Side by Side Refrigerators Rdrigerateurs eradores

Side by Side
frig
Lc_section frnnqc_/se commence
Safety Information
Connect Electricity ...................
Extension Cords ......................
3
2
Proper Disposal ......................
Safety Precautions ...................
2
2
Water Filter Cartridge
................
Care and Cleaning
Cleaning .............................
Light Bulbs ..........................
Installation
7-8
6
5
4
7
4
8
9
9
Instructions
Preparing to Install .................
Water Line Installation ...........
10
11-13
Troubleshooting
Tips
Before You Call
For Service .......................
14-16
Normal Operating Sounds ...........
14
Consumer Support
Consumer Support ..........
Back Cover
Performance
Data Sheet ............
17
Warranty
...........................
Lado a lado
eradores
Rdrigerateurs
Models 20, 22, 25
Operating Instructions
Automatic Icemaker ................
Controls .............................
Crispers and Pans ....................
How to Install Features ...............
Ice and Water Dispenser .............
Shelves and Bins .....................
GEAppliances.com
Cote a cote
Side by Side
Refrigerators
r
18
Le_seccion en e.speJho/empiezn
en M pc)g/nc_38
2-_M pc_ge 79
Mesures de s#curit#
Comment vous debarrasser
convenablement de votre
ancien refrigerateur .....................
Cordons prolongateurs .................
Mesures de securit6 .....................
19
19
19
Raccordement electrique ...............
20
Informacion de seguridad
Cables de extension ....................
Conectar la electricidad ................
Deshacerse debidamente
38
39
de su refrigerador ......................
Precauciones de seguridad .............
38
38
Machine h glacons automatique ....... 24-25
Instrucciones de operacion
Cartucho del filtro de agua .............
43
Controles del refrigerador ..............
42
Dispensador ............................
44
Dispositivo automatico
para hacer hielo ....................
43-44
Entrepa_os y recipientes ...........
40-41
Gavetas de almacenamiento ...........
41
Instalacion de las caracteristicas ....... 40
Entretien et nettoyage
Nettoyage ...............................
Remplacement des ampoules ..........
Cuidado y limpieza
Limpieza ............................
Reemplazo de bombillas ...............
Fonctionnement
Bacs h Bgumes .........................
Cartouche du filtre heau ...............
22
26
Clayettes et bacs ........................
Installation des accessoires .............
21
21
Le distributeur d'eau et de glacons ......
Les commandes ........................
25
23
Installation
Installation de la
conduite d'eau ......................
Preparation .............................
Conseils de d#pannage
Avant d'appeler un reparateur .......
Bruits de fonctionnement
normaux ................................
26
26
Instrucciones de instalacion
Instalacion de la linea
27-30
27
32-34
31
Service a la client#/e
Feuillet de donnees relatives h la
performance de la
cartouche HWF .........................
Garantie ................................
Service h la clientele ....................
45-46
46
36
35
37
de agua ............................
Preparacion para
instalar el refrigerador ..............
49-52
51-52
Solucionar problemas
Antes de solicitar un servicio .......
Sonidos normales
54-56
de la operacion .........................
53
Servicio al consumidor
Garantia ................................
57
Hoja de datos de
funcionamiento
........................
Servicio al consumidor .................
58
59
Write your model and serial numbers here;
Model//
Serial//
Find these numbers
on a label inside the
refrigerator compartment
at the top on the
right side behind the controls,
797D3357P020
49-60574-6
09-74 GE
IMPORTANT SAFETYINFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFOREUSING.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
GEAppliances website
For more information
on your refrigerator's
operation,
visit www,
call 800, GECA RES (800, 432.2737), In Canada visit GEAppliances.ca
GEAppliances.com
or
or call 800, 567,3344.
REFRIGERATOR SAFETY INFORMATION
_1_ This is the safety alert symbol, This symbol alerts you to potential
hazards that can kill or hurt you and others,
All safety
messages will follow the safety alert symbol and the word "DANGER", "WARNING", or "CAUTION", These words are defined as:
Indicates a hazardous
situation
which, if not avoided, will result in death or serious injury,
Indicates a hazardous
situation
which, if not avoided, could result in death or serious injury,
Indicates a hazardous
situation
which, if not avoided, could result in minor or moderate
IMPORTANT
injury,
SAFETY INSTRUCTIONS
To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury when
refrigerator
follow these basic safety precautions:
This refrigerator must be properly installed and located in
accordance with the Installation Instructions before it is used,
Unplug the refrigerator before making repairs, replacing a light
bulb, or cleaning,
Note: Power to the refrigerator cannot be disconnected by any
setting on the control panel,
Note: Repairs must be performed by a qualified service
professional,
Replace all parts and panels before operating,
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and
liquids in the vicinity of this or any other appliance,
using your
Because of potential safety hazards under certain conditions,
we strongly recommend against the use of an extension cord,
However, if you must use an extension cord, it is absolutely
necessarythat it be a UL-listed(in the United States)or a CSA
certified (inCanada), 3-wire grounding type appliance extension
cord having a grounding type plug and outlet and that the electrical
rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 120 volts,
To prevent suffocation and entrapment hazards to children,
remove the fresh food and freezer doors from any refrigerator
before disposing of it or discontinuing its use,
Do not allow children to climb, stand or hang on the door
handles or the shelves in the refrigerator, They could seriously
injure themselves,
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
To reduce the risk of injury when
safety precautions.
using your refrigerator,
Do not clean glass shelves or covers with warm water
when they are cold, Glass shelves and covers may break if
exposed to sudden temperature changes or impact, such
as bumping or dropping, Tempered glass is designed to
shatter into many small pieces if it breaks,
, Keep fingers out of the "pinch point" areas; clearances
between the doors and between the doors and cabinet are
necessarily small, Be careful closing doors when children
are in the area,
follow
these
basic
Do not touch the cold surfaces in the freezer compartment
when hands are damp or wet, skin may stick to these
extremely cold surfaces,
Do not refreeze frozen foods which have thawed
completely,
In refrigerators with automatic icemakers, avoid contact
with the moving parts of the ejector mechanism, or with the
heating element that releases the cubes, Do not place fingers
or hands on the automatic ice making mechanism while the
refrigerator is plugged in,
IMPORTANT SAFETYINFORMATION.
READALL INSTRUCTIONSBEFOREUSING.
GEAppliances.com
INSTALLATION
_
Keep flammable
result
Explosion
materials
in fire, explosion,
Hazard.
and vapors,
such as gasoline,
away from
Failure to do so can
refrigerator.
or death.
CONNECTING ELECTRICITY
Electrical
Plug into a grounded
Do not remove
IDonot
lFailure
Shock
3-prong
the ground
use an adapter
to follow these
Hazard.
outlet
prong
instructions
can result in death,
fire, or electrical
shock.
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
For personal safety, this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance
is equipped
with a 3-prong
(grounding)
plug which mates with a standard
3-prong
(grounding)
wall outlet to minimize the possibility of electric
A 115 Volt AC, 60 Hz, 15- or 20-amp
fused, grounded
electrical supply is required, This provides the best
shock hazard from this appliance,
performance and also prevents overloading house wiring
circuits which could cause a fire hazard from overheated
wires,
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified
electrician
to make sure the outlet is properly grounded,
Where a standard
2-prong wall outlet is encountered,
your personal responsibility
with a properly grounded
and obligation
Never unplug your refrigerator
it is
to have it replaced
3-prong wall outlet, Do not use an
adapter,
by pulling on the power cord,
Always grip plug firmly and pull straight
Repair or replace immediately
become frayed or otherwise
out from the outlet,
all power cords that have
damaged,
that shows cracks or abrasion
Do not use a cord
damage along its length or at
either end,
The refrigerator
should always be plugged into its own
individual electrical outlet which has a voltage rating that
When moving the refrigerator
matches the rating plate,
not to roll over or damage the power cord,
away from the wall,
be careful
PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD REFRIGERATOR
Suffocation
and child entrapment
hazard.
Remove fresh-food
and freezer doors from the refrigerator,
prior to disposal.
in child entrapment
which can lead to death or brain damage.
IMPORTANT:
Child entrapment
and suffocation
the past, Junked or abandoned
dangerous
are not problems of
refrigerators
even if they will sit for '.'just a few days," If you
are getting rid of your old refrigerator,
instructions
are still
please follow the
below to help prevent accidents,
Before You Throw
Freezer:
Away Your Old Refrigerator
or
Failure
to do so can result
Refrigerants
All refrigeration
under federal
disposal,
products
contain
refrigerants,
law must be removed
If you are getting
which
prior to product
rid of an old refrigeration
product, check with the company
about what to do,
handling
the disposal
Take off the fresh food and freezer doors,
Leave the shelves in place so that children may not
easily climb inside,
READAND FOLLOWTHISSAFETY
IAIFORMA
T/ONCAREFULL
X
SAVETHESEINSTRUCTIONS
How
(_
to
install features.
_No_
allr_a_r_s
J_ on_//mou_/s
)
TOP FREEZER SHELF
(_) DAIRYCOVER
(_) FILTER CARTRIDGE
Make sure the shelf front locks into
Remove Bypass Plug
position,
Install Filter Cartridge
Top Freezer Shelf
BOTTLE RETAINER
C) FREEZER DOOR SHELF FRONTS
Make sure that the shelf front locks
into position,
NOTE:On
longer
dispenser
models, the
shelf fronts go in the top
two positions,
k22 ADJUSTABLE DOOR BINS
DOOR BIN SNUGGERS
Door Shelf
Front
Door
(_
LOWER FIXED DOOR BINS
Make sure the bin fronts lock into position,
7
To remove; Lift the shelf extender
straight
up, then pull out,
/
To replace: Engage the shelf
extender in the molded supports
of the door and push in, It will lock
in place,
'/i
To remove; Lift the
front of the bin up,
then pull out,
To replace or relocate;
Engage the bin in the
molded supports of
the door, and push in,
Bin will lock in place,
Lower Door Bin
About the shelves and bins. fNo_
_//r_._s J_on_//mou_u_
Rearranging
the Shelves
Refkigerator Shelves:
To Remove
To Replace
FreezerPan:
Freezer Shehes:
To Remove
To Remove
f.1
O
'nsert _
top hook
lock in
Remove the pan by pulling it
forward, lifting up the front and
sliding it past the stop location,
GEAppliances.com
:
a
Slide-Out
!
a
a
Spillproof
Shelf
(on some models)
The slide-out spillproof shelf allows you to
reach items stored behind others, The special
edges are designed to help prevent spills from
dripping to lower shelves,
Spillproof
NOTE: Make sure you push the shelves all the
way back in before you close the door,
Shelves (on some models)
Spillproof shelves have special edges to help
prevent spills from dripping to lower shelves,
About the crispers and pans.
Adjustable
a//
Humidity
Crispers
on mo /s
and Snack Pan (on some models)
Slide the control all the way to the High setting
to provide high humidity recommended for
most vegetables,
Normal
Con vertible Meat Pan (on some models)
The convertible meat pan has its own cold
air duct to allow a stream of cold air from the
freezer compartment
to flow around the pan,
The variable temperature control regulates the
air flow from the freezer compartment,
Crisper
Removal
Crispers can easily be removed by tilting up
slightly and pulling past stop location,
make
the
Set control lever up to convert the pan
to normal refrigerator temperature and provide
extra vegetable storage space, Cold air duct
is turned off, Variable settings between these
extremes can be selected,
Set control lever down to the coldest setting to
store fresh meats, If lever is left in meat position
for a long period of time, some frost may form
on the inside of the pan,
Coldest
When replacing the crispers,
sure you slide them through
crisper guides.
Slide the control all the way to the Low setting
to provide lower humidity levels recommended
for most fruits,
If the door prevents you from taking out the
crispers, the refrigerator will need to be rolled
forward until the door opens enough to slide
the crispers out, In some cases, when you roll
the refrigerator out, you will need to move the
refrigerator to the left as you roll it out,
About the controls on the refrigerator.
Your controls
will look like one of the following:
REFRIGERATOR
0 IS OFF
9 IS COLDEST
, lJ
Startup
Steps for Proper
Temperature
NOTE'Turning the refrigerator to the 0 (off)setting via the controls does
not shut off electrical power to the refrigerator,
Control settings will vary based on personal preferences,usage and
operating conditions and may require more than one adjustment
Control
STEP&-Set Fresh Food Control on "5."
STEP2-Set Freezer Control on "5."
STEPI-WAtT 12 HOURSfor temperature to stabilize,
STEP4-tf a change is needed, move the control one number at a time
and allow 12 hours for temperature to stabilize,
About
Smart
TM
Models
Controls
TM
What
aCustT®m_m
®
Energy
Energy Smart is located on the controls of models
equipped with the feature, as shown in the image,
Energy
Smart
TM
Does
If the ACM (Appliance Communicatiorl Module) is conrlected
to your refrigerator and is receiving utility rate informatiorl,
then Energy Smart feature alters the performance
of the refrigerator. It minimizes energy consumptiorl
when directed by the Nucleus TM (separately purchased
device) or Smart Meter, The Energy Smart TM feature carl
cause changes in refrigerator or freezer compartment
temperatures and can cause changes in the rate of ice
cube production,
TM
•
Energy Smart
TM
•
®
Override
6
A display of 1 is warmest and 9 is the coldest setting,
•
Pressthe Energy Smart TM pad for 3 seconds to
Er_-n_u_--_
override the Energy Smart feature, The LED
above the pad will flash multiple times to confirm
.aa 3_w_
a successful override of the feature, This will
disable the feature from altering the performance of your unit for 18
hours, Eighteen hours after the feature has been disabled, the Energy
Smart TM feature will continue normal operation,
To Turn Cooling
To Change Temperature Control Setting with Touch Pads:
• Freezer setting is on the left side of the display,
• Refrigerator setting is on the right side of the display,
- Press the Warmer or Colder pad for compartment and
direction desired,
- Present control setting number will illuminote.
- Eoch time the pod is touched, comportment setting chonges
one number,
Adjust
(WrJrmer_
NOTE: Turning the refrigerator to the 0 (oft)setting via the controls
does not shut off electrical power to the refrigerator,
Control settings will vary based on personal preferences, usage and
operating conditions and may require more than one adjustment
Locking
Ternperoture
_
(Wormer
_
_rboOCool_
®
No_d
0
®
0
Filt e
ate
rush
_ s_onds
to
®
ube
Off:
To stop cooling in the refrigerator andfreezer compartments, first
repeatedly press the Warmer pad for the freezer until its display
continuously flashes "1", Then, using the refrigerator control,
repeatedly press Warmer until both displays flash "0", "0" in both
displays turns off the cooling system, On some models, it may be
necessary to set only one control to Oto turn off cooling in both
compartments,
0
•
ick I
Reset
the Dispenser
(on some models)
for 3 seconds to lock the
dispenser and control panel,
.o_as..... a, To unlock, press and hold
the key pads again for 3 seconds,
Loc
He_d
_ seconds
@
The temperature controls are preset in the factory at 37°F for the
refrigerator compartment and 0°F for the freezer compartment,
Allow 24 hours for the temperature to stabilize to the preset
recommended settings,
The temperature controls can display both the SETtemperature as
well as the actual temperature in the refrigerator and freezer, The
actual temperature may vary slightly from the SETtemperature based
on usage and operating environment,
6
Setting either or both controls to OFFstops cooling in both the freezer
and refrigerator compartments, but does not shut off electrical power
to the refrigerator,
NOTE'The refrigerator is shipped with protective film covering the
temperature controls, If this film was not removed during installation,
remove it now,
About the ice and water dispenser.
GEAppliances.com
To Use the Dispenser
•
Se,ect
•
_water_
_rushed_
®
or
if no water is dispensed when the refrigerator
is first installed, there may be air in the water
line #ystem, Press the dispenser arm for at
least two minutes to remove trapped air from
the water line and to fill the water system, To
flush out impurities in the water line, throw
away the first six glassfL#S of water,
(Cubed]
Press the glass gently against the top of the
dispenser cradle,
The spill shelf is not self-draining, To reduce
water spotting, the shelf and its grille should be
cleaned regularly,
Locking
the Dispenser
Never put fingers or any
other objects into the ice crusher discharge
opening,
(on some models)
Dispenser
Spill Shelf
•
_r
ush
•
Pressthe Crushed and Cubed key
ube
ed__
dispenser and control panel, To
pads for 3 seconds to '°ck the
unlock, press and hold the key
pads again for 3 seconds,
d_
J
Hold 3 seconds
[L
This pad turns the night light in
igh t]
also
comes onon
when the
dispenser
the
dispenser
off,
Theburns
light
cradle
is pressed, and
If this
light
out, it should be replaced with a 6
watt maximum, 12 volt DC bulb,
to Lock Control
Ice Storage
Drawer
on Dispenser
Light
•
Models
To remove:
Slide the icemaker power switch to the OFF position,
Pull the drawer straight out and then lift past the stop
position,
To replace:
When replacing the drawer, make sure to push it firmly
into place, If it does not go all the way back, remove it
and rotate the drive mechanism 1/4 turn, Then push
the drawer back again,
Important
Facts About
Drive
Mechanism
Your Dispenser
, Do not add ice from trays or bags to the storage bin, It may
not crush or dispense well,
Avoid overfilling glass with ice and use of narrow glasses,
Backed-up ice can jam the chute or cause the door in the
chute to freeze shut, If ice is blocking the chute, poke it
through with a wooden spoon,
Some crushed ice may be dispensed even though you
selected C_becLThis happens occasionally when a few cubes
have been left in the crusher,
After crushed ice is dispensed, some water may drip from the
chute,
Beverages and foods should not be quick-chilled in the ice
storage bin, Cans, bottles or food packages in the storage bin
may cause the icemaker or auger to jam,
Sometimes a small mound of snow will form on the door in
the ice chute, This condition is normal and usually occurs
when you have dispensed crushed ice repeatedly, The snow
will eventually evaporate,
To keep dispensed ice from missing the glass, put the glass
close to, but not touching, the dispenser opening,
The first glass of water dispensed may be warmer than the
following ones, This is normal,
, Dispensed water is not ice cold, For colder water, simply add
crushed ice or cubes before dispensing water,
About the automatic
icemaker.
It is normal for several cubes to be joined together,
Icemaker
If ice is not used frequently, old ice cubes will become cloudy,
taste stale, and shrink,
If your refrigerator did not come already equipped with an
automatic icemaker, an icemaker accessory kit is available at
extra cost, Check the back of the refrigerator for the specific
icemaker kit needed for your model,
Accessory
Kit
About the automatic
A newly-installed
refrigerator
icemaker.
may take 12-24 hours to begin making ice.
Automatic
Icemaker
(on some models)
When the refrigerator has been connected to
the water supply, slide the power switch to the
ON position,
The icemaker will fill with water when it cools
to 15°F, When the bin fills to the level of the
feeler arm, the icemaker will stop producing
ice,
Throw away the first few batches of ice to
allow the water line to clear,
The icemaker will produce seven cubes
per cycle-approximately
!00-!30
cubes in a 24-hour period, depending on
freezer compartment
temperature, room
temperature, number of door openings and
other use conditions,
Be sure nothing interferes with the sweep of
the feeler arm,
Power Switch
About th er
Water
filter cartrid
filter
e.
You will hear a buzzing sound each time the
icemaker fills with water,
som
cartridge
Installing
the filter
cartridge
The water filter cartridge is located in the back upper right corner of
the refrigerator compartment.
H
Fill the replacement cartridge with water from the tap
to allow for better flow from the dispenser immediately
after installation.
When to replace
the filter on models
with a replacement
indicator
light
[]
Line up the arrow on the cartridge and the cartridge holder. Place
the top of the new cartridge up inside the holder.
Donotpush
it up into the holder.
There is a replacement
indicator
light for the water filter cartridge
on the dispenser. This light will turn orange to
tell you that you need to replace the filter soon.
Slowly turn it to the right until the filter
cartridge stops. DO NOT OVERTIGHTEN.
As you turn the cartridge, it will
automatically raise itself into position.
The cartridge will move about a Y_turn.
The filter cartridge should be replaced wlqen the replacement
indicator light turns red or if the flow of water to the dispenser or
icemaker decreases.
[]
When to replace
the filter on models
without
a replacement
indicator
light
m Press and
hold the RESETWATER FILTERpad (on some models) on
the dispenser for three seconds.
The filter cartridge should be replaced every six months
or earlier if the flow of water to the dispenser or
icemaker decreases.
Removing
the filter
Run water from the dispenser for 1-1/2 gallons (about three
minutes) to clear the system and prevent sputtering.
NOTE: A newly installed water filter cartridge
to spurt from the dispenser.
may cause water
cartridge
If you are replacing the cartridge, first remove the old one
by slowly turning it to the left. Do not pull down on the cartridge. A
small amount of water may drip down.
CAUTION: To reduce the risk associated with property damage due
to water leakage, read and follow instructions before installation
and use of this system. Installation and use MUST comply with all
state and local plumbing codes.
Filter
bypass
plug
You must use the filter bypass plug when a replacement filter
cartridge is not available. The dispenser and the icemaker will not
operate without the filter or filter bypass plug.
Filter Bypass
Plug
SmartWater
211'[
J_m_
jl
Filter Bypass
,
Plug
Water
byC°,,gao I1 1
To use the filter bypass plug on Water by Culligan" models,
you must first remove the filter adaptor from the cartridge holder by
turning it to the left.
To reduce the risk associated with choking, do not allow children under 3 years of age to have access to small parts
during the installation
of this product. The disposable filter cartridge should be replaced every
6 months at the rated capacity, or sooner if a noticeable reduction in flow rate occurs,
For the maximum benefit of your filtration system, GE recommends the use of GE-branded filters only. Using
GE-branded filters in GE and Hotpoint
refrigerators provides optimal performance
and reliability, GE filters
meet rigorous industry NSF standards for safety and quality that are important for products that are filtering your water, GE has not
qualified non-GE-branded
filters for use in GE and Hotpoint refrigerators
and there is no assurance
that non-(]E-branded
filters meet GE's standards for quality, performance
and reliability,
If you have questions, or to order additional filter cartridges,
or call GE Parts and Accessories, 800,626.2002.
visit our website at www, gewaterfilters,com
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Camco Service Center.
Care and cleaning
of the refrigerator.
Cleaning
GEAppliancescom
the Outside
The dispenserdrip area,(onsomemodels)beneaththe
grille,should bewiped dry.Water left inthis area may
leavedeposits.Removethe depositsbyadding undiluted
vinegarto the well. Soakuntil the depositsdisappearor
becomelooseenough to rinseaway.
The dispenser cradle (onsome models).Before
cleaning, lockthe dispenser by pressingand holding
the Lock pad for 3 seconds. Clean with warm water
and boking sodo solution-obout o tablespoon (15
ml) of baking soda to a quart (1 I)of water. Rinse
thoroughly and wipe dry.
Thedoor handlesandtrim. Cleanwith a clothdampened
with soapywater.Drywith asoft cloth.
Keep the outside clean. Wipe with a clean cloth
lightly dampened with kitchen appliance wax or mild
liquid dish detergent. Dry and polish with a clean,
soRcloth.
Cleaning
For best results, GE recommends using stainless
steel cleaner PMlOX311 with the WXIOX307
polishing cloth, or for convenience
wipes, part number WXIOXIO001.
the SS cleaning
Do not wipe the refrigerator with a soiled di.sh cloth
or wet towel. The.semay leave a residue that can
erode the paint. Do not u.se scouring pads, powdered
cleaner.s, bleach or cleaner.s r-ontaining bleach becau.se
the.se prnducts can scratch and weaken the paint
fini.sh.
the Inside
To help prevent odors, leave an open box of baking
soda in the refrigerator and freezer compartments,
Unplug the refrigerator before cleaning, If this is
not practical, wring excess moisture out of sponge
or cloth when cleaning around switches, lights or
controls,
Use warm woter and baking soda solution-about
a tablespoon (15 ml) of baking soda
to a quart (1 I)of water, This both cleans and
neutralizes odors, Rinseand wipe dry,
After cleaning the door gaskets, apply a thin layer
of petroleum jelly to the door gaskets
at the hinge side, This helps keep the gaskets from
sticking and bending out of shape,
Behind
The stainless steel door panels and handles.
The stainless steel panels can be cleaned with a
commercially available stainless steel cleaner or a
similar product using a clean, soR cloth. Do not use
appliance wax, polish, bleach or products containing
chlorine on stainless steel doors and handles.
Drain opening in freezer compartment, During
yearly cleaning, remove bottom freezer pan and
flush a solution of baking soda-1 teaspoon (5 ml)
and 2 cups (500 ml) of hot (not boiling) waterthrough the drain line with the help of a meat
baster, This will help eliminate odor and reduce the
likelihood of a clogged drain line, If drain becomes
clogged, use a meat baster and baking soda
solution to force the clog through the drain line,
Avoid cleaning cold,_ass shelves with hot water
because the extreme temperature d/Tferencemay
cause them to break, Handle glass shelves carefull_z
Bump/bg tempered glass can cause/t to shatter:
Do not wash any plnstk; reffTger_}torynrts ik7the
dlshwnsher:
the Refrigerator
Be careful when moving the refrigerator away from the wall, All
types of floor coverings can be damaged, particularly cushioned
coverings and those with embossed surfaces,
Pull the refrigerator straight out and return it to position
by pushing it straight in, Moving the refrigerator in a side
Preparing
for
Vacation
For long vacations or absences, remove food and unplug the
refrigerator, Clean the interior with a baking soda solution of
one tablespoon (15 ml) of baking soda to one quart (1 I) of water,
Leave the doors open,
Preparing
direction may result in damage to the floor covering or
refrigerator,
When pushing the refrigerator back, make sure you don't
roll over the power cord or icemaker supply line (on some
models),
Slide the icemaker power switch to the OFF position and shut
off the water supply to the refrigerator,
to Move
Secure all loose items such as grille, shelves and drawers by taping them securely in place to prevent damage,
Be sure the refrigerator
Replacing
stays in an upright
the Light
position during
moving,
Bulbs
NOTE:Turning the refrigerator to the 0 (off) setting via the controls does not shut off electrical power to the refrigerator,
Unplug the refrigerator,
_
Replace with an appliance bulb of the same or lower
wattage,
Remove the shelf just below the light shield,
_
Reinstall the shelf and plug the refrigerator
back in,
9
Installation
Questions?
