DV9743CE2M/9943CE2M_HA5HLL_ENG DVD PLAYER OWNER’S MANUAL MODEL : DVX9700/DVX9900 Before connecting, operating or adjusting this product, please read this instruction booklet carefully and completely. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: THESE SERVICING INSTRUCTIONS ARE FOR USE BY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT PERFORM ANY SERVICING OTHER THAN THAT CONTAINED IN THE OPERATING INSTRUCTIONS UNLESS YOU ARE QUALIFIED TO DO SO. Caution: The apparatus should not be exposed to water (dripping or splashing) and no objects filled with liquids, such as vases, should be placed on the apparatus. CAUTION concerning the Power Cord Most appliances recommend they be placed upon a dedicated circuit; That is, a single outlet circuit which powers only that appliance and has no additional outlets or branch circuits. Check the specification page of this owner's manual to be certain. Do not overload wall outlets. Overloaded wall outlets, loose or damaged wall outlets, extension cords, frayed power cords, or damaged or cracked wire insulation are dangerous. Any of these conditions could result in electric shock or fire. Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part by an authorized servicer. Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as being twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay particular attention to plugs, wall outlets, and the point where the cord exits the appliance. SERIAL NUMBER: You can find the serial number on the back of the unit. This number is unique to this unit and not available to others. You should record requested information here and retain this guide as a permanent record of your purchase. CAUTION: This product employs a Laser System. To ensure proper use of this product, please read this owner’s manual carefully and retain for future reference. Should the unit require maintenance, contact an authorized service center. Use of controls, adjustments, or the performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. To prevent direct exposure to laser beam, do not try to open the enclosure. Visible laser radiation when open. DO NOT STARE INTO BEAM. WARNING: Do not install this equipment in a confined space such as a bookcase or similar unit. This product is manufactured to comply with the radio interference requirements of EEC DIRECTIVE 89/336/EEC, 93/68/EEC and 73/23/EEC. 2 Model No. ______________________________ Serial No. ______________________________ Date of Purchase_________________________ Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Symbol used in this Manual . . . . . . . About the Symbol Display . . . . . Notes on Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . Handling Discs . . . . . . . . . . . . . . . Storing Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . Cleaning Discs . . . . . . . . . . . . . . . Types of Playable Discs . . . . . . . . . . Regional code . . . . . . . . . . . . . . . . . Disc-related terms . . . . . . . . . . . . . . Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . Remote Control Operation . . . . . . . Remote Control Battery Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 .4 .4 .4 .4 .4 .5 .5 .6 .7 .8 .8 .8 Installation and Setup . . . . . . . . . . .9 Setting up the Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 DVD Player Connections . . . . . . . . . . . . . . . .9 Video and Audio Connections to Your TV . . .9 Audio Connection to Your TV . . . . . . . . . . . .9 Audio Connection to Optional Equipment . .10 On-Screen Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Playback Status/Restrictions . . . . . . . . . . .11 Initial Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 General Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 LANGUAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 • Menu Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 • Disc Audio / Subtitle / Menu . . . . . . . . . .12 DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 • TV Aspect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 • Display Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 • Progressive Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 • TV Output Slect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 • Dolby Digital / DTS / MPEG . . . . . . . . . . .13 • Sample Freq. (Frequency) . . . . . . . . . . . .13 • Dynamic Range Control (DRC) . . . . . . .14 • Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 OTHERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 • PBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 • Auto Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 • B.L.E. (Black Level Expansion) . . . . . . . .14 • DivX(R) VOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 LOCK (Parental Control) . . . . . . . . . . . . . .15 • Rating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 • Password (Security Code) . . . . . . . . . . . .15 • Area Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Slow Motion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Random . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Repeat A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Repeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 3D Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Time Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Marker Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Special DVD Features . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Checking the contents of DVD discs: Menus .18 Title Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Disc Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Camera Angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Changing the Audio Language . . . . . . . . . .18 Subtitles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Playing an Audio CD or MP3/WMA Disc . . .19 Audio CD and MP3 / WMA Disc Features . .20 Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Moving to another Track . . . . . . . . . . . . . .20 Repeat Track/All/Off . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Random . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Repeat A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 3D Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Programmed Playback . . . . . . . . . . . . . . . .21 Repeat Programmed Tracks . . . . . . . . . . .21 Erasing a Track from Program List . . . . . .21 Erasing the Complete Program List . . . . . .21 Viewing a JPEG Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Slide Show . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Still Picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Moving to another File . . . . . . . . . . . . . . . .22 Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 To rotate picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 To listen to MP3/WMA music watching picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Maintenance and Service . . . . . . . . . . . . . . .23 Playing a DivX Movie Disc . . . . . . . . . . .23-24 Additional Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Last Scene Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Screen Saver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 System Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Video Mode Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Controlling other TVs with the remote control . . .25 Reference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Language Codes Area Codes . . . . Troubleshooting Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 .26 .27 .27 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Playing a DVD or Video CD . . . . . . . . . . Playback Setup ................ General Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . Moving to another TITLE . . . . . . . . . . . Moving to another CHAPTER/TRACK . Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changing the Audio Channel . . . . . . . Still Picture and Frame-by-Frame Playback . . . . . . . . . . . . . . . . .16 .16 .16 .16 .16 .16 .16 .17 3 Introduction To ensure proper use of this product, please read this owner’s manual carefully and retain for future reference. This manual provides information on the operation and maintenance of your DVD player. Should the unit require service, contact an authorized service location. About the Symbol Display “ ” may appear on your TV display during operation and indicates that the function explained in this owner’s manual is not available on that specific DVD video disc. Notes on Discs Symbol Used in this Manual The lightning flash symbol alerts you to the presence of dangerous voltage within the product enclosure that may constitute a risk of electric shock. Handling Discs Do not touch the playback side of the disc. Hold the disc by the edges so that fingerprints do not get on the surface. Never stick paper or tape on the disc. The exclamation point alerts you to the presence of important operating and maintenance / servicing instructions. Indicates hazards likely to cause harm to the unit itself or other material damage. Note: Indicates special notes and operating features. Tip: Indicates tips and hints for making the task easier. Storing Discs After playing, store the disc in its case. Do not expose the disc to direct sunlight or sources of heat and never leave it in a parked car exposed to direct sunlight. Cleaning Discs Fingerprints and dust on the disc can cause poor picture quality and sound distortion. Before playing, clean the disc with a clean cloth. Wipe the disc from the center out. A section whose title has one of the following symbols is applicable only to the disc represented by the symbol. 4 DVD DVD and finalized DVD±R/RW VCD Video CDs CD Audio CDs MP3 MP3 Discs WMA WMA Discs JPEG JPEG Discs DivX DivX Discs Do not use strong solvents such as alcohol, benzine, thinner, commercially available cleaners, or anti-static spray intended for older vinyl records. DVD (8 cm / 12 cm disc) Video CD (VCD) (8 cm / 12 cm disc) Audio CD (8 cm / 12 cm disc) In addition, this unit plays DivX file, DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW, SVCD, and CD-R / CD-RW that contains audio titles, MP3, WMA, and/or JPEG files. Notes: • Depending on the conditions of the recording equipment or the CD-R/RW (or DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW) disc itself, some CD-R/RW (or DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW) discs cannot be played on the unit. • Do not attach any seal or label to either side (the labeled side or the recorded side) of a disc. • Do not use irregularly shaped CDs (e.g., heartshaped or octagonal) since they may result in malfunctions. Notes on DVDs and Video CDs Some playback operations of DVDs and Video CDs may be intentionally programmed by software manufacturers. This unit plays DVDs and Video CDs according to disc content designed by the software manufacturer, therefore some playback features may not be available or other functions may be added. Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. DTS and DTS Digital Out are trademarks of Digital Theater Systems, Inc. Regional code This DVD player is designed and manufactured for playback of region “2” encoded DVD software. This unit can play only DVD discs labeled “2” or “ALL”. 2 Introduction Types of Playable Discs Notes on Regional Codes • Most DVD discs have a globe with one or more numbers in it clearly visible on the cover. This number must match your DVD player’s regional code or the disc cannot play. • If you try to play a DVD with a different region code from your player, the message “Check Regional Code” appears on the TV screen. Notes on Copyrights: It is forbidden by law to copy, broadcast, show, broadcast via cable, play in public, or rent copyrighted material without permission. This product features the copy protection function developed by Macrovision. Copy protection signals are recorded on some discs. When recording and playing the pictures of these discs picture noise will appear. This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited. CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULLY COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY CAUSE ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER SWITCH THE CONNECTION TO THE ‘STANDARD DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS REGARDING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER. 5 Disc-related terms DVD ±R / DVD ±RW DVD -R and DVD +R are two different standards for recordable DVD drives and discs. This format allows information to be recorded onto the DVD disc only once. DVD +RW and DVD -RW are two standards for re-writable media, meaning the DVD content can be erased and re-recorded. VCD (Video CD) A VCD holds up to 74 minutes (650 MB disc) or 80 minutes (700 MB disc) of MPEG-1 full-motion video along with quality stereo sound. MPEG MPEG is an international standard for video and audio compression. MPEG-1 is used in encoding video for VCD and provides for multichannel surround sound coding such as PCM, Dolby Digital, DTS and MPEG audio. MP3 MP3 is a popular compression format used for digital audio files that yields very high near-CD quality. WMA Windows media audio file. A type of coding / decoding developed by Microsoft Corp. JPEG Joint Pictures Expert Group. JPEG is a compressed file format that allows you to save images with no limit on the number of colors. DivX DivX is the name of a revolutionary new video codec which is based on the new MPEG-4 compression standard for video.You will be able to play DivX movies using this DVD player. 6 PBC: Playback Control (Video CD only) Playback control is available for Video CD (VCD) version 2.0 disc formats. PBC allows you to interact with the system via menus, search functions, or other typical computer-like operations. Moreover, still pictures of high resolution can be played if they are included in the disc. Video CDs not equipped with PBC (Version 1.1) operate in the same way as audio CDs. Title (DVD video discs only) A title is generally a distinct section of a DVD disc. For example the main feature could be title 1, a documentary describing how the film was made could be title 2, and cast interviews could be title 3. Each title is assigned a reference number enabling you to locate it easily. Chapter (DVD video discs only) A chapter is a segment of a title such as a scene in a film or one interview in a series. Each chapter is assigned a chapter number, enabling you to locate the chapter you want. Depending on the disc, chapters may not be recorded. Scene (VCD) On a video CD with PBC (playback control) functions, moving pictures and still pictures are divided into sections called “scenes”. Each scene is displayed in the menu screen and assigned a scene number, enabling you to locate the scene you want. A scene is composed of one or several tracks. Track A distinct element of audiovisual information, such as the picture or sound track for a specific language (DVD), or a musical piece on a video or audio CD. Each track is assigned a track number, enabling you to locate the track you want. DVD discs allow one track of video (with multiple angles) and several tracks of audio. Front Panel 1. POWER Switches the player ON and OFF. DVX9700 2 3 4 5 2. PLAY ( N ) Starts playback. 6 Introduction 1 3. STOP ( x ) Stops playback. 4. Disc Tray Insert a disc here. 7 5. OPEN / CLOSE ( Z ) Opens or closes the disc tray. 6. Display window Shows the current status of the player. DVX9900 1 2 3 4 5 6 7. Remote Sensor Point the DVD Player remote control here. 7 7 Remote Control OPEN / CLOSE Opens and closes the disc tray. TV Control Buttons TV POWER: Turns the TV on or off. POWER Switches DVD Player ON and OFF. TV PR/CH +/–: Selects TV’s channel. 0-9 number buttons Selects numbered items in a menu. TV VOL +/–: Adjusts TV’s volume. CLEAR Removes a track number on the program list or a mark on the MARKER SEARCH menu. AV: Selects the TV’s source. SKIP (. / >) Go to next chapter or track. Returns to beginning of current chapter or track or go to previous chapter or track. SCAN ( m / M ) Search backward or forward. PAUSE / STEP ( X ) Pauses playback temporarily/ press repeatedly for frame-by-frame playback. STOP ( x ) Stops playback. PLAY ( N ) Starts playback. TITLE Displays title menu, if available. DVD MENU Accesses menu on a DVD disc. RETURN Removes the setup menu, displays the video CD with PBC. b B v V (left/right/up/down) • Selects an item in the menu. • MARKER Marks any point during playback. ENTER • Confirms menu selection. • SEARCH Displays MARKER SEARCH menu. DISPLAY Accesses On-Screen display. AUDIO • Selects an audio language (DVD). • PROGRAM Places a track on the program list. SUBTITLE • Selects a subtitle language. • ZOOM Enlarges video image. ANGLE • Selects a DVD camera angle if available • REPEAT Repeat chapter, track, title all. SETUP • Accesses or removes setup menu. • A-B Repeat sequence. • RANDOM Plays tracks in random order. • * This button is not available. Remote Control Battery installation Detach the battery cover on the rear of the remote control, and insert two batteries Do not mix old and new batteries and never mix different types of batteries such as standard, alkaline, etc. 8 AAA AAA Remote Control Operation Point the remote control at the remote sensor and press the buttons. (size AAA) with and aligned correctly. Installation and Setup Setting up the Player Video and Audio Connections to Your TV The picture and sound of a nearby TV, VCR, or radio may be distorted during playback. If this occurs, position the player away from the TV, VCR, or radio, or turn off the unit after removing the disc. Make sure the DVD player is connected directly to the TV and not to a VCR, otherwise the DVD image could be distorted by the copy protection system. Depending on your TV and other equipment there are various ways you can connect the player. Please refer to the manuals of your TV, stereo system or other devices as necessary for additional connection information. Rear of TV SCART INPUT COMPONENT VIDEO / PROGRESSIVE SCAN INPUT Pr C Pb Y VIDEO INPUT AUDIO INPUT R A L V T SCART connection: Connect the TO TV scart jack on the DVD Player to the corresponding in jacks on the TV using the scart cable (T). Installation and Setup DVD Player Connections Video: Connect the VIDEO OUT jack on the DVD player to the video in jack on the TV using the video cable (V). Component Video (Color Stream®): Connect the COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN jacks on the DVD Player to the corresponding in jacks on the TV using an Y Pb Pr cable (C). Progressive Scan (ColorStream® pro): • If your television is a high-definition or “digital ready” television, you may take advantage of the DVD Player’s progressive scan output for the highest video resolution possible. • If your TV does not accept the Progressive Scan format, the picture will appear scrambled if you try Progressive Scan on the DVD Player. Notes: • Set the Progressive to “On” on the setup menu for progressive signal, see page 13. • Set the progressive to “Off” by removeing any disc from the unit and close the disc tray. see that “no disc” is displayed on the display window. Then press STOP and hold it for five seconds before releasing it. Rear of DVD player • Progressive scan does not work with the analog video connections (yellow VIDEO OUT jack). Audio Connection to Your TV: Caution: You must set the TV Output Select option to use COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN and SCART jacks. (See “TV Output Select” on page 13.) Connect the left and right AUDIO OUT jacks of the DVD Player to the audio left and right IN jacks on the TV (A) using the audio cables. Do not connect the DVD Player’s AUDIO OUT jack to the phone in jack (record deck) of your audio system. 9 Audio Connection to Optional Equipment Connect the DVD player to your optional equipment for audio output. Amplifier equipped with 2-channel digital stereo (PCM) or audio / video receiver equipped with a multi-channel decoder (Dolby Digital™, MPEG 2, or DTS): Connect one of the DVD Player’s DIGITAL AUDIO OUT jacks (COAXIAL X) to the corresponding in jack on your amplifier. Use an optional digital (coaxial X) audio cable. Rear of DVD player X Amplifier equipped with 2-channel analog stereo or Dolby Pro Logic ll / Pro Logic: Connect the left and right AUDIO OUT jacks on the DVD player to the audio left and right IN jacks on your amplifier, receiver, or stereo system, using the audio cables (A). Digital Multi-channel sound A digital multi-channel connection provides the best sound quality. For this you need a multi-channel audio / video receiver that supports one or more of the audio formats supported by your DVD player such as MPEG 2, Dolby Digital and DTS. Check the receiver manual and the logos on the front of the receiver. A Notes: • If the audio format of the digital output does not COAXIAL DIGITAL INPUT Amplifier (Receiver) R L AUDIO INPUT match the capabilities of your receiver, the receiver produces a strong, distorted sound or no sound at all. • Six Channel Digital Surround Sound via a digital connection can only be obtained if your receiver is equipped with a Digital Multi-channel decoder. • To see the audio format of the current DVD in the on-screen display, press AUDIO. 10 You can display the general playback status on the TV screen. Some items can be changed using the menu. To use the on-screen display: Example: On-Screen Display during playing DVD Video Selection Method Items Title Number 1/3 b / B, Numbers ENTER 1 / 12 b / B, Numbers ENTER 1. Press DISPLAY during playback. 2. Press v / V to select an item. The selected item is highlighted. Chapter Number Time search 3. Press b / B to change the setting. You can also use the number buttons if appropriate (e.g. inputting the title number). For some functions, press ENTER to execute the setting. Notes: • Some discs may not provide all of the features shown below. 0:20:09 Audio language and Digital Audio Output mode Subtitle language Numbers, ENTER b / B or AUDIO 1 ENG ABC Angle 1/3 b / B or SUBTITLE b / B or ANGLE • If no button is pressed for 10 seconds, the onscreen display disappears. Sound Playback Status/Restrictions Title Repeat title Example: On-Screen Display during playing VCD 3D SUR Installation and Setup On-Screen Display b/B Repeat sequence A-B 1/9 MARKER SEARCH Enter a Marker Marker Search menu Resume play from this point Action prohibited or not available Items Selection Method Track Number (or PBC mode) 1/3 Time search 0:20:09 b / B, Numbers ENTER Numbers ENTER b / B or AUDIO Audio Channel Sound 3D SUR b/B Example: On-Screen Display during playing divx movie disc Items Selection Method Track Number 1/3 Time search 0:20:09 Audio language and Digital Audio Output mode Subtitle language Sound 1 MP3 ABC b / B, Numbers ENTER Numbers, ENTER b / B or AUDIO ENG b / B or SUBTITLE 3D SUR b/B 11 Initial Settings LANGUAGE LANGUAGE By using the Setup menu, you can make various adjustments to items such as picture and sound. You can also set a language for the subtitles and the Setup menu, among other things. For details on each Setup menu item, see pages 12 to 15. Menu Language English Disc Audio Original Disc Subtitle Off Disc Menu Original To display and exit the Menu: Press SETUP to display the menu. A second press of SETUP will take you back to initial screen. Menu Language To go to the next level: Press B on the remote control. Select a language for the Setup menu and on-screen display. To go back to the previous level: Press b on the remote control. Disc Audio / Subtitle / Menu General Operation Select the language you prefer for the audio track (disc audio), subtitles, and the disc menu. 1. Press SETUP. The Setup menu appears. 2. Use v / V to select the desired option then press B to move to the second level. The screen shows the current setting for the selected item, as well as alternate setting(s). 3. Use v / V to select the second desired option then press B to move to the third level. 4. Use v / V to select the desired setting then press ENTER to confirm your selection. Some items require additional steps. Move Select DVD Original: Refers to the original language in which the disc was recorded. Other: To select another language, press number buttons then ENTER to enter the corresponding 4-digit number according to the language code list in the reference chapter. If you enter the wrong language code, press CLEAR. DISPLAY DISPLAY 5. Press SETUP or PLAY to exit the Setup menu. TV Aspect 16 : 9 Wide Display Mode Widescreen Progressive Scan Off TV Output Select RGB Move TV Aspect Select DVD 4:3: Select when a standard 4:3 TV is connected. 16:9 Wide : Select when a 16:9 wide TV is connected. Display Mode DVD Display Mode setting works only when the TV Aspect mode is set to “4:3”. Letterbox: Displays a wide picture with bands on the upper and lower portions of the screen. Panscan: Automatically displays the wide picture on the entire screen and cuts off the portions that do not fit. 12 Progressive Scan TV Output Select Progressive Scan Video provides the highest quality pictures with less flickering. If you are using the Component Video jacks for connection to a TV or monitor that is compatible with a progressive scan signal, set Progressive Scan to On. Set the player’s TV Output Select options according to the TV connection type. To Turn ON progressive scan: RGB: When your TV is connected with the SCART (RGB signal) jack. Connect component out of the DVD to the input of your monitor/television, set your television or monitor to Component Input. AUDIO 1. Select “Progressive Scan” on the DISPLAY menu then press B. DISPLAY Installation and Setup YPbPr: When your TV is connected with the COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN jacks on the DVD player. Each DVD disc has a variety of audio output options. Set the player’s AUDIO options according to the type of audio system you use. AUDIO TV Aspect Display Mode Progressive Scan On TV Output Select Off Prev. Move Dolby Digital Bitstream DTS Bitstream MPEG PCM Sample Freq. 48 kHz DRC On Vocal On Enter Move 2. Select “On” using the v / V buttons. 3. Press ENTER to confirm your selection. The confirm menu will appear. Note: If your TV does not accept the Progressive Scan format, the picture will appear scrambled if you try Progressive Scan on the DVD Player. 4. When the confirm menu appears on your screen Cancel is highlighted as default. Use the b / B buttons to highlight Enter. 5. Pressing ENTER will set the player to Progressive scan mode. Caution: Once the setting for progressive scan output is entered, an image will only be visible on a progressive scan compatible TV or monitor. If you set Progressive Scan to On in error, you must reset the unit. First, remove the disc in the DVD Player. Next, press STOP ( x ) again and hold it for five seconds before releasing it. The video output will be restored to the standard setting, and a picture will once again be visible on a conventional analog TV or monitor. Dolby Digital / DTS / MPEG DVD Select DivX Bitstream: Select “Bitstream” if you connect the DVD Player’s DIGITAL OUT jack to an amplifier or other equipment with a Dolby Digital, DTS or MPEG decoder. PCM (for Dolby Digital / MPEG): Select when connected to a two-channel digital stereo amplifier. DVDs encoded in Dolby Digital or MPEG will be automatically downmixed to two-channel PCM audio. Off (for DTS): If you select “Off”, the DTS signal is not output through the DIGITAL OUT jack. Sample Freq. (Frequency) DVD If your receiver or amplifier is NOT capable of handling 96 kHz signals, select 48 kHz. When this choice is made, this unit automatically converts any 96 kHz signals to 48 kHz so your system can decode them. If your receiver or amplifier is capable of handling 96 kHz signals, select 96 kHz. When this choice is made, this unit passes each type of signal through without any further processing. Check the documentation for your amplifier to verify its capabilities. 13 Dynamic Range Control (DRC) DVD DivX With the DVD format, you can hear a program’s soundtrack in the most accurate and realistic presentation possible, thanks to digital audio technology. However, you may wish to compress the dynamic range of the audio output (the difference between the loudest sounds and the quietest ones). This allows you to listen to a movie at a lower volume without losing clarity of sound. Set DRC to On for this effect. B.L.E. (Black Level Expansion) To select the black level of playback pictures. Set your preference and monitor’s ability. On: Expanded grey scale. (0 IRE cut off) Off: Standard grey scale. (7.5 IRE cut off) Note: The B.L.E. function works NTSC system only. DivX(R) VOD Vocal DVD Set to On only when a multi-channel karaoke DVD is playing. The karaoke channels on the disc mix into normal stereo sound. DivX You can display the DivX DRM (Digital Rights Management) Registration code for your unit only. OTHERS The PBC, Auto Play, B.L.E. and DivX(R) VOD settings can be changed. The Registration code is used for VOD (Video-OnDemand) service agent. You can purchase or rent an encrypt movie file. OTHERS PBC On Auto Play Off B.L.E. On DivX(R) VOD Select Notes: If you rent the DivX VOD file, it has several options of viewing limits as shown below. Move PBC Select • Display the number which you can watch the file. VCD Set Playback Control (PBC) to On or Off. On: Video CDs with PBC are played according to the PBC. Off: Video CDs with PBC are played the same way as Audio CDs. Auto Play DVD You can set up the DVD Player so a DVD disc automatically starts playing whenever the DVD is inserted. If Auto Play mode is set to On, this DVD player will search for title that has the longest playback time and then play back the title automatically. On: Auto Play function is active. Off: Auto Play function is not active. Note: The Auto Play function may not work for some DVDs. 14 • The rental has been expired. • Display the authorization error. Password (Security Code) LOCK (Parental Control) You can enter or change password. LOCK Rating Unlock Password New Area Code SE H U 1. Select Password on the LOCK menu then press B. 2. Follow step 2 as shown left (Rating). “Change” or “New” is highlighted. 3. Enter the new 4-digit code, then press ENTER. Input it again to verify. Rating Select DVD 4. Press SETUP to exit the menu. Some movies contain scenes that may not be suitable for children to view. Many of these discs contain parental control information that applies to the complete disc or to certain scenes on the disc. Movies and scenes are rated from 1 to 8, depending on the country. Some discs offer more suitable scenes as an alternative. If you forget your Security Code The parental control feature allows you to block access to scenes below the rating you input, thereby preventing your children from being able to view material you believe is unsuitable. 3. Enter a new code as described above. 1. Select “Rating” on the LOCK menu then press B. Enter the code of the country/area whose standards were used to rate the DVD video disc, based on the list in the reference chapter. 2. To access the Rating, Password and Area Code features, you must input the 4-digit security code you created. If you have not yet entered a security code you are prompted to do so. Input a 4-digit code and press ENTER. Enter it again and press ENTER to verify. If you make a mistake before pressing ENTER, press CLEAR. 3. Select a rating from 1 to 8 using the v / V buttons. Rating 1-8: Rating one (1) has the most restrictions and rating eight (8) is the least restrictive. Installation and Setup Move If you forget your security code you can clear it using the following steps: 1. Press SETUP to display the Setup menu. 2. Input the 6-digit number “210499” and the security code is cleared. Area Code DVD 1. Select “Area Code” on the LOCK menu then press B. 2. Follow step 2 as shown left (Rating). 3. Select the first character using v / V buttons. 4. Press ENTER and select the second character using v / V buttons. 5. Press ENTER to confirm your Area Code selection. Unlock If you select unlock, parental control is not active and the disc plays in full. Note: If you set a rating for the player, all disc scenes with the same rating or lower are played. Higher rated scenes are not played unless an alternate scene is available on the disc. The alternative must have the same rating or a lower one. If no suitable alternative is found, playback stops. You must enter the 4-digit password or change the rating level in order to play the disc. 4. Press ENTER to confirm your rating selection, then press SETUP to exit the menu. 15 Operation Playing a DVD or Video CD General Features Playback Setup Note: Unless stated otherwise, all operations described use the remote control. Some features may also be available on the Setup menu. 1. Turn on the TV and select the video input source connected to the DVD player. 2. Turn on the audio system (if applicable) and select the input source connected to the DVD player. 3. Press OPEN/CLOSE to open the disc tray and load your chosen disc in the tray, with the playback side down. 4. Press OPEN/CLOSE to close the tray. Press PLAY. In some cases, the disc menu might appear instead: Moving to another TITLE When a disc has more than one title, you can move to another title. Press DISPLAY while playback is stopped then the appropriate number (0-9) or use b / B to move to another title. You can play any title by inputting its number while playback is stopped. Moving to another CHAPTER/TRACK DVD Use the b B v V buttons to select the title/chapter you want to view, then press ENTER to start. Press TITLE or DVD MENU to return to the menu screen. VCD Use the number buttons to select the track you want to view and press RETURN to return to the menu screen. Menu settings and operating procedures may differ. Follow the instructions on the each menu screen. You also may set PBC to Off (See “PBC” on page 14). Notes: • If parental control is set and the disc is not within the rating settings you must input the password. (See “Lock Menu” on page 15.) • DVDs may have a region code. Your player does not play discs that have a region code different from your player. The region code for this player is 2 (two). DVD DVD VCD DivX When a title on a disc has more than one chapter or a disc has more than one track, you can move to another chapter/track as follows: • Press SKIP . or > briefly during playback to select the next chapter/track or to return to the beginning of the current chapter/track. • Press SKIP . twice briefly to step back to the previous chapter/track. • To go directly to any chapter during DVD playback, press DISPLAY and press v / V to select the chapter/track icon. Then, input the chapter/track number or use b / B. Search DVD VCD DivX 1. Press SCAN (m or M) during playback. 2. Press SCAN (m or M) repeatedly to select the required speed. DVD, DivX disc; X2, X4, X16 or X100 Video CD; X2, X4 or X8 3. To exit SEARCH mode, press PLAY. Changing the Audio Channel VCD Press AUDIO repeatedly during playback to hear a different audio channel (Stereo, Left, or Right). 16 DVD VCD DivX 1. Press PAUSE/STEP on the remote control during playback. Advance the picture frame-by-frame by pressing PAUSE/STEP repeatedly. 2. To exit still motion mode, press PLAY. Slow Motion DVD VCD DivX 1. Press PAUSE/STEP (X) during playback. The DVD player will now go into PAUSE mode. 2. Use the SCAN (m or M) to select the required speed: t 1/16, t 1/8, t 1/4, or t 1/2 (backward), or T 1/16, T 1/8, T 1/4, or T 1/2 (forward). With a DivX Disc and Video CD, the Slow speed changes: T 1/16, T 1/8, T 1/4 or T 1/2 (forward). 3. To exit Slow Motion mode, press PLAY (N). Repeat DVD VCD1.1 DivX You can play a title/chapter/all/track on a disc. Press REPEAT during playback to select a desired repeat mode. DVD Video Discs - Repeat Chapter/Title/Off • Chapter: repeats the current chapter. • Title: repeats the current title. • Off : does not play repeatedly. Video CDs, DivX discs - Repeat Track/All/Off • Track : repeats the current track • All : repeats all the tracks on a disc. • Off : does not play repeatedly. Notes: • On a Video CD with PBC, you must set PBC to Off on the setup menu to use the repeat function (See “PBC” on page 14). • If you press SKIP (>) once during Repeat Chapter (Track) playback, the repeat playback cancels. 3D Surround DVD VCD DivX Note: Slow motion playbsck in reverse is not possible with Video CDs and DivX Discs. To produce a 3D surround effect that simulates multichannel audio from two stereo speakers (instead of the five+ speakers normally required for multi-channel audio from a home theater system). Random 1. Press DISPLAY during playback. VCD Karaoke DVD 1. Press RANDOM during playback. The unit automatically begins random playback and RANDOM appears on the TV screen. 2. Press RANDOM again to normal. 2. Use 3 or 4 to select the sound option. The sound option will be highlighted. 3. Use 1 or 2 to to select “3D SUR”. To turn off the 3D Surround effect, select “Normal”. Tip: Time Search By pressing SKIP > during random playback, the unit selects another title (track) and resumes random playback. To start playing at any chosen time on the disc: Note: On a Video CD with PBC, You must set PBC to Off on the setup menu to use the random function (See “PBC” on page 14). DVD VCD DivX 1. Press DISPLAY during playback. The time search box shows the elapsed playing time. 2. Press v / V to select the time clock icon and “-:--:--” appears. To repeat a sequence. 3. Input the required start time in hours, minutes, and seconds from left to right. If you enter the wrong numbers, press CLEAR to remove the numbers you entered. Then input the correct numbers. 1. Press A-B at your chosen starting point. “ A * ” appears briefly on the TV screen. 4. Press ENTER to confirm. Playback starts from the selected time. Repeat A-B DVD VCD DivX Operation Still Picture and Frame-by-Frame Playback 2. Press A-B again at your chosen end point. “A B” appears briefly on the TV screen and the repeat sequence begins. 3. Press A-B again to cancel. 17 Zoom DVD VCD Special DVD Features DivX Use zoom to enlarge the video image. 1. Press ZOOM during playback or still playback to activate the Zoom function. The square frame appears briefly in the right bottom of the picture. 2. Each press of the ZOOM button changes the TV screen in the sequence: 100% size → 400% size → 1600% size → screen fit mode → 100% size Screen fit mode: You can change the way the image appears on the screen when you’re playing a DVD movie. 4 to select between Normal, Enhanced, Press 3/4 and Maximum. Checking the contents of DVD discs: Menus DVDs may offer menus that allow you to access special features. To use the disc menu, press DVD MENU. Input the corresponding number or use the b B v V buttons to highlight your selection. Then press ENTER. Title Menu DVD 1. Press TITLE. If the current title has a menu, the menu appears on the screen. Otherwise, the disc menu may appear. 3. Use the b B v V buttons to move through the zoomed picture. 2. The menu offers features such as camera angles, spoken language and subtitle options, and chapters for the title. 4. To resume normal playback, press CLEAR button. 3. Press TITLE to exit. Notes: • Zoom may not work on some DVDs. • Screen fit mode is available for playing the DVD disc and movie file. Marker Search DVD VCD DivX To enter a Marker Disc Menu DVD Press DVD MENU and the disc menu is displayed. Press DVD MENU again to exit. Camera Angle DVD You can start playback from up to nine memorized points. To enter a marker, press MARKER at the desired point on the disc. The Marker icon appears on the TV screen briefly. Repeat to enter up to nine markers. If the disc contains scenes recorded at different camera angles, you can change to a different camera angle during playback. Press ANGLE repeatedly during playback to select a desired angle. Note that the number of the current angle appears on the display. To Recall or Clear a Marked Scene Tip: 1. During disc playback, press SEARCH. The marker search menu appears on the screen. The angle indicator will blink on the TV screen during scenes recorded at different angles as an indication that angle switching is possible. 2. Within 10 seconds, press b / B to select a marker number that you want to recall or clear. 3. Press ENTER and playback starts from the marked scene. Or, Press CLEAR and the marker number is erased from the list. 4. You can play any marker by inputting its number on the marker search menu. Changing the Audio Language DVD DivX Press AUDIO repeatedly during playback to hear a different audio language or audio track. Subtitles DVD DivX Press SUBTITLE repeatedly during playback to see the different subtitle languages. Notes: • The subtitle file of the DivX file is displyed only smi, srt and sub. • If there is no information or there is a code that can not read in the DivX file, “ 1 ” etc are displayed. 18 The DVD player can play MP3/WMA formatted recordings on CD-ROM, CD-R, or CD-RW discs. Audio CD Once you insert an audio CD a menu appears on the TV screen. Press v / V to select a track then press PLAY or ENTER and playback starts. AUDIO CD 0:52:07 1 / 12 List Program Track1 Track2 Track3 Track4 Track5 Track6 Track7 Clear All Track8 PROGRAM Edit MP3 / WMA 1. Press v / V to select a folder, and press ENTER to see the folder contents. 2. Press v / V to select a track then press PLAY or ENTER. Playback starts. MUSIC 0:00:00 1 / 12 List Program MP3 / WMA disc compatibility with this player is limited as follows: • Sampling frequency: within 8 - 48 kHz (MP3), within 32 - 48kHz (WMA) • Bit rate: within 8 - 320kbps (MP3), 32 - 192kbps (WMA) • The player cannot read an MP3/WMA file that has a file extension other than “.mp3” / “.wma”. • CD-R physical format should be ISO 9660 • If you record MP3 / WMA files using software that cannot create a file system (eg. Direct-CD) it is impossible to playback MP3 / WMA files. We recommend that you use Easy-CD Creator, which creates an ISO 9660 file system. • File names should have a maximum of 8 letters and must incorporate an .mp3 or .wma extension. • They should not contain special letters such as / ? * : “ < > l etc. • The total number of files on the disc should be less than 650. This DVD player requires discs and recordings to meet certain technical standards in order to achieve optimal playback quality. Pre-recorded DVDs are automatically set to these standards. There are many different types of recordable disc formats (including CD-R containing MP3 or WMA files) and these require certain pre-existing conditions (see above) to ensure compatible playback. Operation Playing an Audio CD or MP3/WMA Disc 1-Music1 2-Music2 3-Music3 4-Music4 5-Music5 6-Music6 Clear All 7-Music7 DISPLAY Info PROGRAM Edit ID3 TAG • When playing a file containing information such as track titles, you can see the information by pressing DISPLAY. [ Title, Artist, Album, Year, Comment ] Customers should note that permission is required in order to download MP3 / WMA files and music from the Internet. Our company has no right to grant such permission. Permission should always be sought from the copyright owner. • If there is no information, “NO ID3 TAG” appear on the display. Tips: • If you are in a file list on the MUSIC menu and want to return to the Folder list, use the v / V to highlight press ENTER. and • Press DVD MENU to move to the next page. • On a CD with MP3/WMA and JPEG you can switch MP3/WMA and JPEG. Press TITLE and MUSIC or PHOTO word on top of the menu is highlighted. 19 Audio CD and MP3 / WMA Disc Features Pause CD MP3 WMA 1. Press PAUSE/STEP during playback. 2. To return to playback, press PLAY, ENTER or press PAUSE/STEP again. Moving to another Track CD MP3 WMA 1. Press SKIP (. or >) briefly during playback to go to the next track or to return to the beginning of the current track. 2. Press SKIP . twice briefly to go back to the previous track. 3. You can play any track by inputting its number. Repeat Track/All/Off CD MP3 WMA You can play a track/all on a disc. 1. Press REPEAT when playing a disc. The repeat icon appears. 2. Press REPEAT to select a desired repeat mode. • Track: repeats the current track • All: repeats all the tracks on a disc. • Off(No display): does not play repeatedly. Note: If you press SKIP (>) once during Repeat Track playback, the repeat playback cancels. Search CD MP3 WMA 1. Press SCAN (m or M) during playback. 2. Press SCAN (m or M) repeatedly to select the required speed: X2, X4, X8 backward or forward. 3. To exit SEARCH mode, press PLAY. 20 Random CD MP3 WMA 1. Press RANDOM during playback. Random Playback begins immediately and RANDOM appears on the menu screen. 2. To return to normal playback, press RANDOM repeatedly until RANDOM disappears from the menu screen. Tip: By pressing SKIP > during random playback, the unit selects another track and resumes random playback. Repeat A-B CD 1. To repeat a sequence during disc playback press A-B at your chosen starting point. The Repeat icon and “A” appear on the menu screen. 2. Press A-B again at your chosen end point. The Repeat icon and “A-B” appear on the menu screen, and the sequence begins to play repeatedly. 3. To exit the sequence and return to normal play, press A-B again. The Repeat icon disappears from the menu screen. 3D Surround CD To produce a 3D surround effect that simulates multichannel audio from two stereo speakers (instead of the five+ speakers normally required for multi-channel audio from a home theater system). 1. Press AUDIO during playback. “3D SUR.” appears on the menu screen. 2. To return to normal playback, press AUDIO repeatedly until “3D SUR.” disappears from the menu screen. Programmed Playback The program function enables you to store your favorite tracks from any disc in the player memory. A program can contain 30 tracks. 1. Insert a disc. Audio CD or MP3/WMA Discs: AUDIO CD or MUSIC menu appears. 2. Press PROGRAM. The E mark will appear to the right of the word “Program” on the right side of the menu screen. Note: Press PROGRAM again, then the E mark will disappear to exit the Program Edit mode. 0:00:00 1 / 12 List 1 / 12 List E Program Program Track1 Track5 Track2 Track7 1-Music1 4-Music4 Track3 Track4 2-Music2 6-Music6 Track4 Track1 3-Music3 1-Music1 4-Music4 Track6 5-Music5 Track7 6-Music6 Clear All Track8 E 2-Music2 Track5 Clear All 7-Music7 PROGRAM Edit PROGRAM Edit DISPLAY Info Audio CD Menu Repeat Programmed Tracks 1. Press REPEAT when playing a disc. The repeat icon appears. 2. Press REPEAT to select a desired repeat mode. MP3/WMA Menu Video CD: Press PROGRAM while playback is stopped. The program menu appears. Press PROGRAM again and hold it down for a few seconds to exit the menu. Note: On a Video CD with PBC, you must set PBC to Off on the setup menu to use the programmed playback (See “PBC” on page 14). Note: If you press > once during Repeat Track playback, the repeat playback cancels. Erasing a Track from “Program” List 1. Use v V B to select the track that you wish to erase from the Program list. 2. Press CLEAR. Repeat to erase additional tracks on the list. Operation 0:52:07 6. To resume normal playback from programmed playback, select a track of AUDIO CD (or MUSIC) list and then press PLAY. • Track: repeats the current track • All: repeats all the tracks on programmed list. • Off(No display): does not play repeatedly. MUSIC AUDIO CD 5. Press PLAY or ENTER to start. Playback begins in the order in which you programmed the tracks. Playback stops after all of the tracks on the “Program” list have played once. Erasing the Complete Program List 1. Press B to move to the “Program” list. 2. Use v / V to select “Clear All”, then press ENTER. Note: The programs are also cleared when the disc is removed. VIDEO CD List Program Track1 Track5 Track2 Track2 Track3 Track3 Track4 Track1 E Track5 Clear All Video CD Menu 3. Select a track on the “List”, then press ENTER to place the selected track on the “Program” list. Repeat to place additional tracks on the list. 4. Press B. Select the track you want to start playing on the “Program” list. 21 Viewing a JPEG Disc Moving to another File Using this DVD Player you can view discs with JPEG files. Press SKIP (. or >) or cursor (b or B) once while viewing a picture to advance to the next or previous file. 1. Insert a disc and close the tray. The PHOTO menu appears on the TV screen. PHOTO List Preview JPEG Folder 1 Zoom JPEG JPEG Use zoom to enlarge the photo image. (see 18 page) JPEG Folder 2 JPEG Folder 3 To rotate picture JPEG Folder 4 JPEG Folder 5 JPEG Folder 6 Press v / V during showing a picture to rotate the picture clockwise or counter clockwise. JPEG Folder 7 JPEG Folder 8 To listen to MP3/WMA music watching picture 2. Press v / V to select a folder, and press ENTER. A list of files in the folder appears. If you are in a file list and want to return to the previous Folder list, use the v / V buttons on the remote to highlight and press ENTER. 3. If you want to view a particular file, press v / V to highlight a file and press ENTER or PLAY. While viewing a file, you can press STOP to move to the previous menu (PHOTO menu). JPEG You can display files while listering to MP3/WMA music files recorded on the same disc. 1. Insert the disc containing the two types of file in the player. 2. Press TITLE to display PHOTO menu. 3. Press v / V to select a photo file. • Press DVD MENU to move to the next page. 4. Use B to select icon then press ENTER. Playback starts. The playback will continue until STOP is pressed. • There are three Slide Speed options : >>> (Fast), >> (Normal) and > (Slow). Use v V b B to highlight the Speed. Then, use b / B to select the option you want to use then press ENTER. Tip: To listen to only the desired music watching picture, programmed the desired tracks from the “MUSIC” menu and then proceed as above. Tips: • On a disc with MP3/WMA and JPEG you can switch MP3/WMA and JPEG. Press TITLE and MUSIC or PHOTO word on top of the menu is highlighted. • Press RETURN, information of file is hidden. Slide Show JPEG Use v V b B to highlight the press ENTER. Still Picture (Slide Show) then JPEG 1. Press PAUSE/STEP during slide show. The player will now go into PAUSE mode. 2. To return to the slide show, press PLAY or press PAUSE/STEP again. JPEG disc compatibility with this player is limited as follows: • Depending upon the size and number of JPEG files, it could take a long time for the DVD player to read the disc’s contents. If you don’t see an onscreen display after several minutes, some of the files may be too large — reduce the resolution of the JPEG files to less than 2M pixels as 2760 x 2048 pixels and burn another disc. • The total number of files and folders on the disc should be less than 650. • Some discs may be incompatible due to a different recording format or the condition of disc. • Ensure that all the selected files have the “.jpg” extensions when copying into the CD layout. • If the files have “.jpe” or “.jpeg” extensions, please rename them as “.jpg” file. • File names without “.jpg” extension will not be able to be read by this DVD player. Even though the files are shown as JPEG image files in Windows Explorer. 22 Maintenance and Service Refer to the information in this chapter before contacting a service technician. Handling the Unit Playing a DivX Movie Disc Using this DVD Player you can play DivX disc. 1. Insert a disc and close the tray. The MOVIE menu appears on the TV screen. MOVIE 0:00:00 When shipping the unit List Movie Folder 1 Please save the original shipping carton and packing materials. If you need to ship the unit, for maximum protection, re-pack the unit as it was originally packed at the factory. • Do not use volatile liquids such as insecticide spray near the unit. • Do not leave rubber or plastic products in contact with the unit for a long period of time. since they leave marks on the surface. Cleaning the unit To clean the player, use a soft, dry cloth. If the surfaces are extremely dirty, use a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution. Do not use strong solvents such as alcohol, benzine, or thinner, as these might damage the surface of the unit. Movie Folder 3 Movie Folder 4 Movie Folder 5 Movie Folder 6 Movie Folder 7 Movie Folder 8 2. Press v / V to select a folder, and press ENTER. A list of files in the folder appears. If you are in a file list and want to return to the Folder list, use the v / V buttons on the remote to highlight and press ENTER. 3. If you want to view a particular file, press v / V to highlight a file and press ENTER or PLAY. 4. Press STOP to exit. Tips: • Press DVD MENU to move to the next page. • On a CD with MP3/WMA, JPEG and MOVIE file, you can switch MUSIC, PHOTO and MOVIE menu. Press TITLE and MUSIC, PHOTO and MOVIE word on top of the menu is highlighted. • The disc subtitle may not be displayed properly, if a DivX subtitle is downloaded through the internet. Maintaining the Unit The DVD player is a high-tech, precision device. If the optical pick-up lens and disc drive parts are dirty or worn, the picture quality could be diminished. Operation Keeping the exterior surfaces clean Movie Folder 2 Depending on the operating environment, regular inspection and maintenance are recommended after every 1,000 hours of use. For details, please contact your nearest authorized service center. 23 DivX disc compatibility with this player is limited as follows: • Available resolution size of the DivX file is under 720x576 (W x H) pixel. Notice for displaying the DivX subtitle Please refer to following notice when the DivX subtitle does not display properly. • The file name of the DivX subtitle is available by 56 characters. 1. Find a suitable Disc Subtitle language for the DivX subtitle on the figure below. • If there is impossible code to express in the DivX file, it may be displayed as " _ " mark on the display. 2. Press SETUP. The Setup menu appears. SETUP MENU (Initial setting) b LANGUAGE b Disc Subtitle then select the language you have found. ex.) Select Hungarian on the Disc Subtitle option for the Hungarian. • If the number of the screen frame is over 30 per 1 second, this unit may not operate normally. • If the video and audio structure of recorded file is not interleaved, either video or audio is outputted. • If the file is recorded with GMC, the unit supports only 1-point of the record level. * GMC? GMC is the acronym for Global Motion Compensation. It is an encoding tool specified in MPEG4 standard. Some MPEG4 encoders, like DivX or Xvid, have this option. There are different levels of GMC encoding, usually called 1-point, 2-point, or 3-point GMC. Playable DivX file z ".avi ", ".mpg ", ".mpeg " Playable Codec format z "DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ", "MP43 ", "3IVX ". Playable Audio format z "Dolby Digital ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ". • Sampling frequency: within 8 - 48 kHz (MP3), within 32 - 48kHz (WMA) • Bit rate: within 8 - 320kbps (MP3), 32 - 192kbps (WMA) Tip: If the subtitle still does not display properly after the steps 1-2 proceeded, press and hold SUBTITLE about 3 seconds during playback. The new language code number selected is displayed on upper-right of the TV screen. Language code change sequency for Hungarian, Czech and Polish: LANGUAGE 1 b LANGUAGE 2 Language code change sequency for Russian: LANGUAGE 1 b LANGUAGE 2 b LANGUAGE 3 Disc Subtitle Language Code Russian LANGUAGE 1/ LANGUAGE 2/ LANGUAGE 3 Hungarian Czech Polish English German Swedish French Others 24 LANGUAGE 1/ LANGUAGE 2 Available DivX Subtitle Bulgarian, Byelorussian, Macedonian, Russian, Serbian(Cyrillic), Ukrainian Czech, Hungarian, Polish, Romanian, Croatian, Slovak, Slovene, Serbian(Latin) French, Spanish, Catalan, Galician, Basque, Portuguese, Italian, Albanian, Afrikaans, Dutch, German, Danish, Swedish, Norwegian, Finnish, Faroese, Icelandic, Irish, Scottish, English Additional Features Detailed Descriptions for Video Modes Last Scene Memory MODE1: The source material of the DVD video (film material or video material) is determined from disc information. CD VCD1.1 This player memorizes last scene from the last disc that is viewed. The last scene remains in memory even if you remove the disc from the player or switch off the player. If you load a disc that has the scene memorized, the scene is automatically recalled. Note: This player does not memorize the scene of a disc if you switch off the player before commencing to play the disc. Screen Saver The screen saver appears when you leave the DVD player in Stop mode for about five minutes. If the Screen Saver is displayed for five minutes, the DVD Player automatically turns itself off. System Select You must select the appropriate system mode for your TV system. If NO DISC appears in the display window, press and hold PAUSE/STEP for more than 5 seconds to be able to select a system (PAL, NTSC, or AUTO). Video Mode Setting • With certain discs, the playback picture may be flickering or Dot Crawl is shown on straight lines. That means Vertical interpolation or De-interlace is not perfectly matched with the disc. In this case, the picture quality may be improved by changing the video mode. • To change the video mode, press and hold DISPLAY about 3 seconds during disc playback. The new video mode number selected is displayed on the TV screen. Check whether the video quality has improved. If not, repeat the above procedure until picture quality is improved. • Video mode change sequence: MODE1 → MODE2 → MODE3 → MODE1 • If you turn off the power, the video mode will be back to initial state (MODE1). MODE2: Suitable for playing film based content or video based material recorded by the progressive scan method. MODE3: Suitable for playing video based content with comparatively little motion. Note: The video mode setting only works when the Progressive Scan mode is set to “On” in the Setup menu. Controlling other TVs with the remote control You can control the sound level, input source, and power switch of your LG TV with the supplied remote control. You can control the sound level, input source, and power switch of non-LG TVs as well. If your TV is listed in the table below, set the appropriate manufacturer code. 1. While holding down TV POWER button, press the number buttons to select the manufacturer code for your TV (see the table below). Operation DVD 2. Release TV POWER button. Code numbers of controllable TVs If more than one code number is listed, try entering them one at a time until you find the one that works with your TV. Manufacturer Code Number LG / GoldStar 1 (Default), 2 Zenith 1, 3, 4 Samsung 6, 7 Sony 8, 9 Hitachi 4 Notes: • Depending on your TV, some or all buttons may not function on the TV, even after entering the correct manufacturer code. • If you enter a new code number, the code number previously entered will be erased. • When you replace the batteries of the remote, the code number you have set may be reset to the default setting. Set the appropriate code number again. 