Montage- und Betriebsanleitung

Montage- und Betriebsanleitung
REMKO MXD 203, MXD 263, MXD 353, MXD 523
Deckenkassette für Inverter-Multisplit-Außenteile
0133-2016-05 Version 1, de_DE
Vor Beginn aller Arbeiten Anleitung lesen!
Vor Inbetriebnahme / Verwendung der Geräte ist diese Anleitung sorgfältig zu lesen!
Diese Anleitung ist Bestandteil des Gerätes und muss immer
in unmittelbarer Nähe des Aufstellungsortes, bzw. am Gerät
aufbewahrt werden.
Änderungen bleiben uns vorbehalten; für Irrtümer und Druckfehler
keine Haftung!
Montage- und Betriebsanleitung (Original)
Inhaltsverzeichnis
1
Sicherheits- und Anwenderhinweise..................................................................................................
1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise......................................................................................................
1.2 Kennzeichnung von Hinweisen.......................................................................................................
1.3 Personalqualifikation.......................................................................................................................
1.4 Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise..................................................................
1.5 Sicherheitsbewusstes Arbeiten.......................................................................................................
1.6 Sicherheitshinweise für den Betreiber.............................................................................................
1.7 Sicherheitshinweise für Montage-, Wartungs- und Inspektionsarbeiten.........................................
1.8 Eigenmächtiger Umbau und Veränderungen..................................................................................
1.9 Bestimmungsgemäße Verwendung................................................................................................
1.10 Gewährleistung.............................................................................................................................
1.11 Transport und Verpackung............................................................................................................
1.12 Umweltschutz und Recycling........................................................................................................
4
4
4
4
5
5
5
5
6
6
6
6
6
2
Technische Daten................................................................................................................................. 7
2.1 Gerätedaten.................................................................................................................................... 7
2.2 Geräteabmessungen ...................................................................................................................... 8
3
Aufbau und Funktion............................................................................................................................ 9
3.1 Gerätebeschreibung........................................................................................................................ 9
4
Bedienung............................................................................................................................................
4.1 Allgemeine Hinweise.....................................................................................................................
4.2 Anzeige am Innengerät.................................................................................................................
4.3 Tasten der Fernbedienung............................................................................................................
5
Montageanweisung für das Fachpersonal....................................................................................... 18
6
Installation........................................................................................................................................... 19
7
Kondensatanschluss und gesicherte Ableitung.............................................................................. 22
8
Elektrischer Anschluss......................................................................................................................
8.1 Allgemeine Anschluss- und Sicherheitshinweise..........................................................................
8.2 Geräteanschluss...........................................................................................................................
8.3 Elektrisches Anschlussschema.....................................................................................................
8.4 Elektrisches Schaltschema...........................................................................................................
9
Inbetriebnahme................................................................................................................................... 27
10
Außerbetriebnahme............................................................................................................................ 28
11
Störungsbeseitigung und Kundendienst.......................................................................................... 29
12
Pflege und Wartung............................................................................................................................ 32
13
Gerätedarstellung und Ersatzteilliste................................................................................................ 34
13.1 Gerätedarstellung ....................................................................................................................... 34
13.2 Ersatzteilliste............................................................................................................................... 35
14
Index..................................................................................................................................................... 36
10
10
11
11
23
23
23
25
26
3
REMKO MXD
1
Sicherheits- und
Anwenderhinweise
1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des
Gerätes oder deren Komponenten die Betriebsanleitung aufmerksam durch. Sie enthält nützliche
Tipps, Hinweise sowie Warnhinweise zur Gefahrenabwendung von Personen und Sachgütern.
Die Missachtung der Anleitung kann zu einer
Gefährdung von Personen, der Umwelt und der
Anlage oder deren Komponenten und somit zum
Verlust möglicher Ansprüche führen.
Bewahren Sie diese Betriebsanleitung und zum
Betrieb der Anlage erforderlichen Informationen
(z.B. Kältemitteldatenblatt) in der Nähe der Geräte
auf.
WARNUNG!
Diese Kombination aus Symbol und Signalwort
weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht
gemieden wird.
VORSICHT!
Diese Kombination aus Symbol und Signalwort
weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu Verletzungen oder zu Sachund Umweltschäden führen kann, wenn sie
nicht gemieden wird.
1.2 Kennzeichnung von Hinweisen
Dieser Abschnitt gibt einen Überblick über alle
wichtigen Sicherheitsaspekte für einen optimalen
Personenschutz sowie für den sicheren und störungsfreien Betrieb. Die in dieser Anleitung aufgeführten Handlungsanweisungen und Sicherheitshinweise sind einzuhalten, um Unfälle, Personenund Sachschäden zu vermeiden.
Direkt an den Geräten angebrachte Hinweise
müssen unbedingt beachtet und in vollständig lesbaren Zustand gehalten werden.
Sicherheitshinweise sind in dieser Anleitung durch
Symbole gekennzeichnet. Die Sicherheitshinweise
werden durch Signalworte eingeleitet, die das
Ausmaß der Gefährdung zum Ausdruck bringen.
HINWEIS!
Diese Kombination aus Symbol und Signalwort
weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu Sach- und Umweltschäden
führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
Dieses Symbol hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen effizienten und störungsfreien Betrieb hervor.
GEFAHR!
Bei Berührung mit spannungsführenden Teilen
besteht unmittelbare Lebensgefahr durch
Stromschlag. Beschädigung der Isolation oder
einzelner Bauteile kann lebensgefährlich sein.
GEFAHR!
Diese Kombination aus Symbol und Signalwort
weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation
hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht gemieden wird.
4
1.3 Personalqualifikation
Das Personal für Inbetriebnahme, Bedienung,
Wartung, Inspektion und Montage muss entsprechende Qualifikation für diese Arbeiten aufweisen.
1.4 Gefahren bei Nichtbeachtung
der Sicherheitshinweise
Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann
sowohl eine Gefährdung für Personen als auch für
die Umwelt und Geräte zur Folge haben. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zum Verlust jeglicher Schadenersatzansprüche führen.
Im einzelnen kann Nichtbeachtung beispielsweise
folgende Gefährdungen nach sich ziehen:
n Versagen wichtiger Funktionen der Geräte.
n Versagen vorgeschriebener Methoden zur
Wartung und Instandhaltung.
n Gefährdung von Personen durch elektrische
und mechanische Einwirkungen.
1.5 Sicherheitsbewusstes Arbeiten
Die in dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitshinweise, die bestehenden nationalen Vorschriften
zur Unfallverhütung sowie eventuelle interne
Arbeits-, Betriebs- und Sicherheitsvorschriften des
Betriebes, sind zu beachten.
1.6 Sicherheitshinweise für den
Betreiber
Die Betriebssicherheit der Geräte und Komponenten ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung und im komplett montiertem Zustand gewährleistet.
n Die Aufstellung, Installation und Wartungen der
Geräte und Komponenten darf nur durch Fachpersonal erfolgen.
n Ein vorhandener Berührungsschutz (Gitter) für
sich bewegende Teile darf bei einem sich im
Betrieb befindlichen Gerät nicht entfernt
werden.
n Die Bedienung von Geräten oder Komponenten mit augenfälligen Mängeln oder
Beschädigungen ist zu unterlassen.
n Bei der Berührung bestimmter Geräteteile oder
Komponenten kann es zu Verbrennungen oder
Verletzungen kommen.
n Die Geräte oder Komponenten sind keiner
mechanischen Belastung, extremen Wasserstrahl und extremen Temperaturen auszusetzen.
n Räume in denen Kältemittel austreten kann
sind ausreichend zu be- und entlüften. Sonst
besteht Erstickungsgefahr.
n Alle Gehäuseteile und Geräteöffnungen, z.B.
Luftein- und -austrittsöffnungen, müssen frei
von fremden Gegenständen, Flüssigkeiten
oder Gasen sein.
n Die Geräte sollten mindestens einmal jährlich
durch einen Fachkundigen auf ihre Arbeitssicherheit und Funktion überprüft werden. Sichtkontrollen und Reinigungen können vom
Betreiber im spannungslosen Zustand durchgeführt werden.
1.7 Sicherheitshinweise für
Montage-, Wartungs- und
Inspektionsarbeiten
n Bei der Installation, Reparatur, Wartung oder
Reinigung der Geräte sind durch geeignete
Maßnahmen Vorkehrungen zu treffen, um von
dem Gerät ausgehende Gefahren für Personen
auszuschließen.
n Aufstellung, Anschluss und Betrieb der Geräte
und Komponenten müssen innerhalb der Einsatz- und Betriebsbedingungen gemäß der
Anleitung erfolgen und den geltenden regionalen Vorschriften entsprechen.
n Regionale Verordnungen und Gesetze sowie
das Wasserhaushaltsgesetz sind einzuhalten.
n Die elektrische Spannungsversorgung ist auf
die Anforderungen der Geräte anzupassen.
n Die Befestigung der Geräte darf nur an den
werkseitig vorgesehenen Punkten erfolgen. Die
Geräte dürfen nur an tragfähigen Konstruktionen oder Wänden oder auf Böden befestigt
bzw. aufgestellt werden.
n Die Geräte zum mobilen Einsatz sind auf
geeigneten Untergründen betriebssicher und
senkrecht aufzustellen. Geräte für den stationären Betrieb sind nur in fest installiertem
Zustand zu betreiben.
n Die Geräte und Komponenten dürfen nicht in
Bereichen mit erhöhter Beschädigungsgefahr
betrieben werden. Die Mindestfreiräume sind
einzuhalten.
n Die Geräte und Komponenten erfordern einen
ausreichenden Sicherheitsabstand zu entzündlichen, explosiven, brennbaren, aggressiven
und verschmutzten Bereichen oder Atmosphären.
n Sicherheitseinrichtungen dürfen nicht verändert
oder überbrückt werden.
