Owner's Manual
Manual Del Propietario
Vacuum Cleaner
Aspiradora
Model,
Modelo
116.35922
116.35923
CAUTION:
Read and follow all
safety and operating
instructions before first
use of this product.
CUIDADO:
Lea y sigue todas las
instrucciones de operaci6n
y seguridad antes del uso de
este producto.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
Part No. CO1ZCRCOOU_O-KCO1ZCRCZOU_
Printed in Mexico
Impreso en Mexico
Attachment Use Table
Before Using Your New
Vacuum Cleaner ....................
2
Kenmore Vacuum Cleaner Warranty ... 2
Important Safety Instructions .........
3
Parts and Features ..................
4
Assembly Instructions .............
5-6
Operating Instructions
...............
Cord Release .......................
Releasing the Handle .................
Touch Control ......................
IntetiCLEAN ........................
Performance Indicator .................
...............
Vacuuming Tips ....................
Performance/Safety Features
12
12
13-14
.......
Vacuum Cleaner Care ...............
Vacuum Cleaner Storage .............
Cleaning Exterior and Attachments ......
Dust Bag Replacement ..............
Motor Safety Filter Cleaning ...........
Exhaust Filter Replacement ............
Light Bulb Replacement ..............
Agitator Cleaning ...................
Clog Removal .....................
6
6
7
7
8
9
Troubleshooting
....................
Requesting Assistance Or Service
Gentle Sweep Function ................
9
Pile Height Selection and Setting ........
9
Attachments ....................
10-11
Please read this guide. It will help you assemble
cleaner in the safest and most effective way.
and operate
your new Kenmore
15
15
15
16
17
17
18
19
19
20
back page
vacuum
For more information about vacuum cleaner care and operation, call your nearest Sears store.
You will need the complete model and serial numbers when requesting information. Your vacuum cleaner's model and serial numbers are located on the Model and Serial Number Plate.
Use the space below to record the model number
vacuum cleaner.
and serial
number of your new Kenmore
Model No.
Serial No.
Date of Purchase
Keep this book and your sales check (receipt)
ONE YEAR FULL WARRANTY
in a safe place for future
ON KENMORE
VACUUM
reference.
CLEANER
This warranty is for one year from the date of purchase, and includes only private household
vacuum cleaner use. During the warranty year, when this vacuum cleaner is operated and
maintained according to the owner's manual instructions,
Sears will repair any defects in
material or workmanship
free of charge.
This warranty excludes vacuum cleaner bags, belts, light bulbs, and filters, which are
expendable parts and become worn during normal use.
For warranty service,
the United States.
return this vacuum
cleaner
to the nearest
Sears Service
Center in
This warranty applies only while this product is in use in the United States. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck
and Co., D/817 WA, Hoffman
Estates,
2
IL 60179
Your safety is important
to us. To reduce the risk
of fire, electrical
shock, injury to persons
or
damage when using your vacuum
cleaner, follow
basic safety precautions
including the following:
AWARNING:
Read all instructions in this manual before
assembling or using your vacuum cleaner.
Keep
hair, loose
parts of body
moving parts.
Use
your
vacuum
cleaner
only
as
described
in this manual.
Use only with
Sears recommended
attachments.
clothing,
away
Turn off all controls
fingers,
from
before
unexpectedly
starting,
causing
injury from moving parts.
Do
not
leave
vacuum
personal
cleaner
Do not use vacuum
flammable
when
cleaner
or combustible
line, cleaning
fire hazard
fluid, perfumes,
cleaner
is not working
smoking, such
hot ashes.
Do not
If
as it should,
Always
cleaner
or freshener,
These
products
dust
powders,
clog the fil-
ters, reduce airflow and can cause damage
age to the vacuum
cleaner.
To
sharp hard objects,
clips, etc.
cleaner
with
cleaner
to pick up
small toys, pins, paper
They may damage
the vacuum
or dust bag.
Unplug before connecting
Do not put any objects
or
to the vacuum cleaner.
Failure to replace
the dust bag could cause permanent dam-
Do not use the vacuum
cleaner
without
or
the dust bag after vacuum-
cleaners
and fine dust.
Do not pull or carry by cord, use cord as a
handle, close a door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not run
vacuum cleaner over cord. Keep cord away
from heated surfaces.
Do not handle plug or vacuum
wet hands.
matches,
filters in place.
replace
ing carpet
that is burning
as cigarettes,
use vacuum
bag and/or
has been dropped, damaged, left outdoors,
or dropped in water, return it to a Sears
Service Center.
Do not unplug
by pulling on cord.
unplug, grasp the plug, not the cord.
(gaso-
etc.), or use
or explosion.
Do not pick up anything
Do not allow to be used as a toy. Close
attention
is necessary
when used by or
near children.
cord or plug.
to pick up
liquids
in areas where they may be present.
The
fumes from these substances can create a
To reduce the risk of electrical shock - Do
not use outdoors or on wet surfaces.
vacuum
on stairs.
Do not put on chairs, tables, etc. Keep on
floor.
plugged in. Unplug from outlet when not in
use and before performing maintenance.
Do not use with a damaged
and
unplugging.
Use extra care when cleaning
Disconnect
electrical supply before servicing or cleaning
out the brush area.
Failure to do so could result in the brush
and all
openings
Handi-mate
Jr.®
into openings.
You are responsible
your vacuum cleaner
Do not use with any opening blocked; keep
free of dust, lint, hair, and anything that may
reduce air flow.
unable to operate
for making sure that
is not used by anyone
it properly.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Proper assembly and safe use ofyour vacuum cleaner are your responsibilities.
Your
cleaner is intended for Householduse.
Read this Owner's Manual carefully for important
use and safety information.
This guide contains safety statements
under warning and caution symbols,
3
itisimportant
toknow
yourvacuum
cleaner's
partsandfeatures
toassure
itsproper
andsafe
use.Review
thesebefore
usingyourvacuum
cleaner.
Item
Part No.
In U.S.
Part No.
In Canada
Headlight Bulb
Exhaust Filter
20-5248
20-86889
20-40324
Dust Bag
20-50690
20-50510
Control
Handi-Mate
J_®_
Handle
Upper
Wand
Cord Hook
Cover
Combination
Brush
Tool
Handle
Upper
Hook
Hose
Extension
Adjustment
Cover
(Filter
Inside)
Furniture
Guard
Release
Pedal
Release
Nozzle
Lever
Wand Holder
Motor
(Behind
Protector
Hose)
FI_
Brush
4
Wand
I
Please pay special
,_
attention
to these hazard alert boxes, and follow any instructions
given.
WARNING
you to such
hazards
fire, hazards
electric shock,
burns
and personal
injury.statements
CAUTION alert
statements
alert
you toassuch
as personal
injury and/or property damage.
WARNING
Electrical
Shock
Do not plug into
until the assembly
to do so could
shock
CAUTION
Hazard
Do not overtighten.
the electrical
supply
is complete.
Failure
result
in electrical
Overtightening
holes.
Do not operate
or injury.
without
could
strip the screw
the vacuum
the screw
cleaner
in place.
Before assembling
the vacuum cleaner,
check the PACKING LIST on the cover of
CORD ASSEMBLY
the separate
Make sure the quick release upper cord
hook is in the upright position. Remove
the wire tie from the power cord.
REPAIR
PARTS
LIST.
Use
this list to verify that you have received
the components
of your new Kenmore
vacuum cleaner.
all
Make sure the
HANDLE ASSEMBLY
Remove
the combination
the handle
ing hole.
brush
to expose the handle mount-
Remove the handle screw from
of the vacuum cleaner.
Position the handle assembly
the illustration
below.
When
installing the handle,
the handle
handle
power cord is
placed into the locking notch on the
body as shown. This
from
as shown
firmly
onto the body. Secure
screw
helps keep the
power cord out from
under the vacuum
the body
in
cleaner
Notch
Power
agitator.
press
with
provided.
Begin to tighten the screw with your fingers. It may be necessary
to adjust the
handle
Using
slightly.
a screwdriver,
Reinstall
combination
tighten
brush.
handle
screw.
lug
Electrical
Connection
Assembly
Handle
Screw
Wrap the power cord around the quick
release cord hook and the carrying handle.
Lock the power cord plug onto the power
cord.
I
I
HANDI-MATE
For operation
Handi-Mate
of
JR.®
/
I:_
Manual.
_4_-,_.__._._, _o
TO INSERT HANDI-MATE
Place
VI_k_
Place the telescopic
//l/I//_
holder. Place the crevice
the telescopic
wand.
Handi-MateJ_®
Jr.@
see separate
Owner's
/l_l[t'_
TELESCOPIC
PLACEMENT
Handi-Mate
/
WAND
wand
in the wand
tool in the top of
/ _Iiti
JR +_
Jr. ® into the storage
compartment.
Rotate
the Handi-Mate
snaps
into place.
Jr. ® back until
it
lipi
c
TO REMOVE HANDI-MATE JRP
Rotate
Handi-Mate
Jr. ® out of the storage
compartment.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Turn the quick
release upper
cord hook to
2. Detach the
)ower cord plug
from the power cord
either
side and
and pull the cord off
down
to release
the quick release
upper cord hook.
the power
cord.
Lockinl
Notch
Power
Be sure the power
cord is still locked
kWARNING
To reduce
the risk of electric
this vacuum
cleaner
ized plug (one blade
into the locking
hook.
shock,
has a polaris wider than
notch
of the upper
cord
3. Plug the polarized
power cord into a 120
Volt outlet located near the floor.
the other).
