plastaket 2000 book one up_Layout 1

Champion 2000
In choosing the Champion 2000 Juicer, you’ve taken an important
step towards a healthy lifestyle. Countless studies show that a high intake
of fruits and vegetables can lower the incidence of heart problems, cancer
and the degenerative diseases of aging. The evidence is so convincing, in
fact, that the US Recommended Daily intake of fruits and vegetables has
The Champion 2000 Juicer includes a number of features that bring
the power and durability of commercial juicers directly to your kitchen
countertop. Fresh, wholesome fruit and vegetable juices of the highest
quality have never been easier to prepare. It’s a quality you can see in the
color of the juice itself; darker, richer colors contain more of the pigments and nutrients - you desire, while the extracted pulp is pale in color.
Rest assured, it’s a quality you can taste. Champion juices will likely be
richer, sweeter and more full bodied than any juice you’ve tasted before.
For nearly a half century, we’ve continually refined our Champion juicers
and enhanced their capabilities to extract every ounce of nutrition and
flavor from the fruits, vegetables and grains you enjoy the most.
It’s a quality you can see; it’s a quality you can taste.
Plastaket Manufacturing Company
TAP nature’s bounty.
TASTE nature’s goodness.
If variety is the spice of life, then our recipe book is, quite literally, just
what the doctor ordered. Treat your taste buds to sensations like these:
Fruit sauces and purees
Sorbets, sherbets and ice cream
Fruit smoothies
Dessert toppings
Baby foods
Nut butters
OF Contents
Safeguards . . . . . . . . . . . .2
Juicer Parts . . . . . . . . . . .3
Warranty Information . . .3
Assembly Instructions . . .4
Cleaning your Juicer . . . .6
Juicing Tips . . . . . . . . . . .7
Homogenizing Tips . . . . .8
Troubleshooting . . . . . . .10
Use the Champion 2000 Juicer to enhance your diet with a variety of
fresh, great-tasting fruit and vegetable juices:
Foreign Language
Instructions . . . . . . . . . .11
• Leafy greens and vegetable juices
• Fruit juices
• Melon and citrus juices
Warranty Card . . . . . . . .27
Some models shipped outside the
U.S. may need wiring changes to
adapt to local electrical standards.
Contact Plastaket Manufacturing
Company for information at
Damage OR
Breakage IN Transit
Every Champion 2000 Juicer
is insured against shipping damage
or breakage. Inspect your juicer
carefully before initial operation.
In the event of damage or
breakage, contact your place of
purchase and the shipper for further instructions.
Do not return the juicer or any
components to Plastaket
Manufacturing Company without
prior notification to the shipper
or Plastaket Manufacturing
Company (209)369-4638.
Important Safeguards
When using the Champion 2000 Juicer, basic safety precautions should always be
practiced including the following:
1. Read all assembly and operating
instructions prior to use. Incorrect assembly
and/or operation of the juicer can cause
difficulty in operating the juicer safely
and/or efficiently.
9. Cutter blades are sharp. Handle carefully.
10. Never feed food by hand. Always use
the tamper.
11. Be sure to turn switch to “OFF” position
after each use of your juicer. Make sure the
motor stops completely before disassembling.
2. To protect against electrical hazards,
do not immerse motor or base in water or
12. Do not put your fingers or other objects
other liquid.
into the juicer openings while it is in oper3. The Champion 2000 Juicer is not
ation. If food becomes lodged in the feeding
designed to be operated by children.
chamber, use another piece of vegetable
4. Unplug juicer when not in use and
or fruit to push it down. When this method
before cleaning.
is not possible, turn the motor off, unplug
juicer cord and disassemble juicer to remove
5. Avoid contacting moving parts.
the remaining food.
6. Do not operate the juicer with a damaged
cord set or after the juicer has been dropped 13. Do not let the cord hang over edge of
a table or counter or touch hot surfaces.
or damaged in any other manner.
7. The use of accessories not recommended 14. Do not place the juicer or parts near
any hot surface.
by Plastaket Manufacturing Co. may
cause hazards.
8. Outdoor use of the Champion 2000
Juicer is not recommended.
15. Do not use the appliance if the rotating
sieve is damaged.
16. Save these instructions.
Juicer Parts
Champion Limited
Feeding Tube
Every new Champion 2000
Juicer has a ten (10) year limited
warranty. For more information
about the warranty, see the
limited warranty card at the back
of this book (page 27),
call Plastaket Manufacturing
Company (209)369-2154 or
visit our website at
1. Homogenizing Body
2. Large Hole Screen
3. Tomato Screen
(food pusher)
1. Grain Mill*
2. Greens Attachment*
*For more information, go
Screen Holder
Assembly Instructions
Slide the cutter onto the motor shaft. Make sure the shaft is lubricated with olive oil or
coconut oil. DO NOT USE other liquid oils, butter, margarine or petroleum jelly. The
cutter may stop about 1/4-inch onto the motor shaft; rotate the cutter slightly in either
direction so the flat edge of the motor shaft will match the flat edge of the cutter hole.
It will then slide on easily.
