in warm zeepsop,
en spoel met schoon water. Droog af
met een zachte doek. De watertank
mag niet in de vaatwasmachine
afgewassen worden.
2
Plaats een lege opvangbak onder
de koffietuit.
De espressomachine leegmaken
Kantel de tank lichtjes en neem hem
weg door hem uit de espressomachine
te trekken. Giet het water uit de tank
en plaats die terug in de espresso­
machine. Draai de hendel naar de
horizontale stand en zorg ervoor dat
de capsulehouder volledig afgesloten is.
Nederlands
1
109
W10670165A_01_Nespresso_NL.indd 109
9/26/14 3:45 PM
ONDERHOUD EN REINIGING
3
Schakel de leegmaakmodus in door
de bereidingsknop op de uiterst linkse
stand in te stellen en hem gedurende
zes seconden ingedrukt te houden
totdat het lampje begint te knipperen.
4
O
Stel de draaiknop daarna in zodat het
lampje boven de middelste stand aan
de rechterkant knippert en druk de
bereidingsknop in. De leegmaakcyclus
loopt totdat de watertank leeg is.
OPMERKING: Laat de espressomachine
nadat hij leeggemaakt is gedurende
tien minuten afkoelen, voordat u hem
opnieuw gebruikt.
5
Druk de bereidingsknop in.
110
W10670165A_01_Nespresso_NL.indd 110
9/26/14 3:45 PM
ONDERHOUD EN REINIGING
Ontkalken
Na verloop van tijd zal er in de espressomachine door het water kalkaanslag (“ketelsteen”)
gevormd worden die de kwaliteit van de espresso aantast. De kalksteen moet elke maand
worden verwijderd; als het water plaatselijk hard is, is het mogelijk dat er vaker ontkalkt
moet worden. Gebruik het verpakte ontkalkingsmiddel van Nespresso (online verkrijgbaar)
om de kalksteen te verwijderen. Volg de instructies op de verpakking. KitchenAid beveelt
het niet aan om huismiddelen of water met azijn te gebruiken als ontkalkingsmiddelen voor
de espressomachine.
Voeg twee pakjes ontkalkingsmiddel
aan de tank toe zoals aangegeven op
de verpakking en vul de watertank
daarna tot aan het aangegeven
maximum. Plaats de watertank
terug in de espressomachine.
2
Plaats een lege opvangbak (van minstens
1,5 L) onder de koffietuit.
3
Schakel de ontkalkmodus in door
de bereidingsknop op de uiterst
linkse stand in te stellen en die daar
gedurende zes seconden te houden
totdat het lampje begint te knipperen.
4
Stel de draaiknop dan in zodat het
lampje boven de eerste stand aan
de rechterkant knippert.
Nederlands
1
111
W10670165A_01_Nespresso_NL.indd 111
9/26/14 3:45 PM
ONDERHOUD EN REINIGING
5
Druk de bereidingsknop in om het
ontkalken te starten. De ontkalkcyclus
loopt totdat de watertank leeg is.
6
P
Vul de watertank nog een keer met
water tot aan het aangegeven maximum
en herhaal de cyclus met alleen water
om na te spoelen. De espresso­machine
schakelt automatisch over op de
bereidsklare modus wanneer hij klaar is.
112
W10670165A_01_Nespresso_NL.indd 112
9/26/14 3:45 PM
PROBLEEMOPLOSSING
WAARSCHUWING
Gevaar voor elektrische schokken
In een geaard stopcontact steken.
Verwijder de randaarde niet.
Gebruik geen adapter.
Gebruik geen verlengsnoer.
Het niet opvolgen van deze instructies
kan de dood, brand of elektrische
schokken tot gevolg hebben.
• Controleer of de netstekker van de
espresso­machine op de juiste wijze in een
geaard stopcontact is gestoken; als dat zo
is, trek dan de stekker van de espresso­
machine uit het stopcontact, steek hem
er vervolgens weer in en druk opnieuw de
knopbereidingsknop in. Als de espresso­
machine nog steeds niet werkt, controleer
dan de zekering of automatische zekering
van de groep uit uw stoppenkast waarop
de espressomachine is aangesloten, en
controleer of de groep goed functioneert.
2. Als er geen koffie uit de tuit komt,...
• Kan de watertank leeg zijn.
• Moet de espressomachine mogelijk
worden ontkalkt.
• Moet het afvalbakje voor gebruikte capsules
mogelijk worden leeggemaakt:
-Controleer of er geen capsule in de
espressomachine geblokkeerd zit.
-Controleer of de capsule in de juiste
richting in de houder is geplaatst.
-Controleer of de hendel volledig op
de gesloten stand staat; raadpleeg het
onderdeel "Espresso maken".
OPMERKING: Als het probleem niet
opgelost wordt, loopt het water van de
capsule­houder naar de onderhouds­eenheid.
(Til het lekrooster op om te controleren of
er water zonder koffie inzit.)
3. Als er drab (koffiedik) in uw kopje zit:
Heeft u de hendel/capsulehouder te vroeg
geopend. Wacht drie seconden nadat de
koffiezet­cyclus voltooid is voordat u de
capsulehouder opent.
4. Als de ledlampjes op de eerste en
zesde stand afwisselend knipperen
(met twee keer knipperen per
seconde):
• Geeft dat de foutcode voor oververhitting
aan. De lampjes blijven knipperen totdat
de espressomachine klaar voor gebruik is,
of hij schakelt over op de sluimerstand.
5. Als de ledlampjes op de eerste en
zesde stand afwisselend elk drie keer
knipperen (met twee keer knipperen
per seconde):
• Geft dat de foutcode voor een elektronische
fout aan. Laat de espresso­machine op de
sluimerstand overschakelen en controleer
daarna of de fout zich blijft voordoen
wanneer u het apparaat weer activeert.
Als de storing niet kan opgeheven worden
aan de hand van de bovenstaande stappen,
zie hoofdstuk "Garantie en service".*
*Breng de espressomachine niet terug naar de winkelier - die biedt in de meeste gevallen geen after sales service/
technische dienst. Raadpleeg het onderdeel “Garantie en service” voor meer informatie.
Nederlands
1. Als het indicatielampje “Netstroom
ingeschakeld” gedoofd blijft en de
espressomachine niet zich opwarmt
wanneer u de bereidingsknop indrukt:
113
W10670165A_01_Nespresso_NL.indd 113
9/26/14 3:45 PM
GARANTIE EN SERVICE
Garantie op de KitchenAid Espressomachine
KITCHENAID garandeert dat dit product vrij is van defecten in materiaal en
fabricage­fouten voor een periode van twee jaar vanaf de datum van aankoop.
Tijdens die periode zal KITCHENAID, bij de after sales service/technische dienst
van NESPRESSO, defecte producten naar eigen goeddunken en op eigen kosten
herstellen of vervangen. Op vervangende producten wordt garantie verleend
gedurende twee jaar. Op herstelde producten wordt alleen garantie verleend
gedurende het resterende deel van de oorspronkelijke garantie of een periode
van zes maanden, naargelang welke van beide het langst is. Deze beperkte
garantie geldt niet voor defecten als gevolg van een ongeval, verkeerd gebruik,
gebrekkig onderhoud of normale slijtage. De voordelen die u onder de garantie
van KITCHENAID geniet, staan de toepassing van gunstigere lokale wettelijke
rechten niet in de weg. Als u vermoedt dat uw product een defect vertoont,
neem dan contact op met de Nespresso Club of een erkende Nespressovertegenwoordiger om uw apparaat te laten nakijken, herstellen of aanpassen.
Klantencontact
Contact opnemen met de Nespresso Club
Voor aanvullende informatie, als u problemen ondervindt of als u gewoon advies
wilt inwinnen, kunt u de Nespresso Club bellen.
Land
Telefoonnummer Nespresso Club
België
0800 - 16264
Frankrijk
0800 55 52 53
Duitsland
0800 18 18 444
Italië
800 39 20 29
Luxemburg
8002 26 33
Rusland
8-800-200-0004
Bestellingen, nieuwe leden, informatie
8-800-200-00-39
Technische vragen/informatie
114
Nederland
0800 - 022 23 20
Verenigd Koninkrijk
0800 442 442
© 2014. Alle rechten voorbehouden.
KITCHENAID is een geregistreerd handelsmerk van KitchenAid, VS.
Nespresso en het N-logo zijn geregistreerde handelsmerken van Societe Des Produits Nestle SA.
Onder licentie gebruikt.
W10670165A_01_Nespresso_NL.indd 114
9/26/14 3:45 PM
СОДЕРЖАНИЕ
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЭСПРЕССО-МАШИНЫ
Меры предосторожности............................................................................................. 116
Электрические требования�����������������������������������������������������������������������������������������122
Утилизация отходов электрического оборудования���������������������������������������122
Русский
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЭСПРЕССО-МАШИНЫ
ЧАСТИ И ИХ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Части и принадлежности����������������������������������������������������������������������������������������������123
СБОРКА ЭСПРЕССО-МАШИНЫ
Подготовка эспрессо-машины к первому использованию���������������������������124
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭСПРЕССО-МАШИНЫ
Предварительный нагрев���������������������������������������������������������������������������������������������126
Приготовление эспрессо����������������������������������������������������������������������������������������������126
Автоматический переход в режим ожидания�����������������������������������������������������128
УХОД И ЧИСТКА
Чистка эспрессо-машины���������������������������������������������������������������������������������������������130
Опорожнение эспрессо-машины������������������������������������������������������������������������������131
Удаление накипи���������������������������������������������������������������������������������������������������������������133
ВЫЯВЛЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ������������������������������������������������135
ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ������������������������������������������������������136
115
W10670165A_01_Nespresso_RU.indd 115
9/30/14 11:19 AM
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЭСПРЕССО-МАШИНЫ
Ваша безопасность и безопасность других стоит на первом месте.