The plug will fit in a polarized
outlet
only one way. If the plug does not
fit fully in the outlet,
plug. If it still does
qualified technician
proper
plug
outlet.
reverse
in any way.
the up position,
turn upper
then wrap
cord
hook to
cord.
the
not fit, contact
to install the
Do not change
4. To store cord,
the
a
IWARNING
Personal
Hazard
Injury
and Product
• DO NOT place
hands
or feet
the unit at any time.
• DO NOT use outlets above
ters.
Damage
surrounding
from
Damage
under
coun-
cord to items
area could
occur.
in
Release the handle by pressing down on
the handle release pedal with your foot and
pulling back and down on the handle with
your hand.
Note: The agitator does not rotate when the
vacuum
cleaner
inteliCLEAN
cleaner
is in the upright
- Turns
position.
ON the vacuum
in inteliCLEAN
mode
(see page 8
for details).
agitator
SUCTION/TOOLS
- Changes the suction
level of the vacuum cleaner motor. If the
unit is OFF and locked in the upright position, pressing the SUCTION
button turns
ON only the vacuum
cleaner
motor
to
HIGH for cleaning of most carpets, rugs,
and fabrics. The agitator starts (in HIGH
speed)
CARPET
er motor
when
the vacuum
cleaner
- Turns ON the vacuum cleanto HIGH suction level and the
motor
cleaning
to HIGH
speed
of most carpets
level for
and rugs.
In
order to get MEDIUM and LOW suction
levels for cleaning, press the SUCTION
button
to cycle
the vacuum
through MEDIUM,
levels respectively.
OFF
- Turns
LOW,
OFF vacuum
cleaner
motor
and HIGH
suction
cleaner.
is low-
ered into the operating
position. Pressing
the SUCTION button cycles the vacuum
cleaner
motor through
H.M.L
= HIGH,
GENTLE/FLOOR
cleaner
motor
the agitator
gentle
- Turns
LOW
ON the vacuum
to HIGH suction
motor
cleaning
and rugs.
suction levels.
MEDIUM,
to LOW
speed
of most delicate
Pressing
, TOOLS
level and
level for
carpets
the GENTLE/FLOOR
button a second time turns OFF the agitator motor for cleaning bare floors. In order
to get MEDIUM
and LOW suction
levels for
cleaning, press the SUCTION
button to
cycle the vacuum cleaner motor through
MEDIUM,
LOW,
and HIGH
suction
levels
respectively.
MOTOR
FUNCTION
Touch
Control
Vacuum
Cleaner
Button
(Suction)
Motor
Agitator
Motor
CAORFFE T
OFF
HIGH
OFF
HIGH
GENTLE
FLOOR
SUCTION
rite CLEAN
HIGH
HIGH
HIGH/MEDIUM/LOW
Variable Power
LOW
OFF
HIGH/LOW/OFF
YourKenmore
vacuum
cleaner
isequipped
withthelatesttechnology
infloorcare.The
Kenmore
inteliCLEAN
automatically
chooses
therightcleaning
power
foranycleaning
need.
Medium
power for everyday pickup, High power for normal dirt, and Maximum
power for deep
When
cleaning
inteliCLEAN
high traffic
mode
is activated
To turn OFF or de-activate
When
areas.
the inteliCLEAN
inteliOLEAN
indicator
press the inteliCLEAN
is green.
button
there is little or no dirt present the dirt
sensor is green, indicating that inteliCLEAN
power is at MEDIUM. At MEDIUM power the
vacuum
sumption
With
cleaner
operates
at low energy
normal
sor is amber,
dirt concentration
indicating
heavy
sor is amber
Motor/Fan
Speed
Motor/Fan
Speed
Motor/Fan
Speed
the dirt sen-
that inteliCLEAN
power is at HIGH. Energy
and noise levels increase.
With
con-
and noise levels.
consumption
dirt concentration
and red, indicating
the dirt senthat
inteliCLEAN
power is at MAXIMUM.
The
vacuum cleaner operates at its highest
energy
consumption
and noise
levels.
or TOOLS
button.
When the unit is running with normal air flow,
the light on the performance
indicator is off.
The light comes on whenever the airflow
becomes blocked. If that occurs, check the
disposable dust bag, motor safety filter and
other possible clog locations shown in CLOG
REMOVAL.
itiii
!l!ii
I
Your Kenmore
vacuum
two (2) speed,
direct
cleaning
a variety
cleaner
1.
features
drive agitator
before
speed)
for cleaning
damage the carpet
carpet wear.
or cause
ONLYfor
Control
Setting
Carpet (1)
Gentle !2)
Floor (3)
To select
Turn off vacuum
(low
your
down or stop on thick carpeting,
area
rugs or throw rugs. If agitator stops
or delicate
may slow
and does not restart, see page 13,
AGITATOR MOTOR OVERLOAD
PRO-
(high
TECTOR.
could
excessive
3.
The FLOOR
all indoor
Agitator
Speed
Bare
Floor
Low
off
€
a pile height
berber
The agitator
setting
Commercial
or Low Pile
may be used for
bare floors including
tile, linoleum,
Touch
setting
pile carpeting.
style car-
speed
Use the GENTLE
Please
setting
berber
pet. The high agitator
2.
speed)
using
Do not use the CARPET
a
for
of floor surfaces.
review the table below
vacuum cleaner.
/ii/i i i i i i i i i i
Berber
or Delicate
Carpet
slate
wood,
etc.
Plush
Shag
Area
Rug
7
setting:
cleaner.
Select
a pile
height setting by tilting the cleaner back
until the front wheels are lifted slightly off
the floor.
Slide the adjustment
lever to the correct
setting.
There are four (4) pile height
settings
on
the vacuum cleaner. Use the LOW setting
for most low-pile carpets and bare floor
cleaning
(with
agitator
OFF),
and the
HIGH setting for high-pile carpets like
shag carpet, scatter rugs, etc. Use the
other settings
heights
as needed
in between.
for carpet
CAUTION
Do not allow vacuum
cleaner
to remain
in one spot for any length of time
when the agitator is turning. Damage
to carpet may occur,
@
TELESCOPIC WAND WITH
SUCTION CONTROL SLIDE
1, Remove the lower end of the extension
hose from the wand holder by grasping
the hose collar, twisting, and pulling
straight up.
Handi-Mate J_ ®
2, Remove the telescopic wand from the
wand holder.
Brush
Crevice
Tool
3. Remove the crevice tool from its storage
position in the wand. Turn the locking ring
to the UNLOCK position.
Carrying
Handle J
Extension
Extension
Hose
Release
Lever
TO USE ATTACHMENTS
Remove the lower end of the extension
Tool
hose from the wand holder by grasping the
hose collar, twisting, and pulling straight up.
Rotate the extension hose release lever
down if maximum reach is needed.
Wand
_kWARNING
Electrical
Hazard
Shock
And
Personal
Hose
Collar
Injury
Holder
Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do
so could result in electrical shock or
personal injury from vacuum cleaner
suddenly starting.
10
Extend
thewandtoitsfulllength.
Turnthe
locking
ringtotheLOCKposition.
Attach
thewandontotheopenendofthehose.
Lower_._
_
AtttaCnhsifolOOrbr_sh directly
_lHose
Suction
Wand__
Control Slide
\
t
\
to
\4_
F-
Telescopic
Wond
_\
_Unlock
Locking
Ring I
"_,_
Upper
Wand
Extension_
Align the tabs on the wand with the "J"
slots in the hose. Push the wand into the
hose and twist
to the right to lock.
\
Floor _
Brush
Use
"--.-_
the floor
brush
for cleaning
of floors
or stairs.
TO OPERATE SUCTION
CONTROL SLIDE
Telescopic Wand
Suction
When
using
attachments
for cleaning
draperies,
small rugs with low pile and
other delicate items, twist the suction con-
Raised
Tab
trol slide to the open
position.
located on the telescopic
the hose.
Telescopic,
Wand
This slide is
wand,
close to
Suction
Control This will reduce
suction for ease of
Tool
cleaning.
To achieve maximum
reach with the
attachments,
add the crevice tool to the
end of the wand
slightly.
The combination
directly
by inserting
Note:
and twisting
closed
brush
can be attached
when
without
the brush
for
greater suction on furniture cushions or
stairs. Use brush holder with brush for
cleaning
loose
control
for normal
slide to the
cleaning.
reaching. Trying to reach beyond
the hose stretch capability could cause
the vacuum cleaner to tip over.
Holder
holder
suction
When using attachments,
be careful
not to overextend the stretch hose
Brush_
Use the brush
position
CAUTION
to the wand.
b
Return
surfaces
such as drapes.
11
TO STORE ATTACHMENTS
Slide the lower wand into the upper wand.
Turn the wand locking ring to the LOCK position.
Remove the cornbination brush. Snap into
appropriate storage location.
Place the crevice tool down into the comRemove crevice tool from the wand by twisting. Lay aside.
Remove the telescopic
)ressed wand. Place the telescopic
the wand holder
wand from the hose.
CAUTION
Twist the wand to the left and pull from the
hose end.
DO NOT pull the vacuum cleaner
around the room by the hose. Property
damage or personal injury could result.
Unlock the wand by turning the wand locking
ring to the UNLOCK position.
CLEANING
ATTAC HM ENT
CREVICE
TOOL
COMBINATION
FLOOR
Furniture*
Between
Cushions*
4
,/
_
BRUSH
** _
AREA
Stairs
Drapes*
,/
4
Jr.@
Floors
¢
,/
BRUSH
Handi-Mate
wand in
,/
_
,/
4
* Always clean attachments before using oil fabrics.
J = Applicable
**Use the brush holder without the brush for greater suction on furniture cushions or stairs. Use
brush holder with brush for cleaning loose surfaces such as drapes.
Carpet edges
Guide either side or the front of the nozzle
,WARNING
along a baseboard.