Slide the body over the cutter, holding it in a horizontal position, with the feeding
chamber down.
Place the screen (or blank) into the recessed grooves of the body and hold it in position
with one hand. Slide the screen holder over the screen. Hold the edge of the screen
down for easier starting. The screen holder will slide over the screen only one way.
The end of the screen holder with the magnet is the starting end. Slide the screen
holder completely forward until the raised lip contacts the body slides.
Special Instructions for the Cutter
The cutter can become sticky or vacuum locked on the motor shaft. To prevent this,
we recommend applying a thin film of olive or coconut oil to the motor shaft. After juicing,
remove parts and clean them thoroughly with cold water. Do not place the cutter on the
motor shaft until you are ready to juice again. Store the cutter in a cloth or paper towels to prevent injury and damage. Avoid letting water enter the shaft hole at the base of
the cutter. If water enters the hole, store the cutter vertically with the base end down.
Assembly Instructions
Pull the body forward slightly, so it is completely clear of the prongs on the motor hub.
Rotate the body one notch to the left, (counter clock-wise), and match the openings in
the back of the body with the prongs on the motor hub. Slide the body all the way
back and turn it to the left until it stops. It is now properly assembled for juicing.
Plug into power outlet.
To homogenize, unplug the juicer and replace the screen with the blank.
Add the funnel when using small feeding materials such as berries and nuts. Do not
use the funnel when juicing large foods.
If the Champion 2000 Juicer doesn’t operate at this point, all parts may
not have been assembled properly. The screen (or blank) holder must be
assembled correctly for the motor to operate. Unplug and reassemble
carefully, following the complete instructions.
After shutting off the juicer, disconnect the power cord. Rotate the body clockwise
until the body notches and the hub prongs are aligned. Jiggle the body slightly and
remove. The screen (or blank), screen holder and cutter should slide off easily.
However, if the cutter becomes vacuum locked, use a small screwdriver to pry forward.
A build-up of pulp behind the cutter and against the motor hub is normal.
Cleaning Badly
Stained Parts
If the parts are yellowed or
stained from excessive use, follow
this procedure:
Make a solution of one part
liquid bleach and seven parts cold
water (example: 1 cup bleach and
7 cups water) in a plastic or glass
All parts* may be soaked in
this solution as often as needed.
After about one hour, stains should
be removed. Badly stained parts
may require additional soaking to
remove the stain completely. After
all the stains are removed, wash
and rinse the parts thoroughly.
The solution may not clean a
badly clogged screen. We recommend soaking the screen in pure
olive oil.
Cleaning Instructions
Wash the nylon juicer parts immediately after juicing. Use only cold water and soap
for cleaning the parts. Never wash nylon parts in hot water. Do not place in
dishwasher. The juicer body, screen, blank and screen holder may be soaked or
submerged in soapy water.
Cleanser containing bleach may be used to remove stubborn food stains.
All food particles must be removed from the screen pores. Do not allow food to harden
on the screen. Scrub the screen with a stiff bristle brush.
The cutter may be cleaned with cleanser or dishwashing liquid. Scrub with a nylon
brush to remove any remaining food particles. The bottom of the cutter should be
wiped clean with a sponge or cloth.*
The motor can be easily cleaned with a soft cloth, dipped in warm, soapy water.
Do not poke the oil seal in the hub with any sharp instrument; clean this part with a
paper towel, soft cloth or toothbrush. Do not submerge the motor in water.
* Some moisture may be trapped inside of the cutter. After cleaning, allow the
cutter to air dry before re-assembly. For best results do not re-assemble until
use. Avoid letting water enter the shaft hole at the base of the cutter. If water
enters the hole, store the cutter vertically with the base end down.
General Juicing Procedures
To juice, the screen must be inserted. Place a bowl below the screen holder to catch
the juice and a second bowl under the tapered end to catch the pulp.
Preparation of vegetables and fruits
Choose only the freshest produce. Wash and rinse everything thoroughly and cut off
any damaged sections or tough ends. Leave most peels on. Chilled produce results in
better tasting juice.
There is no need to cut or chop the produce into small pieces unless they are too
large to fit in the feeding chamber. For best results use the largest pieces of fruits and
vegetables that will fit into the feeding chamber.
Feeding Process
Feed most vegetables and fruit at a steady medium speed, holding down the tamper a
few seconds between each piece. As the food is fed into the machine the pulp should
discharge out the tapered end. If the tamper backs up more than 3/4 of an inch after
releasing it, hold it down a few seconds longer to eliminate more pulp and prevent
clogging. Strain the juice to remove any excess sediment or foam.
Prepare only the amount of juice to be consumed within a 24 hour period.
Wet Pulp
Pulp from the first two or three vegetables fed into the juicer may contain more
moisture than normal. Re-feed the pulp to obtain the maximum amount of the juice.
Unusually wet pulp is caused by a clogged screen or too rapid feeding. Turn off the
juicer, remove the screen and clean it with a stiff bristle brush. Re-assemble the juicer
and continue juicing. Fruit pulp is naturally wetter than vegetable pulp. When using
extra juicy fruit or vegetables, reduce feeding speed.
