Use & Care
Guide
Manual de Uso y Cuidado
English / Espafiol
Model/Modelo:
Item /Articulo:
139.01566310
640-04921798-7
Kenmoreo
@
qu
@
P_rri _ d_ I.P
P/N 3027951
Sears Brands Management
Hoffman
Estates, IL 60179
www.kenmore.com
www.sears.com
www.kmart.com
®
Corporation
U.S.A.
@
Installation Safety Precautions
• Use grill, as purchased, only with LP (propane)
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flame.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance and immediately
call your gas
supplier or your fire department.
gas and the
regulator/valve
assembly supplied. A conversion kit must
be purchased for use with natural gas.
• Grill installation
must conform with local codes, or in their
absence of local codes, with either the National Fuel Gas
Code, ANSI Z223.1/NFPA
54, Natural Gas and Propane
Installation Code, CSA B149.1, or Propane Storage and
Handling Code, B149.2, or the Standard for Recreational
Vehicles, ANSI A 119.2/NFPA 1192, and CSA Z240 RV
Series, Recreational
Vehicle Code, as applicable.
• All electrical accessories (such as rotisserie) must be
electrically
grounded in accordance
with local codes, or
National Electrical Code, ANSI / NFPA 70 or Canadian
Electrical Code, CSA C22.1. Keep any electrical cords
and/or fuel supply hoses away from any hot surfaces.
• This grill is safety certified for use in the United States
1. Do not store or use gasoline or other
flammable
liquids or vapors in the vicinity
of this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use shall
not be stored in the vicinity of this or any
other appliance.
and/or Canada only. Do not modify for use in any other
location. Modification
will result in a safety hazard.
IMPORTANT:
This grill is intended for outdoor use and is not
intended to be installed in or on recreational
vehicles or boats.
NOTE TO INSTALLER:
customer
NOTE TO CONSUMER:
Call Grill Service
Center For Help And Parts
If you have questions or need assistance during assembly,
please call 1-800-482-0131.
You will be speaking to a
representative
of the grill manufacturer
and not a Sears
employee. To order new parts call Sears at
1-800-4-MY-HOME.
Leave this Use & Care Guide
after delivery and/or
Leave this Use & Care Guide
Model
Fill out the product
Safety
Symbols
The symbols and boxes shown below explain what each
heading means. Read and follow all of the messages found
throughout the manual.
record information
Number
DANGER: Indicates an imminently hazardous
situation which, if not avoided, will result in death
or serious inju_.
Serial Number
See rating label on grill for serial number.
Date Purchased
For residential use only. Do not use for
commercial cooking.
© 2012 KCD IP, LLC
in a
convenient place for future reference.
Product Record
IMPORTANT:
below.
with the
installation.
WARNING: Indicates an potentially hazardous
situation which, if not avoided, could result in
death or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous
situation or unsafe practice which, if not avoided,
may result in minor or moderate injury.
For Your Safety ..................................
2
Grill Service Center ...............................
2
Product Record Information
2
........................
Safety Symbols ...................................
2
Installation
2
Safety Precautions .......................
Kenmore Grill Warranty
...........................
3
Use and Care ..................................
4-11
Natural
12
Gas Conversion Kit ........................
Parts List ....................................
13-19
Parts Diagram ...................................
20
Assembly ....................................
21-30
Troubleshooting ...............................
31-33
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart purchase. Your new
Kenmore @product is designed and manufactured for years of
dependable operation. But like all products, it may require
repair from time to time. That's when having a Repair
Protection Agreement can save you money and aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement now and protect
yourself from unexpected hassle and expense.
Here's what the Repair Protection Agreement includes:
m Expert service by our 10,000 professional
specialists
repair
m Unlimited service and no charge for parts and labor on
all covered repairs
m Product replacement up to $1500 if your covered
product can't be fixed
m Discount of 25% from regular price of service and
related installed parts not covered by the agreement; also,
25% off regular price of preventive maintenance check
m Fast help by phone - we call it Rapid Resolution phone support from a Sears representative. Think of us
as a "talking owner's manual."
Once you purchase the Repair Protection Agreement, a simple
phone call is all that it takes for you to schedule service. You
can call anytime day or night, or schedule a service
appointment online.
The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you
cancel for any reason during the product warranty period, we
will provide a full refund. Or, a prorated refund anytime after
the product warranty period expires. Purchase your Repair
Protection Agreement today!
Some limitations
All warranty coverage excludes ignitor batteries and grill part
paint loss, discoloration or surface rusting, which are either
expendable parts that can wear out from normal use within
the warranty period, or are conditions that can be the result
of normal use, accident or improper maintenance.
All warranty coverage is void if this product is ever used while
providing commercial services or if rented to another person.
This warranty covers ONLY defects in material and
workmanship. Sears will NOT pay for.
1. Expendable items that can wear out from normal use within
the warranty period, including but not limited to batteries,
light bulbs and surface coatings or finishes.
2. A service technician to instruct the user in correct product
installation, operation or maintenance.
3. A service technician to clean or maintain this product.
4. Damage to or failure of this product if it is not installed,
operated or maintained according to the all instructions
supplied with the product.
5. Damage to or failure of this product resulting from
accident, abuse, misuse or use for other than its intended
purpose.
6. Damage to or failure of this product caused by the use of
detergents, cleaners, chemicals or utensils other than those
recommended in all instructions supplied with the product.
7. Damage to or failure of parts or systems resulting from
unauthorized modifications made to this product.
Disclaimer of implied warranties; limitation of remedies
Customer's sole and exclusive remedy under this limited
warranty shall be product repair as provided herein. Implied
warranties, including warranties of merchantability
or fitness
for a particular purpose, are limited to one year or the
shortest period allowed by law. Sears shall not be liable for
incidental or consequential damages. Some states and
provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, or limitation on the duration of
implied warranties of merchantability
or fitness, so these
exclusions or limitations may not apply to you.
This warranty applies only while this appliance
United States.
is used in the
and exclusions apply.
For prices and additional
Sears Installation
Kenmore One Year Limited Warranty
When installed, operated and maintained according to all
supplied instructions, if this appliance fails due to a defect in
material and workmanship within one year from the date of
purchase, call 1-800-4-MY-HOME
® to arrange for free repair
or replacement if repair is unavailable.
For ten years from the date of purchase, any burner that rusts
through will be replaced free of charge. After the first year
from the date of purchase, you are responsible for the labor
cost to have it installed.
information
call 1-800-827-66SS.
Service
For Sears professional installation of home appliances, garage
door openers, water heaters, and other major home items, in
the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME®
This warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights which vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL
60179
• NEVER
the grill
store a spare
appliance
LP cylinder
under
or in an enclosed
LP Cylinder
• The LP cylinder used with your grill must meet the
following requirements:
• Use LP cylinders only with these required measurements: 12"
(30.5cm) (diameter) x 18" (45.7 cm) (tall) with 20 lb. (9 kg.)
capacity maximum.
• LP cylinders must be constructed and marked in accordance
with specifications for LP cylinders of the U.S. Department of
Transportation (DOT) or for Canada, CAN/CSA-B339,
cylinders, spheres and tubes for transportation
of dangerous
goods. Transport Canada (TC). See LP cylinder collar for
marking.
• LP cylinder valve must have:
• Type 1 outlet compatible with
regulator or grill.
• Safety relief valve.
• UL listed Overfill Protection Hand Wheel
or near
area.
Device (OPD). This OPD safety
feature is identified by a unique triangular hand wheel. Use
only LP cylinders equipped with this type of valve.
• LP cylinder must be arranged for vapor withdrawal and
include collar to protect LP cylinder valve. Always keep LP
cylinders in upright position during use, transit or storage.
• Never fill a cylinder beyond 80% full.
• If the information in the two points above is not
followed exactly, a fire causing death or serious
injury may occur.
• An over filled or improperly stored cylinder is a
hazard due to possible gas release from the
safety relief valve. This could cause an intense
fire with risk of property damage, serious injury
or death.
• If you see, smell or hear gas escaping,
immediately get away from the LP cylinder and
grill appliance and call your fire department.
LP Tank Removal, Transport and Storage
• Turn OFF all control knobs and LP tank valve. Turn coupling
nut counterclockwise
by hand only - do not use tools to
disconnect. Lift LP tank wire upward off of LP tank collar,
then lift LP tank up and off of support bracket. Place the dust
cap on cylinder valve outlet whenever the cylinder is not in use.
Only install the type of the dust cap of the cylinder valve outlet
that is provided with the cylinder valve. Other types of caps or
plugs may result in leakage pf propane.
Failure to use safety cap as directed may result in
serious personal injury and/or property damage.
LP cylinder
in upright position for vapor withdrawal
LP (Liquefied Petroleum Gas)
• LP gas is nontoxic, odorless and
For Your Safety, LP gas has been
rotten cabbage) so that it can be
• LP gas is highly flammable and
when mixed with air.
colorless when produced.
given an odor (similar to
smelled.
may ignite unexpectedly
LP Cylinder Filling
• Use only licensed and experienced dealers.
• LP dealer must purge new cylinder before filling.
• Dealer should NEVER fill LP cylinder more than 80% of LP
cylinder volume. Volume of propane in cylinder will vary by
temperature.
• A frosty regulator indicates gas overfill. Immediately close LP
cylinder valve and call local LP gas dealer for assistance.
• Do not release liquid propane (LP) gas into the atmosphere.
This is a hazardous practice.
• To remove gas from LP cylinder, contact an LP dealer or call
a local fire department for assistance. Check the telephone
directory under "Gas Companies" for nearest certified LP
dealers.
LP Tank Valve
Cap
Retainer Strap
• A disconnected LP tank in storage or being transported must
have a safety cap installed (as shown). Do not store an LP
tank in enclosed spaces such as a carport, garage, porch,
covered patio or other building. Never leave an LP tank inside
a vehicle which may become overheated by the sun.
• Do not store an LP tank in an area where children play.
4
LPTankExchange
Connecting Regulator To The LP Tank
•Manyretailers
thatsellgrillsofferyoutheoptionof replacing1. LP tank must be properly secured onto grill. (Refer to
youremptyLPtankthrough
anexchange
service.
Useonly
assembly section.)
thosereputable
exchange
companies
thatinspect,
precision 2. Turn all control knobs to the OFF position.
fill,testandcertifytheircylinders.
Exchange
yourtankonly 3. Turn LP tank OFF by turning OPD hand wheel clockwise
foranOPDsafetyfeature-equipped
tankasdescribed
in
a full stop.
the"LPTank"section
of thismanual.
4. Remove the protective cap from LP tank valve. Always
to
use
cap and strap supplied with valve.
•Alwayskeepnewandexchanged
LPtanksinuprightposition
duringuse,transitorstorage.
•Leaktestnewandexchanged
LPtanksBEFORE
connecting
togrill.
OPD Hand Wheel
LPTankLeakTest
Foryoursafety
•Leaktestmustberepeated
eachtimeLPtankisexchanged
or refilled.
•Donotsmoke
duringleaktest.
•Donotuseanopenflametocheckforgasleaks.
•Grillmustbeleaktestedoutdoors
ina well-ventilated
area,
awayfromignitionsources
suchasgasfiredorelectrical
appliances.
Duringleaktest,keepgrillawayfromopen
flamesor sparks.
•Usea cleanpaintbrush
anda 50/50 mild soap and water
Type 1 outlet with
thread on outside
Safety
Relief
Strap and cap
solution. Brush soapy solution onto areas indicated by arrows
in figure below. Leaks are indicated by growing bubbles.
Do not insert a POL transport plug
(plastic part with external threads)
into the Type 1 tank valve outlet. It
will defeat the Safety Relief Valve
feature.
If "growing" bubbles appear do not use or move the LP
tank. Contact an LP gas supplier or your fire department!
_, Do not use household cleaning agents. Damage to gas
train components (valve/hose/regulator)
can result.
5. Hold regulator and insert nipple into LP tank valve.
Hand-tighten the coupling nut, holding regulator in a straight
line with LP tank valve so as not to crossthread the
connection.
Nipple has to be centered
into the LP tank valve.
Leak Testing Valves, Hose and Regulator
1. Turn all grill control knobs to OFF.
2. Be sure regulator
Hold
coupling
nut and
as shown for proper
to LP tank valve.
is tightly
connected
to LP tank.
3. Completely open LP tank valve by turning OPD hand wheel
counterclockwise.
If you hear a rushing sound, turn gas off
immediately.
There is a major leak at the connection.
Correct before proceeding by calling Sears for
replacement parts at 1-800-4-MY-HOME®.
regulator
connection
4. Brush soapy solution onto areas where bubbles are shown
in picture below:
6. Turn the coupling nut clockwise and tighten to a full stop.
The regulator will seal on the back-check feature in the LP
tank valve, resulting in some resistance. An additional
one-half to three-quarters turn is required to complete
the connection. Tighten by hand only - do not use tools.
A
Never
orifice
remove threaded
at end of valve.
NOTE:
If you cannot complete the connection, disconnect regulator
and repeat steps 5 and 6. If you are still unable to complete
connection, do not use this regulator! Call 1-800-482-0131
for assistance.
° Do not insert any tool or foreign object into the valve
outlet or safety relief valve. You may damage the valve
and cause a leak. Leaking propane may result in
explosion, fire, severe personal injury, or death.
the
5. If "growing" bubbles appear, there is a leak. Close LP tank
valve immediately and retighten connections. If leaks
cannot be stopped do not try to repair. Call Sears for
replacement parts at 1-800-4-MY-HOME®.
6. Always close LP tank valve after performing
turning hand wheel clockwise.
° Outdoor gas appliance is not intended to be installed
in or on a boat.
° Outdoor gas appliance is not intended to be installed
in or on an RV.
° Never attempt to attach this grill to the self-contained
LP gas system of a camper trailer or motor home.
° Do not use grill until leak-tested.
° If a leak is detected at any time, STOP and call the
fire department.