В данной инструкции и на вашем устройстве мы разместили множество важных сообщений
о безопасности. Обязательно прочтите все сообщения о безопасности и следуйте их указаниям.
Это символ предупреждения об опасности.
Этот символ предупреждает вас о возможных опасностях, способных нанести травму
или даже убить вас и других людей.
Все сообщения о безопасности следуют за этим символом и словами «ОПАСНОСТЬ»
или «ВНИМАНИЕ». Эти слова означают:
ОПАСНОСТЬ
Вы можете погибнуть или получить тяжелые травмы,
если немедленно не последуете инструкциям.
ВНИМАНИЕ
Вы можете погибнуть или получить тяжелые
травмы, если не последуете инструкциям.
Предупреждения об опасности укажут вам на потенциальную опасность, дадут рекомендации
относительно того, как уменьшить вероятность травмы, а также на то, что может произойти,
если вы не будете следовать инструкциям.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
При использовании бытовых электроприборов
необходимо соблюдать основные меры
предосторожности, в частности:
1.Прочтите все инструкции. Неправильное использование
устройства может привести к серьезным травмам.
2. Не прикасайтесь к горячим поверхностям.
Используйте ручки или рукоятки.
3. Во избежание увечий и поражения огнем или
электрическим током, ни в коем случае не погружайте
шнур, штепсель или само устройство в воду или
другую жидкость.
4.Всегда отключайте прибор от сети, если вы его не
используете или собираетесь его чистить или проводить
техническое обслуживание. Перед тем как устанавливать
или вынимать части из прибора, дайте ему остыть.
5. Не допускайте свисания шнура питания с края
стола или другой рабочей поверхности и контакта
с горячими поверхностями.
116
W10670165A_01_Nespresso_RU.indd 116
9/30/14 11:19 AM
Т
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЭСПРЕССО-МАШИНЫ
6.Не используйте устройство, если у него поврежден шнур
электропитания или штепсель, в случае нарушения его
нормальной работы или иного повреждения. Отнесите
устройство в ближайший Авторизованный сервисный
центр для осмотра, ремонта или настройки.
7. Использование иных аксессуаров, кроме
рекомендованных производителем, может
повлечь возгорание, поражение электрическим
током или травмы.
8. Не используйте прибор на открытом воздухе.
9. Не помещайте прибор вблизи батареи отопления,
газовой или электрической печи, а также в нагретую
духовку, на открытое пламя и т.п.
10. Данные инструкции по безопасности необходимо
соблюдать. Внимательно прочтите их перед тем,
как использовать прибор в первый раз. Храните
их в удобном месте, чтобы к ним можно было легко
вернуться в случае необходимости.
11. Данный прибор рассчитан на приготовление напитков
согласно данным инструкциям.
12. Не используйте прибор не по назначению.
13. Данный прибор рассчитан на эксплуатацию только
в помещениях и не в условиях экстремальных температур.
14. Защищайте прибор от прямых лучей солнечного света,
постоянного попадания водных брызг и влажности.
15. Этот прибор предназначен для использования только
в домашнем хозяйстве. Он не рассчитан на использование
в следующих условиях, на которые не распространяются
гарантийные обязательства:
- на кухнях для сотрудников в магазинах, офисах
и в других рабочих помещениях;
- в фермерских домах,
- клиентами в отелях, мотелях и других помещениях
жилого типа;
- в домашних гостиницах, предоставляющих питание.
Русский
Ы
117
W10670165A_01_Nespresso_RU.indd 117
9/30/14 11:19 AM
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЭСПРЕССО-МАШИНЫ
16.Данным прибором могут пользоваться дети, достигшие
8-летнего возраста, но под присмотром взрослых
и при условии, что их научили пользоваться прибором
и рассказали о возможных опасностях. Чистка
и обслуживание прибора может выполняться
детьми старше 8 лет под присмотром взрослых.
17. Храните прибор и его шнур вне досягаемости детей
младше 8 лет.
18. Данным прибором могут пользоваться лица
с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными возможностями, либо не имеющие
опыта обращения с техникой, при условии, что они
находятся под контролем лица, ответственного за
их безопасность, или ознакомлены с правилами
его безопасной эксплуатации и понимают
возможные опасности.
19. Дети не должны играть с прибором.
20.Производитель не несет никакой ответственности,
и гарантия не распространяется на коммерческое
использование, неправильное обращение с прибором,
неправильную эксплуатацию прибора, любые
повреждения, возникшие вследствие использования
прибора в прочих целях, непрофессионального ремонта
и невыполнения требований данных инструкций.
Избежание риска возгорания и поражения
электрическим током
21. В чрезвычайной ситуации немедленно выньте вилку
питания прибора из сетевой розетки.
22. Включайте вилку прибора только в подходящую, легко
доступную и заземленную сетевую розетку. Убедитесь,
что напряжение питания сетевой розетки совпадает
с напряжением, указанным в паспортной табличке.
Использование ненадлежащего электрического
подключения ведет к лишению гарантии.
23. Прибор должен подключаться к сетевой розетке
только после установки.
118
W10670165A_01_Nespresso_RU.indd 118
9/30/14 11:19 AM
Т
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЭСПРЕССО-МАШИНЫ
24. Не тяните шнур питания по острым кромкам, не
зажимайте его и не допускайте того, чтобы он свисал.
25.Предохраняйте шнур от нагревания и попадания влаги.
26. Если шнур питания поврежден, то он должен быть
заменен производителем, его сервисным агентом
или уполномоченным квалифицированным лицом,
во избежание опасности.
27. Не включайте прибор, если шнур питания поврежден.
Верните прибор в клуб Nespresso или свяжитесь
с авторизованным представителем Nespresso.
28. Во избежание повреждений никогда не помещайте
прибор на горячие поверхности или вблизи
источников тепла, таких как батареи отопления,
газовые и электрической печи, газовые горелки,
открытое пламя и т.п.
29. Всегда помещайте прибор на устойчивую и ровную
горизонтальную поверхность. Поверхность должна
быть устойчивой к нагреву и жидкостям, таким как
вода, кофе, накипь и т.п.
30. Отключайте прибор от сети в периоды длительного
простоя. При отключении от сети питания вынимайте
саму вилку и не тяните за шнур питания.
31. Перед проведением чистки или технического
обслуживания вынимайте вилку из сети и давайте
прибору остыть.
32. Запрещается прикасаться к шнуру питания
мокрыми руками.
33. Запрещается погружать прибор или любую его
часть в воду или иную жидкость.
34. Запрещается помещать прибор или любую его
часть в посудомойку.
35. Сочетание электричества и воды само по себе опасно
и может приводить к поражению электрическим
током со смертельным исходом.
36. Не вскрывайте прибор. Он находится под высоким
напряжением!
Русский
Ы
119
W10670165A_01_Nespresso_RU.indd 119
9/30/14 11:19 AM
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЭСПРЕССО-МАШИНЫ
37. Но помещайте ничего в отверстия. Это может привести
к возгоранию или поражению электрическим током!
38. Не используйте удлинители. Обратитесь
к квалифицированному электрику или
работнику сервисного центра за помощью.
Избежание травм при работе с прибором
39. Запрещается оставлять прибор без присмотра
во время его работы.
40.Не используйте прибор, если он поврежден или не
работает должным образом. В этом случае немедленно
выньте вилку питания прибора из сетевой розетки.
Обратитесь в клуб Nespresso или к авторизованному
представителю Nespresso для осмотра, ремонта или
регулировки прибора. Эксплуатация поврежденного
прибора может привести к поражению электрическим
током, ожогам и пожару.
41. Всегда полностью опускайте ручку и никогда
не поднимайте ее во время работы прибора.
Можно получить ожог.
42. Не помещайте пальцы под выпускное отверстие
кофе - можно обжечься.
43. Не помещайте пальцы в отделение для капсулы
и шахту капсулы. Опасность получения травмы!
44. Вода может течь вокруг капсулы, если та не
перфорирована лезвиями, из-за чего может
повредиться прибор.
45. Поэтому запрещается использовать поврежденные
или деформированные капсулы. Если капсула
застряла в отделении для капсулы, выключите прибор
и отсоедините его от сети перед началом любых
работ. Позвоните в клуб Nespresso или свяжитесь
с авторизованным представителем Nespresso.
46. Всегда заливайте в емкость для воды холодную
и свежую питьевую воду.
47.Опорожняйте емкость для воды, если прибор не будет
использоваться длительное время (на каникулах и т.д.).
48.Смените воду в емкости для воды, если прибор не
использовался несколько дней, например, в выходные.
120
W10670165A_01_Nespresso_RU.indd 120
9/30/14 11:19 AM
Т
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЭСПРЕССО-МАШИНЫ
49. Не используйте прибор без поддона и решетки во
избежание пролива жидкости.
50. Не используйте сильнодействующие моющие средства
или чистящие растворители. Для чистки поверхностей
прибора используйте влажные тряпочки и мягкие
моющие средства.
51. При чистке используйте только чистые чистящие
инструменты.
52. При распаковке прибора снимите полимерную
пленку и утилизируйте ее.
53. Данный прибор рассчитан на использование
кофейных капсул Nespresso, распространяемых
только через клуб Nespresso или вашим
авторизованным представителем Nespresso.
54.Все изделия KitchenAid проходят строжайший контроль
качества. Проверки на надежность в реальных условиях
проводятся на случайно выбираемых экземплярах.
Поэтому на некоторых экземплярах могут быть заметны
следы предшествующего использования.
55.KitchenAid оставляет за собой право вносить изменения
в инструкции без предварительного уведомления.
