Quick Start Guide Guide de démarrage rapide

d
de
oa
nl
ow
D
m
fro
Y6
w
nb
de
an
.v
w
w
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido
Snelstartgids
re
or
e
.b
Contents
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
d
de
oa
nl
ow
D
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
fro
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
m
w
w
nb
de
an
.v
w
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
.b
re
or
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
e
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
i
English
For more information
Read the Quick Start Guide included with your device.
ow
D
d
de
oa
nl
Go to http://consumer.huawei.com/en/ to download the
user guide for your device (including safety information)
and read the FAQ, privacy policy, and other information.
fro
m
w
e
1
.b
The pictures in this guide are for reference only. The
actual product may vary. This guide is provided "as
is" and nothing contained herein constitutes a
warranty of any kind, either express or implied.
re
or
nb
de
an
.v
w
w
Go to Settings > About phone > Legal information to
read the legal information.
Your phone at a glance
Before you start, let's take a look at your new phone.
d
de
oa
nl
ow
D
Press and hold the power button to turn your phone on
or off.
fro
To forcibly restart your phone, press and hold the
power button until your phone vibrates.
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
e
Headset connector
Status
indicator
Front
Camera
Light
sensor
Earpiece
Volume
button
Power
button
Home
Recent
Return
Speaker
Micro-USB connector Microphone
2
Getting started
d
de
oa
nl
ow
D
Follow the instructions in the following figures to set up
your phone. Before you insert or remove the SIM card,
power off your phone.
fro
Insert
your SIM card in the correct card slot;
Caution
otherwise, your phone may not detect the card.
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
1 8KSU\KZNKHGZZKX_IU\KX
e
2 /TYKXZZNK3OIXU9/3IGXJ
9)22
9)22
3
d
de
oa
nl
ow
D
3 /TYKXZZNKSOIXU9*IGXJUVZOUTGR
fro
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
e
4 8KVRGIKZNKHGZZKX_
5 8KVRGIKZNKHGZZKX_IU\KX
4
Personal Information and Data
Security
d
de
oa
nl
ow
D
The use of some functions or third-party applications on
your device could result in your personal information and
data being lost or becoming accessible to others. Several
measures are recommended to help you protect personal
and confidential information.
fro
m
w
•
Set your device screen to lock and create a password
or unlock pattern to open it.
•
Periodically back up personal information kept on
your SIM card, memory card, or stored in your device
memory. If you change to a different device, be sure
to move or delete any personal information on your
old device.
•
If you are worried about viruses when you receive
messages or emails from a stranger, you can delete
them without opening them.
•
If you use your device to browse the Internet, avoid
websites that might pose a security risk to avoid theft
of your personal information.
•
If you use services such as Wi-Fi tethering or
Bluetooth, set passwords for these services to
prevent unauthorized access. When these services
are not in use, turn them off.
•
Install or upgrade device security software and
regularly scan for viruses.
5
e
Place your device in a safe area to prevent it from
unauthorized use.
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
•
Be sure to obtain third-party applications from a
legitimate source. Downloaded third-party
applications should be scanned for viruses.
•
Install security software or patches released by
Huawei or third-party application providers.
•
Some applications require and transmit location
information. As a result, a third-party may be able to
share your location information.
•
Your device may provide detection and diagnostic
information to third-party application providers.
Third party vendors use this information to improve
their products and services.
d
de
oa
nl
ow
D
•
fro
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
e
Safety information
This section contains important information about how
to use your device safely and how it operates. Read this
information carefully before using your device.
Electronic device
Do not use your device if its use is prohibited or if it may
cause danger or interference with other electronic
devices.
Interference with medical equipment
•
Please consult your doctor and the device
manufacturer to determine if operation of your
phone may interfere with the operation of your
medical device.
•
Adhere to any rules or regulations set forth by
hospitals and health care facilities.
6
Some wireless devices may affect the performance of
hearing aids or pacemakers. For more information,
contact your service provider.
•
Pacemaker manufacturers recommend maintaining
a minimum distance of 15 cm between a pacemaker
and a wireless device to prevent potential
interference with the pacemaker. If using a
pacemaker, hold the device on the side opposite the
pacemaker and do not carry the device in your front
pocket.
d
de
oa
nl
ow
D
•
fro
m
w
•
Using a headset at high volumes may damage your
hearing. To reduce this risk, lower the headset
volume to a safe and comfortable level.
•
Exposure to high volumes while driving may cause
distraction and increase your risk of an accident.
Potentially Explosive Atmosphere
Power off your device in any area with a potentially
explosive atmosphere, and comply with all signs and
instructions. Areas that may have potentially explosive
atmospheres include the areas where you would
normally be advised to turn off your vehicle engine.
Triggering of sparks in such areas could cause an
explosion or a fire, resulting in bodily injuries or even
deaths. Do not power on your device at refueling points
7
e
To prevent possible hearing damage, do
not listen at high volume levels for long periods.
.b
•
re
or
nb
de
an
.v
w
w
Protecting your hearing when using a headset
d
de
oa
nl
ow
D
such as service stations. Comply with restrictions on the
use of radio equipment in fuel depots, storage, and
distribution areas, and chemical plants. In addition,
adhere to restrictions in areas where blasting operations
are in progress. Before using the device, watch out for
areas that have potentially explosive atmospheres that
are often, but not always, clearly marked. Such locations
include areas below the deck on boats, chemical transfer
or storage facilities, and areas where the air contains
chemicals or particles such as grain, dust, or metal
powders. Ask the manufacturers of vehicles using
liquefied petroleum gas (such as propane or butane)
whether this device can be safely used in their vicinity.
fro
m
w
•
Do not hold the device while driving. Use hands-free
accessories.
•
If you must make or answer a call, stop your vehicle
at a safe location first.
•
The signals from the device may interfere with the
electronic systems of motor vehicles. For more
information, contact the vehicle manufacturer.
•
Do not place the device over an air bag or in the
deployment area of an air bag in a motor vehicle.
Doing so may cause injury if the air bag deploys.
8
e
Concentrate on driving. Your first responsibility is to
drive safely.
.b
•
re
Adhere to local laws and regulations while using the
device. To reduce the risk of accidents, do not use
your device while driving.
or
•
nb
de
an
.v
w
w
Traffic safety
•
fro
Operating environment
d
de
oa
nl
ow
D
Do not use the wireless functions of your device
while flying or while boarding an aeroplane. Doing
so may interfere with the aeroplane’s systems and
may be illegal.
m
Avoid environments in which there is dust, damp,
dirt, or magnetic fields. Using the device in these
environments may cause it to malfunction.
•
Do not use your device during thunderstorms to
protect your device against any danger caused by
lightning.
•
Ideal operating temperatures are 0°C to 35°C. Ideal
storage temperatures are -20°C to +45°C. Extreme
heat or cold may damage your device or accessories.
•
Do not expose your device to direct sunlight (such as
on a car dashboard) for prolonged periods.
•
To protect your device or accessories from fire or
electrical shock hazards, avoid rain and moisture.
•
Keep the device away from sources of heat and fire,
such as a heater, microwave oven, stove, water
heater, radiator, or candle.
•
Do not place sharp metal objects, such as pins, near
the earpiece or speaker. The earpiece may attract
these objects and result in injury.
•
If the device overheats, close any running
applications or stop using it until it cools down. If
skin is exposed to an overheated device for an
w
•
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
e
9
extended period, low-temperature burn symptoms,
such as red spots or darker pigmentation, may occur.
Do not use your device's camera flash directly in the
eyes of people or pets. Otherwise, a temporary loss
of vision or damage to the eyes may occur.
•
Do not touch the device's antenna. Otherwise,
communication quality may be reduced.
•
Do not allow children or pets to bite or suck the
device or accessories. Doing so may result in damage
or explosion.
•
Adhere to local laws and regulations, and respect the
privacy and legal rights of others.
d
de
oa
nl
ow
D
•
fro
m
w
Accessories
•
Using an unapproved or incompatible power
adapter, charger, or battery may cause a fire,
explosion, or other hazards.
•
Use only approved accessories. The use of
unapproved accessories may void the warranty, may
violate local regulations and laws, and may be
dangerous. For information about the availability of
10
e
The device and its accessories are not intended for
use by children. Children should use the device only
under direct adult supervision.
.b
•
re
Keep the device and its accessories away from
children and take all necessary precautions to ensure
their safety. The device includes detachable parts
that may present a choking hazard.
or
•
nb
de
an
.v
w
w
Child's safety
approved accessories in your area, contact your
retailer.
Charger safety
D
For pluggable devices, the socket-outlet shall be
installed near the devices and shall be easily
accessible.
•
Unplug the charger from the electric socket and from
the device when not in use.
•
•
Do not drop or cause an impact to the charger.
•
Do not touch the power cable with wet hands or pull
it to disconnect the charger.
•
Do not touch the device or the charger with wet
hands. Doing so may lead to an electric shock, short
circuit, or malfunction.
•
If your charger has been exposed to liquid or
excessive moisture, take it to an authorised service
centre for inspection.
•
Ensure that the charger complies with Clause 2.5 in
IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 and has been
tested and approved according to national or local
standards.
•
Connect the device only to products that display the
USB-IF logo or that comply with the USB-IF program.
d
de
oa
nl
ow
•
fro
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
e
If the power cable is damaged or the plug is loose,
stop using it immediately. Continued use may lead to
an electric shock, short circuit, or fire.
11
Battery safety
Do not bridge the battery terminals with conductive
material, such as keys or jewellery. Doing so will
short-circuit the battery and may cause injury.
•
Keep the battery away from excessive heat and
direct sunlight. Do not place it on or in heating
devices, such as microwave ovens, stoves, or
radiators. Batteries may explode if overheated.
•
Do not attempt to modify the battery, insert foreign
objects into it, or immerse or expose it to liquids.
Doing so may lead to fire, explosion, or other
hazards.
•
If the battery leaks, ensure that the electrolyte does
not make contact with your skin or eyes. If contact is
made, immediately flush with clean water and
consult a doctor.
•
If battery deformation occurs, it changes colour, or it
overheats while charging or storing, stop using the
device immediately and remove the battery.
Continued use may lead to battery leakage, fire, or
explosion.
•
Do not dispose of batteries in fire as they may
explode. Damaged batteries may also explode.
•
Dispose of used batteries in accordance with local
regulations. Improper battery use may lead to fire,
explosion, or other hazards.
•
Do not allow children or pets to bite or suck the
battery. Doing so may result in damage or explosion.
d
de
oa
nl
ow
D
•
fro
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
e
12
Do not damage the battery or expose it to high
external pressure. Doing so may lead to a short
circuit or overheating.
•
Do not drop the device or battery. Doing so may
damage the device or battery.
•
If the device standby time shortens significantly,
replace the battery.
d
de
oa
nl
ow
D
•
fro
m
w
•
Do not expose your device or accessories to extreme
heat or cold, which may interfere with proper
function and may lead to fire or explosion.
•
Avoid collision, which may lead to device
malfunctions, overheating, fire, or explosion.
•
Before you clean or maintain the device, stop using
it, close all applications, and disconnect all cables
connected to it.
•
Do not use chemical detergents, powders, or other
agents (such as alcohol or benzene) to clean the
device or accessories. These substances may cause
damage to parts or present a fire hazard. Use a clean,
soft, and dry cloth to clean the device and
accessories.
•
Do not place magnetic stripe cards, such as
bankcards and phone cards, near the device for
13
e
Keep the device and accessories dry. Do not attempt
to dry it with an external heat source, such as a
microwave oven or hair dryer.
.b
•
re
or
nb
de
an
.v
w
w
Cleaning and maintenance
extended periods of time. Otherwise, these cards
may be damaged.
Do not dismantle or attempt to modify the device or
its accessories. This voids the warranty and releases
the manufacturer from liability for damage. In case
of damage, contact an authorised service centre for
assistance or repair.
•
If the device screen is damaged, stop using the
device immediately. Do not touch or attempt to
remove the broken parts. Contact an authorised
service centre as soon as possible.
d
de
oa
nl
ow
D
•
fro
m
w
14
e
For more detailed information about device or battery
recycling, contact your local city office, household waste
disposal service, or retail store.
.b
This symbol (with or without a solid bar)
on the device, batteries (if included),
and/or the packaging, indicates that the
device, its electrical accessories (for
example, a headset, adapter, or cable),
and batteries should not be disposed of
as household garbage. These items should not be
disposed of as unsorted municipal waste and should be
taken to a certified collection point for recycling or
proper disposal.
re
Disposal and recycling information
or
The availability of emergency calls is subject to the signal
quality, service provider policy, and local laws and
regulations. Never rely solely on your device for critical
communications such as medical emergencies.
nb
de
an
.v
w
w
Emergency calls
d
de
oa
nl
ow
D
Disposal of the device and batteries (if included) is subject
to WEEE Directive Recast (Directive 2012/19/EU) and
Battery Directive (Directive 2006/66/EC). The purpose of
separating WEEE and batteries from other waste is to
minimise the potential environmental impacts and
human health risk of any hazardous substances that may
be present.
fro
m
w
EU regulatory conformance
Body worn operation
The device complies with RF specifications when used
near your ear or at a distance of 1.5 cm from your body.
Ensure that the device accessories, such as a device case
and device holster, are not composed of metal
components. Keep the device away from your body to
meet the distance requirement.
Certification information (SAR)
This device meets guidelines for exposure to radio waves.
Your device is a low-power radio transmitter and
receiver. As recommended by international guidelines,
the device is designed not to exceed the limits for
exposure to radio waves. These guidelines were
developed by the International Commission on Non15
e
http://consumer.huawei.com/certification.
.b
This device is compliant with the REACH Regulation
[Regulation (EC) No 1907/2006] and RoHS Directive
Recast (Directive 2011/65/EU). Batteries (if included) are
compliant with the Battery Directive (Directive 2006/66/
EC). For up-to-date information about REACH and RoHS
compliance, visit the website
re
or
nb
de
an
.v
w
w
Reduction of hazardous substances
nl
ow
D
Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), an independent
scientific organisation, and include safety measures
designed to ensure the safety of all users, regardless of
age and health.
d
de
oa
The Specific Absorption Rate (SAR) is the unit of
measurement for the amount of radio frequency energy
absorbed by the body when using a device. The SAR
value is determined at the highest certified power level in
laboratory conditions, but the actual SAR level during
operation can be well below the value. This is because
the device is designed to use the minimum power
required to reach the network.
fro
m
w
For the declaration of conformity, visit the website
http://consumer.huawei.com/certification.
16
e
Huawei Technologies Co., Ltd. hereby declares that this
device complies with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 1999/5/EC and
Directive 2011/65/EU.
.b
Statement
re
HUAWEI SCL-L21:The highest SAR value reported for
this device type when tested at the ear is 0.36 W/kg, and
when properly worn on the body is 0.72 W/kg.
or
HUAWEI SCL-L01:The highest SAR value reported for
this device type when tested at the ear is0.37 W/kg, and
when properly worn on the body is 0.72 W/kg.
nb
de
an
.v
w
w
The SAR limit adopted by Europe is 2.0 W/kg averaged
over 10 grams of tissue, and the highest SAR value for
this device complies with this limit.
The following marking is included in the product:
D
d
de
oa
nl
ow
This device may be operated in all member states of the
EU.
fro
m
Adhere to national and local regulations where the
device is used.
w
de
an
.v
w
w
Legal Notice
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2015. All rights reserved.
This document, whether in part or whole, shall not be
reproduced or transmitted in any way, shape, or form
without the prior written consent of Huawei
Technologies Co., Ltd. and its affiliates ("Huawei").
The product described in this document may include
software that is the copyright of Huawei or its licensors.
Such software shall not be reproduced, distributed,
modified, decompiled, disassembled, decrypted,
extracted, reverse engineered, leased, assigned, or
sublicensed unless such restrictions are prohibited by law
or such actions are approved by the copyright holder.
17
e
Norway: This subsection does not apply for the
geographical area within a radius of 20 km from the
centre of Ny-Ålesund.
.b
Restrictions in the 2.4 GHz band:
re
or
nb
This device may be restricted for use, depending on the
local network.
Trademarks and Permissions
fro
Android™ is a trademark of Google Inc.
d
de
oa
nl
ow
D
,
, and
are trademarks or
registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.
m
w
The Bluetooth® word mark and logos are registered
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under
license.
Huawei reserves the right to change or modify any
information or specifications contained in this document
at any time without prior notice and without any liability.
Third-Party Software Statement
Huawei does not own the intellectual property of the
third-party software and applications that are delivered
with this product. Therefore, Huawei will not provide any
warranty of any kind for third-party software and
applications. Neither will Huawei provide support to
18
e
Therefore, the descriptions herein may not exactly match
the purchased product or its accessories.
.b
Some features of the product and its accessories
described herein rely on the software installed or the
capacities and settings of the local network, and
therefore may not be activated or may be limited by local
network operators or network service providers.
re
Notice
or
nb
de
an
.v
w
w
Other trademarks, products, services and company
names mentioned herein may be the property of their
respective owners.
nl
ow
D
customers who use third-party software and
applications, nor be responsible or liable for the
functions or performance of third-party software and
applications.
d
de
oa
Third-party software and applications services may be
interrupted or terminated at any time, and Huawei does
not guarantee the availability of any content or service.
Third-party service providers provide content and
services through network or transmission tools outside
of the control of Huawei. To the greatest extent
permitted by applicable law, it is explicitly stated that
Huawei shall not compensate or be liable for services
provided by third-party service providers, or the
interruption or termination of third-party contents or
services.
fro
m
w
e
19
.b
This product is based on the open-source Android™
platform. Huawei has made necessary changes to the
platform. Therefore, this product may not support all the
functions that are supported by the standard Android
platform or may be incompatible with third-party
software. Huawei does not provide any warranty or
representation in connect with any such compatibility
re
or
nb
de
an
.v
w
w
Huawei shall not be responsible for the legality, quality,
or any other aspects of any third-party software installed
on this product, or for any uploaded or downloaded
third-party works in any form, including but not limited
to texts, images, videos, or software etc. Customers shall
bear the risk for any and all effects, including
incompatibility between the software and this product,
which result from installing software or uploading or
downloading the third-party works.
and expressly excludes all liability in connection with
such matters.
DISCLAIMER
D
d
de
oa
nl
ow
ALL CONTENTS OF THIS DOCUMENT ARE PROVIDED “AS
IS”. EXCEPT AS REQUIRED BY APPLICABLE LAWS, NO
WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE MADE IN
RELATION TO THE ACCURACY, RELIABILITY OR
CONTENTS OF THIS DOCUMENT.
fro
m
w
.b
e
All applicable export or import laws and regulations must
be complied with and all necessary governmental
permits and licenses must be obtained before exporting
or importing the product, including the software and
technical data, described in this document.
20
re
Import and Export Regulations
or
THE MAXIMUM LIABILITY (THIS LIMITATION SHALL NOT
APPLY TO LIABILITY FOR PERSONAL INJURY TO THE
EXTENT APPLICABLE LAW PROHIBITS SUCH A
LIMITATION) OF HUAWEI ARISING FROM THE USE OF
THE PRODUCT DESCRIBED IN THIS DOCUMENT SHALL
BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID BY CUSTOMERS FOR
THE PURCHASE OF THIS PRODUCT.
nb
de
an
.v
w
w
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE
LAW, UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL HUAWEI BE
LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LOSS OF PROFITS,
BUSINESS, REVENUE, DATA, GOODWILL SAVINGS OR
ANTICIPATED SAVINGS REGARDLESS OF WHETHER
SUCH LOSSES ARE FORSEEABLE OR NOT.
Privacy Policy
To better understand how we protect your personal
information, please see our privacy policy at
d
de
oa
nl
ow
D
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
fro
m
w
an
.v
w
w
Declaration of Conformity
:
Smart Phone
Manufacturer’s Name
:
Huawei Technologies Co., Ltd.
Manufacturer’s Address
:
Administration Building, Headquarters of Huawei
Safety: EN 60950-1:2006 /A11:2009 /A1:2010 /A12:2011 /A2:2013
Health: EN 50360:2001/A1:2012; EN 50566:2013; EN 62479:2010;
EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010
EMC : EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1; EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.2.1; EN 301 489-24 V1.5.1; EN 55022:2010/AC:2011;
EN 55024:2010;
Radio:
EN 301 908-1 V6.2.1; EN 301 908-2 V6.2.1; EN 301 908-13 V6.2.1;
EN 301 511 V9.0.2 ; EN 300 440-2 V1.4.1; EN 300 328 V1.8.1;
The product is marked with the CE mark and Notified Body number according to the
Directive 1999/5/EC:
Notified Body : TüV Rheinland LGA Products GmbH
Notified Body number:0197
The product also comply with the requirements set out in the Council Directive
2011/65/EU on the restriction of the use of certain hazardous substances in
electrical and electronic equipment by application of EN 50581:2012.
Responsible for making this declaration is the:
; Manufacturer
… Authorised representative established within the EU
Person responsible for making this declaration
Name, Surname
:
KangYing
Position/Title
:
Regulatory Compliance Manager
Shenzhen
(Place)
2015-07-14
(Date)
(Company stamp and legal signature)
21
e
District, Shenzhen, 518129, P.R.C
is herewith confirmed to comply with the requirements set out in the Council
Directive1999/5/EC for radio equipment and telecommunications terminal equipment.
For the evaluation of the compliance with this Directive, the following standards
were applied:
.b
Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang
re
HUAWEI SCL-L01ˈ
ˈSCL-L01
or
Model:
nb
Product name
de
For the following equipment
d
de
oa
nl
ow
D
fro
m
w
.v
w
w
Declaration of Conformity
de
:
Smart Phone
Manufacturer’s Name
:
Huawei Technologies Co., Ltd.
Manufacturer’s Address
:
Administration Building, Headquarters of Huawei
EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010
EMC : EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1; EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.2.1; EN 301 489-24 V1.5.1;EN 55022:2010/AC:2011;
EN 55024:2010;
Radio:
EN 301 908-1 V6.2.1; EN 301 908-2 V6.2.1;
EN 301 511 V9.0.2 ; EN 300 440-2 V1.4.1; EN 300 328 V1.8.1; EN 301 908-13 V6.2.1;
The product is marked with the CE mark and Notified Body number according to the
Directive 1999/5/EC:
Notified Body : TüV Rheinland LGA Products GmbH
Notified Body number:0197
The product also comply with the requirements set out in the Council Directive
2011/65/EU on the restriction of the use of certain hazardous substances in
electrical and electronic equipment by application of EN 50581:2012.
Responsible for making this declaration is the:
; Manufacturer
… Authorised representative established within the EU
Person responsible for making this declaration
Name, Surname
:
KangYing
Position/Title
:
Regulatory Compliance Manager
Shenzhen
(Place)
2015-07-02
(Date)
(Company stamp and legal signature)
22
e
Safety: EN 60950-1:2006 /A11:2009 / A1:2010 /A12:2011 / A2:2013
Health: EN 50360:2001/A1:2012; EN 50566:2013; EN 62479:2010;
.b
Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang
District, Shenzhen, 518129, P.R.C
is herewith confirmed to comply with the requirements set out in the Council
Directive1999/5/EC for radio equipment and telecommunications terminal equipment.
For the evaluation of the compliance with this Directive, the following standards
were applied:
re
HUAWEI SCL-L21ˈ
ˈSCL-L21
or
Model:
nb
Product name
an
For the following equipment
Français
Pour plus d'informations
d
de
oa
nl
ow
D
Lire le Guide de Démarrage Rapide inclus dans votre
appareil.
fro
Allez à http://consumer.huawei.com/fr pour télécharger
le guide de l'utilisateur (ainsi que les informations de
sécurité) pour votre appareil et lire les FAQ, la politique
de confidentialité et d'autres informations.
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
e
Allez sur Paramètres > À propos du téléphone >
Informations légales pour lire les informations
juridiques.
Toutes les illustrations et photos dans ce guide, y
compris la couleur du téléphone, la taille et le
contenu d'affichage la liste est non-exhaustive, sont
à titre informatif. Le produit réel peut varier. Les
informations de ce guide ne constituent une garantie
sous aucune forme.
23
Votre téléphone en un clin d’œil
Commençons par une vue générale de votre téléphone.
d
de
oa
nl
ow
D
Veuillez maintenir le bouton d’alimentation appuyé pour
allumer ou éteindre votre téléphone.
fro
Pour un rallumage forcé, maintenez le bouton
d'alimentation appuyé jusqu'à la vibration de votre
téléphone.
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
e
Prise micro-casque
Appareil
photo frontal
Témoin
d'état
Capteur
de lumière
Écouteur
Bouton
de volume
Bouton
d'alimentation
Accueil
Retour
Récent
Haut-parleur
Port micro-USB Microphone
24
Commencer
d
de
oa
nl
ow
D
Veuillez suivre les instructions des illustrations suivantes
pour installer votre téléphone. Éteignez votre téléphone
avant d'insérer ou de retirer une carte SIM.
fro
Insérez
la carte SIM dans l'emplacement exact pour
Caution
assurer sa reconnaissance par votre téléphone.
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
1 5[\XOXRKIU[\KXIRKJKRGHGZZKXOK
e
2 /TYªXK`RGIGXZK3OIXU9/3
9)22
9)22
25
d
de
oa
nl
ow
D
fro
3 /TYªXK`RGIGXZKSOIXU9*UVZOUTTKR
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
e
4 /TYZGRRKXRGHGZZKXOK
5 /TYZGRRKXRKIU[\KXIRKJKRGHGZZKXOK
26
Renseignements personnels et
sécurité des données
d
de
oa
nl
ow
D
L'utilisation de certaines fonctions ou applications tierces
sur votre appareil pourrait entraîner la perte ou la mise à
disposition de vos renseignements personnels à d’autres
personnes. Plusieurs mesures sont recommandées pour
vous aider à protéger vos renseignements personnels et
confidentiels.
fro
m
w
Réglez l'écran de votre appareil sur verrouillage
automatique et créez un mot de passe ou un motif
de déverrouillage pour l'ouvrir.
•
Sauvegardez régulièrement les renseignements
personnels contenus sur votre carte SIM et carte
mémoire, ou stockés dans la mémoire de votre
appareil. Si vous changez d’appareil, assurez-vous de
transférer ou de supprimer toutes les données
personnelles contenues sur votre ancien appareil.