Personal
Stairs
Unplug the vacuum cleaner from the outlet
before checking.
position when possible. This helps to keep
the vacuum cleaner from tipping over
the hose. If additional
then unlock the release
lever and pull out additional
hose. Use
not to tip over vacuum
is placed on
For best cleaning results, keep the airflow
passage clear.
Unit Tipping
When using the attachments
keep the
extension hose release lever in the locked
when stretching
hose is needed
cleaner
stairs. If it falls, personal injury or property damage could result.
Set handle in full upright position. Agitator
stops rotating. Use the crevice tool, combination brush or Handi-Mate
Jr.@.
caution
Injury Hazard
Use care if vacuum
cleaner.
12
MOTOR PROTECTION
SYSTEM
Motor
Thermal
Protector
This vacuum cleaner
protector,
Protector
This vacuum
protect
cleaner
has a motor
by-pass valve which automatically
provide cooling air to the vacuum
motor
when
a clog prevents
protector
opens to prevent
possible damage
You will notice
rushes
through
of sound
both the vacuum
the thermal
the normal
protector
automatically.
valve
trips to
cleaner
turns
This allows
and the
the motor
the motor
in order to prevent possible
the vacuum cleaner.
motor overheating
and
to the vacuum cleaner.
a change
has a thermal
automatically
agitator motor from overheating.
If a clog
prevents the normal flow of air to the motor,
opens to
cleaner
flow of air to the motor. The by-pass
which
damage
off
to cool
to
To correct
problem:
Turn the vacuum
cleaner off and unplug the power cord
from the outlet to allow the vacuum
as air
the valve opening.
cleaner
to cool and the thermal
protector
To correct problem install a new dust
bag. If using attachments, adjust to
allow for greater air flow.
to reset. Check for and remove
clogs,
replace bag if necessary.
See page 19,
CLOG REMOVAL
section.
Also check
NOTE:
and replace
approximately
The motor
protector
may open
when using
attachments
when
restarting
or
cleaning
any clogged
filters. Wait
40-50 minutes
before
vacuum
AGITATOR MOTOR
OVERLOAD PROTECTOR
new
carpet due to
reduced airflow
The agitator motor has built-in
against motor damage should
caused by the
attachments
Motor
Protector
(Behind
themselves
or by
new carpet
lint filling
jam. If the agitator
the dust bag quickly. To correct
problem
install a new dust bag. If using
attachments,
air flow.
cleaner motor will
continue to run.
adjust
to allow
Do not block motor
slows
protection
the agitator
down or stops,
the
Hose)
agitator overload
protector shuts off
the agitator motor.
The vacuum
Note:
cleaner.
for greater
AgitartorMotor
Reset Button
To correct
problem: Turn off and unplug vacuum
cleaner, remove obstruction, then press
Agitator Motor reset button.
protector.
If the problem
vacuum
other
13
cleaner
qualified
persists,
serviced
technician.
have the
by a Sears
or
DIRT SENSOR
The electronic
OPERATION
dirt sensor
As you vacuum,
is a feature
indicator
which will detect particles as they pass
through the vacuum cleaner.
The dirt sensor
indicators
the front of the vacuum
are located
cleaner
lights
the amber
will come
long as the sensor
detects
concentration
of particles
the vacuum cleaner.
on
and red
on and stay on as
a high
passing
through
above the
TO CLEAN
dust bag cover.
DIRT
The dirt sensor
cells located
Occasionally,
SENSOR
optics
inside
OPTICS
consist
of two optic
the dust bag port.
it may become
necessary
to
clean the two optic ceils to assure
maximum
performance.
D_t
Sensor
It is recommended
cleaned:
• When
little or no dirt is present
sensor is green.
• With medium dirt concentration
sensor is amber.
• With heavy concentration
sensor is red and amber.
the optic
ceils be
• When the red light stays on
the dirt
continuously.
• When dirt or dust adheres
the dirt
optic
• Whenever
the dirt
to the
ceils.
the dust bag is removed.
WARNING
Electrical
Hazard
Shock And Personal
Injury
Disconnect electrical supply before performing maintenance
to the unit. Failure
_o do so could result in electrical shock
_r personal injury from
suddenly starting.
vacuum
Optic Cells
cleaner
To clean the sensor, wipe the optic cells
with a soft, dry cloth. Never use cleaners
or liquids
as they can help speed
recoating
of the optic cells and make it
the
necessary
to clean them much sooner
normal. The dirt sensor area can be
reached
14
by removing
the dust bag.
than
VACUUM
CLEANER
CARE
Always follow all safety precautions when
performing maintenance
to the vacuum
cleaner.
WARNING
Electrical
Hazard
Shock
And
Personal
Injury
Disconnect electrical supply before
servicing or cleaning the unit. Failure to
do so could result in electrical shock or
personal injury from vacuum cleaner
suddenly starting,
Gather the cord and wrap it loosely around
the upper and lower cord hooks. Lock power
cord plug onto the power cord.
WARNING
Electrical
Hazard
cleaner in a dry,
indoor area, on
the floor with the
handle locked in
Store the vacuum
the upright position.
Do not
and water, then wrung dry. Wipe
Wash attachments
rinse and air dry.
washer.
Injur
use
attachments
if they
are
wet. Attachments
used in dirty areas,
such as under a refrigerator,
should
not be used on other surfaces
until
dry after cleaning.
they are washed.
marks.
and dust build-
up, wipe outer surface of vacuum
and attachments.
Personal
CAUTION
Clean exterior using a clean, soft cloth that
has been dipped in a solution of mild liquid
To reduce static electricity
And
Wrapping the cord too tightly puts stress
on the cord and can cause cord damage.
A damaged cord is an electrical shock
hazard and could cause personal injury
or damage.
Unplug cord from wall outlet. DO NOT drip
water on vacuum cleaner.
detergent
Shock
cleaner
in warm soapy water,
Do not clean in dish-
15
They
could
leave
TO REPLACE
Unfold
Dust
new dust bag.
Fold the safety
seal tab on the
TO REMOVE
DUST BAG
the
Bag
new dust bag
away from the
opening that
fits on the bag
holder.
DUST BAG
Note:
Co.or
atoh1
Seal
See PARTS
AND FEATURES
Tab
for
Bag number.
_
Pull on the dust bag cover latch
Insert the dust bag onto
ly by holding the bag
collar.
the bag collar complete-
located
on the side of the bag cover.
Place
Grasp the dust bag collar and pull gently,
carefully removing the dust bag.
the dust bag collar
into position.
Tuck the bag
behind each of
used dust bag.
the four bag
retention corners
shown here. Be
sure the bottom
and sides of the
I_l_ll)[t._l"
oonotru
dust
bag.
I C°mer
dust bag are
Collar / _
__IDust Bag
Chamber
I_1_
_
Check the
and the
----
..
motor
filterbag
collar
forsafety
dirt
I _q_'_
[ _J "_i'{_
Motor
....
completely
within
bag cavity prior to
closing the bag
cover.
!
cover.
or clogs.
You will hear a dis-
Safety
I
Filter
_-].._/_Y_
tinct snap when
cover is securely
closed.
_-_
_
,_ CAUTION
NEVER
REUSE
A DUST BAG. Very
fine materials,
such as carpet freshener, face powder,
fine dust, piaster,
soot, etc. can clog the bag and cause
it to burst before it is full. Change bag
more
often
when
vacuuming
these
materials.
Check
placed
16
lose the bag
to see that the dust bag
in the bag chamber.
is fully
Remove the dust bag as outlined in the
DUST BAG REPLACEMENT
section.
WARNING
Electrical Shock Hazard
If the filter, located
Unplug power cord from electrical outlet. Do not operate the vacuum cleaner
without the motor safety filter. Be sure
the filter is dry and properly installed to
prevent motor failure and/or electrical
shock.
in the bottom
of the dust
cover cavity, is dirty, remove it by pulling forward out from under the ribs.
Wash the foam filter in warm soapy water,
rinse and dry thoroughly
by squeezing
the fil-
ter in your hand and letting it air dry.
MOTOR SAFETY FILTER
Check
motor
safety
DO NOT wash in the dishwasher.
DO NOT install damp.
_._
filter frequently
and
clean when dirty.
Replace
_1_'_!
///l_
the foam filter by sliding
it back
into place under the ribs in the dust cover
cavity.
Replace the dust bag as outlined in the
DUST BAG REPLACEMENT
section.
Filter Cover
Filter Element-
The HEPA exhaust
when
dirty.
depending
It should
The foam seal of the filter should be
placed against the vacuum cleaner
body.
filter must be replaced
be replaced
regularly
on use conditions.
The filter CANNOT be washed as it will
lose its dust trapping ability.
Exhaust
Filter
Seal Against
Vacuum Cleaner
Note: See PARTS AND FEATURES
for the exhaust filter number.
Remove
exhaust
filter cover
by pressing
the release tab on the cover
out from vacuum cleaner.
and rotating
\
Remove
Filter
Release
Cover
Tab
the filter
Exhaust
Filter
cartridge
from cover.
Replace the exhaust filter cover by placing
bottom tabs in slots and rotating in until
cover snaps
Place
new filter cartridge
into cover making
sure that airflow arrow on side of cartridge
points into cover.
17
into place.
4. Remove the light bulb
by pulling straight out.
IbWARNING
Electrical
Hazard
Shock
Or Personal
Injury
Disconnect
electrical
supply before
performing
maintenance
to the unit.
Failure to do so could result in
5. To replace the light
bulb carefully insert
fully into slot.
electrical
shock or personal
injury
from the vacuum cleaner suddenly
starting.
TO REMOVE
1. Disconnect
outlet.
LIGHT BULB
power
cord from
electrical
Note: See PARTS AND FEATURES for
bulb number.