Удаление накипи
56. Средство для удалении накипи Nespresso при правильном
использовании помогает обеспечить надлежайшее
функционирование вашего прибора в течение всего
срока его эксплуатации, так что ваш кофе будет таким же
вкусным и приятным, как и в первый день использования
кофе-машины. Инструкции по безопасности, точному
количеству и процедурам удаления накипи смотрите
в руководстве, входящем в комплект поставки средства
для удаления накипи Nespresso. Если у вас останутся
вопросы, связанные с удалением накипи, обращайтесь
в свой клуб Nespresso.
Русский
Ы
СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО
Передавайте их всем пользователям.
Данное руководство с инструкциями также доступно в виде
файла формата PDF на сайтах nespresso.com и kitchenaid.eu.
121
W10670165A_01_Nespresso_RU.indd 121
9/30/14 11:19 AM
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЭСПРЕССО-МАШИНЫ
Электрические требования
ВНИМАНИЕ
Пожароопасность
Не используйте удлинитель.
Это может привести к смерти
или пожару.
Вольт: 220-240 Вольт A.C.
Герц: 50/60 Герц
ПРИМЕЧАНИЕ: Если штепсель не
вставляется в розетку, обратитесь
за помощью к профессиональному
электрику. Не пытайтесь подогнать
штепсель к размеру розетки
самостоятельно. Не используйте
переходники.
Не используйте удлинители. Обратитесь
к квалифицированному электрику или
работнику сервис центра за помощью.
Утилизация отходов электрического оборудования
Утилизация упаковочных материалов
Упаковочные материалы подлежат
вторичной переработке и содержат
соответствующий знак
. Тем не менее,
отдельные части упаковки должны
быть утилизованы согласно правилам
местной администрации, касающимся
ликвидации отходов.
Утилизация изделия
- Это оборудование маркировано
согласно Европейской директиве
2012/19/EU по использованию
электрического и электронного
оборудования (WЕЕЕ).
-С
облюдение правил утилизации
изделия помогает предотвратить
потенциальные негативные последствия
для окружающей среды и здоровья
человека, которые могли бы быть
вызваны неправильной утилизацией
этого продукта.
- Знак
на изделии или на
сопроводительных документах
обозначает, что устройство
попадает под определение бытовых
отходов и должно быть доставлено
в соответствующий центр по
переработке электрического
и электронного оборудования.
Для получения более подробной
информации об уходе, утилизации
и переработке данного прибора,
пожалуйста, обращайтесь в местные
органы власти, службу сбора
бытовых отходов или магазин,
где вы купили продукт.
122
W10670165A_01_Nespresso_RU.indd 122
9/30/14 11:19 AM
Ч
ЧАСТИ И ИХ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Части и принадлежности
Крышка отделения
для капсулы
Ручка
Русский
Ы
Кнопка варки /
дисковый селектор
(см. подробнее ниже)
Носик эспрессо
Блок обслуживания:
контейнер для
утилизации капсул
Емкость для воды
Решетка
Держатель чашки
Настройки дискового
селектора
1: 25 мл (ристретто)
2: 40 мл (эспрессо)
3: 60 мл
4: 90 мл
5: 110 мл (лунго)
6: 130 мл
1
2
3
4
5
Настройки специальных
функций
6
1: Автоматический переход
в режим ожидания: 15 мин.
2: Автоматический переход
в режим ожидания: 20 мин.
3: Автоматический переход
в режим ожидания: 30 мин.
4: Функция удаления накипи
5: Функция опорожнения
6: Возврат к заводским
настройкам
ПРИМЕЧАНИЕ: По вопросам, связанным с кофейными капсулами и Аэрочино
(только в моделях 5KES0504), а также в выходные дни обращайтесь в компанию
Nespresso по адресу nespresso.com
W10670165A_01_Nespresso_RU.indd 123
123
9/30/14 11:19 AM
СБОРКА ЭСПРЕССО-МАШИНЫ
С
Подготовка эспрессо-машины к первому использованию
ВНИМАНИЕ
Опасность поражения
электрическим током
Подключите к заземленной розетке.
1
Поместите эспрессо-машину на
чистую, сухую и ровную поверхность.
3
После включения эспрессомашины начинается нагрев воды,
о чем свидетельствует мигающий
индикатор. Когда машина станет
готова к приготовлению кофе,
индикатор будет гореть ровно.
Не удаляйте заземляющий электрод.
Не используйте адаптер.
Не используйте удлинитель.
Несоблюдение этих инструкций
может привести к смерти, пожару
или поражению электрическим током.
2
Включите кабель питания
в заземленную розетку.
124
W10670165A_01_Nespresso_RU.indd 124
9/30/14 11:19 AM
Русский
СБОРКА ЭСПРЕССО-МАШИНЫ
4
Немного наклоните емкость
для воды и снимите ее, потянув
в сторону от эспрессо-машины.
5
Промойте емкость для воды горячей
мыльной водой и ополосните чистой
водой. Высушите мягкой тканью.
Запрещается мыть емкость для
воды в посудомоечной машине.
6
Наполните емкость для воды
свежей холодной питьевой водой
до верхней отметки (но не выше ее).
7
Вставьте емкость для воды
в эспрессо-машину.
ПРИМЕЧАНИЕ: Нажмите на емкость для воды, пока она полностью не встанет
на место со щелчком.
x3
8
Перед тем, как варить эспрессо
в первый раз, прогоните через
машину простую воду три раза,
выбрав настройку "лунго".
125
W10670165A_01_Nespresso_RU.indd 125
9/30/14 11:19 AM
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭСПРЕССО-МАШИНЫ
Э
Предварительный нагрев
1
После включения эспрессомашины начинается нагрев воды,
о чем свидетельствует мигающий
индикатор. Когда машина станет
готова к приготовлению кофе,
индикатор будет гореть ровно.
ПРИМЕЧАНИЕ: Можно сменить желаемый
объем кофе в чашке во время нагрева
эспрессо-машины. Если вы сделаете это,
индикаторная полоска перестанет мигать
и начнет гореть ровным светом напротив
выбранного объема кофе; при этом
кнопка варки будет продолжать мигать,
пока нагревается эспрессо-машина.
Нажмите кнопку варки. Как только будет
достигнута нужная температура, цикл
варки запустится самостоятельно.
Приготовление эспрессо
1
Поставьте чашку на держатель чашки.
2
Поднимите ручку до конца вверх,
чтобы открыть крышку отделения
для загрузки капсулы.
ПРИМЕЧАНИЕ: Во избежание получения ожогов от горячего пара открывайте
крышку отделения капсулы ТОЛЬКО с помощью ручки и 3 секунды спустя после
окончания цикла варки. Не пытайтесь открыть крышку отделения капсулы пальцами.
126
W10670165A_01_Nespresso_RU.indd 126
9/30/14 11:19 AM
Русский
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭСПРЕССО-МАШИНЫ
3
Выберите капсулу для использования.
Поверните капсулу крышечкой к себе
(как показано на рисунке) и опустите
ее в загрузочное отделение в верхней
части машины.
4
Опустите ручку, чтобы закрыть
отделение для капсулы. Ручка
должна дойти до горизонтального
положения. Тогда загрузочное
отделение будет полностью закрыто.
5
Поверните дисковой селектор,
чтобы выбрать желаемый объем
кофе (слева направо): 1: 25 мл
(ристретто), 2: 40 мл (эспрессо),
3: 60 мл, 4: 90 мл, 5: 110 мл (лунго)
или 6: 130 мл.
6
Нажмите кнопку варки. Машина
начнет варить. Если вы хотите
наполнить чашку не до конца или
остановить цикл варки, нажмите
кнопку варки второй раз.
ПРИМЕЧАНИЕ: При включении эспрессо-машины автоматически выбирается
та настройка, которая чаще всего выбиралась за последние 11 раз.
127
W10670165A_01_Nespresso_RU.indd 127
9/30/14 11:19 AM
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭСПРЕССО-МАШИНЫ
7
Вы можете сменить свой выбор
в ходе варки, повернув дисковой
селектор в новое положение
перед концом варки.
8
Э
После приготовления кофе
поднимите ручку до конца вверх,
чтобы использованная капсула
упала в контейнер для утилизации.
ПРИМЕЧАНИЕ: Выталкивайте
использованную капсулу после
каждого приготовления кофе или перед
выключением машины. Контейнер
для утилизации капсул вмещает до
14 использованных капсул. Более
подробную информацию вы найдете
в разделе "Уход и чистка".
Автоматический переход в режим ожидания
Когда эспрессо-машина включена, она автоматически переходит в режим ожидания
после определенного периода бездействия. Чтобы вывести машину из режима
ожидания, необходимо либо нажать кнопку варки, либо повернуть дисковой селектор.
После 9 минут бездействия машина переходит в режим пониженного потребления
энергии, и нагреватель выключается. Если вы предпочитаете изменить время
ожидания, его можно установить на 15, 20 или 30 минут, следуя инструкциям ниже:
1
После включения эспрессомашины начинается нагрев воды,
о чем свидетельствует мигающий
индикатор. Когда машина станет
готова к приготовлению кофе,
индикатор будет гореть ровно.
2
Поверните дисковой селектор
в крайнее левое положение
и подержите 6 секунд. После этого
индикатор, горевший ровным светом,
начнет мигать 2 раза в секунду.
Эспрессо-машина теперь готова
к изменению времени ожидания.
128
W10670165A_01_Nespresso_RU.indd 128
9/30/14 11:19 AM
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭСПРЕССО-МАШИНЫ
20 мин.
30 мин.
Русский
15 мин.
3
Чтобы установить время ожидания
равным 15 минутам, поверните
дисковой селектор в крайнее левое
положение; чтобы установить время
ожидания равным 20 минутам,
поверните дисковой селектор во
второе положение слева; чтобы
установить время ожидания равным
30 минутам, поверните дисковой
селектор в третье положение слева.