° If you cannot stop a gas leak, immediately close
LPcylinder valve and call LP gas supplier or your fire
department!
leak test by
Safety
Tips
slL Before opening LP cylinder valve, check the coupling nut
for tightness.
slk When grill is not in use, turn off all control knobs and LP
cylinder valve.
slL Never move grill while in operation or still hot.
For Safe Use of Your Grill and to Avoid Serious
Injury:
* Do not let children operate or play near grill.
* Keep grill area clear and free from materials that
burn.
slk Use long-handled barbecue utensils and oven mitts to
avoid burns and splatters.
slk Maximum load for side burner and side shelf is 10 Ibs.
The grease tray must be inserted into grill and emptied
slk after each use. Do not remove grease tray until grill has
* Do not block holes in sides or back of grill.
* Check burner flames regularly.
" Use grill only in well-ventilated space. NEVER use in
enclosed space such as carport, garage, porch,
covered patio, or under an overhead structure of any
kind.
completely
cooled.
slk Clean grill often, preferably after each cookout. If a bristle
brush is used to clean any of the grill cooking surfaces,
ensure no loose bristles remain on cooking surfaces prior
to grilling. It is not recommended to clean cooking surfaces
while grill is hot.
slk If you notice grease or other hot material dripping from grill
" Do not use charcoal or ceramic briquets in a gas grill.
(Unless briquets are supplied with your grill.)
* Use grill at least 3 ft. from any wall or surface.
Maintain 10 ft. clearance to objects that can catch
fire, or to sources of ignition such as pilot lights on
water heaters, live electrical appliances, etc.
onto valve, hose or regulator, turn off gas supply at once.
Determine the cause, correct it, then clean and inspect
valve, hose and regulator before continuing. Perform a
leak test.
slL Keep ventilation openings in cylinder enclosure (grill cart)
free and clear of debris.
slL Do not store objects or materials inside the grill cart
enclosure that would block the flow of combustion air to the
underside of either the control panel or the firebox
bowl.
slL The regulator may make a humming or whistling noise
during operation. This will not affect safety or use of grill.
slk If you have a grill problem
Section".
see the "Troubleshooting
silk If the regulator frosts, turn off grill and LP cylinder valve
immediately. This indicates a problem with the cylinder and
it should not be used on any product. Return to supplier!
• Putting out grease fires by closing the lid is not
possible. Grills are well ventilated for safety reasons.
• Do not use water on a grease fire. Personal injury may
result. If a grease fire develops, turn knobs and LP
cylinder off.
• Do not leave grill unattended while preheating or
burning off food residue on HI. If grill has not been
regularly cleaned, a grease fire can occur that may
damage the product.
• Apartment Dwellers:
Check with management to learn the requirements
and fire codes for using an LP gas grill in your
apartment complex. If allowed, use outside on the
ground floor with a three (3) foot clearance from
walls or rails. Do not use on or under balconies.
• NEVER attempt to light burner with lid closed. A
buildup of non-ignited gas inside a closed grill is
hazardous.
Ignitor Lighting the Grill
1. Open lid during lighting.
2. Open LP cylinder valve or natural gas valve.
3. Push any burner control knob in and turn the knob to the left
to "HI" position. You will hear a clicking sound from all the
burners. Keep pressing the knob until the burner is lit.
• Never operate grill with LP cylinder out of correct
position specified in assembly instructions.
• Always close LP cylinder valve and remove
coupling nut before moving LP cylinder from
specified operation position.
7
4. If ignition
control
does not occur
off,
wait
in 5 seconds,
5 minutes
turn the burner
for gas to clear
away,
and
repeat
step 3.
5. To light
other
NOTE: If ignitor
instructions.
burners,
does
repeat
not work,
step 3.
follow
Match
Lighting
Turn controls and gas source or tank OFF when
not in use.
Burner
Flame
Check
• Remove cooking grates and heat diffusers. Light burners,
rotate knobs from HIGH to LOW. You should see a smaller
flame in LOW position than seen on HIGH. Perform burner
flame check on sideburner, also. Always check flame prior to
each use.
If ignition does not occur in 5 seconds, turn the burner
control off, wait 5 minutes, and repeat the lighting
procedure. DO NOT leave burner control knob in ON
position if burner does not light. If the burner does not
ignite with the valve open, gas will continue to flow out
of the burner and could accidently ignite with risk of
injury.
Turning Grill Off
•Turn all knobs to position. Turn LP cylinder
hand-wheel clockwise to a full stop.
Ignitor Check
Match-Lighting
A
off by turning
Do not lean over grill while lighting.
1. Open lid during lighting.
2. Place match into match holder (hanging from side of cart).
Light match, place into the firebox.
3. Push in and turn right knob to HIGH position. Be sure burner
lights and stays lit.
4. Light other burners by pushing knob in and turning to HI
position.
•Turn gas off at LP cylinder. Push the control knob in and
turn the knob to the left to "HI" position." Clicking" should be
heard and spark seen each time between collector box or
burner and electrode. See "Troubleshooting"
if no click or
spark.
Valve
Check
• Important: Make sure gas is off at LP cylinder before
checking valves. Knobs lock in OFF position. To check
valves, first push in knobs and release, knobs should spring
back. If knobs do not spring back, replace valve assembly
before using grill. Turn knobs to LOW position then turn back
to OFF position. Valves should turn smoothly.
Hose Check
• Before each use, check to see if hoses are cut or worn.
Replace damaged hoses before using grill. Use only identical
replacement part valve/hose/regulator
as specified in the
Parts List of this Use and Care Guide.
General
Side burner Match
Lighting
1. Open side burner lid. Turn on gas at LP cylinder.
2. Place lit match near burner.
3. Turn side burner knob to HI. Be sure burner lights and
stays lit.
Grill Cleaning
• Do not mistake brown or black accumulation of grease and
smoke for paint. Interiors of gas grills are not painted at the
factory (and should never be painted). Apply a strong
solution of detergent and water or use a grill cleaner with
scrub brush on insides of grill lid and bottom. Rinse and allow
to completely air dry. Do not apply a caustic grill/oven
cleaner to painted surfaces.
• Plastic parts: Wash with warm soapy water and wipe dry.
Do not use citrisol,
abrasive
concentrated
cleaner
failure
grill
of parts
• Porcelain
residue
can
surfaces:
powder
Because
surfaces:
cleaner and
nonabrasive
Storing Your Grill
or a
Damage
to and
with
composition,
most
soda/water
solution
baking
cleaner.
Use nonabrasive
scouring
stains.
Wash
warm
cloth.
of glass-like
away
formulated
for stubborn
• Painted
degreasers
parts.
result.
can be wiped
or specially
cleaners,
on plastic
with
soapy
mild
detergent
water.
Wipe
or nonabrasive
dry with
a soft
•Clean cooking grates.
•Store in dry location.
•When LP cylinder is connected to grill, store outdoors in a
wellventilated space and out of reach of children.
•Cover grill if stored outdoors. Choose from a variety of grill
covers offered by manufacturer.
•Store grill indoors ONLY if LP cylinder is turned off and
disconnected, removed from grill and stored outdoors.
•When removing grill from storage, follow "Cleaning the Burner
Assembly" instructions before starting grill.
Cleaning the Burner Assembly
• Stainless
steel surfaces:
appearance,
water
and
on grease
cleaning
damage.
• Cooking
wash
wipe
with
mild
dry with
deposits
pad.
To maintain
require
If a bristle
the grill
cooking
surfaces,
cooking
surfaces
prior
clean
cooking
surfaces
and
after
high quality
warm
each
of brushed
pad
on areas
brush
ensure
to grilling.
while
grill's
soapy
use. Baked-
the use of an abrasive
in direction
Do not use abrasive
surfaces:
detergent
a soft cloth
may
Use only
your
grill
finish
with
graphics.
is used to clean
no loose
bristles
plastic
to avoid
Follow these instructions to clean and/or replace parts of
burner assembly or if you have trouble igniting grill.
1. Turn gas off at control knobs and LP cylinder.
2. Remove cooking grates and heat diffusers.
3. Remove cotter pins from rear of burners.
4. Carefully lift each burner up and away from valve openings.
any of
remain
It is not recommended
on
to
is hot.
SPIDER ALERT!
We suggest three ways to clean the burner tubes. Use the one
easiest for you.
(A) Bend a stiff wire (a light weight coat hanger works well)
into a small hook. Run the hook through each burner
tube several times.
(B) Use a narrow bottle brush with a flexible handle (do not
use a brass wire brush), run the brush through each
burner tube several times.
If you notice that your grill is getting hard to light or that
The flame isn't as strong as it should be, take the time to
check and clean the burner tubes.
Spiders or small insects have been known to create
"flashback"
problems. The spiders spin webs, build nests
and lay eggs in the grill's burner tubes obstructing the
flow of gas to the burner. The backed-up gas can ignite
in the burner tube behind the control panel. This is known
as a flashback and it can damage your grill and even
cause injury.
To prevent flashbacks and ensure good performance the
burner and burner tube assembly should be removed
from the grill and cleaned before use whenever the grill
has been idle for an extended period.
(C) Wear eye protection: Use an air hose to force air into
the burner tube and out the burner ports. Check each
port to make sure air comes out each hole.
5. Wire brush entire outer surface of burner to remove food
residue and dirt.
6. Clean any blocked ports with a stiff wire such as an open
paper clip.
7. Check burner for damage, due to normal wear and corrosion
some holes may become enlarged. If any large cracks or
holes are found replace burner.
Food Safety
Food safety is a very important part of enjoying the outdoor
cooking experience. To keep food safe from harmful bacteria,
follow these four basic steps:
Clean: Wash hands, utensils, and surfaces with hot soapy
_ii_i_i_iil;_iil;iiil;iiil;i_il;iiiiil;iiiill
I;¸¸II;IIIIII;¸III;
_¸'_
....
water before and after handling raw meat and poultry.
Separate: Separate raw meats and poultry from ready-to-eat
foods to avoid cross contamination.
Use a clean platter and
utensils when removing cooked foods.
Correct
burner-to-valve
engagement
Cook: Cook meat and poultry thoroughly to kill bacteria. Use a
thermometer to ensure proper internal food temperatures.
Indirect Cooking
Poultry and large cuts of meat cook slowly to perfection on the Chill: Refrigerate prepared foods and leftovers promptly.
For more information call: USDA Meat and Poultry Hotline
grill by indirect heat. Place food over unlit burner(s); the heat
at 1-800-535-4555
(In Washington, DC (202) 720-3333, 10:00
from lit burners circulates gently throughout the grill, cooking
am-4:00 pm EST).
meat or poultry without the touch of a direct flame.
This method greatly reduces flare-ups when cooking extra fatty
cuts because there is no direct flame to ignite the fats and
juices that drip during cooking.
How To Tell If Meat Is Grilled Thoroughly
• Meat and poultry cooked on a grill often browns very fast on
the outside. Use a meat thermometer to be sure food has
•
•
•
1 Burner Cooking
Cook with direct or indirect heat.
Best for smaller meals or foods.
Consumes less fuel.
•
Indirect Cooking Instructions
• Always cook with the lid closed.
• Due to weather conditions, cooking times may vary.
During cold and windy conditions the temperature setting
may need to be increased to insure sufficient cooking
temperatures.
• Place food over unlit burner(s)
reached a safe internal temperature, and cut into food to
check for visual signs of doneness.
Whole poultry should reach 180 ° F; breasts, 170 ° F. Juices
should run clear and flesh should not be pink.
Hamburgers made of any ground meat or poultry should
reach 160 ° F, and be brown in the middle with no pink juices.
Beef, veal and lamb steaks, roasts and chops can be cooked
to 145°F. All cuts of pork should reach 160 ° F.
NEVER partially grill meat or poultry and finish cooking later.
Cook food completely to destroy harmful bacteria.
When reheating takeout foods or fully cooked meats like hot
dogs, grill to 165° F, or until steaming hot.
WARNING:
To ensure that it is safe to eat, food must be
cooked to the minimum internal temperatures listed in the table
below.
USDA _ Recommended
Safe Minimum
Beef, Veal, Lamb and Pork - Whole
Internal Temperatures
Cuts _
Fish
145 ° F
Beef r Veal r Lamb and Pork - Ground
Egg Dishes
160 ° F
160 ° F
Turkey, Chicken & Duck - Whole,
165° F
Pieces & Ground
United States Department of Agriculture
_AIIow meat to rest three minutes before carving
2 Burner Cooking
Great indirect cooking on low.
Produces slow, even heating.
Ideal for slow roasting and baking.
10
145 ° F
or consuming.
GasRequirements
LPGas
If yourgrillisforLPGas,theregulator
supplied
issetfor
an11-in.
watercolumn(WC)andisforusewithLPgas
only.Thefactory-supplied
regulator
andhosemustbe
usedwitha 20-lb.LPgastank.
Care
and
Maintenance
Frequency Based
on Normal Use
Grill Item
Excess
FlowControl
andLowHeat
Thepropane
regulator
assembly
incorporates
anexcess
flowdevicedesigned
to supplythegrillwithsufficient
gas
flowundernormalconditions
yetcontrolexcess
gasflow.
Rapidchanges
inpressure
cantriggertheexcess
flow
deviceproviding
a lowflameandlowtemperature.
If the
tankvalveisturnedopentoallowgasflowwhilea burner
valveisopen,thesurge
of pressure
willcausethedevice
toactivate.
Thedevicewill remaincloseduntilthe
pressure
isequalized.
Thisshould
occurwithin5
Time Table
Chart
Cleaning
Painted surface
Stainless surface
Twice
yearly
Twice
yearly
All grates
After
Stainless grates
15 days
Burn off and wipe
Wire brush/
Dishwasher safe
Porcelain grates
15 days
Scrub pad soapy
water/Dishwasher
safe
Burner heat tents
Burners
30 days
90 days
Wire brush
Wire brush
each
Car wax
Stainless cleaner
use
Interior
Burner box
interior
seconds.