•
Si vous êtes inquiet au sujet des virus lorsque vous
recevez des messages ou des courriels d'un inconnu,
supprimez-les sans les ouvrir.
•
Si vous utilisez votre appareil pour naviguer sur
Internet, évitez les sites Web qui pourraient poser un
risque de sécurité, afin de prévenir tout risque
d'appropriation de vos renseignements personnels.
•
Si vous utilisez les services tels que le Wi-Fi ou
Bluetooth, créez des mots de passe pour ces services
27
e
•
.b
Gardez votre appareil dans un endroit sûr pour
empêcher toute utilisation non autorisée.
re
or
nb
de
an
.v
w
w
•
afin de prévenir tout accès non autorisé. Lorsque ces
services ne sont pas en utilisation, désactivez-les.
Installez, et maintenez à jour, un logiciel de sécurité
et effectuez régulièrement des scans à la recherche
de virus.
•
Assurez-vous d'obtenir des applications tierces à
partir de sources légitimes. Les applications tierces
téléchargées doivent être scannées à la recherche
des virus.
•
Installez un logiciel de sécurité ou les correctifs
publiés par Huawei ou les fournisseurs d'applications
tierces.
•
Certaines applications exigent et transmettent des
informations de localisation. En conséquence, une
partie tierce peut être en mesure de partager vos
informations de localisation.
•
Votre appareil peut fournir des informations de
détection et de diagnostic aux fournisseurs
d'applications tierces. Les fournisseurs tiers utilisent
cette information pour améliorer leurs produits et
services.
d
de
oa
nl
ow
D
•
fro
m
w
.b
re
or
e
28
nb
Cette section contient des informations importantes
relatives à l'utilisation de votre appareil. Elle contient
également des informations sur la manière d'utiliser
votre appareil en toute sécurité. Veuillez lire
de
an
.v
w
w
Informations relatives à la
sécurité
attentivement ces informations avant d'utiliser votre
appareil.
Précautions à prendre:
d
de
oa
nl
ow
D
Pour les personnes porteuses d’implants électroniques, il
est préférable de mettre le téléphone mobile à une
distance de 15 cm ou à l’opposé de l’implant.
fro
m
w
w
w
*lorsque les paramètres d’indication du signal affichent
un signal complet de bonne réception.
*avec un kit mains libres
Il est recommandé d’éloigner les téléphones
mobiles du ventre des femmes enceintes et du bas
ventre des adolescents.
Appareil électronique
N'utilisez pas votre appareil quand cela est interdit.
N'utilisez pas l'appareil si celui-ci peut provoquer un
danger ou créer des interférences avec d'autres appareils
électroniques.
Interférences avec des équipements médicaux
•
Consultez un médecin et le fabricant de l'appareil
pour savoir si le fonctionnement du téléphone peut
interférer avec vos appareils médicaux.
29
e
*dans de bonnes conditions de réception,
.b
Pour réduire le niveau d’exposition au
rayonnement, il est recommandé d’utiliser le
téléphone mobile:
re
or
Aucun danger lié à l’utilisation d’un téléphone mobile
n’ayant été constaté, ceci est à titre de prévention.
nb
de
an
.v
Conseils d’utilisation:
Suivez les règles et règlementations établies par les
hôpitaux et les centres de santé. N'utilisez pas votre
appareil dans un endroit où cela est interdit.
•
Certains appareils sans fil peuvent affecter les
performances des appareils auditifs ou des
stimulateurs cardiaques. Consultez votre fournisseur
de services pour de plus amples informations.
•
Les fabricants de stimulateurs cardiaques
recommandent de laisser un écart minimum de
15 cm entre un appareil et un stimulateur cardiaque
afin d'empêcher des interférences potentielles avec
le stimulateur. Si vous utilisez un stimulateur
cardiaque, tenez l'appareil du côté opposé au
stimulateur cardiaque et ne portez pas l'appareil
dans votre poche avant.
d
de
oa
nl
ow
D
•
fro
m
w
•
L'exposition à des volumes sonores élevés pendant la
conduite peut entraîner des distractions et
augmenter les risques d'accidents.
30
e
L'utilisation d'écouteurs à volume élevé peut
provoquer des lésions auditives. Afin de réduire ce
risque, diminuez le volume sonore des écouteurs
jusqu'à un niveau sûr et confortable.
.b
•
re
Pour prévenir tout risque de lésions
auditives, évitez d'écouter à volume élevé pendant
de longues périodes.
or
•
nb
de
an
.v
w
w
Protection de l'audition lors de l'utilisation
d'écouteurs
Atmosphères potentiellement explosives
d
de
oa
nl
ow
D
Éteignez votre appareil dans tout environnement
potentiellement explosif et conformez-vous aux
instructions et signalisations. Les zones comportant des
risques d'explosion comprennent les zones dans
lesquelles vous devez couper le moteur de votre véhicule.
La projection d'étincelles dans de telles zones pourrait
provoquer une explosion on un incendie, entraînant des
blessures corporelles ou la mort. N'utilisez pas l'appareil
dans des points de ravitaillement tels que des stationsservices. Conformez-vous aux restrictions sur l'utilisation
d'équipements radio dans des zones de dépôt de
combustibles, de stockage et de distribution et des
usines chimiques. Conformez-vous également aux
restrictions dans les zones où des explosions sont en
cours. Avant d'utiliser l'appareil, identifiez les zones
comportant des risques d'explosion qui ne sont pas
toujours correctement signalées. Les endroits de cette
nature sont les zones situées sous le pont des bateaux,
les complexes de transfert de produits chimiques ou de
stockage et les zones dans lesquelles l'air contient des
produits chimiques ou des particules, telles que grain,
poussière ou poussières métalliques. Renseignez-vous
auprès des fabricants de véhicules GPL (au propane ou au
butane) sur les précautions à prendre en cas d'usage de
l'appareil à proximité desdits véhicules.
fro
m
w
31
e
Respectez les lois et règlementations locales en
vigueur lorsque vous utilisez l'appareil. Afin de
réduire les risques d'accidents, n'utilisez pas votre
appareil sans fil en conduisant.
.b
•
re
or
nb
de
an
.v
w
w
Sécurité routière
Concentrez-vous sur la conduite. Votre première
priorité est de conduire en toute sécurité.
•
Ne tenez pas l'appareil à la main lorsque vous êtes au
volant.
•
Si vous devez passer un appel téléphonique ou y
répondre, garez-vous d'abord de manière sûre.
•
Les signaux RF peuvent affecter les systèmes
électroniques des véhicules. Pour plus
d'informations, adressez-vous au fabricant du
véhicule.
•
Dans un véhicule, ne placez pas l'appareil sur l'airbag
ou dans sa zone de déploiement. Vous risqueriez
d'être blessé(e) à cause de la force importante
dégagée lors du déploiement de l'airbag.
•
N'utilisez pas votre appareil à bord d'un avion ou
juste avant l'embarquement. L'utilisation d'appareils
sans fil dans un avion peut perturber les réseaux sans
fil, présenter un danger au niveau du
fonctionnement de l'avion ou être illégale.
d
de
oa
nl
ow
D
•
fro
m
w
•
Les températures d'utilisation idéales sont entre 0°C
et 35°C. Les températures de stockage idéales sont
32
e
N'utilisez pas votre appareil en cas d'orage afin de le
protéger contre tout danger causé par la foudre.
.b
•
re
Évitez les environnements poussiéreux, humides ou
sales. Évitez les champs magnétiques. L'utilisation de
l'appareil dans ces environnements peut entraîner
des dysfonctionnements des circuits.
or
•
nb
de
an
.v
w
w
Environnement d’exploitation
entre -20°C et +45°C. Des températures
extrêmement froides ou chaudes peuvent
endommager votre appareil ou les accessoires.
N'exposez pas votre appareil aux rayons directs du
soleil (par exemple sur le tableau de bord d'un
véhicule) pendant de longues périodes.
•
Afin de protéger votre appareil ou ses accessoires
des risques d'incendie ou d'électrocution, évitez de
les exposer à la pluie et à l'humidité.
•
Conservez l'appareil à l'écart des sources de chaleur
et de flammes, telles qu'un radiateur, un four à
micro-ondes, une cuisinière, une bouilloire ou une
bougie.
•
Ne placez pas d’objets métalliques pointus, tels que
des épingles, à côté de l’oreillette ou du micro.
L'écouteur risque d'attirer ces objets et d'entraîner
des blessures.
•
Cessez d'utiliser l'appareil ou ses applications
pendant un certain temps si l'appareil est en
surchauffe. En cas d'exposition de la peau à un
appareil en surchauffe pendant une période
prolongée, des symptômes de brûlures légères, tels
que des tâches rouges et des pigmentations plus
foncées, peuvent se produire.
•
Ne dirigez pas le flash de l'appareil photo de votre
appareil directement vers les yeux de personnes ou
d'animaux. Cela pourrait entraîner des pertes
temporaires de la vision ou des dommages oculaires.
d
de
oa
nl
ow
D
•
fro
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
e
33
Ne touchez pas l'antenne de l'appareil. Sinon, la
qualité de la communication pourrait être réduite.
•
Ne laissez pas les enfants ou les animaux de
compagnie mordre ou sucer l'appareil ou les
accessoires. Cela pourrait entraîner des dommages
ou une explosion.
•
Respectez les lois et règlementations locales et
respectez la vie privée et les droits légaux d'autrui.
d
de
oa
nl
ow
D
•
fro
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
e
Sécurité des enfants
•
Respectez toutes les précautions en matière de
sécurité des enfants. Il peut se révéler dangereux de
laisser les enfants jouer avec l'appareil ou avec ses
accessoires. L'appareil comporte des pièces
amovibles susceptibles de présenter un danger de
suffocation. Tenir à distance des enfants.
•
L'appareil et ses accessoires ne sont pas conçus pour
être utilisés par des enfants. Les enfants ne doivent
utiliser l'appareil que sous la surveillance d'un adulte.
Accessoires
•
L'utilisation d'un adaptateur d'alimentation, d'un
chargeur ou d'une batterie non approuvé(e) ou
incompatible peut entraîner un incendie, une
explosion ou d'autres dangers.
•
Seuls les accessoires approuvés par le fabricant de
l'appareil pour une utilisation avec ce modèle
peuvent être utilisés. L'utilisation de tout autre type
d'accessoires peut entraîner la nullité de la garantie,
enfreindre les règlementations et lois locales et être
dangereuse. Veuillez contacter votre détaillant pour
34
obtenir plus d'informations sur la disponibilité, près
de chez vous, d'accessoires agréés.
Sécurité du chargeur
D
Pour les appareils enfichables, la prise de courant
doit être installée près des appareils et être facile
d'accès.
•
Débranchez le chargeur de la prise électrique et de
l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.
•
Ne faites pas tomber le chargeur et ne le soumettez
pas à des chocs.
•
Si le câble d'alimentation est endommagé (par
exemple, si le cordon est à nu ou le câble coupé) ou si
la prise est desserrée, arrêtez immédiatement
d'utiliser le câble. La poursuite de l'utilisation
pourrait provoquer une électrocution, des courtscircuits ou un incendie.
•
Ne touchez pas le câble d'alimentation avec des
mains mouillées et ne tirez pas dessus pour
débrancher le chargeur.
•
Ne touchez pas l'appareil ou le chargeur si vous avez
les mains mouillées. Cela pourrait provoquer des
courts-circuits, des dysfonctionnements ou des
électrocutions.
•
Si votre chargeur a été exposé à de l'eau, à d'autres
liquides ou à une humidité excessive, faites-le
inspecter dans un centre de réparation agréé.
•
Assurez-vous que le chargeur respecte les exigences
de l'article 2.5 de la norme IEC60950-1/EN60950-1/
d
de
oa
nl
ow
•
fro
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
e
35
UL60950-1 et qu'il a été testé et approuvé
conformément aux normes nationales ou locales.
•
d
de
oa
nl
ow
D
Branchez l'appareil uniquement à des produits
portant le logo USB-IF ou ayant satisfait au
programme de conformité USB-IF.
fro
m
w
Sécurité de la batterie
.v
w
w
Ne mettez pas en contact les pôles de la batterie avec
des éléments conducteurs tels que des clés, des
bijoux ou d'autres éléments métalliques. Cela
pourrait entraîner un court-circuit au niveau de la
batterie et entraîner des blessures ou des brûlures.
•
Tenez la batterie à distance des sources de chaleur
excessive et des rayons directs du soleil. Ne la placez
pas sur ou dans des appareils de chauffage, tels que
des fours à micro-ondes, des cuisinières ou des
radiateurs. Les batteries pourraient exploser en cas
de surchauffe.
•
N'essayez pas de modifier ou réusiner la batterie, d'y
insérer des corps étrangers, de l'immerger ou de
l'exposer à de l'eau ou à d'autres liquides. Cela
pourrait entraîner des incendies, des explosions ou
d'autres dangers.
•
Si la batterie fuit, assurez-vous que l'électrolyte
n'entre pas en contact direct avec la peau ou les
yeux. En cas de contact cutané ou oculaire avec
l'électrolyte, lavez immédiatement la peau ou les
yeux à l'eau claire et consultez un médecin.
•
En cas de déformation, de décoloration ou de
surchauffe de la batterie pendant le chargement ou
.b
re
or
e
36
nb
de
an
•
nl
ow
D
le stockage, cessez immédiatement d'utiliser
l'appareil et retirez la batterie. La poursuite de
l'utilisation pourrait provoquer une fuite de la
batterie, un incendie ou une explosion.
Ne jetez pas les batteries au feu, car elles pourraient
exploser. Des batteries endommagées risquent
également d'exploser.
•
Mettez au rebut les batteries usagées conformément
aux règlementations locales en vigueur. Une
mauvaise utilisation de la batterie pourrait entraîner
un incendie, une explosion ou d'autres dangers.
•
Ne laissez pas les enfants ou les animaux de
compagnie mordre ou sucer la batterie. Cela pourrait
entraîner des dommages ou une explosion.
•
N'écrasez pas et ne percez pas la batterie et ne
l'exposez pas à une pression externe élevée. Cela
pourrait entraîner un court-circuit ou une surchauffe.
•
Ne laissez pas tomber l'appareil ou la batterie. Si
l'appareil ou la batterie tombe, surtout sur une
surface dure, celui-ci/celle-ci pourrait être
endommagé(e).
•
Si la durée de veille de l'appareil diminue de façon
importante, remplacez la batterie.
d
de
oa
•
fro
m
w
37
e
Maintenez l'appareil et ses accessoires au sec.
N'essayez pas de les sécher à l'aide d'une source
externe de chaleur, comme par exemple un four à
micro-ondes ou un sèche-cheveux.
.b
•
re
or
nb
de
an
.v
w
w
Nettoyage et entretien
N'exposez pas votre appareil ou ses accessoires à des
températures extrêmement froides ou chaudes. Ces
environnements risquent d'empêcher leur bon
fonctionnement et d'entraîner un incendie ou une
explosion.
•
Évitez tout choc susceptible d'entraîner des
dysfonctionnements ou une surchauffe de l'appareil
ainsi qu'un incendie ou une explosion.
•
Avant de nettoyer ou d'entretenir l'appareil, arrêtez
de l'utiliser, désactivez toutes les applications et
débranchez tous les câbles branchés sur l'appareil.
•
N'utilisez pas de détergent chimique, de poudre ou
autres agents chimiques (tels que de l'alcool ou du
benzène) pour nettoyer l'appareil ou ses accessoires.
Ces substances pourraient endommager les pièces
ou représenter un risque d'incendie. Utilisez un
chiffon propre, doux et sec pour nettoyer l'appareil
et les accessoires.
•
Ne placez pas de cartes à bande magnétique, telles
que des cartes de crédit et des cartes de téléphone, à
proximité de l'appareil pendant une longue durée.
Cela pourrait endommager les cartes à bande
magnétique.
•
Ne démontez pas et ne réusinez pas l'appareil ou ses
accessoires. Cela annulerait la garantie et libérerait le
fabricant de toute responsabilité concernant des
dommages. En cas de dommage, contactez un
centre de réparation agréé pour toute aide ou
réparation.
d
de
oa
nl
ow
D
•
fro
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
e
38
•
d
de
oa
nl
ow
D
Si l'écran de l'appareil se brise dans un choc, arrêtez
immédiatement d'utiliser l'appareil. Ne touchez pas
les morceaux cassés et n'essayez pas de les retirer.
Contactez rapidement un centre de réparation
agréé.
fro
m
Appels d'urgence
w
w
w
Pour de plus amples informations concernant le
recyclage de l'appareil ou de la batterie, contactez votre
mairie, votre service de mise au rebut des déchets
ménagers ou votre détaillant.
39
e
Ce symbole (avec ou sans barre) présent
sur l'appareil, les batteries (le cas
échéant) et/ou sur l'emballage, indique
que l'appareil et ses accessoires
électriques (p. ex. des écouteurs, un
adaptateur ou un câble) ainsi que les
batteries ne doivent pas être mis au rebut avec les déchet
ménagers. Ces éléments de doivent pas être mis au rebut
comme déchets municipaux non triés et doivent être
rapportés dans un point de collecte agréé pour être
recyclés ou mis au rebut de manière appropriée.
.b
Informations relatives à la mise au rebut et au
recyclage
re
or
nb
de
an
.v
La possibilité d'effectuer des appels d'urgence dépend
de la qualité de votre réseau téléphonique, de la politique
de votre fournisseur de services et des lois et
règlementations locales en vigueur. Ne vous reposez
jamais uniquement sur votre appareil pour effectuer des
appels très importants, comme en cas d'urgence
médicale.
d
de
oa
nl
ow
D
La mise au rebut de l'appareil et des batteries (le cas
échéant) est soumise à la directive sur les WEEE remaniée
(directive 2012/19/UE) et à la directive sur les batteries
(directive 2006/66/CE). La séparation des WEEE et des
batteries des autres déchets vise à réduire l'impact
potentiel sur l'environnement et la santé humaine des
substances dangereuses qui peuvent être présentes.
fro
m
w
L'appareil est conforme aux spécifications RF s'il est
utilisé à l'oreille ou à une distance de 1,5 cm de votre
corps. Assurez-vous que les accessoires de l'appareil, tels
que le boîtier ou l'étui, ne sont pas composés d'éléments
métalliques. Conservez l'appareil à distance de votre
corps afin de respecter les exigences en matière de
distance.
Informations de certification (DAS)
Cet appareil est conforme aux directives concernant
l'exposition aux ondes radio.
Votre appareil est un émetteur/récepteur radio de faible
puissance. Comme les directives internationales le
40
e
Utilisation près du corps
.b
Conformité réglementaire UE
re
http://consumer.huawei.com/certification.
or
Cet appareil est conforme à la règlementation REACH
[Règlementation (CE) n° 1907/2006] et à la directive
RoHS remaniée (directive 2011/65/UE). Les batteries (le
cas échéant) sont conformes à la directive sur les
batteries (directive 2006/66/CE). Pour obtenir des
informations récentes concernant la conformité REACH
et RoHS, veuillez consulter le site Web
nb
de
an
.v
w
w
Réduction des substances dangereuses
d
de
oa
nl
ow
D
recommandent, l'appareil est conçu pour ne pas
dépasser les limites d'exposition aux ondes radio. Ces
directives, élaborées par la commission internationale de
protection contre les radiations non ionisantes (ICNIRP),
une organisation scientifique indépendante,
comprennent des mesures de sécurité destinées à
protéger tous les utilisateurs, quels que soient leur âge et
leur état de santé.
fro
m
w
HUAWEI SCL-L21:La valeur DAS la plus élevée signalée
pour ce type d'appareil lorsque ceux-ci sont testés en
utilisation à l'oreille est de 0,36 W/kg, et de 0,72 W/kg
lorsque ceux-ci sont portés correctement en contact avec
le corps.
41
e
HUAWEI SCL-L01:La valeur DAS la plus élevée signalée
pour ce type d'appareil lorsque ceux-ci sont testés en
utilisation à l'oreille est de 0,37 W/kg, et de 0,72 W/kg
lorsque ceux-ci sont portés correctement en contact avec
le corps.
.b
La limite DAS adoptée par l'Europe est de 2,0 W/kg sur
10 grammes de tissu et la valeur DAS la plus élevée pour
cet appareil est conforme à cette limite.
re
or
nb
de
an
.v
w
w
Le DAS (débit d'absorption spécifique) est l'unité de
mesure de la quantité d'énergie radiofréquence
absorbée par le corps humain lors de l'utilisation d'un
appareil. La valeur DAS correspond au niveau maximal
d'émissions agréé testé en laboratoire, mais le niveau
DAS réel en cours de fonctionnement peut être bien
inférieur. L'appareil est en effet conçu pour utiliser le
minimum de puissance requise pour atteindre le réseau.
Déclaration
d
de
oa
nl
ow
D
Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare
que cet appareil est conforme aux exigences
fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de
la directive 1999/5/CE et de la directive 2011/65/EU.
Consultez la déclaration de conformité sur le site Web
fro
m
w
.b
re
or
nb
de
Le marquage suivant est présent sur le produit :
an
.v
w
w
http://consumer.huawei.com/certification.
e
Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres
de l'UE.
Respectez les règlementations locales et nationales en
vigueur lors de l'utilisation de l'appareil.
L'utilisation de cet appareil peut être restreinte en
fonction du réseau local.
Restrictions au niveau de la bande 2,4 GHz :
Norvège : Ce sous-chapitre ne s'applique pas à la zone
géographique de 20 km de rayon autour du centre de
Ny-Ålesund.
L'écoute d'un baladeur musical à forte puissance peut
endommager l'oreille de l'utilisateur et entraîner des
troubles auditifs (surdité temporaire ou définitive,
bourdonnements d'oreille, acouphènes, hyperacousie).
Il est donc vivement recommandé de ne pas utiliser le
baladeur à plein volume ni plus d’une heure par jour à
volume moyen.
42
Mention légale
nl
ow
D
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2015. Tous droits réservés.
d
de
oa
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou
transmise dans toute forme ou par tout moyen que ce
soit sans accord préalable par écrit de Huawei
Technologies Co., Ltd. et de ses affiliés (« Huawei »).
fro
m
w
Android™ est une marque commerciale de Google Inc.
Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques
déposées Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces
marques par Huawei Technologies Co., Ltd. est effectuée
sous licence.
43
e
,
et
sont des marques de
commerce ou des marques déposées de Huawei
Technologies Co., Ltd.
.b
Marques de commerce et autorisations
re
or
nb
de
an
.v
w
w
Le produit décrit dans ce manuel peut inclure des
logiciels sous licence de Huawei et d'éventuels
concédants. Les clients ne peuvent en aucun cas
reproduire, distribuer, modifier, décompiler,
désassembler, décrypter, extraire, faire de l'ingénierie
inversée, louer ou transférer ledit logiciel, ni en accorder
des sous-licences d'utilisation, sauf si la législation en
vigueur interdit ces restrictions ou si ces actions sont
approuvées par les détenteurs des droits d'auteur
concernés.
Les autres marques de commerce, produits, services ou
noms d'entreprise mentionnés appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
d
de
oa
nl
ow
D
Avis
fro
Certaines caractéristiques du produit et certains
accessoires décrits dans le présent manuel dépendent du
logiciel installé, de ses capacités et des paramètres du
réseau local. Par conséquent, ils peuvent ne pas être
activés ou être limités par les opérateurs de réseaux
locaux ou par les prestataires de services réseau.
m
w
e
Ces services tiers peuvent être interrompus ou résiliés à
tout moment et Huawei ne garantit pas la disponibilité
des contenus ou services. Le contenu et les services sont
fournis par des opérateurs tiers via le réseau ou des outils
de transmission qui échappent au contrôle de Huawei.
Sous réserve des dispositions de la législation en vigueur,
44
.b
Huawei ne détient aucun droit de propriété intellectuelle
sur les logiciels ou applications tiers fournis avec ce
produit. Par conséquent, Huawei n'accorde aucune
garantie pour les logiciels et les applications tiers. En
outre, Huawei ne délivre pas d'assistance aux clients qui
utilisent des logiciels ou des applications tiers et n'est pas
responsable de leur fonctionnement et de leur
performance.
re
Déclaration concernant les logiciels tiers
or
Huawei se réserve le droit de changer ou de modifier les
informations ou spécifications de ce manuel sans préavis
et sans obligation.
nb
de
an
.v
w
w
De ce fait, les descriptions de ce manuel peuvent ne pas
correspondre exactement au produit ou aux accessoires
achetés.
d
de
oa
nl
ow
D
il est explicitement indiqué que Huawei ne procède à
aucune indemnisation au titre des services rendus par les
fournisseurs de services tiers, de l'interruption ou de la
résiliation du contenu ou des services tiers et n'en sera
nullement responsable.
fro
Huawei ne pourra être tenu responsable de la légalité, de
la qualité ou de tout autre aspect des logiciels installés
sur ce produit, du chargement ou du téléchargement de
contenus tiers, notamment les textes, images, vidéos ou
logiciels. Les clients sont responsables des conséquences
indésirables, dont l'incompatibilité entre le logiciel et le
produit pouvant résulter de l'installation d'un logiciel ou
d'un logiciel intégré tiers chargé ou téléchargé.
m
w
LES INFORMATIONS DE CE MANUEL SONT FOURNIES
« TELLES QUELLES ». SAUF EXIGENCES DES LOIS EN
VIGUEUR, AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
N'EST FAITE EN CE QUI CONCERNE LA PRÉCISION, LA
FIABILITÉ OU LE CONTENU DU PRÉSENT MANUEL, Y
COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UNE FIN
PARTICULIÈRE.