Instructions
Call 800,GE,CARES (800,432,2737) or visit our Website at: GEAppliances,com
In Canada, call 1,800,561,3344 or Visitour Website at: www,geappliances,ca
BEFOREYOU BEGIN
Read these instructions
completely
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER (on
some
and carefully.
• IMPORTANT - Save
these
instructions
for
local inspector's
use.
• IMPORTANT - Observe
a,governing
codes and ordinances.
• Note to Installer
instructions
Models 20, 22, 25
- Be sure to leave these
with the Consumer.
• Note to Consumer
models)
If the refrigerator has an icemaker, it will have to be
connected to a cold water line. A GE water supply kit is
available at extra cost from your dealer, by visiting our
Website at OEAppliances.com
(in Canada, at
www.GEAppliances.ca),
or from Parts and Accessories,
800.626.2002.
_ Keep these instructions
for future reference.
• Skill level- Installation of this appliance
basic mechanical skills.
* Completion
time-
* Proper installation
requires
CLEARANCES
Refrigerator Installation
15 minutes
is the responsibility
* Product failure due to improper
covered under the Warranty.
Allow the following clearances for ease of installation,
proper air circulation and plumbing and electrical
connections.
of installer.
installation
is not
. Sides 1/8" (4 mm) • Top 1" (25 mm), Back 1" (25 mm)
A door clearance of 3/4" (19 mm) is needed for a 90 ° door
opening which provides better access to food storage area.
REFRIGERATORLOCATION
, Do not install the refrigerator where the temperature
will go below 60°F (16°C) because it will not run often
enough to maintain proper temperatures.
* Install it on a floor strong enough to support it fully
loaded.
DOOR ALIGNMENT
After leveling, make sure that doors are even at the top.
To make the doors even, adjust the refrigerator
ROLLERS
Using a 5/16" socket wrench, turn the door adjusting
screw to the right to raise the door, to the left to lower
it. (A nylon plug, embedded in the threads of the pin,
prevents the pin from turning unless a wrench is used.)
O
After one or two turns of the wrench, open and close the
refrigerator compartment door and check the alignment
at the top of the doors.
The rollers have 3 purposes:
[]
Rollers adjust so the door closes easily when opened
about halfway.
[]
Rollers adjust so the refrigerator is firmly positioned on
the floor and does not wobble.
[]
Rollers allow you to move the refrigerator
wall for cleaning.
away from the
To adjust the rollers, remove the base grille by pulling it out
at the bottom.
Turn the roller adjusting screws clockwise to raise the
refrigerator, counterclockwise
to lower it, Use an adjustable
wrench (3/8" hex head bolt) or pliers,
5/16" Socket
Wrench
To remove
the
I
base grille, open
To replace base grille, line up the clips on back of grille
between the bar and the bottom of the cabinet, Push
forward until grille snaps into place,
10
door.
O
thedoors
and
IVr_
then pull the
1_
grille straight °ut'
I
_
_ I_llI I
Raise J
Installation
Instructions
INSTALLING THE WATER LINE
BEFORE YOU BEGIN
WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
Recommended copper water supply kits are WXSX2,
WXSX3 or WXSX4, depending on the amount of tubing
you need, Approved plastic water supply lines are GE
SmartConnect T=Refrigerator Tubing (WXOSX10002,
WXOSX10006, WXOSX10015 and WXOSX10025),
NOTE: The only GE approved plastic tubing is that
supplied in GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing
kits. Do not use any other plastic water supply line
because the line is under pressure at all times. Certain
types of plastic will crack or rupture with age and
cause water damage to your home.
When connecting your refrigerator to a GE Reverse
Osmosis Water System, the only approved installation
is with a GE RVKit, For other reverse osmosis water
systems, follow the manufacturer's
recommendations,
, A GE water supply kit (containing tubing, shutoff valve
and fittings listed below) is available at extra cost from
your dealer or from Parts and Accessories,
800,626,2002,
If the water supply to the refrigerator is from a Reverse
Osmosis Water Filtration System AND the refrigerator
also has a water filter, use the refrigerator's filter bypass
plug, Using the refrigerator's water filtration cartridge in
conjunction with the Re filter can result in hollow ice cubes
and slower water flow from the water dispenser,
. A cold water supply. The water pressure must be
between 20 and 120 p,s,i, (1,4-8,2 bar) on models
without a water filter and between 40 and 120 p,s,i,
(2,8-8,2 bar) on models with a water filter,
. Power drill.
This water line installation is not warranted by the
refrigerator or icemaker manufacturer,
Follow these
instructions carefully to minimize the risk of expensive
water damage,
.1/2"
. Straight
Water hammer (water banging in the pipes)in house
plumbing can cause damage to refrigerator parts and
lead to water leakage or flooding, Call a qualified plumber
to correct water hammer before installing
the water supply line to the refrigerator,
To prevent burns and product damage, do not hook
up the water line to the hot water line,
in areas where
All installations must be in accordance
code requirements,
wrench.
and Phillips blade screwdriver.
, Two 1/4 "" outer diameter compression
nuts and
2 ferrules (sleeves)--to connect the copper tubing
to the shutoff valve and the refrigerator water valve,
OR
If you use your refrigerator before connecting the water
line, make sure the icemaker power switch is in the OFF
position,
Do not install the icemaker tubing
temperatures fall below freezing,
or adjustable
. If you are using a GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing kit, the necessary fittings are preassembled
the tubing,
with local plumbing
to
Connect to potable water supply only,
. If your existing copper water line has a flared fitting
at the end, you will need an adapter (available at
plumbing supply stores) to connect the water line to
the refrigerator OR you can cut off the flared fitting
with a tube cutter and then use a compression fitting,
Do not cut formed end from GE SmartConnect TM
WHAT YOU WILL NEED
. Copper or GE SmartConnect '°' Refrigerator
Tubing kit,
1/4" outer diameter to connect the refrigerator to the
water supply, If using copper, be sure both ends of the
tubing are cut square,
Refrigerator
To determine how much tubing you need: measure
the distance from the water valve on the back of the
refrigerator to the water supply pipe, Be sure there is
sufficient extra tubing to allow the refrigerator to move
out from the wall after installation,
tubing,
, Shutoff valve to connect to the cold water line,
The shutoff valve should have a water inlet with a
minimum inside diameter of 5/32" at the point of
connection to the COLD WATER LINE. Saddle-type
shutoff valves are included in many water supply kits,
Before purchasing, make sure a saddle-type valve
complies with your local plumbing codes, Install the
shutoff valve on the nearest frequently used drinking
water line,
GE SmartConnect T=Refrigerator Tubing Kits are available
in the following lengths:
2' (0,6 m)
- WXOSXl0002
8' (2,4 m)
- WXOSXl0006
15' (4,6 m)
- WXOSX10015
25' (7,6 m)
- WXOSX10025
11
Installation
Instructions
i
rTl SHUT OFF MAIN WATER SUPPLY
D CONNECT THE TUBING TO THE VALVE
Place the compression nut and ferrule (sleeve) for
copper tubing onto the end of the tubing and connect
it to the shutoff valve,
D DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Choose a location for the valve that is easily
accessible, It is best to connect into the side of a
vertical water pipe, When it is necessary to connect
into a horizontal water pipe, make the connection to
the top or side, rather than at the bottom, to avoid
drawing off any sediment from the water pipe,
Drill (_ 1/4" hole in the water pipe (even if using (_ selfpiercing valve) using a sharp bit, Remove any burrs
resulting from drilling the hole in the pipe, Take care
not to allow water to drain into the drill. Failure to
drill a 1/4" hole may result in reduced ice production
or smaller cubes,
Make sure the tubing is fully inserted into the valve,
Tighten the compression nut securely,
For plastic tubing from a GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing kit, insert the molded end
of the tubing into the shutoff valve and tighten
compression nut until it is hand tight, then tighten one
additional turn with a wrench, Overtightening
may
cause leaks,
Nut
Saddle-Type
_X
Shutoff Valve
?
Packing
Outlet
Nut
Valve
_
SmartC°nnectTM
Tubing
--
--
Ferrule
(sleeve)
NOTE: Commonwealth
of Massachusetts Plumbing
Codes 248CMR shall be adhered to, Saddle valves
are illegal and use is not permitted in Massachusetts,
Consult with your licensed plumber,
131FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with
the pipe clamp,
Tighten the clamp screws until the sealing washer
begins to swell,
NOTE; Do not overtighten or you may crush the
tubing,
Washer
[]
FLUSH OUT THE TUBING
Turn the main water supply on and flush out the
tubing until the water is clear,
Inlet End
Pipe Clamp
Screw
Clamp
Saddle-Type
Shutoff
__/,4
Valve
Vertical
Water
Cold
Pipe
D CONNECT THE TUBING TO THE
REFRIGERATOR
NOTE: Commonwealth
of Massachusetts Plumbing
Codes 248CMR shall be adhered to, Saddle valves
are illegal and use is not permitted in Massachusetts,
Consult with your licensed plumber,
NOTES:
, Before making the connection to the refrigerator,
be sure the refrigerator power cord is not plugged
into the wall outlet,
[_ ROUTE THE TUBING
If your refrigerator does not have a water filter, we
recommend installing one if your water supply has
sand or particles that could clog the screen of the
refrigerator's
water valve, Install it in the water line
near the refrigerator, If using a GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing kit, you will need an additional
tube (WXOSXIO002) to connect the filter, Do not cut
plastic tube to install filter,
Route the tubing between the cold water line and the
refrigerator,
Route the tubing through a hole drilled in the wall
or floor (behind the refrigerator or adjacent base
cabinet) as close to the wall as possible,
NOTE: Be sure there is sufficient extra tubing to
allow the refrigerator to move out from the wall after
installation,
12
Installation
Instructions
[-_ CONNECT THE TUBING TO THE
REFRIGERATOR
[7] CONNECT THE TUBING TO THE
(CONT.)
REFRIGERATOR
Some models have the refrigerator connection at
the end of tubing located outside the compressor
compartment
access cover, On other models,
the compressor compartment
access cover must
be removed in order to access the refrigerator
connection at the water valve,
(CONT.)
Tubing
Clamp
1/4"
Campression
Nut
1/4"
Tubing
I
Ferrule
(sleeve)
SmartConnect
Refrigerator
Connection
On models using the refrigeration
connection
water valve, remove the plastic flexible cap,
at the
i-8-1TURNTHE WATER ON AT THE
SHUTOFF VALVE
©
Tighten any connections
Place the compression nut and ferrule (sleeve)
onto the end of the tubing as shown, On a GE
SmartConnect ''_'Refrigerator Tubing kit, the nuts
are already assembled to the tubing,
Insert the end of the tubing into the refrigerator
connection as far as possible, While holding the
tubing, tighten the fitting,
For plastic tubing from a GE SmartConnect ''_'
Refrigerator Tubing kit, insert the molded end of the
tubing into the refrigerator connection and tighten
the compression nut until it is hand tight, then tighten
one additional turn with a wrench, Overtightening
may cause leaks,
Fasten the tubing into the clamp provided as shown
to keep it in position, You may need to pry open the
clamp,
One of the illustrations
below will look like the
connection
on your refrigerator.
Reattach
that leak,
the access cover,
@ PLUG IN THE REFRIGERATOR
Arrange the coil of tubing so that it does not vibrate
against the back of the refrigerator or against the
wall, Push the refrigerator back to the wall,
[TO]
START THE ICEMAKER
Slide the icemaker power switch to the ON position,
The icemaker will not begin to operate until it reaches
its operating temperature
of 15°F (-9°C) or below,
It will then begin operation automatically
if the
icemaker power switch is in the ON position,
Tubing
Clamp
Tubing
114"
©
Compression
Nut
Ferrule
(sleeve)
Refrigerator
Connection
TM
Tubing
SmartConnectTM
Tubing
13
sounds.
Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features
and use newer technology.
Do you hear what I hear? These sounds are normal.
WHIR!
HUMMM...
--WHOOSH...
[]
[]
[]
The new high efficiency compressor may run faster
and longer than your old refrigerator and you may
hear a high-pitched
hum or pulsating sound while
it is operating.
Sometimes the
especially when
means that the
prevent freezer
refrigerator runs for an extended period,
the doors are opened frequently. This
Frost Guard TM feature is working to
burn and improve food preservation.
You may hear a whooshing sound when the doors close.
This is due to pressure equalizing within the refrigerator.
[]
[]
[]
You may hear the fans spinning at high speeds,
This happens when the refrigerator is first plugged in,
when the doors are opened frequently or when
a large amount of food is added to the refrigerator
or freezer compartments,
The fans are helping to
maintain the correct temperatures,
If either door is open for over 3 minutes, you may hear
the fans come on in order to cool the light bulbs,
The fans change speeds in order to provide optimal
cooling and energy savings,
WATERSOUNDS
CLICKS, POPS,
CRACKSand CHIRPS
[]
[]
[]
[]
[]
[]
You may hear cracking or popping sounds when the
refrigerator is first plugged in. This happens as the
refrigerator cools to the correct temperature.
Electronic dampers click open and closed to provide
optimal cooling and energy savings.
The compressor may cause a clicking or chirping
sound when attempting to restart (this could take
up to 5 minutes).
The electronic control board may cause a clicking
sound when relays activate to control refrigerator
components.
Expansion and contraction of cooling coils during and
after defrost can cause a cracking or popping sound.
On models with an icemaker, after an icemaking cycle,
you may hear the ice cubes dropping into
the ice bucket.
6
[]
The flow of refrigerant through the freezer cooling coils
may make a gurgling noise like boiling water,
[]
Water dropping on the defrost heater can cause a
sizzling, popping or buzzing sound during the defrost
cycle,
[]
A water dripping noise may occur during the defrost
cycle as ice melts from the evaporator and flows into
the drain pan,
[]
Closing the door may cause a gurgling
pressure equalization,
sound due to
Before you call for service...
Troubleshooting
Tips
Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
_erator
operate
doe_ not
Possible Causes
What To Do
Refrigerator in defrost cycle.
Freezer control
in 0 (off) position,
Wait about 30 minutes for defrost cycle to end.
* Move the freezer control to a lower temperature
Refrigerator
Refrigerator or freezer
corn partment too warm
14
is unplugged.
Push the plug completely
into the outlet.
The fuse is blown/circuit
Replace fuse or reset the breaker.
breaker is tripped.
Energy Smart TM feature is
altering refrigerator
performance
Wait about 2 hours for normal operation
Temperature
cold enough,
control not set
Warm weather or frequent
door openings.
-]:)-6"6FT6ftopen.
Energy Smart TM feature is
altering refrigerator
performance
setting.
to continue.
See About the controls.
Set the temperature control one step colder.
See About the controls.
Uheck to see it package is holding door open.
See About Energy Smart TM Models.
GEAppliances.com
What To Do
FrostOricecrystals
onfrozenfood
(frostwithinpackage
isnormal)
PossibleCauses
Frontrollersneedadjusting.
Normalwhenrefrigerator
isfirstplugged
in.
Oftenoccurswhenlarge
amounts
offoodare
placedinrefrigerator,
Doorleftopen,
Hotweatherorfrequent
dooropenings,
Temperature
controls
setatthecoldest
setting,
Doorleftopen,
Toofrequentortoolong
dooropenings,
Divider between
refrigerator and freezer
compartments
feels warm
Automatic energy saver
system circulates warm
liquid around front edge
of freezer compartment.
• This helps prevent condensation
Automatic icemakedoes not work
Icemaker power switch
is in the OFF position.
• Slide the power switch to the ON position.
Consome models;
Water supply turned off or
not connected,
• See Installing the water line.
Freezer compartment
too warm.
• Wait 24 hours for the refrigerator to completely
cool down.
Piled up cubes in the storage
bin cause icemaker to shut off.
• Level cubes by hand.
Ice cubes stuck in icemaker.
• Turn off the icemaker, remove cubes and turn the
icemaker back on.
Ice storage
, Empty and wash bin. Discard old cubes.
VibratiOn
orrattling
MotorOperates
for
longperiods
orcycles
onandOfffrequently,
(Modern
refrigerators
withmorestorage
space
anda larger
freezer
require
r%ore
operating
time,They
Startandstopoften
tomaintain
even
temperatures,)
Ice cubes have
odor/taste
bin needs cleaning.
Food transmitting
to ice cubes.
odor/taste
• See Rollers. Slight vibration is normal.
• Wait 24 hours for the refrigerator to completely
cool down.
• This is normal.
• Check
toseeifpackage
isholding
dooropen.
• Thisisnormal.
• SeeAboutthecontrols.
• Check
toseeifpackage
isholding
dooropen.
on the outside.
• Wrap foods well.
Interior of refrigerator
needs cleaning.
• See Care and cleaning.
Small or hollow cubes
Water filter clogged.
• Replace filter cartridge with new cartridge or with plug.
Slow ice cube freezing
Door left open.
• Check to see if package is holding door open.
Temperature control not set
cold enough.
Energy Smart TM feature is
altering refrigerator performance
• See About the controls.
• See About Energy Smart
TM
Models.
Door not closing
properly
Door gasket on hinge side
sticking or folding over.
• Apply petroleum]elly
on face of gasket.
Orange glow in freezer
Defrost heater is on.
• This is normal.
Cube dispenser does not
work (on some models!
Icemaker or water supply
turned off.
• Turn on icemaker or water supply.
Ice cubes are frozen to
icemaker feeler arm.
• Remove cubes.
Irregular ice clumps in
storage container,
• Break up with fingertip pressure and discard
remaining clumps.
• Freezer may be too warm. Adjust the freezer control
to a colder setting, one position at a time, until clumps
do not form.
Dispenser is LOCKED.
, Press and hold the Lock pad for 3 seconds.
15
Before you call for service...
Possible Causes
What To Do
Water has poor taste/odor
Consome modelsJ
Water dispenser has not been
used for a long time.
• Dispense water until all water in system is replenished,
Water in first glass is
warm (on some modelsj
Normal when refrigerator
is first installed,
• Wait 24 hours for the refrigerator
cool down,
Water dispenser has not been
used for a long time.
• Dispense water until all water in system is replenished,
Water system has been drained.
• Allow several hours for replenished supply to chill,
Water supply line turned
off or not connected.
, See Installing the water line,
Water filter clogged.
, Replace filter cartridge or remove filter and install plug,
Water disgenser does
not work (on some models)
Air may be trapped
water system.
in the
to completely
• Press the dispenser arm for at least two minutes,
Dispenser is LOCKED.
, Press and hold the Lock pad for 3 seconds,
Water spurting from
dispenser
Newly-installed
• Run water from the dispenser for 3 minutes (about
11/2 gallons),
Water is not dispensed
Water in reservoir
No water or Lcecube
production
Supply line or shutoff
valve is clogged.
• Call a plumber,
Water filter clogged.
, Replace filter cartridge or remove filter and install plug,
Dispenser is LOCKED.
, Press and hold the Lock pad for 3 seconds,
Foods transmitting
• Foods with strong odors should be tightly wrapped,
odor to refrigerator.
• Keep an open box of baking soda in the refrigerator;
Refrigerator has odor
filter cartridge.
is frozen.
, Call for service,
replace every three months,
Interior
needs cleaning.
, See Care and cleaning,
Defrost water drainage
system needs cleaning.
• See Care and cleaning,
Moisture formson
outsl de of refrigerator
Not unusual during
periods of high humidity.
• Wipe surface dry,
Moisture collects inside
Too frequent or too
long door openings.
Interior light does
not work
No power at outlet.
- Replace fuse or reset the breaker,
Light bulb burned out.
• See Replacing the light bulbs,
Water on kitchen floor or
on bottom of freezer
Drain in the bottom of
the freezer clogged.
• See Care and cleaning,
Cubes jammed
• Poke ice through with a wooden spoon,
Hot air from bottom
in chute.
Normal air flow cooling motor.
In the refrigeration
process,
it is normal that heat be expelled
in the area under the refrigerator.
Some floor coverings are sensitive
and will discolor at these normal
of refrigerator
and safe temperatures.
Cubed Ice was selected
but Crushed Ice was
dispensed/on
• A few cubes were left in the crusher from the previous
setting, This is normal,
Icemaker power switch is in the
ON position but the water supply
to the refrigerator has not been
connected.
• Slide the power switch to the OFF position, Keeping it in
the ON position will damage the water valve,
some modelsJ
Frequent buzzing'
16
Last setting was Crushed Ice.
sound
Performance
SmartWater
Performance
Capacity:
TM
Data Sheet
Filtration System-GE
MWF Cartridge
Data Information
300 Gallons
(1,135 Liters)
The concentrotion of the contominonts tested for this filter in woter entering the system wos reduced to
o concentrotion less thon or equol to the permissible limit for woter leoving the system os specified in
NSF/ANSI Stondord 42 ond Stondord 53. System tested ond certified by NSF Internotionol ogoinst NSF/
ANSI Standard 42 and Standard 53.
Please see geapp/iances.com
for complete
listing of the contaminants
The following
pharmaceutical
reduction
claims have not been certified
Claims tested and verified by independent
laboratory:
Reduction
ChallengeConcentration
N/A
Average Influent
978 ng/L
N/A
N/A
N/A
N/A
907 ng/I
885 ng/L
1097 ng/L
415 ng/L
Application
Guidelines/Water
Service Flow
Water Supply
Supply
by NSF International
Reduction
99.5%
99.4%
94.1%
99.5%
99.5%
Average Product
Water
Concentration
5.0 ng/L
5.4 ng/L
52.3 ng/L
5.0 ng/L
2.0 ng/L
tested and the amounts
reduced
or the state of California.
Max Permissible
Product Water NSE Reduction
Concentration
Requirements
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
i
TM
i
NSF
TestReport
J-00121587
N/A
N/A
J-00121587
J-00121588
N/A
J-00121589
N/A
J-00121587
Parameters
0.5 gpm (21.9 Ipm)
Potable Water
Water
Pressure
Water Temperature
40-120
psi (2.8-8.2 bar)
33°F-lOO°F
(0.6°C-38°C)
It is essential that the manufacturer's recommended installation, maintenance and filter replacement requirements be carried out for the product to perform as advertised.
See Installation Manual for Warranty information.
Note: While the testing was performed under standard laboratory conditions,
actual performance
may vary.
Replacement Cartridge: MWF. For estimated costs of replacement elements
please call 1-800-626-2002
or visit our website at www.geapplianceparts.com.
_WARNING
To reduce the risk associated with ingestion of contaminants:
. Do not use with water that is microbiologically
unsafe or of unknown quality
without adequate disinfection
before and after the system. Systems certified
for cyst reduction may be used on disinfected water that may contain filterable
cysts. EPA Establishment
Number 10350-MN-005.
For conditions of use, health claims certified by the California Department of Public
Health, and replacements, see performance
data sheet. California Department
of Public Health Certification #05-1698. The contaminants
or other substances
removed or reduced by this water filter are not necessarily in all users' water.
_-_f£1 __ jr<_
_-_
REEPIL_
CMEEMI_
EENT
NOTICE
To reduce the risk associated with property damage due to water leakage:
. Read and follow use instructions before installation and use of this system.
. Installation arid use MUST comply with all state and local plumbing codes.
. Do not install if water pressure exceeds 120 psi (8.2 bar). If your water pressure
exceeds 80 psi, you must install a pressure-limiting
valve. Contact a plumbing
professional if you are uncertain how to check your water pressure.
. Do not install where water hammer conditions may occur. If water hammer
conditions exist you must install a water hammer arrester. Contact a plumbing
professional if you are uncertain how to check for this condition.
. Do not install on hot water supply lines. The maximum operating water
temperature of this filter system is 100 ° F (38° C).
. Protect filter from freezing. Drain filter when temperatures
drop
below 33°F (0.6°C).
. The disposable filter cartridge must be replaced every 6 months at the
rated capacity, or sooner if a noticeable reduction in flow rate occurs.
Tested and certified by NSF International
against NSF/ANSI Stal]dard 42 and
Standard 53 in model GEMWF lur the
reduction of t he clailrls s_ified on t he
I_t_itL)
..........
dat ......
t
17
Refrigerator
Warranty.
For US Customers, all warranty service provided by our Factory Service
Centers, or an authorized Customer Care '_technician. To schedule
service, on-line, 24 hours a day, visit us at OEAppliances.com, or call
800. GE CARES (800. 432.2737). Please ha ve serial number and model
number a vailable when calling for service.
in Canada, call 800.567.3344.
GE Will
Staple your receipt here.
Proof of the original
purchase date is needed
to obtain service under the
warranty,
Replace:
GE and GE PROFILE MODELS:
One Year
From the date of the
ongnal purchase
Thirty Days
M/ater filter if included)
From the oric qal
aurchase date of
Any part of the refrigerator which fails due to a defect in materials or workmanship.
During this limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and
related service to replace the defective part.
Any part of the water filter cartridge which fails due to a defect in materials or workmanship.
During this limited thirty-day warranty, GE will also provide, free of charge, a replacement water
filter cartridge.
the refrigerator
GE PROFILE MODELS ONLY:
Five Years
(GE Profile models 0n!y )
From the date of the
original purchase
Any part of the sealed refrigerating system (the compressor, condenser, evaporator and all
connecting tubing) which fails due to a defect in materials or workmanship. During this limited
five-year sealed refrigerating system warranty, GE will also provide, free of charge,
all labor and related service to replace the defective part in the sealed refrigerating system.
, Service trips to your home to teach you how to use
the product.
Replacement of the light bulbs, if included, or water filter
cartridge, if included, other than as noted above.
