Gaggenau
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
VG 232 CA
Gas cooktop
Table de cuisson gaz
Encimera a gas
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
:$51,1*,IWKHLQIRUPDWLRQLQWKHVHLQVWUXFWLRQV
LVQRWIROORZHGH[DFWO\DILUHRUH[SORVLRQPD\
UHVXOWFDXVLQJSURSHUW\GDPDJHSHUVRQDOLQMXU\
RUGHDWK
² 'RQRWVWRUHRUXVHJDVROLQHRURWKHUIODPPDEOH
YDSRUVDQGOLTXLGVLQWKHYLFLQLW\RIWKLVRUDQ\
RWKHUDSSOLDQFH
² :+$772'2,)<2860(//*$6
‡'RQRWWU\WROLJKWDQ\DSSOLDQFH
‡'RQRWWRXFKDQ\HOHFWULFDOVZLWFK
‡'RQRWXVHDQ\SKRQHLQ\RXUEXLOGLQJ
‡,PPHGLDWHO\FDOO\RXUJDVVXSSOLHUIURPD
QHLJKERU·VSKRQH)ROORZWKHJDVVXSSOLHU·V
LQVWUXFWLRQV
‡,I\RXFDQQRWUHDFK\RXUJDVVXSSOLHUFDOO
WKHILUHGHSDUWPHQW
² ,QVWDOODWLRQDQGVHUYLFHPXVWEHSHUIRUPHG
E\DTXDOLILHGLQVWDOOHUVHUYLFHDJHQF\RUWKH
JDVVXSSOLHU
2
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT: THE APPLIANCE HAS TO BE
INSTALLED BY A QUALIFIED INSTALLER.
INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE
APPLIANCE AFTER INSTALLATION IS COMPLETE.
IMPORTANT: SAVE FOR THE LOCAL INSPECTOR’S
USE.
WARNING
If the information in this manual is not followed exactly,
fire or shock may result causing property damage or
personal injury.
Installation must conform with local codes or, in the
absence of local codes, with the National Fuel Gas
Code, ANSI Z223.1.
The appliance must be electrically grounded in
accordance with local codes or, in the absence of local
codes, with the National Electrical Code ANSI/ NFPA
70, latest edition. (In Canada, installation must be in
accordance with the CAN 1-B149.1 and .2 Installation
Codes for Gas Burning Appliances and/ or local
codes.)
Electric Safety
WARNING
Do not repair, replace or remove any part of the
appliance unless specifically recommended in the
manuals. Improper installation, service or maintenance
can cause injury or property damage. Refer to this
manual for guidance. All other servicing should be done
by an authorized servicer.
Improper installation can mean to lose the warranty.
Appliance Handling Safety
Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution
when reaching behind or under appliance.
WARNING
Before you plug in an electrical cord or turn on power
supply, make sure all controls are in the OFF position.
For appliances equipped with a cord and plug, do not
cut or remove the ground prong. It must be plugged into
a matching grounding type receptacle to avoid electrical
shock. If there is any doubt as to whether the wall
receptacle is properly grounded, the customer should
have it checked by a qualified electrician.
If required by the National Electrical Code (or Canadian
Electrical Code), this appliance must be installed on a
separate branch circuit.
The circuit breaker should have a contact separation of
at least 3 mm on all poles.
Safety Codes and Standards
This appliance complies with one or more of the
following Standards:
▯
UL 858, The Standard for the Safety of Household
Electric Ranges
▯
UL 923, The Standard for the Safety of Microwave
Cooking Appliances
▯
UL 507, The Standard for the Safety of Electric Fans
▯
ANSI Z21.1, The American National Standard for
Household Cooking Gas Appliances
▯
CAN/CSA-C22.2 No. 113-M1984 Fans and
Ventilators
▯
CAN/CSA-C22.2 No. 61-M89 Household Cooking
Ranges
It is the responsibility of the owner and the installer to
determine if additional requirements and/or standards
apply to specific installations.
Be sure your appliance is properly installed and
grounded by a qualified technician. Installation,
electrical connections and grounding must comply with
all applicable codes.
Before installing, turn power OFF at the service panel.
Lock service panel to prevent power from being turned
ON accidentally.
Installer – show the owner the location of the circuit
breaker or fuse. Mark it for easy reference.
Gas Safety
Install a gas shutoff valve near the appliance. It must be
easily accessible in an emergency.
Leak testing must be conducted by the installer
according to the instructions in this manual.
3
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
The appliance and its individual shutoff valve must be
disconnected from the gas supply piping system during
any pressure testing at pressures in excess of ½ psi
(3.5 kPa).
The appliance must be isolated from the gas supply
piping system by closing its individual manual shutoff
valve during any pressure testing of the gas supply
piping system at test pressures equal to or less than ½
psi (3.5 kPa).
The minimum supply pressure must be 1" water column
above the manifold pressure printed on the data plate.
The maximum supply pressure must not exceed 14.0
inches water column (34.9 Millibars).
Related Equipment Safety
The appliance is only guaranteed safe to use if installed
by a specialist in accordance with these installation
instructions. The installer is liable for any damage
resulting from incorrect installation.
Remove all tape and packaging before using the
appliance. Destroy the packaging after unpacking the
appliance. Never allow children to play with packaging
material.
Never modify or alter the construction of the appliance.
For example, do not remove leveling legs, panels, wire
covers or anti-tip brackets/screws.
IMPORTANT SAFETY NOTICE: Burning gas cooking
fuel generates some by-products which are on the list of
substances which are known by the State of California
to cause cancer or reproductive harm. To minimize
exposure to these substances, always operate this unit
according to the instructions contained in this booklet
and provide good ventilation.
To eliminate the risk of burns or fire by reaching over
heated surface units, cabinet storage space located
above the surface units should be avoided. If cabinet
storage is to be provided, the risk can be reduced by
installing a hood that projects horizontally a minimum of
5 inches (127 mm) beyond the bottom of the cabinet.
Propane Gas Installation
When installing a cooktop over a single oven, be sure to
follow both the oven’s and cooktop’s installation
manuals.
The propane gas tank must be equipped with its own
high pressure regulator. In addition, the regulator
supplied with this unit must also be used.
The appliance is shipped from the factory for use with
natural gas. It must be converted for use with propane.
A qualified technician or installer must do the
conversion.
This appliance has been certified for safe operation up
to a height of 10,000 ft without any modifications.
Exception: For use with propane the appliance must be
converted per the LP conversion instructions.
For Massachusetts installations:
▯
Installation must be performed by a qualified or
licensed contractor, plumber or gas fitter qualified
or licensed by the state, province or region where
this appliance is being installed.
▯
Shut-off valve must be a “T” handle gas cock.
▯
Flexible gas connector must not be longer than
36 inches.
Installer - show the owner where the gas shut-off valve is
located.
4
Verify that cabinets above the cooktop are a maximum of
13" (330 mm) deep.
Ventilation Recommendations
We strongly recommend the installation of a ventilation
hood above this appliance. The hood must be installed
according to instructions furnished with the hood.