45
e
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
Ce produit a été développé pour la plate-forme libre
Android™. Huawei a opéré les modifications nécessaires
sur la plate-forme. Par conséquent, le produit ne prend
pas en charge toutes les fonctions de la plate-forme
Android standard et peut être incompatible avec le
logiciel tiers. Huawei n'offre aucune garantie ou
représentation en lien avec cette compatibilité et exclut
explicitement toute implication en rapport avec ce surjet.
d
de
oa
nl
ow
D
DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR,
HUAWEI NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU
RESPONSABLE DE DOMMAGES SPÉCIFIQUES,
CONNEXES, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS, OU DE
PERTES DE PROFIT, DE REVENU DE L'ENTREPRISE, DE
DONNÉES, DE CLIENTÈLE OU D'ÉCONOMIES ; QUE CES
ÉLÉMENTS SOIENT PRÉVISIBLES OU NON.
fro
m
w
an
.v
w
w
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
46
e
Pour une meilleure compréhension de la protection des
informations personnelles, référez-vous à la politique de
confidentialité à l'adresse
.b
Politique de confidentialité
re
Les clients doivent se conformer aux lois et aux
réglementations en vigueur relatives à l'exportation et à
l'importation et il leur incombe d'obtenir toutes les
autorisations et licences administratives nécessaires pour
l'exportation, la réexportation ou l'importation du
produit mentionné dans ce manuel, y compris le logiciel
et les données techniques.
or
Réglementations relatives à l'importation/
exportation
nb
de
LA RESPONSABILITÉ MAXIMALE DE HUAWEI (CETTE
LIMITATION NE S'APPLIQUE PAS À LA RESPONSABILITÉ
DES DOMMAGES CORPORELS DANS LA MESURE OÙ LA
LOI EN VIGUEUR AUTORISE CETTE LIMITATION),
RÉSULTANT DE L'UTILISATION DU PRODUIT DÉCRIT
DANS LE PRÉSENT DOCUMENT EST LIMITÉE AU
MONTANT PAYÉ PAR LES CLIENTS À L'ACHAT DU
PRODUIT.
d
de
oa
nl
ow
D
Déclaration de Conformité
fro
zour équipements suivants
m
Smart Phone
:
HUAWEI SCL-L01ˈ
ˈSCL-L01
Nom du Fabricant
:
Huawei Technologies Co., Ltd.
Adresse du Fabricant
:
Siège de Huawei, Bâtiment Administratif
w
:
Type
Nom du produit
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang
e
District de Shenzhen, 518129 R.P.C
Est par la présente confirmé de se conformer aux exigences établies dans la
Directive 1999/5/EC du Conseil pour les équipements radio et terminaux de
télécommunications. Afin d’évaluer la conformité à la Directive présente, les
standards suivants ont été appliqués :
Sécurité : EN 60950-1:2006 /A11:2009 /A1:2010 /A12:2011 /A2:2013
Santé : EN 50360:2001/A1:2012; EN 50566:2013; EN 62479:2010;
EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010
EMC :
EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1; EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.2.1; EN 301 489-24 V1.5.1; EN 55022:2010/AC:2011;
EN 55024:2010;
Radio : EN 301 908-1 V6.2.1; EN 301 908-2 V6.2.1; EN 301 908-13 V6.2.1;
EN 301 511 V9.0.2 ; EN 300 440-2 V1.4.1; EN 300 328 V1.8.1;
Le produit est marqué du sigle CE et le numéro de l’Organisme Notifié selon la
Directive 1999/5/EC :
Organisme Notifié : TüV Rheinland LGA Products GmbH
Numéro de l’Organisme Notifié : 0197
Le produit est également conforme aux exigences de la Directive 2011/65/EU
relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques en application de la norme européenne
EN 50581:2012.
Responsable de faire la présente déclaration :
; Fabricant
… Représentant autorisé établi dans l’UE
Personne responsable de faire la présente déclaration
Nom, Nom de famille
: KangYing
Poste / Titre
: Responsable de la Réglementation de Conformité
Shenzhen
(Lieu)
2015-07-14
(Date)
(Cachet de Compagnie et Signature légale)
47
d
de
oa
nl
ow
D
m
EMC : EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1; EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.2.1; EN 301 489-24 V1.5.1;EN 55022:2010/AC:2011;
EN 55024:2010;
Radio : EN 301 908-1 V6.2.1; EN 301 908-2 V6.2.1; EN 301 511 V9.0.2 ;
EN 300 440-2 V1.4.1; EN 300 328 V1.8.1; EN 301 908-13 V6.2.1;
Le produit est marqué du sigle CE et le numéro de l’Organisme Notifié selon la
Directive 1999/5/EC :
Organisme Notifié : TüV Rheinland LGA Products GmbH
Numéro de l’Organisme Notifié : 0197
Le produit est également conforme aux exigences de la Directive 2011/65/EU
relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques en application de la norme européenne
EN 50581:2012.
Responsable de faire la présente déclaration :
; Fabricant
… Représentant autorisé établi dans l’UE
Personne responsable de faire la présente déclaration
Nom, Nom de famille
: KangYing
Poste / Titre
: Responsable de la Réglementation de Conformité
Shenzhen
(Lieu)
2015-07-02
(Date)
(Cachet de Compagnie et Signature légale)
48
e
Sécurité : EN 60950-1:2006 /A11:2009 / A1:2010 /A12:2011 / A2:2013
Santé : EN 50360:2001/A1:2012; EN 50566:2013; EN 62479:2010;
EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010
.b
District de Shenzhen, 518129 R.P.C
Est par la présente confirmé de se conformer aux exigences établies dans la
Directive 1999/5/EC du Conseil pour les équipements radio et terminaux de
télécommunications. Afin d’évaluer la conformité à la Directive présente, les
standards suivants ont été appliqués :
re
Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang
or
Siège de Huawei, Bâtiment Administratif
nb
:
de
Adresse du Fabricant
an
Huawei Technologies Co., Ltd.
.v
HUAWEI SCL-L21ˈ
ˈSCL-L21
:
w
Smart Phone
:
Nom du Fabricant
w
:
Type
w
Nom du produit
fro
Déclaration de Conformité
zour équipements suivants
Deutsch
Weitere Informationen
d
de
oa
nl
ow
D
Bitte lesen Sie die Kurzanleitung, die im Lieferumfang
Ihres Geräts enthalten ist.
fro
Unter http://consumer.huawei.com/en/ können Sie das
Benutzerhandbuch für Ihr Gerät (einschließlich der
Sicherheitshinweise) herunterladen und häufig gestellte
Fragen, die Datenschutzrichtlinie sowie sonstige
Informationen aufrufen.
m
w
e
49
.b
Die Fotos und Abbildungen in diesem Handbuch,
einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf
Telefonfarbe, Größe und angezeigte Inhalte, dienen
lediglich Ihrer Information. Das tatsächliche Produkt
kann davon abweichen. Keiner der Inhalte in diesem
Handbuch stellt irgend eine Form der
Gewährleistung dar, weder ausdrücklich noch
stillschweigend.
re
or
nb
de
an
.v
w
w
Rufen Sie Einstellungen > Über das Telefon >
Rechtliche Hinweise auf, um rechtliche Hinweise zu
lesen.
Ihr Telefon auf einen Blick
ow
D
Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Telefon, bevor Sie
beginnen.
d
de
oa
nl
Halten Sie die Netztaste gedrückt, um Ihr Telefon einoder auszuschalten.
fro
m
w
Ein-/Aus-Taste
Startbildschirm
Zuletzt verwendet
Zurück
Lautsprecher
Micro-USB-Anschluss Mikrofon
50
e
Lautstärketasten
.b
Ohrhörer
re
Frontkamera
Statusanzeige
Helligkeitssensor
or
Kopfhörer-Buchse
nb
de
an
.v
w
w
Um einen Neustart des Telefons zu erzwingen,
halten Sie die Netztaste gedrückt, bis das Telefon
vibriert.
Erste Schritte
d
de
oa
nl
ow
D
Folgen Sie den Anweisungen in den folgenden
Abbildungen, um Ihr Telefon einzurichten. Solange Ihr
Telefon eingeschaltet ist, dürfen Sie die SIM-Karte weder
einsetzen noch entfernen.
fro
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
Setzen
Sie die SIM-Karte in den richtigen
Caution
Kartensteckplatz ein, da sie andernfalls
möglicherweise nicht vom Telefon erkannt wird.
e
1 —LLTKT9OKJOK'QQ[GHJKIQ[TM
2 9KZ`KT9OKJOK3OIXU9/31GXZKKOT
9)22
9)22
51
d
de
oa
nl
ow
D
fro
3 9KZ`KT9OKJOKSOIXU9*1GXZKUVZOUTGRKOT
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
e
4 9KZ`KT9OKJKT'QQ[KOT
5 9INROK KT9OKJOK'QQ[GHJKIQ[TM
52
Persönliche Daten und
Datensicherheit
d
de
oa
nl
ow
D
Bei Verwendung einiger Funktionen oder
Drittanwendungen können Ihre persönlichen
Informationen und Daten verloren gehen oder Dritten
zugänglich werden. Wir empfehlen verschiedene
Maßnahmen zum Schutz Ihrer persönlichen und
vertraulichen Daten.
fro
m
w
Sperren Sie den Bildschirm Ihres Geräts und richten
Sie ein Passwort oder Freischaltmuster ein, um ihn
wieder aktivieren zu können.
•
Sichern Sie die persönlichen Daten auf Ihrer
SIM-Karte, Speicherkarte oder im Speicher Ihres
Geräts regelmäßig. Wenn Sie Ihr Gerät wechseln,
verschieben oder löschen Sie alle persönlichen Daten
von Ihrem alten Gerät.
•
Wenn Sie befürchten, dass sich in Nachrichten oder
E-Mails von Unbekannten Viren befinden, löschen
Sie die Nachrichten, ohne sie zu öffnen.
•
Wenn Sie mit Ihrem Gerät im Internet surfen,
vermeiden Sie Websites, die ein Sicherheitsrisiko
bergen könnten, um einen Diebstahl Ihrer
persönlichen Daten zu verhindern.
•
Wenn Sie Dienste wie WLAN oder Bluetooth zur
Anbindung verwenden, legen Sie für diese Geräte
53
e
•
.b
Bewahren Sie Ihr Gerät an einem sicheren Ort auf,
damit es von Unbefugten nicht benutzt werden
kann.
re
or
nb
de
an
.v
w
w
•
Passwörter fest, um unberechtigte Zugriffe zu
verhindern. Wenn diese Dienste nicht benötigt
werden, schalten Sie sie aus.
Installieren oder aktualisieren Sie die
Sicherheitssoftware des Geräts regelmäßig und
führen Sie Virenscans durch.
•
Beschaffen Sie Fremdanwendungen nur von
legitimen Quellen. Überprüfen Sie heruntergeladene
Fremdanwendungen auf Viren.
•
Installieren Sie von Huawei oder externen ServiceAnbietern herausgegebene Sicherheitsprogramme
oder Patches.
•
Einige Anwendungen benötigen und senden
Standortdaten. Dadurch können eventuell Dritte in
der Lage sein, Ihre Standortdaten zu veröffentlichen.
•
Ihr Gerät verfügt eventuell über eine Erkennung und
Diagnosedaten für die Anbieter von
Drittanwendungen. Drittanbieter nutzen diese
Daten, um ihre Produkte und Dienste zu verbessern.
d
de
oa
nl
ow
D
•
fro
m
w
.b
re
e
54
or
Dieser Abschnitt enthält wichtige Informationen zum
Betrieb Ihres Geräts. Des Weiteren finden Sie Hinweise
zum sicheren Umgang mit dem Gerät. Lesen Sie diese
Hinweise vor dem Gebrauch Ihres Geräts aufmerksam
durch.
nb
de
an
.v
w
w
Sicherheitsinformationen
Elektronisches Gerät
Störungen von Medizingeräten
d
de
oa
nl
ow
D
Benutzen Sie das Gerät nur dort, wo es erlaubt ist!
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es elektronische
Geräte beeinflussen oder Gefahr verursachen könnte.
fro
m
Bitte konsultieren Sie Ihren Arzt und den
Gerätehersteller, um herauszufinden, ob Ihr Telefon
den Betrieb Ihres medizinischen Geräts stören kann.
•
Halten Sie sich an die von Krankenhäusern und
Gesundheitseinrichtungen festgelegten Regeln und
Bestimmungen! Benutzen Sie Ihr Gerät nicht in
w
•
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
e
Bereichen wo dies verboten ist.
•
Einige drahtlose Geräte könnten die Funktion von
Hörgeräten oder Herzschrittmachern
beeinträchtigen. Kontaktieren Sie den Hersteller des
medizinischen Geräts für weitere Informationen.
•
Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen
Mindestabstand von 15 cm zwischen dem Gerät und
einem Herzschrittmacher einzuhalten, um
potenzielle Störungen des Herzschrittmachers zu
verhindern. Falls Sie einen Herzschrittmacher tragen,
verwenden Sie das Gerät auf der entgegengesetzten
Seite des Herzschrittmachers und tragen Sie es nicht
in der Brusttasche.
55
Schutz Ihres Gehörs bei Verwendung eines
Headsets
nl
ow
D
Zum Schutz vor möglichen Hörschäden
vermeiden Sie es, über längere Zeiträume einer
Audiowiedergabe in hoher Lautstärke zuzuhören.
•
Durch die Verwendung von laut gestellten Headsets
können Hörschäden verursacht werden. Senken Sie
zur Verringerung dieses Risikos die Lautstärke auf ein
sicheres und komfortables Maß ab.
•
Eine hohe Lautstärke kann während der Fahrt
ablenkend wirken und die Unfallgefahr erhöhen.
d
de
oa
•
fro
m
w
.b
re
e
56
or
Schalten Sie Ihr Gerät in Umgebungen mit
explosionsfähiger Atmosphäre ab und halten Sie sich an
alle Hinweisschilder und Anweisungen. Bereiche mit
einer explosionsgefährdeten Atmosphäre sind zum
Beispiel Bereiche, in denen Sie normalerweise den Motor
Ihres Autos abschalten müssen. Das Auslösen eines
Funkens könnte in solchen Bereichen eine Explosion oder
einen Brand verursachen, was zu Körperverletzung oder
gar zum Tod führen könnte. Schalten Sie Ihr Gerät nicht
an Treibstoff- und Wartungsstützpunkten, wie
Tankstellen ein. Halten Sie sich an die Beschränkungen
bezüglich des Gebrauchs von Funkgeräten in Tanklagern,
Depots, Vertriebsanlagen und Chemiewerken. Beachten
Sie außerdem die Beschränkungen in Bereichen, in denen
Sprengarbeiten durchgeführt werden. Bevor Sie das
Gerät verwenden, achten Sie darauf, dass Sie sich nicht in
nb
de
an
.v
w
w
Explosionsfähige Atmosphäre
d
de
oa
nl
ow
D
Bereichen mit explosionsfähiger Atmosphäre befinden,
da diese zwar oft, aber nicht immer klar gekennzeichnet
sind. Solche Bereiche sind zum Beispiel unter Deck auf
Schiffen zu finden, in Einrichtungen für chemische
Transporte und Lagerung sowie an Orten, die
Chemikalien oder Partikel wie Fasern, Staub oder
Metallpulver enthalten. Fragen Sie die Hersteller von
Fahrzeugen, die Autogas (wie zum Beispiel Propan oder
Butan) verwenden, ob dieses Gerät in deren Nähe sicher
verwendet werden kann.
fro
m
w
•
Konzentrieren Sie sich auf das Fahren! Ihre
vorrangige Pflicht ist es, sicher zu fahren.
•
Telefonieren Sie nicht während der Fahrt.
Verwenden Sie Freisprech-Zubehör.
•
Wenn Sie einen Anruf tätigen oder entgegennehmen
müssen, fahren Sie rechts ran und stellen Sie das
Fahrzeug zunächst ordnungsgemäß ab.
•
Die elektronischen Systeme von Kraftfahrzeugen
können durch Funksignale gestört werden. Weitere
Informationen hierzu erhalten Sie vom
Fahrzeughersteller.
•
Legen Sie das Gerät im Fahrzeug nicht auf Airbags
bzw. in deren Auslösungsbereichen ab. Andernfalls
57
e
Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts die örtlichen
Gesetze und Vorschriften! Zur Verringerung von
Unfällen sollten Sie Ihr Gerät nicht während der Fahrt
benutzen.
.b
•
re
or
nb
de
an
.v
w
w
Verkehrssicherheit
können Sie sich durch die starke Kraft, mit der die
Airbags auslösen, verletzen.
•
d
de
oa
nl
ow
D
Benutzen Sie das Gerät nicht an Bord oder
unmittelbar vor dem Boarding von Luftfahrzeugen.
Die Verwendung von Geräten in einem Luftfahrzeug
kann zu einer Störung der drahtlosen Netze führen
und somit den Betrieb des Luftfahrzeugs gefährden,
oder sie kann gegen das Gesetz verstoßen.
fro
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
e
Nutzungsumfeld
•
Vermeiden Sie staubige, feuchte oder schmutzige
Umgebungen. Meiden Sie Magnetfelder. Die
Verwendung des Geräts in diesen Umgebungen
kann zu Schaltkreisdefekten führen.
•
Verwenden Sie Ihr Gerät nicht im Freien bei Gewitter
um sich vor jedlichen Gefahren welche von Blitzen
ausgehen zu schützen.
•
Die optimale Betriebstemperatur ist 0 °C bis 35 °C.
Die optimale Lagerungstemperatur ist -20 °C bis
+45 °C. Extreme Hitze oder Kälte kann Ihr Gerät oder
das Zubehör beschädigen.
•
Setzen Sie Ihr Gerät nicht über längere Zeiträume der
direkten Sonneneinstrahlung aus (wie beispielsweise
auf der Instrumententafel eines Autos).
•
Vermeiden Sie Regen und Feuchtigkeit, um Ihr Gerät
oder das Zubehör vor einem Brand oder vor der
potenziellen Abgabe elektrischer Schläge zu
schützen.
•
Halten Sie das Gerät fern von Hitzequellen und
offenen Flammen, wie z. B. einem Heizgerät, einer
58
Mikrowelle, einem Herd, einem Wasserkocher, einer
Heizung oder einer Kerze.
Bewahren Sie keine spitzen Metallgegenstände (z. B.
Nadeln) in der Nähe des Hörers oder des
Lautsprechers auf. Der Hörer kann diese Objekte
anziehen, was zu Verletzungen führen kann.
•
Stellen Sie den Betrieb Ihres Geräts oder der
Anwendungen für einen gewissen Zeitraum ein,
wenn das Gerät überhitzt ist. Wenn das überhitzte
Gerät über einen längeren Zeitraum in Kontakt mit
der Haut kommt, können Verbrennungssymptome
ähnlich zu Erfrierungen – beispielsweise rote Flecken
und eine dunklere Pigmentierung – auftreten.
•
Richten Sie den Kamerablitz des Geräts nicht direkt
auf die Augen von Menschen oder Tieren. Ansonsten
kann es zu einem vorübergehenden
Beeinträchtigungen des Sehvermögens oder zu
Augenschäden kommen.
•
Berühren Sie die Antenne des Geräts nicht.
Ansonsten kann dies zu einer verminderten
Empfangsqualität führen.
•
Lassen Sie Kinder und Haustiere nicht mit dem Akku
spielen oder auf dem Akku kauen oder daran
nuckeln/saugen. Andernfalls kann es zu Schäden
oder einer Explosion kommen.
•
Beachten Sie die lokalen Gesetze und Bestimmungen
und achten Sie die Privatsphäre und die gesetzlichen
Rechte anderer.
d
de
oa
nl
ow
D
•
fro
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
e
59
Kindersicherheit
Beachten Sie alle Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf
die Kindersicherheit. Kinder mit dem Gerät oder
dessen Zubehör spielen zu lassen, kann gefährlich
sein. Zum Gerät gehören abnehmbare Teile, die eine
Erstickungsgefahr darstellen können. Halten Sie es
von Kindern fern.
•
Das Gerät und sein Zubehör sind nicht für die
Verwendung durch Kinder vorgesehen. Kinder
sollten das Gerät nur unter Aufsicht von
Erwachsenen verwenden.
d
de
oa
nl
ow
D
•
fro
m
w
Sicherheit des Ladegeräts
•
Für Geräte mit Stecker sollte sich die Steckdose in
unmittelbarer Nähe der Geräte befinden und leicht
zugänglich sein.
60
e
Verwenden Sie nur Zubehör, das vom
Gerätehersteller für dieses Modell zugelassen ist. Die
Verwendung von anderem Zubehör kann dazu
führen, dass die Garantie erlischt, sie kann gegen
lokale Vorschriften und Gesetze verstoßen und sie
kann gefährlich sein. Informationen zur
Verfügbarkeit des zugelassenen Zubehörs in Ihrer
Region erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.
.b
•
re
Durch die Verwendung eines unzulässigen oder
inkompatiblen Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus
kann es zu einem Feuerausbruch, einer Explosion
oder zu anderen Gefahren kommen.
or
•
nb
de
an
.v
w
w
Zubehör
Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose und
vom Gerät, wenn Sie es nicht verwenden.
•
Lassen Sie das Ladegerät nicht fallen und setzen Sie
es keinen Stößen aus.
•
Verwenden Sie das Kabel auf keinen Fall weiter,
wenn es beschädigt (zum Beispiel bei freiliegenden
oder gerissenen Adern) oder der Stecker locker ist.
Bei einer fortgesetzten Nutzung kann es zu
elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen und Bränden
kommen.
•
Berühren Sie das Netzkabel nicht mit feuchten
Händen und ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das
Ladegerät von der Steckdose abzuziehen.
•
Berühren Sie das Gerät oder das Ladegerät nicht mit
feuchten Händen. Andernfalls kann es zu
Kurzschlüssen, Störungen oder elektrischen
Schlägen kommen.
•
Wenn Ihr Ladegerät mit Wasser, anderen
Flüssigkeiten oder übermäßiger Feuchtigkeit in
Berührung gekommen ist, bringen Sie es zur
Inspektion zu einem autorisierten Service-Center.
•
Stellen Sie sicher, dass das Ladegerät die
Anforderungen der Klausel 2.5 IEC60950-1/
EN60950-1/UL60950-1 erfüllt und dass es gemäß
nationalen oder lokalen Normen getestet und
zugelassen ist.
•
Schließen Sie das Gerät nur an Produkten mit dem
USB-IF-Logo an oder an Produkten, die das USB-IFCompliance-Programm durchlaufen haben.
d
de
oa
nl
ow
D
•
fro
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
e
61
Akkusicherheit
Halten Sie die Akkupole von leitenden Gegenständen
fern, wie Schlüssel, Schmuck oder anderen
Materialien. Ansonsten wird möglicherweise der
Akku kurzgeschlossen, was zu Verletzungen und
Verbrennungen führen kann.
•
Halten Sie den Akku fern von übermäßiger Hitze und
direkter Sonneneinstrahlung. Legen Sie ihn nicht auf
oder in Heizgeräte, wie Mikrowellen, Öfen oder
Heizkörper. Akkus können bei Überhitzung
explodieren.
•
Versuchen Sie nicht, den Akku zu ändern oder zu
überarbeiten, Fremdkörper in den Akku einzuführen
oder ihn in Wasser oder andere Flüssigkeiten
einzutauchen bzw. mit diesen in Kontakt zu bringen.
Andernfalls kann es zu einem Brand, einer Explosion
oder anderen gefährlichen Situationen kommen.
•
Stellen Sie bei einem Austreten von Batteriesäure
sicher, dass diese nicht auf die Haut oder in die
Augen gerät. Sollte dies dennoch der Fall sein, spülen
Sie diese unverzüglich mit klarem Wasser ab bzw.
aus und suchen Sie einen Arzt auf.
•
Bei einer Verformung, einer Farbänderung oder einer
Überhitzung von Akkus während des Ladevorgangs
oder der Aufbewahrung stellen Sie die Verwendung
des Geräts sofort ein und entnehmen Sie den Akku.
Wenn Sie das Gerät weiterhin verwenden, kann
Batteriesäure austreten oder es kann zu einem Brand
oder einer Explosion kommen.
d
de
oa
nl
ow
D
•
fro
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
e
62
Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer, da sie explodieren
können. Beschädigte Akkus können ebenfalls
explodieren.
•
Entsorgen Sie gebrauchte Akkus in
Übereinstimmung mit den lokalen Vorschriften. Eine
unsachgemäße Nutzung des Akkus kann zu einem
Brand, einer Explosion oder anderen gefährlichen
Situationen führen.
•
Lassen Sie Kinder und Haustiere nicht auf dem Akku
kauen oder daran nuckeln bzw. saugen. Andernfalls
kann es zu Schäden oder einer Explosion kommen.
•
Zerschlagen oder durchstechen Sie den Akku nicht
und setzen Sie ihn keinen hohen externen Drücken
aus. Ansonsten kann es zu einem Kurzschluss oder
Überhitzen kommen.
•
Lassen Sie das Gerät bzw. den Akku nicht fallen.
Wenn das Gerät oder der Akku fallen gelassen wird,
insbesondere auf eine harte Oberfläche, kann es
bzw. er beschädigt werden.
•
Wenn sich die Standbyzeit des Geräts deutlich
verkürzt, tauschen Sie den Akku aus.
d
de
oa
nl
ow
D
•
fro
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
•
Halten Sie das Gerät und das Zubehör trocken.
Versuchen Sie nicht, es mit einer externen
Wärmequelle, wie einer Mikrowelle oder einem Fön,
zu trocknen.
•
Setzen Sie das Gerät oder das Zubehör nicht
extremer Hitze oder Kälte aus. Diese Umgebungen
63
e
Reinigung und Wartung
können die ordnungsgemäße Funktion stören und
zu einem Brand oder einer Explosion führen.
Vermeiden Sie Stöße, die zu Fehlfunktionen des
Geräts, Überhitzung, einem Brand oder einer
Explosion führen können.
•
Bevor Sie das Gerät reinigen oder warten, stellen Sie
den Betrieb des Geräts ein. Beenden Sie alle
Anwendungen und ziehen Sie alle mit dem Gerät
verbundenen Kabel ab.
•
Verwenden Sie keine chemischen Waschmittel,
Pulver oder andere Chemikalien (wie z. B. Alkohol
oder Benzol) zur Reinigung des Geräts oder des
Zubehörs. Diese Substanzen können Geräteteile
beschädigen oder einen Brand verursachen.
Verwenden Sie ein sauberes, weiches und trockenes
Tuch, um das Gerät und das Zubehör zu reinigen.
•
Bringen Sie keine Magnetstreifenkarten, wie
Kreditkarten und Telefonkarten, über einen längeren
Zeitraum hinweg in die Nähe des Geräts. Sonst kann
die Magnetstreifenkarte beschädigt werden.
•
Zerlegen oder überarbeiten Sie das Gerät und sein
Zubehör nicht. Dadurch erlischt die Garantie und der
Hersteller ist bei Schäden nicht mehr haftbar. Bei
einem Schaden wenden Sie sich für Hilfe oder eine
Reparatur an ein autorisiertes Service-Center.