Method
grill
products
120 days
sears)
To ensure this does not cause difficulty in lighting the grill,
follow these instructions:
1. Make sure all burner valves are "OFF".
2. Open the tank valve and wait 5 seconds.
3. Light the burners one at a time following the lighting
instructions.
CALIFORNIA
Helpful
Before
Care and Maintenance
grilling,
hood
down.
fires, grill
thick
pre-heat
To avoid
meats with
or weather
indirect
grill
hood
for 15 minutes
is cold,
open.
flare-ups
Close
hood
or if you are using
on "HI"
with
or grease
if meats
are
a rotisserie
or
Wash
cooking.
Always protect your hand with a pot holder or cooking
glove when coming into contact with a hot surface.
Hood up when grilling meats, especially chicken. Hood
down when indirect or rotisserie cooking.
NEVER leave your grill unattended
65
1. Combustion by-products produced when using
this product contain chemicals known to State of
California to cause cancer, birth defects and other
reproductive harm.
2. This product contains chemicals, including lead
and lead compounds, known to State of
California to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm.
Hints
uncontrolled
PROPOSITION
while cooking.
After use, close hood, turn burners to HI for 15 min. for
self-cleaning, grease burn off.
11
your
hands
after using this product.
cleaning
(available
at
Operating Instructions:
1. To connect, push back socket sleeve.
Socket
Your grill can be converted to natural gas. The
conversion must be performed by a qualified gas
technician.
Natural gas conversion kit
Kenmore Model # 01898
(Manufacturer
Sleeve
Plug
2. Insert plug and release sleeve.
Part No.: 9141650)
3. Push plug until sleeve snaps forward. (Gas will flow
automatically.
Failure to connect plug properly to
socket will inhibit gas flow to the appliance.)
To purchase a Natural
Gas Conversion kit call Sears at
Socket
1-800-4-MY-HOME®
Natural Gas Connection Preparation:
1. Turn off gas supply, and then remove cap on gas
supply side.
2. Recommended: Install a shut-off valve on
gas supply side before installing the socket.
3. Socket should be installed by an authorized
technician in accordance with the national fuel gas
code (NFPA 54/ANSI223.1).
4. Before inserting plug, turn on gas supply and leak
test all connections including the stem of the shut-off
valve and the opening of the socket. For best results,
use an ammonia-free
soap & water solution.
To disconnect
1. Pull Sleeve back. Pull plug out of socket. (Gas is
automatically
shut off.)
2. Close shut-off valve or turn off gas supply, and replace
dust caps on socket and plug.
Natural
Gas
Now that your grill is converted to Natural Gas use, it is
set for 7-inch water column (WC) pressure, and cannot
be used with Propane Gas. Gas pressure is affected by
gas line size and the length of gas line run from the
house. Follow the recommendations in the chart below.
From House to Grill
Distance
Tubing Size
Up to 25 ft.
3/8 in. diameter
26-50 ft.
51-100 ft.
Over 101 ft.
12
1/2
2/3
in. diameter
of the run: 3/4
1/3
of the run :1/2
3/4
in. diameter
in. diameter
in. diameter
Part list detail with graphic:
No.
QTY
Description
Artwork
........
.........
io
1
1
Bottom Panel Assembly
2
2
Castor
3
2
Castor with Lock
4
1
Tank Tray
5
1
Cart Left side Panel Assembly
6
1
Cart Right side Panel Assembly
7
1
Cart Rear Panel
]3
_ ° • .... iII_
_,
Cart
Triangle
Beam
Assembly
Strengthening
Wedge
10
Tank Exclusion Bar
11
Drip Tray Assembly
12
Left side Door Assembly
13
Right side Door Assembly
14
Handle Assembly
]4
15
Handle
Bezel
16
Handle Screw Cap
17
Door Hinge
_Y
18
-
Hood Handle
/
_y/
/
19
2O
Hood Handle
Grill
Bezel
Body Assembly
]5
/
J
/x ..............
21
Side Table Assembly
22
Side
23
Burner
•........
Assembly
Bezel
904
igO °
270 °
\
24
Knob
25
Knob
26
Igniter
27
Side burner grid
!D ,.,-.------
L 3_
/
\
i!i_
16
28
Heat Diffusers
29
Cooking
3O
Warming
Grid
Rack
31
Drip Cup
32
Door Stop
J
33
Hardware
Natural
34
Tool Kit
Gas Conversion
Not Included,
purchase
01898
Kit
separately
]?
Hardware
Tool Kit:
AA. M6"16
Screw
QTY: 57 pcs
BB. M6 Washer
QTY.. 18 pcs
CC.M6
Stretchy
Washer
QTY: 22 pcs
DD. M5"16
Screw
QTY." 18pcs
EE.Washer
18"6.4"1.5,
QTY.. 4 pcs
/i
\\
: i[i[[i[iiii I I
i[i!i[ti[ilii I
/
',\
"\\.
j
_
FF. M4"6
Screw
QTY.. 4 pcs
GG. M4"10
QTY.. 24 pcs
Screw
HH. M5
Washer
Blast-proof
QTY:2 pcs
II. AA Battery
JJ. M4"28
QTY.. 1 pcs
QTY.. 1 pcs
If you are missing hardware or have damaged parts after unpacking grill, call 1-800-482-0131
replacement.
To order replacement
parts after using grill, call 1-800-4-MY-HOME®
NOTE: Some grill parts shown in the assembly steps may differ slightly in appearance
particular
grill model. However, the method of assembly remains the same
]8
• ¸..../
Screw°
for
from those on your
Parts List:
Part.
No.
No.
1
Description
Hood Inner Panel
CH3017301
2
Hood Rotation
3
4
Hood Assembly
Thermometer
CH3017302
CH3017303
5
6
Name Plate
Hood Plastic Cushion
CH3017305
CH3017306
7
Hood Handle
CH3017307
Shaft
CH3017304
Cap
8
Hood Hanle
CH3017308
CH3017309
9
10
11
12
Warming
Rack
Cooking Grate
R Pin
Main Burner
13
Main Burner Ignition
CH3017310
CH3017311
CH3017312
Pin
CH3017313
14
15
Body Assembly
Heat Shield
CH3017314
CH3017315
16
Rear Cover Shield
CH3017316
17
18
Infrared Burner
Heat Diffusers
CH3017317
CH3017318
19
20
Rear Burner Front Shield
Rear Burner Nozzle
CH3017319
CH3017320
21
Support
Rear
CH3017321
Burner
QTY
No.
Description
1
2
1
1
1
2
2
41
Main
1
1
2
4
4
4
1
1
1
1
4
1
1
Burner Ignition
Part. No.
QTY
Wire
CH3017341
CH3017342
CH3017343
4
1
42
Rear Burner Ignition
Wire
1
43
44
Side Burner Ignition
Ignition Wire
Wire
1
45
46
Side Table Assembly
Side Table Panel
CH3017345
CH3017346
47
Main
CH3017347
1
48
Assembly
Side Table Handle
49
50
Side Table Handle Cap
Control Panel
CH3017348
CH3017349
2
4
CH3017350
51
52
Bezel
Main Burner Knob
CH3017351
CH3017352
1
6
53
Rear Burner Knob
CH3017353
54
55
Screw Cap of the Handle
Door Handle Bezel
CH3017354
CH3017355
56
Door Handle
CH3017356
57
Left Door Assembly
CH3017357
CH3017358
Gas Tube& Valve
CH3017344
1
2
1
1
5
1
4
4
2
1
1
58
Right Door Assembly
59
Cart Left Panel Assembly
60
Drip Tray Assembly
CH3017359
CH3017360
61
Cart Right Panel Assembly
CH3017361
62
63
Cart Rear Panel Assembly
Cart Beam
CH3017362
1
CH3017363
64
65
Drip Cup Assembly
Triangle
Strengthening
Wedge
CH3017364
CH3017365
1
1
66
Magnet
67
68
Door Stop
Bottom Panel
CH3017366
CH3017367
1
1
CH3017368
1
69
Side Burner Ripple Tube
CH3017369
70
71
72
Cylinder Shield
Door Hinge
Castor with Lock
CH3017370
CH3017371
1
1
73
Castor
Cylinder Guide Rail Shield
Guide Rail Shield Bracket
CH3017373
CH3017374
1
1
Nozzle Assembly
22
Rear Burner Ignition
Pin
CH3017322
23
Rear Burner Ripple Tube
CH3017323
24
25
Thermocouple
Thermocouple
CH3017324
CH3017325
1
1
1
1
26
27
Side Burner Lid
Trivet
CH3017326
CH3017327
1
1
28
Side Burner Soup Tray
CH3017328
1
29
Grill Body Plastic Cushion
CH3017329
30
31
32
Side Table Assembly
Fixing Bracket
Infrared Side Burner
CH3017330
CH3017331
2
1
33
Side Burner Panel
34
35
Side Burner Ignition Pin
Side
Burner
Nozzle
CH3017333
CH3017334
36
Support
Side Burner Nozzle
37
38
Regulator
Side Burner Gas
Sitting
Box
CH3017332
3
1
1
1
CH3017335
1
74
75
CH3017336
1
76
Cylinder
CH3017337
1
77
Cylinder
Tube &
CH3017338
1
78
Ignition
Ripple
CH3017339
1
79
Cylinder
80
Guide
CH3017372
2
4
2
2
1
CH3017375
1
Tray
CH3017376
Screw Assembly
CH3017377
CH3017378
1
1
1
CH3017379
2
CH3017380
3
Pin Assembly
Valve Assembly
39
Side Burner Nozzle
Tube
40
Igniter
CH3017340
Not included with grill, sold separately:
Natural
Gas Conversion
]9
Guide
Rail
Rail Shield Support
Kit, Part No. 01898
Part Diagram
88
.......
23
84
...........
S
$6
27
...........
3O
.........
38
40
41
El
I
2O
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
IMPORTANT: Assemble the grill on a flat level surface. During assembly, check the parts and hardware
correct identification against the list and diagrams on pages 13-18.
for
1. Casters
Attach each locking castor to the the back of the bottom panel with 4 AA screws and 4 BB and 4 CC washers
as shown below. Use same hardware types and quantities to attach each non-locking
caster to front of panel.
After attaching
all castesrs, turn bottom panel over.
BB
2. Tank Tray
- Attach the tank tray to the bottom
with 1 I(1( screw.
panel with 8 DD screws. Attach
the door stop pole to the bottom
- Install the door stop in the front of the panel with 1 I(1( screw as shown.
2]
panel
3. Left and Right Side Panel
- Screw 2 AA screws into each side of the bottom
panel as shown below.
Leave the screw heads protruding
approximately
1/8-inch above panel surface.
- Insert the holes in each side panel base over the protruding
screws on each side of the bottom panel.
the side panels to the back of bottom panel. Tighten the screws to secure the side panels in place.
- Slide
4. Rear Panel
- Screw 2 AA screws into the back of each side panel as shown below. Leave screw heads protruding
approximately
1/8-inch above panel surface.
- Slide the 2 notches in each side of the back panel over the protruding screws so that back panel base rests
on bottom panel.
- Tighten the screws to secure the back panel in place.
- Insert and tighten 1 AA screw in the middle of the back panel base as shown.
\
22
5. Cart Beam, Triangle Strengthening
Wedge, Tank Exclusion Bar
- Screw 2 AA screws into the top front of each side panel as shown below.
Leave screw heads protruding
approximately
1/8-inch above panel surface.
- Slide the 2 notches in each end of the cart beam into place over the protruding screws..
- Tighten the screws to secure the cart beam to the side panels.
- Attach 1 Triangle Strenthening Wedge to each front corner of the cart with 4 AA screws as shown.
- Attach the Tank Exclusion Bar from the bottom panel to the back panel using 2 FF screws as shown in both
figures on this page.
6. Drip Tray
Attach
the drip tray to the tops of the side panels with 4 AA screws as shown.
\
23
7. Hood Handle
Attach each end of handle
shown. Secure tightly.
to grill hood with 1 handle bezel, 1 BB washer, 1 CC lock washer
and 1 AA screw as
\
\
AA
8. Grill Head
- With the aid of an assistant, lift and
valve hang outside of cart to the right,
between the drip tray and front beam
- Align the 2 holes in each side of the
with four AA screws.
place grill head onto cart. Make sure that regulator and side burner
and that the 5 thick and 2 thin ignitor wires slip through the opening
to hang inside the cart.
grill head with the 2 tabs on each side of cart, and attach head to cart
AA
©
24
9. Towel Bars
- Attach
- Attach
1 Towel Bar to Side Table with 2 handle bezels, 2 EE washers, 2 CC lock washers
1Towel Bar to Side Burner with 2 handle bezels, 2 EE washers, 2 CC lock washers
and 2 DD screws.
and 2 DD screws.
10. Side Burner and Side Table Shelves
- Screw 4 AA screws into each side of the firebox
as shown below.
Leave the screw heads protruding
approximately
1/4-inch above firebox surface.
- Hang the side table (left side) or side burner (right side) onto the screws as shown, and fully tighten screws to
secure shelves to grill.
- Attach side burner and side table front panels to main front panel with 1 AA screw as shown below.
Assemble
the left and right side table
on the grill body:
\
AA
25
11. Side Burner Tube and Valve
- Remove tie wraps from side burner grid, and remove grid from side burner.
- Insert side burner valve control stem though side burner control panel. Attach
valve control with 2 FF screws.
- Attach the side burner nozzle support
as shown.
to the underside
bezel to control
panel and
of the burner bowl with 2 HH screws and 2 II washers
- Run the side burner ignition wire over the side panel edge and into the cart
- Replace side burner grid. Attach the side burner tube and valve assembly as per the below
diagram,
fasten it
with two screws. Fix the bezel with 2 screws onto the side burner panel:
\
12. Ignition
Box
Remove the cap and nut from
reassemble the cap to the box.
the ignition
box.