CAUTION
The appliance should not be installed with a ventilation
system that blows air downward toward the burners.
This type of ventilation system may cause ignition and
combustion problems with the gas cooking appliance
resulting in personal injury or unintended operation.
Before you begin
Cabinet Requirements
*
Tools and parts needed
▯
Phillips Head Screwdriver
▯
Pencil
▯
Drill with ¼" (6 mm) bit
▯
Jigsaw
▯
Tape Measure
(
)
&
%
'
$
Note: Additional materials may be necessary for
installation in solid surface countertops. Contact the
countertop manufacturer.
Parts included
The minimum spaces that must be maintained when
installing the gas cooktop shall be:
A
minimum 6" (150 mm)
B
minimum 6" (150 mm)
C
minimum 30" (762 mm) clearance between
the top of the cooking surface and the
bottom of the ventilation hood
D
minimum 2" (51 mm)
E
minimum 24" (600 mm)
F
minimum 18" (460 mm)
The distance from the top of the cooktop to the bottom
of cabinets above can be reduced to 24" when the
bottom of the wood or metal cabinet is protected by not
less than ¼" (6.35 mm)-thick flame-retardant millboard
covered with not less than No. 28 MSG sheet metal,
0.015 inch (0.4 mm) stainless steel, 0.024 inch (0.6 mm)
aluminium or copper.
5
Countertop Requirements
9
Installation Procedure
WARNING
To reduce the risk of ignition of surrounding
combustible materials, install at least 6" (150 mm)
from both sidewalls and at least 2" (50 mm) from
the rear wall.
The countertop must be level and horizontal. The
stability of the countertop must be maintained after the
cut-out has been made.
Create the cut-out in the countertop for one or several
Vario appliances according to the installation diagram.
The angle of of the cut surface to the countertop must
be 90°.
After creating cut-out, remove shavings. Seal cut
surfaces in a heat-resistant manner.
Some solid surface countertops require special
installations. For example, heat reflective tape and
rounded corners may be necessary. Contact the
countertop manufacturer for instructions specific to
your countertop.
¡
PP
[
Observe minimum distance between appliance
underside and furniture parts of 3 / 8" (10 mm).
ƒ
When installing multiple Vario appliances: Take into
account space requirement for VV 200 connection strip
between the appliances. Appliances can also be
installed in individual cut-outs, bearing in mind a
minimum distance between the appliances of 1 9/ 16"
(40 mm).
¡
PP
PP
Prepare Installation Space
PLQPP
PLQ
PP
Install Appliance
PLQPP
9
Before you plug in an electrical cord or turn on
power supply, make sure all controls are in the
OFF position.
PP
PLQPP
PLQPP
1
Technical Data
Total connected load electric: 0.8 VA
Gas
Natural Gas
Type N
LPG (Propane)
Type X
Pressure
6" water
column
(1.5 kPa)
94
49
128
58
16 000 BTU
(4.7 kW)
0.45 m³/h
10" water
column
(2.5 kPa)
74
36
87
42
16 000 BTU
(4.7 kW)
340 g/h
A-burner full burn
A-burner low burn
B-burner full burn
B-burner low burn
Total connected load
Total consumption
6
WARNING
Make a mark exactly in the center of the cut-out.
Fasten the mounting rails to the front and rear edge
of the cut-out. The leading edges of the mounting
rails must lie upon the countertop. The center
marking of the mounting rails must correspond
precisely with the center marking of the cut-out.
Note: For stone countertops, adhere the mounting
rails with temperature-resistant dual-component
adhesive (metal on stone).
SERVICER INFO ONLY
Connect the gas supply using the ½" U.S.A. elbow and
the fiber gasket supplied with the unit. The shorter,
nontapered thread fits into the threaded nut on the hob.
The longer, tapered U.S.A. thread is for the incoming
gas supply. Vent the gas line, check for leaks. The gas
pressure regulator is supplied with the unit and comes
set for natural gas. To convert regulator to LP (propane)
gas:
Make-Essex Model SX 229 NA-602 ½ PSIG
2
3
For combination with the VD 201 appliance cover:
Mount appliance cover to appliance prior to
installation (see VD 201 Installation Instructions).
1
Remove the aluminum cap from the top of the
regulator.
2
Turn the cap over. It will have LP 10 stamped inside.
3
Replace the cap on the regulator.
Make-Maxitrol Model RV 47 CL ½ PSIG
1
Remove the aluminum cap from the top of the
regulator.
Insert appliance in cut-out. The snap-in pins on the
appliance must lie precisely on the clamp springs.
Press appliance firmly into the cut-out. The snap-in
2
Remove the yellow plastic shaft from the cap by
pushing it sideways until it pops out of the groove in
the cap.
pins on the appliance must snap into the clamp
springs.
3
Turn the shaft over and push back into the cutout in
the cap.
4
Replace the cap on the regulator.
Connect Electrical Supply
Before connecting supply cord to wall receptacle, make
certain that gas shutoff valve and all burner controls are
in OFF position.
Electrical connection (AC 110-127 V) is established by
means of a connecting cord with a grounding contact
plug connected to a grounded socket, which must also
be accessible after installation of the gas cooktop.
Connect Gas Supply
Burner Cap Placement
The appliance is shipped from the factory for use with
natural gas. It must be converted for use with propane.
A qualified technician or installer must do the
conversion.
The burner parts must be properly placed for the
cooktop to function properly. If the burner parts are not
properly placed, one or more of the following problems
may occur:
Before connecting the appliance, please check whether
the local connection conditions such as gas type and
gas pressure match the appliance settings.
▯
Burner flames are too high.
▯
Flames shoot out of burners.
▯
Burners do not ignite.
▯
Burner flames light unevenly.
▯
Burner emits gas odor.
Make sure the gas supply is turned off at the manual
shut-off valve before connecting the appliance.
The gas connection must be in a location that permits
access to the manual shut-off valve and which, if
applicable, is visible after opening the door of the
cabinet.
Placing Burner Parts
After electrical connection is complete, assemble the
burner parts correctly and evenly. When assembling the
burner parts, make sure that the burner head is placed
on the base in such a way that the prongs of the burner
cap fit snugly into the groove of the burner base.
7
Checking Burner Cap Placement
Check to make sure that there is no gap between the
burner parts. You may gently try to move the burner
parts from side to side to check if they are properly
placed.
Customer service
If your appliance needs repairs, our customer service is
there for you. We work hard to help solve problems
quickly and without unnecessary service calls, getting
your appliance back up and running correctly in the
least amount of time possible.
When you call, please indicate the product number
(E-Nr.) and serial number (FD-Nr.) so that we can
support you in a qualified manner. You will find the type
plate with these numbers on the bottom of the
appliance. To avoid having to search for a long time
when you need it, you can enter your appliance data and
the customer support telephone number here.
E-Nr.
FD-Nr.
Check the Installation
Customer Service O
Check operation of electric igniters. Check flame
characteristics. Flame should be blue with no yellow tip.