•
Wenn das Display des Geräts bei einem Stoß
zerbricht, stellen Sie den Betrieb des Geräts sofort
ein. Berühren Sie die zerbrochenen Teile nicht und
versuchen Sie nicht, diese zu entfernen. Wenden Sie
sich unverzüglich an ein autorisiertes Service-Center.
d
de
oa
nl
ow
D
•
fro
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
e
64
Notrufe
d
de
oa
nl
ow
D
Die Verfügbarkeit von Notrufen ist abhängig von der
Qualität Ihres Mobilfunknetzes, der Richtlinie des
Serviceanbieters sowie den lokalen Gesetzen und
Vorschriften. Verlassen Sie sich bei kritischen
Kommunikationen, wie medizinischen Notfällen, nie
einzig und allein auf Ihr Gerät.
fro
m
w
Die Entsorgung des Geräts und der Akkus (sofern
enthalten) unterliegt der Neufassung der Richtlinie über
die Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte
(Richtlinie 2012/19/EU) sowie der Akkurichtlinie
(Richtlinie 2006/66/EG). Elektronikschrott und Batterien
sind vom Restmüll zu trennen, um potenzielle
65
e
Detailliertere Informationen zur Wiederverwertung des
Geräts oder des Akkus erhalten Sie bei der lokalen
Stadtverwaltung, bei der Müllabfuhr oder im
Fachgeschäft.
.b
Dieses Symbol (mit oder ohne massivem
Balken) am Gerät, an den Akkus (sofern
enthalten) und/oder an der Verpackung
zeigt an, dass das Gerät und sein
elektrisches Zubehör (beispielsweise ein
Headset, ein Adapter oder ein Kabel)
und die Akkus nicht über den regulären Hausmüll zu
entsorgen sind. Diese Elemente sollten nicht über den
unsortierten Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern
stattdessen einer zertifizierten Sammelstelle zur
Wiederverwertung oder zur ordnungsgemäßen
Entsorgung zugeführt werden.
re
or
nb
de
an
.v
w
w
Informationen zur Entsorgung und
Wiederverwertung
Umwelteinflüsse und Gefahren für die menschliche
Gesundheit durch möglicherweise vorhandene
Gefahrstoffe zu minimieren.
d
de
oa
nl
ow
D
Reduzierung von Gefahrstoffen
fro
Dieses Gerät erfüllt die REACH-Verordnung [Verordnung
(EG) Nr. 1907/2006] sowie die Neufassung der RoHSRichtlinie (Richtlinie 2011/65/EU). Batterien und Akkus
(sofern im Lieferumfang enthalten) erfüllen die Batterie-/
Akkurichtlinie (Richtlinie 2006/66/EG). Aktuelle
Informationen zur Einhaltung der REACH-Verordnung
und der RoHS-Richtlinie finden Sie auf der Webseite
m
w
Informationen zur Zertifizierung (SAR)
Dieses Gerät erfüllt die Richtlinien bezüglich der
Belastung durch Funkwellen.
Ihr Gerät ist ein Funksender und -empfänger mit
geringem Leistungsverbrauch. Es wurde so entwickelt,
dass die in den internationalen Richtlinien empfohlenen
Grenzwerte für die Belastung durch Funkwellen nicht
überschritten werden. Diese Richtlinien wurden von der
Internationalen Strahlenschutzkommission für
nichtionisierende Strahlung (ICNIRP) erstellt und
66
e
Das Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in
der Nähe Ihres Ohres oder in einem Abstand von 1,5 cm
von Ihrem Körper verwendet wird. Achten Sie darauf,
keine Zubehörteile wie Etuis und Tragetaschen aus
Metall zu verwenden. Halten Sie das Gerät von Ihrem
Körper fern, um den geforderten Abstand einzuhalten.
.b
Benutzung am Körper
re
Einhaltung der EU-Bestimmungen
or
nb
de
an
.v
w
w
http://consumer.huawei.com/certification.
beinhalten Sicherheitsmaßnahmen, die die Sicherheit
aller Nutzer, unabhängig von Alter und
Gesundheitszustand, gewährleisten sollen.
d
de
oa
nl
ow
D
Die spezifische Absorptionsrate (SAR) ist die Maßeinheit
für die Menge der während der Verwendung des Geräts
vom Körper absorbierten Hochfrequenzenergie. Der
SAR-Wert wird auf der höchstmöglichen Einstellung
unter Laborbedingungen ermittelt. Die tatsächliche SARAbsorptionsrate während des Betriebs kann weit unter
diesem Wert liegen. Dies liegt daran, dass das Gerät für
die geringstmögliche Leistungsaufnahme, die für die
Erreichung des Netzwerks erforderlich ist, konzipiert ist.
fro
m
w
HUAWEI SCL-L21:Der höchste SAR-Wert für diesen
Gerätetyp bei einem Test unter Verwendung am Ohr
liegt bei 0,36 W/kg und bei 0,72 W/kg, wenn das Gerät
ordnungsgemäß am Körper getragen wird.
Erklärung
Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass
dieses Geräts den wesentlichen Anforderungen und
anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG und der Richtlinie 2011/65/EU entspricht.
Die Konformitätserklärung finden Sie unter
http://consumer.huawei.com/certification.
67
e
HUAWEI SCL-L01:Der höchste SAR-Wert für diesen
Gerätetyp bei einem Test unter Verwendung am Ohr
liegt bei 0,37 W/kg und bei 0,72 W/kg, wenn das Gerät
ordnungsgemäß am Körper getragen wird.
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
Der in Europa festgelegte SAR-Höchstwert liegt bei
2,0 W/kg, gemittelt über 10 Gramm Körpergewebe. Der
höchste SAR-Wert für dieses Gerät erfüllt diesen
Grenzwert.
Dieses Produkt umfasst die folgende Kennzeichnung:
D
d
de
oa
nl
ow
Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU
betrieben werden.
fro
m
w
Beachten Sie bei der Nutzung des Geräts die nationalen
und die lokalen Vorschriften.
Weitergabe oder Vervielfältigung dieser
Bedienungsanleitung oder von Teilen daraus sind, zu
welchem Zweck und in welcher Form auch immer, ohne
die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Huawei
Technologies Co., Ltd. („Huawei“) nicht gestattet.
Das in dieser Anleitung beschriebene Produkt kann
urheberrechtlich geschützte Software der Huawei und/
oder anderer Lizenzgeber enthalten. Die Kunden sind
nicht berechtigt, die Software auf irgendeine Weise zu
vervielfältigen, zu verbreiten, zu ändern, zu
dekompilieren, zu disassemblieren, zu entschlüsseln, zu
extrahieren, zurückzuentwickeln, zu vermieten,
abzutreten oder eine Unterlizenz dafür zu gewähren,
68
e
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2015. Alle Rechte vorbehalten.
.b
Rechtliche Hinweise
re
Norwegen: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das
Gebiet in einem 20-km-Radius von der Mitte von
Ny-Ålesund.
or
Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes:
nb
de
an
.v
w
w
Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach
Ihrem lokalen Mobilfunknetz beschränkt.
Marken und Genehmigungen
d
de
oa
nl
ow
D
sofern diese Beschränkungen nicht nach geltendem
Recht untersagt sind oder der jeweilige
Urheberrechtsinhaber diesen Tätigkeiten zugestimmt
hat.
fro
m
w
an
.v
w
w
.b
re
or
nb
de
,
und
sind Marken oder
eingetragene Marken von Huawei Technologies Co., Ltd.
e
Android™ ist eine Marke von Google Inc.
Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind
eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und
Huawei Technologies Co., Ltd. verwendet sie unter
Lizenz.
Weitere aufgeführte Marken, Produkt-, Dienstleistungsund Firmennamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Hinweis
Einige der hier beschriebenen Merkmale des Produkts
und seiner Zubehörteile sind von der installierten
Software sowie den Kapazitäten und Einstellungen des
lokalen Netzes abhängig und können daher von den
lokalen Netzbetreibern bzw. Netzanbietern deaktiviert
oder eingeschränkt werden.
Daher ist es möglich, dass die Beschreibungen in diesem
Dokument nicht genau mit denen für das von Ihnen
erworbene Produkt oder das Zubehör geltenden
Beschreibungen übereinstimmen.
Huawei behält sich das Recht vor, alle Informationen
oder Spezifikationen in dieser Anleitung ohne vorherige
Ankündigung und ohne Gewähr zu ändern.
69
Hinweis zu Software von Drittherstellern
d
de
oa
nl
ow
D
Huawei ist nicht Eigentümer des Urheberrechts an
Software und Anwendungen von Drittherstellern, die im
Lieferumfang dieses Produkts enthalten sind. Deshalb
übernimmt Huawei keinerlei Garantie für diese Software
und Anwendungen von Drittherstellern. Huawei bietet
keinen Support für Kunden, die diese Software und
Anwendungen von Drittherstellern nutzen, und
übernimmt auch keinerlei Verantwortung oder Haftung
für die Funktionen dieser Software und Anwendungen
von Drittherstellern.
fro
m
w
.b
re
e
70
or
Huawei haftet nicht für Gesetzlichkeit, Qualität oder
andere Aspekte von auf diesem Produkt installierter
Software oder für in irgendeiner Form hoch- oder
heruntergeladene Drittherstellerwerke, wie etwa Texte,
Bilder, Videos oder Software usw. Kunden tragen das
Risiko für jegliche Auswirkungen, etwa der mangelnden
Kompatibilität zwischen der Software und diesem
Produkt, die sich aus der Installation von Software oder
nb
de
an
.v
w
w
Die über Software und Anwendungen von
Drittherstellern bereitgestellten Dienste können jederzeit
unterbrochen oder beendet werden und Huawei
garantiert nicht die Verfügbarkeit von Inhalten oder
Diensten. Die von Drittanbietern über das Netz oder über
Übertragungsmittel zur Verfügung gestellten Inhalte und
Leistungen liegen außerhalb der Kontrolle von Huawei.
Es wird hiermit ausdrücklich darauf verwiesen, dass
Huawei soweit gesetzlich zulässig keine Entschädigung
oder Haftung für von Drittanbietern angebotene Dienste
bzw. die Unterbrechung oder Beendigung von Inhalten
oder Diensten von Drittanbietern übernimmt.
dem Hoch- oder Herunterladen von
Drittherstellerwerken ergeben.
d
de
oa
nl
ow
D
Diese Produkt basiert auf der quelloffenen Android™Plattform. Huawei hat erforderliche Änderungen an
dieser Plattform vorgenommen. Deshalb unterstützt
dieses Produkt möglicherweise nicht alle Funktionen, die
vom standardmäßigen Android-Betriebssystem
unterstützt werden, oder ist mit Software von
Drittanbietern möglicherweise inkompatibel. Huawei
bietet keine Gewährleistung oder Zusicherung in Bezug
auf die Kompatibilität und schließt ausdrücklich jegliche
Haftung in diesem Zusammenhang aus.
fro
m
w
DIE MAXIMALE HAFTUNG VON HUAWEI, DIE SICH AUS
DER VERWENDUNG DES IN DIESEM DOKUMENT
BESCHRIEBENEN PRODUKTS ERGIBT, IST AUF DEN
71
e
HUAWEI HAFTET SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG NICHT
FÜR SPEZIELLE, BEILÄUFIG ENTSTANDENE, INDIREKTE
ODER FOLGESCHÄDEN, ENTGANGENE GEWINNE,
GESCHÄFTE, EINNAHMEN, DATEN, GOODWILL ODER
ANTIZIPIERTE EINSPARUNGEN.
.b
FÜR DEN INHALT DIESES DOKUMENTS WIRD KEINE
GEWÄHR ÜBERNOMMEN. SOFERN DIES NICHT VON
GELTENDEN GESETZEN VORGESCHRIEBEN IST, WIRD
KEINE GARANTIE, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH
IMPLIZIERT, FÜR DIE RICHTIGKEIT, DIE ZUVERLÄSSIGKEIT
ODER DEN INHALT DIESES HANDBUCHS GEGEBEN. DIES
BEZIEHT SICH, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT
AUSSCHLIESSLICH, AUF IMPLIZITE GARANTIEN FÜR DIE
GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN
SPEZIELLEN ZWECK.
re
or
nb
de
an
.v
w
w
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Import- und Exportbestimmungen
d
de
oa
nl
ow
D
BETRAG BEGRENZT, DEN DER KUNDE FÜR DEN ERWERB
DIESES PRODUKTS GEZAHLT HAT. FÜR DIE HAFTUNG BEI
KÖRPERVERLETZUNGEN GILT DIESE EINSCHRÄNKUNG
NUR SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG.
fro
m
Die Kunden müssen alle geltenden Aus- und
Einfuhrgesetze und -vorschriften einhalten und sind für
die Einholung der erforderlichen behördlichen
Genehmigungen und Lizenzen für Ausfuhr,
Wiederausfuhr oder Einfuhr des in dieser Anleitung
genannten Produkts verantwortlich, einschließlich der
darin enthaltenen Software und technischen Daten.
w
.b
re
e
72
or
Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen
Daten schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie
unter http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
nb
de
an
.v
w
w
Datenschutzrichtlinie
Italiano
Per ulteriori informazioni
Leggere la Guida di avvio rapido fornita con il dispositivo.
nl
ow
D
d
de
oa
http://consumer.huawei.com/en/ per scaricare la guida
utente (incluse le informazioni sulla sicurezza), per
consultare le Domande frequenti, l'informativa sulla
privacy ed altre informazioni.
fro
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
e
Impostaz. > Info sul telefono > Informazioni legali
per consultare le informazioni legali.
Le figure e le illustrazioni in questa guida, inclusi ma
non limitati ad essi, il colore, le dimensioni ed il
contenuto visualizzato sono solo a scopo di
riferimento. Il prodotto vero e proprio potrebbe
variare. Nulla di questa guida costituisce garanzia di
alcun tipo, esplicita o implicita.
73
Panoramica del telefono
Prima di iniziare, ecco un'introduzione al nuovo telefono.
d
de
oa
nl
ow
D
Tenere premuto sul pulsante di accensione per attivare o
disattivare il dispositivo.
fro
Tenere premuto il pulsante di accensione fino ad
avvertire la vibrazione per il riavvio forzato del
telefono.
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
e
Jack auricolare
Indicatore
di stato
Fotocamera
anteriore
Sensore di
luminosità
Altoparlante
Pulsanti
volume
Pulsante
di accensione
Home
Recenti
Indietro
Vivavoce
Porta Micro USB Microfono
74
Operazioni preliminari
d
de
oa
nl
ow
D
Per completare l'installazione, seguire le istruzioni nelle
seguenti figure. Non installare o rimuovere la scheda SIM
quando il telefono è acceso.
fro
Inserire
la scheda SIM nell'alloggiamento corretto
Caution
per assicurare che venga riconosciuta dal telefono.
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
1 'VXOXKORIUVKXINOUJKRRGHGZZKXOG
e
2 /TYKXOXKRGYINKJG3OIXU9/3
9)22
9)22
75
nl
ow
D
d
de
oa
3 /TYKXOXKRGYINKJGSOIXU9*UV`OUTGRK
fro
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
e
4 /TYZGRRGXKRGHGZZKXOG
5 /TYZGRRGXKORIUVKXINOUJKRRGHGZZKXOG
76
Sicurezza delle informazioni e dei
dati personali
d
de
oa
nl
ow
D
L'uso di alcune funzioni o di applicazioni di terze parti sul
dispositivo potrebbe generare la perdita delle proprie
informazioni e dati personali o la possibilità di accesso ad
esse da parte di altri. Per proteggere le informazioni
personali e quelle riservate, sono consigliate numerose
misure.
fro
m
w
Impostare il blocco dello schermo del dispositivo e
creare una password o una sequenza di sblocco per
aprirlo.
•
Eseguire con regolarità il back-up delle informazioni
personali contenute nella scheda SIM, nella memory
card o nella memoria del dispositivo. Se si passa a un
altro dispositivo, ricordarsi di spostare o eliminare le
informazioni personali presenti sul dispositivo
vecchio.
•
Se si teme l'attacco di virus al ricevimento di
messaggi o e-mail da parte di mittenti sconosciuti,
tenere presente che è possibile eliminarli senza
aprirli.
•
Se si impiega il dispositivo per navigare in Internet,
evitare i siti Web che potrebbero implicare problemi
di sicurezza quali, ad esempio, il furto dei dati
personali.
77
e
•
.b
Posizionare il dispositivo in luogo sicuro, onde evitare
l'uso non autorizzato.
re
or
nb
de
an
.v
w
w
•
Se si impiegano servizi quali Wi-Fi tether o Bluetooth,
impostare delle password per questi servizi al fine di
evitare l'accesso non autorizzato. Quando non si
usano questi servizi, disattivarli.
•
Installare o aggiornare il software di sicurezza del
dispositivo ed eseguire con regolarità una scansione
per il rilevamento di virus.
•
Ricordare sempre di ottenere le applicazioni di terze
parti da una fonte legittima. Eseguire l'utilità
antivirus sulle applicazioni scaricate di terze parti.
•
Installare il software di sicurezza o le patch rilasciate
da Huawei o dai fornitori delle applicazioni di terze
parti.
•
Alcune applicazioni richiedono e trasmettono
informazioni locali. Ne consegue che una terza parte
potrebbe essere in grado di condividere le vostre
informazioni locali.
•
Il dispositivo potrebbe fornire informazioni di
rilevamento e diagnosi ai fornitori delle applicazioni
di terze parti. I vendor di terze parti utilizzano queste
informazioni per migliorare i propri prodotti e servizi.
d
de
oa
nl
ow
D
•
fro
m
w
.b
re
e
78
or
Questa sezione contiene informazioni importanti in
merito all'uso del dispositivo. Contiene inoltre alcune
informazioni sulla sicurezza del dispositivo. Leggere
attentamente il presente documento prima dell'uso.
nb
de
an
.v
w
w
Informazioni sulla sicurezza
Dispositivo elettronico
d
de
oa
nl
ow
D
Non utilizzare il dispositivo se ne è vietato l'uso. Non
utilizzare il dispositivo se ciò comporta pericolo o rischio
di interferenza con altri dispositivi elettronici.
Interferenza con apparecchiature mediche
fro
m
Consultare il proprio medico e il produttore del
dispositivo per stabilire se l'utilizzo del telefono può
interferire con il funzionamento di eventuali
dispositivi medici.
•
Seguire le disposizioni e le norme stabilite dalle
strutture ospedaliere e sanitarie. Non usare il
dispositivo quando ciò è vietato.
•
Alcuni dispositivi wireless possono compromettere il
funzionamento di apparecchi acustici e pacemaker.
Consultare l'operatore per ulteriori informazioni.
•
I produttori di pacemaker consigliano di mantenere
una distanza minima di 15 cm tra il dispositivo e il
pacemaker per evitare interferenze. I portatori di
pacemaker devono utilizzare l'orecchio sul lato
opposto rispetto al pacemaker durante le
conversazioni e non riporre mai il dispositivo nel
taschino sul petto.
w
•
e
79
.b
Per evitare eventuali danni all'udito, non
ascoltare a un volume eccessivo per periodi
prolungati.
re
•
or
nb
de
an
.v
w
w
Protezione dell'udito quando si utilizza un
auricolare
L'utilizzo di auricolari a un volume eccessivo può
provocare danni all'udito. Per ridurre il rischio,
abbassare il volume degli auricolari a un livello sicuro
e confortevole.
•
L'esposizione a un volume elevato durante la guida
può causare distrazioni e aumentare il rischio di un
indicente.
d
de
oa
nl
ow
D
•
fro
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
Ambiente a rischio di esplosione
e
Spegnere sempre il dispositivo nelle aree a rischio di
esplosione e attenersi scrupolosamente a tutti i segnali e
le istruzioni. Le aree a rischio di esplosione comprendono
quelle in cui si raccomanda generalmente di spegnere il
motore dell'auto. L'emissione di scintille in tali aree
potrebbe provocare deflagrazioni o incendi, con
conseguenti lesioni fisiche anche mortali. Non accendere
il dispositivo nelle aree di rifornimento carburante, come
le stazioni di servizio. Attenersi alle restrizioni sull'uso
delle apparecchiature radio nelle aree di deposito,
stoccaggio e distribuzione di carburante e negli impianti
chimici. Inoltre, osservare le restrizioni applicabili
all'interno delle aree in cui sono utilizzati esplosivi. Prima
di utilizzare il dispositivo, accertarsi di non trovarsi in
vicinanze di aree a rischio di esplosione. In genere, ma
non sempre, queste aree sono segnalate chiaramente.
Alcuni esempi sono la sottocoperta delle navi, le strutture
per lo stoccaggio o il trasferimento di sostanze chimiche
e le aree in cui vi sono sostanze o particelle chimiche
disperse nell'atmosfera, come pulviscolo e polveri
metalliche. Prima di utilizzare il dispositivo in prossimità
di un veicolo GPL, chiedere informazioni al fabbricante.
80
Norme di sicurezza per la circolazione su
strada
Rispettare le norme e i regolamenti locali durante
l'uso del dispositivo. Per ridurre il rischio di incidenti,
non utilizzare il dispositivo wireless durante la guida.
•
Concentrarsi sempre sulla guida: la responsabilità
primaria del conducente è guidare con prudenza;
•
Non tenere il dispositivo in uso in mano durante la
guida. Utilizzare accessori vivavoce.
•
Prima di effettuare o rispondere a una telefonata,
prima accostare e parcheggiare l'auto in modo
sicuro.
•
I segnali RF possono interferire con i sistemi
elettronici dei veicoli a motore. Per ulteriori
informazioni, consultare il produttore del veicolo.
•
Nei veicoli a motore, non posizionare il dispositivo
sull'airbag o nella relativa zona di apertura poiché in
caso di urto la grande energia di espulsione dell'air
bag causerebbe un grave infortunio.
•
Non utilizzare il dispositivo in aereo o
immediatamente prima di salire a bordo. L'uso di
dispositivi wireless in aereo può interferire con le reti
wireless, costituire pericolo per le operazioni
dell'aereo o essere proibito dalla legge.
d
de
oa
nl
ow
D
•
fro
m
w
.b
re
e
Evitare ambienti polverosi, con eccessiva umidità e
sporcizia. Evitare i campi magnetici. L'uso del
dispositivo in questi ambienti può causare
malfunzionamenti nei circuiti.
81
or
•
nb
de
an
.v
w
w
Ambito di funzionamento
Non utilizzare il dispositivo durante i temporali
poiché potrebbe danneggiarsi a causa delle
sovracorrenti provocate dai fulmini.
•
La temperatura di funzionamento ideale varia da 0°C
a 35°C. La temperatura di conservazione ideale varia
da -20°C a +45°C. Condizioni estreme di calore o
freddo possono danneggiare il dispositivo e gli
accessori.
•
Non esporre il dispositivo alla luce diretta del sole (ad
esempio lasciandolo sul cruscotto dell'auto) per
periodi di tempo prolungati.
•
Per proteggere il dispositivo e i suoi accessori dal
pericolo di incendio o di scosse elettriche, evitare il
contatto con la pioggia e con l'umidità.
•
Conservare il dispositivo lontano da fonti di calore e
da fiamme, quali termosifoni, forni a microonde,
stufe, scaldabagni, camini o candele.
•
Non collocare oggetti di metallo appuntiti, ad
esempio spille, vicino agli auricolari o
all'altoparlante. L'auricolare può attrarre questi
oggetti e causare infortuni.
•
Smettere di utilizzare il dispositivo o le applicazioni
per un po' di tempo se si nota un surriscaldamento.
Se si tocca il dispositivo surriscaldato per un periodo
di tempo prolungato, la pelle potrebbe incorrere nei
sintomi da bruciatura, quali ad esempio punti rossi o
pigmentazione più scura.
•
Non utilizzare il flash della fotocamera del dispositivo
orientandolo negli occhi di persone o animali, poiché
d
de
oa
nl
ow
D
•
fro
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
e
82
ciò comporterebbe la temporanea perdita della vista
o anche danni permanenti agli occhi.
Non toccare l'antenna del dispositivo poiché ciò
avrebbe un impatto negativo sulla qualità delle
comunicazioni.
•
Non permettere ai bambini o ad animali domestici di
avvicinare il dispositivo e i suoi accessori alla bocca e
di morderli. Tali azioni possono causare danni o
esplosioni.
•
Rispettare le norme e i regolamenti locali, nonché la
privacy e i diritti legali degli altri.
d
de
oa
nl
ow
D
•
fro
m
w
•
Il dispositivo e i suoi accessori non sono pensati per
essere utilizzati da bambini. È opportuno che i
bambini utilizzino il dispositivo solo in presenza di un
adulto.
Accessori
•
L'uso di adattatori di alimentazione, caricabatterie o
batterie non approvati o incompatibili potrebbe
causare un incendio, un'esplosione o altri eventi
pericolosi.
83
e
Osservare tutte le precauzioni che tutelano la
sicurezza dei bambini. Lasciare che i bambini
giochino con il dispositivo o i suoi accessori può
essere pericoloso. Il dispositivo presenta parti
rimovibili che possono essere ingoiate da un
bambino, che così rischierebbe di soffocare. Tenere
lontano dalla portata dei bambini.
.b
•
re
or
nb
de
an
.v
w
w
Sicurezza dei bambini
•
d
de
oa
nl
ow
D
Scegliere solo accessori approvati per l'utilizzo con
questo modello dal produttore del dispositivo. L'uso
di un qualsiasi altro tipo di accessori può rendere
nulla la garanzia, violare leggi e normative locali ed
esporre a rischi persone e cose. Contattare il
rivenditore per informazioni sulla disponibilità di
accessori approvati nella propria zona.
fro
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
Sicurezza del caricabatteria
Per i dispositivi collegabili, la presa deve essere
installata accanto al dispositivo ed essere facilmente
accessibile.
•
Quando non in uso, scollegare il caricabatteria dalla
presa di corrente e dal dispositivo.
•
Evitare che il caricabatteria cada o subisca urti.
•
Se il cavo di alimentazione è danneggiato (ad es. fili
scoperti o interrotti) o la spina non è fissata
correttamente, smettere di utilizzare il cavo.
Continuare a utilizzarlo può esporre a scosse
elettriche e causare un cortocircuito o un incendio.