4
Снова нажмите кнопку варки.
Индикатор машины мигнет 3 раза,
подтверждая выход из режима
программирования.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы вернуться к заводской настройке в 9 минут (если вы уже
выбрали другое время ожидания), поверните дисковой селектор в крайнее левое
положение и подержите его там 6 секунд (индикатор начнет мигать 2 раза в секунду).
Затем поверните дисковой селектор в крайнее правое положение и нажмите кнопку
варки. Эспрессо-машина вернется к заводским настройкам и автоматически перейдет
в режим готовности.
129
W10670165A_01_Nespresso_RU.indd 129
9/30/14 11:19 AM
УХОД И ЧИСТКА
У
Чистка эспрессо-машины
Для приготовления эспрессо наилучшего качества важно содержать эспрессо-машину
в чистоте. Скапливающиеся кофейные масла убивают аромат даже самого искусно
приготовленного кофе.
ПРИМЕЧАНИЕ: При очистке эспрессо-машины не следует использовать абразивные
моющие средства, металлическую мочалку или другие абразивные материалы.
1
Выключите эспрессо-машину,
повернув дисковой селектор
в крайнее правое положение
и задержав его там на 6 секунд.
Отсоедините шнур питания от
электрической розетки или
отключите питание. Дайте машине
и присоединенным к ней устройствам
и аксессуарам остыть.
2
Выньте блок обслуживания из
основания машины, потянув его
на себя.
3
Выньте и опорожните контейнер
для утилизации капсул. Затем
снимите решетку с поддона.
4
Протрите корпус машины чистой
влажной тканью и высушите мягкой
тканью. Не используйте абразивные
чистящие вещества или губки для
очистки корпуса эспрессо-машины
или любых ее частей и аксессуаров.
130
W10670165A_01_Nespresso_RU.indd 130
9/30/14 11:19 AM
Русский
УХОД И ЧИСТКА
5
Мойте контейнер для утилизации
капсул, поддон и решетку на
верхней полке посудомоечной
машины либо вручную в теплой
мыльной воде. Если указанные
детали моются вручную, не забудьте
ополоснуть их в чистой воде
и высушить мягкой тканью.
6
Промойте емкость для воды горячей
мыльной водой и ополосните чистой
водой. Высушите мягкой тканью.
Запрещается мыть емкость для
воды в посудомоечной машине.
2
Поместите пустой контейнер под
выпускное отверстие кофе.
Опорожнение эспрессо-машины
1
Немного наклоните емкость для
воды и снимите ее, потянув в сторону
от эспрессо-машины. Вылейте воду
из емкости для воды и верните
емкость на место в эспрессо-машину.
Полностью закройте отделение
для капсулы, опустив рычаг до
горизонтального положения.
131
W10670165A_01_Nespresso_RU.indd 131
9/30/14 11:19 AM
УХОД И ЧИСТКА
3
Войдите в режим опорожнения,
повернув дисковой селектор
в крайнее левое положение
и удержав его там в течение 6 секунд,
пока индикатор не начнет мигать.
У
4
Затем поверните дисковой селектор
в среднее правое положение
и нажмите кнопку варки. Запустится
цикл опорожнения, пока емкость
для воды не станет пустой.
ПРИМЕЧАНИЕ: После того, как эспрессомашина опорожнена, дайте ей остыть
в течение 10 минут.
5
Нажмите кнопку варки.
132
W10670165A_01_Nespresso_RU.indd 132
9/30/14 11:19 AM
УХОД И ЧИСТКА
Отложения кальция (накипь) от воды со временем будут образовываться в машине
и могут ухудшить качество эспрессо. Удалять накипь следует каждый месяц; если
используется жесткая вода, может потребоваться более частое удаление накипи.
Для удаления накипи используйте только фирменное средство Nespresso для
удалении накипи. Следуйте инструкциям на упаковке средства для удаления накипи.
KitchenAid не рекомендует использовать домашние средства или водные и уксусные
растворы для удаления накипи.
1
Добавьте в емкость для воды два
пакетика со средством для удаления
накипи, следуя инструкциям на
пакетиках, затем налейте воду до
верхней отметки. Верните емкость
для воды в эспрессо-машину.
2
Поместите пустой контейнер
(емкостью не менее 1,5 л) под
выпускное отверстие кофе.
3
Войдите в режим удаления накипи,
повернув дисковой селектор
в крайнее левое положение
и удержав его там в течение 6 секунд,
пока индикатор не начнет мигать.
4
Затем поверните дисковой селектор
в крайнее правое положение.
Русский
Удаление накипи
133
W10670165A_01_Nespresso_RU.indd 133
9/30/14 11:19 AM
УХОД И ЧИСТКА
5
Нажмите кнопку варки, чтобы начать
удаление накипи, и подождите, пока
не опорожнится емкость для воды.
В
6
Повторите весь цикл, залив на
этот раз только воду до верхней
отметки – тем самым будет выполнено
ополаскивание. По завершении цикла
эспрессо-машина автоматически
переходит в состояние готовности.
134
W10670165A_01_Nespresso_RU.indd 134
9/30/14 11:19 AM
1. Если индикатор не горит и эспрессомашина не нагревает воду при
нажатии кнопки варки:
ВНИМАНИЕ
Опасность поражения
электрическим током
Подключите к заземленной розетке.
Не удаляйте заземляющий электрод.
Не используйте адаптер.
Не используйте удлинитель.
Несоблюдение этих инструкций
может привести к смерти, пожару
или поражению электрическим током.
• Проверьте, подключена ли эспрессомашина к заземленной розетке;
если она подключена, отключите
ее, снова включите и нажмите на
кнопку варки еще раз. Если машина
не заработает и на этот раз, проверьте
предохранитель или автоматический
выключатель в электрической сети,
к которой подключена машина,
и убедитесь, что в цепи нет разрыва.
2. Если кофе не течет из носика,
возможная причина…
• Емкость для воды пуста.
• Машина нуждается в очистке от накипи.
• Необходимо опорожнить контейнер
для утилизации капсул:
-Проверьте, не застряла ли
капсула в эспрессо-машине.
-Проверьте, правильно ли
вставлена капсула.
-Проверьте, полностью ли
опущена ручка; см. раздел
"Приготовление эспрессо".
ПРИМЕЧАНИЕ: Если капсула застряла,
вода для варки могла протечь
в контейнер для утилизации капсул.
(Поднимите решетку и проверьте,
нет ли воды.)
Русский
ВЫЯВЛЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
3. Если в чашке присутствуют
частички кофе:
Рукоятка, открывающая крышку отделения
для капсулы, была поднята слишком рано.
Подождите 3 секунды после завершения
цикла варки, прежде чем открывать
крышку отделения для капсулы.
4. Если индикаторы в положениях 1 и 6
мигают попеременно со скоростью
2 раза в секунду:
• Это указывает на перегрев машины.
Индикаторы будут продолжать мигать,
пока эспрессо-машина не вернется
в нормальное состояние или не войдет
в режим ожидания.
5. Если индикаторы в положениях 1 и 6
мигают 3 раза попеременно каждые
2 секунды со скоростью 2 раза
в секунду:
• Это указывает на ошибку в электрической
части машины. Дайте эспрессо-машине
перейти в режим ожидания, затем
проверьте, появится ли снова эта ошибка
после выхода из режима ожидания.
Если вы воспользовались советами,
приведенными в этом разделе,
но проблема по-прежнему не решена,
обратитесь к разделу "Гарантия
и техническое обслуживание".
*НЕ возвращайте эспрессо-машину продавцу – он не занимается сервисным обслуживанием.
Более подробную информацию вы найдете в разделе "Гарантия и техническое обслуживание".
135
W10670165A_01_Nespresso_RU.indd 135
9/30/14 11:19 AM
ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Гарантия на эспрессо-машину KitchenAid
KITCHENAID гарантирует отсутствие дефектов материалов и производства
в течение двух лет с даты продажи. В течение гарантийного периода сервисные
центры KITCHENAID и NESPRESSO производят бесплатный ремонт или замену
(на свое усмотрение) всех дефектных изделий. На замененные изделия дается
гарантия 2 года. Отремонтированные изделия обеспечиваются гарантией только
на оставшийся гарантийный срок или 6 месяцев, в зависимости от того, какой
период больше. Данная ограниченная гарантия не применима к любым дефектам,
возникшим вследствие несчастного случая, неправильного использования,
ненадлежащего технического обслуживании или нормального износа. Данное
гарантийное обязательство KITCHENAID не препятствует применению более
благоприятных местных законных прав. Если вы считаете, что ваш прибор
содержит дефект, обратитесь в клуб Nespresso или к авторизованному
представителю Nespresso для осмотра, ремонта или регулировки прибора.
Обслуживание клиентов
Обратитесь в клуб Nespresso
Для получения любой дополнительной информации, будь то в связи
с проблемами или просто за советом, обращайтесь в клуб Nespresso.
Страна
Контактный номер клуба Nespresso
Бельгия
0800 - 16264
Франция
0800 55 52 53
Германия
0800 18 18 444
Италия
800 39 20 29
Люксембург
8002 26 33
Россия
8-800-200-0004
Заказы, новые участники, информация
8-800-200-00-39
Техническая информация/вопросы
136
Нидерланды
0800 - 022 23 20
Великобритания
0800 442 442
© 2014. Все права защищены.
KITCHENAID является товарным знаком компании KitchenAid в США,
NESPRESSO и дизайн буквы N являются товарными знаками Societe Des Produits Nestle SA.
Используется по лицензии.