Please read the installation instructions and use and
care instructions provided with your appliance. Failure
to do so may result in an error in using the appliance.
This could result in a service call that instead of fixing a
mechanical issue is only needed for customer
education. Such calls are not covered by the appliance
warranty.
Yellow Flames:
Further adjustment is required.
Yellow Tips on Outer Cones:
Normal for LPG Gas.
Soft Blue Flames:
Normal for Natural Gas.
If the flame is completely or mostly yellow, verify that the
regulator is set for the correct fuel. After adjustment,
retest.
Some yellow streaking is normal during the initial startup. Allow unit to operate 4-5 minutes and re-evaluate
before making adjustments.
Please find the contact data of all countries in the
enclosed customer service list.
To book an engineer visit and product advice
USA
877 442 4436
toll-free
CANADA
877 442 4436
toll-free
You can rely on the manufacturer’s expertise. Rest
assured that the repair will be handled by trained
service technicians who have the original replacement
parts for your appliance.
CONSIGNES
IMPORTANTES
ERI L
8
DE
TE
REVRESN
O
C
SÉCURITÉ
SEC
SN
OI TCURTSNI
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
$9(57,66(0(176LOHVGLUHFWLYHVQHVRQWSDV
VXLYLHVjODOHWWUHLO\DXQULVTXHG
LQFHQGLHRX
G
H[SORVLRQSRXYDQWHQWUDvQHUGHVGRPPDJHV
PDWpULDX[GHVEOHVVXUHVRXXQGpFqV
² 1HSDVFRQVHUYHURXXWLOLVHUGHO
HVVHQFHRX
G
DXWUHVOLTXLGHVRXYDSHXUVLQIODPPDEOHVj
SUR[LPLWpGHFHWDSSDUHLORXGHWRXWDXWUHDSSDUHLO
² 48()$,5(6,92863(5&(9(=81(2'(85'(*$=
‡1HSDVHVVD\HUGHPHWWUHXQDSSDUHLOVRXVWHQVLRQ
‡1HSDVWRXFKHUG
LQWHUUXSWHXUGHFRXUDQWpOHFWULTXH
‡1HSDVXWLOLVHUGHWpOpSKRQHVGDQVO
pGLILFH
‡&RPPXQLTXHULPPpGLDWHPHQWDYHFOHIRXUQLVVHXU
GHJD]GHSXLVO
DSSDUHLOWpOpSKRQLTXHG
XQYRLVLQ
5HVSHFWHUOHVGLUHFWLYHVGXIRXUQLVVHXUGHJD]
‡6
LOV
DYqUHLPSRVVLEOHGHMRLQGUHOHIRXUQLVVHXUGH
JD]FRPPXQLTXHUDYHFOHVSRPSLHUV
² 8WLOLVHUOHVVHUYLFHVG
XQLQVWDOODWHXURXG
XQHDJHQFH
GHVHUYLFHVTXDOLILpVRXOHIRXUQLVVHXUGHJD]SRXU
SURFpGHUjO
LQVWDOODWLRQHWDX[UpSDUDWLRQV
9
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
IMPORTANT : IL FAUT FAIRE POSER L'APPAREIL PAR
UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ.
INSTALLATEUR : LAISSEZ CES INSTRUCTIONS AVEC
L'APPAREIL APRÈS UNE FOIS L'INSTALLATION
TERMINÉE. IMPORTANT : À CONSERVER POUR
L'USAGE DE L'INSPECTEUR LOCAL.
AVERTISSEMENT
Si l’information de ce guide n’est pas suivie exactement,
il peut en résulter un incendie ou un choc électrique
causant des dommages à la propriété, des blessures ou
la mort.
Codes et normes de sécurité
Cet appareil est conforme à une ou plusieurs des
normes suivantes :
▯
UL 858, norme pour la sécurité des cuisinières
électriques domestiques
▯
UL 923, norme pour la sécurité des appareils de
cuisson à micro-ondes
▯
UL 507, norme pour la sécurité des ventilateurs
électriques
▯
ANSI Z21.1, norme nationale américaine pour les
appareils de cuisson à gaz domestiques
▯
CAN/CSA-C22.2 No. 113-M1984, Ventilateurs et
soufflantes
▯
CAN/CSA-C22.2 No. 61-M89, Cuisinières pour usage
ménager
AVERTISSEMENT
Ne réparez, remplacez, ni ne retirez aucune partie de
l'appareil, excepté si les manuels recommandent de le
faire. Une installation, un entretien ou une inspection
incorrects peuvent occasionner des blessures ou des
dommages matériels. Reportez-vous au présent manuel
pour obtenir des indications. Toute autre intervention
doit être effectuée par un technicien agréé.
Une installation non conforme peut entraîner la perte de
la garantie.
Sécurité de manutention des
appareils
Certaines surfaces peuvent avoir des bords tranchants.
Faire attention en étendant le bras derrière l’appareil ou
en dessous.
Il incombe au propriétaire et à l'installateur de
déterminer si des exigences additionnelles et/ou
normes s'appliquent pour des installations spécifiques.
L'installation doit être réalisée conformément aux codes
locaux ou, en l'absence de code local, au Code national
du gaz combustible, ANSI Z223.1.
L'appareil doit être électriquement mis à la terre
conformément aux codes locaux ou, en l'absence de
code local, conformément au Code national de
l'électricité ANSI/NFPA 70, dernière édition. (Au
Canada, l'installation doit être réalisée conformément
aux Codes d'installation CAN 1-B149.1 et .2 pour les
appareils à gaz et/ou aux codes locaux.)
Sécurité électrique
AVERTISSEMENT
Avant tout raccordement de cordon électrique ou toute
mise sous tension, assurez-vous que toutes les
commandes sont en position OFF (d'arrêt).
Pour les appareils dotés d'un cordon et d'une fiche, ne
pas couper ou enlever la broche de mise à la terre. Le
cordon doit être branché dans une prise de courant
adaptée de type mise à la terre pour éviter tout risque
d'électrocution. S'il y a un doute en ce qui concerne la
mise à la terre de la prise murale, le client devra
s'adresser à un électricien qualifié.
10
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
S'il y a lieu, conformément au Code national de
l'électricité (ou au Code canadien de l'électricité), cet
appareil doit être installé sur un circuit de dérivation
séparé.
Le disjoncteur doit avoir une séparation de contact de
3 mm. minimum pour tous les pôles.
S'assurer que l'appareil est installé et mis à la terre par
un technicien qualifié. L'installation, les connexions
électriques et la mise à la terre doivent être conformes à
tous les codes applicables.
Avant l'installation, mettre l'appareil hors service au
panneau de service. Verrouiller le panneau d'entrée
d'électricité pour éviter que le courant ne soit
accidentellement rétabli.
Installateur – Indiquer au propriétaire l’emplacement du
disjoncteur ou du fusible. Identifier sa position pour
pouvoir le retrouver facilement.
Sécurité en matière de gaz
Installer un robinet d'arrêt de gaz à proximité de
l'appareil. Celui-ci doit être facilement accessible en
cas d'urgence.