, Improper
Damage to the product
or acts of God.
installation,
delivery or maintenance.
, Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
, Loss of food due to spoilage.
, Replacement
of house fuses or resetting
of circuit
breakers.
caused by accident, fire, floods
, Incidental or consequential
defects with this appliance.
damage
caused by possible
, Product not accessible to provide required service.
, Damage caused after delivery.
Damage caused by a non-GE brand water filter.
, Replacement of the water filter cartridge, if included, due
to water pressure that is outside the specified operating
range or due to excessive sediment in the water supply.
Damage to finish (rust, tarnish, or small blemishes} must be
reported within 48 hours following delivery of appliance.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair c]s provided in this Limited
Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability
or fitness for a particular purpose,
are limited to one year or the shortest period allowed by law.
For US Customers: This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased
for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available,
you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location
for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages. This warranty gives you specific
legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult
your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor
US: General Electric
Company.
Louisville,
KF 40225
For Customers in Canada: This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products
purchased in Canada for home use within Canada. In-home warrant service will be provided in areas where it is available
and deemed reasonable by Mabe to provide.
Warrantor
18
Canada:
MC Commercial,
Burlington,
Ontario,
L 7R 5B6
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D'UTILISER VOTRE REFRIGERATEUR,
J
i
Site/ntemet
d'E/ectromenagers
GE
NTES
DE SECURITE
LIRE TOUTES LES
AVANT UTILISATION
PourCONSIGNES
de p/us amp/es
in formations VEUILLEZ
sur /e fonct/onnernent
de CONSIGNES
votre r#fr/g#rateur,
consu/tez /e
site www.electromenagersge.ca
ou cornposez le 800,5C7,3344.
CONSIGNES
,_Ce
symbole represente
DE SECURITE POUR LE REFRIGERATEUR
une alerte de securite. Ce symbole vous avise de dangers
possibles pouvant causer
i
[la mort, des blessures ou autres. Tous les messages de securite seront precedes du symbole d'alerte de securite
ainsi que des mots <<DANGER >>,<<AVERTISSEMENT >>ou <<MISE EN GARDE >>.Ces messages sont les suivants :
Signale une situation qui presente un danger imminent et qui, si elle n'est pas evit6e, entrainera des blessures
graves, voire la mort,
Signale une situation qui preseqte un danger imminent et qui, si elle n'est pas evitee, peut entrainer des
blessures graves, voire la mort,
Signale une situation qui presente
blessures mineures ou graves,
un danger
IMPORTANTES
imminent
et qui, si elle n'est pas evitee, peut entrainer
CONSIGNES
des
DE SECURITE
Pour reduire le risque d'incendie, d'explosion,
de choc electrique
ou de blessures
Iorsque vous utilisez votre refrigerateurde,
veuillez suivre ces consignes de securite
Ce refrig6rateur dolt etre correctement installe conformement
Consignes d'lnstallation avant toute utilisation,
Debranchez le reffigerateur avant d'effectuer une reparation,
remplacer une ampoule ou de le nettoyer,
Remarque : L'alimentation du reffigerateur ne peut etre
deconnectee par aucune des fonctions sur le panneau de
commande,
Remarque : Les reparations
professionnel qualifie,
doivent etre effectuees
Remettez toutes les pieces et panneaux
I'appareil,
aux
Nous deconseillons fortement I'utilisation d'une rallonge a cause
des risques potentiels dans certaines conditions, Cependant, si
I'utilisation d'un cordon prolongateur est necessaire, ce dernier dolt
obligatoirement
etre homologue UL (aux USA) ou CSA (au Canada),
trois brins avec raise a la terre pour appareil electromenager
et
dolt etre equipe d'une fiche et cl'une prise femelle avec terre, Les
caracteristiques
electriques du cordon prolongateur doivent etre
de 15 amperes (minimum) et de 120 volts,
de
par un
Pour eviter les risques d'asphyxie et d'enfermement
pour les
enfants, Demontez les portes du congelateur et du compartiment
de refrigeration avant de le mettre au rebut ou d'interrompre son
utilisation,
en place avant d'utiliser
Ne stockez pas ou n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs et
liquides inflammables a proximite de cet appareil ou de tout autre
appareil electromenager,
Ne laissez pas les enfants grimper, se mettre debout ou se
suspendre aux poignees de portes dans le refrigerateur ou aux
clayettes du refrigerateur, IIs pourraient se blesser gravement,
IMPORTANTES
Pour reduire le risque de blessures
suivre ces consignes de securite.
CONSIGNES
DE SECURIT¢
Iorsque vous utilisez
votre refrigerateurde,
veuillez
Ne nettoyez pas les clayettes ou les couvercles en verre avec de
Ne touchez pas les surfaces froides du congelateur
I'eau tiede quand ceux-ci sont froids, Les clayettes et couvercles
en verre peuvent se casser s'ils sont exposes a des changements
avez les mains humides ou mouillees, La peau risque d'adherer
ces surfaces extremement froides,
soudains de temperature
ou si vous les cognez ou les faites
tomber, Le verre trempe est concu pour se briser en petits
morceaux on cas de casse
Eloignez les doigts des parties du congelateur
facilement
oo I'on peut
se pincer :les espaces entre les portes, et entre les
portes et les placards sont tOL_joursetroits, Soyez prudent Iorsque
vous fermez les portes en presence d'enfants,
'
iiiiiiiii)
Ne recongelez
Iorsque vous
pas les aliments surgeles qui ont completement
degel6,
iiiiiiiii)
Si votre refrig6rateur est dote d'une machine a glac,ons
automatique, evitez le contact avec les pieces mobiles du
mecanisme ejecteur, ou avec I'el6ment chauffant qui libere les
glac,ons, Ne posez pas les doigts ou les mains sur le mecanisme
la machine a glacons automatique pendant que le refrig6rateur
branche,
de
est
19
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D'UTILISER VOTRE REFRIGERATEUR,
INSTALLATION
_Risque
Conservez
d'explosion.
les materiaux
Une explosion,
et vapeurs
un incendie
voire
inflammables
la mort pourrait
tels que I'essence
BRANCHEMENTS
Risque
Branchez
I'appareil
a I'ecart de votre
refrigerateur,
en resulter.
ELECTRIQUES
de choc electrique,
dans une prise triple
pas la broche de terre.
pas d adaptateur.
iLe non-respect
de ces instructions
avec terre.
Ne retirez
INutilisez
peut entrainer
des risques d'incendies,
des chocs electriques
ou la mort.
Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun pretexte, la troisieme broche de raise a la terre du cordon
d'alimentation. Pour des raisons de securite, cet appareil doit _tre correctement mis a la terre.
Le cordon d'alimentation
de cet appareil est equipe d'une fiche
trois broches (pour une mise a la terre) qui s'adapte a la prise
de courant standard a 3 broches (pour une mise a la terre) pour
minimiser les risques de chocs electriques par cet appareil,
FaRes verifier la prise murale et le circuit electrique par
un electricien qualifie pour s'assurer que le systeme est
correctement mis a la terre,
Dans le cas d'une prise biphasee, I'installateur
Une alimentation electrique a 115 volts CA, 60 Hz, avec
un fusible de 15 ou 20 amperes et une mise a la terre est
necessaire, Ceci permet d'obtenir un meilleur rendement et
evite de surcharger les circuits electriques du domicile qui
risque d'occasionner un incendie en surchauffant,
Ne debranchezjamais
le refrig6rateur
en tirant sur le cordon
d'alimentation, Prenez toLljours fermement
tirez pour la sortir de la prise,
a la
la fiche en main et
responsabilite et I'obligation de la remplacer par une
prise triphasee correctement mise a la terre, N'utilisez pas
d'adaptateur,
Reparez ou remplacez immediatement
tout cordon electrique
use ou endommage, N'utilisez pas un cordon fissure ou
presentant des dommages dus aux frottements soit sur sa
Le rdrigerateur
Iongueur ou aux extremit6s,
doit tOL_jours etre branche a sa propre prise
electrique d'une tension nominale correspondant
indiquee sur sa plaque signaletique,
a celle
Lorsque vous eloignez votre refrig6rateur du mur, fares
attention a ne pas le faire rouler sur le cordon d'alimentation
afin de ne pas I'endommager,
MISE AU REBUT APPROPRIEE DE VOTRE ANCIEN REFRIGERATEUR
Un enfant risque de suffoquer
ou d'y etre emprisonne.
Demontez
les portes du compartiment
de refrigeration
et du compartiment
de congelation
du
refrigerateur,
avant mettre celui-ci au rebut. Le non-respect
de cette recommandation
peut entrainer
I'enfermement
cl'un enfant qui peut entrainer la mort ou des lesions cerebrales.
IMPORTANT:
Les enfants pris au piege ou morts d'asphyxie sont
tot_jours d'actualite, Les refrigerateursjet6s
ou abandonnes
restent dangereux m6me si vous ne les laissez au rebut
que pour <<quelquesjours >>,Si vous voulezjeter votre
ancien refrigerateur, suivez les instructions suivantes pour
emp6cher les accidents,
Avant
dejeter
votre
ancien
refrigerateur
ou
congelateur:
Demontez les portes du compartiment
et du compartiment
de congelation,
Fluides
frigorigenes
Les appareils refrigerants
contiennent
des fluides
frigorigenes
qui conformement
a la legislation fed6rale
doivent etre retires avant la mise au rebut de I'appareil,
Si vous mettez au rebut un ancien refrig6rateur
contenant
des fluides frigorigenes,
verifiez la procedure
suivre aupres de la compagnie
responsable
de
I'elimination,
de refrig6ration
Laissez les clayettes en place, pour eviter que des enfants
puissent facilement grimper dans w)tre refrig6rateur,
LISEZETSUIVEZSOIGNEUSEMENT
CESMESURESDESECURITE.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
2O
Installation
(Tousles
modeles
des accessoires.
ne sont pas dotes
de tousles
(_ BALCONNET SUPERIEUR
DU CONGELATEUR
accessoires.)
www.electromenagersge.ca
(_) CARTOUCHE DU FILTRE
Installez la cartouche
du filtre
Enlevez le bouchon
de derivation
Assurez-vous
que le balconnet
s'enclenche en place,
(_
PORTILLON DU CASIER
A PRODUITS LAITIERS
Balconnet superieur
du congelateur _
SUPPORT
A BOUTEILLE
(_ FRONTONSDEBALCONNET
DU CONGELATEUR
Assurez-vous
que le balconnet
s'enclenche
en place,
NOTE : Sur les modeles
a distributeur,
les
(_ CONTENANTS A
PORTILLON REGLABLES
DISPOSmFS
D'AJUSTEMENT
DE PORTILLON DU
CONTENANT
frontons les plus longs occupent
les deux positions superieures,
(_PORTILLONS DES
CONTENANTS INFERIEURS DE PORTE
B Iconnet
Assurez-vous
que le contenant
s'enclenche
en place,
Pourenlever:
Soulevez la pattie
extensible de la clayette verticalement
puis tirez-la vers I'exterieur.
Pour replacer: Engagez la pa rtie
extensible de la clayette dans les
supports moules de la porte et poussez
vers I'interieur. Ceci assurera le
verrouillage.
Pour replacer ou relocaliser : Engag ez
le bac dans les supports moules de la
porte puis poussez vers I'interieur. Le
bac sera verrouille en place.
ii ferieurs de
(Toutes les caracteristiques
ne sont pas disponibles sur tous les modeles.)
des c/ayettes
Clayettes du r#frig#rateur
:
Pour enlever
Casserole
Pour replacer
a
Soulevez et tirez
Portillon de contenants
Soulevez I'avant du bac
porte
"-- ulaye[[eset bacs.
Rearrangement
Pouren/ever:
et tirez.
verse
:haUt
Pour enlever
du cong#lateur
:
Clayettes
du cong#lateur
:
Pour enlever
U
O
n_re_
le crochet
Sup_deur
pour
verroui!!er
en place
Enlevez la casserole en le tirant vers I'avant, en soulevant
la partie avant et en le faisant glisser au delh de la butee.
21
Clayettes et bacs.
(Toutes les caracteristiques
Clayette
coulissante
ne sont pas disponibles sur tous les modeles.)
anti-d#versement
Greecef-_la clayette glissante anti-de.versement,
vous pouvez atteindre des articles place.s
derriere d'autres. Ses bords speciaux sont
conc us pour emp6cher tout deversement aux
clayettes infe.rieures.
Clayettes
anti-d#bordements
%ur certains rnode/es)
NOTE: Prenez soin de pousser I_ claj/ette
jusqu %_ufond pour referrner I_ porte,
(sur certains rnodelesj
Ces clayettes sont dotees de rebords speciaux
afin de faciliter la prevention des debordements
sur les clayettes infe.rieures.
umes.
(Toutes les caracteristiques
I
Bacs a legumes
ne sont pas disponibles sur tousles
a humidite
r#glables
Reglez la commande f-_High (haut)pour que le
tiroir conserve un degre d'humidite eleve pour
la conservation des legumes,
Bac a viande
transformable
La commande de temp#rature r#glab/e
permet la regulation du debit d'air provenant
du compartiment du congelateur,
Plus froide
Placez le levier sur haut pour que la
temperature du bac soit f-_la temperature
normale du refrigerateur, assurant ainsi
16gerement puis en les tirant au delf-_de la
butee,
22
%glez la commande f-_Low(has)pour
abaisser
le degre d'humidite dans le tiroir pour la
conservation des fruits,
la disponibilite d'un espace supplementaire
pour le rangement des Bgumes, Le debit d'air
ffoid s'ar@te, IIest donc possible de choisir
entre ces deux extr6mes de temperature,
Placez le levier sur has sur la position la
plus froide pour le rangement de viandes
frafches, Si le levier demeure Iongtemps sur
cette position, il est possible que du givre se
forme f-_I'interieur du bac,
du bacs a legumes
II est facile de retirer les bacs en les soulevant
Lorsque vous remettez les bacs en
place, assurez-vous
que vous les
glissez dans les guides,
(surcertainsmodde#
(sur certains modUes')
Le bac f-_viande transformable a sa
propre arrivee d'air ffoid pour permettre
f-_un courant d'air en provenance du
compartiment congelateur d'arriver
au bac,
Enl#.vement
et bac a en-cas
modeles.)
Si la porte du re.frigerateur emp_.che le retrait
des bacs, il sera ne.cessaire de de.placer celui-ci
vers I'avantjusqu%_ ce qu'il soit possible d'ouvrir
la porte suffisamment pour faire glisser les
bacs f-_I'exte.rieur. Dans certains cas, il sera
ne.cessaire de de.placer le re.frige.rateur vers la
gauche au cours de cette ope.ration.
Les commandes,
Les commandes
www.electromenagersge.ca
ressemblent
a I'une des illustrations
suivantes
FREEZER
II
,i II
'
REFRIGERATOR
---"
i
t
Etapes de d#marrage
pour
de temperature
approprie
REMARQUE:La mise en a rr6t du rdrigerateur en mettant le bouton de reglage
en position O(arr_t) a I'aide des commandes n'entraine pas sa mise hors tension.
le contrOle
Le reglage des commandes variera en fonction des preferences personnelles,
de I'usage et des conditions d'utilisation et pourront necessiter plusieurs
ajustements.
ETAPE1-R_giez le contr6ie <<Fresh Food >>(aliments frais) 6 <<5 >>.
ETAPE2-R_giez ie contr6ie du cong6iateur 6 <<5 >>.
ETAPE5-ATTENDEZ 12HEURESpour que la temperature se stabilise.
,4 propos
ETAPE4-S'it faut changer quetque chose, d_ptacez le contr6te
d'un chiffre a la lois et attendez 12heures pour que
la temperature se stabilise.
Smart
rnodeles
La caracteristique
Energy
commandes
des modeles
Voir I'illustration.
ACumTemmmt,Jm
®
des
avec
cornmandes
Energy
Mc
Smart Mc est situee sur les
dotesde
cette carac[eristique.
Qu'est-ce
que la caracteristique
Energy
Smart Mc
La carac[eristique
Energy Smart Mc modifie
le rendement
du refrig6rateur
si le module de communication
d'appareil
(ACM) est branche
au refrig6rateur
et qu'il
regoit I'information
de I'evaluation
utilitaire
en reduisant
la consommation
6nergetique
Iorsque
cette derniere
est
contr61_e
par le dispositif
Nucleus Mc(vendu separement)
ou Smart Meter. La carac[eristique
Energy Smart Mc
peut modifier
lestemperatures
du compartimentdu
refrig6rateur
ou du congelateur
eL modifier
la production
de glagons.
- Le num@o de r_glage actuet s'allume.
- Chaque lois que vous touchez le panneau, le r_glage
du compartiment change d'une valeur.
Annulation
de la caracteristique
Energy SmartMC
Un affichage de 1 indique le reglage le plus chaud et un affichage de 9 le reglage
le plus froid.
Appuyer sur la touche Energy SmartMC pendant 3 secondes
pour annuler
la caracteristique
Energy SmartMC. Le temoin DEL
situe au-dessus
de la touche clignotera
a plusieurs
reprises pour
confirmer
le succes de I'annulation
de la caracteristique.
Cette
operation
desactivera
la caracteristique
de modification
de
rendement
de I'appareil
pendant
18 heures. La caracteristique
Energy SmartMC continuera
d'operer
normalement
dix-huit
heures apres la desactivation
de la caracteristique
Energy
SmartMC.
Pour changer le reglage de controle de temperature
le panneau a effleurement :
Pour arr#ter le refroidissement
Pour arr_ter le refroidis_ment dans les compartiments de rdrigerateur et
congelateur, appuyez d'abord a plusieurs reprisesle bouton Warmer (plus chaud}
pour le congelateur]usqu'a ce que .sonecran clignotecontinuellement <<1 >>.
Ensuite, en utiIisant le contr6te de r_frig@ateur, appuyez 6 ptusieurs reprises sur
le bouton Warmer (plus chaud}jusqu'a ce que les deux ecrans clignotent <<0 >>.
Le <<0 >>dans les deux ecrans arr_te lesysteme de refroidissement. Sur quelques
mod_Ies, it peut _tre n_cessaire de r_gler seulement un contr6te 6 0 pour
eteindre le refroidissement dans les deux compartiments.
avec
REMARQUE:La mise en a rr6t du rdrigerateur en mettant le bouton de reglage
en position O(arr_t) a I'aide des commandes n'entraine pas sa mise hors tension.
• Le reglage du compartiment congelation est a gauche de I'ecran.
Le r#glage des commandes variera en fonction des pr#f#rences personnelles,
de I'usage et des conditions d'utilisation et pourront n#cessiter plusieurs
ajustements.
- Appuyez sur le panneau Warmer (plus chaud)ou Colder (plus
froid) du compartiment desire, dans la direction voulue.
Adjust
Verrouillage
Tempereture
Lo kJ
Ho_as..... a_
•
I
.....
Fi'ter ......
]
•
(
_/O'e!i
•
]
(Crushe!]
®
(!_be!]
:
Lock (verrouillage)
(sur cermins rnodeles)
pendant
verrouiller le distributeur
de reglage.
3 secondes
pour
et le panneau
e
®
(Oui_klc_
du distributeur
I
lock
@
i]
Pour deverrouiller, appuyez sur la touche et tenez-la
enfoncee pendant encore 3 secondes,
La temperature est pre-reglee a I'usine au numero 37 °Fpour le compartiment
rdrigerateur et 0 °Fpour le compartiment congelateur. Attendez 24 heures que
la temperature _ stabilise aux temperatures recommandees pr&reglees.
Le placement d'une ou des deux commandes sur OFF(Arr6t) arr6te le
refroidissement a la lois dans les compartiments du rdrigerateur et du
congelateur mais ne coupe pas I'alimentation electrique du rdrigerateur.
Le reglage de temperature peut indiquer la temperature SET(reglee)ainsi que la
temperature reelle dans le compartiment rdrigeration et dans le compartiment
congelation. La temperature SET(reglee) peut varier legerement de la
temperature reelle, selon I'utilisation et les conditions de fonctionnement.
NOTE."Le rdrigerateur est expedie avec une pellicule de protection couvrant les
commandes de temperature. Si cette pellicule n'a pas ete retiree au cours de
I'installation faites-le maintenant.
23
Le distributeur
d'eau et de gla¢ons. (sur
Pour utiliser
mode e )
le distributeur
o
•
/buee /orsque /e refr/iTerateur est /bit/_#ement
/bstall4 /Ty a peut-etre de I_/? dans
b condu#e d'eau. Appuyez sur la commande de
d/str/but/bn pendant deux minutes au m/b/knum
pour expulser /'air de la condu/te d'eau et tempi/?
le reservo/? d'eau. Af/n d#l/kn/ber Ms eventuelles
/knpureMs provenant de la condu/te d'eau,jetez
les s/)_prerrl/ers verres d'eau.
®
Appuyez doucement le verre contre
le
haut du bras de distribution.
La clayette de trop-plein n'est pas munie d'un
syst6me d'ecoulement. Pour reduire les taches
d'eau, vous devez nettoyer reguli6rement la
clayette et sa grille.
Ne mettezjamais les doigts
ou d'autres objets dans I'ouverture du distributeur.
Lumi#re
Bac de trop-plein
®
®
Verrouillage
du distributeur
•
du distributeur
Cette touche allume
igh
_r
Hold
ush ed__
ube d_
Appuyer
sur la touche
CRUSHED(glace pilee)
/sUr
certa'rqS
mOd_'eS)
,
J
ou CUBED (gla_ons) pendant 3 secondes pour
3 secondsto LockControl verrouiller le distributeur et le panneau de
commande. Appuyer et maintenir lestouches
pendant 3 secondes pour deverrouiller.
distributeu_ Vous allumez
egalement la lumi_re en
appuyant sur le bras de
distribution. Si cette ampoule brL]le,vous devez
la remplacer par une ampoule d'au maximum 6
watts.
Tiroir a glace clans les mod#les
distributeur
de gla¢ons
Enl#vement :Glissez I'interrupteur du
distributeur de glace a la position OFF(arr#t)
Tirez le tiroir droit, puis soulevez le pour
depasser la position d'arr#t.
Remise en place: Pour remettre letiroir, prenez
soin d'appuyer fort en place. S'il n'entre pas
jusqu'au fond, enlevez-le et faites tourner le
mecanisme d'un quart de tour. Poussez
nouveau le tiroirjusqu'au fond.
Renseignements
importants
concernant
votre
distributeur
N'ajoutez pas dans le bac a glagons des glagons non fabriques
par votre machine a glagons. IIs risquent d'etre difficiles
concasser ou a distribuer.
Evitez de trop remplir les verres de glagons eL d'utiliser des
verres etroits. Le conduit peut se bloquer eL le volet peut geler
et coincer. S'il y a des glagons qui bloquent le conduit, faites-les
passer au moyen d'une cuill_re en bois.
Ne placez pas de boissons ou d'aliments dans le bac
glagons pour les rafraichir. Les bores, bouteilles et paquets
alimentaires peuvent coincer la machine a glagons ou la vis sans
fin.
Afin que la glace distribuee ne puisse manquer le verre, placer le
verre a proximite mais sans toucher I'ouverture
du distributeur.
glecanlsme
d en[ralnemen[
de gla¢ons
M_me si vous avez selectionn6 Cubed, il est possible que de la
glace concassee tombe dans votre verre. Cela se produit de
temps a autre Iorsque plusieurs glagons sont achemines vers le
broyeur.
Apres distribution de la glace concassee, de I'eau peut s'ecouler
du conduit.
Parfois, un peu de givre se forme sur le volet du conduit
glace. Ce phenom_ne est normal eLse produit en general apres
des distributions repetees de glace concassee. Le givre va
eventuellement evaporer.
Le premier verre d'eau fourni pourrait Ctre plus chaud que les
suivants. Ceci est normal.
L'eau fournie n'est pas glacee. Pour de I'eau plus froide, ajoutez
tout simplement de la glace concassee ou des
cubes de glace avant de verser de I'eau.
Machine a glagons automatique.
II est normal que plusieurs glagons soient colles entre eux.
N#cessaire
Lorsque vous n'utilisez pas souvent de glagons, les vieux glagons
perdent leur transparence, prennent un goOt desagreable, et
diminuent de taille,
Si votre refrigerateur n'est pas dejf-_dote d'une machine f-_
glagons automatique, un necessaire de machine f-_glagons
est disponible moyennant supplement. Wrifiez sur I'etiquette
f-_I'arriere du refrigerateur quel est le necessaire de machine f-_
glagons specifique f-_votre modele.
24
de machine
a glagons
Machine a glaGons automatique.
e,ect, ome,agersgeca
II faut prevoir entre 12 et 24 heures avant qu'un refrigerateur nouvellement installe commence a produire des gla¢ons.
Machine
Machine a gla¢ons
(sur certains modeles)
_ g!agons
Jetez les premiers lots de gla¢ons afin d%liminer les
impuretes provenant de la conduite d'eau,
automatique
La machine a glaqons produira 7 glaqons par cyclesoit environ 100-130 glaqons toutes les 24 heuresselon la temperature du congelateur, la temperature
ambiante, la ffequence d'ouverture des portes et
d'autres conditions d'utilisation,
Lorsque la conduite d'eau est raccordee
au rdrigerateur, glissez I'interrupteur d'alimentation
la position ON(marche_
Interrupteur
Bras [_gulateur
d'alimentation
La machine _ gla¢ons se remplit d'eau Iorsqu'elle
atteint -9°C (15°F),Si le bac _ gla¢ons est plein
jusqu'au niveau du bras @gulateur, la machine
gla¢ons s'ar@t de prod@redes gla¢ons,
Vous entendrez un bourdonnement chaque fois que
la machine 5_gla¢ons se remplit d'eau,
Assurez-vous que rien ne gene le mouvement
du bras @gulateur,
La cartouche
Cartouche
du filtre a eau. (surcertains
du filtre
La cartouche
,a eau
Installation
du filtre a eau se trouve dans le coin droit
arriere superieur du compartiment
A quel
rnodeles)
moment
remplacer
@ffigerateur.
le filtre
des
modeles
avec
[]
temoin
de remplacement
Ce temoin indique la necessite de remplacer la cartouche du filtre
eau du distributeur. Ce temoin devient orange pour vous avertir
de remplacer bientOt le filtre.
moment
remplacer
le filtre
des
temoin
de remplacement
La cartouche du filtre doit etre remplacee
tousles
ou moins si le debit d'eau du distributeur
Retrait
de la cartouche
modeles
du porte-cartouche,
,_ eau
Ne I'enfoncezpas
dans le porte-cartouche,
/
la cartouche
vers la droite
]usqu% ce que la cartouche s'immobilise. NE SERREZ
._ _-°_
PAS TROP FORT. Lorsque vous la tournez, elle
/
1
f
se relevera automatiquement
en place.