5
REMKO MXD
1.8 Eigenmächtiger Umbau und
Veränderungen
Umbau oder Veränderungen an den Geräten oder
Komponenten sind nicht zulässig und können
Fehlfunktionen verursachen. Sicherheitseinrichtungen dürfen nicht verändert oder überbrückt
werden. Originalersatzteile und vom Hersteller
zugelassenes Zubehör dienen der Sicherheit. Die
Verwendung anderer Teile kann die Haftung für
die daraus entstehenden Folgen aufheben.
1.9 Bestimmungsgemäße
Verwendung
Die Geräte sind je nach Ausführung und Ausrüstung ausschließlich als Klimagerät zum Abkühlen
bzw. Erwärmen des Betriebsmediums Luft und
innerhalb eines geschlossenen Raumes vorgesehen.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus
resultierende Schäden haftet der Hersteller/Lieferant nicht. Das Risiko trägt allein der Anwender.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehören
auch das Beachten der Bedienungs- und Installationsanweisung und die Einhaltung der Wartungsbedingungen.
Die in den technischen Daten angegebenen
Grenzwerte dürfen nicht überschritten werden.
1.10
Gewährleistung
Voraussetzungen für eventuelle Gewährleistungsansprüche sind, dass der Besteller oder sein
Abnehmer im zeitlichen Zusammenhang mit Verkauf und Inbetriebnahme die dem Gerät beigefügte
„Gewährleistungsurkunde” vollständig ausgefüllt
an die REMKO GmbH & Co. KG zurückgesandt
hat. Die Gewährleistungsbedingungen sind in den
„Allgemeinen Geschäfts- und Lieferbedingungen“
aufgeführt. Darüber hinaus können nur zwischen
den Vertragspartnern Sondervereinbarungen
getroffen werden. Infolge dessen wenden Sie sich
bitte erst an Ihren direkten Vertragspartner.
6
1.11
Transport und Verpackung
Die Geräte werden in einer stabilen Transportverpackung geliefert. Überprüfen Sie bitte die Geräte
sofort bei Anlieferung und vermerken eventuelle
Schäden oder fehlende Teile auf dem Lieferschein
und informieren Sie den Spediteur und Ihren Vertragspartner. Für spätere Reklamationen kann
keine Gewährleistung übernommen werden.
WARNUNG!
Plastikfolien und -tüten etc. können für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug
werden!
Deshalb:
- Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen
lassen.
- Verpackungsmaterial darf nicht in Kinderhände gelangen!
1.12
Umweltschutz und Recycling
Entsorgung der Verpackung
Alle Produkte werden für den Transport sorgfältig
in umweltfreundlichen Materialien verpackt.
Leisten Sie einen wertvollen Beitrag zur Abfallverminderung und Erhaltung von Rohstoffen und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial daher nur bei
entsprechenden Sammelstellen.
Entsorgung der Geräte und Komponenten
Bei der Fertigung der Geräte und Komponenten
werden ausschließlich recyclebare Materialien verwendet. Tragen Sie zum Umweltschutz bei, indem
Sie sicherstellen, dass Geräte oder Komponenten
(z.B. Batterien) nicht im Hausmüll sondern nur auf
umweltverträgliche Weise nach den regional gültigen Vorschriften, z.B. durch autorisierte Fachbetriebe der Entsorgung und Wiederverwertung oder
z.B. kommunale Sammelstellen entsorgt werden.
2
Technische Daten
2.1 Gerätedaten
Baureihe
MXD 203
MXD 263
MXD 353
MXD 523
Betriebsweise
Deckenkassette für Inverter-Multisplit-Außenteile zum
Kühlen und Heizen
Nennkühlleistung 1)
kW
2,05
2,64
3,51
5,27
Nennheizleistung 2)
kW
2,34
3,22
3,81
6,00
Einsatzbereich (Raumvolumen), ca.
m3
60
80
110
160
Einstellbereich Raumtemperatur
°C
+17 bis +30
Arbeitsbereich
°C
+17 bis +32
Kältemittel
R 410A 4)
Betriebsdruck max. / je Kältekreis
kPa
Luftvolumenstrom je Stufe
m³/h
Schalldruckpegel je Stufe 3)
dB (A)
Schallleistung (Turbo-Modus)
dB (A)
Spannungsversorgung
4200 / 1500
450/500/580
35/38/42
450/530/650 500/650/800
33/36/39
53
34/37/41
36/42/48
58
59
V/Hz
230 / 1~ / 50
Schutzart
IP
X0
El. Nennleistungsaufnahme Kühlen 1)
W
40
102
El. Nennleistungsaufnahme Heizen 2)
W
40
102
El. Nennstromaufnahme Kühlen 1)
A
0,18
0,44
El. Nennstromaufnahme Heizen 2)
A
0,18
0,44
Kältemittel-Anschluss Einspritzleitung
Zoll
(mm)
1/4 (6,35)
1/4 (6,35)
1/4 (6,35)
1/4 (6,35)
Kältemittel-Anschluss Saugleitung
Zoll
(mm)
3/8 (9,52)
3/8 (9,52)
3/8 (9,52)
1/2 (12,70)
Kondensatanschluss
mm
25
25
25
25
Kondensatpumpe, Förderleistung max.
mm
WS
500
7
REMKO MXD
Baureihe
MXD 203
MXD 263
MXD 353
MXD 523
570
570
570
570
Abmessungen Kassette
Länge
mm
Breite
mm
570
570
570
570
Tiefe
mm
260
260
260
260
Länge
mm
647
647
647
647
Breite
mm
647
647
647
647
Tiefe
mm
50
50
50
50
16,0
18,0
Abmessungen Abdeckung
Gewicht
kg
Gewicht Abdeckung
kg
15,0
Seriennummer
EDV Nr.
2,5
2,5
2,5
2,5
1324...
1325...
1326...
1327...
1623253
1623258
1623263
1623268
1)
Lufteintrittstemperatur TK 27°C / FK 19°C, Außentemperatur TK 35°C / FK 24°C, max. Luftvolumenstrom,
5m Rohrleitungslänge
2)
Lufteintrittstemperatur TK 20°C, Außentemperatur TK 7°C / FK 6°C, max. Luftvolumenstrom, 5m Rohrleitungslänge
3)
Abstand 1m Freifeld
4)
Enthält Treibhausgas nach Kyoto-Protokoll
Für Angaben der Energieeffizienz siehe Bedienungsanleitung entsprechendes Außenteil
2.2 Geräteabmessungen
175
65
3
4
2
647
647
415
522
522
215
260
1
30
280
40
50
570
140
570
Abb. 1: Abmessungen MXD 203-523 (Alle Angaben in mm)
1:
2:
3:
4:
Frischluftanschluss
Durchführung elektrische Steuerleitung
Kondensatanschluss
Anschluss Kältemittelleitungen
Maß- und Konstruktionsänderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben uns vorbehalten.
8
3
Aufbau und Funktion
3
3
3.1 Gerätebeschreibung
Das Innengerät dient zur Aufnahme der aus dem
zu kühlenden Innenraum entnommenen Wärme.
Das Außenteil gibt diese Wärme an die Außenluft
wieder ab.
B
Bei Geräten zum Kühlen und Heizen kann während des Heizbetriebes im zu beheizenden Raum
am Innengerät die vom Außenteil aufgenommene
Wärme abgegeben werden.
2
1a
A
Die Geräteserie besitzt die Priorität "Heizen", d.H.
dass Geräte die sich im Heiz- oder im Automatikbetrieb befinden, andere Geräte der Anlage, die
sich im Kühlbetrieb befinden, abschalten können.
1b
7a
7b
8a
8b
9a
9b
5
6
Das Gerät ist im Innenbereich für den oberen
Wandbereich konzipiert.
4
3
Die Bedienung erfolgt über eine Infrarot-Fernbedienung.
Abb. 2: Systemaufbau (im Beispiel: MVT 902 DC
mit 2 MXD 353)
Das Innengerät besteht aus einem Verdampfer in
Lamellenbauform, Verdampferventilator, Regelung
und Kondensatwanne. Kombinierbar ist das Innengerät mit REMKO Außenteilen der Serie MVT 602
DC, 902 DC, 1052 DC und 1402 DC entsprechender Kombinationsmöglichkeiten. Die Ansteuerung des Außenteiles erfolgt über die Regelung
des Innengerätes.
A:
B:
1 a,b:
2:
3:
4:
5:
6:
7 a,b:
8 a,b:
9 a,b:
Als Zubehör ist eine Kabel-Fernbedienung und
eine Kondensatpumpe erhältlich.
Außenbereich
Innenbereich
Innengeräte
Außenteil
Kondensatleitung
Verflüssigerventilator
Netzzuleitung
Absperrventil
Saugleitungen
Einspritzleitungen
Steuerleitungen
Die Verbindung zwischen Innengerät und Außenteil wird mit Kältemittelleitungen hergestellt.
1
2
3
4
Abb. 3: Schema Kältekreis
1:
2:
3:
4:
Verdampfer
Verdampferventilator
Anschluss Saugleitung
Anschluss Einspritzleitung
9
REMKO MXD
4
Bedienung
4.1 Allgemeine Hinweise
Das Innengerät wird komfortabel mit der serienmäßigen Infrarot-Fernbedienung bedient. Die ordnungsgemäße Datenübermittlung wird vom Innengerät mit einem Signalton quittiert. Sollte eine
Programmierung über die Infrarot-Fernbedienung
nicht möglich sein, kann das Innengerät auch
manuell bedient werden. Optional kann das Innengerät auch mit einer Kabelfernbedienung bedient
werden.
max. 6 m
Manuelle Bedienung
Die Innengeräte können manuell in Betrieb
genommen werden. Durch Betätigen der Taste
"MANUAL" am Empfangsteil der Abdeckung wird
erst der Automatikmodus, dann der Kühlmodus
aktiviert. Das dritte Betätigen schaltet das Gerät
aus. Ein erneutes Betätigen wechselt zurück zum
Automatikmodus. Innerhalb der gesamten Anlage
wird das Gerät, welches den manuell eingestellten
Kühlmodus besitzt zum Führungsgerät. Im manuellen Betrieb gelten die folgenden Einstellungen:
Abb. 4: Maximaler Abstand
id="ID_9303000c99ea33cfc0a80aa000ec972a"
y.validity.mode="positive" y.io.validity.mode="positive"><note-ref y.io.id="c3fc
Kühlbetrieb: 24 °C, Ventilatorgeschwindigkeit:
AUTO
Heizbetrieb: 26 °C, Ventilatorgeschwindigkeit:
AUTO
Störungen werden codiert angezeigt (siehe
Kapitel Störungsbeseitigung und Kundendienst).