W10670165A_01_Nespresso_RU.indd 136
9/30/14 11:19 AM
ЭСПРЕССО МАШИНАСЫН ПАЙДАЛАНУ НҰСҚАУЛЫҒЫ
МАЗМҰНЫ
БӨЛШЕКТЕР МЕН ОЛАРДЫҢ СИПАТТАМАЛАРЫ
Бөлшектер мен керек-жарақтар������������������������������������������������������� 145
ЭСПРЕССО МАШИНАСЫН ЖИНАУ
Эспрессо машинасын алғаш пайдалану алдындағы дайындық���� 146
ЭСПРЕССО МАШИНАСЫН ҚОЛДАНУ
Қыздыру���������������������������������������������������������������������������������������������� 148
Эспрессо қайнату������������������������������������������������������������������������������ 148
Автоматты күту режимі���������������������������������������������������������������������� 150
Қазақ тілі
ЭСПРЕССО МАШИНАСЫН ПАЙДАЛАНУ КЕЗІНДЕГІ
ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ
Маңызды сақтық шаралары�������������������������������������������������������������� 138
Электрлік талаптар���������������������������������������������������������������������������� 144
Электрлік жабдық қалдықтарын кәдеге жарату������������������������������� 144
КҮТІМ КӨРСЕТУ ЖӘНЕ ТАЗАЛАУ
Эспрессо машинасын тазалау��������������������������������������������������������� 152
Эспрессо машинасын босату����������������������������������������������������������� 153
Қақтан тазарту����������������������������������������������������������������������������������� 155
АҚАУЛАРДЫ ЖОЮ���������������������������������������������������������������������������������� 157
КЕПІЛДІК ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ�������������������������������������������� 158
137
W10670165A_01_Nespresso_KZ.indd 137
9/26/14 3:47 PM
ЭСПРЕССО МАШИНАСЫН ПАЙДАЛАНУ КЕЗІНДЕГІ ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ
Өзіңіздің жəне басқалардың қауіпсіздігі өте маңызды.
Осы нұсқаулықта жəне құрылғының өзінде қауіпсіздік туралы көптеген
маңызды хабарлар берілген. Қауіпсіздік туралы барлық хабарларды
əрдайым оқып, ондағы нұсқауларды орындап жүріңіз.
Бұл — қауіп туралы ескерту белгісі.
Ол өзіңізді немесе басқаларды жарақаттайтын немесе
өлтіретін əлеуетті қауіп жайлы ескертеді.
Қауіпсіздікке қатысты барлық хабарларда ескерту белгісі
мен «ҚАУІПТІ» немесе «АБАЙЛАҢЫЗ» сөзі тұрады.
Ол сөздердің мағынасы:
ҚАУІПТІ
АБАЙЛАҢЫЗ
Нұсқаулар дереу орындалмаса, жарақат
алу немесе өліп кету қаупі бар.
Нұсқаулар орындалмаса, жарақат алу
немесе өліп кету қаупі бар.
Қауіпсіздік туралы барлық хабарларда əлеуетті қауіп, жарақат алу қатерін
төмендету жолы жəне нұсқауларды орындамаудың салдары жайлы
мəлімет беріледі.
МАҢЫЗДЫ САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ
Электрлік құрылғыларды пайдаланғанда, негізгі
сақтық шараларын ұстанудың маңызы зор,
атап айтқанда:
1.Барлық нұсқауларды оқып шығыңыз. Құрылғыны
дұрыс пайдаланбаса, жарақат алынуы мүмкін.
2.Ыстық беттерді ұстауға болмайды. Тұтқалары
немесе реттегіштері арқылы басқарылады.
3.Өрт, ток соғу және жарақат алу жағдайларының
алдын алу үшін құрылғының өзін, сымын
және штепсельдерін суға немесе басқа
сұйықтықтарға салмаңыз.
4.Қолданылмай тұрғанда, тазалау және техникалық
қызмет көрсету алдында, ток көзінен ажырату
қажет. Бөлшектерін тағу немесе шешу және
тазалау үшін суығанша күтіңіз.
5.Сымның үстелден салбырап тұрмауын, ыстық
беттерге тиіп тұрмауын қадағалаңыз.
138
W10670165A_01_Nespresso_KZ.indd 138
9/26/14 3:47 PM
Э
ЭСПРЕССО МАШИНАСЫН ПАЙДАЛАНУ КЕЗІНДЕГІ ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ
6.Сымы немесе штепселі зақымдалған, дұрыс істемей
тұрған, құлаған немесе басқаша зақымдалған
құрылғыны пайдалануға болмайды. Тексерту,
жөндету немесе реттеу жасату үшін құрылғыны ең
жақын өкілетті қызмет көрсету орталығына апарыңыз.
7.Құрылғының өндірушісі ұсынбаған саптамаларды
пайдаланғаннан өрт шығуы, ток соғуы немесе
жарақат алынуы мүмкін.
8.Далада пайдалануға болмайды.
9.Радиатор, ыстық газ немесе электр пешінің
жанына және қызған пештің ішіне, ашық отқа
және т.с.с. салуға болмайды.
10.Сақтық шаралары — құрылғы жинағына кіретін
құжат. Жаңа құрылғыны пайдалану алдында, оны
мұқият оқып шығыңыз. Кейін анықтама ретінде
пайдалану үшін оңай табылатын жерге қойыңыз.
11.Құрылғы осы нұсқаулық бойынша сусын
дайындауға арналған.
12.Құрылғыны арнаулы мақсатынан басқа мақсатта
пайдалануға болмайды.
13.Бұл құрылғы іште және қалыпты температура
жағдайларында пайдаланылады.
14.Құрылғыны күн сәулесінің тікелей түсуінен, судың
ұзақ шашырауынан және ылғалдан қорғау қажет.
15.Бұл құрылғы үйде қолдануға ғана арналған. Оны
төменде көрсетілген жерлерде қолдануға болмайды
және ондай қолданыс үшін кепілдік берілмейді:
- дүкен, кеңсе және басқа жұмыс орталарындағы
ас үй;
- фермалар;
- мейманхана, қонақүй сияқты орындарда
клиенттер үшін;
- орын мен таңғы ас берілетін жерлер.
Қазақ тілі
Ы
139
W10670165A_01_Nespresso_KZ.indd 139
9/26/14 3:47 PM
ЭСПРЕССО МАШИНАСЫН ПАЙДАЛАНУ КЕЗІНДЕГІ ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ
16.Бұл құрылғыны 8 жастан үлкен балалар қадағалау
жасалған немесе құрылғыны қауіпсіз пайдалану
нұсқаулары берілген және қауіптерді толық түсінген
жағдайда ғана пайдалана алады. Тазалау және
техникалық қызмет көрсету процедураларын
8 жастан үлкен балалар ересектің қадағалауымен
ғана жүргізуі керек.
17.Құрылғыны және оның сымын 8 жастан кіші
балалардың қолы жетпейтін жерге қойыңыз.
18.Бұл құрылғыларды физикалық, сезу не ойлау қабілеті
шектеулі немесе тәжірибесі мен білімі аз адамдар
қадағалау жасалған немесе құрылғыны қауіпсіз
пайдалану нұсқаулары берілген және қауіптерді
толық түсінген жағдайда ғана пайдалана алады.
19.Балалардың құрылғымен ойнамауын қадағалаңыз.
20.Коммерциялық мақсатта қолданылуы, дұрыс
ұсталмауы не пайдаланылмауымен, сондай-ақ басқа
мақсатта пайдалану, дұрыс қолданбау, тиісті маманға
жөндетпеу немесе нұсқауларына сай пайдаланбау
салдарынан болған залалмен байланысты
жауапкершіліктен өндіруші бас тартады және
ондай жағдайлар үшін кепілдік қолданылмайды.
Қатты ток соғу немесе өрт жағдайының алдын алу
21.Төтенше жағдайда штепсельді дереу розеткадан
ажыратыңыз.
22.Құрылғыны штепселі сәйкес келетін, оңай кіретін,
жерге тұйықталған қуат көздеріне ғана жалғаңыз.
Қуат көзінің кернеуі паспорт тақтасындағы шамамен
бірдей екеніне көз жеткізіңіз. Дұрыс қуат көзінің
пайдаланылмауы кепілдік күшін жояды.
23.Құрылғыны орнатқаннан кейін барып ток көзіне
қосуға болады.
24.Сымның өткір шеттерге тиіп, қысылып немесе
салбырап тұрмауын қадағалаңыз.
25.Сымды жылу мен ылғал көздерінен алшақ қойыңыз.
140
W10670165A_01_Nespresso_KZ.indd 140
9/26/14 3:47 PM
Э
ЭСПРЕССО МАШИНАСЫН ПАЙДАЛАНУ КЕЗІНДЕГІ ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ
26.Ток сымы зақымдалса, қауіп-қатердің алдын алу
үшін өндірушіге, оның қызмет көрсету агентіне
немесе тиісті біліктілігі бар маманға жөндетіңіз.
27.Сымы бүлінген құрылғыны қолдануға болмайды.
Құрылғыны Nespresso клубына немесе Nespresso
компаниясының өкілетті өкіліне қайтарып беріңіз.
28.Қауіп төндіретін бұзылу жағдайының алдын алу үшін
құрылғыны радиатор, пеш, газ пеші, ашық от сияқты
жылу көздерінің үстіне немесе жанына қоймаңыз.
29.Оны міндетті түрде көлденең, орнықты және жазық
бетке қойыңыз. Қойылған бет ыстыққа және су,
кофе, қақ кетіргіш сияқты сұйықтықтарға төзімді
болуы керек.
30.Ұзақ уақыт пайдаланылмайтын болса, ток көзінен
ажыратып қойыңыз. Ажыратқанда, сымынан емес,
штепселінен ұстап тартыңыз, әйтпесе сымы бүлініп
қалуы мүмкін.