Porte cartouche / . _/I
La cartouche fera approximativement
un demi-tour.
• Ji Faites couler six litres d'eau du distributeur (environ
trois minutes) pour rincer le systeme et eviter les egouttements.
sans
Appuyez et maintenez la touche RESET WATER FILTER(Reinitialiser
le filtre a eau) du distributeur enfoncee pendant trois secondes.
sixmo/s
d'eau ou de glace diminue.
REMARQUE : II est possible que de I'eaujaillisse
ap@s I'installation d'une cartouche neuve.
Bouchon
sur la cartouche.
Un peu d'eau peut s%couler.
les codes Iocaux et nationaux
de derivation
du filtre
_/ous devez utiliser le bouchon de derivation du filtre si vous n'avez pas
de cartouche de rechange. Les distributeurs d'eau et de glace ne
fonctionneront
pas sile filtre ou le bouchon de derivation n'est pas installe.
MISE EN GARDE : Pour reduire le risque associe aux dommages
materiels causes par des fuites d'eau, lisez et suivez les instructions
avant de proceder a I'installation et d'utiliser votre systeme.
L'installation
et I'utilisation DOIVENT Ctre conformes a tous
de plomberie.
Bouchon de
/_
derivationdu filtre _
SmartWater
Wator C°,,oao
I1 1
I
de derivation
du filtre sur los modeles
Water by CulliganT% vous devez d'abord
filtre du porte-cartouche
tout
d'etouffement
d'origine
acces
associes
aux petites
aces
pieces
pieces.
ou plus tot si I'on remarque
,a tout
La cartouche
une diminution
enfant
de moins
du filtrejetable
du debit
de trois
II
Bouchon de
/.I_
derivation du filtre
Pour utiliser le bouchon
Interdissez
du distributeur
du filtre
Lorsque vous devez remplacer la cartouche, enlevez d'abord
la cartouche usagee en la tournant lentement vers la gauche.
Ne tirezpas
du filtre
Alignez la fleche de la cartouche avec celle de porte-cartouche.
Placez le dessus de la nouvelle cartouche vers le haut a I'interieur
Tournez lentement
Vous devez remplacer la cartouche de filtre Iorsque le temoin
devient rouge ou quand le debit de I'eau du distributeur d'eau
ou de glace diminue.
A quel
de la cartouche
Remplissez la cartouche de rechange avec de I'eau du robinet
immediatement
ap@s I'installation afin de permettre un meilleur
debit du distributeur.
en le faisant
(3) ans pendant
doit 6tre remplacee
retirer
I'installation
tousles
I'adaptateur
du
@voter vers la gauche.
sixmois
pour
suivant
eviter
les risques
sa duree
d'eau.
Pour obtenir des resultats optimums de votre systeme de filtration, GE vous recommande d'utiliser uniquement
des filtres GE SmartWater.
L'utilisation de filtres GE darts les @ffigerateurs
GE et Hotpoint _ vous garantit une performance
optimale et une bonne fiabilite.
Les filtres GE SmartWater repondent aux normes rigoureuses de securite et de qualite NSF primordiales
pour les produits de filtration
d'eau. GE n'a pas agree des filtres de marques differentes pour une utilisation darts les refrigerateurs
GE et Hotpoint. Aucune assurance
n'est donnee que les filtres d'autres marques puissent respecter la qualit¢ performance
et fiabilite exigees par GE.
Si vous avez des questions ou pour commander
des cartouches de rechange supplementaires,
visitez notre site intemet
www.gewaterfilters.com
ou appelez le Service des pieces et accessoires GE au 1-8OO-626-2OO2.
Les clients canadiens peuvent consulter les pagesjaunes
pour connaitre
le Centre de service Camcole
a I'adresse
plus p@s.
25
Entretien
et nettoyage
fill
!
¸¸¸¸ L
_
du refrigerateur.
Nettoyage
de I'ext#Heur
Le bac de trop-plein du distributeur(sur
certains
modeles) devrait etre soigneusement essuye,
Vous pouvez _liminer les d_p6ts cGIcGires laiss_s pGr
les taches d'eau en trempant le bac dans du vinaigre
non dilu& LGissez tremperjusqu'(3
ce que les d_p6ts
disparaissent ou soient suffisamment ramollis pour
etre elimines par rinc_age,
Le bras de distribution
(sur certains modeles), Avant
nettoyage, appuyez pendant 3 secondes sur la
touche Lock, Nettoyez-la au moyen d'une solution
d'eGu et de bicGrbonGte de soude-environ
une
cuillere a soupe (15 ml) de bicarbonate de soude par
pinte (1 liter) d'eau, Rincez bien et essuyez,
Les poign#es de porte et leur garniture.
Nettoyez-les au moyen d'un linge humecte d'eau
savonneuse, Sechez avec un linge doux,
Gardez I'ext#rieur du r#frig#rateur
propre.
Essuyez-le avec un linge propre legerement humecte
de cire pour appareils electromenagers ou d'un
detergent liquide doux pour la vaisselle, Sechez et
polissez avec un linge doux et propre,
Nettoyage
refrigerateur eLcongelateur,
Debranchez /e refrigerateur avant de/e nettoyer. S'il
est trop difficile de le faire, essorez bien votre linge ou
votre eponge pour enlever I'exces d'eau Iorsque vous
nettoyez autour des interrupteurs, des lampes ou des
commandes,
Utilisez une solution d'eau tilde
et de bicarbonate
de soude-environ
une cuillere a soupe (15 ml) de
bicGrbonGte de soude pGr pinte (1 liter) d'eou-ofin de
nettoyer tout en neutralisant les odeurs, Rincez et essuyez
bien,
Apres avoir nettoye lesjoints de porte, appliquez une
fine couche de wseline sur lesjoints du c6t_ des
charnieres pour empecher les joints de coller et de se
deformer,
Derri#re
N_s-s-uyezpas le refrige?_teur avec un Iinde 2JwJis:selle
.s_le ou une serviette hurnide ,'i/s pourraient I_#s-s-er
un
residu qui pourm endommager la peinture, N'utilisez
pas dr tampons 2_recurer; dr produiLs nettoyants
en poudre, dej_:Jve#Ls_nt,s ou dr produits nettoyants
contenant un}avellisant, car ces produits peuvent
egratigner I_ peinture et I_ rendre moins re.sist_nte,
Orifice de vidange du compartiment
du cong#lateur.
Lors du nettoyage annuel, retirez la casserole inferieure
du congelateur et faites passer une solution de
bicarbonate de soude (1 cuilleree ou 5 ml) et d'eau
chaude (pas bouillante) (2 tasses ou 500 ml) au travers
du tuyau de vidange a I'aide d'une pipette d'arrosage
de sauces : ce melange facilite I'elimination des odeurs
et la reduction des risques de bouchage du tuyau
d'evacuation, Si le tuyau est bouche, utilisez la pipette et
une solution de bicarbonate de soude afin de forcer
le passage de la matiere obstruante,
Evitez dr nettoyer /es d_yettes en verre encore froide.s
d_ns dr I_au dT_ude c_r e//es n:squent dr se cas-s-er2_
cause dr I_d_srtexcessif dr ternperatura M_nipulez /es
df_yette,s en verre avec prudence, Si vous cognez le verre
tremp4 #pourm se bn:ser:Ne I_vez aucune piec_ dr
pl_zstique du refrige?_teur au bve-vaissella
le r#frig#rateur
Prenez un soin particulier Iorsque vous eloignez le rdrigerateur
du
tour, Tousles types de revetements de sol peuvent etre endommages,
particulierement
ceux qui sont coussines ou dont la surface est gaufree,
lateraux du refrigerateur
ou le reffigerateur,
pourraient
endommager
le revetement
de sol
Lorsque vous remettez le refrigerateur
en pl_ce en le poussant,
veillez 2_ne pas le faire fouler sur le cordon d'alimentation
ou sur I_
conduite d_au dr I_ machine 2_gl_qons (sur cert_fins modele.s),
Tirez le rdrigerateur
en ligne droite et, Iorsque vous le remettez
en place, poussez-le vers lemur en ligne droite, Les deplacements
D#part
Pour de meilleurs resultats, GE recommande
I'utilisation du nettoyant pour acier inoxydable
PM10X311 avec le chiffon a lustrer WX10X307 ou
encore, par commodite, les lingettes nettoyantes pour
acier inoxydable WXlOX10001,
de I'int#rieur
Pour #viter les mauvaises odeurs, laissez une
boite ouverte de bicarbonate de soude dans les
compartiments
Les panneaux et les poignees de porte en acier
inoxydable. Vous pouvez nettoyer les panneaux
et les poignees de porte en acier inoxydable avec
un nettoyant d'acier inoxydable vendu sur le
marche ou un produit similaire en utilisant un
linge doux, propre, N'utilisez pas de cite a appareil
electrom6nager, d'eau dejavel ou des produits
contenant chlore pour les portes et les poignees en
acier inoxydable,
en vacances
Lorsque vous vous absentez pendant une periode prolongee, videz les
aliments et debranchez le refrig6rateur, Nettoyez I'interieur avec une
solution d'eau et de bicarbonate de soude, a raison cl'une cuillere a soupe
(15 ml) de bicarbonate par pinte (1 liter) d'eau, Laissez les portes ouvertes,
Glissez I'interrepteur d'alimentation
de la machine a glac_ons a la
position OFF(arret)et fermez I'alimentation d'eau au refrigerateur,
D#m#nagement
Immobilisez tous les elements amovibles, tels que les clayettes et les bacs, a I'aide de ruban gomme pour eviter de les endommager,
A.ssurez-vous que le refrigerateur
Remplacement
demeure debout pend_nt son demenagemenL
des ampoules
REMARQUE: La mise en arret du refrig6rateur
mise hors tension,
0
Debranchez
en mettant
le refrig6rateur,
Enlevez la clayette qui se trouve juste au dessous
du protecteur de I'ampoule,
26
le bouton
de reglage en position O(arret) a I'aide des commandes
0
Remplacez I'ampoule par une ampoule
et de meme puissance,
O
Remontez
la clayette
et rebranchez
n'entraine
de meme taille
le refrig6rateur,
pas sa
Instructions
d'installation
_i vous avez des questions,
Refrigerateur
Mode.les 20, 22 et 25
appelez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site Web a I'adresse' www.electromenagersge.ca
AVANT DECOMMENCER
ROULETTES DE NIVELLEMENT
Lisez ces instructions
Lesroulettesde nivellementjouenttrois r61es:
completement
et attentivement,
• IMPORTANT- Conservez
pour utilisation
eventuelle
[]
ces instructions
par un inspecteur
Ellespeuventetreregl6espour que lesportessereferment
automatiquement Iorsqu'ellessont a moitie ouvertes,
local,
Ellespeuvent etre regl6es de maniere h permettre
• IMPORTANT- Respecteztous,escodeset
h I'appareil de reposer solidement sur lesol et I'empecher ainsi
de branler,
@glements
officiels,
• Note a i'instaiiateur
instructions
- Assurez-vous
au consommateur,
• Note au consommateur
instructions
pour reference
de laisser
- Conservez
future,
ces
Ellesvous permettent d%loigner le rdrigerateur
du mur pour le nettoyage,
ces
Pour regler la hauteur des roulettes,
retirez la grille de la base du
reffig6rateur en la tirant par le has,
• Niveau de connaissances - L'installation de cet appareil
requiert des connaissances
de base en mecanique,
• Temps requis - L'installation
15 minutes,
* L'installateur est responsable
du refrigerateur,
du refrigerateur
de I'installation
Pour elever le reffig6rateur, tournez
lesvis de @@agedans le sens horaire
et pour I'abaisser,dans lesens antihoraire, Utilisez une clef _ molette pour
ecrous hexagonaux de 3/8 po ou des
pinces,
demande
correcte
* Toute panne de cet appareil causee par une installation
inadequate n'est pas couverte par la garantie,
Pour remettre la grille de la base,
alignez ses attaches arriere entre
la barre et la partie inferieure de
I'armoire, Poussezjusqu'a ce que la grille s'enclenche dans le
Iogement,
EMPLACEMENT DU REFRIGERATEUR
. N'installez pas le @ffigerateur dans une piece o@la
temperature ambiante risque d%tre inferieure b_16°C (60°F)
parce qu'il ne se mettra pas en marche suffisamment souvent
pour maintenir lestemperatures convenables,
. Installez le refrigerateur sur un plancher suffisamment
solide pour le supporter Iorsqu'il est plein,
ALIGNEMENT DES PORTES
Apres avoir regle les roulettes de nivellement, assurez-vous
que les portes sont bien alignees _ la partie superieure,
Pour aligner les portes, reglez la porte du compartiment
refrigerateur,
0
ALIMENTATION D'EAU A LA MACHINEA
GLA(;ONS(surcertains modeles)
Si le refrigerateur est 6quipe d'une machine h glaqons,
celle-ci devra 6tre raccordee h une conduite d'eau ffoide,
Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation d'eau GE
(contenant la tuyauterie, le robinet d'arr6t, lesjoints et les
instructions) chez votre revendeur, ou en vous adressant h
notre site Web h I'adresse www,electromenagersge,ca
ou h notre service de Pieces et accessoires au numero
de telephone 1,888,261,3055,
0
r
DEGAGEMENTS
Prevoyez les degagements suivants pour faciliter I'installation,
assurer une circulation d'air adequate, et permettre les
raccordements de plomberie et d%lectricite :
• C6t_s4 mm (1/8 po). Dessus25 mm (1 po). Arriere25 mm (1 po)
A I'aide d'une cB
t_ douille de 5/16 po,
tournez la vis de
reglage de la porte
vers la droite pour
relever la porte, ou
vers la gauche pour
I'abaisser, (Une douille
de nylon, encast@e
dans les filets de I'axe,
emp6chera celui-ci de
tourner si I'on ne se
sert pas d'une cB,)
Apres avoir
tourne la cB une
ou deux lois,
ouvrez
et fermez
la porte du
5/16 po
Pour enlever la
grille de la base
du refrigerateur,
ouvrez les portes
compartiment
et ensuite, tirez la
@frigerateur
grille hors de son
et verifiez
Iogement,
I'alignement des
portes _ la partie superieure,
IIest necessaire de menager un espace de 19 mm (3/4 po) pour
que la porte puisse 6tre ouverte sur 90,°ce qui assure un meilleur
acces aux compartiments de rangement des aliments,
27
Cle _ douille de
Instructions
d'installation
INSTALLATIONDE LA CONDUITE D'EAU
AVANT DE COMMENCER
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (suite)
Nous recommandons lestrousses d'alimentation d'eau en cuivre
WX8X2, WX8X3,WX8X4,selon le montant de conduite dont vous
avez besoin, Nous approuvons les conduites d'eau en matiere
plastique GESmartConnect'- Refrigerator Tubing (WXO8X10002,
WXO8X10006,WXO8X10015et WXO8X10025),
Si vous installez un systeme d'eau GE Reverse Osmosis dans
votre refrig6rateur, la seule installation approuvee est celle de
la trousse GERVKIT,Pour lesautres syst¢}mesd'osmose de I'eau,
suivez les recommandations du fabricant,
NOTE: Les seuls tuyaux en matiere plastique approuves
par GE sont ceux qui font fournis dans les trousses GE
SmartConnect'" Refrigerator Tubing, N'utilisezjamais un autre
tuyau en matiere plastique, car le tuyau d'alimentation d'eau
est tout le temps sous pression, Certaines cat_!gories de
tuyaux en matiere plastique peuvent devenir cassants avec
I%ge et peuvent se fendre, en occasionnant des dommages
d'inondation dans votre maison,
. Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation d'eau GE
(contenant un tuyau, un robinet d'arr6t et lesjoints enum6r6s
ci-dessous) chez votre distributeur local ou en
le commandant au service de pieces et accessoires, au
800,626,2002,
Si le @frigerateur est alimente en eau a partir d'un systeme
de filtration d'eau par osmose inversee, et si le @ffigerateur
comporte egalement un filtre a eau, utiliser le bouchon du circuit
de derivation du filtre du @ffigerateur, Si la cartouche de filtration
d'eau du @ffigerateur est utilisee en conjonction avec le systeme
de filtration par osmose inversee, on peut observer une @duction
du debit d'eau au point de puisage, et la production de cubes de
@ace creux,
Cette installation de conduite d'eau n'est pas garantie par le
fabricant de @frigerateur ou de machine a glaqons, Suivez
soigneusement ces instructions pour minimiser le risque de
dommages on@eux d'inondation,
Lescoups de bdier (eau qui donne des coupsdans lestuyaux) dans la
tuyauterie de la maison peuvent occasionner des dommages aux
pieces de votre @frigerateur, ainsi que des fuites ou des inondations,
Appelez un plombier certifie pour corriger lescoups de belier avant
d'installer la conduite d%au de votre @ffigerateur,
Pour p@venir toute br@lureet tout dommage a votre
@frigerateur, ne branchezjamais la conduite d'eau a une
canalisation d'eau chaude,
. Une alimentation d'eau froide, La pression de I'eau doit
6tre entre 20 et 120 p,s,i,(1,4 et 8,2 bar) sur les modeles non
equip6s de filtre a eau et entre 40 et 120 psi (2,8 et 8,2 bar)
pour ceux qui le sont,
. Une perceuse electrique,
. Une cle de 1/2 po ou une cle anglaise,
. Un tournevis a lame plate et un tournevis Phillips,
. Deux ecrous a compression d'un diametre exterieur
de 1/4 po et deux bagues (m(]nchons)-pour bruncher le
tuyau en cuivre au robinet d'arr6t et au robinet d'eau
du refrig6rateur,
OU BEN
Si vous utilisez votre @frigerateur avant de brancher la conduite
d'eau, assurez-vous de laisser le commutateur de la machine
glaqon en position Off(arret)
N'installezjamais les tuyaux de la machine a glaqon dans des
endroits ou la temperature risque de descendre en dessous du
point de congelation,
Vous devez proceder a routes vos installations conformement aux
exigences de votre code local de plomberie,
Branchez
seulement
. Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect'" Refrigerator
Tubing, les garnitures necessaires sont deja montees au
tuyau,
a une source d'eau
potable,
. Si votre canalisation d'eau actuelle a un raccord evase
une extremite, vous aurez besoin d'un adaptateur (que vous
trouverez dans votre magasin de materiel de plomberie) pour
brancher le tuyau d'eau au refrigerateur, OU BIENvous pouvez
couper le raccord evase a I'aide d'un coupe-tube,
puis utiliser un raccord a compression, Ne coupezjamais
I'extremite finie d'un tuyau de la trousse GESmartConnect"
Refrigerator Tubing,
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
. Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect" Refrigerator
Tubing, diametre ext_!rieur de 1/4 po pour brancher le
@frigerateur a I'alimentation d'eau, Si vous utilisez un tuyau en
cuivre, assurez-vous que les deux extremites du tuyau soient
coupees bien droit,
Pour trouver la Iongueur de tuyau dont vous aurez besoin :
mesurez la distance qui va du robinet d'eau situe derriere le
@frigerateurjusqu'au tuyau d'alimentation d'eau, Assurez-vous
qu'il y ait assez de tuyau en trop pour vous permettre de decoller
le @frigerateur du mur ap@s I'installation,
Les trousses GE SmartConnect'" Refrigerator Tubing sont
disponibles dans les dimensions suivantes :
0,6 m (2 pi) - WXOSX10002 2,4 m (8 pi) - WXOSX10006
4,6 m (15 pi) - WXOSX10015 7,6 m (25 pi) - WXOSX10025
. Un robinet d'arr6t pour brancher le tuyau d'eau ffoide, Le
robinet d'arr6t doit avoir une entree d'eau avec un diametre
interieur minimal de 5/32 po au point dejonction avec LA
CONDUITE D'EAU FROIDE,Des robinets d'arr6t a etrier sont
souvent inclus dans les trousses d'alimentation d'eau, Avant
d'acheter, assurez-vous que le robinet a etrier se conforme
vos codes de plomberie Iocaux, Installez le robinet d'arr6t sur
la canalisation d'eau potable la plus frequemment utilisee,
28
Instructions
d'installation
[]
D FERMEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU
BRANCHEZLE TUYAU AU ROBINET
Placez un ecrou de compression et une bague (manchon)
I'extremit6 du tuyau et branchez-les au robinet d'arr6t.
Assurez-vous que le tuyau soit bien inset6 dans le robinet.
Serrez fort I%crou de compression.
[2] PERCEZ UN TROU POUR
LE ROBINET
Pour le tuyau en matiere plastique d'une trousse GE
SmartConnect TM
Refrigerator Tubing, inserez I'extremit6
moulee du tuyau dans le robinet d'arr6t et serrez I%crou de
compression a la main, puis serrez un autre demi tour avec
une cle. Si vous serrez trop fort, vous pouvez occasionner
des fuites.
Choisissez, pour le robinet, un emplacement facilement
accessible. IIvaut mieux le brancher de c6t_ 6 un tuyau
vertical. Si vous devez le brancher a un tuyau horizontal,
faites le branchement en haut ou de c6t€ plut6t qu'en bus
du tuyau, pour eviter de recevoir des sediments du tuyau
d'alimentation d'eau.
Ecrou de
Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau d'eau, a I'aide d'un
foret dur. Enlevez route barbure due au perqage du trou
dans le tuyau. Faites attention de ne pas laisser de I'eau
couler dans votre perceuse electrique.
Si vous ne percez pas un trou de 1/4 po,
-vous obtiendrez une alimentation d'eau
@duite et des glaqons plus petits.
Robinet
d'arret-x
compression
Tuyau
etrier
rtConnect
Presse:joint
Robinet
TM
_
de sortie-------J
Bague(manchon)
NOTE: Vous devez vous conformer aux Codes de plomberie
248CMR du Commonwealth of Massachusetts. Les robinets
d'arr6t a etrier sont illegaux et leur utilisation n'est pas
autorisee au Massachusetts. Consultez votre plombier local.
1-_ FIXEZ LE ROBINET D'ARRE:T
Fixez le robinet d'arr6t
du collier de serrage,
i61PURGEZ LE TUYAU
au tuyau d'eau froide a I'aide
Ouvrez le robinet d'alimentation principale d'eau et
purgez le tuyaujusqu'a ce que I'eau soit claire.
Serrez les vis du collierjusqu% ce que la rondelle
d%tancheit6 commence a enfler.
NOTE' Ne serrez pas trop. Vous risquez d%craser
le tuyau
de cuivre,
Rondelle
Collier de serrage
r-'_
Vis du collier_
Entree
?
Rob inet d'a rretJ
etrier
Tuyau vertical
d'eau froide
%
NOTE:Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'ar@t a etrier sont ilBgaux
et leur utilisation n'est pas autorisee au Massachusetts.
Consultez votre plombier local.
NOTES:
Avant de brancher le tuyau a votre refrig6rateur,
assurez-vous que le cordon d'alimentation electrique du
reffig6rateur ne soit pas branche a la prise murale.
Si votre reffig6rateur n'est pas 6quipe d'un filtre a eau,
nous vous recommandons d'en installer unsi votre
alimentation d'eau contient du sable ou des particules
qui peuvent boucher la grille du robinet d'eau de votre
reffig6rateur. Installez-le sur la conduite d'eau pres
de votre refrig6rateur. Si vous utilisez une trousse GE
SmartConnect TM
Refrigerator Tubing, vous aurez besoin
d'un tuyau additionnel (WXO8X10002) pour brancher le
filtre, Ne coupezjamais un tuyau en matiere plastique
pour installer votre filtre,
[_] ACHEMINEZ LE TUYAU
Acheminez
BRANCHEZ LE TUYAU A VOTRE
REFRIGERATEUR
le tuyau du tuyau d'eau froide au @frigerateur,
Faites passer le tuyau par un trou perce dans le tour ou le
plancher (derriere le@frig@ateur ou au niveau de I'armoire de
cuisine adjacente), aussi p@sdu murque possible.