Durch Betätigen einer Taste der Infrarot-Fernbedienung wird der manuelle Betrieb unterbrochen.
ängeren Außerbetriebnahmen
empfiehlt es sich die Batterien zu entfernen.</p></notice></notice-ref></block><block
y.linkt
HINWEIS!
Infrarot-Fernbedienung
Die Infrarot-Fernbedienung sendet die programmierten Einstellungen in einem Abstand von bis zu
6 m zum Empfangsteil des Innengerätes. Ein
ungestörter Empfang der Daten ist nur möglich,
wenn die Fernbedienung auf das Empfangsteil
gerichtet und keine Gegenstände die Übertragung
behindern.
Vorbereitend sind die im Lieferumfang befindlichen
Batterien (2 Stück, Typ AAA) in die Fernbedienung
einzusetzen. Ziehen Sie dazu die Klappe des Batteriefachs ab und setzen die Batterien polungsrichtig ein (siehe Markierung).
10
Ersetzen Sie entladene Batterien sofort durch
einen neuen Satz, da sonst die Gefahr des
Auslaufens besteht. Bei längeren Außerbetriebnahmen empfiehlt es sich die Batterien zu
entfernen.
Helfen Sie mit, Energieverbräuche im StandBy-Betrieb einzusparen! Wird das Gerät, die
Anlage oder die Komponente nicht verwendet,
empfehlen wir eine Unterbrechung der Spannungsversorgung. Der Sicherheit dienende
Komponenten unterliegen nicht unserer Empfehlung!
4.2 Anzeige am Innengerät
1
Anzeige am Innengerät
Die Anzeige LED‘s leuchten entsprechend den
Einstellungen:
LED OPERATION grün = Gerät eingeschaltet
LED TIMER gelb = Timer programmiert
LED DEF/FAN rot = Abtauung aktiv/Umluftmodus
LED ALARM rot = Vorliegen einer Störung
2
Mit dieser Taste können Sie das Klimagerät Einund Ausschalten.
2
Auswahl Betriebsmodus
Über diese Taste lässt sich der gewünschte
Betriebsmodus einstellen. Es stehen die Betriebsmodi Automatik, Kühlen, Entfeuchten, Heizen und
Umluft zur Verfügung.
Der Automatik-Modus steht bei Multi-Split Anwendungen nur beschränkt zur Verfügung (siehe Hinweis Ä auf Seite 14)
4
1
6
3
3
5
Abb. 5: Anzeige am Gerät
1:
2:
3:
4:
5:
6:
Taste „AN/AUS“
Empfangsteil für Signale der Fernbedienung
Betriebsanzeige
Timeranzeige
Taste manuelle Bedienung
Ventilator Abtauung
Störungsanzeige
4.3 Tasten der Fernbedienung
8
1
9
2
10
3
11
4
12
5
Mit dieser Taste wählen Sie die gewünschte Lüftergeschwindigkeit. Es stehen die Funktionen Automatik, niedrig, mittel und hoch zur Verfügung. Hinweis: Im Betriebsmodus Entfeuchten kann die
Lüftergeschwindigkeit nicht manuell eingestellt
werden.
4
7
14
Taste „SLEEP“
Aktiviert/deaktiviert die „SLEEP“ Funktion.
Nach Betätigen dieser Taste steigt im Kühlbetrieb
die Solltemperatur innerhalb einer Stunde automatisch um 1 °C, im Heizbetrieb wird die Solltemperatur innerhalb einer Stunde um 1 °C gesenkt. Mit
Hilfe dieser Taste kann die komfortabelste Temperatur beibehalten und Energie gespart werden.
Diese Funktion ist nur in den Modis "Kühlen",
"Heizen" und "Auto" verfügbar. Arbeitet das Gerät
in dem "SLEEP"-Modus wird diese Aktivität durch
Drücken der Tasten "MODE", "FAN", "Speed" oder
""AN/AUS" unterbrochen.
5
Taste „FRESH“ (ohne Funktion)
6
Taste „TURBO“ (ohne Funktion)
7
Taste „SELF CLEAN“ (ohne Funktion)
8
Tasten „PFEIL HOCH“ und „PFEIL RUNTER“
13
6
Lüftergeschwindigkeit
Taste „ PFEIL HOCH “
Abb. 6: Tasten der Fernbedienung
Drücken Sie diese Taste um den Sollwert in 1 °C
Schritten bis maximal 30°C zu erhöhen.
Taste "PFEIL RUNTER"
Drücken Sie diese Taste um den Sollwert in 1°C
Schritten bis zum Minimum von 17°C zu reduzieren.
11
REMKO MXD
9
Taste „SILENCE/FP“
Aktiviert/deaktiviert den Silent-Modus. Wenn Sie
die Taste länger als 2 Sekunden gedrückt halten
wird die Frostschutzfunktion des Gerätes aktiviert.
Im Silent-Gerätebetrieb arbeitet der Kompressor
mit niedriger Frequenz und der Ventilator des
Innengerätes dreht mit niedriger Drehzahl. Hierdurch wird ein besonders leiser Gerätebetrieb
erreicht.
Die Frostschutzfunktion kann nur im Heizbetrieb
aktiviert werden. Das Gerät arbeitet dann mit
einem fest eingestellten Sollwert von 8°C. Das
Innengerät zeigt im Display „FP“. Durch Drücken
der Tasten ON/OFF, SLEEP, FP, Mode, FAN oder
Pfeil hoch und runter wird die Frostschutzfunktion
wieder deaktiviert.
Bitte beachten
Beide Funktionen sind beim Anschluss an die
Geräteserie MVT nicht verfügbar!
10
Taste „TIMER ON“
Drücken Sie diese Taste um die Verzögerungszeit
des Gerätestartes zu aktivieren. Jedes Betätigen
dieser Taste erhöht die Verzögerungszeit um 30
Minuten. Wenn die eingestellte Zeit im Display
10.0 übersteigt, erhöht jeder Tastendruck die Einstellzeit um 60 Minuten. Um die Verzögerungszeit
zu deaktivieren stellen Sie die Zeit auf 0.0.
11
Taste „TIMER OFF“
Mit dieser Taste können Sie die verzögerte Ausschaltzeit programmieren. Jedes Betätigen dieser
Taste erhöht die Ausschaltzeit um 30 Minuten.
Wenn die eingestellte Zeit im Display 10.0 übersteigt, erhöht jeder Tastendruck die Einstellzeit um
60 Minuten. Um die Ausschaltzeit zu deaktivieren
stellen Sie die Zeit auf 0.0.
12
3-D Swing-Modus
Drücken Sie diese Taste um dem Swing-Modus zu
starten oder zu stoppen. Mit dem 2-Punkt-Taster
können Sie auf der linken Seite die horizontale,
und auf der rechten Seite die vertikale Lamelle verstellen. Wenn Sie diese Taste einmalig betätigen
verändern Sie den Winkel um 6 Grad. Sobald Sie
die Taste zwei Sekunden gedrückt halten, stellt
sich die Swing-Funktion ein. Wenn die SwingFunktion gestoppt wird, zeigt das Display LC und
bleib für drei Sekunden im Display stehen.
12
13
Taste „FOLLOW ME“
Mit dieser Taste aktivieren / deaktivieren Sie die
FOLLOW ME Funktion. In diesem Modus wird die
Raumtemperatur an der Fernbedienung
gemessen. Diese sendet alle 3 Minuten ein Signal
zum Innengerät. Gelingt es der Fernbedienung 7
Minuten lang nicht, ein Signal zum Innengerät zu
senden, wird dieser Modus automatisch deaktiviert.
14
Taste „LED“
Hiermit aktivieren / deaktivieren Sie das Display
des Innengerätes.
Anzeigen am LCD
2
3
4
5
6
Alle dargestellten Symbole in der LCD-Darstellung dienen nur der besseren Übersicht. Während des Betriebes erscheinen in dem LCDFenster nur die für die jeweiligen Funktionen
relevanten Symbole.
7
8
9
1
10
11
Tastenfunktionen
Die Übermittlung der Einstellungen wird durch ein
Symbol im Display angezeigt.
13
12
Abb. 7: Anzeigen am LCD
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
10:
11:
12:
13:
Betriebsarten-Anzeige - zeigt die aktuellen
Betriebsarten einschließlich Auto ( ),
Kühlen ( ), Entfeuchten ( ), Heizen ( ),
Ventilator ( ) und zurück zum Betriebsmodus
Auto ( ).
Signalübetragungssymbol. Dieses Symbol
erscheint wenn Signale von der Fernbedienung zum Innengerät übertragen werden.
ON/OFF-Symbol. Dieses Symbol erscheint
wenn die "ON/OFF"-Taste gedrückt wird. Beim
erneutem Drücken dieser Taste erlischt diese
Anzeige.
TIMER ON-Symbol. Dieses Symbol erscheint
wenn TIMER ON eingeschaltet ist.
ECO-Funktion (nicht verfügbar)
TIMER OFF-Symbol. Dieses Symbol erscheint
wenn TIMER OFF eingeschaltet ist.
Batteriestatus (schwach)
Sleep-Symbol. Dieses Symbol erscheint wenn
die "Sleep"-Funktion aktiviert ist. Beim
erneutem Drücken dieser Taste erlischt diese
Anzeige.