25 Reference Language Codes Use this list to input your desired language for the following initial settings: Disc Audio, Disc Subtitle, Disc Menu. Language Abkhazian Afar Afrikaans Albanian Ameharic Arabic Armenian Assamese Aymara Azerbaijani Bashkir Basque Bengali; Bangla Bhutani Bihari Breton Bulgarian Burmese Byelorussian Cambodian Catalan Chinese Corsican Croatian Czech Danish Dutch English Esperanto Estonian Faroese Code 6566 6565 6570 8381 6577 6582 7289 6583 6588 6590 6665 6985 6678 6890 6672 6682 6671 7789 6669 7577 6765 9072 6779 7282 6783 6865 7876 6978 6979 6984 7079 Language Fiji Finnish French Frisian Galician Georgian German Greek Greenlandic Guarani Gujarati Hausa Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Indonesian Interlingua Irish Italian Japanese Javanese Kannada Kashmiri Kazakh Kirghiz Korean Kurdish Laothian Latin Latvian, Lettish Code 7074 7073 7082 7089 7176 7565 6869 6976 7576 7178 7185 7265 7387 7273 7285 7383 7378 7365 7165 7384 7465 7487 7578 7583 7575 7589 7579 7585 7679 7665 7686 Language Lingala Lithuanian Macedonian Malagasy Malay Malayalam Maltese Maori Marathi Moldavian Mongolian Nauru Nepali Norwegian Oriya Panjabi Pashto, Pushto Persian Polish Portuguese Quechua Rhaeto-Romance Rumanian Russian Samoan Sanskrit Scots Gaelic Serbian Serbo-Croatian Shona Sindhi Code 7678 7684 7775 7771 7783 7776 7784 7773 7782 7779 7778 7865 7869 7879 7982 8065 8083 7065 8076 8084 8185 8277 8279 8285 8377 8365 7168 8382 8372 8378 8368 Code ET FJ FI FR DE GB GR GL HM HK HU IN ID IL IT JM JP KE KW LY LU Area Malaysia Maldives Mexico Monaco Mongolia Morocco Nepal Netherlands Netherlands Antilles New Zealand Nigeria Norway Oman Pakistan Panama Paraguay Philippines Poland Portugal Romania Russian Federation Code MY MV MX MC MN MA NP NL AN NZ NG NO OM PK PA PY PH PL PT RO RU Language Singhalese Slovak Slovenian Somali Spanish Sudanese Swahili Swedish Tagalog Tajik Tamil Tatar Telugu Thai Tibetan Tigrinya Tonga Turkish Turkmen Twi Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Volapük Welsh Wolof Xhosa Yiddish Yoruba Zulu Code 8373 8375 8376 8379 6983 8385 8387 8386 8476 8471 8465 8484 8469 8472 6679 8473 8479 8482 8475 8487 8575 8582 8590 8673 8679 6789 8779 8872 7473 8979 9085 Area Codes Choose an area code from this list. Area Afghanistan Argentina Australia Austria Belgium Bhutan Bolivia Brazil Cambodia Canada Chile China Colombia Congo Costa Rica Croatia Czech Republic Denmark Ecuador Egypt El Salvador 26 Code AF AR AU AT BE BT BO BR KH CA CL CN CO CG CR HR CZ DK EC EG SV Area Ethiopia Fiji Finland France Germany Great Britain Greece Greenland Islands Hong Kong Hungary India Indonesia Israel Italy Jamaica Japan Kenya Kuwait Libya Luxembourg Area Saudi Arabia Senegal Singapore Slovak Republic Slovenia South Africa South Korea Spain Sri Lanka Sweden Switzerland Taiwan Thailand Turkey Uganda Ukraine United States Uruguay Uzbekistan Vietnam Zimbabwe Code SA SN SG SK SI ZA KR ES LK SE CH TW TH TR UG UA US UY UZ VN ZW Troubleshooting Possible Cause Symptom Correction No power. • The power cord is disconnected. • Plug the power cord into the wall outlet securely. The power is on, but the DVD player does not work. • No disc is inserted. • Insert a disc. (Check that the DVD or audio CD indicator in the display window is lit.) No picture. • The TV is not set to receive DVD signal output. • Select the appropriate video input mode on the TV. • The video cable is not connected securely. • Connect the video cable securely. • The equipment connected with the audio cable is not set to receive DVD signal output. • Select the correct input mode of the audio receiver so you can listen to the sound from the DVD player. • The power of the equipment connected with the audio cable is turned off. • Turn on the equipment connected with the audio cable. • The AUDIO options are set to the wrong position. • Set the Digital Audio Output to the correct position, then turn on the DVD player again by pressing POWER. • An unplayable disc is inserted. • Insert a playable disc. (Check the disc type, color system, and regional code.) • The rating level is set. • Cancel the rating function or change the rating level. • The remote control is not pointed at the remote sensor on the DVD player. • Point the remote control at the remote sensor of the DVD player. • The remote control is too far from the DVD player. • Operate the remote control closer to the DVD player. No sound. The DVD player does not start playback. The remote control does not work properly. Power requirements: AC 110-240 V , 50/60 Hz DIGITAL OUT (COAXIAL): 0.5 V (p-p), 75 Ω, RCA jack x 1 Power consumption: 8W System Dimensions (Approx.): 430 x 35 x 242 mm (W x H x D) without foot Laser: Semiconductor laser, wavelength 650 nm Weight (Approx.): 1.9 kg Signal system: PAL / NTSC Operating temperature: 5 °C to 35 °C (41 °F to 95 °F) Frequency response: DVD (PCM 96 kHz): 8 Hz to 44 kHz DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz to 22 kHz CD: 8 Hz to 20 kHz Operating humidity: 5 % to 90 % Outputs VIDEO OUT: 1.0 V (p-p), 75 Ω, sync negative, RCA jack x 1 / SCART (TO TV) COMPONENT VIDEO OUT: (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω,negative sync, RCA jack x 1 (Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 Ω, RCA jack x 2 Reference Specifications General Signal-to-noise ratio: More than 100 dB (ANALOG OUT connectors only) Harmonic distortion: Less than 0.008% Dynamic range: More than 95 dB (DVD/CD) Accessories: Remote control (1), Batteries (2) AUDIO OUT: 2.0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 Ω, RCA jack (L, R) x 1 / SCART (TO TV) Note: Design and specifications are subject to change prior notice. 27 DV9743CE2M/9943CE2M_HA5HLL_HUN DVD LEJÁTSZÓ KÉZIKÖNYV KEZELÉSI UTASÍTÁS MODELL : DVX9700/DVX9900 Mielőtt csatlakoztatná, bekapcsolná és beállítaná a készüléket, kérjük, olvassa el gondosan és alaposan ezt a könyvecskét. VIGYÁZAT ÁRAMÜTÉSVESZÉLY, NE NYISSA FEL VIGYÁZAT! A SZERELÉSI UTASÍTÁSOK KIZÁRÓLAG HOZZÁÉRTŐ SZERVIZSZAKEMBEREK SZÁMÁRA KÉSZÜLTEK. HA ÖN NEM ILYEN SZAKEMBER, AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE MIATT CSAK OLYAN SZERELÉSI MUNKÁKAT VÉGEZZEN, AMILYENEKRŐL A HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÍR. Vigyázat! A készüléket nem érheti csepegő vagy freccsenő víz. Ne tegyen a tetejére vízzel teli tárgyat, például vázát. VIGYÁZAT! A készülék lézerrel működik. A rendeltetésszerű használathoz olvassa át ezt a használati útmutatót alaposan, majd őrizze meg: később is szüksége lehet rá. Ha a berendezést karban kell tartani, forduljon valamelyik márkaszervizhez. A kezelőfelületek, beállítások és egyéb eljárások előírttól eltérő használatával veszélyes sugárzásnak teheti ki magát. A lézersugárnak való közvetlen kitettség megelőzése érdekében ne próbálja felnyitni a készülékházat. Nyitott állapotban a lézersugár látható. SOHA NE NÉZZEN A LÉZERSUGÁRBA! FIGYELMEZTETÉS: Ne helyezze a berendezést zárt helyre, például könyvszekrénybe vagy hasonló bútorba. E készülék megfelel a következő EEC direktívák rádióinterferenciával kapcsolatos követelményeinek: 89/336/EEC, 93/68/EEC és 73/23/EEC. 2 ÓVINTÉZKEDÉS a tápvezetékkel kapcsolatban A legtöbb készülék esetében ajánlatos, hogy olyan áramkörre legyen rákapcsolva, amely az adott berendezés számára van fenntartva. Másszóval egy olyan aljzatba kell csatlakoztatni, amelynek áramkörén nincsenek további csatlakozási pontok, illetve mellékáramkörök. A biztonság kedvéért nézze meg használati útmutatónk műszaki adatokat tartalmazó lapját. A fali dugaszolóaljzatokat ne terhelje túl. A fali aljzat túlterhelése, a meglazult, sérült aljzat vagy hosszabbító zsinór, a sérült vagy törött szigetelés veszélyt jelent. Az ilyen állapot áramütéshez vezethet, tüzet okozhat. Rendszeresen vizsgálja meg készüléke vezetékét, és ha sérülést vagy elhasználódást tapasztal, húzza ki a vezetéket az aljzatból, a készüléket ne használja tovább, és hozzáértő szervizszakemberrel végeztesse el a megfelelő cserealkatrész beépítését. A tápvezetéket védeni kell a fizikai és mechanikai sérülésektől: nem szabad megcsavarni, megcsomózni, összecsípni, ajtórésbe csukni, járni rajta. Különösen figyelni kell a dugaszra, a fali aljzatra és arra a pontra, ahol a vezeték kilép a készülékből. SOROZATSZÁM: A sorozatszám a készülék hátoldalán található. Ez a szám egyedileg ehhez a készülékhez tartozik, másokhoz nem. Jegyezze fel az alábbi adatokat ide és tartsa meg ezt az útmutatót, így vásárlásáról állandó feljegyzése marad. Modell száma ___________________________ Sorozatszám ____________________________ Vásárlás dátuma _________________________ Tartalomjegyzék Bevezetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 A kézikönyvben használt szimbólumok . . . . .4 A szimbólum megjelenítése . . . . . . . . . . . .4 Megjegyzések a lemezekkel kapcsolatban . . .4 A lemezek kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 A lemezek tárolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 A lemezek tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 A lejátszható lemezek típusai . . . . . . . . . . . . .5 Régiókód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 A lemezekkel kapcsolatos kifejezések . . . . . .6 Az előlap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 A távkapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 A távkapcsoló használata . . . . . . . . . . . . . . .8 A távkapcsoló elemeinek cseréje . . . . . . . . .8 Beszerelés és beállítás . . . . . . . . . . .9 A lejátszó beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 A DVD lejátszó csatlakoztatása . . . . . . . . . . . .9 A kép és a hang csatlakoztatása a TV-hez . . . .9 Hang csatlakoztatása a TV-hez . . . . . . . . . .9 Hang csatlakoztatása opcionális berendezéshez .10 A képernyőkijelzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Ideiglenes visszacsatolási mezőikonok . . . . .11 Kezdeti beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Általános működtetés . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Nyelv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 • Nyelvi Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 • Audio CD,Disc Alcím,Menü . . . . . . . . . . . .12 Kirakat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 • TV Megjelenés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 • Bemutatás Mód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 • Progressive Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 • TV Output Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Audió . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 • Dolby Digital / DTS / MPEG . . . . . . . . . . .13 • Sample Freq. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 • Dinamikus tartományvezérlés (DRC) . . . .14 • Hanggal Bíró . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Egyéb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 • PBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 • Autó Játék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 • B.L.E.(Black Level Expansion =fekete szín szintjének kiterjesztése) . . . . . . . . . . . . . .14 • DivX(R) VOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Lezár (szülői ellenőrzés) . . . . . . . . . . . . .15 • Korlátozási Szintek . . . . . . . . . . . . . . . . .15 • Kulcsszó (biztonsági kód) . . . . . . . . . . . .15 • Területi Kód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Működtetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 DVD vagy videó CD lejátszása Lejátszási beállítások . . . . . . Általános jellemzők . . . . . . . . Átlépés másik címre ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 . .16 . .16 . .16 Átlépés másik fejezetre/sávra . . . . . . . . . . .16 Keresés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 A hangcsatorna megváltoztatása . . . . . . . .16 Állókép és lejátszás kockáról kockára . . . . .17 Lassított lejátszás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Véletlenszerű lejátszás . . . . . . . . . . . . . . . .17 Ismétlés A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Ismétlés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 3D térhatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Időkereséss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Nagyítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Jelölő keresése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Különleges DVD szolgáltatások . . . . . . . . . .18 DVD lemezek tartalmának ellenőrzése:Menük . .18 Cím menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Lemez menüje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Kameraszög . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 A hang nyelvének cseréje . . . . . . . . . . . . . .18 Feliratok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Audió CD és MP3/WMA lemez lejátszása . . .19 Az audió CD-k és az MP3 /WMA lemezek szolgáltatásai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Pillanat állj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Á tlépés másik zeneszámra . . . . . . . . . . . .20 Ismétlés zeneszám/összes/kikapcsolás . . .20 Keresés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Véletlenszerű lejátszás . . . . . . . . . . . . . . . .20 Ismétlés A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 3D térhatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Programozott lejátszás . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Programozott sávok ismétlése . . . . . . . . . .21 Sáv törlése a programlistáról . . . . . . . . . . .21 A teljes programlista törlése . . . . . . . . . . . .21 JPEG lemez megtekintése . . . . . . . . . . . . . . .22 Bemutató (Diavetítés) . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Állókép . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Továbbhaladás másik fájlra . . . . . . . . . . . .22 Nagyítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Kép elforgatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Zenehallgatás MP3/WMA képnézegetés közben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Karbantartás és javítás . . . . . . . . . . . . . . . . .23 DivX Movie-lemez lejátszása . . . . . . . . . .23-24 További szolgáltatások . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Utolsó jelenet memória . . . . . . . . . . . . . . . .25 Képernyőkímélő . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 A képátviteli rendszer kiválasztása . . . . . . .25 A videómód beállítása . . . . . . . . . . . . . . . .25 Más TV-k vezérlése a távkapcsolóval . . . . .25 Referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Nyelvkódok . . . Területi Kód . . . Hibaelhárítás . . Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 .26 .27 .27 3 Bevezetés A készülék rendeltetésszerű használata érdekében kérjük, olvassa el és őrizze meg ezt a kézikönyvet. Ez a kézikönyv a DVD lejátszó használatával és karbantartásával kapcsolatos információkat tartalmaz. Amennyiben a készülék javításra szorulna, keressen fel meghatalmazott szervizt. A kézikönyvben használt szimbólumok A villám szimbólum arra figyelmeztet, hogy a készülék burkolatán belül veszélyes feszültség van jelen, ami áramütést is okozhat. A felkiáltójel fontos kezelési és karbantartás/szervizelési utasításokat jelez. A szimbólum megjelenítése A“ ” szimbólum működés közben megjelenhet a TV képernyőn és azt jelzi, hogy a kézikönyvben leírt funkció az adott DVD videolemeznél nem áll rendelkezésre. Megjegyzések a lemezekkel kapcsolatban A lemezek kezelése Ne érintse meg a lemezek lejátszási oldalát. A lemezeket a széleiknél fogja meg, hogy ne kerüljenek ujjlenyomatok a felületre. Soha ne ragasszon papírt vagy ragasztószalagot a lemezekre. Olyan veszélyeket jelöl, amelyek kárt okozhatnak a készülékben vagy más tárgyakban. Megjegyzés: Különleges megjegyzéseket és működési jellemzőket jelöl. Tipp: A feladatokat megkönnyítő tippeket és tanácsokat jelöl. Az olyan részek, amelyeknek címe mellett az alábbi szimbólumok egyike látható, csak a szimbólum által jelölt lemezre vonatkoznak. DVD DVD és lezárt DVD±R/RW VCD VCD Video CD-k CD 4 A lemezek tárolása Lejátszás után tegye vissza a lemezeket tokjukba. Ne tegye ki a lemezeket közvetlen napsütésnek és hőforrásnak, továbbá soha ne hagyja azokat közvetlen napfénynek kitett parkoló autóban. A lemezek tisztítása A lemezen található ujjnyomok és por rossz képminőséget és torz hangot okozhat. Lejátszás előtt tisztítsa meg a lemezeket tiszta ronggyal. A lemezeket középről kifelé haladva törölje le. CD Audió CD-k MP3 MP3 lemezek WMA WMA lemezek JPEG JPEG lemezek DivX DivX lemezek Ne használjon erős oldószereket, például alkoholt, benzint, higítót, a kereskedelemben kapható tisztítószert, illetve régi bakelitlemezekhez készített antisztatikus spray-t. DVD (8 cm / 12 cm lemez) Videó CD (VCD) (8 cm / 12 cm lemez) Audio CD (8 cm / 12 cm lemez) Ezeken kívül a készülék lejátsza a következő lemezeket DivX fájlok, DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW, SVCD, valamint CD-R / CD-RW, melyen zeneszámok, MP3, WMA, és/vagy JPEG fájlok találhatóak. Megjegyzések • A felvevő berendezés, illetve a CD-R/RW (vagy DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW) lemez tulajdonságaitól függően egyes CD-R/RW (vagy DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW) lemezek nem játszhatóak le a készüléken. • Ne tegyen semmilyen pecsétet vagy címkét a lemezek egyik oldalára sem (sem a címkézett, sem a rögzített oldalra). • Ne használjon szabálytalan alakú CD-ket (például szív alakút vagy nyolcszögletűt), mivel ezek meghibásodást okozhatnak. Megjegyzések a DVD-kkel és videó CD-kkel kapcsolatban A DVD-k és videó CK-k egyes lejátszási műveleteit a szoftvergyártók szándékosan programozták be. A készülék a DVD-ket és a videó CD-ket a szoftvergyártó által tervezett lemeztartalomnak megfelelően játsza le, így előfordulhat, hogy egyes lejátszási funkciók nem érhetőek el, illetve más funkciók elérhetőek. Készült a Dolby Laboratories liszensze alapján. A “Dolby”, “Pro Logic”, és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei. A DTS és a DTS Digital Out a Digital Theater Systems, Inc védjegyei. Régiókód Ez a DVD lejátszó "2" régiókódú DVD szoftver lejátszására készült. A készülék csak "2" vagy "ALL" jelzésű DVD lemezeket játszik le. 2 Bevezetés A lejátszható lemezek típusai Megjegyzések a régiókódokkal kapcsolatban • A legtöbb DVD lemez borítóján jól látható helyen egy földgömb található, benne egy vagy több számmal. Ennek a számnak meg kell egyeznie a DVD lejátszó régikódjával, különben a lemezt nem lehet lejátszani. • Ha más régiókódú lemezt próbál lejátszani a készüléken, a TV képernyőn az "Ellenörizze a helyi kódot" felirat jelenik meg. Megjegyzések a szerzői jogokkal kapcsolatban: A törvény tiltja a szerzői joggal védett anyagok engedély nélküli másolását, sugárzását, bemutatását, kábelen keresztüli sugárzását, nyilvános vetítését, valamint kölcsönzését. A készülékben megtalálható a Macrovision által kifejlesztett másolásvédelmi funkció. Egyes lemezeken másolásvédelmi jelek vannak rögzítve. Az ilyen lemezek képeinek rögzítése és visszajátszása során a kép zavarosan jelenik meg. A készülékben olyan szerzői jogvédő technológia található, amelyet egyes Egyesült Államok-beli szabadalmak és egyéb, a Macrovision Corporation és egyéb jogtulajdonosok szellemi tulajdonát képező jogok védenek. E szerzői jogvédő technológia használatához a Macrovision Corporation engedélye szükséges, és ez csak házi, illetve korlátozott számú nézőt kiszolgáló használatra alkalmas, kivéve, ha a Macrovision Corporation más tartalmú engedélyt ad. Tilos a visszafejtés és visszafordítás. TÁJÉKOZTATJUK KEDVES VÁSÁRLÓINKAT, HOGY A KÉSZÜLÉKKEL NEM MINDEN HIGH DEFINITION TELEVÍZIÓ KOMPATÍBILIS, ÉS ELŐFORDULHAT, HOGY A MEGJELENŐ KÉPEN HIBÁK LÁTHATÓAK. HA 525 VAGY 625 PROGRESSIVE SCAN KÉPPEL ADÓDNAK PROBLÉMÁI, AJÁNLATOS VISSZAKAPCSOLNI SZOKÁSOS DEFINITION KIMENETRE. HA KÉRDÉSEI VANNAK A KÉSZÜLÉK 525p ÉS 625p TV-KOMPATIBILITÁSÁVAL KAPCSOLTBAN, FORDULJON VEVŐSZOLGÁLATI KÖZPONTUNKHOZ. 5 A lemezekkel kapcsolatos kifejezések DVD ±R / DVD ±RW A DVD -R és DVD +R két különböző szabvány írható DVD lejátszókhoz és lemezekhez. Ebben a formátumban a DVD lemezre egyszer lehet adatokat rögzíteni. A DVD +RW és a DVD -RW két szabvány újraírható adathordozókhoz, ami azt jelenti, hogy a DVD tartalom törölhető és újraírható. VCD (videó CD) A VCD 74 percnyi (650 MB lemez), illetve 80 percnyi (700 MB lemez) MPEG-1 mozgó videót és jó minőségű sztereó hangot tárol. MPEG Az MPEG egy videó- és hangtömörítési nemzetközi szabvány. Az MPEG-1 a videó CD-khez szánt videó kódolására szolgál, és többcsatornás, térhatású hangkódolást, például PCM-et, Dolby Digitalt, DTS-t és MPEG audiót biztosít. MP3 Az MP3 népszerű tömörítési formátum, mely digitális, CD minőséghez közeli hangfájloknál használatos. WMA Windows média hangfájl. A Microsoft Corp. által kifejlesztett kódolási és dekódolási típus. JPEG A Joint Pictures Expert Group kifejezés rövidítése. A JPEG tömörített fájlformátum, melyben a képek korlátlan számú színben tárolhatóak. DivX DivX a neve annak a forradalmian új video-codecnek (kódoló-dekódolónak), amely az új MPEG-4 képtömörítési szabványon alapul. Ezzel a DVDlejátszóval DivX-Movie fájlokat is le lehet játszani. 6 PBC: Playback Control (csak videó CD-nél) A lejátszásvezérlés a 2.0 verziójú videó CD lemezformátumoknál áll rendelkezésre. A PBC segítségével a rendszer menükön, keresési funkciókon és egyéb, általában számítógépes műveleten keresztül használható. Továbbá, nagy felbontású állóképeket is le lehet játszani, ha ilyenek vannak a lemezen. A PBC-vel nem rendelkező videó CD-k (1.1 verzió) ugyanúgy működnek, mint az audió CD-k. Cím (csak DVD) A cím általában a DVD lemez egy különálló része. A főműsor például lehet az 1. cím, a film készítését bemutató dokumentumfilm a 2. cím, a szereplőkkel készített interjúk pedig a 3. cím. Minden címnek száma van, így könnyű megtalálni. Fejezet (csak DVD) A fejezet egy cím része, például egy film jelenete vagy egy sorozat egyik interjúja. Minden fejezetnek száma van, így könnyű megtalálni. Vannak olyan lemezek, amelyeken nincsenek fejezetek. Jelenet (VCD) PBC (playback control) fukciókkal rendelkező videó CD-nél a mozgó- és állóképek jelent nevű részekre vannak osztva. A menüképernyőn minden jelenet látható és meg van számozva, így könnyű megtalálni a kívánt jelenetet. A jelenet egy vagy több sávból áll. Sáv Különálló audiovizuális információelem, amely lehet kép vagy egy adott nyelvű szinkronhang (DVD), illetve zeneszám videó vagy audió CD-n. Minden sávnak száma van, így a kívánt sáv könnyen kikereshető. A DVD lemezeken egy cideósáv (több szöggel) és több hangsáv lehet. Az előlap 1. POWER A lejátszó ki- és bekapcsolása. DVX9700 2 3 4 5 2. PLAY ( N ) A lejátszás indítása. 6 Bevezetés 1 3. STOP ( x ) A lejátszás leállítása. 4. Kijelző ablak A lejátszó aktuális állapotát mutatja. 7 5. OPEN / CLOSE ( Z ) A lemeztálca kinyitása és bezárása. DVX9900 1 2 3 4 5 6 7 6. Lemeztálca Itt lehet lemezt behelyezni. 7. Távkapcsoló érzékelő Errefelé kell irányozni a DVD lejátszó távkapcsolóját. 7 A távkapcsoló OPEN / CLOSE A lemeztálca kinyitása és bezárása. A TV vezérlőgombjai TV POWER: Ki- és bekapcsolja a TV-t. POWER A DVD lejátszó ki- és bekapcsolása. TV PR/CH +/–: TV-adó kiválasztása. 0-9 számgombok Menü számozott elemeinek kiválasztása. TV VOL +/–: TV hangerejének beállítása. AV: TV jelforrásának kiválasztása. CLEAR Sávszám eltávolítása a programlistáról, illetve jelölőé a MARKER SEARCH menüről. SKIP (. / >) Tovább a következő fejezetre vagy sávra. Vissza a jelenlegi fejezet vagy sáv elejére, illetve az előző fejezetre vagy sávra SCAN ( m / M ) Keresés visszafelé vagy előre. PAUSE / STEP ( X ) Lejátszás ideiglenes leállítása / ismételt megnyomásra lejátszás kockáról kockára. STOP ( x ) Lejátszás leállítása. TITLE Cím menü megjelenítése, ha van. PLAY ( N ) Lejátszás indítása. RETURN Beállítási menü eltüntetése, video CD megjelenítése PBC-vel. DVD MENU DVD lemez menüjének előhívása. • MARKER Lejátszás közben megjelölés. b B v V (balra/jobbra/fel/le) • Menüelem kiválasztása. • SEARCH Megjeleníti a MARKER SEARCH menüt. ENTER • A kiválasztott menüpont megerősítése. • PROGRAM Programszerkesztési mód indítása, illetve kilépés onnan. DISPLAY A képernyőn megjelenő feliratok megjelenítése. • ZOOM Kép nagyítása. AUDIO • Nyelv (DVD), illetve hangcsatorna. SUBTITLE • Felirat nyelvének kiválasztása. • REPEAT Fejezet, sáv, cím, minden ismétlése. ANGLE • DVD kameraszög kiválasztása, ha van. • A-B Ismétlési sorozat. • RANDOM Sávok lejátszása véletlenszerű sorrendben. SETUP • Beállítási menü előhívása és eltüntetése. • * Ez a gomb nem működik. A távkapcsoló használata A távkapcsoló elemeinek cseréje Ne használjon vegyesen régi és új elemeket és soha ne használjon vegyesen különböző típusú, például szokásos és tartós elemeket. 8 AAA AAA Mutasson a távkapcsolóval a távkapcsoló érzékelő irányába és nyomja meg a gombokat. Vegye le a távkapcsoló hátoldalán az elemek fedőjét és tegyen be két AAA elemet (AAA méret) a pozitív és negatív pólusokat helyesen fordítva. Beszerelés és beállítás A lejátszó beállítása A kép és a hang csatlakoztatása a TV-hez A lejátszás következtében torzulhat a közelben lévő TV-k, videomagnetofonok és rádiók képe és hangja. Ilyen esetben helyezze távolabb a lejátszót a készülékektől, vagy kapcsolja ki azt a lemez kivétele után. Gondoskodjon arról, hogy a DVD lejátszó közvetlenül csatlakozzék a TV-hez, nem pedig videomagnetofonon keresztül, mert különben a DVD kép a másolásvédelmi rendszer miatt torzulhat. A DVD lejátszó csatlakoztatása A TV-től és egyéb berendezésektől függően a lejátszót számos módon lehet csatlakoztatni. A csatlakoztatással kapcsolatos további információt a TV, sztereó rendszer és egyéb készülékek kézikönyvében találhat. A TVofhátoldala Rear TV SCART INPUT COMPONENT VIDEO / PROGRESSIVE SCAN INPUT Pr C Pb Y A SCART: Csatlakoztassa a DVD lejátszó SCART csatlakozóját a TV SCART csatlakozójához SCART kábellel (T). Component Video (Color Stream®): Csatlakoztassa a DVD készülék COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN csatlakozóit a TV megfelelő csatlakozóihoz Y Pb Pr kábellel (C). VIDEO INPUT AUDIO INPUT R Beszerelés és beállítás Video: Csatlakoztassa a DVD lejátszó VIDEO OUT csatlakozóját a TV videobemenetéhez videokábellel (V). Progressive Scan (ColorStream® pro): • High definition, illetve “digital ready” televízió esetén használhatja a DVD készülék progressive scan kimenetét, így a lehető legjobb képfelbontást érheti el. • Ha a TV nem kezeli a Progressive Scan formátumot, akkor a kép összeesik, ha a DVD készüléken Progressive Scant próbál beállítani. L V T Megjegyzések: • Progresszív jelkimenethez állítsa a beállítási menü Progressive elemét "Bekapc" állásba, ennek módját lásd a 13. oldalon. A DVD lejátszó Rear of DVD player hátoldala Figyelem: A TV Output Select opcióját be kell állítani ahhoz, hogy tudja használni a COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN és a SCART dugókat. (Lásd “TV Output Select” rovatot a 13. • A progresszív jelkimenetet úgy állíthatja "Kikapc" állásba, ha kiveszi a készülékből a lemezt és becsukja a lemeztányért. Várja ki, amíg a kijelzőablakban megjelenik a "no disc" felirat. Ekkor nyomja meg a STOP gombot és tartsa nyomva öt másodpercig. • A Progressive scan analóg videokimeneteknél nem működik (sárga VIDEO OUT csatlakozó). Hang csatlakoztatása a TV-hez: Csatlakoztassa a DVD lejátszó bal és jobb AUDIO OUT csatlakozóját a TV bal és jobb hangbemenetéhez (A) audiokábellel. Ne csatlakoztassa a DVD lejátszó AUDIO OUT csatlakozóját a hangberendezés lemezjátszó bemenetére. 9 Hang csatlakoztatása opcionális berendezéshez A DVD lejátszó hangkimenetének csatlakoztatása opcionális berendezéshez. Kétcsatornás digitális sztereó (PCM) erősítő, illetve többcsatornás dekóderrel (Dolby DigitalTM, MPEG 2, vagy DTS) rendelkező auidó/videóerősítő: Csatlakoztassa a DVD lejátszó egyik DIGITAL AUDIO OUT csatlakozóját (COAXIAL X) az erősítő megfelelő bemenetéhez. Használjon opcionális digitális (coaxial X) audiókábelt. A DVDoflejátszó hátoldala Rear DVD player X Kétcsatornás analóg sztereó, illetve Dolby Pro Logic ll / Pro Logic erősítő: Csatlakoztassa a DVD lejátszó bal és jobb AUDIO OUT csatlakozóját az erősítő, rádióerősítő, illetve sztereó rendszer bal és jobb hangbemenetéhez (A) audiokábellel. Többcsatornás digitális hang A többcsatornás digitális csatlakozás biztosítja a legjobb minőséget. Ehhez olyan, többcsatornás audio-/videoerősítő szükséges, amely támogatja a DVD lejátszó egy vagy több hangformátumát, például az MPEG 2-t, a Dolby Digitalt vagy a DTS-t. Ellenőrizze az erősítő kézikönyvét és az előlapon látható logókat. A Megjegyzések COAXIAL DIGITAL INPUT E r ő s í t ő (Rádióerősítő) Amplifier (Receiver) R L AUDIO INPUT • Ha a digitális kimenet hangformátuma nem felel meg az erősítő képességeinek, az erősítőből erős, torz hang hallható vagy néma marad. • Hatcsatornás digitális térhatású hang digitális csatlakozáson keresztül csak úgy érhető el, ha az erősítőn van digitális többcsatornás dekóder. • A jelenleg lejátszott DVD hangformátumát megnézheti, ha megnyomja az AUDIO gombot. 10 A képernyőkijelzés Példa: Képernyőkijelzés DVD lejátszása közben A lejátszás általános állapota megjeleníthető a TV képernyőn. E menüben egyes elemeket meg is lehet változtatni. A képernyőkijelzés használata: Elemek 2. Válasszon elemet a v / V gombokkal. A kiválasztott elem kiemelten jelenik meg. 3. A beállítás a b / B gombokkal változtatható meg. Adott esetben a számjegygombok is használhatóak (pl. cím számának bevitelénél) Egyes funkcióknál a beállítás elvégzéséhez meg kell nyomni a ENTER gombot. Cím száma Fejezet száma Időkeresés 1/3 b / B, számok ENTER 1 / 12 b / B, számok ENTER 0:20:09 Nyelv és digitális kimenet módja Számok ENTER b / B vagy AUDIO Felirat nyelve ABC 1 ENG b / B vagy SUBTITLE 1/3 b / B vagy ANGLE Megjegyzések Szög • Egyes lemezeken nincs meg valamennyi lenti jellemző. Hang • Ha tíz másodpercig nem nyom meg egy gombot sem, eltűnik a képernyőkijelzés. Példa: Képernyőkijelzés VCD lejátszásakor Ideiglenes visszacsatolási mezőikonok Title Cím ismétlése Sorozat ismétlése A-B 1/9 3D SUR Elemek b/B Választás módja Sávszám (vagy PBC mód) 1/3 Időkeresés b / B, számok ENTER 0:20:09 Számok ENTER Sztereó b / B vagy AUDIO 3D SUR b/B Jelölő megadása Hangcsatorna MARKER SEARCH Beszerelés és beállítás 1. Nyomja meg lejátszás közben a DISPLAY gombot. Választás módja Jelölőkeresés menü Lejátszás folytatása innen Hang Művelet tilos vagy nem érhető el Példa: Képernyőkijelzé DivX Movie-lemez Választás módja Elemek Sávszám 1/3 Időkeresés 0:20:09 Nyelv és digitális kimenet módja Felirat nyelve Hang 1 MP3 ABC b / B, Számok ENTER Számok , ENTER b / B vagy AUDIO ENG b / B vagy SUBTITLE 3D SUR b/B 11 Kezdeti beállítások Nyelv Nyelv A beállítási menüvel számos elemet, például a képet és a hangot ki lehet igazítani. Egyebek mellett a feliratok nyelve is itt állítható be. A beállítási menü egyes elemeinek részletes leírása a 12-15. oldalon található. A menü megjelenítése, illetve eltüntetése: A menü megjelenítéséhez nyomja meg a SETUP gombot. Ha még egyszer megnyomja a SETUP gombot, visszajut az eredeti képernyőre. Tovább a következő szintre: Nyomja meg a távkapcsoló B gombját. Vissza az előző szintre: Nyomja meg a távkapcsoló b gombját. Általános működtetés 1. Nyomja meg a SETUP gombot. Ekkor megjelenik a beállítás menü. 2. Válassza ki a v / V gombokkal a kívánt beállítást, majd nyomja meg a B gombot a következő szinthez. Ekkor megjelenik a képernyőn a kiválasztott elem jelenlegi beállítása, illetve az többi lehetséges beállítás. 3. Válassza ki a v / V gombokkal a második kívánt beállítást, majd menjen tovább a harmadik szintre a B gombbal. Nyelvi Menü Itt lehet a beállítási menü és a képernyőkijelzés nyelvét kiválasztani. Audio CD, Disc Alcím, Menü DVD Itt lehet a hang (lemez hangsáv), felirat és lemezmenü kívánt nyelvét beállítani. Default: Azt a nyelvet jelöli, amelyen a lemezt rögzítették. Egyéb: Más nyelv kiválasztásához nyomja meg a számgombokat, majd a ENTER gombot a referencia fejezetben megadott nyelvkódlistában szereplő négyjegyű szám megadásához. Ha rossz nyelvkódot ír be, nyomja meg a CLEAR gombot. Kirakat Kirakat 4. Válassza ki a v / V gombokkal a kívánt beállítást, majd nyomja meg a ENTER gombot a választás megreősítéséhez. Egyes elemeknél további lépések szükségesek. 5. A beállítás menüből a SETUP vagy PLAY gombok egyikével léphet ki. TV Megjelenés DVD 4:3: Válassza ezt szokásos 4:3 TV esetén. 16:9: Válassza ezt 16:9 szélesvásznú TV esetén. Bemutatás Mód DVD A képernyőmód beállítás csak akkor hatásos, ha a TV képarány 4:3-ra van állítva. Levélszekrény: Széles képet jelenít meg, a képernyő alsó és felső részén csíkokkal. Panscan: Automatikusan széles képet jelenít meg a teljes képernyőn és levágja azokat a részket, amelyek nem férnek el. 12 Progressive Scan TV Output Select A Progressive Scan formátumú kép biztosítja a legjobb képminőséget és a legkevesebb villódzást. Ha progressive scan jelekkel kompatibilis TV-t vagy monitort használ a Component Video csatlakozókkal, állítsa a Progressive Scan értékét Bekapc állásba. Állítsa be a lejátszó TV Output Select opcióit a A Progressive Scan bekapcsolása: YPbPr: Amikor az Ön TV készüléke a COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN dugók segítségével csatlakozik a DVD lejátszóhoz. Csatlakoztassa a DVD készülék component kimenetét a monitor/televízió megfelelő bemenetére és állítsa a televíziót, illetve monitort Component bemenetre. RGB: RGB: Amikor az Ön TV készüléke a SCART (RGB jel) dugók segítségével csatlakozik a DVD lejátszóhoz. 1. Válassza ki a kirakat menü "Progressive Scan" elemét, majd nyomja meg a B gombot. Beszerelés és beállítás TV-hez való cstlakoztatás típusától függően. Audió Kirakat Bakapc Minden DVD lemez több hangkimeneti lehetőséget nyújt. A lejátszó hangbeállításait a felhasznált hangrendszernek megfelelően állítsa be. Kikapc 2. Válassza ki a v / V gombokkal az "Bekapc" állást.buttons. 3. Erősítse meg az ENTER gombbal. Ekkor megjelenik a megerősítés menü. Megjegyzés: Ha a TV nem kezeli a Progressive Scan formátumot, akkor a kép összeesik, ha a DVD készüléken Progressive Scant próbál beállítani. 4. A megerősítés menü megjelenésekor alapértelmezésben a Cancel menüpont van kijelölve. Jelölje ki a b / B gombokkal az Enter menüelemet. 5. Az ENTER megnyomásával a készülék Progressive scan módba vált. Figyelem: Ha beállítja a progressive scan kimenetet, akkor csak ezzel kompatibilis TV-n, illetve monitoron látható kép. Ha véletlenül állítja be a Progressive Scan módot On állásba, akkor alaphelyzetbe kell állítani a készüléket. Vegye ki először a DVD készülékben lévő lemezt. Ezután nyomja meg ismét a STOP ( x ) gombot és tartsa nyomva öt másodpercig. Ekkor a képkimenet visszaáll a szokásos értékre és a kép ismét láthatóvá válik hagyományos, analóg TV-n és monitoron. Dolby Digital / DTS / MPEG DVD DivX Bít folyam: Akkor válassza ezt, ha a DVD lejátszó digitális kimenete Dolby Digital, DTS vagy MPEG dekóderrel rendelkező erősítőre vagy egyéb berendezésre van kapcsolva. PCM (for Dolby Digital / MPEG): Válassza ezt, ha a készülék kétcsatornás digitális erősítőre van kapcsolva. A Dolby Digital, illetve MPEG rendszerű DVD-k automatikusan downsamplingra kerülnek kétcsatornás PCM hangra. Kikapc (DTS): Ha ezt választja, a digitális kimenetre nem kerül DTS jel. Sample Freq. DVD Ha a rádióerősítő vagy erősítő NEM képes 96 kHz-es jeleket kezelni, válasszon 48 kHz-et. Ha így tesz, a készülék automatikusan 48 kHz-re alakítja a 96 kHz-es jeleket, így a rendszer képes azokat dekódolni. Ha a rádióerősítő vagy erősítő kezeli a 96 kHz-es jeleket, válassza ezt. Ilyenkor a készülék minden fajtájú jelet további feldolgozás nélkül ereszt át. Az erősítő képességeit annak kézikönnyvében ellenőrizheti. 13 Dinamikus tartományvezérlés (DRC) DVD DivX DVD formátumban a műsorok hangja a lehető legpontosabban és legélethűbben hallható a digitális hangtechnológia jóvoltából. Előfordulhat azonban, hogy a hangkimenet dinamikatartományát szűkíteni kell (a leghangosabb és leghalkabb hangok közti különbséget). Ezáltal alacsonyabb hangerőn is lehet hallani a filmet anélkül, hogy csökkenne a hang tisztasága. Ehhez kapcsolja be a DRC-t. B.L.E. (Black Level Expansion = fekete szín szintjének kiterjesztése) A lejátszott képek fekete szintjének kiválasztása. Állítsa be ízlésének és a monitor képességeinek megfelelően. Bekapc : Kiterjesztett szürkeskála. (0 IRE levágás) Kikapc : Szokásos szürkeskála. (7.5 IRE levágás) Megjegyzés: A B.L.E. funkció csak NTSC rendszerrel működik. Hanggal Bíró DVD DivX(R) VOD Csak akkor kapcsolja be, amikor többcsatornás karaoke DVD-t játszik le. A lemez karaoke csatornái a szokásos sztereó hanghoz keverednek. DivX Ki lehet mutatni a DivX DRM (Digitalális jogszabályozás) csak a készülékre vonatkozó Regisztrációs kódját. Egyéb Itt lehet a PBC, Autó játék, B.L.E. és DivX(R) VOD Beállításokat megváltoztatni. Bekapc Kikapc B.L.E. Bekapc A Regisztrációs kódot a VOD (Video-On-Demand – videó igénybevételét) engedélyező ügynök esetén. Csak ezzel lehet vásárolni, vagy bérelni encrypt (kódolt, vagy rejtjelezett) film-fájlt. Megjegyzések: PBC Ha a DivX VOD fájlt bérelte, bizonyos korlátozások állnak fenn a film áttekintésére az alábbiak szerint. VCD • A fájl megtekintése engedélyezett számának a A lejátszásvzeérlés (PBC) ki- és bekapcsolható. kimutatása. Bekapc: A PBC-vel rendelkező videó CD-k lejátszása a PBC-nek megfelelően történik. Kikapc: A PBC-vel rendelkező videó CD-k lejátszása az audió CD-khez hasonlóan történik. Autó Játék DVD A készülék beállítható úgy, hogy DVD lemez behelyezésekor automatikusan lejátsza azt. Ha az automatikus lejátszás be van kapcsolva, a készülék megkeresi a leghosszabb játékidejű címet, majd lejátsza azt. • A bérleti jog lejártának a kimutatása. Bekapc : A funkció be van kapcsolva. Kikapc : A funkció nincs bekapcsolva. • Az engedélyezési hiba kimutatása. Megjegyzés: Egyes DVD-knél előfordulhat, hogy nem működik az automatikus lejátszás funkció. 14 Lezár (szülői ellenőrzés) HU 4. A besorolás megreősítéséhez nyomja meg a ENTER gombot, majd lépjen ki a menüből a SETUP gombbal. Kulcsszó (biztonsági kód) Itt lehet megadni és megváltoztatni a jelszót. 1. Válassza ki a LEZÁR menü Jelszó elemét, majd nyomja meg a B gombot. DVD Egyes filmek olyan jeleneteket tartalmaznak, amelyek gyermekek számára nem valóak. Sok ilyen lemezen van szülői ellenőrzési információ, amely vagy az egész lemezre, vagy pedig annak jeleneteire vonatkozik. A filmek és jelenetek besorolása országonként változóan 1-től 8-ig terjed. Egyes lemezek alternatívaként megfelelőbb jeleneteket kínálnak. 2. Végezze el a bal oldalon látható 2. lépést (Korlátozási Szintek). Ekkor kiemelésre kerül a "Csere" vagy "Új" elem. 3. Adjon meg új négyjegyű kódot, majd nyomja meg a ENTER gombot. Az ellenőrzéshez írja be még egyszer. 4. Lépjen ki a menüből a SETUP gombbal. Ha elfelejtené a biztonsági kódot A szülői ellenőrzés segítségével letiltható a hozzáférés a megadott besorolásnál alacsonyabb anyagokhoz, így a gyermekek nem tudják megnézni a számukra nem valónak ítélt anyagokat. Ha elfelejti a biztonsági kódot, az alábbi lépésekkel törölheti: 1. Válassza ki a LEZÁR menü Korlátozási Szintek elemét, majd nyomja meg a B gombot. 2. Írja be a következő hatjegyű számot: "210499". Ekkor törlődik a biztonsági kód. 2. A Korlátozási Szintek, Kulcsszó és az Területi Kód eléréséhez meg kell adni a létrehozott négyjegyű biztonsági kódot. Ha még nem adott meg ilyet, a rendszer felkéri rá. 3. Új kódot a fentiek alapján adhat meg. Írjon be egy négyjegyű kódot, majd nyomja meg a ENTER gombot. Az ellenőrzéshez írja be még egyszer, amjd ismét nyomja meg a ENTER gombot. Ha a ENTER megnyomása előtt hibát vét, nyomja meg a CLEAR gombot. 3. Válasszon a v / V gombokkal besorolást 1 és 8 között. Korlátozási Szintek 1-8: Az 1. (egy) besorolás a legszigorúbb, a 8. (nyolc) besorolás pedig a legengedékenyebb. Kinyit Ha ezt választja, a szülői ellenőrzés kikapcsolódik és minden lemez teljesen lejátszható. Beszerelés és beállítás Korlátozási Szintek 1. Hívja elő a beállítási menüt a SETUP gombbal. Területi Kód DVD Üsse be azt a területkódot, amelynek szabványai szerint a DVD-videolemezt besorolták, a referenciafejezetben felsoroltak alapján. 1. Válassza a LEZÁR menü Területi Kód elemét, majd nyomja meg a B gombot. 2. Végezze el a bal oldali 2. lépést (Korlátozási Szintek). 3. Válassza ki az első karaktert a v / V gombokkal. 4. A ENTER gombbal, majd válassza ki a második karaktert a v / V gombokkal. 5. A kód kiválasztását erősítse meg az ENTER megnyomásával. Megjegyzés: Ha be van állítva besorolás a lemezhez, minden olyan jelenet lejátszásra kerül, amelynek besorolása ugyanaz vagy alacsonyabb. A magasabb besorolású jelenetek lejátszására nem kerül sor, hacsak nincs a lemezen alternatív jelent. Ennek ugyanolyan vagy alacsonyabb besorolásúnak kell lennie. Ha nem található megfelelő alternatíva, a lejátszás leáll. Ekkor a lemez lejátszásához meg kell adni a négyjegyű jelszót vagy meg kell változtatni a besorolást. 15 Működtetés DVD vagy videó CD lejátszása Általános jellemzők Megjegyzés: Lejátszási beállítások 1. Kapcsolja be a televíziót, és válassza ki a képbemeneti forrást a csatlakoztatott berendezésnek megfelelően. 2. Kapcsolja be az audioberendezést (ha van ilyen), és válassza ki a bemeneti forrást a csatlakoztatott berendezésnek megfelelően. 3. Az OPEN/CLOSE megnyomásával nyissa ki a lemeztálcát, majd helyezze be a kiválasztott lemezt, írt oldalával lefelé. 4. A tálca zárásához nyomja meg ismét az OPEN/CLOSE gombot. Nyomja meg a PLAY gombot. Egyes esetekben ilyenkor a lemez menüje jelenik meg: DVD Válassza ki a b B v V gombokkal a megtekinteni kívánt címet/fejezetet, majd indítsa el a ENTER gombbal. A menüképernyő ismételt előhívásához nyomja meg a TITLE vagy DVD MENU gombot. Ha másként nincs írva, minden itt leírt művelethez a távkapcsolót használjuk. Egyes jellemzőket a beállítás menüből is el lehet érni. Átlépés másik címre Ha egy lemezen több cím van, ezek között lépegetni lehet. A lejátszás leállítása után nyomja meg a DISPLAY gombot, majd a megfelelő számgombot, illetve lépjen a b / B to gombokkal. Bármelyik cím lejátszható számának megadásával a lejátszás leállítása után. Átlépés másik fejezetre/sávra DVD Megjegyzések • Ha be van állítva a szülői ellenőrzés és a lemez kívül esik a megengedett besoroláson, meg kell adni a jelszót. (Lásd "Lezár", 15. oldal) • A DVD lemezek rendelkezhetnek régiókóddal. A készülék nem játszik le más régiókódú lemezeket. A készülék régiókódja 2 (kettő). VCD DivX Ha egy lemezen egy címen beül több fejezet van, illetve egy lemezen több sáv van, az alábbiak szerint lehet köztük lépegetni: • Nyomja meg a SKIP . vagy > gombot lejátszás közben a következő fejezet/sáv kiválasztásához, illetve a jelenlegi fejezet/sáv elejére történő ugráshoz. • Nyomja meg a SKIP . gombot kétszer röviden, ha az előző fejezethez/sávhoz akar visszamenni. • Ha DVD lejátszása közben közvetlenül egy adott fejezetre szeretne ugrani, nyomja meg a DISPLAY gombot, majd válassza ki a fejezet/sáv ikont a v / V gombokkal. Ezután írja be a fejezet/sáv számát vagy válassza ki a b / B gombokkal. VCD Válassza ki a számjegygombokkal a megtekinteni kívánt sávot, a menüképernyő ismételt előhívásához pedig nyomja meg a RETURN gombot. A menübeállítások és kezelési eljárások eltérhetnek. Kövesse a menüképernyőkön megjelenő utasításokat. Ki is kapcsolhatja a PBC-t (Lásd "PBC", 14. oldal). DVD Keresés DVD VCD DivX 1. Nyomja meg lejátszás közben a SCAN (m vagy M) gombot. 2. A SCAN (m vagy M) gomb ismételt nyomogatásával válassza ki a kívánt sebességet. DVD, DivX-lemez; X2, X4, X16 vagy X100 Videó CD; X2, X4 vagy X8 3. A keresés módból a PLAY gombbal léphet ki. A hangcsatorna megváltoztatása VCD Lejátszás közben nyomja meg többször az AUDIO gombot, így más-más hangcsatornákat hallhat (Sztereó, Bal vagy Jobb). 16 Állókép és lejátszás kockáról kockára VCD Ismétlés VCD1.1 DVD DivX DivX 1. Nyomja meg lejátszás közben a távkapcsoló PAUSE/STEP gombját. A képet a PAUSE/STEP gomb ismételt megnyomásával léptetheti kockáról kockára. 2. Az állókép módból a PLAY gombbal léphet ki. Lassított lejátszás DVD VCD DivX 1. Nyomja meg lejátszás közben a PAUSE/STEP (X) gombot. Ekkor a DVD készülék PAUSE módba kerül. Itt lehet egy lemez egy címét/fejezetét/az egészet/sávot ismételni. A kívánt ismétlési mód kiválasztásához nyomja meg lejátszás közben a REPEAT gombot. DVD videolemezek - Ismétlés fejezet/cím/kikapcsolás • Fejezet: az aktuális fejezet ismétlése. • Cím: az aktuális cím ismétlése. • Kikapcsolás: nincs ismételt lejátszás. Videó CD-k, DivX-lemezek - Ismétlés sáv/minden/kikapcsolás • Barázda: az aktuális sáv ismétlése. • Egész: a lemez összes sávjának ismétlése. • Kikapcsolás: nincs ismételt lejátszás. 2. Válassza ki a kívánt sebességet a SCAN (m vagy M) gombbal: t 1/16, t 1/8, t 1/4, vagy t 1/2 (visszafelé), illetve T 1/16, T 1/8, T 1/4 vagy T 1/2 (előre). DivX-lemezzel és video-CD-vel a lassítás a következők szerint változik: T 1/16, T 1/8, T 1/4 vagy T 1/2 (előre). Megjegyzések: 3. A lassított lejátszást a PLAY (N) gombbal fejezheti be. • Ha fejezet (sáv) ismétlése közben megnyomja a SKIP (>) gombot egyszer, abbamarad az ismétlés. Megjegyzés: Visszafelé történő lassítás DivX-lemezek és videoCD-k esetében nem lehetséges. Véletlenszerű lejátszás VCD Karaoke DVD 1. Nyomja meg lejátszás közben a RANDOM gombot. Ekkor a készülék automatikusan véletlenszerű lejátszásba kezd és a TV képernyő megjelenik a Véletlen felirat. 2. A szokásos lejátszáshoz nyomja meg ismét a RANDOM gombot. Tipp: Ha véletlenszerű lejátszás közben megnyomja a SKIP > gombot, a készülék új címet (sávot) választ és ott folytatja a véletlenszerű lejátszást. Megjegyzés: PBC-s videó CD-nél ki kell kapcsolni a PBC-t az Véletlenszerű lejátszás használatához (Lásd "PBC", 14. oldal). • PBC-s videó CD-nél ki kell kapcsolni a PBC-t az ismétlés használatához (Lásd "PBC", 14. oldal). 3D térhatás DVD VCD DivX Működtetés DVD Háromdimenziós térhatás előállítására szolgál, amely két hangszóróval szimulálja a többcsatornás hangot (a házimozi-rendszereknél általában szükséges öt vagy több hangszóró helyett). 1. Nyomja meg lejátszás közben a DISPLAY gombot. 2. Válassza ki a hang elemet a v vagy V gombbal. Ekkor kiemelésre kerül a Sound elem. 3. Válassza ki a b vagy B gombbal a "3D SUR" elemet. A háromdimenziós hanghatás kikapcsolásához válassza a "Normál" elemet. Időkereséss DVD VCD DivX Lejátszás megkezdése a lemez bármelyik kiválasztott időpontjánál:: 1. Nyomja meg lejátszás közben a DISPLAY gombot. Ekkor az időkeresés dobozban megjelenik az eltelt lejátszási idő. 2. Válassza ki a v / V gombokkal az óra ikont, ekkor megjelenik a -:--:-- jelzés. Ismétlés A-B DVD VCD DivX Sorozat ismétlése. 1. Nyomja meg a kezdőpontnál az A-B gombot. Ekkor röviden megjelenik a TV képernyőn az "A * " felirat. 2. Nyomja meg ismét az A-B gombot a befejező pontnál. Ekkor röviden megjelenik a TV képernyőn az "A B" felirat és elkedődik a sorozat ismétlése. 3. Adja meg a kívánt időt órában, percben és másodpercben, balról jobbra haladva. Ha rossz számot ad meg, azt a CLEAR gombbal törölheti ki. Ezután írja be helyesen a számokat. 4. A megerősítéshez nyomja meg az ENTER gombot. Ekkor megkezdődik a lejátszás a kiválasztott időpontnál. 3. A törléshez nyomja meg ismét az A-B gombot. 17 Nagyítás DVD VCD Különleges DVD szolgáltatások DivX E funkcióval a képet nagyíthatja fel. 1. Nyomja meg lejátszás vagy állókép közben a ZOOM gombot a funkció indításához. Ekkor a kép jobb alsó sarkában röviden egy négyzet alakú keret jelenik meg. 2. A ZOOM gomb minden egyes megnyomásával a televízió képernyője a következő sorrendben változik: 100%-os méret → 400%-os méret → 1600%-os méret → képernyő kitöltése→ 100%os méret. Képernyő kitöltése: DVD-Movie lejátszása közben megváltoztathatja a 4 gombokkal képernyőn történő megjelenítést. A 3/4 választhat a Normal, Enhanced és Maximum opciók között. 3. A kinagyított képen a b B v V gombokkal mozoghat. 4. A szokásos lejátszás visszaállításához nyomja meg ismételten a CLEAR gombot. Megjegyzések: • A nagyítás egyes DVD-kkel nem működik. • A képernyő kitöltése opció DVD-lemez és Movie-fájl lejátszásakor áll rendelkezésre. Jelölő keresése DVD VCD DivX Jelölő megadása A lejátszás legfeljebb kilenc beprogramozott helyről indulhat. Jelölő megadásához nyomja meg a lemez kívánt pontjára érve a MARKER gombot. Ekkor a TV képernyőn röviden megjelenik a jelölő ikon. Ugyanilyen módon legfeljebb kilenc jelölőt adhat meg. DVD lemezek tartalmának ellenőrzése: Menük A DVD-ken szerepelhetnek olyan menük, amelyek segítségével a különleges szolgáltatások könnyen elérhetőek. A lemez menüjének előhívásához nyomja meg a DVD MENU gombot. Írja be a megfelelő számot vagy emelje ki a kívánt elemet a b B v V gombokkal. Ezután nyomja meg a ENTER gombot. Cím menü DVD 1. Nyomja meg a TITLE gombot. Ha a jelenlegi címnek van menüje, akkor az megjelenik a képernyőn. Ha nincs, akkor a lemez menüje jelenhet meg. 2. A menüben olyan szolgáltatások találhatóak, mint például a kameraszögek, a szinkronhang és a felirat beállításai, illetve a cím fejezetei. 3. A TITLE gombbal léphet ki. DVD Lemez menüje A lemez menüje a DVD MENU gombbal hívható elő, újbóli megnyomására pedig eltüntethető. Kameraszög DVD ha a lemezen vannak olyan jelenetek, amelyeket különböző kameraszögekből vettek fel, lejátszás közben ezek is cserélgethetőek. Lejátszás közben az ANGLE gomb nyomogatásával választható ki a a kívánt szög. Megjegyzés: a jelenlegi szög száma megjelenik a képernyőn. Tipp: A szögjelző a TV képernyőjén villog, ha a lejátszás különböző szögekben felvett jelenetekhez ér, így jelzi, hogy szöget lehet váltani. A hang nyelvének cseréje Megjelölt jelenet visszajátszása és törlése 1. Nyomja meg lejátszás közben a SEARCH gombot. Ekkor megjelenik aképernyőn a jelölő keresése menü. 2. Válassza ki a b / B gombokkal tíz másodpercen belül a lejátszani, illetve törölni kívánt jelölő számát. 3. A ENTER gomb megnyomására a lejátszás a megjelölt jelenetnél indul el. A CLEAR gomb megnyomására pedig az adott jelölő száma törlődik a listáról. 4. Bármelyik jelölőt lejátszhatja, ha számát megadja a jelölő keresése menüben. 18 DVD DivX Lejátszás közben nyomogassa az AUDIO gombot, így más-más nyelvű hangot vagy hangsávot hallhat. Feliratok DVD DivX Lejátszás közben a felirat nyelvének megváltoztatásához nyomogassa a SUBTITLE gombot. Megjegyzések: • A DivX-fájl felirata csak akkor jeleníthető meg, ha kiterjesztése ".smi", ".srt" vagy ".sub". • Ha nincs adat, vagy olvashatatlan kód van a DivXfájlban, "1" stb. jelenik meg. A készülék képes lejátszani az MP3/WMA formátumú felvételeket is CD-ROM, CD-R és CD-RW lemezekről. Audió CD Audió CD behelyezésekor a TV képernyőn megjelenik egy menü. Zeneszámot a v / V gombokkal választhat, majd a PLAY vagy ENTER gomb megnyomására indul a lejátszás. AUDIO CD 0:52:07 1 / 12 Program PROGRAM Edit MP3 / WMA 1. Válasszon könyvtárat a v / V gombokkal, majd a könyvtár tartalmának megjelenítéséhez nyomja meg a ENTER gombot. 2. Válasszon zeneszámot a v / V gombokkal, majd nyomja meg a PLAY vagy ENTER gombot. Ekkor elindul a lejátszás. MUSIC 0:00:00 1 / 12 Program 1-Music1 2-Music2 3-Music3 4-Music4 5-Music5 6-Music6 7-Music7 DISPLAY Info PROGRAM Edit Az MP3 / WMA lemezekkel a készülék az alábbi korlátokon belül kompatibilis: • Mintavételi frekvencia: között 8 -48 kHz (MP3), 32 és 48 kHz között (WMA) • Bitráta: 8 és 320 kbps között (MP3), 32 és 192 kbps között (WMA) • A lejátszó csak az olyan fájlokat játsza le, melyek kiterjesztése ".mp3" vagy ".wma". • A CD-R fizikai formátuma csak ISO 9660 lehet. • Ha olyan szoftverrel rögzíti az MP3 / WMA fájlokat, amelyek nem hoznak létre fájlrendszert (pl. DirectCD), akkor a készülék nem tudja ezeket lejátszani. Célszerű az Easy-CD Creatort használni, amely ISO 9660 fájlrendszert hoz létre. • A fájlnevek legfeljebb 8 karakterből állhatnak és kiterjesztésüknek .mp3-nak vagy .wma-nak kell lenniük. • Nem tartalmazhatnak különleges karaktereket, például a következőket: / ? * : " < > stb. • A fájlok száma lemezenként legfeljebb 650 lehet. A készülék megkövetel a lemezektől és a felvételektől egy bizonyos műszaki színvonalat, hogy optimális lejátszási minőséget tudjon nyújtani. A gyári DVD-k e színvonalnak megfelelően készülnek. Nagyon sok különböző írható lemezformátum létezik (ideértve az MP3 és WMA fájlokat tartalmazó CD-R lemezeket is), és ezeknek meg kell felelniük bizonyos feltételeknek (lásd fent) a kompatibilis lejátszás érdekében. Működtetés Audió CD és MP3/WMA lemez lejátszása Felhívjuk vásárlóink figyelmét, hogy MP3 / WMA fájlok internetről történő letöltéséhez engedély szükséges. Cégünknek nem áll módjában ilyen engedélyt adnia. Az engedélyt mindig az adott szerzői jogtulajdonostól kell beszerezni. ID3 TAG • Ha olyan fájlt játszik le, amelyhez tájékoztató adatok tartoznak, pl. a sávok címei, az információkat a DISPLAY gomb lenyomásával nézheti meg (cím, előadó, album, megjelenés éve, megjegyzések). [ Title, Artist, Album, Year, Comment ] • Ha nincsenek tájékoztató adatok, a kijelzőn a NO ID3 TAG felirat jelenik meg. Tippek: • Az MUSIC menü fájllistájából a könyvtárlistához a v / V gombokkal, majd a ENTER gomb megnyomásával juthat vissza. • A következő lapra a DVD MENU gomb megnyomásával léphet. • Vegyes, mind MP3/WMA fájlokat, mind pedig JPEG fájlokat tartalmazó CD-knél váltani lehet az MP3/WMA és a JPEG menü között. Nyomja meg a TITLE gombot, ekkor a menü tetején megjelenik kiemelve az MUSIC vagy a PHOTO felirat. 19 Az audió CD-k és az MP3 / WMA lemezek szolgáltatásai Pillanat állj CD MP3 2. A lejátszás folytatásához nyomja meg a PLAY, ENTER illetve ismét a PAUSE/STEP gombot. Átlépés másik zeneszámra CD MP3 WMA 1. Lejátszás közben nyomja meg röviden a SKIP (. vagy >) gombot a következő zeneszámhoz, illetve a jelenlegi zeneszám elejéhez. 2. Nyomja meg kétszer röviden a SKIP . gombot az előző zeneszámhoz. 3. Bármely zeneszámot lejátszhat úgy, ha annak számát beírja. Ismétlés zeneszám/összes/kikapcsolás 2. Válassza ki a kívánt ismétlési módot a REPEAT gombbal. • Zeneszám: a jelenlegi zeneszám ismétlése • Összes: a lemez összes zeneszámának ismétlése. • Kikapcsolás: nincs ismétlés. Megjegyzés: Ha zeneszám ismétlése közben megnyomja a SKIP (>) gombot, törlődik az ismétlés mód. Keresés CD MP3 WMA 1. Nyomja meg lejátszás közben a SCAN (m vagy M) gombot. 2. A SCAN (m vagy M) gomb ismételt nyomogatásával válassza ki a kívánt sebességet: X2, X4, X8 hátra vagy előre. 3. A keresés módból való kilépéshez nyomja meg a PLAY gombot. 20 WMA 2 A szokásos lejátszáshoz nyomja meg ismét a RANDOM gombot, amíg a menüképernyőről eltűnik a Véletlen felirat. Tipp: Ha véletlenszerű lejátszás közben megnyomja a SKIP > gombot, a készülék egy másik zeneszámmal folytatja a véletlenszerű lejátszást. Ismétlés A-B CD 1. Lejátszás közben sorozat ismétléséhez nyomja meg az A-B gombot a kívánt kezdőpont elérésekor. Ekkor megjelenik a menü képernyőn az ismétlés ikon és az "A" felirat. 2 Nyomja meg ismét az A-B gombot a kívánt záróponthoz érve. Ekkor megjelenik a menü képernyőn az ismétlés ikon és az "A-B" felirat és megkezdődik a sorozat ismételt lejátszása. 3 A műsorrészből történő kilépés céljából nyomja meg az A-B gombot. A menü képernyőn megjelenik az ismétlés ikon. CD 1. Nyomja meg lejátszás közben a REPEAT gombot. Ekkor megjelenik az ismétlés ikon. MP3 Nyomja meg lejátszás közben a RANDOM gombot. Ekkor a készülék automatikusan véletlenszerű lejátszásba kezd és a menüképernyőn megjelenik a Véletlen felirat. WMA Ily módon ismételhető egy lemez valamelyik egésze/zeneszáma. CD 1 WMA 1. Nyomja meg lejátszás közben a PAUSE/STEP gombot. MP3 Véletlenszerű lejátszás 3D térhatás CD A készülék képes a 3D térhatás előállítására, amely többcsatornás hangvisszajátszást szimulál két hagyományos sztereó hangszórón keresztül, a házimozi rendszerekben általában szükséges öt vagy több hangszóró helyett. 1. Nyomja meg lejátszás közben az AUDIO gombot. Ekkor a menüképernyőn megjelenik a "3D SUR." felirat. 2. A szokásos lejátszáshoz nyomja meg ismét az AUDIO gombot, amíg a menüképernyőről eltűnik a "3D SUR." felirat. Programozott lejátszás A Program funkció segítségével kiválaszthatja kedvenc sávjait a lemezről, és eltárolhatja a lejátszó memóriájában. Egy program 30 sávot képes tárolni. 1. Helyezzen lemezt a készülékbe. Audio-CD és MP3/WMA-lemez esetében: Megjelenik az AUDIO CD, ill. az MUSIC menü. 2. A PROGRAM gombot. A “Program” szótól jobbra, a menüképernyő jobb oldalán megjelenik az E jelzés. Megjegyzés: A PROGRAM gombot. Az E jelzés eltűnik – ezzel a programszerkesztő módból kilépett. MUSIC AUDIO CD 0:52:07 0:00:00 1 / 12 Program 1 / 12 E Program E 2-Music2 1-Music1 4-Music4 2-Music2 6-Music6 3-Music3 1-Music1 4-Music4 5-Music5 6-Music6 5. A lejátszás megkezdéséhez nyomja meg a PLAY vagy az ENTER gombot. A lejátszás abban a sorrendben kezdődik el, ahogy a sávok programozása történt. A programlistán lévő összes szám egyszeri lejátszása után a lejátszás befejeződik. 6. Ha a programozott lejátszásból vissza kíván térni a rendes lejátszáshoz, válasszon ki a AUDIO CDről (vagy az MUSIC-listáról) egy sávot, és nyomja meg a PLAY gombot. Programozott sávok ismétlése 1. A lemez lejátszása közben nyomja meg az REPEAT gombot. Megjelenik az „ismétlés” ikon. 2. A REPEAT gombbal válassza ki a kívánt ismétlési módot. • Barázda: az aktuális sáv ismétlése • Egész: a Programlistán található összes sáv ismétlése • Kikapcsolás (nincs kijelzés): az ismételt lejátszás kikapcsolása 7-Music7 PROGRAM Edit DISPLAY Info Audio-CD menü MP3/WMA menü Video-CD esetében: A PROGRAM gombot, miközben a lejátszás áll. Megjelenik a Program menü. A menüből történő kilépéshez ismét nyomja meg, és tartsa lenyomva néhány másodpercig a PROGRAM gombot. Megjegyzés PBC-vel, vagyis lejátszás közbeni vezérléssel ellátott video-CD esetében a PBC funkciót a beállításokban ki kell kapcsolni a programozott lejátszás használatához. Lásd a “PBC” címszó alatt a 14. oldalon. Megjegyzés: Visszavonhatja az ismétlést, ha a Sáv ismétlése (Repeat Track) ismételt lejátszás alatt egyszer megnyomja a > gombot. Működtetés PROGRAM Edit Sáv törlése a programlistáról 1. A v V B gombokkal válassza ki a Programlistáról törölni kívánt sávot. 2. Nyomja meg a CLEAR gombot. Ha további sávokat kíván törölni, ismételje meg a műveletet. A teljes Programlista törlése 1. A B gombbal lépjen be a Programlistába. VIDEO CD Program E Video-CD menü 2. A v / V gombokkal válassza ki a “Törlés” (Clear All) opciót, és nyomja meg az ENTER-t. Megjegyzés: A programok akkor is törlődnek, ha a lemezt eltávolítja a készülékből. 3. Válasszon sávot a listáról, majd nyomja meg a ENTER-t. A kiválasztott sáv a Programlistára kerül. Ha további sávokat kíván felvenni, ismételje meg a műveletet. 4. Nyomja meg a B gombot. Válassza ki az elindítani kívánt sávot a programlistáról. 21 JPEG lemez megtekintése A DVD-lejátszón JPEG-fájlokat tartalmazó lemezeket is meg lehet tekinteni. 1. Helyezze be a lemezt és zárja be a tálcát. Ekkor megjelenik a TV képernyőn a PHOTO menü. Nagyítás JPEG E funkció segítségével nagyíthat ki képeket. (lásd 18. oldal) PHOTO JPEG Folder 1 JPEG Folder 2 JPEG Folder 3 Továbbhaladás másik fájlra JPEG Az előző vagy következő fájlhoz nyomja meg kép megtekintése közben egyszer a SKIP (. vagy >), illetve a kurzormozgató (b vagy B) gombokat. >>> JPEG Folder 4 JPEG Folder 5 Kép elforgatása Ha egy képet el szeretne forgatni az óramutató járásával megegyező, illetve azzal ellentétes irányba, akkor nyomja meg annak megtekintése közben a v / V gombot. JPEG Folder 6 JPEG Folder 7 JPEG Folder 8 2. Válasszon könyvtárat a v / V gombokkal, majd nyomja meg a ENTER gombot. Ekkor megjelenik a könyvtárban található fájlok listája. Fájllistából könyvtárlistába a távkapcsoló v / V gombjaival, majd a kiemelésével és a ENTER gomb megnyomásával lehet visszajutni. 3. Ha egy adott fájlt szeretne megnézni, jelölje azt ki a v / V gombokkal, majd nyomja meg a ENTER vagy PLAY gombot. A megjelenítés megkezdödik. Fájlok megtekintése közben a RETURN gomb megnyomásával mehet vissza az előző menüre (PHOTO menü). Zenehallgatás MP3/WMA képnézegetés közben JPEG A képeket meg lehet jeleníteni, miközben az ugyanazon a lemezen rögzített MP3/WMA zenefájlok szólnak. 1. Tegye be a készülékbe a kétféle típusú fájlokat tartalmazó lemezt. 2. Hívja elő a PHOTO menüt a TITLE gombbal. 3. Válasszon képfájlt a v / V gombokkal. Tippek: • A következő lapra a DVD MENU gomb megnyomásával léphet. • Négy diavetítési sebesség van : >>> (gyors), >> (normál) és > (lassú). A sebességet a v V b B gombokkal lehet kijelölni. Ezután a b / B gombbal lehet a kívánt beállítást kiválasztani, amit a ENTER gombbal kell megerősíteni. • Az olyan lemezeknél, amelyeken mind MP3/WMA, mind pedig JPEG fájlok találhatóak, át lehet váltani az MP3/WMA és a JPEG mód között. Ehhez nyomja meg a TITLE gombot, ekkor a menü tetején kiemelten megjelenik az MUSIC, illetve PHOTO felirat. • Nyomja meg a RETURN gombot, ekkor eltűnnek a fájl adatai. Bemutató (Diavetítés) JPEG Jelölje ki a diavetítést a v V b B gombokkal majd nyomja meg a ENTER gombot. Állókép , JPEG 1. Nyomja meg diavetítés közben a PAUSE/STEP gombot. Ekkor a lejátszó pillanat állj módba kerül. 2. A diavetítés folytatásához nyomja meg a PLAY, illetve ismét a PAUSE/STEP gombot. 4. Válassza ki a B ikont a gombbal, majd nyomja meg az ENTER gombot. Ekkor elindul a lejátszás és addig folytatódik, amíg meg nem nyomja a STOP gombot. Tipp: Ha filmnézés közben csak a bizonyos zeneszámokat kíván hallgatni, programozza be a kívánt sávokat a MUSIC menüből, majd a fentiek szerint haladjon tovább. A készülék az alábbi korlátozásokkal kompatibilis a JPEG lemezekkel: • A JPEG fájlok méretétől és számától függően sokáig is eltarthat, amíg a DVD készülék beolvassa egy-egy lemez tartalmát. Ha néhány perc elteltével sem jelenik meg a lemez tartalma, akkor lehet, hogy egyes fájlok túl nagyok – ekkor csökkentse a JPEG fájlok felbontását 2 megapixelnél kisebbre, például 2760 x 2048 pixelre, és írjon új CD-t. • A fájlok és könyvtárak száma összesen legfeljebb 650 lehet lemezenként. • Egyes lemezek eltérő formátumuk, illetve állapotuk miatt inkompatibilisek. • A CD készítése során gondoskodjon arról, hogy a kijelölt fájlok kiterjesztése ".jpg". • Ha a fájlok kiterjesztése ".jpe" vagy ".jpeg", akkor nevezze át ezeket ".jpg"-re. • A készülék nem képes a ".jpg" kiterjesztés nélküli fájlokat, még akkor sem, ha azok a Windows Explorerben JPEG képként jelennek meg. 22 Karbantartás és javítás A szervizszakember felkeresése előtt olvassa el ezt a fejezetet. A készülék kezelése DivX Movie-lemez lejátszása A DVD-lejátszó alkalmas DivX-lemez lejátszására. 