31.Тазалау және техникалық қызмет көрсету
үшін штепселін розеткадан суырып, құрылғы
суығанша күтіңіз.
32.Сымын еш уақытта су қолмен ұстамаңыз.
33.Құрылғыны немесе оның бөлшектерін суға немесе
басқа сұйықтыққа салуға болмайды.
34.Құрылғыны немесе оның бөлшектерін ыдыс жуғыш
машинада жууға болмайды.
35.Электр тогына су тигенде, қатты ток соғатындықтан,
өмір үшін өте қауіпті.
36.Құрылғыны ашуға болмайды. Ішіндегі кернеу
өте қауіпті!
37.Саңылауларға ешнәрсе салмаңыз. Әйтпесе
өрт шығуы немесе ток соғуы мүмкін!
38.Ұзартқыш сым қолдануға болмайды. Қуат сымы тым
қысқа болса, білікті электрик немесе техникалық
қызмет маманын шақырып, құрылғының жанына
розетка қойдырып алыңыз.
Қазақ тілі
Ы
141
W10670165A_01_Nespresso_KZ.indd 141
9/26/14 3:47 PM
ЭСПРЕССО МАШИНАСЫН ПАЙДАЛАНУ КЕЗІНДЕГІ ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ
Құрылғыны пайдалану кезіндегі ықтимал зиянның
алдын алу
39.Істеп тұрған құрылғыны бақылаусыз қалдыруға
болмайды.
40.Бүлінген немесе дұрыс істемей тұрған құрылғыны
пайдаланбаңыз. Штепселін дереу розеткадан
суырып алыңыз. Nespresso клубына немесе
Nespresso компаниясының өкілетті өкіліне апарып,
тексертіп, жөндетіп немесе реттеу жұмыстарын
жасатып алыңыз. Бүлінген құрылғыдан ток соғуы,
күйік түсуі немесе өрт шығуы мүмкін.
41.Иінтіректі әрдайым толық жауып, істеп тұрған кезде
еш уақытта көтермеңіз. Буға күйіп қалуыңыз мүмкін.
42.Саусақтарыңызды кофе шығатын жерге қоймаңыз,
күйіп қалуы мүмкін.
43.Капсула ұясына немесе саңылауына
саусақтарыңызды салмаңыз. Жарақат
алу қаупі бар!
44.Пышақпен тесілмеген капсуланың жан-жағынан
су ағып, құрылғыны бұзуы мүмкін.
45.Бүлінген немесе пішіні өзгерген капсуланы қолдануға
болмайды. Капсула ұясында капсула тұрып қалса,
қандай да бір әрекет жасау алдында машинаны
өшіріп, ток көзінен ажыратыңыз. Nespresso
клубына немесе Nespresso компаниясының
өкілетті өкіліне хабарласыңыз.
46.Су резервуарын суық әрі таза ауыз сумен
ғана толтырыңыз.
47.Құрылғы ұзақ уақыт пайдаланылмайтын
болса (демалыс кезінде, т.б.), су резервуарын
босатып қойыңыз.
48.Құрылғы демалыс күндері немесе сондай уақыт
бойы қолданылмаған болса, резервуардағы
суды ауыстырыңыз.
49.Сұйықтық айналасындағы беттерге төгілмеуі
үшін құрылғыны түпқойма науасы мен торын
салмай қоспаңыз.
142
W10670165A_01_Nespresso_KZ.indd 142
9/26/14 3:47 PM
Э
ЭСПРЕССО МАШИНАСЫН ПАЙДАЛАНУ КЕЗІНДЕГІ ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ
50.Күшті тазалағыш құралдар мен еріткіштерді
пайдалануға болмайды. Құрылғының бетін
дымқыл шүберек және жұмсақ тазалағыш
құрал көмегімен тазалаңыз.
51.Машинаны таза құралдармен ғана тазалаңыз.
52.Машинаны қаптамасынан шығарғанда, полимерлік
үлдірін алып тастаңыз.
53.Бұл құрылғы Nespresso клубынан немесе Nespresso
компаниясының өкілетті өкілінен алуға болатын
Nespresso кофе капсулаларымен ғана істейді.
54.KitchenAid компаниясының барлық құрылғылары қатаң
бақылаудан өтеді. Кездейсоқ таңдалған құрылғыларға
қалыпты қолданыс жағдайында сенімділік сынақтары
өткізіледі. Сондықтан кейбір құрылғылардың бұрын
қолданылғаны байқалуы мүмкін.
55.KitchenAid компаниясы нұсқауларды ескертусіз
өзгерту құқығына ие.
Қақтан тазарту
56.Дұрыс қолданылған жағдайда, Nespresso қақтан
тазарту құралы қолданылу мерзімінде машинаның
тиісті жұмысын және кофенің алғашқы күндегі
дәмінің сақталуын қамтамасыз етеді. Қауіпсіздік
техникасына қатысты нұсқауларды, салынатын
мөлшерін және қолдану процедурасын Nespresso
қақтан тазарту жинағының ішіндегі пайдалану
нұсқаулығынан қарап алыңыз. Қақтан тазарту
жөніндегі басқа сұрақтарыңызды Nespresso
клубына жолдаңыз.
Қазақ тілі
Ы
БҰЛ НҰСҚАУЛЫҚТЫ САҚТАП ҚОЙЫҢЫЗ
Болған жағдайда, оны өзіңізден
кейінгі пайдаланушыға да беріңіз.
Бұл нұсқаулықтың PDF пішіміндегі нұсқасын nespresso.com
және kitchenaid.eu сайтынан көруге болады.
143
W10670165A_01_Nespresso_KZ.indd 143
9/26/14 3:47 PM
ЭСПРЕССО МАШИНАСЫН ПАЙДАЛАНУ КЕЗІНДЕГІ ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ
Электрлік талаптар
АБАЙЛАҢЫЗ
Өрт қаупі
Ұзартқыш сым қолдануға
болмайды.
Өлімге апаруы немесе өрт
тудыруы мүмкін.
Кернеуі: 220-240 Вольт айнымалы ток
Жиілігі: 50/60 Герц
ЕСКЕРТПЕ: Штепсель розеткаға
кірмесе, электрик маманды
шақырыңыз. Штепсельді
модификациялауға болмайды.
Адаптер қолдануға болмайды.
Ұзартқыш сым қолдануға болмайды.
Қуат сымы тым қысқа болса, білікті
электрик немесе техникалық қызмет
маманын шақырып, құрылғының
жанына розетка қойдырып алыңыз.
Электрлік жабдық қалдықтарын кәдеге жарату
Қаптама материалын кәдеге жарату
Қаптама материалы 100% қайта
өңдеуге жарайды және
қайта
өңдеу таңбасымен белгіленген.
Сондықтан қаптаманың әртүрлі
бөліктерін қалдықты кәдеге
жаратуға қатысты жергілікті
әкімшілік талаптарына сәйкес
жауапты түрде кәдеге жарату қажет.
Өнімді кәдеге жарату
- Бұл құрылғыға Электрлік және
электрондық жабдық қалдықтарын
кәдеге жарату (WEEE) туралы
2012/19/EU еуропалық директивасына
сәйкес белгі қойылған.
- Бұл өнімді дұрыс кәдеге жарату арқылы
қоршаған орта мен адам денсаулығына
дұрыс кәдеге жаратпаудан тиетін
әлеуетті жағымсыз әсерлердің алдын
алуға септігіңізді тигізесіз.
- Өнімдегі немесе ілеспе құжаттардағы
белгісі оның тұрмыс қоқысы ретінде
тасталмай, электрлік және электрондық
жабдықты қайта өңдеуге арналған
жинау орталығына өткізілуі қажет
екенін білдіреді.
Өнімге күтім көрсету, оны кәдеге жарату
және қайта өңдеу туралы толығырақ
ақпаратты жергілікті әкімшіліктен,
тұрмыстық қоқысты жинайтын қызмет
орталығынан немесе өнімді сатып
алған дүкеннен сұраңыз.
144
W10670165A_01_Nespresso_KZ.indd 144
9/26/14 3:47 PM
Б
БӨЛШЕКТЕР МЕН ОЛАРДЫҢ СИПАТТАМАЛАРЫ
Бөлшектер мен керек-жарақтар
Капсула қақпағы
(тұтқа арқылы ашылады)
Тұтқа
Қайнату түймесі /
Таңдау дискісі (төмендегі
мәліметтерді қараңыз)
Қазақ тілі
Ы
Эспрессо
шығатын шүмек
Техникалық қызмет бөлігі:
қолданылған капсула
жиналатын контейнер
(көрсетілмеген)
Су резервуары
Шыныаяқ
тұғырығы
Түпқойма торы
Таңдау дискісінің
параметрлері
1: 25 мл (ристретто)
2: 40 мл (эспрессо)
3: 60 мл
4: 90 мл
5: 110 мл (лунго)
6: 130 мл
1
2
3
4
5
Арнайы функция
параметрлері
6
1: Автоматты күту режимі:
15 минут
2: Автоматты күту режимі:
20 минут
3: Автоматты күту режимі:
30 минут
4: Қ
ақтан тазарту функциясы
5: Босату функциясы
6: Зауыттық параметрлерге
қайтару
ЕСКЕРТПЕ: Кофе капсуласы және Aeroccino (тек 5KES0504) жайлы сұрақтарыңыз
болса немесе демалыс күндері Nespresso компаниясына nespresso.com сайты
арқылы хабарласыңыз.
145
W10670165A_01_Nespresso_KZ.indd 145
9/26/14 3:47 PM
ЭСПРЕССО МАШИНАСЫН ЖИНАУ
Э
Эспрессо машинасын алғаш пайдалану алдындағы дайындық
АБАЙЛАҢЫЗ
Ток соғу қаупі
Жерге тұйықталған ток көзіне
қосыңыз.