Les essais d'étanchéité doivent être effectués par
l'installateur conformément aux instructions du présent
manuel.
L'appareil et le robinet individuel de fermeture à
commande manuelle dont il est muni doivent être
déconnectés du système de canalisations de gaz lors
de tout contrôle de pression où la pression d'essai est
supérieure à ½ psi (3,5 kPa).
L'appareil doit être isolé du système de canalisations de
gaz en fermant le robinet individuel de fermeture à
commande manuelle dont il est muni pendant tout
contrôle de pression du système de canalisations de
gaz à des pressions d'essai inférieures ou égales à
½ psi (3,5 kPa).
AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT : l'incinération de
combustible gazeux de cuisson peut générer des sousproduits qui figurent sur la liste des substances
reconnues par l'État de Californie comme étant
cancérigènes ou nuisibles à la reproduction. Pour
minimiser l'exposition à ces substances, toujours faire
fonctionner cet appareil conformément aux instructions
contenues dans cette brochure et assurer une bonne
ventilation.
Installation au gaz propane
La bouteille de gaz propane doit comporter son propre
régulateur haute pression. De plus, le régulateur fourni
avec cet appareil doit également être utilisé.
L'appareil est expédié depuis l'usine pour être utilisé
avec du gaz naturel. S'il doit être utilisé avec du gaz
propane, il doit être converti. Un technicien ou
installateur qualifié devra se charger de la conversion.
Cet appareil a été certifié comme étant conçu pour un
fonctionnement sûr à une altitude de 10 000 pieds, sans
aucune modification. Exception : si l'appareil doit être
utilisé avec du gaz propane, il doit être converti
conformément aux instructions pour la conversion au
gaz propane.
Pour les installations dans l'État du Massachusetts
▯
L'installation doivent être effectuée par un
entrepreneur qualifié ou titulaire d'une licence, un
plombier ou un monteur d'installation au gaz
qualifié ou titulaire d'une licence octroyée par
l'État, la province ou la région où cet appareil est
installé.
▯
Le robinet d'arrêt doit être un robinet de gaz muni
d'une poignée en « T ».
▯
La longueur du raccord flexible de gaz ne doit pas
dépasser 36 pouces.
Installateur - montrez au propriétaire où se trouve le
robinet d'arrêt de gaz.
La pression minimale d'alimentation doit être de
1 po CE au-dessus de la pression du distributeur, tel
qu'indiqué sur la plaque signalétique.
La pression maximale d'alimentation ne pas dépasser
14 po CE (34,9 millibars).
11
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Équipement de sécurité
L’utilisation sécuritaire n’est garantie que si
l’installation de la table de cuisson se fait par un
spécialiste conformément à ces instructions.
L’installateur est responsable de tout dommage
résultant d’une installation incorrecte.
Enlever le ruban adhésif et l’emballage avant d’utiliser
l’appareil. Détruire l’emballage après avoir déballé
l’appareil. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les
matériaux de conditionnement.
Ne jamais modifier ni altérer la configuration de
l'appareil. Par exemple, ne pas retirer les pieds de
nivellement, les panneaux, les couvercles de câblage ou
les fixations/vis antibasculement.
Pour éliminer le risque de brûlures ou d’incendie
lorsque l’on allonge le bras au-dessus des éléments de
surface chauds, éviter d’installer des placards audessus des éléments de surface. Si l’installation de
placards est prévue, le risque peut être réduit en
installant une hotte aspirante qui dépasse
horizontalement d’au moins 5 po (127 mm) la base du
placard.
Vérifiez que la profondeur des armoires situées audessus de la table de cuisson ne dépasse pas 13 po
(330 mm).
Lors de l'installation de la table de cuisson sur un four
simple, prendre bien soin de suivre les instructions des
manuels d'installation du four et de la table de cuisson.
Recommandations sur la ventilation
Il est vivement recommandé d'installer une hotte
aspirante au-dessus de cet appareil. La hotte aspirante
doit être installée conformément aux instructions qui
l'accompagnent.
ATTENTION
L'appareil ne devrait pas être installé avec un système
de ventilation qui souffle l'air vers les brûleurs. Ce type
de système de ventilation peut causer des problèmes
d'allumage et de combustion avec l'appareil de cuisson
au gaz et pourrait provoquer des blessures ou nuire au
fonctionnement normal.
12
Avant de commencer
Exigences pour les placards
*
Outils et pièces nécessaires
▯
Tournevis à lame Philips
▯
Crayon
▯
Perceuse avec mèche ¼" po (6 mm)
▯
Scie sauteuse
▯
Ruban à mesurer
(
)
&
%
'
$
Remarque : Des matériaux supplémentaires peuvent
être nécessaires pour installer les plans de travail à
surface solide. Contacter le fabricant du plan de travail.
Pièces comprises
Lors de l'installation de la table de cuisson à gaz, il faut
respecter les distances minimales suivantes :
A
minimum 6" (150 mm)
B
minimum 6" (150 mm)
C
minimum 30" (762 mm) d'espace entre le
dessus de la surface de cuisson et le bas
de la hotte aspirante
D
minimum 2" (51 mm)
E
minimum 24" (600 mm)
F
minimum 18" (460 mm)
Le dégagement du haut de la table de cuisson au bas
des armoires situées au-dessus peut être réduit à 24 po
si les armoires en bois ou en métal sont protégées par
une planche ignifuge d'une épaisseur d'au moins ¼ po
(6,35 mm) couvert par pas moins d'une tôle d'acier MSG
n° 28, d'acier inoxydable de 0,015 po (0,4 mm)
d'épaisseur, d'aluminium ou de cuivre de 0,024 po
(0,6 mm) d'épaisseur.
13
Exigences pour le plan de travail
9
Procédure d'installation
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'inflammation des
matériaux combustibles adjacents, l'installation
doit laisser un dégagement d'au moins 6 po
(150 mm) entre la table de cuisson et les murs
latéraux et d'au moins 2 po (50 mm) entre la table
de cuisson et le mur arrière.
Le plan de travail doit être de niveau et horizontal. Le
plan de travail doit rester stable après la découpe.
Préparation des meubles
Réaliser la découpe pour ou plusieurs appareils Vario
dans le plan de travail, selon le schéma de pose. L'angle
du chant de coupe doit être de 90° par rapport au plan
de travail.
Après les opérations de découpe, éliminer les copeaux.
Sceller les chants de coupe avec un produit assurant
leur résistance à la chaleur.
Certains plans de travail à haute résistance requièrent
des aménagements spéciaux. Par exemple, une bande
thermoréfléchissante et des coins arrondis peuvent être
nécessaires. Contacter le fabricant du plan de travail
pour obtenir des précisions.
¡
PP
[
Respecter entre le dessous de l'appareil et les meubles
voisins une distance minimale de 3/ 8" (10 mm).