1. Helyezze be a lemezt, és csukja be a tálcát. A televízió képernyőjén megjelenik a MOVIE menü. MOVIE A készülék szállítása 0:00:00 Kérjük, őrizze meg az eredeti kartondobozt és csomagolóanyagokat. Ha szállítania kell akészüléket, a legnagyobb védelem érdekében csomagolja vissza úgy, ahogy az a gyárból érkezett. Movie Folder 1 Movie Folder 2 Movie Folder 3 Movie Folder 4 Movie Folder 5 Movie Folder 6 Movie Folder 7 Movie Folder 8 A külső felületek tisztántartása Ne használjon illékony folyadékokat, például fertőtlenítő spray-t a készülék közelében. • Ne hagyjon gumi vagy műanyag tárgyakat hosszú ideig érintkezni a készülékkel, mivel azok nyomot hagyhatnak a felületen. A készülék tisztítása A készülék tisztítására használjon ouha, száraz rongyot. Ha a felület különösen szennyezett, nedvesítse be a puha rongyot enyhe tisztítószeroldattal. Ne használjon erős oldószereket, például alkoholt, benzint és higítót, mivel ezek kárt tehetnek a készülék felületében. A készülék karbantartása A DVD lejátszó fejlett technológiájú, érzékeny eszköz. Ha az optikai olvasófej és a lemezmechanika alkatrészei bepiszkolódnak vagy elkopnak, romolhat a képminőség. A működési könyvezettől függően rendszeres viszgálat és karbantartás elvégzése ajánlatos minde ezer órányi üzemelés után. Részleteket a legközelebbi kereskedőtől tudhat meg. 2. A v / V gombokkal válasszon mappát, majd nyomja meg az ENTER-t. Megjelenik a mappában található fájlok listája. Ha a fájllistából vissza akar térni a mappák felsorolásához, a távirányító v / V gombjaival jelölje ki a ikont, majd nyomja meg az ENTER-t. 3. Ha egy bizonyos sávot akar megtekinteni, a v / V gombokkal jelölje ki a fájlt, majd nyomja meg az ENTER vagy a PLAY gombot. Működtetés • 4. A kilépéshez használja a STOP gombot. Tanács: • A következő lapra a DVD MENU gomb megnyomásával léphet. • Az olyan CD-n, amelyen MP3/WMA-, JPEG- és MOVIEfálj is van, át tud kapcsolni a MUSIC, a PHOTO és a MOVIE menü között. Nyomja meg a TITLE gombot, és a menü tetején a MUSIC, PHOTO és MOVIE szó kiemelve jelenik meg. • A lemezen a feliratok esetleg nem jelennek meg megfelelően, ha a DivX-címet az internetről töltötte le. 23 A DivX-lemezek kompatibilitására ezen a lejátszón a következő korlátozások érvényesek: • A DivX-fájl elérhető legnagyobb felbontása 720x576 (szélesség x magasság) pixel. Megjegyzés a DivX-felirat megjelenítésével kapcsolatban Az alábbiak szerint járjon el, ha a DivX-felirat nem jelenik meg megfelelően. • A DivX feliratának fájlneve legfeljebb 56 karakterből állhat. 1. Keressen megfelelő nyelvet a Lemezfelirat (Disc Subtitle) nyelvei között a lenti táblázatban. • Ha a DivX-fájlban megjelenítésre alkalmatlan kód szerepel, a kijelzőn a “_” jel látható. 2. Nyomja meg a SETUP gombot. Megjelenik a Beállítások menü. Beállítások menü (Kezdeti beállítások) b Nyelv b Disc Alcím, majd válassza a kikeresett nyelvet. • Ha a képernyő kockaszáma meghaladja a másodpercenkénti 30-at, a készülék rendellenesen működhet. • Ha a rögzített fájl kép- és hangstruktúrája nem időosztásos, vagy csak a kép látható, vagy csak a hang hallható. • Ha a fájlt GMC-vel rögzítették, a készülék csak az egypontos rögzítési szintet támogatja. * GMC? A GMC a Global Motion Compensation rövidítése. Ez egy MPEG4 szabvány szerint meghatározott kódolási eszköz. Egyes MPEG4 kódolók – ilyen a DivX és az Xvid – rendelkeznek ezzel a lehetőséggel. A GMCkódolásnak különböző szintjei vannak, amelyeket általában egypontos, kétpontos és hárompontos GMCnek neveznek. Pl.) A magyar nyelv kiválasztásához válassza a “Magyar” menüpontot a Disc Subtitle almenüben. Tanács: Ha a felirat az 1-2. pont végrehajtását követően sem jelenik meg megfelelően, nyomja meg és tartsa lenyomva kb. 3 másodpercen át a SUBTITLE gombot lejátszás közben. A kiválasztott új nyelvkód sorszáma megjelenik a televízió képernyőjének jobb felső részén. A nyelvkód váltásának sorrendje magyar, cseh és lengyel nyelv esetében: Nyelv 1 b Nyelv 2 Lejátszható DivX-fájlok z ".avi ", ".mpg ", ".mpeg " A nyelvkód váltásának sorrendje orosz nyelv esetében: Nyelv 1 b Nyelv 2 b Nyelv 3 Lejátszható codecek z "DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ", "MP43 ", "3IVX ". Lemezfelirat (Disc Subtitle) Lejátszható hangformátumok z "Dolby Digital ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ". • Mintavételi frekvencia: 8 - 48 kHz (MP3), 32 - 48kHz (WMA) • Bitráta: 8 - 320kbps (MP3), 32 - 192kbps (WMA) orosz Rendelkezésre álló DivX-felirat Nyelv 1 / Nyelv 2 / Nyelv 3 bolgár, belorusz, macedón, orosz, szerb (cirill betűs), ukrán Nyelv 1 / Nyelv 2 cseh, magyar, lengyel, román, horvát, szlovák, szlovén, szerb (latin betűs) magyar cseh lengyel angol német svéd francia más nyelv 24 Nyelvkód francia, spanyol, katalán, gallego, baszk, portugál, olasz, albán, afrikansz, holland, német, dán, svéd, norvég, finn, Feröerszigeteki, izlandi, ír, skót, angol Más TV-k vezérlése a távkapcsolóval Utolsó jelenet memória DVD CD VCD1.1 A lejátszó megjegyzi az utolsó megtekintett lemez utolsó jelentét. Ez a jelenet még akkor is megmarad a memóriában, ha kiveszi a lemezt és kikapcsolja a készüléket. Ha ezután olyan lemezt tesz be, amelynek a jelenete a memóriában van, automatikusan előjön az a jelenet. Megjegyzés: A készülék nem jegyzi meg a lemez jelenetét, ha azelőtt kapcsolja ki, hogy a lemezt lejátszaná. Képernyőkímélő A képernyőkímélő akkor jelenik meg, ha a készülék kb. öt percig leállított módban marad. Miután öt percig megy a képernyőkímélő. a készülék kikapcsol. A készülékhez tartozó távkapcsolóval vezérelhető az LG TV-k hangereje, bemeneti jelforrása, valamint kiés bekapcsolása. Nem LG gyártmányú TV-knél szintén vezérelhető a hangerő, bemeneti jelforrás, valamint ki- és bekapcsolás. Ha az adott TV szerepel a lenti listán, állítsa be a megfelelő gyártókódot. title További szolgáltatások 1. A TV POWER gomb nyomva tartása közben írja be a számgombokkal a TV gyártókódját (lásd a lenti táblázatot). 2. Engedje el a TV POWER gombot. A vezérelhető TV-k kódjai Ahol több kód szerepel, próbálja ki ezeket egymás után addig, amíg olyat nem talál, amely működik a TVvel. A képátviteli rendszer kiválasztása A videómód beállítása • Egyes lemezeknél a lejátszott kép reszket, vagy fekete-fehér pöttyök szaladnak rajta egyenes vonalakban. Ez azt jelenti, hogy a vertikális interpoláció, vagy a TV-készülék váltott soros letapogatása (sorváltása) nincsen kellően összehangolva a lemezzel. Ebben az esetben a kép minőségét a videómód változtatásával lehet kijavítani. • A videómód megváltoztatására nyomjuk meg és tartsuk nyomva kb. 3 másodpercig a DISPLAY gombot lejátszás közben. Az új videómód száma megjelenik a TV-képernyőn. Ellenőrizzük meg, hogy a kép minősége megjavult-e. Ha nem, akkor ismételjük a fenti eljárást, amíg a kép minősége megjavul. • A videómód megváltoztatásának sorrendje: Gyártó Kód LG / GoldStar 1 (alapértelmezett), 2 Zenith 1, 3, 4 Samsung 6, 7 Sony 8, 9 Hitachi 4 Működtetés Lényeges, hogy beállítsa a tévéadásnak megfelelő képátviteli rendszert. Ha a kijelzőablakban megjelenik a „no disc” felirat, nyomja le és tartsa lenyomva a PAUSE/STEP gombot több mint 5 másodpercig a képátviteli rendszer kiválasztásához (PAL, NTSC vagy Auto). Megjegyzések: • A TV függvényében előfordulhat, hogy egyes gombok nem működnek, illetve egyik sem működik, még akkor sem, ha megfelelő gyártókódot adott meg. • Ha új kódot ad meg, az előzőleg tárolt kód törlésre kerül. • Amikor elemet cserél a távkapcsolóban, előfordulhat, hogy a kód alaphelyzetbe kerül. Ilyenkor állítsa be újra. MODE1 → MODE2 → MODE3 → MODE1 • Ha kikapcsoljuk a készüléket újra beállítódik az egyes (MODE1) videómódba. A videómódok részletes leírása MODE1: A DVD videó lemezének forrásanyagát (film-, vagy videó anyag) a lemezen levő információ szabályozza MODE2: Alkalmas a Progressive Scan módszerrel felvett film-, vagy videó anyag lejátszására. MODE3: Alkalmas viszonylag kis mozgást ábrázoló videó anyag lejátszására. Megjegyzés: A videómódok beállítása csak akkor működik, amikor a Progressive Scan módja be van kapcsolva "Bekapc" pozícióba a beállítási menün. 25 Referencia Nyelvkódok E lista segítségével megadhatja a kívánt nyelvet a következő kezdeti beállításoknál: Audio CD, Disc Alcím, Menü. Nyelv abház afar afrikaans albán amhara arab örmény asszámi aymara azeri baskír baszk bengáli; bangla bhutáni bihari breton bolgár burmai bjelorusz kambodzsai katalán kínai korzikai horvát cseh dán holland angol eszperantó észt feröeri Kód 6566 6565 6570 8381 6577 6582 7289 6583 6588 6590 6665 6985 6678 6890 6672 6682 6671 7789 6669 7577 6765 9072 6779 7282 6783 6865 7876 6978 6979 6984 7079 Nyelv fiji finn francia fríz gallego grúz német görög grönlandi guarani gudzsaráti hausza héber hindu magyar izlandi indonéz interlingua ír olasz japán jávai kannada kasmíri kazah kirgiz koreai kurd laoszi latin lett, litván Kód 7074 7073 7082 7089 7176 7565 6869 6976 7576 7178 7185 7265 7387 7273 7285 7383 7378 7365 7165 7384 7465 7487 7578 7583 7575 7589 7579 7585 7679 7665 7686 Nyelv lingala litván macedón malagaszi maláj malajalam máltai maori maráthi moldáviai mongol nauru nepáli norvég orija pandzsábi pastu, pusto perzsa lengyel portugál kecsua rétoromán román orosz szamoai szanszkrit skót szerb szerb-horvát sona szindhi Kód 7678 7684 7775 7771 7783 7776 7784 7773 7782 7779 7778 7865 7869 7879 7982 8065 8083 7065 8076 8084 8185 8277 8279 8285 8377 8365 7168 8382 8372 8378 8368 Nyelv szingaléz szlovák szlovén szomáli spanyol szudáni szuahéli svéd tagalog tádzsik tamír tatár telugu thai tibeti tigrinya tonga török türkmén tui ukrán urdu üzbég vietnami volapük wales-i wolof xhosa jiddis joruba zulu Kód 8373 8375 8376 8379 6983 8385 8387 8386 8476 8471 8465 8484 8469 8472 6679 8473 8479 8482 8475 8487 8575 8582 8590 8673 8679 6789 8779 8872 7473 8979 9085 Területi Kód Válassza ki valamelyik területkódot a listáról. Területi Afganisztán Argentína Ausztrália Ausztria Belgium Bhután Bolivia Brazília Kambodzsa Kanada Chile Kína Kolumbia Kongó Costa Rica Horvátország Csehország Dánia Ecuador Egyiptom Salvador 26 Kód AF AR AU AT BE BT BO BR KH CA CL CN CO CG CR HR CZ DK EC EG SV Területi Kód Etiópia ET Fiji-szigetek FJ Finnország FI Franciaország FR Németország DE Nagy-Britannia GB Görögország GR Grönland GL Heard és McDonald-szigetek HM Hong Kong HK Magyarország HU India IN Indonézia ID Izrael IL Olaszország IT Jamaika JM Japán JP Kenya KE Kuvait KW Líbia LY Luxemburg LU Területi Malajzia Maldív-szigetek Mexikó Monaco Mongólia Marokkó Nepál Hollandia Holland Antillák Új-Zéland Nigéria Norvégia Omán Pakisztán Panama Paraguay Fülöp-szigetek Lengyelország Portugália Románia Orosz Föderáció Kód MY MV MX MC MN MA NP NL AN NZ NG NO OM PK PA PY PH PL PT RO RU Területi Szaúd-Arábia Szenegál Szingapúr Szlovákia Szlovénia Dél-Afrika Dél-Korea Spanyolország Srí Lanka Svédország Svájc Tajvan Thaiföld Törökország Uganda Ukrajna Egyesült Államok Uruguay Üzbegisztán Vietnam Zimbabwe Kód SA SN SG SK SI ZA KR ES LK SE CH TW TH TR UG UA US UY UZ VN ZW Hibaelhárítás Lehetséges ok Tünet Kijavítás Nincs áram. • A tápkábel nincs csatlakoztatva. • Tegye be szilárdan a tápkábelt a fali aljzatba. Van áram, de a DVD lejátszó nem működik. • Nincs bent lemez. • Tegyen be lemezt. (Ellenőrizze, hogy vilgít-e a kijelzőablakon a DVD vagy audió CD jelzője). Nincs kép. • A TV nincs beállítva a DVD jelkimenetére. • Válassza ki a TV-n a megfelelő videóbementi módot. • A videókábel nincs megfelelően rögzítve. • Csatlakoztassa szilárdan a videókábelt. • A hangkábellel csatlakoztatott berendezés nincs beállítva a DVD jelkimenetére. • Válassza ki az erősítőn a megfelelő bemeneti módot, hogy hallja a DVD lejátszó hangját. • A hangkábellel csatlakoztatott berendezés ki van kapcsolva. • Kapcsolja be az audiókábelekkel csatlakoztatott berendezést. • Az AUDIO beállítások rosszak. • Állítsa be megfelelően a digitális hangkimenetet, majd kapcsolja be ismét a DVD lejátszót a POWER gombbal. • Lejátszhatatlan lemez van bent. • Tegyen be lejátszható lemezt. (Ellenőrizze a lemez típusát, színrendszerét és régiókódját.) • Besorolási szint van beállítva. • Törölje a nesorolás funkciót vagy változtassa meg a besorolási szintet. • A távkapcsoló nem a DVD lejátszó távkapcsoló érzékelője felé irányul. • Mutasson a távkapcsolóval a DVD lejátszó távkapcsoló érzékelője felé. • A távkapcsoló túl messze van a DVD lejátszótól. • Használja a távkapcsolót a DVD lejátszó közelében. Nincs hang. A DVD lejátszó nem kezdi el a lejátszást. A távkapcsoló nem működik megfelelően Általános Tápfeszültség: AC 110-240 V , 50/60 Hz DIGITAL OUT (koaxiális): 0.5 V (p-p), 75 ohm, RCA csatl. x 1 Teljesítményfelvétel: 8W Rendszer Méretek (körülbelül): 430 x 35 x 242 mm (Szél x Mag x Mély) láb nélkülr Lézer: Semiconductor laser, hullámhossz 650nm Tömeg (Körülbelül): 1.9 kg Jelrendszer: PAL / NTSC Működési hőmérséklet: 5-35°C (41-95°F) Frekvenciaátvitel: DVD (PCM 96 kHz): 8 Hz - 44 kHz DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz - 22 kHz CD: 8 Hz - 20 kHz Működési páratartalom: 5-90% Kimenetek VIDEO OUT: 1.0 V (p-p), 75 ohm, negatív szikr, RCA csatl. x 1 / SCART (TV-hez) COMPONENT VIDEO OUT: (Y) 1.0 V (p-p), ohm, negatív szikr, RCA csatl. x 1 (Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 ohm, RCA csatl. x 2 AUDIO OUT: 2.0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 ohm, RCA csatl. (bal, jobb) x 1 / SCART (TV-hez) Karbantartás és javítás Műszaki adatok Jel-zaj arány: 100 dB (csak analóg kimeneti csatlakozók) Harmonikus torzítás: < 0.008% Dinamikatartomány: 95 dB (DVD/CD) Tartozékok Távkapcsoló (1), Elem (2) Megjegyzés: A tervezés és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül változhatnak 27 DV9743CE2M/9943CE2M_HA5HLL_CZE PŘEHRÁVAČ DVD PŘÍRUČKA UŽIVATELE MODEL : DVX9700/DVX9900 Před zapojením, používáním a nastavováním tohoto systému si prosím pečlivě přečtěte návod v této instruktážní příručce. CPOZOR NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTEVÍREJTE UPOZORNĚNÍ: TYTO SERVISNÍ POKYNY JSOU URČENÉ POUZE PRO KVALIFIKOVANÝ PERSONÁL SERVISU. ABYSTE PŘEDEŠLI RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEVYKONÁVEJTE JINÉ SERVISNÍ ZÁSAHY, NEŽ JAKÉ JSOU UVEDENÉ V NÁVODU PRO OBLUHU, POKUD K TAKOVÝM ZÁSAHŮM OVŠEM NEJSTE KVALIFIKOVÁN. Upozornění: Přístroj nevystavujte působení vody (kapající či stříkající) a nepokládejte na něj či do jeho blízkosti předměty obsahující tekutinu, např. vázy. UPOZORNĚNÍ: Tento výrobek používá laserový systém. Abyste zajistili správné používání výrobku, přečtěte si prosím pečlivě návod k obsluze a uschovejte ho pro budoucí potřebu. Pokud bude třeba na výrobku provést údržbu, obraťte se na autorizovaný servis. Používání ovladačů, nastavení nebo vykonávání postupů jiných než jsou uvedené zde, může vést k vystavení se nebezpečnému ozáření. Abyste předešli přímému vystavení se laserovému paprsku, nepokoušejte se přístroj otevřít. Při jeho otevření je laserové záření zřetelné. NEDÍVEJTE SE PŘÍMO DO PAPRSKU. VAROVÁNÍ: Neinstalujte toto zařízení do omezeného prostoru jako je např. knihovna a podobně. Tento přístroj je vyroben v souladu s požadavky pro radiovou interferenci podle směrnic EEC 89/336/EEC, 93/68/EEC a 73/23/EEC. 2 UPOZORNĚNÍ týkající se napájecího kabelu Pro většinu přístrojů se doporučuje, aby byly umístěné do vyhrazeného obvodu; Tzn. do obvodu s jediným výstupem, který zásobuje elektrickou energií pouze daný přístroj a nemá žádné přídavné výstupy nebo proudové odbočky. Pro jistotu si přečtěte stranu technických specifikací v tomto manuálu. Nepřetěžujte elektrické zásuvky. Přetížené, uvolněné nebo poškozené zásuvky, prodlužovací kabely, roztřepené napájecí kabely, poškozená či popraskaná izolace kabelů atd. jsou značně nebezpečné. Jakákoliv z výše zmíněných závad může způsobit zásah elektrickým proudem či požár. Pravidelně kontrolujte kabely Vašich přístrojů a pokud objevíte jakékoliv jejich poškození nebo opotřebování, přístroj odpojte a přestaňte ho používat. Kabel nechejte vyměnit za přesně odpovídající náhradní kabel u autorizovaného servisu. Napájecí kabel chraňte před fyzickým či mechanickým poškozením, nekruťte s ním, nemačkejte ho, nepřivírejte do dveří nebo na něj nestoupejte. Mimořádnou pozornost věnujte zástrčkám, elektrickým zásuvkám a místu, kde napájecí kabel vychází z přístroje. SÉRIOVÉ ČÍSLO: Sériové číslo se nachází na zadním krytu přístroje. Toto číslo je unikátní pro tento přístroj a je známo pouze Vám. Poznamenejte si na toto místo požadované informace a uchovejte tuto příručku jako trvalý doklad o koupi. Číslo modelu:________________________________ Sériové číslo:________________________________ Datum zakoupení:____________________________ Obsah Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Symboly používané v této příručce . . . . . . .4 O symbolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Informace o discích . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Manipulace s Disky . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Uchovávání Disků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ČištěníDisků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Podporované formáty disků . . . . . . . . . . . . . .5 Oblastní kód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Termíny související s disky . . . . . . . . . . . . . . .6 Čelní panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Dálkové ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Obsluha dálkového ovládání . . . . . . . . . . . .8 Instalace baterií dálkového ovládání . . . . . . .8 Instalace a nastavení . . . . . . . . . . . . . . .9 Umístění přehrávače . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Zapojení přehrávače DVD . . . . . . . . . . . . . . . .9 Připojení videosignálu a zvukového signálu k televizoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Připojení zvuku k televizoru . . . . . . . . . . . . .9 Připojení zvuku k externímu zařízení . . . . .10 Displej na obrazovce . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Ikony informující o stavu systému . . . . . . . .11 Počáteční nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Obecná obsluha počátečních nastavení . . .12 Jazyky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 • Jazykový menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 • Zvukový disk /Diskový podtitul / Diskový menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 • Televizní aspekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 • Modus displeje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 • Progresivní snímání . . . . . . . . . . . . . . . .13 • TV Výstup Výběr . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 • Digitální Dolby /DTS /MPEG . . . . . . . . . . .13 • Vzor Frek.(vzorkovací frekvence) . . . . . . .13 • DRC (Řízení dynamického rozsahu) . . . .14 • Hlasitý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Atd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 • PBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 • Přehrávka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 • B.L.E.(Black Level Expansion/Rozšíření úrovně černé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 • DivX(R) VOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Blokovat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 • Klasifikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 • Heslo (bezpečnostní kód) . . . . . . . . . . . .15 • Volačka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Přehrávání DVD a Video CD . . . . Nastavení přehrávání . . . . . . . . Hlavní funkce . . . . . . . . . . . . . . . . Přesun na jiný titul . . . . . . . . . . Přepnutí na jinou kapitolu/stopu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 .16 .16 .16 .16 Vyhledávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Změna zvukového kanálu . . . . . . . . . . . . . .16 Zastavení obrazu a přehrávání po jednotlivých snímcích . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Zpomalené přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . .17 Přehrávání v náhodném pořadí . . . . . . . . .17 Opakování A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Opakování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 3D Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Vyhledávání dle času . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Lupa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Hledání značky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Speciální funkce DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Kontrola obsahu disků DVD s videozáznamem: Nabídky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Nabídka titulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Nabídka disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Pohled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Změna jazykové mutace zvukového záznamu . . . .18 Titulky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Přehrávání zvukového CD a disku MP3/WMA .19 Funkce zvukových CD a disků MP3 /WMA . .20 Pozastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Přepnutí na jinou skladbu . . . . . . . . . . . . .20 Opakování stopy/veškerého obsahu/vypnuto .20 Vyhledávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Přehrávání v náhodném pořad . . . . . . . . . 20 Opakování A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 3D Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Naprogramované přehrávání . . . . . . . . . . . .21 Opakované přehrávání naprogramovaných stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Vymazání stopy z programu . . . . . . . . . . . .21 Vymazání kompletního programu . . . . . . . .21 Prohlížení disku JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Promítání obrázků . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Nehybný obraz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Přesun k jinému souboru . . . . . . . . . . . . . .22 Lupa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Pootočení obrázku . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Reprodukce hudby MP3/WMA současně s prohlížením obrázku . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Údržba a servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Přehrávání disku s filmem ve formátu DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23-24 Přídavné funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Paměť posledního nastavení . . . . . . . . . . .25 Spořič obrazovky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Výběr systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Nastavení režimu přehrávání videozáznamu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Ovládání jiných televizorů přiloženým dálkovým ovládáním . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Příloha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Kódy jazyků . . . . . . Kódy Oblasti . . . . . . Odstraňování závad Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 .26 .27 .27 3 Úvod Pro správné používání tohoto výrobku si prosím pečlivě prostudujte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití. Tato příručka obsahuje informace o provozu a údržbě přehrávače DVD. Je-li zapotřebí provést servis zařízení, obraťte se na autorizovaný servis. O symbolu Za provozu může obrazovka televizoru zobrazit symbol “ ”, který upozorňuje, že funkce popsaná v této uživatelské příručce není pro daný disk DVD s videozáznamem k dispozici. Informace o discích Symboly používané v této příručce Symbol blesku upozorňuje na přítomnost nebezpečného napětí uvnitř zařízení, což představuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Manipulace s Disky Nedotýkejte se povrchu disku na straně se záznamem. Disk přidržujte za okraje, abyste na povrchu nezanechali otisky prstů. Na disk zásadně nelepte papír ani lepicí pásku. Symbol vykřičníku upozorňuje na přítomnost pokynů k obsluze a údržbě/servisu. Upozorňuje na nebezpečí, které by mohlo vyvolat poškození přístroje nebo jinou hmotnou škodu. Poznámka: Označuje zvláštní operační funkce tohoto zařízení. Tip: Upozorňuje na tipy a pokyny usnadňující obsluhu. Uchovávání Disků Po přehrání uložte disk do pouzdra. Nevystavujte disk působení přímého slunečního svitu ani zdrojů tepla a nenechávejte disk v zaparkovaném vozidle na přímém slunečním svitu. ČištěníDisků Otisky prstů a prach na disku mohou být příčinou snížení kvality obrazu a zvuku. Před přehráváním otřete disk čistým hadříkem. Disk otírejte směrem od středu. Odstavec uvedený některým z následujících symbolů platí pouze pro disk označený příslušným symbolem. DVD DVD a uzavřené DVD±R/RW VCD média CD s videozáznamem CD 4 zvuková CD MP3 disky obsahující soubory formátu MP3 WMA disky obsahující soubory formátu WMA JPEG disky obsahující soubory formátu JPEG DivX disky obsahující soubory formátu DivX Nepoužívejte silná rozpouštědla jako alkohol, benzín, ředidlo, běžné dostupná čistidla ani antistatické přípravky určené k použití na vinylových deskách. DVD (disky o průměru 8 cm / 12 cm) Video CD (VCD) (disky o průměru 8 cm / 12 cm) zvukové CD (disky o průměru 8 cm / 12 cm) Dále lze přehrávat disky souboru DivX, DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW, SVCD a CD-R / CD-RW, které obsahují zvukové nahrávky nebo soubory typu MP3, WMA a/nebo JPEG. Poznámky • V závislosti na vlastnostech nahrávacího zařízení a CD-R/RW (nebo DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW) disků na tomto přístroji nelze přehrávat některé disky CD-R/RW (resp. DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW). • Nepřilepujte na disk žádné nálepky či štítky(to platí pro obě strany disku - stranu s popisky i stranu s nahrávkou). • Nepoužívejte CD nepravidelných tvarů (např. disky ve tvaru srdce nebo osmiúhelníku). Mohlo by dojít k selhání funkce přístroje. Poznámky k médiím DVD a Video CD Některé funkce přehrávání DVD a Video CD mohou být záměrně pozměněny výrobci programu. Toto zařízení přehrává DVD a Video CD v závislosti na obsahu disku vytvořeného výrobcem software a některé funkce přehrávání proto nemusí být dostupné nebo naopak mohou být k dispozici jiné funkce. Vyrobeno s použitím licence poskytnuté společností Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, a symbol dvojitého D jsou obchodní známky společnosti Dolby Laboratories. “DTS” a “DTS Digital Out” jsou obchodní známky společnosti Digital Theater Systems, Inc. Oblastní kód Tento přehrávač DVD je určen k přehrávání disků zakódovaných programem DVD pro oblast "2". Toto zařízení může přehrávat pouze média DVD s označením "2" nebo "ALL". 2 Úvod Podporované formáty disků Informace o Oblastní kód • Většina disků DVD je na obalu označena symbolem glóbu s jedním nebo více čísly. Toto číslo se musí shodovat s regionálním kódem vašeho přehrávače. V opačném případě nebude možné disk přehrát. • Pokusíte-li se přehrát DVD s odlišným regionálním kódem, obrazovka televizoru zobrazí hlášení "Ověřit regionální kód". Informace o autorském právu: Bez předchozího souhlasu je zákonem zakázáno kopírovat, vysílat, promítat, vysílat kabelem, veřejně přehrávat a pronajímat materiál ochraňovaný autorským právem. Tento výrobek disponuje funkcí ochrany kopírování, jež byla vyvinuta společností Macrovision. Na některých discích jsou uloženy signály ochrany proti kopírování. Při nahrávání a přehrávání takovýchto disků je porušen obraz. Tento výrobek obsahuje technologii ochrany autorských práv, jež je chráněna určitými patenty registrovanými v USA a jinými právy duševního vlastnictví společnosti Macrovision a ostatních držitelů autorských práv. Použití této technologie ochrany autorských práv podléhá schválení společnosti Macrovision a omezuje se, pokud společnost Macrovision nestanoví jinak, na účel domácího a jiného omezeného promítání . Zpětné inženýrství a demontáž jsou zakázány. UPOZORŇUJEME SPOTŘEBITELE, ŽE TENTO VÝROBEK NEPODPORUJE ZCELA VŠECHNA NASTAVENÍ STANDARDU HDTV A MŮŽE PROTO DOCHÁZET K PORUCHÁM OBRAZU. PŘI VÝSKYTU POTÍŽÍ S VÝSTUPEM PROGRESSIVE SCAN 525 NEBO 625 SPOTŘEBITELI DOPORUČUJEME PŘEPNOUT NA STANDARDNÍ VÝSTUP. S PŘÍPADNÝMI DOTAZY TÝKAJÍCÍMI SE POUŽITELNOSTI VAŠEHO TELEVIZORU V KOMBINACI S MODELY 525p A 625p PŘEHRÁVAČE DVD SE PROSÍM OBRACEJTE NA NAŠE ZÁKAZNICKÉ STŘEDISKO. 5 Termíny související s disky DVD ±R / DVD ±RW DVD -R a DVD +R jsou dva různé standardy nahrávatelných mechanik a disků DVD. Tento formát umožňuje pouze jednorázový záznam informace na disk DVD. DVD +RW a DVD -RW jsou dva standardy médií, která umožňují vymazání a opětovné zaznamenání obsahu DVD. VCD (Video CD) VCD má kapacitu až 74 minut (disk 650 MB) nebo 80 minut (disk 700 MB) videozáznamu formátu MPEG-1 včetně kvalitní stereofonní zvukové stopy. MPEG MPEG je mezinárodní standard komprese videozáznamů a zvukových stop. MPEG-1 se používá pro kompresi videozáznamu na VCD a podporuje vícekanálové kódování zvuku surround standardů PCM, Dolby Digital , DTS a MPEG audio. MP3 MP3 je oblíbený kompresní formát používaný pro zvukové datové soubory s kvalitou záznamu blížící se kvalitě zvukového CD. WMA Soubory formátu Windows media audio. Metoda kódování / dekódování vyvinutá společností Microsoft. JPEG Joint Pictures Expert Group. JPEG je kompresní formát souborů, který umožňuje ukládání obrázků bez omezení počtu barev. DivX DivX je název nového revolučního video kodeku, který je založen na novém standardu pro video kompresi MPEG-4. Pomocí tohoto přehrávač budete moci přehrávat filmy ve formátu DivX. 6 PBC: řízené přehrávání (pouze Video CD) Řízené přehrávání je k dispozici pro disky formátu Video CD (VCD) VERZE 2.0. PBC vám umožní ovládat systém prostřednictvím nabídek, vyhledávacích funkcí či ostatních typicky počítačových úkonů. Kromě toho lze promítat obrázky o vysokém rozlišení, samozřejmě pokud jsou uloženy na disku. Média Video CD nepodporující PCB (verze 1.1) se obsluhují shodně jako zvuková CD. Titul (pouze DVD) Titul je obecně určitá část disku DVD. Například film bude titulem 1, dokument o natáčení filmu bude titulem číslo 2 a rozhovory s herci budou titulem číslo 3. Každému titulu je přiřazeno referenční číslo, které umožňuje jeho snadné vyhledání. Kapitola (pouze DVD) Kapitola je část titulu, např. scéna filmu nebo určitý rozhovor ze série rozhovorů. Každé kapitole je přiřazeno číslo kapitoly, které umožňuje její snadné vyhledání. Na některých discích nemusí být kapitoly použity. Scéna (VCD) Na médiu Video CD s funkcí PBC (řízené přehrávání) jsou videozáznamy a obrázky rozděleny do oddílů zvaných "scény". Tyto scény se zobrazují v nabídce na obrazovce a jsou jim přiřazena čísla, která umožňují jejich snadné vyhledání. Scéna se skládá z jedné nebo několika stop. Stopa Samostatný prvek audiovizuální informace, např. obrázek nebo zvuková stopa určité jazykové mutace (DVD) nebo hudební skladba na Video CD či na zvukovém CD. Každé stopě je přiřazeno číslo, které umožňuje její rychlé vyhledání. Disky DVD podporují jednu stopu videozáznamu (s několika pohledy) a několik zvukových stop. Čelní panel 1. POWER Zapíná a vypíná přehrávač. DVX9700 1 2 3 4 5 2. PLAY ( N ) Spustí přehrávání. 6 Úvod 3. STOP ( x ) Zastaví přehrávání. 4. Disková mechanika Sem se vkládá disk. 7 5. OPEN / CLOSE ( Z ) Otevře nebo uzavře diskovou mechaniku. DVX9900 1 2 3 4 5 6 7 6. Displej Zobrazuje momentální stav přehrávače. 7. Snímač dálkového ovládání Na tento snímač miřte dálkovým ovládáním přehrávače DVD. 7 Dálkové ovládání OPEN / CLOSE Otevírá a zavírá diskovou mechaniku. Tlačítka ovládání televizoru TV POWER: Zapíná a vypíná televizor. POWER Zapíná a vypíná přehrávač DVD TV PR/CH +/–: Volí kanál televizoru. Číselná tlačítka 0-9 Volí číslované položky nabídek. TV VOL +/–: Nastavuje hlasitost televizoru. CLEAR Odstraňuje stopu z programu nebo značku v nabídce MARKER SEARCH (vyhledávání značky). AV: Volí zdroj vstupního signálu televizoru. SCAN ( m / M ) Vyhledávání směrem vpřed nebo zpět. SKIP (. / >) Přesun na další kapitolu nebo stopu. Návrat na počátek aktuální kapitoly nebo stopy nebo přesun na předchozí kapitolu nebo stopu. PAUSE / STEP ( X ) Dočasné pozastavení přehrávání / pro přehrávání po jednotlivých snímcích tiskněte opakovaně. STOP ( x ) Zastaví přehrávání. PLAY ( N ) Spouští přehrávání. TITLE Zobrazuje nabídku titulu, je-li k dispozici. DVD MENU Zobrazuje nabídku disku DVD. RETURN Vypíná nastavovací nabídku, zobrazuje Video CD s funkcí PBC. b B v V (vlevo/vpravo/nahoru/dolů) • Volí položku nabídky. • MARKER Označuje místo záznamu v průběhu přehrávání. ENTER • Potvrzuje volbu v nabídce. DISPLAY Zobrazuje displej na obrazovce. • SEARCH Zobrazuje nabídku MARKER SEARCH. AUDIO • Volí jazyk zvukové stopy (DVD). • PROGRAM Zapíná a vypíná režim úpravy programu. SUBTITLE • Volí jazyk titulků. • ZOOM Zvětšuje obraz. ANGLE • Volí pohled kamery DVD, je-li k dispozici. • REPEAT Opakované přehrávání kapitoly, stopy, titulu, kompletního obsahu. SETUP • Zobrazuje a vypíná nabídku nastavení. • A-B Opakované přehrávání sekvence • RANDOM Přehrávání stop v náhodném pořadí. • * Tomuto tlačítku není přiřazena žádná funkce. Nepoužívejte společně staré a nové baterie ani nekombinujte různé typy baterií, tj. standardní, alkalické atd. 8 AAA Instalace baterií dálkového ovládání Vyjměte kryt baterií v zadní části dálkového ovládání a vložte dvě baterie (typu AAA) a se správně orientovanými póly. AAA Obsluha dálkového ovládání Po zamíření dálkového ovládání na snímač dálkového ovládání použijte tlačítka. Instalace a nastavení Umístění přehrávače Obraz a zvuk v bezprostředním okolí umístěného televizoru, videorekordéru nebo rozhlasového přijímače může být rušen. V takovém případě přehrávač umístěte do větší vzdálenosti od televizoru, videorekordéru či rozhlasového přijímače nebo zařízení po vyjmutí disku vypněte. Připojení videosignálu a zvukového signálu k televizoru Zajistěte, aby byl přehrávač DVD připojen přímo k televizoru a nikoli k videorekordéru. V opačném případě by mohlo docházet k rušení obrazu systémem ochrany proti kopírování. Zapojení přehrávače DVD V závislosti na typu televizoru a ostatním zařízení jsou k dispozici různé způsoby připojení přehrávače. Další informace o připojení naleznete v příručce televizoru, stereofonního systému či jiného zařízení. Instalace a nastavení Video: Prostřednictvím videokabelu (V) připojte konektor VIDEO OUT přehrávače DVD ke vstupnímu konektoru videa televizoru. SCART: Připojte konektor TO TV SCART přehrávače DVD k příslušnému konektoru SCART televizoru prostřednictvím kabelu SCART (T). Component Video (Color Stream®): Připojte konektory COMPONENT VIDEO OUT/ PROGRESSIVE SCAN přehrávače DVD prostřednictvím kabelu Y Pb Pr (C) k příslušným konektorům televizoru. Zadní panel televizoru Rear of TV SCART INPUT COMPONENT VIDEO / PROGRESSIVE SCAN INPUT Pr C Pb Y VIDEO INPUT AUDIO INPUT R A L V T Progressive Scan (ColorStream® pro): • Podporuje-li Váš televizor standard HDTV nebo jde-li o “digitální” televizor, můžete využít předností maximálního rozlišení obrazu výstupu přehrávače DVD “progressive scan”. • Pokud Váš televizor formát “Progressive scan” nepodporuje, dochází při přehrávání výstupem Progressive scan přehrávače DVD k rušení obrazu. Poznámky: • Položku Progressive nastavovací nabídky nastavte na hodnotu “Zapnuto” a zapněte tak progresivní signál, viz stranu 13. panel Rear ofZadní DVD player přehrávače DVD Pozor: Musíte nastavit položku TV Output Select (Výběr výstupu TV) na možnost COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN (Výstup komponentního videa/postupné řádkování) a konektory SCART. (Viz část TV Výstup Výběr na straně 13.) • Při vyjmutí disku z mechaniky Vypnuto progresivní signál a uzavřete mechaniku disku. Ověřte, že displej zobrazuje text “no disc”. Poté stiskněte tlačítko STOP a pět sekund je přidržujte stisknuté. • Signál Progressive scan nelze přenášet konektorem analogového videa (žlutý konektor VIDEO OUT). Připojení zvuku k televizoru: Připojte levý a pravý výstupní zvukový konektor (AUDIO OUT) přehrávače DVD ke vstupním zvukovým konektorům (levý a pravý) televizoru prostřednictvím audio kabelů (A). Nepřipojujte konektor AUDIO OUT přehrávače DVD ke vstupnímu konektoru "phono" (nahrávání) audio systému. 9 Připojení zvuku k externímu zařízení Připojte přehrávač DVD k vnějšímu zařízení určenému k reprodukci zvuku. Připojení k zesilovači vybavenému dvoukanálovým stereofonním digitálním vstupem (PCM) nebo k audio/video přijímači vybavenému vícekanálovým dekodérem (Dolby DigitalTM, MPEG2 nebo DTS): Připojte konektory DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL X) přehrávače DVD k příslušným konektorům zesilovače. Použijte volitelné příslušenství – digitální (coaxial X) audio kabel. Zadní přehrávače Rearpanel of DVD player DVD X Zesilovač vybavený dvoukanálovým stereofonním zvukem nebo Dolby Pro Logic II / Pro Logic: Pomocí audio kabelů (A) připojte levý a pravý konektor AUDIO OUT přehrávače DVD k levému a pravému konektoru vstupnímu zvukovému konektoru zesilovače, přijímače či stereofonního systému. Digitální vícekanálový zvuk Digitální vícekanálové zapojení poskytuje nejvyšší kvalitu zvuku. Pro tento účel potřebujete vícekanálový audio/video přijímač, který podporuje jeden nebo více zvukových formátů podporovaných Va š í m přehrávačem DVD (MPEG 2, Dolby Digital a DTS). Zkontrolujte přijímač a pátrejte po symbolech na čelním panelu přijímače. A Poznámky COAXIAL DIGITAL INPUT Amplifier(přijímač) (Receiver) Zesilovač R L AUDIO INPUT • Pokud Váš přijímač nepodporuje zvukový formát digitálního výstupu, bude reprodukovat silný zkreslený zvuk nebo bude ticho. • Šestikanálový digitální zvuk Surround lze prostřednictvím digitálního připojení získat pouze pokud je váš přijímač vybaven digitálním vícekanálovým dekodérem. • Zvukový formát vloženého disku DVD zjistíte stisknutím tlačítka AUDIO na displeji zobrazeném na obrazovce. 10 Obecný stav přehrávání lze zobrazit na obrazovce televizoru. Některé položky nabídky lze měnit. Obsluha displeje na obrazovce: Příklad: Displej na obrazovce při přehrávání DVD Metoda volby Položky Číslo titulu 1/3 b / B, čísla ENTER 1 / 12 b / B, čísla ENTER 1. Stiskněte tlačítko DISPLAY v průběhu přehrávání. 2. Stisknutím tlačítka v / V zvolte položku. Zvolená položka se rozsvítí. 3. Stisknutím tlačítka b / B změňte nastavení položky. Pro nastavování číselných hodnot (např. číslo titulu) lze použít rovněž číselná tlačítka. V případě některých funkcí se nastavení provede po stisknutím tlačítka ENTER. Číslo kapitoly Časové vyhledávání 0:20:09 Jazyk zvuku a režim digit. zvuk. výstupu b / B nebo AUDIO Jazyk titulků ABC Poznámky Pohled • Některé disky nemusí podporovat veškeré níže uvedené funkce. Zvuk čísla, ENTER 1 ENG b / B nebo SUBTITLE 1/3 b / B nebo ANGLE 3D SUR Instalace a nastavení Displej na obrazovce b/B • Není-li do deseti sekund stisknuto tlačítko, displej zmizí z obrazovky. Ikony informující o stavu systému Title Opakování titulu Opakovat posloupnost A-B 1/9 MARKER SEARCH Vložit značku Nabídka Marker Search (Vyhledávání značky) Příklad: Displej na obrazovce při přehrávání VCD Položky Metoda volby Číslo stopy (nebo režim PBC) 1/3 Časové vyhledávání 0:20:09 Zvukový kanál čísla ENTER b / B nebo AUDIO Pokračuj v přehrávání z tohoto místa Funkce zakázaná nebo nedostupná b / B, čísla ENTER Zvuk 3D SUR b/B Příklad: Displej na obrazovce při přehráván disku s filmem ve formátu DivX Položky Metoda volby Číslo stopy 1/3 Časové vyhledávání 0:20:09 Jazyk zvuku a režim digit. zvuk. výstupu Jazyk titulků Zvuk 1 MP3 ABC b / B, čísla ENTER čísla , ENTER b / B nebo AUDIO ENG b / B nebo SUBTITLE 3D SUR b/B 11 Počáteční nastavení Jazyky Prostřednictvím nabídky nastavování můžete provádět různá nastavení, např. nastavení obrazu a zvuku. Mimo jiné můžete nastavovat rovněž jazyk titulků a jazyk nabídky nastavení. Podrobné informace ke každé položce nabídky nastavení naleznete na stranách 12 až 15. Zobrazení a vypnutí nabídky: Stisknutím tlačítka SETUP zobrazíte nabídku. Po druhém stisknutí tlačítka SETUP dojde k přepnutí zpět na počáteční obrazovku. Přechod na následující úroveň: Stiskněte tlačítko B na dálkovém ovládání. Přechod na předchozí úroveň: Stiskněte tlačítko b na dálkovém ovládání. Obecná obsluha počátečních nastavení 1. Stiskněte tlačítko SETUP. Zobrazí se nabídka nastavování. 2. Stisknutím v / V zvolte požadovanou položku a poté tlačítkem B přepněte na druhou úroveň. Obrazovka zobrazí aktuální nastavení zvolené položky a alternativní nastavení. 3. Tlačítky v / V proveďte druhou požadovanou volbu a poté stisknutím tlačítka B přepněte na třetí úroveň. 4. Tlačítky v / V zvolte požadované nastavené a poté stisknutím tlačítka ENTER volbu potvrďte. Některé z položek vyžadují provedení dalších úkonů. 5. Stisknutím tlačítka SETUP nebo PLAY nabídku nastavování opustíte. Jazykový menu Volí jazyk nabídky nastavování a displeje na obrazovce. Zvukový disk / Diskový podtitul / Diskový menu DVD Volí jazykovou mutaci zvukové stopy disku, titulků a nabídky disku. Originál: Je vybrána originální jazyková mutace disku. Atd.: Jinou jazykovou mutaci zvolíte vložením příslušného čtyřmístného kódu jazyka dle seznamu v příloze pomocí číselných tlačítek a následným stisknutím tlačítka ENTER. Zadáte-li nesprávný kód, stiskněte tlačítko CLEAR. Displej RGB Televizní aspekt DVD 4:3: Nastavte, je-li připojen televizor se standardní obrazovkou 4:3. 16:9: Nastavte, je-li připojen televizor s obrazovkou o poměru stran 16:9. Modus displeje DVD Nastavení režimu zobrazení je účinné pouze je-li nastaven poměr stran obrazovky televizoru "4:3". Poštovní schránka: Zobrazuje široký obraz s tmavými pásy v dolní a horní části obrazovky. Panscan: Automaticky zobrazuje široký obraz na celé obrazovce a ořezává boční části obrazu. 12 TV Výstup Výběr Formát videosignálu Progresivní snímání poskytuje obraz nejvyšší kvality s minimálním blikáním. Nastavte položku TV Output Select (Výběr výstupu TV) přehrávače podle typu připojení televizoru. Používáte-li konektory Component Video pro připojení přehrávače DVD k televizoru, který formát Progresivní snímání podporuje, nastavte položku nabídky Progresivní snímání na hodnotu Zapnuto. YPbPr: Pokud je televizor připojen pomocí konektorů COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN (Výstup komponentního videa/postupné řádkování) na přehrávači DVD. Zapnutí funkce Progresivní snímání: RGB: Pokud je televizor připojen prostřednictvím konektoru SCART (signál RGB). Připojte komponentový výstup DVD ke vstupu monitoru/televizoru a nastavte televizor, resp. monitor na Vnější vstup. Audio 1. V nabídce Displej zvolte položku “Progresivní snímání” a stiskněte tlačítko B. Instalace a nastavení Progresivní snímání Každý disk DVD má k dispozici řadu možností zvukového výstupu. Zvukové volby přehrávače nastavte dle typu zvukového systému, který používáte. Audio 2. Tlačítky v / V zvolte položku “Zapnuto”. 3. Pro potvrzení volby stiskněte tlačítko ENTER. Zobrazí se potvrzovací nabídka. Poznámka: Pokud Váš televizor formát “Progressive scan” nepodporuje, dochází při přehrávání výstupem Progressive scan přehrávače DVD k rušení obrazu. 4. Zobrazí-li obrazovka potvrzovací nabídku, je standardně zvýrazněno tlačítko Cancel (zrušit). Tlačítky b / B zvýrazněte tlačítko Enter. 5. Stisknutím tlačítka ENTER přepnete přehrávač do režimu Progresivní snímání. Pozor: Po nastavení výstupu progressive scan bude obraz zobrazovat pouze televizor, resp. monitor, který standard Progressive Scan podporuje. Nastavíte-li Progressive Scan nedopatřením, musíte vynulovat nastavení. Nejprve z přehrávače DVD vyjměte disk. Poté opět stiskněte a na pět sekund přidržte tlačítko STOP ( x ). Dojde k obnovení standardního nastavení výstupu videosignálu a obraz se opět zobrazí na běžném analogovém televizoru, resp. monitoru. DivX Digitální Dolby / DTS / MPEG DVD Bitstream: Položku "Bitstream" zvolte v případě, že je konektor DIGITAL OUT přehrávače DVD připojen k zesilovači či jinému zařízení vybavenému dekodérem Digitální Dolby, DTS nebo MPEG. PCM (pro Dolby Digital / MPEG): Tuto položku zvolte v případě, že je přehrávač DVD připojen k dvoukanálovému stereofonnímu zesilovači. Média DVD nahraná v Digitální Dolby nebo v MPEG budou automaticky převedena na dvoukanálový zvuk PCM. Vypnuto (pro DTS): Zvolíte-li "Vypnuto", signál DTS není veden do konektoru DIGITAL OUT. Vzor Frek. (vzorkovací frekvence) DVD Pokud Váš přijímač nebo zesilovač NENÍ schopen zpracovávat signály se vzorkovací frekvencí 96 kHz, zvolte 48 kHz. Po provedení tohoto nastavení přístroj převádí signály 96 kHz automaticky na 48 kHz, aby je mohl Váš systém dekódovat. Je-li Váš přijímač nebo zesilovač schopen pracovat se signály 96 kHz, zvolte 96 kHz. Po provedení tohoto nastavení přístroj ponechává jakýkoli typ signálu bez dalšího zpracování. Příslušné informace o funkci zesilovače naleznete v jeho dokumentaci. 13 DRC (Řízení dynamického rozsahu) DVD DivX Díky formátu DVD, který využívá digitální technologie zpracování zvuku, můžete naslouchat zvukovému záznamu programu v nejlepší dosažitelné přesnosti a věrnosti. Máte však možnost zúžit dynamický rozsah zvukového výstupu (rozdíl mezi nejhlasitějším a nejtišším zvukem). V takovém případě budete mít možnost naslouchat filmu reprodukovanému se sníženou hlasitostí beze ztráty jasnosti zvuku. Tento efekt zapnete nastavením hodnoty položky DRC Zapnuto. Hlasitý DVD Hodnotu položky Vocal nastavte na On pouze v případě přehrávání vícekanálového disku karaoke DVD. Kanály karaoke na disku budou přimíchávány do běžného stereofonního zvuku. B.L.E. (Black Level Expansion/Rozšíření úrovně černé) Nastavení úrovně černé barvy přehrávaného obrazu. Nastavte dle vašich potřeb a schopností monitoru. Zapnuto: rozšířená stupnice šedých odstínů. (oříznutí 0 IRE) Vypnuto: standardní stupnice šedých odstínů. (oříznutí 7.5 IRE) Poznámka: Funkce B.L.E. je k dispozici pouze pro systém NTSC. DivX(R) VOD DivX Registrační kód DivX DRM (Digital Rights Management) lze zobrazit pouze pro toto zařízení. Atd. Lze měnit nastavení PBC, Přehrávka, B.L.E. a DivX(R) VOD. Atd. Registrační kód používá služba agenta VOD (Video-OnDemand). Tato služba umožňuje zakoupit nebo vypůjčit zašifrovaný soubor s filmem. Poznámky: Pokud si vypůjčíte soubor DivX VOD, existuje několik možností omezení zobrazení obsahu souboru (viz níže). • Zobrazí se počet, kolikrát můžete soubor přehrát. PBC VCD Zapíná a vypíná řízené přehrávání (PBC). Zapnuto: média Video CD s funkcí PBC jsou přehrávána dle PBC. Vypnuto: média Video CD s funkcí PBC jsou přehrávána shodným způsobem jako zvuková CD. • Vypršela délka výpůjčky. Přehrávka DVD Přehrávač DVD můžete nastavit tak, aby vždy po vložení disku DVD bylo automaticky spuštěno jeho přehrávání. Je-li režim Auto Play spuštěn, vyhledá přehrávač DVD nejdelší titul a automaticky jej přehraje. Zapnuto: Funkce Auto Play je zapnutá. Vypnuto: Funkce Auto Play je vypnutá. Poznámka: Určitá média DVD nemusí funkci Auto Play podporovat. 14 • Zobrazí se chyba ověření. Heslo (bezpečnostní kód) Blokovat Heslo můžete vkládat a měnit. HU 1. V nabídce Blokovat zvolte položku Heslo a poté stiskněte tlačítko B. 2. Proveďte úkon číslo 2 uvedený v levém sloupci (Klasifikace). Zvýrazněna je položka " Změna" nebo "Nové heslo". 3. Zadejte nový čtyřmístný kód a poté stiskněte tlačítko ENTER. Pro kontrolu zopakujte zadání. Rodičovská kontrola umožňuje zamezit v přehrání určitých scén a ochránit tak děti před nevhodným materiálem. 1. Zvolte položku “Klasifikace” nabídky Blokovat a poté stiskněte tlačítko B. 2. Pro přístup k funkcím Klasifikace, Heslo a Volačka musíte zadat vámi vytvořený čtyřmístný bezpečnostní kód. Pokud jste tento bezpečnostní kódu dosud nezadali, zadejte jej. Zadejte čtyřmístný kód a stiskněte tlačítko ENTER. Zopakujte zadání a stisknutím tlačítka ENTER zadání ověřte. V případě překlepu před stisknutím tlačítka ENTER stiskněte tlačítko CLEAR. 3. Tlačítky v / V zvolte hodnocení od 1 do 8. Klasifikace (Rating) 1 až 8: Jedna (1) omezuje přehrávání nejvíce. Hodnocení osm (8) obsahuje nejméně omezení pro přehrávání. Odemčení Po volbě této položky se rodičovská kontrola vypne a je přehráván veškerý obsah. 4. Stisknutím tlačítka SETUP opustíte nabídku. Instalace a nastavení Klasifikace DVD Filmy na DVD mohou obsahovat scény, které nejsou vhodné pro děti. Proto disky obsahují informaci pro rodičovskou kontrolu, která se vztahuje na celý disk nebo na některé scény. Tyto scény jsou ohodnoceny známkami 1 až 8, případně jsou na některých discích nabídnuty vhodnější scény, které lze použít. Hodnocení se může pro různé země odlišovat. Zapomenete-li bezpečnostní kód Pokud jste zapomněli bezpečnostní kód, můžete jej vymazat: 1. Stisknutím tlačítka SETUP zobrazte nabídku nastavování. 2. Zadejte šestimístné číslo "210499". Dojde k vymazání bezpečnostního kódu. 3. Dle popisu výše zadejte nový bezpečnostní kód. Volačka DVD Zadejte Volačka, jejíž standardy byly použity při hodnocení DVD video disku, podle seznamu uvedeného v referenční kapitole. 1. Zvolte položku " Volačka" nabídky Blokovat a poté stiskněte tlačítko B. 2. Proveďte úkon číslo 2 uvedený v levém sloupci (Klasifikace). 3. Tlačítky v / V zvolte první znak. 4. Stiskněte ENTER a tlačítky v / V zvolte druhý znak. 5. Pro potvrzení vašeho výběru Volačkati stiskněte ENTER. Poznámka: Nastavíte-li hodnocení pro přehrávač, jsou přehrávány všechny scény téhož nebo nižšího hodnocení. Scény s vysokým hodnocením přehrávány nejsou, není-li ovšem na disku alternativní obsah. Alternativní obsah musí mít shodné nebo nižší hodnocení. Není-li nalezena vhodná alternativa, dojde k zastavení přehrávání. Pro přehrání disku musíte zadat čtyřmístné heslo nebo změnit hodnocení. 4. Stisknutím tlačítka ENTER potvrďte volbu hodnocení a následným stisknutím tlačítka SETUP opusťte nabídku. 15 Obsluha Přehrávání DVD a Video CD Hlavní funkce Poznámka: Nastavení přehrávání 1. Zapněte TV a vyberte zdroj video vstupu připojeného k DVD přehrávači. 2. Zapněte audio systém (pokud je dostupný) a vyberte zdroj vstupu připojeného k DVD přehrávači. 3. Pro otevření zásuvky na disk stiskněte OPEN/CLOSE a vložte vybraný disk stranou přehrávání směrem dolu. 4. Pro uzavření zásuvky na disk stiskněte opět OPEN/CLOSE. Potom stiskněte PLAY. Není-li uvedeno jinak, všechny úkony se provádějí prostřednictvím dálkového ovládání. Některé z funkcí jsou dostupné rovněž prostřednictvím nabídky nastavování. Přesun na jiný titul Pokud disk obsahuje více než jeden titul, můžete přepnout na jiný titul. Při zastaveném přehrávání stiskněte tlačítko DISPLAY, poté příslušným číselným tlačítkem nebo tlačítky b / B přepněte na jiný titul. Jakýkoli titul můžete přehrát zadáním jeho čísla, je-li přehrávání zastavené. Přepnutí na jinou kapitolu/stopu V určitých případech se může zobrazit nabídka disku. DVD Tlačítky b B v V zvolte titul/kapitolu, který chcete přehrát a poté stisknutím tlačítka Vstoupit spusťte přehrávání. Do nabídky na obrazovce se vrátíte stisknutím tlačítka TITLE nebo DVD MENU. DVD Poznámky: • Je-li nastavena rodičovská kontrola a disk nemá odpovídající hodnocení, musíte zadat heslo (viz "Rodičovská kontrola" (Blokovat) na straně 15). • DVD může mít přiřazen oblastní kód. Váš přehrávač DVD nepřehrává média s odlišným regionálním kódem. Oblastním kódem tohoto přehrávače je číslo 2 (dvě). VCD DivX Pokud se titul na disku skládá z více než jedné kapitoly nebo má-li disk více stop, můžete přepnout na jinou kapitolu nebo stopu následujícím způsobem: • Během přehrávání stiskněte krátce tlačítko SKIP . nebo >, čímž zvolíte následující kapitolu/stopu nebo se vrátíte na začátek aktuální kapitoly/stopy. • Dvojitým krátkým stisknutím tlačítka . přepnete na předcházející kapitolu/stopu. • Pokud chcete v průběhu přehrávání přepnout přímo na určitou kapitolu, stiskněte tlačítko DISPLAY a tlačítky v / V zvolte symbol kapitoly/stopy. Poté zadejte číslo kapitoly/stopy nebo použijte tlačítka b / B. VCD Číselnými tlačítky zvolte stopu, kterou chcete přehrávat a poté stisknutím tlačítka RETURN zapněte nabídku na obrazovce. Nastavení nabídky a způsob obsluhy mohou být různé. Řiďte se pokyny na obrazovkách nabídky. Rovněž můžete vypnout PBC (viz "PBC" na straně 14). DVD Vyhledávání DVD VCD DivX 1. Při přehrávání stiskněte tlačítko SCAN (m nebo M). 2. Opakovaným tisknutím tlačítka SCAN (m nebo M) zvolte požadovanou rychlost. DVD, disk DivX; x2, X4, X16 nebo x100 Video CD: x2, X4 nebo X6 3. Stisknutím tlačítka PLAY opustíte režim vyhledávání. Změna zvukového kanálu VCD Opakovaným stiskem tlačítka AUDIO při přehrávání přepínáte mezi různými zvukovými kanály (Stereo, Nalevo a Napravo). 16 Zastavení obrazu a přehrávání po jednotlivých snímcích VCD 1. V průběhu přehrávání stiskněte tlačítko PAUSE/STEP. 2. Opakovaným tisknutím tlačítka PAUSE/STEP docílíte přehrávání obrazu po jednotlivých snímcích. 3. Režim zastavení obrazu vypnete stisknutím tlačítka PLAY. Zpomalené přehrávání DVD VCD DivX 1. Při přehrávání stiskněte tlačítko PAUSE/STEP (X). Přehrávač DVD se přepne do režimu pozastaveného přehrávání. 2. Tlačítkem SCAN (m nebo M) zvolte požadovanou rychlost: t 1/16, t 1/8, t 1/4 či t 1/2 (zpět) nebo T 1/16, T 1/8, T 1/4 či T 1/2 (vpřed) Pro disky DivX a Video CD se rychlost Slow mění: T 1/16, T 1/8, T 1/4 nebo T 1/2 (vpřed). 3. Režim zpomaleného přehrávání opustíte stisknutím tlačítka PLAY (N). Poznámka: Přehrávání s pomalým pohybem pozpátku není pro disky Video CD a DivX možné. Přehrávání v náhodném pořadí VCD Opakování DVD VCD1.1 DivX DivX Karaoke DVD 1. V průběhu přehrávání stiskněte tlačítko RANDOM. Zařízení automaticky začne přehrávat v náhodném pořadí a nabídka na obrazovce zobrazuje nápis Namátkový. 2. Opětovným stisknutím tlačítka RANDOM tuto funkci vypnete. Tip: Opakovaně můžete přehrávat titul/kapitolu/ veškerý obsah/stopu na disku. Stisknutím tlačítka REPEAT při přehrávání zvolíte požadovaný režim opakovaného přehrávání. Disky DVD s videozáznamem – opakování kapitoly/titulu/vypnuto • Kapitola: opakuje aktuální kapitolu. • Titul: opakuje aktuální titul. • Vypnuto: nepřehrává opakovaně. Video CD, Disky DivX - opakování stopy/veškerého obsahu/vypnuto • Stopa: opakuje aktuální stopu. • všechno: opakuje všechny stopy disku. • Vypnuto: nepřehrává opakovaně. Poznámky • V případě Video CD s PBC musíte pro opakované přehrávání funkci PBC vypnout v nabídce nastavování (viz "PBC" na straně 14). • Po jednorázovém stisknutí tlačítka SKIP(>) při opakovaném přehrávání kapitoly (stopy) dojde ke zrušení opakovaného přehrávání. 3D Surround DVD VCD DivX Vytvoření efektu 3D surround, který simuluje vícekanálovou zvukovou stopu prostřednictvím dvou stereofonních reproduktorů (místo pěti+ reproduktorů, které jsou pro přehrávání vícekanálové zvukové stopy systému domácího videa běžně zapotřebí). 1. Stiskněte při přehrávání tlačítko DISPLAY. 2. Tlačítkem v či V zvolte položku Sound. Položka Sound se zvýrazní. 3. Tlačítkem b či B zvolte položku “3D SUR”. Pro vypnutí efektu 3D Surround zvolte položku “Normál”. Po stisknutí tlačítka SKIP > v průběhu přehrávání v náhodném pořadí přístroj zvolí jiný titul (jinou stopu) a pokračuje v přehrávání v náhodném pořadí. Vyhledávání dle času Poznámka: Spuštění přehrávání ve zvoleném místě obsahu disku: V případě Video CD s PBC musíte pro opakované přehrávání funkci PBC vypnout v nabídce nastavování (viz "PBC" na straně 14). Opakování A-B DVD VCD DivX Opakování sekvence. 1. Ve zvoleném počátečním bodě stiskněte tlačítko A-B. Obrazovka televizoru krátce zobrazí “A *”. 2. Ve zvoleném koncovém bodě opět stiskněte tlačítko A-B. Obrazovka televizoru krátce zobrazí "A B" a započne přehrávání opakované sekvence. 3. Opakování sekvence zrušíte opětovným stisknutím tlačítka A-B. Obsluha DVD DVD VCD DivX 1. Stiskněte při přehrávání tlačítko DISPLAY. Pole časového údaje zobrazí uplynulou dobu přehrávání. 2. Tlačítky v / V zvolte symbol hodin, zobrazí se nápis „-:--:--„. 3. Zadejte požadovaný čas v hodinách, minutách a sekundách zleva doprava. Zadáte-li nesprávná čísla, stisknutím tlačítka CLEAR zadaná čísla vymažete. Poté zadejte správná čísla. 4. Stisknutím tlačítka ENTER zadání potvrďte. Začne přehrávání od zvoleného momentu. 17 Lupa DVD VCD Speciální funkce DVD DivX Lupa (zoom) umožňuje zvětšit přehrávaný obraz. 1. V průběhu přehrávání nebo při zastaveném přehrávání spustíte stisknutím tlačítka ZOOM funkci lupy. V pravém dolním rohu se objeví čtvercový rámeček. 2. Každé stisknutí tlačítka ZOOM změní TV obrazovku v pořadí: 100% velikost→ 400% velikost → 1600% velikost → režim “screen fit” → 100% velikost Režim Screen fit: Během přehrávání filmu DVD můžete měnit způsob, jakým se obraz objevuje na obrazovce. 4 pro výběr mezi režimy Normal, Stisknete 3/4 Enhanced a Maximum. 3. Zvětšeným obrazem se můžete pohybovat tlačítky b B v V. 4. Běžné přehrávání obnovíte opakovaným tisknutím tlačítka CLEAR. Poznámky: • Na některých DVD discích nemusí být lupa k dispozici. • Režim Screen fit je k dispozici pro přehrávání DVD disků a souborů filmů. Hledání značky DVD VCD DivX Zadání značky Přehrávání lze spustit z místa zaznamenaného v paměti. Do paměti lze uložit až 9 značek. Značku vložíte stisknutím tlačítka MARKER na požadovaném místě disku. Obrazovka televizoru krátce zobrazí symbol značky. Postup lze zopakovat až devětkrát. Kontrola obsahu disků DVD s videozáznamem: Nabídky Disky DVD mohou obsahovat nabídky, které umožňují přístup ke speciálním funkcím disku DVD. Nabídku disku zobrazíte stisknutím tlačítka DVD MENU. Položku nabídky zvolte příslušným číselným tlačítkem nebo zvýrazněte tlačítky b B v V. Poté stiskněte tlačítko ENTER. Nabídka titulu DVD 1. Stiskněte tlačítko TITLE. Obsahuje-li disk nabídku k aktuálnímu titulu, zobrazí obrazovka televizoru nabídku titulu. V opačném případě se zobrazí nabídka disku. 2. Nabídka může obsahovat tyto položky: pohled, jazykové mutace zvukového záznamu, volby titulků a kapitoly titulu. 3. Nabídku titulu opustíte opětovným stisknutím tlačítka TITLE. Nabídka disku DVD Stiskněte tlačítko DVD MENU. Zobrazí se nabídka disku. Opětovným stisknutím tlačítka DVD MENU nabídku opustíte. Pohled DVD Pokud disk obsahuje sekvence snímané kamerami z různých úhlů, můžete volit mezi různými pohledy kamery. Požadovaný úhel kamery zvolíte opakovaným tisknutím tlačítka ANGLE v průběhu přehrávání. Displej zobrazuje číslo vybraného úhlu kamery. Tip: Při přehrávání scén zaznamenaných z různých úhlů bliká na obrazovce ukazatel upozorňující na možnost změny pohledu. Vyvolání nebo vymazání označené scény 1. V průběhu přehrávání stiskněte tlačítko SEARCH. Obrazovka zobrazí nabídku vyhledávání značek. 2. V průběhu 10 sekund tlačítkyb / B zvolte číslo značky, kterou chcete vyhledat nebo smazat. 3. Po stisknutí tlačítka ENTER započne přehrávání od označeného místa. Příp, stiskněte tlačítko CLEAR a vymažte tak číslo značky ze seznamu. 4. Přehrávání od jakéhokoli označeného místa spustíte zadáním příslušného čísla v nabídce vyhledávání značek.. Změna jazykové mutace zvukového záznamu DVD DivX Opakovaným stisknutím tlačítka AUDIO při přehrávání přepínáte mezi dostupnými jazykovými mutacemi zvukového záznamu nebo hudebními stopami. DivX Titulky DVD Opakovaným stisknutím tlačítka SUBTITLE v průběhu přehrávání přepínáte mezi dostupnými jazykovými mutacemi titulků. Poznámky: • Soubor titulků souboru DivX se zobrazí pouze pro přípony smi, srt a sub. • Pokud neexistuje informace nebo existuje kód, který v souboru DivX nelze přečíst, zobrazí se “ 1 ”. 18 Přehrávač DVD je schopen přehrávat nahrávky ve formátu MP3 zaznamenané na discích CD-ROM, CD-R a CD-RW. Zvukové CD Po vložení zvukového CD obrazovka televizoru zobrazí nabídku. Tlačítky v / V zvolte stopu a poté stisknutím tlačítka PLAY nebo ENTER spusťte přehrávání. AUDIO CD 0:52:07 1 / 12 Program PROGRAM Edit MP3 / WMA 1. Tlačítky v / V zvolte adresář a poté stisknutím tlačítka ENTER zobrazte obsah adresáře. 2. Tlačítky v / V zvolte stopu a poté stisknutím tlačítka PLAY nebo ENTER spusťte přehrávání. MUSIC 0:00:00 1 / 12 Program 1-Music1 2-Music2 3-Music3 4-Music4 5-Music5 6-Music6 Disky MP3/WMA přehrávané tímto přehrávačem musí splňovat tato kritéria: • Vzorkovací frekvence: mezi 8 - 48 kHz (MP3), 32 - 48 kHz (WMA) • Bitová rychlost: mezi 8 – 320 kbps (MP3), 32 - 192 kbps (WMA) • Přehrávač nepřehrává soubory formátu MP3/WMA s jinou příponou názvu než ".mp3" / ".wma". • Fyzický formát CD-R by měl být "ISO 9660". • Pokud nahrajete soubory MP3 / WMA pomocí programu, který neumí vytvářet systému souborů, např. "Direct CD", tyto soubory MP3 /WMA nelze přehrávat. Doporučujeme Vám program "Easy CD Creator", který vytváří systém souborů dle normy ISO 9660. • Název souboru musí být nejvýše 8 znaků dlouhý a musí být doplněn příponou .mp3 nebo .wma. • Názvy nesmí obsahovat speciální znaky, např. / ? * " <> atd. • Na disku by mělo být méně než 650 souborů. Aby bylo možné dosáhnout optimální zvukové kvality přehrávání na tomto přehrávači, DVD disky/nahrávky musí splňovat určité technické požadavky. Výrobcem nahrané disky DVD tato kritéria splňují automaticky. Existuje velké množství různých formátů pro nahrávání disků (včetně disků CD-R obsahujících soubory MP3 nebo WMA), které musí pro slučitelnost s tímto přehrávačem splnit určitá kritéria (viz výše). Obsluha Přehrávání zvukového CD a disku MP3/WMA 7-Music7 DISPLAY Info PROGRAM Edit ID3 TAG • Při přehrávání souboru, který obsahuje informace jako například titulky, můžete tyto informace zobrazit stisknutím DISPLAY. [ Title, Artist, Album, Year, Comment ] Zákazníci by si měli uvědomit, že pro stahování MP3 / WMA souborů z internetu je nutné povolení. Naše společnost nemůže takové povolení poskytovat. Povolení může vydat pouze vlastník autorských práv. • Pokud neexistuje žádná informace, na displeji se objeví “ NO ID3 TAG”. Tipy: • • • Zobrazuje-li se seznam souborů v nabídce MUSIC a chcete-li se vrátit do seznamu adresářů, tlačítk V / v zvýrazněte a stiskněte tlačítko ENTER. Pro přesun na další stranu stiskněte DVD MENU. V případě CD se smíšeným obsahem MP3/WMA a JPEG lze přepínat mezi nabídkami MP3/WMA a JPEG. Po stisknutí TITLE se zvýrazní slovo MUSIC nebo PHOTO v horní části nabídky. 19 Funkce zvukových CD a disků MP3 / WMA Pozastavení CD MP3 2. Přehrávání obnovíte tlačítkem PLAY, ENTER nebo opětovným stisknutím tlačítka PAUSE/STEP. CD MP3 WMA 1. V průběhu přehrávání krátce stiskněte tlačítko SKIP (. nebo >). Docílíte tak přepnutí na následující nebo na začátek aktuální stopy. 2. Dvojitým krátkým stisknutím tlačítka SKIP . přepnete na předcházející skladbu. 3. Přehrání jakékoli stopy docílíte zadáním jejího čísla. Opakování stopy/veškerého obsahu/vypnuto CD MP3 WMA Můžete přehrávat stopy/ veškerý obsah disku. 1. Při přehrávání disku stiskněte tlačítko REPEAT. Zobrazí se symbol opakovaného přehrávání. 