Always wash the screen after juicing to keep it clean and free of pulp residue.
Overloading the
If overloaded, the juicer will
make a clicking sound. It merely
indicates that the juicer was being
fed at too rapid a pace or the
tamper hasn’t been held down
long enough between pieces.
Unclog the juicer by holding the tamper down with
one hand and applying
downward pressure on the
tapered end of the body
with your other hand.
If clogged while juicing carrots,
feed a large carrot into the feeding
chamber while applying
pressure on the tapered
end of the body.
Homogenizing Procedures
Homogenizing with the Champion 2000 Juicer is very fast and efficient.
Install the blank instead of the screen which is used for juicing. Place a bowl under
the tapered end of the body. If using very wet, juicy produce, place a second bowl
under the screen holder. The funnel attachment is recommended for small items.
Insert food into the feeding chamber and push it down with the tamper.
Preparing Foods to be Homogenized
Clean, cut and remove peels and seeds (optional) of fruits and vegetables.
Foods to Homogenize
Your Champion can homogenize a wide variety of foods. For example, many foods
can be made into sauces;
• cooked vegetables and fruits for baby food
• fresh or canned nuts for nut butters
• fresh coconut for creamed coconut
• frozen mixes for ice cream or sorbets.
Do not attempt to homogenize dry products such as grains.
Allow hot cooked fruits or vegetables to cool prior to homogenizing.
Juicing Greens
General Procedure
Greens can be juiced in conjunction with other vegetables and fruits. The best
approach is to alternate types ofproduce as you juice. Start with something green,
such as kale, spinach, lettuce & wheatgrass, followed by somethinghard, such as
carrots, beets, celery, etc. and then followed by something liquid, such as cucumber,
tomato or fruit.Continue to alternate as you go; this will help to keep the juicing
chamber clear.
Preparation of Greens
Leafy Greens such as Kale, Spinach, Lettuce, Etc. – Cut each stalk in half, then roll up
like a cigar.
Wheatgrass – Cut grass in 1inch pieces, then roll them up in a green leaf.
Celery – Cut stalks to a length of 2 inches maximum.
All Others - Cut to fit in feeding tube.
Motor will not start.
Juicer will not start unless all parts are
in position. Check screen holder sensor
located closest to motor hub for
possible damage.
Stuck cutter.
Lack of lubrication. OR Cutter needs to
be cleaned. If cutter will not come off
with the help of a screwdriver, contact
the Service Department.
Food backing up
feeding chamber.
This is normal since juicer works on
a back-pressure system.
Motor section
running warm.
The motor is designed for a 40˚ heat
rise so, depending on amount juiced,
motor will get very warm to touch.
Some juice leakage is normal on the
juicing chamber since there are no
Squealing sound or
abnormal sound.
Possible motor problem. Contact the
Service Department immediately.
Juice is hot.
Feeding juicer too slowly.
Possible dull cutter.
Clicking sound.
Wet pulp.
First 2 handfuls of pulp should always
be re-fed. Possible clogged screen. Turn
off the juicer, remove the screen, clean,
reassemble and continue juicing.
Juicer is being fed too rapidly. Unclog
the juicer by holding the tamper down
with one hand and apply downward
pressure on the tapered end of the
body with your other hand.
Dripping black or
brown oil.
Possible seal failure. Discontinue use
of the juicer and contact the Service
Juicer runs slowly.
Overloaded circuits can cause the
juicer to slow and become clogged.
The Champion 2000 Juicer requires
standard 110-volt, 5 amps service.
Other countries may use 220-240
volt, 50 hertz.
Service Department
PHONE: (209)369-2154
HOURS: 8:30am-12noon, 1:00pm-4:30pm Pacific Time.
Champion 2000
Ensamblaje • Assemblage • Zusammenbau •
Precauciones importantes
Cuando use el Extractor de Jugos Champion 2000, deberá seguir en todo momento las precauciones de seguridad básicas,
incluyendo las que presentamos a continuación:
1. Lea todas las instrucciones de ensamblaje y operación
antes de utilizar el artefacto. Ensamblar u operar el extractor de jugos de manera incorrecta podría provocar dificultades para operarlo en forma segura o eficiente.
2. Para protegerse contra riesgo de choque eléctrico, no
sumerja el motor o la base en agua ni en otro líquido.
3. El Extractor de Jugos Champion 2000 no ha sido diseñado para que sea operado por niños.
4. Desenchufe el extractor de jugos cuando no se encuentre en uso y antes de limpiarlo.
5. Evite el contacto con las piezas en movimiento.
6. No opere el extractor de jugos con un cordón dañado ni
después de que se haya caído o dañado de alguna otra
7. El uso de accesorios no recomendados por Plastaket
Manufacturing Co. podría provocar riesgos.
8. No se recomienda usar el Extractor de Jugos Champion
2000 en exteriores.
9. Las hojas de la cuchilla son afiladas. Manipúlelas con
10. Nunca alimente el extractor con la mano. Use siempre
el apisonador.