•
Non toccare il cavo di alimentazione con le mani
bagnate e non scollegare il caricabatteria tirandolo
dal cavo di alimentazione.
•
Non toccare il dispositivo o il caricabatteria con le
mani bagnate poiché ciò può esporre a scosse
elettriche e causare cortocircuiti o
malfunzionamenti.
•
Se il caricabatteria si è bagnato con acqua, altri
liquidi o umidità eccessiva, portarlo a un centro di
assistenza autorizzato per un controllo.
84
e
•
Accertarsi che il caricabatteria soddisfi i requisiti
specificati alla clausola 2.5 di IEC60950-1/EN609501/UL60950-1 e che sia stato collaudato e approvato
in conformità con gli standard nazionali o locali.
•
Il dispositivo deve essere collegato unicamente a
prodotti recanti il logo USB-IF o per i quali è attestato
il completamento del programma di conformità
USB-IF.
d
de
oa
nl
ow
D
•
fro
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
•
Non far venire i poli della batteria a contatto con
elementi conduttori, quali ad esempio chiavi,
braccialetti, collane o altri materiali metallici. Tale
azione potrebbe cortocircuitare la batteria ed
esporre a rischio di infortuni o bruciature.
•
Tenere la batteria lontana da fonti di calore eccessivo
e non esporla alla luce diretta del sole. Non collocarla
in prossimità di dispositivi di riscaldamento, quali ad
esempio forni a microonde, stufe o termosifoni. Se
surriscaldate, le batterie possono esplodere.
•
Non tentare di modificare, riconfezionare o
ricostruire la batteria, non inserirvi oggetti estranei e
non bagnarla con acqua o altri liquidi. Tali azioni
possono causare un incendio, un'esplosione o altri
eventi pericolosi.
•
Se la batteria ha una perdita, evitare che l'elettrolito
venga a contatto diretto con la pelle o gli occhi. In
caso di contatto con la pelle o con gli occhi,
sciacquare immediatamente con acqua pulita e
consultare un medico.
85
e
Sicurezza delle batterie
Se la batteria si deforma, cambia colore o si
surriscalda quando è sotto carica o in uso, smettere
immediatamente di utilizzare il dispositivo e
rimuovere la batteria dal suo interno. Continuare a
utilizzarla può portare alla rottura della batteria, a un
incendio o a un'esplosione.
•
Non gettare le batterie nelle fiamme in quanto
potrebbero esplodere. Anche le batterie
danneggiate possono esplodere.
•
Smaltire le batterie usate in conformità alle
normative locali. L'uso improprio della batteria può
causare un incendio, un'esplosione o altri eventi
pericolosi.
•
Non permettere ai bambini o ad animali domestici di
avvicinare la batteria alla bocca e di morderla. Tali
azioni possono causare danni o esplosioni.
•
Non frantumare né forare la batteria ed evitare di
esporla a elevate pressioni esterne. Tali azioni
possono causare un cortocircuito o surriscaldare la
batteria.
•
Non lasciar cadere il dispositivo o la batteria. Se il
dispositivo o la batteria vengono sottoposti a urti,
specialmente contro superfici dure, possono
danneggiarsi.
•
Se il tempo di standby del dispositivo si riduce in
modo significativo, sostituire la batteria.
d
de
oa
nl
ow
D
•
fro
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
e
86
Pulizia e manutenzione
Tenere asciutti il dispositivo e gli accessori. Non
provare ad asciugarli con fonti di calore esterne,
quali ad esempio forni a microonde o asciugacapelli.
•
Non esporre il dispositivo o i suoi accessori a
condizioni estreme di calore o freddo. Condizioni di
questo tipo possono interferire con il corretto
funzionamento e causare un incendio o
un'esplosione.
•
Gli urti possono comportare malfunzionamento del
dispositivo, surriscaldamento, incendio o esplosione
e vanno perciò evitati.
•
Prima di effettuare operazioni di pulizia o
manutenzione del dispositivo, smettere di utilizzarlo,
arrestare tutte le applicazioni e scollegare tutti i cavi
a esso collegati.
•
Non utilizzare detergenti, polveri o altri agenti
chimici (ad esempio alcool e benzene) per eseguire la
pulizia del dispositivo o degli accessori. Queste
sostanze possono causare danni agli elementi o
esporre al rischio di incendio. Per la pulizia del
dispositivo e degli accessori utilizzare un panno
pulito, morbido e asciutto.
•
Non collocare accanto al dispositivo e per lungo
tempo schede aventi strisce magnetiche, come ad
esempio carte di credito o schede telefoniche. Le
strisce magnetiche possono danneggiarsi.
•
Non smontare, riconfezionare o ricostruire il
dispositivo o i suoi accessori. Tali azioni annullano la
d
de
oa
nl
ow
D
•
fro
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
e
87
Se il dispositivo si rompe dopo un urto, smettere
immediatamente di utilizzarlo. Non toccare né
tentare di rimuovere le parti rotte. Rivolgersi
tempestivamente a un centro di assistenza
autorizzato.
d
de
oa
•
nl
ow
D
validità della garanzia ed esonerano il produttore
dalla responsabilità di eventuali danni. In caso di
danni, rivolgersi a un centro assistenza autorizzato
per la riparazione.
fro
m
w
88
e
Per informazioni più dettagliate sul riciclo del dispositivo
e delle batterie, rivolgersi all'ufficio locale preposto,
.b
Questo simbolo (con o senza una barra
continua) sul dispositivo, sulle batterie
(se incluse) e/o sulla confezione, indica
che il dispositivo, i suoi accessori elettrici
(ad esempio auricolare, adattatore,
cavo) e le batterie non devono essere
smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Questi elementi non
vanno smaltiti nei rifiuti cittadini indifferenziati e vanno
conferiti presso appositi punti di raccolta autorizzati per il
riciclo o il corretto smaltimento.
re
Informazioni sullo smaltimento e sul riciclo
or
La disponibilità ad effettuare chiamate di emergenza è
soggetta alla qualità della rete cellulare in uso, ai criteri
adottati dall'operatore e alle leggi e alle
regolamentazioni locali. È consigliabile non affidarsi
unicamente al dispositivo per effettuare comunicazioni di
importanza critica, come ad esempio nel caso di
un'emergenza medica.
nb
de
an
.v
w
w
Chiamate di emergenza
all'ente per lo smaltimento dei rifiuti o al punto di
acquisto.
d
de
oa
nl
ow
D
Lo smaltimento del dispositivo e delle batterie (se incluse)
è regolamentato dalla Direttiva WEEE (Direttiva 2012/19/
UE) e dalla Direttiva sulle batterie (Direttiva 2006/66/CE).
Per ridurre al minimo il potenziale impatto ambientale
sulla salute dovuto alle sostanze pericolose in essi
contenuti, i RAEE e le batterie devono essere smaltiti
separatamente dagli altri rifiuti.
fro
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
e
Riduzione delle sostanze pericolose
Il dispositivo è conforme alla Regolamentazione REACH
[Regolamentazione (CE) n. 1907/2006] e alla Direttiva
RoHS (Direttiva 2011/65/UE). Le batterie (se incluse) sono
conformi alla Direttiva per le batterie (Direttiva 2006/66/
CE). Per le informazioni più recenti in tema di conformità
a REACH e RoHS, visitare il sito Web
http://consumer.huawei.com/certification.
Conformità alla normativa UE
Utilizzo a contatto con il corpo
Il dispositivo è conforme alle specifiche RF quando viene
utilizzato accostato all'orecchio o a una distanza di
1,5 cm dal corpo. Verificare che gli accessori del
dispositivo, come astucci o custodie, non abbiano
componenti metalliche. Mantenere sempre il dispositivo
lontano dal corpo per rispettare i requisiti sulla distanza.
89
Informazioni sulla certificazione (SAR)
Questo dispositivo soddisfa i requisiti stabiliti dalle
direttive sull'esposizione alle onde radio.
d
de
oa
nl
ow
D
Questo è un dispositivo di ricezione e trasmissione a
bassa potenza. È stato progettato in modo da non
superare i limiti di esposizione alle onde radio
raccomandati dalle direttive internazionali. Tali direttive
sono state sviluppate dall'ICNIRP (International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection),
un'organizzazione scientifica indipendente, e prevedono
misure di sicurezza destinate a garantire la protezione di
tutte le persone, indipendentemente dall'età e dalle
condizioni di salute.
fro
m
w
e
90
.b
HUAWEI SCL-L21:In questo caso, il valore massimo di
SAR riportato per questo tipo di dispositivo è di
re
HUAWEI SCL-L01:In questo caso, il valore massimo di
SAR riportato per questo tipo di dispositivo è di
0,37 W/kg per l'uso all'orecchio, e di 0,72 W/kg quando
portato in prossimità del corpo.
or
Il limite SAR adottato in Europa è 2,0 W/kg su una media
di 10 grammi di tessuto e il valore SAR più elevato di
questo dispositivo soddisfa questo limite.
nb
de
an
.v
w
w
Il tasso di assorbimento specifico (SAR) è l'unità di misura
della quantità di frequenze radio assorbite dal corpo
durante l'utilizzo di un dispositivo. Il valore SAR è
determinato in base al livello massimo di potenza
osservato in laboratorio. Il livello di SAR effettivo
raggiunto durante l'utilizzo del dispositivo può tuttavia
rivelarsi inferiore. Ciò avviene perché il dispositivo è
progettato per funzionare al livello minimo di potenza
richiesto per connettersi alla rete.
0,36 W/kg per l'uso all'orecchio, e di 0,72 W/kg quando
portato in prossimità del corpo.
Dichiarazione
d
de
oa
nl
ow
D
Con il presente documento, Huawei Technologies Co.,
Ltd. dichiara che questo dispositivo è conforme ai
requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della
direttiva 1999/5/CE e alla Direttiva 2011/65/EU.
fro
m
w
an
.v
w
w
Questo dispositivo può essere usato in tutti gli stati
membri dell'Unione Europea.
Rispettare le leggi nazionali e locali durante l'uso del
dispositivo.
L'uso del dispositivo può essere limitato sulla base della
rete locale.
Limitazioni nella banda dei 2,4 GHz:
Norvegia: questa sottosezione non si applica all'area
geografica entro un raggio di 20 km dal centro di
Ny-Ålesund.
91
e
Nel prodotto è inclusa la seguente dicitura:
.b
http://consumer.huawei.com/certification.
re
or
nb
de
Per la dichiarazione di conformità, visitare il sito Web
Note legali
nl
ow
D
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2015. Tutti i diritti riservati.
d
de
oa
Nessuna parte del presente manuale potrà essere
riprodotta o trasmessa in qualsiasi forma e con qualsiasi
mezzo senza la previa autorizzazione scritta di Huawei
Technologies Co., Ltd. e delle sue affiliate ("Huawei").
fro
m
w
Altri marchi, prodotti, servizi e nomi di aziende
menzionati potrebbero essere proprietà dei rispettivi
proprietari.
92
e
Il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi
da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in
conformità con quanto previsto dalla licenza.
.b
Android™ è un marchio di Google Inc.
re
,
e
sono marchi o marchi
registrati di Huawei Technologies Co., Ltd.
or
Marchi e autorizzazioni
nb
de
an
.v
w
w
Il prodotto descritto nel presente manuale può includere
software protetto da copyright di Huawei e di possibili
altri concessionari di licenze. Il cliente non dovrà in alcun
modo riprodurre, distribuire, modificare, decompilare,
disassemblare, decrittografare, estrarre,
retroingegnerizzare, assegnare, concedere in affitto o in
sublicenza detto software, salvo che tali restrizioni siano
vietate dalle leggi applicabili o che tali azioni siano
approvate dai rispettivi titolari del copyright.
Avviso
d
de
oa
nl
ow
D
Alcune caratteristiche del prodotto e dei suoi accessori
descritti in questo manuale riguardano esclusivamente il
software installato, le capacità e le impostazioni della
rete locale, pertanto potrebbero non essere attivate o
potrebbero essere limitate dagli operatori della rete
locale o dai fornitori dei servizi di rete.
fro
m
w
an
.v
w
w
Informativa sul software di terzi
Huawei non è il proprietario intellettuale dei software e
delle applicazioni di terzi forniti con il presente prodotto.
Di conseguenza, Huawei non fornirà alcuna garanzia per
software e applicazioni di terzi. Huawei non fornirà né
supporto ai clienti che utilizzano i suddetti software e
applicazioni di terzi, né sarà responsabile in alcun modo
delle funzioni dei suddetti software e applicazioni di terzi.
Le applicazioni e i software di terzi possono essere
interrotti o terminati in qualsiasi momento e Huawei non
garantisce la disponibilità di nessun contenuto o servizio.
I fornitori terzi di servizi forniscono contenuti e servizi
mediante la rete o strumenti di trasmissione non
controllati da Huawei. Nella massima misura consentita
dalla legge in vigore, si specifica espressamente che
Huawei non risarcirà né sarà responsabile dei servizi
93
e
Huawei si riserva il diritto di cambiare o modificare
qualsiasi informazione o specifica contenuta nel presente
manuale, in qualsiasi momento, senza preavviso e senza
alcun tipo di responsabilità.
.b
re
or
nb
de
Per tale ragione, le descrizioni contenute nel presente
manuale potrebbero non corrispondere esattamente al
prodotto o agli accessori acquistati.
forniti da terzi o dell'interruzione o terminazione di servizi
o contenuti forniti da terzi.
d
de
oa
nl
ow
D
Huawei non sarà responsabile della legalità, qualità o
qualsiasi altro aspetto di qualunque software installato
su questo prodotto né di qualsiasi lavoro di terzi caricato
o scaricato in qualsiasi forma, inclusi ma senza limitarsi
ad essi, testi, immagini, video o software ecc. I clienti si
assumeranno il rischio di qualsiasi effetto, inclusa
l'incompatibilità tra il software e questo prodotto,
conseguente all'installazione di software o al
caricamento o scaricamento di lavori di terzi.
fro
m
w
.b
e
94
re
TUTTO IL CONTENUTO DI QUESTO MANUALE VIENE
FORNITO “COSÌ COM'È”. AD ECCEZIONE DI QUANTO
RICHIESTO DALLE LEGGI IN VIGORE, NON VIENE
RILASCIATA ALCUNA GARANZIA DI ALCUN TIPO,
ESPLICITA O IMPLICITA, INCLUSE LE GARANZIE
IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER UN
PARTICOLARE SCOPO, IN RELAZIONE
ALL'ACCURATEZZA, ALL'AFFIDABILITÀ O AL
CONTENUTO DEL PRESENTE MANUALE.
or
DISCLAIMER
nb
de
an
.v
w
w
Questo prodotto si basa sulla piattaforma open-source
Android™. Huawei ha apportato le dovute modifiche alla
piattaforma. Pertanto, questo prodotto potrebbe non
supportare tutte le funzioni che sono generalmente
supportate dalla piattaforma Android standard o
potrebbe essere incompatibile con il software di terzi.
Huawei non fornisce alcuna garanzia né dichiarazione in
relazione all'eventuale compatibilità di cui sopra ed
esclude espressamente ogni responsabilità in relazione a
questioni di questo tipo.
d
de
oa
nl
ow
D
NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE
APPLICABILE, HUAWEI NON POTRÀ ESSERE RITENUTA
RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI SPECIALI,
INCIDENTALI, INDIRETTI O CONSEGUENTI, NÉ QUELLI
DERIVANTI DA PERDITA DI PROFITTI, ATTIVITÀ, REDDITI,
DATI, AVVIAMENTO O GUADAGNI ANTICIPATI
INDIPENDEMENTE DALLA PREVEDIBILITÀ, O MENO, DI
TALI DANNI.
fro
m
w
Informativa sulla privacy
Per comprendere meglio come proteggere le
informazioni personali, vedere l'informativa sulla privacy
all'indirizzo http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
95
e
Il cliente dovrà attenersi a tutte le leggi e normative per
l'esportazione o l'importazione e concorda di avere la
responsabilità dell'ottenimento di tutti i necessari
permessi e licenze del governo per l'esportazione, la reesportazione o l'importazione del prodotto menzionato
in questo manuale, tra cui il software e i dati tecnici ivi
contenuti.
.b
Normativa per l'importazione e l'esportazione
re
or
nb
de
an
.v
w
w
FATTA SALVA LA RESPONSABILITÀ PER LESIONI
PERSONALI NELLA MISURA PREVISTA DALLA LEGGE, LA
MASSIMA RESPONSABILITÀ DI HUAWEI DERIVANTE
DALL'USO DEL PRODOTTO DESCRITTO NEL PRESENTE
MANUALE SARÀ LIMITATA ALLA SOMMA PAGATA DAL
CLIENTE PER L'ACQUISTO DEL PRODOTTO.
Español
Más información
Lea la Guía de inicio rápido que trae el dispositivo.
ow
D
d
de
oa
nl
Acceda a http://consumer.huawei.com/en/ para
descargar la guía del usuario del dispositivo (que incluye
información de seguridad), y lea las preguntas
frecuentes, la política de privacidad y demás
información.
fro
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
e
Acceda a Ajustes > Acerca del teléfono >
Información legal para leer la información legal.
Todas las imágenes e ilustraciones de esta guía,
incluidos sin limitación, el color, el tamaño y los
contenidos que aparecen en el teléfono, solo tienen
fines de referencia. El producto adquirido puede
presentar diferencias. Ningún contenido de esta guía
constituye garantía de ningún tipo, ni expresa ni
implícita.
96
Descripción rápida del teléfono
Antes de comenzar, examinemos el teléfono nuevo.
d
de
oa
nl
ow
D
Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado para
encender o apagar el teléfono.
fro
Para reiniciar el teléfono forzosamente, mantenga
pulsado el botón de encendido/apagado hasta que el
teléfono vibre.
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
e
Entrada para auriculares
Indicador
de estado
Cámara
delantera
Sensor de luz
Auricular
Botón de
volumen
Botón de
encendido/
apagado
Inicio
Recientes
Volver
Altavoz
Puerto micro-USB Micrófono
97
Pasos iniciales
d
de
oa
nl
ow
D
Siga las instrucciones que se muestran en las figuras para
configurar el teléfono. No inserte ni extraiga la tarjeta
SIM con el teléfono encendido.
fro
Inserte
la tarjeta SIM en la ranura correcta para
Caution
asegurarse de que el teléfono la reconozca.
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
1 'HXGRGI[HOKXZGJKRGHGZKX®G
e
2 )URUW[KRGYZGXPKZG3OIXU9/3
9)22
9)22
98
nl
ow
D
d
de
oa
3 /TYKXZKRGZGXPKZGSOIXU9*UVIOUTGR
fro
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
e
4 )URUW[KRGHGZKX®G
5 )URUW[KRGI[HOKXZGJKRGHGZKX®G
99
Información personal y
seguridad de datos
d
de
oa
nl
ow
D
El uso de algunas funciones o aplicaciones de terceros en
su dispositivo podría tener como resultado la pérdida de
información y datos personales o la imposibilidad de
acceso a éstos para otros. Se recomiendan varias
medidas para ayudarle a proteger información personal y
confidencial.
fro
m
w
Realice periódicamente copias de seguridad de la
información personal guardada en la tarjeta SIM, en
la tarjeta de memoria o guardada en la memoria del
dispositivo. Si cambia de dispositivo, asegúrese de
trasladar o eliminar cualquier información personal
del dispositivo antiguo.
•
Si le preocupan los virus al recibir mensajes o correo
electrónico de desconocidos, puede eliminarlos sin
abrirlos.
•
Si utiliza su dispositivo para navegar por Internet,
evite sitios web que puedan suponer un riesgo de
seguridad para evitar el robo de su información
personal.
•
Si utiliza servicios como enlaces Wi-Fi o Bluetooth,
establezca contraseñas para estos servicios a fin de
100
e
•
.b
Configure la pantalla del dispositivo para que se
bloquee y cree una contraseña o patrón de
desbloqueo para abrirla.
re
•
or
Coloque el dispositivo en una zona segura para evitar
su uso no autorizado.
nb
de
an
.v
w
w
•
impedir el uso no autorizado. Cuando no utilice estos
servicios, desactívelos.
Instale o actualice software de seguridad del
dispositivo y busque virus con regularidad.
•
Asegúrese de obtener las aplicaciones de terceros de
una fuente legítima. Debe explorar las aplicaciones
de terceros descargadas en busca de virus.
•
Instale software o parches de seguridad
proporcionados por Huawei o proveedores de
aplicaciones de terceros.
•
Algunas aplicaciones requieren y transmiten
información de ubicación. Como resultado, un
tercero puede compartir su información de
ubicación.
•
Su dispositivo puede proporcionar información de
detección y diagnóstico a los proveedores de
aplicaciones de terceros. Otros proveedores utilizan
esta información para mejorar sus productos y
servicios.
d
de
oa
nl
ow
D
•
fro
m
w
No utilice el dispositivo cuando su uso esté prohibido. No
utilice el dispositivo cuando su uso pueda generar
101
e
Dispositivos electrónicos
.b
Esta sección contiene información importante sobre el
funcionamiento del dispositivo. Describe, además, cómo
utilizar el dispositivo de manera segura. Lea esta
información atentamente antes de utilizar el dispositivo.
re
or
nb
de
an
.v
w
w
Información de seguridad
situaciones peligrosas o interferir con otros dispositivos
electrónicos.
Interferencias con dispositivos médicos
D
Comuníquese con su médico y con el fabricante del
dispositivo para saber si el uso del teléfono puede
interferir con algún dispositivo médico.
•
Cumpla con las reglas y normas vigentes de los
hospitales y centros de salud. No utilice el dispositivo
en lugares donde su uso esté prohibido.
•
Algunos dispositivos inalámbricos pueden afectar el
funcionamiento de los audífonos o marcapasos.
Comuníquese con su operador para obtener más
información.
•
Los fabricantes de marcapasos recomiendan
mantener una distancia mínima de 15 cm entre el
teléfono móvil y un marcapasos para evitar posibles
interferencias. En caso de tener un marcapasos, use
el teléfono en el lado opuesto y no lo lleve en el
bolsillo delantero.
d
de
oa
nl
ow
•
fro
m
w
102
e
Si se utilizan auriculares a un volumen muy elevado,
se pueden lesionar los oídos. Para evitar lesiones,
baje el volumen a un nivel seguro y confortable.
.b
•
re
Para evitar daños al oído, no escuche
música a un volumen muy elevado por períodos
prolongados.
or
•
nb
de
an
.v
w
w
Protección de la audición durante el uso de
auriculares
•
La exposición a volúmenes altos mientras conduce
un vehículo puede distraerlo y aumentar la
probabilidad de sufrir accidentes.
D
d
de
oa
nl
ow
Ambientes con riesgo de explosión
fro
Apague el dispositivo al encontrarse en un entorno
potencialmente explosivo, y cumpla con todas las
instrucciones e indicaciones pertinentes. Entre las áreas
que pueden tener entornos potencialmente explosivos se
encuentran aquellas en las que normalmente se le
recomendaría apagar el motor de su vehículo. En estas
áreas, las chispas pueden provocar explosiones o un
incendio, lesiones e incluso la muerte. No encienda el
dispositivo en establecimientos de recarga de
combustible, como gasolineras. Respete las restricciones
relativas al uso de equipos de radio en zonas de depósito,
almacenamiento y distribución de combustible, así como
en plantas químicas. Asimismo, respete las restricciones
vigentes en áreas donde se ejecutan detonaciones. Antes
de usar el dispositivo, asegúrese de no encontrarse en
áreas con entornos potencialmente explosivos. Estas
áreas suelen estar claramente señalizadas, pero esto no
siempre es así. Entre dichas áreas se encuentran: las
zonas debajo de las cubiertas de los barcos, las
instalaciones de almacenamiento o transporte de
productos químicos y las zonas en las que el aire contiene
sustancias químicas o partículas, como granos, polvo o
briznas de metal. Consulte al fabricante de vehículos que
utilicen gas licuado de petróleo (como propano o
butano) si el dispositivo puede ser utilizado sin riesgos
cerca de dichos vehículos.
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
e
103
Seguridad vial
Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilice
el dispositivo. A fin de evitar accidentes, no utilice su
dispositivo inalámbrico mientras conduce.
•
Concéntrese en conducir. Su responsabilidad
primordial es conducir de manera segura.
•
No sostenga el dispositivo mientras conduce. Utilice
los accesorios de manos libres.
•
Si debe hacer o responder una llamada, primero
detenga el vehículo en un sitio seguro y estaciónelo.
•
Las señales de radiofrecuencia podrían afectar los
sistemas electrónicos de los vehículos. Para más
información, consulte al fabricante del vehículo.
•
En un vehículo, no coloque el dispositivo sobre el
airbag ni en su área de apertura. Si el airbag se infla,
podría lesionarlo debido a la gran fuerza que ejerce
al inflarse.
•
No utilice el dispositivo a bordo de un avión o en las
inmediaciones del mismo. El uso de dispositivos
inalámbricos en un avión puede interferir con las
redes inalámbricas y resultar peligroso para pilotar el
avión. Además, puede ser ilegal.
d
de
oa
nl
ow
D
•
fro
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
e
Condiciones de uso
•
No utilice el dispositivo en entornos con polvo,
humedad o suciedad. Tampoco lo utilice en áreas
con campos magnéticos. El uso del dispositivo en ese
tipo de entornos puede ocasionar el mal
funcionamiento del circuito.
104
No utilice el dispositivo durante tormentas eléctricas
para protegerlo de situaciones peligrosas generadas
por descargas atmosféricas.
•
Las temperaturas de uso ideales oscilan entre 0 °C y
35 °C. Las temperaturas de almacenamiento ideales
oscilan entre -20 °C y +45 °C. El frío o el calor
extremos pueden dañar el dispositivo o los
accesorios.
•
No exponga el dispositivo a la luz directa del sol (por
ejemplo, sobre la guantera de un automóvil) por
períodos prolongados.
•
Para proteger el dispositivo o los accesorios contra
incendios o posibles descargas eléctricas, evite
exponerlo a la lluvia y a la humedad.
•
Mantenga el dispositivo alejado del fuego o de
fuentes de calor (por ejemplo, estufas, hornos de
microondas, cocinas, calentadores, radiadores o
velas).
•
No coloque objetos punzantes de metal, como
alfileres, cerca del auricular o el altavoz. El auricular
puede atraer esos objetos y provocar lesiones.