Secure ignition
26
box
to the side panel
with
the nut. Then
13. Igniter Wires
- Plug the 6 thick ignitor wires into the 6 sockets in the ignition box.
- Plug the 2 thin ignitor wires onto the two connection tabs on the ignition
box.
14. Door Handles and Hinges
- Attach each Handle to 1 Door with 2 Handle Bezels, 2 Handle Screw Caps and 2 DD screws.
- Attach each of 2 Hinges to 1 Door with 2 GG screws as shown.
@u
27
15. Doors
Attach
Doors to cart front with 4 GG screws for each Hinge as shown.
If the doors are not aligned correctly after assembly° they can be adjusted as follow:
Screw#1 is used to adjust the gap between doors and align the door to the cart side panel (see pic 1);
Screw#2 is used to adjust the gap between doors and cart side panel (see pic 2)
Picl
Pic2
16. Grids, Diffusers, Racks and Knobs
- Place diffusers within the support tabs.
- Install main burner cooking grids with square lifting hole to front.
- Install warming rack into four support holes as shown.
- Push main burner and side burner control knobs onto valve stems.
28
17. Install the drip cup into position
from the rear of the grill as shown.
18. LP Gas Tank
-
Unlock the tank tray latch by turning it to the right.
Slide out the tank tray.
Turn the thumb screw at the front of the tray all the way counterclockwise.
Place the LP gas tank into the tray with the tank valve facing to the front.
- Tighten the thumb screw clockwise until the tank is secure.
- Connect the regulator to the tank.
- Slide tray back into grill. Turn tank tray latch to left to secure the tray in place.
29
19. Unscrew
Replace
ignitor
cap from
ignition
box on side panel
as shown.
Install
1 AA battery
into the ignition
box.
cap on box.
WARNING.
position.
DO NOT attempt
to store a spare gas tank in the cabinet.
3O
DO NOT install the tank in a leaning
Problem
Possible Cause
Corrective Action
1. The ignition wire came off the
electrical igniter.
2. The distance
between
not light
wire to the electrical
the ignition
pin and the burner is greater
0.1-0.2 inch(side burner).
Grill or side burner will
1. Reconnect the ignition
igniter.
than
2. Loosen the ignition pin and adjust the
distance, then fasten it again.
3. The ignition
wire is broken.
4. The battery
has died.
3. Call customer
ignition wire.
5. The battery
polarity.
is in the wrong
4. Install a new AA battery.
service for a replacement
5. Change the battery
6. The electrode tip does not
produce sparks at the burner port.
polarity.
6. Reinstall the electrode.
7. No gas supplied.
7. Turn on the regulator
8. Air shutter opening
valve.
is too big.
8. Loosen the air shutter and adjust the opening
to a smaller size.
Burner flame is yellow
and gas odor can be
smelled
1. The air shutter opening
properly set.
is not
2. Spiders or insects block the air
shutter. 3. Gas leaks
1. Loosen the air shutter and adjust the opening
to have blue flames. 1/4 in. opening for LPG. 1/8
in. or less opening for NG.
2. Clean blockages.
3. Check for the source of gas leaks.
1. Grilling fatty meats while knobs
on "HIGH".
1. Grill fatty meats when the grids are cold while
the knobs are on the "LOW"
setting. Move the
meats to the warming rack if flare up continues
until flame settles down.
2. Spray water on gas flames.
3. Hood closed when grilling.
2. Never spray water on gas flames.
3. Hood up when grilling.
Excessive flare-up
3]
Problem
Possible Cause
Corrective Action
1. Refill the LP Tank.
1. LP tank is empty.
Burner blows out
2. Burner is not aligned
control valve.
with the
3. Check the gas supply hose and make sure
there are no leaks and no knots.
3. Gas supply is not sufficient.
1. Low heat is found in natural
models.
gas
Low heat with the knob
in "HI"
position
2. Install the burner correctly.
1. This model is set for 7 in. natural gas usage.
Please check your natural gas supply system to
have correct gas pressure. Regulator is not
needed for NG model. Check the orifice if you
installed NG nozzles.
2. Ports are blocked.
2. Clear ports of any obstructions.
3. LP tank has run out.
3. Refill the LP tank.
Low
heat r natural
gas
Gas pressure is significantly
affected by gas line and length of
gas line from house gas line.
32
Check your gas line and make corrections by
following the chart below. From House to Grill
Distance Tubing Size Up to 25 ft. 3/8 in.
diameter 26 -50 ft. 1/2 in. diameter 51 -100 ft.
2/3 in. of run 3/4 in. 1/3 in. of run 1/2 in.
Problem
Low heat, LP gas
Possible Cause
Corrective Action
The propane regulator assembly
incorporates
an excess flow device
designed to supply the grill with
sufficient gas flow. Rapid changes in
pressure can trigger the excess flow
device, providing
low temperature.
a low flame
Please follow
these instructions:
all burners are "OFF". 2. Open the tank
valve and wait 5 minutes. 3. Light the burner
one at a time following the lighting
instructions listed on the door liner
and
1. Out of gas.
1. Check for gas in LP cylinder.
2. Excess flow valve tripped.
2. Turn off knobs, wait 30 seconds and light
grill. If flames are still low, turn off knobs
and LP cylinder valve. Disconnect regulator.
Reconnect regulator and leak test. Turn on LP
cylinder valve, wait 30 seconds and then
light grill.
Sudden drop in gas
flow or low flame
3. Vapor lock at coupling
cylinder connection.
nut/LP
3. Turn off knobs and LP cylinder
Disconnect coupling nut from
Reconnect and retry.
Cooking
turn on.
1. Make sure
1. No power
supply.
2. Defective
halogen
wiring
cylinder.
1. Check power supply and make sure
transformer
is properly plugged in.
2. Replace the bulb.
light will not
3. Internal
valve.
bulb.
issue.
3. Check the wiring connections under the
fire box. All wire connections must be tight.
any wires are damaged they should be
replaced.
33
If
Medidas
de seguridad en la instalaci6n
• Use la parrilla tal y coma la compr6, solo con gas LP (Propano)
y la v61vula que viene con el producto. Se debe comprar un kit
de conversi6n para el usa con gas natural.
Si huele a gas:
• La instalaci6n de la parrilla de hacerse de acuerdo con las
ordenanzas locales, de no haberlas, de acuerdo con el National
Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Natural Gas and
Propane Installation Code, CSA B149.1 o el Propane Storacje and
Handlincj Code, B149.2 o el Standard for Recreational Vehicles,
ANSI A 119.2/NFPA 1192, and CSA Z240 RV Series, Recreational
Vehicle Code seg0n sea aplicable.
1. Cierre el gas del aparata.
2. Apague cualquier llama.
3. Abra la tapa.
4. Si sigue aliendo, mant_ngase
aparato y Ilame a su proveedor
los bomberos.
alejado del
de gas o a
• Todos los accesorios el6ctricos (coma el asador) deben de tener
toma a tierra de acuerdo con las ordenanzas locales, o el
National Electrical Code, ANSI / NFPA 70 o el Canadian
Electrical Code, CSA C22.1. Mantenga los cables el6ctricos y las
mangueras de gas fuera de superficies calientes.
• Este aparato tiene certificado de secjuridad para su usa en los
Estados Unidos y Canad6. No Io modifique para su usa en
cualquier otra parte. Las modificaciones
pueden resultar en
riesgos de seguridad.
1. No cjuarde o use cjasolina o cualquier otro
ffquido o gas inflamable cerca de este u
IMPORTANTE: Esta parrilla est6 pensada para su usa en exterior
y no para ser usada en vehfculos recreativos o barcos.
otro aparato.
2. No se debe de cjuardar botellas LP cerca
de este aparato si no est6n conectadas a 61.
NOTA AL INSTALADOR: Deje este manual de usa y cuidados
cliente despu_s de la entrega e instalaci6n.
al
NOTA AL CONSUMIDOR.
Deje este manual de usa y cuidados
en un lugar accesible para futura referencia.
Llame
al
servicio
t6cnico
para
obtener
ayuda
o
repuestos.
Si tiene precjuntas o necesita ayuda durante el montaje,
Ilame al 1-800-482-0131.
Hablar6 con un representante
del fabricante
y no con un empleado
de Sears. Para
pedir repuestos Ilame a Sears al 1-800-4-MY-HOME
Registro del producto
IMPORTANTE: Rellene el recjistro del producto
Sfmbolos de seguridad
Los sfmbolos y cajas mostrados abajo explican Io que significa
cada
encabezamiento.
Lea y
siga
todos
los mensajes
encontrados en el manual.
abajo.
PELIGRO: Indica
NOmero
de modelo
N0mero
de serie
inminentemente
peligrosa, si no se evita,
puede resultar en dafias graves a muerte.
Busque el nOmero de serie en la etiqueta
de la parrilla.
ATENCION:
Fecha de compra
Para usa residencial
una situaci6n
Indica
una situaci6n
potencialmente
peligrosa. Si no se evita,
puede resultar en dafias graves a muerte.
exclusivo.
No Io
PRECAUCION:
use para cocinas comerciales.
Indica
una situaci6n
potencialmente peligrosa o una acci6n no
segura, que si no se evita, puede ocasionar
dafias moderados a leves.
© 2012 KCD IP, LLC
34
Por su seguridad .................................................................... 2
Centro de servicio de la Parrilla .......................................... 2
Garantra
Informaci6n del registro del producto ............................... 2
Simbolos de seguridad ......................................................... 2
Precauciones de seguridad en la instalaci6n .................... 2
Garantia de la Parrilla Kenmore ........................................ 3
Uso y cuidados ....................................................................... 4-11
Kit de conversi6n a gas natural ........................................... 12
Lista de repuestos .................................................................. 13-19
Diagrama de repuestos ......................................................... 20
Montaje .................................................................................... 21-30
Problemas y Soluciones ........................................................ 31-33
Toda cobertura
en la garantia
excluye las baterias de
ignici6n y p_rdida de pintura, decoloraci6n
u 6xido en la
superficie que o son partes desechables que se gastan con su
uso normal en el periodo de garantia o son condiciones que
pueden
ser resultado
de su uso normal,
accidente
o
mantenimiento inadecuado.
Acuerdos de protecci6n contra reparaciones
Felicidades
por su buena compra.
Su nuevo producto
Kenmore est6 dise5ado y fabricado
para su uso durante
a5os. Pero como cualquier otro producto, puede necesitar
reparaciones de vez en cuando. Ahi es cuando un acuerdo
de protecci6n contra reparaciones puede ahorrarle dinero y
problemas. Compre ahora un acuerdo de protecci6n contra
reparaciones
y asegOrese contra gastos y preocupaciones
inesperadas.
Esto es Io que incluye nuestro acuerdo de protecci6n contra
reparaciones.
• Servicio experto
Toda cobertura de la garantia
para dar servicios comerciales
con m6s de 10,000 especialistas.
• Reemplazo del producto de hasta $1500 en caso de que su
producto no pueda ser arreglado.
• Descuento del 25% del precio normal en el servicio y
repuestos que no est_n cubiertos por este acuerdo, adem6s
un 25% de descuento en comprobaciones
de mantenimiento.
• Ayuda r6pida por tel6fono - Lo Ilamamos resoluci6n r6pida
- por un representante de Sears. Imaginese un manual
parlante.
Una vez que ha comprado el acuerdo de protecci6n contra
reparaciones,
una simple Ilamada
telef6nica
es Io que
necesita para recibir el servicio. Puede Ilamar a cualquier
hora del dia o la noche, o pedir un servicio online.
El acuerdo de protecci6n contra reparaciones es una compra
sin riesgos. Si cancela el periodo de garantia por cualquier
raz6n, le devolvemos el dinero. O un prorrateo en cualquier
momento despu_s de que expire la garantia del producto.
iCompre su acuerdo de protecci6n contra reparaciones hoy!
Se aplican limitaciones y exclusiones.
adicional,
ser6 nula si el producto se usa
o si se alquila a otra persona.
Esta cjarant[a cubre SOLO defectos en el material o mano
de obra. Sears no pacjar6 pot:
1. Objetos desechables que puedan gastarse por su uso
normal en el periodo de garantfa incluyendo pero no
limitado a baterfas, bombillas y coberturas de superficie.
2. Un t_cnico de servicio para ayudarle en la instalaci6n,
operaci6n o mantenimiento.
3. Un t_cnico de servicio para limpiar o mantener el
producto.
4. Da_os o fallo en el producto debido a una mala
instalaci6n, operaci6n o mantenimiento de acuerdo con las
instrucciones de este producto.
5. Da_o o fallos en el producto como resultado de un
accidente, abuso, mal uso o uso para cualquier otro fin que
no sea el suyo propio.
6. Dafio o fallo en el producto causados por el uso de
detergentes, limpiadores, qufmicos o utensilios que no sean
los recomendados en las instrucciones del producto.
7. Da_o o fallos en los repuestos o sistemas por
modificaciones
no autorizadas en este producto.
• Servicio ilimitado y sin cargos en la mano de obra y los
repuestos en las partes cubiertas
Para recibir precios o informaci6n
827-6655
Servicio de instalaci6n Sears
de un a5o Kenmore
Si se instala, opera y mantiene
de acuerdo
con las
instrucciones, si este aparato falla debido a un defecto en
material o construcci6n en un a5o desde la fecha de compra,
Ilame al 1-800-4-MY-HOME®
para solicitar una reparaci6n
gratis o un reemplazo si la reparaci6n fuese imposible.
En diez a5os desde la fecha de compra, si un quemador se
oxidase seria reemplazado
gratis. Despu_s del primer a5o
desde la fecha de compra, Usted es responsable de la mano
de obra de su instalaci6n.
Descarcjo de responsabilidad
de
cjarant/as
implfcitas,
limitaci6n de responsabilidades.
Es responsabilidad
exclusiva del cliente bajo esta garantia
limitada de la reparaci6n del producto tal y como se provee.