NOTE: Assurez-vous qu'il y ait assez de tuyau en trop pour
vous permettre de decoller le @frigerateur du tour ap@s
I'installation,
29
Instructions
d'installation
D BRANCHEZ LE TUYAU A VOTRE
REFRIGERATEUR(suite)
[]
BRANCHEZ LE TUYAU A VOTRE
REFRIGERATEUR
Sur certains modeles de @frig@ateurs, le raccord se
trouve a I%xt@mite du tuyau situe a I'ext@ieur de
couvercle d'aces de compartiment du compresseur, Sur
d'autres mo@les, le couvercle d'ac@s au compartiment
du compresseur doit @trereti@ pour acceder au raccord
du rdrig@ateur au robinet d'alimentation d'eau,
(suite)
Collet a
Ecrou de
compression
de 1/4 po
Tuyau de
1/4 po
Collet
Tuyau de
SmartConnect
Branchement
TM
au rdrig@ateur
8--1FERMEZ L'EAU AU NIVEAU
DU ROBINET D'ARRF'T
Sur les mo@les dotes du raccord au robinet d'alimentation
d'eau, retirez le bouchon en plastique flexible,
Resserrez tout joint qui fuit,
©
Placez I%crou de compression et la bague (manchon)
I'ext@mite du tuyau comme I'indique I'ilhstration, Si vous
utilisez une trousse GE SmartConnect TMRefrigerator Tubing,
les ecrous sont d@a assembBs au tuyau,
Remettez
Ins@ez I'ext@mite du tuyau dam le raccord du rdrig@ateur
le plus loin que possible, Tout en tenant le tuyau, serrez le
raccord,
d'acces,
Disposez la spirale de tuyau en cuivre de maniere
ce qu'elle ne vibre pas contre I'arriere de votre
rdrig@ateur ou contre le tour, Mettez votre @ffig@ateur
sa place contre le tour en le poussant,
% METTEZ EN MARCHE
Fixez le tuyau au collet fourni pour le tenir en position
verticale, IIest possible que vous ayez a di_oindre le collet,
L'un des schemas ci-dessous sera similaire au montage
du raccord de votre rdrig@ateur,
LA MACHINE A GLA(;ONS
Glissez le commutateur de la machine a glaqon
la position ON(mar@e) La machine a glaqons
ne se met en marche que Iorsqu'elle atteint
une temp@ature de fonctionnement de - 9°C (15°F)
ou moins, Elle commence immediatement a fonctionner
si le commutateur de la machine a glaqons est en position
ON (marche)
Tuyau de
1/4 po
Ecrou de
compression
de 1/4 po
le couvercle
i-9] BRANCHEZVOTREREFRIGERATEUR
Si vous utilisez un tuyau en matiere plastique d'une trousse
GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing, ins@ez I'ext@mite
moule du tuyau dam le raccord du rdrig@ateur et serrez
I%crou de compression a la main, puis serrez un autre
tour avec une c1€ Si vous serrez trop fort, vous pouvez
occasionner des fuites,
tuya u
en place
._
"_-.
Collet
(manchon)
Tuyau de
au rdrig@ateur
3O
Bruits normaux
de fonctionnement,
www.electromenagersg
Les rdrigerateurs plus @cents font des bruits differents de ceux des
anciens, Les rdrigerateurs modernes p@sentent plus de fonctions et
sont plus avances sur le plan technologique.
Entendez-vous
ce quej'entends
sont
normaux.
OUIR!
HUMMM...
--OUUCH ....
Le nouveau compresseur _ rendement eleve peut
fonctionner plus Iongtemps et plus vite que votre
ancien rdrigerateur
et vous pouvez entendre un
son moduB ou un ronflement aigu pendant son
fonctionnement,
? Ces bruits
[]
Parfois le rdrigerateur fonctionne pendant une periode
prolonge, surtout Iorsque les portes sont ouvertes
f@quemment, Cela signifie que la fonction Frost Guard _"
est active pour emp6cher la brOlure de congelation et
ameliorer la conservation des aliments,
Vous pouvez entendre les ventilateurs tourner
_ hautes vitesses, Cela se produit Iorsque le rdrigerateur
vient d%tre branch6 Iorsque les portes sont ouvertes
f@quemment
ou Iors de I'ajout d'une grande quantite
d'aliments dans les compartiments
congelateur ou
rdrigerateur,
Les ventilateurs
permettent de maintenir
les bonnes temperatures,
[]
Vous pouvez entendre un sifflement Iorsque les portes
se ferment, Cela vient de I%quilibrage de pression dans le
rdrigerateur,
Si une des portes est ouverte pendant plus de
3 minutes, vous pouvez entendre I'activation des
ventilateurs permettant
de refroidir les ampoules,
[]
Les ventilateurs changent de vitesses pour assurer des
economies d%nergie et un refroidissement
optimaux,
BRUITSD'EAU
CLiCS, CLAQUEMENTS,
CRAQUEMENTS et
GRESILLEMENTS
6
[]
Vous pouvez entendre des craquements
ou des
claquements
Iorsque le rdrigerateur
est branche pour
la premiere fois, Cela se produit Iorsque le rdrigerateur
se refroidit _ la bonne temperature,
[]
Le passage de I'agent
frigorifique dans les serpentins de refroidissement
du congelateur peut 6tre accompagne
d'un
gargouillement
semblable _ cehi de I'eau en ebullition,
[]
Les registres electroniques s'ouvrent et se ferment pour
assurer des economies d%nergie et un refroidissement
optimaux,
[]
L'eau tombant sur I%Bment chauffant de degivrage
peut faire un bruit de g@sillement, de claquement ou
de bourdonnement
pendant le cycle de degivrage,
[]
Le compresseur peut causer un clic ou un g@sillement
Iors de la tentative de redemarrage
(cela peut prendre
5 minutes),
[]
[]
Le tableau de commande electronique peut causer un
clic Iorsque les relais s'activent pour commander
les
composants du rdrigerateur,
Un bruit de suintement d'eau peut 6tre entendu
pendant le cycle de degivrage Iorsque la glace
de I%vaporateur fond et tombe dans le bac de
@cuperation,
[]
Fermer la porte peut causer un gargouillement
en raison de I%quilibrage de pression,
[]
L'expansion et la contraction des serpentins de
refroidissement
pendant et ap@s le degivrage peuvent
causer un craquement
ou un claquement,
[]
Sur les modeles equipes d'une machine _ glacons,
apres un cycle de fabrication de glacons, vous pouvez
entendre les glacons tomber dans le bac,
31
A vant d'appeler
un reparateur.o.
Conseils de d6p(]nnGge--Economisez du temps et de
I'argent! Consultez d'abord les tableaux qui suivent et vous
pourrez peut-6tre eviter de faire appel a un reparateur,
i
Causes
Le r#frig#rateur
fonctionne pas
ne
possibles
Correctifs
Le cycle de degivrage
est peut-6tre en cours,
• Attendez environ 30 minutes afin que le cycle de
degivrage puisse terminer,
Les commandes de temperature
sont reglees sur O(arr#t)
. Changez le reglage du compartiment congelateur
position de refroidissement plus inferieure,
Le refrigerateur
. Enfoncez la fiche de I'appareil dans la prise murale,
est debranche,
en
Le disjoncteur ou le fusible
peut avoir saute,
. Remplacez le fusible ou reenclenchez
Vibration ou bruit
m#tallique (une I#g#re
vibration est normale)
Les roulettes de nivellement
avant doivent 6tre re.glees,
. Consultez Roulettes,
Le moteurfonctionne
pendant de Iongues
p#riodes ou d#marre et
s'arr#te fr#quemment.
(Les r#frig#rateurs
modernes etleurs
cong#lateurs #tant
Ceci est normal Iorsque le
re.frige.rateur vient d%tre branchA
• Attendez 24 heures pour que le re.frigo.rateur refroidisse
comple.tement,
Une grande quantite, d'aliments
a ere mise au refrigerateur,
. C'est normal,
Porte laissee ouverte,
. Ve.rifiez qu'il n'y a pas un paquet qui emp6che
la porte de fermer,
plus grands, leur
moteur dolt fonctionner
plus Iongtemps. IIs
d#marrent et s'arr6tent
afin de maintenir des
temp#ratures uniformes.)
Temps chaud ou ouverture
. C'est normal,
Temp#rature trop elevee
clans le cong#lateur ou
La commande de temperature n'a pas
. Consultez Les commandes,
e.te.re.gle.e_ une tempe.rature assez basse,
le r#frig#rateur
Temps chaud ou ouverture
frequente des portes,
. Abaissez la commande de temperature
Consultez Les commandes,
Porte laissee ouverte,
. Verifiez qu'il n'y a pas un paquet qui emp6che la
porte de fermer,
Givre sur les aliments
surgel#s (il est normal
que du givre se forme
!?nt#rieur du paquet)
Porte laisse.e ouverte,
. Verifiez qu'il n'y a pas un paquet qui emp_.che la
porte de fermer
La s#paration entre
le refrig#rateur
et le
cong#lateurestchaude
Le syste.me automatique
d%conomie d%nergie fair
circuler du liquide chaud autour
du rebord avant du congelateur,
. Ceci emp_.che la formation de condensation
I'exte.rieur du re.frige.rateur,
Odeur/saveur
anormale des
gla_ons
IIfaut nettoyer le bac _ glacons,
• Videz et lavez le bac _ glacons, Jetez les vieux glacons,
Des aliments ont transmis leur
odeur/goOt aux glacons,
. Emballez bien les aliments,
II faut nettoyer
re.frige.rateur,
. Consultez
Formation
gla_;ons
32
lente des
fre.quente des portes,
Les commandes de temperature
ont e.te re.glees _) la temperature
la plus froide,
le disjoncteur,
. Consultez Les commandes,
d'une position,
Les portes ont e.te.ouvertes trop
souvent ou pendant trop Iongtemps,
I'inte.rieur du
sur
Entretien et nettoyage,
Porte laisse.e ouverte,
. Verifiez qu'il n'y a pas un paquet qui emp_.che la
porte de fermer,
La commande de temperature
du conge.lateur n'est pas re.gle.e
_ une tempe.rature assez froide,
. Consultez Les commandes,
www.electromenagersge.ca
Causes
possibles
Correctifs
Petitsgla_ons
ougla_ons
creux a I'int#rieur
Le filtre f-_eau est bouche,
. Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle,
Laportenesereferme
pas enti#rement
Lejoint de la porte colle ou se
replie du c6t6 des charni@es.
. Appliquez un peu de vaseline sur la surface dujoint,
Lueur orange clans
le cong#lateur
Le cycle de degivrage est
en cours,
. C'est normal,
Le distributeur de
gla_ons ne fonctionne
pas (sur certains
La machine _-_glacons est eteinte
ou I'alimentation en eau a ere
cou pee,
. Mettez en marche la machine f-_glacons ou retablissez
I'alimentation en eau,
mod#les)
Des glacons sont colles au bras
regulateur,
. Retirez les glacons,
Blocs de @ace ir@guliers dans
le bac f-_glacons,
. Brisez-en autant que possible avec vos doigts etjetez ceux
qui restent,
. Le congelateur est peut-6tre trop chaud, Reglez la
commande du congelateur sur une temperature plus
basse, en abaissant la commande d'une position f-_la lois
jusqu?-_ ce que les blocs de @ace disparaissent,
Mauvais go_t/odeur
dm%#l'eau
(sur certains
Distributeur est VERROUILLE.
. Appuyez et maintenez enfoncee la touche Lock
(verrouillage) pendant 3 secondes,
Le distributeur d'eau n'a pas ere
utilise depuis Iongtemps,
. Fakes couler I'eaujusqu?-_ ce que I'eau du systeme soit
remplacee par de I'eau frafche,
Normal Iorsque le refrigerateur
est initialement installe,
. Attendez 24 heures pour que la temperature
refrigerateur se stabilise,
Le distributeur d'eau n'a pas ere
utilise depuis Iongtemps,
• Fakes couler I'eaujusqu?-_ ce que I'eau du systeme soit
remplacee par de I'eau frafche,
les)
L "eau vers#e clans le
premier verre est
chaude (sur certains
mod#les)
du
Le @servoir d'eau vient d%tre vidange,. Attendez plusieurs heures pour que I'eau refroidisse,
Le distributeur
d'eau
ne fonctionne pas
(sur certains mod#les)
L'alimentation
en eau est
. Consultez Installation de la conduite d'eau,
coupee ou n'est pas raccordee,
Le filtre f-_eau est bouche,
. Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre,
IIy a de I'air dans la conduite
d'eau,
. Appuyez sur le bras de distribution
moins deux minutes,
Distributeur est VERROUILLE.
. Appuyez et maintenez enfoncee la touche Lock
(reglage du verrouillage) pendant 3 secondes,
La cartouche du filtre vient d%tre
installee,
. Fakes couler I'eau du distributeur
(environ 6 litres),
Ate distribue pas d'eau
L'eau du reservoir est gelee,
. Appelez un reparateur,
La machine a gla_ons
ne distribue ni eau
La conduite d'eau ou le
robinet d'ar@t est bouche,
. Appelez un plombier,
nigla#ons
Le filtre f-_eau est bouche,
. Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre,
Distributeur est VERROU/LLE.
. Appuyez et maintenez enfoncee la touche Lock
(verrouillage) pendant 3 secondes,
Des aliments ont transmis
leur odeur au refrigerateur,
. Les aliments f-_odeur forte doivent 6tre embalBs
hermetiquement,
• Gardez une bofte ouverte de bicarbonate de soude
dans le refrigerateur,
IIfaut nettoyer I'interieur,
. Consultez Entretien et nettoyage,
IIfaut nettoyer le systeme
d%vacuation de I'eau de degivrage,
. Consultez Entretien et nettoyage,
L'ea%iaillit
du distributeur
Odeurdans
le r#frig#rateur
pendant au
pendant 3 minutes
33
A vant d'appeler
un reparateur.o.
Causes
Correctifs
possibles
De la condensation
s'accumule a I'ext#rieur
Cela n'est pas inhabituel pendant
les periodes de forte humidite,
De la condensation
s'accumule a I_nt#rieur
(par temps humide,
I'ouverture des portes
laisse entrer de rhumidit#)
Les portes sont ouvertes trop
ffequemment ou pendant trop
Iongtemps,
L_clairage int#rieur
ne fonctionne pas
II n'y a pa,s de courant au niveau
de la prise,
. Remplacez le fusible ou reenclenchez
L'ampoule est grillee,
. Consultez Remplacement
Eau sur le sol ou au fond
L'orifice d%coulement
du cong#lateur
du congelateur
bouche,
au fond
r#frig#rateur
Cubed Ice (glagons)
#tait choisi mais
le di,sjoncteur,
des ampoules,
• Consultez Entretien et nettoyage,
est peut-6tre
IIy a des glacons bloques dans
le conduit,
Air ch-aud a la base du
. Essuyez bien la `surface exterieure,
. Fakes passer les glacons f-_I'aide d'une cuillere en bois,
Courant d'air normal provenant
du moteur, Pendant le proces,su,s
de refrigeration, il est normal que
de la chaleur soit expulsee f-_la
base du refrigerateur, Certains
rev6tement,s de ,solsont sensibles
et peuvent se decolorer sous
I'effet de cette temperature de
fonctionnement normale qui
est sans danger,
Le reglage precedent etait
Crushed Ice (glace concass#e)
. Quelques cubes sont reste,s et ont ere concasses f-_cause
du reglage precedent, C'est normal,
La machine a glagons
ne fonctionne pas
L'interrupteur de marche
e,st f-)la position OFF (arr#t)
. Gli,ssez I'interrupteur
ON {marche)
(surcertainsmodeles)
L'alimentation en eau est coupee
ou n'e,st pas raccordee,
. Con,sultez Installation de la conduite d'eau,
Le compartiment
e,st trop chaud,
. Attendez 24 heures pour que la temperature
reffigerateur ,se,stabilise,
Crushed Ice (glace
concass#e) a#t#
distribu#e (sur
certains modblesJ
Bruit fr#quent
de vibrations
34
congelateur
de marche f-_la position
du
Un ama,s de glacon,s dan,s le bac
provoque I'ar@t de la machine _-_
glacon,s,
. Nivelez le,sglacon,s f-_la main,
Cubes de glace ,sont coinces dan,s
la machine f-_glacon,s,
. Ar@tez la machine f-_glacon,s, retirez le,scubes de glace
et remettez la machine en marche,
L'interrupteur de marche de la
. Gli,s,sezI'interrupteur de marche f-_la position OFF(art#t)
machine f-_glacon,s e,st f-_la position
Vous endommagerez le robinet d'eau en le con.servant
ON(marche)mai,s I'alimentation en
en position ONCmarche)
eau du reffigerateur n'e,st pa,s
branchee,
Garantie
du refrigerateur.
Toutes/es reparations en vertu de/a garantie sont foumis par nos Centre
de Serviced'Usine ou par un technicienautorise Customer Care@,Pour
prevoir une reparation, consu/teznotre site GEApp/iances,
com ou appe/ez /e
800,G£CARE5(800,432,2737), Veui//ezavoir votre numero de serieet votre
numero de modde a portee de main/orsque vous appe/ezpour obtenir un
service.,Au Canada, appe/ez /e800,567,3344,
GE remplacera
Agrafez votre facture ici.
Pour bendicier du service
de reparation sous garantie,
une preuve de la date d'achat
initial est necessaire.
•
A compter de la date d'achat
in/t/aZ
Toutepi#cedu refrigerateur qui s'avere defectueuse en raison d'un defaut de materiau ou de
fabrication. Pendant la validite de la pr#sente garantie/imitee
d'un an, GE fournira egalement
gratuitement la main d'ceuvre et le service pour reparer la piece ddectueuse.
Trentejours
(f%tre_ eau,siinctus)A compterde
b date d'achatinit/a/
Toute piece de la cartouche filtrante qui ne fonctionne pas f-_cause d'un vice de materiau ou de main
d'ceuvre. Pendant la validite de la presente garantie limitee de 30jours, GE fournira gratuitement une
cartouche filtrante de remplacement.
SEULEMENT MODELES GE PROFILE TM
TM
OinqAns
A Compterde ladated#chat
Toutepiecedu systeme ferme du refrigerateur (compresseur, condenseur, evaporateur et tous
les tuyaux de raccordement) qui s'avere defectueuse en raison d'un defaut de materiau ou de
fabrication. Pendant la validite de la presentegarantie
limitee decinqan, GEfournira egalement
gratuitement la main d'ceuvre et le service pour reparer la piece ddectueuse dans le systeme ferme
du refrigerateur.
i ii
iiiiliiiiii
_
!i!i
Les deplacements a votre domicile pour vous expliquer
I'utilisation de ce produit
Une installation, livraison ou maintenance defectueuse.
Une panne du produit par abus d'utilisation, par mauvaise
utilisation, par modification ou s'il a ete utilise darts un but autre
que celui pour lequel il a ete fabriqu&
Deterioration des aliments.
Le remplacement des fusibles ou le reenclenchement
disjoncteur du domicile.
Le remplacement des ampoules, si incluses, ou la cartouche
filtrante, si incluse, et darts des conditions autres que celles
susmentionnees.
_Tout dommage cause par accident, incendie, inondation ou une
catastrophe naturelle.
_Tout dommage fortuit ou indirect cause par des defauts
eventuels de cet appareil.
du
Les dommages causes apres la livraison.
Le remplacement de la cartouche filtrante, si incluse, a cause
dune pression d'eau en dehors de la gamme de fonctionnement
recommandee ou a cause d'une concentration excessive de
sediments darts I'eau d'alimentation.
Le service s'il est impossible d'avoir acces au produit.
Dommages causes par I'utilisation d'un filtre qui n'est pas de
marque GE.
Tout dommage au fini de I'appareil doit ¢tre signale aupres du
magasin ou a ete effectue I'achat clans les 48 heures suivant
la livraison de I'appareil.
EXCLUSION DES GARANTIES TACITES- Votre recours exclusff est I_change du produit suivant les modalit#s de
la Garantie Limit#e. Toutes garanties tacites, y compris les garanties de valeurs marchandes ou d'ad#quation
des fins particuli#res, sont limit#es a une dur#e d'un an ou a la dur#e la plus courte autoris#e par la Ioi.
Pour les clients des Etats-Unis : Cette garantie est etendue a I'acheteur d'origine et aux proprietaires suivants
pour tout produit achete pour une utilisation domestique aux Etats-Unis. Si le produit est installe clans une
region ou ne se trouve aucun reparateur autorise GE, vous devrez peut-_tre assumer les frais de transport ou
apporter I'appareil a un centre de service autorise GE. En Alaska, cette garantie exclut le coot d'expedition ou de
depannage a_votre domicile.
Certains etats n'acceptent pas d'exclusion ou de limites aux dommages indirects consecutifs. Certains droits
particuliers vous sont devolus en vertu de la presente garantie et peuvent s'accompagner d'autres droits qui
varient selon votre lieu de residence. Pour connaitre vos droitsjuridiques,
veuillez consulter le bureau local ou le
bureau d'etat des affaires aux consommateurs
ou le Procureur General de votre etat.
Garant : Etats-Unis
: General Electric
Company.
Louisville,
KY 40225
Cette garantie est etendue a I'acheteur d'origine et aux proprietaires suivants pour tout produit achete aux
Canada pour une utilisation domestique aux Canada.Le service a_domicile en vertu de la garantie sera fourni
darts les regions ou il est disponible et ou Mabe estime raisonnable de le fournir.
Garant Canada: MC Commercial, Burlington,
Ontario, L 7175B6
35
Fiche technique de performance
Systeme de filtration SmartWater MC- Cartouche MWF de GE
Donnees
Capacite
relatives
• 300 gallons
Lo concentration
a une valeur
au rendement
(1135 litres)
des contominonts
inferieure
testes
pour ce filtre dons I'eou entrant
ou egale a la Iimite admissible
normes 42 et 53 de Io NSF/ANSI. Le systeme
aux normes 42 et 53 de la NSF/ANSI.
Veuillez visiter geappliances.com
concentrations
reduites.
Les enonces
Itnonces
de reduction
eprouves
tii
Directives
et parametres
Debit fourni
Alimentation en eau
n'ont
par un laboratoire
i
Reduction
de contaminant
o 6t6 test6 et certifi6
pour connaftre
pharmaceutiques
et verifies
la Iiste complete
pas ere certifies
independant
dans I'eau sortant
par
dons le systeme
du systeme,
par NSF International
des contaminants
la NSF International
ou retat
o 6t6 reduite
conformement
conformement
testes et des
de la Califomie.
:
Moyenne pour Iieau
d'alimentation
978 n g/h
907 ng/I
i
Concentration d'am0rce
specifiee par NSF
N /A
N/A
% reduction
moyenne
99,5 %
99.4%
Concentration
moyenne de
substance en sortie
5,0 ng / L
5,4 ng/L
885 ng/L
1097 n g / L
N/A
N /A
94,1%
99,5 %
52,3 ng/L
5,0 ng / h
N/A
N/A
N/A
N/A
JO0121588
J O0121589
415 nq/L
N/A
99.5%
2,0 ng/L
N/A
N/A
JO0121587
psi (2,88,2 bar)
de ralimentation
aux
Concentration I
I
max permissibl e Exigences de
en sortie
reduction NSF
N/A
N/A
N/A
N/A
Rapport
d'essai NSF
J O0121587
JO0121587
en eau
0,5 gpm (21,9 Ipm)
Pression d'eau
40120
Eau potable
Temperature
33°F 100°F (0,6°C 38°C)
de I'eau
11est imperatif que les methodes d'installation, d'entretien et de remplacement du filtre recommandees par le fabricant de ce produit soient respectees,
Consultezle manuel d'installation pour connaltre les renseignements de la garantie,
Remarque
: Bien que los essais aient 6to effectues darts des conditions normales
de laboratoire, la performance actuelle pout varier,
Cartouche de rechange : MWF. Pour connatre los coots 6values des articles de
rechange, veuillez appeler au 1-800 626-2002 ou visitez notre site internet au
www,gea pplia nceparts,com,
Z_AVERTISSEMENT
Pour reduire le risque associe a I'ingestion de contaminants
:
• N'utilisez pas I'eau dont la salubrite microbioiogique
est inconnue ou
dangereuse sans avoir effectue une desinfection des composants d'arrivee
et de sortie du systeme, les systemes certifies pour la reduction de kystes
peuvent _;tre utilises pour de I'eau desinfectee contenant des kystes filtrables,
Etablissement EPAno 10350 MN 005,
Consultez la fiche technique de performance pour connaffre les conditions d'utiBation,
los enonces de santo certifies par le service de santo publique de la Califomie et los
remplacements, Certification du service de santo publique de la Californie
no 051698, Los contaminants qui peuvent etre reduits ou elimines par ce filtre a eau
ne sont Pas obligatoimment presents darts votre eau,
/
_
%_'
_ICLE
DEREC_NGE
36
conrurmementaux
normes
42International
et 53 de la
Mis a I'essaiet celt_ie
par NSF
ANSI/NSFdureductic!ls
modele MWFde
GEpourles
enoncesde
mentic!lnes
8la
fiche techniquede performance
AVIS
Pour mduire lerisque associeaux dommages materiels causes par des fuites d'eau:
• Lisez et suivez les instructions avant de proceder a I'installation et d'utiliser votre systeme.
• L'installation et I'utilisation DOIVENT 6tre conformes _ tous los codes Iocaux
et nationaux de plomberie,
• Ne procedez pas h I'installation si la pression de I'eau depasse 120 Ib/po 2 (8,2 bars).
Si votre pression d'eau depasse 80 Ib/po 2 (552 kPa), il est necessaire d'installer un systeme
de limitation de pression, Communiquez avec un plombier professionnel si vous n'etes
pas sOr de la methode de verification de la pression d'eau,
• N'installez pas le systeme s'il y a des possibilites de coups de belier, En (:as de coup
de belier, vous devez installer un dispositif anticoup de belier, Communiquez ave(: un
plombier professionnel si n'_÷tespas sOr de la methode permettant de verifier cette condition.
• Ne raccordez pas le systeme a des conduites d'alimentation d'eau chaude,
La temperature de service maximale de ce systeme de filtre est de 38 °C (100 °F),
• Protegez le filtre contre le gel. Vidangez I'eau du nitre Iorsque la temperature se situe
sous 0,6 °C (33 °1-),
• La cartouche du filtrejetable dolt 6tre remplacee tous los six (6) mois ou moins si
le debit d'eau du distdbuteur d'eau ou du distributeur de glace diminue,
Service a la clientele.
Site Web apparei/5
dectrom4nagers
GE
www.electromenagersge.ca
Vous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil electromenager? Contactez-nous
Internet au site www.electromenagersge.ca
24 heures parjour, tous lesjours de I'annee.
Service de reparations
par
1.800.561.3344
Service de reparations GE est tout pres de vous.
Pour fake reparer votre electromenager
GE, il suffit de nous telephoner.
Studio de conception realiste
Sur demande, GE peut fournir une brochure sur I'amenagement
_-_mobilite reduite.