ƒ
Si plusieurs appareils Vario sont posés ensemble : tenir
compte de la place nécessaire pour la baguette de
jonction VV 200 entre les appareils. Les appareils
peuvent également être installés dans des découpes
séparées, en respectant une distance minimale de 1 9/ 16"
(40 mm).
¡
PP
PP
PLQPP
PLQ
PP
PLQPP
PP
PLQPP
PLQPP
Caractéristiques techniques
Puissance électrique raccordée totale : 0,8 VA
Gaz
Gaz naturel
type N
GPL (propane)
type X
Pression
Colonne
d'eau de 6"
(1,5 kPa)
94
49
128
58
16 000 BTU
(4,7 kW)
0,45 m³/h
Colonne d'eau
de 10" (2,5 kPa)
Brûleur A, plein feu
Brûleur A, feu doux
Brûleur B, plein feu
Brûleur B, feu doux
Puissance totale raccordée
Consommation totale
14
74
36
87
42
16 000 BTU
(4,7 kW)
340 g/h
Pose de l'appareil
9
AVERTISSEMENT
Avant tout raccordement de cordon électrique ou
toute mise sous tension, assurez-vous que toutes
les commandes sont en position OFF (d'arrêt).
1
Marquer avec précision le milieu de la découpe.
Fixer les rails de fixation sur les bords avant et
arrière de la découpe. Les nez des rails de fixation
doivent reposer sur le plan de travail. Le milieu
marqué sur les rails de fixation doit coïncider
exactement avec le marquage du milieu de la
découpe.
Remarque : Si le plan de travail est en pierre,
coller les rails de fixation avec une colle à deux
composants résistante à la chaleur (métal sur
pierre).
Branchement du gaz
L'appareil est expédié depuis l'usine pour être utilisé
avec du gaz naturel. S'il doit être utilisé avec du gaz
propane, il doit être converti. Un technicien ou
installateur qualifié devra se charger de la conversion.
Avant le branchement, assurez-vous que les conditions
locales (type et pression de gaz) sont conformes aux
réglages de l'appareil.
Avant le branchement, assurez-vous que l'arrivée du gaz
est fermée sur le robinet d'arrêt.
Le branchement du gaz doit se trouver dans une pièce
permettant un accès au robinet d'arrêt manuel et doit
être visible après ouverture de la porte du meuble où il
se trouve le cas échéant.
INFORMATION POUR LE SERVICE APRES-VENTE
Raccorder l'alimentation du gaz au moyen du coude ½"
U.S.A. et du joint d'étanchéité en fibre fournis avec
l'appareil. Le filetage court non conique se visse dans
l'écrou fileté. Le filetage conique long type U.S.A. est
destiné à l'arrivée du gaz. Ventiler la conduite de gaz,
rechercher les fuites. Le régulateur de pression est
fourni avec l'appareil et est réglé pour le gaz naturel.
Adaptation du régulateur au gaz propane :
Marque Essex, modèle SX 229 NA-602 ½ PSIG
2
3
Si l'appareil est associé au couvercle VD 201 : fixer
le couvercle à l'appareil avant la pose (voir la notice
de montage VD 201).
Insérer l'appareil dans la découpe. Les ergots de
verrouillage de l'appareil doivent reposer
exactement sur les ressorts de blocage. Appuyer
fermement sur l'appareil pour bien le positionner
dans la découpe. Les ergots de verrouillage doivent
1
Enlever le couvercle en aluminium se trouvant sur le
régulateur.
2
Retourner le couvercle. À l'intérieur se trouve le
marquage LP 10.
3
Remettre le couvercle sur le régulateur.
Marque Maxitrol, modèle RV 47 CL ½ PSIG
1
Enlever le couvercle en aluminium se trouvant sur le
régulateur.
2
Enlever la tige en plastique jaune du bouchon en la
poussant sur le côté jusqu'à ce qu'elle saute de la
gorge qui se trouve dans le couvercle.
3
Retourner la tige et la remettre à l'intérieur de la
découpe du couvercle
4
Remettre le couvercle sur le régulateur.
s'encliqueter dans les ressorts de blocage.
15
Brancher l'alimentation électrique
Vérification de l'installation
Avant de brancher le cordon d'alimentation à la prise de
courant murale, s'assurer que le robinet d'arrêt du gaz
et toutes les commandes des brûleurs sont en position
fermée (OFF).
Vérifier le fonctionnement des allumeurs électriques.
Observer les caractéristiques des flammes. Les
flammes doivent être bleues sans pointes jaunes.
Le branchement électrique (CA 110-127 V) s'effectue au
moyen d'un cordon d'alimentation doté d'une fiche à
contact de terre venant se brancher dans une prise de
courant à prise de terre, qui doit rester accessible
même après l'installation de la table de cuisson à gaz.
Il faut régler le brûleur.
Flammes jaunes :
Pointes jaunes sur cônes extérieurs :
Normal pour le gaz GPL.
Flammes bleutées
Normal pour le gaz naturel.
Montage des chapeaux de brûleur
Pour que la table de cuisson fonctionne correctement, il
faut s'assurer du positionnement correct des éléments
des brûleurs. Si les éléments des brûleurs ne sont pas
bien en place, un ou plusieurs des problèmes suivants
peuvent se produire :
▯
Les flammes montent trop haut.
▯
Les flammes jaillissent des brûleurs.
▯
Les brûleurs ne s'allument pas.
▯
Les flammes sont irrégulières
▯
Une odeur de gaz sort d'un brûleur.
Mise en place des éléments de brûleurs
Une fois le branchement électrique fait, assembler
correctement les éléments des brûleurs. Pendant
l'assemblage, s'assurer que la tête de brûleur est
montée sur le support de façon que les griffes des
chapeaux s'adaptent bien dans la gorge de la base du
brûleur.
Vérification du positionnement du chapeau de brûleur
S'assurer qu'il n'y a pas d'espace vide entre les
éléments du brûleur. Vous pouvez essayer de faire
bouger en douceur les éléments du brûleur d'un côté à
l'autre pour vérifier qu'ils sont bien en place.
16
Si la flamme est entièrement ou majoritairement jaune,
vérifier que le régulateur est bien réglé pour le type de
gaz utilisé. Refaire un essai après réglage.
Durant la phase d'allumage, des rayures jaunes sont
normales. Faire fonctionner l'appareil pendant 4 à 5
minutes et réévaluer la qualité des flammes avant de
modifier les réglages.
Service après-vente
Si votre appareil doit être réparé, notre service aprèsvente est à votre disposition. Nous trouvons toujours
une solution adaptée, y compris pour éviter les visites
inutiles de techniciens.
Lors de votre appel, indiquez le numéro du produit
(n° E) et le numéro de série (n° FD) afin que nous
puissions vous donner une réponse précise. La
plaquette d'identification comportant ces numéros se
trouve sur le dessous de l'appareil. Pour ne pas avoir à
chercher longtemps en cas de besoin, vous pouvez
inscrire ici les références de l'appareil et le numéro de
téléphone du service après-vente.