11. Asegúrese de colocar el interruptor en la posición "OFF"
después de haber usado el extractor. Asegúrese de que el
motor se haya detenido por completo antes de desarmar el
12. No introduzca los dedos ni otros objetos en las aberturas del extractor mientras se encuentre en funcionamiento. Si el alimento se atasca en la cámara de
alimentación, utilice otro pedazo de vegetal o fruta para
presionarlo hacia abajo. Si este método no funciona,
apague el motor, desenchufe el cordón del extractor y desarme la unidad para retirar el resto del alimento.
13. No permita que el cordón cuelgue sobre el borde de
una mesa o mostrador ni esté en contacto con superficies
14. No coloque el extractor ni sus piezas cerca de cualquier
superficie caliente.
15. Guarde estas instrucciones.
Instrucciones de ensamblaje
Deslice la cuchilla sobre el eje del motor. Asegúrese de que
el eje esté lubricado con aceite de oliva o aceite de coco.
NO UTILICE otros aceites líquidos, mantequilla, margarina
ni vaselina. La cuchilla podrá parar su ingreso a aproximadamente ⁄ de pulgada en el eje del motor; gire y mueva
ligeramente la cuchilla en ambas direcciones de modo que
el borde plano del eje del motor coincida con el borde
plano del orificio de la cuchilla. En ese momento la
cuchilla se deslizará fácilmente.
Deslice el cuerpo sobre la cuchilla, sosteniéndolo en posición horizontal, con la cámara de alimentación hacia
Coloque el cedazo en las ranuras moldeadas del cuerpo y
sosténgalo en su posición con una mano. Deslice el portacedazo sobre el cedazo. Sostenga el borde del cedazo
hacia abajo para un inicio más fácil. El portacedazo se
deslizará sobre el cedazo solamente en un sentido. El reborde levantado del portacedazo constituye la parte frontal
y la parte plana es el extremo de inicio. Sostenga las esquinas del cedazo hacia abajo y deslice el portacedazo
hacia delante completamente hasta que el reborde levantado haga contacto con las partes deslizantes del cuerpo.
(Siga los mismos pasos para insertar el filtro).
Tire ligeramente hacia adelante el cuerpo, de modo que
quede completamente liberado de los dientes del cubo del
motor. Gire el cuerpo una ranura hacia la izquierda, (en sentido contrario a las manecillas del reloj ), y haga coincidir las
aberturas de la parte posterior del cuerpo con los dientes del
cubo del motor. Deslice el cuerpo completamente hacia atrás
y gírelo hacia la izquierda hasta que se detenga. Ahora se
encuentra correctamente ensamblado para la extracción de
Enchufe en la toma de corriente.
Para homogeneizar, desenchufe el extractor de jugos y
reemplace el cedazo con el filtro.
Agregue el embudo cuando utilice materiales de alimentación pequeños como bayas y nueces. No utilice el
embudo cuando extraiga el jugo de alimentos de tamaño
Si el Extractor de Jugos Champion 2000 no funciona en este
punto, probablemente no ha ensamblado todas las piezas
adecuadamente. El portacedazo (o portafiltro) deberá estar
correctamente ensamblado para que el motor funcione.
Desenchufe y vuelva a ensamblar cuidadosamente, siguiendo todas las instrucciones.
Después de apagar el extractor
de jugos, desconecte el cordón de
alimentación. Gire el cuerpo una ranura hacia la derecha. Sacuda ligeramente el cuerpo y retírelo. El
cedazo (o el filtro), el portacedazo y
la cuchilla deberán poder deslizarse
hacia afuera con facilidad. Sin embargo, si la cuchilla queda bloqueada al vacío, utilice un
destornillador pequeño para palanquearla hacia adelante.
Es normal que se acumule pulpa
detrás de la cuchilla y contra el
cubo del motor.
Instrucciones de limpieza
Lave las partes de nylon del extractor de jugos inmediatamente después de
haberlo usado. Utilice únicamente agua fría y jabón para limpiar las piezas. No lave
nunca las piezas de nylon en agua caliente. No las coloque en el lavaplatos. Puede
empapar o sumergir en agua jabonosa el cuerpo del extractor de jugos, el cedazo, el
filtro y el portacedazo (no la cuchilla *).
Puede utilizar un limpiador que contenga lejía para remover las manchas de alimentos difíciles de limpiar.
Debe retirar todas las partículas de alimentos de los poros del cedazo. No deje
que los alimentos se endurezcan en el cedazo. Lave el cedazo con un cepillo de cerdas duras.
Puede limpiar la cuchilla con limpiador o líquido para lavar platos. Limpie con un
cepillo de nylon para retirar cualquier partícula de alimento que haya podido quedar
adherida. No sumerja en agua el extremo del eje de la cuchilla. Debe limpiar la parte
inferior de la cuchilla con una esponja o paño. No coloque la cuchilla en el eje del
motor hasta que vaya a volver a utilizar la máquina para la extracción de jugo. Almacene la cuchilla en un paño o toallas de papel para evitar lesiones y daños.