Cualesquiera garantias implfcitas, incluyendo garantfas de
comercio o de cualquier otra naturaleza, ser6n limitadas a
un afio o al mfnimo establecido
por ley. Sears no es
responsable
de dafios por incidencias
o consecuencias.
Algunos Estados y Provincias no permiten la exclusi6n o
limitaci6n de dafios por incidencias y consecuencias, o la
limitaci6n
en la duraci6n
de garantfas
implfcitas
de
comercio, por Io que estas limitaciones no se le aplicar6n a
usted.
Ilame al 1-800-
Para
una instalaci6n
profesional
Sears en aparatos
dom_sticos, puertas de garaje, calderas de agua y otros
articulos
del hogar, el los EEUU, Ilame al 1-800-4-MYHOME®
Esta garantfa se aplica
Estados Unidos.
solo si este aparato
se usa en los
Esta garantfa le otorga derechos legales y puede tambi_n
tener otros derechos legales que cambian en cada Estado.
Sears Brands Manacjement Corporation, Hoffman Estates, IL
60179
35
Botella LP
• La botella LP usada en su parrilla
siguientes requisitos.
debe de cumplir
los
• Use botellas LP con las medidas requeridas 12" (30,5cm)
di6metro x 18" (45.7cm) alto con 201b (9kg) de capacidad
m6xima.
• NUNCA guarde una botella de gas LP bajo o cerca
de la parrilla o en un lugar cerrado.
• Los botellas LP deben de estar construidas y etiquetadas de
acuerdo con las especificaciones
para botellas LP de los
EEUU. Department of Transportation (DOT) o para Canad6,
CAN/CSA-B339,
botellas0 esferas y tubos para transporte de
materiales peligrosos. Transport Canada (TC). Vea el collar
de la botella para el etiquetado.
• La botella LP debe tener:
• Salida de Tipo 1 compatible
regulador o parrilla.
con
• V61vula de escape de seguridad.
• Rueda de protecci6n del aparato manual (OPD). Esta
medida de seguridad se identifica por una rueda triangular
de mano. Use solo botellas que tengan este tipo de v61vula.
• La botella LP debe de estar preparada para salida de
vapor e incluir un collar para proteger la v61vula de la
botella LR Mantenga siempre las botellas en posici6n vertical
durante su uso, tr6nsito y guardado.
• Nunca Ilene una botella por encima del 80%
• Si la informaci6n en los dos puntos anteriores no se
sigue correctamente, pueden ocurrir incendios graves
o mortales.
• Una botella muy Ilena o mal guardada es un peligro
debido a escapes de gas. Esto puede causar un
incendio con riesgos de da_o a la propiedad,
heridas graves o muerte.
• Si ve, huele u oye una fuga de gas, al_jese
inmediatamente
de la botella de gas y el aparato
Ilame a los bomberos.
y
Botella LP en posici6n vertical para salida de vapor.
Refirada
del tanque
LP, transporte
• Ponga en OFF todos
y guardado.
los pulsadores
de control y la v61vula del tanque.
LP (Gas de Petr61eo Uquido)
CTerre la tuerca en el sentido contrario a los agujas del reloj con la mano no use herramientas
para ello. Levante el alambre
del tanque hacJa arriba
fuera del collar del tanque, y luego levante el tanque LP hacia arriba,
• El gas LP no es t6xico, inodoro e incoloro cuando se
produce. Por su seguridad, se le ha a_adido olor al gas
(similar a vegetales podridos) para que pueda ser olido.
fuera del soporte. Coloque el tap6n en la salida de la v61vula de la botella
cuando no est6 en uso. Solo Tnstale el tipo de tap6n de la v61vula de salida
que viene con la v61vula de la botella. Otros tipos de tapones pueden
resultar en un escape de propano.
La omisi6n
en el uso de un tap6n
de seguridad
tal y como
mencionado
puede causar daSos graves y/o daSos en la propiedad.
V61vula
del tanque
• El gas LP es muy inflamable
contacto con el aire.
Relleno de botellas LP
se ha
• Use solo comerciantes
LP
y puede encenderse al
experimentados
y autorizados.
• El comerciante
rellenarla.
LP debe purgar la botella antes de
• El comerciante
nunca debe rellenar la botella m6s del 80%
del volumen de la botella. El volumen del propano
variar con la temperatura.
__
Tap6n
puede
• Un regulador de gas congelado indica una sobrecarga
gas. Cierre la v61vula inmediatamente
y Ilame a su
comerciante de gas.
de seguridad
Retenci6n
de
• No libere gas LP en la atmosfera. Es una pr6ctica
peligrosa.
Para liberar
gas de la botella
LP, contacte
con su
comerciante
LP o Ilame a los bomberos para asistencia.
Consulte la gufa telef6nica bajo "Compa_fas de gas" para
encontrar la m6s cercana austed.
• Un tanque LP desconectado
que sea guardado
o
transportado
debe de tener un tap6n de seguridad
instalado (como se muestra). No guarde un tanque LP en
lugares cerrados como un trastero, garaje, porche, patio
cerrado u otras construcciones.
Nunca deje un tanque LP
dentro de un vehiculo que pueda ser calentado
por el sol.
No guarde un tanque LP en un 6rea de juegos de ni_os.
36
Cambio
de botella
LP
• Muchos vendedores que venden parrillas le ofrecen la
opci6n de rellenar su botella mediante un cambio. Use solo
compa_as
de cambio confiables que inspeccionen,
rellenen con precisi6n, comprueben
y certifiquen
sus
botellas. Cambie su botella solo por un tanque con OPD tal
y como se ha descrito en la secci6n "tanque LP" de este
manual.
• Mantencja siempre las botellas nuevas o cambiadas
posici6n vertical durante el uso, tr6nsito o almacenaie.
• Compruebe las fucjas de botellas
ANTES de conectar la parrilla.
Test de fucjas en tanque
Por su secjuridad
Conectar el recjulador al tanque LP
1.
El tanque LP debe de estar asecjurado a la
parrilla. (Vaya a la secci6n montaie).
2. Apacjue todos los recjuladores.
3. Cierre el tanque cjirando a fondo la rueda OPD en
4.
en
el sentido de las acjuias del reloi.
Retire el tap6n protector de la v61vula del tanque
LP. Siempre use el tap6n y la tira que vienen con la
v61vula.
nuevas o cambiadas
Rueda de mano
LP
SaNda
• Se debe
repetir
el test cada vez que cambie
de
OPD
tipo
1 con
o rellene el
tanque
• No fume durante
el test de fucjas
• No use una llama para comprobar
V61vula
de
escape
de
seguridad
fucjas
• La parrilla debe de comprobarse
en el exterior en una
zona bien ventilada, lejos de focos de calor como fuecjo o
aparatos el_ctricos. Durante un test de fucjas, mantencja la
parrilla leios de llamas o chispas.
Use un pincel y una soluci6n al 50% de acjua y iab6n. Pinte
con la mezcla en las zonas pintadas
abaio.
Las fucjas
producir6n
burbuias crecientes.
Tira y tap6n
No inserte
POL (parte
externas)
Causar_a
Si aparecen
burbuias crecientes, no use o mueva la
botella LP. Contacte con su proveedor de gas LP o
los bomberos.
A No use acjentes
limpiadores
del
resultar en da_os a los componentes
(v61vula, mancjuera, recjulador).
un tap6n de transporte
de pl6stico con ranuras
en la salida de
la inutilizaci6n
v61vula de escape
hocjar. Puede
de la botella
tipo
de
1.
la
de secjuridad.
5. Mantenga
el regulador
e inserte la retina en la v61vula
del tanque LP. Apriete la rosca aguantando
el regulador en
I_nea recta
conexi6n.
La tetina
centrada
del tanque
37
con la v61vula del tanque
tiene que estar
con la v61vula
LP.
LP para no cerrar
la
Comprobar
fugas
])
Ponga
2)
Aseg0rese
tanque
3)
muestra
conexi6n
\
tanque
la
tal
para
a la
rosca
y
y como
el
se
la v61vula
del tanque
y regulador
bien conectado
sospechoso,
completamente
cierre
grande
en el 1-800-4-MY-HOME
Pinte
en la conexi6n.
la soluci6n
jabonosa
alas
al
girando
agujas
Llame
la
del relo].
el gas inmediatamente.
repuestos
dibujo
est6
contrario
una fuga
4)
una buena
v61vula del
de que el regulador
OPD en el sentido
oye un ruido
Aguante
regulador
manguera
en OFF.
LP.
Abra
rueda
en las v61vulas,
los pulsadores
Si
Hay
a Sears para
en las zonas
mostradas
en el
de abajo.
LP.
6. Gire la rosca en el sentido de las aguias del reloi y
apriete hasta el fondo. El regulador
se cerrar6 con la
rosca
de
la v61vula
del
tanque,
haciendo
cierta
resistencia.
Se requiere
otra media o tres cuartos de
vuelta para completar la conexi6n. Apriete con las manos
- no use herramientas.
_
Nunca
ranurado
v61vula.
retire
al
el
final
orificio
de
la
NOTA:
Si no puede
completar
la conexi6n,
desconecte
el
regulador
y repita los pasos 5 y 6. Si no es capaz de
completar
la conexi6n de este modo no use el regulador,
Ilame al 1-800-482-0131
para asistencia.
• No
inserte
salida
herramientas
de la v61vula
dafiar la v61vula
propano
pueden
fuego,
u objetos
o v61vula
extrafios
en la
de seguridad.
Puede
V crear una fuga. Las fugas de
resultar en explosiones
causando
dafios graves
o muerte.
5) Si aparecen burbuias crecientes, hay una fucja. Cierre
la v61vula del tanque inmediatamente
y apriete las
conexiones de nuevo. Si no se pueden detener las fucjas
no intente reparar y Ilame a Sears para repuestos en el 1800-4-MY-HOME®.
• Los aparatos de exterior
enclma de un barco.
no son para instalar en o
• Los aparatos
un RV.
no son para instalar en
de exterior
6) Cierre siempre la v61vula del tanque LP despu_s de
hacer un test girando la rueda el en sentido de las aguias
del reloj.
• Nunca intente acoplar esta parrilla a un sistema
de gas LP, a un trailer de acampada o a un motor.
• No use la parrilla
sl no ha comprobado
las fugas.
• Si hay una fuga, PARE ¥ Ilame a los bomberos.
• Si no puede parar una fuga, clerre la v61vula de
la botella LP y Ilame a su proveedor LP o a los
bomberos.
38
Consejos de Seguridad
•
Antes de abrir la v61vula de la botella
la rosca est6 bien apretada.
Para
un uso seguro
• No deje
que
de su parrilla
los nifios operen
y evitar
dafios
graves:
o jueguen
cerca
de la
parrilla.
• Mantenga
inflamables.
la zona
de la parrilla
limpia
los agujeros
Cuando no use la parrilla,
v61vula de la botella LP.
•
Nunca mueva la parrilla
•
Use utensilios largos de barbacoa y guantes de horno
para evitar quemaduras o salpicaduras.
La carga m6xima de la parrilla para el quemador
secundario es de lOIbs.
y sin materiales
en los laterales
o parte
trasera
de la parrilla.
• Compruebe
•
las llamas
de los quemadores
con
regularidad.
• Use la parrilla
use la parrilla
garaje,
porche,
• No use ladrillos
de gas.
patio
cubierto
de carb6n
superficie
o pared.
focos de calor
que
como
llamas
encendidos,
etc.
ventilados.
como
o bajo
NUNCA
•
un trasfero,
ninguna
o cer_micos
por Io menos
10 pies con los objetos
el_ctricos
bien
cerrado
(A no ser que vengan
• Use la parrilla
cualquier
solo en lugares
en un lugar
en una
estructura.
parrilla
con su parrilla).
con 3 pies de distancia
Mantenga
puedan
piloto
una distancia
encenderse
en calderas,
•
a
que
•
•
• No bloquee
LP,compruebe
de
o con
aparatos
•
•
•
cierre todos los pulsadores y la
si se est6 usando o est6 caliente.
La bandeja de grasa debe insertarse en la parrilla y
vaciarla despu_s de cada uso. No retire la bandeja de
grasa hasta que se haya enfriado la parrilla.
Limpie la parrilla a manudo, idealmente despu_s de cada
uso. Si se usa un pincel para limpiar cualquiera de sus
superficies, aseg0rese de no dejar pelos en la superficie.
No se recomienda limpiar mientras est_ caliente.
Si ve grasa u otro material goteando desde la parrilla a
la v61vula, manguera o regulador, cierre el gas. Determine
la causa, arr_glelo, limpie e inspeccione la v61vula,
manguera y regulador antes de continuar. Haga un test
de fugas.
Mantenga las aperturas de ventilaci6n en el carro de la
parrilla libres de polvo o basura.
No guarde objetos o materiales dentro del carro de la
parrilla que puedan bloquear el flujo de aire a la parte
inferior o en el panel de control.
El regulador puede hacer un ruido durante la operaci6n.
Esto no es un riesgo.
•
Si tiene un problema con la parrilla
"Soluci6n de problemas"
•
Si se congela el regulador, apague la parrilla y cierre la
v61vula de la botella LP inmediatamente.
Esto indica un
problema
producto.
vaya a la secci6n
con la botella y no debe de usarse con ning0n
Ret6rnela a su proveedor.
PRECAUCION
•
No
se puede
Las parrillas
apagar
est6n
fuegos
de grasa
bien ventiladas
cerrando
por motivos
la tapa.
de
seguridad.
• Inquilinos de apartamentos:
• Compruebe
con la direcci6n
los requisitos y
c6digos de incendios para usar una parrilla de gas
LP en su apartamento. Si se le permite, use fuera
en el suelo con 3 pies de distancia de paredes o
railes. No use en un balc6n.
• No use agua
en fuego
personales.