2. Stisknutím tlačítka REPEAT zvolte požadovaný režim opakovaného přehrávání. • Stopa: opakování aktuální stopy • všechn: opakování všech stop na disku • Vypnuto: nepřehrává se opakovaně. Poznámka: Stisknete-li při opakovaném přehrávání stopy tlačítko SKIP (>), dojde ke zrušení opakovaného přehrávání. Vyhledávání CD MP3 WMA 1. Při přehrávání stiskněte tlačítko SCAN (m nebo M). 2. Opakovaným tisknutím tlačítka SCAN (m nebo M) zvolte požadovanou rychlost: x2, x4, x8 vpřed a zpět. 3. Stisknutím tlačítka PLAY opustíte režim vyhledávání. 20 CD MP3 WMA 1 Stiskněte při přehrávání tlačítko RANDOM. Bezprostředně začne přehrávání v náhodném pořadí a nabídka na obrazovce zobrazí nápis Namátkový. 2 Běžné přehrávání obnovíte opakovaným tisknutím tlačítka RANDOM, dokud nápis Namátkový nezmizí z obrazovky televizoru. WMA 1. V průběhu přehrávání stiskněte tlačítko PAUSE/STEP. Přepnutí na jinou skladbu Přehrávání v náhodném pořad Tip: Po stisknutí tlačítka SKIP > při přehrávání v náhodném pořadí přístroj zvolí jinou stopu a pokračuje v přehrávání v náhodném pořadí. CD Opakování A-B 1. Chcete-li opakované přehrát sekvenci v průběhu přehrávání ve zvoleném počátečním bodě stiskněte tlačítko A-B. Obrazovka televizoru zobrazí symbol opakovaného přehrávání a písmeno "A". 2. Ve vybraném koncovém bodě opět stiskněte tlačítko A-B. Obrazovka zobrazí symbol opakování, dále "A-B" a začne se opakovaně přehrávat zvolená sekvence. 3. Pro zrušení opakování sekvence a návrat k normálnímu přehrávání opět stiskněte tlačítko A-B. Obrazovka nabídky zobrazí symbol. 3D Surround CD Tento přístroj je schopen vytvářet efekt 3D Surround, který simuluje vícekanálovou reprodukci zvuku a místo pěti či více reproduktorů, které jsou pro přehrávání vícekanálového zvuku domácího kina běžně zapotřebí, používá dva běžné stereofonní reproduktory. 1. Stiskněte při přehrávání tlačítko AUDIO. Obrazovka televizoru zobrazí nápis „3D SUR.". 2. Běžné přehrávání obnovíte opakovaným tisknutím tlačítka AUDIO, dokud nápis „3D SUR." nezmizí z obrazovky televizoru. Programovatelné přehrávání Funkce programu Vám umožňuje uložení Va š i c h oblíbených skladeb ze všech disků do paměti přehrávače. Program může obsahovat 30 skladeb. 1. Vložte disk. Disky Audio CD nebo MP3/WMA: Objeví se menu AUDIO CD nebo MUSIC. 2. Stiskněte tlačítko PROGRAM. Na E pravé straně obrazovky s menu se napravo od slova “Program” objeví značka. 0:52:07 MUSIC 1 / 12 0:00:00 1 / 12 E Program Program E 2-Music2 1-Music1 4-Music4 2-Music2 6-Music6 3-Music3 1-Music1 4-Music4 5-Music5 6-Music6 7-Music7 PROGRAM Edit PROGRAM Edit DISPLAY Info Menu Audio CD 6. Pro obnovení normálního přehrávání z naprogramovaného seznamu vyberte stopu na seznamu AUDIO CD (nebo MUSIC) a pak stiskněte PLAY. Opakování naprogramovaných stop 1. Během přehrávání disku stiskněte tlačítko REPEAT. Objeví se ikona opakování. 2. Stiskněte tlačítko REPEAT pro výběr požadovaného režimu opakování. Poznámka: Pro opuštění režimu Program Edit stiskněte znovu tlačítko PROGRAM, pak značka zmizí. E AUDIO CD 5. Pro spuštění stiskněte PLAY nebo ENTER. Přehrávání začne v pořadí, ve kterém jste stopy naprogramovali. Přehrávání se zastaví poté, co se jednou přehrály všechny stopy na seznamu. • Stopa: opakuje aktuální stopu • Všechno: opakuje všechny stopy na naprogramovaném seznamu. • Vypnuto (Žádné zobrazení): nepřehrává opakovaně. Poznámka: Pokud stisknete > jednou během přehrávání v režimu Repeat track, opakované přehrávání se zruší. Menu MP3/WMA Poznámka: Na Video CD s PBC musíte pro použití programovatelného přehrávání v nastavovacím menu nastavit PBC na Vypnuto (Viz “PBC” na straně 14). Obsluha Vymazání stopy ze seznamu “Program” Video CD: Stiskněte tlačítko PROGRAM dokud se přehrávání nezastaví. Objeví se programové menu. Pro opuštění menu stiskněte tlačítko PROGRAM znovu a držte je stisknuté po dobu několika sekund. 1. Použijte v V B pro výběr stopy, kterou chcete vymazat ze seznamu Program list. 2. Stiskněte CLEAR. Postup opakujte pro vymazání dalších stop na seznamu. Vymazání kompletního seznamu Program List 1. Stiskněte B pro přesun do seznamu “Program”. 2. Použijte v / V pro výběr volby “Odstr. V š e”, pak stiskněte ENTER. VIDEO CD Program E Poznámka: Programy se vymažou také při vyjmutí disků. Menu Video CD 3. Zvolte stopu na seznamu “Seznam”, pak stiskněte ENTER pro umístění vybrané stopy na seznamu “Program”. Postup opakujte pro umístění dalších stop do seznamu. 4. Stiskněte B. Vyberte stopu, od které chcete zahájit přehrávání v seznamu “Program”. 21 Prohlížení disku JPEG Přesun k jinému souboru Použitím tohoto DVD přehrávače si lze prohlížet disky, které obsahují soubory JPEG. Při prohlížení obrázku jedním stisknutím tlačítka SKIP (. nebo >) nebo kurzoru (b nebo B) zobrazíte obsah předchozího nebo následujícího souboru. 1. Vložte disk a uzavřete mechaniku. Obrazovka televizoru zobrazí nabídku PHOTO. Lupa JPEG JPEG PHOTO Ke zvětšení obrázku lze použít lupu (viz stranu 18). JPEG Folder 1 JPEG Folder 2 JPEG Folder 3 JPEG Folder 4 Pootočení obrázku JPEG Folder 5 JPEG Folder 6 JPEG Folder 7 Stisknutím tlačítka v / V při prohlížení obrázku tento obrázek pootočíte ve směru, resp. proti směru hodinových ruček. JPEG Folder 8 2. Tlačítky v / V zvolte adresář a stiskněte tlačítko ENTER. Zobrazí se seznam souborů v adresáři. Zobrazuje-li se seznam souborů a chcete-li zobrazit seznam adresářů, zvýrazněte tlačítky v / V dálkového ovládání symbol a stiskněte tlačítko ENTER. 3. Chcete-li prohlížet určitý soubor, tlačítky v / V tento soubor zvýrazněte a stiskněte tlačítko ENTER nebo PLAY. Začiná prohlížení obrázku. Při prohlížení souboru stisknutím tlačítka RETURN docílíte návratu do předchozí nabídky (nabídka PHOTO). Tipy: • Pro přesun na další stranu stiskněte DVD MENU. • Pro rychlost střídání obrázků jsou k dispozici čtyři volby :>>> (Fast), >> (Normal) a > (Slow). Tlačítky v V b B zvýrazněte položku Speed. Poté tlačítky b / B zvolte požadovanou rychlost a poté stiskněte tlačítko ENTER. • V případě disku obsahujícího soubory MP3/WMA a JPEG můžete přepínat mezi MP3/WMA a JPEG. Po stisknutí tlačítka TITLE se v horní části nabídky zvýrazní nápis MUSIC nebo PHOTO. • Po stisknutí tlačítka RETURN informace o souboru zmizí. Promítání obrázků JPEG Tlačítky v V b B zvýrazněte položku a poté stiskněte tlačítko ENTER. Nehybný obraz Slide Show JPEG 1. V průběhu promítání obrázků stiskněte tlačítko PAUSE/STEP. Přehrávač se přepne do režimu dočasného pozastavení. 2. Střídání obrázků obnovíte stisknutím tlačítka PLAY nebo opětovným stisknutím tlačítka PAUSE/STEP. 22 Reprodukce hudby MP3/WMA současně s prohlížením obrázku JPEG Při přehrávání souborů MP3/WMA můžete zároveň prohlížet obrázky uložené na témže disku. 1. Vložte do přehrávače disk obsahující oba typy souborů. 2. Stisknutím tlačítka TITLE zobrazte nabídku PHOTO. 3. Tlačítky v / V zobrazte obrazový soubor. 4. Tlačítkem B zvolte symbol a poté stiskněte tlačítko ENTER. Začne přehrávání, které bude pokračovat až do stisknutí tlačítka STOP. Tip: Pro poslech pouze vybrané hudby během sledování obrazu naprogramujte požadované skladby v menu “MUSIC” a pak pokračujte podle výše uvedeného postupu. Tento přehrávač vyžaduje disky JPEG s splňující níže uvedené podmínky: • V závislosti na počtu a velikosti souborů JPEG může načtení obsahu disku přehrávačem DVD trvat i delší dobu. Pokud se displej na obrazovce nezobrazí ani po několika minutách, je možné, že jsou některé soubory příliš veliké – snižte velikost souborů JPEG na méně než 2 miliónů pixelů, tj. 2760 x 2048 pixelů, a vypalte soubory na jiný disk. • Celkový počet souborů a adresářů na disku by neměl dosáhnout hodnoty 650. • Některé disky mohou být nekompatibilní kvůli odlišnému nahrávacímu formátu nebo kvůli technickému stavu média. • Ujistěte se, že všechny soubory kopírované na disk mají název doplněný příponou ".jpg". • Mají-li některé soubory přípony ".jpe" nebo ".jpeg", změňte tyto přípony na ".jpg". • Soubory bez přípony ".jpg" tento přehrávač DVD nepřehrává ani v případě, že je zobrazuje Windows Explorer. Údržba a servis Dříve než se obrátíte na servisní středisko, věnujte pozornost informacím uvedeným v této kapitole. Přehrávání disku s filmem ve formátu DivX Manipulace se zařízením Použitím tohoto DVD přehrávače můžete přehrávat disky ve formátu DivX. Při expedici 1. Vložte disk a zavřete přihrádku. Na TV obrazovce se objeví menu MOVIE. Uschovejte prosím originální obal a obalový materiál. Chcete-li zařízení expedovat co nejbezpečněji, zabalte je původním způsobem do originálního obalu. MOVIE 0:00:00 Movie Folder 1 Movie Folder 2 Udržování čistoty vnějších povrchů Movie Folder 3 Movie Folder 4 • Movie Folder 5 Nepoužívejte v blízkosti přístroje těkavé kapaliny, např. spej proti hmyzu. Neponechávejte v dlouhodobém kontaktu s povrchem zařízení pryžové, resp. umělohmotné předměty. V opačném případě může dojít k porušení povrchu. Čištění zařízení Pro čištění přehrávače používejte jemný suchý hadřík. Při výrazném znečištění povrchu použijte jemný hadřík mírně zvlhčený vodním roztokem jemného detergentu. Movie Folder 6 Movie Folder 7 Movie Folder 8 2. Stiskněte v / V pro výběr složky a pak stiskněte ENTER. Objeví se seznam souborů ve složce. Pokud jste v seznamu souborů a chcete se vrátit do seznamu Folder, použijte pro jejich zvýraznění tlačítka v / V na dálkovém ovládání a stiskněte ENTER. 3. Pokud chcete prohlížet určitý soubor, stiskněte pro jeho zvýraznění v / V a pak stiskněte ENTER nebo PLAY. Nepoužívejte silná rozpouštědla, tj. alkohol, benzín či ředidlo. V opačném případě může dojít k poškození povrchu zařízení. 4. Pro ukončení stiskněte STOP. Údržba zařízení Tipy: Přehrávač DVD je jemným zařízením využívajícím špičkové technologie. Při znečištění nebo opotřebení může dojít ke snížení kvality obrazu. V závislosti na provozních podmínkách vám doporučujeme provádět vždy po uplynutí 1000 hodin provozu pravidelnou prohlídku a údržbu. Další informace vám poskytne nejbližší prodejce. • Pro přesun na další stranu stiskněte DVD MENU. • Na CD se soubory MP3/WMA, JPEG a MOVIE můžete přepínat mezi menu MUSIC, PHOTO a MOVIE. Stiskněte TITLE a slovo MUSIC, PHOTO a MOVIE na horní straně menu se zvýrazní. • Titulky disku nemusí být zobrazeny správně, pokud se jedná o titul DivX stažený z internetu. Obsluha • 23 Kompatibilita disků DivX s tímto přehrávačem je omezena následovně: • Dostupná velikost rozlišení souboru DivX je pod 720x576 (ŠxV) body. • Název souboru titulků DivX je k dispozici v 56 znacích. • Pokud není možné kód vyjádřit v souboru DivX, může se zobrazit na displeji jako značka “ _ “. • Pokud je počet snímků obrazovky vyšší než 30 za 1 sekundu, může tento přístroj fungovat normálně. • Pokud není video a audio struktura zaznamenaného souboru prokládaná, je na výstupu buď video nebo audio. • Pokud je soubor zaznamenán s GMC, zařízení podporuje pouze 1-bodovou záznamovou úroveň. * GMC? GMC je zkratka pro Global Motion Compensation. Je to kódovací nástroj specifikovaný v normě MPEG4. Některé kodéry MPEG4 jako DivX nebo Xvid mají tuto volbu. Existují různé úrovně kódování GMC, obyčejně nazývané 1-bodové, 2-bodové, 3-bodové kódování GMC. Přehrávatelné soubory DivX z ".avi ", ".mpg ", ".mpeg " Přehrávatelné formáty kodeků z "DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ", "MP43 ", "3IVX ". Přehrávatelné audio formáty z "Dolby Digital ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ". • Vzorkovací frekvence: mezi 8 - 48 kHz (MP3), mezi 32 - 48kHz (WMA) • Rychlost přenosu: mezi 8 - 320kbps (MP3), 32 - 192kbps (WMA) Poznámka k zobrazování titulků DivX Pokud se titulky DivX nezobrazují správně, přečtěte si následující poznámky: 1. V níže uvedené tabulce si najděte vhodný jazyk titulků DivX. 2. Stiskněte SETUP. Objeví se menu Nastavení. Menu NASTAVENÍ (počáteční nastavení) b Jazyky b Discový podtitul potom vyberte vyhledaný jazyk. př.: Pro maďarštinu vyberte v možnostech titulků maďarsky . Tip: Pokud se titulky ani po vykonání kroků 1. a 2. nezobrazují správně, stiskněte a podržte SUBTITLE během přehrávání zhruba na 3 sekundy. Nově zvolené kódové číslo jazyka se zobrazí v pravém horním rohu televizní obrazovky. Postup změny kódu jazyka pro maďarštinu, češtinu a polštinu: Jazyky 1 b Jazyky 2 Postup změny kódu jazyka pro ruštinu: Jazyky 1 b Jazyky 2 b Jazyky 3 Titulky disku Rusky Česky Polsky Anglicky Německy Francouzsky Jiné jazyky Dostupné DivX titulky Jazyky 1 / Jazyky 2 / Jazyky 3 Bulharsky, Bělorusky, Makedonsky, Rusky, Srbsky (azbuka), Ukrajinsky Jazyky 1 / Jazyky 2 Česky, Maďarsky, Polsky, Rumunsky, Chorvatsky, Slovensky, Slovinsky, Srbsky (latinka) Maďarsky Švédsky 24 Kód jazyka Francouzsky, Španělsky, Katalánsky, Galsky, Baskicky, Portugalsky, Italsky, Albánsky, Afrikánsky, Holandsky, Německy, Dánsky, Švédsky, Norsky, Finsky, Faersky, Islandsky, Irsky, Skotsky, Anglicky Ovládání jiných televizorů přiloženým dálkovým ovládáním DVD CD VCD1.1 Přehrávač si pamatuje poslední přehrávanou scénu posledního přehrávaného disku. Nastavení zůstává v paměti i po vyjmutí disku z přehrávače a po vypnutí přehrávače. Vložíte-li disk, jehož nastavení je uloženo v paměti, automaticky je nalezena poslední pozice na disku. Poznámka: Přehrávač si nebude pamatovat nastavení disku, pokud vypnete přehrávač, aniž byste spustili přehrávání disku. Spořič obrazovky Pokud necháte přehrávač DVD zastavený po dobu pěti minut, na obrazovce se objeví spořič obrazovky. Je-li spořič aktivní po dobu 5 minut, přehrávač DVD se automaticky vypne. Výběr systému S ohledem na váš TV systém je třeba vybrat vhodný systémový režim. Pokud se na displeji zobrazí No disc (žádný disk), stiskněte a podržte PAUSE/STEP déle než 5 vteřin, abyste si mohli zvolit vhodný systém (PAL, NTSC nebo Auto) Přiloženým dálkovým ovládáním můžete ovládat hlasitost, vstupní zdroj a vypnutí/zapnutí televizoru LG. Televizor můžete ovládat tlačítky uvedenými na obrázku níže. Dálkovým ovládáním lze řídit hlasitost, vstupní zdroj a vypínání/zapínání i v případě televizorů jiných výrobců než LG. Je-li výrobce vašeho televizoru uveden v tabulce níže, nastavte příslušný kód výrobce. 1. Stiskněte a přidržujte tlačítko TV POWER a číselnými tlačítky zadejte číselný kód výrobce vašeho televizoru (viz tabulku níže). 2. Uvolněte tlačítko TV POWER. Číselné kódy televizorů, které lze ovládat tímto dálkovým ovládáním Je-li v tabulce uvedeno několik číselných kódů, zkoušením nalezněte ten z nich, se kterým bude možné váš televizor ovládat. Výrobce LG / GoldStar Číselný kód 1 (standardní hodnota), 2 Zenith 1, 3, 4 Samsung 6, 7 Nastavení režimu přehrávání videozáznamu Sony 8, 9 • Při přehrávání některých disků může docházet k blikání Hitachi 4 obrazu nebo k jeho rušení přímými čárami a pruhy. To znamená, že svislé prokládání se neshoduje s diskem. V takovém případě může být dosaženo zvýšení kvality obrazu změnou režimu přehrávání videozáznamu. • Chcete-li změnit režim přehrávání videozáznamu, stiskněte a přidržte na 3 sekundy v stisknuté v průběhu přehrávání tlačítko DISPLEJ. Zvolí se nový režim přehrávání videozáznamu a obrazovka zobrazí jeho číslo. Ověřte, zda došlo ke zvýšení kvality reprodukovaného obrazu. Pokud ne, opakujte uvedený postup až do dosažení zlepšení kvality reprodukovaného obrazu. • Pořadí přepínání režimů přehrávání videozáznamu: title Paměť posledního nastavení Obsluha Přídavné funkce Poznámky: • V závislosti na typu televizoru nemusí být tento způsob ovládání televizoru nebo některé z výše uvedených funkcí k dispozici ani po zadání správného kódu výrobce. • Při zadání nového kódu výrobce dojde k vymazání předchozího zadaného kódu. • Při výměně baterií dálkového ovládání dochází k vynulování kódu výrobce a k nastavení standardní hodnoty. Opětovně zadejte příslušný číselný kód MODE1 → MODE2 → MODE3 → MODE1 • Vypnete-li napájení, zapne se standardní režim přehrávání videozáznamu (MODE 1). Podrobný popis režimů přehrávání videozáznamu MODE1: Zdrojový materiál na disku DVD s videozáznamem (film nebo jiný videozáznam) je posuzován dle informací uložených na disku. MODE2: Vhodný pro přehrávání filmů či videozáznamů pořízených metodou Progressive Scan. MODE3: Vhodný pro přehrávání videozáznamu s poměrně pomalými pohyby v obrazu. Poznámka: Nastavení režimu přehrávání videozáznamu se uplatňuje pouze v případě, že je nastavena hodnota položky Progressive Scan nastavovací nabídky "Zapnuto". 25 Příloha Kódy jazyků Příslušný číselný kód vložte do položek počátečních nastavení Zvukový disk, Diskový podtitul, Diskový menu Jazyk Abchazština Afarština Afrikánština Albánština Ameharičtina Arabština Arménština Asamejština Aymarština Azerbajdžánština Baškirština Basque Bengálština; Bangladéšština Bhútánština Bihárština Bretonština Bulharština Barmština Běloruština Kambodžština Katalánština Čínština Korsičtina Chorvatština Čeština Dánština Holandština Angličtina Esperanto Estonština Faroerština Kód 6566 6565 6570 8381 6577 6582 7289 6583 6588 6590 6665 6985 6678 6890 6672 6682 6671 7789 6669 7577 6765 9072 6779 7282 6783 6865 7876 6978 6979 6984 7079 Jazyk Fiji Finština Francouzština Frýžština Galicijština Gruzínština Němčina Řečtina Grónština Guarani Gujarati Hausa Hebrejština Hindština Maďarština Islandština Indonézština Interlingua Irština Italština Japonština Javánština Kannadština Kašmírština Kazaština Kirgizština Korejština Kurdština Laosština Latina Lotyština Kód 7074 7073 7082 7089 7176 7565 6869 6976 7576 7178 7185 7265 7387 7273 7285 7383 7378 7365 7165 7384 7465 7487 7578 7583 7575 7589 7579 7585 7679 7665 7686 Jazyk Lingala Litevština Makedonština Malgaština Malajština Malajalam Maltština Maorština Maratština Moldavština Mongolština Nauru Nepálština Norština Orijština Pandžábština Paštunština Perština Polština Portugalština Kečujština Rétorománština Rumunština Ruština Samojština Sanskrt Skotská galština Srbština Srbochorvatština Šonština Sindština Kód 7678 7684 7775 7771 7783 7776 7784 7773 7782 7779 7778 7865 7869 7879 7982 8065 8083 7065 8076 8084 8185 8277 8279 8285 8377 8365 7158 8382 8372 8378 8368 Jazyk Sinhálština Slovenština Slovinština Somálština Španělština Súdánština Svahilština Švédština Tagalog Tajik Tamilština Tatarština Telugu Thajština Tibetština Tigrinijština Tonga Turečtina Turkmenština Twi Ikrajinština Urdština Uzbečtina Vientamština Volapük Welština Wolof Xhosa Jiddiš Yoruba Zulu Kód 8373 8375 8376 8379 6983 8385 8387 8386 8476 8471 8465 8484 8469 8472 6679 8473 8479 8482 8475 8487 8575 8582 8590 8673 8679 6789 8779 8872 7473 8979 9085 Kódy Oblasti Kód oblasti si vyberte z tohoto seznamu. Oblasti Afgánistán Argentina Austrálie Rakousko Belgie Bhútán Bolívie Brazílie Kambodža Kanada Chile Čína Kolumbie Kongo Costa Rica Chorvatsko Česká republika Dánsko Ekvádor Egypt El Salvador 26 Kód AF AR AU AT BE BT BO BR KH CA CL CN CO CG CR HR CZ DK EC EG SV Oblasti Kód Etiopie ET Fidži FJ Finsko FI Francie FR Německo DE Velká Británie GB Řecko GR Grónsko GL Ostrovy Heard a McDonald HM Hong Kong HK Maďarsko HU Indie IN IIndonézie ID Izrael IL Itálie IT Jamajka JM Japonsko JP Keňa KE Kuvajt KW Lybie LY Luxembourg LU Oblasti Malajsie Maledivy Mexiko Monako Mongolsko Maroko Nepál Nizozemí Nizozemské Antily Nový Zéland Nigérie Norsko Omán Pákistán Panama Paraguay Filipíny Polsko Portugalsko Rumunsko Ruská federace Kód MY MV MX MC MN MA NP NL AN NZ NG NO OM PK PA PY PH PL PT RO RU Oblasti Saudská Arábie Senegal Singapur Slovenská republika Slovinsko Jižní Afrika Jižní Korea Španělsko Srí Lanka Švédsko Švýcarsko Taiwan Thajsko Turecko Uganda Ukrajina Spojené státy Uruguay Uzbekistán Vietnam Zimbabwe Kód SA SN SG SK SI ZA KR ES LK SE CH TW TH TR UG UA US UY UZ VN ZW Odstraňování závad Možná příčina Příznak Náprava Výpadek napájení. • Není připojena síťová šňůra. • Připojte síťovou šňůru řádně do zásuvky. Zařízení je zapnuté, avšak přehrávač DVD je mimo provoz • Není vložen disk. • Vložte disk (zkontrolujte rozsvícení ukazatele DVD nebo zvukového CD na displeji). Výpadek obrazu. • Televizor není nastaven pro příjem výstupního signálu DVD. • Přepněte televizor do příslušného režimu vstupu videa. • Není správně připojen videokabel. • Připojte řádně videokabel. • Zařízení připojené audiokabelem není nastaveno na příjem výstupního signálu DVD. • Zvolte správný vstupní režim zesilovače, který umožní reprodukci zvuku z přehrávače DVD. • Zařízení připojené audiokabely je vypnuté. • Zapněte zařízení připojené audiokabelem. • Je nesprávně nastavená položka AUDIO. • Proveďte správné nastavení digitálního zvukového výstupu a poté stisknutím tlačítka POWER opět zapněte přehrávač DVD. • Byl vložen disk, který nelze přehrát. • Vložte disk, který lze přehrát (zkontrolujte typ, formát kódování barev a oblastní kód disku). • Je nastavena úroveň hodnocení. • Zrušte funkci hodnocení nebo změňte úroveň hodnocení. • Dálkové ovládání nemíří na snímač dálkového ovládání v přehrávači DVD. • Zamiřte dálkové ovládání na snímač dálkového ovládání v přehrávači DVD. • Dálkové ovládání je příliš daleko od přehrávače DVD. • Používejte dálkové ovládání v blízkosti přehrávače DVD. Výpadek zvuku Přehrávač DVD nespouští přehrávání Nesprávná funkce dálkového ovládání Napájení: 110-240 V střídavé, 50/60 Hz DIGITAL OUT (koax.): 0.5 V (p-p), 75 Ω, RCA jack x 1 Příkon: 8W Systém Rozměry (přibližné údaje): 430 x 35 x 242 mm (Š x V x H) bez podnože Laser: polovodičový laser, vlnová délka 650 nm Obecné Hmotnost (přibližný údaj): 1.9 kg Systém kódování barev: PAL / NTSC Provozní teplota: 5 °C až 35 °C (41 °F až 95 °F) Frekvenční pásmo: DVD (PCM 96 kHz): 8 Hz až 44 kHz DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz až 22 kHz CD: 8 Hz až 20 kHz Provozní vlhkost: 5 % až 90 % Výstupy VIDEO OUT: 1.0 V (p-p), 75 Ω, neg. synchr., RCA jack x 1 / SCART (TO TV) COMPONENT VIDEO OUT: (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, neg. synchr., RCA jack x 1 (Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 Ω, RCA jack x 2 AUDIO OUT: 2.0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, RCA jack (L, R) x 1 / SCART (TO TV) Příloha Technické údaje Poměr signál - šum: více než 100 dB (pouze konektory ANALOG OUT) Harmonické zkreslení: Méně než 0,008 % Dynamický rozsah: více než 95 dB (DVD/CD) Příslušenství Dálkové ovládání (1), Baterie (2) Poznámka: Vyhrazujeme si právo provádět změny konstrukce a technických údajů bez předchozího upozornění. 27 DV9743CE2M/9943CE2M_HA5HLL_CRO DVD PLAYER PRIRUČNIK ZA KORISNIKE MODEL : DVX9700/DVX9900 Prije spajanja, upotrebe ili podešavanja ovog proizvoda, molimo pažljivo i temeljito pročitajte ovu knjižicu s uputama. MJERE OPREZA UPOZORENJE RIZIK OD ELEKTRIČNOG ŠOKA NE OTVARAJ OPREZ: OVO UPUTE ZA SERVISIRANJE SLUŽE SAMO KVALIFICIRANOM SERVISNOM OSOBLJU. KAKO BISTE SMANJILI RIZIK STRUJNOG UDARA, NE IZVODITE NIKAKVE DRUGE SERVISNE RADOVE NA UREŒAJU, OSIM ONIH OPISANIH U UPUTAMA ZA RAD, IZUZEV SLUČAJA DA STE ZA SERVISNE RADOVE KVALIFICIRANI. Oprez: Ureœaj ne smije biti izložen vodi (kapanje ili pljuštanje) niti bi predmeti ispunjeni tekućinom, kao na primjer, vaze, smjele blizu ureœaja ili postavljene na ureœaj. OPREZ: U ovom ureœaju primijenjen je laserski sustav. Kako biste osigurali ispravnu uporabu ovog ureœaja, molimo vas da pažljivo pročitate ovaj priručnik za korisnike i sačuvate ga za buduće potrebe. Bude li ureœaju potrebna intervencija za održavanje, kontaktirajte ovlašteni servisni centar. Upotreba kontrolnih tipki, podešavanja, ili pokretanje postupaka osim onih ovdje navedenih može dovesti do opasne izloženosti radijaciji. Kako biste spriječili izravni izloženost laserskim zrakama, ne otvarajte poklopac. Kad se poklopac otvori, radijacijske zrake postaju vidljive. NE GLEDAJTE U ZRAKE. UPOZORENJE: Ovaj ureœaj nemojte instalirati u zatvorene prostore kao što su police za knjige ili slična mjesta. Ovaj ureœaj proizveden je na način koji ispunjava zahtjeve radijske interferencije prema UPUTAMA EEC-a 89/336/EEC, 93/68/EEC i 73/23/EEC. 2 PAŽNJA u vezi s napojnim kabelom Za većinu se kućanskih parata preporuča da budu uključeni u posebni strujni krug; To znači da bi strujni krug jedne utičnice trebao napajati samo jedan kućanski aparat, te se u njega ne bi trebali uključiti dodatni strujni krugovi i dodatne utičnice. Kako biste imali potpune informacije, provjerite na stranici specifikacija ovog priručnika za korisnike. Ne preopterećujte zidne strujne utičnice. Preopterećene zidne strujne utičnice, labavo pričvršćene ili oštećene zidne strujne utičnice, oštećeni produžni kabeli, nategnuti napojni kabeli ili oštećena ili napuknuta izolacija žica mogu biti opasni. Bilo koja od navedenih situacija može dovesti do strujnog udara ili izbijanja požara. Povremeno provjeravajte kabel Vašeg kućanskog aparata, i ukoliko se na njemu vidi ikakvo oštećenje ili tragovi propadanja, isključite kabel iz utičnice, kućanski aparat više nemojte koristiti, te kabel zamijenitie novim istog proizvoœača kod vašeg servisera. Zaštitite napojni kabel kućanskog aparata od fizičke ili mehaničke zlouporabe, kao na primjer od frkanja, natezanja, udaranja, zatvaranja vratima ili nagazivanja. Ppsebice pazite na utikač, zidne utičnice i na mjesto gdje napojni kabel izlazi iz kućanskog aparata. SERIJSKI BROJ: Serijski broj možete naći na zadnjem dijelu ovog ureœaja. Ovaj broj jedinstven je za ovu jedinicu ureœaja i nije ga moguće naći na drugim ureœajima. Tražene informacije trebate zabilježiti ovdje i ovaj priručnik trebate zadržati kao potvrdu Vaše kupovine. Broj modela: ______________________________ Serijski broj: ______________________________ Datum kupovine: _________________________ SADRŽAJ Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Simboli upotrebljeni u ovom priručniku . . . . . . . .4 O simbol display-u . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Napomene o diskovima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Rukovanje diskovima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Spremanje diskova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Čišćenje diskova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Vrste diskova za puštanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Regionalni kod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Termini povezani s diskovima . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Prednja ploča . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Daljinski upravljač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Rad daljinskog upravljača . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Umetanje baterija u daljinski upravljač . . . . . . . .8 Instaliranje i podešavanje . . . . . . . . . . . . . . .9 Podešavanje Player-a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Priključivanje DVD Player-a . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Video i Audio priključivanje na vaš TV . . . . . . . .9 Audio priključivanje na vaš TV . . . . . . . . . . . . . .9 Audio priključivanje na dodatnu opremu . . . . . .10 Display na ekranu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Status / Ograničenja puštanja . . . . . . . . . . . . . . .11 Početna podešavanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Opće operacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 LANGUAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 • Menu Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 • Disc Audio / Subtitle / Menu . . . . . . . . . . . . . .12 DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 • TV Aspect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 • Display Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 • Progressive Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 • TV Output Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 • Dolby Digital / DTS / MPEG . . . . . . . . . . . . .13 • Sample Freq. (Frekvencija uzorka) . . . . . . . . .13 • Dynamic Range Control (Dinamička kontrola opsega) (DRC) . . . . . . . .14 • Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 OTHERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 • PBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 • Auto Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 • B.L.E. (Black Level Expansion) (širenje crne razine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 • DivX(R) VOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 LOCK (Roditeljska kontrola) . . . . . . . . . . . . . . .15 • Rating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 • Password (sigurnosni kod) . . . . . . . . . . . . . . . .15 • Area Code (Kod područja) . . . . . . . . . . . . . . .15 OPERACIJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Pomicanje na novi Naslov . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Pomicanje na novo Poglavlje/Snimku . . . . . . . .16 Pretraživanje (Search) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Promjena Audio kanala . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Zaustavljanje slike i puštanje okvir-po-okvir . . . . . .17 Usporena snimka (Slow Motion) . . . . . . . . . . . .17 Odabir nasumce (Random) . . . . . . . . . . . . . . . .17 Ponavljanje A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Ponavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Opcija 3D Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Traženje vremena (Time search) . . . . . . . . . . . .17 Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Traženje markera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Posebne DVD pogodnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Provjera sadržaja DVD diskova: Izbornici . . . . . . .18 Izbornik naslova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Izbornik diska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Kut kamere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Mijenjanje audio jezika . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Titlovi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Puštanje Audio CD-a ili MP3/WMA diska . . . . . .19 Audio CD i MP3 / WMA disk pogodnosti . . . . . . .20 Pauza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Premještanje na drugu snimku . . . . . . . . . . . . . .20 Ponavljanje snimke/Sve/Isključenje . . . . . . . . . .20 Pretraživanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Odabir nasumce (Random) . . . . . . . . . . . . . . . .20 Ponavljanje A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Opcija 3D Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Programirano puštanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Ponavljanje programiranih snimki . . . . . . . . . . .21 Brisanje snimke s programirane liste . . . . . . . . .21 Brisanje cjelokupne programirane liste . . . . . . .21 Gledanje JPEG diska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Slide Show . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Mirna slika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Prelazak na drugi File . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Rotiranje slike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Slušanje MP3/WMA muzike uz gledanje slike . .22 Održavanje i servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Puštanje DivX Film diska . . . . . . . . . . . . . . . .23-24 Dodatne pogodnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Memoriranje zadnje scene . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Screen Saver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Odabiranje sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Podešavanje Video modusa rada . . . . . . . . . . . . . .25 Upravljanje drugim TV-ima pomoću daljinskog upravljača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 REFERENCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Kodovi jezika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Kodovi Područja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Otklanjanje teškoća . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Specifikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Puštanje DVD-a ili Video CD-a . . . . . . . . . . . . . . .16 Podešavanje reproduciranja . . . . . . . . . . . . . . . .16 Opće pogodnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 3 UVOD Molimo vas da zbog pravilne uporabe ovog ureœaja pažljivo pročitate ovaj priručnik i da ga sačuvate kao referencu za budućnost. Ovaj priručnik sadrži informacije o operacijama i održavanju vašeg DVD Player-a. Ukoliko ureœaj bude trebao servis obratite se ovlaštenom servisnom mjestu. O simbol display-u " " se može pojaviti na display-u vašeg TV-a tijekom operacija i označava da funkcija koja je objašnjena u ovom priručniku nije dostupna na tom odreœenom DVD video disku. Napomene o diskovima Simboli upotrebljeni u ovom priručniku Simbol munje vas upozorava na postojanje opasnog napona unutar kučišta ureœaja koji može izazvati električni šok. Rukovanje diskovima Ne dirajte stranu diska koja se pušta. Disk držite na rubovima tako da na njegovoj površini ne ostaju otisci prstiju. Nikada ne lijepite na disk papir niti vrpce. Uskličnik vas upozorava na prisutnost važnih uputstava za operacije i održavanje/servisiranje. Označava postojanje opasnosti oštetećivanja samog ureœaj ili nastajanja neke druge materijalne štete. Napomena: Označava poseba uputstva i operacijske pogodnosti. Savjet: Označava savjete za lakše postizanje željenog cilja. Odjeljak čiji naslov sadrži jedan od slijedećih simbola odnosi se samo na disk koji je predstavljen simbolom. 4 DVD DVD i finalizirani DVD±R/RW VCD Video CD-i CD Audio CD-i MP3 MP3 diskovi WMA WMA diskovi JPEG JPEG diskovi DivX DivX diskovi Spremanje diskova Nakon puštanja, diskove spremite u njihove kutije. Ne izlažite diskove izravnoj sunčevoj svjetlosti niti izvorima topline, ne ostavljajte ih u parkiranom automobilu izloženom izravnoj sunčevoj svjetlosti. Čišćenje diskova Otisci prstiju i prašina na disku mogu prouzrokovati lošu kvalitetu slike i iskrivljenje tona. Prije puštanja disk očistite čistom krpom. Disk brišite od središta prema van. Ne koristite jake otopine poput alkohola, benzina, razrjeœivača, reklamiranih sredstava za čišćenje ili anti-statični spray namijenjen starim pločama od vinila. DVD (8 cm / 12 cm disk) Video CD (VCD) (8 cm / 12 cm disk) Audio CD (8 cm / 12 cm disk) Uz to, na ovom ureœaju možete puštati DivX datoteke, DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW, SVCD i CD-R / CD-RW koji sadrži audio naslove, MP3 datoteke WMA, i/ili JPEG datoteke. Napomene: • Ovisno o uvjetima opreme za nasnimavanje ili o samom CD-R/RW (ili DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW) disku, neke CD-R/RW (ili DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW) diskove nećete moći puštati na ovom ureœaju. • Ni na jednu stranu diska (označena strana ili nasnimavana strana) ne naljepljujte nikakve naljepnice. • Ne upotrebljavajte CD-e nepravilnih oblika (na primjer, u obliku srca ili osmerokuta). To bi moglo rezultirati kvarovima ureœaja. Napomene o DVD-ima i Video CD-ima Neke operacije puštanja DVD-a i Video CD-a mogu biti namjerno programirane od strane proizvoœača software-a. Obzirom da ovaj ureœaj pušta DVD i Video CD prema sadržaju na disku odreœenom od strane proizvoœača software-a, možda će neke od pogodnosti ureœaja za puštanje biti nedostupne, ili će neke funkcije biti dodane. Proizvedeno prema licenci Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" i dvostruki D simbol su robne marke Dolby Laboratories-a. DTS i DTS Digital Out su robne marke Digital Theater Systems, Inc. Regionalni kod Ovaj DVD Player namijenjen je i proizveden za puštanje DVD softwar-a kodirane za regiju 2. Ovaj ureœaj može puštati samo DVD diskove označene s "2" ili "All". 2 Napomena o regionalnim kodovima Uvod Vrste diskova za puštanje • Većina DVD diskova ima na sebi globus s jednim ili više brojeva u njemu a koji su jasno vidljivi na kutiji. Ovaj broj mora mora odgovarati regionalnom kodu vašeg DVD Player-a ili se disk neće moći puštati. • Ako pokušate puštati DVD s regionalnim kodom drugačijim od onog na vašem player-u na TV ekranu će se pojaviti poruka "Check Regional Code". Napomena o autorskim pravima: Zakonom je zabranjeno kopiranje, emitiranje, prikazivanje, kabelsko emitiranje, javno puštanje ili iznajmljivanje bez dopuštenja materijala koji je zaštićen autorskim pravima. Ovaj proizvod je opremljen zaštitom kopiranja razvijenom od strane Macrovision-a. Signali koji zaštićuju kopiranje su snimljeni na neke diskove. Kod snimanja i puštanja slika sa ovih diskova pojaviti će se smetnje. Ovaj proizvod u sebi sadrži tehnologiju zaštite autorskih prava koja je zaštićena zakonskim regulativama odreœenih patenata SAD-a i ostalim pravima nad intelektualnim vlasništvom Macrovision Corporation, te ostalim pravima vlasnika. Upotreba ove tehnologije zaštite autorskih prava ovlaštena je od strane Macrovision Corporation, i namijenjena je za kućnu uporabu i ostalo ograničeno gledanje, osim u slučaju posebnog ovlaštenja od strane Macrovision Corporation. Rastavljanje nije dopušteno. NAPOMENA KORISNICIMA DA NISU SVI TELEVIZORI VISOKE DEFINICIJE POTPUNO KOMPATIBILNI S OVIM PROIZVODOM I MOGU PROUZROKOVATI NEPRAVILNOSTI U PRIKAZIVANJU SLIKE. U SLUČAJU PROBLEMA PROGRESIVNE SCAN SLIKE 525 ILI 625, PREPORUČUJEMO KORISNICIMA DA PREBACE PRIKLJUČAK NA IZLAZ STANDARDNE DEFINICIJE (‘STANDARD DEFINITION’). UKOLIKO IMATE PITANJA O KOMPATIBILNOSTI TELEVIZORA S OVIM MODELOM 525p I 625p DVD PLAYERA, MOLIMO KONTAKTIRAJTE NAŠ CENTAR SLUŽBE ZA KORISNIKE. 5 Termini povezani s diskovima DVD±R / DVD±RW DVD-R i DVD +R predstavljaju dva različita standarda za nasnimavajuće DVD pogone i diskove. Ovaj format dozvoljava da se informacija snima na disk samo jedanput. DVD+RW i DVD-RW predstavljaju dva različita standarda za višestruko nasnimavajuće (re-writable) medije, što znači da se DVD sadržaj može pobrisati i ponovno nasnimiti. VCD (Video CD) VCD sadrži do 74 minute (650 MB disk) ili 80 minuta (700 MB disk) MPEG-1 full-motion video zajedno s kvalitetnim stereo zvukom. MPEG MPEG je meœunarodni standard za video i audio kompresiju. MPEG-1 je upotrebljen za kodiranje videa za VCD i osigurava kodiranje za višekanalni surround zvuk kao što je na primjer PCM, Dolby Digital, DTS i MPEG audio. MP3 MP3 je popularani format za kompresiju koji se koristi za digitalne audio datoteke koji omogućuje vrlo visoku kvalitetu zvuka gotovo jednaku CD-u. WMA Windows media audio file. Vrsta kodiranja / dekodiranja koju je razvila tvrtka Microsoft Corp. JPEG Joint Pictures Expert Group. JPEG format komprimirane datoteke koji vam pruža mogućnost spremanja slika bez ograničenja u broju boja. DivX DivX je naziv za novi revolucionarni način kodiranja videa koji se zasniva na novom MPEG-4 standardu kompresije za video. Pomoću ovog DVD player-a bit ćete u stanju gledati DivX filmove. 6 PBC: Upravljanje puštanjem (Playback Control ) (Samo Video CD) Upravljanje puštanjem je moguće za Video CD (VCD) verziju 2.0 disk formata. PBC vam omogućuje interakciju sa sistemom pomoću izbornika, funkcija pretraživanja, ili pomoću drugih operacija nalik onima na računalu. Takoœer je moguće puštati mirne slike visoke rezolucije ako su one uključena na disku. Video CD-i koji nisu opremljeni PBCom (Verzija 1.1) rade na isti način kao i audio CD-i. Naslov (Samo DVD) Općenito, naslov je različiti odjeljak DVD diska. Na primjer, glavna karakteristika može biti naslov 1, dokumentarni opis načina na koji je film nastao može biti naslov 2, razgovori s glumcima mogu biti nalov 3. Svakom je naslovu pridodan referentni broj koji će vam pomoći da ga s lakoćom naœete. Poglavlje (Samo DVD) Poglavlje je segment naslova kao što je scena u filmu ili jedan razgovor u nizu. Svako poglavlje ima svoj broj kako bi Vam se omogućilo lakše pronalaženje željenog poglavlja. Ovisno o disku, poglavlja možda neće biti snimljena. Scena (VCD) Na video CD-u s funkcijama PBC (Playback controlUpravljanje puštanjem), premještanje slika i zaustavljenih slika podijeljeno je u odjeljke koji se zovu “scene”. Svaka scena nalazi se u ekranu izbornika i ima svoj scenski broj kako bi Vam se omogućilo lakše pronalaženje željene scene. Scena je sastavljena od jednog ili nekoliko snimaka. Snimka Odreœeni elemenat audiovizualne informacije, kao što je slika ili zvučna snimka za odreœeni jezik (DVD) ili muzički komad na video ili audio CD. Svaka snimka ima svoj broj kako bi vam se omogućilo lakše pronalaženje željene snimke. DVD diskovi omogućuju jedan video snimak (svišestrukim kutevima) i nekoliko audio snimaka. Prednja ploča 1. POWER (Tipka za električno napajanje) Uključuje (ON) i isključuje (OFF) player. DVX9700 1 2 3 4 5 2. PUŠTANJE (PLAY N ) Pokreće puštanje. 6 Uvod 3. STOP ( x ) Zaustavlja puštanje. 4. Pladanj diska (Disc Tray) Ovdje stavite disk. 7 5. OTVORI / ZATVORI (OPEN / CLOSE Z ) Otvara i zatvara pladanj diska. DVX9900 1 2 3 6. Prozor dispaly-a Prikazuje trenutni status player-a. 7. Senzor za daljinski upravljač Usmjerite daljinski upravljač DVD player-a u ovu točku. 4 5 6 7 7 Daljinski upravljač Tipka za otvaranje/zatvaranje (OPEN/CLOSE) Otvara i zatvara pladanj za disk. Tipke za upravljanje TV-om Tipka za TV POWER: Uključuje (ON) i isključuje (OFF) TV. Tipka za POWER Uključuje (ON) i isključuje (OFF) DVD Player. TV PR/CH +/–: Vrši izbor TV kanala. 0-9 brojčane tipke Vrši izbor brojčanog sadržaja u izborniku. TV VOL +/–: Vrši podešavanje jačine TV tona. Tipka za brisanje (CLEAR) Uklanja broj snimke na listi programa ili oznaku na izborniku MARKER SEARCH (Označi pretraživanje). AV: Vrši izbor TV izvora. Tipka za preskakanje (SKIP) (. / >) Vrši prelaz na slijedeće poglavlje ili snimku. Vraća se na početak trenutnog poglavlja ili snimke ili prelazi na prethodno poglavlje ili snimku. Tipka za skeniranje (SCAN (m / M)) Pretraživanje unazad ili unaprijed. Tipka za zaustavljanje (PAUSE/STEP ( X )) Kratko zaustavljanje puštanja ili snimanja, za otpuštanje pauze tipku pritisnite još jednom. Tipka za STOP ( x ) Zaustavlja puštanje. Tipka za naslov (TITLE) Prikazuje na display-u izbornik naslova, ako je to moguće. Tipka za PUŠTANJE (PLAY ( N )) Za puštanje diska. Tipka za povratak (RETURN) Uklanja izbornik za podešavanje, prikazuje video CD s PBC-om. Tipka za DVD IZBORNIK (DVD MENU) Vrši pristup u izbornik na DVD disku. • Tipka za označavanje (MARKER) Označava bilo koju točku za vrijeme puštanja. b B v V Tipke za • (lijevo/desno/gore/dole) Vrše izbor sadržaja u izborniku. Tipka za ulaz (ENTER) • Potvrœuje izbor u izborniku. • Tipka za pretraživanje (SEARCH) Prikazuje na display-u iznornik MARKER SEARCH. Tipka za DISPLAY Vrši pristup na display na ekranu. • Tipka za PROGRAM Postavlja snimku na listu programa. • Tipka za ZOOM Uvećava video sliku. Tipka za AUDIO • Vrši izbor audio jezika (DVD). • Tipka za ponavljanje (REPEAT) Ponavlja poglavlje, snimak, naslov, sve. Tipka za titl (SUBTITLE) • Vrši izbor jezika za titl. Tipka za kut (ANGLE) • Vrši izbor kuta DVD kamere, ako je to moguće. • Tipka za A-B Ponavlja sekvencu. Tipka za podešavanje (SETUP) • Vrši pristup u ili uklanja izbornik za podešavanje. Nemojte mješati stare i nove baterije i nikada ne mješajte različite vrste baterija kao na primjer standardne, alkalne itd. 8 AAA • * Ova tipka nije za uporabu. Umetanje baterija u daljinski upravljač Skinite poklopac za baterije na zadnjoj strani daljinskog upravljača i umetnite dvije baterije (veličina AAA) s pravilno postavljenim i . AAA Rad daljinskog upravljača Usmjerite daljinski upravljač u senzor daljinskog upravljača i pritisnite tipke. • Tipka za nasumičan izbor (RANDOM) Pušta snimke prema nasumičnim odabirom. Instaliranje i podešavanje Podešavanje Player-a Video i Audio priključivanja na vaš TV Za vrijeme puštanja diska može doći do izobličenja slike i zvuka na obližnjem TV-u, video rekorderu ili radio ureœaju. Ako se to dogodi, player postavite dalje od TV-a, video rekordera ili radio ureœaja ili isključite ureœaj nakon što ste izvadili disk. Provjerite je li DVD player priključen izravno na TV a ne na video rekorder, jer u tom slučaju sistem za zaštitu od kopiranja.može izobličiti sliku DVD-a. Postoje razni načini na koje možete priključiti vaš DVD Player, što ovisi o vašem TV-u i drugoj opremi. Molimo vas da za dodatne informacije o priključivanju po potrebi pogledate priručnik vašeg TV-a, stereo sistema ili drugih ureœaja. Zadnja strana TV-a Rear of TV SCART INPUT COMPONENT VIDEO / PROGRESSIVE SCAN INPUT Pr C Pb Y VIDEO INPUT AUDIO INPUT R A L V T Instaliranje i podešavanje Priključivanja DVD Player-a Video: Priključite VIDEO OUT (izlaz) priključak na DVD player-u na video in (ulaz) priključak na TV-u koristeći video kabel (V). SCART priključak: Priključite TO TV scart priključak na DVD player-u na odgovarajući ulazni scart priključak na TV-u koristeći scart kabel (T). Component Video (Color Stream®): Priključite COMPONENT VIDEO OUT/ PROGRESSIVE SCAN izlaz na DVD playeru na odgovarajuće priključne ulaze TV-a pomoću kabela Y Pb Pr (C). Progressive Scan (ColorStream® pro): • Ako je vaš TV visoko definiran ili "digitalno spreman", možete iskoristiti izlaz progresivnog scaniranja ovog DVD playera za najboju moguću video rezoluciju. • Ako vaš TV ne prihvaća format progresivnog scaniranja, slika će biti puna smetnji ukoliko na DVD playeru postavite opciju Progressive Scan. Napomene: • Progressive postavite na "On" u izborniku podešavanja progresivnog signala, vidi stranicu 13. • Progressive postavite na "Off" uklanjanjem diska iz ureœaja. Pazite je li se na displayu pojavio natpis "no disc". Zatim pritisnite tipku STOP i držite ju pet sekundi prije puštanja. • Progresivno scan-iranje ne radi s analognim video priključcima (žuti priključak VIDEO izlaza). Zadnja Rear of DVDstrana player DVD player-a Oprez: Morate odabrati opciju izbora TV izlaza kako biste koristili priključke KOMPONENT VIDEO IZLAZA (COMPONENT VIDEO OUT) /PROGRESIVNOG SCAN-IRANJA (PROGRESSIVE SCAN) i SCART. (Vidi “TV Output Select” na stranici 13.) Audio priključivanje na vaš TV Priključite lijevi i desni AUDIO OUT (izlaz) priključak DVD Player-a na audio lijevi i desni IN (ulaz) priključak na TV-u (A) koristeći se audio kablovima. Ne priključujte AUDIO OUT (izlaz) priključak DVD Player-a na phono in (ulaz) priključak na vašem audio sistemu. 9 Audio priključivanje na dodatnu opremu Za audio izlaz priključite DVD player na vašu dodatnu opremu. Pojačalo opremljeno 2-kanalnim digitalnim stereom (PCM) ili audio/ video receiver opremljen multikanalnim dekoderom (Dolby Digital™, MPEG 2, ili DTS): Spojite jedan od DIGITALNIH AUDIO priključaka DVD Player-a (KOAKSIALNI X) na za to odgovarajući ulazni priključak na vašem pojačalu. Upotrijebite dodatni digitalni (koaksialni X) audio kabel. Zadnja DVD player-a Rear of strana DVD player X Digitalni višekanalni zvuk Digitalni višenanalni priključak omogućuje najbolju kvalitetu zvuka. Za to trebate višekanalni audio / video receiver koji podržava jedan ili više audio formata podržavanih od vašeg DVD Player-a kao što su MPEG 2, Dolby Digital i DTS. Provjerite priručnik receivera i oznake na prednjoj strani receivera. A COAXIAL DIGITAL INPUT Pojačalo Amplifier(Receiver) (Receiver) Pojačalo opremljeno s 2-kanalnim analognim stereom ili Dolby Pro Logic II / Pro Logic: Spojite lijevi i desni AUDIO izlazni priključak na DVD player-u na audio lijevi i desni ulazni priključak na vašem pojačalu, receiveru, ili stereo sistemu, pomoću audio kabela (A). R L AUDIO INPUT Napomene: • Ako audio format digitalnog izlaza ne odgovara mogućnostima vašeg receivera, receiver će proizvesti snažan, nepravilan zvuk ili neće uopće biti zvuka. • Šestokanalni digitalni surround zvuk preko digitalnog priključka može se postići samo ukoliko je vaš receiver opremljen Digitalnim višekanalnim dekoderom. • Kako biste vidjeli audio format trenutnog DVD-a na display-u, pritisnite tipku AUDIO. 10 Opći status puštanja možete prikazati na TV ekranu. Neki se sadržaji mogu promjeniti uporabom izbornika. Za uporabu display-a na ekranu. 1. Pritisnite DISPLAY za vrijeme puštanja. 2. Pritisnite v / V za izbor sadržaja. Izabrani sadržaj je jače osvjetljen. 3. Pritisnite b / B za promjenu podešavanja. Takoœer možete uporabiti brojčane tipke ukoliko je to prikladno (npr. unošenje broja naslova). Za neke funkcije pritisnite ENTER za izvršenje podešavanja. Napomene: • Neki diskovi neće pružiti sve pogodnosti koje su dolje prikazane. • Ako se u roku od 10 sekundi ne pritisne ni jedna tipka display na ekranu će nestati. Primjer: Display na ekranu za vrijeme puštanja DVD videa Način izbora Sadržaji Broj naslova Broj poglavlja Traženje vremena 1/3 b / B, Brojevi ENTER 1 / 12 b / B, Brojevi ENTER 0:20:09 Audio jezik i modus digitalnog audio izlaza Jezik titla Brojevi, ENTER b / B ili AUDIO ABC 1 ENG Kut 1/3 Zvuk 3D SUR Instaliranje i podešavanje Display na ekranu b / B ili SUBTITLE b / B ili ANGLE b/B Status / Ograničenja puštanja Title Ponovi naslov Primjer: Display na ekranu za vrijeme puštanja VCD-a Ponovi sekvencu A-B Sadržaji 1/9 MARKER SEARCH Unesi oznaku (Marker) Izbornik Marker Search Nastavi puštanje od ove točke Akcija zabranjena ili nije dostupna Način izbora Broj snimka (ili PBC modus) 1/3 Traženje vremena 0:20:09 b / B, Brojevi ENTER Brojevi, ENTER b / B ili AUDIO Audio kanal Zvuk 3D SUR b/B Primjer: Display na ekranu za vrijeme puštanja divX Film diska Sadržaji Način izbora Broj snimka 1/3 Traženje vremena 0:20:09 Audio jezik i modus digitalnog audio izlaza Jezik titla Zvuk 1 MP3 ABC b / B, Brojevi ENTER Brojevi, ENTER b / B ili AUDIO ENG b / B ili SUBTITLE 3D SUR b/B 11 Početna podešavanja LANGUAGE (JEZIK) LANGUAGE Uporabom izbornika za podešavanje (Setup) možete izvršiti razna podešavanja u sadržajima kao što su slika i zvuk. Takoœer meœu ostalim stvarima, možete postaviti jezik za titl i izbornik za podešavanje (Setup). Za detalje o svakom sadržaju izbornika za podešavanje (Setup) pogledajte strane 12 do 15. Menu Language English Disc Audio Original Disc Subtitle Off Disc Menu Original Za pokazivanje i za izlazak iz Izbornika: Pritisnite tipku SETUP za pokazivanje izbornika. Drugi pritisak na tipku SETUP vratit će vas na početni ekran. Menu Language Za prijelaz na slijedeću razinu: Pritisnite tipku B na daljinskom upravljaču. Izaberite jezik za izbornik podešavanja (Setup) i display na ekranu. Za vraćanje na prethodnu razinu: Pritisnite tipku b na daljinskom upravljaču. Disc Audio / Subtitle / Menu DVD Move Select Opće operacije Izaberite željeni jezik za audio snimak (disk audio), titl i disk izbornik. 1. Pritisnite tipku SETUP. Pojavit će se izbornik podešavanja (Setup). Original: Odnosi se na originalni jezik na kojem je disk snimljen. 2. Pritisnite tipku v / V za odabir željene opcije, tada pritisnite tipku B za prelazak na drugu razinu. Ekran pokazuje važeća podešavanja za izabrani sadržaj, jednako kao i alternativna podešavanja. Other: Za izbor drugog jezika pritisnite brojčane tipke a zatim ENTER za unos 4-znamenkastog broja u skladu sa popisom jezičnih kodova u poglavlju sa referencama. Ako unesete pogrešni jezični kod pritisnite CLEAR (Brisanje). 3. Pritisnite tipku v / V za odabir druge željene opcije, tada pritisnite tipku B za pomicanje na treću razinu. DISPLAY 4. Pritisnite tipku v / V za odabir željenog podešavanja, a zatim pritisnite tipku ENTER za potvrdu odabira. Neki sadržaji traže dodatne korake. DISPLAY TV Aspect 5. Pritisnite tipku SETUP ili PLAY za izlaz iz izbornika podešavanja (Setup). 16 : 9 Display Mode Widescreen Progressive Scan Off TV Output Select RGB Move Select TV Aspect DVD 4:3: Izaberite kada je priključen standardni 4:3 TV. 16:9 Wide: Izaberite kada je priključen široki 16:9 TV. Display Mode DVD Podešavanje modusa display-a funkcionira samo kad je TV aspekt postavljen na “4:3”. Letter Box: Prikazuje široku sliku s trakama u gornjem i donjem dijelu ekrana. Panscan: Automatski prikazuje široku sliku na cijelom ekranu i izbacuje dijelove koji ne pristaju. 12 TV Output Select Opcija Progressive Scan Video omogućuje vam nabolju kvaliteti slike s najmanje moguće smetnji. Opcije playera za odabir TV Output Select postavite prema vrsti TV priključka. Ako koristite priključke Component Video za spajanje na TV ili na monitor kompatibilan sa signalom progresivnog scan-iranja, opciju Progressive Scan postavite na On. YPbPr: Kad je Vaš TV spojen na priključke Komponent Video izlaza (COMPONENT VIDEO OUT)/Progresivnog scan-iranja (PROGRESSIVE SCAN) na DVD player-u. ON opcije Progressive Scan: RGB: Kad je Vaš TV spojen na priključak SCART (RGB signal). Komponentu s DVD-a spojite na ulaz Vašeg monitora/televizora, te Vaš televizor ili monitor na ulaz komponente. 1. Odaberite opciju “Progressive Scan” u izborniku zaslona DISPLAY a zatim pritisnite tipku B. DISPLAY TV Aspect Instaliranje i podešavanje Progressive Scan AUDIO Svaki DVD disk ima razne izlazne audio opcije. Audio izlaz player-a podesite prema vrsti audio sistema kojeg koristite. AUDIO Display Mode Progressive Scan On TV Output Select Off Prev. Move Dolby Digital Bitstream DTS Bitstream MPEG PCM Sample Freq. 48 kHz DRC On Vocal On Enter Move Select 2. Odaberite opciju “On” pomoću tipaka v / V. Dolby Digital / DTS / MPEG DVD 3. Pritisnite tipku ENTER za potvrdu odabira. Pojavit će se izbornik za potvrdu. Napomene: Ako vaš TV ne prihvaća format progresivnog scan-iranja, slika će biti puna smetnji ukoliko na DVD playeru postavite opciju Progressive Scan. 4. Kad se na Vašem ekranu pojavi izbornik za potvrdu, opcija za poništavanje Cancel bit će označena kao osnovna. Pritisnite tipke b / B za označavanje opcije ulaska Enter. 5. Pritisnite tipku ENTER čime ćete player postaviti u modus Progressive scan. Oprez: Jednom kad se unesu postavke za izlaz opcije progressive scan, slika će se prikazivati samo na TV ili monitoru kompatibilnom s opcijom progressive scan. Ako opciju Progressive Scan greškom uključite na poziciju On, morate resetirati ureœaj. Najprije izvadite disk iz DVD Player-a. Zatim, pritisnite tipku STOP ( x ) i držite je oko pet sekundi prije nego je pustite. Video izlaz će biti vraćen na standardne postavke, a slika će ponovno biti vidljiva na konvencionalnom analognom TV ili monitoru. DivX Bitstream: Opciju “Bitstream” odaberite kada ste DIGITALNI OUT (Izlazni) priključak DVD Player-a spojili na pojačalo ili drugu opremu s Dolby Digital, DTS ili MPEG dekoderom. PCM (za Dolby Digital / MPEG): Ovu opciju odaberite kada ste spojeni na 2-kanalno digitalno stereo pojačalo. DVD-i kodirani u Dolby Digital-u ili MPEG-u će se automatski miksati u dvo-kanalni PCM audio. Off (za DTS): Ako odaberete opciju “Off”, DTS signal neće izlaziti kroz DIGITALNI OUT priključak. Sample Freq. (Frekvencija uzorka) DVD Ako vaš receiver ili vaše pojačalo NIJE u mogućnosti raditi sa signalima od 96 kHz , odaberite 48 kHz. Kad učinite taj izbor, ovaj ureœaj će automatski pretvarati svaki signal od 96 kHz u signal od 48 kHz kako bi ih vaš sistem mogao dekodirati. Ako vaš receiver ili vaše pojačalo može raditi sa signalima od 96 kHz , odaberite 96 kHz. Kad učinite taj izbor, ovaj ureœaj će propustiti svaku vrstu signala bez daljnje obrade. Provjerite dokumentaciju za vaše pojačalo kako biste utvrdili njegove karakteristike. 13 Dynamic Range Control (Dinamička kontrola opsega) B.L.E. (Black Level Expansion) (širenje crne razine) DivX (DRC) DVD U DVD formatu, možete slušati zvučnu kulisu programa u najtočnijoj i najrealnijoj mogućoj prezentaciji zahvaljujući digitalnoj audio tehnologiji. Ipak, možda ćete htjeti komprimirati dinamički opseg audio izvedbe (razlika izmeœu najjačih zvukova i najtiših zvukova). U tim slučajevima film možete slušati pod tišom glasnoćom a da ne izgubite jasnoću zvuka. Opciju DRC postavite na ON za ovaj efekt. Služi za izbor crne razine puštanih slika. Podesite svoje sklonosti i mogućnosti ekrana. On: Širi sivu razinu. (Odsjeca 0 IRE) Off: Standardna siva razina. (Odsjeca 7,5 IRE) Napomena: B.L.E. funkcija radi samo s NTSC sistemom. DivX(R) VOD DivX Vocal DVD Opciju Vocal postavite na poziciju On samo onda kada puštate više-kanalni karaoke DVD. Karaoke kanali na disku pomiješat će se u normalni stereo zvuk. Registracijski kod DivX DRM (Digitalno upravljanje (Digital Rights Management)) možete prikazati samo za svoj ureœaj. OTHERS Postavke PBC-a, Auto Play-a, B.L.E. i DivX(R) VOD se mogu mijenjati. OTHERS Registracijski kod koristi se za servisnog agenta VOD (Video na zahtjev (Video-On-Demand)). Možete kupiti ili iznajmiti datoteku s kodiranim filmom. PBC On Auto Play Off B.L.E. On DivX(R) VOD Select Move Select Napomene: Ako iznajmite datoteku DivX VOD, ona će imati nekoliko mogućih ograničenja za gledanje, kako je dolje prikazano. • Prikaz broja kojim kožete odgledati datoteku. PBC VCD Opciju kontrole puštanja (Playback Control -PBC) postavite na ON ili OFF. On: Video CD-i s opcijom PBC puštaju se prema opciji PBC. Off:Video CD-i s opcijom PBC puštaju se kao i Audio CD-i. Auto Play DVD • Rok za iznajmljivanje je istekao. DVD Player možete postaviti tako da se DVD disk počinje automatski puštati uvijek kada se DVD umetne. Ako je Auto Play modus postavljen na uključeno (ON) ovaj će DVD Player tražiti naslov koji ima najduže vrijeme puštanja a nakon toga će automatski početi s puštanjem tog naslova. On: Auto Play funkcija je aktivna. Off: Auto Play funkcija nije aktivna. Napomena: Auto Play funkcija možda neće raditi s nekim DVD-ima. 14 • Prikaz autorizacijske pogreške. 4. Pritisnite ENTER za potvrdu vašeg izbora ocjenjivanja, zatim pritisnite SETUP da izaœete iz izbornika. LOCK (Roditeljska kontrola) LOCK Password (sigurnosni kod) Rating Unlock Password New Area Code H SEU Vi možete unijeti ili promijeniti lozinku. 1. Izaberite Password na LOCK izborniku zatim pritisnite tipku B. Select Rating DVD Neki filmovi sadrže scene koje možda nisu prikladne za djecu. Puno diskova sadrži informaciju o roditeljskoj kontroli koja se primjenjuje na cijeli disk ili na izvjesne scene na disku. Filmovi i scene ocjenjuju se od 1 do 8, ovisno o zemlji. Neki diskovi kao alternativu nude prikladnije scene. Funkcija roditeljske kontrole vam omogućuju blokiranje pristupa do scena ispod ocjene koju ste izabrali, te tako sprečava da vaša djeca vide materijal za koji vi vjerujete da je neprikladan. 1. Izaberite "Rating" na LOCK izborniku, zatim pritisnite tipku B. 2. Za pristup u Rating, Password i Area Code funkcije morate unijeti 4-znamenkasti sigurnosni kod koji ste sami odredili. Ako još niste unijeli sigurnosni kod to trebate odmah sada učiniti. Unesite 4-znamenkasti kod i pritisnite ENTER. Unesite ga ponovno i pritisnite ENTER za potvrdu. Ako pogriješite prije pritiskanja ENTER, pritisnite CLEAR. 3. Izaberite ocjenu od 1 do 8 koriteći tipke v / V. Rating (Ocjenjivanje) 1-8: Ocjena jedan (1) ima najveća ograničenja a ocjena osam (8) ima najmanja ograničenja. Otključavanje Ako izaberete otključavanje (unlock), roditeljska kontrola neće biti aktivna i disk će se puštati u cijelosti. Instaliranje i podešavanje Move 2. Slijedite korak 2 na način pokazan lijevo (Rating). "Change" ili "New" je jače osvjetljeno. 3. Unesite 4-znamenkasti kod i pritisnite ENTER. Unesite ga ponovno za potvrdu. 4. Pritisnite SETUP da izaœete iz izbornika. U slučaju da zaboravite vaš sigurnosni kod Ako zaboravite svoj sigurnosni kod, možete ga izbrisati pomoću sljedećih koraka: 1. Pritisnite SETUP za pojavljivanje izbornika podešavanja (SETUP). 2. Unesite 6-znamenkasti broj "210499" i sigurnosni kod će se pobrisati. 3. Unesite novi kod na gore opisani način. Area Code (Kod područja) DVD Unesite kod područja standardi kojega su korišteni za ocjenjivanje DVD video diska, na osnovu popisa u poglavlju referentnih kodova. 1. Izaberite "Area Code" na LOCK izborniku zatim pritisnite tipku B. 2. Slijedite korak 2 na način pokazan lijevo (Rating). 3. Izaberite prvi karakter koristeći tipke v / V. 4. Pritisnite ENTER i izaberite drugi karakter koristeći tipke v / V. 5. Pritisnite tipku za unos ENTER kako biste potvrdili svoj odabir Area Code. Napomena: Ako postavite ocjenu za player, prikazivaće se sve disk scene sa istom ili nižom ocjenom. Više ocjenjene scene se neće prikazivati osim ako na disku za njih ne postoji alternativa. Alternativa mora imati istu ili nižu ocjenu. Ako ne postoji prikladna alternativa, puštanje se zaustavlja. Morate unijeti 4-znamenkastu lozinku ili morate promijeniti nivo ocjenjivanja kako biste nastavili s puštanjem diska. 15 OPERACIJE Puštanje DVD-a ili Video CD-a Podešavanje reproduciranja 1. Uključite svoj TV i odaberite izvor video ulaza koji će biti spojen na DVD player. 2. Uključite audio sistem (ako ga imate) i odaberite izvor video ulaza koji će biti spojen na DVD player. 3. Pritisnite tipku za otvaranje i zatvaranje OPEN/CLOSE kako biste otvorili ladicu za disk i u nju umetnite odabrani disk, tako da strada za reprodukciju bude okrenuta prema dolje. 