Temperatur/Timer-Symbol. Zeigt die Temperatureinstellung (-17° C~30° C). Wenn die
Betriebsart "FAN" eingestellt ist wird die Temperatureinstellung nicht angezeigt. Im TimerModus erscheinen die Einstellungen ON und
OFF des TIMERs.
FOLLOW ME-Symbol. Dieses Symbol
erscheint wenn die "Follow me"-Funktion aktiviert ist.
Anzeige Ionen-Generator aktiv (optional)
Ventilatorgeschwindigkeit-Symbol. Hier
werden die ausgewählten Ventilatorgeschwindigkeiten angezeigt: AUTO (keine Anzeige)
und die drei Stufen der Ventilatorgeschwindigkeit:
(langsam),
(mittel) und
(schnell). Die Ventilatorgeschwindigkeit ist auf "Automatisch" eingestellt
wenn entweder der Betriebsmodus "Auto"
oder "Entfeuchten" aktiviert ist.
Silent-Modus aktiv (optional)
Modus "Auto" (Bitte Hinweise beachten!)
Stellen Sie sicher, dass das Innengerät an die
Stromversorgung angeschlossen und eingeschaltet ist.
Die Betriebsmodus-Anzeige auf dem Anzeigefeld
des Innengerätes fängt an zu blinken.
1.
Drücken Sie die "MODE"-Taste um die
Betriebsart "Auto" zu wählen.
2.
Drücken Sie die "Pfeil hoch/runter"-Taste
um die gewünschte Temperatur einzustellen.
Die Temperatur kann zwischen 17°C-30°C in
1°-Schritten eingestellt werden.
3.
Drücken Sie die "ON/OFF"-Taste um das
Klimagerät einzuschalten.
3
2
1
Abb. 8: Modus "Auto"
13
REMKO MXD
Modus "Entfeuchten"
Wichtiger Hinweis
Im "Automatik"-Modus wählt das Klimagerät
automatisch zwischen dem Kühl-, Umluft- und
Heizbetrieb.
Bei Multi-Split Systemen, welche entweder
Kühlen- oder Heizen können, kommt es daher
bei Verwendung des "Automatik"-Modus zu
einem Modikonflikt (Fehler P5). Um diesen
Fehler zu vermeiden, verwenden Sie daher bei
allen Innengeräten die Betriebsart "Kühlen"
oder "Heizen".
Stellen Sie sicher, dass das Innengerät an die
Stromversorgung angeschlossen und eingeschaltet ist.
Die Betriebsmodus-Anzeige auf dem Anzeigefeld
des Innengerätes fängt an zu blinken.
1.
Drücken Sie die "MODE"-Taste um die
Betriebsart "Entfeuchten" zu wählen.
2.
Die Temperatureinstellung auf der Fernbedienung hat keinen Einfluss auf den Gerätebetrieb.
3.
Drücken Sie die "ON/OFF"-Taste um das
Klimagerät einzuschalten.
Modus "Kühlen", "Heizen" und "Umluft"
Stellen Sie sicher, dass das Innengerät an die
Stromversorgung angeschlossen und eingeschaltet ist.
1.
Drücken Sie die "MODE"-Taste um die
Betriebsarten "Kühlen", "Heizen" oder
"Umluft" auszuwählen.
2.
Drücken Sie die "Pfeil hoch/runter"-Taste
um die gewünschte Temperatur einzustellen.
Die Temperatur kann zwischen 17°C-30°C in
1°-Schritten eingestellt werden.
3.
Drücken Sie die "FAN"-Taste um die vier
Ventilatorgeschwindigkeitsstufen (Auto,
langsam, mittel und schnell) auszuwählen.
4.
Drücken Sie die "ON/OFF"-Taste um das
Klimagerät einzuschalten.
3
2
1
Abb. 10: Modus "Entfeuchten"
4
2
1
3
Abb. 9: Modus "Kühlen", "Heizen" und "Umluft"
14
Im Modus "Entfeuchten" ist eine manuelle Auswahl der Lüftergeschwindigkeit nicht möglich!
Beachten Sie, dass eine Temperaturvorwahl
nicht möglich ist und der zu entfeuchtende
Raum stark abkühlen kann!
Modus "Timer"
Einstellen der "Ausschaltzeit"
Durch Drücken der " TIMER ON"-Taste kann die
"Einschaltzeit" und durch Drücken der Taste
"TIMER OFF" kann die "Ausschaltzeit" des
Gerätes eingestellt werden.
1.
Drücken Sie die "TIMER OFF"-Taste. Die
Fernbedienung zeigt "TIMER OFF", die letzte
Einstellung der "Ausschaltzeit" und das
Symbol "H" erscheint auf dem Display. Jetzt
ist das Gerät bereit die "Ausschaltzeit"
zurückzusetzen und den "TIMER OFF"Modus zu stoppen.
2.
Drücken Sie die "TIMER OFF"-Taste
nochmal um die gewünschte "Ausschaltzeit"
einzustellen. Jedes mal, wenn Sie die Taste
drücken erhöht sich die Zeit um eine halbe
Stunde zwischen 0 und 10 Stunden und um
eine Stunde zwischen 10 und 24 Stunden.
3.
Nachdem diese Einstellungen vorgenommen
wurden gibt es eine Sekunde Verzögerung
bevor die Fernbedienung das Signal an das
Innengerät übermittelt. Dann nach ca. 2
Sekunden verschwindet das "H"-Symbol auf
dem LCD-Display und die eingestellte Temperatur erscheint wieder auf dem Display.
Einstellen der "Einschaltzeit"
1.
Drücken Sie die "TIMER ON"-Taste. Die
Fernbedienung zeigt "TIMER ON", die letzte
Einstellung der "Einschaltzeit" und das
Symbol "H" erscheint auf dem Display. Jetzt
ist das Gerät bereit die "Einschaltzeit"
zurückzusetzen und den "TIMER ON"-Modus
zu starten.
2.
Drücken Sie die "TIMER ON"-Taste nochmal
um die gewünschte "Einschaltzeit" einzustellen. Jedes mal, wenn Sie die Taste drücken erhöht sich die Zeit um eine halbe
Stunde zwischen 0 und 10 Stunden und um
eine Stunde zwischen 10 und 24 Stunden.
3.
Nachdem diese Einstellungen vorgenommen
wurden gibt es eine Sekunde Verzögerung
bevor die Fernbedienung das Signal an das
Innengerät übermittelt. Dann nach ca. 2
Sekunden verschwindet das "H"-Symbol auf
dem LCD-Display und die eingestellte Temperatur erscheint wieder auf dem Display.
–
–
1
2
Wenn Sie den Timer-Betrieb wählen, überträgt die Fernbedienung automatisch das
Timer-Signal an das Innengerät für die
angegebene Zeit. Deshalb positionieren
Sie die Fernbedienung an einem Ort, wo
sie das Signal an das Innengerät einwandfrei übertragen kann .
Der effektive Betrieb bei den Zeit-Einstellungen durch die Fernbedienung für die
Timer-Funktion ist auf die folgenden Einstellungen begrenzt:
0.5, 1.0, 1.5, 2.0, 2.5, 3.0, 3.5, 4.0, 4.5, 5.0,
5.5, 6.0, 6.5, 7.0, 7.5, 8.0, 8.5, 9.0, 9.5, 10,
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21,
22, 23 und 24.
Abb. 11: Modus "Timer"
15
REMKO MXD
Beispiele für Einstellungen der TIMER-Funktion
"TIMER-ON" (Auto-on Modus)
Kombinierter TIMER (Gleichzeitiges Einstellen
von "TIMER-ON" und "TIMER-OFF")
"TIMER-OFF ð " TIMER-ON"
Beispiel:
Das Klimagerät soll sich, ab dem Zeitpunkt der
Programmierung, in 2 Stunden einschalten
(An ð Stop ð Start)
Beispiel:
1.
Drücken Sie die "TIMER-ON"-Taste. Die
letzte Einstellung der Betriebszeit des Timers
und das Symbol "H" erscheinen im Display.
Das Klimagerät soll sich, ab dem Zeitpunkt der
Programmierung, in 2 Stunden ausschalten und 10
Stunden später wiedereinschalten.
2.
Drücken Sie die "TIMER-ON"-Taste bis die
gewünschte Startzeit im "TIMER-ON"Bereich der Fernbedienung anzeigt wird.
1.
Drücken Sie die "TIMER-OFF"-Taste.
2.
Drücken Sie die "TIMER-OFF"-Taste
nochmal bis die gewünschte Stopzeit im
"TIMER-OFF"-Bereich der Fernbedienung
angezeigt wird.
3.
Drücken Sie die "TIMER-ON"-Taste.
4.
Drücken Sie die "TIMER-ON"-Taste nochmal
bis "10H" im "TIMER-ON"-Bereich der Fernbedienung angezeigt werden.
5.
Warten Sie 3 Sekunden und auf dem digitalen Anzeigenbereich erscheint die Temperatur wieder. Die "TIMER ON OFF"-Anzeige
verbleibt und diese Funktion ist aktiviert.
3.
Warten Sie 3 Sekunden und auf dem digitalen Anzeigen-Bereich erscheint die Temperatur wieder. Die "TIMER ON"-Anzeige verbleibt und diese Funktion ist aktiviert.
Start
Aus
Zeit einstellen
2 Stunden später
Abb. 12: "TIMER ON"-Beispiel
Start
An
"TIMER-OFF" (Auto-off Modus)
Zeit
einstellen
Beispiel:
Das Klimagerät soll sich, ab dem Zeitpunkt der
Programmierung, in 4 Stunden ausschalten.
1.
Drücken Sie die "TIMER-OFF"-Taste. Die
letzte Einstellung der Betriebszeit des Timers
und das Symbol "H" erscheinen im Display.
2.
Drücken Sie die "TIMER-OFF"-Taste bis
"10H" im "TIMER-OFF"-Bereich der Fernbedienung angezeigt werden.
3.
Warten Sie 3 Sekunden und auf dem digitalen Anzeigen-Bereich erscheint die Temperatur wieder. Die "TIMER OFF"-Anzeige verbleibt und diese Funktion ist aktiviert.