2. Press handle release
Flat
Screwdriver
pedal
and lay
vacuum
er
I&O.OT,O.
clean-
back,
3. Pry light
lens out at
slots as shown
on both sides.
Headlight
Lena
I
Do not plug in or turn on until the vacuum cleaner
Rotate lens up
and lift off.
is completely
6. To replace light
lens,
front
of lensplace
into tab
slot. atRotate
reassembled,
--.-..._
._,_:/j
_'_L._
snap into place,
CAUTION
lens down
Do not use a bulb rated over 9W (13V).
During extended use, heat from the
bulb could overheat surrounding plastic parts.
18
and firmly
I
i
__
,' '
To maintain efficient cleaning, the agitator
must be kept free of carpet fiber, string, or
hair build-up. After every 7 to 10 uses,
unplug and turn vacuum cleaner over and
check agitator for fiber and hair build-up.
Use scissors to remove any build-up
gled around the agitator.
entan-
Always follow all safety precautions when performing maintenance
to the vacuum cleaner.
Plug in the vacuum cleaner and turn it on.
Stretch the extension hose to maximum
length and then allow the hose to return to
its natural length.
kWARNING
Electrical
Hazard
Shock
Or Personal
Hose
Injury
Storage
Position
Disconnect
electrical
supply before
performing
maintenance
to the unit.
Failure to do so could result in
electrical
shock or personal
injury
from the vacuum cleaner suddenly
starting.
If the vacuum
cleaner
Hose
does not seem to have
adequate suction, first check if the dust bag
is full or if a filter is clogged. See DUST BAG
REPLACEMENT
sections.
Collar
Re-insert the hose into the opening on the
body from which it was removed. Press firmly
to assure connection. Rotate hose release
If the dust bag and filter areas are free of
clogs, check the extension hose. Rotate the
extension hose release lever counterclockwise to release extension hose.
lever clockwise
to the locked position.
If the dust bag, filter areas and the hose
areas are free of clogs, disconnect the nozzle hose from the wand holder and check the
Extension
nozzle for clogging.
Hose
Collar
_ Wand
Holder
IbWARNING
Personal
Injury
Hazard
DO NOT place hands or feet
neath the unit at any time.
Release
Lever
Clean the agitator according to the instructions in the AGITATOR CLEANING
section.
_Nozzle
Hose
Remove the lower end of the extension
under-
Return the vacuum cleaner to the upright
position before plugging into an electrical
outlet.
hose
from the wand holder by grasping the hose
collar, twisting, and pulling straight up.
19
Review this table to find do-it-yourself
needed,
other than maintenance
Sears or other qualified
service
solutions
described
for minor performance
in this Owner's
Manual,
problems.
Any service
should be performed
by a
agent.
WARNING
Disconnect electrical supply before performing maintenance to the unit. Failure to
do so could result in electrical shock or personal injury.
Vacuum cleaner
won't run.
1. Unplugged at wall outlet.
1,
2. Tripped circuit breaker/blown fuse
at household service panel.
3. Thermal protector tripped.
3. Allow vacuum cleaner to cool, then
reset thermal protector.
4. Check with a good appliance/lamp,
have properly serviced.
4. Defective wall oufiet.
Poor job of dirt
pick-up.
Plug in firmly, select the desired setting on the touch control.
2. Reset circuit breaker or replace fuse.
1. Full or clogged dust bag
1. Change bag.
2. Wrong pile height setting
2. Adjust setting.
3. Worn agitaton
3. Replace agitator
4. Check CLOG REMOVAL.
4. Clogged nozzle or bag holder
5. Clogged hose
6. Hole in hose.
7. Broken/misplaced
5. Check for ctogs
6. Replace hose.
belt
7. Replace/fix
8. Hose not inserted fully.
9. Motor protection system activated.
10. Dirty filters
belt.
8. Insert hose fully
9. Check for clogs.
10. Clean or change motor safety filter
and exhaust filter
Vacuum Cleaner picks up
moveable rugs or
pushes too hard.
1. Wrong pile height setting.
1. Adjust setting.
Light won't work.
1, Burned out light bulb.
1, Change light bulb.
Agitator
1, Handle in full upright position.
1, Move handle from upright position.
2. Agitator Overload tripped.
3, Thermal protector tripped.
2. Reset Agitator Overload.
3, Allow vacuum to cool 40-50 minutes.
Airflow restricted
with attachment use.
Sound changes.
1. Attachment use restricts air flow.
1. Check ATTACHMENTS for fuzz, lint,
pet hair or other debris.
2. Check CLOG REMOVAL and clean
hose.
Difficulty adjusting pile
height setting
1. Vacuum cleaner not in proper upright
position,
does not turn.
2. New carpet fuzz clogged air path.
2O
1. Place vacuum cleaner in the locked
upright position, tilt the vacuum back
slightly and adjust pile height.
Antes de usar su aspiradora nueva ..... 1
Garantia de la aspiradora de Kenmore ... 1
Instrucciones importantes de
seguridad ............................
2
Piezas y caracteristicas de aspiradora
vertical ...............................
3
Instrucciones de ensamble ...........
4-5
Instrucciones de operacibn
............
Liberaci6n del cord6n el6ctrico ..........
5
5
Desprendimiento del mango ..............
Pulsador de control ....................
IntetiCLEAN ..........................
Indicador de rendimiento .................
Funci6n barrido suave ...................
6
6
7
8
8
Ajuste y selecci6n de nivel de pelo de la
alfombra ............................
Accesorios ........................
8
9-10
Cuadro de uso de los accesorios .........
11
Sugerencias para aspirar ...............
Carecteriisticas de
rendimiento/seguridad ...............
11
12-13
Cuidado de la aspiradora ..............
14
Almacenamiento de la aspiradora ........
14
Limpieza det exterior y de los accesorios ... 14
Cambio de la bolsa para polvo ...........
15
Filtro de protecci6n at motor .............
16
Filtro de escape ......................
16
Cambio de la bombilla .................
17
Limpieza del agitador ..................
C6mo eliminar los residuos de basura
en los conductos .....................
Reconocimiento de problemas .........
Informaci6n de assistancia
o servicio
..................
18
18
19
pagina poserior
Por favor lea esta guia que le ayudara a assemblar y operar su aspiradora nueva de Kenmore en una manera
mas segura y efectiva.
Para mas informaci6nacerca del cuidado y operaci6n de esta aspirador, llame a su tienda Sears mas cercana.
Cuando pregunte pot informaci6n usted necisitara el nt_merode serie compteto y modeio de la aspiradora que
estan en la placa de los nQmerosde modelo y serie.
Use el espacio de abajo para registrar el nQmero de modelo y serie de su nueva aspiradora de Kenmore.
NOmerode Modelo
NOmerode Serie
Fecha de Compra
Matenga este libro y su recibo en un lugar seguro para referencias futuras.
GARANTiA DE UN A_IO DE LA ASPIRADORA KENMORE
Esta garantia es por un afio desde ta fecha de compra, e incluye solamente el uso de la aspiradora en
hogares privados. Durante el afio de garantia, cuando ta aspiradora es operada y mantenida de acuerdo aI
manual de instrucciones del duefio, Sears reparar_ cualquier defecto en materiales o fabricaci6n tibre de cargo.
Esta garantia excluye tas bolsas de colecci6n, correas, lamparillas, y fiItros, las cuales son partes gastables que
se deterioran con el uso normal.
Para el servicio de garantia, retorne esta aspiradora al Centro de Servicio Sears m_s cercano en los
Estados Unidos.
Esta garantia se aptica solamente mientras este producto esta en uso en los Estados Unidos. Esta garantia le
da a usted derechos legales especificos, y usted puede tenet tambien otros derechos los cuates varian de
estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, IL 60179
A DVE RT ENCIA s°
reducirel
seguridad
riesgode
esmuyimportante
incendio,choque
paranosotros.Para
el(_ctrico,iesibn corporalo da_os al utUizarsu aspiradora,actt_ede acuerdo
con precaucionesb_tsicasde seguridad,entre elias:
Lea todas las instrucciones en este manual
antes de armar o usar su aspiradora.
Mantenga los cabettos, ropas saeltas,
dedos, y todas las partes det cuerpo lejos de
Use su aspiradora sotamente como se
describe en este manual. Use solamente con
los accesorios Sears recomendados.
aberturas y partes movibtes.
Desconecte la fuente de etectricidad antes de
hacer et servicio o timpiar et area det cepitto.
La falla de hacer esto paede resaltar en
choque electrico o en et sObito arranque det
cepitto.
No deje la aspiradora caando esta
enchufada. Desenchufe det tomacorriente
caando no est_ en uso y antes de hacer el
servicio.
Para reducir et riesgo de choque etectrico No ta use afaera o sobre superficies mojadas.
No permita que se ta use come un juguete.
Gran atenci6n es necesaria caando es asada
Apague todos los controtes antes de
desenchufar.
Use cuidado extra cuando timpie escaleras.
No la ponga sobre sittas, mesas, etc.
Mantengata sobre el piso.
No use ta aspiradora para levantar tiqaidos
inflamabtes o combustibles (gasolina, fluido de
limpiar, perfumes, etc.), o la use en areas
donde paedan estar presentes. Los vapores
de estas sabstancias pueden crear un peligro
de incendio o explosi6n.
No tevante nada que este ardiendo o echando
humo, tal como cigarrillos, f6sforos, o cenizas
calientes.
por o cerca de ni_os.
No la use con un cord6n o ctavija da_ados. Si
la aspiradora no est_ trabajando come debe,
se ta ha dejado caer, da_ado, dejada afaera, o
votteada en et agua, ret6rneta a un Centro de
Servicio Sears.