Si se origina
pulsadores
• No deje
• NUNCA intente encender la parrilla con la tapa
cerrada. Una acumulaci6n de gas sin quemar
puecle set peligrosa.
y la bofella
la parrilla
mientras
se queman
limpiado
la parrilla
fuego
de grasa.
de grasa
que
Puede
un fuego
de gas
mientras
de comida
regularmente
dafie
dafios
cierre
los
LP.
desatendida
residuos
causar
de grasa,
puede
se precalienta
en HI.
o
Si no se ha
originarse
un
el producto.
Encender la parrilla
1. Abra la tapa durante el encendido.
2. Abra la v61vula de la botella LP o la v61vula de
• Nunca opere la parrilla con una botella LP que no
est_ en buena posici6n, tal y como se indica en las
instrucciones.
• Cierre siempre la v61vula de la botella LP y retire
la rosca antes de mover la botella LP en posici6n.
.
39
gas natural.
Empuje el pulsador hacia adentro y gfrelo
hacia la izquierda en posici6n HI. Oir6 un ruido
en los quemadores. Mantenga pulsado el
pulsador hasta que se encienda el quemador.
4.
5.
Si no se enciende en 5 secjundos, apacjue el
quemador, espere 5 minutos para que se vaya el
gas acumulado y repita el paso 3.
Para encender otros quemadores repita el paso 3.
NOTA: Si el encendedor no funciona, sicja las
instrucciones de encendido con cerillas.
Cierre los controles y el tanque
cuando no se use.
de gas en OFF
Comprobaci6n
de la llama
del quemador
• Retire la rejilla de cocci6n y los difusores de calor. Encienda los
quemadores y rote los pulsadores de HIGH a LOW. Deber6 ver
una llama m6s peque_a en posici6n LOW que en posici6n
HIGH.
Haga
secundario
la comprobaci6n
tambi6n.
de
Compruebe
la
llama
en el quemador
la llama siempre
antes de cada
USO,
Si no se enciende en 5 segundos, apague el
quemador, espere 5 minutos para que se vaya el
gas acumulado y repita el encendido. NO DEJE
los controles en ON si no se ha encendido. Si el
quemaclor no se enciencle con la v61vula abierta,
el gas seguir6 fluyenclo y puecle prencler algo,
causando riesqos.
Apagar
la Parrilla
• Gire los pulsadores
Encendido
•
con cerillas
No se incline sobre la parrilla
1) Abra
la tapa
girando
fondo.
al encender.
la rueda
Comprobar
para encender.
hacia
gfrelo
Cierre
de las agujas
la botella
hacia
la botella.
la izquierda
Empuje
el pulsador
hasta la posici6n
ver una chispa
entre
a soluci6n
de problemas
si no se ve una chispa.
3) Pulse el pulsador derecho y cjirelo a la derecha hacia
la posici6n HIGH. Asecj6rese de que queda encendido.
Comprobar
la v61vula
4) Encienda otros quemadores
pulsando
cjir6ndolo hacia la posici6n HI.
botella
• Importante:
y
Aseg6rese
los pulsadores
cambie
girar
hacia
de volver
LOW
y el electrodo.
hacia
y vuelva
y suelte,
Si no volviesen,
usando
a girar
est6n en
los pulsadores
atr6s.
Ir
en la
Los pulsadores
las v61vulas, empuje
deben
y
la parrilla.
hacia
Gire
OFF. Deben
los
de
suavemente.
Comprobar
• Antes
la manguera
de cada
cortadas
uso, compruebe
o desgastadas.
de usar la parrilla.
Limpieza
general
• No confunda
grasa
que las mangueras
Cambie
las mangueras
Use solo repuestos
tal y como se especifica
Encendido del quemador secundario con cerillas
1. Abra la tapa del quemador secundario.
Encienda el gas en la botella LP.
2.
Poncja una cerilla encendida cerca del
quemador.
3. Gire el pulsador del quemador secundario
hacia HI. Asecj_rese de que se enciende y
permanece encendido.
v61vulas.
la v61vula antes de continuar
pulsadores
colectora
de que el gas est6 apagado
antes de comprobar
OFF. Para comprobar
la caja
de control
HI. Se debe ofr un click
y se debe
el pulsador
LP
del reloj hasta el
el encendedor
• Cierre el gas desde
2) Poncja la cerilla en el soporte para cerillas (colcjando
en el lateral del carro). Encienda la cerilla y p6ncjala en la
zona de fuecjo.
la posici6n.
en el sentido
id_nticos
en este manual
no est6n
da_adas
para
antes
las partes
del usuario.
de la parrilla
las acumulaciones
y humo por pintura.
pintado
de f6brica
soluci6n
fuerte
parrillas
con un estropajo
(y nunca debe
de detergente
parrilla
y el fondo.
aplique
limpiadores
de color
El interior
Enjuague
c6usticos
de estarlo).
y agua
fuerte
marr6n
de la parrilla
o negro
Aplique
una
o use un limpiador
en el interior
y permita
de parrilla
de la tapa
de
de la
que se seque al aire.
u horno
de
no est6
No
en superficies
pintadas.
Partes
trapo.
4O
de
pl6stico:
Limpie
con agua
jabonosa
y seque
con
un
No use citrisol, limpiadores
abrasivos, desencjrasantes
o
un limpiador
de parrillas
concentrado
en partes de
pl6stico. Puede da_ar las partes.
Guardar
la Parrilla
• Superficies de porcelana: Dada la composici6n
de
cristal, los residuos de pueden limpiar con bicarbonato
y
acjua o con un limpiador especial para porcelana. Use
polvo no abrasivo para las manchas incrustadas.
• Cuando la botella LP est6 conectada
exterior o en un lugar bien ventilado
• Limpie las rejillas de cocci6n
• Guarde
en lugar seco
a la parrilla, guarde en el
fuera del alcance de los ni_os.
• Cubra la parrilla si se guarda en exterior. Tiene a su disposici6n
muchos cobertores en la tienda del fabricante.
• Guarde
• Superficies pintadas: Limpie con detercjente suave o
limpiador no abrasivo y acjua con jab6n templada.
Seque con un trapo no abrasivo.
en interior
desconectada,
SOLO si la botella
retiracla
de la parrilla
LP est6 cerrada
y guardada
y
en el exterior.
• Cuando retire la parrilla de su lugar de almacenaje, siga las
instrucciones de "Limpiar el montaje quemaclor" antes de usarla.
• Superficies de acero inoxidable:
Para mantener la
buena apariencia
de su parrilla, limpie con detercjente
suave y acjua con jab6n templada
y seque con un trapo
suave despu_s de cada usa. AIcjunos dep6sitos pueden
ser dificiles de quitar y pueden requerir un limpiador
abrasivo. Use solo en una direcci6n para evitar da_os y
no Io use en zonas con cjr6ficos.
Limpiar
el Montaje
Quemador
Siga estas instrucciones para limpiar o reemplazar
partes del montaje
del quemador o si tiene problemas encendiendo la parrilla.
1. Cierre el gas en los pulsadores y la botella LP.
2. Retire las rejas de cocci6n y los difusores de calor.
3. Retire los pasadores detr6s de los quemadores.
4. Levante cada quemador con cuidado y sin tocar las aperturas
las v61vulas.
de
• Superficies de cocci6n: Si se usa un pincel de pintura
para limpiar cualquiera
de las superficies de cocci6n,
asecj6rese de no dejar pelos antes de cocinar. No se
recomienda
limpiar si la parrilla est6 caliente.
ALERTA DE ARAI<IAS
Sucjerimos
tres
modos
de
limpiar
los tubas
quemadores.
Use el que m6s le convencja.
A) Doble
un alambre
duro (una percha
licjera
par
ejemplo) y haga un gancho. Frote el gancho en cada
quemador varias veces.
B)
c)
Si nora que su parrilla es dificil de encender o que
la llama no es Io fuerte que deberia de ser, t6mese
su tiempo
en comprobar
y limpiar
los tubas
quemadores.
Se sabe que las arafias y otros pequefios insectos
crean problemas de "flashback".
Las arafias crean
Use un cepillo
estrecho
con mango
flexible
(no use uno
con p6as de metal) y frote varias veces cada tuba.
Use protecci6n
ocular: Use una manguera de aire para
disparar aire contra el tuba y fuera de las partes de
quemado. Compruebe cada parte para asegurarse de
que el aire sale par todos los agujeros.
5. Limpie con un cepillo
de metal la superficie
exterior
para quitar suciedad y restos de comida.
6. Limpie las partes bloqueadas
con un alambre duro
coma un clip de papel abierto.
7. Compruebe
da5os en los quemadores,
par el usa normal
y la corrosi6n alcjunos acjujeros pueden ensancharse. Si
hay rajas o agujeros muy grandes cambie el quemador.
telarafias,
construyen nidos y ponen huevos en los
tubas quemadares
obstruyendo el flujo de gas al
quemador. El gas guardado ahi puede encenderse
en el tuba detr6s del panel de control. Esto es
conocida coma "flashback"
y puede dafiar
su
parrilla o incluso ocasionar dafios.
Para prevenir los "flashbacks"
y asegurarse
una
buena eficacia el quemador
y el tuba deben de
retirarse de la parrilla y limpiarse antes de su usa si
la parrilla no se ha usado durante un largo periodo.
4]
Seguridad
alimentaria
La seguridad
cocina
alimentaria
de exterior.
es muy importante
Para
mantener
bacterias
siga estos simples
Limpieza:
L6vese
agua caliente
crudos.
Separe:
para
Separe
evitar
segura
de la
y libre
de
pasos.
las manos,
y jab6n
para disfrutar
su comida
los utensilios
antes
y despu_s
los alimentos
contaminaci6n.
crudos
y las superficies
de
manejar
de los listos para
Use una
paleta
limpia
con
alimentos
consumir
y utensilios
limpios cuando retire los alimentos cocinados.
,_ngulo
correcto
delquemador
a lav61vula
Cocina: Cocine los alimentos
bien para matar las bacterias.
Use
Cocina
indirecta
un term6metro
para asegurar
una temperatura
6ptima
de los
Algunos
trozos
grandes
decamesepueden
cocinar
perfectamentealimentos.
enla parrillaporcocci6nindirecta.
Poncala comidasobrelos Congele: Refrigere las comidas preparadas y las sobras pronto.
quemadores
apagados,
el calorde losquemadores
encendidosPara m6s informaci6n Ilame a: USDA Meat and Poultry Hotline
circulasuavemente
a trav6sdela parrilla,cocinando
la cameo en el 1-800-535-4555
(Washington,
DC (202) 720-3333,
10:00
avessineltoquedirecto
delallama.
am-4:00
pm EST).
EstemStodo
reducelasIlamaradas
al cocinartrozosconmucha
grasaporque
nohayllamadirectaqueencienda
la grasay los
jugos que rezuman
durante
la cocci6n.
C6mo
saber
• La came
doran
para
si la came
est6 bien hecha
y las aves cocinadas
muy r6pido
asegurarse
• Las aves enteras
interna
deben
de rezumar
Ilegar
Los filetes
de ternera,
a un punto
cortes
no debe
came
en el interior
becerro
se
de came
para ver si est6
a los 180°F, las pechugas
de cualquier
160°F y estar marrones
ha Ilegado
y haga
jugo y la came
• Las hamburguesas
a menudo
Use un term6metro
de que la comida
seguro de temperatura
bien hecha.
Debe
en la parrilla
en el exterior.
o ave deben
Ilegar
sin jugos de color
y cordero,
170°t:.
ser rosada.
los asados
a los
rosado.
y las
costillas tienen que cocinarse a 145°t:. Todos los cortes de
cerdo deben de estar a 160 °.
• NUNCA
Cocinar con 1 quemador
Cocine con calor directo
mejor para comidas
menos combustible.
Instrucciones
• Cocine
de cocina
o indirecto.
peque5as.
Es
Consume
• Cuando
indirecta
siempre con la tapa cerrada.
para asegurar
• Ponga la comida
suficiente
recaliente
ATENCION:
sobre los quemadores
de
estar
tabla
de abajo:
apagados.
la came
de cocinar
comida
calientes,
Para
debe
Temperaturas
calor.
parcialmente
Termine
como perritos
caliente.
• Dependiendo
del clima, los tiempos de cocci6n
pueden
variar. En condiciones de fHo y viento la
temperatura
debe
aumentarse
cocine
cocinando.
bacterias.
para
para
destruir
las
Ilevar o carnes ya cocinadas
Ilegue a los 165 ° o hasta que est_ muy
asegurarse
cocinada
m[nimas
y luego contin6e
la comida
alas
que
es seguro
temperaturas
recomendadas
comer,
la comida
indicadas
en
la
por la USDA _
Ternera, becerro,
Pescado
cordero
y cerdo - Cortes enteros _
145°F
145°F
Ternera, becerro,
Huevo
cordero
y cerdo - Animales
160°F
160°F
Pavo, Polio y Pato - Piezas enteras y ayes
de tierra
165°F
Departamento
de agricultura
de los Estados Unidos
_ Permita que la came descanse durante 3 minutos antes de
cortar o consumir.
Cocinar con 2 quemadores
Muy
buena
cocci6n
Produce
un calor
lento
Ideal
para
asados
empanados.
indirecta.
y estable.
lentos
y
42
Tiempo
Requisitos de Gas
Gas LP
deben
ser usados
con una botella
Objeto
de gas LP
Consejos de cuidado
Proteja sus manos en todo momento con
cocina cuando toque superficies calientes.
de
Abra la tapa
Cierre la tapa
indirecta.
NUNCA
cuando
cuando
deje su parrilla
Despu_s de cada
cjuantes
uso, cierre la tapa,
quemadores en HI durante
quemado de la cjrasa.
cuando
de limpieza
de acero
2 al a_o
Cada
inox.
uso
15 dfas
15 dfas
Cera de coche
Limpiador
de acero
inox.