Puede limpiar fácilmente el motor con un paño suave humedecido en agua tibia,
jabonosa. No hurgue en la junta de aceite del cubo con ningún instrumento afilado;
limpie esta pieza con una toalla de papel, un paño suave o un cepillo de dientes. No
sumerja en agua el motor.
* Asegúrese de taponar la abertura de la cuchilla con papel toalla, corcho u otro material para evitar que la solución ingrese a la abertura y provoque la formación de
una película, lo que provocará que la cuchilla quede muy apretada o pegajosa.
Précautions importantes
En utilisant le presse-fruits Champion 2000, certaines précautions sont conseillées à tout moment afin d'éviter les accidents
et pour assurer un fonctionnement efficace, notamment :
1. Lisez le mode d'emploi du début à la fin avant d'utiliser
le presse-fruits. Un assemblage et/ou un emploi incorrect
du presse-fruits risquent d'entraver le fonctionnement sans
danger de celui-ci ou peuvent causer des difficultés dans
son opération.
2. Ne plongez jamais le moteur ou la base dans de l'eau
ou autre liquide afin d'éviter le danger d'électrocution.
3. Le presse-fruits Champion 2000 n'est pas fait pour
être utilisé par des enfants.
4. Débranchez le presse-fruits lorsque vous ne l'utilisez
pas ou pour le nettoyer.
5. Évitez tout contact avec les parties mouvantes.
6. N'opérez pas le presse-fruits si le câble est endommagé
ou si le presse-fruits est tombé par terre ou s'il a été endommagé de quelque façon que ce soit.
7. L'utilisation d'accessoires non recommandés par Plastaket Manufacturing Co. représente un risque de sécurité.
8. Il n'est pas recommandé d'utiliser le presse-fruits
Champion 2000 en plein-air.
9. Les lames sont très coupantes. Maniez l'appareil avec
10. N'alimentez jamais le presse-fruits manuellement.
Utilisez toujours le poussoir.
11. Mettez toujours le commutateur en position "OFF "
lorsque vous avez fini d'utiliser votre presse-fruits. Assurezvous que le moteur est bien arrêté avant tout désassemblage.
12. Ne mettez pas vos doigts ou autres objets dans les ouvertures du presse-fruits alors qu'il est en marche. Si des aliments se coincent dans la chambre d'alimentation,
servez-vous d'un autre morceau de légume ou de fruit pour
le pousser vers le bas. Si cette méthode reste sans résultat,
arrêtez le moteur complètement, débranchez le presse-fruits
et désassemblez-le pour enlever les restes d'aliments.
13. Ne laissez pas le câble pendre par-dessus le bord de la
table ou du comptoir, et empêchez tout contact du câble
avec des surfaces chaudes.
14. Ne mettez pas le presse-fruits ou ses éléments à proximité d'une surface chaude.
15. Conservez ce mode d'emploi.
Instructions d'assemblage
1. Glissez le coupoir sur l'arbre du moteur. Assurezvous que l'arbre est lubrifié avec de l'huile d'olive ou de
l'huile de noix de coco. N'UTILISEZ PAS d'autres huiles
liquides, beurre, margarine ou pétrolatum. Le coupoir
peut s'arrêter après avoir glissé environ 1 cm sur l'arbre;
dans ce cas secouez le coupoir légèrement dans les deux
directions afin que le côté plat de l'arbre corresponde au
bord plat du trou du coupoir. Le coupoir glissera facilement dans ce cas.
4. Tirez le corps légèrement en avant de façon à ce qu'il
soit entièrement dégagé des fourchons du moyeu du moteur. Tournez le corps un cran vers la gauche (dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre), et faites correspondre les ouvertures à l'arrière du corps avec les fourchons du moyeu du moteur. Glissez le corps à fond en
arrière et tournez-le vers la gauche jusqu'à ce qu'il s'arrête. L'appareil est alors correctement assemblé pour
presser fruits ou légumes.
2. Glissez le corps par-dessus le coupoir tout en le
maintenant en position horizontale, avec la chambre
d'alimentation vers le bas.
5. Branchez l'appareil sur une prise de courant.
3. Placez le tamis dans les rainures évidées du corps et
tenez-le en place avec une main. Glissez le support du
tamis par-dessus le tamis. Tenez les bords du tamis pour
faciliter l'engagement. Le support du tamis ne peut
glisser sur le tamis que d'une seule façon. La lèvre
surélevée du support de grille va devant, et la partie
plate est le bout d'engagement. Maintenez les coins du
tamis et glissez le support de grille complètement en
avant, jusqu'à ce que la lèvre surélevée contacte les glissières du corps. (Prenez les mêmes mesures pour insérer
la plaque incurvée)
7. Installez l'entonnoir pour presser des fruits ou des
légumes très petits, tels que baies ou noix. Ne vous
servez pas de l'entonnoir pour presser des aliments plus
6. Pour homogénéiser, débranchez le presse-fruits et
remplacez le tamis par la plaque incurvée.