No la tire o arrastre del cord6n, use et cordon
como una manija, cierre una puerta sobre el
cord6n, o tire det cord6n atrededor de bordes
afilados o esquinas. No pase ta aspiradora
sobre et cord6n. Mantenga el cord6n tejos de
superficies calientes.
No desenchufe tirando del cord6n. Para
desenchufar, tome la clavija, no el cord6n.
No tome ta ctavija o la aspiradora con las
manos mojadas.
No ponga ningQn objeto en las aberturas.
No la use con ninguna abertura bloqaeada;
mantengala libre de potvo, hitachas, peto, y
cuatquier cosa que pueda reducir la
circulaci6n det aire.
No use ta aspiradora sin la bolsa de potvo y/o
filtros en sa tagar.
8iempre
cambie ta bolsa de potvo despues
de limpiar ta alfombra, limpiadores o
refrescantes, polvos, y polvo fino. Estos
productos obstruyen tos fiItros, reducen la
circulaci6n del aire y pueden causar da_o a la
aspiradora. La fatta en cambiar la bolsa de
potvo puede causar daNo permanente a la
aspiradora.
No use ta aspiradora para levantar objetos
duros afitados, peque_os juguetes, atfiteres,
sujetapapetes, etc. Ettos pueden da_ar ta
aspiradora o la boIsa de polvo.
Desenchufe
Jr.®
antes de conectar et Handi-mate
Usted es responsabte de estar seguro de que
su aspiradora no es usada por alguien
incapaz de operarta correctamente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
El armado y uso seguro de su aspiradora son su responsabilidad. Esta aspiradora ha sido diseSada
exclusivamente para uso domestico. La aspiradora debera almacenarse en un tugar seco yen el interior. Lea
este Manual dei propietario detenidamente, pues contiene informaci6n importante sobre seguridad y uso.
Esta guia contiene informaci6n sobre seguridad debajo de simbolos de advertiencia o cuidado.
Esimportante
concer
laspiezas
ycaracteristicas
desuaspiradora
para
asegurar
suuso
adecuado
yseguro.
Examinelas
antes
deusar
suaspiradora.
Objeto
Pieza N°
en EUA
Pieza NO
en Canada
Bolsa para po]vo
Bombilla de faro]
20-50690
20-5248
20-50510
Filtro de escape
20-86889
20-40324
Pulsador
de control
Mango
Sujetador superior
de liberacion rapida
electrico
Cepillo
sacudir
para
transportar
expansible
escape
(dentro)
Protector
de
muebles
liberacion
Boquilla
delmango
liberacion
manguera
Porta.tubo
Protector
de motor
Cep_
para pisos
Tubo
Por favor ponga atencidn especial a estas instrucciones dadas. Advertencia: Este informacidn le
atertara con el poligros de fuego, choques electricos, quemadas y lesiones. Cuidade: Este
informacidn te aiertara a peligros como lesiones y dafios de propiedad.
ADVERTENCIA
CUIDADO
Peligro de lesibn personal y dafio al producto
No apriete demasiado
No conecte la aepiradora hasta que termine
de armada. De Io contrario podria causar un
choque el_ctrico o lesion corporal.
Si Io aprieta demasiado podria arruinar los
orificios para el tornillo.
Antes de armar la aspiradora, cheque la LISTA
DE EMBALAJE en la cubierta separada de la
Lista de Partes para Reparaci6n. Use esta
tista para verificar que ha recibido todos las
componentes de su nueva aspiradora Kenmore.
MONTAJE
DEL MANGO
Saque el cepillo combinacion de la manija
para exponer el agujero de montaje de la
manija.
Quite el tornitto del mango Iocatizado justo
debajo del borde superior de ta parte posterior
de ta aspiradora, ver ilustraci6n de arriba.
Cotoque et mango como se ve en et diagrama
abajo.
No opere la aepiradora
el tornillo.
COLOCACION
CORDON
el tornillo.
sin tenet instalado
DEL
Asegt_rese de que el sujetador superior det cord6n de liberaci6n rapida se encuentre en posici6n vertical. Quite el alambre con el que esta
atado el cord6n etectrico.
Asegure el cord6n
etectrico en la ranura
de ta base
presion_ndoto en el
gancho superior de
liberaci6n r_pida para
et cord6n electrico
Hendidura_\'
de fijaci6n _\
Cordon
I_11
come se muestra.
Cuando instate la manija, apriete firmemente ta
manija sobre et cuerpo. Asegure con et tornillo
para ta manija provisto.
Empiece a apretar el torniIIo con los dedos. Quiza
sea necesario ajustar un poco eI mango.
Apriete el torniilo con un destornillador.
Reinstale el cepillo combinaci6n.
Conexi6n
e/ectrica
Mango
Tornillo
Arrolle el cord6n de poder alrededor det gancho
de soltar rapido el cord6n y la manija de Itevar.
I
HANDI-MATE
Para operar el
Haedi-Mate Jr.®
ver manuat det
COLOCACION DEL TUBO
TELESCOPICO
JR.®
Handi-Mate
J_@
Poega el tubo tetesc6pico ee el soporte det
tubo. Ponga la herramieeta de heediduras ee el
&pice del tubo tetesc6pico.
due_o separado.
para
Handi-Mate
tapices
Jr.®
Storage
PARA INSERTAR EL
HANDI-MATE ®
telesc6pico
Ponga et Handi-Mate Jr.® adentro det compartimiento de dep6sito.
Rote et Handi-Mate Jr. ® hacia atrSs hasta que
calce en su lugar.
PARA SACAR EL HANDI-MATE ®
Rote et Handi-Mate Jr. ® afuera del compartimiento de dep6sito.
INSTRUCCIONES
DE OPERACION
1. Gire el sujetador
del cord6n hacia
2. Desprenda el
enchufe del cord6n
abajo para Iiberar el
cord6n electrico.
electrico y quite et
cord6n del sujetador
superior. Este seguro
de que et cord6n etectrico esta todavia fijado en la hendidura de
kADVERTENCIA
Peligro de lesibn personal y daho al producto
Para reducir el riesgo de choque electrico,
esta aspiradora cuenta con una clavija polarizada (uno de los contactos es m_s ancho que
el otto).
La clavija s61o puede introducirse de una
manera en el enchufe. Si la clavija no cabe
bien en el enchufe, inviertala. Si aun no cabe,
Ilame a un electricista para que instale un
enchufe correcto. No altere Ia clavija de ninguna manera.
de fijaci6n
Cord6n
fijacion det gancho de
arriba det cord6n.
3. Conecte el cord6n etectrico polarizado en
un eechufe de 120 voltios que se eecuentre
cerca del piso.
4. Para guardar et cord6n, gire el sujetador
det cord6n hacia arriva y enredelo.
ADVERTENCIA
Peligro de lesibn personal y dai_o al producto
NO PONGA manos ni pies debajo de la unidad
en ningun momento.
NO use los enchufes Iocalizados sobre los
muebles. Los objetos cercanos podrian resultar dai_ados.
Desprenda
etmango
pisando
etpedal
deliberaci6n
ytirando
delmango
hacia
abajo
conla
mano.
Nota:
Etagitador
nogirar&
sitaaspiradora
est8enposici6n
vertical.
inteliCLEAN
- Prenda
la aspiradora
en el
ALFOMBRA
- Prenda
aspiradora
al nivel de
motor agitador al nivel
para limpiar la mayoria
fin de obtener niveles
modo inteliCLEAN (ver p&gina 7 por
detalles).
SUCClON/HERRAMIENTAS
nivel de succi6n del motor
aspiradora.
Si la unidad
- Cambie
de la
esta apagada
el
y
(ON) el motor de la
ALTA succion y el
de ALTA velocidad
de las alfombras. A
de succion MEDIO y
BAJO p ara limpiar, apriete el boton
SUCCION
para ciclar el motor de la aspiradora a traves de los niveles de succion
MEDIO, BAJO, y ALTO respectivamente.
trabada en la posici6n vertical apretando
el
boton SUCCION
prende solamente
el
motor de la aspiradora
en ALTO para
limpiar la mayoria de las alfombras,
tapetes, y telas. El agitador arranca (en
ALTO velocidad)
cuando la aspiradora
es
bajada a la posici6n de operacion.
Apretando
el boton SUCCION
hace ciclar
el motor de la aspiradora
a traves de
niveles de succion. H.M.L. = ALTO,
MEDIO, BAJO
OFF - Apaga
MODERADO
- Prenda (ON) el motor de la
aspiradora
a un nivel de succi6n ALTO y el
motor del agitador a un nivel de velocidad
BAJO para una limpieza suave de las
alfombras y tapetes mas delicados. A fin
de obtener niveles de succion MEDIO y
BAJO, apriete el boton SUCCION
para
ciclar la aspiradora
a traves de los niveles
de succion MEDIO, BAJO, y ALTO
respectivamente.
la aspiradora
@
PISO - Prenda (ON) el motor de la aspiradora a un nivel ALTO de succi6n y
apage (OFF) el motor del agitador para
limpiar el piso descubierto.
A fin de obten-
MOTOR
er los niveles de succion MEDIO y B.AJO
para limpiar, apriete el bot6n SUCCION
para ciclar el motor de la aspiradora
a
traves de los niveles de succi6n MEDIO,
BAJO, y ALTO respectivamente.
de
Control
OFF
Motor (Succidn)
Aspiradora
Motor
Agitador
APAGA
APAGA
CARPET
ALTO
ALTO
GENTLE
ALTO
BAJO
ALTO
OFF
FLOOR
I Pulsador
SUCTION
InteliCLEAN
6
FUNCTION
Alto/Mediano/Baio
Poder variable
Alto/Bajo/OFF
Su aspiradora Kenmore esta equipada con la _ltima tecnologia en cuidado de pisos. La
Kenmore inteliCLEAN elige autom&ticamente el poder correcto para cualquier necesidad de limpieza. Poder Medio para recoleccion regular, Alto poder para basura normal,
y poder M#ximo para limpieza a fondo de &reas de trafico.