Stop
An
Zeit einstellen
Abb. 13: "TIMER OFF"-Beispiel
16
4 Stunden später
Stop
2 Std. später
nach Einstellen
10 Std. später
nach Einstellen
Abb. 14: "TIMER OFF" / "TIMER ON"- Beispiel
"TIMER-ON ð " TIMER-OFF"
SLEEP-Funktion
(Aus ð Start ð Stop)
Die Sleep-Funktion dient zur Energieeinsparung
während Sie schlafen. Diese Funktion aktivieren
Sie über die Taste auf der Infrarot-Fernbedienung.
Drücken Sie diese Taste vor dem Schlafen gehen.
Im Kühlmodus erhöht das Gerät nun die eingestellte Raumtemperatur nach 1 Stunde automatisch um 1 °C. Eine Stunde später wird die Raumtemperatur nochmals um 1 °C erhöht. Im
Heizmodus wird die Raumtemperatur entsprechend innerhalb der ersten zwei Betriebsstunden
um 2 °C gesenkt. Nach 7 Stunden Gerätebetrieb
schaltet sich das Gerät im Kühl- und Heizmodus
automatisch ab.
Beispiel:
Das Klimagerät soll sich, ab dem Zeitpunkt der
Programmierung, in 2 Stunden einschalten und 5
Stunden später wiederausschalten.
1.
Drücken Sie die "TIMER-ON"-Taste.
2.
Drücken Sie die "TIMER-ON"-Taste nochmal
bis "2.0H" im "TIMER-ON"-Bereich der Fernbedienung angezeigt werden.
3.
Drücken Sie die "TIMER-OFF"-Taste.
4.
Drücken Sie die "TIMER-OFF"-Taste
nochmal bis "5.0H" im "TIMER-OFF"-Bereich
der Fernbedienung angezeigt werden.
5.
Warten Sie 3 Sekunden und auf dem digitalen Anzeigen-Bereich erscheint die Temperatur wieder. Die "TIMER ON OFF"-Anzeige
verbleibt und diese Funktion ist aktiviert.
Diese Funktion steht in den Betriebsarten Umluft
und Entfeuchten nicht zur Verfügung!
Start
Aus
Zeit
einstellen
2 Std. später
nach Einstellen
Stop
5 Std. später
nach Einstellen
1
Abb. 15: "TIMER ON" / "TIMER OFF"-Beispiel
Abb. 16: Funktion "Sleep"
Eingestellter
Sollwert
1 hr
1 hr
Nach 7
Stunden
Gerät AUS
Abb. 17: Sleep-Modus
17
REMKO MXD
5
Montageanweisung für
das Fachpersonal
Wichtige Hinweise vor der Installation
Zur Installation der Gesamtanlage sind die
Betriebsanleitungen des Innengerätes und des
Außenteiles zu beachten.
n Bringen Sie das Gerät in der Originalverpackung so nah wie möglich an den Montageort.
Sie vermeiden so Transportschäden.
n Kontrollieren Sie den Verpackungsinhalt auf
Vollständigkeit und das Gerät auf sichtbare
Transportschäden. Melden Sie eventuelle
Mängel umgehend Ihrem Vertragspartner und
der Spedition.
n Heben Sie das Gerät an den Ecken und nicht
an den Kältemittel- oder Kondensatanschlüssen an.
n Die Kältemittelleitungen (Einspritz- und Saugleitung), Ventile und die Verbindungen sind
dampfdiffusionsdicht zu isolieren. Gegebenenfalls ist auch die Kondensatleitung zu isolieren.
n Wählen Sie einen Montageort, der einen freien
Lufteintritt und -austritt gewährleistet (Siehe
Abschnitt „Mindestfreiräume“).
n Installieren Sie das Gerät nicht in unmittelbarer
Nähe von Geräten mit intensiver Wärmestrahlung. Die Montage in der Nähe von Wärmestrahlungen reduziert die Geräteleistung.
n Installieren Sie die Kältemittelrohre vom Innengerät zum Außenteil.
n Schotten Sie offene Kältemittelleitungen gegen
den Eintritt von Feuchtigkeit durch geeignete
Kappen, bzw. Klebebänder ab und knicken
oder drücken Sie nie die Kältemittelleitungen
ein.
n Verwenden Sie ausschließlich die im Lieferumfang enthaltenen Überwurfmuttern der Kältemittelleitungen und entfernen diese erst kurz
vor dem Verbinden mit den Kältemittelleitungen.
n Führen Sie alle elektrischen Anschlüsse nach
den gültigen DIN- und VDE Bestimmungen
durch.
n Befestigen Sie elektrische Leitungen stets ordnungsgemäß in den Elektroklemmen. Es
könnte sonst zu Bränden kommen.
n Für Wartungsarbeiten sind in der Zwischendecke Revisionsöffnungen vorzusehen.
18
Montagematerial
Das Innengerät wird mittels 4 bauseitig zu stellenden Schrauben über eine Wandhalterung
befestigt. Um die Installation vollständig durchführen zu können, verwenden Sie die mitgeliefertern Montagematerial. Entsprechende Dübel, Trapezblechaufhänger, Profilstahl, Schellen für
Kältemittel- und Kondensatleitungen (bzw. Verlegekanäle) und Anschlussstücke für die Kondensatleitung müssen bauseitig gestellt werden.
Wahl des Installationsortes
Das Innengerät ist für eine Montage in waagerechten Zwischendecken mit Euroraster- Abmessungen konzipiert. Es ist aber auch in Zwischendecken mit anderen Maßen einsetzbar.
Berücksichtigen Sie die erforderliche Montagehöhe
der Geräte.
Mindestfreiräume
Die Mindestfreiräume sind zum einen für Wartungs- und Reparaturarbeiten und zum anderen für
die optimale Luftverteilung vorzusehen.
300
300
300
300
300
Abb. 18: Mindestfreiräume MXD 203-523 (alle
Angaben in mm)
6
Installation
1
HINWEIS!
Die Installation darf nur durch autorisiertes,
nach §6 ChemKlimaschutzV zertifiziertes
Fachpersonal durchgeführt werden.
Geräteinstallation
Das Gerät wird an vier Gewindestangen mit der
Abdeckung nach unten, unter Beachtung des
Deckenrasters und eventueller Einbauten, installiert.
1.
2.
1
A
Markieren Sie gemäß den Abmessungen der
eingesetzten Deckenkassette die Befestigungspunkte der Gewindestangen an statisch zulässigen Bauwerksteilen und oberhalb der Zwischendecke (Abb. 19).
Setzen Sie das Innengerät in die Gewindestangen ein und bringen Sie die Geräte
durch die untere Mutter in eine waagerechte
Position (Abb. 20).
3.
Halten Sie dabei einen Deckenabstand von
min. 35 mm ein. Schließen Sie, wie im weiteren beschrieben, die Kältemittel-, Elektround Kondensatleitung an das Innengerät an.
4.
Überprüfen Sie nochmals die waagerechte
Ausrichtung des Gerätes.
5.
Ziehen Sie zum Abschluss die Gegenmutter
an und montieren die Abdeckung.
B
Abb. 20: Gerät einhängen (MXD 203-523)
1: Statisches Bauwerksteil
A: Mind. 35 mm
B: 265 mm
A
522
Abb. 21: Gerät befestigen
522
A: Abstand A
MXD 203-523
Abstand A
Aufhängung
70 mm
545 mm x 525 mm
Abb. 19: Gerät einhängen (MXD 203-523)
19
REMKO MXD
Anschluss der Kältemittelleitungen
Der bauseitige Anschluss der Kältemittelleitungen erfolgt an einer Ecke des Gerätes innerhalb der Zwischendecke. Gegebenfalls ist an den Innengeräten eine Reduzierung, bzw. Erweiterung zu installieren. Diese Verschraubungen liegen dem Innengerät als Beipack serienmäßig bei. Nach erfolgter Montage sind die Verbindungen dampfdiffusionsdicht zu isolieren.
Leistung
Innengerät
Anschluss
Außenteil
Kältemittelleitung
Reduzierung / Erweiterung
Kältemittelleitung
Innengerät MXD 203-523
Reduzierung / Erweiterung
Anschluss
EL
SL
SL
EL
SL
SL
EL
SL
2,0 kW
1/4"
3/8"
-
1/4"
3/8"
-
1/4"
3/8"
2,6 kW
1/4"
3/8"
-
1/4"
3/8"
-
1/4"
3/8"
3,5 kW
1/4"
3/8"
-
1/4"
3/8"
-
1/4"
3/8"
5,2 kW
1/4"
3/8"
Erw. 3/8" AT -> 1/2" IT
1/4"
1/2"
-
1/4"
1/2"
Hinweis: SL = Saugleitung (großes Rohr), EL = Einspritzleitung (kleines Rohr)
Frischluftanschluss
Das Gerät ist für die Kühlung eines zweiten
Raumes und unabhängig davon, für die Einbringung von Frischluft vorbereitet.
n Achten Sie auf regionale Vorschriften zur Luftbehandlung.
n Für den Frischluftanschluss ist ein Bundkragen
mit 65 mm zu montieren (Abb. 23).
1
1
B
Abb. 22: Frischluftanschluss
Abb. 23: Frischluftanschluss
1: Frischluftanschluss
1: Außenlufteintitt
A: Außen
B: Innen
HINWEIS!
Das Gerät ist werkseitig mit einer Füllung aus
getrocknetem Stickstoff zur Dichtigkeitskontrolle versehen worden. Der unter Druck stehende Stickstoff entweicht beim Lösen der
Überwurfmuttern.
20
A
n Der Anteil der Frischluft darf nicht mehr als
10% des Nennluftvolumenstromes des Gerätes
betragen. Die Frischluftzufuhr sollte durch den
Einsatz eines zusätzlichen, drehzahlgeregelten
Ventilators erfolgen.
n Um das Eindringen von Regenwasser zu verhindern, darf die Luft am Außenlufteintritt mit
einer Geschwindigkeit von maximal 2,5 m/s
über einen Staubfilter angesaugt werden.
n Für den Anschluss des Ventilators ist eine bauseitig zu erstellende, separat abzusichernde
Elektroinstallation erforderlich.