Queme
y pase un trapo
Cepillo
de metal
/
lavavajillas
Frote con agua
y jab6n
de los
30 dfas
Cepillo
de metal
90 dfas
Cepillo
de metal
quemadores
Quemadores
Interior
de la caja
quemadora
PROPOSlCl6N
120 dfas
Limpiador
de parrillas
(disponible
en Sears)
DE CALIFORNIA 65
1. La combusti6n de productos producida cuando
se usa este producto contiene qufmicos conocidos
por el Estado de California por causar c6ncer,
defectos en los nacimientos y otros da_os
reproductivos.
2. Este producto contiene productos qufmicos como
el plomo y compuestos de plomo, conocidos por el
Estado de California por causar c6ncer, defectos en
los nacimientos y otros da_os reproductivos.
L6vese las manos despu_s de usar este producto
cocine.
deje los
15m para autolimpiado
Superficie
Cobertor
ase came, especialmente
polio.
cocine con el asador o cocci6n
desatendida
M_todo
/lavavajillas
Antes de asar, precaliente
la parrilla durante 15 minutos
en posici6n
HI con la tapa
bajada.
Para evitar
Ilamaradas
incontroladas
y fuecjos de cjrasa, ase la
es
o
2 al a_o
Rejas de porcelana
y mantenimiento
came con la tapa abierta. Cierre la tapa si la came
cjruesa o si hace fr_o o si est6 usando el asador
cocci6n indirecta.
pintadas
Rejas de acero
Aseg6rese de que las v61vulas de los
quemadores est6n en OFF.
Abra la v61vula de la botella y espere 5
segundos.
Encienda los quemadores de uno en uno
siguiendo las instrucciones de
encendido.
3.
Superficies
Todas las rejillas
en la presi6n pueden provocar que el dispositivo de flujo
excesivo cree una llama peque_a y una temperatura
baja. Si la v61vula del tanque est6 abierta para permitir
que el gas fluya cuando hay una v61vula abierta,
la
presi6n puede causar que el dispositivo
se active. El
dispositivo
seguir6 cerrado
hasta que la presi6n se
iguale. Esto debe suceder en 5 segundos.
Para asecjurar que esto no cree problemas al encender
la parrilla, siga las siguientes instrucciones:
2.
en uso
medio
Control de flujo excesivo y poco calor
El montaje
del recjulador
del propano
incorpora
un
dispositivo de flujo para dar gas a la parrilla de forma
suficiente en condiciones normales. Los cambios r6pidos
1.
y mantenimiento
Frecuencia
Si su parrilla
es para gas LP, el recjulador
viene
conficjurado
para una columna de acjua de 11-in. y est6
dise_ado
para su uso con gas LP. El recjulador
y la
mancjuera
de 20lb.
de cuidado
y
43
Instrucciones de operaci6n
1. Para conectar, tire de la mancja del z6calo
Su
parrilla
conversi6n
puede
debe
convertirse
de realizarse
a
gas
natural.
por un t6cnico
Z6calo
La
Mckncja
Conector
de gas
cualificado.
Conversi6n
Modelo
a gas natural
Kenmore
#01898
(Parte de f6brica
Para comprar
No.: 9141650)
2. Inserte el conector y suelte la mancja.
3. Empuje el conector hasta que la mancja se
un kit de conversi6n
a gas natural
empuje hacia delante. (El gas fluir6
autom6ticamente.
Si no se conecta bien, el gas no
Ilecjar6 al aparato.)
Ilame
a Sears al
Z6calo
Mancja
1-800-4-MY-HOME
Reparaciones
de la conexi6n
1.
Apacjue
2.
gas.
Recomendado:
a gas natural
el flujo de gas y quite el tap6n del
Para desconectar
Instale una v61vula de cierre
en el lado del flujo de gas antes de instalar
1.
Tire hacia atr6s de la manga.
2.
fuera del z6calo. (El gas deja de fluir
autom6ticamente).
Cierre la v61vula de cierre o cierre el flujo de gas y
el
z6calo.
3.
El z6calo debe de instalarse
autorizado
de acuerdo
de gas combustible
4.
Antes de conectar,
compruebe
incluyendo
por un instalador
con el c6dicjo
reemplace
los tapones de polvo en el z6calo
hacia
y conector.
nacional
Gas natural
(NFPA 54/ANSI223.1).
cierre
Tire del conector
Ahora
el flujo de gas y
fucjas en todas las conexiones
del z6calo.
Para unos resultados
6ptimos
use un jab6n
libre de amon_aco
se ha convertido
a gas natural,
est6
afectada
por el tama_o de la tuberfa de gas y la Iongitud
que recorre por la casa. Siga las recomendaciones
abajo.
el tubo de la v61vula de cierre y la
apertura
que su parrilla
configurada
para una presi6n de 7 pulgadas de agua y no
se puede usar con gas propano. La presi6n del gas est6
y
acjua.
44
De la casa a la parrilla
Distancia
Tama5o
Hasta 25 pies
3/8in.
Di6metro
26-50
1/2in.
Di6metro
pies
del tubo
2/3 de Iongitud:
Di6metro
3/4in
1/3 de Iongitud:
Di6metro
1/2 in.
51-100 pies
M6s de 100 pies
3/4in
Di6metro
Lista Detallada
N °.
de Partes con Dibujo:
Cantidad
Descripci6n
Dibujo
,/
Bandeia de montaie
inferior
Rueda pivotante
3
Rueda pivotante
4
Bandeja
5
Bandeja de montaje
carro
izquierda
6
Bandeja
derecha
7
J
con cierre
de la botella
de montaje
carro
Panel trasero
del
del
del carro
45
8
Vara
del carro
9
Tri6ncjulo
10
Barra de exclusi6n
12
13
14
del tanque
Bandeja
de montaje
del goteo
Bandeja
de la puerta
izquierda
Bandeja
4
de soporte
de la puerta
derecha
Asa
46
15
Bisel del asa
16
4
17
4
Tapa de tornillo
del asa
Bisagra de la puerta
f
J
18
Asa de la tapa
19
Bisel del asa de la tapa
20
Cuerpo de la parrilla
s¸
47
J
,,f
......
21
Mesa auxiliar
22
Quemador
23
auxiliar
Bisel
98'
24
Pulsador
L_
mB
_€HI _Mt
98 _
25
Pulsador
26
Encendedor
27
Parrilla
del quemador
secundario
48
180"
!D ,,--.----=
_88 °
870 _
LD
,,'¸¸¸'¸'''
....
28
Difusores
de calor
/ ..............
29
Parrilla
de cocci6n
3O
Bastidor
31
Caja de cjoteo
.............
32
Tope
de
la puerta
]
..........
i
J
33
Kit de herramientas
ec
2_)cg
_75;
Paquete de conversion
natural
34
No incluido,
_F
_J;
II
J_ _;;
®
_------'
a gas
No incluido, comprar
separadamente
01898
comprar
separadamente:
Paquete
de conversion
4g
a gas natural:
PN01898
Kit de herramientas
AA. M6"16
Tornillo
BB. M6 Arandela
QTY." 57 pcs
/ !7,
_ _v_v_v
QTY." 18 pcs
DD. M5"16
CC.M6 Arandela
abierta
QTY..22 pcs
Tornillo
QTY." 18pcs
EE.Arandela
18*6.4*1.5,QTY:
4 pcs
_!_
"\X
FF.M4"6 Tornillo
GG. M4"10
QTY."4 pcs
QTY.. 24 pcs
Tornillo
HH. M5 Arandela
a
prueba de golpes
QTY:2 pcs
\
II. Baterfa AA
JJ. M4"28
QTY.. 1 pcs
QTY." 1 pcs
i
j'
Tornillo,
,II
Si faltan piezas o ha da_ado alcjunas despu_s de desembalar
la parrilla, Ilame al 1-800-482-0131
repuesto. Para pedir repuestos despu_s de usar la parrilla, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®
NOTA: AIcjunas de las partes de la parrilla
parrilla, pero el montaje es el mismo.
mostradas
pueden
5O
diferir
en apariencia
para su
con las de su modelo
de
Descripcibn de las partes
N0mero
Descripci6n
1
)anel interior de la tapa
2
:je rotatorio
3
_,andeja de la tapa
4
5
rerm6metro
)laca nominativa
6
:"ojin de pl6stico de la tapa
de la tapa
7
rap6n del asa de la tapa
8
_sa de la tapa
9
_,astidor
10
11
_arrilla de cocci6n
_asador R
12
2_uemador principal
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
_asador de ignici6n del
:luemador principal
2uerpo
2obertura de calor
2obertura trasera
2_uemador de infrarrojos
)ifusores de calor
_rotector frontal del
:luemador trasero
_oporte de la espita del
:luemador trasero
2uerpo de la espita del
:luemador trasero
_asador de ignici6n del
:luemador trasero
rubo ondulado del quemador
rasero
rermopar
2aja del termopar
2abezal del quemador
ateral
_arrilla
_,andeja para sopa del
:luemador lateral
2ojin de pl6stico del cuerpo
:te la parrilla
2uerpo de la mesa auxiliar
_brazadera
2_uemador infrarrojo auxiliar
_anel del quemador auxiliar
2uerpo de la espita del
:luemador auxiliar
_asador de ignici6n del
:luemador auxiliar
rubo ondulado del quemador
:uxiliar
37
]egulador
38
2uerpo de la v61vula y tubo
:te gas del quemador auxiliar
rubo ondulado del quemador
:uxiliar
39
40
-ncendedor
Las piezas
NOmero
CH3017301
Cantidad
CH3017302
CH3017303
Nt_mero
Descripci6n
41
_,lambre de ignici6n del
quemador principal
_,lambre de ignici6n del
quemador trasero
_,lambre de ignici6n del
quemador auxiliar
_,lambre de ignici6n
Cuerpo de la mesa auxiliar
Panel de la mesa auxiliar
42
1
43
CH3017304
CH3017305
1
1
44
45
CH3017306
CH3017307
2
46
2
47
CH3017308
CH3017309
1
48
1
49
CH3017310
CH3017311
CH3017312
2
4
5O
51
4
52
4
53
CH3017313
Cuerpo de la v61vula y
Iubo de gas principal
_,sa de la mesa auxiliar
Tap6n del asa de la mesa
:uxiliar
Panel de control
Bisel
Pulsador del quemador
orincipal
Pulsador del quemador
Irasero
1
54
CH3017315
CH3017316
CH3017317
CH3017318
CH3017319
1
1
1
4
55
56
57
58
Tap6n tornillo del asa
Bisel del asa de la puerta
_sa de la puerta
Puerta izquierda
Puerta derecha
59
Panel izquierdo
60
Bandeja
61
Panel derecho del carro
62
Panel trasero del carro
1
63
L6mina del carro
1
1
64
Caja de goteo
65
Tri6ngulo
1
66
Im6n
1
67
]'ope de la puerta
1
68
Panel de fondo
CH3017321
CH3017322
CH3017323
CH3017324
CH3017325
CH3017326
CH3017327
CH3017328
CH3017329
69
CH3017330
CH3017331
CH3017332
1
3
1
70
71
72
CH3017333
CH3017334
1
73
74
CH3017335
CH3017336
CH3017337
CH3017338
CH3017339
CH3017340
51
2H3017342
2H3017343
2H3017348
2H3017349
2
2H3017350
2H3017351
2H3017352
76
Bandeja
77
Chapa
ootella
78
Pasador
79
Rail guia de la botella
8O
Soporte del protector
rail guia
del encendedor
1
1
1
1
1
1
2
2H3017367
2H3017368
1
1
1
1
2H3017370
2H3017371
2H3017372
1
4
2
CH3017373
2H3017374
2
2H3017375
2H3017376
de la
1
2H3017364
2H3017365
2H3017366
de la botella
de tornillos
5
4
2
1
1
2H3017369
&brazadera del protector
del rail guia
1
6
4
2H3017363
75
4
2H3017355
2H3017356
2H3017357
2H3017358
2H3017359
2H3017362
Bisagra de la puerta
Rueda pivotante con cierre
Rueda pivotante
Protector del rail quia de
a botella
1
2H3017354
2H3017361
del
1
1
2H3017360
quemador secundario
Protector de la botella
1
2H3017346
2H3017347
de goteo
Tubo ondulado
4
2
1
del carro
de refuerzo
Canfidad
CH3017344
2H3017345
2H3017353
CH3017314
CH3017320
Las piezas
Nt_mero
2H3017341
2H3017377
2H3017378
2H3017379
del 2H3017380
1
1
1
1
1
2
3
/
Diagramo
c_epc_r_es
/
0
!
4
62
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
IMPORTANTE. Monte la parrilla en una superficie plana. Durante el montaje, compruebe
las herramientas est6n tal y como en la lista y diacjramas en las p6cjinas 13-18.
que las partes y
1: Ruedas pivotantes
Coloque cada rueda pivotante
con cierre en la parte trasera del panel inferior con 4 tornillos AA y 4
arandelas BB y CC tal y como se muestra abajo. Use las mismas herramientas
y cantidades
para acoplar las
ruedas sin cierre al panel frontal. DespuSs de colocar las ruedas, dSle la vuelta al panel.
2.Bandeja de la botella
- Coloque la bandeja de la botella
inferior con un tornillo I<1<.
- Instale el tope de la puerta
enfrente
al panel inferior
con 8 tornillos
del panel con un tornillo
53
DD. Acople
el palo de la puerta
I<K tal y como se muestra
al panel
3.Paneles
derechoe izquierdo
- Atornille2 tornillosAA a cadalado del panelinferiorcomose muestraabajo.Dejelascabezasde los
tornillosasomando
1/8 de pulcjadaporencimadela superficie.
- Insertelosacjujeros
encadabasedelpanellateralsobrelostornillosquedej6asomando
encadaladodel
panel.Deslice
lospaneles
lateraleshaciaelfondoy aprietelostornillosparaasecjurarlos
4. Paneltrasero
- Atornille2 tornillosAA a cadalado del panelinferiorcomose muestraabajo.Dejelascabezasde los
tornillosasomando
1/8 de pulcjadaporencimadela superficie.