Ecrivez: Directeur, Relations avec les consommateurs,
d'une cuisine pour les personnes
Mabe Canada Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Prolon
ation de
arantie
www.electromenagersge.ca
Achetez un contrat d'entretien GE avant que votre garantie
k_
n'expire et beneficiez d'un rabais substantiel. Ainsi
le service apres-vente GEsera toujours I_-_
apres expiration de la garantie.
Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
J
Pieces et accessoires
Ceux qui desirent reparer eux-m6mes leurs electromenagers peuvent recevoir pieces et accessoires
directement _-_la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptees).
Les directives stipu/#es clans/e present manueI peuvent #tre effectuees par n 7mporte que/ uti/isateur. Les
autres r#parations doivent g#n#ralement #tre effectu#es par un technicien quali#_. Soyez prudent, car
une r#paration inad#quate peut affecter le fonctionnement
s#curitaire de I'appareil,
Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre annuaire le numero du Centre de service Mabe le plus proche.
Autrement, appelez-nous au 1.800.661.1 616.
Contactez-nous
Si vous n'6tes pas satisfait du service apres-vente dont vous avez benefici6 :
Premierement,
communiquez
avec les gens qui ont repare votre appareil.
Ensuite, si vous n'_tes toujours pus satisfait envoyez tous les d6tails-num6ro
Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.
de t616phone compris-(]u
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
/nscFivez
|
|
k__
J
|
votre appaFei/
e/ectFomena
eF
www.electromenagersge.ca
Inscrivez votre appareil 61ectrom6nager en direct, aussit6t que possible. Cela am61iorera nos communications
et notre service apres-vente. Vous pouvez egalement nous envoyer par la poste
le formulaire d'inscriptionjoint
_-_
votre documentation.
37
IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONESANTES DE SU USO.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
INFORMAClON IMPORTANTE DE SEGURIDAD
Sitio Web de Electrodornesticos
Para rn_s informaciOn sobre el funcion_miento
www. GEAppliances.cem
o comunfquese
INFORMACION
_,
Este es el simbolo
con para otras
palabra
de alerta
personas,
Todos
"PELIGRO", "ADVERTENCIA"
de su refrigerador,
a/ 7-800-GECARES
DE SEGURIDAD
El mismo
alerta
de seguridad
o "PRECAUCION",
sobre
estaran
Estas palabras
visite
(432-2737).
DEL REFRIGERADOR
riesgos de
potenciales
a continuacion
se definen
muerte
del simbolo
o lesiones
de alerta
tanto
para usted
de seguridad
y con la
como:
Signale
graves,
une situation
voire la mort,
qui p@sente
un danger
imminent
et qui, si elle n'est pas evit6e,
entrainera
Signale
une situation
qui p@sente
un danger
imminent
et qui, si elle n'est pas evit6e,
peut entrainer
des
un danger
imminent
et qui, si elle n'est pas evit6e,
peut entrainer
des
blessures
_
seguridad,
de
los mensajes
de GE
graves,
des blessures
voire la mort,,
ignale une situation
qui p@sente
blessures mineures ou graves,
INSTRUCCIONES
A fin de reducir
su refrigerador,
IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
el riesgo de incendio, explosion, descargas
electricas
siga estas precauciones
basicas de seguridad:
Este refrigerador
se deber_i instalar y ubicar adecuadamente
de acuerdo con las Instrucciones
de Instalacion antes de set
usado,
Desenchufe el refrigerador antes de hacer reparaciones,
reemplazar una lampara de luz o hacer una limpieza,
Nota: La corriente que va al refrigerador no puede ser
desconectada por ninguna configuracion del panel de control,
Nota: Las reparaciones deberan ser realizadas por un Profesional
del Servicio Tecnico calificado,
Reemplace todas las piezas y paneles antes del uso,
No guarde ni use gasolina u otros vapores
cerca de este u otros electrodomesticos,
inflamables y liquidos
o lesiones
al usar
prolongadores, Sinembargo, si se debe usar un prolongador,
es absolutamente necesario que sea un prolongador para
electrodomestico de la lista UL(en Estados Unidos)o uno
certificado por CSA(en Canada),de 3 cables con conexion a
tierra, que cuente con un enchufe con conexion a tierra y un
tomacorriente con una graduacion electrica del cable de 15
amperes (minimo) y 120 volts,
A fin de evitar riesgos de que los ninos suffan asfixia o queden
atrapados, retire las puertas de comidas ffescas y del freezer de
cualquier reffigerador antes de deshacerse o dejar de usar el
mismo,
No permita que los nir%s se trepen, paten o cuelguen de
las manijas de la puerta o de los estantes del refrigerador,
Podrian sufrir lesiones graves,
Debido a los posibles riesgos sobre la seguridad bajo
ciertas condiciones, recomendamos
enf_iticamente no usar
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
A fin de reducir el riesgo de lesiones al usar el refrigerador, siga estas precauciones
basicas.
No limpie estantes de vidrio ni tapas con agua caliente cuando
esten frios, Los estantes de vidrio y las tapas se pueden romper si
son expuestos
a cambios de temperatura
tales como sacudones
para destruirse en pequenas
Mantenga
piezas en caso de rotura,
los despejes entre las puertas y entre las puertas y
son necesariamente
pequenos, Tenga el cuidado
cerrar las puertas cuando los ninos se encuentren
38
o impactos,
esta disenado
los dedos fuera de los espacios de "riesgo de
lastimaduras";
el gabinete
repentinos
o caidas, El vidrio templado
en el area,
de
No toque las superficies frias del compartimiento del freezer
cuando las manos esten homedas o mojadas, ya que la piel se
podra adherir a estas superficies extremadamente frias,
No vuelva a congelar comiclas que hayan estado totalmente
congeladas en forma previa,
En refrigeradores con maquinas de hacer hielo automaticas,
evite el contacto con las partes moviles del mecanismo
eyector o con el elemento de calefaccion que libera los
cubos, No coloque los dedos ni las manos en el mecanismo
de la maquina de hielo automatica mientras el refrigerador
este. enchufado,
!
IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONESANTES DE SU USO.
_
Mantenga
Riesgo
cualquier
no se cumple
GEAppliances.com
de Explosion.
material
y vapores
con esto se podra
inflamables,
producir
tales como
una explosion,
gasolina,
incendio
alejados
del refrigerador.
Si
o la muerte.
CONEXlON DE LA ELECTRICIDAD
Enchufe
Riesgo de Descarga
Electrica.
en un tomacorriente
con conexion a tierra
No elimine el cable de conexion a tierra.
INo use un adaptador.
lSi no se siguen estas instrucciones
se podra
Nunca, bajo ninguna circunstancia,
Para su seguridad
de 3 cables.
producir
a muerte,
incendios
o descargas
electricas.
corte o elimine el tercer cable (tierra) del cable de cordente.
personal, este electrodomestico
El cable de corriente de este electrodomestico
contiene
un
debe estar adecuadamente
conectado
a tierra.
enchufe de 3 cables (conexion a tierra) que se conecta a un
tomacorriente de pared est__indar de 3 cables (conexion a
tierra) para minimizar la posibilidad de riesgos de descargas
electricas por parte del mismo,
Se requiere un suministro electrico con fusible y conexion
a tierra de 115 voltios de CA, 60 Hz, 15 o 20 amperes, Esto
garantiza el mejor funcionamiento
y ademas previene la
sobrecarga de los circuitos del hogar, Io cual podria ocasionar
riesgos de incendio debido al recalentamiento
de cables,
Contrate a un electricista calificado para que controle el
tomacorriente 3/el circuito electrico, a fin de asegurar que el
enchufe este correctamente conectado a tierra,
Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cable de
corriente, Siempre tome su enchufe firmemente 3/empLije el
mismo hacia afuera para retirarlo,
En caso de contar con un tomacorriente de pared de 2 cables,
es su responsabilidad 3/obligacion reemplazarlo por un
tomacorriente de pared de 3 cables correctamente conectado
a tierra, No use un adaptador,
Repare o reemplace de inmediato todos los cables de corriente
pelados o con cualquier tipo de dano, No use un cable con
cortaduras o abrasion sobre su extension o extremos,
El refrigerador deberia estar siempre conectado a un enchufe
especifico con un indice de volta je equivalente al que figura en
su etiqueta de caracteristicas tecnicas,
FORMA ADECUADA
• Riesgo
Retire del refrigerador
Si esto no se realiza,
IMPORTANTE:
DE DESCARTAR SU ANTIGUO REFRIGERADOR
de que los nihos
las puertas
sufran
de comidas
los ninos podran
AI alejar el refrigerador de la pared, se debera tener cuidado de
que no ruede sobre ni dane el cable de corriente,
quedar
asfixia
frescas
o y queden
y del freezer,
atrapadosy
ocasionar
Que un nino quede atrapado o que sufra una asfixia no
son problemas del pasado, Los refrigeradores antiguos
o abandonados aun son peligrosos, incluso aunque se
conserven por "solo unos pocos dias", Si se deshara de su
antiguo refrigerador, siga las siguientes instrucciones a fin
de evitar accidentes,
Antes de Descartar su Antiguo Refrigerador o
Freezer:
Retirelas puertas de comidas frescas y del freezer,
atrapados.
antes de descartar
la muerte
el refrigerador.
o dano cerebral.
Deje los estantes en su lugar de modo que los ninos no
puedan trepar dentro con facilidad,
Refrigerantes
Todos los productos de refrigeracion
cuentan con
refrigerantes,
que de acuerdo con la ley federal
deberan ser eliminados
antes de descartar el producto,
Si se deshara de un producto de refrigeracion
antiguo, consulte a la compania
a cargo sobre como
deshacerse del mismo,
LEA YSIGA ESTAINFORMACIONDE SEGUR/DAD
CUIDADOSAMENTE.
GUARDE ESTASINSTRUCCIONES
39
Como instalar los accesorios.
(No todos los modelos tienen todos los accesorios)
(_
ENTREPA--O SUPERIOR
DEL CONGELADOR
Cerciorese de que la parte frontal
del entrepaho ajusta en su posicion.
Entrepa_o superior
(_) TAPA DELOS PRODUCTOS
LACTEOS
Lid2 CARTUCHO DEL FILTRO
de derivacion
Retireel
tapOn
i I
Instale el cartucho
del filtro
J_._
CONSERVADOR DE LAS
BOTELLAS
L.(J FRENTESDE LOS ENTREPA--OS
DE IA PUERTADELCONGE[ADOR
Cerciorese de que la parte frontal del
entrepaho
ajusta en su posicion,
NOTA: En los modelos con dispensador,
L_ CUBOS DE LA PUERTA
#JUSTABLES
ACOMODADORES
DELCUBO DE LA PUERTA
los frentes de los entrepahos mas largos
van en las dos posiciones superiores,
I
Frente del
entrepaAo
de la puerta
EntrepaAo
de la
(_) CUBOS INFERIORES
FUOS DE LA PUERTA
puerta
Para retirarlos:
del entrepaffo
halelo.
Leva nte el extensor
Los entrepa#os
Entrepa#os
Para retirar
Para retirar: Levanteel ffente
hacia arriba, despues
Para reemplazarlo: Enganche
el extensor del entrepar_o en los
soportes moldeados de la puerta y
empujelo hasta que se asegure en
su lugar.
Reubicacidn
(}erciOresede que losfrentes de loscubos ajustan en su posicion,
del c_sony despues W_lelo.
Para reemplazar o cambiar
de lugar: Enc_e el cajon en
lossoportes moldeados
de la puerta y empuje hacia
adentro. El cajon se _ustar_
en su lugar.
Cubo inferior de la puerta
y recipientes.
(No todos los modelos tienen todos los accesorios)
de los entrepafios
del refrigerador:
Para reemplazar
Cacerola del congelador:
Entrepa#os
Para retirar
Para retJrar
del congelador:
4.
+;+
--q
en su lugar
4O
Retire la cacerola empu]andola hacia el ffente, levantando
el ffente y deslizandola hasta pasar el punto de parar
GEAppliances.com
Entrepa#o
deslizable
a prueba
de derramamientos
El entrepar]o deslizable permite alcanzar
art[culos guardados arras de otros Los bordes
especiales estan diser]ados para ayudar
a prevenir derramamientos o goteos a los
entrepar]os que se encuentran mas abajo
Entrepa#os
a prueba
de derrames
(en a/gunos modelos)
NOTA: AsegL_rese de haber ernpd_do los
entrepahos hasta el fondo antes de cerrar
Iz_puerta,
(en a/gunos mode/os)
Los entrepar]os a prueba de derrames tienen
bordes especiales que ayudan a evitar que los
derrames goteen hacia los estantes siguientes,
avetas
de almacenamiento.
Gavetas
I
preservadoras
(No todos los modelos tienen todos los accesorios)
de humedad
ajustable
y bandeja
de refrigerios
(en algunos rnodelosj
Deslice el control hasta Ilegar a la posicion
High (alto) para proporcionar el alto nivel de
humedad recomendado para la mayoria de los
vegetales,
Contenedor
Normal
i_il
i
convertible
para
carries
Esto contenedor convertible para carnes tiene
su propio conducto de refrigeracion, el cual
permite la circulacion en dicha contenedor de
aire fr[o proveniente del congelador,
El control de temperatura
variable regula
el flujo de aire del compartimiento
del congelador,
Md_s
fria
Fije la palanca de control arriba (up) para
convertir el contenedor a la temperatura
normal del refrigerador y offecer espacio
adicional de almacenamiento
para los
Como
sacar
la ga veta preservadora
Deslice el control hasta Ilegar a la posicion
Low(bajo) para proporcionar el nivel de baja
humedad recomendado para la mayoria de las
ffutas,
(en a/gunos rnode/os)
vegetales, El conducto del aire fr[o se apaga,
Se pueden seleccionar diferentes niveles entre
estos extremos,
Fije la palanca de control abajo (down) para
la posicion mas fria para almacenar carnes
frescas, Si la palanca se deja en la posicion de
carnes pot un largo periodo
de tiempo, se puede formar algo de hielo
dentro del contenedor,
de alimentos
Guias de
la gavet
Cuando
Las gavetas se pueden retirar facilmente
inclinandolas levemente y empujandolas
pasar el punto de freno.
hasta
Si la puerta le impide sacar las gavetas,
el refrigerador tendra que rodarse hacia
adelante hasta que la puerta se abra Io
suficiente para deslizar las gavetas hacia
afuera, En algunos casos, cuando ruede el
reffigerador hacia afuera debera moverlo hacia
la izquierda mientras Io rueda,
se encuentre
reemplazando
las gavetas,
cerciorese
de deslizarlas
a Io largo
de las guias.
41
Los controles
Los controles
del refri
tendran
......
: =_\_-L
uno de los siguientes
i
II
----
erador.
i
aspectos:
i
I
0 IS OFF
9 IS COLDEST
r'--------J¢
Pasos de inicio para un correcto
de la temperatura
NOTA.'Apagar el refrigerador con los controles en posicion O(apagado) no deja
sin corriente electrica al refrigerador.
control
Los ajustes de los controles cambiaran segun las preferencias personales,
la utilizacion y las condiciones de operacion y pudieran necesitar mas
de un ajuste,
PASO1: Coloque el Control de alimentos frescos en "5".
PASO2: Coloque el Control del congelador en "5".
PASO3: ESPERE12HORASpara que la temperatura se estabilice.
&obre los Controles
PASO4: Si es necesario realizar un cambio, mueva el control numero uno una
vez yydeje pasar 12horas para que la temperatura se estabilice.
®
Qu# Hace Energy
•
•
®
Smart
en los controles
como se muestra
e
Mantenga presionada la tecla Energyy Smart TM
_._art,_._
durante 3 segundos para anular la funcion Energy _d 3.__
Smart TM, El LED que se encuentra
sobre la tecla
titilar_i varias veces para confirmar
que la funciOn rue anulada
con exito. Esto evitara que la funciOn altere el funcionamiento
del su unidad por 18 horas. Dieciocho horas despues de que la
funcion fue anulada, la funcion Energy Smart TM regresara a su
rutina de funcionamiento
normal.
Para cambiar el ajuste de control de temperatura
con las almohadillas de toque:
* El ajuste del congelador se encuentra sobre el lado izquierdo de la pantalla.
TM
Podra verse 1 como el ajuste menos frio }/9 como el mas frio.
Para apagar la refHgeraddn:
Para apagar la refrigeraci6n de los compartimientos del refrigerador
ycongelador, presione primero en forma repetida el boron Warmer (rods
caliente) para el congelador hasta queen la pantalla comience a titilar
el "1". Luego usando el control del congelador, presione en forma repetida
Warmer (rods caliente) hasta queen ambas pantallas titile
el "0". El "0" en ambas pantallas apaga el sistema de refrigeraciOn.
Enalgunos modelos, es posible que sea necesario configurar solo
uno de los controles en 0 para apagar la refrigeraci6n en ambos
compartimientos.
NOTA:Apagar el refrigerador con los controles en posicion O(apagado) no
deja sin corriente electrica al refrigerador.
* El ajuste del refrigerador se encuentra sobre el lado derecho de la pantalla.
- Presione I(] (]lmoh(]ditt(] de Warmer (mas caliente)o Colder (mas fr/o)
temperatura para el compartimiento }/direcciOn deseados.
Los ajustes de los controles cambiaran segun las preferencias personales,
la utilizacion y las condiciones de operacion y pudieran necesitar mas de
un ajuste,
- El nOmero de ajuste de controt presente se iiuminarS.
- Cada vez que se toca la almohaditta, el ajuste de compartimiento cambia
un numero.
Adjust
Temperature
Para bloquear
mode/os)
®
el dispensador
Presione
i
Light
}
_Coider}
{Colde:}
.... Co,0
e.eC ue
Weter
i×pr._s¢i:
fen a/gunos
la tecla Lock(bloqueo)
durante
_
_'_
LockJ
3
para cerrar
dispensador
el segundos
panel de
Para eldesbloquearlo,
presione
la control.
misma tecla
Hold 3 seconds durante
3 segundos
nuevamente.
@
Los controles de temperatura vienen preconfigurados de f_ibrica a 87 °F
tanto para el compartimento del refrigerador yya O°Fpara el compartimento
del congelador. Deje pasar 24 horas para que la temperatura se estabilice
en los niveles preconfigurados.
Los controles de la temperatura puede exhibir tanto la temperatura
establecida (SE;_como latemperatura real en el refrigerador yyen
el congelador. La temperatura real puede variar ligeramente
de la temperatura fijada _gon su uso yyel ambiente de operacion.
42
TM
de modelos
en la
Si el ACM (Modulo de Comunicacion
del Electrodomestico)
esta conectado a su refrigerador }/recibe informacion del
indice de utilidad, entonces la funcion Energyy Smart TM altera el
funcionamiento
del refrigerador,
Minimiza el consumo de energia
cuando es dirigido por Nucleous TM (Nt]cleo) (que se vende por
separado) o Smart Meter (Metro Inteligente), La funcion Energ}/
Smart TM puede ocasionar cambios en las temperaturas
de los
compartimientos
del refrigerador 3/del freezer yy puede ocasionar
cambios en el nivel de produccion de cubos de hielo,
6
Anular Energy Smart rM
de los Modelos Energy Smart
Energy Smart TM esta ubicado
equipados
con esta funcion,
imagen,
Cuando se coloca cualquiera de los dos, o los dos controles en OFF
(apagado), los compartimentos del refrigerador yydel congelador dejan de
enfriar, pero esto no deja sin corriente electrica al refrigerador.
NOTA: El refrigerador se envia con una pelicula de proteccion que cubre
los controles de la temperatura. Siesta pelicula no _ retiro durante la
insta lacion, ha gaIo a hora.
}/
El dispensador.
(en algunos
rnodelos)
GEAppliances.com
Cdmo usar el dispensador
o
Se,eccione
O
•
_-wate
D
_ci"she_O
Qubo
Presione el vaso suavemente
contra el brazo del dispensador.
El recogedor no se vacia solo. Para evitar las
manchas de agua, el recogedor y la parrilla se
deberan limpiar regularmente.
S'/no hay d/str/#uc/bn de agua cu_?ndod
refr/gemdor est4 pr/knemmente /hstalado, hay
pos/_/7/_tadde a/?e en d s/sterna de la Ifnea de
agua. Opr/kna el brazo de/d/spensador dumnte
al menos dos m#_utos pan el/kn/bar d a/ke
atrapado de la Ifnea de agua y Ilenar d s/sterna.
Para el/kn/bar /as /knpurezas de la Ifnea de agua,
deseche los pr/kneros se/s w_sosde agua.
_
No /btroduzca nunca los
dedos ni otros objetos en la apertura de/
d/spensador de h/elo tr/_umdo.
Recogedor
Bloqueo del Dispensador
Luz del dispensador
(en a/gunos mode/os)
•
ush
_-r"
ed]
Hold :3seconds
Q"
to Lock
(En Cubos) pot 3 segundos para bloquear
_Presi°nelasteclasCrushed(Picad°)Y
el dispensador y el panel del control. Para
cubed
desbloquear, mantenga presionada la tecla
_
nuevamente durante 3 segundos.
Control
Esta tecla enciende y
ube
_-L igh t]
del
dispensador.
La luz tambien
apaga
la luznocturna
se enciende
al presionar el
brazo del dispensador. Siesta
luz se funde debefia reemplazarse con una
bombilla de un maximo de 6 vatios.
Gaveta de alrnacenamiento
de hielo en modelos con dispensador
Para sacar: Deslice el interruptor de marcha del
dispositivo de hielo en la posicion OFF(apagado}
Jale de la gaveta directamente hacia fuera y
luego levantela hasta pasar el punto donde se
atranca.
Para devolver:AI devolver la gaveta, asegLirese
de presionarla firmemente en su sitio. Si no
Ilega hasta el final, vuelva a sacarla y gire el
mecanismo de manejo 1/4 de vuelta. Luego
empuje de nuevo el entrepano.
Datos
importantes
de su dispensador
No agregue hielo de charolas o de bolsas en el recipiente, Podria
provocar que no salga bien o que no se triture adecuadamente.
Un poco de hielo triturado puede surtir aunque habia
seleccionado Cubed(cubos). Esto sucede en ocasiones cuando
algunos cubos se canalizan en el triturador.
Evite los vasos demasiado Ilenos de hielo y el uso de vasos
estrechos o demasiado altos. El hielo amontonado podria
obstruir el orificio o hacer que se congele la puerta del orifico de
manera que no se pueda abrir. Si hubiera hielo bloqueandolo,
desprenda con una cuchara de madera.
Despues de usar hielo triturado, un poco de agua puede gotear
del vertedero.
A veces, se formara un pequeno monton de nieve en la salida
del hielo situada en la puerta. Esto es normal y, pot regla general,
sucede cuando ha dispensado hielo picado repetidamente. La
nieve se evaporara pot si misma.
Las bebidas y los alimentos no se deberan enfriar rapidamente
en el recipiente del hielo. Las latas, botellas
o paquetes de comida en el recipiente de hielos podrian causar
la obstruccion del dispositivo para hacer hielo o
del recipiente.
Para evitar que el hielo dispensado caiga fuera del vaso, ponga
el vaso cerca, pero sin tocar, la apertura del dispensador.
El
i .
i iv,
m "
.
r
El agua del primer vaso servido puede estar mas caliente que la
de los siguientes vasos. Eso es normal.
El agua del dispensador no es agua helada. Para obtener agua
mas ffia, simplemente agregue hielo picado o cubitos de hielo
antes de servirla.
h
r hZ i.
Esnormal que algunos cubos salgan pegados.
Kit accesorio
Si no se usa hielo con frecuencia, los cubos de hielo viejos se opacan,
adquieren un sabot rancio y se contraen.
Si su refrigerador no viene equipado con un dispositivo para hacer
hielo, un kit accesorio para hielos esta disponible a un costo adicional.
Consulte en la parte posterior del reffigerador el kit especifico para
hielos que su modelo necesita.
para
hielos
43
El dis ositivo automatico
Un refrigerador
ara hacer hielo.
recien instalado puede tardar hasta 12 a 24 horas antes de empezar a hacer hielo.
El dispositivo
automatico
hielo (en algunos modelos)
Asegurese de que nada impide el movimiento del
brazo detector,
para hacer
Deshaga lasprimeras cargas de cubos de hielo para
permitir que la linea de agua se limpie,
Cuando el reffigerador esta conectado al suministro
de agua, deslice el interruptor
de alimentaci0n eBctrica en la posici0n
ON (encendido)
z
Interruptor de
alimentacion
El dispositivopara hacer hielo se Ilenarade agua
cuando latemperatura alcance el punto de -9°C
(15% Cuando elrecipiente esta Ileno(al niveldel brazo
detector),eldispositivopara hacer hielo no producir4
hielo,
z
Brazo detector
El cartucho
delfiitro
Cartucho
del filtro
El dispositivo para hacer hielo producir4 siete cubos
pot ciclo-oproximodomente !00-!30 cubos en un
ciclo de 24 horas, dependiendo de la temperatura
del congelador, de latemperatura ambiente, del
numero de veces que se abra la puerta y de otras
condiciones del uso,
Escuchara un zumbido cada vez que el dispositivo
para hacer hielo se Ilenede agua,
de a ua. (ena gunos
mo dos)
de agua
[nstale
El cartucho del filtro de agua esta ubicado en el extremo superior
trasero derecho del compartimiento del refrigerador,
Cuando se debe reemplazar
el filtro
con luz indicadora
de reemplazo
el cartucho
del tiltro
Llene el cartucho de reemplazo con agua del grifo para permitir
un mejor flujo desde el dispensador inmediatamente despuos
de la instalaci6n.
en modelos
I_ Alinee la flecha del cartucho con el recipiente del cartucho, Coloque
la parte superior del cartucho nuevo hacia arriba dentro del recipiente.
Se cuenta con una luz indicadora de reemplazo de[ cartucho del filtro
de agua en el dispensador, Cuando esta luz se vuelva anaranjada,
significa que se debera reemplazar el filtro de forma r4pida,
No Io empuje dentro del recipiente.