Zusätzlich ist die im folgenden Bild umrandete
Polystyrol-Trennwand der Tropfwanne mit einem
Messer zu entfernen (Abb. 24).
1
Abb. 24: Frischlufteinlass
1: Frischlufteinlass
21
REMKO MXD
7
Kondensatanschluss
und gesicherte
Ableitung
HINWEIS!
Bei Kondensatabführung über einen Kanal
muss nach DIN EN 1717 sichergestellt sein,
dass abwasserseitig vorhandene mikrobiologische Belastungen (Bakterien, Pilze, Viren)
nicht in das daran angeschlossene Gerät
gelangen können.
n Die bauseitige Kondensatleitung ist mit einem
Gefälle von min. 2 % zu verlegen. Gegebenenfalls sehen Sie eine dampfdiffusionsdichte Isolation vor.
n Befindet sich das Niveau der Kondensatleitung
an dem Gerät oberhalb des Geräteaustrittes,
so ist die Leitung sofort vertikal nach oben und
dann mit Gefälle zum Abfluss zu verlegen.
n Führen Sie die Kondensatleitung des Gerätes
frei in die Ablaufleitung. Der Durchmesser des
Kondensatstutzen beträgt 25 mm. Falls das
Kondensat in eine Abwasserleitung geführt
wird, sehen Sie einen Siphon als Geruchsverschluss vor.
n Bei einem Gerätebetrieb unter 4 °C Außentemperatur ist auf eine frostsichere Verlegung der
Kondensatleitung zu achten. Ggf. ist eine
Rohrbegleitheizung vorzusehen.
n Nach erfolgter Verlegung muss der freie Ablauf
des Kondensats überprüft und eine permanente Dichtheit sichergestellt werden.
A
B
C
D
Kondensatanschluss
Abb. 25: Kondensatanschluss - Falsch!
Auf Grund der Taupunktunterschreitung am
Register kommt es während des Kühlbetriebes zur
Kondensatbildung. Unterhalb des Registers
befindet sich eine Auffangwanne mit serienmäßiger Kondensatpumpe und Schwimmerschalter.
Sollte der Schwimmerschalter auf Grund mangelndem Abtransport des Kondensats eine Sicherheitsabschaltung durchführen, schaltet die Pumpe
sofort ein und läuft ca. drei Minuten nach.
A:
B:
C:
D:
Gesicherte Ableitung bei Undichtigkeiten
Regionale Vorschriften oder Gesetze des Umweltschutzes, z.B. Wasserhaushaltgesetzes (WHG),
können zur Vorbeugung von unkontrollierten Ableitungen im Falle einer Undichtigkeit geeignete Vorkehrungen erfordern, um austretendes Kältemaschinenöl oder Medium mit Gefahrenpotential
einer sicheren Entsorgung zuzuführen.
HINWEIS!
Die maximale Förderleistung der Kondensatpumpe beträgt 500 mmWS. Durch äußere Einflüsse, wie z.B. luftseitiger Gegendruck, Verschmutzung, oder Verschleiß kann es zu
Leistungsreduzierung kommen. Um einen
sicheren Funktionsbetrieb zu gewährleisten,
empfehlen wir eine maximale Förderhöhe von
450 mm nicht zu überschreiten!
22
Weit entfernte Steigleitung
Zu große/kleine Kondensatleitung
Kein Gefälle
Kein freier Ablauf
min. 2%
16-20 mm
max.
500 mmWS
Abb. 26: Kondensatanschluss - Richtig!
8
Elektrischer Anschluss
8.1 Allgemeine Anschluss- und
Sicherheitshinweise
8.2 Geräteanschluss
Bei den Geräten ist eine Spannungsversorgung
am Außenteil und eine vieradrige Steuerleitung mit
Mindestquerschnitt 1,5mm2 zum Innengerät zu
installieren und entsprechend abzusichern.
1.
Öffnen Sie das Lufteintrittsgitter.
2.
Lösen Sie die Abdeckungen des Schaltkastens (Abb. 28).
Um EMV Störungen zu vermeiden, verwenden Sie
hierzu ausschließlich abgeschirmtes Kabel und
legen Sie die Schirmung beidseitig auf.
3.
Führen Sie die spannungsfreie Leitung durch
die Kantenschutzringe in den Schaltkasten
ein und arretieren Sie die Leitung in der
Zugentlastung.
4.
Verbinden Sie dann die Leitung laut
Anschlussschema.
5.
Verbinden Sie die elektrischen Stecker der
Abdeckung mit den entsprechenden Gegenstücken der Kassette. Eine Verwechslung ist
nicht möglich.
6.
Montieren Sie alle demontierten Teile.
GEFAHR!
Sämtliche elektrische Installationen sind von
Fachunternehmen auszuführen. Die Montage
der Elektroanschlüsse hat spannungsfrei zu
erfolgen.
Führen Sie den Anschluss folgendermaßen durch:
HINWEIS!
Der Elektroanschluss der Geräte muss nach
VDE 0100 an einen besonderen Speisepunkt
mit Fehlerstromschutzschalter erfolgen und ist
durch eine elektrische Fachkraft festzulegen.
n Wir empfehlen, bauseitig einen Haupt- / Reparaturschalter in der Nähe des Gerätes zu
installieren.
n Die Klemmleisten der Anschlüsse befinden
sich innerhalb des Gerätes. Nach Öffnen der
Abdeckung ist sie erreichbar.
n Wird bei dem Gerät eine als Zubehör erhältliche Kondensatpumpe eingesetzt, ist ggf. bei
der Verwendung des Abschaltkontaktes der
Pumpe die Spannungsversorgung zum Innengerät zu unterbrechen.
Abb. 27: Zugang Schaltkasten
23
REMKO MXD
Abb. 28: Anschluss des Gerätes
1: Einführung Netzzuleitung
2: Abdeckung des Schaltkastens demontieren
3: Anschluss Steuerleitung vom Außenteil
Sämtliche elektrische Steck- und Klemmverbindungen sind auf festen Sitz und dauerhaften
Kontakt zu kontrollieren und ggf. nachzuziehen.
1
3
24
2
8.3 Elektrisches Anschlussschema
Anschluss MVT 602 DC-1402 DC
A
L
N
L(A) N(A) S(A)
B1
L
L(B) N(B) S(B)
1
N
S
B2
L
N
S
2
230V/1~/50 Hz
L(C) N(C) S(C)
B3
L(D) N(D) S(D)
L
N
S
B4
L
N
S
2
Abb. 29: Elektrisches Anschlussschema
A: Außenteil MVT 602 DC-1402 DC
B: Innengeräte MXD 203-523
1: Netzzuleitung
2: Kommunikationsleitungen
25
REMKO MXD
8.4 Elektrisches Schaltschema
MXD 203-523
XYE
3
2
M
CN 13
4
10
CN 10
CN 13
9
CN 15
5
CN 5
M
P8
CN 14
CN 23
CN 6
Bk
Wh
T2
8
T1
CS
6
CN 1 CN 110
CN 33
7
S
Br
L
M
Bu
N
Ye
S
1
A
Abb. 30: Elektrisches Schaltschema
A:
1:
2:
3:
4:
5:
6:
26
Spannungsversorgung Steuerplatine
Swingmotor
Anschlussmöglichkeit Kabelfernbedienung
Display/Platine
Anschluss Anzeigeplatine
Schwimmerschalter Kondensat
Sensor Saugleitung, Sensor Raumtemperatur
7:
Alarmkontakt (optional) Kontakt geschlossen,
Spannung 12 V - AC Ausgangsspannung
8: ON/OFF potentialfrei, Gerätebetrieb wenn Kontakt
offen, Gerätestopp wenn Kontakt geschlossen
9: Verdampferventilatormotor
10: Anschluss Kondensatpumpe
9
Inbetriebnahme
HINWEIS!
Die Inbetriebnahme ist nur durch speziell
geschultes Fachpersonal durchführbar und
nach der Bescheinigung entsprechend zu
dokumentieren. Zur Inbetriebnahme der
Gesamtanlage sind die Betriebsanleitungen
des Innengerätes und des Außenteiles zu
beachten.
Funktionstest des Betriebsmodus Heizen
1.
Schalten Sie die Spannungsversorgung ein.
2.
Schalten Sie das Gerät über die Fernbedienung ein und wählen Sie den Heizmodus,
maximale Ventilatordrehzahl und höchste
Solltemperatur.
3.
Messen Sie alle erforderlichen Werte, tragen
diese in das Inbetriebnahmeprotokoll ein und
überprüfen Sie die Sicherheitsfunktionen.
4.
Messen Sie die Lufteintrittstemperatur der
Deckenkassette und die Raumtemperatur ca.
1,5m oberhalb des Bodens. Korrigieren Sie
bei Abweichung über den DIP-Schalter SW6
die Temperaturdifferenz.
5.
Überprüfen Sie die Gerätesteuerung mit den
im Kapitel „Bedienung“ beschriebenen Funktionen (Timer, Temperatureinstellung, Ventilatorgeschwindigkeit).
Funktionstest des Betriebsmodus Kühlen
Überprüfen Sie die Einstellung der Dipschalter
auf der Platine, wie im Kapitel "Geräteauswahl"
abgebildet. Stellen Sie ggf. die DIP-Schalter
auf die entsprechenden Innengerätetyp ein.
Abschließende Maßnahmen
1.
Schalten Sie die Spannungsversorgung ein.
2.
Schalten Sie das Gerät über die Fernbedienung ein und wählen Sie den Kühlmodus,
maximale Ventilatordrehzahl und niedrigste
Solltemperatur.
3.
Messen Sie alle erforderlichen Werte, tragen
diese in das Inbetriebnahmeprotokoll ein und
überprüfen Sie die Sicherheitsfunktionen.
4.