Si le presse-fruits Champion 2000 ne fonctionne pas, il
se peut que tous les éléments n'aient pas été assemblés
correctement. Le support du tamis (ou de la plaque incurvée) doit être assemblé correctement pour que le moteur puisse fonctionner. Débranchez et recommencez
l'assemblage en prenant bien soin de suivre toutes les instructions ci-dessus.
Après avoir arrêté le pressefruits, débranchez le câble électrique. Tournez le corps d'un cran
vers la droite. Secouez le corps
légèrement et retirez-le. Il est alors
facile d'enlever l'écran (ou la plaque
incurvée) et le coupoir. Si toutefois
le coupoir devait se coincer, servezvous d'un petit tournevis pour le
pousser en avant.
Une accumulation de pulpe derrière
le coupoir et contre le moyeu du
moteur est normale.
Instructions de nettoyage
Lavez les éléments du presse-fruits immédiatement après toute utilisation. Utilisez
uniquement de l'eau froide et du savon pour nettoyer les éléments. Ne lavez jamais
les éléments en nylon à l'eau chaude. Ne les mettez pas dans la machine à laver la
vaisselle. Le corps du presse-fruits, le tamis, la plaque incurvée et le support du
tamis (mais pas le coupoir*) peuvent être plongés dans de l'eau savonneuse.
Vous pouvez utiliser une solution contenant un agent de blanchiment pour enlever
des taches récalcitrantes causées par les aliments.
Débarrassez les pores des grilles de toutes traces d'aliments. Ne laissez pas les aliments durcir sur le tamis. Nettoyez le tamis à l'aide d'une brosse à poils durs.
Vous pouvez nettoyer le coupoir avec une solution ou un détergent pour vaisselle.
Frottez avec une brosse en nylon pour enlever tous les résidus d'aliments. Ne
plongez pas le côté avec l'arbre du coupoir dans l'eau. Le bas du coupoir est à nettoyer avec une éponge ou une serviette. Attendez d'avoir des aliments à presser
avant de remettre le coupoir sur l'arbre du moteur. Rangez le coupoir dans des
serviettes en tissu ou en papier pour prévenir tout dommage.
Il est facile de nettoyer le moteur à l'aide d'une serviette douce, trempée dans de
l'eau chaude, savonneuse. N'endommagez pas les joints étanches à l'huile avec des
objets pointus ; nettoyez-les avec une serviette en papier, une serviette en tissu
doux ou une brosse à dents. Ne plongez pas le moteur dans l'eau.
* Bouchez bien l'ouverture du coupoir avec une serviette en papier, un bouchon ou
autre matériel pour empêcher la solution de pénétrer dans les ouvertures, produisant
un film qui rendrait le coupoir difficile à mouvoir ou collant.
Wichtige Sicherheitshinweise
When using the Champion 2000 Juicer, basic safety precautions should always be practiced including the following:
Beim Betrieb des Champion 2000 Entsafters sollten die folgenden
grundlegenden Sicherheitshinweise immer beachtet werden:
10. Das Füllgut niemals per Hand einfüllen. Benutzen Sie immer
den Stopfer.
1. Lesen Sie vor Inbetriebnahme alle Anweisungen zum Zusammenbau und Gebrauch des Geräts. Fehler beim Zusammenbau
und/oder Betrieb des Entsafters können zu Problemen für den
sicheren und/oder effizienten Betrieb des Entsafters führen.
11. Achten Sie darauf, dass der Schalter des Entsafters nach jeder
Benutzung auf "OFF" (AUS) gestellt wird. Stellen Sie sicher, dass
der Motor vollständig zum Stillstand kommt, bevor Sie das Gerät
2. Zum Schutz vor Stromschlag dürfen der Motor oder der
Geräterumpf niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht
12. Während des Betriebs dürfen keine Finger oder andere Gegenstände in den Entsafter eingeführt werden. Falls ein Stück Füllgut
im Einfüllstutzen festsitzt, benutzen Sie ein anderes Frucht- oder
Gemüsestück, um es zu lösen. Wenn dies nicht möglich ist, stellen
Sie das Gerät aus, ziehen den Stecker aus der Steckdose und entfernen das festsitzende Stück.
3. Der Champion 2000 Entsafter ist für die Benutzung von
Kindern nicht geeignet.
4. Ziehen Sie den Stecker des Entsafters bei Nichtgebrauch und vor
der Reinigung des Geräts aus der Steckdose.
5. Vermeiden Sie jeden Kontakt mit beweglichen Geräteteilen.
6. Nehmen Sie den Entsafter nicht in Betrieb, wenn die Kabel
beschädigt sind, der Entsafter nach unten gefallen ist oder sonstige
Schäden aufweist.
7. Die Verwendung von Zusatzteilen, die nicht von Plastaket Manufacturing Co. empfohlen werden, kann eine Gefahr darstellen.
8. Der Betrieb des Champion 2000 Entsafters im Freien wird nicht
9. Die Klingen des Schneidwerks sind scharf. Bitte vorsichtig handhaben.
13. Lassen Sie das Stromkabel nicht über die Kante eines Tischs
oder einer Arbeitsplatte hängen und lassen Sie es keine heißen
Oberflächen berühren.