N° E
N° FD
Service après-vente O
N'oubliez pas qu'en cas de fausse manœuvre, la visite
d'un technicien d'après-vente n'est pas gratuite, même
pendant la garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les
pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Demande de réparation et conseils en cas de
dysfonctionnement
CA
877 442 4436
toll-free
Faites confiance à la compétence du fabricant. Ainsi
vous êtes assurés que la réparation sera effectuée par
des techniciens formés qui possèdent les pièces de
rechange d’origine pour votre appareil.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
AEL
DE
Y
SEGURIDAD
EVRESN
O
C
SATSE
SEN
OIC
CURTSNI
17
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
$'9(57(1&,$6LODLQIRUPDFLyQHQHVWDV
LQVWUXFFLRQHVQRVHVLJXHFRQSUHFLVLyQVH
SXHGHSURGXFLUXQLQFHQGLRRXQDH[SORVLyQ
RFDVLRQDQGRGDxRVDODSURSLHGDGOHVLRQHV
DODVSHUVRQDVRLQFOXVRODPXHUWH
² 1RDOPDFHQHQLXVHJDVROLQDXRWURVYDSRUHV\
OtTXLGRVLQIODPDEOHVHQODSUR[LPLGDGGHHVWH
DSDUDWRRFXDOTXLHURWUR
² 48e+$&(56,'(7(&7$2/25$*$6
‡1RWUDWHGHHQFHQGHUQLQJ~QDSDUDWR
‡1RWRTXHQLQJ~QLQWHUUXSWRUHOpFWULFR
‡1RXWLOLFHQLQJ~QWHOpIRQRHQVXHGLILFLR
‡/ODPHLQPHGLDWDPHQWHDVXSURYHHGRUGHJDV
GHVGHXQWHOpIRQRYHFLQR6LJDODVLQVWUXFFLRQHV
GHOSURYHHGRUGHJDV
‡6LQRSXHGHFRQWDFWDUDVXSURYHHGRUGHJDV
FRPXQtTXHVHFRQHOGHSDUWDPHQWRGHERPEHURV
² /DLQVWDODFLyQ\HOVHUYLFLRGHEHQVHUOOHYDGRVD
FDERSRUXQLQVWDODGRUFDOLILFDGRDJHQFLDGH
VHUYLFLRRHOSURYHHGRUGHJDV
18
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTANTE: LA INSTALACIÓN DEL APARATO DEBE
SER REALIZADA POR UN INSTALADOR
CUALIFICADO.
INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL
ELECTRODOMÉSTICO CUANDO HAYA FINALIZADO
LA INSTALACIÓN. IMPORTANTE: CONSÉRVELAS
PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL.
ADVERTENCIA
Si no sigue la información de este manual exactamente,
se puede ocasionar un incendio o una descarga
eléctrica que puede causar daños materiales o lesiones
personales.
Códigos y normas de seguridad
Este electrodoméstico cumple con una o más de las
siguientes normas:
▯
UL 858, Norma de seguridad para estufas eléctricas
de uso doméstico (Standard for the Safety of
Household Electric Ranges)
▯
UL 923, Norma de seguridad para
electrodomésticos de cocción por microondas
(Standard for the Safety of Microwave Cooking
Appliances)
▯
UL 507, Norma de seguridad para ventiladores
eléctricos (Standard for the Safety of Electric Fans)
▯
ANSI Z21.1, Norma nacional estadounidense para
electrodomésticos de gas para cocinar de uso
doméstico (American National Standard for
Household Cooking Gas Appliances)
▯
CAN/CSA-C22.2 N.° 113-M1984, Ventiladores (Fans
and Ventilators)
▯
CAN/CSA-C22.2 N.° 61-M89, Estufas de uso
doméstico (Household Cooking Ranges)
ADVERTENCIA
No reparar, sustituir ni quitar ninguna pieza del
electrodoméstico a menos que se recomiende de forma
específica en los manuales.Una instalación, servicio o
mantenimiento inadecuados pueden causar lesiones o
daños materiales. Consultar este manual para recibir
ayuda. Todos los demás servicios debe realizarlos un
agente autorizado.
Una instalación inadecuada puede significar perder el
derecho a hacer válida la garantía del producto.
Seguridad de manejo del
electrodoméstico
Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos.
Proceda con cuidado al intentar tomar el
electrodoméstico por la parte trasera o desde abajo.
Es responsabilidad del propietario y del instalador
determinar si se aplican otros requisitos y/o normas en
instalaciones específicas.
La instalación debe cumplir con los códigos locales o,
en el caso de que no haya un código local, con el
Código Nacional de Gas Combustible (National Fuel
Gas Code), ANSI Z223.1.
El electrodoméstico debe estar conectado a tierra
eléctricamente de conformidad con los códigos locales
o, en el caso de que no haya un código local, con la
última edición del Código Nacional Eléctrico ANSI/
NFPA N.° 70. (En Canadá, la instalación debe
realizarse de conformidad con los Códigos de
Instalación para Electrodomésticos de Combustión a
Gas CAN 1- B149.1 y .2 y/o los códigos locales).
19
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Seguridad eléctrica
Seguridad con el gas
ADVERTENCIA
Instale una válvula de paso de gas cerca del
electrodoméstico. Debe ser de fácil acceso en una
emergencia.
Antes de enchufar un cable eléctrico o activar el
suministro eléctrico, asegurarse de que todos los
controles están en la posición OFF.
Para los electrodomésticos equipados con cable y
enchufe, no corte ni retire la espiga de conexión a
tierra. Debe enchufarse en un receptáculo de conexión
a tierra compatible para evitar descargas eléctricas. Si
tiene alguna duda respecto de si el receptáculo de
pared está correctamente conectado a tierra, el cliente
debe solicitar la verificación de un electricista
calificado.
Si el Código Nacional Eléctrico (o el Código Eléctrico
Canadiense) así lo requiere, este electrodoméstico
debe instalarse en un circuito derivado por separado.
El disyuntor debe tener una separación de contacto de,
al menos, 3 mm en todos los polos.
Asegúrese de que el electrodoméstico sea
correctamente instalado y conectado a tierra por un
técnico calificado. La instalación, las conexiones
eléctricas y la conexión a tierra deben cumplir con
todos los códigos correspondientes.
Antes de realizar la instalación, apague la alimentación
eléctrica en el panel de servicio. Trabe el panel de
servicio para impedir que se encienda accidentalmente
la alimentación eléctrica.
El instalador debe mostrar al propietario la ubicación
del disyuntor o el fusible. Márquela para recordarla más
fácilmente.
20
La prueba de fuga debe ser realizada por el instalador
según las instrucciones de este manual.
El electrodoméstico y su válvula de paso individual
deben estar desconectados del sistema de tuberías de
alimentación de gas durante cualquier prueba de
presión a presiones que exceden ½ psi (3.5 kPa).
El electrodoméstico debe aislarse del sistema de
tuberías de alimentación de gas cerrando su válvula de
paso manual individual durante cualquier prueba de
presión del sistema de tuberías de alimentación de gas,
a presiones de prueba iguales o menores de ½ psi
(3.5 kPa).