Cuando
el modo
inteliCLEAN
es activado
Para apagar o desactivar inteliCLEAN
RAMIENTAS.
el indicador
inteliCLEAN
esta en verde.
apriete el boton inteliCLEAN
Cuando hay poca o nada de polvo presente el sensor de polvo est& verde, indicando
que el poder
de inteliCLEAN
esta
en MEDIO. En poder MEDIO la aspiradora
opera a bajos niveles de consumo de
energia
y de
ruido.
Velocidad
Con concentracion
normal
de motor
de polvo el sen-
sor de polvo esta &mbar, indicando
que el
poder de inteliCLEAN
es ALTO. El consumo de energia
aumentan.
y el nivel de ruido
Velocidad del motor
Con alta concentracion
de polvo el sensor
de polvo est& &mbar y rojo, indicando
que
el poder de inteliCLEAN
es al MAXlMO.
La aspiradora
de consumo
ruido.
opera
a su nivel
de energia
y niveles
mas alto
de
o el boton HER-
Cuando la unidad esta trabajando con un flujo
de aire normal, la luz en Indicador de
Rendimiento esta apagada. En cualquier
memento et flujo de aire es restringido ta tuz se
enciende. Si esto ocurre, revise ta bolsa del
polvo, et filtro de segaridad al motor y otros
lagares con posibIes bloqaeos mostrados en
COMO ELIMINAR RESlDUOS DE BASURA EN
LOS CONDUCTOS.
Indicador
de
rendimiento--
Su Aspiradora nueva Kenmore esta eqaipada
con un agitador de acci6n directa con 2 vetocidades para limpiar una variedad de pisos.
Revise por favor la grafica de abajo antes de
atitizar su Aspiradora.
Utilice ta funciGn GENTLE (vetocidad baja)
t_nicamente para alfombras Bereberes o de
cerdas delicadas. El agitador puede ir mas
despacio o detenerse en areas de cerdas
largas o tapetes. (Vea pagina 12 en el Manual
det Propietario "Protector de Sobrecarga del
Agitador" si el agitador se detiene y no
comienza nuevamente.)
No utilice la funciGn CARPET (alta velocidad)
para timpiar su alfombra tipo BerGberes. La
velocidad alta del agitador puede dafiar o
causar un desgaste excesivo a su alfombra.
Pulsador de
Control
Carpet (1)
Gentle (2)
Floor (3)
Para seleccionar
de la alfombra:
Velocidad
de
agitador
Alta
Baja
Apagado
Piso
descubierto
La funciGn FLOOR puede ser usada en interiores con pisos descubiertos, incluyendo
madera, mosaico, lin61eo, pizarra, etc.
Comercial
o cerdas
cortas
V"
Bereberes
o delicadas
Afelpada Gruesa
V"
V"
Areas
con
tapete
V"
V"
un ajuste de nivel de pelo
Apague la aspiradora. Seleccione un nivel de
ajuste inctinando ta aspiradora hacia atr&s
hasta que tas raedas detanteras esten un poco
despegadas det piso.
Destice la patanca de ajuste de nivel de pelo
de ta atfombra a ta posici6n deseada.
Hay cuatro (4) posiciones de ajuste de altura
en ta aspiradora. Use ta posici6n LOW para la
mayoria de alfombras y suetos lisos (con et
agitador OFF), y ta posici6n HIGH para atfombras de fibras targas o abandosas, tapetes
peque_os, etc. Utitice los otros ajastes como
sea necesario para tas diferentes attaras de la
alfombra.
a,cu,oAoo
I
No deje permanecer Ia aspiradora en un solo I
lugar durante ningun tiempo cuando el agita- |
dor estb rotando. Se puede dafiar Ia alfombra. |
I
TUBO TELESCOPICO
CON
CONTROL DE ASPIRAClON
1. Remueva el extreme inferior de la manguera
expansible del soporte del tubo tomando
det cuetto de la manguera, rotando y tirando
derecho hacia arriba
Cepillo
sacudir
para
Herramlenta
_rlnconera
2. Saque eI tubo telesc6pico de su lugar de
almacenamiento.
3. Remueva ta herramienta
transportar
Tubo
rinconera de su
posici6n en et tubo. Gire eI aro de bloqueo a
la posici6n ABRIR (UNLOCK).
Manguera
expansible
fiberaci6n
manguera
PARA USAR ACCESORIOS
Saque el extremo inferior de la manguera expansible del soporte del tube tomando el cuello de la
manguera, haci6ndola girar, y tirando derecho
hacia arriba.
Gire hacia abajo la palanca de soltar la manguera
expansible si necesita maximo alcance.
Nota: La valvuta de protecci6n puede estar abierta
mientras se usan los accesorios o para Iimpiar una
atfombra nueva a causa de un flujo reducido de aire
por los accesorios mismos o por la petusa de ta
atfombra que Ilene la botsa rapidamente. Consulte eI
cuadro RECONOClMIENTO DE PROBLEMAS.
,ADVERTENCIA
Peligro de choque electrico
ral
J
3. Herramienta
rinconera
2. Tubo
telesc6pico
Cueflo
o lesibn corpo-
Desconecte la unidad antes de limpiarla o
darle servicio. De Io contrario
podria producirse
un choque
el_ctrico
o causar
lesion corporal si la aspiradora arranca de
manera imprevista.
manguera
Despliegue et tubo completamente. Gire et arc de
btoqueo del tubo hasta la posicidn LOCK.
Instate el tubo de extensidn en el extremo abierto de
la manguera.
2 °o,
_Manguera
°,;"J'o':.?;
Ajuste el cepillo para pisos
ible
directamente
a la vara.
Tubo
telesc6pico
Tubo
Cepillo
Atinee las pesta_as del tubo de extensidn con tas
ranuras en forma de "J" de la manguera. Ernpuje et
tubo dentro de la manguera y gire hacia la derecha
para bloquearto.
Para obtener la maxima longitud con los accesorios,
instate la herramienta para hendiduras en el extremo
del tubo. Para hacerto, introd_zcala en el tubo y girela
un poco.
Vea la TABLA USO ACCESORIO
cepitto para pisos.
/
/
I
I
I
I
L
para uso del
PARA OPERAR EL DESLIZADOR
DE CONTROL DE ASPIRACION
Tubotelesc6pico
Cuando use accesorios para limpiar cortinas, tapetes
pequefios de pelo corto y otros articulos delicados,
gire el deslizador de control de aspiraci6n a la
3osici6n abierta. Esto reducira ta potencia de
aspiraci6n para facilitar la limpieza.
Este selector se encuentra en el tubo telesc6pico,
cerca de ta manguera.
Deslizador
Desfizador
de aspiraci6n
decontrol.,
levantada
Tubo
/
Nota: Coloque el
deslizador de
control de
aspiraci6n a la
posici6n cerrada
para la limpieza
normal.
telec6pico
, IbCUIDADO
Use el soporte
det cepitto
mayor succi6n
escateras.
sobre
b
sacudlr
Use el soporte
superficies
para
de muebles
Cepillo _
Cepillo para
timpiar
nas.
sin el cepillo
cubiertas
Cuando use los accesorios, tenga cuidado
de no estirar
demasiado
la manguera
expansible
para tratar
de alcanzar
mas
lejoe. Si trata de estirar la manguera mas de
Io debido, podria causar que la aspiradora
se venga abajo.
o
.......
_1_
Cepillo_
para combinacion
det cepitto
sueltas
con eI cepitto
tales
como
para
corti-
10
ALMACENAJE DE LOS
ACCESORIOS
Destice el tubo inferior dentro del tubo superior. Gire
el arc de bloqueo det tubo a la posici6n LOCK.
Introduzca ta herramienta para hendiduras dentro det
tubo comprimido. Instate bien en su posici6n de atmacenamiento.
Retire el cepiIIo para sacudir o el cepiIIo para
combinacidn. Coldquelos firmemente en su lugar de
almacenamiento correspondiente.
Asegt_resede que la unidad este apagada, tnserte
nuevamente la manguera completamente dentro de la
abertura ubicada en la parte inferior de la aspiradora,
de donde ta sac6 inicialmente.
Retire la herramienta para hendiduras del tubo
girandola. Pdngala a un lado.
Retire el tubo de extensidn de la manguera. Gire el
tubo hacia Ia izquierda y tire del extremo de la
manguera.
IbCUIDADO
Desbloquee el tubo girando el arc de bioqueo hasta la
posici6n UNLOCK.
NO tire de la aspiradora por la manguera en
la habitacion. Podrian ocurrir dm]os a sus
pertenencias.
AREA A LIMPIAR
ACCESORIO
Entre
cojines*
Muebles*
HERRAMIENTA PARA
HENDIDURAS
/
CEPILLO PARA
COMBINACION
/
Cortinas*
,/
Escalones
Pisos
¢
¢
CEPtLLO PARA PISOS _=_-_
¢
Handi-Mate Jr,®
¢
,/
_/= Aplicable
* Siempre limpie los accesorios antes de usar sobre telas.
Orillas de alfombras
Guie uno de los costados o ta parte anterior de la
boquilla a Io largo del borde de la pared.
p ,i
Ponga ta manija en ta posici6n vertical oompteta. Et agitador se detiene. Use ta herramienta
rinconera, cepillo combinaci6n o Handi-Mate
Jr.@
Volcando
oroAd ENCIA
e
INO COLOQUE
Escaleras
lescalera.
la aspiradora
en la
Si se cae, podria causar
Ilesion personal o da_]o a la propiedad.