Überprüfen Sie die Gerätesteuerung mit den
im Kapitel „Bedienung“ beschriebenen Funktionen "Timer", " Temperatureinstellung",
"Ventilatorgeschwindigkeiten" und das
Umschalten in den Umluft- bzw. Entfeuchtungsmodus.
5.
Prüfen Sie die Funktion der Kondensatleitung, indem Sie in die Kondensatwanne destilliertes Wasser gießen. Es empfiehlt sich
hierzu eine Schnabelflasche zu verwenden,
die das Wasser in die Kondensatwanne einleiten kann.
n Montieren Sie alle demontierten Teile.
n Weisen Sie den Betreiber in die Anlage ein.
HINWEIS!
Überprüfen Sie die Dichtigkeit der Absperrventile und Ventilkappen nach jedem Eingriff in
den Kältekreis. Verwenden Sie ggf. entsprechendes Dichtungsmaterial.
27
REMKO MXD
10
Außerbetriebnahme
Befristete Außerbetriebnahme
1.
Lassen Sie das Innengerät 2 bis 3 Stunden
im Umluftbetrieb oder im Kühlbetrieb mit
maximaler Temperatureinstellung laufen,
damit die Restfeuchtigkeit aus dem Gerät
transportiert wird.
2.
Nehmen Sie die Anlage mittels der Fernbedienung außer Betrieb.
3.
Schalten Sie die Spannungsversorgung des
Gerätes ab.
4.
Kontrollieren Sie das Gerät auf sichtbare
Beschädigungen und reinigen Sie es wie im
Kapitel „Pflege und Wartung“ beschrieben.
Unbefristete Außerbetriebnahme
Die Entsorgung der Geräte und Komponenten ist
nach den regional gültigen Vorschriften, z.B. durch
autorisierte Fachbetriebe der Entsorgung und Wiederverwertung oder Sammelstellen, durchzuführen.
Die Firma REMKO GmbH & Co. KG oder Ihr
zuständiger Vertragspartner nennen Ihnen gerne
einen Fachbetrieb in Ihrer Nähe.
28
11
Störungsbeseitigung und Kundendienst
Die Geräte und Komponenten werden mit modernsten Fertigungsmethoden hergestellt und mehrfach auf
fehlerfreie Funktion geprüft. Sollten dennoch Funktionsstörungen auftreten, so überprüfen Sie bitte die Funktion nach untenstehender Liste. Bei Anlagen mit Innengerät und Außenteil ist auch das Kapitel „Störungsbeseitigung und Kundendienst“ in beiden Bedienungsanleitungen zu beachten. Wenn alle Funktionskontrollen
durchgeführt wurden und das Gerät immer noch nicht einwandfrei arbeitet, benachrichtigen Sie bitte Ihren
Fachhändler!
Funktionelle Störung
Störung
Das Gerät läuft nicht an
oder schaltet sich selbstständig ab
Das Gerät reagiert nicht
auf die Fernbedienung
Mögliche Ursachen
Überprüfung
Abhilfe
Stromausfall, Unterspan- Arbeiten alle anderen
nung, Netzsicherung
elektrischen Betriebsdefekt / Hauptschalter
mittel?
ausgeschaltet
Spannung überprüfen
ggf. auf Wiedereinschalten warten
Netzzuleitung beschädigt Arbeiten alle anderen
elektrischen Betriebsmittel?
Instandsetzung durch
einen Fachbetrieb
Wartezeit nach dem Einschalten zu kurz
Sind nach dem Neustart
ca. 5 Minuten vergangen?
Längere Wartezeiten einplanen
Arbeitstemperatur
unter- / überschritten
Arbeiten die Ventilatoren
von Innengerät und
Außenteil?
Temperaturbereiche von
Innengerät und Außenteil
beachten
Überspannungen durch
Gewitter
Gab es in letzter Zeit
regionale Blitzeinschläge?
Abschaltung der Netzsicherung und erneuter
Einschaltung. Überprüfung durch Fachbetrieb
Störung der externen
Kondensatpumpe
Hat die Pumpe eine Störabschaltung durchgeführt?
Pumpe überprüfen ggf.
reinigen
Sendedistanz zu groß /
Empfang gestört
Bei Tastendruck Signalton am Innengerät?
Distanz auf unter 6 m
reduzieren und Standort
wechseln
Fernbedienung defekt
Arbeitet das Gerät im
manuellen Betrieb?
Fernbedienung austauschen
Empfangs- bzw. Sende- Ist die Funktion bei
teil erfährt zu starke Son- Beschattung gegeben?
neneinstrahlung
Sendeteil bzw. Empfangsteil beschatten
Elektromagnetische
Felder stören die Übertragung
Ist die Funktion nach
Ausschalten eventueller
Störquellen gegeben?
Keine Signalübertragung
bei gleichzeitigem
Betrieb von Störquellen
Taste der FB eingeklemmt / doppelte Tastenbedienung
Erscheint das “Sende”Symbol in der Anzeige?
Taste entriegeln / nur
eine Taste betätigen
Batterien der Fernbedienung erschöpft
Sind frische Batterien
eingesetzt? Ist die
Anzeige unvollständig?
Frische Batterien einsetzen
29
REMKO MXD
Störung
Das Gerät arbeitet mit
reduzierter oder ohne
Kühl- / Heizleistung
Kondensatwasseraustritt
am Gerät
Mögliche Ursachen
Überprüfung
Abhilfe
Filter ist verunreinigt /
Lufteintritts-/Austrittsöffnung durch Fremdkörper
blockiert
Sind die Filter gereinigt
worden?
Filterreinigung durchführen
Fenster und Türen
geöffnet. Wärme-/ bzw.
Kältelast wurde erhöht
Gibt es eine bauliche /
Fenster und Türen
anwendungsmäßige Ver- schließen / zusätzliche
änderung?
Anlagen montieren
Kein Kühl- / Heizbetrieb
eingestellt
Ist das Kühl-Symbol in
der Anzeige aktiviert?
Einstellung des Gerätes
korrigieren
Lamellen des AußenArbeitet der Ventilator
teiles durch Fremdkörper des Außenteiles sind die
blockiert
Tauscherlamellen frei?
Ventilator oder Winterregelung überprüfen, Luftwiderstand reduzieren
Undichtigkeit im Kältekreis
Ist eine Reifbildung an
den Tauscherlamellen
des Innengerätes
sichtbar?
Instandsetzung durch
Fachbetrieb
Außenteil vereist
Außenteil prüfen. Ist der
Sensor der Kassette am
Außenteil richtig positioniert?
Enteisen und den Fühler
da montieren wo der
größte Eisansatz ist
Ablaufrohr des Sammelbehälters verstopft /
beschädigt
Ist der ungehinderte
Kondensatablauf
gewährleistet?
Reinigen des Ablaufrohres und des Sammelbehälters
Externe Kondensatpumpe bzw. Schwimmer
defekt
Ist die Auffangwanne voll Pumpe vom FachunterWasser und die Pumpe
nehmen ersetzen lassen
arbeitet nicht?
Es befindet sich nicht
Ist die Kondensatleitung
abgelaufenes Kondensat mit Gefälle verlegt und
in der Kondensatleitung
nicht verstopft?
Die Kondensatleitung mit
Gefälle verlegen, bzw.
reinigen
Kondensat kann nicht
abgeleitet werden
Sind die Kondensatleitungen frei und mit
Gefälle verlegt? Arbeitet
die Kondensatpumpe
und der Schwimmerschalter?
Die Kondensatleitung mit
Gefälle verlegen, bzw.
reinigen. Ist der
Schwimmerschalter bzw.
die Kondensatpumpe
defekt, diese ersetzen
lassen
Schwimmer klebt oder
klemmt wegen hohem
Anteil an Schmutz
Blinken die LED´s am
Empfangsteil des Innengerätes?
Von Fachunternehmen
reinigen lassen
HINWEIS
Sollte das Außenteil bei niedrigen Außentemperaturen Geräusche machen, obwohl es ausgeschaltet ist,
handelt es sich um keine Störung. Hierbei wird die Wicklung des Kompressors kurzzeitig bestromt, um
das darin befindliche Öl zu erwärmen und auch bei niedrigen Umgebungstemperaturen die Viskosität zu
gewährleisten. Sollten Sie das Gerät im Winter nicht benutzen, können Sie die Sicherung ausschalten.
Schalten Sie diese mindestens 12 Stunden vor nächstem Gerätegebrauch wieder ein!
30
Störanzeige durch Blinkcode
Anzahl
Blinkzeichen je
Sekunde)
Fehlerbeschreibung
LED
Timer 2)
1)
EEPROM Fehler Innengerät
1
AUS
Kommunikationsfehler zwischen Innengerät und Außenteil
2
AUS
Drehzahlregelung Vedampferventilatormotor nicht in Ordnung
4
AUS
Temperatursensor Raumluft defekt
5
AUS
Temperatursensor Verdampfer defekt
6
AUS
Keine Kühlleistung nach 30 Minuten
7
AUS
Schwimmerschalter Kondensatpumpe angesprochen
8
AUS
Schutzabschaltung aufgrund erhöhter Leistungsaufnahme
1
EIN
Temperatursensor Lufteintritt Außenteil defekt
2
EIN
Temperatursensor Verflüssiger Austritt defekt
3
EIN
Temperatursensor Heißgasleitung defekt
4
EIN
EEPROM Fehler Außenteil
5
EIN
Drehzahlregelung Verflüssigerventilator nicht in Ordnung
6
EIN
Temperatursensor Saugleitung im Außenteil defekt
7
EIN
Inverterfehler
1
BLINKT
Über-/Unterspannungsfehler
2
BLINKT
Schutzabschaltung Übertemperatur Kompressor
3
BLINKT
Schutzabschaltung aufgrund zu niedriger Außentemperatur
4
BLINKT
Kompressoransteuerung fehlerhaft
5
BLINKT
Moduskonflikt (Alle Innengeräte im gleichen Betriebsmodus?)