Жерге тұйықтайтын электродты
алуға болмайды.
Адаптер қолдануға болмайды.
Ұзартқыш сым қолдануға
болмайды.
Бұл нұсқауларды орындамағаннан
өліп кету, өрт шығу немесе ток соғу
қаупі туады.
2
Қуат сымын жерге тұйықталған
розеткаға қосыңыз.
1
Эспрессо машинасын таза, құрғақ
және орнықты бетке қойыңыз.
3
Эспрессо машинасын қосқанда,
жарық диоды жыпылықтап,
құрылғының қызып жатқанын
көрсетеді. Машина жұмысқа
дайын болғанда, жарық диоды
жыпылықтамай жанып тұрады.
146
W10670165A_01_Nespresso_KZ.indd 146
9/26/14 3:47 PM
4
Су резервуарын сәл қисайтып,
машинадан шығарып алыңыз.
5
Резервуарды ыстық, сабынды
сумен жуып, таза сумен шайыңыз.
Жұмсақ шүберекпен құрғатып
сүртіңіз. Су резервуарын ыдыс
жуғыш машинада жууға болмайды.
6
Су резервуарын таза, суық
ауыз сумен толтырыңыз
(су деңгейі "max" деңгейінде
немесе одан төмен тұруы керек).
7
Су резервуарын эспрессо
машинасына салыңыз.
Қазақ тілі
ЭСПРЕССО МАШИНАСЫН ЖИНАУ
ЕСКЕРТПЕ: Дұрыс жұмыс істеуі үшін орнына сырт етіп түскенше үстінен
басып кіргізіңіз.
x3
8
Эспрессоны алған қайнату
алдында машинаны "лунго"
параметріне қойып, үш рет
кәдімгі су ағызыңыз.
147
W10670165A_01_Nespresso_KZ.indd 147
9/26/14 3:47 PM
ЭСПРЕССО МАШИНАСЫН ҚОЛДАНУ
Э
Қыздыру
1
Эспрессо машинасын қосқанда,
жарық диоды жыпылықтап,
құрылғының қызып жатқанын
көрсетеді. Машина жұмысқа
дайын болғанда, жарық диоды
жыпылықтамай жанып тұрады.
ЕСКЕРТПЕ: Эспрессо машинасы
қызып жатқанда, қажетті көлем
параметрін өзгертуге болады.
Өзгерткенде, жарық диодтарының
легі жыпылықтамай, таңдалған
порция көрсеткішінің үстіндегі
шам жыпылықтамай жанып тұрады,
бірақ машина қызып болғанша
қайнату түймесі жыпылықтап тұра
береді. Қайнату түймесін басыңыз.
Қажетті температураға жеткенде,
қайнату циклы өздігінен басталады.
Эспрессо қайнату
1
Шыныаяқты тұғырыққа қойыңыз.
2
Капсула салынатын ұяның
қақпағын ашу үшін тұтқаны
тік қалпына көтеріп қойыңыз.
ЕСКЕРТПЕ: Қайнату кезінде ыстық будан зақым немесе жарақат алу жағдайының
алдын алу үшін капсула есігін тұтқадан ұстап, қайнату циклы аяқталғаннан кейін
3 секунд өткен соң ҒАНА ашыңыз. Капсула қақпағын еш уақытта саусақпен
ашып көрмеңіз.
148
W10670165A_01_Nespresso_KZ.indd 148
9/26/14 3:47 PM
3
Қажетті капсуланы алыңыз.
Суретте көрсетілгендей капсуланы
фольга қақпағын өзіңізге қаратып,
машинаның жоғарғы жағындағы
капсула ұясына салыңыз.
4
Тұтқаны түсіріп капсула ұясын
жабыңыз. Тұтқаның көлденең
күйіне айнала алатынын тексеріңіз.
Капсула салынатын ұя толық
жабылуы керек.
5
Таңдау дискісін қажетті көлем
параметріне бұрап қойыңыз
(сол жақтан оңға қарай): 1: 25 мл
(ристретто), 2: 40 мл (эспрессо),
3: 60 мл, 4: 90 мл, 5: 110 мл (лунго)
немесе 6: 130 мл.
6
Қайнату түймесін басыңыз.
Эспрессо қайнай бастайды.
Шыныаяқтың бетін безендіру
немесе қайнату циклын ертерек
аяқтау үшін қайнату түймесін
тағы бір рет басыңыз.
Қазақ тілі
ЭСПРЕССО МАШИНАСЫН ҚОЛДАНУ
ЕСКЕРТПЕ: Эспрессо машинасы қосылғанда, ол автоматты түрде
соңғы 11 рет қолданылғанда ең жиі таңдалған параметрге қойылады.
149
W10670165A_01_Nespresso_KZ.indd 149
9/26/14 3:47 PM
ЭСПРЕССО МАШИНАСЫН ҚОЛДАНУ
7
Қайнау циклы аяқталмай тұрып,
таңдау дискісін бұрау арқылы
талғамыңызды өзгерте аласыз.
8
Э
Эспрессо қайнап болған соң,
тұтқаны тік күйіне қойыңыз, сонда
қолданылған капсула қалдық
контейнеріне түседі.
ЕСКЕРТПЕ: Кофе дайындап болған
соң немесе машинаны өшіру алдында
капсуланы шығарыңыз. Қолданылған
капсула контейнеріне 14 капсула
сыяды. Қосымша ақпарат үшін
«Күтім көрсету және тазалау»
бөлімін қараңыз.
Автоматты күту режимі
Эспрессо машинасы ток көзіне қосылып тұрғанда, күту режиміне автоматты
түрде өтеді. Оны күту режимінен шығару үшін қайнату түймесін басу немесе
дискіні бұрау қажет. 9 минут қолданылмай тұрса, құрылғы үнемдеу режиміне
өтіп, қыздыру элементі өшеді. Күту режимінің уақытын өзгерту үшін төмендегі
әрекеттерді орындау арқылы 15, 20 немесе 30 минут шамасына қоя аласыз:
1
Эспрессо машинасын қосқанда,
жарық диоды жыпылықтап,
құрылғының қызып жатқанын
көрсетеді. Машина жұмысқа
дайын болғанда, жарық диоды
жыпылықтамай жанып тұрады.
2
Таңдау дискісін сол жақтағы
шеткі күй шамы жанғанша бұрап,
6 секунд ұстап тұрыңыз. Шам
алдымен жыпылықтаусыз жанып,
содан кейін секундына 2 жарқыл
күйіне өтеді. Эспрессо машинасы
енді күту режимінің уақытын
өзгертуге дайын.
150
W10670165A_01_Nespresso_KZ.indd 150
9/26/14 3:47 PM
ЭСПРЕССО МАШИНАСЫН ҚОЛДАНУ
3
20 минут
30 минут
Таңдау дискісін сол жақтағы ең
шеткі күйіне апарсаңыз, күту
режимінің уақыты 15 минут, сол
жақтан екінші күйіне апарсаңыз,
20 минут, ал сол жақтан үшінші
күйіне апарсаңыз, 30 минут
шамасына қойылады.
4
Қайнату түймесін қайта басыңыз.
Эспрессо машинасы 3 рет
жыпылықтау арқылы бағдарлама
режиміне өткенін білдіреді.
Қазақ тілі
15 минут
ЕСКЕРТПЕ: Басқа күту режимі уақытына қойылған болса, 9 минут зауыттық
параметріне оралу үшін таңдау дискісін сол жақтағы бірінші күйіне апарып,
6 секунд ұстап тұрыңыз (жыпылықтап тұрған жарық диоды секундына
2 жарқыл күйіне өтеді). Содан кейін таңдау дискісін оң жақтағы шеткі
күйіне апарып, қайнату түймесін басыңыз. Эспрессо машинасы зауыттық
параметрлеріне қайтарылып, автоматты түрде дайын режиміне өтеді.
151
W10670165A_01_Nespresso_KZ.indd 151
9/26/14 3:47 PM
КҮТІМ КӨРСЕТУ ЖӘНЕ ТАЗАЛАУ
К
Эспрессо машинасын тазалау
Ең дәмді эспрессо демдеу үшін эспрессо машинасын таза ұстаудың маңызы
зор. Ескі кофе майлары кәсіби түрде дайындалған кофенің де дәмін құртады.
ЕСКЕРТПЕ: Эспрессо машинасын қырғыш тазалағыш құралдармен, болат
жөкемен және басқа да қыратын материалдармен тазалауға болмайды.
1
Дискіні оң жақ шеткі күйіне апарып,
6 секунд ұстап тұрсаңыз, эспрессо
машинасы өшеді. Ток көзінен
ажыратыңыз. Эспрессо машинасы
мен тағылған бөлшектері және
керек-жарақтары суығанша күтіңіз.
2
Өзіңізге қарай тартып, техникалық
қызмет бөлігін шығарыңыз.
3
Қалдық контейнерін шығарып,
босатыңыз. Содан кейін түпқойма
науасынан торды шешіп алыңыз.
4
Эспрессо машинасының корпусын
таза дымқыл шүберекпен сүртіп,
жұмсақ орамалмен құрғатып
сүртіңіз. Корпусын, бөлшектерін
немесе керек-жарақтарын
тазалау үшін қырғыш тазалағыш
құралдарды немесе ысқыш
жөкелерді қолданбаңыз.
152
W10670165A_01_Nespresso_KZ.indd 152
9/26/14 3:47 PM
5
Қалдық контейнерін, түпқойма
торы мен науасын ыдыс жуғыш
машинаның жоғарғы сөресіне
немесе жылы әрі сабынды суға
салып қолмен жуыңыз. Қолмен
жуғанда, міндетті түрде таза
сумен шайып, жұмсақ орамалмен
сүртіп құрғату қажет.