Para obtener los mejores resuttados de limpieza, mantenga desbloqaeados los condactos
de flujo de aire.
la Unidad
Caando use los accesorios mantenga ta palanca de sottar la manguera expansible en la
posicidn cerrada cuando sea poeible. Esto
ayuda a mantener ta aspiradora sin caerse
cuando se eetira la manguera. Si se necesita
manguera adicional entonces abra la palanca
de soltar y saque mangaera adicional. Use
precauci6n para no voltear ta aspiradora.
Desconecte
examinarla.
11
la aspiradora del enchafe antes de
SISTEMA
DE PROTECTION
Para corregir el problema: Si esto ocurre,
apague la aspiradora y desenchufe et cord6n det
tomacorriente para permitir que ta aspiradora se
enfrie y que et protector termat se reajuste
Busque y saque las obstrucciones
o cambie
la bolsa, si es necesario. Examine tambien y
reemplace cualquier filtro obstruido. Espere
aproximadamente
40-50 minutos y enchufe la
aspiradora y pr_ndala para ver si el protector
DE MOTOR
Protector
de motor
Esta aspiradora tiene una v_lvula de desviaci6n
que sirve como protector de motor y se abre
automaticamente para proveer un flujo de aire at
motor cuando un btoqueo impida que circute el
aire at motor. Si se abre la valvula para impedir
que se recaliente el motor y que se da5e a la
aspiradora, se notara un cambio de soeido
mientras et aire pasa por ta abertura de ta
v_tvuta.
del motor se ha reajustado.
PROTECTOR DE SOBRECARGA DEL AGITADOR
El motor del agitador tieee una protecci6n
incorporada coetra da_o del motor en caso de
que et agitador bloquee. Si el agitador se pone
lento o se detiene, et protector de sobrecarga
del agitador apaga el motor det agitador. El
motor de succi6n continuar8 funcionando.
Para corregir el problema: Consulte el cuadro
RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS.
Nota: La v&tvula de
desviaci6n puede estar
abierta mientras se
usan los accesorios o
Para corregir el
problema: Apague y
desconecte Ia
para limpiar una
alfombra nueva a
°ot0°poro
reo,
u.tor
I
el protector
sobrecarga
agitador.
|//I
se
del
_
i;I
_///J_
causa de un flujo
reducido de aire por
tos accesorios mismos
o por la petusa de la
alfombra que ttene ta
Protector
bolsa rapidamente,
de motor
Consulte el cuadro
RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS.
aspiradora, limpie la
obstruccidn, y
despu_s presione el
botdn del protector
de sobrecarga.
Nota: No obstruya et protector de motor.
Si el problema persiste, busque un t_cnico
calificado que haga eI servicio de la aspiradora.
Protector
Para reajustar: Empuje el botdn de proteccidn de
sobrecarga del agitador.
Termal
Esta aspiradora tiene un protector termal que se
ajusta automaticameete para proteger a ta
aspiradora del sobrecateetamiento. Si una
obstrucci6n impide el flujo normal de aire al
motor, el protector termal apaga el motor
automaticameete para permitir que el motor se
enfrie a fin de evitar posibles da_os a la
aspiradora.
12
INDICADOR DE POLVO
PARA LIMPIAR LAS CELDAS
OPTICAS
El indicador de polvo y et indicador de sensibitidad estan Iocalizados en la parte detantera de
la cubierta det indicador.
Los 6pticos det indicador de potvo consiste en
dos cetdas 6pticas Iocatizadas dentro del compartimiento para ta bolsa. De vez en cuando es
necesario limpiar las dos ceIdas 6pticas para
que funcionen a su capacidad mSxima.
El indicador electrico de potvo es una caracteristica que detecta et poIvo mientras que pasa
por la aspiradora.
La luz roja indica que la aspiradora succiona el
potvo. La tuz verde indica que la mayoria del
potvo fue succiondo por la aspiradora.
6ptica
Indicador
de polvo
Se recomienda limpiar las celdas 6pticas:
• Cuando se enciende continuamente la tuz
roja.
• Cuando se adhieren ta tierra o et polvo en
las cetdas 6pticas.
• Cuando se cambia la boIsa para potvo.
OPERACION
AI pasar la aspiradora, la luz ambar y roja det
indicador de potvo enciende y sigue encendida
mientras que el indicador detecta una concentraci6n alta de polvo pasando por ta aspiradora.
Para limpiar et indicador, timpieto con un trapo
suave y seco. Nunca use detergentes o liquidos porque ellos pueden ensuciar mas r_pido
las cetdas 6pticas y sera necesario limpiarlas
m_s pronto de to normal. Se atcanza el compartimiento para el indicador de polvo abriendo ta
cubierta de poIvo y quitando ta bolsa para polvo.
IADVERTENCIA
Peligro de choque el_ctrico o lesion corporal
Desconecte la unidad antes de limpiarla o
darle servicio. De Io contrario podria producirse un choque electrico
o causar
lesion corporal si la aspiradora arranca de
manera imprevista.
13
CUIDADO
DE LA ASPIRADORA
Siga siempre todas las instrucciones de
seguridad antes de efectuar el mantenimiento
a su aspiradora.
ADVERTENCIA
Peligro de choque electrico o lesibn corporal
Desconecte la unidad antes de efectuar el
mantenimiento
a su aspiradora. De Io con.
trario podria producirse un choque elec.
trico o causar lesibn corporal si la aspira.
dora arranca de rnanera imprevista.
Recoja el cord6n y enrr611eloen los sujetadores superior e inferior, sin que quede muy apretado.
Asegure la ctavija de poder del cord6n sobre el
cord6n de poder.
IbADVERTENCIA
Peligro de choque electrico o lesibn corporal
Si enrolla el cordbn muy apretado puede
tensarlo mucho y causarle dahos. De cla.
_arse, el cordon podria causar descargas
_l_ctricas y lesiones o dafios personales.
Guarde la aspiradora
bajo techo en un lugar seco, con el
mango en posici6n
vertical.
Desconecte el cordon electrico de la ctavija de ta
pared. NO rocie agua eobre Ia aepiradora.
IbCUIDADO
Limpie el exterior con un trapo suave y limpio, que
ha side exprimido despu6s de remojar en una sotucidn de agua y detergente liquido ligero. Seque el
exterior con un trapo seco despu6s de limpiar.
No use los accesorios si estan
Los accesorios que se utilicen
sucias, debajo del refrigerador,
usarse en otras superficies sin
lavados. Podrian dejar marcas.
Limpie la superficie exterior del recept_culo y de los
accesorJospara reducir la electricidad est_tica y la
acumulaci6n de potvo.
Lave los accesorios en agua tibia jabonosa,
enjuague y deje secar al aire. No los lave en lavadora de platoe.
14
mojados.
en areas
no deben
antes ser
PARA CAMBIAR
Siempre deeconecte el cordbn _lectrico antes
de reparar alguna parte de la aepiradora.
kADVERTENCIA
LA BOLSA
Desdoble la boisa
Bolsa para
Leng_eta
para poIvo Rueva.
polvo
seguridad
Doble la lengQeta
I._.
_
_,
de seguridad de la i_,,'_,,_/_"',J
nueva bolsa para //, _. \"_--_
polvo en direcci6n ///
\\
contraria a ta aber-//
_//
tura que va en el /
_/
I
PARA QUlTAR LA BOLSA
PARA POLVO
_uletaa.dorde la
la cubierta
J
't"_l
Tome el collar
de la botsa
para polvo y
tire con
tooalizado
en et
Coloque el collar de la
bolsa en posici6n.
cuidado para
retirar la bolsa
para polvo.
Asegt_rese que la
bolsa se queda detras
-_'_,_ _
._ _- Lengi_etas..
de las asegurada de
_1_
/_I_ de retencJon
esquinas de cada lado
demostradas aqui.
Asegt_rese de que la
parte inferior de la
bolsa para polvo este
completamente dentro de la cavidad para la bolsa
antes de instalar la cubierta de la bolsa.
para
polvo
Cavidad
de la
bolsa
Filtro de
seguridad
al motor
para determinar el N°. de la
Inserte la botsa para
polvo completamente
sobre el soporte de la
bolsa sujetando la
bolsa por el collar.
de la
bolsa
Soporte de la
bolsa
,/
NOTA: Consulte tas PIf_ZAS Y
_ll
CARACTERISTICAS
bolsa para polvo.
Jate det seguro de ta oubierta
oostado de ta misma.
/
de
Tire ta bolsa usada a la basura.
NO vuelva a usar
Ia bolsa.
Revise el
Cierre la cubierta
de ta bolsa
soporte de ta
bolsa y el flltro
de seguridad al
motor.
At escuchar un
chasquido
caracteristico sera indicaci6n de que la
cubierta ha cerrado
bien.
Si estuvieran bloqueados, consulte ta tabta de
diagn6stico de problemas.
, ,CUIDADO
NUNCA REUTILICE UNA BOLSA PARA
POLVO. Los materiales
muy finos, tales
como desodorantes
para alfombras, talco
facial, polvo fino, yeso, hollin, pelusa de
alfombras nuevas, etc., pueden atascar la
bolsa y causar que se rompa antes de que
este Ilena. Cambie la bolsa mae seguido
cuando aspire este tipo de materiales.
Asegerese de que la bolsa para polvo este
instalada por completo en la cavidad de la
bolsa.
15
Lave el filtro con agua
caliente y jab6n,
enjuaguelo y s6quelo
bien apretandolo con la
mano y dejando que se
seque al aire fibre.