[] Derorma
_e<a,
g_re
e_mismonacia
_ade.._cha
hasta ,,4 V---T
que el cartucho del filtro se detenga. NO AJUS]E
EN EXCESO.A medida que gire el cartucho, 6ste
se ebvar4 de forma automatica hasta su posicion.
El cartucho se data aproximadamente _ giro.
El cartucho del filtro debera set reemplazado cuando la luz
indicadora de reemplazo se vuelva roja o si se reduce el flLIjO
de agua hacia el dispensador o la maquina de hacer hielo,
Recip_enteI
]
del Cartuch_,_ ;/
'_-_
/
Cuando se debe reemplazar
el filtro
sin luz indicadora
de reemplazo
del cartucho
Deje cotter 11/2 galones de agua de[ dispensador (unos
tres minutos) a fin de despejar el sistema y evitar una salida irregular.
[]
Mantenga presionada la tecla RESETWAIER FILTER(Reiniciar nitro
de Agua) (en algunos modelos) del dispensador durante tres segundos.
en modelos
El cartucho del filtro se debena reemplazar cada seis meses
o antes si se observa una reduccion en el flujo de agua hacia
el dispensador o en la m{:_quina de hacer hielo,
Retiro
[]
NOTA: Un cartucho del filtro de agua instalado en forma reciente
puede hacer que chorree agua del dispensador,
del filtro
Tapon
Si se reemplazar4 el cartucho, primero retire el anterior girando
lentamente el mismo hacia la izquierda, No empuje el cartucho
hacia abajo, Es posible que gotee una pequena canddad de agua,
del bypass
del filtro
Debera usar el tapon de bypass del filtro cuando no disponga de un
cartucho del filtro para su reemplazo. El dispensador y la maquina
de hacer hielo no funcionaran sin el filtro o el tapon del bypass del filtro.
PRECAUCK)N: A fin de reducir el desgo asociado con danos
sobre la propiedad debido a una p6rdida de agua, lea y siga
las siguientes instrucciones antes de instalar y usar este sistema,
La instalaciOn y el uso DEBERAN cumplir con todos los codigos
de plomeria estatales y locales.
7
Tapon de
Bypass del Filtro
p
Tapon de
;--_
Bypassdel Filtro"/tf
_
mo,,wo,o
wo,o 0°,,0ooI1 1
Para usar el tapon del bypass del filtro en modelos de Water by Culligan _v,
primero se debera retirar el adaptador del filtro que se encuentra
en el recipiente del cartucho, girando el mismo hacia la izquierda,
A fin de reducir
durante
el riesgo asociado
la instalacion
de un uso normal,
con descargas,
de este producto.
o antes
si se produce
no permita
El cartucho
una reduccion
que los niffos menores
del filtro
notoria
descartable
deberia
de 3 arlos tengan
ser reemplazado
acceso a las partes
cada 6 meses
pequeffas
luego
en el caudal.
Para obtener el maximo beneficio de su sistema de filtrado, GE recomienda el uso de los filtros de la marca GE unicamente. El uso de filtros
de la marca Gi} en refrigeradores GEy Hotpointt_" brinda un Optimo funcionamiento
y confiabilidad, Los filtros GE cumplen con rigurosos
estandares NSF de la industria sobre seguridad y calidad, que son importantes para los productos que estan filtrando su agua. GE no posee
filtros de la marca GE que no eston calificados para su uso en refrigeradores GE y Hotpoint, y no existe seguridad de que los filtros que no
son de la marca GE cumplan con los est4ndares de GE en relaciOn a calidad, funcionamiento
y confiabilidad,
Ante cualquier consulta, o para ordenar cartuchos de filtros adicionales, visite nuestro sitio web en www.gewaterfilters.com,
o Ilame a GE Parts and Accessories (Piezas y Accesorios de GE), 800.626.2002.
Los clientes de Canad{:_deberan buscar el Centro de Servicio Tecnico Camco en las p{:_ginasamarillas.
44
Cuidado y limpieza del refrigerador.
Limpiar
el exterior
EI pozo del dispensador(en algunos modelos),
por debajo de la parrilla, se debe mantener
limpio y seco, El agua que se queda en el pozo
puede dejar depositos, Quite los depositos
agregando vinagre sin diluir al pozo, Remoje
basra que desaparezcan los depositos o basra
que se desprendan Io suficiente para quitarlos,
EI brazo del dispensador(en algunos modelos),
Antes de limpiar, optima y detenga la tecla
Lock(bloqueo) durante
3 segundos, Se limpia con una solucion
de agua tibia y bicarbonato de sodioaproximadamente
una cucharada (15 ml) de
bicarbonato de sodio por cada cuarto
(1 litro) de agua, Enjuague completamente con
agua y seque,
Las manijas de la puerta y los ornamentos.
Se limpian con un patio humedecido con una
solucion de detergente suave y agua, Seque
con
GEAppl ancesco
un pal_lO suave,
Mantenga limpio el terminado. Limpie con
un patio limpio ligeramente humedecido con
cera para aparatos de cocina o un detergente
suave y agua, Seque y pula con un paso limpio
Panel y manijas de la puerta de las puertas
de acero inoxidable, Los paneles de acero
inoxidable se pueden limpiar con un limpiador
de acero inoxidable comercialmente disponible
o producto similar utilizando un paso suave
y limpio, No use cera para electrodomesticos,
limpiametales, blanqueadores ni productos que
contengan cloro sobre puertas y manijas de
acero inoxidable,
Para obtener los mejores resultados, GE
le recomienda el uso del producto de limpieza
para acero inoxidable PMlOX311 junto con
el patio de lustrar WXlOX307, o para mas
comodidad, las toallitas limpiadoras para acero
inoxidable WXlOX10001,
No/impie e/refHgerador con un paho sucio para
trastes ni con un paho hL_medo, Estos podrian
dejar residuos que afecten a la pintum, No use
estropajos, limpiadores en polvo, blanqueadores
ni lirnpiadores que contengan blanqueador, .ya
que estos productos podrian rayar y desprender
el terminado de pintura,
y suave,
Limpiar
el interior
Para evitar Mores, deje una caja abierta de
bicarbonato de sodio en los compartimientos
del refrigerador y del congelador,
Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo.
Si no fuera posible, exprima el exceso de
humedad de la esponja o del patio cuando
se limpie alrededor de botones, bombillas o
controles,
Use agua caliente y una solution de
bicarbonato de sodio-aproxim(]d(]mente
una
cucharada (15 ml) de bicarbonato de sodio
pot cada cuarto (1 litro) de agua, Esta solucion
limpia y neutraliza olores, Enjuague y seque,
Despues de limpiar lasjuntas de las puertas,
aplique una capa delgada de vaselina del lado
de la bisagra, Esto ayuda a evitar que lasjuntas
se doblen o se peguen,
Arras
Orificio para drenaje en el compartimiento
delcongelador.
Durante la limpieza anual,
retire la cacerola inferior del congelador vierta
una solucion de bicarbonato de soda: una
cucharadita (5 ml) en dos tasas (500 ml) de
agua caliente (que no este hirviendo), en la linea
de drenaje con la ayuda de un desbastador
de came, Esto ayudara a eliminar el olory
reducira la probabilidad de una obstruccion en
la linea de drenaje, Si el drenaje se obstruye,
utilice un desbastador de came y una solucion
de bicarbonato de soda para eliminar la
obstruccion en la linea de drenaje,
Evite /irnpiar los entrepahos de vidrio fHos con
agua caliente, ya que la extrerna diferencia
de ternperatura puede hacer que se quiebren,
Mande los entrepahos de vidrio con cuidado,
Chocar vidrio templado puede hacer que se
rompe en pedazos, No lave partes pl_sticas de/
refHgerador en el lavaplatos,
del refrigerador
Se debera tener cuidado al retirar el
refrigerador de la pared, Todos los tipos de
recubrimiento de pisos se pueden dar]ar, sobre
todo los recubrimientos acojinados y los que
tienen superficies repujadas,
Jale el refrigerador en forma recta y empuje
nuevamente para devolverlo a su posicion,
Mover el refrigerador en direccion lateral puede
causar dahos al recubrimiento del piso o al
refrigerador,
A/empdar e/refHgerador a su /ugar, asegorese
de no pasar sobre e/cable electrico ni sobre la
Iinea de alimentaciOn de/dispositivo para hacer
hielos (en algunos modelos),
45
Cuidado y limpieza del refrigerador.
Preparacion
para
vacaciones
En el caso de vacaciones o ausencias
prolongadas, quite los alimentos y desenchufe
el refrigerador, Limpie el interior con solucion
de bicarbonato de una cucharada (15 ml) de
bicarbonato pot un cuarto (1 litro) de agua,
Deje abiertas las puertas,
Deslice el interruptor de alimentacion electrica
del dispositivo automatico para hacer hielo en
la posicion OFF(apagado)y cierre el suministro
de agua al refrigerador,
En caso de mudanza
Asegure todos los elementos sueltos como
entrepar]os y recipientes pegandolos con cinta
adhesiva en su lugar para evitar dar]os,
Reemplazo
ASegL_resede que el refHgerador se coloque en
/aosicion vertica/ durante /_ rnud_nza,
de bombillas
NOTA:Apagar el refrigerador con los controles
corriente electrica al refrigerador.
O Desenchufe el refrigerador,
O Retire el entrepar]ojusto
de la cubierta de luz,
46
pot debajo
en posicion O(apagado)
no deja sin
OCambie
la bombilla por una bombilla
mismo tamar]o y voltaje,
OVuelva
a instalar el entrepar]o
el refrigerador de nuevo,
del
y enchufe
lnstrucciones
la instalacion
Si tiene preguntas,
,efrigera
para
or
Modelos 20, 22
25
Ilame al 1.800.GE.CARES o bienvisitenuestra paginaWeb:GEAppliances.com
ANTES DE EMPEZAR
ESPAClOS LIBRES
Lea estas instrucciones
Deje suficiente espacio para facilitar la instalacion, la
circulacion adecuada de aire y las conexiones de plomefia y
electricas,
completa
y cuidadosamente,
•IMPORTANTE- Ouarde
estas
instrucciones
para uso del inspector
local,
, Lados 1/8" (4 ram)
• IMPORTANTE- Observe
todos
,os
codigos y ordenes
• Noto (]1inst(]l(]dor - Asegurese
de
instrucciones
, Parte superior 1" (25 mm)
de ley,
, Parte posterior 1" (25 mm)
dejar estas
Un espacio de 3/4" (19 mm) se necesita para abrir la
puerta de 90 ° Io que le ofrece un mejor acceso al area
de almacenamiento
de los alimentos,
con el consumidor,
• Not(] (]1consumidor
instrucciones
- Conserve estas
para referencia
futura,
• Nivel de destreza - La instalaci6n
requiere de destrezas mecanicas
• Tiempo de ejecuci6n
• La instalacion
instalador,
de este upar(]to
basicas,
RODILLOS
- Inst(_laci6n del refriger(]dor
(15 minutos)
apropiada
es la responsabilidad
Los rodillos tienen 3 propositos:
del
[]
• La falla del producto debido a una instalacion
inadecuada no esta cubierta por la garantia,
Los rodillos se ajustan para hacer que la puerta
se cierre con facilidad cuando esta abierta
aproximadamente
en la mitad,
[]
Los rodillos se ajustan para que el refrigerador
sea firmemente posicionado en el piso y para
no tambalearse,
UBICACION DEL REFRIGERADOR
[]
Los rodillos permiten mover el refrigerador
de la pared para su limpieza,
, No instale el refrigerador donde las temperaturas van
debajo los 16°(60°F), ya que no podra funcionar bastante
para mantener las temperaturas adecuadas,
Para ajustar los rodillos, retire la rejilla de la base
empujandola hacia abajo,
para retirarlo
, Instale sobre un piso suficientemente firme para soportar
un refrigerador completamente
Ileno,
SUMINISTRO DE AGUA HACIA EL
DISPOSITIVO PARA HACER HIELO
(en algunos
Gire los tornillos de ajuste de los rodillos en el sentido de las
manecillas del reloj para levantar el refrigerador y en sentido
contrario alas manecillas del reloj para bajarlo, Use una
Ilave ajustable (tornillo de cabeza hexagonal de 3/8") o unas
tenazas,
modelos)
Si el refrigerador tiene un dispositivo para hacer hielo,
tendra que estar conectada a una linea de agua fria,
Un kit de suministro de agua (contiene tuberia, valvula de
cierre, accesorios e instrucciones) esta disponible con un
costo adicional a traves de su proveedor, visitando nuestra
pagina Web GEAppliances,com o bien a traves de Partes y
Accesorios, 800,626,2002,
Para reemplazar la rejilla de la base, alinee los ganchos
en la parte posterior de la rejilla entre la barra y la parte
inferior del gabinete, Empuje hacia adelante hasta que
la rejilla haga un chasquido al quedar en su lugar,
47
!
ALINEACION
DE LAS PUERTAS
Despues de nivelar, asegurese de que las puertas esten al
mismo nivel en la parte superior,
Para emparejar las puertas, ajuste la puerta del refrigerador,
0
Usando una Ilave de cubo de 5/16", gire el tornillo
de ajuste de la puerta hacia la derecha para elevar
la puerta; girelo hacia la izquierda para hacerla
descender, (Un tapon de nylon esta encajado
en la rosca del pin para impedir que el pin gire
a menos de que se use una Ilave,)
0
Despues de una o dos vueltas con la Ilave, abra
y cierre la puerta del compartimiento
del refrigerador
luego controle la alineacion superior de las puertas,
y
Llave de cubo
de 5/16"
Para remover la parrilla
base, abra las puertas
y entonces tire de la
parrilla directamente
hacia afuera.
48
COMO INSTALARLA TUBERiADELAGUA
ANTES DE INICIAR
QuE NECESITA
Los kits de cobre recomendados para el suministro de agua
son WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo de
la cantidad de tuberia necesaria, Las tuberias plasticas
aprobadas para el suministro de agua son las tuberias
para el refrigerador SmartConnecC de GE (WXO8X10002,
WXO8X10006, WXO8X10015 y WXO8X10025),
, Kit de tuber[a de cobre para el refrigerador o
SmartConnect TM de GE, 1/4" de diametro externo
para conectar el refrigerador al suministro de agua,
Si usa cobre, asegurese de que ambos extremos
de la tuberia se corten uniformemente,
Para determinar la cantidad de tuberia que necesita: mida la
distancia desde la valvula del agua en la parte posterior del
refrigerador hasta el tubo de suministro de agua, Asegurese
de que haya suficiente tuberia adicional para permitir que
el refrigerador se pueda mover de la pared despues de la
instalacion,
AI conectar su refrigerador a un Sistema de Agua de
Osmosis Inversa de GE, la unica instalacion aprobada es
con un kit de Osmosis Inversa de GE, Para otros sistemas
de agua de Osmosis inversa, siga las instrucciones
fabricante,
del
Si la alimentacion de agua a su refrigerador proviene de
un sistema de filtracion de agua de Osmosis inversa Y el
refrigerador tambien cuenta con un filtro de agua, use
el tapon de derivacion del filtro del refrigerador, El uso
conjunto del cartucho de filtracion de agua del refrigerador
con el filtro de RO (osmosis inversa) pudiera resultar en la
produccion de cubos de hielo huecos yen un caudal de
agua mas lento del dispensador de agua,
Los kits de tuberia para el refrigerador SmartConnect
de GE estan disponibles en las siguientes longitudes;
2'(0,6 m)
8'(2,4 m)
15' (4,6 m)
25' (7,6 m)
El martilleo del agua (agua golpeando contra la tuberia) en
la tuberia de la casa puede causar da_os alas partes del
refrigerador y conducir a un goteo o inundacion pot el agua,
Llame a un plomero calificado para corregir el martilleo del
agua antes de instalar la tuberia del agua al refrigerador,
Para evitar quemaduras y da_os con el producto, no
conecte la tuberia del agua a la tuberia del agua caliente,
Si usa el refrigerador antes de conectar la tuberia, asegurese
de que el interruptor de corriente de la
maquina de hielos este en la posicion OFF(apagado)
No instale la tuber[a de la maquina de hielos en lugares
donde la temperatura caiga por debajo del nivel de
congelamiento,
Todas las instalaciones deben apegarse a las normas
vigentes en materia de obras de plomeria,
al suministro
-WX08X10002
-WX08X10006
- WX08X10015
- WX08X10025
NOTA: La unica tuberia de plastico aprobada de GE
es la que viene provista con los kits de tuberia para el
refrigerador SmartConnect TM de GE, No use ninguna
otra tuberia plastica para el suministro del agua ya que
la tuberia esta bajo presion todo el tiempo, Ciertos tipos de
plastico se fracturaran o se romperan con el tiempo
y causaran dar]os en su casa debido al agua,
Esta instalacion de la tuberia del agua no esta garantizada
por el fabricante del refrigerador o de la maquina de hielos,
Siga estas instrucciones cuidadosamente
para minimizar el
riesgo de un daho costoso debido al agua,
Conectar
potable unicamente,
TM
de agua
49
COMO INSTALARLA TUBERiADELAGUA (CONT.)
CIERRE EL SUMINISTRO PRINCIPAL
DE AGUA
QUE NECESITA (CONT.)
. Un kit de suministro de agua de GE (contiene tuberia,
valvula de cierre y accesorios enumerados abajo) esta
disponible a un costo adicional en su tienda o por medio
de Partes y Accesorios, 800,626,2002,
[]
. Un suministro de agua ffia, La presion del agua debe estar
entre 20 y 120 p,s,i, (1,4-8,2 bar) en modelos sin filtro de
(]gu(] y entre/40 y 120 p.s.i. (2,8-8,2 b(]r) en modelos con
filtros de agua,
Seleccione una ubicacion para la valvula que sea
f_cilmente accesible, Es me]or conectarla en el costado
de una tuberia vertical de agua, Cuando sea necesario
conectarla en una tuberia horizontal de agua, haga
la conexion en la parte superior o al lado, en vez de
hacerlo en la parte de abajo, para evitar retirar cualquier
sedimento de la tuberia del agua,
. Taladro electrico,
. Llave de 1/2" o ajustable,
. Destornillador
SELECCIONE LA UBICACION
DE LA VALVULA
piano y de estrella,
Perfore un orificio de 1/4" en la tuberia del agua (incluso
siesta usando una valvula auto perforadora), usando
una broca afilada, Retire cualquier sobrante que resulte
de perforar el orificio en la tuberia, Tenga cuidado de no
permitir que se filtre agua hacia el taladro, No perforar un
orificio de 1/4" puede resultar en menor produccion de
hielo o cubos mas pequer]os,
. Dos tuercas de compresion de 1/4" de diametro
exterior y 2 f6rul(]s (m(]ngas)--p(]r(] conect(]r I(] tuber[(]
de cobre a la valvula de cierre y la valvula del agua
del refrigerador,
OBIEN
. Siesta usando un kit de tuberia para el reffigerador
SmartConnect TM de GE, los accesorios necesarios ya
vienen preinstalados en la tuberia,
. Si su tuberia existente de cobre para el agua tiene
un accesorio con vuelo en el extremo, necesitara un
adaptador (disponible en las tiendas de suministros de
plomeria) para conectar la linea del agua al reffigerador O
BIEN, podra cortar el accesorio con vuelo con un cortador
de tubos y luego usar un accesorio de compresion, No
corte el extremo formado de la tuberia para el reffigerador
SmartConnect TM de GE,
% INSTALE LA VALVULA
DE CIERRE
Una la valvula de cierre a la tuber[a de agua fr[a
con la abrazadera para el tubo,
Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que
la arandela sellante empiece a hincharse,
NOTA: No apriete demasiado la tuberia ya que podria
romperse,
Arandela
Extremo
Abrazadera_
del tubo
. Valvula de cierre para conectar a la I[nea del agua fria,
La valvula de cierre debera tenet una entrada de agua
con un diametro interno minimo de 5/32" en el
de entrada
X
Tornillo de la_
abrazadera
punto de conexion a la TUBER[A DEEAGUA FR[A, Las
valvulas de apagado tipo silla vienen incluidas en muchos
kits de suministro de agua, Antes de comprar, aseg0rese
de que una valvula tipo silla cumple con los codigos de
plomeria en su Iocalidad, Instale la valvula
de cierre en la tuberia del agua de consumo mas
frecuentemente utilizada,
V_Jlvula de
cierre
_/
tipo silla
Tuberia
vertical
de agua fria
NOTA: Se deberan seguir los Codigos 248CMR de
Plomeria para el Estado de Massachusetts, Las valvulas
tipo silla son ilegales y su uso no esta permitido en
Massachusetts, Consulte con un plomero licenciado,
5O
Instrucciones
ara la instalaciOn
D CONECTE LA TUBERiA
AL REFRIGERADOR
[41 DIRIJA LA TUBERiA
Dirija la tuberia entre la linea del agua fria y el
refrigerador,
NOTAS:
Dirija la tuberia a traves de un orificio perforado en
la pared o en el piso (detras del refrigerador o del
gabinete de la base adyacente) Io mas cerca posible
a la pared,
. Antes de hacer la conexion al refrigerador, asegurese
de qua el cable de corriente del refrigerador no este
conectado en el tomacorriente de la pared,
. Si su refrigerador no tiene filtro de agua,
recomandamos la instalacion de uno si su suministro
NOTA: Asegurese de qua haya suficiente tuberia
adicional para permitir qua el refrigerador se pueda
mover de la pared despues de la instalacion,
de agua tiene arena o particulas qua podrian obstruir
la malla de la v_lvula de agua del refrigerador, Inst_lelo
en la tuberia del agua cerca al refrigerador, Si usa un
kit de tuberia para el refrigerador SmartConnect TM de
GE, necesitar_ un tubo adicional (WXO8XIO002) para
conectar el filtro, No corte la tuberia pl_stica para
instalar el filtro,
D CONECTE LA TUBERiA
A LA VALVULA
Coloque la tuerca de compresion y ferula para la tuberia
de cobra (manga) en el extremo de la tuberia y conectela
a la valvula de cierre,
Algunos modelos tienen la conexion del refrigerador
al final de la tuberia Iocalizada en la parte exterior del
cobertor de acceso del compartimento del compresor, En
otros modelos el cobertor de acceso del compartimento
del compresor debe set removido para tenet acceso a la
conexion del refrigerador a la v_lvula de agua,
Asegurese de qua la tuberia este complemente
insertada en la valvula, Apriete la tuerca de compresion
firmemente,
Para tuberia de plastico de un kit de tuberia para
el refrigerador SmartConnect TM de GE, inserte el extremo
moldeado de la tuberia en la valvula de cierre y apriete
la tuerca de compresion hasta qua este firmemente
apretada a mano, luego apriete otto giro con una Ilave,
Apretar demasiado puede causar fugas,
F
Valvula
cierre
Tuerca
de
compresiOn
de
tipo silla
Tuberia
SmartConnect
TM
En modelos qua usan la conexion de la valvula de agua,
remove la tapa de plastico flexible,
Tuerca
de
©
empaque
Valvula
de salida,--
Ferula (manga)
NOTA: Se deberan seguir los Codigos 248CMR de
Plomeria para el Estado de Massachusetts, Las valvulas
tipo silla son ilegales y su uso no esta permitido en
Massachusetts, Consulte con un plomero licenciado,
Coloque la tuerca de compresion y la ferula (manga) en
el extremo de la tuberia como se muestra, En el kit de
LAVE LA TUBERiA
tuberia para el refrigerador SmartConnect
tuercas ya vienen armadas con la tuberia,
Abra el suministro principal de agua y lave la tuberia
hasta qua el agua este limpia,
@
51
TM
de GE, las
COMO INSTALARLA TUBERiADELAGUA (CONT.)
[_] CONECTE LA TUBERiA
AL REFRIGERADOR (CONT.)
r_ CONECTE EL REFRIGERADOR
Organice el cable de la tuberia de manera que no vibre
contra la parte trasera del refrigerador o contra la pared,
Empuje el refrigerador hacia la pared,
Inserte el extremo de la tuberia en la conexion del
refrigerador Io masque se pueda, Mientras sostiene
la tuberia, apriete el accesorio,
Para tuberia de plastico de un kit de tuberia para el
refrigerador SmartConnect TM de GE, inserte el extremo
moldeado de la tuberia en la conexion del reffigerador
y apriete la tuerca de compresion basra que este
firmemente apretada a mano, luego apriete otra vuelta
con una Ilave, Apretar demasiado puede causar fugas,
[10]INICIE LA MAQUINA DE HIELOS
Deslice el interruptor de la maquina de hielos
en la posicion ON(encendido) La maquina
de hielos no empezara a operar hasta que alcance
su temperatura de operacion de 15°F (-9°C) o menor,
Luego, empezara a operar automaticamente
si el interruptor de la maquina de hielos esta
en la posicion ON(encendido)
Una la tuberia a la abrazadera provista para sostenerla
en una posicion vertical, Quizas necesite apalancar la
abrazadera,
Una de las ilustraciones mas abajo lucira como la
conexion en su refrigerador,
Abrazadera
del tubo
"_
de 1/4"
Tuerca de
compresion
de 1/4"
Ferula
(manga)
Tuberia de
al refrigerador
Abrazadera
del tubo
SmartC°nnectTM
Tuerca de
Tuberia
compresion
de 1/4"
de 1/4"
!
I
Tuberia de
SmartConnect
TM
Ferula
Conexion
al refrigeradof
r-8-]ABRA LA LLAVE DEL AGUA
EN LA VALVULA DE CIERRE
Apriete cualquier conexion que pueda presentar fugas,
Reemplace la cubierta de acceso,
52
Sonidos
normales
de operacion.
GEAppliances.com
Los refrigeradores mas nuevos producen sonidos diferentes
a los modelos mas antiguos, Los refrigeradores modernos
tienen mas funciones y usan tecnologia mas reciente,
Usted escucha
Io que yo escucho ? Estos sonidos
HMMMM...