14. Stellen Sie den Entsafter oder Zusatzteile nicht in die Nähe
heißer Oberflächen.
15. Heben Sie diese Sicherheitshinweise auf.
Anleitung zum Zusammenbau
SCHRITT 1 Schieben Sie das Schneidwerk auf die Antriebswelle. Stellen Sie sicher, dass die Antriebswelle mit Olivenoder Kokosnussöl eingefettet ist. Andere flüssige Öle, Butter,
Margarine oder Petroljelly DÜRFEN NICHT VERWENDET
WERDEN. Falls sich das Schneidwerk nur etwa 0,5 cm auf die
Antriebswelle schieben lässt, können Sie es durch leichtes
Drehen und Wackeln in beide Richtungen korrekt positionieren, so dass die glatte Kante der Antriebswelle und die glatte
Kante der Öffnung des Schneidwerks genau aneinander
passen. Dann sollte sich das Schneidwerk mühelos aufschieben lassen.
SCHRITT 2 Schieben Sie das Gehäuse über das Schneidwerk.
Halten Sie es horizontal mit der Öffnung des Einfüllstutzens
nach unten.
SCHRITT 3 Setzen Sie das Sieb in die eingekerbten Vertiefungen auf dem Gehäuse und halten Sie es mit einer Hand fest.
Mit der anderen Hand schieben Sie die Siebhalterung über das
Sieb. Dies geht leichter, wenn Sie dabei die Siebkante herunterdrücken. Die Siebhalterung passt nur in einer Richtung über
das Sieb. Der erhöhte Rand der Siebhalterung zeigt nach
vorne, und die flache Seite ist die Hinterseite. Drücken Sie die
Ecken des Siebes an und schieben Sie die Siebhalterung vollständig auf das Gehäuse bis der erhöhte Rand die Rillen des
Gehäuses berührt. (Die Verschlusskappe wird auf dieselbe Art
und Weise montiert.)
SCHRITT 4 Ziehen Sie das Gehäuse etwas nach vorne, so dass
es die Antriebsspitzen der Motornabe nicht mehr berührt.
Drehen Sie das Gehäuse eine Kerbe weiter nach links (entgegen dem Uhrzeigersinn) und passen Sie die Öffnungen an der
Rückseite des Gehäuses auf die Antriebsspitzen der Motornabe. Schieben Sie das Gehäuse vollständig auf und drehen Sie
es nach links bis zum Anschlag. Das Gerät ist nun zum
Entsaften korrekt eingestellt.
SCHRITT 5 Stecken Sie nun den Stecker in die Steckdose.
SCHRITT 6 Zum Pürieren ziehen Sie den Stecker des
Entsafters aus der Steckdose und tauschen das Sieb mit der
Verschlusskappe aus.
SCHRITT 7 Benutzen Sie den Fülltrichter für kleineres Füllgut
wie Beeren und Nüsse. Der Fülltrichter eignet sich nicht für
das Entsaften von großem Füllgut.
Falls Ihr Champion 2000 Entsafter jetzt nicht funktioniert, liegt
es vermutlich daran, dass die Geräteteile nicht richtig zusammengesetzt wurden. Der Motor kann nur funktionieren, wenn
die Sieb- (bzw. Verschlusskappen-)Halterung korrekt aufgesetzt
ist. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und wiederholen
Sie den Geräteaufbau genau nach Anleitung.
Schalten Sie den Entsafter aus
und ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose. Drehen Sie das Gehäuse eine
Drehung nach rechts. Wackeln Sie
etwas am Gehäuse und ziehen Sie es ab.
Das Sieb (oder die Verschlussklappe),
die Siebhalterung und das Schneidwerk
sollten nun leicht abzuziehen sein.
Sollte sich das Schneidwerk jedoch
durch ein Vakuum festgesaugt haben,
können Sie es mit einem kleinen
Schraubenzieher leicht lösen.
Eine Ansammlung von Schnittresten
an der Motornabe hinter dem Schneidwerk ist normal.
Anleitung zur Reinigung
Waschen Sie die Nylonteile des Entsafters sofort nach Gebrauch. Benutzen Sie ausschließlich kaltes Wasser und Spülmittel für die Reinigung der Teile. Waschen Sie Nylonteile
niemals in heißem Wasser. Waschen Sie die Teile nicht in der Spülmaschine. Das Gehäuse
des Entsafters, das Sieb, die Verschlusskappe und die Siebhalterung können in Wasser mit
Spülmittel getaucht oder eingeweicht werden (nicht das Schneidwerk*).
Für hartnäckige Lebensmittelflecken kann ein Reinigungsmittel mit Bleichmittel verwendet werden.
Alle Lebensmittelreste müssen aus dem Geflecht des Siebs entfernt werden. Lassen Sie
keine Lebensmittelreste auf dem Sieb fest werden. Bürsten Sie das Sieb mit einer kräftigen
Bürste ab.
Das Schneidwerk kann mit einem Reinigungsmittel oder Spülmittel gereinigt werden.