ADVERTENCIA
Peligro
de choque
Desenchufe
tomacorriente.
sin el filtro
el_ctrico
el
cable
de poder
del
No opere la limpiadora
primario
o el filtro de
c,::E:,;::e
NO Io lave en la
escape. Est_ seguro que el filtros est_
instalado
propiamente
para prevenir
falla del motor y/o sacudida
el_ctrica.
Iavadora de platos.
Filtro de protreccion
NO Io instale humedo.
_
FILTRO DE PROTECCION
Vuelva a coiocar et filtro deslizandolo de nuevo en su
Revise et fittro de protecci6n al motor frecuentemente y limpieto cuando este sucio.
lugar debajo de las estrias en ta cavidad para la
boisa.
Quite ta bolsa como se muestra en la secci6n
VueIva a coiocar la bolsa de polvo y la cubierta de
potvo.
cambio de ta bolsa para polvo.
El filtro det escape HEPA se debe reemplazar
cuando este sucio. Se debe reemptazar regularmente dependiendo de las condiciones uso.
Empuje solamente sobre el marco det cartucho
del fittro, no sobre el material det filtro mismo.
Cubierta
del
Sello contra
cuerpo aspiradora
El filtro no se puede lavar pues perderi& su capacidad para atrapar polvo.
Nota: Ver PARTES Y CARACTERiSTICAS
para el nL_mero det filtro de escape.
Presione hacia abajo el seguro de la cubierta del
filtro de escape y tirela hacia afuera para
remover de la aspiradora.
Remueva et
fittro de
Presione
el
escape
escape.
la cubierto
(]el filtro
Reemplace la cubierta det filtro de escape
poniendo las lengQetas en las hendiduras y
empujando hasta que la cubierta este en su lugar.
Poega et nuevo filtro adentro de ta cubierta
estando seguro de que ta flecha de flujo de aire
at costado det filtro apunta hacia la cubierta.
El sello gris del filtro debe ser puesto contra el
cuerpo de la aspiradora.
16
4. Remueva Ia bombilla
tirando derecho hacia
afuera.
IbADVERTENCIA
Peligro de choque el_ctrico
ral
o lesibn corpo-
Desconecte la unidad antes de limpiarla o
darle servicio. De Io contrario podria producirse
un choque el_ctrico
o causar
lesibn corporal si la aspiradora arranca de
manera imprevista,
5. Para reemplazar la bombilla cuidadosamente
ins6rtela seguramente en
la ranura. Reemplace la
cubierta de la lente.
PARA QUITAR LA BOMBILLA
1. Desconecte
ente.
el cable de poder det tomacorri-
2. Baje la manija
para poner la
aspiradora plana.
Deaarmador
piano
Nota: Mire PIEZAS Y CARACTERISTICAS para el
numero de la bombilla.
conecte o enciendo la aspiradora
INoCUIDADO
armada completamente.
6. Substituya la
cubierta de la tente
Lente de
la luz
insertando la parte
inferior de la lente en
la ranura, entonces
aptique presi6n en la
parte superior con un
destornillador. Un
3. Extraiga et lente de la hendidura insertando
el desarmador en ta rendija, empuje hacia abajo
el tente y gireto con et desarmador en direcci6n
hacia la unidad.
sonido "pop" indica
que la lente esta colocada correctamente
en su lugar.
17
antes de
I
Para un aspirado eficiente, el agitador deber ser
mantenido libre de fibras de aifombra, hilos, o acumulaci6n de pelo. Luego de 7 a 10 usos, desenchufe y de vuelta a la aspiradora y revise el agitador para ver si tiene acumulaci6n de hilos, fibras o
pelo.
Use tijeras para sacar cuatquier acumulaci0n atorada alrededor del agitador.
Proceda siempre con precauciones de seguridad antes de efectaar et mantenimiento a sa
aspiradora.
Enchufe la aspiradora y enciendata. Estire at
mSximo la mangaera y luego permita que se
encoja hasta sa tamai_o normal de atmacenamiento.
IADVERTENCIA
Reinserte ta manguera adentro de la abertara
en el cuerpo de ta cuat fue sacada. Apriete
firmemente para asegurar la conexi6n.
Si Ia bolsa del polvo y areas det filtro estan
tibres de trabas, desconecte ta boquitta de ta
manguera del porta-tubo y chequee ta boquitta
por obst_culos. Gire la palanca de liberaci6n de la
Peligro de choque el_ctrico o lesibn corporal
Desconecte la unidad antes de efectuar el mantenimiento a su aspiradora. De Io contrario
podria producirse un choque el_ctrico o causar
lesibn corporal si Ia aspiradora arranca de manera imprevista.
manguera hacia la derecha a la posici6n cerrada.
Si ta aspiradora no parece tener suflciente succi6n, revise si la botsa det polvo est_ ttena o si
el filtro est_ tapado. Ver CAMBIO DE LA BOLSA
PARA POWO y FILTRO DE PROTECCION AL
MOTOR.
original
dep6sito
manguera
Si ta bolsa GIRE det potvo y 8reas det fittro
est_n fibres de trabas, revice ta manguera
expansible. Gire la patanca de soltar la
manguera expansible en direccion de tas agujas
del reloj para soltar la manguera expansible.
expansible
expansible
manguera
Cuello
manguera
d IADVERTENCIA
Peligro de lesibn personal
NO coloque nunca Ias manos ni los pies debajo de la unidad.
manguera
extensi6n
Limpie el agitador de acaerdo alas instruciones
en ta secci6n LIMPIEZA DEL AGITADOR.
Manguera
Retorne ta aspiradora a ta posici6n vertical
antes de enchufarla en an tomacoriente.
Remueva el extremo inferior de ta manguera
expansible deI porta-tabo tomando del cuetlo de
ta manguera, girando, y tirando derecho hacia
arriba.
18
Revise este recuadro para encontrar soluciones a problemas que puede corregir usted mismo. Cuatquier otro
servicio debe ser realizado pot SEARS u otro agente de servicio califlcado.
AalIADVERTENCIA
Pe,g,odechoque electrico
Desconecte la aspiradora antes de efectuar el mantenimiento a su aspiridora. De Io contrario
podria producirse un choque el_ctrico o causar lesibn corporal.
La aspiradora no enciende
1. Esta desconectada
1. Conecte bien, seleccJone la funcJon deseada
en el control manual
2. CortacJrcuitos botado o fusible
2. Restablezca el cortacircuitos o
cambJe e{ fusible.
quemado en el tablero de servicio
de la residencia
3, Protector termal activado.
3. Desconecte la aspiradora y permRa que se
4. Toma-corriente defectuoso
4. Pruebelo con otto aparato / lampara, hagalo
enfri& el protector termico se activara pot si sol_
reparar apropiadamente
No aspira
satisfactoriamente,
1. Bolsa para polvo llena o atascada.
1. Cambie la bolsa.
2. Ajuste incorrecto
la alfombra.
2. Ajuste
de nivel de pelode
3. Agitador
desgastado
4. Boquilla,
o sujetador
de la bolsa, atascada
el nivel
3.
Cambie el agitador
4.
Revise COMO
RESIDUOS
ELIMINAR
DE BASURA
LOS
EN LOS
CONDUCTOS.
5. Manguera
atascado
5.
Umpiar tubo para el mugre
6. Manguera
rota.
6.
Cambie la manguera.
7.
Cambie la correa
8.
Inserte bien la manguera.
9.
Determine
7. Correa rota.
8. La manguera
no est& bien insertada.
9. Activaci6n de1 sistema
del motor.
10,
de protecti6n
Filtros de seguridad.
10.
si exJsten bloqueos
Cambie el filtro de protecci6n
motor y el filtro del escape.
al
La aspiradora levanta
tapetes o es dificil empujar.
1. Ajuste Jncorrecto de nivel de pelo
de la alfombra
1. Ajuste el nivef
La luz no funciona.
1. Bombilla und]da.
1. Cambie la bombilla
El agitador
no funciona
1. Mango esta en posicion vertical
2. Sobrecarga del agitador activada
3. Protector t6rmico activado
1. Mueva el mango de la posicion vertical
2. Reajuste fa sobrecarga del agitador
3. Desconecte la aspiradora y permita que se
enfri& y reactive el protector termico
Restriccion del flujo
con el uso de los accesorios,
Cambio de sonido.
1. El uso de los accesodos limita el
flujo de aire.
2. La pe{usa de una alfombra nueva
obstruye el paso de aire
Dificultad para ajustar la
altura de pelo de la alfombra,
1. Revise USO DE LOS
ACCESORIOS
2. Revise COMO ELIMINAR LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS y IJmpie la manguera
1. La aspiradora no esta en completamente
incgnela ligeramente y ajuste la a_tura de pelo
19
1. Coloque la aspiradora en la posicV_nvertical fija
en posicV_nvertical
Get it fixed, at your home or ours!
Your Home
For repair - in your home - of al major brand appliances•
lawn and garden equipment• or heating and cooling systems
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories anc
owner's manuals that you need to do-it-yourself,
For Sears professionai installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOM
E®
Anytime, day or night
•1-800-489-4863
U.S.A.and Canada
www.sears.com
www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, awn equipment
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222
Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement ICanada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.
1-800-361-6665 (Canada
Para cedir servicio de reDaraclon
Au Canada Dour service en fran£als:
1.800.LE.FOYER _ ;
a domicilio, y oara ordenar Dlezas:
1-888-SU-HOGAR ®
1-800-533-6937
www.sears.oa
"1-888-784-6427,
© Sears, Roebuck and Co
TM
SM
® Registered Trademark /
Trademark /
Service Mark of Bears Brand, LLC
® Marca Registrada / TM Marca de Fabrica / SM Marca de Servicio de Sears Bra Roebuck ands, LLC
#,1C
MD
Marque de commerce
/
Marque dcposee
de Sears Brands, LLC
Download PDF
Similar pages