4. Pritisnite tipku za otvaranje i zatvaranje OPEN/CLOSE kako biste zatvorili ladicu. Pritisnite tipku za reprodukciju PLAY. Opće pogodnosti Napomena: Svi opisani postupci, osim ako to nije drugačije navedeno, izvode se pomoću daljinskog upravljača. Neke pogodnosti takoœer mogu biti dostupne iz izbornika podešavanja (Setup). Prijelaz na novi Naslov (TITLE) DVD Ako disk sadrži više od jednog naslova možete prijeći na novi naslov. Pritisnite tipku DISPLAY kada je zaustavljeno puštanje a zatim pritisnite odgovarajuću tipku na brojčaniku (0-9) ili b / B za prelazak na drugi naslov. Možete puštati bilo koji naslov tako da za vrijeme zaustavljenog puštanja unesete broj tog naslova. U nekim slučajevima može se pojaviti izbornik diska: DVD Pritisnite tipke b B v V za odabiranje naslova/poglavlja kojeg želite odgledati, a zatim pritisnite tipku ENTER za početak puštanja. Pritisnite tipku Naslov (TITLE) ili DVD MENU za povratak na ekran izbornika. Prijelaz na novo Poglavlje/Snimku (CHAPTER/TRACK) DVD Napomene: • Ukoliko je postavljena opcija Roditeljska kontrola, a disk nije unutar Podešavanja ocjenjivanja tada morate unijeti lozinku. (Vidi "Lock Menu" na strani 15). • DVD -i možda imaju regionalni kod. Vaš player neće puštati diskove koji imaju regionalni kod različit od koda vašeg player-a. Regionalni kod za ovaj player je 2 (dva). DivX Kada disk sadrži više od jednog poglavlja/snimke, možete prijeći na novo poglavlje/snimku na slijedeći način: • Pritisnite tipku Preskakanje (SKIP . ili >) kratko tijekom puštanja za odabiranje slijedećeg poglavlja/snimke ili za povratak na početak trenutnog poglavlja/snimke. • Pritisnite tipku SKIP . dva puta kratko kako biste se vratili na prethodno poglavlje/snimku. • Za izravno puštanje odreœenog poglavlja/snimke tijekom puštanja DVD-a pritisnite tipku DISPLAY, zatim pritisnite tipku v / V za odabiranje ikonice poglavlja. Zatim upišite broj poglavlja/snimke ili upotrijebite tipku b / B. VCD Pomoću tipki brojčanika odaberite snimku koju želite odgledati, zatim pritisnite tipku Povratak (RETURN) za povratak na ekran izbornika. Postavke izbornika i točne procedure rada s izbornikom mogu se razlikovati ovisno o disku. Slijedite upute u svakom izborniku. Takoœer Opciju PBC možete postaviti na Isključeno (OFF) (Vidi "PBC" na strani 14). VCD Pretraživanje (Search) DVD VCD DivX 1. Pritisnite tipku SCAN (m ili M) tijekom puštanja. 2. Pritisnite tipku SCAN (m ili M) za odabiranje odgovarajuće brzine: DVD, DivX diskovi; X2, X4, X16 ili X100 Video CD; X2, X4 ili X8 3. Za izlaz iz modusa SEARCH pritisnite tipku PLAY. Promjena Audio kanala VCD Pritisnite AUDIO više puta tijekom puštanja da čujete različite audio kanale (Stereo, Lijevo (Left) ili Desno (Right)). 16 Zaustavljanje slike i puštanje okvir-po-okvir VCD Ponavljanje DVD VCD1.1 DivX DivX 1. Pritisnite tipku PAUSE/STEP na daljinskom upravljaču tijekom puštanja. Sliku okvir-po-okvir možete unaprijediti pritiskom nekoliko puta za redom na tipku PAUSE/STEP. 2. Za izlaz iz modusa zaustavljenog kretanja pritisnite tipku PLAY. Usporena snimka (Slow Motion) DVD VCD DivX 1. Pritisnite tipku PAUSE/STEP (X) tijekom puštanja. DVD Player će ući u modus zaustavljanja (PAUSE). 2. Pritisnite tipku SCAN (m ili M) za odabiranje potrebne brzine: t 1/16, t 1/8, t 1/4, ili t 1/2 (unazad), ili T 1/16, T 1/8, T 1/4, ili T 1/2 (unaprijed). Kod DivX Diska i Video CD-a, mijenja se brzina usporenog (Slow) prikazivanja: T 1/16, T 1/8, 1/4 ili T 1/2 (unaprijed). 3. Za izlaz iz modusa usporene snimke, pritisnite tipku PLAY (N). Napomena: Usporeno prikazivanje unazad (Slow motion) nije moguće kod Video CD-a i DivX Diskova. Odabir nasumce (Random) VCD Karaoke DVD 1. Pritisnite tipku RANDOM tijekom puštanja. Ureœaj će automatski počati puštanje odabirom nasumce a na ekranu izbornika će se pojaviti natpis “RANDOM”. 2. Pritisnite tipku RANDOM ponovno za povratak u normalni način rada. Savjet: Pritiskom na tipku SKIP > tijekom puštanja odabirom nasumce, ureœaj odabire drugi naslov (snimku) i nastavlja puštanje slijedeće snimke nasumičnim odabirom. Na disku možete puštati naslov/poglavlje/sve/snimku. Pritisnite REPEAT (Ponavljanje) tijekom puštanja kako biste izabrali željeni modus ponavljanja. DVD Video diskovi - Ponavljanje poglavlja/naslova /isključeno • Poglavlje: Ponavlja trenutno poglavlje. • Naslov: Ponavlja trenutni naslov. • OFF: Ne ponavlja ništa. Video CD-i, DivX diskovi – Ponovi snimku/Sve/Isključi • Snimka Ponavlja trenutnu snimku. • Sve: Ponavlja sve snimke na disku. • OFF: Ne ponavlja ništa. Napomene: • Na Video CD-u s funkcijom PBC, funkciju PBC morate isključiti, odnosno postaviti na Off u izborniku podešavanja (Setup) kako biste mogli koristiti funkciju za ponavljanje (Vidi "PBC" na strani 14). • Ako pritisnete tipku SKIP (>) jedanput tijekom puštanja ponavljanja poglavlja (snimke), tada se poništava ponavljano puštanje. Opcija 3D Surround DVD VCD DivX Za proizvodnju 3D Surround efekta, koji simulira višekanalno audio puštanje s dva stereo zvučnika (umjesto pet ili više zvučnika koliko je normalno potrebno za slušanje višekanalnog audio zvuka na sistemu kućnog kina): 1. Pritisnite DISPLAY tijekom puštanja. 2. Upotrijebite tipke v ili V za izbor opcije zvuka. Opcija za zvuk će biti jače osvjetljena. 3. Upotrijebite tipke b ili B za izbor "3D SUR". Za isključivanje 3D Surround efekta izaberite "Normal". Napomena: Na Video CD-u s funkcijom PBC, funkciju PBC morate isključiti, odnosno postaviti na OFF u izborniku podešavanja (Setup) kako biste mogli koristiti funkciju za Odabir nasumce (Vidi "PBC" na strani 14). Traženje vremena (Time search) DVD Ponavljanje A - B DVD 2. Pritisnite v / V za izbor ikone sa satom i pojavit će se "-:--:--". VCD DivX Za ponavljanje sekvence: 1. Pritisnite A-B na početnoj točci koju ste sami izabrali. "A *" se pojavljuje kratko na ekranu TV-a. 2. Pritisnite A-B ponovo na krajnjoj točci koju ste sami izabrali. "A B" se pojavljuje kratko na ekranu TV-a i počinje ponavljanje sekvence. OPERACIJE DVD VCD DivX Za početak puštanja u bilo kojem izabranom vremenu na disku: 1. Pritisnite DISPLAY tijekom puštanja. Kutija za traženje vremena pokazuje proteklo vrijeme. 3. Unesite potrebno početno vrijeme u satima, minutama i sekundama s lijeva na desno. Ako unesete pogrešno vrijeme, pritisnite CLEAR za brisanje brojeva koje ste unijeli, zatim unesite ispravne brojeve. 4. Pritisnite ENTER za potvrdu. Puštanje počinje od izabranog vremena. 3. Pritisnite A-B ponovno za poništenje. 17 Zoom DVD VCD Posebne DVD pogodnosti DivX Zoom funkciju upotrijebite za povećavanje video slike. 1. Pritisnite tipku ZOOM tijekom puštanja ili mirovanja slike kako biste aktivirali funkciju Zoom. Na kratko će se pojaviti kvadratni okvir u donjem desnom dijelu slike. 2. Svaki pritisak na tipku ZOOM mijenja TV ekran sljedećim redoslijedom: 100% veličina → 400% veličina → 1600% veličina → modus sukladan ekranu → 100% veličina Modus sukladan ekranu: Vi možete promijeniti način na koji se slika pojavljuje 4 na ekranu kada puštate DVD film. Pritisnite tipke 3/4 za odabir izmeœu Normal-no, Poboljšano (Enhanced), i Maksimum. Provjera sadržaja DVD diskova: Izbornici DVD-i mogu sadržavati izbornike koji vam dopuštaju pristup posebnim pogodnostima. Za otvaranje izbornika diska, pritisnite tipku DVD/MENU. Zatim pritisnite odgovarajuće tipke na brojčaniku ili pritisnite tipku b B v V da jače osvjetlite svoj izbor. Zatim pritisnite tipku ENTER. Izbornik naslova DVD 1. Pritisnite tipku TITLE. Ako trenutni naslov ima izbornik, on će se pojaviti na TV ekranu. Ako trenutni naslov nema izbornik, pojavit će se izbornik diska. 2. Izbornik može sadržavati kuteve kamere, jezik govora i opcije titlova, te poglavlja naslova. 3. Pritisnite tipku TITLE za izlaz. 3. Pritisnite tipku b B v V za kretanje kroz povećnu sliku. 4. Za nastavak normalnog puštanja, pritisnite tipku CLEAR nekoliko puta za redom. Napomene: • Zoom funkcija možda neće raditi za neke DVD. • Modus sukladno ekranu je dostupan za puštanje DVD diska i datoteke s filmom. Traženje markera DVD VCD DivX Unošenje markera Puštanje možete započeti s memorirane točke, može se unijeti do devet točaka. Za unošenje znaka (mark), pritisnite tipku MARKER na željenoj točki na disku. Ikonica Marker pojavit će se na kratko na TV ekranu. Ponovite isto za unošenje do devet Marker točaka. Izbornik diska DVD Pritisnite tipku DVD MENU i prikazat će se izbornik diska. Za uklanjanje izbornika diska, ponovno pritisnite tipku DVD MENU. Kut kamere DVD Ako disk sadrži scene snimljene pod različitim kutevima kamere vi tijekom puštanja možete mijenjati i gledati različite kuteve kamere. Pritisnite tipku Kut (ANGLE) nekoliko puta tijekom puštanja za odabiranje željenog kuta. Ne zaboravite da se broj trenutnog kuta pojavljuje na TV ekranu. Savjet: Indikator za Kut (ANGLE) zatreperit će na TV ekranu tijekom scena snimljenih pod različitim kutevima kamere kako bi vam javio da je moguće mijenjati kuteve kamere. Pozivanje ili brisanje markerom označene scene 1. Tijekom puštanja diska, pritisnite tipku SEARCH. Na TV ekranu pojavit će se izbornik traženja markera (Marker Search). 2. Unutar 10 sekundi pritisnite tipku b / B za odabiranje broja oznake koju želite pozvati ili pobrisati. 3. Pritisnite tipku ENTER i puštanje će početi od markerom označene scene. Ili, pritisnite tipku CLEAR označeni broj će biti pobrisan s liste. 4. Možete pustiti bilo koji marker (oznaku) tako da unesete njegov broj u izbornik traženja markera (Marker Search). 18 Mjenjanje audio jezika DVD DivX Pritisnite tipku AUDIO nekoliko puta tijekom puštanja za slušanje različitih audio jezika ili audio snimka. Titlovi DVD DivX Pritisnite tipku SUBTITLE nekoliko puta tijekom puštanja da vidite različite jezike titlova. Napomene: • Datoteka s titlom za DivX datoteku prikazana je samo sa smi, srt i sub. • Ako nema informacija ili postoji kod koji ne može čitati DivX datoteku, pojavljuje se “ 1 ” itd. DVD Player može puštati zapise MP3/WMA formata na CD-ROM, CD-R ili CD-RW diskovima. Audio CD Kada umetnete audio CD na TV ekranu se pojavljuje izbornik. Pritisnite tipku v / V za izbor snimke a zatim pritisnite tipku PLAY ili ENTER da počne puštanje. AUDIO CD 0:52:07 1 / 12 List Program Track1 Track2 Track3 Track4 Track5 Track6 Track7 Clear All Track8 PROGRAM Edit MP3 / WMA 1. Pritisnite tipku v / V za izbor pretinca (folder), a zatim pritisnite tipku ENTER da vidite sadržaj pretinca. 2. Pritisnite tipku v / V za izbor snimke, a zatim pritisnite tipku PLAY ili ENTER. Počinje puštanje. MUSIC 0:00:00 1 / 12 List Program 1-Music1 Kompatibilnost MP3 Diska s player-om ograničena je prema slijedećem: • Frekvencija uzorka: unutar 8 - 48 kHz (MP3), unutar 32 - 48 kbps • Bit rate: unutar 8 - 320 kbps (MP3), 32 - 192 kbps (WMA) • Player ne može čitati MP3/WMA datoteku čija ekstenzija nije ".mp3" / ".wma". • CD-R fizički format trebao bi biti ISO 9660. • Snimite li MP3 file pomoću software-a koji ne može načiniti file system, (na primjer Direct-CD) nemoguće je puštati MP3/WMA file. Preporučujemo da koristite Easy-CD Creator, koji može načiniti ISO9660 file sistem. • Ime file-a treba imati najviše 8 slova i mora sadržavati ".mp3" / ".wma" ekstenziju. • Ne smiju sadržavati posebne znakove kao što su / ? * : " < >I itd. • Ukupan broj file-ova i file na disku mora biti manji od 650. Ovaj DVD Player postavlja uvjet da diskovi i snimci odgovaraju odreœenim tehničkim standardima, kako bi se postigla optimalna kvaliteta puštanja. Prethodno nasnimljeni DVD-i automatski su podešeni na ove standarde. Postoji puno različitih vrsta disk formata za snimanje (uključujući CD-R koji sadrži MP3 ili WMA file-ove) za koje su potrebni odreœeni uvjeti (vidi gore) kako bi se omogućilo kompatibilno puštanje. OPERACIJE Puštanje Audio CD-a ili MP3/WMA diska 2-Music2 3-Music3 4-Music4 5-Music5 6-Music6 Clear All 7-Music7 DISPLAY Info PROGRAM Edit Korisnici takoœer moraju znati da je za download MP3/WMA file-ova i glazbe s Interneta potrebno dopuštenje. Naša kompanija nema pravo omogućiti takva dopuštenja. Dopuštenje trebate tražiti od vlasnika autorskih prava. ID3 TAG • Kada puštate datoteku koja sadrži informacije kao što su naslovi snimki, informaciju možete vidjeti tako da pritisnete tipku DISPLAY. [ Title, Artist, Album, Year, Comment ] • Ako informacija ne postoji na display-u se pojavljuje “NO ID3 TAG” . Savjet: • Ako se nalazite u listi datoteke na MUSIC izborniku a želite se vratiti na listu pretinaca (Folder list), pritisnite a zatim tipku v / V za jače osvjetljenje izbora pritisnite tipku ENTER. • Pritisnite tipku DVD MENU za prelazak na sljedeću stranu. • Na CD-u s MP3/WMA i JPEG možete izabrati MP3/WMA i JPEG. Pritisnite tipku TITLE i jače će se osvijetliti MUSIC ili PHOTO riječ na vrhu izbornika. 19 Audio CD i MP3 / WMA disk pogodnosti Pauza CD MP3 Odabir nasumce (Random) 1. Pritisnite tipku PAUSE/STEP tijekom puštanja. 2. Za povratak na puštanje, pritisnite tipku PLAY, ENTER ili pritisnite tipku PAUSE/STEP još jednom. CD MP3 WMA WMA 2. Za povratak na normalno puštanje, pritisnite tipku RANDOM nekoliko puta za redom dok natpis RANDOM ne nestane s ekrana izbornika. Savjet Pritiskom na tipku SKIP > tijekom puštanja odabirom nasumce, ureœaj odabire drugu snimku i nastavlja puštanje slijedeće snimke nasumičnim odabirom. 1. Pritisnite tipku SKIP (. ili >) kratko tijekom puštanja kako biste prešli na slijedeću snimku ili kako biste se vratili na početak trenutne snimke. Ponavljanje A-B 2. Pritisnite tipku SKIP . dva puta kratko kako biste se vratili na prethodnu snimku. 1. Za ponavljanje sekvence snimke pritisnite tipku A-B na odabranom mjestu. Ikonica za ponavljanje (Repeat) i ‘A-’ pojavit će se na ekranu izbornika. 3. Možete puštati bilo koju snimku tako da unesete njen broj. Ponavljanje snimke/Sve/Isključenje CD MP3 WMA Na disku možete puštati snimku/sve. 1. Pritisnite tipku REPEAT tijekom puštanja diska. Pojaviti će se ikona za ponavljanje. 2. Pritisnite tipku REPEAT za odabiranje željenog modusa ponavljanja. • Snimka (Track)): Ponavlja trenutnu snimku. • Sve (ALL): Ponavlja sve snimke na disku. • Off (nema display-a): Ne ponavlja ništa. Napomena: Ako pritisnite tipku SKIP (>) jedanput tijekom puštanja Repeat Track (Ponovi snimak) poništiće se ponavljanje puštanja. Pretraživanje CD MP3 WMA 1. Pritisnite tipku SCAN (m ili M) tijekom puštanja. 2. Pritisnite tipku SCAN (m ili M) više puta za odabiranje potrebne brzine X2, X4, X8 unazad ili unaprijed. 3. Za izlaz iz modusa pretraživanja (SEARCH), pritisnite tipku PLAY. 20 MP3 1. Pritisnite tipku RANDOM tijekom puštanja. Ureœaj će automatski počati puštanje odabirom nasumce a na ekranu izbornika pojavit će se natpis RANDOM. WMA Premještanje na drugu snimku CD CD 2. Pritisnite tipku A-B ponovno na odabranom krajnjem mjestu. Ikonica za ponavljanje (Repeat) i ‘A-B’ pojavit će se na TV ekranu, te započinje ponovljanje izabrane sekvence. 3. Za izlaz iz sekvence i povratak na normalno puštanje, pritisnite tipku A-B još jednom. Ikonica za ponavljanje (Repeat) nestati će s ekrana izbornika. Opcija 3D Surround CD Za proizvodnju 3D Surround efekta, koji simulira višekanalno audio puštanje s dva stereo zvučnika (umjesto pet ili više zvučnika koliko je normalno potrebno za slušanje višekanalnog audio zvuka na sistemu kućnog kina): 1. Pritisnite tipku AUDIO tijekom puštanja. Na ekranu izbornika pojavljuje se "3D SUR.". 2. Za povratak na normalno puštanje pritisnite AUDIO više puta za redom sve dok "3D SUR." ne nestane s ekrana izbornika. Programirano puštanje Funkcija programiranja vam omogućuje da vama najdraže snimke s bilo kojeg diska pospremite u memoriju player-a. Program može sadržavati najviše 30 snimki. 1. Umetnite disk. Audio CD ili MP3/WMA diskovi Pojavljuje se izbornik za AUDIO CD ili MUSIC. 2. Pritisnite PROGRAM. Na desnoj strani ekrana izbornika, na desnoj strani riječi “Program” pojavit će se oznaka E . 0:52:07 1. Pritisnite tipku REPEAT kada puštate disk. Pojavljuje se ikona za ponavljanje. MUSIC 0:00:00 1 / 12 List Program Track1 Track5 Track2 Track7 Track3 Track4 Program 4-Music4 Track4 2-Music2 6-Music6 Track1 3-Music3 1-Music1 4-Music4 Track6 5-Music5 6-Music6 Track7 Clear All Track8 Napomena: Ako za vrijeme Repeat Track puštanja pritisnete jednom tipku > tada se poništava ponavljano puštanje. Clear All 7-Music7 PROGRAM Edit • Snimka (Track): ponavlja trenutnu snimku. • Sve (All): ponavlja sve snimke s programirane liste. • Isključeno (Off(Nema display-a)): ne vrši ponavljanje puštanja. E 2-Music2 1-Music1 Track5 2. Pritisnite tipku REPEAT za odabir željenog modusa ponavljanja. 1 / 12 List E 6. Da biste nastavili normalno puštanje s programiranog puštanja, odaberite snimku s AUDIO CD (ili MUSIC) liste, a zatim pritisnite PLAY. Ponavljanje programiranih snimki Napomena: Pritisnite PROGRAM, nakon toga će oznaka E nestati za izlazak iz modusa ureœivanje programa (Program Edit). AUDIO CD 5. Pritisnite tipku PLAY ili ENTER za početak. Puštanje počinje prema redoslijedu po kojem ste programirali snimke. Puštanje se zaustavlja nakon što su se jednom pustile sve snimke s programirane liste. PROGRAM Edit DISPLAY Info Brisanje snimke s programirane liste Izbornik za MP3/WMA Video CD: Pritisnite PROGRAM za vrijeme dok je zaustavljeno puštanje. Pojavljuje se izbornik za programiranje. Pritisnite tipku PROGRAM te ju držite pritisnutu nekoliko sekundi za izlazak iz izbornika. Napomena: Na Video CD-u s PBC-om, da biste upotrebljavali programirano puštanja morate, u izborniku za podešavanja (setup), PBC postaviti na Off (Isključeno). (Vidi “PBC” na strani 14). VIDEO CD List Program Track1 Track5 Track2 Track2 Track3 Track3 Track4 Track1 E 1. Upotrijebite tipke v V B da odaberete snimku koju želite pobrisati s programirane liste. OPERACIJE Izbornik za Audio CD 2. Pritisnite tipku CLEAR. Ponovite za brisanje dodatnih snimki s liste. Brisanje cjelokupne programirane liste 1. Pritisnite tipku B za odlazak na programiranu (“Program”) listu. 2. Upotrijebite tipke v / V za odabir “Clear All”, a zatim pritisnite tipku ENTER. Napomena: Programi se takoœer brišu kada se izvadi disk. Track5 Clear All Izbornik za Video CD 3. Odaberite snimku na listi “List”, a zatim pritisnite tipku ENTER kako biste odabranu snimku postavili na programiranu listu (“Program”). Ponovite isto za postavljanje drugih snimki na listu. 4. Pritisnite B. Odaberite snimku koju želite početi puštati na programiranoj listi (“Program”) . 21 Gledanje JPEG diska Prelazak na drugi File Pomoću ovog DVD Playera moći ćete gledati diskove koji sadrže JPEG datoteke. 1. Umetnite disk i zatvorite pladanj. Na TV ekranu se pojavljuje PHOTO izbornik. PHOTO Pritisnite tipku SKIP (. ili >) ili kursor (b ili B) jednom dok gledate sliku kako biste prešli na sljedeći ili prethodni file. Zoom JPEG Zoom funkciju upotrijebite za povećavanje video slike. (Vidi stranu 18) Preview List JPEG JPEG Folder 1 JPEG Folder 2 JPEG Folder 3 >>> Rotiranje slike JPEG Folder 4 JPEG Folder 5 JPEG Folder 6 Pritisnite tipku v / V tijekom prikazivanja slike kako biste sliku zarotirali u smjeru kretanja sata ili obrnuto. JPEG Folder 7 JPEG Folder 8 2. Pritisnite tipku v / V za izbor pretinca (folder) i pritisnite ENTER. Pojavljuje se lista file u pretincu. Ako se nalazite u listi pretinaca i želite se vratiti na prethodnu listu pretinaca, upotrijebite tipku v / V na daljinskom upravljaču da jače osvjetlite a zatim pritisnite tipku ENTER. Slušanje MP3/WMA muzike uz gledanje slike JPEG File-ove možete gledati za vrijeme slušanja MP3/WMA muzičkih file-ova koji su snimljeni na istom disku. 1. Umetnite u player disk koji sadrži dvije vrste file-ova. 2. Pritisnite tipku TITLE da se pojavi PHOTO izbornik. 3. Pritisnite tipku v / V za izbor photo file-a. 3. Ako želite gledati odreœenu datoteku, pritisnite tipku v / V da jače osvjetlite datoteku i pritisnite tipku ENTER ili PLAY. Tijekom gledanja datoteke. Za vrijeme gledanja file-a možete pritisnuti tipku STOP za prelazak na prethodni izbornik (PHOTO izbornik). Savjet: • Pritisnite tipku DVD MENU za prelazak na sljedeću stranu. 4. Upotrijebite B za izbor ikone a zatim pritisnite tipku ENTER. Započinje puštanje. Puštanje će se nastaviti sve dok se ne pritisne tipka STOP. Savjet: Da biste slušali samo željenu glazbu za vrijeme gledanja slika, programirajte željene snimke u izborniku za muziku, a zatim nastavite kao gore. • Postoje četiri opcije za brzinu kretanja slika (Slide Speed) :>>> (Fast -Brzo), >> (Normal) i > (Slow Sporo). Upotrijebite tipke v V b B da jače osvjetlite brzinu (Speed). Zatim, upotrijebite tipke b / B za izbor opcije koju želite upotrebljavati i pritisnite tipku ENTER. • Na disku s MP3/WMA i JPEG možete mijenjati MP3/WMA i JPEG. Pritisnite tipku TITLE i MUSIC ili PHOTO riječ na vrhu izbornika će se jače osvjetliti. • Pritisnite tipku RETURN, informacija o file-u će biti sakrivena. Slide Show JPEG Upotrijebite tipke v V b B da jače osvjetlite Show) a zatim pritisnite tipku ENTER. Mirna slika • Ovisno o veličini i broju JPEG file-ova, DVD Playeru može trebati prilično vremena da učita sadržaje na disku. Ako ne vidite display na ekranu nakon nekoliko minuta tada neki od file-ova mogu biti preveliki smanjite rezoluciju JPEG file-ova an manju od 2M pixela kao 2760 x 2048 pixela i snimite drugi disk. • Ukupan broj file-ova i pretinaca na disku treba biti manji od 650. • Neki diskovi mogu biti inkompatibilni zbog različitog formata snimanja ili samog stanja diska. (Slide JPEG 1. Pritisnite tipku PAUSE/STEP za vrijeme slide show-a. Player će sada preći u modus pauze. 2. Za povratak na slide show pritisnite tipku PLAY ili ponovno pritisnite tipku PAUSE/STEP. 22 Kompatibilnost JPEG diska s ovim player-om ograničena je prema sljedećem: • Provjerite da svi izabrani file-ovi imaju ".jpg" ekstenzije kada se kopiraju na CD. • Ako file-ovi nemaju ".jpg" ekstenzije, molimo vas da ih preimenujete u ".jpg" file-ove. • Imena file-ova bez ".jpg" ekstenzije neće se moći čitati na ovom DVD Player-u. Čak i ako su u Windows Explorer-u file-ovi prikazani kao JPEG slikovni fileovi. Održavanje i servis Puštanje DivX Film diska Prije nego što se obratite tehničaru za servisiranje pogledajte informacije u ovom poglavlju. Pomoću ovog DVD Player-a možete puštati DivX disk. Rukovanje s ureœajem. 1. Umetnite disk i zatvorite ladicu. Na TV ekranu se pojavljuje izbornik za film (MOVIE). Transportiranje ureœaja MOVIE 0:00:00 Molimo vas da sačuvate originalnu kutiju za transportiranje kao i materijal za pakiranje. U slučaju da trebate transportirati ureœaj, u cilju maksimalne zaštite, ponovno zapakirajte ureœaj na isti načina kao što je to učinjeno u tvornici. List Movie Folder 1 Movie Folder 2 Movie Folder 3 Movie Folder 4 Movie Folder 5 Movie Folder 6 Movie Folder 7 Movie Folder 8 Držanje vanjskih površina čistima Ne držite u blizini ureœaja agresivne tekućine kao što su insekticidi. • Ne ostavljajte gumene ili plastične proizvode u kontaktu s ureœajem kroz duže vremenske periode, jer oni ostavljaju trag na ureœaju. Čišćenje ureœaja 2. Pritisnite tipke v / V da odaberete folder, a zatim pritisnite tipku ENTER. Pojavljuje se lista datoteka u folderu. Ako se nalazite u listi datoteka a želite se vratiti u listu foldera, upotrijebite tipke v / V na daljinskom upravljaču da jače osvjetlite, a zatim pritisnite tipku ENTER. Za čišćenje ureœaja koristite meku, suhu krpu. Ako je površina izuzetno uprljana, koristite meku krpu lagano natopljenu s blagom otopinom deterdženta. 3. Ako želite gledati odre_enu datoteku, pritisnite tipke v / V na daljinskom upravljaču da jače osvjetlite, a zatim pritisnite tipku ENTER ili PLAY. Nemojte koristiti jaka otapala kao što su alkohol, benzin, razrijeœivač, jer ta sredstva mogu ošteti površinu ureœaja. 4. Pritisnite tipku STOP za izlazak. Održavanje ureœaja DVD Player je ureœaj visoke tehnologije i preciznosti. Ako su optičke leće i dijelovi pogona za disk uprljani ili pohabani može doći do smanjenja kvalitete slike. Ovisno radnoj okolini, preporučuju se intervali za redovno održavanje od 1000 sati rada. Molimo vas da se za detalje obratite vama najbližem servisnom centru. OPERACIJE • Savjet: • Pritisnite DVD MENU za prelazak na sljedeću stranu. • Na CD-u s MP3/WMA, JPEG i MOVIE (film) datotekom, vi možete prebacivati izbornike za MUSIC, PHOTO i MOVIE. Pritisnite tipke TITLE i MUSIC, PHOTO i MOVIE riječ na vrhu izbornika je jače osvjetljena. • Titlovi diska možda neće biti prikazani na ispravan način, ako su DivX titlovi skinuti s interneta. 23 Kompatibilnost DivX diska s ovim player-om je ograničena u skladu sa sljedećim: • Moguća rezolucija DivX datoteke je ispod under 720x576 (D x V) pixela. • Naziv datoteke za DivX titlove je moguć s najviše 56 znakova. • Ako postoji nemogući kod za izražavanje u DivX datoteci, on se može prikazati kao " _ " oznaka na display-u. • Ako je broj okvira ekrana veći od 30 po 1 sekundi, ovaj ureœaj možda neće pravilno raditi. • Ako video i audio struktura snimljenog materijala nema meœurazmak, izostavljen je ili video ili audio • Ako je datoteka snimljena s GMC-om, ure_aj podržava samo razinu 1-točke. * GMC? GMC je skraćenica za Global Motion Compensation. Radi se o alatu za kodiranje koji je specifičan za MPEG4 standard. Neki MPEG4 kodirani materijali, poput DivX ili Xvid, imaju ovu mogućnost. Postoje različite razine GMC kodiranja koje se obično nazivaju: 1-točka, 2-točaka, ili 3-točka GMC. DivX datoteka koja se može puštati z ".avi ", ".mpg ", ".mpeg " Formati kodiranja koji se mogu puštati z "DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ", "MP43 ", "3IVX ". Audio format koji se može puštati z "Dolby Digital ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ". • Frekvencija uzorka: unutar 8 - 48 kHz (MP3), unutar 32 - 48kHz (WMA) • Bit omjer: unutar 8 - 320kbps (MP3), 32 - 192kbps (WMA) Napomena za prikazivanje DivX titla Molimo, u slučaju kada se DivX titlovi ne prikazuju na ispravan način, pogledajte ovu napomenu. 1. Pronaœite na donjem prikazu odgovarajući jezik za titl na disku (Disc Subtitle) za DivX titl. 2. Pritisnite tipku za podešavanja (SETUP). Pojavit će se izbornik za podešavanja. Izbornik (Početna podešavanja) b LANGUAGE (Jezik) b Disc Subtitle (Disk titl), a zatim odaberite jezik koji ste pronašli. (napr. Odaberite maœarski u opciji Disc Subtitle za maœarski.) Savjet: Ako se titl još uvijek ne prikazuje na ispravan način nakon štu su napravljeni koraci 1-2, tijekom reprodukcije pritisnite i držite tipku SUBTITLE otprilike 3 sekunde. U desnom gornjem uglu TV ekrana pojavit će se novi kodni broj odabranog jezika. Slijed promjene koda jezika za maœarski, češki i poljski jezik: LANGUAGE (Jezik) 1 b LANGUAGE (Jezik) 2 Slijed promjene koda jezika za ruski jezik: LANGUAGE (Jezik) 1 b LANGUAGE (Jezik) 2 b LANGUAGE (Jezik) 3 Titl na disku Ruski jezik Maœarski jezik Češki jezik Poljski jezik Engleski jezik Njemački jezik Švedski jezik Francuski jezik Drugi jezici 24 Kod jezika LANGUAGE 1 / LANGUAGE 2 / LANGUAGE 3 LANGUAGE 1 / LANGUAGE 2 Dostupan DivX titl Bugarski, bjeloruski, makedonski, ruski, srpski (ćirilica), ukrajinski jezik. Češki, maœarski, poljski rumunjski, hrvatski, slovački, slovenski, srpski (latinica) jezik. Francuski, španjolski, katalonski, galicijski, baskijski, portugalski, talijanski, albanski, afrikaanski, nizozemski, njemački, danski, švedski, norveški, finski, farski, islandski, irski, škotski, engleski jezik. Ovaj player memorira zadnju scenu sa zadnjeg diska koji je gledan. Zadnja scena ostaje u memoriji čak i ako izvadite disk iz player-a ili player isključite. Ako umetnete disk koji sadrži memoriranu scenu, ta se scena automatski poziva. S dostavljenim daljinskim upravljačem možete na svom LG TV-u kontrolirati jačinu zvuka, ulazni izvor i prekidač napajanja (power). Jačinu zvuka, ulazni izvor i prekidač napajanja (power) možete isto tako kontrolirati i na drugim ne-LG TV-ima. Ako je vaš TV naveden na donjem popisu tada postavite kod proizvoœača. Napomena: Ovaj player neće memorirati scenu s diska u slučaju da player isključite prije nego što ste pustili disk. 1. Za vrijeme dok držite pritisnutu tipku TV POWER pritisnite brojčane tipke za izbor koda proizvoœača za vaš TV ( vidite donju tabelu). Screen Saver 2. Otpustite tipku TV POWER. Screen saver se pojavljuje kada DVD Player ostavite u STOP modusu otrprilike pet minuta. Ako je screen saver pokazan tijekom pet minuta, DVD Player se automatski sam isključuje. Kodni brojevi za TV-e kojima je moguće upravljati Ako je na popisu navedeno više kodnih brojeva pokušajte s unosom jednog po jednog sve dok ne naœete broj koji će raditi s vašim TV-om. Izbor sistema Proizvoœač Kodni broj Morate odabrati odgovarajući mosud sistema za Vaš TV sistem. Ukoliko se na prozorčići display-a pojavi napris da nema diska – no disc- pritisnite i držite tipku za zaustavljanje PAUSE/STEP više od 5 sekundi kako biste mogli odabrati sistem (PAL, NTSC, ili Auto) LG / GoldStar 1 (Default), 2 Zenith 1, 3, 4 DVD CD VCD1.1 Samsung 6, 7 Sony 8, 9 Hitachi 4 title Memoriranje zadnje scene Upravljanje drugim TV-ima pomoću daljinskog upravljača OPERACIJE Dodatne pogodnosti Podešavanje Video modusa rada • Kod puštanja nekih diskova, slika bi mogla biti sa smetnjama ili točkicama postavljenim u pravilne crte. pravilne crte. To znači da se dogodila vertikalna interpolacija ili nema usklaœenosti s diskom. U tom slučaju, kvaliteta slike može se poboljšati mijenjanjem video modusa rada. • Za mijenjanje video modusa, pritisnite tipku DISPLAY i držite je oko 3 sekunde tijekom puštanja diska. Na TV ekranu pojavit će se broj novog odabranog video modusa. Provjerite je li se poboljala kvaliteta video slike. Ako nije, ponovite gore opisane postupke sve do se kvaliteta slike ne popravi. • Sekvence mijenjanja video modusa: Napomene: • Ovisno o vašem TV-u neke ili sve tipke na TV-u neće funkcionirati čak i kada unesete ispravan kod proizvoœača. • Ako unesete novi kodni broj, prethodno uneseni kodni broj će se pobrisati. • Kada budete promjenili baterije na daljinskom upravljaču kodni broj koji ste bili postavili će se možda resetirati na default postavku. Ponovno postavite odgovarajući kodni broj. MODE1 → MODE2 → MODE3 → MODE1 • If you turn off the power, the video mode will be back to initial state (MODE1). Detaljni opisi video modusa MODE1: Izvorni materijal DVD videa (filmski ili video materijal) odabran je s informacija na disku. MODE2: Prikladan za puštanje sadržaja na osnovi filma ili materijala snimljenog na osnovi videa metodom progresivnog scaniranja. MODE3: Prikladan za puštanje materijala snimljenog na osnovi videa s relativno malo pokreta. Napomena: Podešavanje video modusa radi samo kada je u izborniku postave modus Progressive Scan uključen. 25 Reference Kodovi jezika Upotrijebite ovaj popis za unos željenog jezika u sljedeća početna postavljanja: Disc Audio, Disc Subtitle, Disc Menu. Jezik Abkazian Afar Afrikaanski Albanski Ameharički Arapski Armenski Asameski Ajmarski Azerbejdžanski Baškirski Baskijski Bengalski; Bangla Bhutanski Biharskic Bretonski Bugarski Burmanski Bjeloruski Kambodžanski Katalanski Kineski Korzikanski Hrvatski Češki Danski Nizozemski Engleski Esperanto Estonski Faroeski Kod 6566 6565 6570 8381 6577 6582 7289 6583 6588 6590 6665 6985 6678 6890 6672 6682 6671 7789 6669 7577 6765 9072 6779 7282 6783 6865 7876 6978 6979 6984 7079 Jezik Fidžijski Finski Francuski Frizijski Galicijski Gruzijski Njemački Grčki Grenlandski Guaranski Guœaratski Hauski Židovski Hinduski Maœarski Islandski Indonezijski Interlingva Irski Talijanski Japanski Javanski Kanadski Kašmirski Kozački Kirgijski Korejski Kurdski Laotski Latinski Latvijski, Letski Kod 7074 7073 7082 7089 7176 7565 6869 6976 7576 7178 7185 7265 7387 7273 7285 7383 7378 7365 7165 7384 7465 7487 7578 7583 7575 7589 7579 7585 7679 7665 7686 Jezik Lingalski Litvanski Makedonski Malagasijski Malajski Malajalamski Malteški Maorski Maratski Moldavijski Mongolski Naurski Nepalski Norveški Orijski Panœapski Paštanski, Pušto Perzijski Poljski Portugalski Kečuanski Reto-romanski Rumunjski Ruski Samoanski Sanskrtski Škotsko Galski Srpski Srpsko – Hrvatski Šonanski Sindski Kod 7678 7684 7775 7771 7783 7776 7784 7773 7782 7779 7778 7865 7869 7879 7982 8065 8083 7065 8076 8084 8185 8277 8279 8285 8377 8365 7168 8382 8372 8378 8368 Jezik Singaleski Slovački Slovenski Somalijski Španjolski Sudanski Svahili Švedski Tagaloški Taœiski Tamilski Tatarski Teluški Thai Tibetanski Tigrinijski Tongoanski Turski Turkmenski Tvi Ukrajinski Urdski Uzbekistanski Vijetnamski Volapski Velški Volofski Xhosa Jidiš Yorupski Zulu Kod 8373 8375 8376 8379 6983 8385 8387 8386 8476 8471 8465 8484 8469 8472 6679 8373 8479 8482 8475 8487 8575 8582 8590 8673 8679 6789 8779 8872 7473 8979 9085 Kodovi Područja Kod područja odaberite s popisa. Područja Afganistan Argentina Australija Austrija Belgija Bolivija Brazil Butan Kambodža Kanada Kongo Čile Kina Kolumbija Kostarika Hrvatska Češka Republika Danska Ekvador Egipat Salvador 26 Kod AF AR AU AT BE BT BO BR KH CA CL CN CO CG CR HR CZ DK EC EG SV Područja Etiopija Fiœi Finska Francuska Njemačka Velika Britanija Grčka Grendland Otoci Hong Kong Maœarska Indija Indonezija Izrael Italija Jamajka Japan Kenija Kuvajt Libija Luksemburg Kod ET FJ FI FR DE GB GR GL HM HK HU IN ID IL IT JM JP KE KW LY LU Područja Malezija Maldivi Meksiko Monako Mongolija Maroko Nepal Nizozemska Nizo. Antili Novi Zeland Nigerija Norveška Oman Pakistan Panama Paragvaj Filipini Poljska Portugal Rumunjska Ruska Federacija Kod MY MV MX MC MN MA NP NL AN NZ NG NO OM PK PA PY PH PL PT RO RU Područja Saudijska Arabija Senegal Singapur Slovačka Republika Slovenija Južna Afrika Južna Koreja Španjolska Šri Lanka Švedska Švicarska Tajvan Tajland Turska Uganda Ukrajina Sjedinjene Države Urugvaj Uzbekistan Vijetnam Zimbabve Kod SA SN SG SK SI ZA KR ES LK SE CH TW TH TR UG UA US UY UZ VN ZW Otklanjanje teškoća Mogući uzrok Simptom Ispravljanje Nema napajanja. • Napojni kabel nije priključen. • Sigurno priključi napojni kabel u utičnicu u zidu. Napajanje je uključeno ali DVD player ne radi. • Disk nije umetnut. • Umetni disk. (Provjeri da je DVD ili audio CD indikator upaljen u prozoru display-a.) Nema slike. • TV nije podešen da prima izlazni DVD signal. • Na TV-u izaberi pravi video ulazni modus. • Video kabel nije sigurno priključen. • Priključi sigurno video kabel. • Oprema koja je priključena s audio kabelom nije podešena da prima DVD izlazni signal. • Izaberi ispravan ulazni modus audio prijemnika kako bi mogli slušati zvuk s DVD-a. • Nije uključeno napajanje opreme koja je priključena na audio kabel. • Uključi opremu spojenu na audio kabel. • AUDIO opcija je podešena na pogrešnu poziciju. • Podesi Digitalni audio izlaz na pravu poziciju, ponovno uključi DVD pritiskanjem tipke POWER. • Stavljen je disk koji se ne može puštati. • Umetni disk koji se može puštati (provjeri tip diska, sistem za boju i regionalni kod). • Postavljena je razina ocjenjivanja. • Poništi funkciju Ocjenjivanja (Rating) ili promijeni razinu ocjene. • Daljinski upravljač nije usmjeren prema daljinskom senzoru na DVD playeru. • Usmjeri daljinski upravljač prema daljinskom senzoru na DVD playeru. • Daljinski upravljač previše je udaljen od DVD playera. • S daljinskim upravljačem radite bliže DVD playera. Nema zvuka DVD player ne počinje puštati disk. Daljinski upravljač ne radi dobro. Specifikacije Zahtjevano napajanje: AC 110 – 240 V, 50/60 Hz DIGITALNI IZLAZ (OUT) 0.5 V (p-p), 75 oma, RCA konektor x 1 Potrošnja snage: 8 W Sistem Dimenzije (approx): 430 X 35 X 242 mm (š x v x d) bez nogu Laser: Poluvodički laser, valna dužina 650 nm Masa (approx): 1.9 kg Sistem signala: PAL / NTSC Temperatura za rad: 5°C do 35°C (41°F – 95°F) Frekvencijski opseg: DVD (PCM 96 kHz): 8 Hz do 44 kHz DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz do 22 kHz CD: 8 Hz do 20 kHz Vlažnost za rad: 5% do 90% Izlazi VIDEO IZLAZ (OUT) 1 Vp-p 75 oma, sync negative, RCA konektor x 1 / SCART (Na TV) COMPONENT VIDEO IZLAZ (OUT): (Y) 1.0 V (p-p), 75 oma, sync negative, RCA konektor x 1 (Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 oma, RCA konektor x 2 Reference Općenito Omjer signal/šum: Više od 100 dB (samo ANALOG OUT konektori) Harmonijska izobličenja: Manje od 0.008% Dinamično područje: Više od 95 dB (DVD/CD) Dodaci: Daljinski upravljač (1), baterije (2) AUDIO IZLAZ (OUT) 2.0 Vrms (1 KHz, 0dB), 600 ohma, RCA konektor (L; R) x 1 / SCART (NaTV) Napomena: Dizajn i specifikacije su podložne promjenama bez prethodne obavjesti. 27 DV9743CE2M/9943CE2M_HA5HLL_SER DVD PLEJER UPUTSTVO ZA UPOTREBU MODEL : DVX9700/DVX9900 Pre nego priključite, koristite ili podešavate ovaj proizvod, molimo vas da pažljivo i temeljito pročitate ovu knjižicu. OPREZ RIZIK OD STRUJNOG UDARA NE OTVARAJ UPOZORENJE: OVE SERVISNE INSTRUKCIJE SU SAMO ZA KVALIFIKOVANE SERVISERE. DA BISTE SMANJILI RIZIK OD ELEKTRIČNOG UDARA NEMOJTE DA RADITE NIKAKVE POPRAVKE KOJE NISU OPISANE U OVOM UPUTSTVU OSIM AKO NISTE KVALIFIKOVANI ZA TO. Upozorenje: Aparat ne treba da je izložen vodi (kapanju ili prskanju), a ne treba ni da se na aparat stavljaju predmeti koji sadrže tečnosti kao što su napr. vaze. UPOZORENJE: Ovaj ureœaj koristi laserski sistem. Da biste obezbedili ispravno korišćenje ovog proizvoda, molimo vas pročitajte pažljivo ovo uputstvo za rukovanje i ponovo ga pregledajte kad god vam nešto zatreba. Ako ureœaj zahteva popravku, kontaktirajte neki ovlašćeni servis centar. Korišćenje upravljača, regulatora ili postupaka sa performansama drugačijim od onih koje su ovde opisane mogu dovesti do opasnog izlaganja radijaciji. Da biste sprečili direktno izlaganje zracima lasera, ne otvarajte kućište. Ako se ono otvori onda se izlažete opasnoj radijaciji lasera. NIKADA NEMOJTE DIREKTNO DA GLEDATE U LASERSKI ZRAK. OPREZ: Nemojte da postavljate ovaj ureœaj u zatvorene prostore kao što je na primer orman ili nešto slično. Upozorenje: Ovaj proizvod je proizveden u skladu sa zahtevima o radio ometanju EEC DIREKTIVE 89/336/EEC, 93/68/EEC i 73/23/EEC. 2 Upozorenje u vezi električnog kabla Za većinu ureœaja se preporučuje da se povežu prema električnom kolu koje im je nemenjeno; To jest, jedna utičnica treba da napaja samo taj ureœaj i da nema dodatnih priključaka ili kola koja se granaju. Da biste bili sigurni u vezi ovoga, proverite na strani sa specifikacijama u ovom uputstvu za rukovanje. Ne preopterećujte zidne utičnice. Preopterećene, rasklimane ili oštećene utičnice, produžni nastavci, iskrzani električni kablovi, oštećene ili naprsle izolacije i slična oštećenja su opasni. Bilo koje od ovih stanja može dovesti do električnog udara ili požara. Zato povremeno proverite kabl vašeg ureœaja, i ako njegov izgled ukazuje na oštećenje ili popuštanje u smislu kvaliteta, isključite ga, i nemojte koristiti ureœaj, a kabl neka vam zameni ovlašćeni serviser. Zaštitite električni kabl od fizičkog ili mehaničkog lošeg postupanja sa njim, kao što su: uvrtanje, uvijanje, priklještavanje, zatvaranje vrata preko njega ili gaženja po njemu. Obratite posebnu pažnju na priključke, utičnice na zidu i mesto gde kabl izlazi iz ureœaja. SERIJSKI BROJ: Ovaj serijski broj ćete naći na pozadini ovog aparata. Ovaj broj je jedinstven i nije dostupan drugima. Trebalo bi da ovde zabeležite tražene informacije i sačuvate ovo uputstvo za upotrebu kao trajan dokaz o kupovini. Model br. ______________________________ Serijski br. ______________________________ Datum kupovine _________________________ Podešavanje plejera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Konekcije DVD plejera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Video i audio priključenja na vaš TV . . . . . . . . . .9 Audio konekcije na vaš TV . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Audio priključenja na dodatnu opremu . . . . . . .10 Displej na ekranu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Status plejbeka/ograničenja . . . . . . . . . . . . . . . .11 Početna podešavanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Opšta upotreba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 LANGUAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 • Menu Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 • Disc Audio / Subtitle / Menu . . . . . . . . . . . . . .12 DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 • TV Aspect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 • Display Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 • Progressive Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 • TV Output Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 • Dolby Digital /DTS /MPEG . . . . . . . . . . . . . .13 • Sample Freq. (probna frekvencija) (frekvencija) .13 • Kontrola dinamičkog opsega (DRC) . . . . . . . .14 • Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 OTHERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 • PBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 • Auto Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 • B.L.E. (Proširenje crnog nivoa) . . . . . . . . . . .14 • DivX(R) VOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 LOCK (roditeljska kontrola) . . . . . . . . . . . . . . .15 • Rating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 • Lozinka (sigurnosni kod) . . . . . . . . . . . . . . . . .15 • Area code (Kod oblasti) . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Prelazak na drugo POGLAVLJE/TRAKU (CHAPTER/TRACK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Traženje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Menjanje audio kanala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Zamrznuta slika i kadar-po-kadar plejbek . . . . . . . .17 Usporeno emitovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Nasumično (Random) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Ponoviti A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Ponavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 3D Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Pretraga po vremenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Zumiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Pretraga po markerima . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Specijalne karakteristike DVD-ija . . . . . . . . . . . .18 Proveravanje sadržaja DVD diska:Meniji . . . . . . .18 Meni naslova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Meni diska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Ugao kamere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Menjanje audio jezika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Titlovi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Emitovanje audio CD-a ili MP3/WMA diska . . . .19 Karakteristike audio CD-a i MP3 /WMA diskova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Pauza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Prelazak na drugu traku . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Ponoviti traku /sve /isključiti . . . . . . . . . . . . . .20 Traženje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Nasumično (Random) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Ponoviti A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 3D Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Programirani plejbek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Ponoviti programirane trake . . . . . . . . . . . . . . . .21 Brisanje trake sa programske liste . . . . . . . . . . .21 Brisanje kompletne programske liste . . . . . . . . .21 Gledanje JPEG diska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Prikazivanje slajdova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Zamrznuta slika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Prelazak na drugi fajl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Zumiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Da rotirate sliku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Da slušate MP3/WMA muziku dok gledate sliku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Održavanje i servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Puštanje DivX diska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23-24 Dodatne funkcije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Pamćenje poslednje scene . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Skrin sejver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Izbor sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Podešavanje video moda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Kontrolisanje drugih TV-a sa ovim daljinskim upravljačem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Upotreba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Reference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Emitovanje DVD ili Video CD-a . . . . . . . . . . . . . .16 Podešavanje rada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Opšte karakteristike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Prelazak na drugi TITLE (NASLOV) . . . . . . . .16 Kodovi jezika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Kodovi oblasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Pronalaženje problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Specifikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Sadržaj Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Simboli korišćeni u ovom priručniku . . . . . . . . . . .4 O simbolu na displeju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Napomene o diskovima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Rukovanje diskovima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Čuvanje diskova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Čišćenje diskova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Vrste diskova za emitovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Regionalni kod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Termini koji se odnose na diskove . . . . . . . . . . . . . .6 Prednji panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Daljinski upravljač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Upotreba daljinskog upravljača . . . . . . . . . . . . . .8 Stavljanje baterija u daljinski upravljač . . . . . . . .8 Instaliranje i podešavanje . . . . . . . . . . . . . . .9 3 Uvod Da osigurate pravilnu upotrebu ovog proizvoda, molimo vas da pažljivo pročitate ovo uputstvo za upotrebu i da ga čuvate ako zatreba. Ovaj priručnik vam pruža informacije o upotrebi i održavanju vašeg DVD plejera. Ukoliko aparat treba popravku, kontaktirajte ovlašćeni servis. O simbolu na displeju “ ” se može pojaviti na displeju na vašem TV-u tokom upotrebe, što pokazuje da funkcija objašnjena u ovom uputstvu za upotrebu nije dostupna na tom specifičnom DVD disku. Napomene o diskovima Simboli korišćeni u ovom priručniku Simbol munje upozorava vas na prisustvo opasne voltaže unutar kućišta aparata koja može dovesti do strujnog udara. Rukovanje diskovima Ne dodirujte plejbek stranu diska. Držite disk za ivice tako da ne ostanu otisci pristiju na površini. Nikad ne lepite papir niti selotejp na disk. Znak uskličnika vas upozorava na prisustvo važnih uputstava koja se odnose na upotrebu i održavanje/servisiranje. Označava opasnost koja će verovatno dovesti do oštećenja aparata ili izazvati drugu materijalnu štetu. Napomena: Pokazuje specijalne napomene i pogodnosti korišćenja. Savet: Pokazuje savete i cake za lakše korišćenje aparata. Čuvanje diskova Nakon emitovanja, ostavite disk u njegovu kutiju. Ne izlažite disk direktnom sunčevom svetlu ili izvoru toplote i nikad ga nemojte ostaviti u parkiranim kolima izloženim direktnom sunčevom svetlu. Čišćenje diskova Otisci prstiju i prašina na disku mogu prouzrokovati loš kvalitet slike i iskrivljenje zvuka. Pre emitovanja, očistite disk čistom krpom. Obrišite ga od centra prema ivicama. Deo čiji naslov ima jedan od sledećih simbola odnosi se samo na disk predstavljen simbolom. DVD DVD i finalizovani DVD±R/RW VCD Video CD-ovi CD Audio CD-ovi MP3 4 MP3 diskovi WMA WMA diskovi JPEG JPEG diskovi DivX DivX diskovi Ne koristite jake rastvore kao što su alkohol, benzin, razreœivač, sredstva za čišćenje dostupna u prodavnicama, ili anti-statik sprejeve namenjene starim vinilnim gramofonskim pločama. DVD (8 cm / 12 cm disk) Video CD (VCD) (8 cm / 12 cm disk) Audio CD (8 cm / 12 cm disk) Na ovom plejeru možete još emitovati DivX fajlove, DVD – R, DVD +R, DVD – RW, DVD + RW, SVCD i CD-R / CD-RW koji sadrže audio naslove, MP3, WMA, i/ili JPEG fajlove. Napomene: • U zavisnosti od stanja opreme za snimanje ili samog CDR/RW (ili DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW) diska, neki CD-R/RW (ili DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW) diskovi ne mogu se emitovati na ovom aparatu. • Ne lepite nikakve etikete ni na jednu stranu diska (ni na stranu sa etiketom ni na snimljenu stranu). • Ne koristite CD-ove nepravilnog oblika (npr. u obliku srca ili osmougaone) jer oni mogu dovesti do kvara. Napomene o DVD i Video CD-ovima Neke plejbek operacije mogu namerno biti programirane od strane proizvoœača softvera. Ovaj aparat emituje DVD-ije i video CD-ove u skladu sa sadržajem diska dizajniranog od strane proizvoœača softvera, pa zbog toga neke plejbek funkcije možda neće biti dostupne ili neke druge mogu biti dodane. Proizvedeno po licenci Dolby Laboratories. «Dolby», «Pro Logic» i dupli D simbol su zaštitni znaci Dolby Laboratories. DTS i DTS Digital Out su zaštićeni znaci Digital Theater Systems, Inc. Regionalni kod Ovaj DVD plejer je dizajniran i proizveden za plejbek DVD kodiranog softvera regiona «2». Ovaj aparat može emitovati samo diskove etiketirane sa «2» ili «ALL». 2 Napomene o regionalnim kodovima Uvod Vrste diskova za emitovanje • Većina DVD-ija ima globus sa jednim ili više brojeva jasno vidljiv na omotu. Ovaj broj mora da bude isti kao regionalni kod vašeg DVD plejera, inače nećete moći emitovati disk. • Ako pokušate da emitujete DVD sa različitim regionalnim kodom od onog koji ima vaš plejer, poruka «Check Regional Code» se pojavi na TV ekranu. Napomene o autorskim pravima Zakonom je zabranjeno kopirati, emitovati, prikazivati, emitovati preko kabla, prikazivati javno ili iznajmljivati bez dozvole materijal zaštićen autorskim pravima. Ovaj proizvod ima funkciju zaštite autorskih prava koju je razvio Macrovision. Signali zaštite autorskih prava su snimljeni na nekim diskovima. Kada snimate ili emitujete ove diskove, smetnje na slici će se pojaviti. Ovaj proizvod ima ugraœenu tehnologiju zaštite autorskih prava metodima pokrivenim nekim američkim patentima i drugim pravima na intelektualnu svojinu u vlasništvu Macrovision Corporation i drugih vlasnika autorskih prava. Korišćenje ove tehnologije zaštite autorskih prava mora biti odobreno od strane Macrovision Corporation i namenjena je samo za kućnu i drugu ograničenu upotrebu, ukoliko nije drugačije odobreno od strane Macrovision Corporation. Otkrivanje dizajna ili rastavljanje je zabranjeno. POTROŠAČI TREBA DA ZNAJU DA NISU SVI TELEVIZORI VISOKE DEFINICIJE POTPUNO KOMPATIBILNI SA OVIM PROIZVODOM I MOGU PROIZVESTI SMETNJE KOJE ĆE SE POKAZATI NA SLICI. U SLUČAJU 525 ili 625 SMETNJI NA SLICI KOD PROGRESIVNOG SKENIRANJA (PROGRESSIVE SCAN), PREPORUČUJEMO DA KORISNIK PREBACI KONEKCIJU NA IZLAZ »STANDARD DEFINITION « («STANDARDNA DEFINICIJA»). UKOLIKO IMATE PITANJA U VEZI SA KOMPATIBILNOŠĆU NAŠEG TELEVIZORA SA 525p I 625p DVD PLEJEROM, MOLIMO VAS DA KONTAKTIRATE NAŠ SERVISNI CENTAR ZA POTROŠAČE. 5 Termini koji se odnose na diskove DVD±R / DVD±RW DVD –R i DVD +R su dva različita standarda za DVD drajvove i diskove na koje se može snimati. Ovaj format dozvoljava da se informacija snimi na DVD disk samo jedanput. DVD +RW i DVD –RW su dva standarda za presnimavanje, što znači da se sadržaj sa DVD diska može izbrisati i ponovo snimiti. VCD (Video CD) VCD sadrži do 74 minuta (disk od 650 MB) ili 80 minuta (disk od 700 MB) MPEG-1 video materijala zajedno sa kvalitetnim stereo zvukom. MPEG MPEG je meœunarodni standard za video i audio kompresiju. MPEG-1 se koristi za kodiranje videa za VCD i obezbeœuje kodiranje višekanalnog surround (okružujući) zvuka kao što je PCM, Dolby Digital, DTS i MPEG audio. MP3 MP3 je popularni format kompresije koji se koristi za digitalne audio fajlove koji su vrlo blizu kvalitetu CD-a. WMA Windows media audio fajl. Vrsta kodiranja / dekodiranja koju je razvio Microsoft Corp. JPEG Joint Picture Expert Group (Zajednička grupa eksperata za slike). JPEG je kompresovani format fajla koji vam omogućava da sačuvate slike bez ograničenja u broju boja. DivX DivX je naziv novog revolucionarnog kodeka koji se zasniva na novom MPEG-4 standardu za video kompresiju. Sa ovim DVD plejerom moœi œete da gledate DivX filmove. 6 PBC: Playback Control (kontrola plejbeka) (samo video CD) Kontrola plejbeka je dostupna na video CD-ovima (VCD) verzija 2.0 formata diska. PBC vam omogućava da se umešate u sistem preko menija, funkcije pretrage, ili drugih operacija tipičnih za kompjuter. Meœutim, zamrznute slike visoke rezolucije mogu da se prikazuju ako su uključene u disk. Video CD-ovi koji nemaju PBC (verzija 1.1) rade na isti način kao audio CD-ovi. Title (naslov) (samo DVD) Naslov je odreœen deo DVD diska. Na primer, glavni sadržaj može biti naslov 1, dokumentarni film koji opisuje kako se film snimao može biti naslov 2, a intervjui za dodelu uloga mogu biti u naslovu 3. Svaki naslov ima broj koji vam omogućava da ga lako pronaœete. Chapter (poglavlje) (samo DVD) Poglavlje je segment naslova, kao što je scena u filmu ili jedan od više intervjua. Svako poglavlje ima broj, što vam omogućava da lako pronaœete poglavlje koje želite. U zavisnosti od diska, poglavlja možda nisu zabeležena. Scene (scena) (VCD) Na video CD-u sa PBC (kontrola plejbeka) funkcijom, pokretne i zamrznute slike su podeljene u delove koji se zovu «scene». Svaka scena je prikazana na meniju na ekranu i ima svoj broj, što vam omogućava da je lako pronaœete. Scena se sastoji od jedne ili nekoliko traka. Track (traka) Poseban elemenat audio-vizualne informacije, kao što su slika ili zvučna traka za specifični jezik (DVD), ili muzički komad na video ili audio CD-u. Svaka traka ima broj što vam omogućava da pronaœete traku koju želite. DVD diskovi omogućavaju jednu traku videa (sa više uglova) i nekoliko traka audia. Prednji panel 1. POWER Pali i gasi plejer (ON i OFF). DVX9700 1 2 3 4 5 2. PLAY ( N ) Započinje plejbek. 6 Uvod 3. STOP ( x ) Zaustavlja plejbek. 4. Ležište diska Ovde ubacite disk. 7 5. OPEN / CLOSE ( Z ) Otvata i zatvara ležište diska. DVX9900 1 2 3 6. Displej Pokazuje trenutni status plejera. 7. Daljinski senzor Uperite ovde daljinski upravljač DVD plejera. 4 5 6 7 7 Daljinski upravljač OPEN / CLOSE Otvara i zatvara ležište diska. Dugmad za kontrolu TV-a TV POWER: Pali i gasi TV (on i off). POWER Pali i gasi (ON i OFF) DVD plejer. TV PR/CH +/–: Bira kanale na TV-u. Numerička dugmad 0-9 Birate numeričke stavke u meniju. TV VOL +/–: Podešava jačinu zvuka na TV-u. CLEAR Briše broj trake sa programske liste ili marker sa MARKER SEARCH menija (meni pretrage po markerima). AV: Odabira izvor TV-a. SKIP (. / >) Ide na sledeće poglavlje ili traku. Vraća se na početak trenutnog poglavlja ili trake ili ide na prethodno poglavlje ili traku. SCAN ( m / M ) Traži unazad ili napred. PAUSE / STEP ( X ) Privremeno pauzira plejbek / pritiskajte više puta za kadar-po-kadar plejbek. STOP ( x ) Zaustavlja plejbek. PLAY ( N ) Započinje plejbek. TITLE Prikazuje meni naslova, ako je dostupan. DVD MENU Pristupa meniju na DVD disku. RETURN Uklanja meni za podešavanje (setup menu), prikazuje video CD sa PBC. b B v V (levo/desno/gore/dole) • Odabira stavku na meniju. ENTER • Potvrœuje izbor menija. • MARKER Obeležava (markira) bilo koju tačku tokom plejbeka. DISPLAY Pristupa displeju na ekranu. • SEARCH Prikazuje MARKER SEARCH meni (meni pretrage po markerima). AUDIO • Bira audio jezik (DVD) SUBTITLE • Bira jezik na titlu. • PROGRAM Stavlja traku na programsku listu. ANGLE • Bira ugao DVD kamere ako je dostupan. • ZOOM Uvećava video sliku. • REPEAT Ponavlja poglavlje, traku, naslov, sve. SETUP • Pristupa meniju za podešavanje (setup menu) ili ga uklanja. • A-B Ponavlja sekvencu. • RANDOM Emituje trake nasumičnim redom. • * Ovo dugme nije dostupno. Ne mešajte stare i nove baterije i nikad ne mešajte različite vrste baterija kao što su standardne, alkalne itd. 8 AAA Postavljanje baterija u daljinski upravljač Skinite poklopac sa ležišta baterija na poleœini daljinskog upravljača i ubacite dve baterije (veličina AAA) tako da pravilno postavite AAA Upotreba daljinskog upravljača Uperite daljinski upravljač na daljinski senzor i pritskajte dugmad. i . Instalacija i podešavanje Podešavanje plejera Video i audio priključenja na vaš TV Slika i zvuk sa obližnjeg TV-a, video rekordera ili radija mogu postati iskrivljeni tokom plejbeka. Ako se to desi, postavite plejer dalje od TV-a, video rekordera ili radija, ili ugasite aparat nakon što ste izvadili disk. Pazite da je DVD plejer direktno priključen na vaš TV a ne na video rekorder, inače bi slika na DVD-iju mogla biti iskrivljena zbog sistema zaštite autorskih prava. Zavisno od vašeg TV-a i druge opreme, postoje različiti načini da priključite plejer. Pogledajte uputstva za upotrebu vašeg TV-a, stereo sistema ili drugih ureœaja za dodatne informacije o priključenjima. Pozadina Rear of TV TV-a SCART INPUT COMPONENT VIDEO / PROGRESSIVE SCAN INPUT Pr C Pb Y VIDEO INPUT AUDIO INPUT R A L V T Instaliranje i podešavanje Konekcije DVD plejera Video: Priključite VIDEO OUT utičnicu na DVD plejeru na video in (ulaznu) utičnicu na TV-u koristeći video kabal (V). SKART konekcija: Priključite TO TV scart (skart) utičnicu na DVD plejeru na odgovarajuću ulaznu (in) utičnicu na TV-u koristeći skart kabal (T). Komponentna video (Color Stream®): Priključite COMPONENT VIDEO OUT/ PROGRESSIVE SCAN utičnice na DVD plejeru na odgovarajuće ulazne utičnice na TV-u koristeći Y Pb Pr kabal (C). Progressive Scan (ColorStream® pro): • Ako je vaš televizor visoke definicije ili «digital ready,» možete iskoristiti prednosti izlaza progresivnog skeniranja na DVD plejeru za najvišu moguću video rezoluciju. • Ako vaš TV ne prihvata Progressiv Scan format slika će biti ispreturana ako pokušate progresivno skeniranje na DVD plejeru. Napomene: • Podesite Progressive na «On» na meniju za podešavanje (Setup menu) za progresivni signal; vidite str. 13. • Podesite Progressive na «Off» tako što ćete izvaditi sve diskove iz ležišta i zatvoriti ga. Proverite da se «no disc» pojavilo na displeju. Onda pritisnite STOP i držite pet sekundi pre nego ga pustite. • Progresivno skeniranje ne radi sa analognim video konekcijama (žuta VIDEO OUT utičnica). Rear of DVD DVD player Pozadina plejera Audio konekcije na vaš TV: Upozorenje: Morate da podesite opciju TV Output Select da biste koristili džekove COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN i SCART. (Pogledajte o tome u ''TV Output Select'' na strani 13.) Priključite levu i desnu AUDIO OUT utičnicu na DVD plejeru na audio levu i desnu IN (ulaznu) utičnicu na TV-u koristeći audio kablove. Ne priključujte AUDIO OUT utičnicu sa DVD plejera na fono ulaznu (phono in) utičnicu (dek za snimanje) vašeg audio sistema. 9 Audio priključenja na dodatnu opremu Priključite DVD plejer na dodatnu opremu za audio izlaz. Rear of DVD player Pozadina DVD plejera X Pojačivač opremljen sa 2-kanalnim digitalnim stereom (PCM) ili audio / video prijemnik opremljen sa višekanalnim dekoderom (Dolby Digital(), MPEG 2 ili DTS): Priključite jednu od DIGITAL AUDIO OUT (digitalna izlazna audio) utičnica na DVD plejeru (COAXIAL (koaksijalnu)) na odgovarajuću IN (ulaznu) utičnicu na pojačivaču. Koristite dodatni digitalni (koaksijalni X) audio kabal. Digitalni višekanalni zvuk Digitalna višekanalna konekcija omogućava najbolji kvalitet zvuka. Za ovo ćete trebati višekanalni audio / video prijemnik koji podržava jedan ili više audio formata koje podržava vaš DVD plejer, kao što su MPEG 2, Dolby Digital iDTS. Proverite u uputstvu za upotrebu prijemnika i logoe na prednjoj strani prijemnika. A COAXIAL DIGITAL INPUT Amplifier Pojačivač (Receiver) (prijemnik) Pojačivač opremljen sa 2-kanalnim analognim stereom ili Dolby Pro Logic II/Pro Logic: Priključite levu i desnu AUDIO OUT (izlaznu) utičnicu na DVD plejeru na audio levu i desnu IN (ulaznu) utičnicu na pojačivaču, prijemniku ili stereo sistemu, koristeći audio kablove (A). R L AUDIO INPUT Napopmene: • Ako audio format digitalnog audio izlaza ne odgovara mogućnostima vašeg prijemnika, prijemnik će proizvesti jak, iskrivljen zvuk, ili neće uopšte biti zvuka. • Šestokanalni digitalni surround (okružujući) zvuk preko digitalne konekcije može se dobiti jedino ako je vaš prijemnik opremljen sa digitalnim višekanalnim dekoderom. • Da vidite audio format trenutnog DVD-ija na displeju na ekranu, pritisnite AUDIO. 10 Možete prikazate opšti status plejbeka na TV ekranu. Neke stavke mogu bit promenjene uz pomoć menija. Da koristite displej na ekranu: 1. Pritisnite DISPLAY tokom plejbeka. 2. Pritisnite v / V da odaberete stavku. Odabrana stavka je osvetljena. 3. Pritisnite b / B da promenite podešavanje. Možete takoœe koristiti numerička dugmad ako vam odgovara (npr. možete uneti broj naslova). Za neke funkcije, pritisnite ENTER da izvršite podešavanje. Napomene: • Neki diskovi možda neće imati sve karakteristike pokazane dole. • Ako za 10 sekundi ne pritisnete ni jedno dugme, displej nestaje sa ekrana. Primer: Displej na ekranu tokom emitovanja DVD videa Metod odabira Stavka Broj naslova Broj poglavlja Pretraga po vremenu 1/3 b / B, brojevi ENTER 1 / 12 b / B, brojevi ENTER 0:20:09 Audio jezik i mod digitalnog audio izlaza Jezik na titlu Brojevi, ENTER b / B ili AUDIO ABC 1 ENG Ugao 1/3 Zvuk 3D SUR Instaliranje i podešavanje Displej na ekranu b / B ili SUBTITLE b / B ili ANGLE b/B Status plejbeka/ograničenja Title Ponavlja naslov. Primer: Displej na ekranu tokom emitovanja VCD-a Ponavlja sekvencu. A-B Stavke 1/9 MARKER SEARCH Unosi marker. Meni pretrage po markerima. Metod odabira Broj trake (ili PBC mod) Nastavlja plejbek sa ove tačke. P retraga po vremenu Akcija zabranjena ili nije dostupna. Audio kanal 1/3 0:20:09 b / B, brojevi ENTER Brojevi ENTER b / B ili AUDIO Zvuk 3D SUR b/B Primer: Displej na ekranu tokom emitovanja DivX diska Stavke Metod odabira Broj trake 1/3 Pretraga po vremenu 0:20:09 Audio jezik i mod digitalnog audio izlaza Jezik na titlu Zvuk 1 MP3 ABC b / B, brojevi ENTER brojevi , ENTER b / B ili AUDIO ENG b / B ili SUBTITLE 3D SUR b/B 11 Početna podešavanja LANGUAGE LANGUAGE Koristeći meni za podešavanje (setup menu), možete uraditi različita podešavanja kao npr. na slici i zvuku. Možete izmeœu ostalog podesiti jezik na titlu i meni za podešavanje. Za detalje o svakoj stavci na meniju za podešavanje, vidite stranice 12-15. Menu Language English Disc Audio Original Disc Subtitle Off Disc Menu Original Da prikažete meni i izaœete iz njega: Pritisnite SETUP da prikažete meni. Kratak pritisak na SETUP će vas vratiti na početni ekran. Da odete na sledeći nivo: Pritisnite B na daljinskom upravljaču. Da se vratite na prethodni nivo: Pritisnite b na daljinskom upravljaču. Opšta upotreba 1. Pritisnite SETUP. Pojavi se SETUP meni (meni za podešavanje). 