•
Deje de utilizar las aplicaciones o el dispositivo
temporalmente si se recalienta. Si la piel queda
expuesta a un dispositivo sobrecalentado por un
período prolongado, es posible que se produzcan
síntomas de quemaduras a baja temperatura, como
enrojecimiento y pigmentación más oscura.
d
de
oa
nl
ow
D
•
fro
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
e
105
No dirija la cámara con flash del dispositivo hacia los
ojos de las personas o mascotas. Esto podría generar
pérdida temporal de la visión o daño ocular.
•
No toque la antena del dispositivo. Si lo hace, es
posible que la calidad de las comunicaciones se vea
afectada.
•
No permita que los niños ni las mascotas muerdan el
dispositivo ni sus accesorios así como tampoco que
se los coloquen en la boca. Esto puede ocasionar
daños o explosiones.
•
Respete las leyes y normas locales, así como la
privacidad y los derechos de los demás.
d
de
oa
nl
ow
D
•
fro
m
w
Accesorios
•
El uso de baterías, cargadores o adaptadores de
corriente no autorizados o incompatibles puede
generar incendios, explosiones u otras situaciones
peligrosas.
106
e
El dispositivo y los accesorios no están diseñados
para ser utilizados por niños. Los niños solo deben
usar el dispositivo con la supervisión de un adulto.
.b
•
re
Cumpla con todas las precauciones para la seguridad
de los niños. Puede resultar peligroso permitir que
los niños jueguen con el dispositivo o con los
accesorios. El dispositivo contiene partes
desmontables que pueden causar asfixia.
Manténgalo alejado de los niños.
or
•
nb
de
an
.v
w
w
Seguridad de los niños
•
d
de
oa
nl
ow
D
Utilice solo los accesorios aprobados por el
fabricante para este modelo. El uso de cualquier otro
tipo de accesorio puede invalidar la garantía,violar
leyes y normas locales, y resultar peligroso.
Comuníquese con el vendedor para obtener
información sobre la disponibilidad de accesorios
aprobados en el área donde reside.
fro
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
Seguridad del cargador
En el caso de los dispositivos que van conectados a la
red, la toma de corriente debe encontrarse cerca del
dispositivo y debe ser de fácil acceso.
•
Desenchufe el cargador de la toma de energía y del
dispositivo cuando no esté siendo utilizado.
•
No deje que el cargador se caiga ni lo golpee.
•
Si el cable de alimentación se daña (por ejemplo: los
hilos quedan al descubierto o se rompen), o si el
enchufe se afloja, deje de utilizar el cable de
inmediato. Si continúa utilizándolo, es posible que se
produzcan descargas eléctricas, cortocircuitos o
incendios.
•
No toque el cable de alimentación con las manos
mojadas ni tire de él para desconectar el cargador.
•
No toque el dispositivo ni el cargador con las manos
mojadas. De hacerlo, es posible que se produzcan
descargas eléctricas, cortocircuitos o el mal
funcionamiento del dispositivo.
•
Si el dispositivo estuvo expuesto al agua (o a otros
líquidos) o a excesiva humedad, llévelo a un centro
de servicios autorizado para que lo revisen.
107
e
•
Asegúrese de que el cargador cumpla con los
requerimientos de la Cláusula 2.5 de la
recomendación IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1,
y de que haya sido verificado y aprobado de
conformidad con las normas nacionales o locales.
•
Conecte el dispositivo solo a productos que tengan el
logo USB-IF o que hayan aprobado el programa
USB-IF.
d
de
oa
nl
ow
D
•
fro
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
•
No acerque los polos de la batería a objetos
conductores, como llaves, joyas u otros materiales
de metal. De hacerlo, se pueden generar
cortocircuitos en la batería, lo que puede provocar
lesiones o quemaduras.
•
No exponga la batería a condiciones de calor
excesivo ni a la luz directa del sol. No la coloque
sobre dispositivos de calentamiento, como hornos
de microondas, cocinas o radiadores, ni dentro de
ellos. Si se recalientan, las baterías pueden explotar.
•
No intente modificar la estructura de la batería ni
inserte objetos extraños en ella. No la sumerja en
agua ni en otros líquidos; tampoco la exponga a
ellos. Esto puede generar incendios, explosiones u
otras situaciones peligrosas.
•
Si la batería pierde líquido electrolítico, asegúrese de
que este no entre en contacto directo con la piel ni
los ojos. Si el líquido electrolítico entra en contacto
con la piel o los ojos, lave inmediatamente la zona
afectada con agua limpia y consulte a un médico.
108
e
Seguridad de la batería
Si la batería se deforma, cambia de color o se
recalienta al cargarla o guardarla, deje de utilizar el
dispositivo de inmediato y extraiga la batería. Si
continúa utilizándola, es posible que pierda líquido
electrolítico, o se genere un incendio o una
explosión.
•
No arroje las baterías al fuego ya que pueden
explotar. Las baterías dañadas también pueden
explotar.
•
Deseche las baterías usadas de acuerdo con las
normas locales. El uso no adecuado de la batería
puede generar incendios, explosiones u otras
situaciones peligrosas.
•
No permita que los niños ni las mascotas muerdan la
batería ni se la coloquen en la boca. Esto puede
ocasionar daños o explosiones.
•
No aplaste ni perfore la batería; tampoco la exponga
a excesiva presión externa. De hacerlo, se puede
generar un cortocircuito o el sobrecalentamiento de
la batería.
•
Evite que el dispositivo o la batería se caigan. Si el
dispositivo o la batería se golpean contra una
superficie dura pueden dañarse.
•
Si el tiempo en espera del dispositivo se reduce
significativamente, reemplace la batería.
d
de
oa
nl
ow
D
•
fro
m
w
109
e
Mantenga el dispositivo y los accesorios secos. No
intente secarlos con una fuente de calor externa,
como un horno de microondas o un secador de pelo.
.b
•
re
or
nb
de
an
.v
w
w
Limpieza y mantenimiento
No exponga el dispositivo ni los accesorios al frío o
calor extremos. Este tipo de entornos puede
interferir en el correcto funcionamiento y provocar
incendios o explosiones.
•
Evite golpes ya que estos podrían producir el mal
funcionamiento o el recalentamiento del dispositivo,
incendios o explosiones.
•
Antes de limpiar el equipo o realizar tareas de
mantenimiento, cierre todas las aplicaciones, deje de
utilizarlo y desconecte todos los cables.
•
No limpie el dispositivo ni los accesorios con
detergentes, polvos ni con cualquier otro agente
químico (como alcohol o benceno). Estas sustancias
pueden dañar los componentes o causar potenciales
incendios. Utilice un paño limpio, suave y seco.
•
No coloque tarjetas con bandas magnéticas (como
tarjetas de crédito o de teléfono) cerca del
dispositivo por períodos prolongados. Esto puede
dañar las bandas magnéticas de las tarjetas.
•
No desarme ni modifique la estructura del dispositivo
ni de los accesorios. Esto invalida la garantía y libera
al fabricante de toda responsabilidad derivada de
daños. Ante un problema técnico,comuníquese con
un centro de servicios autorizado para solicitar ayuda
o la reparación del dispositivo.
•
Si la pantalla del dispositivo se daña a causa de un
golpe, deje de usarlo inmediatamente. No toque el
dispositivo ni intente retirar las partes dañadas.
Comuníquese con el centro de servicios autorizado.
d
de
oa
nl
ow
D
•
fro
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
e
110
Llamadas de emergencia
d
de
oa
nl
ow
D
La disponibilidad de las llamadas de emergencia está
sujeta a la calidad de la red móvil, la política de su
operador y las leyes y normas locales. Nunca dependa
exclusivamente del teléfono para realizar llamadas de
emergencia.
fro
m
w
w
El método para desechar este dispositivo y las baterías (si
están incluidas) se encuentra sujeto a la refundición de la
directiva sobre WEEE (Directiva 2012/19/EU) y la
Directiva sobre baterías (Directiva 2006/66/EC). El
objetivo de separar los desechos de tipo WEEE y las
baterías respecto de otros tipos de desechos es
minimizar el posible impacto ambiental y los peligros
111
e
Para obtener más información sobre el reciclaje del
dispositivo o de la batería, comuníquese con la oficina
local, el servicio de eliminación de residuos o con la
tienda minorista.
.b
Este símbolo (con o sin barra sólida) en
el dispositivo, las baterías (si están
incluidas) y/o el embalaje, indica que el
dispositivo y sus accesorios eléctricos
(como los auriculares, el adaptador o el
cable) y las baterías no deben
desecharse como residuos comunes. Estos elementos no
deben desecharse como residuos municipales no
clasificados y deben llevarse a un punto de recolección
certificado para ser reciclados o desechados
adecuadamente.
re
or
nb
de
an
.v
w
Información sobre desecho de residuos y
reciclaje
para la salud provocados por la presencia de sustancias
peligrosas que dichos residuos pueden contener.
Restricción en el uso de sustancias peligrosas
D
d
de
oa
nl
ow
Este dispositivo cumple con el reglamento sobre REACH
[Reglamento (CE) N.° 1907/2006] y la refundición de la
directiva sobre RoHS (Directiva 2011/65/EU). Las
baterías, de haberlas, cumplen con la Directiva sobre
baterías (Directiva 2006/66/EC). Para obtener
información actualizada sobre el cumplimiento de las
directivas sobre REACH y RoHS, visite la página web
fro
m
w
Este dispositivo cumple con las directrices relacionadas
con la exposición a ondas de radio.
El dispositivo es un radiotransmisor y receptor de baja
potencia. Está diseñado para no superar los límites
relativos a la exposición a ondas de radio de acuerdo con
las recomendaciones establecidas por directrices
internacionales. Estas directrices fueron establecidas por
la Comisión Internacional de Protección contra la
112
e
Información de certificación (SAR)
.b
El dispositivo cumple con las especificaciones de RF
siempre que se use cerca del oído o a una distancia de
1,5 cm del cuerpo. Asegúrese de que los accesorios del
dispositivo, tales como el estuche o la funda, no estén
hechos de metal. Mantenga el dispositivo alejado del
cuerpo para cumplir con el requerimiento relacionado
con la distancia mencionada.
re
Utilización del teléfono cerca del cuerpo
or
Cumplimiento de las normas de la Unión
Europea
nb
de
an
.v
w
w
http://consumer.huawei.com/certification.
d
de
oa
nl
ow
D
Radiación No Ionizante (ICNIRP), que es una
organización científica independiente, e incluyen
medidas de seguridad diseñadas para garantizar la
protección de las personas, independientemente de la
edad o el estado de salud.
fro
La Tasa de Absorción Específica (SAR) es la unidad que se
utiliza para medir la cantidad de energía de
radiofrecuencia absorbida por el cuerpo cuando se utiliza
un dispositivo. El valor SAR se determina al nivel
certificado más alto de potencia en condiciones de
laboratorio, pero el nivel SAR real del dispositivo en
funcionamiento puede estar muy por debajo del valor.
Esto se debe a que el dispositivo está diseñado para
utilizar la potencia mínima requerida para conectarse a la
red.
m
w
Declaración
Por este medio, Huawei Technologies Co., Ltd. declara
que este dispositivo cumple con los requerimientos
esenciales y otras disposiciones pertinentes de la
Directiva 1999/5/EC y la Directiva 2011/65/EU.
113
e
HUAWEI SCL-L21:El valor SAR más alto informado para
este tipo de dispositivo cuando se lo puso a prueba para
el uso sobre el oído es de 0,36 W/kg, y de 0,72 W/kg
cuando se utiliza de manera adecuada sobre el cuerpo.
.b
HUAWEI SCL-L01:El valor SAR más alto informado para
este tipo de dispositivo cuando se lo puso a prueba para
el uso sobre el oído es de 0,37 W/kg, y de 0,72 W/kg
cuando se utiliza de manera adecuada sobre el cuerpo.
re
or
nb
de
an
.v
w
w
El límite SAR adoptado por Europa es 2,0 W/kg en
promedio cada 10 gramos de tejido, y el valor SAR más
alto de este dispositivo cumple con este límite.
La declaración de cumplimiento se puede consultar en
http://consumer.huawei.com/certification.
El producto incluye la siguiente marca:
d
de
oa
nl
ow
D
fro
m
w
Aviso legal
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2015. Reservados todos los derechos.
Se prohíbe reproducir o transmitir cualquier parte de este
manual, de cualquier forma y por cualquier medio, sin el
consentimiento previo por escrito de Huawei
Technologies Co., Ltd. y sus afiliados ("Huawei").
El producto descrito en este manual puede incluir
software protegido por derechos de autor de Huawei y
de posibles licenciadores. Los clientes no podrán en
modo alguno reproducir, distribuir, modificar,
descompilar, desmontar, desencriptar, extraer, alquilar ni
ceder el software mencionado, como tampoco practicar
ingeniería inversa en el software, ni conceder
114
e
Noruega: este inciso no es aplicable a las áreas
geográficas ubicadas dentro de un radio de
20 kilómetros del centro de Ny-Ålesund.
.b
Restricciones de la banda de 2.4 GHz
re
El uso de este dispositivo puede estar restringido
dependiendo de la red local.
or
Cumpla con las reglamentaciones nacionales y locales del
lugar donde se utilice el dispositivo.
nb
de
an
.v
w
w
Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados
miembro de la UE.
Marcas comerciales y permisos
d
de
oa
nl
ow
D
sublicencias de este, a menos que tales restricciones
estén prohibidas por la legislación vigente o que dichas
acciones reciban la aprobación de los respectivos
titulares de los derechos de autor.
fro
m
w
an
.v
w
w
.b
re
or
nb
de
,
y
son marcas comerciales o
registradas de Huawei Technologies Co., Ltd.
e
Android™ es una marca comercial de Google Inc.
Los logotipos y la marca denominativa Bluetooth® son
marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
todo uso de dichas marcas por parte de Huawei
Technologies Co., Ltd. está sometido a un acuerdo de
licencia.
Otros nombres de empresas, servicios, productos y
marcas comerciales que se mencionan en este
documento podrían ser propiedad de sus respectivos
titulares.
Aviso
Algunas características del producto y sus accesorios
descritas en el presente documento dependen del
software instalado, las capacidades y los ajustes de la red
local y, por lo tanto, es posible que los operadores de red
o los proveedores de servicios de red locales no las hayan
activado o las hayan limitado.
Por lo tanto, las descripciones mencionadas en este
manual podrían no coincidir exactamente con el
producto o los accesorios adquiridos.
115
d
de
oa
nl
ow
D
Huawei se reserva el derecho a cambiar o modificar
cualquier información o las especificaciones contenidas
en este manual sin aviso previo y sin responsabilidad
comercial alguna.
Declaración de software de terceros
fro
m
Huawei no es titular de la propiedad intelectual del
software ni de las aplicaciones de terceros suministradas
con este producto. Por lo tanto, Huawei no
proporcionará ninguna garantía de ningún tipo para el
software ni para las aplicaciones de terceros. Huawei
tampoco proporcionará soporte a los clientes que
utilicen dicho software y aplicaciones, ni será
responsable de las funciones ni del rendimiento del
software ni de las aplicaciones de terceros.
w
.b
re
e
116
or
Huawei no será responsable de la legalidad, calidad ni
cualquier otro aspecto de ningún software instalado en
este producto, ni de ningún trabajo de terceros
transmitido o descargado de cualquier forma posible,
que incluye, entre otros, textos, imágenes, vídeos,
nb
de
an
.v
w
w
Los servicios del software y de las aplicaciones de
terceros podrían interrumpirse o finalizarse en cualquier
momento y Huawei no garantiza la disponibilidad de
ningún contenido ni de ningún servicio. Los terceros
proveedores de servicios ofrecen contenidos y servicios a
través de herramientas de transmisión o redes fuera del
control de Huawei. Hasta el máximo permitido por la ley
vigente, se establece explícitamente que Huawei no será
responsable ni compensará por los servicios
proporcionados por proveedores de servicios de
terceros, ni por la interrupción ni la finalización de
contenido o servicios de terceros.
d
de
oa
nl
ow
D
software, etc. Los clientes asumirán el riesgo de todas y
cada una de las consecuencias, incluso la
incompatibilidad entre el software y este producto,
resultantes de la instalación del software o la transmisión
o descarga de trabajos de terceros.
fro
Este producto está basado en la plataforma de código
abierto Android™. Huawei ha realizado los cambios
necesarios en dicha plataforma. Por lo tanto, es posible
que este producto no admita todas las funciones
compatibles con la plataforma Android estándar o podría
ser incompatible con software de terceros. Huawei no
ofrece ninguna garantía ni declaración relacionada con
dicha compatibilidad y descarta expresamente toda
responsabilidad relacionada con esas cuestiones.
m
w
117
e
HASTA EL MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY VIGENTE,
EN NINGÚN CASO HUAWEI SERÁ RESPONSABLE DE
NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECTO NI
RESULTANTE, NI DE PÉRDIDAS DE BENEFICIOS,
NEGOCIO, INGRESOS, DATOS, FONDO DE COMERCIO NI
AHORROS ANTICIPADOS, CON INDEPENDENCIA DE SI
TALES PÉRDIDAS SON PREVISIBLES O NO.
.b
EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL NO CONSTITUYE
GARANTÍA ALGUNA. A EXCEPCIÓN DE LOS CASOS EN
QUE ASÍ LO REQUIERA LA LEY APLICABLE, NO SE
OTORGAN GARANTÍAS DE NINGUNA CLASE, NI
EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. ENTRE OTRAS, A TÍTULO
MERAMENTE ENUNCIATIVO, NO SE OFRECE NINGUNA
GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD NI DE APTITUD PARA
UN FIN ESPECÍFICO RESPECTO DE LA PRECISIÓN, LA
CONFIABILIDAD NI EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL.
re
or
nb
de
an
.v
w
w
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDADES
d
de
oa
nl
ow
D
LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA (ESTA LIMITACIÓN NO
SE APLICARÁ A RESPONSABILIDAD POR LESIONES
PERSONALES EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY VIGENTE
PROHÍBA DICHA LIMITACIÓN) DE HUAWEI DERIVADA
DEL USO DEL PRODUCTO DESCRITO EN ESTE MANUAL
ESTARÁ LIMITADA A LA CANTIDAD ABONADA POR LOS
CLIENTES PARA ADQUIRIR ESTE PRODUCTO.
fro
m
w
118
e
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
.b
Para comprender mejor cómo protegemos sus datos
personales, consulte la política de privacidad en
re
Política de privacidad
or
Los clientes cumplirán todas las leyes y normativas de
exportación o importación vigentes y serán responsables
de obtener todos los permisos y las licencias
gubernamentales necesarios para exportar, re-exportar o
importar el producto mencionado en este manual,
incluidos el software y los datos técnicos.
nb
de
an
.v
w
w
Normativa de importación y exportación
Português
Para mais informação
d
de
oa
nl
ow
D
Leia o Manual de Iniciação incluído com o seu
dispositivo.
fro
Go to http://consumer.huawei.com/en/ para transferir o
manual de instruções para o seu dispositivo (incluindo
informação de segurança) e leia o FAQ, política de
privacidade e outra informação.
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
e
Ir para Definições > Sobre o telefone > Informações
legais para ler informação legal.
Todas a imagens e ilustrações neste manual, incluindo
mas não limitadas à cor do telefone, tamanho e
conteúdo de apresentação, são apenas para a sua
referência. O produto actual pode ser diferente. Nada
neste manual constitui uma garantia de qualquer tipo,
expressa or implícita.
119
Início
ow
D
Antes de começar, vamos dar uma vista de olhos no seu
novo telefone.
d
de
oa
nl
Pressione continuamente no botão ligar/desligar para
ligar ou encerrar o telefone.
fro
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
Para forçar o telefone a reiniciar, pressione o botão
ligar/desligar até o telefone vibrar.
e
Entrada do auricular
Câmara
frontal
Indicador
de estado
Sensor de luz
Auscultador
Botão do
volume
Ligar/Desligar
Ecrã inicial
Recentes
Voltar
Altifalante
Porta micro-USB Microfone
120
Iniciação
d
de
oa
nl
ow
D
Siga as instruções nas figuras seguintes para configurar o
seu telefone. Não insira ou remova um cartão SIM
quando o telefone está ligado.
fro
Insira
o cartão SIM na entrada correcta para
Caution
assegurar que é reconhecido pelo telefone.
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
1 'HXOXGZGSVGJKVXUZKI¨¤UJGHGZKXOG
e
2 /TYKXOXUIGXZ¤U3OIXU9/3
9)22
9)22
121
d
de
oa
nl
ow
D
3 /TYKXOXUIGXZ¤USOIXU9*UVIOUTGR
fro
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
e
4 /TYZGRGXGHGZKXOG
5 /TYZGRGXGZGSVGJKVXUZKI¨¤UJGHGZKXOG
122
Informações pessoais e
segurança dos dados
d
de
oa
nl
ow
D
A utilização de algumas funções ou aplicações de
terceiros no seu dispositivo poderá resultar na perda das
suas informações e dados pessoais ou torná-los
acessíveis a outras pessoas. Recomendam-se várias
medidas para o ajudar a proteger informações pessoais e
confidenciais.
fro
m
w
Bloqueie o ecrã do dispositivo e crie uma palavrapasse ou padrão de desbloqueio para abri-lo.
•
Crie periodicamente uma cópia de segurança das
informações pessoais existentes no seu cartão SIM
ou cartão de memória, ou guardadas na memória do
dispositivo. Se mudar para um dispositivo diferente,
não se esqueça de mover ou eliminar quaisquer
informações pessoais no dispositivo antigo
•
Se estiver preocupado com vírus quando recebe
mensagens de um estranho, pode eliminá-las sem
abri-las.
•
Se utilizar o seu dispositivo para navegar na Internet,
evite sítios Web que apresentem um risco de
segurança, a fim de evitar o roubo das suas
informações pessoais.
•
Se utilizar serviços como a partilha da ligação Wi-Fi
ou Bluetooth, defina palavras-passes para esses
123
e
•
.b
Coloque o seu dispositivo numa área segura para
impedir a utilização não autorizada do mesmo.
re
or
nb
de
an
.v
w
w
•
serviços a fim de impedir o acesso não autorizado.
Quando não utilizar esses serviços, desligue-os.
Instale ou actualize software de segurança no
dispositivo e faça uma análise de vírus regularmente.
•
Obtenha aplicações de terceiros a partir de fontes
legítimas. Verifique sempre se as aplicações de
terceiros transferidas contêm vírus.
•
Instale software de segurança ou correcções
lançadas pela Huawei ou por terceiros fornecedores
de aplicações.
•
Algumas aplicações requerem e transmitem
informações de localização. Como tal, terceiros
poderão ter acesso a informações sobre a sua
localização.
•
O seu dispositivo poderá fornecer informações de
detecção e diagnóstico a terceiros fornecedores de
aplicações. Os outros fornecedores utilizam essas
informações para melhorar os seus produtos e
serviços.
d
de
oa
nl
ow
D
•
fro
m
w
e
124
.b
Não utilize o dispositivo se a sua utilização for proibida.
Não utilize o dispositivo sempre que este originar
re
Dispositivo electrónico
or
Esta secção contém informações importantes
relacionadas com o funcionamento do dispositivo.
Contém também informações sobre como utilizar o
dispositivo de forma segura. Leia estas informações
atentamente antes de utilizar o dispositivo.
nb
de
an
.v
w
w
Informações de segurança
situações perigosas ou causar interferência com outros
dispositivos electrónicos.
Interferência com equipamentos médicos
D
Consulte o seu médico e o fabricante do dispositivo
para determinar se o funcionamento do telemóvel
interfere com o do dispositivo médico.
•
Siga as regras e regulamentos estipulados pelos
hospitais e instalações de cuidados de saúde. Não
utilize o dispositivo quando for proibido.
•
Alguns dispositivos sem fios podem afectar o
desempenho dos aparelhos auditivos ou
pacemakers. Para mais informações, contacte o seu
fornecedor de serviços.
•
Os fabricantes de pacemakers recomendam que se
mantenha uma distância mínima de 15 cm entre um
dispositivo e um pacemaker a fim de prevenir uma
potencial interferência com o pacemaker. Se utilizar
um pacemaker, mantenha o dispositivo no lado
oposto ao do pacemaker e não transporte o
dispositivo no bolso da frente.
d
de
oa
nl
ow
•
fro
m
w
•
A utilização de auscultadores a volumes elevados
pode causar lesões auditivas. Para diminuir este
125
e
Para prevenir eventuais danos auditivos,
não use o volume em níveis elevados durante longos
períodos.
.b
•
re
or
nb
de
an
.v
w
w
Proteger a audição durante a utilização dos
auriculares
risco, reduza o volume do auricular para um nível
seguro e confortável.
•
d
de
oa
nl
ow
D
A exposição a volumes elevados durante a condução
pode provocar distracções, aumentando o risco de
acidente.
fro
m
w
.v
w
w
Atmosfera potencialmente explosiva
.b
re
or
e
126
nb
de
an
Desligue o dispositivo em todas as áreas com uma
atmosfera potencialmente explosiva e proceda em
conformidade com toda a sinalização e instruções. As
áreas que podem ter atmosferas potencialmente
explosivas incluem locais onde normalmente se
aconselharia a paragem do motor do veículo. O
despoletar de faíscas nestas áreas poderá provocar uma
explosão ou incêndio, resultando em ferimentos ou
mesmo mortes. Não utilize o dispositivo em pontos de
reabastecimento, tais como estações de serviço. Actue
em conformidade com as restrições relativas à utilização
de equipamento de rádio em áreas de depósitos de
combustível, armazenamento, distribuição e fábricas de
produtos químicos. Para além disso, respeite as restrições
das áreas onde se encontram em progresso operações
com explosivos. Antes de utilizar o dispositivo, tenha em
atenção áreas com atmosferas potencialmente
explosivas, as quais se encontram, mas nem sempre,
claramente assinaladas. Tais localizações incluem áreas
por baixo do convés em embarcações, locais de
transferência química ou de armazenamento e áreas em
que a atmosfera contém produtos químicos ou
partículas, tais como grãos, poeiras ou poeiras metálicas.
Informe-se junto dos fabricantes de veículos que utilizam
gás de petróleo liquefeito (tal como propano ou butano)
se este dispositivo pode ser utilizado de forma segura nas
suas imediações.