La presión de suministro mínima debe ser una columna
de agua de 1 pulg. por encima de la presión de
admisión impresa en la placa de datos.
La presión de suministro máxima no debe exceder una
columna de agua de 14.0 pulg. (34.9 milibares).
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD IMPORTANTE: La
combustión de gas como combustible para cocinar
genera algunos subproductos que se encuentran en la
lista de sustancias que el estado de California sabe
causan cáncer o daños reproductivos. Para minimizar la
exposición a estas sustancias, siempre haga funcionar
esta unidad según las instrucciones que contiene este
manual y permita una buena ventilación.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instalación de gas propano
Seguridad del equipo relacionado
El tanque de gas propano debe estar equipado con su
propio regulador de alta presión. Además, también
debe utilizarse el regulador que se suministra con esta
unidad.
Se garantiza la seguridad de uso de la placa solamente
si es instalada por un especialista de acuerdo con estas
instrucciones de instalación. El instalador es
responsable de cualquier daño que se produzca debido
a la instalación incorrecta.
El electrodoméstico se envía desde la fábrica para uso
con gas natural. Debe convertirse para uso con
propano. Un técnico o instalador calificados deben
realizar la conversión.
Este electrodoméstico ha sido certificado para un
funcionamiento seguro hasta una altura de 10,000 pies
sin modificaciones. Excepción: Para uso con propano,
el electrodoméstico debe convertirse de acuerdo con
las instrucciones de conversión de propano líquido.
Para instalaciones en Massachusetts:
▯
La instalación debe ser realizada por un contratista,
plomero o instalador de gas calificados o con
licencia otorgada por el estado, la provincia o la
región donde se instale este electrodoméstico.
▯
La válvula de paso debe ser una llave de gas con
mango en “T”.
▯
El conector de gas flexible no debe tener una
longitud superior a 36 pulgadas.
Instalador: muestre al propietario dónde está ubicada la
válvula de paso de gas.
Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el
electrodoméstico. Destruya el embalaje después de
desembalar el electrodoméstico. Nunca deje que los
niños jueguen con el material de embalaje.
Nunca modifique ni altere la construcción del
electrodoméstico. Por ejemplo, no retire las patas
niveladoras, paneles, cubiertas para cables ni soportes/
tornillos antivuelco.
Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al
tocar unidades de la superficie calentadas, se debe
evitar dejar espacio de almacenamiento en gabinetes
sobre las unidades de la superficie. En el caso de que
haya almacenamiento en gabinetes, se puede reducir el
riesgo instalando una campana que se proyecte
horizontalmente 5 pulgadas (127 mm) como mínimo de
la parte inferior del gabinete.
Verifique que los gabinetes que se encuentran sobre la
placa tengan 13 pulg. (330 mm) de profundidad como
máximo.
Al instalar una placa sobre un horno individual,
asegúrese de seguir las instrucciones de los Manuales
de instalación del horno y de la placa.
Recomendaciones
Recomendamos categóricamente la instalación de una
campana de ventilación arriba de este
electrodoméstico. La campana debe instalarse según
las instrucciones proporcionadas con la campana.
ATENCION
El electrodoméstico no debe instalarse con un sistema
de ventilación que disperse aire hacia abajo, en
dirección a las hornillas. Este tipo de sistema de
ventilación puede causar problemas de encendido y de
combustión con el electrodoméstico para cocinar a gas,
que pueden tener como consecuencia lesiones
personales o una operación no intencional.
21
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Antes de empezar
Requisitos de gabinetes
*
Herramientas y piezas necesarias
▯
Destornillador con cabeza Phillips
▯
Lápiz
▯
Taladro con broca de ¼" (6 mm)
▯
Sierra caladora
▯
Cinta métrica
(
)
&
%
'
$
Nota: Es posible que se necesiten otros materiales para
la instalación en superficies de trabajo sólidas.
Comuníquese con el fabricante de la superficie de
trabajo.
Piezas incluidas
Los espacios mínimos que tienen que mantenerse
cuando se instale la parrilla de gas son los siguientes:
Un
mínimo de 6" (150 mm)
B
mínimo 6" (150 mm)
C
mínimo 30" (762 mm) de espacio libre entre
la parte superior de la superficie de
cocción y el fondo de la campana de
ventilación
D
mínimo 2" (51 mm)
E
mínimo 24" (600 mm)
F
mínimo 18" (460 mm)
La distancia desde la parte superior de la placa hasta la
parte inferior de los gabinetes que se encuentran arriba
se puede reducir a 24" cuando la parte inferior del
gabinete de madera o metal está protegida por un
cartón ignífugo de ¼" (6,35 mm) de grosor, cubierto por
una lámina de acero MSG N.° 28, acero inoxidable de
0,015" (0,4 mm) de grosor, aluminio o cobre de 0,024"
(0,6 mm) de grosor, como mínimo.
22
Requisitos de la superficie de trabajo
9
Especificaciones técnicas
Carga eléctrica total conectada: 0.8 VA
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de ignición de materiales
combustibles circundantes, instale la superficie
de trabajo con una distancia de, al menos, 6"
(150 mm) de ambas paredes laterales y 2"
(50 mm) de la pared posterior.
La superficie de trabajo debe ser horizontal y estar
nivelada. La estabilidad de la superficie de trabajo debe
estar garantizada incluso después de haber realizado el
hueco.
¡
PP
[
Gas
Presión
Gas natural
tipo N
Columna de
agua 6"
(1.5 kPa)
Quemador A combustión 94
total
Quemador A combustión 49
baja
Quemador B combustión 128
total
Quemador B combustión 58
baja
Carga total conectada
16 000 BTU
(4.7 kW)
Consumo total
0.45 m³/h
LPG (propano)
tipo X
Columna de
agua 10"
(2.5 kPa)
74
36
87
42
16 000 BTU
(4.7 kW)
340 g/h
ƒ
¡
PP
PP
PLQPP
PLQ
PP
PLQPP
PP
PLQPP
PLQPP
23
Procedimiento de instalación
Montaje del aparato
9
Antes de enchufar un cable eléctrico o activar el
suministro eléctrico, asegurarse de que todos los
controles están en la posición OFF.
Preparación de los muebles de
montaje
Realizar el recorte para uno o varios aparatos Vario en
la encimera según el croquis de montaje. El ángulo de
la superficie de corte respecto a la encimera deberá ser
de 90°.
ADVERTENCIA
1
Eliminar la viruta después de los trabajos de recorte.
Sellar las superficies de corte termorresistentes.
Algunas encimeras sólidas requieren condiciones de
instalación especiales. Por ejemplo, es posible que se
debe utilizar cinta ignífuga y esquinas redondeadas.
Póngase en contacto con el fabricante de su encimera
para obtener instrucciones sobre la misma.
Realizar una marca exactamente en el centro del
recorte. Fijar los carriles de fijación en el borde
anterior y posterior del recorte. Las pestañas de los
carriles de fijación deben apoyarse en la encimera.