2. Koristite v / V da odaberete željenu opciju, a onda pritisnite B da odete na drugi nivo. Na ekranu se pojavi trenutno podešavanje za odabranu stavku, kao i alternativna podešavanja. 3. Koristite v / V da odaberete drugu željenu opciju, a onda pritisnite B da odete na treći nivo. 4. Koristite v / V da odaberete željeno podešavanje, a onda pritisnite ENTER da potvrdite izbor. Neke stavke zahtevaju dodatne korake. Move Select Menu Language Odaberite jezik za meni za podešavanje (setup menu) i displej na ekranu. Disc Audio / Subtitle / Menu DVD Odaberite jezik koji želite za audio traku (audio disk), titlove, i meni diska. Original: Odnosi se na originalni jezik na kojem je disk snimljen. Other (drugi): Da odaberete drugi jezik, pritisnite numerička dugmad a onda ENTER da unesete odgovarajući četvorocifreni broj u skladu sa kodom jezika datom u odgovarajućem poglavlju. Ako unesete pogrešan kod jezika, pritisnite CLEAR. DISPLAY DISPLAY TV Aspect 5. Pritisnite SETUP ili PLAY da izaœete iz menija za podešavanje (Setup menu). 16 : 9 Display Mode Widescreen Progressive Scan Off TV Output Select RGB Move Select TV Aspect DVD 4:3: Odaberite kada je standardni 4:3 TV priključen. 16:9 Wide: Odaberite kada je široki 16:9 TV priključen. Display Mode DVD Podešavanje displej moda radi samo kada je mod TV aspekta podešen na «4:3» Letterbox: Prikazuje široku sliku sa trakama na gornjem i donjem delu ekrana. Panscan: Automatski prikazuje široku sliku na celom ekranu i odseca delove koji se ne uklapaju. 12 Progressive Scan TV Output Select Progressive Scan Video daje najbolji kvalitet slike sa manje treperenja. Ako koristite Component Video džekove za povezivanje na TV ili monitor koji je kompatibilan sa progressive scan signalom, postavite Progressive Scan na On (uključeno). Postavite opcije plejera TV Output Select prema tipu TV konekcije. Da biste uključili progressive scan: RGB: Kada je vaš televizor povezan sa SCART džekom (RGB signal). 1. Izaberite “Progressive Scan” iz menija DISPLAY, a zatim pritisnite B. DISPLAY Instaliranje i podešavanje Povežite component out DVD-ja na ulaz vašeg monitora/televizora, podesite televizor ili monitor na Component Input. YPbPr: Kada je vaš televizor povezan sa džekovima COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN na DVD plejeru. AUDIO Svaki DVD disk ima raznovrsne opcije audio izlaza. Podesite AUDIO opcije vašeg plejera u skladu sa vrstom audio sistema koji koristite. TV Aspect AUDIO Display Mode Progressive Scan On TV Output Select Off Prev. Move Enter Dolby Digital Bitstream DTS Bitstream MPEG PCM Sample Freq. 48 kHz DRC On Vocal On 2. Selektujte “On” koristeći dugmad v / V. 3. Pritisnite ENTER da biste potvrdili svoj izbor. Pojaviće se meni za potvrdu. Napomena: Ako vaš TV ne prihvata Progressiv Scan format slika će biti ispreturana ako pokušate progresivno skeniranje na DVD plejeru. 4. Kada se na vašem ekranu pojavi meni za potvrdu, Cancel je naglašeno po difoltu. Koristite strelice b / B da biste označili Enter. 5. Pritiskom na ENTER plejer će se postaviti na Progressive Scan mod. Move Dolby Digital / DTS / MPEG DVD Select DivX Bitstream: Odaberite Bitstream ako ste priključili DIGITAL OUT utičnice vašeg DVD plejera na pojačivač ili drugu opremu koja ima Dolby Digital, DTS ili MPEG dekoder. PCM (za Dolby Digital / MPEG): Odaberite kada priključujete dvo-kanalni digitalni stereo pojačivač. DVD-iji kodirani u Dolby Digital ili MPEG će automatski biti pretvoreni u dvo-kanalni PCM audio. Off (za DTS): Ako odaberete «Off», DTS signal ne izlazi kroz DIGITAL OUT utičnicu. Sample Freq. (probna frekvencija) (frekvencija) DVD Upozorenje: Kada se jednom unesu vrednosti za progressive scan izlaz, onda će slika biti vidljiva jedino na TV-u ili monitoru koji su progressive scan kompatibilni. Ako greškom uključite Progressive Scan, onda morate da resetujete ureœaj. Prvo izvadite disk iz DVD plejera. Zatim, pritisnite STOP ( x ) i zadržite pet sekundi pre nego što otpustite. Video izlaz će se vratiti na standardnu podešenost i slika će ponovo biti vidljiva na analognom televizoru ili monitoru. Ako vaš prijemnik ili pojačivač NIJE u stanju da prima signale od 96 kHz, odaberite 48 kHz. Kada ste to uradili, ovaj aparat će automatski da pretvori sve signale od 96 kHz u signale od 48 kHz tako da ih vaš sistem može dekodirati. Ako je vaš prijemnik ili pojačivač u stanju da prima signale od 96 kHz, odaberite 96. Kada ste to uradili, ovaj aparat će propustiti svaku vrstu signala bez daljeg procesiranja Proverite papire koje ste dobili uz pojačivač da vidite njegove sposobnosti. 13 DivX Kontrola dinamičkog opsega (DRC) DVD Sa DVD formatom možete čuti zvučnu traku u najtačnijoj i najrealističnijoj prezentaciji zahvaljujući digitalnoj audio tehnologiji. Meœutim, možda ćete želeti da kompresujete dinamički opseg audio izlaza (razlika izmeœu najglasnijih i najtiših zvukova). Onda možete slušati tiši zvuk na filmu, a da ne izgubite jasnoću zvuka. Podesite DRC na ON za ovaj efekat B.L.E. (Proširenje crnog nivoa) Da odaberete crni nivo slike na plejbeku. Podesite po vašoj želji i mogućnostima monitora. On: Proširuje sivu skalu. (0 IRE odsečeno) Off: Standardna siva skala (7,5 IRE odsečeno) Napomena: B.L.E. funkcija radi samo sa NTSC sistemom. Vocal DVD Podesite Vocal na ON samo kada emitujete višekanalni karaoke DVD. Karaoke kanali na disku će se pomešati u normalan stereo zvuk. DivX(R) VOD DivX Možete prikazati DivX DRM (Digital Rights Management) registracioni kod samo za vaš ureœaj. OTHERS PBC, Auto Play (automatsko emitovanje), B.L.E. i DivX(R) VOD podešavanja mogu biti promenjeni. OTHERS PBC On Auto Play Off B.L.E. On DivX(R) VOD Select Move Registracioni kod se koristi zbog usluge VOD (Video-OnDemand), video na zahtev. Na taj način možete kupiti ili iznajmiti zaštićeni film. Select PBC VCD Napomene: Ako iznajmite DivX VOD fajl, postoji nekoliko opcija koje se prikazuju i to na načine kako je opisano dole. • Prikazuje se broj za gledanje fajlova. Podesite kontrolu plejbeka (PBC) na On ili Off. On: Video CD-ovi sa PBC se emituju u skladu sa PBC. Off: Video CD-ovi sa PBC se emituju isto kao audio CD-ovi. Auto Play DVD Možete podesiti DVD plejer tako da DVD disk automatski počne emitovanje kad kod ubacite DVD. • Iznajmljeni termin je istekao. Ako je Auto Play mod podešen na On, ovaj DVD plejer će potražiti naslov sa najdužim vremenom emitovanja i onda će ga automatski emitovati. On: Auto play funkcija je aktivna. Off: Auto play funkcija nije aktivna. Napomena: Auto Play funkcija možda neće raditi kod nekih DVD-ija. 14 • Prikazuje se greška o autorizaciji. 4. Pritisnite ENTER da potvrdite vaš izbor rejtinga, onda pritisnite SETUP da izaœete iz menia. LOCK (roditeljska kontrola) LOCK Rating Unlock Password New Area Code SEU H Lozinka (sigurnosni kod) Možete uneti ili promeniti lozinku. 1. Odaberite Password (lozinka) na LOCK meniju, a onda pritisnite B. Select Rating DVD Neki filmovi sadrže scene koje možda nisu prikladne za decu da ih gledaju. Mnogi od takvih diskova imaju informacije o roditeljskoj kontroli koje se odnose na ceo disk ili odreœene scene na disku. Filmovi i scene su ratirani od 1 do 8, zavisno od zemlje. Neki diskovi nude kao alternativu scene koje su prikladnije. Funkcija roditeljske kontrole vam omogućava da sprečite pristup scenama ispod nivoa ratiranja koji ste postavili, i tako sprečite da vaša deca gledaju materijale koje vi smatrate da nisu prikladni za njih. 1. Odaberite «Rating» na LOCK meniju, a onda pritisnite B. 2. Da pristupite funkcijama Rating, Password i Area Code morate uneti četvorocifreni sigurnosni kod koji ste stvorili. Ako još niste uneli sigurnosni kod, kaže vam se da uradite tako. Unesite četvorocifreni kod i pritisnite ENTER. Unesite ga ponovo i pritisnite ENTER da potvrdite. Ako pogrešite pre nego ste pritisnuli ENTER, pritisnite CLEAR. 3. Odaberite rejting od 1 do 8 koristeći v/V dugmad. Rating 1-8: Rejting jedan (1) ima najviše ograničenja a rejting osam (8) ima najmanje ograničenja. Unlock Ako odaberete unlock (otključano), roditeljska kontrola nije aktivna i disk se emituje u celosti. 2. Sledite korak 2 kao što je prikazano na levoj strani (Rating). «Change» ili «New» je osvetljeno. Instaliranje i podešavanje Move 3. Unesite četvorocifreni kod, a onda pritisnite ENTER. Unesite ga ponovo da potvrdite. 4. Pritisnite SETUP da izaœete iz menija. Ako ste zaboravili vaš sigurnosni kod Ako ste zaboravili vaš sigurnosni kod, možete ga obrisati sledeći ove korake: 1. Pritisnite SETUP da se prikaže SETUP meni (meni za podešavanje). 2. Unesite šestocifreni broj «210499» i sigurnosni kod je izbrisan. 3. Unesite novi kod kao što je opisano gore. Area code (Kod oblasti) DVD Unesite kod one oblasti čiji su standardi korišćeni za ocenjivanje sadržaja DVD video diska, a na osnovu tabele u poglavlju sa referencama. 1. Odaberite «Area Code» na LOCK meniju, a onda pritisnite B. 2. Sledite korak 2 kao što je prikazano na levoj strani (Rating). 3. Odaberite prvi broj koristeći v / V dugmad. 4. Prebacite ENTER i odaberite drugi broj koristeći v / V dugmad. 5. Pritisnite ENTER da biste potvrdili izbor koda za odreœenu oblast. Napomena: Ako podesite rejting za plejer, sve scene na disku sa istim retingom ili nižim se emituju. Više ratirane scene se ne emituju ukoliko alternativne scene nisu dostupne na disku. Alternativne scene moraju imati isti ili niži rejting. Ako nema prikladnih alternativnih scena, plejbek se zaustavlja. Morate uneti četvorocifrenu lozinku ili promeniti rejting kako biste emitovali disk. 15 Upotreba Emitovanje DVD ili video CD-a Opšte karakteristike Podešavanje rada 1. Uključite TV i izaberite izvor video ulaza povezanog na DVD plejer. Napomena: Ukoliko nije drugačije rečeno, za sve opisane operacije koristite daljinski upravljač. Neke funkcije takoœe mogu biti dostupne preko menija za podešavanje (Setup menu). 2. Uključite audio sistem (ako ga imate) i izaberite izvor ulaza povezanog na DVD plejer. Prelazak na drugi TITLE (NASLOV) DVD 3. Pritisnite OPEN/CLOSE da biste otvorili nosač diska i ubacili disk koji želite, sa reprodukcionom stranom okrenutom nadole. 4. Pritisnite OPEN/CLOSE da biste zatvorili nosač diska. Pritisnite PLAY. U nekim slučajevima, umesto da započne plejbek, može se pojaviti meni diska: DVD Koristite b B v V dugmad da odaberete naslov/poglavlje koje želite da gledate, a zatim pritisnite ENTER da započnete emitovanje. Pritisnite TITLE ili DVD MENU da se vratite na meni na ekranu. VCD Koristite numerička dugmad da odaberete traku koju želite da gledate i pritisnite RETURN da se vratite na meni na ekranu. Podešavanja dostupna na meniju i procedure korišćenja mogu biti različiti. Sledite uputstva na svakom meniju na ekranu. Možete takoœe podesiti PBC na Off (vidite «PBC» na str. 14). Napomene: • Ako je podešena roditeljska kontrola i disk nije unutar rejtinga koje ste postavili, morate uneti lozinku (pogledajte «Lock meni» na strani 15.) • DVD diskovi mogu imati regionalni kod. Vaš plejer neće emitovati diskove koji imaju drugačiji regionalni kod od onog koji ima vaš plejer. Regionalni kod za ovaj plejer je 2 (dva). Kada disk ima više od jednog naslova, možete preći na drugi naslov (title). Pritisnite DISPLAY dok je plejbek zaustavljen, a onda odgovarajući broj (0-9) ili koristite b / B da preœete na drugi naslov. Možete emitovati bilo koji naslov (title) unoseći njegov broj dok je plejbek zaustavljen. Prelazak na drugo POGLAVLJE/TRAKU (CHAPTER/TRACK) DVD VCD DivX Kada naslov (title) na disku ima više od jednog poglavlja (chapter) ili disk ima više od jedne trake (track), možete preći na drugo poglavlje/traku (chapter/track) na sledeći način: • Pritisnite SKIP (. ili >) na kratko tokom plejbeka da odaberete sledeće poglavlje/traku (chapter/track) ili da se vratite na početak trenutnog poglavlja/trake. • Pritisnite SKIP . kratko dva puta da se vratite na prethodno poglavlje/traku (chapter/track). • Da odete direktno na bilo koje poglavlje (chapter) tokom DVD plebeka, pritisnite DISPLAY i pritisnite v / V da odaberete ikonu poglavlja/trake (chapter/track). Onda unesite broj poglavlja/trake ili koristite b / B. Traženje DVD VCD DivX 1. Pritisnite SCAN (m ili M) tokom plejbeka. 2. Pritiskajte SCAN (m ili M) više puta da odaberete željenu brzinu. DVD, DivX diska; X2, X4, X16 ili X100 Video CD: X2, X4 ili X8 3. Da izaœete iz SEARCH moda, pritisnite PLAY. Menjanje audio kanala VCD Pritiskajte AUDIO tokom plejbeka da čujete različite audio kanale (stereo, levi ili desni). 16 DVD VCD DivX 1. Pritisnite PAUSE/STEP na daljinskom upravljaču tokom plejbeka. Gledaćete film kadar-po-kadar pritiskajući PAUSE/STEP. 2. Da izaœete iz moda zamrznutih slika, pritisnite PLAY. Usporeno emitovanje DVD VCD DivX 1. Pritisnite PAUSE/STEP (X) tokom plejbeka. DVD plejer će sada ući u mod PAUZE. 2. Koristite SCAN (m ili M) da odaberete željenu brzinu: (t) 1/16, (t) 1/8, (t) 1/4 ili (t) 1/2 (unazad) ili (T) 1/16, (T) 1/8, (T) 1/4 ili (T) 1/2 (napred). Kod DivX i Video CD diskova promene brzine usporene reprodukcije se vrše pomoću: (T) 1/16, (T) 1/8, (T) 1/4 ili (T) 1/2 (napred). 3. Da izaœete iz moda usporenog emitovanja (slow motion), pritisnite PLAY (N). Napomena: Usporena reprodukcija (Slow motion) unazad nije moguća kod Video CD i DivX diskova. Nasumično (Random) VCD Karaoke DVD 1. Pritisnite RANDOM tokom plejbeka. Aparat automatski počinje nasumičan plejbek i RANDOM se pojavi na TV ekranu. 2. Pritisnite RANDOM još jedanput da se vratite na normalu. Savet: Pritiskom na SKIP > tokom nasumičnog (random) plejbeka, aparat odabira drugi naslov (traku) i nastavlja nasumični plejbek. Napomena: Na video CD-u sa PBC, morate PBC podesiti na Off na meniju za podešavanje (setup menu) da biste koristili funkciju Nasumično (Random) (vidite «PBC» na str. 14). Ponoviti A-B DVD VCD DivX Da ponovite sekvencu. 1. Pritisnite A-B na odabranoj početnoj tački. «A * » se na kratko pojavi na TV ekranu. 2. Pritisnite A-B na odabranoj završnoj tački. «A B» se na kratko pojavi na TV ekranu i ponavljanje počinje. 3. Pritisnite A-B još jedanput da poništite ponavljanje. Ponavljanje DVD VCD1.1 DivX Možete emitovati naslov/poglavlje/sve/traku (title/chapter/all/track) sa diska. Pritisnite REPEAT tokom plejbeka da odaberete željeni mod ponavljanja. DVD video diskovi – ponoviti poglavlje/naslov/ isključiti • Chapter (poglavlje): ponavlja trenutno poglavlje. • Title (naslov): ponavlja trenutni naslov. • Off (isključiti): ne izvodi ponavljanje. Video CD diskovi, DivX diskovi – Repeat Track/All/Off • Track: ponavlja trenutnu traku. • All: ponavlja sve trake na disku. • Off: ne izvodi ponavljanje. Napomene: • Na video CD-u sa PBC, morate podesiti PBC na Off na meniju za podešavanje (Setup menu) da biste koristili funkciju ponavljanja (vidite «PBC» na str. 14) • Ako pritisnete SKIP (>) jedanput tokom ponavljanja poglavlja/trake (Repeat Chapter/Track), ponavljanje se poništava. 3D Surround DVD VCD Upotreba Zamrznuta slika i kadar-po-kadar plejbek DivX Da proizvedete 3D Surround (okružujući) efekat koji simulira višekanalni audio iz dva stereo zvučnika (umesto pet i više zvučnika normalno potrebnih za višekanalni audio iz sistema kućnog bioskopa). 1. Pritisnite DISPLAY tokom plejbeka. 2. Koristite v ili V da odaberete zvučnu opciju. Zvučna opcija će biti osvetljena. 3. Koristite b ili B da odaberete «3D SUR.» Da isključite 3D Surround (okružujući) efekat, odaberite «Normal». Pretraga po vremenu DVD VCD DivX Da počnete emitovanje sa bilo kojeg odabranog vremena na disku: 1. Pritisnite DISPLAY tokom plejbeka. Pravougaonik pretrage po vremenu prikazuje isteklo vreme emitovanja. 2. Pritisnite v / V da odaberete ikonu sata i pojavi se «-:-:-». 3. Unesite početno vreme u satima, minutima i sekundama sa leva na desno. Ako unesete pogrešne brojeve, pritisnite CLEAR da obrišete brojeve koje ste uneli. 4. Pritisnite ENTER da potvrdite. Plejbek započinje od odabranog vremena. 17 Zumiranje DVD VCD Specijalne karakteristike DVD-ija DivX Koristite zumiranje (zoom) da uvećate video sliku. 1. Pritisnite ZOOM tokom plejbeka ili prikazivanja zamrznutih slika da aktivirate funkciju zumiranja (Zoom). Provougaoni ram se pojavi na kratko u desnom donjem uglu slike. 2. Svakim pritiskom na dugme ZOOM menja se prikaz TV ekrana redom na: 100% veličine slike → 400% veličine slike → 1600% veličine slike → veličinu ekrana → 100% veličinu slike Slika veličine ekrana (Screen fit mode): Kada gledate DVD film možete da menjate prikaz slike 4 da biste prelazili sa na ekranu. Pritiskajte strelice 3/4 jednog na drugi prikaz: Normal (normalni), Enhanced (uvećani) i Maximum (maksimalni). Proveravanje sadržaja DVD diska: Meniji DVD-iji vam mogu ponuditi menije koji vam omogućavaju da koristite specijalne funkcije. Da koristite meni diska, pritisnite DVD MENU (DVD MENI). Unesite odgovarajući broj ili koristite b B v V da osvetlite vaš izbor. Onda pritisnite ENTER. Meni naslova DVD 1. Pritisnite TITLE. Ako trenutni naslov ima meni, meni se pojavi na ekranu. U suprotnom će se pojaviti meni diska. 2. Meni nudi funkcije kao što su uglovi kamere, opcije jezika i jezika na titlu i poglavlja naslova. 3. Pritisnite TITLE da izaœete. 3. Koristite b B v V dugmad da se krećete kroz uvećanu sliku. 4. Da nastavite normalan plejbek, pritiskajte CLEAR dugme. Napomene: • Zumiranje možda neće raditi kod nekih DVD-ija. • Slika veličine ekrana može da se prikaže kod reprodukcije DVD diska i film fajla. Pritisnite DVD MENU (MENI DVD-ija) i meni diska se prikaže. Pritisnite DVD MENU (MENI DVD-ija) još jedanput da izaœete iz njega. Ugao kamere DVD Da unesete marker Ako disk sadrži scene snimljene različitim uglovima kamere, možete te scene gledati u različitim uglovima tokom plejbeka. Pritiskajte ANGLE (UGAO) tokom plejbeka da odaberete željeni ugao. Primetićete da se broj trenutnog ugla pojavi na displeju. Možete započeti plejbek sa devet memorisanih tačaka. Da unesete marker, pritisnite MARKER na željenoj tački na disku. Ikona markera se pojavi na TV ekranu na kratko. Ponovite da unesete do devet markera. Savet: Indikator ugla će svetlucati na TV ekranu tokom scena snimljenih iz različitih uglova kao pokazatelj da možete promeniti ugao. Pretraga po markerima DVD VCD DivX Da pozovete ili obrišete markiranu scenu 1. Tokom plejbeka diska, pritisnite SEARCH. Meni pretrage po markerima se pojavi na ekranu. 2. U roku od 10 sekundi, pritisnite b / B da odaberete broj markera koji hoćete da pozovete ili obrišete. 3. Pritisnite ENTER i plejbek započinje sa markirane scene. Ili pritisnite CLEAR i broj markera se briše sa spiska. 4. Možete prikazati bilo koji marker unoseći njegov broj na meniju pretrage po markerima (marker search menu). 18 Meni diska DVD Menjanje audio jezika DVD DivX Pritiskajte AUDIO tokom plejbeka da čujete različite audio jezike ili audio traku. Titlovi DVD DivX Pritiskajte SUBTITLE više puta tokom plejbeka da vidite različite jezike na titlu. Napomene: • Fajl titlova DivX fajla se prikazuje samo smi, srt i sub. • Ako nema informacija ili ako postoji kod koji ne može da se čita u DivX fajlu, onda se prikazuju ''1'' itd. Emitovanje audio CD-a ili MP3/WMA diska Audio CD Kada ste ubacili audio CD, meni se pojavi na TV ekranu. Pritisnite v / V da odaberete traku, a onda pritisnite PLAY ili ENTER i plejbek započinje. AUDIO CD 0:52:07 1 / 12 List Program Track1 Track2 Track3 Track4 Track5 Track6 Track7 Clear All Track8 PROGRAM Edit MP3 / WMA 1. Pritisnite v / V da odaberete folder, a onda pritisnite ENTER da vidite sadržaj foldera. 2. Pritisnite v / V da odaberete traku, a onda pritisnite PLAY ili ENTER. Plejbek započinje. MUSIC 0:00:00 1 / 12 List Program 1-Music1 2-Music2 3-Music3 Kompatibilnost MP3/WMA diska sa ovim plejerom je ograničena na sledeći način: • Probna frekvencija: izmeœu 8 – 48 kHz (MP3), izmeœu 32 – 48 kHz (WMA) • Protok bita: izmeœu 8 – 320 kbps (MP3), 32 – 192 kbps (WMA). • Ovaj plejer ne može čitati MP3/WMA fajl koji ima drugačiji nastavak od «.mp3» / «.wma». • Fizički format CD-R treba da je ISO 9660. • Ako snimate MP3 / WMA fajlove koristeći softver koji ne može stvoriti sistem fajlova (npr. Direct-CD), nemoguće je emitovati MP3 / WMA fajlove. Preporučujemo da koristite Easy-CD Creator, koji stvara ISO 9660 sistem fajlova. • Ime fajla treba da ima maksimalno 8 slova i mora sadržavati .mp3 ili .wma produžetak. • Imena ne treba da sadrže specijalne simbole kao što su / ? * : < > itd. • Ukupan broj fajlova na disku treba da je manji od 650. Ovaj DVD plejer zahteva da diskovi i snimci podmire odreœene tehničke standarde kako bi se postigao optimalni kvalitet plejbeka. Prethodno snimljeni DVD-iji se automatski podešavaju na te standarde. Postoji mnogo različitih vrsta formata diskova na koje se može snimati (uključujući CD-R koji sadrže MP3 ili WMA fajlove) i oni zahtevaju odreœene preduslove (vidi gore) da se osigura kompatibilan plejbek. Upotreba DVD plejer može emitovati MP3/WMA formatirane snimke na CD-ROM, CD-R ili CD-RW diskovima. 4-Music4 5-Music5 6-Music6 Clear All 7-Music7 DISPLAY Info PROGRAM Edit ID3 TAG • Kada puštate fajl koji sadrži informacije kao što su naslovi pesama, to onda možete da vidite pritiskom na DISPLAY. [ Title, Artist, Album, Year, Comment ] Potrošači treba da znaju da je potrebna dozvola da bi se skinuo MP3/WMA fajl i muzika sa interneta. Naša kompanija nema pravo da vam tu dozvolu da. Dozvolu treba uvek da tražite od vlasnika autorskih prava. • Ako nema informacija, onda se na displeju pojavljuje ''NO ID3 TAG''. Saveti: • Ako ste u listi fajlova na MUSIC meniju i želite da se vratite na listu foldera, koristite v / V da osvetlite i pritisnite ENTER. • Pritisnite DVD MENU da biste prešli na sledeću stranu. • Na CD-u sa MP3/WMA i JPEG možete prebaciti sa MP3/WMA na JPEG. Pritisnite TITLE i MUSIC ili PHOTO reč na vrhu menija se osvetli. 19 Karakteristike audio CD-a i MP3/ WMA diskova Pauza CD MP3 WMA 1. Pritisnite PAUSE/STEP tokom plejbeka. 2. Da se vratite na plejbek, pritisnite PLAY, ENTER ili pritisnite PAUSE/STEP još jedanput. Prelazak na drugu traku CD MP3 WMA 1. Pritisnite SKIP (. ili >) kratko tokom plejbeka da odete na sledeću traku ili da se vratite na početak trenutne trake. 2. Pritisnite SKIP . dva puta da se vratite na prethodnu traku. 3. Možete emitovati bilo koju traku unoseći njen broj. Ponoviti traku / sve / isključiti CD MP3 WMA 1. Pritisnite RANDOM tokom plejbeka. Nasumično emitovanje počinje odmah i RANDOM se pojavi na meniju na ekranu. 2. Da se vratite na normalan plejbek, pritiskajte RANDOM dok RANDOM ne nestane sa menija na ekranu. Savet: Pritiskom na SKIP > tokom plejbeka, aparat bira drugu traku i nastavlja nasumičan plejbek. Ponoviti A-B CD 1. Da ponovite sekvencu tokom plejbeka diska, pritisnite A-B na odabranoj početnoj tački. Ikona ponavljanja (Repeat) i «A» se pojave na meniju na ekranu. 2. Pritisnite A-B još jedanput na odabranoj završnoj tački. Ikona ponavljanja i «A-B» se pojave na meniju na ekranu i sekvenca počinje da se ponavlja. Možete emitovati traku/sve na disku. 3. Da izaœete iz sekvence i vratite se na normalan plejbek, pritisnite A-B još jedanput. Ikona ponavljanja nestaje sa menija na ekranu. 1. Pritisnite REPEAT kada emitujete disk. Ikona ponavljanja (repeat) se pojavi. 3D Surround CD MP3 WMA 2. Pritisnite REPEAT da odaberete mod ponavljanja. • Track (traka): ponavlja trenutnu traku. • All (sve): ponavlja sve trake na disku. • Off (ne prikazuje): ne emituje ponavljanje. Napomena: Ako pritisnete SKIP (>) jedanput tokom ponavljanja (Repeat Track), ponavljanje se poništava. Traženje CD MP3 WMA 1. Pritisnite SCAN (m ili M) tokom plejbeka. 2. Pritiskajte SCAN (m ili M) da odaberete željenu brzinu: X2, X4, X8 unazad ili napred. 3. Da izaœete iz SEARCH (TRAŽENJE) moda, pritisniet PLAY. 20 Nasumično (Random) CD Da proizvedete 3D Surround (okružujući) efekat koji simulira više-kanalni audio iz dva stereo zvučnika (umesto iz pet i više zvučnika normalno potrebnih za višekanalni audio iz sistema kućnog bioskopa). 1. Pritisnite AUDIO tokom plejbeka. «3D SUR.» se pojavi na meniju na ekranu. 2. Da se vratite na normalan plejbek, pritiskajte AUDIO dok «3D SUR.» ne nestane sa menija na ekranu. Programiranje reprodukcije Funkcija programa vam omogućava da memorišete vaše omiljene pesme sa bilo kog diska u memoriju plejera. Program može da sadrži 30 pesama. 1. Ubacite disk. Audio CD ili MP3/WMA diskovi: Pojavljuje se meni za AUDIO CD ili MUSIC disk. 2. Pritisnite PROGRAM. U meniju na ekranu, desno od reči ''Program'', pojaviće se oznaka E . Napomena: Pritisnite PROGRAM, tada će se izgubiti oznaka se izašlo iz moda Program Edit. da bi 6. Da nastavite normalnu reprodukciju, izaberite track sa liste na AUDIO CD-u (ili MUSIC disku), a zatim pritisnite PLAY. Ponavljanje isprogramirane liste 1. Pritisnite REPEAT kada radi disk. Javlja se ikonica za ponavljanje. 2. Pritisnite REPEAT da biste izabrali željeni mod ponavljanja. • Track: ponavlja tekući track. • All: ponavlja sve pesme sa programirane liste. • Off (nema prikaz): nema ponavljanja. MUSIC 0:00:00 1 / 12 List Track1 Track5 Track2 Track7 Track3 Track4 Track4 Track1 Program E 2-Music2 1-Music1 4-Music4 2-Music2 6-Music6 3-Music3 1-Music1 Track5 4-Music4 Track6 5-Music5 Track7 6-Music6 Clear All Track8 1 / 12 List E Program Clear All 7-Music7 PROGRAM Edit PROGRAM Edit DISPLAY Info Audio CD meni MP3/WMA meni Video CD: Pritisnite PROGRAM dok se ne zaustavi reprodukcija. Javlja se meni programa. Pritisnite PROGRAM ponovo i držite ga nekoliko sekundi da biste izašli iz menija. Napomena: Na Video CD-u sa PBC, morate da postavite PBC na Off na setup meniju da biste koristili programiranu reprodukciju (Vidite ''PBC'' na strani 14). Brisanje track-a sa programske liste 1. Koristite strelice v V B da biste selektovali track koji želite da obrišete sa programske liste. 2. Pritisnite CLEAR. Ponovite to ako hoćete da obrišete još neke pesme sa liste. Brisanje kompletne programske liste 1. Pritisnite B da biste ušli na programsku listu. 2. Koristite strelice v / V da biste selektovali ''Clear All'', a zatim pritisnite ENTER. Napomena: Programi se takoœe brišu kada se izvadi disk. VIDEO CD List Napomena: Ako pritisnete jednom > tokom ponavljanja reprodukcije, otkazuje se reprodukcija. Upotreba AUDIO CD 0:52:07 E 5. Pritisnite PLAY ili ENTER da biste startovali reprodukciju. Ona počinje po redosledu koji ste isprogramirali. Reprodukcija se završava kada sve pesme sa liste pro_u jednom. Program Track1 Track5 Track2 Track2 Track3 Track3 Track4 Track1 E Track5 Clear All Video CD meni 3. Izaberite track sa liste ''List'', a zatim pritisnite ENTER da biste ubacili izabrani track u programiranu listu ''Program''. Ponavljajte to smeštajući ostale željene track-ove na listu. 4. Pritisnite B. Izaberite track koji želite da pustite sa programirane liste. 21 Gledanje JPEG diska Prelazak na drugi fajl Pomoću ovog DVD plejera možete da gledate diskove sa JPEG fajlovima. Pritisnite SKIP (. ili >) ili kursor (b ili B) jedanput dok gledate sliku da preœete na sledeći ili prethodni fajl. 1. Ubacite disk i zatvorite ležište. PHOTO meni se pojavi na TV ekranu. Zumiranje JPEG JPEG Koristite zoom (zumiranje) da uvećate fotografiju. (vidite str. 18) PHOTO Preview List JPEG Folder 1 Da rotirate sliku JPEG Folder 2 >>> JPEG Folder 3 JPEG Folder 4 Pritisnite v / V tokom prikazivanja slike da je rotirate u smeru kretanja kazaljke na satu ili u suprotnom smeru. JPEG Folder 5 JPEG Folder 6 JPEG Folder 7 JPEG Folder 8 Da slušate MP3/WMA muziku dok gledate sliku JPEG 2. Pritisnite v / V da odaberete folder, a onda pritisnite ENTER. Lista fajlova u folderu se pojavi. Ako ste u listi fajlova i želite da se vratite na prethodnu listu foldera, koristite v / V dugmad na daljinskom upravljaču da osvetlite ( ), a onda pritisnite ENTER. 3. Ako želite da vidite odreœeni fajl, pritisnite v / V da osvetlite fajl a onda pritisnite ENTER ili PLAY. Gledanje fajla počinje. Dok gledate fajl, možete pritisnuti STOP da odete na prethodni meni (PHOTO meni). Saveti: • Pritisnite DVD MENU da biste prešli na sledeću stranu. • Postoje četiri opcije brzine prikazivanja slajdova : >>> (brzo), >> (normalno) i > (sporo). Koristite v V b B da osvetlite brzinu (Speed). Onda koristite b / B da odaberete opciju koju želite da koristite, a onda pritisnite ENTER. • Na disku sa MP3/WMA i JPEG, možete prebacivati sa MP3/WMA na JPEG i obratno. Pritisnite TITLE i reč MUSIC ili PHOTO na vrhu menija se osvetli. • Pritisnite RETURN, informacija o fajlu je sakrivena. Prikazivanje slajdova JPEG Koristite v V b B da osvetlite a onda pritisnite ENTER. Zamrznuta slika 1. Ubacite disk koji sadrži dve vrste fajlova u plejer. 2. Pritisnite TITLE da prikažete PHOTO meni. 3. Pritisnite v / V da odaberete foto fajl. 4. Koristite B da odaberete ikonu, a onda pritisnite ENTER. Plejbek započinje. Plejbek će se nastaviti dok ne pritisnete STOP. Savet: Da biste uz gledanje slika slušali samo onu muziku koju želite, programirajte to pomoću menija ''MUSIC'', a zatim postupite kao što je opisano gore. Kompatibilnost JPEG diska sa ovim plejerom je ograničena na sledeći način: • U zavisnosti od veličine i broja JPEG fajlova, možda će trebati duže vremena da DVD plejer pročita sadržaj diska. Ako se ne pojavi displej na ekranu nakon nekoliko minuta, neki od fajlova su možda suviše veliki – smanjite rezoluciju JPEG fajlova na manje od 2M piksela kao 2760 x 2048 piksela i narežite novi disk. • Ukupan broj fajlova i foldera na disku treba da je manji od 650. (prikazivanje slajdova), JPEG 1. Pritisnite PAUSE/STEP tokom prikazivanja slajdova. Plejer će sada ući u mod PAUZE. 2. Da se vratite na prikazivanje slajdova, pritisnite PLAY ili pritisnite PAUSE/STEP još jedanput. 22 Možete prikazati fajlove dok slušate muziku sa MP3/WMA muzičkog fajla snimljenog na istom disku. • Neki diskovi mogu biti nekompatibilni zbog različitog formata snimanja ili stanja diska. • Pazite da svi odabrani fajlovi imaju «.jpg» nastavak kada ih kopirate na CD. • Ako fajlovi imaju «.jpe» ili «.jpeg» nastavak, preimenujte ih u «.jpg» fajl. • Ovaj DVD plejer neće moći da očita fajlove koji u imenu nemaju «.jpg» nastavak, čak iako su fajlovi prikazani kao JPEG image fajlovi u Windows Explorer. Održavanje i servis Puštanje DivX diska Pogledajte informacije u ovom poglavlju pre nego pozovete servisera. Na ovom DVD plejeru mogu da se koriste i DivX diskovi sa filmovima. Rukovanje aparatom 1. Ubacite disk i zatvorite nosač diska. Na TV ekranu se pojavljuje meni MOVIE. Kada transportujete aparat MOVIE 0:00:00 Sačuvajte originalnu kutiju i materijal u koji je aparat bio zapakovan. Ako treba da transportujete aparat, prepakujte ga isto onako kao što je bio zapakovan u fabrici. List Movie Folder 1 Movie Folder 2 Movie Folder 3 Movie Folder 4 Movie Folder 5 Movie Folder 6 Movie Folder 7 Održavanje spoljašnjosti aparata čistom Ne koristite lako isparive tečnosti, kao što je sprej protiv insekata u blizini aparata. • Ne ostavljajte proizvode od gume ili plastike u kontaktu sa aparatom duže vremena jer će oni ostaviti trag na površini. Čišćenje aparata Da očistite plejer, koristite mekanu, suvu krpu. Ako je površina jako zaprljana, koristite mekanu krpu lagano natopljenu u blagi rastvor deterdženta. Ne koristite jake rastvore kao što su alkohol, benzin, razreœivač, jer oni mogu oštetiti površinu. 2. Pritiskajte strelice v / V da biste izabrali folder, a zatim pritisnite ENTER. U folderu se javlja spisak fajlova. Ako ste u fajl listi i želite da se vratite na listu foldera koristite strelice v / V na daljinskom upravljaču da biste naglasili , a zatim pritisnite ENTER. 3. Ako želite da pogledate odre_eni fajl, pritiskajte strelice v / V da biste naglasili taj fajl, a zatim pritisnite ENTER ili PLAY. Upotreba • Movie Folder 8 4. Pritisnite STOP da biste izašli. Održavanje aparata Ovaj plejer je aparat visoke tehnologije i preciznosti. Ako su optička sočiva za čitanje i disk drajv prljavi ili istrošeni, kvalitet slike može biti umanjen. U zavisnosti od uslova u kojima radi, redovan pregled i održavanje se preporučuju nakon svakih 1,000 sati korišćenja. Za detalje, molimo kontaktirajte najbliži ovlašćeni servis. Saveti: • Pritisnite DVD MENU da biste prešli na sledeću stranu. • Na CD-u sa MP3/WMA, JPEG i MOVIE fajlovima, možete meœusobno da prelazite sa menija MUSIC, PHOTO i MOVIE. Pritiskajte da se naznači TITLE i reč MUSIC, PHOTO ili MOVIE na vrhu menija. • Može se desiti da se naslov diska ne prikaže kako treba, ako je DivX naslov preuzet sa interneta. 23 Kompatibilnost DivX diskova sa ovim plejerom je ograničena na sledeći način: • Moguće rezolucije na DivX fajlu su ispod 720x576 (širina x visina) piksela. • Naziv titla na DivX disku može da ima do 56 karaktera. • Ako u DivX fajlu ima nekog koda koji ne može da se prikaže, možda će se on prikazati na displeju putem oznake ''_''. • Ako je broj sličica u sekundi veći od 30, može da se desi da ureœaj ne radi kako treba. • Ako je video ili audio fajl prazan, to znači da nije ni snimljen kako treba. • Ako je fajl snimljen pomoću GMC kodiranja, onda ureœaj podržava samo 1 stepen snimljenog nivoa. * Šta je GMC? GMC je akronim za Global Motion Compensation (Globalna kompenzacija pokreta). To je alat za kodiranje specijalno za MPEG4 standard. Neki od MPEG4 kodera, kao što su DivX ili Xvid, imaju ovu opciju. Postoje različiti nivoi GMC kodiranja, i obično se zovu 1-stepeni, 2-stepeni ili 3-stepeni GMC. DivX fajlovi koji se mogu puštati z ".avi ", ".mpg ", ".mpeg " Kodek formati koji se mogu puštati: z "DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ", "MP43 ", "3IVX ". Audio formati koji se mogu puštati z "Dolby Digital ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ". • Frekvencija odmeravanja: u opsegu 8 - 48 kHz (MP3), i u opsegu 32 - 48kHz (WMA) • - Bit rate: u opsegu 8 - 320kbps (MP3), 32 - 192kbps (WMA) Napomene o prikazivanju titlova DivX filmova Ako se neki od DivX titlova ne prikaže ispravno, molimo vas postupite prema sledećem objašnjenju. 1. Pronaœite odgovarajući Disc Subtitle jezik za titl DivX diska prema slici koja je prikazana dole. 2. Pritisnite SETUP. Pojavljuje se Setup meni. SETUP MENI (početna podešavanja) b LANGUAGE (jezik) b Disc Subtitle a zatim izaberite jezik koji želite. napr: Izaberite maœarski iz opcija Disc Subtitle ako želite maœarski titl. Savet: Ako se titl ne pojavi ispravno kada uradite ovo pod tačkama 1-2, pritisnite i držite SUBTITLE oko 3 sekunde dok traje reprodukcija. Prikazuje se novi selektovani kod jezika u gornjem desnom delu ekrana. Promena kodne sekvence za maœarski, češki i poljski: LANGUAGE (jezik) 1 b LANGUAGE (jezik) 2 Promena kodne sekvence za ruski: LANGUAGE (jezik) 1 b LANGUAGE (jezik) 2 b LANGUAGE (jezik) 3 Disc Subtitle (titl za disk) ruski maœarski češki poljski engleski nemački švedski francuski ostali 24 Language Code Mogući titl za DivX (kod jezika) LANGUAGE (jezik) 1/ bugarski, beloruski, LANGUAGE (jezik) 2/ makedonski, ruski, srpski LANGUAGE (jezik) 3 (ćirilica), ukrajinski češki, maœarski, poljski, LANGUAGE (jezik) 1/ rumunski, hrvatski, LANGUAGE (jezik) 2 slovački, slovenački, srpski (latinica) francuski, španski, katalonski, galicijski, baskijski, portugalski, italijanski, albanski, afrički, holandski, nemački, danski, švedski, norveški, finski, farski, islandski, irski, škotski, engleski DVD CD VCD1.1 Ovaj plejer memoriše poslednju scenu sa poslednjeg diska kojeg ste gledali. Poslednja scena ostaje u memoriji čak i nakon što izvadite disk ili ugasite plejer. Ako ubacite disk koji ima memorisanu scenu, ta scena automatski biva pozvana. Napomena: Ovaj plejer neće memorisati scenu sa diska ako ste ugasili plejer pre nego što je disk počeo da se emituje. Skrin sejver Možete kontrolisati jačinu zvuka, ulazni izvor, i dugme za paljenje (power) vašeg LG TV-a sa ovim dostavljenim daljinskim upravljačem. Možete takoœe kontrolisati jačinu zvuka, ulazni izvor i za paljenje (power) drugih TV-a. Ako je vaš TV naveden u spisku ispod, podesite odgovarajući kod proizvoœača. 1. Dok držite TV POWER dugme, pritisnite numerička dugmad da odaberete kod proizvoœača za vaš TV (vidite tabelu ispod). 2. Pustite TV POWER dugme. Skrin sejver se pojavi kada ostavite DVD plejer u stop modu na duže od pet minuta. Ako je skrin sejver na ekranu duže od pet minuta, DVD plejer se automatski ugasi. Kodovi TV-a koji se mogu kontrolisati Ako je nabrojano više od jednog koda, pokušajte da ih unosite jedan po jedan dok ne pronaœete onaj koji odgovara vašem TV-u. Izbor sistema Proizvoœač Brojčani kod LG / GoldStar 1 (Default), 2 Morate da odaberete odgovarajući mod sistema za vaš TV sistem. Ako se pojavi no disc na prozoru displeja, pritisnite i zadržite PAUSE/STEP duže od 5 sekundi da biste mogli da izaberete sistem (PAL, NTSC ili Auto). title Pamćenje poslednje scene Kontrolisanje drugih TV-a sa ovim daljinskim upravljačem Zenith 1, 3, 4 Samsung 6, 7 Sony 8, 9 Hitachi 4 Upotreba Dodatne funkcije Podešavanje video moda • Kod nekih diskova, slika tokom plejbeka može svetlucati ili mogu da se pojave tačkice u pravim linijama. To znači da vertikalna inetrpolacija ili de-inerlace se ne slaže savršeno sa diskom. U tom slučaju, kvalitet slike može biti popravljen menjanjem video moda. • Da promenite video mod, pritisnite i držite DISPLAY oko tri sekunde tokom plejbeka. Novi broj video moda koji ste odabrali se pojavi na displeju na TV ekranu. Proverite da li se popravio kvalitet video slike. Ako nije, ponovite gore navedenu proceduru dok se kvalitet slike ne popravi. • Sekvence promene video moda: Napomene: • U zavisnosti od vašeg TV-a, neka ili nijedno dugme možda neće funkcionisati na TV-u, čak i nakon što ste uneli tačan kod proizvoœača. • Ako unesete novi kod, kod koji ste prethodno uneli će biti izbrisan. • Kada zemenite baterije u daljinskom upravljaču, kod koji ste podesili možda će se vratiti na fabričko podešavanje. Unesite tačan kod još jedanput. MODE1 → MODE2 → MODE3 → MODE1 • Ako ugasite aparat, video mod će se vratiti na početno stanje (MODE1). Detaljan opis video modova MODE1: Izvorni materijal DVD videa (filmski ili video materijal) odreœen je informacijama sa diska. MODE2: Pogodan je za emitovanje filma ili video materijala snimljenog metodom progresivnog skeniranja. MODE3: Pogodan za emitovanje video materijala sa relativno malo kretanja. Napomena: Podešavanje za video mod funkcioniše samo kada je Progressive Scan mod podešen na «On» na meniju za podešavanje (Setup menu). 25 Reference Kodovi jezika Koristite ovu listu da unesete željeni jezik za sledeća početna podešavanja: Disc Audio, Disc Subtitle, Disc Menu. Jezik Abhazijski Afar Afrikanski Albanski Amharski Arapski Jermenski Asamski Ajmara Azerbejdžanski Baškiriski Baskijski Bengalski,Bengla Butanski Biharski Bretonski Bugarski Burmanski Beloruski Kambodžijski Katalonski Kineski Korsikanski Hrvatski Češki Danski Holandski Engleski Esperanto Estonski Farski Kod 6566 6565 6570 8381 6577 6582 7289 6583 6588 6590 6665 6985 6678 6890 6672 6682 6671 7789 6669 7577 6765 9072 6779 7282 6783 6865 7876 6978 6979 6984 7079 Jezik Fiœi Finski Francuski Frizijski Galicijski Gruzijski Nemački Grčki Grenlandski Guarani Guœarati Hausa Hebrejski Hindu Maœarski Islandski Indonezijski Interlingua Irski Italijanski Japanski Javanski Kanada Kašmirski Kazaški Kirgiški Korejski Kurdski Laoški Latinski Latvijski, Letonski Kod 7074 7073 7082 7089 7176 7565 6869 6976 7576 7178 7185 7265 7387 7273 7285 7383 7378 7365 7165 7384 7465 7487 7578 7583 7575 7589 7579 7585 7679 7665 7686 Jezik Lingala Litvanski Makedonski Malagaški Malajski Malajalam Malteški Maori Marathi Moldavski Mongolski Nauru Nepalski Norveški Orija Panœapski Paštu, Pushto Persijski Poljski Portugalski Kečua Rhaeto-Romance Rumunski Ruski Samoan Sanskrit Škotski Galski Srpski Srpsko-Hrvatski Šona Sindhi Kod 7678 7684 7775 7771 7783 7776 7784 7773 7782 7779 7778 7865 7869 7879 7982 8065 8083 7065 8076 8084 8185 8277 8279 8285 8377 8365 7168 8382 8372 8378 8368 Jezik Singhalijski Slovački Slovenački Somalijski Španski Sudanski Swahili Švedski Tagalog Tadžički Tamil Tatarski Telugu Thai Tibetanski Tigrinja Tonga Turski Turkmenski Twi Ukrajinski Urdu Uzbek Vijetnamski Volapuk Velški Volo Xhosa Jidiš Joruba Zulu Kod 8373 8375 8376 8379 6983 8385 8387 8386 8476 8471 8465 8484 8469 8472 6679 8473 8479 8482 8475 8487 8575 8582 8590 8673 8679 6789 8779 8872 7473 8979 9085 Kodovi oblasti Izaberite kod oblasti (area code) sa spiska. Oblasti Avganistan Argentina Australia Austrija Belgija Butan Bolivija Brazil Kambodža Kanada Čile Kina Kolumbija Kongo Kosta Rika Hrvatska Češka Republika Danska Ekvador Egipat El Salvador 26 Kod AF AR AU AT BE BT BO BR KH CA CL CN CO CG CR HR CZ DK EC EG SV Oblasti Etiopija Fiœi Finska Francuska Nemačka Velika Britanija Grčka Grenland Islands Hong Kong Maœarska Indija Indonezija Izrael Italija Jamajka Japan Kenija Kuvajt Libija Luksemburg Kod ET FJ FI FR DE GB GR GL HM HK HU IN ID IL IT JM JP KE KW LY LU Oblasti Malazija Maldivi Meksiko Monako Mongolija Maroko Nepal Holandija Holandski Antili Novi Zeland Nigerija Norveška Oman Pakistan Panama Paragvaj Filipini Poljska Portugal Rumunija Ruska Federacija Kod MY MV MX MC MN MA NP NL AN NZ NG NO OM PK PA PY PH PL PT RO RU Oblasti Saudijska Arabija Senegal Singapur Slovačka Republika Slovenija Južna Afrika Južna Koreja Španija Šri Lanka Švedska Švajcarska Tajvan Tajland Turska Uganda Ukrajina Sjed. Američke Države Urugvaj Uzbekistan Vijetnam Zimbabve Kod SA SN SG SK SI ZA KR ES LK SE CH TW TH TR UG UA US UY UZ VN ZW Pronalaženje problema Simptom Mogući uzrok Rešenje Nema struje. • Kabal za dovod struje je isključen iz utičnice. • Uključite kabal za dovod struje u zidnu utičnicu. Aparat je upaljen, ali DVD plejer ne radi. • Niste ubacili disk. • Ubacite disk. (Proverite da DVD ili CD indikator na displeju svetli.) Nema slike. • TV nije podešen da prima izlazni signal sa DVD-ija. • Video kabal nije dobro priključen. • Odaberite odgovarajući ulazni video mod na TV-u. • Oprema priključena audio kablom nije podešena da prima izlazni signal sa DVDija. • Oprema priključena audio kablom je ugašena. • Podesite tačan ulazni mod na audio prijemniku tako da možete slušati zvuk sa DVD plejera. • Upalite opremu priključenu audio kablom. • AUDIO opcije su stavljene na pogrešnu poziciju. • Podesite Digital Audio Output (digitalni audio izlaz) na tačnu poziciju, a onda ponovo upalite DVD plejer pritiskom na POWER. • Ubacite disk koji se može emitovati. (Proverite vrstu diska, kolor sistem, i regionalni kod.) • Poništite funkciju ratiranja ili promenite rejting. • Uperite daljinski upravljač na daljinski senzor na DVD plejeru. • Primaknite daljinski upravljač bliže DVD plejeru. Nema zvuka. DVD plejer na započinje plejbek. • Stavili ste disk koji se ne može emitovati. • Podešeno je ratiranje. Daljinski upravljač ne radi pravilno. • Daljinski upravljač nije uperen na daljinski senzor na DVD plejeru. • Daljinski upravljač je suviše daleko od DVD plejera. • Čvrsto priključite video kabal. Potrebna struja: naizmenična, 110-240 V, 50/60 Hz DIGITAL OUT (DIGITALNI IZLAZ) (KOAKSIJALNI) 0.5 V (p-p), 75 Ω, RCA utičnica x 1 Potrošnja struje: 8 W Sistem Dimenzije (približne): 430 X 35 X 242 mm (širina X visina X dubina) bez nožica Laser: Poluprovodni laser, talasna dužina 650 nm Težina (približna): 1,9 kg Radna temperatura: 5°C do 35°C (41°F do 95°F) Sistem signala: PAL/NTSC Opšte Radna vlažnost: 5% do 90% Izlazi: VIDEO OUT (VIDEO IZLAZ): 1.0 Vp-p 75 Ω, sinh. negativna, RCA utičnica x 1/SCACRT (TO TV) Reference Specifikacije Frekvencija: DVD (PCM 96 kHz) : 8 Hz do 44 kHz DVD (PCM 48 kHz) : 8 Hz do 22 kHz CD: 8 Hz do 20 kHz Odnos singal-buka: Više od 100 dB (samo ANALOG OUT konektori) Harmonična distorcija: manja od 0,008% COMPONENT VIDEO OUT (COMPONENT VIDEO IZLAZ): (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, sinh. negativna, RCA utičnica x 1 (Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 Ω, RCA utičnica x 2 Dinamički opseg: Više od 95 dB (DVD/CD) AUDIO OUT (AUDIO IZLAZ) 2.0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, RCA utičnica (L,R) x 1/ SCART (TO TV) Daljinski upravljač (1), baterije (2). Dodaci: Napomena: Dizajn i specifikacije su podložni promenama bez prethodne najave. 27 DV9743CE2M/9943CE2M_HA5HLL_SLO DVD PREHRÁVAČ UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA MODEL: DVX9700/DVX9900 Pred pripájaním, prevádzkovaním alebo nastavovaním výrobku si láskavo pozorne prečítajte tieto pokyny, a to dôkladne a úplne. VÝSTRAHA NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEOTVÁRAŤ UPOZORNENIE: TIETO SERVISNÉ POKYNY SÚ URČENÉ NA PRÁCU IBA PRE PRACOVNÍKOV SERVISU. ABY STE PREDIŠLI RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, VYKONÁVAJTE IBA SERVISNÉ ZÁSAHY, KTORÉ SÚ POPÍSANÉ VO VAŠOM NÁVODE NA OBSLUHU, POKIAĽ NIE STE KVALIFIKOVANÝ NA VÝKON SERVISNÝCH PRÁC. Upozornenie: Prístroj sa nesmie vystavovať vode (kvapkajúcej alebo striekajúcej) a na prístroj sa nesmú dávať predmety obsahujúce tekutiny, ako napr. vázy. UPOZORNENIE: Tento výrobok používa laserový systém. Aby ste zaistili správne používanie výrobku, prosím, prečítajte si pozorne návod na obsluhu a ponechajte si ho po ruke. V prípade, že produkt vyžaduje údržbu, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Používanie ovládačov, nastavovania alebo výkon postupov iných ako sú tu uvedené, môže mať za následok nebezpečné vystavenie sa ožiareniu. Aby ste predišli priamemu vystaveniu sa laserovému lúču, nepokúšajte sa otvárať vnútro. Pri otvorení je zrejmé laserové ožiarenie. NEPOZERAJTE SA DO LÚČA. VAROVANIE: Prístroj neinštalujte do obmedzeného priestoru, ako je napr. knihovnička alebo podobné zariadenia. Výrobok spĺňa požiadavky o rádiových interferenciách stanovenými Smernicou EHS 89/336/EHS, 93/68/EHS a 73/23/EHS. 2 UPOZORNENIE týkajúce sa napájacieho kábla Pre väčšinu zariadení sa odporúča, aby boli umiestnené vo vyhradenom okruhu. Je to obvod s jedným výstupom, ktorý zásobuje elektrickou energiou iba to jedno zariadenie a nemá prídavné výstupy alebo prídavné obvody. Pre istotu si pozrite stranu Technické podmienky. Elektrické zásuvky nepreťažujte. Preťažené, uvoľnené alebo poškodené elektrické zásuvky, predlžovacie káble, rozstrapkané napájacie káble, poškodená alebo popraskaná izolácia drôtov sú nebezpečné. Ktorákoľvek z týchto situácií môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo požiar. Pravidelne kontrolujte napájací kábel vášho zariadenia a pokiaľ sa objaví poškodenie alebo opotrebovanie, zariadenie odpojte, prestaňte ho používať a v autorizovanom servise nechajte vymeniť kábel správnou náhradnou časťou. Napájací kábel chráňte pred fyzickým alebo mechanickým poškodením, nekrúťte ho, nestláčajte, nezatvárajte do dverí, ani naň nestúpajte. Mimoriadnu pozornosť venujte zástrčkám, elektrickým zásuvkám a miestu, odkiaľ kábel vychádza zo zariadenia. SÉRIOVÉ ČÍSLO: Sériové číslo je uvedené na zadnom kryte tejto jednotky. Toto číslo je jedinečné pre každú jednotku a nie je prístupné ostatným osobám. Odporúčame zaznamenať požadované údaje v nasledujúcich riadkoch a uchovať túto príručku ako trvalý záznam po predaji. Model č. ________________________________ Sériové č. _______________________________ Dátum nákupu ___________________________ Obsah Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Symboly použité v tejto príručke . . . . . . . . . .4 O zobrazení symbolu . . . . . . . . . . . . . . . .4 Poznámky o diskoch . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Manipulácia s diskmi . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Skladovanie diskov . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Čistenie diskov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Druhy prehrávateľných diskov . . . . . . . . . . . .5 Regionálny kód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Výrazy týkajúce sa diskov . . . . . . . . . . . . . . . .6 Predný panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Diaľkové ovládanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Prevádzka diaľkového ovládania . . . . . . . . .8 Inštalácia batérií do diaľkového ovládania . .8 Inštalácia a nastavenie . . . . . . . . . . . .9 Nastavenie prehrávača . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Pripojenia DVD prehrávača . . . . . . . . . . . . . .9 Video a Audio pripojenia k televíznemu prijímaču . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Audio pripojenie k televíznemu prijímaču . . .9 Audio pripojenie k dodatočným zariadeniam 10 Displej zobrazovaný na obrazovke . . . . . . . .11 Stav prehrávania/obmedzenia . . . . . . . . . .11 Počiatočné nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Všeobecná prevádzka . . . . . . . . . . . . . . .12 LANGUAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 • Menu Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 • Disc Audio / Subtitle / Menu . . . . . . . . . . .12 DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 • TV Aspect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 • Display Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 • Progressive Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 • TV Output Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 • Dolby Digital / DTS /MPEG . . . . . . . . . .13 • Sample Freq. (Frekvencia) . . . . . . . . . . .13 • Dynamické ovládanie rozsahu (DRC) . . .14 • Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 OTHERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 • PBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 • Auto Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 • B.L.E. (Rozšírenie úrovne čiernej) . . . . .14 • DivX(R) VOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 LOCK (Rodičovské ovládanie) . . . . . . . . . .15 • Rating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 • Password (Bezpečnostný kód) . . . . . . . . .15 • Area Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Prevádzka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Prehrávanie DVD alebo Video CD . . . . . . . .16 Nastavenie prehrávania . . . . . . . . . . . . . . .16 Všeobecné funkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Preskočenie na iný TITUL . . . . . . . . . . . . .16 Preskočenie na inú KAPITOLU/STOPU . . .16 Search (Vyhľadávanie) . . . . . . . . . . . . . . . .16 Zmena audio kanála . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Zastavený obraz a prehrávanie obraz po obraze 17 Spomalené prehrávanie . . . . . . . . . . . . . .17 Náhodné prehrávanie . . . . . . . . . . . . . . . .17 Opakovanie A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Opakované prehrávanie . . . . . . . . . . . . . . .17 Priestorový zvukový systém 3D Surround .17 Vyhľadávanie podľa času . . . . . . . . . . . . .17 Zoom (Priblíženie ) . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Vyhľadávanie záložiek . . . . . . . . . . . . . . . .18 Zvláštne DVD funkcie . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Prehliadka obsahu DVD diskov: Menu . . . . .18 Menu titulov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Menu disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Uhol kamery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Zmena audio jazyka . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Titulky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Prehrávane Audio CD alebo MP3/WMA disku19 Funkcie Audio CD a MP3 / WMA disku . . . .20 Pauza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Preskočenie na inú stopu . . . . . . . . . . . . .20 Opakovanie Stopy/Všetky/Vypnuté . . . . . .20 Vyhľadávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Náhodné prehrávanie . . . . . . . . . . . . . . . .20 Opakovanie A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Trojrozmerný priestorový zvukový systém 3D Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Programované prehrávanie . . . . . . . . . . . . .21 Opakovanie naprogramovaných stôp . . . . .21 Mazanie stopy zo zoznamu “Program”. . . . .21 Vymazanie celého zoznamu Program. . . . .21 Prezeranie disku JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Postupné prezeranie obrázkov (SLIDE SHOW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Zastavený obraz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Preskočenie na iný súbor . . . . . . . . . . . . . .22 Zoom (Priblíženie ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Otáčanie obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Počúvanie hudby MP3/WMA počas prezerania obrázkov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Údržba a servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Prehrávanie disku s filmom DivX . . . . . . .23-24 Dodatočné funkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Pamäť poslednej scény . . . . . . . . . . . . . .25 Šetrič obrazovky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Výber systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Nastavenie obrazového režimu . . . . . . . . . . .25 Ovládanie ostatných TV pomocou diaľkového ovládania rekordéra . . . . . . . . . .25 REFERENCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Jazykové kódy . . . . Kódy oblasti . . . . . . Riešenie problémov Technické údaje . . . ... ... .. ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 .26 .27 .27 3 Úvod Za účelom správneho používania tohto výrobku si láskavo starostlivo prečítajte túto príručku a odložte si ju pre budúce potreby. Príručka obsahuje informácie o prevádzke a údržbe DVD prehrávača. Ak si jednotka vyžaduje servisný zásah, kontaktujte autorizované servisné centrum. Symboly použité v tejto príručke Symbol šípky v tvare blesku vás upozorňuje na prítomnosť nebezpečného napätia pod krytom zariadenia, ktoré môže predstavovať nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. O zobrazení symbolu Na obrazovke televízneho prijímača sa môže počas prevádzky zariadenia zobraziť symbol “ ”, ktorý znamená, že funkcia popísaná v príručke nie je pre uvedený DVD video disk prístupná. Poznámky o diskoch Manipulácia s diskmi Stranu disku, na ktorej sa nachádza nahrávka, nikdy nechytajte. Disky chytajte za jeho hrany tak, aby ste na povrchu nezanechali odtlačky prstov. Na disk nikdy nelepte papier alebo lepiacu pásku. Výkričník vás upozorňuje na prítomnosť dôležitých prevádzkových a údržbových / servisných pokynov. Označuje nebezpečenstvá, ktoré môžu spôsobiť škodu na jednotke, alebo iné materiálne škody. Poznámka: Obsahuje zvláštne komentáre a prevádzkové funkcie. Rada: Obsahuje rady a návrhy na uľahčenie prevádzkových pokynov. Skladovanie diskov Po skončení prehrávania vráťte disk do pôvodného obalu. Disk nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu alebo zdrojom tepla a nikdy ho nenechávajte v zaparkovanom aute vystavený priamemu slnečnému žiareniu. Čistenie diskov Odtlačky prstov a prach na disku môžu spôsobiť zhoršenie kvality obrazu a rušeniu zvuku. Pred prehrávaním disky vyčistite pomocou čistej tkaniny. Disk utierajte od stredu smerom von. Časť, ktorej názov obsahuje jeden z nasledujúcich symbolov, platí len pre disk, ktorý označuje príslušný symbol. 4 DVD DVD a finalizované DVD±R/RW VCD Video [obrazové] CD disky CD Audio [zvukové] CD disky MP3 MP3 disky WMA WMA disky JPEG JPEG disky DivX DivX disky Nepoužívajte silné rozpúšťadlá ako alkohol, benzín, riedidlo, čistiace prostriedky dostupné v maloobchodnej sieti alebo antistatický spray určený pre staršie vinylové platne. DVD (8 cm / 12 cm disk) Video CD (VCD) (8 cm / 12 cm disk) Audio CD (8 cm / 12 cm disk) Okrem toho je táto jednotka schopná prehrávať DivX súbory, DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW, SVCD a CD-R / CD-RW disky obsahujúce zvukové nahrávky, MP3 súbory, WMA a/alebo JPE súbory. Poznámky • V závislosti od stavu nahrávacieho zariadenia alebo samotného CD-R/RW (alebo DVD-R, DVD+R, DVDRW, DVD+RW) disku, niektoré CD-R/RW (alebo DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW) disky nie je možné prehrávať na tejto jednotke. • Na žiadnu stranu disku (stranu pre nahrávku alebo stranu pre označenie) nelepte žiadne nálepky alebo označenia. • Nepoužívajte CD nepravidelných tvarov (napr. CD v tvare srdca alebo osemuholníkov). Používanie týchto CD môže spôsobiť poškodenie zariadenia. Poznámky o DVD a Video CD diskoch Niektoré funkcie prehrávania DVD a Video CD môžu byť zámerne naprogramované výrobcom programu. Keďže táto jednotka prehráva DVD a CD disky v závislosti od obsahu disku stanoveného výrobcom disku, niektoré funkcie prehrávania jednotky nemusia byť použiteľné, alebo výrobca môže pridať ďalšie funkcie. Vyrobené v licencii od Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” a symbol dvojité D sú ochrannými známkami Dolby Laboratories. DTS a DTS Digital Out sú ochrannými známkami Digital Theater Systems, Inc. Regionálny kód Tento DVD prehrávač je navrhnutý a vyrobený na prehrávanie DVD programov nahraných v regionálnom kóde “2 ”. Jednotka je schopná prehrávať DVD disky s označením “2” alebo “ALL”. 2 Úvod Druhy prehrávateľných diskov Poznámky o regionálnych kódoch • Väčšina DVD diskov je na obale viditeľne označená symbolom zemegule obsahujúceho jedno alebo viacero čísel. Toto číslo sa musí zhodovať s číslom regionálneho kódu vášho DVD prehrávača. V opačnom prípade prehrávač nebude schopný DVD prehrávať. • Ak sa pokúsite prehrávať DVD s iným regionálnym kódom ako váš prehrávač, na obrazovke televízneho prijímača sa zobrazí správa “Check Regional Code [Skontrolujte regionálny kód]”. POZNÁMKY O AUTORSKÝCH PRÁVACH: Je zákonom zakázané kopírovať, vysielať, premietať, vysielať prostredníctvom káblových sietí, verejne prehrávať alebo požičiavať materiál chránený autorskými právami bez predchádzajúceho súhlasu. Tento výrobok obsahuje funkciu, ktorá znemožňuje kopírovanie. Túto funkciu vyvinula spoločnosť Macrovision. Na niektorých diskoch sú nahrané signály znemožňujúce kopírovanie. Pri nahrávaní a prehrávaní obrazu týchto diskov na videorekordéri sa na obraze objavia rušivé čiary. Tento výrobok obsahuje technológiu na ochranu autorských práv, ktorá je chránená technologickými právami niektorých patentov v USA a ostatnými právami duševného vlastníctva spoločnosti Macrovision Corporation a iných vlastníkov práv. Používanie tejto technológie na ochranu autorských práv musí byť schválené spoločnosťou Macrovision Corporation a je určené na domáce alebo iné obmedzené prehrávanie, len ak spoločnosť Macrovision nechváli inak. Obchádzanie alebo narušovanie tejto ochrany je zakázané. SPOTREBITELIA BY SI MALI VŠIMNÚŤ, ŽE NIE VŠETKY TELEVÍZNE PRIJÍMAČE S VYSOKOU DEFINÍCIOU SÚ ÚPLNE KOMPATIBILNÉ S TÝMTO VÝROBKOM, A SA MÔŽE VYSKYTNÚŤ ZOBRAZENIE DEFORMOVANÉHO OBRAZU. V PRÍPADE PROBLÉMOV S POSTUPNE SNÍMANÝM OBRAZOM 525 alebo 625 SA ODPORÚČA PREPNÚŤ PRIPOJENIE NA VÝSTUP V " TANDARDNEJ EFINÍCII". AK MÁTE OTÁZKY OHĽADOM KOMPATIBILITY NÁŠHO TELEVÍZNEHO PRIJÍMAČA S TÝMTO MODELOM 525p A 625p DVD PREHRÁVAČA, KONTAKTUJTE NAŠE SPOTREBITEĽSKÉ SERVISNÉ CENTRUM. 5 Výrazy týkajúce sa diskov DVD ±R / DVD ±RW DVD –R a DVD +R sú dva rôzne štandardy pre DVD nahrávacie mechaniky a disky. Tento formát umožňuje nahranie informácie na DVD disk len jedenkrát. DVD +RW a DVD –RW sú dva štandardy pre prepisovateľné nosiče, čo znamená, že obsah DVD môžete zmazať a opäť nahrať. VCD (Video CD) VCD ma kapacitu až 74 minút (650 MB disk) alebo 80 minút (700 MB disk) MPEG-1 plne animovaného obrazu spolu s kvalitným stereo zvukom. MPEG MPEG je medzinárodný štandard pre video [obrazovú] a audio [zvukovú] kompresiu. MPEG-1 sa používa pre kódovanie videa [obrazu] pre VCD a poskytuje kódovanie viackanálového priestorového zvuku ako PCM, Dolby Digital, DTS a MPEG audio [zvuk]. MP3 MP3 je populárny kompresný formát používaný pre digitálne audio [zvukové] súbory, ktorý dosahuje veľmi vysokú kvalitu zrovnateľnú s kvalitou CD. WMA Súbor vo formáte Windows media audio. Druh kódovania / dekódovania vyvinutý spoločnosťou Microsoft Corp. JPEG Joint Pictures Expert Group. JPEG je formát komprimovaného súboru, ktorý umožňuje uloženie obrázkov bez obmedzenia počtu farieb. DivX DivX je názov revolučného nového video kodeku, ktorý je založený na novej kompresnej norme pre video MPEG-4. Na tomto DVD prehrávači budete môcť prehrávať DivX filmy. 