Segurança no trânsito
D
Respeite as leis e os regulamentos locais durante a
utilização do dispositivo. Para reduzir o risco de
acidentes, não utilize o dispositivo sem fios enquanto
conduz.
•
Concentre-se na condução. A sua primeira
responsabilidade é conduzir com segurança.
•
Não segure no dispositivo enquanto conduz. Utilize
acessórios mãos-livres.
•
Quando precisar de efectuar ou atender uma
chamada, saia da estrada em segurança e estacione
primeiro o veículo.
•
Os sinais de radiofrequência podem afectar os
sistemas electrónicos de veículos motorizados. Para
mais informações, consulte o fabricante do veículo.
•
Não coloque o dispositivo sobre o airbag ou na zona
de abertura do airbag no veículo. Caso contrário,
pode magoar-se devido à força exercida quando o
airbag se abre.
•
Não utilize o dispositivo durante um voo de avião ou
momentos antes do embarque. A utilização de
dispositivos sem fios a bordo de um avião pode
perturbar as redes sem fios, representar um perigo
para o funcionamento do avião ou ser ilegal.
d
de
oa
nl
ow
•
fro
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
e
127
Ambiente de funcionamento
Evite ambientes com pó, húmidos ou sujos. Evite
campos magnéticos. A utilização do dispositivo
nestes ambientes pode resultar num mau
funcionamento do circuito.
•
Evite a utilização do dispositivo durante tempestades
com queda de relâmpagos para protegê-lo contra
quaisquer perigos provocados por raios.
•
As temperaturas ideais de funcionamento situam-se
entre os 0 °C e os 35 °C. As temperaturas ideais de
armazenamento situam-se também entre os -20 °C e
os +45 °C. O calor ou o frio em excesso pode
danificar o dispositivo ou os acessórios.
•
Não exponha o dispositivo à luz solar directa (como o
tablier do automóvel, por exemplo) durante períodos
prolongados.
•
Para proteger o dispositivo ou os acessórios do
perigo de incêndio ou de choque eléctrico, evite a
chuva e humidade.
•
Mantenha o dispositivo protegido de fontes de calor
e de incêndio, como aquecedores, fornos de microondas, fogões, esquentadores, radiadores ou velas.
•
Não coloque objectos de metal afiados, como
alfinetes, perto do auscultador ou altifalante. Os
auscultadores podem atrair estes objectos,
provocando ferimentos.
•
Suspenda a utilização do dispositivo ou de aplicações
durante algum tempo se o dispositivo aquecer
demasiado. Se a pele estiver exposta a um
d
de
oa
nl
ow
D
•
fro
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
e
128
nl
ow
D
dispositivo sobreaquecido durante um período
prolongado, podem ocorrer sintomas de
queimaduras de baixa temperatura, como manchas
vermelhas e pigmentação mais escura.
Não aponte o flash da câmara do dispositivo
directamente para os olhos de pessoas ou animais.
Caso contrário, poderá ocorrer uma perda
momentânea de visão ou lesões nos olhos.
•
Não toque na antena do dispositivo. Caso contrário,
a qualidade da comunicação poderá diminuir.
•
Não permita que crianças ou animais mordam ou
metam o dispositivo ou os acessórios na boca. Caso
contrário, poderão ocorrer danos ou uma explosão.
•
Respeite as leis e regulamentações locais, bem como
a privacidade e os direitos legais de terceiros.
d
de
oa
•
fro
m
w
Cumpra todas as precauções relacionadas com a
segurança de crianças. Pode ser perigoso deixar as
crianças brincar com o dispositivo ou os respectivos
acessórios. O dispositivo inclui peças que podem ser
retiradas, o que poderá constituir um risco de asfixia.
Mantenha afastado das crianças.
•
O dispositivo e os respectivos acessórios não foram
concebidos para serem utilizados por crianças. As
crianças não devem utilizar o dispositivo sem a
supervisão de um adulto.
Acessórios
•
A utilização de um transformador de corrente,
carregador ou bateria não aprovado ou incompatível
129
e
•
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
Segurança infantil
pode provocar um incêndio, uma explosão ou outros
perigos.
•
d
de
oa
nl
ow
D
Seleccione apenas acessórios aprovados pelo
fabricante do dispositivo para utilização com este
modelo. A utilização de qualquer outro tipo de
acessórios pode anular a garantia, violar as leis e os
regulamentos locais e ser perigoso. Contacte o seu
revendedor para obter informações sobre a
disponibilidade de acessórios aprovados na sua área.
fro
m
w
Desligue o carregador da tomada eléctrica e do
dispositivo quando não estiver a utilizá-lo.
•
Não deixe cair nem sujeite o carregador a impactos.
•
Se o cabo de alimentação estiver danificado (exposto
ou partido, por exemplo), ou se a ficha estiver solta,
pare imediatamente de utilizá-lo. Se continuar a
utilizá-lo, poderão ocorrer choques eléctricos, curtocircuitos ou um incêndio.
•
Não toque no cabo de alimentação com as mãos
molhadas nem o puxe para desligar o carregador da
tomada.
•
Não toque no dispositivo ou carregador com as
mãos molhadas. Caso contrário, poderão ocorrer
curto-circuitos, avarias ou choques eléctricos.
130
e
•
.b
No caso de dispositivos de ligação à corrente, a
tomada eléctrica deverá estar situada perto dos
dispositivos e facilmente acessível.
re
•
or
nb
de
an
.v
w
w
Segurança do carregador
Se o carregador tiver sido exposto a água, outros
líquidos ou humidade excessiva, leve-o a um centro
de assistência autorizado para ser inspeccionado.
•
Assegure-se de que o carregador cumpre os
requisitos da Cláusula 2.5 em IEC60950-1/EN609501/UL60950-1 e que foi testado e aprovado de acordo
com normas nacionais ou locais.
•
Ligue o dispositivo apenas a produtos com o
logótipo USB-IF ou que tenham concluído o
programa de conformidade com USB-IF.
d
de
oa
nl
ow
D
•
fro
m
w
•
Mantenha a bateria afastada do calor intenso ou da
luz solar directa. Não a coloque em cima ou no
interior de dispositivos de aquecimento como
micro-ondas, fornos ou radiadores. As baterias
podem explodir quando sobreaquecidas.
•
Não tente modificar ou adulterar a bateria nem insira
objectos estranhos no seu interior. Não mergulhe
nem exponha a bateria a água ou outros líquidos.
Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio,
explosão ou outros perigos.
•
Se existir uma fuga na bateria, certifique-se de que o
electrólito não entra em contacto com a pele ou os
olhos. Se o electrólito tocar na sua pele ou salpicar
131
e
Não ligue os pólos da bateria com condutores, como
chaves, jóias ou outros materiais metálicos. Caso
contrário, a bateria pode entrar em curto-circuito e
provocar ferimentos ou queimaduras.
.b
•
re
or
nb
de
an
.v
w
w
Segurança da bateria
para os olhos, lave imediatamente os olhos com
água limpa e consulte um médico.
Se a bateria estiver deformada, mudar de cor ou
sobreaquecer durante o carregamento ou
armazenamento, suspenda de imediato a utilização
do dispositivo e remova a bateria. Se continuar a
utilizá-la, pode ocorrer uma fuga na bateria, incêndio
ou explosão.
•
Não atire as baterias para o fogo, uma vez que
podem explodir. As baterias danificadas também
podem explodir.
•
Elimine as baterias gastas em conformidade com as
regulamentações locais. A utilização inadequada da
bateria pode provocar um incêndio, explosão ou
outros perigos.
•
Não permita que crianças ou animais mordam ou
metam a bateria na boca. Caso contrário, poderão
ocorrer danos ou uma explosão.
•
Não esmague ou perfure a bateria, nem a sujeite a
uma pressão exterior elevada. Caso contrário, pode
ocorrer um curto-circuito ou sobreaquecimento.
•
Não deixe cair o dispositivo nem a bateria. Se deixar
cair o dispositivo ou a bateria, especialmente numa
superfície dura, podem ficar danificados.
•
Se o tempo de espera do dispositivo diminuir
consideravelmente, substitua a bateria.
d
de
oa
nl
ow
D
•
fro
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
e
132
Limpeza e manutenção
Mantenha o dispositivo e o carregador secos. Não
tente secá-lo com uma fonte de calor externa, como
um forno de micro-ondas ou secador de cabelo.
•
Não exponha o dispositivo ou os acessórios ao calor
ou frio extremos. Estes ambientes podem interferir
com o seu funcionamento correcto e provocar um
incêndio ou explosão.
•
Evite colisões que possam provocar avarias do
dispositivo, sobreaquecimento, incêndio ou
explosão.
•
Antes de limpar ou guardar o dispositivo, pare de
utilizá-lo, pare todas as aplicações e desligue todos
os cabos de ligação.
•
Não utilize qualquer detergente químico, pó ou
outros agentes químicos (como álcool e benzina)
para limpar o dispositivo ou os acessórios. Estas
substâncias podem provocar danos nas peças ou
apresentar o risco de incêndio. Utilize um pano
limpo, macio e seco para limpar o exterior do
dispositivo e dos acessórios.
•
Não coloque cartões de fita magnética, como
cartões de crédito ou de telefone, perto do
dispositivo durante períodos prolongados. Caso
contrário, os cartões de fita magnética podem ficar
danificados.
•
Não desmonte nem adultere o dispositivo e os seus
acessórios. Caso contrário, anula a garantia e
desresponsabiliza o fabricante de quaisquer danos.
d
de
oa
nl
ow
D
•
fro
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
e
133
Em caso de danos, contacte um centro de assistência
autorizado para obter assistência ou para que sejam
efectuadas as reparações necessárias.
Em caso de quebra do ecrã do dispositivo por
colisão, pare imediatamente de utilizar o dispositivo.
Não toque nem tente retirar as peças partidas.
Contacte de imediato um centro de assistência
autorizado.
d
de
oa
nl
ow
D
•
fro
m
w
Informações sobre eliminação e reciclagem
Este símbolo (com ou sem uma barra
escura) no dispositivo, nas baterias (caso
estejam incluídas) e/ou na embalagem
indica que o dispositivo e os acessórios
eléctricos (por exemplo, os auriculares,
transformador ou cabo) e as baterias
não devem ser eliminados como lixo doméstico. Estes
itens não devem ser eliminados como resíduos urbanos
indiferenciados e devem ser depositados num ponto de
recolha certificado para reciclagem ou eliminação
adequada.
Para obter informações mais detalhadas sobre a
reciclagem do dispositivo ou da bateria, contacte a sua
Câmara Municipal, o serviço de eliminação de resíduos
domésticos ou o seu revendedor.
134
e
A disponibilidade das chamadas de emergência está
sujeita à qualidade da sua rede celular, à política do
fornecedor de serviços e às leis e regulamentações locais.
Nunca dependa unicamente do dispositivo para efectuar
comunicações essenciais, como emergências médicas.
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
Chamadas de emergência
d
de
oa
nl
ow
D
A eliminação do dispositivo e das baterias (caso estejam
incluídas) está sujeita à Directiva de Resíduos de
Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE)
reformulada (Directiva 2012/19/UE) e à Directiva sobre
baterias (Directiva 2006/66/CE). O motivo pelo qual se
devem separar os REEE e as pilhas de outros resíduos
consiste em minimizar os potenciais impactos ambientais
e os riscos para a saúde humana causados por quaisquer
substâncias perigosas que possam estar presentes.
fro
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
e
Redução de substâncias perigosas
Este dispositivo está em conformidade com o
regulamento REACH [Regulamento (CE) n.º 1907/2006] e
com a Directiva RSP reformulada (Directiva 2011/65/UE).
As baterias (se incluídas) estão em conformidade com a
Directiva sobre baterias (Directiva 2006/66/CE). Para
obter informações actualizadas sobre a conformidade
REACH e RSP, visite a página Web
http://consumer.huawei.com/certification.
Conformidade regulamentar da UE
Utilização junto ao corpo
O dispositivo está em conformidade com as
especificações de radiofrequência emitidas quando é
utilizado junto do ouvido ou a uma distância de 1,5 cm
do corpo. Certifique-se de que os acessórios do
dispositivo, tais como a caixa e o estojo do mesmo, não
contêm componentes de metal. Mantenha o dispositivo
afastado do corpo para respeitar a distância exigida.
Informação de certificação (SAR)
Este dispositivo cumpre as directrizes de exposição a
ondas de rádio.
135
d
de
oa
nl
ow
D
O dispositivo é um transmissor e receptor de rádio de
baixa potência. Conforme recomendado pelas directrizes
internacionais, o dispositivo foi concebido para não
exceder os limites de exposição a ondas de rádio. Estas
directrizes foram desenvolvidas pela International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection
(ICNIRP, ou Comissão Internacional para a Protecção
contra Radiações Não Ionizantes), uma organização
científica independente, e incluem medidas de segurança
para todos os utilizadores, independentemente da idade
e do estado de saúde.
fro
m
w
e
136
.b
HUAWEI SCL-L21:O valor de SAR mais elevado
comunicado para este tipo de dispositivo quando
re
HUAWEI SCL-L01:O valor de SAR mais elevado
comunicado para este tipo de dispositivo quando
testado no ouvido é de 0,37 W/kg e quando utilizado
correctamente no corpo é de 0,72 W/kg.
or
O valor SAR adoptado na Europa é de 2,0 W/kg,
calculado com base em 10 gramas de tecido corporal, e
o valor de SAR mais elevado deste dispositivo está em
conformidade com este limite.
nb
de
an
.v
w
w
A taxa de absorção específica (SAR) é a unidade de
medida para a quantidade de energia de radiofrequência
absorvida pelo corpo durante a utilização de um
dispositivo. O valor de SAR é determinado ao nível mais
elevado de potência certificada em condições de
laboratório, embora o nível de SAR real em
funcionamento possa estar muito abaixo desse valor. Isto
deve-se ao facto de o dispositivo ser concebido para
utilizar a potência mínima necessária para ligar à rede.
testado no ouvido é de 0,36 W/kg e quando utilizado
correctamente no corpo é de 0,72 W/kg.
Declaração
d
de
oa
nl
ow
D
A Huawei Technologies Co., Ltd. declara pelo presente
que este dispositivo está em conformidade com os
requisitos essenciais e outras disposições relevantes da
Directiva 1999/5/CE e da Directiva 2011/65/EU.
fro
m
w
an
.v
w
w
Cumpra os regulamentos nacionais e locais aplicáveis no
local de utilização do dispositivo.
A utilização deste dispositivo pode estar restrita,
consoante a rede local.
Restrições na banda de 2,4 GHz:
Noruega: Esta subsecção não se aplica à área geográfica
num raio de 20 km desde o centro de Ny-Ålesund.
Aviso legal
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2015. Todos os direitos reservados.
Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida ou
transmitida sob qualquer forma ou por qualquer meio
sem o consentimento prévio por escrito da Huawei
Technologies Co., Ltd. e respectivas filiais ("Huawei").
137
e
Este dispositivo pode ser utilizado em todos os EstadosMembros da UE.
.b
É utilizada a seguinte marcação incluída no produto:
re
or
nb
de
Para consultar a declaração de conformidade, visite a
página Web http://consumer.huawei.com/certification.
d
de
oa
nl
ow
D
O produto descrito neste manual pode incluir software
protegido por direitos de autor da Huawei e possíveis
licenciadores. Os clientes não podem de forma alguma
reproduzir, distribuir, modificar, descompilar,
desmontar, desencriptar, extrair, inverter a engenharia,
alugar, atribuir ou sub-licenciar o referido software,
excepto se as restrições referidas forem proibidas por lei
ou se as referidas acções tiverem a aprovação dos
respectivos titulares de direitos de autor.
fro
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
e
Marcas comerciais e autorizações
,
e
são marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas da Huawei Technologies
Co., Ltd.
Android™ é uma marca comercial da Google Inc.
A marca nominativa e os logótipos Bluetooth® são
marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer
utilização dessas marcas por parte da Huawei
Technologies Co., Ltd. é efectuada sob licença.
Outras marcas comerciais, nomes de produtos, serviços e
empresas mencionados podem pertencer aos respectivos
proprietários.
Aviso
Algumas funcionalidades do produto e respectivos
acessórios descritas no presente documento dependem
do software instalado e das capacidades e definições da
rede local, pelo que poderão não estar activadas ou
poderão estar limitadas pelos operadores da rede local
ou fornecedores do serviço de rede.
138
Como tal, as descrições aqui facultadas podem não
corresponder exactamente ao produto ou respectivos
acessórios que adquirir.
d
de
oa
nl
ow
D
A Huawei reserva-se o direito de alterar ou modificar
quaisquer informações ou especificações contidas neste
manual sem aviso prévio e sem qualquer garantia de
responsabilidade.
fro
m
w
A Huawei não será responsável pela legalidade,
qualidade ou quaisquer outros aspectos de qualquer
139
e
Os serviços de software e aplicações de terceiros podem
ser interrompidos ou rescindidos em qualquer altura e a
Huawei não garante a disponibilidade de qualquer
conteúdo ou serviço. Os fornecedores de serviços
terceiros fornecem conteúdos e serviços através de
ferramentas de rede ou de transmissão fora do controlo
da Huawei. Até ao limite máximo permitido pela
legislação em vigor, declara-se explicitamente que a
Huawei não indemnizará ou será responsabilizada por
serviços fornecidos por fornecedores de serviços
terceiros nem pela interrupção ou cessação de
conteúdos ou serviços de terceiros.
.b
A Huawei não detém a propriedade intelectual do
software e das aplicações de terceiros fornecidos com
este produto. Como tal, a Huawei não fornecerá
qualquer tipo de garantia para software e aplicações de
terceiros. A Huawei também não prestará apoio a
clientes que utilizem software e as aplicações de
terceiros, nem será responsável ou responsabilizada
pelas funções ou pelo desempenho de software e
aplicações de terceiros.
re
or
nb
de
an
.v
w
w
Declaração sobre software de terceiros
d
de
oa
nl
ow
D
software instalado neste produto ou por quaisquer
trabalhos de terceiros carregados ou transferidos,
incluindo, mas sem limitação, textos, imagens, vídeos,
software etc. Os clientes suportarão o risco
relativamente a todos e quaisquer efeitos, incluindo a
incompatibilidade entre o software e este produto, que
resultem da instalação de software ou do carregamento
ou transferência dos trabalhos de terceiros.
fro
m
w
140
e
ATÉ AO LIMITE MÁXIMO PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO
EM VIGOR, EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA SERÁ A
HUAWEI RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS
ESPECIAIS, ACIDENTAIS,INDIRECTOS OU
.b
TODO O CONTEÚDO DESTE MANUAL É FORNECIDO
"TAL COMO ESTÁ". SALVO EXIGÊNCIAS DA LEGISLAÇÃO
EM VIGOR, NÃO SÃO FORNECIDAS GARANTIAS DE
QUALQUER TIPO, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS,
INCLUINDO, MAS SEM LIMITAÇÃO, AS GARANTIAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A
UM FIM ESPECÍFICO, EM RELAÇÃO À PRECISÃO,
FIABILIDADE OU CONTEÚDOS DESTE MANUAL.
re
EXCLUSÃO DE RESPONSABILIDADE
or
nb
de
an
.v
w
w
Este produtos baseia-se na plataforma de código aberto
Android™. A Huawei efectuou as alterações necessárias
na plataforma. Como tal, este produto pode não
suportar todas as funções que são suportadas pela
plataforma Android padrão ou pode ser incompatível
com software de terceiros. A Huawei não fornece
qualquer garantia e representação em ligação com
qualquer compatibilidade desse tipo e exclui
expressamente qualquer responsabilidade relacionada
com tais questões.
d
de
oa
nl
ow
D
CONSEQUENTES OU PERDA DE LUCROS, NEGÓCIOS,
RECEITAS, DADOS, POUPANÇAS DE FUNDOS DE
COMÉRCIO OU POUPANÇAS ANTECIPADAS,
INDEPENDENTEMENTE DE AS DITAS PERDAS SEREM
PREVISÍVEIS OU NÃO.
fro
A RESPONSABILIDADE MÁXIMA (ESTA LIMITAÇÃO NÃO
SE APLICA À RESPONSABILIDADE POR FERIMENTOS
PESSOAIS ATÉ AO LIMITE EM QUE A LEGISLAÇÃO EM
VIGOR PROÍBA A REFERIDA LIMITAÇÃO) DA HUAWEI
RESULTANTE DA UTILIZAÇÃO DO PRODUTO DESCRITO
NO PRESENTE MANUAL ESTÁ LIMITADA AO MONTANTE
PAGO PELOS CLIENTES PARA A AQUISIÇÃO DESTE
PRODUTO.
m
w
Para compreender melhor como nós protegermos as
suas informaçãoes pessoais, consulte a política de
privacidade em
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
141
e
Política de privacidade
.b
Os clientes deverão cumprir todas as leis e regulamentos
de exportação ou importação em vigor e serão
responsáveis por obter todas as autorizações e licenças
governamentais necessárias à exportação, reexportação
ou importação do produto mencionado neste manual,
incluindo o software e dados técnicos contidos no
mesmo.
re
or
nb
de
an
.v
w
w
Regulamentação de importação e exportação
Nederlands
Voor meer informatie
d
de
oa
nl
ow
D
Lees de Snelstartgids die bij uw telefoon werd
meegeleverd.
fro
Ga naar http://consumer.huawei.com/en/ om de
gebruikershandleiding voor uw toestel (inclusief
veiligheidsinformatie) te downloaden en de veelgestelde
vragen, het privacybeleid en andere informatie te lezen.
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
e
Ga naar Instellingen > Over de telefoon > Juridische
informatie om de juridische informatie te lezen.
Alle afbeeldingen en illustraties in deze handleiding,
met inbegrip maar niet beperkt tot de telefoonkleur,
afmetingen en weergegeven inhoud, zijn alleen ter
referentie. Het product kan er in werkelijkheid
anders uitzien. Niets in deze handleiding houdt enige
vorm van garantie in, expliciet of impliciet.
142
Uw telefoon in een notendop
ow
D
Laten we voor u van start gaat uw nieuwe telefoon eens
nader bekijken.
d
de
oa
nl
Houd de Aan/Uit-knop ingedrukt om uw telefoon in of
uit te schakelen.
fro
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
Om uw telefoon geforceerd te herstarten, houdt u
de Aan/Uit-knop ingedrukt totdat uw telefoon trilt.
e
Hoofdtelefoonaansluiting
Voorste
camera
Statuslampje
Lichtsensor
Oortelefoon
Volumeknop
Aan/Uit-knop
Start
Recent
Terug
Luidspreker
Micro USB-poort Microfoon
143
Aan de slag
d
de
oa
nl
ow
D
Volg de instructies in de volgende afbeeldingen voor het
instellen van uw telefoon. Plaats of verwijder geen SIMkaart wanneer uw telefoon is ingeschakeld.
fro
Plaats
de SIM-kaart in de juiste kaartsleuf zodat deze
Caution
door de telefoon wordt herkend.
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
1 5VKTNKZHGZZKXOPJKQYKR
e
2 6RGGZYJK3OIXU9/3QGGXZ
9)22
9)22
144
d
de
oa
nl
ow
D
fro
3 6RGGZYJKSOIXU9*QGGXZUVZOUTKKR
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
e
4 6RGGZYJKHGZZKXOP
5 6RGGZYNKZHGZZKXOPJKQYKR
145
Persoonlijke informatie en
gegevensbeveiliging
d
de
oa
nl
ow
D
Het gebruik van bepaalde functies of toepassingen van
derden op uw toestel kan tot gevolg hebben dat uw
persoonlijke informatie en gegevens verloren gaan of
beschikbaar worden voor anderen. Er worden
verschillende maatregelen aanbevolen om u te helpen
uw persoonlijk en vertrouwelijke informatie te
beschermen.
fro
m
w
•
Maak regelmatig backups van persoonlijke
informatie op uw SIM- kaart, geheugenkaart of
toestel. Indien u een ander toestel aankoopt, zorg
ervoor dat alle persoonlijke informatie van uw oude
toestel verwijderd is.
•
Indien u zich zorgen maakt over virussen bij het
ontvangen van berichten of e-mails van een
vreemde, verwijder deze dan zonder ze te openen.
•
Indien u uw toestel gebruikt om op het internet te
surfen, vermijd dan websites die een risico kunnen
vormen, om diefstal van uw persoonlijke gegevens te
verhinderen.
•
Indien u gebruik maakt van diensten zoals WiFi of
Bluetooth, stel dan voor deze diensten
146
e
Schakel de schermvergrendeling van uw toestel in en
creëer een wachtwoord of ontgrendelpatroon om
het te openen.
.b
•
re
Bewaar uw toestel op een veilige plaats om te
verhinderen dat onbevoegden er gebruik van maken.
or
nb
de
an
.v
w
w
•
wachtwoorden in om onbevoegde toegang te
verhinderen. Wanneer deze diensten niet gebruikt
worden, schakel ze uit.
Installeer of upgrade beveiligingssoftware en voer
regelmatig een virusscan uit.
•
Zorg ervoor dat u toepassingen van derden via een
erkende bron aankoopt. Gedownloade toepassingen
van derden moeten gescand worden op virussen.
•
Installeer beveiligingssoftware of patches uitgegeven
door Huawei of toepassingproviders (derden).
•
Bepaalde toepassingen vereisen en verzenden
plaatselijke informatie. Daarom kan een derde uw
plaatselijke gegevens delen.
•
Uw toestel levert mogelijk detectie- en diagnostische
informatie aan toepassingproviders (derden). Deze
gebruiken deze informatie om hun producten en
diensten te verbeteren.
d
de
oa
nl
ow
D
•
fro
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
Dit hoofdstuk bevat belangrijke informatie over de
bediening van uw apparaat. Het bevat ook informatie
over hoe u het apparaat op een veilige manier kunt
gebruiken. Lees deze informatie zorgvuldig door voordat
u uw apparaat gebruikt.
Elektronisch apparaat
Gebruik uw apparaat niet waar het gebruik ervan
verboden is. Gebruik het apparaat niet als dit gevaar voor
of interferentie met andere elektronische apparatuur
veroorzaakt.
147
e
Veiligheidsinformatie
Interferentie met medische apparatuur
Raadpleeg uw arts en de fabrikant van het apparaat
om te bepalen of het gebruik van uw telefoon het
gebruik van uw medische apparaat negatief kan
beïnvloeden.