--WHOOSH ....
iWHIR!
El nuevo compresor de alta eficiencia puede funcionar
mas rapido y durar masque el de su refrigerador
anterior y puede escuchar un zumbido de tono alto o
un sonido pulsante mientras opera,
A veces el refrigerador funciona por un periodo
prolongado, especialmente
cuando las puertas se
abren continuamente,
Esto significa que la funcion
Frost GuardTMesta en operacion para impedir que el
congelador se queme y mejorar la preservacion
de los alimentos,
Puede escuchar un sonido de soplido cuando las
puertas se cierran, Esto se debe a que la presion se
esta estabilizando dentro del refrigerador,
[]
Puede escuchar sonidos como de crujido o
estallidos cuando el refrigerador se conecta por
primera vez, Esto pasa a medida que el refrigerador
enfria hasta la temperatura
correcta,
[]
Los reguladores electronicos se abren y se cierran
ofrecer un enfriamiento
optimo y ahorrar energia,
[]
El compresor puede causar un chasquido
cuando intenta volver a arrancar (esto
puede tomar hasta 5 minutos),
[]
Puede escuchar
los ventiladores
moviendose
a
gran velocidad, Esto pasa cuando el refrigerador
se
conecta por primera vez, cuando las puertas se abren
frecuentemente
o cuando se guarda gran cantidad de
alimentos en el refrigerador o en los compartimientos
del congelador, Los ventiladores estan ayudando a
mantener las temperaturas
correctas,
[]
Si cualquiera de las puertas permanece abierta por
mas de 8 minutos, puede escuchar los ventiladores
para enfriar los focos de luz,
[]
Los ventiladores cambian la velocidad para suministrar
enfriamiento
optimo y ahorrar energia,
SONIDOSDEAGUA
CHASQUIDOS, ESTALLIDOS,
CRUJIDO, GORJEOS
[]
son normales.
6
[]
se
para
[]
Expansion y contraccion
de las bobinas durante
o despues del ciclo de descongelacion
puede
causar sonidos como de crujido o estallidos,
[]
En modelos con maquina de hielos, despues de
completar un ciclo de hacer hielo, se pueden escuchar
los cubos de hielo cuando caen a la bandeja de hielos,
un
[]
El agua que cae en el calentador de descongelacion
puede causar un chisporroteo, estallido o zumbido
durante el ciclo de descongelacion,
[]
Un ruido de agua cayendo se puede escuchar durante
el ciclo de descongelacion
a medida que
el hielo se derrite del evaporador y fluye hacia
la bandeja de drenaje,
[]
El cierre de las puertas puede producir un sonido
de gorgoteo debido a la estabilizacion de la presion,
o un gorjeo
El tablero de control electronico puede causar
un sonido de chasquido cuando se activa el rele
para controlar los componentes del refrigerador,
El fluido del
refrigerante
a traves de las bobinas puede producir
sonido de borboteo como de agua hirviendo,
53
Antes de solicitar un servicio...
Solucionar problemas
iAhorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes
paginas y tal vez no necesitara de solicitar un servicio.
Causas
Elrefrigeradorno
funciona
Vibraciones o sacudidas
(una vibracion ligera
es normal)
Posibles
eu#
hacer
Refrigerador en ciclo de
descongelar.
, Espere 30 minutos para que la descongelacion
se termine.
Controles de temperatura
en posicion 0 (apagado)
, Mueva los controles de temperatura del congelador
hasta un ajuste inferior de temperatura.
El refrigerador este
desconectado.
• Empuje la clavija completamente
Fusible fundido/
interruptor de circuito roto.
, Reemplace el fusible o reajuste el interruptor.
Los rodillos requieren
un ajuste.
, Vea Rodillos.
en el enchufe.
Elmotor opera durante
Es normal cuando
periodos prolongados o
el refrigerador es recien
se arrancaysepara
con
instalado en su casa.
frecuencia. (Refrigeradores Ocurre cuando hay largas
modemos con mas espacio cantidades de alimentos
de almacenamiento
y un
en el refrigerador.
congelador mas grande
requieren mas tiempo de . Se dejo abierta la puerta.
operacion. Se arrancany
Clima caluroso o aperturas
separan a para
frecuentes de la puerta.
mantener temperaturas
Controles de temperatura
uniformes,)
ajustados al punto mas
fib.
, Espere 24 horas para que el refrigerador
completamente.
Compartimiento
de
alimentos frescos o
congelador demasiado
calido
El control de temperatura
no se fijo bastante frb.
Clima caluroso o aperturas
frecuentes de la puerta.
• Vea Los controles.
se enfrie
, Eso es normal.
, Revise si un paquete mantiene la puerta abierta.
, Eso es normal.
, Vea Los controles.
, Fije el control de temperatura
Vea Los controles.
un paso mas fib.
Se dejo abierta la puerta.
, Revise si hay un paquete que mantiene la puerta abierta.
Escarcha o crista/es
dehieloenalimentos
conge/ados (escarcha
en paquete es normal)
Se dejo abierta la puerta.
La puerta se abre con frecuencia
o por mucho tiempo.
, Revise si hay un paquete que mantiene la puerta abierta.
El divisor entre el
compartimiento
de
alimentos frescos y el
conge/ador se siente tibio
Ahorro automatico de energia
circula liquido tibio en la
frente del congelador.
, Eso ayuda prevenir la condensacion
Oispositivo automatico
para hacerhielo no
funciona (en algunos
modelos)
El interruptor de alimentacion
electrica del d ispositivo
automatico para hacer
hielo esta en la posicion
OFF (apagado)
, Deslice el interruptor de alimentacion
a la posicion ON(encendido)
El agua esta cerrada o no esta
conectada,
, Vea Instalar la linea de agua,
El compartimiento del
congelador es muy calido.
• Espere 24 horas para que se enfrie el refrigerador.
Cubos apilados en el recipiente
apaga el dispositivo para hacer
hielo.
, Nivele los cubos con la mano.
Cubos de hielo atorados en
dispositivo para hacer hielo.
, Apague el dispositivo de hielo, retire los cubos y vuelva a
poner el dispositivo en marcha,
54
en el exterior.
electrica
GEAppliances.com
Causas Posibles
Qu# hacer
El recipiente para los
cubos necesita limpieza,
Alimentos transmitiendo
olor/sabor a los cubos,
. Vacie y limpie el recipiente, Deseche los cubos,
El interior del refrigerador
requiere limpieza,
. Vea Cuidado y limpieza,
Cubos peque#os o huecos
Filtro de agua tapado,
, Reemplace el cartucho
con el tapon.
Formacion
Se dejo abierta la puerta,
, Revise si hay un paquete que mantiene la puerta abierta.
, Vea Los controles.
Los cubos tienen real
olor/sabor
lenta del hielo
El control de temperatura
no es bastante frio,
. Envuelva bien los alimentos,
del filtro con uno nuevo o
La puerta no se cierre
correctamente
Lajunta en el lado de la bisagra
esta pegada o doblada,
. Aplique vaselina en la parte frontal de lajunta,
Brillo anaranjado
en el congelador
Eldispensadordehielo
nofunciona
(enalgunos
modelos)
Calefactor de descongelacion
encendido,
. Eso es normal,
Dispositivo de hielo apagado
o el agua esta apagado,
Los cubos estan pegados
al brazo detector.
• Enciende el dispositivo de hielo o el agua,
Bloques irregulares de
, Rompalos con los dedos y deseche los cubos restantes.
hielo en el recipiente.
, El congelador puede set muy caliente. Ajuste el control a
una posicion mas fria paso por paso hasta que no se
formen bloques,
El dispensador esta
BLOQUEADO (LOCKED).
. Presione la tecla Lock(bloqueo) y mantengala
presionada durante tres segundos.
Elagua tiene un
sabor/olormalo
(en algunos modelos)
El dispensador de agua no
se uso pot mucho tiempo.
, Dispense el agua hasta que todo el sistema del agua se
Ilene de nuevo.
Eldispensadorde
agua
no funciona
(en algunos modelos)
Suministro de agua
apagado o no conectado.
Filtro de agua tapado.
• Vea Instalar la linea de agua.
Aire atrapado en el sistema
, Presione el brazo del dispensador por un par de
minutos.
, Presione la tecla Lock(bloqueo) y mantengala
presionada durante tres segundos.
del agua.
El dispensador esta
BLOQUEADO (LOCKED).
Elagua en elprimer
vaso esta tibia
(enalgunosmodelos)
, Remueve los cubos.
, Reemplace el cartucho
y instale el tapon.
del filtro o remueve el filtro
Eso es normal con un
refrigerador recien instalado.
El dispensador de agua no
se uso por mucho tiempo.
, Espere 24 horas para que se enfrie el refrigerador.
El sistema de agua se ha
desaguado.
, Espere algunas horas para que se enfrie el agua.
Elagua chorrea del
dispensador
Cartucho del filtro recien
instalado.
, Deje correr el agua desde el dipensador
(aprox. 1½ galons).
No sale agua
El agua en el deposito esta
congelada.
, Llame para servicio.
No sale aguayel
dispositivo para hacer
hielo no funciona
Esta tapada la linea de agua
o la Ilave de paso.
Filtro de agua tapado.
• Llame a un plomero.
El dispensador esta
BLOQUEADO(LOCKED).
, Presione la tecla Lock(bloqueo)y
mantengala
presionada durante tres segundos.
, Dispense el agua hasta que todo el sistema del agua se
Ilene de nuevo.
, Reemplace el cartucho
y instale el tapon.
por 3 minutos
del filtro o remueve el filtro
55
Antes de solicitar un servicio...
Causas
Elrefrigeradorhuele
Humedad end
delrefrigerador
exterior
Posibles
Ou# hacer
Alimentos transmitiendo
olores al reffigerador,
, Alimentos con olores fuertes deben estar tapados,
, Guarde una caja de bicarbonato de sodio en el
reffigerador; cambiela cada tres meses,
El interior requiere
limpieza,
, Vea Cuidado y limpieza,
Limpie el sistema de agua
de descongelacion,
, Vea Cuidado y limpieza,
Normal en periodos con
alto grado de humedad,
, Sequela superficie,
Humedaden elinterior
(en clima humedo el aire
fleva la humedad al interior
de/refrigerador
cuando se
abren /as puertas)
No funciona-la luz
Se abre la puerta con
ffecuencia o por mucho
tiempo,
No hay corriente en el contacto,
, Reemplace el fusible o re_uste el interruptor,
interior
Bombilla fundida,
, Vea Reemplazar las bombillas,
Agua enelpisodela
cocina o en el rondo
delcongelador
El desague en el rondo del
congelador esta tapado,
Cubos atrapados en
el orificio,
• Vea Cuidado y limpieza,
Aire caliente a la base
del refrigerador
El aire fluye para enfriar el
motor, En el proceso de
refrigeracion es normal que
salga calor de la base del
refrigerador, Algunos
recubrimientos de piso
estan sensitivos y se
descoloran a estas
temperaturas normales
y seguras,
La ultima seleccion fue
Crushed Ice (hie/o picado)
Se selecciono Cubed Ice
(hielo en cubos) pero se
dispenso Crushed Ice
(hielo picado) (en algunos
, Empuje los cubos en el vertedero con una cuchara
de madera,
, Se quedaron unos cuantos cubos en el triturador de la
seleccion anterior, Esto es normal,
modelos)
Frecuente sonido
de "murmullo"
56
El interruptor de corriente del
dispositivo para hacer hielo esta
en la posicion ON (encendido)
pero no se ha conectado la tuberia
de suministro de agua hacia
el refrigerador,
, Deslice el interruptor de corriente a la posicion
OFF(apagado) Mantenerlo en la posicion ON(encendido)
dar]ara la valvula del agua,
Garantfa
de/Refrigerador.
Todo el serv/c/o de garantia es prov/sto pot nuestros Centros de
Servicio de Fabricacidn, o un tecnico autorizado de Servicio al
Cliente (Customer Care'?. Para programar una visita de/servicio
tecn/co, v/sftenos en GEAppliances.com, o comuniquese al 800.
GE CARES (800. 432.2737). Cuando /lame para solicitor el servicio,
tenga los numeros de serie y modelo disponibles.
GE Reemplazara
UnA#o
Desde la fecha de la compra
original
Cualquierparte
del refrigerador que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricacion.
Durante esta garantia /imitada de un at}o, GE tambien proveer& sin costo, todo el trabajo y el
servicio relacionado con el reemplazo de la parte que presente defectos.
Treinta Dias
,_Filtrode Agua, d esta
incluido,
Desdelafechadelacornpra
original de! refrigerador
Cua/quierparte
del cartucho del filtro de Agua que falle debido a un defecto en los materiales o
la fabricacion. Durante la garanda /imitada por treinta alias, GE tambien le brindar& sin costo, el
reem@azo de un cartucho del filtro de agua.
SOLO MODELOS GE PROFILErM
Cinco A#oS
Desde/afechade/acompra
original
Cualquier parte del sistema de refrigeracion sellado {el compresor, condensador, evaporador y
todas las tuberias de conexion) que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricacion.
Durante esta garantia de cinco at}os del sistema de refrigeracidn se//ado, GE tambien proveer& sin
costo, todo el trab_p y el servicio relacionado con el reemplazo de la parte que presente defectos en
el sistema de refrigeracion sellado.
_ Viajes del tecnico del servicio a su hogar para enseharle sobre
como usar el producto.
Instalacion, entrega o mantenimiento
inadecuados.
_ Fallas del producto en caso de abuso, real uso, o uso para
propositos diferentes al original o uso comercial.
Reempiazo de bombillas de luz, si se incluyen, o del cartucho
del filtro de agua, si se incluye, a diferencia de Io detallado
anteriormente.
Dahos ocasionados sobre el producto por accidente, incendio,
inundaciones o catastrofes naturales.
Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de disyuntores.
Dahos consecuentes o incidentales causados por posibles
defectos de este producto.
Daho causado despues de la entrega.
Producto no accesible para brindar el servicio requerido.
Perdida de alimentos por real estado.
Reemplazo del cartucho del filtro de agua, si se incluye, debido a
la presion del agua que esta fuera del rango de funcionamiento
especifico o debido a exceso de sedimentos en el suministro de
agua.
Dano ocasionado por un filtro de agua de una marca que no es GE.
, Cualquier daffo sobre la terminacion deber,i ser
informado dentro de las 48 horas luego de la entrega de[
electrodomestico.
EXCLUSION DE GARANTiAS IMPLiCITAS--Su 6nica y exclusiva alternativa es la reparaci6n del producto, como
se indica en la Garantia Limitada. Las garantias implicitas, incluyendo garantias implicitas de comerciabilidad
o conveniencia
sobre un proposito particular, se limitan a un aho o al periodo mas corto permitido pot la ley.
Esta garantia se extiende al comprador original y a cualquier dueho subsiguiente de productos comprados para
uso hogareho dentro de EE.UU. Si el producto esta en un area donde no se encuentra disponible un Proveedor
Autorizado del Servicio Tecnico de GE, usted sera responsable por el costo de un viaje o se podra requerir que
traiga el producto a una ubicacion del Servicio Tecnico de GE Autorizado para recibir el servicio. En Alaska, la
garantia excluye el costo de envio o Ilamadas del servicio a su hogar.
AIgunos estados no permiten la exclusion o limitacion de dahos fortuitos o consecuentes. Esta garantia le da
derechos legales especificos y es posible que tenga otros derechos legales que varian entre un estado y otto.
Para conocer cuales son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o
al Fiscal de su estado.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
57
Ficha Tecnica de Funcionamiento
Sistema de Filtraci6n SmartWaterTM--Cartucho
Informaci6n
Capacidad:
GE MWF
de los Datos de Rendimiento
300 Galones
(1,135 litros)
Lo concentruci6n de los contuminontes evuluudos en este filtro sobre el oguo que ingresu ul sistemu
fue reducida a la concentracion menor que o igual al Iimite permisible para el agua que deja el sistema,
como se especificu en el Est6ndur 42 y en el Est6ndur 53 de NSF/ANSI. Sistemu evuluudo y certificudo
por NSF International contra el Estandar 42 y el Estandar 53 de NSF/ANSI.
Pare acceder
a un /istado
geappliances,
com.
Los siguientes
Reclamos
reclamos
evaluados
Pautas
de reducciOn
y verificados
I
Reduccion de
contaminantes
de/os
farmaceutica
I
I
contaminantes
no fueron
pot un laboratorio
[
C°ncentraci°n
Promedio
certificados
eva/uados
kM
Concentracion Maxima
Especificada por NSF
pot NSF International
I¸
% Pramedio
de Reducci6n
_D Promedio de
Concentracion del
Agua Procesada
N/A
N/A
99.5%
99.4%
5.0 ng/L
5.4 ng/L
885 ng/L
1097 ng/L
N/A
N/A
94.1%
99.5%
52.3 ng/L
5.0 ng/L
415 ng/L
N/A
99.5%
2.0 ng/L
de Suministro
y /as cantidades
reducidas,
consu/te
ni pot el Estado de California.
independiente:
978 ng/L
907 ng/I
de AplicaciOn/Parametros
Flujo de Servicio
Suministro de Agua
comp/eto
Informe
Concentraci6nMaxima Requisitosde
AutorizadaAceptable
Reduccion de Evaluacion
de NSF
deAgua Procesada '
de NSF
N/A
N/A
J-00121587
N/A
N/A
J-00121587
N/A
N/A
J-00121588
N/A
N/A
J-00121589
N/A
N/A
J-00121587
de Agua
0.5 gpm (21.9 Ipm)
Agua Potable
Es esencial que se cumpla con los requisitos de instalacion, mantenimiento y reemplazo de filtros recomendados por el fabricante, a fin de que el producto funcione de acuerdo a
como fue promocionado. Para acceder a informacion sobre la Oarantia, consulte el Manual de Instalacion.
Note: Observe que eunque la evaluad6n se realiz6 de acuerdo cen cendiciones
est6nderes de laboretorio, el desempe_o puede verier. Cartucho de Reemplazo:
HWF. Pera conocer costos estimedos de elementos de reemplazo, comuniquese
al 1-800-626-2002
e visite nuestro sitio web en www.geapplianceperts.com.
AADVERTENCIA
A fin de reducir el riesgo asociado con la ingesti6n de contaminantes:
• No se deben usar con agua que no sea microbiol6gicamente
segura o de
calidad desconocida sin una desinfecci6n adecuada, antes o despues,
del sistema. Los sistemas certificados para la reduccion de quistes se pueden
user en aguas desinfectadas que pueden centener quistes filtrebles.
Estebledmiento
de EPA N0mero 10350dVlN-005.
Pare cenecer las condidones de uso, reclames m@dices certificades per el California
Department of Public Health (Departmento de Salud R]blica de California), consulte I
a ficha t_cnica de rendimiento. Certificad6n del California Department of Public Health
(Departamento de Salud POblica de California) no 05-1698. Los contaminantes u otras
sustandas eliminadas o reduddas por este filtro de agua no est@nnecesedemente en
el ague de todos los usuarios.
f__$_.5£_
"
"J
_-_
ELEMENtOS
DE
REEMPLAZO
58
Internat
cow,iraNSF/ANSIFstandar42
I
Sistemabnal
evaluado
y certificado pot NSF
y Est4ndar 53en el modelo GEMWF pare
la reducdr_ de losreclamos espedficados
en la fiche tecnica de rendimiento
AVISO
A fin de reducir el nesgo asociado con daffos sobre la propiedad debido a perdidas de agua:
• Lainstalaci6ny use DEBERAN
cumplir cen tedes les c6digesde plemeriaestatalesy locales.
• No sedeberainstalarsi la presi6ndelagua superalos120 psi(8.2bar/.Sila presi6ndel agua
essuperiora los80 psi,sedebera instalarunav61vulalimitadorade presi6n.Sino esta
segurosobrec6mo controlar la presi6ndelagua,comuniquesecon un plomero profesional.
• No instale cuande sepuedanpreducir cendicienesde golpe de ariete.Siexisten
condicienesdegolpe de ariete,deber6 instalar un suspensorde golpesde ariete.Sine
esta segurosobrec6mo controlar esta condici6n,comuniquesecon un plemere prefesienal.
• No instale en lineas de suministre de agua caliente. La temperatura maxima
de funcionamiente del agua para este sistema de filtre es de &OO°F
(58°C).
• Proteja el filtro de heladas, Drene elfiltro cuando las temperaturas sean
inferiores a SS°F(0.6°C).
• El cartucho del filtro descartable deber4 ser reemplazadocada 6 mesesluego
de un uso normal, o antes si se produce una reducci6n neteria en el caudal.
Servicio al consumidor.
P igina Web de GE
GEAppliances.com
#,Tiene alguna pregunta sobre su electrodomestico?
iPruebe la pagina Web de GE 24 horas al dia, cualquier dia del
argo] Para mayor conveniencia y servicio mas rapido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir
piezas o incluso hacer una cita en linea para que vengan a realizar una reparacion,
__ Ci(?GEApplia nces. com
El servicio de expertos GE esta a tan solo un paso de su puerta, iEntre en linea y solicite su reparacion
................
I_
cuando le venga
cualquier dia del argo] O Ilame al 800,GE,CARES(800,432,2737) durante horas normales de oficina,
GE upoya el concepto de Dise_o Universal-productos,
I
I
v
J
servicios y ambientes que pueden usar gente de todas los
Studio(Estudiode disehopara la vidareal}OE4ophances.com
edades, tamar_os y capacidades, Reconocemos la necesidad de diser_ar para una gran gama de habilidades y
dificultades fisicas y mentales, Para mas detalles cobre las aplicaciones de GE Diser_o Universal, incluyendo ideas de
diser_o para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra pagina Web hoy mismo, Para personas con
dificultades auditivas, favor de Ilamar al 800,TDD,GEAC (800,833,4322),
_aFantfas
amp//arias
GEAppliances.com
Compre una garantia ampliada y obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su garantia esta
aun activa, Puede comprarla en linea en cualquier momento, o Ilamar al (800,626,2224) durante horas normales de
oficina, GE Consumer Home Services estara aun ahi cuando su garantia termine,
|
[
J
Aquellos individuos con la calificacion necesaria para reparar sus propios electrodomesticos pueden pedir que se les
a sus hogares (aceptamos las tarjetas VISA, MasterCard y Discover),
Haga su pedido en linea hoy, 24 horas cada dia o Ilamar pot telefono al 800,626,2002 durante horas normales de
oficina,
] manden
Piezasy
accesorios
las piezas
o accesorios directamente
GE40plianceParts.com
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos
a seguir por cualquier usuario. Cualquier
otra reparacion deberfa, por regla general, referirse a personal califlcado autorizado. Debe e_ercerse precaucion
ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento
inseguras,
ele coletacto
COle leOSOtFOS
GEAppliances.com
Si no esta satisfecho con el servicio que recibe de GE, pongase en contacto con nosotros en nuestra pagina Web
indicando todos los detalles as[ como su numero de telefono o escribanos a:
General Manager, Customer Relations
GE, Appliance Park
Louisville, KY 40225
su electrodomestico
I
|
,J
iRegistre su nuevo electrodom6stico
en linea-cuando
GEAppliances.corn
usted prefiera! El registrar su producto a tiempo le
proporcionar& si surgiera la necesidad, una mejor comunicacion y un servicio mas rapido bajo los terminos de su
garantia, Tambien puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de embalaje o recorte
y use el formulario de este Manual del Propietario,
59
Consumer Support.
GE Webs/te
Intheu,s,:GEAppliances.com
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Website 24 hours a day, any day of the year! You
can also shop for more great GE products and take advantage of all our on-line support services designed for your
convenience, In Canada: www,GEAppliances,ca
Schedule .Service
theU,S,:
GEAppliances.com
Expert GE repair service is only one step away from your door, Get on-line and schedule your service at your
convenience any day of the year! Or call 800,GE,CARES (800,432,2737) during normal business hours,
In Canada, call 1,800,561,3344
_
] i
_
.Studio
IntheUS,'GEAppfiances.com
I
GE supports the Universal Design concept-products,
]
all ages, sizes and capabilities, We recognize the need to design for a wide range of physical and mental abilities
and impairments, For details of GE's Universal Design applications, including kitchen design ideas for people with
disabilities, check out our Website today, For the hearing impaired, please call 800,TDD,GEAC (800,833,4322),
.J
In Canada, contact:
services and environments
that can be used by people of
Manager, Consumer Relations, Mabe Canada Inc,
Suite 310, 1 Factory Lane
Moncton, N,B, E1C 9M3
Extended Warranties
IntheU,S,:GEAppliances.com
Purchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty
is still in effect, You can purchase it on-line anytime, or call 800,626,2224 during normal business hours,
GE Consumer Home Services will still be there after your warranty expires, In Canada, call 1,888,261,2133
Parts and Accessories
In the U,S,: GEApplianceParts.
corn
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes (VISA,
MasterCard and Discover cards are accepted), Order on-line today, 24 hours every day or by phone at
800,626,2002 during normal business hours,
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally
should be referred to qualified service personnel, Caution must be exercised, since improper servicing may cause
unsafe operation.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service center, or call 1,800,661,1616,
Contact Us
In the U,S,: GEAppliances.com
If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including
your phone number, or write to;
General Manager, Customer Relations
GE, Appliance Park
Louisville, KY 40225
In Canada: www,GEAppliances,ca,
_
Jl
]]
|
k.
J
.J
or write to;
Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc,
Suite 310, 1 Factory Lane
Moncton, N,B, E1C 9M3
)lout _
Regiseryournewappianceon-ine-a
t
I
IntheU,S,:
GEAppfiances.com
I
t your convenience, IT imeypro
I
d uc t regisraionwi
t t
II aow
II
f or
enhanced communication
and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise,
You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material, or detach and c
use the form in this Owner's Manual, In Canada: www,GEAppliances,ca
_*_'
_
Printed in the United States
Printed on Recycled Paper
Download PDF
Similar pages