Verwenden Sie eine Nylonbürste zum Entfernen etwaiger Lebensmittelreste. Das Schaftende
des Schneidwerks darf nicht in Wasser getaucht werden. Die Unterseite des Schneidwerks
sollte mit einem Schwamm oder Tuch abgewischt werden. Setzen Sie das Schneidwerk erst
dann wieder auf die Antriebswelle, wenn Sie den Entsafter wieder in Betrieb nehmen
wollen. Bewahren Sie das Schneidwerk in einem Tuch oder in Papiertücher gewickelt auf,
um Verletzungen und Beschädigung zu vermeiden.
Der Motor kann einfach mit einem weichen Tuch, das in warmes Seifenwasser getaucht
wird, gereinigt werden. Die Öldichtung an der Motornabe darf nicht mit einem spitzen
Gegenstand berührt werden, verwenden Sie zur Reinigung dieses Teils ein Papiertuch, ein
weiches Tuch oder eine Zahnbürste. Der Motor darf nicht in Wasser getaucht werden.
* Achten Sie darauf, die Öffnung des Schneidwerks mit einem Papiertuch, einem Korken oder
mit anderem Material zu verschließen, um das Eindringen von Reinigungslösung in die Öffnung zu vermeiden. Sie könnte einen Film verursachen, der das Schneidwerk einengt oder
Limited Warranty
This Champion Juicer, except as noted below, is warranted by Plastaket
Manufacturing Company, Inc. (Plastaket) only to the original consumer
or other person for whom the original consumer purchased it as a gift, to
be free from defects in material or workmanship under normal use for a
period of ten (10) years from the date of its original consumer purchase
(date of purchase). Normal wear of the cutter is covered for a period not
to exceed one (1) year. Motor defects resulting from motor shaft seal
failure are covered for a period not to exceed three (3) years.
If there should be a defect covered by this warranty within the warranty
period, Plastaket will at its election either repair or replace the Champion
Juicer or defective part, free of charge, provided it is properly packaged
and delivered to Plastaket. Within the contiguous United States only, the
freight will be paid by Plastaket for up to one year from date of purchase.
Method of freight will be at the discretion of Plastaket. This warranty
does not cover loss or damage due to abuse, mishandling, alteration,
accident, failure to follow operating instructions, or damage caused by
parts or service not authorized by Plastaket.
Plastaket will not be liable for commercial consequential or incidental
damages. Since some states do not allow this limitation, it may not apply
to you.
Any part damaged by a cause not within the coverage of this warranty
may be purchased from Plastaket at the current list price plus freight.
In case of damage during shipment of your new Champion Juicer, do
6220 HIGHWAY 12, LODI, CA 95240, (209) 369-2154
NOT send the juicer back to Plastaket. Immediately report such damage
to the delivering carrier and have the carrier fill out an inspection report.
Contact the place of purchase for further instructions. This warranty
provides specific legal rights and you may also have other rights which
vary from state to state.
Any communications with Plastaket regarding this warranty must
contain the following information:
1) Your name and present address;
2) Juicer serial number;
3) Copy of the dated purchase receipt;
4) Name and address of the dealer;
5) Description of the problem; and
6) In case of damage during shipment, the name of the delivering carrier.
Date of Original Consumer Purchase*_____________________________________
Juicer Purchased from _______________________________________________________________
City ________________________________________ State _____________ Zip __________________
*Requires a copy of the dated purchase receipt.
Important - Please complete and return the Warranty Registration Card to Plastaket within 30 days of the date of original consumer purchase, or receipt
as a gift. Removal of or rendering serial number illegible on juicer voids your warranty.
Warranty Registration Card
Please complete registration, detach, fold, seal and mail to Plastaket Manufacturing
Company Inc. or you may register online at within
30 days after the date of original consumer purchase.
Date of Original Consumer Purchase __________________________________ Date this Card was mailed to Plastaket ____________________________________
Name of Purchaser ________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Street Address ________________________________________________________________ City _____________________________________________ State ______ Zip ______________
Champion Juicer purchased from _______________________________________________________________________________________________________________________________
Street/Web Address ________________________________________________________________ City _______________________________________ State ______ Zip _____________
The following requested information (optional) is for Plastaket’s use only and will not be shared with any other companies or organizations.
Your cooperation is appreciated.
●M ●F
Marital Status:
●M ●S
Annual Income (optional):
● Less than 21 ● 21-40 ● 41-60 ● 61-80 ● 80 or older
Number of children in household (under 18): _____________________
● under $40,000 ● $40,000 - $70,000 ● $71,000 - $100,000 ● over $100,000
How did you hear about the Champion Juicer?
Why did you purchase a juicer?
● Internet ● Friend/Family ● Brochure ● Other __________________________________
● Health ● Food Preparation ● Business Use ● Other _____________________________________________
Why did you purchase a CHAMPION juicer?
● Appearance ● Price ● Quality ● Warranty ● Other __________________________
Champion 2000
by Plastaket Manufacturing Co., Inc
6220 E. Highway 12, Lodi, California 95240
(209)369-2154, fax 369-7455
Download PDF
Similar pages