6
Резервуарды ыстық, сабынды
сумен жуып, таза сумен шайыңыз.
Жұмсақ шүберекпен құрғатып
сүртіңіз. Су резервуарын ыдыс
жуғыш машинада жууға болмайды.
2
Кофе шығатын жерге бос
ыдыс қойыңыз.
Қазақ тілі
КҮТІМ КӨРСЕТУ ЖӘНЕ ТАЗАЛАУ
Эспрессо машинасын босату
1
Су резервуарын сәл қисайтып,
машинадан шығарып алыңыз.
Резервуардағы суды төгіп,
қайтадан машинаға орнатыңыз.
Тұтқаны көлденең күйіне қойып,
капсула ұясы толық жабылғанына
көз жеткізіңіз.
153
W10670165A_01_Nespresso_KZ.indd 153
9/26/14 3:47 PM
КҮТІМ КӨРСЕТУ ЖӘНЕ ТАЗАЛАУ
3
Қайнату түймесін сол жоқтағы
шеткі күйіне апарып, 6 секунд ұстап
тұрса, босату режимі қосылып,
шам жыпылықтай бастайды.
4
К
Содан кейін таңдау дискісін оң
жақтағы ортаңғы күйінің үстінен
шам жыпылықтағанша бұрап,
қайнату түймесін басыңыз.
Босату режимі қосылып,
резервуардағы су төгіледі.
ЕСКЕРТПЕ: Эспрессо машинасы
босағанда, суығанша 10 минуттай
күтіңіз.
5
Қайнату түймесін басыңыз.
154
W10670165A_01_Nespresso_KZ.indd 154
9/26/14 3:47 PM
КҮТІМ КӨРСЕТУ ЖӘНЕ ТАЗАЛАУ
Қақтан тазарту
Қазақ тілі
Уақыт өте келе машинаның ішінде судағы әк қалдықтары (қақ) жиналып,
эспрессо дәміне әсер етуі мүмкін. Қақты айына бір рет тазартып отыру керек;
суы қатты өңірлерде бұл процедураны жиірек жүргізу қажет болуы мүмкін.
Қақты кетіру үшін интернет арқылы сатып алуға болатын Nespresso қақ тазарту
құралын пайдаланыңыз. Қаптамадағы нұсқауларға сәйкес тазалаңыз. KitchenAid
компаниясы эспрессо машинасын қақтан тазарту үшін су, үй құралдарын немесе
сірке су ерітіндісін пайдаланбаған жөн деп санайды.
1
Резервуарға қақтан тазарту
құралының екі пакетін салып,
"max" деңгейіне дейін су құйыңыз.
Резервуарды машинаға салыңыз.
2
Кофе шығатын жерге бос ыдыс
(кемінде 1,5 л) қойыңыз.
3
Қайнату түймесін сол жақтағы
шеткі күйіне апарып, 6 секунд
ұстап тұрса, қақтан тазарту
режимі қосылып, шам
жыпылықтай бастайды.
4
Содан кейін таңдау дискісін оң
жақтағы бірінші күйінің үстінен
шам жыпылықтағанша бұраңыз.
155
W10670165A_01_Nespresso_KZ.indd 155
9/26/14 3:47 PM
КҮТІМ КӨРСЕТУ ЖӘНЕ ТАЗАЛАУ
5
Қақтан тазарту процесі басталуы
үшін қайнату түймесін басып,
су резервуары босағанша күтіңіз.
6
А
Су резервуарын "max" деңгейіне
дейін сумен тағы бір рет толтырып,
шаю үшін циклды құр сумен
қайталаңыз. Цикл аяқталғанда,
эспрессо машинасы автоматты
түрде дайын күйіне өтеді.
156
W10670165A_01_Nespresso_KZ.indd 156
9/26/14 3:47 PM
1. Индикатор шамы жанбаса және
эспрессо машинасы қайнату
түймесін басқаннан кейін
де істемесе:
АБАЙЛАҢЫЗ
Ток соғу қаупі
Жерге тұйықталған ток көзіне
қосыңыз.
Жерге тұйықтайтын электродты
алуға болмайды.
Адаптер қолдануға болмайды.
Ұзартқыш сым қолдануға
болмайды.
Бұл нұсқауларды орындамағаннан
өліп кету, өрт шығу немесе ток соғу
қаупі туады.
• Машинаның жерге тұйықталған ток
көзіне қосылып тұрғанын тексеріңіз;
қосылып тұрса, штепселін суырып,
қайта қосыңыз да, қайнату түймесін
қайта басыңыз. Машина сонда да
қосылмай тұрса, ол жалғанып тұрған
электр тізбегінің сақтандырғышын
немесе ажыратқышын тексеріп,
тізбектің тұйық екеніне көз жеткізіңіз.
2. Шүмектен кофе ақпаса...
• Су резервуары бос шығар.
• Эспрессо машинасын қақтан
тазарту керек шығар.
• Капсула контейнерін босату
керек шығар:
-Эспрессо машинасының ішінде
капсула тұрып қалмағанын тексеріңіз.
-Капсуланың дұрыс жағымен
салынғанына көз жеткізіңіз.
-Тұтқа толық жабылғанын тексеріңіз
("Эспрессо қайнату" бөлімін қараңыз).
ЕСКЕРТПЕ: Тазаламаса, қайнаған
су капсула контейнері арқылы
техникалық қызмет бөлігіне кіреді
(Түпқойма торын көтеріп, қайнамаған
судың бар-жоғын тексеріңіз).
Қазақ тілі
АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ
3. Ш
ыныаяқта кофе ұнтағы байқалса:
Тұтқа/капсула қақпағы ерте ашылған.
Капсула қақпағын қайнау циклы
аяқталғаннан кейін 3 секунд өткен
соң ғана ашыңыз.
4. 1 және 6-күйдегі жарық диодтары
кезекпен секундына 2 жарқыл
шығарып жанып тұрса:
• Бұл "қатты қызу" қате кодын білдіреді.
Шамдар эспрессо машинасы дайын
болғанша немесе күту режиміне
өткенше жыпылықтап тұрады.
5. 1 және 6-күйдегі жарық диодтары
кезекпен 2 секундта бір рет
секундына 2 жарқыл шығарып
3 мәрте жанса:
• Бұл "электроника" қате кодын
білдіреді. Эспрессо машинасы
күту режиміне өткенше күтіңіз,
содан кейін қайта қосып, қатенің
бар-жоғын тексеріңіз.
Мәселе жоғарыдағы нұсқаулар бойынша
шешілмесе, "Кепілдік және техникалық
қызмет" бөлімін қараңыз.*
*Эспрессо машинасын сатушыға қайтарудың қажеті ЖОҚ; олар техникалық қызмет көрсетпейді.
Қосымша ақпаратты "Кепілдік және техникалық қызмет" бөлімінен қараңыз.
157
W10670165A_01_Nespresso_KZ.indd 157
9/26/14 3:47 PM
КЕПІЛДІК ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ
KitchenAid эспрессо машинасының кепілдігі
KITCHENAID компаниясы бұл өнімнің материалына және жұмысына сатып
алынған күнінен бастап екі жылдық кепілдік береді. Бұл мерзім барысында
KITCHENAID компаниясы NESPRESSO сатып алудан кейін қызмет көрсету
орталықтарында ақаулы өнімді өз қарауы бойынша тегін жөндеп немесе
ауыстырып береді. Ауыстырылған өнімдерге 2 жылдық кепілдік беріледі.
Жөнделген құрылғыларға кепілдік оның қалған мерзіміне немесе алты айға
ғана беріледі (қайсысы ұзағырақ болса, соған). Бұл шектеулі кепілдік апат,
дұрыс қолданбау, дұрыс техникалық қызмет көрсетпеу, тозу нәтижесінде
болған ақаулар үшін қолданылмайды. Осы KITCHENAID кепілдігі беретін
артықшылықтар жергілікті тиімді заңды құқықтардың қолданылуына
кедергі келтірмейді. Өнімнің ақауы бар деп санасаңыз, Nespresso клубына
немесе Nespresso компаниясының өкілетті өкіліне хабарласып, тексеру,
жөндеу немесе реттеу жұмыстарын жасатып алыңыз.
Клиенттерге қызмет көрсету
Nespresso клубына хабарласу
Қиындық туған жағдайда, қосымша ақпарат немесе жай кеңес алу үшін
Nespresso клубына хабарласыңыз.
Мемлекет
Nespresso клубымен байланысу нөмірі
Бельгия
0800 - 16264
Франция
0800 55 52 53
Германия
0800 18 18 444
Италия
800 39 20 29
Люксембург
8002 26 33
Ресей
8-800-200-0004
Тапсырыстар, жаңа мүшелер, ақпарат
8-800-200-00-39
Техникалық ақпарат/сұрақтар
158
Нидерланд
0800 - 022 23 20
Біріккен Корольдық
0800 442 442
© 2014. Барлық құқықтары қорғалған.
KITCHENAID — KitchenAid, U.S.A. сауда белгісі.
NESPRESSO және N дизайны — Societe Des Produits Nestle SA сауда белгілері.
Лицензия бойынша қолданылады.
W10670165A_01_Nespresso_KZ.indd 158
9/26/14 3:47 PM
W10670165A_ENv04.indd 27
9/30/14 11:22 AM
© 2014. All rights reserved.
KITCHENAID is a trademark of KitchenAid, U.S.A.
NESPRESSO and the N Design are trademarks of Societe Des Produits Nestle SA.
Used under license.
W10670165A
W10670165A_ENv04.indd 28
10/14
9/30/14 11:22 AM
Download PDF
Similar pages