La marca en el centro de los carriles de fijación
debe coincidir exactamente con la marca en el
centro del recorte.
Nota: En las encimeras de mármol, pegar los
carriles de fijación con adhesivo de dos
componentes resistente a la temperatura (para unir
metal y mármol).
Respetar una distancia mínima de 3/ 8" (10 mm) entre la
parte inferior del aparato y los muebles.
En caso de instalar varios aparatos Vario: tener en
cuenta el espacio necesario para la regleta de conexión
VV 200 entre los aparatos. Los aparatos también se
pueden montar en recortes independientes respetando
las distancias mínimas de 1 9/ 16" (40 mm) entre aparatos.
2
En combinación con la cubierta VD 201: fijar la
cubierta al aparato antes de montarlo (véanse las
instrucciones de montaje VD 201).
3
Colocar el aparato en el recorte. Las pestañas del
aparato deben quedar colocadas exactamente
sobre los muelles de sujeción. Presionar el aparato
firmemente en el recorte. Las pestañas del aparato
deben encajar en los muelles de sujeción.
24
Conectar el suministro de gas
Conexión de la alimentación eléctrica
El electrodoméstico se envía desde la fábrica para uso
con gas natural. Debe convertirse para uso con
propano. Un técnico o instalador calificados deben
realizar la conversión.
Antes de conectar el cable de suministro a la toma de
pared, asegúrese de que la válvula de cierre de gas y
todos los controles de los quemadores se hallan en la
posición OFF.
Antes de conectar el equipo, compruebe si las
condiciones de conexión del lugar tales como el tipo de
gas y la presión de gas coinciden con la configuración
del equipo.
La conexión eléctrica (AC 110-127 V) se establece
mediante un cable de conexión provisto de una clavija
de toma de tierra conectada a una toma de tierra. Dicha
toma de tierra debe permanecer accesible después de
la instalación de la placa de cocción de gas.
Cerciórese de que el suministro de gas está
desconectado en la válvula de cierre manual antes de
proceder a la conexión del equipo.
La conexión de gas debe hallarse en una ubicación que
permita el acceso a la válvula de cierre manual y que, en
caso dado, sea visible tras la apertura de la puerta del
armario.
INFORMACIÓN SOLO PARA EL TÉCNICO DE SERVICIO
Conectar el suministro de gas utilizando un tubo
acodado EE.UU. de ½" y la junta de fibra suministrada
con la unidad. La rosca más corta, no cónica encaja en
la tuerca roscada de la placa de cocción. La rosca más
larga, cónica EE.UU. es para el suministro de gas de
admisión. Airear la línea de gas, comprobar la presencia
de fugas. El regulador de presión de gas se suministra
con la unidad y está configurado para gas natural. Para
convertir el regulador a gas LP (propano):
Versión Essex modelo SX 229 NA-602 ½ PSIG
1
Retirar la tapa de aluminio de la parte de arriba del
regulador.
2
Dar la vuelta a la tapa. Presenta la rotulación LP 10
en el interior.
3
Sustituir la tapa del regulador.
Colocación de la tapa del quemador
Los elementos del quemador deben colocarse
debidamente para garantizar un óptimo funcionamiento
de la placa de cocción. Si los elementos del quemador
no se colocan debidamente, es posible que surjan uno
o varios problemas:
▯
Las llamas del quemador son muy grandes.
▯
Las llamas salen despedidas de los quemadores.
▯
No se lleva a cabo la ignición de los quemadores.
▯
Las llamas del quemador se encienden de manera
irregular
▯
El quemador desprende olor a gas.
Colocación de los elementos del quemador
Una vez finalizada la conexión eléctrica, monte los
elementos del quemador de manera correcta y
uniforme. Al montar los elementos del quemador,
asegúrese de que el cabezal del quemador quede
colocado en la base de manera que los dientes de la
tapa del quemador encajen fácilmente en las ranuras de
la base del quemador.
Versión Maxitrol modelo RV 47 CL ½ PSIG
Control de la colocación de la tapa del quemador
1
Retirar la tapa de aluminio de la parte de arriba del
regulador.
2
Retirar el eje de plástico amarillo de la tapa; para
ello, presionarlo lateralmente hasta que salga de la
ranura de la tapa.
Realizar un control para asegurarse de que no hay
huelgo entre los elementos del quemador. Mueva
ligeramente los elementos del quemador de lado a lado
para comprobar si han quedado bien montados.
3
Dar la vuelta al eje y presionarlo hasta que quede
colocado en la sección de la tapa.
4
Sustituir la tapa del regulador.
25
Pruebe la instalación
Comprobar el funcionamiento de los encendedores
eléctricos. Comprobar las características de la llama. La
llama debe ser de color azul sin puntas de color
amarillo.
Llamas de color amarillo:
Se requiere un ajuste adicional.
Puntas amarillas en los conos exteriores:
Normal para gas LPG.
Llamas de color azul suave:
Normal para gas natural.
Si la llama presenta un color amarillo total o mayoritario,
comprobar que el regulador presente un ajuste correcto
para el gas correspondiente. Una vez realizado el ajuste
correspondiente, vuelva a realizar una prueba de
funcionamiento.
La formación de ciertas franjas amarillas es normal
durante la fase inicial de arranque. Deje que la unidad
funcione 4 o 5 minutos y lleve a cabo a continuación una
nueva evaluación antes de realizar los ajustes
correspondientes.
Servicio de atención al cliente
Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio
de atención al cliente estará encantado de ayudarle.
Siempre encontramos la solución adecuada, incluso
para evitar visitas innecesarias de los técnicos.
Cuando llame por teléfono, indique la referencia del
producto (Nº E) y el número de fabricación (Nº FD) para
que podamos ofrecerle un servicio cualificado. La placa
de identificación con los números correspondientes los
encontrará en la parte inferior del aparato. Para evitar
tener que buscar los datos de su aparato cuando los
precise, es aconsejable anotarlos aquí conjuntamente
con el número de teléfono del Servicio de atención al
cliente.
Nº E.
Nº FD.
Servicio de atención al cliente O
Tenga en cuenta que la visita del técnico del servicio de
atención al cliente no es gratuito en caso de que el mal
funcionamiento sea debido a un manejo incorrecto del
aparato.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran
en la lista adjunta de centros y delegaciones del
Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de
averías
US
877 442 4436
toll-free
Confíe en la competencia del fabricante. De esa forma
se asegura de que la reparación se lleva a cabo por
personal técnico debidamente instruido, equipado con
las piezas originales y de repuesto necesarias para su
aparato.
26
27
*DJJHQDX+DXVJHUlWH*PE+
&DUO:HU\6WUD‰H
0QFKHQ
*(50$1<
9000576897 (970103)
en-us, es-mx, fr-ca
*9000576897*
*DJJHQDX
%6++RPH$SSOLDQFH&RUSRUDWLRQ
0DLQ6WUHHW6XLWH
,UYLQH&$
86$
ZZZJDJJHQDXXVDFRP
‹%6++RPH$SSOLDQFHV
Download PDF
Similar pages