- Deslicelasdosmuescas
encadaladodelpaneltraserosobrelostornillosquedej6asomando
de modoque
elpaneldescanse
sobreel paneltrasero.
- Aprietelostornillosparaasecjurar
- Insertey apriete1tornilloAAenel mediodelpaneltraserocomosemuestra
54
5.Varadelcarro,Tri6ncjulo
derefuerzo,
Barrade exclusi6n
dela botella
-Atornille2 tornillosAA a cadalado del panelinferiorcomosemuestraabajo.Dejelascabezasde los
tornillosasomando
1/8 depulcjadaporencimadela superficie.
-Deslicelasdosmuescas
encadaladodelpaneltraserosobrelostornillosquedei6asomando
de modo
queel paneldescanse
sobreel paneltrasero.
-Aprietelostornillosparaasecjurar
-Acople1tri6ncjulo
derefuerzoa cadaesquina
frontaldelcarrocon4 tornillosAAcomosemuestra.
-Acoplela barrade exclusi6n
de la botelladesdeel panelinferioral paneltraserousando2 tornillosFF
comosemuestra
enlosdosdibujosdeestap6cjina.
FF
6. Bandeja de cjoteo
Acople la bandeja
de cjoteo
muestra.
a la parte
superior
de los paneles
laterales
AA
\
\
\
\
\
55
con
4 tornillos
AA como
se
7.Asadelatapa
Acoplecadaladodelasaa la tapadela parrillacon1biseldelasa1arandelaBBy 1tornilloAAtal y comose
muestra.
Aprietebien.
8.Cabezadela parrilla
-Conla ayudade alguien,levantey coloquela cabezade la parrillaenel carro.Aseg_rese
dequela v61vula
delrecjulador
y delquemador
secundario
quedancolcjando
fueradelcarroa la derecha,y quelos5 alambres
gordosy 2 alambresfinosdel encendedor
salenpor la aperturaentrela bandeiade goteoy la varafrontal
paracolgarporel lateraldelcarro.
-Alineelosdosaguieros
encadaladode la cabezade la parrillaconlasdosmarcasencadaladodelcarroy
acoplela cabezaal carrocon4 tornillosAA.
AA
©
56
9. Barras de toalla
-Acople 1 barra de toalla a la mesa auxiliar con 2 biseles de asa, 2 arandelas EE, 2 arandelas de secjuridad
CC y 2 tornillos DD.
-Acople 1 barra de toalla al quemador secundario
con 2 biseles de asa, 2 arandelas
EE, 2 arandelas
de
secjuridad CC y 2 tornillos DD.
\
EE
10. Quemador
secundario y estanter_as de la mesa auxiliar
-Atornille 4 tornillos AA a cada lado de la caja de icjnici6n como se muestra abajo. Deje las cabezas de los
tornillos asomando 1/4 de pulcjada sobre la superficie.
-Cuelcjue la mesa auxiliar (lado izquierdo) o el quemador
secundario (lado derecho) en los tornillos como se
muestra y apriete los tornillos completamente
para asecjurar las estanterias a la parrilla.
-Acople los paneles frontales del quemador secundario y la mesa auxiliar con 1 tornillo AA como se muestra
abajo. Monte las mesas izquierda y derecha al cuerpo de la parrilla.
\
AA
57
11.V61vula
y tubodelquemador
secundario
-Retire
el envoltorio
delarejilladelquemador
secundario
y retirela rejilladelquemador
secundario.
-Inserteel tubode controlde la v61vula
del quemador
secundario
a trav6sdel panelde controldel quemador
secundario.
Acopleelbiselal paneldecontrolyel controldelav61vula
con2 tornillosFF.
-Acopleel soporte
de la espitadelquemador
secundario
a la parteinferiorde la cazoletadelquemador
con2
tornillosHHy 2 arandelas
II tal ycomosemuestra.
-Pase
elcabledeignici6ndelquemador
secundario
a trav_sdelbordedelpanellateralhaciadentrodelcarro.
-Coloque
la rejilladelquemador
secundario.
Acopleel tubodelquemador
secundario
y elcuerpodelav61vula
tal y
comosemuestra
enel diagrama,
aprietecondostornillos.Fijeel biselcon2 tornillosenel paneldelquemador
secundario:
12.Cajade Icjnici6n
Retireel tap6ny la tuercadela cajadeicjnici6n.
Asecjure
la cajade icjnici6nal panellateralconla tuerca.
Montedenuevoeltap6nenla caja.
58
13.Alambresdeicjnici6n
- Enchufe
los6 alambres
deicjnici6ncjruesos
enlos6 huecos
dela caiadeicjnici6n.
- Enchufe
los2 alambres
deicjnici6nfinosenlasdospesta_as
de la caiadeicjnici6n.
14. Bisacjras
y asas
Acoplecadaasaa 1puertacon2 biseles
deasa,2 taponesdetornillodeasay 2 tornillosDD.
Acople2 bisacjras
a cadapuertacon2 tornillosGG comosemuestra
5g
15.Puertas
Acoplelaspuertasal frontaldelcarrocon4 tornillosGG porcadabisacjra
comosemuestra.
Cuanto
las puertas no se alinearon correctamente despues de la ensamblaje, pueclen ser ajustados como sicjue:
Tornillo #1 se usa para ajuste por entre las puertas y para alineaci6n entre la puerta y el panel lateral de
la carreta (ver fig. 1);
Tornillo #2 se usaparaajusteporentre
laspuertas y el panel lateral de la carreta (ver fig. 2)
Fig 1
Fig2
16. Rejillas, Difusores, Bastidores y Pulsadores
-Ponga los difusores en las pesta_as de soporte
-Instale las rejillas del quemador principal con un agujero en el frontal
-Instale el bastidor de calentamiento
en los huecos de soporte como se muestra
-Empuje los pulsadores de control del quemador principal y secundario en los tubos de la v61vula.
6O
17.Instalela copade cjoteoensuposici6n
desdeatr6sdela parrillacomosemuestra.
18.BotelladeGasLP
-Abrael cerrojodela bandejade la botellacjir6ndola
a la derecha.
-Deslice
fueradela bandeja.
-Gireel tornillodemariposa
enel frontaldela bandejatotalmente
enel sentidocontrarioalas
acjujas
delreloj.
-Coloquela botelladegasenla bandejaconla v61vula
apuntando
al frente.
-Aprieteel tornillodemariposa
enel sentidodelasacjujas
delrelojhastaqueest6fijo.
-Conecte
el recjulador
a la botella.
-Deslice
la bandejadenuevohaciala parrilla.Gireelcerrojode la bandejaa la izquierdapara
asecjurar
la bandejaensusitio.
61
19.Desatornille
el tap6ndel encendedor
de la caja de icjnici6nenel panellateralcomose muestra.Instale1
bateriaAAenla cajadeicjnici6n.
Coloqueeltap6ndenuevo.
ATENCION.
NO intente guardar
una botella
de gas de repuesto
82
en el armario.
NO instale la botella inclinada.
Problema
Posible Causa
1. El cable de ignici6n
del encendedor.
Soluci6n
se sali6
1.Reconecte
encendedor
2. La distancia
de ignici6n
y
mayor de 0.1
(del quemador
entre el pasador
el quemador
es
o 0.2 pulgadas
secundario}.
3. El cable de ignici6n
La parrilla o el
quemador secundario
no se enciende.
de
2.Afloje
el pasador
de ignici6n
distancia, vuelva a apretar.
est6 roto.
4. La bater_a se ha agotado
3.Llame
para pedir
4.Ponga
una bater_a nueva
5.D61e la vuelta
5. La bater_a est6 mal colocada
6.Reinstale
6. La punta del electrodo
no
suelta chispas en el quemador.
7.Abra
7. No hay gas
8.Afloje
8. La apertura
el
cable
el6ctrico.
de aire es demasiadc
apertura
ignici6n
y ajuste
al
la
un repuesto
a la bater_a.
el electrodo
el regulador
la
trampilla
de
a un tama_o
aire
y
ajuste
la
m6s peque_o.
grande
1. La trampilla
ajustada.
La llama es amarilla
huele a gas
y
2.
Hay
no est6
1.Afloje
o
insectos
2.Limpie
la trampilla.
Muchas Ilamaradas
2. Ha echado
de aire y ajuste
la apertura
para LPG o 1,/8 para NG.
la zona.
3.Busque el origen de la fuga.
3. Fugas de gas
1. Est6 asando
posici6n HIGH.
la trampilla
sobre 1,/4 de pulgada
ara_as
bloqueando
bien
carnes
agua alas
grasas
en
1.Ase las carries grasas en posici6n
LOW
y
cuando est6n las parrillas fr_as. Mueva la carne
al bastidor de calentamiento
si siguen habiendo
Ilamaradas
hasta que se apaguen.
llamas
2.Nunca
3. La tapa est6 cerrada
mientras
3.Abra
63
eche agua
a las llamas de gas
asa
la tapa
mientras
asa
Problema
Posible Causa
1. La botella
El quemador
tira aire
Soluci6n
1.Rellene la botella
est6 vacua
2. El quemador no est6 alineado
la v61vula de control.
3. El flujo de gas no es suficiente
2.1nstale correctamente
3.Compruebe
la manguera de suministro
gas y asegOrese de que no hay fugas o
nudos.
de
2. Los puertos est6n bloqueados
3. La botella
2.Limpie
los puertos
3.Rellene
la botella
a gas
est6 vacua
Compruebe
Poco calor, gas natural.
el quemador
1.Este modelo est6 configurado
para un uso en
gas natural de 7 pulgadas. Compruebe
su
sistema de gas natural para obtener una
presi6n correcta. No se necesita regulador
para gas natural. Compruebe el orificio si ha
instalado espitas NG.
1. Poco calor en modelos
natural
Poco calor en posicion
HIGH
con
La presi6n de gas est6 afectada
por la I_nea de gas y la Iongitud
de la I_nea de gas a la I_nea
principal.
64
su I_nea de gas y haga
necesarias siguiendo
casa a la parrilla
Distancia
Hasta 25 pies
26-50 pies
51-100 pies
3,,_pulg de Iongitud
el cuadro
las correcciones
de abajo.
De la
Tama_o del tubo
3/8 pulg. di6metro
1/2 pulg. di6metro
2/3 pulg. de Iongitud
1/3 de Iongitud
1/2 pulg.
Problema
Poco calor, gas LP
Posible Causa
Soluci6n
El regulador de propano de la parrilla
Por favor siga las instrucciones:
1. Aseg6rese
tiene un dispositivo de exceso de flujo
de que todos los quemadores est6n en OFF. 2.
para
dar
el
flujo
correcto.
Los
Abra la v61vula de la botella
y espere 5
cambios r6pidos en la prsi6n pueden
minutos. 3. Encienda los quemadores
de uno
hacer que el dispositivo
se active,
en uno siguiendo las instrucciones
escritas en
dando poca llama y una temperatura
la puerta.
baja.
1.Compruebe
1. Se acab6
Corte en el flujo de gas
o poca llama
el gas
2. La v61vula de exceso de flujo se ha
activado
3. Hay una obstrucci6n
las conexi6nes
de vapor
que hay gas en la botella
2.Cierre
todos
los pulsadores,
espere 30
segundos y encienda la parrilla. Si las llamas
son peque_as, cierre todos los pulsadores y
la v61vula de la botella.
Desconecte
el
regulador
y haga un test de fugas. Abra
v61vula de la botella LP, espere 30 secjund
en
3.Cierre
todos los pulsadores
y la
v61vula de la botella LP. Desconecte
la tuerca
del cilindro.
vuelva a intentar.
1.Compruebe
casa y que
enchufado.
1: No hay energ_a
No se enciende la
luz de cocci6n
2. La bombilla
3. Problema
la
2.Cambie
no funciona
Reconecte
y
que hay energ_a en la
el transformador
est6
la bombilla
3.Compruebe
las conexiones
debajo
de la
caja de ignici6n. Todas las conexiones deben
de estar tensadas. Si hay cables da_ados,
tienen que ser reemplazados.
con el cableado
65
Your Home,
For troubleshooting,,
product
manuals and exped advice::
managemyiife
_w,,ma
nagemylife.com
For repairin your homeof all major brand appliances.
lawn and garden equipment, or heating and cooling sy_ems.,
no roarer who made it, no ma_er who, sold it!
For the replacement parts., accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Seam professional installation of home appliances.
and iterr_ like garage d_,r opene_ and water heaters.
I-_0-4-MY-HOME
Call an_i_
®
day or n_ht(U.SA,
www, s_rs.com
and Canna)
_wo
s_ rs, ca
Our Home
For repair of _rry-in
_ems like vacuums, i_n equipment,
and ele_ronics,
call anytime for the location of your nearest
_ars
Parts & Repair Service
1_00488-1222
To purcha_
a p_t_tion
1_00_27_656
Para p_ir
a domicilio,
(U,S,A.)
agreement
(US.A.)
_icio
de reparac_n
y para ordenar piezas:
1-888_LI-HOGAR
Center
1_00_69_663
(Canada)
on a product _bed
1_00-361_666
Au Canada
pour _rvice
by ,Sears:
(Canada)
en francis:
I_'00-LE-FOYER<C
®
sesrs
,o 2012 KCD IP, LLC
t
J"
®A egh:} _d Tr/s_:_}m:_t TM Tm:::i6_v_ark_ffK 3D P', LI 3 _s_h_ o _Sle,
d :Stste5 S _srs Br81 :_r LLC n otV_l countries
®blares Aegislrada/TM Man:s de F_sr_ca de KCC IP, LLC en Estados Uni,_s, o Ses_s Brsnd_, LLC in ,:,tn_,_I:_aise-_
_: t,ls que de comms_rce / _s Marque d_poc6e de ,>ea_ BrSn_rs, LL
Download PDF
Similar pages