•
Volg de regels en voorschriften van ziekenhuizen en
gezondheidsinrichtingen. Gebruik het apparaat niet
waar dit niet is toegestaan.
•
Bepaalde draadloze apparaten kunnen de werking
van gehoorapparaten of pacemakers beïnvloeden.
Raadpleeg uw provider voor meer informatie.
•
Fabrikanten van pacemakers bevelen aan dat een
maximum afstand van 15 cm moet worden
aangehouden tussen het apparaat en de pacemaker
om mogelijke storingen in de pacemaker te
voorkomen. Als u een pacemaker gebruikt, houdt u
het apparaat aan tegenoverliggende kant van de
pacemaker en draagt u het apparaat niet in uw
borstzak.
d
de
oa
nl
ow
D
•
fro
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
•
Luister ter voorkoming van mogelijke
gehoorschade niet gedurende langere tijd bij een
hoog volume.
•
Het gebruik van een hoofdtelefoon op hoog volume
kan uw gehoor beschadigen. Om dit risico te
148
e
Bescherming van uw gehoor tijdens het
gebruik van een hoofdtelefoon
verminderen, verlaagt u het volume van de
hoofdtelefoon tot een veilig en comfortabel niveau.
•
d
de
oa
nl
ow
D
Blootstelling aan hoge volumes tijdens het rijden kan
voor afleiding zorgen en het risico op ongelukken
vergroten.
fro
m
w
.v
w
w
Potentieel explosieve omgevingen
.b
e
149
re
or
nb
de
an
Schakel uw telefoon uit in elk gebied met een potentieel
explosieve atmosfeer en zorg ervoor dat u voldoet aan
alle tekens en instructies. Gebieden die een potentieel
explosieve atmosfeer hebben omvatten de gebieden
waar u normaliter gevraagd zou worden uw auto uit te
schakelen. Vonken in dergelijke gebieden kunnen een
explosie of brand veroorzaken, wat resulteert in
lichamelijk letsel of zelfs de dood. Schakel het apparaat
niet aan bij tankstations. Houd u aan alle beperkingen
voor het gebruik van radio-apparatuur bij
benzinestations, opslag en distributiegebieden en
chemische fabrieken. Houd uzelf tevens aan de
beperkingen in gebieden waar explosiehandelingen in
uitvoering zijn. Vooraleer het apparaat te gebruiken kijkt
u uit voor gebieden die een mogelijk explosieve
atmosfeer hebben en die vaak, maar niet altijd, hiervoor
gemarkeerd zijn. Dergelijke locaties omvatten gebieden
onder het dek van een boot, chemische transport- of
opslagfaciliteiten en gebieden waar de lucht chemicaliën
of deeltjes bevat zoals grein, stof of metaalpoeder. Vraag
de producenten van voertuigen die vloeibaar
petroleumgas gebruiken (zoals propaan of butaan) of dit
apparaat veilig gebruikt kan worden in hun nabijheid.
Veiligheid in het verkeer
Leef de plaatselijke wetgeving en regelgeving na
wanneer u het apparaat gebruikt. Om het risico op
ongelukken te verminderen, mag u uw draadloze
apparaat niet tijdens het rijden gebruiken.
•
Concentreer u op het rijden. Uw eerste
verantwoordelijkheid is om veilig te rijden.
•
Houd het apparaat niet in de hand tijdens het rijden.
Gebruik handsfree accessoires.
•
Wanneer u een oproep moet plaatsen of
beantwoorden, parkeert u uw voertuig eerst veilig
langs de weg.
•
RF-signalen kunnen de elektronische systemen van
motorvoertuigen beïnvloeden. Voor meer informatie
raadpleegt u de fabrikant van het voertuig.
•
Plaats het apparaat niet boven de airbag of in de
zone waar de airbag wordt geactiveerd. Anders kunt
u letsel oplopen vanwege de sterke kracht waarmee
de airbag wordt opgeblazen.
•
Gebruik uw apparaat niet tijdens de vlucht in een
vliegtuig of vlak voor het opstijgen. Het gebruik van
draadloze apparaten in een vliegtuig kan draadloze
netwerken ontregelen, een gevaar vormen voor de
werking van het vliegtuig of illegaal zijn.
d
de
oa
nl
ow
D
•
fro
m
w
.b
re
e
Vermijd stoffige, vochtige of vuile omgevingen.
Vermijd magnetische velden. Gebruik van het
apparaat in dergelijke omgevingen kan leiden tot
storingen in het circuit.
150
or
•
nb
de
an
.v
w
w
Werkomgeving
Gebruik uw apparaat niet tijdens onweer om het te
beschermen tegen eventuele bliksemgevaar.
•
De ideale werktemperatuur ligt tussen de 0°C en
35°C. De ideale opslagtemperatuur ligt tussen de
-20°C en +45°C. Extreme hitte of kou kan uw
apparaat of accessoires beschadigen.
•
Stel uw apparaat niet gedurende langere tijd bloot
aan direct zonlicht (zoals op het dashboard van een
auto).
•
Om uw apparaat of accessoires te beschermen tegen
brand of elektrische schokken, vermijdt u regen en
vocht.
•
Houd het apparaat weg van hitte- en vuurbronnen,
zoals een kachel, magnetron, kookplaat,
waterkoker, radiator of kaars.
•
Plaats geen scherpe metalen objecten, zoals pinnen,
nabij de oortelefoon of luidspreker. De oortelefoon
kan deze voorwerpen aantrekken, wat kan leiden tot
letsel.
•
Staak het gebruik van uw apparaat of apps een tijdje
als het apparaat oververhit is geraakt. Als de huid
langere tijd aan een oververhit apparaat wordt
blootgesteld, kunnen er kleine
verbrandingssymptomen, zoals rode plekken en een
donkerdere pigmentatie, optreden.
•
Richt de cameraflits van uw apparaat niet
rechtstreeks in de ogen van personen of huisdieren.
Anders kan er een tijdelijk verlies van het
gezichtsvermogen of schade aan de ogen optreden.
d
de
oa
nl
ow
D
•
fro
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
e
151
Raak de antenne van het apparaat niet aan. Anders
kan de kwaliteit van de communicatie achteruit
gaan.
•
Laat kinderen of huisdieren niet in de batterij of
accessoires bijten of eraan zuigen. Dat kan leiden tot
schade of explosie.
•
Houdt u aan plaatselijke wetten en voorschriften en
respecteer de privacy en wettelijke rechten van
anderen.
d
de
oa
nl
ow
D
•
fro
m
w
Accessoires
•
Het gebruik van een niet goedgekeurde of niet
compatibele voedingsadapter, oplader of batterij
kan brand, explosies of andere gevaren tot gevolg
hebben.
•
Kies alleen accessoires die door de fabrikant zijn
goedgekeurd voor gebruik met dit model. Het
gebruik van andere typen accessoires kan de
garantie ongeldig maken, in strijd zijn met lokale
152
e
Het apparaat en de accessoires zijn niet bedoeld voor
gebruik door kinderen. Kinderen mogen het
apparaat alleen gebruiken onder toezicht van een
volwassene.
.b
•
re
Neem alle voorzorgsmaatregelen in acht met
betrekking tot de veiligheid van kinderen. Kinderen
laten spelen met het apparaat of de accessoires kan
gevaarlijk zijn. Het apparaat bevat afneembare
onderdelen die tot verstikkingsgevaar kunnen leiden.
Uit de buurt van kinderen houden.
or
•
nb
de
an
.v
w
w
Veiligheid van kinderen
Veilig gebruik van de oplader
d
de
oa
nl
ow
D
voorschriften en wetten, en kan gevaarlijk zijn. Neem
contact op met uw verkooppunt voor informatie
over de beschikbaarheid van goedgekeurde
accessoires bij u in de buurt.
fro
Voor aansluiting van apparaten op het stroomnet
moet de wandcontactdoos dicht bij de apparaten
worden geïnstalleerd en goed toegankelijk zijn.
•
Neem de oplader uit het stopcontact en het apparaat
als de oplader niet wordt gebruikt.
•
Laat de oplader niet vallen en laat de oplader tegen
niets stoten.
•
Als de voedingskabel beschadigd is (bijvoorbeeld als
de draad blootligt of de kabel gebroken is) of als de
stekker loszit, mag u die absoluut niet meer
gebruiken. Aanhoudend gebruik kan leiden tot
elektrische schokken, kortsluiting of brand.
•
Raak het netsnoer niet aan met natte handen en trek
niet aan het netsnoer om de oplader los te koppelen.
•
Raak het apparaat of de oplader niet aan met natte
handen. Dat kan leiden tot kortsluiting, storingen of
elektrische schokken.
•
Als uw oplader blootgesteld is geweest aan water,
andere vloeistoffen of overmatig vocht, brengt u de
oplader naar een geautoriseerd servicecentrum voor
inspectie.
•
Controleer of de oplader voldoet aan de vereisten
van clausule 2.5 in IEC60950-1/EN60950-1/
m
•
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
e
153
UL60950-1 en is getest en goedgekeurd volgens de
nationale of plaatselijke normen.
•
d
de
oa
nl
ow
D
Sluit het apparaat uitsluitend aan op producten die
het USB-IF-logo hebben of die het USB-IFnalevingsprogramma hebben voltooid.
fro
m
w
Veilig batterijgebruik
.v
w
w
Breng de batterijpolen niet in contact met geleiders,
zoals sleutels, sieraden of andere metalen
materialen. Dat kan kortsluiting van de batterij en
letsel of brandwonden veroorzaken.
•
Houd de batterij uit de buurt van extreme hitte en
direct zonlicht. Plaats de batterij niet in of op
warmteapparaten, zoals magnetrons, kookplaten of
radiatoren. De batterij kan bij oververhitting
exploderen.
•
Probeer de batterij niet aan te passen of opnieuw te
produceren, steek er geen vreemde voorwerpen in,
dompel de batterij niet onder in en stel de batterij
niet bloot aan water of andere vloeistoffen. Dat kan
leiden tot brand, explosie of andere gevaren.
•
Als de batterij lekt, moet u ervoor zorgen dat de
elektrolyt niet in direct contact komt met uw huid of
ogen. Als de elektrolyt op uw huid komt of in uw
ogen spat, moet u onmiddellijk met schoon water
spoelen en een arts raadplegen.
•
Mocht de batterij vervormen, verkleuren of
oververhit raken tijdens het opladen of tijdens
opslag, staak dan onmiddellijk het gebruik van het
apparaat en verwijder de batterij. Aanhoudend
.b
re
or
e
154
nb
de
an
•
gebruik kan leiden tot batterijlekkage, brand of
explosie.
Breng de batterijen niet in contact met vuur, omdat
ze dan kunnen ontploffen. Beschadigde batterijen
kunnen ook exploderen.
•
Voer gebruikte batterijen af in overeenstemming met
de plaatselijke voorschriften. Onjuist gebruik van de
batterij kan leiden tot brand, explosie of andere
gevaren.
•
Laat kinderen of huisdieren niet in de batterij bijten
of eraan zuigen. Dat kan leiden tot schade of
explosie.
•
De batterij niet platdrukken of doorboren en de
batterij niet blootstellen aan een hoge externe druk.
Dat kan tot kortsluiting of oververhitting leiden.
•
Laat het apparaat of de batterij niet vallen. Als u
apparaat of de batterij laat gevallen, met name op
een hard oppervlak, kan de batterij beschadigd
raken.
•
Als de stand-bytijd van het apparaat aanzienlijk
korter wordt, dient u de batterij te vervangen.
d
de
oa
nl
ow
D
•
fro
m
w
•
Stel uw apparaat of accessoires niet bloot aan
extreme hitte of kou. Dergelijke omgevingen kunnen
een juiste werking verhinderen en kunnen leiden tot
brand of een explosie.
155
e
Houd het apparaat en de accessoires droog. Probeer
het apparaat niet te drogen met een externe
warmtebron, zoals een magnetron of haardroger.
.b
•
re
or
nb
de
an
.v
w
w
Reiniging en onderhoud
Voorkom botsingen; deze kunnen leiden tot
apparaatstoringen, oververhitting of een explosie.
•
Voordat u het apparaat reinigt of onderhoud aan het
apparaat pleegt, stopt u het gebruik ervan, sluit u
alle apps en verwijdert u alle aangesloten kabels.
•
Gebruik geen chemische schoonmaakmiddelen,
poeders of andere chemische middelen (zoals
alcohol en benzine) om het apparaat of de
accessoires schoon te maken. Deze stoffen kunnen
schade veroorzaken aan onderdelen of brandgevaar
opleveren. Gebruik een schone, zachte en droge
doek om de behuizing van het apparaat en de
accessoires te reinigen.
•
Plaats geen kaarten met magneetstrips, zoals een
creditcard of telefoonkaart, gedurende langere tijd
in de buurt van het apparaat. Anders kan de
magneetstrip van de kaart beschadigd worden.
•
Ontmantel of produceer het apparaat or de
accessoires niet opnieuw. Dit maakt de garantie
ongeldig en ontheft de fabrikant van alle
aansprakelijkheid wegens schade. Neem in het geval
van schade contact op met een geautoriseerd
servicecentrum voor assistentie of reparatie.
•
Als het apparaat defect raakt tijdens een botsing,
staakt u het gebruik van het apparaat onmiddellijk.
Raak de defecte onderdelen niet aan en probeer ze
niet te verwijderen. Neem onmiddellijk contact op
met een geautoriseerd servicecentrum.
d
de
oa
nl
ow
D
•
fro
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
e
156
Noodoproepen
d
de
oa
nl
ow
D
De beschikbaarheid van noodoproepen is afhankelijk van
de kwaliteit van uw mobiele netwerk, het beleid van uw
provider en plaatselijke wetten en voorschriften.
Vertrouw in een noodsituatie voor essentiële
communicatie, zoals medische spoedgevallen, nooit
uitsluitend op uw apparaat.
fro
m
w
Het weggooien van het apparaat en de batterijen (indien
meegeleverd) valt onder de herziene AEEA-richtlijn
(2012/19/EU) en de Batterijrichtlijn (2006/66/EG). Het
scheiden van AEEA en batterijen van ander afval heeft tot
doel het minimaliseren van het potentiële negatieve
milieu-effect van elke mogelijk aanwezige gevaarlijke
stof op de gezondheid van mensen.
157
e
Voor meer informatie over de recycling van het apparaat
of de batterij neemt u contact op met uw plaatselijke
gemeente, uw inzamelpunt voor huishoudelijk afval of
de winkel waar u het apparaat hebt gekocht.
.b
Dit symbool (met of zonder volle streep)
op het apparaat, de batterijen (indien
meegeleverd) en/of de verpakking, geeft
aan dat het apparaat en de elektrische
accessoires (bijvoorbeeld een
hoofdtelefoon, adapter of kabel) en de
batterijen niet samen met het huishoudelijke afval
mogen worden weggegooid. Deze items mogen niet
worden weggegooid als ongesorteerd gemeentelijk afval
en moeten worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor
recycling of voor correcte verwijdering.
re
or
nb
de
an
.v
w
w
Informatie over verwijdering en recycling
Beperking van gevaarlijke stoffen
d
de
oa
nl
ow
D
Dit apparaat voldoet aan de REACH-voorschriften
[Voorschrift (EG) Nr. 1907/2006] en de Herziene RoHSrichtlijn (Richtlijn 2011/65/EU). De batterijen (indien
meegeleverd) voldoen aan de Batterijrichtlijn (Richtlijn
2006/66/EG). Voor actuele informatie over REACH- en
RoHS-naleving bezoekt u de website
fro
m
w
Het apparaat voldoet aan de RF-specificatie indien
gebruikt nabij het oor of op een afstand van 1,5 cm van
het lichaam. Zorg ervoor dat de accessoires van het
apparaat, zoals een apparaathoes en -houder, geen
metalen onderdelen bevatten. Houd het toestel weg van
uw lichaam om aan deze afstandseis te voldoen.
Informatie over certificaten (SAR)
Dit apparaat voldoet aan de richtlijnen voor blootstelling
aan radiogolven.
Uw apparaat verzendt en ontvangt radiosignalen met
een laag vermogen. Het apparaat is ontwikkeld om de
limieten voor blootstelling aan radiogolven niet te
overschrijden die zijn aanbevolen door internationale
richtlijnen. Deze richtlijnen zijn ontwikkeld door de
ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection), een onafhankelijke
wetenschappelijke organisatie, en bevatten
veiligheidsmaatregelen om de veiligheid van alle
personen te waarborgen, ongeacht hun leeftijd en
gezondheidstoestand.
158
e
Gebruik op het lichaam
.b
Naleving van de EU-wetgeving
re
or
nb
de
an
.v
w
w
http://consumer.huawei.com/certification.
d
de
oa
nl
ow
D
De meeteenheid voor de hoeveelheid radiofrequentieenergie die door het lichaam wordt geabsorbeerd tijdens
het gebruik van een apparaat is SAR (Specific Absorption
Rate). De SAR-waarde wordt bepaald door het hoogste
gecertificeerde energieniveau gemeten in laboratoria,
maar tijdens het gebruik ligt de werkelijke SAR-waarde
ver beneden deze waarde. Dit komt doordat het
apparaat is ontworpen om de minimaal benodigde
hoeveelheid stroom te gebruiken om het netwerk te
bereiken.
fro
m
w
Verklaring
Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit
apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere
relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG en Richtlijn
2011/65/EU.
Voor de verklaring van conformiteit bezoekt u de website
http://consumer.huawei.com/certification.
159
e
HUAWEI SCL-L21:De hoogste gerapporteerde
SAR-waarde voor dit type apparaat bij testen op het oor
bedraagt 0,36 W/kg en op het lichaam gedragen
0,72 W/kg.
.b
HUAWEI SCL-L01:De hoogste gerapporteerde
SAR-waarde voor dit type apparaat bij testen op het oor
bedraagt 0,37 W/kg en op het lichaam gedragen
0,72 W/kg.
re
or
nb
de
an
.v
w
w
De door Europa aangenomen SAR-limiet is 2,0 W/kg
gemiddeld per 10 gram lichaamsweefsel en de hoogste
SAR-waarde van dit apparaat voldoet aan deze limiet.
De volgende markering is op het product aangebracht:
ow
D
d
de
oa
nl
Dit apparaat mag in alle lidstaten van de EU worden
gebruikt.
fro
m
w
Houdt u aan de nationale en plaatselijke voorschriften
van de locatie waar het apparaat wordt gebruikt.
Het is niet toegestaan onderdelen van deze handleiding
in enige vorm of op enige manier te reproduceren of
verzenden zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van Huawei Technologies Co., Ltd. en haar
partners ("Huawei").
Het product dat in deze handleiding wordt beschreven,
kan software van Huawei en mogelijke licentiegevers
bevatten waarop het auteursrecht van toepassing is.
Klanten mogen deze software op geen enkele wijze
reproduceren, distribueren, wijzigen, decompileren,
ontmantelen, decoderen, uitpakken, aan reverse
engineering onderwerpen, leasen, toewijzen of in
sublicentie geven, behalve indien dergelijke restricties
160
e
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2015. Alle rechten voorbehouden.
.b
Juridische kennisgeving
re
Noorwegen: Dit hoofdstuk is niet van toepassing op het
geografische gebied binnen een straal van 20 km van het
centrum van Ny-Ålesund.
or
Beperkingen op de 2,4 GHz-band:
nb
de
an
.v
w
w
Dit apparaat kan beperkt zijn in het gebruik, afhankelijk
van het lokale netwerk.
toegelaten zijn door de toepasselijke wetgeving of indien
dergelijke handelingen goedgekeurd werden door de
respectieve eigenaars van auteursrechten.
d
de
oa
nl
ow
D
Handelsmerken en vergunningen
fro
m
w
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
,
en
zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van Huawei Technologies
Co., Ltd.
e
Android™ is een handelsmerk van Google Inc.
Het woordmerk Bluetooth® en de bijbehorende logo's
zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG,
Inc. en elk gebruik van dergelijke merken door Huawei
Technologies Co., Ltd. vindt plaats onder licentie.
Overige handelsmerken, product-, dienst- en
bedrijfsnamen die worden genoemd, kunnen het
eigendom zijn van hun respectieve eigenaren.
Kennisgeving
Sommige functies van het product en de bijbehorende
accessoires zoals in dit document beschreven, zijn
afhankelijk van de geïnstalleerde software,
mogelijkheden en instellingen van het lokale netwerk en
kunnen daarom mogelijk niet geactiveerd worden of
kunnen beperkt worden door plaatselijke
telefoonmaatschappijen of aanbieders van
netwerkdiensten.
Daardoor komen de beschrijvingen in dit document
wellicht niet exact overeen met het product dat of de
accessoires die u hebt aangeschaft.
161
d
de
oa
nl
ow
D
Huawei behoudt zich het recht voor om de informatie of
specificaties in deze handleiding zonder voorafgaande
kennisgeving en zonder enige aansprakelijkheid te
wijzigen.
fro
Verklaring met betrekking tot software van
derden
m
w
w
.b
e
162
re
Huawei kan niet aansprakelijk worden gesteld voor de
wettelijkheid, kwaliteit of enige andere aspecten van
software die op dit product is geïnstalleerd, of voor werk
van derden dat wordt geïnstalleerd of gedownload in
or
Toepassingen en diensten van derden kunnen op elk
gewenst moment worden onderbroken of beëindigd en
Huawei geeft geen garantie af met betrekking tot de
beschikbaarheid van enige inhoud of dienst. Inhoud en
diensten worden door derden aangeboden via netwerkof overdrachtsprogramma's die niet onder de controle
van Huawei vallen. Voor zover toestaan door het
toepasselijk recht, wordt nadrukkelijk gesteld dat
Huawei geen vergoeding biedt of aansprakelijk kan
worden gesteld voor diensten die door derden worden
verleend, noch voor de onderbreking of beëindiging van
de inhoud of diensten van derden.
nb
de
an
.v
w
Huawei is niet de eigenaar van het intellectuele
eigendom van de software en toepassingen van derden
die met dit product worden meegeleverd. Daarom biedt
Huawei geen enkele garantie voor software en
toepassingen van derden. Huawei biedt geen
ondersteuning aan klanten die van deze software en
applicaties van derden gebruik maken en is niet
verantwoordelijk of aansprakelijk voor de functies van de
software en toepassingen van derden.
d
de
oa
nl
ow
D
welke vorm dan ook, met inbegrip van maar niet beperkt
tot teksten, afbeeldingen, video's of software etc.
Klanten dragen het risico voor alle effecten, waaronder
incompatibiliteit tussen de software en dit product, die
het gevolg zijn van het installeren van software of het
uploaden of downloaden van het werk van derden.
fro
m
w
VOOR ZOVER MAXIMAAL IS TOEGESTAAN OP GROND
VAN HET TOEPASSELIJK RECHT KAN HUAWEI IN GEEN
GEVAL AANSPRAKELIJK GESTELD WORDEN VOOR
EVENTUELE SPECIALE, INCIDENTELE, INDIRECTE
GEVOLGSCHADE, VERLOREN WINSTEN,
163
e
ALLE INHOUD VAN DEZE HANDLEIDING WORDT ALS
ZODANIG AANGEBODEN. BEHALVE INDIEN VEREIST
DOOR TOEPASSELIJK RECHT, WORDEN ER GEEN
GARANTIES AFGEGEVEN VAN WELKE AARD DAN OOK,
HETZIJ EXPLICIET OF IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN
MAAR NIET BEPERKT TOT GARANTIES VAN
HANDELBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN
BEPAALD DOEL, MET BETREKKING TOT DE
NAUWKEURIGHEID, BETROUWBAARHEID OF INHOUD
VAN DEZE HANDLEIDING.
.b
UITSLUITING VAN GARANTIE
re
or
nb
de
an
.v
w
w
Dit product is gebaseerd op het open-sourceplatform
Android™. Huawei heeft de nodige wijzigingen aan het
platform aangebracht. Daarom ondersteunt dit product
mogelijk niet alle functies die worden ondersteund door
het standaard Android-platform of is het mogelijk niet
compatibel met software van derden. Huawei biedt geen
enkele garantie en verklaring af in verband met een
dergelijke compatibiliteit en sluit elke vorm van
aansprakelijkheid in verband daarmee uitdrukkelijk uit.
BEDRIJFSACTIVITEITEN, INKOMSTEN, GEGEVENS,
GOODWILL OF VERWACHTE BESPARINGEN.
d
de
oa
nl
ow
D
DE MAXIMALE AANSPRAKELIJKHEID (DEZE BEPERKING
IS NIET VAN TOEPASSING OP DE AANSPRAKELIJKHEID
VOOR PERSOONLIJK LETSEL TOT DE MATE WAARIN DE
WET EEN DERGELIJKE BEPERKING VERBIEDT) VAN
HUAWEI DIE VOORTVLOEIT UIT HET GEBRUIK VAN HET
PRODUCT, ZOALS BESCHREVEN IN DEZE HANDLEIDNG
ZAL WORDEN BEPERKT TOT DE HOOGTE VAN HET
DOOR DE KLANTEN BETAALDE BEDRAG VOOR DE
AANSCHAF VAN DIT PRODUCT.
fro
m
w
164
e
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
.b
Om meer inzicht te krijgen in de manier waarop wij uw
persoonlijke gegevens beschermen, raadpleegt u ons
privacybeleid via
re
Privacybeleid
or
Klanten moeten alle toepasselijke export- en
importwetten en -regelgeving naleven en zijn
verantwoordelijk voor het verkrijgen van alle
noodzakelijke overheidsvergunningen en licenties om
het product dat vermeld wordt in deze handleiding,
inclusief de software en de technische gegevens, te
exporteren, te herexporteren of te importeren.
nb
de
an
.v
w
w
Import- en exportregelgeving
ow
D
d
de
oa
nl
Note: Remember the Google account your phone
last logged in to.
m
fro
.v
w
w
w
nb
de
an
During an untrusted factory settings restoration or
microSD card–based update, Google's anti-theft
mechanism requires you to enter the Google account
your phone last logged in to on the startup
navigation screen for identity authentication. Your
phone can properly power on only after the identity
authentication passes.
31010VAY_01
e
.b
Model: HUAWEI SCL-L01
HUAWEI SCL-L21
re
or
Please visit
http://consumer.huawei.com/en/support/hotline
for recent updated hotline and email address
in your country or region.
Download PDF
Similar pages