6
BLINKT
Niederdruckstörung (optional je Gerätemodell)
7
BLINKT
Außenteil Überhitzungsschutz angesprochen (optional je Gerätemodell)
8
BLINKT
1)
LED [1] in der Abbildung unten
2)
LED [2] in der Abbildung unten
1
2
Abb. 31: Störanzeige durch Blinkcode
31
REMKO MXD
12
Pflege und Wartung
Die regelmäßige Pflege und Beachtung einiger
Grundvoraussetzungen gewährleisten einen störungsfreien Betrieb und eine lange Lebensdauer
des Gerätes.
So gewährleisten Sie jederzeit die Betriebssicherheit der Anlage!
Reinigung der Abdeckung am Innengerät
GEFAHR!
Vor allen Arbeiten an dem Gerät muss die
Spannungsversorgung unterbrochen werden
und gegen Wiedereinschalten gesichert sein!
Pflege
n Halten Sie das Gerät frei von Verschmutzung,
Bewuchs und sonstigen Ablagerungen.
n Reinigen Sie das Gerät nur mit einem angefeuchteten Tuch. Nutzen Sie keine scharfen,
schabenden oder lösungsmittelhaltige Reiniger. Setzen Sie keinen Wasserstrahl ein.
n Reinigen Sie vor Beginn einer längeren Stillstandsperiode die Lamellen des Gerätes.
1.
Unterbrechen Sie die Spannungsversorgung
zum Gerät.
2.
Öffnen Sie das Lufteintrittsgitter der Abdeckung und klappen Sie es nach unten. Der
Filter wird von seitlich angeschraubten
Laschen des Gitters gehalten (Abb. 32
Ä auf Seite 33).
3.
Reinigen Sie das Gitter und die Abdeckung
mit einem weichen angefeuchtetem Tuch.
4.
Schalten Sie die Spannungsversorgung
wieder ein.
Wartung
n Wir empfehlen einen Wartungsvertrag mit jährlichem Wartungsintervall mit einer entsprechenden Fachfirma abzuschließen.
Art der Arbeit
Kontrolle/Wartung/Inspektion
Inbetriebnahme
Monatlich
Halbjährlich
Jährlich
Allgemein
l
l
Spannung und Strom prüfen
l
l
Funktion Kompressor/Ventilatoren überprüfen
l
l
Verschmutzung Verflüssiger/Verdampfer
l
Kältemittelfüllmenge kontrollieren
l
l
Kondensatablauf kontrollieren
l
l
Isolation kontrollieren
l
l
Bewegliche Teile überprüfen
l
l
Dichtheitsprüfung Kältekreis
l
l1)
1)
l
siehe Hinweis
HINWEIS!
Die gesetzlichen Vorschriften erfordern eine jährliche Dichtheitsprüfung des Kältekreises in Abhängigkeit
der Kältemittelfüllmenge. Eine Überprüfung und Dokumentation hat durch entsprechendes Fachpersonal
zu erfolgen.
32
Luftfilter des Innengerätes
Reinigen Sie den Luftfilter, in einem Intervall von
längstens 2 Wochen. Reduzieren Sie diesen Zeitraum bei stark verunreinigter Luft.
Reinigung der Filter
1.
Unterbrechen Sie die Spannungsversorgung
zum Gerät.
2.
Öffnen Sie das Lufteintrittsgitter der Abdeckung und klappen Sie es nach unten. Der
Filter wird von seitlich angeschraubten
Laschen des Gitters gehalten (Abb. 32).
3.
Kippen Sie den Filter an und ziehen Sie ihn
heraus (Abb. 32).
4.
Reinigen Sie den Filter mit Hilfe eines handelsüblichen Staubsaugers (Abb. 33).
Drehen Sie dazu die verunreinigte Seite nach
oben.
5.
Sie können Verschmutzungen auch vorsichtig mit lauwarmen Wasser und milden
Reinigungsmitteln entfernen. Drehen Sie
dazu die verunreinigte Seite nach unten
(Abb. 34).
6.
Lassen Sie den Filter beim Einsatz von
Wasser erst an der Luft vollständig trocken,
bevor Sie ihn wieder in das Gerät einsetzen.
7.
Setzen Sie den Filter vorsichtig ein. Achten
Sie dabei auf korrekten Sitz.
8.
Schließen Sie die Abdeckung wie oben
beschrieben in umgekehrter Reihenfolge.
9.
Schalten Sie die Spannungsversorgung
wieder ein.
10.
Schalten Sie das Gerät wieder ein.
Abb. 32: Filter herausziehen
Abb. 33: Reinigung mit dem Staubsauger
Reinigung der Kondensatpumpe
Im Innengerät befindet sich eine eingebaute Kondensatpumpe, die das anfallende Kondensat zu
höher gelegenen Abläufen pumpt.
Die Pumpe ist weitestgehend wartungsfrei. Lassen
Sie jedoch die Kondensatleitungen in regelmäßigen Abständen auf Verschmutzungen kontrollieren und reinigen Sie diese, falls erforderlich.
Abb. 34: Reinigung mit lauwarmen Wasser
Sollte darüber hinaus eine externe Pumpe genutzt
werden, beachten Sie die Pflege und Wartungsanweisungen in der separaten Bedienungsanleitung.
33
REMKO MXD
13
13.1
Gerätedarstellung und Ersatzteilliste
Gerätedarstellung
11
Abb. 35: Gerätedarstellung MXD 203-523
Maß- und Konstruktionsänderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben uns vorbehalten.
34
13.2
Ersatzteilliste
WICHTIG!
Zur Sicherstellung der korrekten Ersatzteilauslieferung geben Sie bitte immer den Gerätetyp mit der entsprechenden Seriennummer (s. Typenschild) an.
Nr.
Bezeichnung
1
Kondensatwanne
2
Verdampfer
3
Ventilatorrad
4
Verdampferventilatormotor
5
Steuerplatine
6
Kondensatpumpe kpl.
7
Schwimmerschalter Kondensat
8
Anzeigeplatine
9
Abdeckung kpl.
10
Luftfilter
11
Lamellenmotor
12
Austrittslamellen, 4-er Set
13
Temperatursensoren, Set
14
IR-Fernbedienung
35
REMKO MXD
14
Index
A
Montagematerial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Anschluss der Kältemittelleitungen . . . . . . . . . . 20
Anzeige am Innengerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Außerbetriebnahme
Befristete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Unbefristete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pflege und Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
B
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . 6
Blinkcode, Störanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
E
Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Elektrisches Anschlussschema . . . . . . . . . . . . . 25
Elektrisches Schaltschema . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ersatzteile bestellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ersatzteilliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
F
Fernbedienung
Tasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Frischluftanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Frischlufteinlass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Funktionstest
Betriebsmodus Heizen . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Betriebsmodus Kühlen . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
G
Gerätedarstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Geräteentsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Geräteinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Gesicherte Ableitung bei Undichtigkeiten . . . . . 22
Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
I
Infrarot-Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installationsort, wahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
K
Kältemittelleitungen, Anschluss . . . . . . . . . . . . . 20
Kondensatanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
M
Manuelle Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mindestfreiräume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
36
P
R
Recycling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Reinigung
Abdeckung am Innengerät . . . . . . . . . . . . . . 32
Kondensatpumpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Luftfilter des Innengerätes . . . . . . . . . . . . . . 33
S
Sicherheit
Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Eigenmächtige Ersatzteilherstellung . . . . . . . 6
Eigenmächtiger Umbau . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Hinweise für den Betreiber . . . . . . . . . . . . . . . 5
Hinweise für Inspektionsarbeiten . . . . . . . . . . 5
Hinweise für Montagearbeiten . . . . . . . . . . . . 5
Hinweise für Wartungsarbeiten . . . . . . . . . . . 5
Kennzeichnung von Hinweisen . . . . . . . . . . . 4
Personalqualifikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sicherheitsbewusstes Arbeiten . . . . . . . . . . . 5
Störanzeige durch Blinkcode . . . . . . . . . . . . . . . 31
Störungen
Abhilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mögliche Ursachen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Überprüfung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Störungsbeseitigung und Kundendienst . . . . . . 29
T
Tasten der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Treibgas nach Kyoto-Protokoll . . . . . . . . . . . . . . 8
U
Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
V
Verpackung, entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
W
Wahl des Installationsortes . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
37
REMKO MXD
38
REMKO INTERNATIONAL
… und einmal ganz in Ihrer Nähe!
Nutzen Sie unsere Erfahrung und Beratung
Die Beratung
Durch intensive Schulungen bringen wir das Fachwissen unserer
Berater immer auf den neuesten
Stand. Das hat uns den Ruf eingetragen, mehr zu sein als nur
ein guter, zuverlässiger Lieferant:
REMKO, ein Partner,
der Probleme lösen hilft.
Der Vertrieb
REMKO leistet sich nicht nur ein
gut ausgebautes Vertriebsnetz im
In- und Ausland, sondern auch
ungewöhnlich hochqualifizierte
Fachleute für den Vertrieb.
REMKO-Mitarbeiter im
Außendienst sind mehr als nur
Verkäufer: vor allem müssen sie
für unsere Kunden Berater in der
Klima- und Wärmetechnik sein.
Der Kundendienst
Unsere Geräte arbeiten präzise
und zuverlässig. Sollte dennoch
einmal eine Störung auftreten,
so ist der REMKO Kundendienst
schnell zur Stelle. Unser umfangreiches Netz erfahrener Fachhändler garantiert Ihnen stets einen
kurzfristigen und zuverlässigen Service.
REMKO GmbH & Co. KG
Klima- und Wärmetechnik
D-32791 Lage
D-32777 Lage
+49 5232 606-0
+49 5232 606-260
info@remko.de
www.remko.de
Hotline
Klima- und Wärmetechnik
+49 5232 606-0
Export
+49 5232 606-130
Technische Änderungen vorbehalten, Angaben ohne Gewähr!
Im Seelenkamp 12
Postfach 1827
Telefon
Telefax
E-mail
Internet
Download PDF
Similar pages