6 PBC: Playback Control [Ovládanie prehrávania] (len pre Video CD) Ovládanie prehrávania je dostupné pre Video CD (VCD) disky nahrané vo formáte verzie 2.0. PBC umožňuje interaktívne ovládanie systému prostredníctvom menu, funkcie vyhľadávania alebo iné funkcie počítačového typu. Okrem toho je možné prehrávať zastavené obrazy vo vysokom rozlíšení, ak sú na disku nahrané. Video CD disky, ktoré nie sú vybavené funkciou PBC (Verzia 1.1), sa prehrávajú rovnako ako audio [zvukové] CD. Titul (len pre DVD) DVD disk je obyčajne rozdelený na tituly. Hlavná nahrávka môže byť napríklad označená ako titul 1, dokumentárny záznam popisujúci výrobu filmu môže byť označený ako titul 2 a rozhovory s hercami ako titul 3. Ku každému titulu je priradené referenčné číslo, pomocou ktorého ho ľahko vyhľadáte. Kapitola (len pre DVD) Kapitola je časť titulu ako napríklad scéna filmu alebo jeden rozhovor spomedzi viacerých rozhovorov. Ku každej kapitole je priradené číslo kapitoly, pomocou ktorého požadovanú kapitolu ľahko vyhľadáte. Na niektorých diskoch nemusia byť kapitoly nahrané. Scéna (VCD) Na video CD s funkciami PBC (Ovládanie prehrávania) je film a stojaci obraz rozdelený do častí nazývaných “scény”. Každá scéna sa zobrazuje v obrazovke menu a je k nej pridelené číslo scény, pomocou ktorého scénu ľahko vyhľadáte. Scéna sa skladá z jednej alebo viacerých stôp. Stopa Oddelený prvok audiovizuálnej informácie ako obrázok alebo zvuková stopa pre príslušný jazyk (DVD) alebo časť hudobnej nahrávky na video alebo audio CD. Každej stope je pridelené číslo stopy, pomocou ktorého môžete ľahko vyhľadať požadovanú stopu. DVD disky umožňujú jednu stopu pre video (s viacerými uhlami pohľadu) a niekoľko audio stôp. Predný panel 1. ZAPNUTIE/VYPNUTIE Zapnutie a vypnutie prehrávača. DVX9700 1 2 3 4 5 2. PREHRÁVANIE ( N ) Spustenie prehrávania. 6 Úvod 3. ZASTAVENIE ( x ) Zastavenie prehrávania. 4. Zásuvka disku Sem vložte disk 7 5. OPEN / CLOSE ( Z ) Otvorí alebo zatvorí zásuvku disku. DVX9900 1 2 3 4 5 6 7 6. Okno displeja Ukazuje súčasný stav prehrávača. 7. Snímač diaľkového ovládania Sem namierte diaľkové ovládanie DVD prehrávača. 7 Diaľkové ovládanie OPEN/CLOSE [OTVORIŤ/ZATVORIŤ] Otvorenie a zatvorenie diskovej zásuvky. Ovládacie tlačidlá televízneho prijímača TV POWER [ZAPNUTIE/VYPNUTIE]: Zapnutie alebo vypnutie televízneho prijímača. POWER [ZAPNUTIE/VYPNUTIE] Zapnutie a vypnutie DVD prehrávača. TV PR/CH +/–: Výber kanála na televíznom prijímači. 0-9 číselných tlačidiel Výber očíslovaných položiek v menu. TV VOL +/–: Nastavenie hlasitosti televízneho prijímača. CLEAR [VYMAZANIE] Odstránenie čísla stopy v naprogramovanom programovom zozname alebo záložky v menu VYHĽADÁVANIA ZÁLOŽIEK. AV: Nastavenie zdroja signálu na televíznom prijímači. SKIP [PRESKOČENIE] (. / >) Preskočenie na nasledujúcu kapitolu alebo stopu. Návrat na začiatok súčasnej kapitoly alebo stopy alebo preskočenie na prechádzajúcu kapitolu alebo stopu. SCAN [VYHĽADÁVANIE] (m/M) Vyhľadávanie dopredu alebo dozadu. PAUSE / STEP [PAUZA / KROK] ( X ) Dočasné zastavenie prehrávania/ opakovaným stláčaním prehrávajte nahrávku obraz po obraze. STOP [ZASTAVENIE] ( x ) Zastavenie prehrávania. PLAY [PREHRÁVANIE] ( N ) Spustenie prehrávania. TITLE [TITUL] Zobrazenie menu titulu, ak je dostupné. DVD MENU Vstup do menu na DVD disku. RETUN [NÁVRAT] Zatvorenie menu nastavenia, zobrazenie video CD s PBC. • MARKER [záložka] Označenie záložkou akéhokoľvek bodu počas prehrávania. bBvV (vľavo/vpravo/nahor/nadol) • Výber položky v menu. ENTER [POTVRDENIE] • Potvrdenie výberu v menu. • SEARCH [Vyhľadávanie] Zobrazenie menu VYHĽADÁVANIE ZÁLOŽIEK DISPLAY [DISPLEJ] Prístup k displeju zobrazovaného na obrazovke. • PROGRAM Umiestnenie stopy do naprogramovaného zoznamu. AUDIO • Výber audio jazyka (DVD) . • ZOOM [PRIBLÍŽENIE] Zväčšenie video obrazu. SUBTITLE [TITULKY] • Výber jazyka titulok • REPEAT [Opakovanie] Opakovanie kapitoly, stopy, titulu, všetkých. ANGLE [UHOL] • Výber uhla DVD kamery, ak je táto funkcia prístupná • A-B Opakovanie označenej časti. SETUP [NASTAVENIE] • Sprístupnenie alebo zatvorenie menu nastavenia. • RANDOM [NÁHODNE] Prehrávanie stôp v náhodnom poradí. • * Toto tlačidlo nie je dostupné. Nikdy nemiešajte staré a nové batérie a nikdy nemiešajte rôzne druhy batérií ako napríklad štandardné, alkalické atď. 8 AAA Inštalácia batérií do diaľkového ovládania Otvorte kryt na zadnej časti diaľkového ovládania a vložte dve batérie (veľkosť AAA) so správnym umiestnením pólov AAA Používanie diaľkového ovládania Diaľkové ovládanie namierte na snímač diaľkového ovládania a stlačte požadované tlačidlo. a . Inštalácia a nastavenie Obraz a zvuk televízneho prijímača, video rekordéra alebo rozhlasového prijímača nachádzajúceho sa v blízkosti tohto prehrávača môžu byť rušené. V takom prípade prehrávač umiestnite ďalej od televízneho prijímača, video rekordéra alebo rozhlasového prijímača alebo jednotku po vybraní disku vypnite. Pripojenia DVD prehrávača V závislosti od televízneho prijímača alebo iných zariadení existuje viacero spôsobov na pripojenie prehrávača. Pozrite si užívateľské príručky k televíznemu prijímaču, stereo systému alebo ostatným zariadeniam v prípade potreby na získanie dodatočných informácií o pripojení. Zadný panel televízneho prijímača Rear of TV SCART INPUT COMPONENT VIDEO / PROGRESSIVE SCAN INPUT Pr C Pb Y VIDEO INPUT AUDIO INPUT R A Video a audio pripojenia k televíznemu prijímaču Uistite sa, či ste DVD prehrávač priamo pripojili k televíznemu prijímaču a nie k video rekordéru. Ak pripojíte DVD prehrávač k video rekordéru, ochranný systém kopírovania môže rušiť obraz z DVD prehrávača. Inštalácia a nastavenie Nastavenie prehrávača Video: Koncovku obrazového výstupu VIDEO OUT na DVD prehrávači pripojte do koncovky obrazového vstupu VIDEO IN na televíznom prijímači pomocou video kábla (T). Pripojenie SCART: Scart koncovku TO TV na DVD prehrávači pripojte do príslušných koncoviek na televíznom prijímači pomocou kábla scart (T). Component Video (Color Stream®): Výstup COMPONENT VIDEO OUT/ PROGRESSIVE SCAN na DVD prehrávači pripojte do príslušného vstupu na televíznom prijímači pomocou kábla Y Pb Pr (C). L V T Progressive Scan (ColorStream® pro): • Ak je Váš televízny prijímač vybavený režimom vysokej definície alebo digitálnym režimom “digital ready”, môžete využiť výstup postupného snímania DVD prehrávača, čím dosiahnete najvyššie možné rozlíšenie. • Ak Váš televízny prijímač nepodporuje formát Postupného snímania [Progressive Scan], obraz sa pri výbere Postupného snímania [Progressive Scan] na DVD prehrávači zobrazí zmiešaný. Poznámky: • V menu nastavenia pre postupný signál nastavte položku Postupné [Progressive] do polohy “On”, viď str. 13 Zadný panel DVD Rear of DVD player prehrávača Upozornenie: Možnosť výstupu na televízor musíte nastaviť na konektory COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN a SCART. (Viď “TV Output Select” na strane 13.) • Postupné snímanie nastavíte do polohy “Off” vybraním disku z jednotky a zatvorením diskovej zásuvky. V okne displeja sa zobrazí nápis “no disc”. Potom stlačte tlačidlo STOP [ZASTAVENIE] a podržte ho stlačené päť sekúnd. • Postupné snímanie nefunguje s analógovými obrazovými [video] pripojeniami (žlté koncovky OBRAZOVÉHO VÝSTUPU [VIDEO OUT]) . Audio pripojenie k televíznemu prijímaču Ľavú a pravú koncovku zvukového výstupu AUDIO OUT na DVD prehrávači k ľavej a pravej koncovke zvukového vstupu IN na televíznom prijímači (A) pomocou audio káblov. Koncovku zvukového výstupu AUDIO OUT DVD prehrávača nepripájajte do vstupnej koncovky phono in (nahrávacia koncovka) na vašom audio systéme. 9 Audio pripojenie k dodatočným zariadeniam DVD prehrávač pripojte k dodatočným zariadeniam pomocou zvukového výstupu (audio output). Zadný panel DVD prehrávača Rear of DVD player X 2-kanálový digitálny stereo (PCM) alebo audio / video prijímač vybavený viackanálovým dekóderom (Dolby DigitalTM, MPEG2 alebo DTS): Pripojte jednu z koncoviek digitálneho zvukového výstupu DVD prehrávača DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL X) k príslušnej koncovke vstupu na zosilňovači. Na pripojenie použite dodatočný digitálny (koaxiálny X) audio kábel. Digitálny viackanálový zvuk Digitálne viackanálové pripojenie poskytuje najlepšiu kvalitu zvuku. Za týmto účelom potrebujete viackanálový audio / video prijímač, ktorý podporuje jeden alebo viacero audio formátov podporovaných týmto DVD prehrávačom ako napríklad MPEG2, Dolby Digital a DTS. Preštudujte si užívateľskú príručku a logá na prednom paneli prijímača. A COAXIAL DIGITAL INPUT Zosilňovač (Prijímač) Amplifier (Receiver) 2-kanálový analógový stereo zosilňovač alebo Dolby Pro Logic II / Pro Logic: Ľavú a pravú koncovku zvukového výstupu AUDIO OUT na DVD prehrávači pripojte k ľavej a pravej koncovke zvukového vstupu IN na zosilňovači, prijímači alebo stereo systéme pomocou audio káblov (A). R L AUDIO INPUT Poznámky: • Ak sa zvukový [audio] formát digitálneho výstupu nezhoduje s technickými vlastnosťami prijímača, prijímač bude vydávať silný, skomolený alebo takmer žiaden zvuk. • Šesťkanálový digitálny priestorový zvuk prostredníctvom digitálneho pripojenia je možné dosiahnuť, len ak je váš prijímač vybavený digitálnym viackanálovým dekóderom. • Zvukový [audio] formát práve vloženého DVD disku môžete skontrolovať v displeji zobrazovanom na obrazovke stlačením tlačidla AUDIO. 10 Bežný stav prehrávania môžete zobraziť na obrazovke televízneho prijímača. Používaním menu môžete niektoré prvky zmeniť. Používanie displeja zobrazovaného na obrazovke: 1. Počas prehrávania stlačte tlačidlo DISPLAY. 2. Pomocou tlačidiel v / V vyberte požadovanú položku. Vybraná položka sa rozsvieti. 3. Pomocou tlačidiel b / B zmeňte nastavenie. Môžete taktiež použiť očíslované tlačidlá, ak je to možné (napr. pre zadanie čísla titulu). Pri niektorých funkciách nastavenie potvrďte stlačením tlačidla ENTER. Poznámky: • Niektoré disky nemusia obsahovať všetky funkcie popísané nižšie. • Ak nestlačíte žiadne tlačidlo počas 10 sekúnd, displej zobrazovaný na obrazovke automaticky zmizne. Stav prehrávania/Obmedzenia Title Opakovanie titulu Opakovanie označenej časti A-B 1/9 MARKER SEARCH Vloženie záložky Menu Vyhľadávania záložiek Pokračovanie v prehrávaní od tohto bodu Príklad: Displej zobrazovaný na obrazovke počas prehrávania DVD Video Spôsob výberu Položky Číslo titulu 1/3 Číslo kapitoly 1 / 12 Vyhľadávanie podľa času Jazyk zvukovej stopy a režim Digitálneho audio výstupu 0:20:09 b / B, Číslo ENTER b / B, Číslo ENTER Čísla, ENTER b / B alebo AUDIO 1 ENG b / B alebo SUBTITLE Uhol 1/3 b / B alebo ANGLE Zvuk 3D SUR Jazyk titulok Inštalácia a nastavenie Displej zobrazovaný na obrazovke ABC b/B Príklad: Displej zobrazovaný na obrazovke počas prehrávania VCD Položky Spôsob výberu Číslo stopy (alebo PBC režim) 1/3 Vyhľadávanie podľa času 0:20:09 b / B, Číslo ENTER Čísla, ENTER b / B alebo AUDIO Audio kanál Zakázaný alebo nedostupný pokyn Zvuk 3D SUR b/B Príklad: Displej zobrazovaný na obrazovke počas prehrávania disku s filmom DivX Položky Spôsob výberu Číslo stopy 1/3 Vyhľadávanie podľa času 0:20:09 Jazyk zvukovej stopy a režim Digitálneho audio výstupu Jazyk titulok Zvuk 1 MP3 ABC b / B, Čísla ENTER Čísla , ENTER b / B alebo AUDIO ENG b / B alebo SUBTITLE 3D SUR b/B 11 Počiatočné nastavenie LANGUAGE LANGUAGE Pomocou Nastavovacieho menu môžete vykonať rôzne úpravy položiek ako napríklad obraz a zvuk. Okrem iného, môžete taktiež nastaviť jazyk titulok a samotného Nastavovacieho menu. Podrobné informácie o Nastavovacom menu nájdete na stranách 12 až 15. Menu Language English Disc Audio Original Disc Subtitle Off Disc Menu Original Zobrazenie a zatvorenie Menu: Menu sa zobrazí po stlačení tlačidla SETUP. Po druhom stlačení tlačidla SETUP sa vrátite do pôvodnej obrazovky. Menu Language Preskočenie na ďalšiu úroveň: Stlačte tlačidlo B na diaľkovom ovládaní. Disc Audio / Subtitle / Menu Návrat na predchádzajúcu úroveň: Stlačte tlačidlo b na diaľkovom ovládaní. Všeobecná prevádzka 1. Stlačte tlačidlo SETUP. Zobrazí sa Nastavovacie menu. 2. Pomocou tlačidiel v / V vyberte požadovanú položku a potom stlačením tlačidla B sa posuňte do druhej úrovne. Obrazovka zobrazuje súčasné nastavenie vybranej položky ako aj alternatívne nastavenie (-a). 3. Pomocou tlačidiel v / V vyberte druhú požadovanú položku a potom stlačením tlačidla B sa posuňte do tretej úrovne. Move Select Výber jazyka pre Nastavovacie menu a displej zobrazovaný na obrazovke. DVD Nastavenie jazyka pre zvukovú stopu (zvuk disku), titulky a menu disku. Original: Vzťahuje sa na pôvodný jazyk, v ktorom bol disk nahraný. Other: Výber iného jazyka, stlačením očíslovaných tlačidiel a potom potvrdením tlačidlom ENTER vložte príslušné 4-miestne číslo podľa zoznamu jazykových kódov v referenčnej kapitole. Ak vložíte nesprávny jazykový kód, stlačte tlačidlo CLEAR. DISPLAY DISPLAY 4. Pomocou tlačidiel v / V vyberte požadované nastavenie a potom stlačením tlačidla ENTER potvrďte vykonaný výber. Niektoré položky si vyžadujú viacero krokov. TV Aspect 16 : 9 Display Mode Widescreen Progressive Scan Off TV Output Select RGB 5. Nastavovacie menu zatvoríte stlačením tlačidla SETUP alebo PLAY. Move TV Aspect Select DVD 4:3: Vyberte, ak je pripojený štandardný televízny prijímač s obrazovkou. 16:9 Wide: Vyberte, ak je pripojený televízny prijímač so širokouhlou obrazovkou 16:9. Display Mode DVD Nastavenie režimu zobrazovania je účinné, len ak je vzhľad televíznej obrazovky nastavený na “4:3”. Letterbox: Zobrazenie širokého obrazu s pásmi na hornej a spodnej časti obrazovky. Panscan: Automaticky zobrazí široký obraz na celej obrazovke a odstrihne časti, ktoré sa nezmestia. 12 Progressive Scan TV Output Select Progressive Scan Video poskytuje najvyššiu kvalitu obrazu s minimálnym blikaním. Ak používate konektory Component Video na pripojenie k televízoru alebo monitoru, ktorý je kompatibilný so signálom progressive scan, zapnite Progressive Scan. TV Output Select z prehrávača nastavte podľa typu pripojeného televízora. Zapnutie Progressive Scan: RGB: Ak je televízor pripojený pomocou konektoru SCART (signál RGB). Komponentný výstup DVD pripojte k vstupu do televízora/monitora a televízor alebo monitor nastavte na komponentný vstup. AUDIO 1. V menu DISPLAY vyberte „Progressive Scan“ a stlačte B. DISPLAY Inštalácia a nastavenie YPbPr: Ak je televízor pripojený pomocou konektorov COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN na DVD prehrávači. Každý DVD disk obsahuje rôzne voľby audio výstupu. Voľby AUDIO výstupu prehrávača nastavte v závislosti od audio systému, ktorý používate. AUDIO TV Aspect Display Mode Progressive Scan On TV Output Select Off Prev. Move Dolby Digital Bitstream DTS Bitstream MPEG PCM Sample Freq. 48 kHz DRC On Vocal On Enter Move Select 2. Pomocou tlačidiel v / V vyberte “On”. 3. Svoj výber potvrďte stlačením ENTER. Objaví sa potvrdzovacie menu. Poznámka: Ak Váš televízny prijímač nepodporuje formát Postupného snímania [Progressive Scan], obraz sa pri výbere Postupného snímania [Progressive Scan] na DVD prehrávači zobrazí zmiešaný. 4. Keď sa na obrazovke zobrazí potvrdzovacie menu, automaticky sa zvýrazní Cancel. Pomocou tlačidiel b / B zvýraznite ENTER. 5. Stlačením tlačidla ENTER sa prehrávač nastaví na režim Progressive Scan. Upozornenie: Po zadaní výstupu Progressive Scan bude obraz viditeľný len na televízore alebo monitore kompatibilnom so systémom Progressive Scan. Ak Progressive Scan nastavíte na On omylom, musíte zariadenie vynulovať. Najprv z DVD prehrávača vyberte disk. Potom stlačte STOP ( x ) a podržte ho päť sekúnd. Video výstup sa zmení na štandardné nastavenie a obraz bude znovu viditeľný aj na bežnom analógovom televízore alebo monitore. Dolby Digital / DTS / MPEG DVD DivX Bitstream: Vyberte “Bitstream”, ak pripájate koncovku digitálneho výstupu DIGITAL OUT DVD prehrávača k zosilňovaču alebo inému zariadeniu s Dolby Digital, DTS alebo MPEG dekóderom. PCM (pre Dolby Digital / MPEG): Vyberte v prípade pripojenia dvojkanálového digitálneho stereo zosilňovača. DVD disky kódované v Dolby Digital alebo MPEG sa automaticky zmixujú na dvojkanálové PCM audio. Off [Vypnuté](pre DTS): Ak vyberiete “Off [Vypnuté]”, DTS signál sa z koncovky digitálneho výstupu DIGITAL OUT nevydáva. Sample Freq. (frekvencia) DVD Ak pripojený prijímač alebo zosilňovač NIE je schopný spracovať 96 kHz signály, vyberte 48 kHz. V tomto prípade jednotka automaticky skonvertuje všetky 96 kHz signály na 48 kHz tak, aby ich pripojený stereo systém mohol dekódovať. Ak je pripojený prijímač alebo zosilňovač schopný spracovať 96 kHz signály, vyberte 96 kHz. V tomto prípade táto jednotka púšťa každý druh signálu bez akéhokoľvek spracovania. Tieto technické vlastnosti si preverte v užívateľskej príručke k zosilňovaču. 13 B.L.E. (Rozšírenie úrovne čiernej) Dynamické ovládanie rozsahu (DRC) DVD DivX S DVD formátom môžete, vďaka digitálnej audio technológii, počúvať zvukovú stopu programu v najpresnejšej a najrealistickejšej verzii. Av š a k niekedy je vhodné znížiť dynamický rozsah audio výstupu (rozdiel medzi najsilnejšími zvukmi a najslabšími zvukmi). Takto môžete pozerať film pri nižšej hlasitosti bez straty jasnosti zvuku. Za týmto účelom nastavte DRC na ON. Vocal Výber úrovne čiernej farby pre obraz prehrávaného záznamu. Nastavenie podľa vášho vkusu a možnosti obrazovky. On: Rozšírená šedá škála (O IRE odrezaná) Off: Štandardná šedá škála (7.5 IRE odrezaná) Poznámka: Funkcia B.L.E. funguje len so systémom NTSC. DivX(R) VOD DVD Funkciu vokály nastavte na ON, len ak prehrávate viackanálové Karaoke DVD. Karaoke kanály na disku sa vmiešajú do normálneho stereo zvuku. DivX Registračný kód DivX DRM môžete zobraziť iba na vašom zariadení. OTHERS Môžete zmeniť nastavenie PBC, Auto Play [Automatické prehrávanie], B.L.E. a DviX(R) VOD. Registračný kód slúži VOD servisnému technikovi. Môžete si zakúpiť alebo požičať zakódované filmové súbory. OTHERS PBC On Auto Play Off B.L.E. On DivX(R) VOD Select Move PBC Poznámky: Ak si požičiate DivX VOD súbor je niekoľko možností obmedzenia vysielania a to takých, aké sú uvedené nižšie. Select • Zobrazte číslo súboru, ktorý chcete pozerať. VCD Ovládanie prehrávania (PBC) nastavte na ON alebo OFF. On: Video CD s PBC sa prehrávajú podľa PBC. Off: Video CD s PBC sa prehrávajú rovnako ako Audio CD. Auto Play DVD DVD prehrávač môžete nastaviť tak, že kedykoľvek po vložení DVD disku sa automaticky spustí jeho prehrávanie. Ak je funkcia Auto Play [Automatické prehrávanie] nastavená do polohy On, tento DVD prehrávač vyhľadá titul s najdlhším časom nahrávky a potom automaticky spustí jeho prehrávanie. On: Funkcia Auto Play [Automatické prehrávanie] je aktívna. Off: Funkcia Auto Play [Automatické prehrávanie] nie je aktívna. Poznámka: Funkcia Auto Play [Automatické prehrávanie] nemusí s niektorými DVD diskmi fungovať. 14 • Doba požičania vypršala. • Zobrazí sa prístupová chyba. 4. Stlačením tlačidla ENTER potvrďte výber hodnotenia, potom stlačením tlačidla SETUP menu zatvorte. LOCK (Rodičovské ovládanie) LOCK Rating Unlock Password New Area Code HU SE Password (Bezpečnostný kód) Môžete zadať alebo zmeniť heslo. 1. V menu LOCK vyberte položku Password [Heslo] a potom stlačte tlačidlo B. Rating Select DVD Filmy nahrané na DVD môžu obsahovať scény, ktoré nie sú vhodné pre deti. Preto môžu niektoré disky obsahovať informácie o rodičovskom ovládaní, ktoré sú platné pre celý disk alebo pre niektoré scény na disku. Filmy a scény sú ohodnotené od 1 do 8, v závislosti od krajiny. Niektoré disky obsahujú vhodnejšie scény ako alternatívu pre nevhodné. Funkcia rodičovského ovládania umožňuje zablokovať prístup k scénam s nižším hodnotením, ako ste zadali, čím môžete zabrániť deťom sledovanie materiálu, ktorý nie je podľa Vášho uváženia pre ne vhodný. 2. Pokračujte krokom 2 uvedeným naľavo (Rating). Rozsvieti sa položka “Rating” alebo “Nové”. 3. Zadajte 4-miestny kód a potom potvrďte stlačením tlačidla ENTER. Opakovaným vložením kódu skontrolujte správnosť zadaného kódu. 4. Stlačením tlačidla SETUP menu zatvorte. Ak zabudnete Bezpečnostný kód: Ak zabudnete bezpečnostný kód, môžete ho vymazať pomocou nasledujúcich krokov: 1. Stlačením tlačidla SETUP zobrazte Nastavovacie menu. 1. Vyberte “Rating” v menu LOCK a potom tlačte tlačidlo B. 2. Vložte 6-miestne číslo “210499” a bezpečnostný kód sa vymaže. 2. Ak chcete zmeniť nastavenie hodnotenia, hesla alebo Area Code, musíte vložiť 4-miestny bezpečnostný kód, ktorý ste pred tým vytvorili. Ak ste ešte nezadali bezpečnostný kód, urobte tak čo najskôr. 3. Zadajte nový kód podľa popisu uvedeného vyššie. Vložte 4-miestny kód a stlačte tlačidlo ENTER. Zadajte ho ešte raz a stlačením tlačidla ENTER ho skontrolujte. Ak sa pomýlite pred stlačením tlačidla ENTER, stlačte tlačidlo CLEAR. 3. Vyberte hodnotenie od 1 do 8 pomocou tlačidiel v / V. Rating 1-8: Hodnotenie jeden (1) je najviac obmedzené a hodnotenie osem (8) je najmenej obmedzené. Unlock Ak si vyberiete odomknúť, rodičovské ovládanie nie je aktívne a disk sa prehrá celý. Poznámka: Ak na prehrávači nastavíte hodnotenie, prehrajú sa všetky scény s rovnakým alebo nižším hodnotením. Scény s vyšším hodnotením sa neprehrajú, ak na disku nie je dostupná alternatívna scéna. Alternatívna scéna musí mať rovnaké alebo nižšie hodnotenie. Ak sa nenájde vhodná alternatíva, prehrávanie sa zastaví. Ak chcete disk prehrať, musíte vložiť 4miestne heslo alebo zmeniť úroveň hodnotenia. Inštalácia a nastavenie Move Area Code DVD Zadajte kód oblasti, ktorej štandardy boli použité pri hodnotení DVD video disku, podľa zoznamu v príslušnej kapitole. 1. Vyberte položku “Area Code” v menu LOCK a potvrďte stlačením tlačidla B. 2. Pokračujte krokom 2 podľa popisu naľavo (Rating). 3. Pomocou tlačidiel v / V vyberte prvý znak. 4. Stlačte ENTER a vyberte druhý znak pomocou tlačidiel v / V. 5. Pre potvrdenie vášho výberu Area Code stlačte ENTER. 15 Prevádzka Prehrávanie DVD alebo Video CD Nastavenie prehrávania 1. Zapnite televízor a vyberte zdroj video vstupu pripojeného k DVD prehrávaču. 2. Zapnite audio systém (ak je použiteľný) a vyberte zdroj vstupu pripojeného k DVD prehrávaču. 3. Pre otvorenie zásuvky na disk a pre načítanie vami zvoleného disku v zásuvke so stranou pre prehrávanie otočenou smerom dole, stlačte OPEN/CLOSE. 4. Pre zatvorenie zásuvky stlačte OPEN/CLOSE. Potom stlačte PLAY. V niektorých prípadoch sa môže namiesto toho objaviť menu disku: Všeobecné vlastnosti Poznámka: Pokiaľ nie je uvedené inak, všetky popísané pokyny sa vykonávajú pomocou diaľkového ovládania. Niektoré funkcie môžu tiež byť dostupné v Nastavovacom menu. Preskočenie na iný TITUL DVD Ak disk obsahuje viac ako jeden titul, môžete z titulu na titul preskakovať. Počas zastaveného prehrávania stlačte tlačidlo DISPLAY a potom príslušné číslo (0-9), alebo sa pomocou tlačidie b / B pohnite na iný titul. Prehrávanie akéhokoľvek titulu môžete spustiť počas zastaveného prehrávania zadaním jeho čísla. Preskočenie na inú KAPITOLU/STOPU DVD VCD DivX DVD Pomocou tlačidiel b B v V vyberte titul/kapitolu, ktorú chcete vidieť, potom stlačením tlačidla ENTER prehrávanie spusťte. Stlačením tlačidla TITLE alebo DVD MENU sa vráťte do obrazovky menu. Ak titul na disku obsahuje viac ako jednu kapitolu alebo disk obsahuje viac ako jednu stopu, môžete sa na inú kapitolu/stopu premiestniť nasledovným spôsobom: • Krátkym stlačením tlačila SKIP . alebo > počas prehrávania vyberte nasledujúcu kapitolu /stopu, alebo sa vráťte na začiatok súčasnej kapitoly/stopy. • Dvojitým krátkym stlačením tlačidla SKIP . preskočte na predchádzajúcu kapitolu/stopu. • Ak chcete priamo preskočiť na niektorú kapitolu počas prehrávania DVD, stlačte tlačidlo DISPLAY a pomocou tlačidiel v / V vyberte ikonu kapitoly/stopy. Potom vložte číslo kapitoly/stopy alebo použite b / B. VCD Pomocou očíslovaných tlačidiel vyberte stopu, ktorú chcete vidieť a stlačením tlačidla RETURN sa vráťte do obrazovky menu. Nastavenia menu a prevádzkové postupy sa môžu líšiť. Postupujte podľa pokynov na každej obrazovke menu. Taktiež môžete nastaviť PBC na Off [Vypnuté] (Viď “PBC” na strane 14). Poznámky: • Ak je rodičovské ovládanie nastavené a disk nespĺňa nastavenie hodnotenia, musíte vložiť heslo. (Viď “Lock Menu” na strane 15.) • DVD disky môžu mať regionálne kódy. Tento prehrávač neprehrá disky, ktoré majú iný regionálny kód. Regionálny kód tohto prehrávača je 2 (dva). VCD DivX Search (Vyhľadávanie) DVD 1. Stlačte tlačidlo SCAN (m alebo M) počas prehrávania. 2. Opakovaným stlačením tlačidla SCAN (m alebo M) vyberte požadovanú rýchlosť. DVD, disky DivX; X2, X4, X16 alebo X100 Video CD; X2, X4 alebo X8 3. Režim SEARCH opustíte stlačením tlačidla PLAY. Zmena audio kanála VCD Opakovaným stláčaním tlačidla AUDIO počas prehrávania môžete prepínať rôzne audio kanály (Stereo, Ľavý alebo Pravý). 16 DVD VCD DivX 1. Počas prehrávania stlačte tlačidlo PAUSE/STEP. Obraz môžete posúvať obraz po obraze dopredu opakovaným stláčaním tlačidla PAUSE/STEP. 2. Režim pauzy uzatvoríte stlačením tlačidla PLAY. Spomalené prehrávanie DVD VCD DivX 1. Počas prehrávania stlačte tlačidlo PAUSE/STEP (X). Prehrávač sa prepne do režimu pauzy. 2. Pomocou tlačidiel SCAN (m alebo M) vyberte požadovanú rýchlosť: t 1/16, t 1/8, t 1/4 alebo t 1/2 (dozadu) alebo T 1/16, T 1/8, T 1/4 alebo T 1/2 (dopredu). Pri diskoch DivX a Video CD sa rýchlosť spomaleného prehrávania mení nasledovne: T 1/16, T 1/8, T 1/4, alebo T 1/2 (dopredu). 3. Režim spomaleného prehrávania vypnete stlačením tlačidla PLAY (N). Poznámka: Pri diskoch video CD a DivX nie je možné spomalené prehrávanie vzad. Náhodné prehrávanie VCD Karaoke DVD 1. Stlačte tlačidlo RANDNOM počas prehrávania. Jednotka automaticky spustí náhodné prehrávanie a na obrazovke televízneho prijímača sa zobrazí nápis “RANDOM”. 2. Ak sa chcete vrátiť do normálneho prehrávania, stlačte tlačidlo RANDNOM ešte raz. Rada Stlačením tlačidla SKIP > počas náhodného prehrávania jednotka vyberie iný titul (stopu) a pokračuje v náhodnom prehrávaní. Poznámka V prípade prehrávania Video CD s PBC musíte najskôr nastaviť funkciu PBC do polohy Off v nastavovacom menu, aby ste mohli používať funkciu Náhodné prehrávanie. (Viď “PBC” na stane 14). Opakované prehrávanie DVD VCD DivX Opakovanie časti: 1. V začiatočnom bode stlačte tlačidlo A-B. Na obrazovke televízneho prijímača sa na chvíľu zobrazí ikona “A *”. 2. V konečnom bode stlačte opäť tlačidlo A-B. Na obrazovke televízneho prijímača sa na chvíľu zobrazí ikona “A B” a spustí sa opakovanie označenej časti. 3. Ak chcete zrušiť opakovanie časti, stlačte tlačidlo A – B ešte raz. VCD1.1 DivX Na disku môžete prehrávať titul / kapitolu / všetko / stopu. Stlačením tlačidla REPEAT počas prehrávania vyberte požadovaný režim opakovania. DVD Video Disky – Opakovanie Kapitoly/Titulu/Vypnuté • Chapter [Kapitola]: opakovanie prehrávania súčasnej kapitoly. • Title [Titul]: opakovanie prehrávania súčasného titulu. • Off [Vypnuté]:vypnutie opakovania prehrávania Disky Video CD, DivX - Opakovanie stopy/všetkého/vypnuté • Track [Stopa]: opakovanie prehrávania súčasnej stopy • All [Všetko]: opakovanie prehrávania všetkých stôp na disku. • OFF [VYPNUTÉ]: vypnutie opakovania prehrávania. Poznámky: • V prípade prehrávania Video CD s PBC musíte najskôr nastaviť funkciu PBC do polohy Off [Vypnuté] v menu nastavenia, aby ste mohli používať funkciu Opakovanie prehrávania. (Viď “PBC” na strane 14). • Ak stlačíte tlačidlo SKIP (>) jedenkrát počas Opakovania kapitoly (Stopy), opakovanie prehrávania sa zruší. Priestorový zvukový systém 3D Surround DVD VCD DivX Táto jednotka je schopná prehrávať v trojrozmernom priestorovom zvukovom systéme 3D Surround, ktorý simuluje viackanálové audio prehrávanie z dvoch bežných reproduktorov (namiesto piatich alebo viacerých reproduktorov, ktoré sú obyčaje potrebné na počúvanie viackanálového zvuku zo systému domáceho kina). 1. Počas prehrávania stlačte tlačidlo DISPLAY. 2. Pomocou tlačidla v alebo V vyberte požadovanú voľbu zvuku. Voľba zvuku sa rozsvieti. 3. Pomocou tlačidla b alebo B vyberte “3D SUR.”. Trojrozmerný priestorový efekt vypnete vybraním položky “Normal”. Vyhľadávanie podľa času Opakovanie A-B DVD Prevádzka Zastavený obrazu a Prehrávanie obraz po obraze DVD VCD DivX Spustenie prehrávania v akomkoľvek zadanom čase na disku: 1. Počas prehrávania stlačte tlačidlo DISPLAY. Okno Vyhľadávania podľa času zobrazuje uplynutý čas prehrávania súčasného disku. 2. Pomocou tlačidla v / V vyberte ikonu Vyhľadávania podľa času a zobrazí sa “ -:--:--”. 3. Zadajte požadovaný čas spustenia prehrávania v hodinách, minútach a sekundách, zľava doprava. Ak zadáte nesprávne číslo, stlačením tlačidla CLEAR odstránite zadané číslo. Potom zadajte správne čísla. 4. Potvrďte stlačením tlačidla ENTER. Prehrávanie sa spustí od zadaného času na disku. 17 Zoom (Priblíženie ) DVD VCD DivX Funkcia ZOOM umožňuje zväčšenie video obrazu. 1. Stlačte tlačidlo ZOOM počas prehrávania alebo zastaveného obrazu na spustenie funkcie ZOOM. Štvorcový rámček sa nakrátko objaví v pravej spodnej časti obrazu. 2. Po každom stlačení tlačidla ZOOM sa televízna obrazovka mení v nasledovnom poradí: 100% veľkosť → 400% veľkosť → 1600% veľkosť → prispôsobenie veľkosti obrazovky → 100% veľkosť Prispôsobenie veľkosti obrazovky: Počas prehrávania DVD filmu môžete zmeniť spôsob zobrazenia obrazu na obrazovke. 4 prepínajte medzi režimom Stlačením 3/4 normálny, rozšírený a maximum. 3. Pomocou tlačidiel b B v V sa pohybuje po zväčšenom obraze. 4. Opakovaným stlačením tlačidla alebo CLEAR sa vrátite do normálneho prehrávania. Poznámky: • Funkcia ZOOM nemusí s niektorými DVD fungovať. • Režim prispôsobenia veľkosti obrazovky je k dispozícii pre prehrávaní DVD disku a súboru s filmom. Vyhľadávanie záložiek DVD VCD DivX Vytvorenie záložky Prehrávanie môžete spustiť z deviatich rôznych bodov uložených do pamäti. Záložku vytvoríte stlačením tlačidla MARKER v požadovanom bode na disku. Na obrazovke televízneho prijímača sa nakrátko objaví ikona Záložky. Tento postup opakujte, kým nevytvoríte až 9 záložiek. Vyhľadanie alebo vymazanie označenej scény 1. Počas prehrávania disku stlačte tlačidlo SEARCH. Na obrazovke sa zobrazí menu Vyhľadávania záložiek. Prezeranie obsahu DVD diskov: Menu DVD môžu obsahovať menu, ktoré umožňujú prístup k špeciálnym prvkom. Používanie menu disku spustíte stlačením tlačidla DVD MENU. Potom pomocou príslušného očíslovaného tlačidla vyberte požadovanú funkciu. Alebo pomocou tlačidiel b B v V zvýrazníte požadovanú funkciu a potvrďte stlačením tlačidla ENTER. Menu titulov DVD 1. Stlačte tlačidlo TITLE. Ak má súčasný titul menu, na obrazovke sa zobrazí menu titulu. V opačnom prípade sa zobrazí menu disku. 2. V menu môžu byť uvedené uhly kamery, jazyky a voľby titulok a kapitoly titulov. 3. Stlačením tlačidla TITLE menu zatvorte. Menu disku DVD Stlačte tlačidlo DVD MENU a na obrazovke sa zobrazí menu disku. Opätovným stlačením tlačidla DVD MENU ho zatvoríte. Uhol kamery DVD Ak disk obsahuje scény nahrané z rôznych kamerových uhlov, môžete počas prehrávania zmeniť nastavenie uhla kamery. Opakovaným stláčaním tlačidla ANGLE počas prehrávania vyberte požadovaný uhol. Na displeji sa zobrazí číslo súčasného uhlu. Rada: Indikátor ANGLE na televíznej obrazovke pri sledovaní scén, ktoré boli nahrané v rôznych uhloch, vás upozorní na možnosť prepnutia uhla kamery. Zmena audio jazyka DVD DivX Opakovaným stláčaním tlačidla AUDIO počas prehrávania môžete prepínať medzi rôznymi audio jazykmi alebo audio zvukovými stopami. Titulky DVD DivX 2. Do 10 sekúnd zadajte pomocou tlačidla b / B číslo záložky, ktorú chcete vyhľadať alebo vymazať. Opakovaným stláčaním tlačidla SUBTITLE počas prehrávania zobrazte rôzne jazyky titulok. 3. Potvrďte stlačením tlačidla ENTER a prehrávanie sa spustí od označenej scény. Alebo stlačte tlačidlo CLEAR a číslo záložky sa zo zoznamu vymaže. Poznámky: • Súbor s titulkami pri súbore DivX je zobrazený len ako smi, srt a sub. • Ak informácie chýbajú, alebo ak sa kód nedá prečítať v súbore DivX, zobrazí sa “1”, atď. 4. Prehrávanie akejkoľvek záložky môžete spustiť zadaním čísla príslušnej záložky v menu Vyhľadávania záložiek. 18 Zvláštne DVD funkcie Tento DVD rekordér je schopný prehrávať nahrávky vo formáte MP3/WMA nahrané na diskoch CD-ROM, CD-R alebo CD-RW. AUDIO CD Po vložení audio CD sa na televíznej obrazovke zobrazí menu. Pomocou tlačidiel v / V vyberte stopu, potom stlačte tlačidlo PLAY alebo ENTER a prehrávanie sa spustí. AUDIO CD 0:52:07 1 / 12 List Program Track1 Track2 Track3 Track4 Track5 Track6 Track7 Clear All Track8 PROGRAM Edit MP3 / WMA 1. Pomocou tlačidiel v / V vyberte požadovaný adresár a stlačením tlačidla ENTER zobrazíte obsah adresára. 2. Pomocou tlačidiel v / V vyberte stopu a stlačte tlačidlo PLAY alebo ENTER. Prehrávanie sa spustí. MUSIC 0:00:00 1 / 12 List Program 1-Music1 2-Music2 3-Music3 4-Music4 5-Music5 6-Music6 Clear All 7-Music7 DISPLAY Info PROGRAM Edit ID3 TAG • Pri prehrávaní súboru, ktorý obsahuje informácie ako názov skladby, po stlačení DISPLAY si môžete prezrieť tieto informácie: [ Title, Artist, Album, Year, Comment ] Kompatibilita diskov MP3/WMA s týmto prehrávačom je obmedzená nasledovne: • Vzorkovacia frekvencia: medzi 8 – 48 kHz (MP3), medzi 32 – 48 kHz (WMA) • Bitová rýchlosť: medzi 8 – 320 kbps (MP3), 32 – 192 kbps (WMA) • Tento prehrávač nie je schopný prečítať súbor MP3/WMA, ktorý má inú príponu ako “.mp3” / “.wma”. • Fyzický formát CD-R disku by mal byť “ISO 9660”. • Ak súbory MP3 / WMA nahrávate pomocou programu, ktorý nie je schopný vytvoriť FILE SYSTEM [SYSTÉM SÚBOROV], napríklad “DIRECT-CD” atď., tieto súbory nie je možné na jednotke prehrávať. Odporúčame Vám používať program “Easy-CD Creator” [“Jednoduchý tvorca CD”], ktorý vytvára systém súborov ISO 9660. • Názvy súborov môžu obsahovať najviac 8 znakov a musia mať príponu .mp3 alebo .wma. • Nesmú obsahovať zvláštne znaky ako / ? * : “ < > | atď. • Celkový počet súborov na disku nesmie byť vyšší ako 650. Tento DVD prehrávač si vyžadujte, aby disky/nahrávky spĺňali isté technické štandardy za účelom dosiahnutia optimálnej kvality prehrávania. Dopredu nahrávané DVD disky sú automaticky nastavené na tieto štandardy. Existuje mnoho druhov zapisovateľných diskových formátov (vrátane CD-R obsahujúceho súbory MP3). Tieto formáty si vyžadujú splnenie istých podmienok (viď vyššie) na zabezpečenie kompatibilného prehrávania. Prevádzka Prehrávanie Audio CD a MP3/WMA disku Zákazníci by tiež nemali zabudnúť, že pri sťahovaní súborov MP3 z internetu sa vyžaduje špeciálne povolenie. Naša spoločnosť toto povolenie neudeľuje. Povolenie je potrebné získať od majiteľa autorských práv. • Ak informácie chýbajú, na displeji sa zobrazí “NO ID3 TAG”. Rada: • Ak sa nachádzate v zozname súborov v menu MUSIC a chcete sa vrátiť do zoznamu adresárov, pomocou tlačidiel v / V vyberte a stlačte tlačidlo ENTER. • Ak si želáte prejsť na ďalšiu stranu, stlačte DVD MENU. • Na CD s MP3/WMA a JPEG môžete prepínať medzi MP3/WMA a JPEG. Stlačte tlačidlo TITLE a výraz MUSIC alebo PHOTO sa zobrazí na hornej strane menu. 19 Funkcie Audio CD a MP3 / WMA disku Pauza CD MP3 WMA 1. Počas prehrávania stlačte tlačidlo PAUSE/STEP. 2. V prehrávaní môžete pokračovať stlačením tlačidla PLAY, ENTER alebo tlačidla PAUSE/STEP opäť. Preskočenie na inú stopu CD MP3 2. Dvojitým krátkym stlačením tlačidla SKIP . sa prehrávanie vráti na predchádzajúcu stopu. 3. Môžete preskočiť priamo na ktorúkoľvek stopu zadaním čísla stopy. Opakovanie Stopy/Všetky/Vypnuté MP3 WMA Môžete prehrávať stopu/všetky stopy na disku. 1. Počas prehrávania stlačte tlačidlo REPEAT. Zobrazí sa ikona opakovania. 2. Stlačením tlačidla REPEAT vyberte požadovaný režim opakovania. • Track [Stopa]: opakovanie prehrávania súčasnej stopy. • All [Všetko]: opakovanie prehrávania všetkých stôp na disku. • OFF [VYPNUTÉ]: vypnutie opakovania prehrávania Poznámka: Ak stlačíte tlačidlo SKIP jedenkrát počas prehrávania s Opakovaním stopy, opakovanie prehrávania sa zruší. Vyhľadávanie CD MP3 WMA 1. Počas prehrávania stlačte tlačidlo SCAN (m alebo M). 2. Opakovaným stláčaním tlačidla SCAN (m alebo M) vyberte požadovanú rýchlosť: X2, X4, X8 dozadu alebo dopredu. 3. Stlačením tlačidla PLAY zatvoríte režim SEARCH. 20 CD MP3 WMA 1. Počas prehrávania stlačte tlačidlo RANDOM. Jednotka automaticky spustí náhodné prehrávanie a na obrazovke menu sa zobrazí nápis “RANDOM”. 2. Ak sa chcete vrátiť do normálneho prehrávania, opakovane stláčajte tlačidlo RANDOM, pokiaľ nápis “Náhodné prehrávanie” nezmizne z obrazovky menu. WMA 1. Krátkym stlačením tlačidla SKIP . alebo > prehrávanie preskočí na nasledujúcu stopu, alebo sa vráti na začiatok súčasnej stopy. CD Náhodné prehrávanie Rada: Po stlačení tlačidla SKIP > počas náhodného prehrávania jednotka vyberie inú stopu a pokračuje v náhodnom prehrávaní. Opakovanie A-B CD 1. Táto funkcia umožňuje opakovanie označenej časti stopy. Počas prehrávania disku stlačte v začiatočnom bode vybranej časti tlačidlo A-B. V obrazovke menu sa zobrazí ikona Opakovania a nápis “A”. 2. V konečnom bode vybranej časti stlačte opäť tlačidlo A-B. V obrazovke menu sa zobrazí ikona Opakovania a nápis “A - B” a spustí sa opakované prehrávanie označenej časti. 3. Ak chcete zrušiť opakované prehrávanie vybranej časti a vrátiť sa do normálneho prehrávania, stlačte opäť tlačidlo A-B. Ikona Opakovania zmizne z obrazovky menu. Trojrozmerný priestorový zvukový systém 3D Surround CD Táto jednotka je schopná prehrávať v trojrozmernom priestorovom zvukovom systéme 3D Surround, ktorý simuluje viackanálové audio prehrávanie z dvoch bežných reproduktorov (namiesto piatich alebo viacerých reproduktorov, ktoré sú obyčaje potrebné na počúvanie viackanálového zvuku zo systému domáceho kina). 1. Počas prehrávania stlačte tlačidlo AUDIO. Na obrazovke v menu sa zobrazí “3D SUR.”. 2. Trojrozmerný priestorový zvukový efekt 3D SUR vypnete stláčaním tlačidla AUDIO, až kým nápis “3D SUR.” nezmizne z obrazovky menu. Programované prehrávanie Táto funkcia programovania vám umožňuje uložiť vaše obľúbené stopy z disku do pamäte prehrávača. Program môže pozostávať z 30 skladieb. 1. Vložte disk. Disky Audio CD alebo MP3/WMA: Objaví sa menu AUDIO CD alebo MUSIC. 2. Stlačte PROGRAM. Napravo od slova “Program” na pravej strane obrazovkového menu sa zobrazí symbol E . E 0:52:07 Opakovanie naprogramovaných stôp 1. Pri prehrávaní disku stlačte REPEAT. Zobrazí sa ikona opakovania. zmizne a opustíte režim MUSIC AUDIO CD 0:00:00 1 / 12 List Track1 Track5 Track2 Track7 Track3 Track4 Track4 Track1 Program E 2-Music2 1-Music1 4-Music4 2-Music2 6-Music6 3-Music3 1-Music1 Track5 4-Music4 Track6 5-Music5 Track7 6-Music6 Clear All Track8 1 / 12 List E Program Clear All 7-Music7 PROGRAM Edit PROGRAM Edit DISPLAY Info Menu Audio CD 6. Ak chcete opustiť naprogramované prehrávanie a vrátiť sa k normálnemu prehrávaniu, vyberte v zozname AUDIO CD (alebo MUSIC) niektorú stopu a stlačte PLAY. 2. Stlačením tlačidla REPEAT zvoľte požadovaný režim opakovania. • Track: opakuje aktuálnu stopu • All: opakuje všetky stopy v naprogramovanom zozname. • Vypnuté (bez zobrazenia): neprehráva opakovane. Poznámka: Ak počas opakovaného prehrávania skladieb raz stlačíte >, opakované prehrávanie sa zruší. Menu MP3/WMA Video CD: Keď je prehrávanie PROGRAM. Objaví sa menu programu. Znovu stlačte a na niekoľko sekúnd podržte PROGRAM, aby ste menu opustili. Poznámka: Aby ste mohli využiť programované prehrávanie pri video CD s PBC, musíte PBC v menu nastavenia vypnúť (viď „PBC“ na strane 14). Mazanie stopy zo zoznamu “Program”. Prevádzka Poznámka: Stlačte PROGRAM, znak úprav programu. 5. Spustite stlačením PLAY alebo ENTER. Prehrávanie sa začne v poradí naprogramovaných stôp. Prehrávanie sa zastaví po tom, ako sa všetky stopy v zozname „Program“ raz prehrajú. 1. Stlačením v V B vyberte stopu, ktorú si želáte v zozname „Program“ vymazať. 2. Stlačte CLEAR. Opakujte, ak chcete v zozname vymazať ďalšie stopy. Vymazanie celého zoznamu Program. 1. Stlačením B sa presuňte do zoznamu “Program”. VIDEO CD List Program Track1 Track5 Track2 Track2 Track3 Track3 Track4 Track1 E Track5 Clear All 2. Use v / V Pomocou tlačidiel v / V vyberte “Clear all” (Vymazať všetko), potom stlačte ENTER. Poznámka: Programy sa vymažú aj po vybratí disku. Menu Video CD 3. V zozname vyberte stopu a stlačte ENTER, aby ste vybranú stopu umiestnili do zoznamu “Program”. Opakujte, aby ste do zoznamu umiestnili ďalšie stopy. 4. Stlačte B. V zozname „Program“ vyberte stopu, ktorú chcete začať prehrávať. 21 Prezeranie disku JPEG Zastavený obraz Týmto DVD prehrávačom si môžete pozerať súbory, ktoré obsahujú JPEG súbory. 1. Počas postupného prezerania obrázkov stlačte tlačidlo PAUSE/STEP. Prehrávač sa prepne do režimu pauzy. 2. Do postupného prezerania obrázkov sa vrátite stlačením tlačidla PLAY alebo opätovným stlačením tlačidla PAUSE/STEP. 1. Vložte disk a zatvorte zásuvku. Na obrazovke televízneho prijímača sa zobrazí menu PHOTO. PHOTO Preview List JPEG Folder 1 JPEG Folder 2 JPEG Folder 3 >>> JPEG Folder 4 JPEG Folder 5 JPEG Folder 6 JPEG Folder 7 JPEG Preskočenie na iný súbor JPEG Stlačením tlačidla SKIP (. alebo >) alebo ukazovateľa (b alebo B) jedenkrát počas prezerania obrázku preskočíte na nasledujúci alebo predchádzajúci súbor. JPEG Folder 8 2. Pomocou tlačidla v / V vyberte adresár a potvrďte stlačením tlačidla ENTER. Na obrazovke televízneho prijímača sa zobrazí zoznam súborov obsiahnutých v adresári. Ak sa nachádzate v zozname súborov a chcete sa vrátiť do prechádzajúceho zoznamu adresárov, pomocou tlačidiel v / V na diaľkovom ovládaní zvýrazníte a stlačením tlačidla ENTER sa vrátite na predchádzajúcu obrazovku. 3. Ak si chcete pozrieť určitý súbor, pomocou v / V zvýrazníte požadovaný súbor a potvrďte stlačením tlačidla ENTER alebo PLAY. Spustí sa postup prezerania súboru. Počas prezerania súboru sa stlačením tlačidla STOP môžete vrátiť do predchádzajúceho menu (Menu PHOTO). Rada: • Ak si želáte prejsť na ďalšiu stranu, stlačte DVD MENU. • Pri prezeraní sú k dispozícii tri rôzne rýchlosti prezerania obrázkov [Slide Speed] : >>> Fast >> Normal a > Slow . Pomocou tlačidiel v V b B vyberte položku Speed [Rýchlosť prezerania obrázkov] a potom pomocou tlačidiel b / B vyberte požadovanú voľbu a potvrďte stlačením tlačidla ENTER. • Na disku s MP3/WMA a JPEG môžete prepínať medzi MP3/WMA a JPEG. Stlačte tlačidlo TITLE a výraz MUSIC alebo PHOTO sa objaví na hornej strane menu. • Stlačením tlačidla RETURN sa informácie o súbore skryjú. Postupné prezeranie obrázkov (SLIDE SHOW) JPEG Pomocou v V b B vyberte (Slide Show) [Postupné prezeranie obrázkov] a potvrďte stlačením tlačidla ENTER. 22 Zoom (Priblíženie ) JPEG Pomocou funkcie Zoom [Priblíženie] môžete zväčšiť obrázok fotografie. (viď strana 18). Otáčanie obrázku Počas zobrazenia obrázku môžete pomocou tlačidiel v / V obrázok otáčať v smere alebo proti smeru hodinových ručičiek. Počúvanie hudby MP3/WMA počas prezerania obrázkov JPEG Počas počúvania hudobných súborov MP3/WMA môžete zobraziť obrazové súbory na tom istom disku. 1. Vložte disk obsahujúci obidva druhy súborov do prehrávača. 2. Stlačením tlačidla TITLE zobrazíte menu PHOTO. 3. Pomocou v / V tlačidiel vyberte súbor s fotografiou. 4. Pomocou B vyberte ikonu a potvrďte stlačením tlačidla ENTER. Prehrávanie sa spustí. Prehrávanie bude pokračovať, kým nestlačíte tlačidlo STOP. Rada: Ak chcete počas prezerania obrázkov počúvať len zvolenú hudbu, v menu “MUSIC” naprogramujte požadované skladby a potom postupujte podľa vyššie uvedeného. Kompatibilita JPEG disku s týmto prehrávačom je obmedzená nasledovne: • V závislosti od veľkosti a počtu súborov JPEG, DVD prehrávač môže čas čítania obsahu disku trvať dlhšie alebo kratšie. Ak na displeji zobrazenom na obrazovke nič nevidíte ani po uplynutí niekoľkých minút, niektoré súbory sú príliš veľké – znížte rozlíšenie súborov JPEG na menej ako 2 mega pixelov ako 2760 x 2048 pixelové obrázky a nahrajte ich na iný disk. • Celkový počet súborov a adresárov musí byť menej ako 650. • Niektoré disky môžu byť nekompatibilné kvôli rozdielnemu formátu nahrávky alebo stavu disku. • Uistite sa, či majú označené súbory príponu “.jpg” pri ich kopírovaní do CD adresára. • Ak súbory nemajú príponu “.jpe” alebo “.jpeg”, premenujte ich na súbory s príponou “.jpg”. • Tento DVD prehrávač nie je schopný čítať súbory, ktoré nemajú príponu “.jpg”, aj keď sú zobrazované v programe Microsoft Prieskumník ako obrázky JPEG. Údržba a servis Prehrávanie disku s filmom DivX Pred tým, ako zavoláte servisného technika, si prezrite nasledovné informácie. Na tomto DVD prehrávači môžete prehrávať disky DivX. Manipulácia s jednotkou Preprava jednotky 1. Vložte disk a zatvorte podložku na disk. Na televíznej obrazovke sa zobrazí menu MOVIE (Film). Pôvodné ochranné balenie a baliaci materiál starostlivo uschovajte. Pre maximálnu ochranu jednotky ju treba zabaliť naspäť do pôvodného obalu, v ktorom ste ju dostali od výrobcu. MOVIE 0:00:00 List Movie Folder 1 Movie Folder 2 Movie Folder 3 Movie Folder 4 Movie Folder 5 Movie Folder 6 Movie Folder 7 Udržiavanie čistého povrchu V blízkosti jednotky nepoužívajte prchavé tekutiny ako napríklad insekticídne rozprašovače. • Nenechávajte gumené alebo plastové výrobky v dlhšom kontakte s jednotou počas dlhšieho obdobia. Tieto výrobky zanechajú na povrchu stopy. Čistenie jednotky Na čistenie prehrávača používajte mäkkú a suchú handru. Ak je povrch veľmi znečistený, použite mäkkú handru jemne navlhčenú slabým čistiacim prostriedkom. Nepoužívajte silné rozpúšťadlá ako napríklad alkohol, benzín alebo riedidlo, tieto látky môžu poškodiť povrch jednotky. 2. Pre výber adresára stlačte v / V a ENTER. Zobrazí sa zoznam súborov v adresári. Ak sa nachádzate v zozname súborov a chcete sa vrátiť do zoznamu adresárov, použite v / V na diaľkovom ovládači na zvýraznenie a stlačte ENTER. 3. Ak si chcete prezrieť konkrétny súbor, stlačením v / V zvýraznite súbor a stlačte ENTER alebo PLAY. Prevádzka • Movie Folder 8 4. Stlačením STOP menu opustíte. Tip: • Ak si želáte prejsť na ďalšiu stranu, stlačte DVD MENU. Údržba jednotky DVD rekordér je presné zariadenie vyrobené na báze najnovšej technológie. Ak je optická snímacia šošovka alebo disková mechanika znečistená alebo opotrebovaná, kvalita obrazu sa môže znížiť. Odporúčame preto pravidelne kontrolovať a udržiavať zariadenie po každých 1 000 hodinách prevádzky. • Na CD so súbormi MP3/WMA, JPEG a MOVIE môžete prepínať medzi ponukami MUSIC (Hudba), PHOTO (Fotografia) a MOVIE (Film). Stlačte TITLE a slovo MUSIC, PHOTO a MOVIE na vrchu menu sa zvýrazní. • Titulky disku sa nemusia zobraziť správne, ak je titul DivX stiahnutý z internetu. Podrobnosti o údržbe vám poskytne autorizované servisné centrum. 23 Poznámka k zobrazovaniu titulkov DivX Kompatibilita disku DivX s týmto DVD prehrávačom je limitovaná nasledovne: • Dostupná veľkosť rozlíšenia súboru DivX je menej ako 720x576 (Š x V) bodov. • Názov súboru s titulkami DivX má do 56 znakov. • Ak obsahujú kód, ktorý súbor DivX nedokáže vyjadriť, na displeji sa môže zobraziť znak „_“. • Ak počet obrázkov je viac ako 30 za sekundu, zariadenie nemusí fungovať správne. • Ak video a audio štruktúra nahraného súboru nie je prepojená, dosiahnete výstup obrazu alebo zvuku. • Ak je súbor nahraný s GMC, zariadenie podporuje len 1-bodovú úroveň nahrávania. * GMC? GMC je skratka Global Motion Compensation (Globálna kompenzácia pohybu). Je to kódovacie zariadenie špecifické pre normu MPEG4. Niektoré dekodéry MPEG4, ako DivX alebo Xvid, majú túto možnosť. Sú rôzne úrovne kódovania GMC, zvyčajne sa nazývajú 1-bodové, 2-bodové alebo 3-bodové GMC. Prehrávateľné súbory DivX z ".avi ", ".mpg ", ".mpeg " Prehrávateľné formáty kodeku z "DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ", "MP43 ", "3IVX ". Prehrávateľné audio formáty z "Dolby Digital ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ". • Vzorkovacia frekencia: v rozsahu 8 - 48 kHz (MP3), v rozsahu 32 - 48kHz (WMA) • Bitová rýchlosť: v rozsahu 8 - 320kbps (MP3), 32 - 192kbps (WMA) Ak sa počas titulky DivX nezobrazujú správne, prečítajte si nasledovné poznámky. 1. V nižšie uvedenej tabuľke si nájdite vhodný jazyk DivX titulkov. 2. Stlačte SETUP. Objaví sa menu Nastavenia. Menu NASTAVENIA (počiatočné nastavenie) b LANGUAGE (jazyk) b Disc Subtitle (tilulky disku) potom vyberte vyhľadaný jazyk. Napr.: Pre maďarčinu vyberte v možnostiach titulkov disku maďarčinu. Tip: Ak sa titulky stále nezobrazujú správne ani po vykonaní 1. a 2. kroku, počas prehrávania stlačte a podržte SUBTITLE zhruba na 3 sekundy. Nové zvolené kódové číslo jazyka sa zobrazí v pravom hornom rohu televíznej obrazovky. Postup zmeny kódu jazyka pre maďarčinu, češtinu a poľštinu: LANGUAGE (jazyk) 1 b LANGUAGE (jazyk) 2 Postup zmeny kódu jazyka pre ruštinu: LANGUAGE (jazyk) 1 b LANGUAGE (jazyk) 2 b LANGUAGE (jazyk) 3 Titulky disku Rusky Maďarsky Česky Poľsky Anglicky Nemecky Švédsky Francúzsky Iné jazyky 24 Kód jazyka Dostupné DivX titulky Bulharsky, Bielorusky, LANGUAGE (jazyk) 1/ Macedónsky, Rusky, LANGUAGE (jazyk) 2/ Srbsky (azbuka), LANGUAGE (jazyk) 3 Ukrajinsky Česky, Maďarsky, LANGUAGE (jazyk) 1/ Poľsky, Rumunsky, LANGUAGE (jazyk) 2 Chorvátsky, Slovensky, Slovinsky, Srbsky (latinka) Francúzsky, Španielsky, Katalánsky, Galsky, Baskicky, Portugalsky, Taliansky, Albánsky, Afrikánsky, Holandsky, Nemecky, Dánsky, Švédsky, Nórsky, Fínsky, Faersky, Islandsky, Írsky, Škótsky, Anglicky DVD CD VCD1.1 Tento prehrávač si ukladá do pamäti poslednú scénu z posledného prehrávaného disku. Posledná scéna zostane v pamäti, aj keď disk z prehrávača vyberiete alebo prehrávač vypnete. Ak vložíte disk, ktorého posledná scéna je uložená do pamäti, prehrávač scénu automaticky spustí. Poznámka: Tento prehrávač si neuloží do pamäti scénu disku, ak ho vypnete skôr, ako začnete disk prehrávať. Šetrič obrazovky Šetrič obrazovky sa objaví, keď necháte DVD prehrávač v režime zastavenia počas približne piatich minút. Po zobrazení šetriča obrazovky počas piatich minút sa prehrávač automaticky vypne. Výber systému Pre váš televízny systém musíte vybrať vhodný systémový režim. Ak sa na displeji zobrazí No disc (Žiadny disk), stlačte a podržte PAUSE/STEP viac ako 5 sekúnd, aby ste mohli zvoliť systém (PAL, NTSC alebo Auto) Pomocou diaľkového ovládania k rekordéru môžete taktiež ovládať hlasitosť, vstupný zdroj a zapnutie/ vypnutie iných televíznych prijímačov ako LG. Pomocou diaľkového ovládania môžete taktiež ovládať hlasitosť, vstupný zdroj a zapnutie/vypnutie iných televíznych prijímačov ako LG TV. Ak je váš televízny prijímač uvedený v tabuľke nižšie, nastavte kód výrobcu. 1. Počas podržania stlačeného tlačidla POWER, stláčaním očíslovaných tlačidiel zadajte kód výrobcu pre váš televízny prijímač (viď tabuľku nižšie). 2. Pusťte tlačidlo POWER. Číselné kódy ovládateľných televíznych prijímačov Ak je v tabuľke zadaných viacero kódov, skúste zadať jeden z nich a potom ostatné, kým nenájdete kód, ktorý vyhovuje vášmu televíznemu prijímaču. Výrobca Číslo kódu LG / GoldStar 1 (Základné nastavenie), 2 Zenith 1, 3, 4 Nastavenie obrazového režimu Samsung 6, 7 • Pri prehrávaní niektorých diskov môže obraz výrazne Sony 8, 9 Hitachi 4 blikať alebo sa môžu v obraze objaviť bodky pohybujúce sa v rovných čiarach. To znamená, že vertikálna interpolácia alebo De-riadkovanie sa nezhoduje s prehrávaným diskom. V tomto prípade môžete zlepšiť kvalitu obrazu zmenou nastavenia obrazového režimu. • Nastavenie obrazového režimu zmeníte stlačením a podržaním tlačidla DISPLAY 3 sekundy počas prehrávania disku. Na obrazovke televízneho prijímača sa zobrazí nové číslo vybraného obrazového režimu. Skontrolujte, či sa kvalita obrazu zlepšila. Ak nie, opakujte uvedený postup kým sa kvalita obrazu nezlepší. • Postupnosť obrazových režimov: MODE1 → MODE2 → MODE3 → MODE1 • Ak prehrávač odpojíte z elektrickej siete, nastavenie obrazového režimu sa vráti do pôvodného stavu (MODE1). title Pamäť poslednej scény Ovládanie ostatných TV pomocou diaľkového ovládania rekordéra Prevádzka Dodatočné funkcie Poznámky: • V závislosti od vášho televízneho prijímača niektoré alebo všetky tlačidlá nemusia fungovať s daným televíznym prijímačom, aj keď ste zadali správny kód výrobcu. • Ak zadáte nové číslo kódu, predchádzajúce číslo kódu sa vymaže. • Ak v diaľkovom ovládaní vymeníte batérie, zadané číslo kódu sa môže vynulovať a vrátiť sa na základné nastavenie. Nastavte požadovaný kód opäť. Podrobný popis každého obrazového režimu MODE1: Zdrojový materiál DVD obrazu (filmový materiál alebo obrazový materiál) sa stanovuje na základe informácii na disku. MODE2: Vhodné na prehrávanie filmových alebo obrazových materiálov nahraných pomocou postupného snímania. MODE3: Vhodné na prehrávanie obrazových materiálov pomocou pomerne spomaleného prehrávania. Poznámka: Nastavenie obrazového režimu je možné použiť len pri nastavení režimu Progressive Scan do polohy Zapnuté “On” v menu nastavenia. 25 Referencie Jazykové kódy Zadajte príslušné číslo kódu pre počiatočné nastavenie Disc Audio, Disc Subtitle, Disc Menu. Jazyk Abcháčina Afárčina Afrikánčina Albánčina Etiópčina Arabčina Arménčina Asámčina Ajmarčina Azerbajdžančina Baškirčina Baskičtina Bengálčina Butánčina Bihárčina Bretónčina Bulharčina Barmčina Bieloruština Kambodžtina Katalánčina Čínština Korzičtina Chorvátčina Čeština Dánčina Holandčina Angličtina Esperanto Estónčina Faerčina Kód 6566 6565 6570 8381 6577 6582 7289 6583 6588 6590 6665 6985 6678 6890 6672 6682 6671 7789 6669 7577 6765 9072 6779 7282 6783 6865 7876 6978 6979 6984 7079 Jazyk Kód Fidži 7074 Fínčina 7073 Francúzština 7082 Fríčtina 7089 Galčina 7176 Gruzínčina 7565 Nemčina 6869 Gréčtina 6976 Grónčina 7576 Guarančina 7178 Gudžaratčina 7185 Hausa 7265 Hebrejčina 7387 Hindčina 7273 Maďarčina 7285 Islandčina 7383 Indonézština 7378 Interlingua 7365 Írčina 7165 Taliančina 7384 Japončina 7465 Jávčina 7487 Kanadská angličtina7578 Kašmírčina 7583 Kazahčina 7575 Kirgizština 7589 Kórejčina 7579 Kurdština 7585 Laoština 7679 Latinčina 7665 Lotyština 7686 Jazyk Kód Lingálčina 7678 Litovčina 7684 Macedónčina 7775 Madagaskarčina 7771 Malajčina 7783 Malayalamčina 7776 Maltézsky jazyk 7784 Maurčina 7773 Marathi 7782 Moldavčina 7779 Mongolčina 7778 Nauru 7865 Nepálčina 7869 Nórčina 7879 Oryia 7982 Pandžábčina 8065 Pašto (afgánčina) 8083 Perzština 7065 Poľština 8076 Portugalčina 8084 Kuečua (indiánsky j.)8185 Rétorománčina 8277 Rumunčina 8279 Ruština 8285 Samoánčina 8377 Sanskrit 8365 Škótska gálčina 7168 Srbčina 8382 Srbochorvátčina 8372 Shona 8378 Sindhi 8368 Jazyk Singálčina Slovenčina Slovinčina Somálčina Španielčina Sudánčina Svahilčina Švédčina Tagalog Tajik Tamil Tatárčina Telugu Thajčina Tibetčina Tigrinya Tonga Turečtina Turkménčina Twi Ukrajinčina Urdština Uzbekitčina Vietnamčina Volapuk Welština Wolofština Xhosa Jidiš Yoruba Zulu Kód 8373 8375 8376 8379 6983 8385 8387 8386 8476 8471 8465 8484 8469 8472 6679 8473 8479 8482 8475 8487 8575 8582 8590 8673 8679 6789 8779 8872 7473 8979 9085 Oblasti Saudská Arábia Senegal Singapur Slovensko Slovinsko Južná Afrika Južná Kórea Španielsko Srí Lanka Švédsko Švajčiarsko Taiwan Thajsko Turecko Uganda Ukrajina Spojené Štáty Uruguaj Uzbekistan Vietnam Zimbabwe Kód SA SN SG SK SI ZA KR ES LK SE CH TW TH TR UG UA US UY UZ VN ZW Kódy oblasti Kód oblasti si vyberte z tohto zoznamu. Oblasti Afganistan Argentína Austrália Rakúsko Belgicko Bután Bolívia Brazília Kambodža Kanada Chile Čína Kolumbia Kongo Kostarika Chorvátsko Česká Republika Dánsko Ekvádor Egypt Salvador 26 Kód AF AR AU AT BE BT BO BR KH CA CL CN CO CG CR HR CZ DK EC EG SV Oblasti Etiópia Fidži Fínsko Francúzsko Nemecko Veľká Británia Grécko Grónsko Heard a Mc Donaldove ostrovy Hong Kong Maďarsko India Indonézia Izrael Taliansko Jamajka Japonsko Keňa Kuvajt Líbia Luxembursko Kód ET FJ FI FR DE GB GR GL HM HK HU IN ID IL IT JM JP KE KW LY LU Oblasti Malajzia Maledivy Mexiko Monako Mongolsko Maroko Nepál Holandsko Holandské Antily Nový Zéland Nigéria Nórsko Omán Pakistan Panama Paraguaj Filipíny Poľsko Portugalsko Rumunsko Ruská Federácia Kód MY MV MX MC MN MA NP NL AN NZ NG NO OM PK PA PY PH PL PT RO RU Riešenie problémov Príčina Symptóm Náprava • Bezpečne pripojte sieťový kábel do elektrickej siete v stene. Jednotka sa nedá zapnúť. • Sieťový kábel nie je zapojený v elektrickej sieti. Jednotka je zapnutá, ale DVD prehrávač nepracuje správne. • V jednotke nie je žiaden disk. • Vložte disk. (Uistite sa, či svieti indikátor DVD alebo audio CD v okne displeja.) Nevidieť žiaden obraz. • Televízny prijímač nie je naladený na príjem výstupného signálu DVD prehrávača. • Vyberte vhodný vstupný video režim na televíznom prijímači, aby sa obraz z DVD prehrávača objavil na obrazovke televízneho prijímača. • Bezpečne pripojte video kábel do koncoviek • Video kábel nie je správne pripojený. Nepočuť žiaden zvuk. • Zariadenie pripojené pomocou audio kábla nie je nastavené na príjem výstupného signálu DVD prehrávača. • Zariadenie pripojené pomocou audio kábla je vypnuté. • AUDIO výstup je nastavený na nesprávnu polohu. DVD prehrávač nechce spustiť prehrávanie. • Vložili ste neprehrávateľný disk. Diaľkové ovládanie nepracuje správne. . • Diaľkové ovládanie nie je namierené na snímač diaľkového ovládania na DVD prehrávači. • Diaľkové ovládanie je príliš ďaleko od DVD prehrávača. • Je nastavená úroveň hodnotenia. • Vyberte vhodný vstupný audio režim na audio prijímači tak, aby ste počuli zvuk z DVD prehrávača. • Zapnite zariadenia pripojené pomocou audio kábla. • Digitálny audio výstup nastavte do správnej polohy a potom opäť zapnite DVD prehrávač stlačením tlačidla POWER [ZAPNUTIE/VYPNUTIE]. • Vložte prehrávateľný disk.(Skontrolujte typ disku a regionálny kód.) • Zrušte funkciu hodnotenia alebo zmeňte úroveň hodnotenia. • Diaľkové ovládanie nasmerujte na snímač diaľkového ovládania DVD prehrávača. • Diaľkové ovládanie používajte bližšie k DVD prehrávaču Technické vlastnosti Požiadavky napájania: AC 110-240 V, 50/60 Hz Digitálny výstup [DIGITAL OUT](COAXIAL) 0,5 V (p-p), 75 ohmov, RCA konektor x 1 Spotreba energie: 8W Systém Rozmery (približne) : 430 X 35 X 242 mm (š/v/d) bez nožičiek Laser: Polovodičový laser, vlnová dĺžka 650 nm Hmotnosť (približne) : 1,9 kg Signálový systém: PAL/NTSC Prevádzková teplota: 5 °C až 35 °C (41°F až 95 °F) Kmitočtová odozva: DVD (PCM 96 kHz): 8 Hz až 44 kHz DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz až 22 kHz CD: 8 Hz až 20 kHz Prevádzková vlhkosť: 5 % až 90 % Výstupy VIDEO VÝSTUP [VIDEO OUT]: 1.0 Vp-p, 75 ohmov, negatívna synv, RCA konektor x 1 SCART (TO TV) COMPONENT VIDEO VÝSTUP [COMPONENT VIDEO OUT]: (Y) 1.0 V (p-p), 75 ohmov, negatívna synv, RCA konektor x 1 (Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 ohmov, RCA konektor x 2 REFERENCIE Všeobecné údaje Pomer signál k šumu: Viac ako 100 dB (Len pre analógový výstup ANALOG OUT) Harmonická distorzia: Menej ako 0.008 % Dynamický rozsah Viac ako 95 dB (DVD/CD) Doplnky Diaľkové ovládanie (1), Batérie (2) AUDIO VÝSTUP [AUDIO OUT]: 2.0 Vrms (1kHz, 0dB), 600 ohmov, RCA konektor (L,P) x1 SCART (TO TV) Poznámka: Dizajn a technické vlastnosti môže výrobca kedykoľvek zmeniť bez akéhokoľvek predchádzajúceho oznámenia. 27 DV9743CE2M/9943CE2M_HA5HLL_BUL DVD èãÖâöê êöäéÇéÑëíÇé çÄ èéíêÖÅàíÖãü åéÑÖã : DVX9700/DVX9900 èÂ‰Ë ‰‡ Ò‚˙ÊÂÚÂ, ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ËÎË Ì‡ÒÚÓËÚ ÚÓÁË Û‰, ÏÓÎfl, ÔÓ˜ÂÚÂÚ ‚ÌËχÚÂÎÌÓ Ë ‰ÓÍ‡È Û͇Á‡ÌËflÚ‡ ‚ ÚÓ‚‡ ˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó. ÇçàåÄçàÖ êàëä éí ÖãÖäíêàóÖëäà ìÑÄê çÖ éíÇÄêüâíÖ ÇçàåÄçàÖ: íÖáà àçëíêìäñàà áÄ éÅëãìÜÇÄçÖ íêüÅÇÄ ÑÄ ëÖ àáèéãáÇÄí ëÄåé éí äÇÄãàîàñàêÄç ëÖêÇàáÖç èÖêëéçÄã. áÄ ÑÄ çÄåÄãàíÖ êàëäÄ éí ÖãÖäíêàóÖëäà ìÑÄê, çÖ àáÇöêòÇÄâíÖ äÄäÇéíé à ÑÄ Åàãé ëÖêÇàáçé éÅëãìÜÇÄçÖ, êÄáãàóçé éí íéÇÄ, äéÖíé ëÖ ëöÑöêÜÄ Ç êöäéÇéÑëíÇéíé áÄ êÄÅéíÄ, éëÇÖç Ääé çÖ ëíÖ äÇÄãàîàñàêÄç ÑÄ àáÇöêòÇÄíÖ íÄäéÇÄ. ÇÌËχÌËÂ: ì‰˙Ú Ì Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰Â ËÁ·„‡Ì ̇ ‚˙Á‰ÂÈÒÚ‚ËÂÚÓ Ì‡ ‚Ó‰‡ (͇Ô¢‡ ËÎË Ô˙Ò͇˘‡) Ë ‚˙ıÛ ÌÂ„Ó Ì Úfl·‚‡ ‰‡ Ò ÔÓÒÚ‡‚flÚ Ô‰ÏÂÚË, Ô˙ÎÌË Ò Ú˜ÌÓÒÚ, ͇ÚÓ ‚‡ÁË Ì‡ÔËÏÂ. ÇçàåÄçàÖ: íÓÁË ÔÓ‰ÛÍÚ ‡·ÓÚË Ò Î‡ÁÂ̇ ÒËÒÚÂχ. ᇠ‰‡ „‡‡ÌÚˇÚ ԇ‚ËÎÌÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì ̇ ÚÓÁË ÔÓ‰ÛÍÚ, ÏÓÎfl ‚ÌËχÚÂÎÌÓ ÔÓ˜ÂÚÂÚ ÚÓ‚‡ ˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó Ë „Ó Á‡Ô‡ÁÂÚ Á‡ ·˙‰Â˘Ë ÒÔ‡‚ÍË. ÄÍÓ Û‰˙Ú Ò ÌÛʉ‡Â ÓÚ ÂÏÓÌÚ, Ò‚˙ÊÂÚ ÒÂ Ò ÓÙˈˇÎÂÌ Ò‚ËÁÂÌ ˆÂÌÚ˙. àÁÔÓÎÁ‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ ‡Á΢ÌË ÓÚ ÔÓÒÓ˜ÂÌËÚ ÚÛÍ ÛÔ‡‚Îfl‚‡˘Ë ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ̇ÒÚÓÈÍË ËÎË ÓÔ‡ˆËË ÏÓÊ ‰‡ ‰Ó‚‰ ‰Ó ËÁ·„‡Ì ̇ ÓÔ‡ÒÌÓ ËÁÎ˙˜‚‡ÌÂ. ᇠ‰‡ Ò Ô‰ԇÁËÚ ÓÚ ‰ËÂÍÚÌÓ ËÁ·„‡Ì ̇ ·ÁÂÌËÚ Î˙˜Ë, Ì Ò ÓÔËÚ‚‡ÈÚ ‰‡ ÓÚ‚‡flÚ Á‡Ú‚ÓÂÌËfl ÍÓÔÛÒ. ã‡ÁÂÌÓÚÓ ËÁÎ˙˜‚‡Ì  ‚ˉËÏÓ ÔË ÓÚ‚‡flÌÂ. çÖ ÉãÖÑÄâíÖ Ç ãÄáÖêçàü ãöó. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ: ç ËÌÒڇΡÈÚ ÚÓÁË Û‰ ‚ Á‡Ú‚ÓÂÌÓ ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚Ó, ͇ÚÓ Ì‡Ô. ¯Í‡Ù Á‡ ÍÌË„Ë, ËÎË Ì‡ ‰Û„Ó ÔÓ‰Ó·ÌÓ ÏflÒÚÓ. íÓÁË Û‰  ÔÓËÁ‚‰ÂÌ ‚ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËÂ Ò ËÁËÒÍ‚‡ÌËflÚ‡ Á‡ ‡‰ËÓÒÏÛ˘ÂÌËfl ̇ ÑËÂÍÚË‚ËÚ ̇ EEC: 89/336/EEC, 93/68/EEC Ë 73/23/EEC. 2 ÇçàåÄçàÖ ÔÓ ÓÚÌÓ¯ÂÌË ̇ Á‡ı‡Ì‚‡˘Ëfl ͇·ÂΠᇠÔӂ˜ÂÚÓ ÛÂ‰Ë Ò ÔÂÔÓ˙˜‚‡ ‰‡ ·˙‰‡Ú ËÌÒڇΡÌË Í˙Ï ÓÚ‰ÂÎ̇ ‚ÂË„‡. íÓ‚‡ ÓÁ̇˜‡‚‡ ‚ÂË„‡ Ò Â‰ËÌ˘ÂÌ ÍÓÌÚ‡ÍÚ, ÍÓÈÚÓ Á‡ı‡Ì‚‡ Ò‡ÏÓ ÚÓÁË Û‰ Ë Ìflχ ‰ÓÔ˙ÎÌËÚÂÎÌË ÍÓÌÚ‡ÍÚË ËÎË ‡ÁÍÎÓÌÂÌËfl. èÓ‚ÂÂÚ ÒÚ‡Ìˈ‡Ú‡ Ò ÚÂıÌ˘ÂÒÍËÚ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË Ì‡ ÚÓ‚‡ ˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó, Á‡ ‰‡ ·˙‰ÂÚ ÒË„ÛÌË. ç ÔÂÚÓ‚‡‚‡ÈÚ ÒÚÂÌÌËÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚË. èÂÚÓ‚‡ÂÌË ÒÚÂÌÌË ÍÓÌÚ‡ÍÚË, ‡Áı··ÂÌË ËÎË Ôӂ‰ÂÌË ÒÚÂÌÌË ÍÓÌÚ‡ÍÚË, Û‰˙ÎÊËÚÂÎË, ͇·ÂÎË Ò Ì‡Û¯Â̇ ˆflÎÓÒÚ, Ò Ôӂ‰Â̇ ËÎË Ì‡ÔÛ͇̇ ËÁÓ·ˆËfl Ò‡ ÓÔ‡ÒÌË. ÇÒflÍÓ ÓÚ ÚÂÁË ÛÒÎÓ‚Ëfl ÏÓÊ ‰‡ ‰Ó‚‰ ‰Ó ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÍË Û‰‡. èÂËӉ˘ÌÓ ÔÓ‚Âfl‚‡ÈÚ ͇·Â· ̇ ‚‡¯Ëfl Û‰ Ë ‡ÍÓ ‚ˉ˙Ú ÏÛ Ò‚Ë‰ÂÚÂÎÒÚ‚‡ Á‡ Ôӂ‰‡ ËÎË ‚ÎÓ¯‡‚‡Ì ̇ ͇˜ÂÒÚ‚ÓÚÓ, ËÁÍβ˜ÂÚ ˘ÂÔÒ· ÓÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡, Ì ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ Û‰‡ Ë ÔÓÚ˙ÒÂÚ ͂‡ÎËÙËˆË‡Ì ÚÂıÌËÍ ‰‡ ÔÓ‰ÏÂÌË Í‡·Â· Ò ÔÓ‰ıÓ‰fl˘. è‡ÁÂÚ Á‡ı‡Ì‚‡˘Ëfl ͇·ÂÎ ÓÚ ÙËÁ˘ÂÒÍË ËÎË ÏÂı‡Ì˘ÌË ‚˙Á‰ÂÈÒÚ‚Ëfl, ÍÓËÚÓ ÏÓ„‡Ú ‰‡ „Ó Û‚Â‰flÚ, ͇ÚÓ Ì‡ÔËÏ ÛÒÛÍ‚‡ÌÂ, Ó„˙‚‡ÌÂ, ÔˢËÔ‚‡ÌÂ, Á‡ÚËÒ͇Ì ÓÚ ‚‡Ú‡ Ë Ì‡ÒÚ˙Ô‚‡ÌÂ. é·˙˘‡ÈÚ ÓÒÓ·ÂÌÓ ‚ÌËχÌË ̇ ˘ÂÔÒÂÎËÚÂ, ÒÚÂÌÌËÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚË Ë Ì‡ ÏflÒÚÓÚÓ, Í˙‰ÂÚÓ Í‡·ÂÎ˙Ú ËÁÎËÁ‡ ÓÚ Û‰‡. ëÖêàÖç çéåÖê: ëÂËÈÌËflÚ ÌÓÏ Ò ̇Ïˇ ̇ Á‡‰Ì‡Ú‡ Òڇ̇ ̇ Û‰‡. íÓÁË ÌÓÏ  ÛÌË͇ÎÂÌ Á‡ Û‰‡ Ë Ì Ò ̇Ïˇ ̇ ‰Û„ËÚÂ. íÛÍ Úfl·‚‡ ‰‡ Á‡Ô˯ÂÚ ËÁËÒÍ‚‡Ì‡Ú‡ ËÌÙÓχˆËfl Ë ‰‡ fl Ô‡ÁËÚ ͇ÚÓ ÔÓÒÚÓflÌÌÓ ‰Ó͇Á‡ÚÂÎÒÚ‚Ó Á‡ ‚‡¯‡Ú‡ ÔÓÍÛÔ͇. åÓ‰ÂÎ No. _______________________________ ëÂËÂÌ No. _______________________________ чڇ ̇ ÔÓÍÛÔ͇ڇ _________________________ ë˙‰˙ʇÌË Ç˙‚‰ÂÌË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 ëËÏ‚ÓÎË, ËÁÔÓÎÁ‚‡ÌË ‚ ÚÓ‚‡ ˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó . . . . .4 ᇠÔÓfl‚‡Ú‡ ̇ ÒËςӷ ‚˙ıÛ Â͇ÌÌËfl ‰ËÒÔÎÂÈ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 ÅÂÎÂÊÍË ÓÚÌÓÒÌÓ ‰ËÒÍÓ‚ÂÚ . . . . . . . . . . . . . . . . .4 ÅÓ‡‚ÂÌÂ Ò ‰ËÒÍÓ‚ÂÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 ë˙ı‡ÌÂÌË ̇ ‰ËÒÍÓ‚ÂÚ . . . . . . . . . . . . . . . . .4 èÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ ‰ËÒÍÓ‚ÂÚ . . . . . . . . . . . . . . . . .4 íËÔÓ‚Â ‚˙ÁÔÓËÁ‚Ó‰ËÏË ‰ËÒÍÓ‚Â . . . . . . . . . . . . .5 ê„ËÓ̇ÎÂÌ ÍÓ‰ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 íÂÏËÌË, Ò‚˙Á‡ÌË Ò ‰ËÒÍÓ‚ÂÚ . . . . . . . . . . . . . .6 è‰ÂÌ Ô‡ÌÂÎ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 ÑËÒڇ̈ËÓÌÌÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌË . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 ꇷÓÚ‡ Ò ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌË . . . . . . .8 èÓÒÚ‡‚flÌ ̇ ·‡ÚÂËË ‚ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 àÌÒڇΡÌÂ Ë Ì‡ÒÚÓÈÍË . . . . . . . . . .9 àÌÒÚ‡ÎˇÌ ̇ ÔÎÂÈ˙‡ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Ç˙ÁÍË Ì‡ DVD ÔÎÂÈ˙‡ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 ÇˉÂÓ- Ë ‡Û‰ËÓ‚˙ÁÍË Í˙Ï ‚‡¯Ëfl ÚÂ΂ËÁÓ .9 ÄÛ‰ËÓ‚˙Á͇ Í˙Ï ‚‡¯Ëfl ÚÂ΂ËÁÓ . . . . . . . . .9 ÄÛ‰ËÓ‚˙Á͇ Í˙Ï ‰Û„Ë ÛÂ‰Ë . . . . . . . . . . . . .10 Ö͇ÌÂÌ ‰ËÒÔÎÂÈ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 ë˙ÒÚÓflÌË ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì / 鄇Ì˘ÂÌËfl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 è˙‚Ó̇˜‡ÎÌË Ì‡ÒÚÓÈÍË . . . . . . . . . . . . . . . . .12 é·˘Ë Û͇Á‡ÌËfl Á‡ ‡·ÓÚ‡ . . . . . . . . . . . . . . . .12 LANGUAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 • Menu Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 • Disc Audio / Subtitle / Menu . . . . . . . . . . . . .12 DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 • TV aspect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 • Display Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 • Progressive Scan (èÓ„ÂÒ˂̇ ‡Á‚˂͇) . .13 • TV Output Select (àÁ·Ó ̇ ËÁıÓ‰ Á‡ ÚÂ΂ËÁÓ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 • Dolby Digital / DTS / MPEG . . . . . . . . . . . . .13 • Sample freq. (óÂÒÚÓÚ‡ ̇ ËÏÔÛÎÒ̇ ÏÓ‰Û·ˆËfl) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 • DRC (ìÔ‡‚ÎÂÌË ̇ ‰Ë̇Ï˘ÌËfl Ó·ı‚‡Ú) .14 • Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 OTHERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 • PBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 • Auto Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 • B.L.E.(燘ËÌ Á‡ Ô‰ÒÚ‡‚flÌ ̇ ˜ÂÌËfl ˆ‚flÚ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 • DivX(R) VOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 LOCK (ÊÓ‰ËÚÂÎÒÍË ÍÓÌÚÓÎ) . . . . . . . . . . . .15 • Rating (êÂÈÚËÌ„) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 • Password (è‡Ó·) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 • Area Code (äÓ‰ ̇ „ËÓÌ) . . . . . . . . . . . . . .15 ꇷÓÚ‡ Ò Û‰‡. . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Ç˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ÓÚ DVD ËÎË ‚ˉÂÓ CD . . . .16 ç‡ÒÚÓÈ͇ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ . . . . . . . . .16 éÒÌÓ‚ÌË ÙÛÌ͈ËË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 èÂÏË̇‚‡Ì Í˙Ï ‰Û„Ó áÄÉãÄÇàÖ (TITLE) .16 èÂÏË̇‚‡Ì Í˙Ï ‰Û„‡ ÉãÄÇÄ / èàëíÄ (CHAPTER / TRACK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 í˙ÒÂÌ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 ëÏfl̇ ̇ ‡Û‰ËÓ͇̇Π. . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 çÂÔÓ‰‚ËÊ̇ ͇ÚË̇ Ë ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ͇‰˙ ÔÓ Í‡‰˙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Ň‚ÌÓ ‰‚ËÊÂÌË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Random (èÓËÁ‚ÓÎÌÓ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ). . . .17 èÓ‚ÚÓÂÌË A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Repeat (èÓ‚ÚÓÂÌËÂ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 3D Surround (íËËÁÏÂÂÌ Á‚ÛÍ) . . . . . . . . . . .17 í˙ÒÂÌ ÔÓ ‚ÂÏ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Zoom (ì‚Â΢‡‚‡Ì ̇ χ˘‡·‡) . . . . . . . . . . .18 í˙ÒÂÌ ÔÓ Ï‡Í . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 ëÔˆˇÎÌË ÙÛÌ͈ËË Ì‡ DVD . . . . . . . . . . . . . . .18 èÓ‚Âfl‚‡Ì Ò˙‰˙ʇÌËÂÚÓ Ì‡ DVD ‰ËÒÍÓ‚Â: åÂÌ˛Ú‡ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 åÂÌ˛ ̇ Á‡„·‚ËflÚ‡ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 åÂÌ˛ ̇ ‰ËÒ͇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 ö„˙Π̇ ͇χڇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 ëÏfl̇ ̇ ÂÁË͇ ̇ Á‚Û͇ . . . . . . . . . . . . . . . .18 ëÛ·ÚËÚË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Ç˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ÓÚ ‡Û‰ËÓ CD ËÎË MP3/WMA ‰ËÒÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 îÛÌ͈ËË Ì‡ ‡Û‰ËÓ CD Ë MP3 / WMA ‰ËÒÍÓ‚Â .20 è‡ÛÁ‡ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 èÂÏË̇‚‡Ì Í˙Ï ‰Û„‡ ÔËÒÚ‡ . . . . . . . . . . . .20 èÓ‚Ú‡flÌ ̇ ÔËÒÚ‡ / ‚Ò˘ÍÓ / ËÁÍÎ. . . . . . . . .20 í˙ÒÂÌ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 èÓËÁ‚ÓÎÌÓ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì . . . . . . . . . . . .20 èÓ‚ÚÓÂÌË A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 ÚËËÁÏÂÂÌ Á‚ÛÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 èÓ„‡ÏˇÌÓ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì . . . . . . . . . . . .21 èÓ‚Ú‡flÌ ̇ ÔÓ„‡ÏˇÌË ÔËÒÚË . . . . . . . .21 àÁÚË‚‡Ì ̇ ÔËÒÚ‡ ÓÚ ÔÓ„‡ÏÂÌ ÒÔËÒ˙Í . . .21 àÁÚË‚‡Ì ̇ ˆÂÎËfl ÔÓ„‡ÏÂÌ ÒÔËÒ˙Í . . . . .21 ê‡Á„ÎÂʉ‡Ì ̇ JPEG ‰ËÒÍÓ‚Â . . . . . . . . . . . . .22 èÓ͇Á‚‡Ì ̇ Ò·ȉӂ . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 çÂÔÓ‰‚ËÊ̇ ͇ÚË̇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 èÂÏË̇‚‡Ì Í˙Ï ‰Û„ Ù‡ÈÎ . . . . . . . . . . . . .22 ì‚Â΢‡‚‡Ì ̇ χ˘‡·‡ . . . . . . . . . . . . . . . . .22 ᇂ˙ڇ̠̇ ͇ÚË̇ڇ . . . . . . . . . . . . . . . . .22 ëÎÛ¯‡Ì ̇ ÏÛÁË͇ ÓÚ MP3/WMA Ù‡ÈÎÓ‚Â Ë „Ή‡Ì ̇ ͇ÚËÌË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 èÓ‰‰˙ʇÌÂ Ë Ò‚ËÁ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Ç˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ÓÚ ÙËÎÏÓ‚ ‰ËÒÍ Ò ÙÓÏ‡Ú DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23-24 ÑÓÔ˙ÎÌËÚÂÎÌË ÙÛÌ͈ËË . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 á‡Ô‡ÏÂÚfl‚‡Ì ̇ ÔÓÒΉ̇ڇ ÒˆÂ̇ . . . . . . . .25 ëÍËÈÌÒÂÈ‚˙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 àÁ·Ó ̇ ÒËÒÚÂχ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 ç‡ÒÚÓÈ͇ ̇ ‚ˉÂÓ ÂÊËÏ . . . . . . . . . . . . . . . .25 ìÔ‡‚ÎÂÌË ̇ ‰Û„Ë ÚÂ΂ËÁÓË Ò ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 ëÔ‡‚Ó˜ÌËÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 äӉӂ ̇ ÂÁËˆË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 äӉӂ ̇ „ËÓÌ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 éÚÒÚ‡Ìfl‚‡Ì ̇ ÔÓ·ÎÂÏË . . . . . . . . . . . . . . . . .27 íÂıÌ˘ÂÒÍË ‰‡ÌÌË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 3 Ç˙‚‰ÂÌË ᇠ‰‡ ÒÚ ÒË„ÛÌË, ˜Â Ô‡‚ËÎÌÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ÚÓÁË Û‰, ÏÓÎfl, ‚ÌËχÚÂÎÌÓ ÔÓ˜ÂÚÂÚ ÚÓ‚‡ ˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó Ë „Ó Á‡Ô‡ÁÂÚ Á‡ ÒÔ‡‚͇ ‚ ·˙‰Â˘Â. íÓ‚‡ ˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÓÒË„Ûfl‚‡ ËÌÙÓχˆËfl Á‡ ‡·ÓÚ‡Ú‡ Ë ÔÓ‰‰˙Ê͇ڇ ̇ ‚‡¯Ëfl DVD ÔÎÂÈ˙. ÄÍÓ Û‰˙Ú Ò ÌÛʉ‡Â ÓÚ Ò‚ËÁ, Ó·˙ÌÂÚ Ò Í˙Ï ÓÙˈˇÎÂÌ Ò‚ËÁÂÌ ˆÂÌÚ˙. ᇠÔÓfl‚‡Ú‡ ̇ ÒËςӷ ‰ËÒÔÎÂÈ ‚˙ıÛ Â͇ÌÌËfl ëËÏ‚ÓÎ˙Ú “ ” ÏÓÊ ‰‡ Ò ÔÓfl‚Ë ‚˙ıÛ Â͇̇ ̇ ‚‡¯Ëfl ÚÂ΂ËÁÓ ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‡·ÓÚ‡ Ë ÓÁ̇˜‡‚‡, ˜Â ÙÛÌ͈ËflÚ‡, Ó·flÒÌÂ̇ ‚ ÚÓ‚‡ ˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó, Ì  ̇΢̇ Á‡ ÍÓÌÍÂÚÌËfl DVD ‚ˉÂÓ‰ËÒÍ. ÅÂÎÂÊÍË ÓÚÌÓÒÌÓ ‰ËÒÍÓ‚ÂÚ ëËÏ‚ÓÎË, ËÁÔÓÎÁ‚‡ÌË ‚ ÚÓ‚‡ ˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ëËÏ‚ÓÎ˙Ú “Ò‚ÂÚ͇‚ˈ‡” Ò˄̇ÎËÁˇ Á‡ ̇΢ËÂÚÓ Ì‡ ÓÔ‡ÒÌÓ Ì‡ÔÂÊÂÌË ‚ Û‰‡, ÍÓÂÚÓ ÏÓÊ ‰‡ ‰Ó‚‰ ‰Ó ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ ÓÚ ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÍË Û‰‡. ÅÓ‡‚ÂÌÂ Ò ‰ËÒÍÓ‚Â ç ‰ÓÍÓÒ‚‡ÈÚ Òڇ̇ڇ Ò˙Ò Á‡ÔËÒ ‚˙ıÛ ‰ËÒ͇. Ñ˙ÊÚ ‰ËÒ͇ Á‡ ˙·Ó‚ÂÚ ڇ͇, ˜Â Ô˙ÒÚËÚ ‰‡ Ì Ò ‰ÓÔË‡Ú ‰Ó ÔÓ‚˙ıÌÓÒÚÚ‡. çËÍÓ„‡ Ì Á‡ÎÂÔ‚‡ÈÚ ı‡ÚËfl ËÎË ÚËÍÒÓ ‚˙ıÛ ‰ËÒ͇. ì‰Ë‚ËÚÂÎÌËflÚ ÁÌ‡Í Ò˄̇ÎËÁˇ Á‡ ̇΢ËÂÚÓ Ì‡ ‚‡ÊÌË ËÌÒÚÛ͈ËË Á‡ ‡·ÓÚ‡, ÔÓ‰‰˙Ê͇ / Ó·ÒÎÛÊ‚‡ÌÂ. éÁ̇˜‡‚‡ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, ÍÓËÚÓ ÏÓ„‡Ú ‰‡ Ô˘ËÌflÚ Ôӂ‰‡ ̇ Ò‡ÏËfl Û‰ ËÎË ‰Û„Ë Ï‡Ú¡ÎÌË ˘ÂÚË. ᇷÂÎÂÊ͇: ᇠÒÔˆˇÎÌË Á‡·ÂÎÂÊÍË Ë ‡·ÓÚÌË ÙÛÌ͈ËË. ë˙‚ÂÚ: ᇠÒ˙‚ÂÚË Ë ÔÓÎÂÁ̇ ËÌÙÓχˆËfl Á‡ ÛÎÂÒÌfl‚‡Ì ̇ ‰‡‰Â̇ Á‡‰‡˜‡. ê‡Á‰ÂÎ, ‚ ˜ËÂÚÓ Á‡„·‚Ë Ëχ ‰ËÌ ÓÚ ÒΉÌËÚ ÒËÏ‚ÓÎË, Ò ÓÚ̇Òfl Ò‡ÏÓ ‰Ó ‰ËÒ͇, Ô‰ÒÚ‡‚ÂÌ Ò˙Ò ÒËςӷ. 4 DVD DVD Ë ÙË̇ÎËÁË‡Ì DVD±R/RW VCD ÇˉÂÓ CD CD ÄÛ‰ËÓ CD MP3 MP3 ‰ËÒÍÓ‚Â WMA WMA ‰ËÒÍÓ‚Â JPEG JPEG ‰ËÒÍÓ‚Â DivX DivX ‰ËÒÍÓ‚Â ë˙ı‡Ìfl‚‡Ì ̇ ‰ËÒÍÓ‚ÂÚ ëΉ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì Ò˙ı‡Ìfl‚‡ÈÚ ‰ËÒ͇ ‚ ÓÔ‡Íӂ͇ڇ ÏÛ. ç „Ó ËÁ·„‡ÈÚ ̇ Ôfl͇ ÒÎ˙̘‚‡ Ò‚ÂÚÎË̇ ËÎË Ì‡ ËÁÚÓ˜ÌËˆË Ì‡ ÚÓÔÎË̇ Ë ÌËÍÓ„‡ Ì „Ó ÓÒÚ‡‚flÈÚ ‚ ԇ̇͡ ÍÓ·, ËÁÎÓÊÂÌ Ì‡ Ôfl͇ ÒÎ˙̘‚‡ Ò‚ÂÚÎË̇. èÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ ‰ËÒÍÓ‚ÂÚ éÚÔ˜‡Ú˙ˆËÚ ÓÚ Ô˙ÒÚË Ë Ô‡ı˙Ú ÔÓ ‰ËÒ͇ ÏÓ„‡Ú ‰‡ ‚ÎÓ¯‡Ú ͇ÚË̇ڇ Ë Á‚Û͇. èÂ‰Ë ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ÔÓ˜ËÒÚÂÚ ‰ËÒ͇ Ò ˜ËÒÚÓ Ô‡˜Â Ô·Ú. àÁ·˙¯ÂÚ „Ó ÓÚ ˆÂÌÚ˙‡ Í˙Ï ÔÂËÙÂËflÚ‡. ç ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ÒËÎÌË ‡ÁÚ‚ÓËÚÂÎË, ͇ÚÓ ‡ÎÍÓıÓÎ, ·ÂÌÁËÌ, ‡Á‰ËÚÂÎ, ÌËÚÓ Ì‡Î˘ÌËÚ ‚ Ô‡Á‡Ì‡Ú‡ ÏÂʇ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡˘Ë ÔÂÔ‡‡ÚË ËÎË ‡ÌÚËÒÚ‡Ú˘ÌË ÒÔÂÈÓ‚Â, Ô‰̇Á̇˜ÂÌË Á‡ ÔÓ-ÒÚ‡ËÚ ‚ËÌËÎÓ‚Ë ÔÎÓ˜Ë. DVD (‰ËÒÍ 8 cm / 12 cm) Video CD (VCD) (‰ËÒÍ 8 cm / 12 cm) Audio CD (‰ËÒÍ 8 cm / 12 cm) éÒ‚ÂÌ ÚÓ‚‡ ÚÓÁË Û‰ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ Ù‡ÈÎÓ‚Â DivX, DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW, SVCD Ë CD-R / CD-RW, ÍÓËÚÓ Ò˙‰˙Ê‡Ú ‡Û‰ËÓÁ‡„·‚Ëfl, MP3, WMA, Ë/ËÎË JPEG Ù‡ÈÎÓ‚Â. ᇷÂÎÂÊÍË: • Ç Á‡‚ËÒËÏÓÒÚ ÓÚ Ò˙ÒÚÓflÌËÂÚÓ Ì‡ Á‡ÔËÒ‚‡˘‡Ú‡ ÚÂıÌË͇ ËÎË Ì‡ Ò‡ÏËfl ‰ËÒÍ CD-R/RW (ËÎË DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW) ÌflÍÓË CD-R/RW (ËÎË DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW) ‰ËÒÍÓ‚Â Ì ÏÓ„‡Ú ‰‡ ·˙‰‡Ú ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌË Ì‡ Û‰‡. • ç ÔÓÒÚ‡‚flÈÚ Ô˜‡ÚË ËÎË ÂÚËÍÂÚË ‚˙ıÛ ÒÚ‡ÌËÚ ̇ ‰ËÒ͇ (ÌËÚÓ ‚˙ıÛ Òڇ̇ڇ Ò ÂÚËÍÂÚ, ÌËÚÓ ‚˙ıÛ Òڇ̇ڇ Ò˙Ò Á‡ÔËÒ). • ç ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ CD-Ú‡ Ò ÌÂÔ‡‚ËÎ̇ ÙÓχ (̇Ô. Ò˙ˆÂ‚ˉÌË ËÎË ÓÒÏÓ˙„˙ÎÌË), Ú˙È Í‡ÚÓ ÏÓ„‡Ú ‰‡ Ô˘ËÌflÚ Ôӂ‰Ë. ÅÂÎÂÊÍË ÓÚÌÓÒÌÓ DVD ‰ËÒÍÓ‚Â Ë ‚ˉÂÓ CD çflÍÓË Ò‚˙Á‡ÌË Ò ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ ÓÔ‡ˆËË Ì‡ DVD ‰ËÒÍÓ‚Â Ë ‚ˉÂÓ CD ÏÓÊ ‰‡ Ò‡ ÔÓ„‡ÏˇÌË Ò ÍÓÌÍÂÚ̇ ˆÂÎ ÓÚ ÒÓÙÚÛÂÌËÚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎË. íÓÁË Û‰ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ DVD ‰ËÒÍÓ‚Â Ë ‚ˉÂÓ CD ÒÔÓ‰ Ò˙‰˙ʇÌËÂÚÓ Ì‡ ‰ËÒ͇, Ò˙Á‰‡‰ÂÌÓ ÓÚ ÒÓÙÚÛÂÌËÚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎË, ÒΉӂ‡ÚÂÎÌÓ ÌflÍÓË Ò‚˙Á‡ÌË Ò ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ ÙÛÌ͈ËË ÏÓÊ ‰‡ Ì ҇ ̇΢ÌË ËÎË ‰‡ ·˙‰‡Ú ‰Ó·‡‚ÂÌË ‰Û„Ë ÙÛÌ͈ËË. èÓËÁ‚‰ÂÌÓ ÔÓ ÎˈÂÌÁ ÓÚ Dolby Laboratories. ëËÏ‚ÓÎËÚ “Dolby”, “Pro Logic” Ë ‰‚ÓÈÌÓ “D” Ò‡ Á‡Ô‡ÁÂ̇ χ͇ ̇ Dolby Laboratories. DTS Ë DTS Digital Out Ò‡ Á‡Ô‡ÁÂÌË Ï‡ÍË Ì‡ Digital Theater Systems, Inc. ê„ËÓ̇ÎÂÌ ÍÓ‰ íÓÁË DVD ÔÎÂÈ˙  ÔÓÂÍÚË‡Ì Ë ÔÓËÁ‚‰ÂÌ Á‡ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ̇ DVD ÒÓÙÚÛÂ, ÍÓ‰Ë‡Ì Á‡ „ËÓÌ “2”. íÓÁË Û‰ ÏÓÊ ‰‡ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ Ò‡ÏÓ DVD ‰ËÒÍÓ‚Â, ÓÁ̇˜ÂÌË Ò “2” ËÎË “ALL”. 2 Ç˙‚‰ÂÌË íËÔÓ‚Â ‚˙ÁÔÓËÁ‚Ó‰ËÏË ‰ËÒÍÓ‚Â ÅÂÎÂÊÍË ÓÚÌÓÒÌÓ Â„ËÓ̇ÎÌËÚ ÍÓ‰Ó‚Â • èӂ˜ÂÚÓ DVD ‰ËÒÍÓ‚Â ËÏ‡Ú ÁÌ‡Í “ÁÂÏÌÓ Í˙ηӔ Ò Â‰Ì‡ ËÎË Ôӂ˜ ˆËÙË ‚˙ıÛ Ì„Ó, flÒÌÓ ‚ˉËÏË ‚˙ıÛ ÓÔ‡Íӂ͇ڇ. íÓÁË ÌÓÏ Úfl·‚‡ ‰‡ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚‡ ̇ „ËÓ̇ÎÌËfl ÍÓ‰ ̇ ‚‡¯Ëfl DVD ÔÎÂÈ˙, ‚ ÔÓÚË‚ÂÌ ÒÎÛ˜‡È ‰ËÒÍ˙Ú Ì ÏÓÊ ‰‡ Ò ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡. • ÄÍÓ Ò ÓÔËÚ‡Ú ‰‡ ‚˙ÁÔÓËÁ‚‰ÂÚ DVD Ò ‡Á΢ÂÌ Â„ËÓ̇ÎÂÌ ÍÓ‰ ÓÚ ÚÓÁË Ì‡ ‚‡¯Ëfl ÔÎÂÈ˙, ̇ Â͇̇ ̇ ÚÂ΂ËÁÓ‡ ‚Ë ˘Â Ò ÔÓfl‚Ë Ò˙Ó·˘ÂÌË “Check Regional Code” (èÓ‚ÂÂÚ „ËÓ̇ÎÌËfl ÍÓ‰). ᇷÂÎÂÊ͇ Á‡ ‡‚ÚÓÒÍËÚ ԇ‚‡: á‡ÍÓÌ˙Ú Á‡·‡Ìfl‚‡ ̇Á¯ÂÌÓ ÍÓÔˇÌÂ, ÔÓ͇Á‚‡ÌÂ Ë ‡ÁÔÓÒÚ‡Ìfl‚‡Ì ÔÓ ‡‰ËÓ Ë ÚÂ΂ËÁËfl, ‡ÁÔÓÒÚ‡Ìfl‚‡Ì ˜ÂÁ ͇·ÂÎ, ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ̇ Ó·˘ÂÒÚ‚ÂÌË ÏÂÒÚ‡ ËÎË Ì‡ÂχÌ ̇ χÚ¡ÎË, Á‡˘ËÚÂÌË ÓÚ ‡‚ÚÓÒÍÓ Ô‡‚Ó. íÓÁË Û‰ Ëχ ÙÛÌ͈Ëfl Á‡ Á‡˘ËÚ‡ ̇ ‡‚ÚÓÒÍËÚ ԇ‚‡, ‡Á‡·ÓÚÂ̇ ÓÚ Macrovision. ç‡ ÌflÍÓË ‰ËÒÍÓ‚Â Ò‡ Á‡ÔËÒ‡ÌË Ò˄̇ÎË Á‡ Á‡˘ËÚ‡. äÓ„‡ÚÓ Ô‡‚ËÚ Á‡ÔËÒ ËÎË ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ú ͇ÚË̇ ÓÚ ÚÂÁË ‰ËÒÍÓ‚Â, Ò ÔÓfl‚fl‚‡ ¯ÛÏ. íÓÁË Û‰ Â Ò ‚„‡‰Â̇ ÚÂıÌÓÎÓ„Ëfl Á‡ Á‡˘ËÚ‡ ̇ ‡‚ÚÓÒÍËÚ ԇ‚‡, ÍÓflÚÓ Â Á‡˘ËÚÂ̇ ÓÚ ÏÂÚÓ‰ÓÎӄ˘ÌË Ô‡‚‡ ‚˙ıÛ ÌflÍÓË ‡ÏÂË͇ÌÒÍË Ô‡ÚÂÌÚË Ë ‰Û„Ë Ô‡‚‡ ‚˙ıÛ ËÌÚÂÎÂÍÚÛ‡Î̇ ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÓÒÚ, ÔËÚÂʇ‚‡ÌË ÓÚ Macrovision Corporation Ë ‰Û„Ë ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌËˆË Ì‡ Ô‡‚‡. àÁÔÓÎÁ‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ Ú‡ÁË ÚÂıÌÓÎÓ„Ëfl Á‡ Á‡˘ËÚ‡ ̇ ‡‚ÚÓÒÍËÚ ԇ‚‡ Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰Â ‡Á¯ÂÌÓ ÓÚ Macrovision Corporation Ë Ô‰̇Á̇˜ÂÌËÂÚÓ È Â Ò‡ÏÓ Á‡ ‰Óχ¯ÌÓ ÔÓÎÁ‚‡ÌÂ Ë ‰Û„Ë Ó„‡Ì˘ÂÌË ÒÎÛ˜‡Ë ̇ ‚ËÁÛ‡Î̇ ÛÔÓÚ·‡, ÓÒ‚ÂÌ ‡ÍÓ Macrovision Corporation Ì  ‰‡Î‡ ‡Á¯ÂÌË Á‡ ‰Û„Ó. é·‡ÚÌËflÚ ËÌÊÂÌÂËÌ„ ËÎË ‡Á„ÎÓ·fl‚‡Ì ̇ ˜‡ÒÚË Ò‡ Á‡·‡ÌÂÌË. èéíêÖÅàíÖãàíÖ íêüÅÇÄ ÑÄ áçÄüí, óÖ çÖ Çëàóäà íÖãÖÇàáéêà ë ÇàëéäÄ äéçíêÄëíçéëí çÄ àáéÅêÄÜÖçàÖíé ëÄ çÄèöãçé ëöÇåÖëíàåà ë íéáà ìêÖÑ à íéÇÄ åéÜÖ ÑÄ èêàóàçà ëåìôÖçàü Ç äÄêíàçÄíÄ. Ç ëãìóÄâ çÄ èêéÅãÖåà ë äÄêíàçÄíÄ ë èêéÉêÖëàÇçÄ êÄáÇàÇäÄ èêà 525 ËÎË 625 êÖÑÄ ëÖ èêÖèéêöóÇÄ èéíêÖÅàíÖãüí ÑÄ èêÖÇäãûóà çÄ àáïéÑ “STANDARD DEFINITION”. Ääé ÇöáçàäçÄí Çöèêéëà éíçéëçé ëöÇåÖëíàåéëííÄ çÄ íÖãÖÇàáéêÄ ë íéáà åéÑÖã 525p à 625p DVD èãÖâöê, åéãü, éÅöêçÖíÖ ëÖ äöå çÄòàü ëÖêÇàáÖç ñÖçíöê. 5 íÂÏËÌË, Ò‚˙Á‡ÌË Ò ‰ËÒÍÓ‚ÂÚ DVD ± R / DVD ± RW DVD -R Ë DVD +R Ò‡ ‰‚‡ ‡Á΢ÌË Òڇ̉‡Ú‡ Á‡ Á‡ÔËÒ‚‡˘Ë DVD ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Ë ‰ËÒÍÓ‚Â. íÓÁË ÙÓÏ‡Ú ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ Ò‡ÏÓ Â‰ÌÓ͇ÚÌÓ Á‡ÔËÒ‚‡Ì ̇ ËÌÙÓχˆËfl ‚˙ıÛ DVD ‰ËÒÍ. DVD +RW Ë DVD -RW Ò‡ ‰‚‡ Òڇ̉‡Ú‡ Á‡ ÌÓÒËÚÂÎË, ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡˘Ë ÏÌÓ„Ó͇ÚÌÓ Á‡ÔËÒ‚‡ÌÂ, ÍÓÂÚÓ ÓÁ̇˜‡‚‡, ˜Â Ò˙‰˙ʇÌËÂÚÓ Ì‡ DVD ÏÓÊ ‰‡ Ò ËÁÚË‚‡ Ë ÔÂÁ‡ÔËÒ‚‡. VCD (ÇˉÂÓ CD) Ö‰ËÌ ‰ËÒÍ VCD Ò˙‰˙ʇ ‰Ó 74 ÏËÌÛÚË (650 MB ‰ËÒÍ) ËÎË 80 ÏËÌÛÚË (700 MB ‰ËÒÍ) Ô˙ÎÌÓÓ·ÂÏÌÓ ‚ˉÂÓ MPEG-1, Á‡Â‰ÌÓ Ò Í‡˜ÂÒÚ‚ÂÌ ÒÚÂÂÓÁ‚ÛÍ. MPEG MPEG  ÏÂʉÛ̇ӉÂÌ Òڇ̉‡Ú Á‡ ‚ˉÂÓ- Ë ‡Û‰ËÓÍÓÏÔÂÒËfl. MPEG-1 Ò ËÁÔÓÎÁ‚‡ ÔË ÍӉˇÌ ̇ ‚ˉÂÓ Á‡ VCD Ë ÓÒË„Ûfl‚‡ ÏÌÓ„Ó͇̇ÎÌÓÚÓ “surround” Á‚ÛÍÓ‚Ó ÍӉˇÌÂ, ͇ÚÓ Ì‡ÔËÏ PCM, Dolby Digital, DTS Ë MPEG ‡Û‰ËÓ. MP3 MP3  ÔÓÔÛÎflÂÌ ÙÓÏ‡Ú Á‡ ÍÓÏÔÂÒˇÌÂ, ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì Á‡ ‰Ë„ËÚ‡ÎÌË ‡Û‰ËÓÙ‡ÈÎÓ‚Â, ÍÓÈÚÓ ‰‡‚‡ ÏÌÓ„Ó ‚ËÒÓÍÓ Í‡˜ÂÒÚ‚Ó, ·ÎËÁÍÓ ‰Ó ÚÓ‚‡ ̇ CD. WMA Windows Media Audio Ù‡ÈÎ. íÓÁË ÚËÔ ÍӉˇÌ / ‰ÂÍӉˇÌ  ‡Á‡·ÓÚÂÌ ÓÚ Microsoft Corp. JPEG ë˙͇˘ÂÌË ̇ Joint Pictures Expert Group. JPEG  ÙÓÏ‡Ú Á‡ ÍÓÏÔÂÒˇÌ ̇ Ù‡ÈÎÓ‚Â, ÍÓÈÚÓ ‚Ë ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ ‰‡ Ò˙ı‡Ìfl‚‡Ú ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ·ÂÁ Ó„‡Ì˘ÂÌËfl ‚ ·Ófl ̇ ˆ‚ÂÚÓ‚ÂÚÂ. DivX DivX  ËÏÂÚÓ Ì‡ ‚ÓβˆËÓÌÌÓ ÌÓ‚ ‚ˉÂÓ ÍÓ‰ÂÍ, ·‡ÁË‡Ì Ì‡ ÌÓ‚Ëfl Òڇ̉‡Ú Á‡ ÍÓÏÔÂÒËfl ̇ ‚ˉÂÓ Ù‡ÈÎÓ‚Â MPEG-4. ç‡ ÚÓÁË DVD ÔÎÂÈ˙ ‚Ë ˘Â ÏÓÊÂÚ ‰‡ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ú ÙËÎÏË ‚ DivX ÙÓχÚ. 6 PBC: ìÔ‡‚ÎÂÌË ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ (Ò‡ÏÓ Á‡ ‚ˉÂÓ CD) ìÔ‡‚ÎÂÌËÂÚÓ Ì‡ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ Â ‚˙ÁÏÓÊÌÓ Á‡ ‰ËÒÍÓ‚Ë ÙÓχÚË ÓÚ ‚ÂÒËfl 2.0 ̇ ‚ˉÂÓ CD (VCD). PBC ‚Ë ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ ‰‡ ‚Á‡ËÏÓ‰ÂÈÒÚ‚‡Ú Ò˙Ò ÒËÒÚÂχڇ ˜ÂÁ ÏÂÌ˛Ú‡, ÙÛÌ͈ËËÚ Á‡ Ú˙ÒÂÌÂ Ë ‰Û„Ë ÚËÔ˘ÌË ÓÔ‡ˆËË ÓÚ ÍÓÏÔ˛Ú˙ÂÌ ÚËÔ. çÂ˘Ó Ôӂ˜Â, ÌÂÔÓ‰‚ËÊÌË Í‡ÚËÌË Ò ‚ËÒÓ͇ ‡Á‰ÂÎËÚÂÎ̇ ÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚ Ò˙˘Ó ÏÓ„‡Ú ‰‡ ·˙‰‡Ú ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌË, ‡ÍÓ Ò‡ ‚Íβ˜ÂÌË ‚ ‰ËÒ͇. ÇˉÂÓ CD, ÍÓËÚÓ Ì ҇ Ò̇·‰ÂÌË Ò PBC (ÇÂÒËfl 1.1), ‡·ÓÚflÚ ÔÓ Ò˙˘Ëfl ̇˜ËÌ Í‡ÍÚÓ ‡Û‰ËÓ CD. Title – ᇄ·‚Ë (Ò‡ÏÓ Á‡ DVD ‚ˉÂÓ‰ËÒÍÓ‚Â) ᇄ·‚ËÂÚÓ Ó·ËÍÌÓ‚ÂÌÓ Â Ó·ÓÒÓ·Â̇ ˜‡ÒÚ ÓÚ DVD ‰ËÒ͇. ç‡ÔËÏ „·‚ÌËflÚ ÙËÎÏ ÏÓÊ ‰‡ ÌÓÒË Á‡„·‚Ë Title 1, ‰ÓÍÛÏÂÌÚ‡ÎÌËflÚ ÙËÎÏ, ÓÔËÒ‚‡˘ Í‡Í Â Ì‡Ô‡‚ÂÌ ÙËÎχ, ÏÓÊ ‰‡ ÌÓÒË Á‡„·‚Ë Title 2, ‡ ËÌÚ‚˛Ú‡Ú‡ Ò Û˜‡ÒÚÌˈËÚ ÏÓ„‡Ú ‰‡ ÌÓÒflÚ Á‡„·‚Ë Title 3. ç‡ ‚ÒflÍÓ Á‡„·‚Ë  Á‡‰‡‰ÂÌ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÂÌ ÌÓÏÂ, ÍÓÈÚÓ ‚Ë ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ ÎÂÒÌÓ ‰‡ „Ó Ì‡ÏÂËÚÂ. Chapter – É·‚‡ (Ò‡ÏÓ Á‡ DVD ‚ˉÂÓ‰ËÒÍÓ‚Â) É·‚‡Ú‡  ˜‡ÒÚ ÓÚ Á‡„·‚ËÂ, ͇ÚÓ Ì‡ÔËÏ ҈Â̇ ÓÚ ÙËÎÏ ËÎË Â‰ÌÓ ËÌÚ‚˛ ÓÚ ÔÓ‰ˈ‡ Ú‡ÍË‚‡. ç‡ ‚Òfl͇ „·‚‡  Á‡‰‡‰ÂÌ ÌÓÏÂ, ÍÓÈÚÓ ‚Ë ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ ‰‡ ̇ÏˇÚ „·‚‡Ú‡, ÍÓflÚÓ Ú˙ÒËÚÂ. Ç Á‡‚ËÒËÏÓÒÚ ÓÚ ‰ËÒ͇ ÏÓÊÂ Ë ‰‡ Ìflχ Á‡ÔËÒ‡ÌË „·‚Ë. Scene –ëˆÂ̇ (VCD) Ç˙ıÛ ‚ˉÂÓ CD Ò ÙÛÌ͈ËË Á‡ PBC (ÛÔ‡‚ÎÂÌË ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ) ‰‚ËÊ¢ËÚ ÒÂ Ë ÌÂÔÓ‰‚ËÊÌËÚ ͇ÚËÌË Ò‡ ‡Á‰ÂÎÂÌË Ì‡ ÒÂ͈ËË, ̇˜ÂÌË “ÒˆÂÌË”. ÇÒfl͇ ÒˆÂ̇ Ò ÔÓfl‚fl‚‡ ̇ Â͇̇ Ò ÏÂÌ˛ÚÓ ÔÓ‰ ÌÓÏÂ, ÍÓÈÚÓ ‚Ë ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ ‰‡ ̇ÏˇÚ Ú˙ÒÂ̇ڇ ÓÚ ‚‡Ò ÒˆÂ̇. ëˆÂ̇ڇ Ò Ò˙ÒÚÓË ÓÚ Â‰Ì‡ ËÎË ÌflÍÓÎÍÓ ÔËÒÚË. Track – èËÒÚ‡ é·ÓÒÓ·ÂÌ ÂÎÂÏÂÌÚ ÓÚ ‡Û‰ËÓ-‚ËÁÛ‡Î̇ڇ ËÌÙÓχˆËfl, ͇ÚÓ Ì‡ÔËÏ ÙËÎÏÓ‚‡Ú‡ ËÎË Á‚ÛÍÓ‚‡ ÔËÒÚ‡ ̇ ‰‡‰ÂÌ ÂÁËÍ (DVD) ËÎË ÏÛÁË͇Î̇ ÍÓÏÔÓÁˈËfl ‚˙ıÛ ‚ˉÂÓ ËÎË ‡Û‰ËÓ CD. ç‡ ‚Òfl͇ ÔËÒÚ‡  Á‡‰‡‰ÂÌ ÌÓÏÂ, ÍÓÈÚÓ ‚Ë ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ ‰‡ ̇ÏˇÚ ÔËÒÚ‡Ú‡, ÍÓflÚÓ Ú˙ÒËÚÂ. DVD ‰ËÒÍÓ‚ÂÚ ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡Ú ‰̇ ‚ˉÂÓÔËÒÚ‡ (Ò ÏÌÓÊÂÒÚ‚Ó ˙„ÎË) Ë ÌflÍÓÎÍÓ ‡Û‰ËÓÔËÒÚË. è‰ÂÌ Ô‡ÌÂÎ 1. ÖÎ. Á‡ı‡Ì‚‡Ì ÇÍβ˜‚‡ Ë ËÁÍβ˜‚‡ ÔÎÂÈ˙‡. DVX9700 2 3 4 5 2. Ç˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ( N ) ëÚ‡Úˇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ. 6 Ç˙‚‰ÂÌË 1 3. ëíéè ( x ) ëÔˇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ. 4. ÉÌÂÁ‰Ó ̇ ‰ËÒ͇ èÓÒÚ‡‚ÂÚ ‰ËÒ͇ ÚÛÍ. 7 5. éíÇéêà / áÄíÇéêà ( Z ) éÚ‚‡fl ËÎË Á‡Ú‚‡fl „ÌÂÁ‰ÓÚÓ Ì‡ ‰ËÒ͇. DVX9900 1 2 3 4 5 6 7 6. ÑËÒÔÎÂÈ èÓ͇Á‚‡ ÚÂÍÛ˘ÓÚÓ Ò˙ÒÚÓflÌË ̇ ÔÎÂÈ˙‡. 7. ëÂÌÁÓ Á‡ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌË ç‡ÒÓ˜ÂÚ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌË ̇ DVD ÔÎÂÈ˙‡ Í˙Ï Ì„Ó. 7 ÑËÒڇ̈ËÓÌÌÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌË OPEN / CLOSE (éíÇéêà / áÄíÇéêà) éÚ‚‡fl Ë Á‡Ú‚‡fl „ÌÂÁ‰ÓÚÓ Ì‡ ‰ËÒ͇. ÅÛÚÓÌË Á‡ ÛÔ‡‚ÎÂÌË ̇ ÚÂ΂ËÁÓ TV POWER: (ÖÎ. Á‡ı‡Ì‚‡Ì ̇ ÚÂ΂ËÁÓ‡) ÇÍβ˜‚‡ Ë ËÁÍβ˜‚‡ ÚÂ΂ËÁÓ‡. POWER (Öã. áÄïêÄçÇÄçÖ) ÇÍβ˜‚‡ Ë ËÁÍβ˜‚‡ DVD ÔÎÂÈ˙‡. TV PR/CH +/–: àÁ·Ë‡ ͇̇ÎËÚ ̇ ÚÂ΂ËÁÓ‡. ñËÙÓ‚Ë ·ÛÚÓÌË 0-9 àÁ·Ë‡Ú ÌÓÏ¡ÌË ÓÔˆËË ÓÚ ÏÂÌ˛. TV VOL +/–: ìÒË΂‡ ËÎË Ì‡Ï‡Îfl‚‡ Á‚Û͇ ̇ ÚÂ΂ËÁÓ‡. CLEAR (àáóàëíà) éÚÒÚ‡Ìfl‚‡ ÌÓÏ ̇ ÔËÒÚ‡ ÓÚ ÔÓ„‡ÏÂÌ ÒÔËÒ˙Í ËÎË Ï‡Í ÓÚ ÏÂÌ˛ÚÓ MARKER SEARCH (í˙ÒÂÌ ÔÓ Ï‡ÍÂ). AV: àÁ·Ë‡ ËÁÚÓ˜ÌË͇ ̇ ÚÂ΂ËÁÓ‡. SKIP (. / >) (èêÖëäÄóÄçÖ) éÚ‚Âʉ‡ Í˙Ï ÒΉ‚‡˘‡ „·‚‡ ËÎË ÔËÒÚ‡. Ç˙˘‡ Í˙Ï Ì‡˜‡ÎÓÚÓ Ì‡ ÚÂÍÛ˘‡Ú‡ „·‚‡ / ÔËÒÚ‡ ËÎË ÓÚ‚Âʉ‡ Í˙Ï Ô‰˯̇ „·‚‡ / ÔËÒÚ‡. SCAN ( m / M ) (èêÖíöêëÇÄçÖ) èÂÚ˙Ò‚‡ ̇Á‡‰ ËÎË Ì‡Ô‰. PAUSE / STEP ( X ) (èÄìáÄ / ëíöèäÄ) ÇÂÏÂÌÌÓ ÔÂ͇Úfl‚‡ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ / ̇ÚËÒÌÂÚ ÌÂÍÓÎÍÓ͇ÚÌÓ Á‡ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ͇‰˙ ÔÓ Í‡‰˙. STOP ( x ) (ëíéè) ëÔˇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ. TITLE (áÄÉãÄÇàÖ) èÓ͇Á‚‡ ̇ ‰ËÒÔÎÂfl ÏÂÌ˛ÚÓ Ì‡ Á‡„·‚ËflÚ‡, ‡ÍÓ Â Ì‡Î˘ÌÓ. PLAY ( N ) ÇöáèêéàáÇÖÜÑÄçÖ ëÚ‡Úˇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ. RETURN (ÇêöôÄçÖ) á‡Ú‚‡fl ÏÂÌ˛ÚÓ Á‡ ̇ÒÚÓÈ͇, ÔÓ͇Á‚‡ ̇ ‰ËÒÔÎÂfl ‚ˉÂÓ CD-ÚÓ Ò PBC (ÛÔ‡‚ÎÂÌË ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ). DVD MENU (DVD ÏÂÌ˛) éÒË„Ûfl‚‡ ‰ÓÒÚ˙Ô ‰Ó ÏÂÌ˛ ̇ DVD ‰ËÒÍ. • MARKER (åÄêäÖê) å‡Íˇ ‰‡‰Â̇ ÚӘ͇ ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ. bBvV• (̇Îfl‚Ó, ̇‰flÒÌÓ, ̇„ÓÂ, ̇‰ÓÎÛ) àÁ·Ë‡ ÓÔˆËË ÓÚ ÏÂÌ˛ÚÓ. • SEARCH (íöêëÖçÖ) èÓ͇Á‚‡ ̇ ‰ËÒÔÎÂfl ÏÂÌ˛ÚÓ Ì‡ MARKER SEARCH (í˙ÒÂÌ ÔÓ Ï‡ÍÂ). ENTER (ÇöÇÖÑà) • èÓÚ‚˙ʉ‡‚‡ ËÁ·Ó‡ ̇ ÏÂÌ˛. • PROGRAM (èêéÉêÄåÄ) èÓÒÚ‡‚fl ÔËÒÚ‡ ‚ ÔÓ„‡ÏÌËfl ÒÔËÒ˙Í. DISPLAY (ÑàëèãÖâ) éÒË„Ûfl‚‡ ‰ÓÒÚ˙Ô ‰Ó Â͇ÌÌËfl ‰ËÒÔÎÂÈ. • ZOOM (ìÇÖãàóÄÇÄçÖ çÄ åÄôÄÅÄ) ì‚Â΢‡‚‡ ‚ˉÂÓËÁÓ·‡ÊÂÌËfl. AUDIO (ÄìÑàé) • àÁ·Ë‡ ÂÁËÍ Á‡ Á‚Û͇ (DVD). SUBTITLE (ëìÅíàíêà) • àÁ·Ë‡ ÂÁËÍ Á‡ ÒÛ·ÚËÚËÚÂ. • REPEAT (èéÇíéêÖçàÖ) èÓ‚Ú‡fl „·‚‡, ÔËÒÚ‡, Á‡„·‚ËÂ, ‚Ò˘ÍÓ. ANGLE (öÉöã) • àÁ·Ë‡ ˙„˙· ̇ DVD ͇χڇ, ‡ÍÓ Ëχ ̇΢ÂÌ. • A-B èÓ‚Ú‡fl ÓÚflÁ˙Í. • RANDOM (èêéàáÇéãçé ÇöáèêéàáÇÖÜÑÄçÖ) Ç˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ ÔËÒÚË ‚ ÔÓËÁ‚ÓÎÂÌ Â‰. SETUP (çÄëíêéâäÄ) • éÚ‚‡fl ÏÂÌ˛ÚÓ Á‡ ̇ÒÚÓÈ͇ ËÎË „Ó Á‡Ú‚‡fl. • * íÓÁË ·ÛÚÓÌ Ì  ̇΢ÂÌ. ç ÒÏÂÒ‚‡ÈÚ ÒÚ‡Ë Ë ÌÓ‚Ë ·‡ÚÂËË Ë ÌËÍÓ„‡ Ì ÒÏÂÒ‚‡ÈÚ ÚËÔ‡ ·‡ÚÂËË, ̇ÔËÏ Òڇ̉‡ÚÌË, ‡Î͇ÎÌË Ë ‰. 8 AAA èÓÒÚ‡‚flÌ ̇ ·‡ÚÂËË ‚ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌË å‡ıÌÂÚ ͇ԇ˜ÂÚÓ ÓÚÁ‡‰ ̇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌËÂ Ë ÔÓÒÚ‡‚ÂÚ ‰‚ ·‡ÚÂËË (‡ÁÏ AAA) Ò Ô‡‚ËÎÌÓ ÓËÂÌÚˇÌË Ë . AAA ꇷÓÚ‡ Ò ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌË ç‡ÒÓ˜ÂÚ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌË Í˙Ï ÒÂÌÁÓ‡ Ë Ì‡ÚËÒÌÂÚ ·ÛÚÓÌËÚÂ. àÌÒڇΡÌÂ Ë Ì‡ÒÚÓÈÍË àÌÒÚ‡ÎˇÌ ̇ ÔÎÂÈ˙‡ ÇˉÂÓ- Ë ‡Û‰ËÓ‚˙ÁÍË Í˙Ï ‚‡¯Ëfl ÚÂ΂ËÁÓ ä‡ÚË̇ڇ Ë Á‚ÛÍ˙Ú Ì‡ ‡ÁÔÓÎÓÊÂÌË ‚ ·ÎËÁÓÒÚ ÚÂ΂ËÁÓ, ‚ˉÂÓ ËÎË ‡‰ËÓ ÏÓ„‡Ú ‰‡ ·˙‰‡Ú ̇ۯÂÌË ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ. ÄÍÓ ÚÓ‚‡ Ò ÒÎÛ˜Ë, ÔÓÒÚ‡‚ÂÚ ÔÎÂÈ˙‡ ÔÓ-‰‡Î˜ ÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ‡, ‚ˉÂÓÚÓ ËÎË ‡‰ËÓÚÓ ËÎË ËÁÍβ˜ÂÚ Û‰‡, ÒΉ ͇ÚÓ ËÁ‚‡‰ËÚ ‰ËÒ͇. DVD ÔÎÂÈ˙˙Ú Úfl·‚‡ ‰‡  ҂˙Á‡Ì ‰ËÂÍÚÌÓ Í˙Ï ÚÂ΂ËÁÓ, ‡ Ì Í˙Ï ‚ˉÂÓ, ‚ ÔÓÚË‚ÂÌ ÒÎÛ˜‡È DVD ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂÚÓ ÏÓÊ ‰‡ Ò ËÁÍË‚Ë ÓÚ ÒËÒÚÂχڇ Á‡ Á‡˘ËÚ‡ ÓÚ ÔÂÁ‡ÔËÒ. Ç Á‡‚ËÒËÏÓÒÚ ÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ‡ Ë ‰Û„ËÚ ‚Ë ÛÂ‰Ë Ò˙˘ÂÒÚ‚Û‚‡Ú ‡Á΢ÌË Ì‡˜ËÌË Á‡ Ò‚˙Á‚‡Ì ̇ ÔÎÂÈ˙‡. åÓÎfl, ̇ԇ‚ÂÚ ÒÔ‡‚͇ Ò ˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡Ú‡ ̇ ‚‡¯ËÚ ÚÂ΂ËÁÓ, ÒÚÂÂÓÒËÒÚÂχ ËÎË ‰Û„Ë ÛÂ‰Ë Á‡ ‰ÓÔ˙ÎÌËÚÂÎ̇ ËÌÙÓχˆËfl ÓÚÌÓÒÌÓ Ò‚˙Á‚‡ÌÂÚÓ. ᇉ̇ ̇ ÚÂ΂ËÁÓ‡ Rear ofÒڇ̇ TV SCART INPUT COMPONENT VIDEO / PROGRESSIVE SCAN INPUT Pr C Pb Y VIDEO INPUT AUDIO INPUT R A àÌÒڇΡÌÂ Ë Ì‡ÒÚÓÈÍË Ç˙ÁÍË Ì‡ DVD ÔÎÂÈ˙‡ ÇˉÂÓ: ë‚˙ÊÂÚ „ÌÂÁ‰ÓÚÓ VIDEO OUT ‚˙ıÛ DVD ÔÎÂÈ˙‡ Í˙Ï „ÌÂÁ‰ÓÚÓ VIDEO IN ‚˙ıÛ ÚÂ΂ËÁÓ‡, ͇ÚÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ‚ˉÂÓ͇·Â· (V). SCART ‚˙Á͇: ë‚˙ÊÂÚ scart „ÌÂÁ‰ÓÚÓ TO TV ‚˙ıÛ DVD ÔÎÂÈ˙‡ Í˙Ï Ò˙ÓÚ‚ÂÚÌÓÚÓ ‚ıÓ‰ÌÓ „ÌÂÁ‰Ó ‚˙ıÛ ÚÂ΂ËÁÓ‡, ͇ÚÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú scart ͇·Â· (T). Component Video (Color Stream®): ë‚˙ÊÂÚ „ÌÂÁ‰‡Ú‡ COMPONENT VIDEO OUT/ PROGRESSIVE SCAN ‚˙ıÛ DVD ÔÎÂÈ˙‡ Í˙Ï Ò˙ÓÚ‚ÂÚÌËÚ „ÌÂÁ‰‡ ‚˙ıÛ ÚÂ΂ËÁÓ‡, ͇ÚÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú Y Pb Pr ͇·Â· (C). L V T Progressive Scan (Color Stream® pro): • ÄÍÓ ÚÂ΂ËÁÓ˙Ú ‚Ë Â Ò ‚ËÒÓ͇ ÍÓÌÚ‡ÒÚÌÓÒÚ Ì‡ ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂÚÓ ËÎË Â “digital ready” (ÏÓÊ ‰‡ ÔËÂχ Ë ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ ‰Ë„ËÚ‡ÎÌË Ò˄̇ÎË), ÏÓÊÂÚ ‰‡ Ò ‚˙ÁÔÓÎÁ‚‡Ú ÓÚ ËÁıÓ‰‡ Progressive scan ̇ DVD ÔÎÂÈ˙‡ Á‡ ÔÓÒÚË„‡Ì ̇ ‚˙ÁÏÓÊÌÓ Ì‡È-‚ËÒÓ͇ڇ ‡Á‰ÂÎËÚÂÎ̇ ÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚ. • ÄÍÓ ÚÂ΂ËÁÓ˙Ú ‚Ë Ì ÔËÂχ ÙÓÏ‡Ú Progressive Scan Ë ËÁÔÓ·‚‡Ú Progressive Scan ‚˙ıÛ DVD ÔÎÂÈ˙‡, ÔÓfl‚Ë·ڇ Ò ͇ÚË̇ ˘Â ·˙‰Â Ò ÎÓ¯Ó Í‡˜ÂÒÚ‚Ó. ᇷÂÎÂÊÍË: • Ç˙ıÛ ÏÂÌ˛ÚÓ Á‡ ̇ÒÚÓÈ͇ ËÁ·ÂÂÚ “On” Á‡ ÔÓ„ÂÒË‚ÌËfl Ò˄̇Π(Progressive Scan), ‚Ê. ÒÚ. 13. ᇉ̇ Òڇ̇ ̇ Rear of DVD player DVD ÔÎÂÈ˙‡ ÇÌËχÌËÂ: éÔˆËflÚ‡ Á‡ ËÁ·Ó ̇ ËÁıÓ‰Ë ÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ‡ Úfl·‚‡ ‰‡ Ò ̇ÒÚÓË Á‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì ̇ „ÌÂÁ‰‡Ú‡ COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN Ë SCART. (ÇÊ. “TV Output Select ” ̇ ÒÚ. 13) • ëΉ ͇ÚÓ ËÁ‚‡‰ËÚ ‰ËÒ͇ ÓÚ Û‰‡ Ë Á‡Ú‚ÓËÚ „ÌÂÁ‰ÓÚÓ Ì‡ ‰ËÒ͇, Progressive Ò ËÁÍβ˜‚‡ (“Off”). ç‡ ‰ËÒÔÎÂfl Úfl·‚‡ ‰‡ Ò ÔÓfl‚Ë “no disc”. èÓÒΠ̇ÚËÒÌÂÚ STOP Ë Á‡‰˙ÊÚ ÔÂÚ ÒÂÍÛ̉Ë, ÒΉ ÚÓ‚‡ „Ó ÓÚÔÛÒÌÂÚÂ. • Progressive scan Ì ‡·ÓÚË Ò ‡Ì‡ÎÓ„Ó‚Ë ‚ˉÂÓ‚˙ÁÍË (Ê˙ÎÚÓ „ÌÂÁ‰Ó VIDEO OUT). ÄÛ‰ËÓ‚˙Á͇ Í˙Ï ‚‡¯Ëfl ÚÂ΂ËÁÓ: ë‚˙ÊÂÚ Îfl‚ÓÚÓ Ë ‰flÒÌÓÚÓ „ÌÂÁ‰Ó AUDIO OUT ̇ DVD ÔÎÂÈ˙‡ Í˙Ï Îfl‚ÓÚÓ Ë ‰flÒÌÓ ‡Û‰ËÓ„ÌÂÁ‰Ó IN ‚˙ıÛ ÚÂ΂ËÁÓ‡ (A), ͇ÚÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ‡Û‰ËÓ͇·ÂÎË. ç ҂˙Á‚‡ÈÚ „ÌÂÁ‰ÓÚÓ AUDIO OUT ̇ DVD ÔÎÂÈ˙‡ Í˙Ï „ÌÂÁ‰ÓÚÓ PHONO IN (Á‡ÔËÒ‚‡˘ ‰ÂÍ) ̇ ‚‡¯‡Ú‡ ‡Û‰ËÓÒËÒÚÂχ. 9 ìÒË΂‡ÚÂÎ, Ò̇·‰ÂÌ Ò 2-͇̇ÎÌÓ ‡Ì‡ÎÓ„Ó‚Ó ÒÚÂÂÓ ËÎË Dolby Pro Logic ll / Pro Logic: ë‚˙ÊÂÚ Îfl‚ÓÚÓ Ë ‰flÒÌÓ „ÌÂÁ‰Ó AUDIO OUT ‚˙ıÛ DVD ÔÎÂÈ˙‡ Í˙Ï Îfl‚ÓÚÓ Ë ‰flÒÌÓ ‡Û‰ËÓ„ÌÂÁ‰Ó IN ‚˙ıÛ ‚‡¯Ëfl ÛÒË΂‡ÚÂÎ, ÔËÂÏÌËÍ ËÎË ÒÚÂÂÓÒËÒÚÂχ, ͇ÚÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ‡Û‰ËÓ͇·ÂÎËÚ (A). ÄÛ‰ËÓ‚˙Á͇ Í˙Ï ‰Û„Ë ÛÂ‰Ë ë‚˙ÊÂÚ DVD ÔÎÂÈ˙‡ Í˙Ï ‰Û„Ë ÛÂ‰Ë Á‡ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ̇ Á‚ÛÍ. ᇉ̇of Òڇ̇ DVD ÔÎÂÈ˙‡ Rear DVD ̇ player ìÒË΂‡ÚÂÎ, Ò̇·‰ÂÌ Ò 2-͇̇ÎÌÓ ‰Ë„ËÚ‡ÎÌÓ ÒÚÂÂÓ (PCM) ËÎË ‡Û‰ËÓ- / ‚ˉÂÓÔËÂÏÌËÍ, Ò̇·‰ÂÌ Ò ÏÌÓ„Ó͇̇ÎÂÌ ‰ÂÍӉ (Dolby Digital™, MPEG 2 ËÎË DTS): ë‚˙ÊÂÚ ‰ÌÓ ÓÚ „ÌÂÁ‰‡Ú‡ DIGITAL AUDIO OUT ̇ DVD ÔÎÂÈ˙‡ (COAXIAL X) Í˙Ï Ò˙ÓÚ‚ÂÚÌÓÚÓ IN „ÌÂÁ‰Ó ‚˙ıÛ ‚‡¯Ëfl ÛÒË΂‡ÚÂÎ. àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ‰ÓÔ˙ÎÌËÚÂÎÂÌ ‰Ë„ËÚ‡ÎÂÌ (ÍÓ‡ÍÒˇÎÂÌ X) ‡Û‰ËÓ͇·ÂÎ. X A COAXIAL DIGITAL INPUT ìÒË΂‡ÚÂÎ (Receiver) (ÔËÂÏÌËÍ) Amplifier R L ÑË„ËÚ‡ÎÂÌ ÏÌÓ„Ó͇̇ÎÂÌ Á‚ÛÍ ÑË„ËÚ‡Î̇ڇ ÏÌÓ„Ó͇̇Î̇ ‚˙Á͇ ÓÒË„Ûfl‚‡ Á‚ÛÍ Ò Ì‡È-‰Ó·Ó ͇˜ÂÒÚ‚Ó. ᇠˆÂÎÚ‡ Úfl·‚‡ ‰‡ ËχÚ ÏÌÓ„Ó͇̇ÎÂÌ ‡Û‰ËÓ- / ‚ˉÂÓÔËÂÏÌËÍ, ÍÓÈÚÓ ÔÓ‰‰˙ʇ ‰ËÌ ËÎË Ôӂ˜ ‡Û‰ËÓÙÓχÚË, ÔÓ‰‰˙ʇÌË ÓÚ ‚‡¯Ëfl DVD ÔÎÂÈ˙, ͇ÚÓ Ì‡ÔËÏ MPEG 2, Dolby Digital Ë DTS. ç‡Ô‡‚ÂÚ ÒÔ‡‚͇ Ò ˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚ÓÚÓ Ì‡ ÔËÂÏÌË͇ Ë ÒËÏ‚ÓÎËÚ ‚˙ıÛ Ô‰̇ڇ ˜‡ÒÚ Ì‡ ÔËÂÏÌË͇. AUDIO INPUT ᇷÂÎÂÊÍË: • ÄÍÓ ‡Û‰ËÓÙÓχÚ˙Ú Ì‡ ‰Ë„ËÚ‡ÎÌËfl ËÁıÓ‰ Ì ÓÚ„Ó‚‡fl ̇ ‚˙ÁÏÓÊÌÓÒÚËÚ ̇ ‚‡¯Ëfl ÔËÂÏÌËÍ, ÔËÂÏÌËÍ˙Ú ˘Â ÔÓËÁ‚‰ ÒËÎÂÌ, ÌÓ ËÁÍË‚ÂÌ Á‚ÛÍ ËÎË Ìflχ ‰‡ ÔÓËÁ‚‰ ÌË͇Í˙‚ Á‚ÛÍ. • òÂÒÚ͇̇ÎÂÌ ‰Ë„ËÚ‡ÎÂÌ ÚËËÁÏÂÂÌ Á‚ÛÍ ˜ÂÁ ‰Ë„ËÚ‡Î̇ ‚˙Á͇ ÏÓÊ ‰‡ Ò ÔÓÒÚ˄̠҇ÏÓ ‡ÍÓ ÔËÂÏÌËÍ˙Ú ‚Ë Â Ò̇·‰ÂÌ Ò ‰Ë„ËÚ‡ÎÂÌ ÏÌÓ„Ó͇̇ÎÂÌ ‰ÂÍÓ‰Â. • ᇠ‰‡ ‚ˉËÚ ‡Û‰ËÓÙÓχڇ ̇ ÚÂÍÛ˘ÓÚÓ DVD ̇ Â͇ÌÌËfl ‰ËÒÔÎÂÈ, ̇ÚËÒÌÂÚ AUDIO. 10 åÓÊÂÚ ‰‡ ‚ˉËÚ ӷ˘ÓÚÓ Ò˙ÒÚÓflÌË ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ‚˙ıÛ Â͇̇ ̇ ÚÂ΂ËÁÓ‡ ÒË. çflÍÓË ÓÔˆËË ÏÓ„‡Ú ‰‡ Ò ÔÓÏÂÌflÚ, ͇ÚÓ Ò ËÁÔÓÎÁ‚‡ ÏÂÌ˛ÚÓ. ᇠ‰‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú Â͇ÌÌËfl ‰ËÒÔÎÂÈ: èËÏÂ: Ö͇ÌÂÌ ‰ËÒÔÎÂÈ ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ÓÚ DVD ‚ˉÂÓ éÔˆËfl çÓÏ ̇ Á‡„·‚Ë 1. ç‡ÚËÒÌÂÚ DISPLAY ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ. çÓÏ ̇ „·‚‡ 2. ç‡ÚËÒÌÂÚ v / V, Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ ÓÔˆËfl. àÁ·‡Ì‡Ú‡ ÓÔˆËfl Ò ÓÒ‚ÂÚfl‚‡. í˙ÒÂÌ ÔÓ ‚ÂÏ 3. ç‡ÚËÒÌÂÚ b / B, Á‡ ‰‡ ÔÓÏÂÌËÚ ̇ÒÚÓÈ͇ڇ. åÓÊÂÚ ‰‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú Ò˙˘Ó ڇ͇ Ë ˆËÙÓ‚ËÚ ·ÛÚÓÌË, Í˙‰ÂÚÓ Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ (̇ÔËÏ Á‡ ‚˙‚Âʉ‡Ì ÌÓÏ ̇ Á‡„·‚ËÂ). ᇠÌflÍÓË ÙÛÌ͈ËË Ì‡ÚËÒÌÂÚ ENTER, Á‡ ‰‡ Ò ËÁ‚˙¯Ë ̇ÒÚÓÈ͇ڇ. ᇷÂÎÂÊÍË: • çflÍÓË ‰ËÒÍÓ‚Â ÏÓ„‡Ú ‰‡ Ì ÓÒË„Ûfl‚‡Ú ‚Ò˘ÍË ÔÓ͇Á‡ÌË ÔÓ-‰ÓÎÛ ÙÛÌ͈ËË. • ÄÍÓ ‚ ÔÓ‰˙ÎÊÂÌË ̇ 10 ÒÂÍÛÌ‰Ë Ì ·˙‰Â ̇ÚËÒÌ‡Ú ÌËÚÓ Â‰ËÌ ·ÛÚÓÌ, Â͇ÌÌËflÚ ‰ËÒÔÎÂÈ ËÁ˜ÂÁ‚‡. åÂÚÓ‰ ̇ ËÁ·Ë‡Ì 1/3 b / B, ñËÙË ENTER 1 / 12 b / B, ñËÙË ENTER 0:20:09 ÖÁËÍ Ì‡ Á‚Û͇ Ë ÂÊËÏ Ì‡ ‰Ë„ËÚ‡ÎeÌ ‡Û‰ËÓËÁıÓ‰ b / B ñËÙË AUDIO 1 ENG b / B ñËÙË SUBTITLE ö„˙Î 1/3 b / B ñËÙË ANGLE á‚ÛÍ 3D SUR ÖÁËÍ Ì‡ ÒÛ·ÚËÚË ABC èÓ‚ÚÓË ÓÚflÁ˙Í. A-B 1/9 åÂÚÓ‰ ̇ ËÁ·Ë‡Ì çÓÏ ̇ ÔËÒÚ‡ (ËÎË ÂÊËÏ PBC) 1/3 í˙ÒÂÌ ÔÓ ‚ÂÏ 0:20:09 Ç˙‚Â‰Ë Ï‡Í åÂÌ˛ Á‡ Ú˙ÒÂÌ ÔÓ Ï‡Í Ç˙ÁÒÚ‡ÌÓ‚Ë ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ ÓÚ ÚÓ‚‡ ÏflÒÚÓ b / B, ñËÙË ENTER ñËÙË ENTER b / B ñËÙË AUDIO ÄÛ‰ËÓ͇̇ΠMARKER SEARCH b/B èËÏÂ: Ö͇ÌÂÌ ‰ËÒÔÎÂÈ ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ÓÚ VCD éÔˆËfl ë˙ÒÚÓflÌË ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì / 鄇Ì˘ÂÌËfl Title èÓ‚ÚÓË Á‡„·‚Ë ñËÙË , ENTER àÌÒڇΡÌÂ Ë Ì‡ÒÚÓÈÍË Ö͇ÌÂÌ ‰ËÒÔÎÂÈ á‚ÛÍ 3D SUR b/B ÑÂÈÒÚ‚ËÂÚÓ Â Á‡·‡ÌÂÌÓ ËÎË Ì  ̇΢ÌÓ èËÏÂ: Ö͇ÌÂÌ ‰ËÒÔÎÂÈ ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ÓÚ ÙËÎÏÓ‚ ‰ËÒÍ ‚˙‚ ÙÓÏ‡Ú DivX éÔˆËfl åÂÚÓ‰ ̇ ËÁ·Ë‡Ì çÓÏ ̇ ÔËÒÚ‡ 1/3 í˙ÒÂÌ ÔÓ ‚ÂÏ 0:20:09 ÖÁËÍ Ì‡ Á‚Û͇ Ë ÂÊËÏ Ì‡ ‰Ë„ËÚ‡ÎÂÌ ‡Û‰ËÓËÁıÓ‰ ÖÁËÍ Ì‡ ÒÛ·ÚËÚËÚ á‚ÛÍ 1 MP3 ABC b / B, ñËÙË ENTER ñËÙË , ENTER b / B ñËÙË AUDIO ENG b / B ñËÙË SUBTITLE 3D SUR b/B 11 è˙‚Ó̇˜‡ÎÌË Ì‡ÒÚÓÈÍË LANGUAGE LANGUAGE ä‡ÚÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ÏÂÌ˛ÚÓ Á‡ ̇ÒÚÓÈ͇, ÏÓÊÂÚ ‰‡ Ô‡‚ËÚ ‡ÁÌÓÓ·‡ÁÌË Ì‡ÒÚÓÈÍË Ì‡ ÓÔˆËËÚÂ, ͇ÚÓ Ì‡ÔËÏ ͇ÚË̇ Ë Á‚ÛÍ. åÓÊÂÚ ‰‡ ̇ÒÚÓÈ‚‡ÚÂ Ë ÂÁË͇ ̇ ÒÛ·ÚËÚËÚÂ, Ë Ò‡ÏÓÚÓ ÏÂÌ˛ ̇ ̇ÒÚÓÈÍËÚÂ. ᇠÔÓ‰Ó·ÌÓÒÚË ÔÓ ‚Òfl͇ ÓÔˆËfl ÓÚ ÏÂÌ˛ÚÓ Á‡ ̇ÒÚÓÈ͇ ‚Ê. ÒÚ. 12 ‰Ó 15. Menu Language English Disc Audio Original Disc Subtitle Off Disc Menu Original Move ᇠ‰‡ ‚ÎÂÁÂÚÂ Ë ËÁÎÂÁÂÚ ÓÚ ÏÂÌ˛ÚÓ: ç‡ÚËÒÌÂÚ SETUP, Á‡ ‰‡ Ò ÔÓ͇Ê ÏÂÌ˛ÚÓ. ։̇ ÒÂÍÛ̉‡ ̇ÚËÒ͇Ì ̇ SETUP ˘Â ‚Ë ‚˙Ì Í˙Ï Ô˙‚Ó̇˜‡ÎÌËfl Â͇Ì. Menu Language ᇠ‰‡ ÔÂÏËÌÂÚ Í˙Ï ÒΉ‚‡˘Ó ÌË‚Ó: ç‡ÚËÒÌÂÚ B ‚˙ıÛ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌËÂ. Disc Audio / Subtitle / Menu ᇠ‰‡ Ò ‚˙ÌÂÚ ̇ Ô‰˯ÌÓ ÌË‚Ó: ç‡ÚËÒÌÂÚ b ‚˙ıÛ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌËÂ. é·˘Ë Û͇Á‡ÌËfl Á‡ ‡·ÓÚ‡ 1. ç‡ÚËÒÌÂÚ SETUP. èÓ‚fl‚‡ Ò ÏÂÌ˛ÚÓ Á‡ ̇ÒÚÓÈ͇. 2. àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ v / V, Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ Ê·̇ڇ ÓÔˆËfl, ÔÓÒΠ̇ÚËÒÌÂÚ B, Á‡ ‰‡ Ò Ôˉ‚ËÊËÚ Í˙Ï ‚ÚÓÓÚÓ ÌË‚Ó. Ö͇Ì˙Ú ÔÓ͇Á‚‡ ÚÂÍÛ˘ËÚ ̇ÒÚÓÈÍË Á‡ ËÁ·‡Ì‡Ú‡ ÓÔˆËfl, ͇ÍÚÓ Ë Â‰Ì‡ ËÎË Ôӂ˜ ‡ÎÚÂ̇ÚË‚ÌË Ì‡ÒÚÓÈÍË. Select àÁ·ÂÂÚ ÂÁËÍ Á‡ ÏÂÌ˛ÚÓ Á‡ ̇ÒÚÓÈ͇ Ë Â͇ÌÌËfl ‰ËÒÔÎÂÈ. DVD àÁ·ÂÂÚ Ô‰ÔÓ˜ËÚ‡ÌËfl ÂÁËÍ Á‡ ‡Û‰ËÓÔËÒÚ‡Ú‡ (Á‚Û͇ ̇ ‰ËÒ͇), ÒÛ·ÚËÚËÚÂ Ë ÏÂÌ˛ÚÓ Ì‡ ‰ËÒ͇. Original (éË„Ë̇ÎÂÌ): éÚ̇Òfl Ò ‰Ó ÓË„Ë̇ÎÌËfl ÂÁËÍ, ̇ ÍÓÈÚÓ Â ·ËÎ Á‡ÔËÒ‡Ì ‰ËÒÍ˙Ú. Other (ÑÛ„): ᇠ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ ‰Û„ ÂÁËÍ, ̇ÚËÒÌÂÚ ˆËÙÓ‚ËÚ ·ÛÚÓÌË, ÔÓÒΠENTER , Á‡ ‰‡ ‚˙‚‰ÂÚ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÌËfl 4-ˆËÙÂÌ ÌÓÏÂ, Ò˙„·ÒÌÓ ÒÔËÒ˙͇ ̇ ÂÁËÍÓ‚ËÚ ÍÓ‰Ó‚Â ‚ „·‚‡Ú‡ “ëÔ‡‚Ó˜ÌËÍ”. ÄÍÓ ‚˙‚‰ÂÚ Ôӄ¯ÂÌ ÂÁËÍÓ‚ ÍÓ‰, ̇ÚËÒÌÂÚ CLEAR. DISPLAY DISPLAY 3. àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ v / V, Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ ‚ÚÓ‡Ú‡ Ê·̇ ÓÔˆËfl, ÔÓÒΠ̇ÚËÒÌÂÚ B, Á‡ ‰‡ Ò Ôˉ‚ËÊËÚ Í˙Ï ÚÂÚÓÚÓ ÌË‚Ó. TV Aspect Widescreen Progressive Scan Off TV Output Select RGB 4. àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ v / V, Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ Ê·̇ڇ ̇ÒÚÓÈ͇, ÔÓÒΠ̇ÚËÒÌÂÚ ENTER, Á‡ ‰‡ ÔÓÚ‚˙‰ËÚ ҂Ófl ËÁ·Ó. çflÍÓË ÓÔˆËË ËÁËÒÍ‚‡Ú ‰ÓÔ˙ÎÌËÚÂÎÌË ÒÚ˙ÔÍË. 5. ç‡ÚËÒÌÂÚ SETUP ËÎË PLAY, Á‡ ‰‡ ËÁÎÂÁÂÚ ÓÚ ÏÂÌ˛ÚÓ Á‡ ̇ÒÚÓÈ͇. 16 : 9 Display Mode Move TV Aspect Select DVD 4:3: àÁ·Ë‡ ÒÂ, ÍÓ„‡ÚÓ Â Ò‚˙Á‡Ì Òڇ̉‡ÚÂÌ 4:3 ÚÂ΂ËÁÓ. 16:9 Wide : àÁ·Ë‡ ÒÂ, ÍÓ„‡ÚÓ Â Ò‚˙Á‡Ì ÚÂ΂ËÁÓ Ò ‡ÁÏÂË Ì‡ Â͇̇ 16:9 Display Mode DVD ç‡ÒÚÓÈ͇ڇ ̇ ÂÊËχ ̇ ‰ËÒÔÎÂfl ‡·ÓÚË Ò‡ÏÓ ÍÓ„‡ÚÓ TV Aspect  ̇ÒÚÓÂÌ Ì‡ “4:3”. Letterbox: èÓ͇Á‚‡ ¯ËÓ͇ ͇ÚË̇ Ò ÎÂÌÚË ‚ „Ó̇ڇ Ë ‰ÓÎ̇ڇ ˜‡ÒÚ Ì‡ Â͇̇. Panscan: Ä‚ÚÓχÚ˘ÌÓ ÔÓ͇Á‚‡ ¯ËÓÍÓÂ͇Ì̇ ͇ÚË̇ ‚˙ıÛ ˆÂÎËfl Â͇Ì, ͇ÚÓ ÓÚflÁ‚‡ ˜‡ÒÚËÚÂ, ÍÓËÚÓ Ì Ò ÔӷˇÚ. 12 Progressive Scan TV Output Select Progressive Scan Video ÓÒË„Ûfl‚‡ ͇ÚË̇ Ò Ì‡È-‚ËÒÓÍÓ Í‡˜ÂÒÚ‚Ó Ë Ò ÔÓ-χÎÍÓ ÔÂÏË„‚‡ÌÂ. ÄÍÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú „ÌÂÁ‰‡Ú‡ Component Video Á‡ Ò‚˙Á‚‡Ì Í˙Ï ÚÂ΂ËÁÓ ËÎË ÏÓÌËÚÓ, ÍÓÈÚÓ Â Ò˙‚ÏÂÒÚËÏ Ò˙Ò Ò˄̇· “progressive scan”, ÔÓÒÚ‡‚ÂÚ Progressive Scan ̇ On. ç‡ÒÚÓÈÚ ÓÔˆËËÚ ̇ ÔÎÂÈ˙‡ Á‡ ËÁ·Ó ̇ ÚÂ΂ËÁËÓÌÂÌ ËÁıÓ‰ ÒÔÓ‰ ÚËÔ‡ ̇ ÚÂ΂ËÁËÓÌ̇ڇ ‚˙Á͇. ᇠ‰‡ ‚Íβ˜ËÚ Progressive Scan: RGB: äÓ„‡ÚÓ ÚÂ΂ËÁÓ˙Ú ‚Ë Â Ò‚˙Á‡Ì Ò „ÌÂÁ‰ÓÚÓ SCART (Ò˄̇ΠRGB). 1. àÁ·ÂÂÚ “Progressive Scan” ‚˙ıÛ ÏÂÌ˛ÚÓ “DISPLAY”, ÔÓÒΠ̇ÚËÒÌÂÚ B. DISPLAY TV Aspect àÌÒڇΡÌÂ Ë Ì‡ÒÚÓÈÍË ë‚˙ÊÂÚ Component Out ‚˙ıÛ DVD Í˙Ï ‚ıÓ‰ÌÓÚÓ „ÌÂÁ‰Ó ̇ ‚‡¯Ëfl ÏÓÌËÚÓ / ÚÂ΂ËÁÓ Ë Ì‡ÒÚÓÈÚ ÚÂ΂ËÁÓ‡ ËÎË ÏÓÌËÚÓ‡ ÒË Ì‡ Component Input. YPbPr: äÓ„‡ÚÓ ÚÂ΂ËÁÓ˙Ú ‚Ë Â Ò‚˙Á‡Ì Ò „ÌÂÁ‰‡Ú‡ COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN ‚˙ıÛ DVD ÔÎÂÈ˙‡. AUDIO ÇÒÂÍË DVD ‰ËÒÍ Ëχ ‡ÁÌÓÓ·‡ÁÌË ÓÔˆËË Á‡ ‡Û‰ËÓËÁıÓ‰. ç‡ÒÚÓÈÚ AUDIO ÓÔˆËËÚ ̇ ÔÎÂÈ˙‡ ÒÔÓ‰ ÚËÔ‡ ̇ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì‡Ú‡ ÓÚ ‚‡Ò ‡Û‰ËÓÒËÒÚÂχ. Display Mode AUDIO Progressive Scan On TV Output Select Off Prev. Move Enter Dolby Digital Bitstream DTS Bitstream MPEG PCM Sample Freq. 48 kHz DRC On Vocal On 2. àÁ·ÂÂÚ “On” ˜ÂÁ ·ÛÚÓÌËÚ v / V. 3. ç‡ÚËÒÌÂÚ ENTER, Á‡ ‰‡ ÔÓÚ‚˙‰ËÚ ËÁ·Ó‡ ÒË. èÓfl‚fl‚‡ Ò ÏÂÌ˛ Á‡ ÔÓÚ‚˙ʉÂÌË (confirm). ᇷÂÎÂÊ͇: ÄÍÓ ÚÂ΂ËÁÓ˙Ú ‚Ë Ì ÔËÂχ ÙÓÏ‡Ú Progressive Scan Ë ËÁÔÓ·‚‡Ú Progressive Scan ‚˙ıÛ DVD ÔÎÂÈ˙‡, ÔÓfl‚Ë·ڇ Ò ͇ÚË̇ ˘Â ·˙‰Â Ò ÎÓ¯Ó Í‡˜ÂÒÚ‚Ó. 4. äÓ„‡ÚÓ ÏÂÌ˛ÚÓ Á‡ ÔÓÚ‚˙ʉÂÌË (confirm) Ò ÔÓfl‚Ë Ì‡ Â͇̇, Cancel  ÓÒ‚ÂÚÂ̇ ͇ÚÓ ÔÓ‰‡Á·Ë‡˘‡ Ò ÓÔˆËfl. àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ b / B, Á‡ ‰‡ ÓÒ‚ÂÚËÚ Enter. 5. óÂÁ ̇ÚËÒ͇Ì ̇ ENTER ÔÎÂÈ˙˙Ú Ò ̇ÒÚÓÈ‚‡ ̇ ÂÊËÏ Progressive scan. ÇÌËχÌËÂ: ÄÍÓ ÒÚ ‚˙‚ÂÎË Ì‡ÒÚÓÈ͇ Á‡ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì “progressive scan”, Ó·‡Á˙Ú ˘Â ·˙‰Â ‚ˉËÏ Ò‡ÏÓ Ì‡ ÚÂ΂ËÁÓ ËÎË ÏÓÌËÚÓ, Ò˙‚ÏÂÒÚËÏ Ò progressive scan. ÄÍÓ ÔÓÒÚ‡‚ËÚ Progressive scan ̇ “On” ÔÓ Ôӄ¯͇, ˘Â Úfl·‚‡ ‰‡ ‚˙ÌÂÚ Ô‰˯ÌËÚ ̇ÒÚÓÈÍË Ì‡ Û‰‡. è˙‚Ó, ËÁ‚‡‰ÂÚ ‰ËÒ͇ ÓÚ DVD ÔÎÂÈ˙‡. ÇÚÓÓ, ̇ÚËÒÌÂÚ STOP ( x ) Ӣ ‚‰Ì˙Ê Ë „Ó Á‡‰˙ÊÚ ÔÂÚ ÒÂÍÛ̉Ë, ÔÂ‰Ë ‰‡ „Ó ÓÚÔÛÒÌÂÚÂ. ÇˉÂÓËÁıÓ‰˙Ú ˘Â Ò ‚˙ÁÒÚ‡ÌÓ‚Ë Ì‡ Òڇ̉‡Ú̇ ̇ÒÚÓÈ͇ Ë Í‡ÚË̇ڇ ÓÚÌÓ‚Ó ˘Â Òڇ̠‚ˉËχ ‚˙ıÛ ÍÓÌ‚Â̈ËÓ̇ÎÂÌ ‡Ì‡ÎÓ„Ó‚ ÚÂ΂ËÁÓ ËÎË ÏÓÌËÚÓ. Move Dolby Digital / DTS / MPEG DVD Select DivX Bitstream: àÁ·ÂÂÚ “Bitstream”, ‡ÍÓ ÒÚ ҂˙Á‡ÎË „ÌÂÁ‰ÓÚÓ DIGITAL OUT ̇ DVD ÔÎÂÈ˙‡ Í˙Ï ÛÒË΂‡ÚÂÎ ËÎË ‰Û„ Û‰ Ò Dolby Digital, DTS ËÎË MPEG ‰ÂÍÓ‰Â. PCM (Á‡ Dolby Digital / MPEG): àÁ·Ë‡ Ò ÔË Ò‚˙Á‚‡Ì Í˙Ï ‰‚Û͇̇ÎÂÌ ‰Ë„ËÚ‡ÎÂÌ ÒÚÂÂÓÛÒË΂‡ÚÂÎ. DVD-Ú‡, ÍӉˇÌË ‚ Dolby Digital ËÎË MPEG ÙÓχÚ, ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ Ò ÔÂ̇ÒÚÓÈ‚‡Ú Á‡ ‰‚Û͇̇ÎÌÓ PCM ‡Û‰ËÓ. Off (Á‡ DTS): ÄÍÓ ËÁ·ÂÂÚ “Off”, Ò˄̇Î˙Ú DTS Ì Ò Ô‰‡‚‡ ˜ÂÁ „ÌÂÁ‰ÓÚÓ DIGITAL OUT. Sample Freq. (óÂÒÚÓÚ‡ ̇ ËÏÔÛÎÒ̇ ÏÓ‰Û·ˆËfl) DVD ÄÍÓ ‚‡¯ËflÚ ÔËÂÏÌËÍ ËÎË ÛÒË΂‡ÚÂÎ çÖ ÔËÂχ Ò˄̇ÎË ÓÚ 96 kHz, ËÁ·ÂÂÚ 48 kHz. äÓ„‡ÚÓ Ú‡Í˙‚ ËÁ·Ó  ̇ԇ‚ÂÌ, ÚÓÁË Û‰ ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ ÔÂÓ·‡ÁÛ‚‡ Ò˄̇ÎËÚ ÓÚ 96 kHz ̇ 48 kHz, ڇ͇ ˜Â ÒËÒÚÂχڇ ‚Ë ‰‡ ÏÓÊ ‰‡ „Ë ‰ÂÍӉˇ. ÄÍÓ ‚‡¯ËflÚ ÔËÂÏÌËÍ ËÎË ÛÒË΂‡ÚÂÎ ÔËÂχ Ò˄̇ÎË ÓÚ 96 kHz, ËÁ·ÂÂÚ 96 kHz. äÓ„‡ÚÓ Ú‡Í˙‚ ËÁ·Ó  ̇ԇ‚ÂÌ, ÚÓÁË Û‰ Ô‰‡‚‡ ‚ÒÂÍË ÚËÔ Ò˄̇ÎË ·ÂÁ ‰ÓÔ˙ÎÌËÚÂÎ̇ Ó·‡·ÓÚ͇. ç‡Ô‡‚ÂÚ ÒÔ‡‚͇ Ò ˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚ÓÚÓ Ì‡ ÛÒË΂‡ÚÂÎfl ÒË, Á‡ ‰‡ ÔÓ‚ÂËÚ ‚˙ÁÏÓÊÌÓÒÚËÚ ÏÛ. 13 DRC (ìÔ‡‚ÎÂÌË ̇ ‰Ë̇Ï˘ÌËfl Ó·ı‚‡Ú) DVD DivX Ç DVD ÙÓÏ‡Ú ÏÓÊÂÚ ‰‡ ˜ÛÂÚ ҇Û̉ڇ͇ ̇ ÔÓ„‡ÏËÚÂ, Ô‰ÒÚ‡‚ÂÌ ‚˙ÁÏÓÊÌÓ Ì‡È-ÚÓ˜ÌÓ Ë Â‡ÎËÒÚ˘ÌÓ ·Î‡„Ó‰‡ÂÌË ̇ ‰Ë„ËÚ‡Î̇ڇ ‡Û‰ËÓÚÂıÌÓÎÓ„Ëfl. ÇË ӷ‡˜Â ÏÓÊ ‰‡ ÔÓÊ·ÂÚ ‰‡ Ò‚ËÂÚ ‰Ë̇Ï˘ÌËfl Ó·ı‚‡Ú ̇ ‡Û‰ËÓ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ (‡ÁÎË͇ڇ ÏÂÊ‰Û Ì‡È-ÒËÎÌËfl Ë Ì‡È-ÚËıËfl Á‚ÛÍ). íÓ‚‡ ˘Â ‚Ë ÔÓÁ‚ÓÎË ‰‡ ÒÎÛ¯‡Ú ÙËÎÏ Ò ÔÓ-χÎ͇ ÒË· ̇ Á‚Û͇, ·ÂÁ ‰‡ Ò „Û·Ë ÓÚ flÒÌÓÚ‡Ú‡ ̇ Á‚Û͇. èÓÒÚ‡‚ÂÚ DRC ̇ “On” Á‡ ÚÓÁË ÂÙÂÍÚ. Vocal B.L.E. (燘ËÌ Á‡ Ô‰ÒÚ‡‚flÌ ̇ ˜ÂÌËfl ˆ‚flÚ) ᇠËÁ·Ë‡Ì ̇ ÌË‚ÓÚÓ Ì‡ ˜ÂÌËfl ˆ‚flÚ Ì‡ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì‡Ú‡ ͇ÚË̇. ç‡ÒÚÓÈ‚‡ Ò ÒÔÓ‰ Ô‰ÔÓ˜ËÚ‡ÌËflÚ‡ ‚Ë Ë ÒÔÓ‰ ‚˙ÁÏÓÊÌÓÒÚËÚ ̇ ÏÓÌËÚÓ‡. On: ê‡Á¯ËÂ̇ Ò͇· ̇ ÒË‚ÓÚÓ. (0 IRE ÓÚflÁ‚‡ÌÂ) Off: ëڇ̉‡Ú̇ Ò͇· ̇ ÒË‚ÓÚÓ. (7.5 IRE ÓÚflÁ‚‡ÌÂ) ᇷÂÎÂÊ͇: îÛÌ͈ËflÚ‡ B.L.E. Á‡‰ÂÈÒÚ‚‡ Ò‡ÏÓ NTSC ÒËÒÚÂÏË. DivX(R) VOD DVD èÓÒÚ‡‚fl Ò ̇ “On” Ò‡ÏÓ ÍÓ„‡ÚÓ Ò ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ ÏÌÓ„Ó͇̇ÎÂÌ Í‡‡ÓÍ DVD. 䇇ÓÍ ͇̇ÎËÚ ‚˙ıÛ ‰ËÒ͇ Ò ÒÏÂÒ‚‡Ú ‚ ÌÓχÎÂÌ ÒÚÂÂÓÁ‚ÛÍ. DivX åÓÊÂÚ ‰‡ ‚ËÁÛ‡ÎËÁˇÚ „ËÒÚ‡ˆËÓÌÌËfl ÍÓ‰ DivX DRM (Digital Rights Management) Ò‡ÏÓ Ì‡ ‚‡¯Ëfl Û‰. OTHERS ç‡ÒÚÓÈÍËÚ ̇ PBC, Auto Play, B.L.E. Ë DivX(R) VOD ÏÓ„‡Ú ‰‡ Ò ÔÓÏÂÌflÚ. OTHERS PBC ê„ËÒÚ‡ˆËÓÌÌËflÚ ÍÓ‰ Ò ËÁÔÓÎÁ‚‡ Á‡ ÛÒÎÛ„‡Ú‡ VOD (Video-On-Demand – ‚ˉÂÓ ÔÓ ÔÓ˙˜Í‡). åÓÊÂÚ ‰‡ Á‡ÍÛÔËÚ ËÎË ‰‡ ̇ÂÏÂÚ ÍÓ‰Ë‡Ì ÙËÎÏÓ‚ Ù‡ÈÎ. On Auto Play Off B.L.E. On DivX(R) VOD Select Move PBC ÇÌËχÌËÂ: ÄÍÓ Ì‡ÂÏÂÚ هÈÎ DivX VOD, ÚÓÈ Ëχ ÌflÍÓÎÍÓ ÓÔˆËË Á‡ ‚ËÁÛ‡ÎÌË Ó„‡Ì˘ÂÌËfl, ͇ÍÚÓ Â ÔÓ͇Á‡ÌÓ ÔÓ-‰ÓÎÛ. Select • èÓ͇Á‚‡ ÍÓÎÍÓ Ô˙ÚË ÏÓÊÂÚ ‰‡ „Ή‡Ú هÈ·. VCD èÓÒÚ‡‚ÂÚ PBC (ÛÔ‡‚ÎÂÌË ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ) ̇ “On” ËÎË “Off”. On: ÇˉÂÓ CD Ò PBC Ò ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ú Ò˙„·ÒÌÓ PBC. Off: ÇˉÂÓ CD Ò PBC Ò ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ú ÔÓ Ò˙˘Ëfl ̇˜ËÌ, ͇ÍÚÓ ‡Û‰ËÓ CD. Auto Play DVD åÓÊÂÚ ‰‡ ̇ÒÚÓËÚ DVD ÔÎÂÈ˙‡ ڇ͇, ˜Â DVD ‰ËÒÍ˙Ú ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ ‰‡ Á‡ÔӘ̠‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ‚ÒÂÍË Ô˙Ú, ˘ÓÏ ·˙‰Â ÔÓÒÚ‡‚ÂÌ. ÄÍÓ ÂÊËÏ˙Ú Auto Play  ÔÓÒÚ‡‚ÂÌ Ì‡ “On”, ÚÓÁË DVD ÔÎÂÈ˙ ˘Â Ú˙ÒË Á‡„·‚ËÂÚÓ Ò Ì‡È-‰˙Î„Ó ‚ÂÏ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ, ÒΉ ÍÓÂÚÓ ˘Â Á‡ÔӘ̠‰‡ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ Á‡„·‚ËÂÚÓ ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ. On: îÛÌ͈ËflÚ‡ Auto Play  ‡ÍÚ˂ˇ̇. Off: îÛÌ͈ËflÚ‡ Auto Play  ‡ÍÚ˂ˇ̇. ᇷÂÎÂÊ͇: îÛÌ͈ËflÚ‡ Auto Play ÏÓÊ ‰‡ Ì ‰ÂÈÒÚ‚‡ ÔË ÌflÍÓË DVD-Ú‡. 14 • ç‡ÂÏ˙Ú Â ËÁÚÂÍ˙Î. • èÓ͇Á‚‡ „¯͇ ‚ ‡Á¯ËÚÂÎÌËfl ÂÊËÏ. 4. ç‡ÚËÒÌÂÚ ENTER, Á‡ ‰‡ ÔÓÚ‚˙‰ËÚ ҂Ófl ËÁ·Ó ̇ ÂÈÚËÌ„, ÔÓÒΠ̇ÚËÒÌÂÚ SETUP, Á‡ ‰‡ ËÁÎÂÁÂÚ ÓÚ ÏÂÌ˛ÚÓ. Password (è‡Ó·) (ᇢËÚÂÌ ÍÓ‰) LOCK (ÊÓ‰ËÚÂÎÒÍË ÍÓÌÚÓÎ) LOCK Rating Unlock Password New Area Code HU SE åÓÊÂÚ ‰‡ ‚˙‚‰ÂÚ ËÎË ‰‡ ÔÓÏÂÌËÚ ԇÓ·ڇ. 1. àÁ·ÂÂÚ Password ÓÚ ÏÂÌ˛ÚÓ LOCK, ÔÓÒΠ̇ÚËÒÌÂÚ B. Rating (êÂÈÚËÌ„) Select DVD çflÍÓË ÙËÎÏË Ò˙‰˙Ê‡Ú ÒˆÂÌË, ÍÓËÚÓ Ì ҇ ÔÓ‰ıÓ‰fl˘Ë Á‡ „Ή‡Ì ÓÚ ‰Âˆ‡. åÌÓ„Ó ÓÚ ÚÂÁË ‰ËÒÍÓ‚Â Ò˙‰˙Ê‡Ú ËÌÙÓχˆËfl Á‡ Ó‰ËÚÂÎÒÍË ÍÓÌÚÓÎ, ÍÓflÚÓ Ò ÓÚ̇Òfl ‰Ó ˆÂÎËfl ‰ËÒÍ ËÎË ‰Ó ÌflÍÓË ÒˆÂÌË ÓÚ Ì„Ó. îËÎÏËÚÂ Ë ÒˆÂÌËÚ ËÏ‡Ú ÂÈÚËÌ„ ÓÚ 1 ‰Ó 8 ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚ ÓÚ ‰˙ʇ‚‡Ú‡. çflÍÓË ‰ËÒÍÓ‚Â Ô‰·„‡Ú ÔÓ-ÔÓ‰ıÓ‰fl˘Ë ÒˆÂÌË Í‡ÚÓ ‡ÎÚÂ̇ÚË‚‡. éÔˆËflÚ‡ “êÓ‰ËÚÂÎÒÍË ÍÓÌÚÓΔ ‚Ë ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ ‰‡ ·ÎÓ͡ڠ‰ÓÒÚ˙Ô‡ ‰Ó ÒˆÂÌË ÔÓ‰ ÂÈÚËÌ„‡, ÍÓÈÚÓ ÒÚ Á‡‰‡ÎË, Ô‰ԇÁ‚‡ÈÍË ÔÓ Ú‡Í˙‚ ̇˜ËÌ ‰Âˆ‡Ú‡ ÓÚ ‚˙ÁÏÓÊÌÓÒÚÚ‡ ‰‡ „Ή‡Ú χÚ¡Î, ÍÓÈÚÓ ÒÔÓ‰ ‚‡Ò  ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘. 1. àÁ·ÂÂÚ “Rating” ÓÚ ÏÂÌ˛ÚÓ LOCK, ÔÓÒΠ̇ÚËÒÌÂÚ B. 2. ᇠ‰‡ ÔÓÎÛ˜ËÚ ‰ÓÒÚ˙Ô ‰Ó ÓÔˆËËÚ Rating, Password Ë Area Code, Úfl·‚‡ ‰‡ ‚˙‚‰ÂÚ 4-ˆËÙÂÌ Á‡˘ËÚÂÌ ÍÓ‰, ÍÓÈÚÓ ÒÚ Ò˙Á‰‡ÎË Ò‡ÏË. ÄÍÓ Ì ‚˙‚‰ÂÚ 4-ˆËÙÂÌËfl Á‡˘ËÚÂÌ ÍÓ‰, ˘Â ‚Ë ·˙‰Â ̇ÔÓÏÌÂÌÓ ‰‡ „Ó Ì‡Ô‡‚ËÚÂ. Ç˙‚‰ÂÚ 4-ˆËÙÂÌËfl ÍÓ‰ Ë Ì‡ÚËÒÌÂÚ ENTER. éÚÌÓ‚Ó „Ó ‚˙‚‰ÂÚÂ Ë Ì‡ÚËÒÌÂÚ ENTER Á‡ ÔÓÚ‚˙ʉÂÌËÂ. ÄÍÓ ‰ÓÔÛÒÌÂÚ „¯͇, ̇ÚËÒÌÂÚ CLEAR, ÔÂ‰Ë ‰‡ ̇ÚËÒÌÂÚ ENTER. 3. àÁ·ÂÂÚ ÂÈÚËÌ„ ÓÚ 1 ‰Ó 8, ͇ÚÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ·ÛÚÓÌËÚ v / V. êÂÈÚËÌ„ 1-8: êÂÈÚËÌ„ ‰ÌÓ (1) Ëχ ̇È-„ÓÎÂÏË Ó„‡Ì˘ÂÌËfl, ‡ ÂÈÚËÌ„ ÓÒÂÏ (8) Â Ò Ì‡È-χÎÍÓ Ó„‡Ì˘ÂÌËfl. Unlock ÄÍÓ ËÁ·ÂÂÚ unlock, Ó‰ËÚÂÎÒÍËflÚ ÍÓÌÚÓÎ Ì Ò ‡ÍÚ˂ˇ Ë ‰ËÒÍ˙Ú Ò ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ ËÁˆflÎÓ. ᇷÂÎÂÊÍa: ÄÍÓ Á‡‰‡‰ÂÚ ÂÈÚËÌ„ ̇ ÔÎÂÈ˙‡, ‚Ò˘ÍË ÒˆÂÌË ÓÚ ‰ËÒ͇ Ò˙Ò Ò˙˘Ëfl ËÎË ÔÓ-ÌËÒ˙Í ÂÈÚËÌ„ Ò ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ú. ëˆÂÌËÚÂ Ò ÔÓ-‚ËÒÓÍ ÂÈÚËÌ„ Ì Ò ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ú, ÓÒ‚ÂÌ ‡ÍÓ Ì‡ ‰ËÒ͇ Ìflχ ‡ÎÚÂ̇Ú˂̇ ÒˆÂ̇. ÄÎÚÂ̇ÚË‚‡Ú‡ Úfl·‚‡ ‰‡ Ëχ Ò˙˘Ëfl ËÎË ÔÓÌËÒ˙Í ÂÈÚËÌ„. ÄÍÓ Ì Ò ̇ÏÂË ÔÓ‰ıÓ‰fl˘‡ ‡ÎÚÂ̇ÚË‚‡, ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ ÒÔˇ. ífl·‚‡ ‰‡ ‚˙‚‰ÂÚ 4-ˆËÙÂ̇ Ô‡Ó· ËÎË ‰‡ ÔÓÏÂÌËÚ ÌË‚ÓÚÓ Ì‡ ÂÈÚËÌ„‡, Á‡ ‰‡ ÏÓÊÂÚ ‰‡ ÔÛÒÌÂÚ ‰ËÒ͇. 2. ëΉ‚‡ÈÚ ÒÚ˙Ô͇ 2, ͇ÍÚÓ Â ÔÓ͇Á‡ÌÓ ‚Îfl‚Ó (êÂÈÚËÌ„). “Change” ËÎË “New” Ò ÓÒ‚ÂÚfl‚‡Ú. àÌÒڇΡÌÂ Ë Ì‡ÒÚÓÈÍË Move 3. Ç˙‚‰ÂÚ ÌÓ‚ 4-ˆËÙÂÌ ÍÓ‰, ÔÓÒΠ̇ÚËÒÌÂÚ ENTER. Ç˙‚‰ÂÚ „Ó ÓÚÌÓ‚Ó Á‡ ÔÓÚ‚˙ʉÂÌËÂ. 4. ç‡ÚËÒÌÂÚ SETUP, Á‡ ‰‡ ËÁÎÂÁÂÚ ÓÚ ÏÂÌ˛ÚÓ. ÄÍÓ ÒÚ Á‡·‡‚ËÎË Á‡˘ËÚÌËfl ÒË ÍÓ‰ ÄÍÓ ÒÚ Á‡·‡‚ËÎË Ò‚Ófl Á‡˘ËÚÂÌ ÍÓ‰, ÏÓÊÂÚ ‰‡ „Ó ËÁÚËÂÚÂ, ͇ÚÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ÒΉÌËÚ ÒÚ˙ÔÍË: 1. ç‡ÚËÒÌÂÚ SETUP, Á‡ ‰‡ Ò ÔÓfl‚Ë ÏÂÌ˛ÚÓ Á‡ ̇ÒÚÓÈ͇. 2. Ç˙‚‰ÂÚ 6-ˆËÙÂÌÓÚÓ ˜ËÒÎÓ “210499” Ë Á‡˘ËÚÌËflÚ ÍÓ‰ Ò ËÁÚË‚‡. 3. Ç˙‚‰ÂÚ ÌÓ‚ ÍÓ‰, ͇ÍÚÓ Â ÓÔËÒ‡ÌÓ ÔÓ-„ÓÂ. Area Code (äÓ‰ ̇ „ËÓÌ) DVD Ç˙Á ÓÒÌÓ‚‡ ̇ ÒÔËÒ˙͇ ÓÚ „·‚‡ “ëÔ‡‚Ó˜ÌËÍ” ‚˙‚‰ÂÚ ÍÓ‰‡ ̇ „ËÓ̇, ˜ËËÚÓ Òڇ̉‡ÚË Ò‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡ÌË Á‡ ÔÓÒÚ‡‚flÌ ̇ ÂÈÚËÌ„ Á‡ DVD ‚ˉÂÓ‰ËÒ͇. 1. àÁ·ÂÂÚ “Area Code” ÓÚ ÏÂÌ˛ÚÓ LOCK, ÔÓÒΠ̇ÚËÒÌÂÚ B. 2. ëΉ‚‡ÈÚ ÒÚ˙Ô͇ 2, ͇ÍÚÓ Â ÔÓ͇Á‡ÌÓ ‚Îfl‚Ó (êÂÈÚËÌ„). 3. àÁ·ÂÂÚ Ô˙‚‡Ú‡ ·ÛÍ‚‡, ͇ÚÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ·ÛÚÓÌËÚ v / V. 4. ç‡ÚËÒÌÂÚ ENTER Ë ËÁ·ÂÂÚ ‚ÚÓËfl Á̇Í, ͇ÚÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ·ÛÚÓÌË v / V. 5. ç‡ÚËÒÌÂÚ ENTER, Á‡ ‰‡ ÔÓÚ‚˙‰ËÚ ËÁ·Ó‡ ̇ area code. 15 ꇷÓÚ‡ Ò Û‰‡ Ç˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ÓÚ DVD ËÎË ‚ˉÂÓ CD ç‡ÒÚÓÈ͇ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ 1. ÇÍβ˜ÂÚ ÚÂ΂ËÁÓ‡ Ë ËÁ·ÂÂÚ ‚ıÓ‰ÂÌ ‚ˉÂÓËÁÚÓ˜ÌËÍ, Ò‚˙Á‡Ì Í˙Ï DVD ÔÎÂÈ˙‡. 2. ÇÍβ˜ÂÚ ‡Û‰ËÓÒËÒÚÂχڇ (ÔË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚ) Ë ËÁ·ÂÂÚ ‚ıÓ‰ÂÌ ËÁÚÓ˜ÌËÍ, Ò‚˙Á‡Ì Í˙Ï DVD ÔÎÂÈ˙‡. 3. ç‡ÚËÒÌÂÚ OPEN/CLOSE, Á‡ ‰‡ ÓÚ‚ÓËÚ „ÌÂÁ‰ÓÚÓ Ì‡ ‰ËÒ͇ Ë ‰‡ Á‡Â‰ËÚ ËÁ·‡ÌËfl ‰ËÒÍ ‚ ÌÂ„Ó Ò˙Ò Òڇ̇ڇ Á‡ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ̇‰ÓÎÛ. 4. ç‡ÚËÒÌÂÚ OPEN/CLOSE, Á‡ ‰‡ Á‡Ú‚ÓËÚ „ÌÂÁ‰ÓÚÓ. H‡ÚËÒÌÂÚ PLAY. Ç ÌflÍÓË ÒÎÛ˜‡Ë ÏÓÊ ‰‡ Ò ÔÓfl‚Ë ÏÂÌ˛ÚÓ Ì‡ ‰ËÒ͇: DVD àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ·ÛÚÓÌËÚ b B v V, Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ Á‡„·‚ËÂÚÓ / „·‚‡Ú‡, ÍÓflÚÓ ËÒ͇Ú ‰‡ „Ή‡ÚÂ, ÔÓÒΠ̇ÚËÒÌÂÚ ENTER Á‡ ÒÚ‡ÚˇÌÂ. ç‡ÚËÒÌÂÚ TITLE ËÎË DVD MENU, Á‡ ‰‡ Ò ‚˙ÌÂÚ Í˙Ï Â͇̇ ̇ ÏÂÌ˛ÚÓ. éÒÌÓ‚ÌË ÙÛÌ͈ËË á‡·ÂÎÂÊÍa: éÒ‚ÂÌ ‡ÍÓ Ì  ÔÓÒÓ˜ÂÌÓ ‰Û„Ó, ‚Ò˘ÍË ÓÔ‡ˆËË, ÓÔËÒ‡ÌË ÚÛÍ, Ò ËÁ‚˙¯‚‡Ú Ò ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌËÂ. çflÍÓË ÓÔˆËË ÏÓ„‡Ú Ò˙˘Ó ڇ͇ ‰‡ Ò‡ ̇΢ÌË ‚ ÏÂÌ˛ÚÓ Á‡ ̇ÒÚÓÈ͇. èÂÏË̇‚‡Ì Í˙Ï ‰Û„Ó áÄÉãÄÇàÖ (TITLE) äÓ„‡ÚÓ Ì‡ ‰ËÒ͇ Ëχ Ôӂ˜ ÓÚ Â‰ÌÓ Á‡„·‚ËÂ, ÏÓÊÂÚ ‰‡ ÔÂÏËÌÂÚ Í˙Ï ‰Û„Ó Á‡„·‚ËÂ. ç‡ÚËÒÌÂÚ DISPLAY ÔË ÒÔflÌÓ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ, ÔÓÒΠÒ˙ÓÚ‚ÂÚÌËfl ÌÓÏ (0-9) ËÎË ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ b / B , Á‡ ‰‡ ÔÂÏËÌÂÚ Í˙Ï ‰Û„Ó Á‡„·‚ËÂ. åÓÊÂÚ ‰‡ ‚˙ÁÔÓËÁ‚‰ÂÚ ‚ÒflÍÓ Á‡„·‚ËÂ, ͇ÚÓ ‚˙‚‰ÂÚ ÌÓχ ÏÛ ÔË ÒÔflÌÓ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ. èÂÏË̇‚‡Ì Í˙Ï ‰Û„‡ ÉãÄÇÄ / èàëíÄ VCD DivX (CHAPTER / TRACK) DVD äÓ„‡ÚÓ Á‡„·‚ËÂÚÓ ‚˙ıÛ ‰ËÒ͇ Ëχ Ôӂ˜ ÓÚ Â‰Ì‡ „·‚‡ ËÎË ‰ËÒÍ˙Ú Ëχ Ôӂ˜ ÓÚ Â‰Ì‡ ÔËÒÚ‡, ÏÓÊÂÚ ‰‡ ÔÂÏËÌÂÚ Í˙Ï ‰Û„‡ „·‚‡ / ÔËÒÚ‡, ͇ÍÚÓ ÒΉ‚‡: • ç‡ÚËÒÌÂÚ ͇ÚÍÓ SKIP . ËÎË > ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ, Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ ÒΉ‚‡˘‡Ú‡ „·‚‡ / ÔËÒÚ‡ ËÎË Á‡ ‰‡ Ò ‚˙ÌÂÚ Í˙Ï Ì‡˜‡ÎÓÚÓ Ì‡ ÚÂÍÛ˘‡Ú‡ „·‚‡ / ÔËÒÚ‡. • ç‡ÚËÒÌÂÚ ͇ÚÍÓ SKIP . ‰‚‡ Ô˙ÚË ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ, Á‡ ‰‡ ÔÂÏËÌÂÚ Í˙Ï Ô‰˯̇ „·‚‡ / ÔËÒÚ‡. • ᇠ‰‡ ÓÚˉÂÚ ‰ËÂÍÚÌÓ Ì‡ ÌflÍÓfl „·‚‡ ÔÓ ‚ÂÏ ̇ DVD ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ, ̇ÚËÒÌÂÚ DISPLAY Ë ÔÓÒΠ̇ÚËÒÌÂÚ v / V, Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ ËÍÓ̇ڇ ̇ „·‚‡Ú‡ / ÔËÒÚ‡Ú‡. ëΉ ÚÓ‚‡ ‚˙‚‰ÂÚ ÌÓχ ̇ „·‚‡Ú‡ / ÔËÒÚ‡Ú‡ ËÎË ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ b / B. VCD àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ˆËÙÓ‚ËÚ ·ÛÚÓÌË, Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ ÔËÒÚ‡Ú‡, ÍÓflÚÓ ËÒ͇Ú ‰‡ „Ή‡ÚÂ, Ë Ì‡ÚËÒÌÂÚ RETURN, Á‡ ‰‡ Ò ‚˙ÌÂÚ Í˙Ï Â͇̇ ̇ ÏÂÌ˛ÚÓ. ç‡ÒÚÓÈÍËÚ ̇ ÏÂÌ˛ÚÓ Ë Ôӈ‰ÛËÚ Á‡ ‡·ÓÚ‡ ÏÓÊ ‰‡ Ò‡ ‡Á΢ÌË. ëΉ‚‡ÈÚ ËÌÒÚÛ͈ËËÚ ̇ ‚ÒÂÍË ÂÍ‡Ì Ò ÏÂÌ˛. åÓÊÂÚ Ò˙˘Ó Ë ‰‡ ÔÓÒÚ‡‚ËÚ PBC ̇ Off (ÇÊ. “PBC” ̇ ÒÚ. 14). ᇷÂÎÂÊÍË: • ÄÍÓ Ó‰ËÚÂÎÒÍËflÚ ÍÓÌÚÓÎ Â ‚Íβ˜ÂÌ Ë ‰ËÒÍ˙Ú Ì  ‚ ‡ÏÍËÚ ̇ Á‡‰‡‰ÂÌËfl ÂÈÚËÌ„, Úfl·‚‡ ‰‡ ‚˙‚‰ÂÚ ԇÓ·ڇ. (ÇÊ. ÏÂÌ˛ÚÓ “LOCK” ̇ ÒÚ. 15.) • DVD-Ú‡Ú‡ ÏÓÊ ‰‡ ËÏ‡Ú Â„ËÓ̇ÎÂÌ ÍÓ‰. LJ¯ËflÚ ÔÎÂÈ˙ Ìflχ ‰‡ ‚˙ÁÔÓËÁ‚‰ ‰ËÒÍÓ‚Â, ˜ËÈÚÓ Â„ËÓ̇ÎÂÌ ÍÓ‰  ‡Á΢ÂÌ ÓÚ ÚÓÁË Ì‡ ÔÎÂÈ˙‡ ‚Ë. ê„ËÓ̇ÎÌËflÚ ÍÓ‰ Á‡ ÚÓÁË ÔÎÂÈ˙  2 (‰‚Â). DVD í˙ÒÂÌ DVD VCD DivX 1. ç‡ÚËÒÌÂÚ SCAN (m ËÎË M) ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ. 2. ç‡ÚËÒÌÂÚ SCAN (m ËÎË M) ÌflÍÓÎÍÓ Ô˙ÚË, Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ ÌÂÓ·ıÓ‰Ëχڇ ÒÍÓÓÒÚ. DVD, DivX ‰ËÒÍ: X2, X4, X16 ËÎË X100 ÇˉÂÓ CD: X2, X4 ËÎË X8 3. ᇠ‰‡ ËÁÎÂÁÂÚ ÓÚ ÂÊËÏ SEARCH (Ú˙ÒÂÌÂ), ̇ÚËÒÌÂÚ PLAY. ëÏfl̇ ̇ ‡Û‰ËÓ͇̇ΠVCD ç‡ÚËÒÌÂÚ AUDIO ÌflÍÓÎÍÓ Ô˙ÚË ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ, Á‡ ‰‡ ˜ÛÂÚ ‡Á΢ÂÌ ‡Û‰ËÓ͇̇Π(Stereo, Left, ËÎË Right). 16 ͇‰˙ DVD VCD DivX 1. ç‡ÚËÒÌÂÚ PAUSE/STEP ‚˙ıÛ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌË ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ. ä‡ÚË̇ڇ Ò Ôˉ‚ËÊ‚‡ ͇‰˙ ÔÓ Í‡‰˙ ˜ÂÁ ÏÌÓ„Ó͇ÚÌÓ Ì‡ÚËÒ͇Ì ̇ PAUSE/STEP. 2. ᇠ‰‡ ËÁÎÂÁÂÚ ÓÚ ÂÊËÏ “çÂÔÓ‰‚ËÊ̇ ͇ÚË̇”, ̇ÚËÒÌÂÚ PLAY. Ň‚ÌÓ ‰‚ËÊÂÌË DVD VCD DivX 1. ç‡ÚËÒÌÂÚ PAUSE/STEP (X) ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ. DVD ÔÎÂÈ˙˙Ú ˘Â ‚ÎÂÁ ‚ ÂÊËÏ PAUSE. 2. àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ SCAN (m ËÎË M), Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ ÌÂÓ·ıÓ‰Ëχڇ ÒÍÓÓÒÚ: t 1/16, t 1/8, t 1/4 ËÎË t 1/2 (̇Á‡‰), ËÎË T 1/16, T 1/8, T 1/4 ËÎË T 1/2 (̇Ô‰). èË DivX ‰ËÒÍ Ë ‚ˉÂÓ CD ·‡‚̇ڇ ÒÍÓÓÒÚ Ò ÔÓÏÂÌfl ڇ͇: T 1/16, T 1/8, T 1/4 ËÎË T 1/2 (̇Ô‰). 3. ᇠ‰‡ ËÁÎÂÁÂÚ ÓÚ ÂÊËÏ “Ň‚ÌÓ ‰‚ËÊÂÌË”, ̇ÚËÒÌÂÚ PLAY (N). Repeat (èÓ‚ÚÓÂÌËÂ) VCD1.1 DVD DivX åÓÊÂÚ ‰‡ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ú Á‡„·‚Ë / „·‚‡/ ‚Ò˘ÍÓ / ÔËÒÚ‡ ÓÚ ‰ËÒÍ. ç‡ÚËÒÌÂÚ REPEAT ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ, Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ Ê·ÌËfl ÂÊËÏ Ì‡ ÔÓ‚ÚÓÂÌËÂ. DVD ‚ˉÂÓ‰ËÒÍÓ‚Â – èÓ‚Ú‡flÌ ̇ „·‚‡ / Á‡„·‚Ë / ËÁÍÎ. • Chapter: ÔÓ‚Ú‡fl Ò ÚÂÍÛ˘‡Ú‡ „·‚‡. • Title: ÔÓ‚Ú‡fl Ò ÚÂÍÛ˘ÓÚÓ Á‡„·‚ËÂ. • Off: Ì Ò ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ ÔÓ‚ÚÓÌÓ. ÇˉÂÓ CD-Ú‡, DivX ‰ËÒÍÓ‚Â – èÓ‚Ú‡flÌ ̇ ÔËÒÚ‡/ ‚Ò˘ÍÓ / ËÁÍÎ. • Track: ÔÓ‚Ú‡fl Ò ÚÂÍÛ˘‡Ú‡ ÔËÒÚ‡ • All: ÔÓ‚Ú‡flÚ Ò ‚Ò˘ÍË ÔËÒÚË ‚˙ıÛ ‰ËÒ͇. • Off: Ì Ò ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ ÔÓ‚ÚÓÌÓ. ᇷÂÎÂÊÍË: • ç‡ ‚ˉÂÓ CD Ò PBC Úfl·‚‡ ‰‡ ÔÓÒÚ‡‚ËÚ PBC ̇ “Off” ‚ ÏÂÌ˛ÚÓ Á‡ ̇ÒÚÓÈ͇, Á‡ ‰‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ÙÛÌ͈ËflÚ‡ ÔÓ‚ÚÓÂÌË (ÇÊ. “PBC” ̇ ÒÚ. 14). • ÄÍÓ Ì‡ÚËÒÌÂÚ SKIP (>) ‰ÌÓ͇ÚÌÓ ÔÓ ‚ÂÏ ̇ èÓ‚Ú‡flÌ ̇ „·‚‡ (ÔËÒÚ‡), ÔÓ‚ÚÓÌÓÚÓ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì Ò ÓÚÏÂÌfl. ꇷÓÚ‡ Ò Û‰‡ çÂÔÓ‰‚ËÊ̇ ͇ÚË̇ Ë ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ͇‰˙ ÔÓ á‡·ÂÎÂÊÍË: Ç˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ̇ ·‡‚ÌÓ ‰‚ËÊÂÌË ‚ ÔÓÒÓ͇ ̇Á‡‰  Ì‚˙ÁÏÓÊÌÓ ÔË ‚ˉÂÓ CD Ë DivX ‰ËÒÍÓ‚Â. 3D Surround (íËËÁÏÂÂÌ Á‚ÛÍ) Random (èÓËÁ‚ÓÎÌÓ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ) ᇠ‰‡ ÔÓËÁ‚‰ÂÚ ÚËËÁÏÂÂÌ Á‚ÛÍÓ‚ ÂÙÂÍÚ, ÍÓÈÚÓ ÒËÏÛΡ ÏÌÓ„Ó͇̇ÎÌÓ ‡Û‰ËÓ ÓÚ ‰‚ ÒÚÂÂÓÍÓÎÓÌË (‚ÏÂÒÚÓ ÓÚ ÔÂÚ+, ËÁËÒÍ‚‡ÌË Ó·ËÍÌÓ‚ÂÌÓ ÔË ÏÌÓ„Ó͇̇Î̇ڇ ‡Û‰ËÓÒËÒÚÂχ ÚËÔ “‰Óχ¯ÂÌ Ú‡Ú˙”). VCD Karaoke DVD 1. ç‡ÚËÒÌÂÚ RANDOM ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ. ì‰˙Ú ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ Á‡ÔÓ˜‚‡ ‰‡ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ Ë Ì‡‰ÔËÒ˙Ú RANDOM Ò ÔÓfl‚fl‚‡ ̇ ÚÂ΂ËÁËÓÌÌËfl Â͇Ì. 2. ç‡ÚËÒÌÂÚ ÓÚÌÓ‚Ó RANDOM, Á‡ ‰‡ ‚˙ÌÂÚ ÌÓχÎÌÓÚÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ. ë˙‚ÂÚ: DVD VCD DivX 1. ç‡ÚËÒÌÂÚ DISPLAY ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ. 2. àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ 3 ËÎË 4, Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ Á‚ÛÍÓ‚‡Ú‡ ÓÔˆËfl. á‚ÛÍÓ‚‡Ú‡ ÓÔˆËfl Ò ÓÒ‚ÂÚfl‚‡. 3. àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ 1 ËÎË 2, Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ “3D SUR”. ᇠ‰‡ ËÁÍβ˜ËÚ ÚËËÁÏÂÌËfl Á‚ÛÍÓ‚ ÂÙÂÍÚ, ËÁ·ÂÂÚ “Normal”. ä‡ÚÓ Ì‡ÚËÒ͇Ú SKIP > ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ÔÓËÁ‚ÓÎÌÓ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ, Û‰˙Ú ËÁ·Ë‡ ‰Û„Ó Á‡„·‚Ë (ÔËÒÚ‡) Ë ‚˙ÁÓ·ÌÓ‚fl‚‡ ÔÓËÁ‚ÓÎÌÓÚÓ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ. í˙ÒÂÌ ÔÓ ‚ÂÏ ᇷÂÎÂÊ͇: ᇠ‰‡ Á‡ÔӘ̠‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ÓÚ ‰ËÒ͇ ‚ ËÁ·‡ÌÓ ÓÚ ‚‡Ò ‚ÂÏÂ: ç‡ ‚ˉÂÓ CD Ò PBC Úfl·‚‡ ‰‡ ÔÓÒÚ‡‚ËÚ PBC ̇ “Off” ‚ ÏÂÌ˛ÚÓ Á‡ ̇ÒÚÓÈ͇, Á‡ ‰‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ÙÛÌ͈ËflÚ‡ ÔÓËÁ‚ÓÎÌÓ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì (ÇÊ. “PBC” ̇ ÒÚ. 14). èÓ‚Ú‡flÌ A-B DVD VCD DivX ᇠ‰‡ ÔÓ‚ÚÓËÚ ÓÚflÁ˙Í. 1. ç‡ÚËÒÌÂÚ A-B ‚ ËÁ·‡Ì‡ ÓÚ ‚‡Ò ̇˜‡Î̇ ÚӘ͇. ç‡ ÚÂ΂ËÁËÓÌÌËfl ÂÍ‡Ì Á‡ ͇ÚÍÓ Ò ÔÓfl‚fl‚‡ “ A * ”. 2. ç‡ÚËÒÌÂÚ ÓÚÌÓ‚Ó A-B ‚ ËÁ·‡Ì‡ ÓÚ ‚‡Ò ͇È̇ ÚӘ͇. ç‡ ÚÂ΂ËÁËÓÌÌËfl ÂÍ‡Ì Á‡ ͇ÚÍÓ Ò ÔÓfl‚fl‚‡ “A B” Ë ÔÓ‚ÚÓÂÌËÂÚÓ Ì‡ ÓÔ‰ÂÎÂÌËfl ÓÚflÁ˙Í Á‡ÔÓ˜‚‡. 3. ç‡ÚËÒÌÂÚ ÓÚÌÓ‚Ó A-B, Á‡ ‰‡ „Ó ÓÚÏÂÌËÚÂ. DVD VCD DivX 1. ç‡ÚËÒÌÂÚ DISPLAY ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ. ä‡ÂÚÓ Á‡ Ú˙ÒÂÌ ÔÓ ‚ÂÏ ÔÓ͇Á‚‡ ËÁÏË̇ÎÓÚÓ ‚ÂÏ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ. 2. ç‡ÚËÒÌÂÚ v / V, Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ ËÍÓ̇ڇ ̇ ˜‡ÒÓ‚ÌË͇; ÔÓfl‚fl‚‡ Ò “-:--:--”. 3. ᇉ‡ÈÚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÚÓ ÒÚ‡ÚÓ‚Ó ‚ÂÏ ‚ ˜‡ÒÓ‚Â, ÏËÌÛÚË Ë ÒÂÍÛÌ‰Ë ÓÚ Îfl‚Ó Ì‡ ‰flÒÌÓ. ÄÍÓ ‚˙‚‰ÂÚ Ôӄ¯ÌË ˆËÙË, ̇ÚËÒÌÂÚ CLEAR, Á‡ ‰‡ ËÁÚËÂÚ ‚˙‚‰ÂÌËÚ ˆËÙË. èÓÒΠ‚˙‚‰ÂÚ ԇ‚ËÎÌËÚ ˆËÙË. 4. ç‡ÚËÒÌÂÚ ENTER Á‡ ÔÓÚ‚˙ʉÂÌËÂ. Ç˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ Á‡ÔÓ˜‚‡ ÓÚ ËÁ·‡ÌËfl ˜‡Ò. 17 Zoom (ì‚Â΢‡‚‡Ì ̇ χ˘‡·‡) DVD VCD DivX àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ Zoom, Á‡ ‰‡ Û‚Â΢ËÚ ‚ˉÂÓËÁÓ·‡ÊÂÌËÂÚÓ. 1. ç‡ÚËÒÌÂÚ ZOOM ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ËÎË ÔË ÌÂÔÓ‰‚ËÊ̇ ͇ÚË̇, Á‡ ‰‡ ‡ÍÚ˂ˇÚ ÙÛÌ͈ËflÚ‡ Zoom. Ç ‰ÓÎÌËfl Í‡È Ì‡ ͇ÚË̇ڇ Á‡ ͇ÚÍÓ Ò ÔÓfl‚fl‚‡ Í‚‡‰‡Ú̇ ‡Ï͇. 2. èË ‚ÒflÍÓ Ì‡ÚËÒ͇Ì ̇ ·ÛÚÓ̇ ZOOM ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂÚÓ Ì‡ ÚÂ΂ËÁËÓÌÌËfl ÂÍ‡Ì Ò ÔÓÏÂÌfl ‚ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂÎÌÓÒÚÚ‡: 100% ‡ÁÏ → 400% ‡ÁÏ → 1600% ‡ÁÏ → ÂÊËÏ “̇„‡Ê‰‡Ì Í˙Ï Â͇̇” → 100% ‡ÁÏÂ. êÂÊËÏ “燄‡Ê‰‡Ì Í˙Ï Â͇̇”: åÓÊÂÚ ‰‡ ÔÓÏÂÌËÚ ̇˜Ë̇, ÔÓ ÍÓÈÚÓ ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂÚÓ Ò ÔÓfl‚fl‚‡ ̇ Â͇̇, ÍÓ„‡ÚÓ 4, Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ „Ή‡Ú DVD ÙËÎÏ. ç‡ÚËÒÌÂÚ 3/4 ÌÓχÎÂÌ, Û‚Â΢ÂÌ ËÎË Ï‡ÍÒËχÎÂÌ ‡ÁÏ . 3. àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ·ÛÚÓÌËÚ b B v V, Á‡ ‰‡ Ôˉ‚ËÊ‚‡Ú ͇ÚË̇ڇ Ò Û‚Â΢ÂÌ Ï‡˘‡·. 4. ᇠ‰‡ ‚˙ÁÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÌÓχÎÌÓÚÓ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ, ̇ÚËÒÌÂÚ CLEAR. èÓ‚Âfl‚‡Ì ̇ Ò˙‰˙ʇÌËÂÚÓ Ì‡ DVD ‰ËÒÍÓ‚Â: åÂÌ˛Ú‡ DVD ‰ËÒÍÓ‚ÂÚ ÏÓ„‡Ú ‰‡ Ô‰ÎÓÊ‡Ú ÏÂÌ˛Ú‡, ÍÓËÚÓ ‚Ë ‰‡‚‡Ú ‰ÓÒÚ˙Ô ‰Ó ÒÔˆˇÎÌË ÙÛÌ͈ËË. ᇠ‰‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ÏÂÌ˛ÚÓ Ì‡ ‰ËÒ͇, ̇ÚËÒÌÂÚ DVD MENU. Ç˙‚‰ÂÚ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÌËfl ÌÓÏ ËÎË ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ·ÛÚÓÌËÚ b B v V, Á‡ ‰‡ ÓÒ‚ÂÚËÚ ËÁ·Ó‡ ÒË. èÓÒΠ̇ÚËÒÌÂÚ ENTER. åÂÌ˛ ̇ Á‡„·‚ËflÚ‡ DVD 1. ç‡ÚËÒÌÂÚ TITLE. ÄÍÓ ÚÂÍÛ˘ÓÚÓ Á‡„·‚Ë Ëχ ÏÂÌ˛, ÏÂÌ˛ÚÓ Ò ÔÓfl‚fl‚‡ ̇ Â͇̇. ÄÍÓ Ìflχ, ÏÓÊ ‰‡ Ò ÔÓfl‚Ë ÏÂÌ˛ÚÓ Ì‡ ‰ËÒ͇. 2. åÂÌ˛ÚÓ Ô‰·„‡ ÙÛÌ͈ËË, ͇ÚÓ ˙„˙Π̇ ͇χڇ, „Ó‚ÓËÏ ÂÁËÍ Ë ÓÔˆËË Á‡ ÒÛ·ÚËÚËÚÂ, ‡ Ò˙˘Ó Ë „·‚Ë Á‡ Á‡„·‚ËÂÚÓ. 3. ç‡ÚËÒÌÂÚ TITLE, Á‡ ‰‡ ËÁÎÂÁÂÚÂ. åÂÌ˛ ̇ ‰ËÒ͇ DVD ç‡ÚËÒÌÂÚ DVD MENU Ë ÏÂÌ˛ÚÓ Ì‡ ‰ËÒ͇ Ò ÔÓfl‚fl‚‡ ̇ Â͇̇. ç‡ÚËÒÌÂÚ ÓÚÌÓ‚Ó DVD MENU, Á‡ ‰‡ ËÁÎÂÁÂÚÂ. ᇷÂÎÂÊÍË: • Zoom ÏÓÊ ‰‡ Ì ‰ÂÈÒÚ‚‡ ÔË ÌflÍÓË DVD-Ú‡. • êÂÊËÏ “燄‡Ê‰‡Ì Í˙Ï Â͇̇”  ‚˙ÁÏÓÊÂÌ ÔË ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ÓÚ DVD ‰ËÒÍÓ‚Â Ë ÙËÎÏÓ‚Ë Ù‡ÈÎÓ‚Â. ö„˙Π̇ ͇χڇ DVD ÄÍÓ ‰ËÒÍ˙Ú Ò˙‰˙ʇ ÒˆÂÌË, Á‡ÒÌÂÚË ÔÓ‰ ‡Á΢ÂÌ ˙„˙Π̇ ͇χڇ, ÏÓÊÂÚ ‰‡ ÒÏÂÌflÚ ÚÓÁË ˙„˙Î ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ. ç‡ÚËÒÌÂÚ ANGLE ÌflÍÓÎÍÓ Ô˙ÚË ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ, Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ Ê·ÌËfl ˙„˙Î. ᇷÂÎÂÊÂÚÂ, ˜Â ÌÓÏÂ˙Ú Ì‡ ÚÂÍÛ˘Ëfl ˙„˙Î Ò ÔÓfl‚fl‚‡ ̇ ‰ËÒÔÎÂfl. í˙ÒÂÌ ÔÓ Ï‡Í ë˙‚ÂÚ: DVD VCD DivX ᇠ‰‡ ‚˙‚‰ÂÚ χÍ åÓÊÂÚ ‰‡ Á‡ÔÓ˜ÌÂÚ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ÓÚ Â‰Ì‡ ‰Ó ‰Â‚ÂÚ Á‡Ô‡ÏÂÚÂÌË ÚÓ˜ÍË. ᇠ‰‡ ‚˙‚‰ÂÚ χÍÂ, ̇ÚËÒÌÂÚ MARKER ‚ Ê·̇ڇ ÚӘ͇ ̇ ‰ËÒ͇. àÍÓ̇ڇ ̇ χ͇ Ò ÔÓfl‚fl‚‡ Á‡ ͇ÚÍÓ ‚˙ıÛ ÚÂ΂ËÁËÓÌÌËfl Â͇Ì. èÓ‚ÚÓÂÚÂ, Á‡ ‰‡ ‚˙‚‰ÂÚ ‰Ó ‰Â‚ÂÚ Ï‡Í‡. ᇠ‰‡ ËÁ‚‰ÂÚ ̇ ÂÍ‡Ì ËÎË ËÁÚËÂÚ χ̇͡ ÒˆÂ̇ 1. èÓ ‚ÂÏ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ÓÚ ‰ËÒ͇ ̇ÚËÒÌÂÚ SEARCH. åÂÌ˛ÚÓ Ì‡ Ú˙ÒÂÌ ÔÓ Ï‡Í Ò ÔÓfl‚fl‚‡ ̇ Â͇̇. 2. ëΉ 10 ÒÂÍÛÌ‰Ë Ì‡ÚËÒÌÂÚ b / B, Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ ÌÓÏ ̇ χ͇, ÍÓÈÚÓ ËÒ͇Ú ‰‡ ËÁ‚‰ÂÚ ̇ ÂÍ‡Ì ËÎË ‰‡ ËÁÚËÂÚÂ. 3. ç‡ÚËÒÌÂÚ ENTER Ë ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ Á‡ÔÓ˜‚‡ ÓÚ Ï‡Íˇ̇ڇ ÒˆÂ̇. àÎË Ì‡ÚËÒÌÂÚ CLEAR Ë ÌÓÏÂ˙Ú Ì‡ χ͇ Ò ËÁÚË‚‡ ÓÚ ÒÔËÒ˙͇. 4. åÓÊÂÚ ‰‡ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ú ‚ÒÂÍË Ï‡ÍÂ, ͇ÚÓ ‚˙‚‰ÂÚ ÌÓχ ÏÛ ‚ ÏÂÌ˛ÚÓ Á‡ Ú˙ÒÂÌ ÔÓ Ï‡ÍÂ. 18 ëÔˆˇÎÌË ÙÛÌ͈ËË Ì‡ DVD à̉Ë͇ÚÓ˙Ú Ì‡ ˙„˙· ÏË„‡ ̇ ÚÂ΂ËÁËÓÌÌËfl ÂÍ‡Ì ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ÒˆÂÌË, Á‡ÒÌÂÚË ÔÓ‰ ‡Á΢ÂÌ ˙„˙Î, Á‡ ‰‡ ̇ÔÓÏÌfl, ˜Â  ‚˙ÁÏÓÊ̇ ÔÓÏfl̇ ̇ ˙„˙·. DivX ëÏfl̇ ̇ ÂÁË͇ ̇ Á‚Û͇ DVD ç‡ÚËÒÌÂÚ AUDIO ÌflÍÓÎÍÓ Ô˙ÚË ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ, Á‡ ‰‡ ˜ÛÂÚ ‡Á΢ÂÌ ÂÁËÍ Ì‡ Á‚Û͇ ËÎË ‡Û‰ËÓÔËÒÚ‡. DivX ëÛ·ÚËÚË DVD ç‡ÚËÒÌÂÚ SUBTITLE ÌflÍÓÎÍÓ Ô˙ÚË ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ, Á‡ ‰‡ ‚ˉËÚ ÒÛ·ÚËÚË Ì‡ ‡Á΢ÌË ÂÁˈË. ᇷÂÎÂÊÍË: • î‡ÈÎ˙Ú Ò˙Ò ÒÛ·ÚËÚËÚ ̇ DivX هȷ Ò ÔÓfl‚fl‚‡ ̇ ‰ËÒÔÎÂfl Ò‡ÏÓ ‡ÍÓ Â Ò ‡Á¯ËÂÌË smi, srt ËÎË sub. • ÄÍÓ Ìflχ ËÌÙÓχˆËfl ËÎË Ëχ ÍÓ‰, ÍÓÈÚÓ Ì ÏÓÊ ‰‡ Ò ÔÓ˜ÂÚ ‚ DivX هȷ, ̇ ‰ËÒÔÎÂfl Ò ÔÓfl‚fl‚‡Ú “ 1 ” Ë Ú.Ì. DVD ÔÎÂÈ˙˙Ú ÏÓÊ ‰‡ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ Á‡ÔËÒË, ÙÓχÚˇÌË ‚ MP3/WMA, ‚˙ıÛ CD-ROM, CD-R ËÎË CD-RW ‰ËÒÍÓ‚Â. ÄÛ‰ËÓ CD ôÓÏ ÔÓÒÚ‡‚ËÚ ‡Û‰ËÓ CD, ̇ ÚÂ΂ËÁËÓÌÌËfl ÂÍ‡Ì Ò ÔÓfl‚fl‚‡ ÏÂÌ˛. ç‡ÚËÒÌÂÚ v / V, Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ ÔËÒÚ‡, ÔÓÒΠ̇ÚËÒÌÂÚ PLAY ËÎË ENTER Ë ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ Á‡ÔÓ˜‚‡. AUDIO CD 0:52:07 1 / 12 List Program Track1 Track2 Track3 Track4 Track5 Track6 Track7 Clear All Track8 PROGRAM Edit MP3 / WMA 1. ç‡ÚËÒÌÂÚ v / V, Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ ԇÔ͇, Ë Ì‡ÚËÒÌÂÚ ENTER, Á‡ ‰‡ ‚ˉËÚ Ò˙‰˙ʇÌËÂÚÓ Ì‡ Ô‡Ô͇ڇ. 2. ç‡ÚËÒÌÂÚ v / V, Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ ÔËÒÚ‡, ÔÓÒΠ̇ÚËÒÌÂÚ PLAY ËÎË ENTER. MUSIC 0:00:00 1 / 12 List Program 1-Music1 2-Music2 3-Music3 4-Music4 5-Music5 6-Music6 Clear All 7-Music7 DISPLAY Info PROGRAM Edit ID3 TAG • äÓ„‡ÚÓ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ú هÈÎ, Ò˙‰˙ʇ˘ ËÌÙÓχˆËfl, ͇ÚÓ Ì‡ÔËÏ Á‡„·‚Ëfl ̇ ÔËÒÚË, ÏÓÊÂÚ ‰‡ ‚ˉËÚ ËÌÙÓχˆËflÚ‡ ˜ÂÁ ̇ÚËÒ͇Ì ̇ DISPLAY. [ Title, Artist, Album, Year, Comment ] • ÄÍÓ Ìflχ ËÌÙÓχˆËfl, ̇ ‰ËÒÔÎÂfl Ò ÔÓfl‚fl‚‡ “NO ID3 TAG” ë˙‚ÂÚ: • ÄÍÓ Ò ̇ÏˇÚ ‚˙‚ Ù‡ÈÎÓ‚ ÒÔËÒ˙Í ‚˙ıÛ ÏÂÌ˛ÚÓ MUSIC Ë ËÒ͇Ú ‰‡ Ò ‚˙ÌÂÚ Í˙Ï ÒÔËÒ˙͇ ̇ Ô‡ÔÍËÚÂ, ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ v / V, Á‡ ‰‡ ÓÒ‚ÂÚËÚÂ Ë Ì‡ÚËÒÌÂÚ ENTER. ë˙‚ÏÂÒÚËÏÓÒÚÚ‡ ̇ MP3 / WMA ‰ËÒÍÓ‚ÂÚÂ Ò ÚÓÁË ÔÎÂÈ˙  ӄ‡Ì˘Â̇ ͇ÍÚÓ ÒΉ‚‡: • óÂÒÚÓÚ‡ ̇ ËÏÔÛÎÒ̇ ÏÓ‰Û·ˆËfl: ‚ ‡ÏÍËÚ ̇ 8 48 kHz (MP3), ‚ ‡ÏÍËÚ ̇ 32 - 48kHz (WMA) • ëÍÓÓÒÚ ‚ ·ËÚÓ‚Â: ‚ ‡ÏÍËÚ ̇ 8 - 320kb/ÒÂÍ. (MP3), 32 - 192kb/ÒÂÍ. (WMA) • èÎÂÈ˙˙Ú Ì ÏÓÊ ‰‡ ˜ÂÚ MP3/WMA Ù‡ÈÎ, ÍÓÈÚÓ Ëχ ‡Á΢ÌÓ ÓÚ “.mp3” / “.wma”. ‡Á¯ËÂÌËÂ. • îËÁ˘ÂÒÍËflÚ ÙÓÏ‡Ú Ì‡ CD-R Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰Â ISO 9660 • ÄÍÓ Á‡Ô˯ÂÚ هÈÎÓ‚Â MP3 / WMA, ͇ÚÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ÒÓÙÚÛÂ, ÍÓÈÚÓ Ì ÏÓÊ ‰‡ Ò˙Á‰‡‚‡ Ù‡ÈÎÓ‚‡ ÒËÒÚÂχ (̇Ô. Direct-CD), ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ Ì‡ MP3 / WMA Ù‡ÈÎÓ‚Â Â Ì‚˙ÁÏÓÊÌÓ. èÂÔÓ˙˜‚‡Ï ‚Ë ‰‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú EasyCD Creator, ÍÓÈÚÓ Ò˙Á‰‡‚‡ Ù‡ÈÎÓ‚‡ ÒËÒÚÂχ ISO 9660. • àÏÂ̇ڇ ̇ Ù‡ÈÎÓ‚ÂÚ Úfl·‚‡ ‰‡ ËÏ‡Ú Ï‡ÍÒËÏÛÏ 8 ·ÛÍ‚Ë Ë Úfl·‚‡ ‰‡ Ò˙‰˙Ê‡Ú ‡Á¯ËÂÌË .mp3 ËÎË .wma. • í Ì Úfl·‚‡ ‰‡ Ò˙‰˙Ê‡Ú ÒÔˆˇÎÌË Á̇ˆË, ͇ÚÓ / ? * : “ < > l Ë Ú.Ì. • é·˘ËflÚ ·ÓÈ Ì‡ Ù‡ÈÎÓ‚ÂÚ ‚˙ıÛ ‰ËÒ͇ Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰Â ÔÓ-χÎ˙Í ÓÚ 650. ꇷÓÚ‡ Ò Û‰‡ Ç˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ÓÚ ‡Û‰ËÓ CD ËÎË MP3/WMA ‰ËÒÍ íÓÁË DVD ÔÎÂÈ˙ ËÁËÒÍ‚‡ ‰ËÒÍÓ‚ÂÚÂ Ë Á‡ÔËÒËÚ ‰‡ ÓÚ„Ó‚‡flÚ Ì‡ ÌflÍÓË ÚÂıÌ˘ÂÒÍË Òڇ̉‡ÚË Ò ˆÂÎ ÔÓÒÚË„‡Ì ̇ ÓÔÚËχÎÌÓ Í‡˜ÂÒÚ‚Ó Ì‡ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ. ˘ÌÓ Á‡ÔËÒ‡ÌËÚ DVD-Ú‡ Ò‡ ̇ÒÚÓÂÌË ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ Ì‡ ÚÂÁË Òڇ̉‡ÚË. àχ ÏÌÓ„Ó ‡Á΢ÌË ÚËÔӂ ̇ ÙÓχÚË Á‡ Á‡ÔËÒ‚‡ÂÏË ‰ËÒÍÓ‚Â (‚ÍÎ. CD-R, Ò˙‰˙ʇ˘Ë Ù‡ÈÎÓ‚Â MP3 ËÎË WMA Ù‡ÈÎÓ‚Â) Ë Ú ËÁËÒÍ‚‡Ú ÌflÍÓË Ô‰‚‡ËÚÂÎÌË ÛÒÎÓ‚Ëfl (‚Ê. ÔÓ-„ÓÂ), Á‡ ‰‡ „‡‡ÌÚË‡Ú Ò˙‚ÏÂÒÚËÏÓ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ. äÎËÂÌÚËÚ Úfl·‚‡ ‰‡ ËÏ‡Ú Ô‰‚ˉ, ˜Â Ò ËÁËÒÍ‚‡ ‡Á¯ÂÌË Á‡ Ò‚‡ÎflÌ ̇ Ù‡ÈÎÓ‚Â MP3 / WMA Ë ÏÛÁË͇ ÓÚ àÌÚÂÌÂÚ. 燯‡Ú‡ ÍÓÏÔ‡ÌËfl Ìflχ Ô‡‚Ó ‰‡ ËÁ‰‡‚‡ Ú‡ÍÓ‚‡ ‡Á¯ÂÌËÂ. ê‡Á¯ÂÌËÂÚÓ Úfl·‚‡ ‚Ë̇„Ë ‰‡ Ò Ú˙ÒË ÓÚ ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌË͇ ̇ ‡‚ÚÓÒÍÓÚÓ Ô‡‚Ó. • ç‡ÚËÒÌÂÚ DVD MENU, Á‡ ‰‡ ÔÂÏËÌÂÚ ̇ ÒΉ‚‡˘‡Ú‡ ÒÚ‡Ìˈ‡. • Ç˙ıÛ CD Ò MP3/WMA Ë JPEG ÏÓÊÂÚ ‰‡ Ô‚Íβ˜‚‡Ú ÓÚ MP3/WMA ̇ JPEG. ç‡ÚËÒÌÂÚ TITLE Ë ‰Ûχڇ MUSIC ËÎË PHOTO ‚ „Ó̇ڇ ˜‡ÒÚ Ì‡ ÏÂÌ˛ÚÓ ˘Â Ò ÓÒ‚ÂÚË. 19 îÛÌ͈ËË Ì‡ ‡Û‰ËÓ CD Ë MP3 / WMA ‰ËÒÍÓ‚Â èÓËÁ‚ÓÎÌÓ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì è‡ÛÁ‡ 2. ᇠ‰‡ Ò ‚˙ÌÂÚ Í˙Ï ÌÓχÎÌÓ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ, ̇ÚËÒÌÂÚ RANDOM ÌflÍÓÎÍÓ Ô˙ÚË, ‰Ó͇ÚÓ RANDOM ËÁ˜ÂÁÌ ÓÚ Â͇̇ Ò ÏÂÌ˛ÚÓ. CD MP3 WMA 1. ç‡ÚËÒÌÂÚ PAUSE/STEP ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ. 2. ᇠ‰‡ Ò ‚˙ÌÂÚ Í˙Ï ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ, ̇ÚËÒÌÂÚ PLAY, ENTER ËÎË Ì‡ÚËÒÌÂÚ ÓÚÌÓ‚Ó PAUSE/STEP. èÂÏË̇‚‡Ì Í˙Ï ‰Û„‡ ÔËÒÚ‡ CD MP3 WMA 2. ç‡ÚËÒÌÂÚ ‰‚‡ Ô˙ÚË SKIP ., Á‡ ‰‡ ÓÚˉÂÚ ̇ Ô‰˯̇ڇ ÔËÒÚ‡. 3. åÓÊÂÚ ‰‡ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ú ‚Òfl͇ ÔËÒÚ‡, ͇ÚÓ ‚˙‚‰ÂÚ ÌÂÈÌËfl ÌÓÏÂ. èÓ‚Ú‡flÌ ̇ ÔËÒÚ‡ / ‚Ò˘ÍÓ / ËÁÍÎ. CD MP3 WMA åÓÊÂÚ ‰‡ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ú ÔËÒÚ‡ / ‚Ò˘ÍÓ ‚˙ıÛ ‰ËÒ͇. 1. ç‡ÚËÒÌÂÚ REPEAT ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ÓÚ ‰ËÒÍ. èÓfl‚fl‚‡ Ò ËÍÓ̇ڇ Á‡ ÔÓ‚ÚÓÂÌËÂ. 2. ç‡ÚËÒÌÂÚ REPEAT, Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ Ê·ÌËfl ÂÊËÏ Ì‡ ÔÓ‚ÚÓÂÌËÂ. • Track: ÔÓ‚Ú‡fl Ò ÚÂÍÛ˘‡Ú‡ ÔËÒÚ‡ • All: ÔÓ‚Ú‡flÚ Ò ‚Ò˘ÍË ÔËÒÚË Ì‡ ‰ËÒ͇. • Off (·ÂÁ ‰ËÒÔÎÂÈ): Ì Ò ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ ÔÓ‚ÚÓÌÓ. ᇷÂÎÂÊ͇: ÄÍÓ Ì‡ÚËÒÌÂÚ SKIP (>) ‰ËÌ Ô˙Ú ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ÔÓ‚ÚÓÌÓ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ̇ ÔËÒÚ‡, ÔÓ‚ÚÓÌÓÚÓ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì Ò ÓÚÏÂÌfl. í˙ÒÂÌ CD MP3 WMA 1. ç‡ÚËÒÌÂÚ SCAN (m ËÎË M) ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ. 2. ç‡ÚËÒÌÂÚ SCAN (m ËÎË M) ÌflÍÓÎÍÓ Ô˙ÚË, Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ ÌÂÓ·ıÓ‰Ëχڇ ÒÍÓÓÒÚ: X2, X4, X8 ̇Á‡‰ ËÎË Ì‡Ô‰. 3. ᇠ‰‡ ËÁÎÂÁÂÚ ÓÚ ÂÊËÏ “í˙ÒÂÌ”, ̇ÚËÒÌÂÚ PLAY. 20 MP3 WMA 1. ç‡ÚËÒÌÂÚ RANDOM ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ. èÓËÁ‚ÓÎÌÓÚÓ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì Á‡ÔÓ˜‚‡ ‚‰̇„‡ Ë RANDOM Ò ÔÓfl‚fl‚‡ ̇ Â͇̇ Ò ÏÂÌ˛ÚÓ. ë˙‚ÂÚ: óÂÁ ̇ÚËÒ͇Ì ̇ SKIP > ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ÔÓËÁ‚ÓÎÌÓ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì Û‰˙Ú ËÁ·Ë‡ ‰Û„‡ ÔËÒÚ‡ Ë ‚˙ÁÓ·ÌÓ‚fl‚‡ ÔÓËÁ‚ÓÎÌÓÚÓ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ. èÓ‚ÚÓÂÌË A-B 1. ç‡ÚËÒÌÂÚ ͇ÚÍÓ SKIP (. ËÎË >) ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ, Á‡ ‰‡ ÓÚˉÂÚ ̇ ÒΉ‚‡˘‡Ú‡ ÔËÒÚ‡ ËÎË Á‡ ‰‡ Ò ‚˙ÌÂÚ Í˙Ï Ì‡˜‡ÎÓÚÓ Ì‡ ÚÂÍÛ˘‡Ú‡ ÔËÒÚ‡. CD CD 1. ᇠ‰‡ ÔÓ‚ÚÓËÚ ÓÔ‰ÂÎÂÌ ÓÚflÁ˙Í ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ÓÚ ‰ËÒÍ, ̇ÚËÒÌÂÚ A-B ‚ ËÁ·‡Ì‡ ÓÚ ‚‡Ò ̇˜‡Î̇ ÚӘ͇. àÍÓ̇ڇ Á‡ ÔÓ‚ÚÓÂÌËÂ Ë “A” Ò ÔÓfl‚fl‚‡Ú ̇ Â͇̇ ̇ ÏÂÌ˛ÚÓ. 2. ç‡ÚËÒÌÂÚ ÓÚÌÓ‚Ó A-B ‚ ËÁ·‡Ì‡ ÓÚ ‚‡Ò ͇È̇ ÚӘ͇. àÍÓ̇ڇ Á‡ ÔÓ‚ÚÓÂÌËÂ Ë “A-B” Ò ÔÓfl‚fl‚‡Ú ̇ Â͇̇ ̇ ÏÂÌ˛ÚÓ Ë ÓÔ‰ÂÎÂÌËflÚ ÓÚflÁ˙Í Á‡ÔÓ˜‚‡ ‰‡ Ò ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ ÏÌÓ„Ó͇ÚÌÓ. 3. ᇠ‰‡ ËÁÎÂÁÂÚ ÓÚ ÓÚflÁ˙͇ Ë Ò ‚˙ÌÂÚ Í˙Ï ÌÓχÎÌÓ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ, ̇ÚËÒÌÂÚ ÓÚÌÓ‚Ó A-B. àÍÓ̇ڇ Á‡ ÔÓ‚ÚÓÂÌË ËÁ˜ÂÁ‚‡ ÓÚ Â͇̇ ̇ ÏÂÌ˛ÚÓ. íËËÁÏÂÂÌ Á‚ÛÍ CD ᇠ‰‡ ÔÓËÁ‚‰ÂÚ ÂÙÂÍÚ Ì‡ ÚËËÁÏÂÂÌ Á‚ÛÍ, ÍÓÈÚÓ ÒËÏÛΡ ÏÌÓ„Ó͇̇ÎÌÓ ‡Û‰ËÓ ÓÚ ‰‚ ÒÚÂÂÓÍÓÎÓÌË (‚ÏÂÒÚÓ ÓÚ ÔÂÚ+, ËÁËÒÍ‚‡ÌË Ó·ËÍÌÓ‚ÂÌÓ ÔË ÏÌÓ„Ó͇̇Î̇ڇ ‡Û‰ËÓÒËÒÚÂχ ÚËÔ “‰Óχ¯ÂÌ Ú‡Ú˙”). 1. ç‡ÚËÒÌÂÚ AUDIO ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ. “3D SUR.” Ò ÔÓfl‚fl‚‡ ̇ Â͇̇ ̇ ÏÂÌ˛ÚÓ. 2. ᇠ‰‡ Ò ‚˙ÌÂÚ Í˙Ï ÌÓχÎÌÓ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ, ̇ÚËÒÌÂÚ AUDIO ÌflÍÓÎÍÓ Ô˙ÚË, ‰Ó͇ÚÓ “3D SUR.” ËÁ˜ÂÁÌ ÓÚ Â͇̇ ̇ ÏÂÌ˛ÚÓ. îÛÌ͈ËflÚ‡ èÓ„‡ÏˇÌ ‚Ë ‰‡‚‡ ‚˙ÁÏÓÊÌÓÒÚ ‰‡ Ò˙ı‡ÌËÚ ‚ Ô‡ÏÂÚÚ‡ ̇ ÔÎÂÈ˙‡ β·ËÏËÚ ÒË ÔËÒÚË ÓÚ ÍÓÈÚÓ Ë ‰‡ ·ËÎÓ ‰ËÒÍ. ։̇ ÔÓ„‡Ï‡ ÏÓÊ ‰‡ Ò˙‰˙ʇ 30 ÔËÒÚË. 1. èÓÒÚ‡‚ÂÚ ‰ËÒÍ. Audio CD Ë MP3/WMA ‰ËÒÍÓ‚Â: LJ Â͇̇ Ò ÔÓfl‚fl‚‡ ÏÂÌ˛ AUDIO CD ËÎË MUSIC. 2. ç‡ÚËÒÌÂÚ PROGRAM. èÓfl‚fl‚‡ Ò ÁÌ‡Í E ‚‰flÒÌÓ ÓÚ ‰Ûχڇ Program ÓÚ ‰flÒ̇ڇ Òڇ̇ ̇ Â͇̇ ̇ ÏÂÌ˛ÚÓ. ᇷÂÎÂÊ͇: ç‡ÚËÒÌÂÚ ÓÚÌÓ‚Ó Program, Á‡ ‰‡ ËÁ˜ÂÁÌ Á̇Í˙Ú ‰‡ ËÁÎÂÁÂÚ ÓÚ ÂÊËÏ Program Edit. Ë MUSIC AUDIO CD 0:52:07 E 0:00:00 1 / 12 List Track5 Track2 Track7 Track3 Track4 Track4 Track1 1 / 12 List E Program Track1 Program E 2-Music2 1-Music1 4-Music4 2-Music2 6-Music6 3-Music3 1-Music1 Track5 4-Music4 Track6 5-Music5 6-Music6 Track7 Clear All Track8 Clear All 7-Music7 PROGRAM Edit PROGRAM Edit DISPLAY Info åÂÌ˛ ÄÛ‰ËÓ CD 6. ᇠ‰‡ ‚˙ÁÓ·ÌÓ‚ËÚ ÌÓχÎÌÓÚÓ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ÒΉ ÔÓ„‡ÏˇÌÓÚÓ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ, ËÁ·ÂÂÚ ÔËÒÚ‡ ÓÚ ÒÔËÒ˙Í AUDIO CD (ËÎË MUSIC) Ë ÔÓÒΠ̇ÚËÒÌÂÚ PLAY. èÓ‚ÚÓÂÌË ̇ ÔÓ„‡ÏˇÌË ÔËÒÚË 1. ÑÓ͇ÚÓ ‰ËÒÍ˙Ú Ò ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡, ̇ÚËÒÌÂÚ REPEAT. èÓfl‚fl‚‡ Ò ËÍÓ̇ڇ Á‡ ÔÓ‚ÚÓÂÌËÂ. 2. ᇠ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ Ê·ÌËfl ÂÊËÏ Ì‡ ÔÓ‚ÚÓÂÌËÂ, ̇ÚËÒÌÂÚ REPEAT. • Track: ÔÓ‚Ú‡fl Ò ÚÂÍÛ˘‡Ú‡ ÔËÒÚ‡. • All: ÔÓ‚Ú‡flÚ Ò ‚Ò˘ÍË ÔËÒÚË ÓÚ ÔÓ„‡ÏÌËfl ÒÔËÒ˙Í. • Off (·ÂÁ ‰ËÒÔÎÂÈ): Ì ÔÓ‚Ú‡fl ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ. ᇷÂÎÂÊ͇: ÄÍÓ Ì‡ÚËÒÌÂÚ > ‚‰Ì˙Ê ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ Ò ÔÓ‚ÚÓÂÌË ̇ ÔËÒÚ‡, ÔÓ‚ÚÓÂÌËÂÚÓ Ò ÓÚÏÂÌfl. åÂÌ˛ MP3/WMA ÇˉÂÓ CD: ç‡ÚËÒÌÂÚ PROGRAM ÔË ÒÔflÌÓ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ. èÓfl‚fl‚‡ Ò ÔÓ„‡ÏÌÓÚÓ ÏÂÌ˛. ç‡ÚËÒÌÂÚ ÓÚÌÓ‚Ó PROGRAM, Á‡ ‰‡ ËÁÎÂÁÂÚ ÓÚ ÏÂÌ˛ÚÓ. ᇷÂÎÂÊ͇: èË ‚ˉÂÓ CD Ò PBC ̇ ÏÂÌ˛ÚÓ Á‡ ̇ÒÚÓÈ͇ Úfl·‚‡ ‰‡ ÔÓÒÚ‡‚ËÚ PBC ̇ Off (ËÁÍÎ.), Á‡ ‰‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ÔÓ„‡ÏˇÌÓ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì (ÇÊ. “PBC” ̇ ÒÚ. 14). VIDEO CD List 5. ᇠ‰‡ Á‡ÔӘ̠‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ, ̇ÚËÒÌÂÚ PLAY ËÎË ENTER. Ç˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ Á‡ÔÓ˜‚‡ ‚ ‰‡, ‚ ÍÓÈÚÓ ÒÚ ÔÓ„‡ÏˇÎË ÔËÒÚËÚÂ. Ç˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ ÒÔˇ, ˘ÓÏ ‚Ò˘ÍË ÔËÒÚË ÓÚ ÔÓ„‡ÏÌËfl ÒÔËÒ˙Í ·˙‰‡Ú ‚˙ÁÔÓËÁ‚‰ÂÌË ‚‰Ì˙Ê. ꇷÓÚ‡ Ò Û‰‡ èÓ„‡ÏˇÌÓ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì Program Track1 Track5 Track2 Track2 Track3 Track3 Track4 Track1 àÁÚË‚‡Ì ̇ ÔËÒÚ‡ ÓÚ ÔÓ„‡ÏÌËfl ÒÔËÒ˙Í 1. ë ÔÓÏÓ˘Ú‡ ̇ v V B ËÁ·ÂÂÚ ÔËÒÚ‡Ú‡, ÍÓflÚÓ ËÒ͇Ú ‰‡ ËÁÚËÂÚ ÓÚ ÔÓ„‡ÏÌËfl ÒÔËÒ˙Í. 2. ç‡ÚËÒÌÂÚ CLEAR. ᇠ‰‡ ËÁÚËÂÚ ‰Û„Ë ÔËÒÚË ÓÚ ÒÔËÒ˙͇, ÔÓ‚ÚÓÂÚ ÓÔ‡ˆËflÚ‡. àÁÚË‚‡Ì ̇ ˆÂÎËfl ÔÓ„‡ÏÂÌ ÒÔËÒ˙Í 1. ç‡ÚËÒÌÂÚ B , Á‡ ‰‡ Ò Ôˉ‚ËÊËÚ Í˙Ï ÔÓ„‡ÏÌËfl ÒÔËÒ˙Í. E 2. àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ v / V, Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ “Clear All” (ËÁÚËÈ ‚Ò˘ÍÓ), ÔÓÒΠ̇ÚËÒÌÂÚ ENTER. Track5 Clear All åÂÌ˛ Video CD ᇷÂÎÂÊ͇: èÓ„‡ÏËÚ Ò ËÁÚË‚‡Ú Ò˙˘Ó Ë ÔË ËÁ‚‡Ê‰‡Ì ̇ ‰ËÒ͇. 3. àÁ·ÂÂÚ ÔËÒÚ‡ ÓÚ ÒÔËÒ˙͇ (List), ÔÓÒΠ̇ÚËÒÌÂÚ ENTER, Á‡ ‰‡ ÔÓÒÚ‡‚ËÚ ËÁ·‡Ì‡Ú‡ ÔËÒÚ‡ ‚ ÔÓ„‡ÏÌËfl ÒÔËÒ˙Í (Program). èÓ‚ÚÓÂÚ ÓÔ‡ˆËflÚ‡, Á‡ ‰‡ ÔÓÒÚ‡‚ËÚ ‰ÓÔ˙ÎÌËÚÂÎÌË ÔËÒÚË ‚ ÒÔËÒ˙͇. 4. ç‡ÚËÒÌÂÚ B. éÚ ÔÓ„‡ÏÌËfl ÒÔËÒ˙Í ËÁ·ÂÂÚ ÔËÒÚ‡Ú‡, Ò ÍÓflÚÓ ËÒ͇Ú ‰‡ Á‡ÔӘ̠‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ. 21 JPEG ê‡Á„ÎÂʉ‡Ì ̇ JPEG ‰ËÒÍÓ‚Â èÂı‚˙ÎflÌ Í˙Ï ‰Û„ Ù‡ÈÎ ë ÚÓÁË DVD ÔÎÂÈ˙ ÏÓÊÂÚ ‰‡ ‡Á„ÎÂʉ‡Ú ‰ËÒÍÓ‚Â Ò JPEG Ù‡ÈÎÓ‚Â. ÑÓ͇ÚÓ ‡Á„ÎÂʉ‡Ú ͇ÚË̇, Á‡ ‰‡ Ò ÔÂı‚˙ÎËÚ Í˙Ï ÒΉ‚‡˘Ëfl ËÎË Ô‰ıÓ‰ÌËfl Ù‡ÈÎ, ̇ÚËÒÌÂÚ SKIP (. ËÎË >) ËÎË ÍÛÒÓ‡ (b ËÎË B). 1. èÓÒÚ‡‚ÂÚ ‰ËÒÍ Ë Á‡Ú‚ÓÂÚ „ÌÂÁ‰ÓÚÓ. ç‡ TV Â͇̇ Ò ÔÓfl‚fl‚‡ ÏÂÌ˛ PHOTO. PHOTO Preview List JPEG Folder 1 JPEG Folder 2 JPEG Folder 3 >>> JPEG Folder 4 JPEG Folder 5 JPEG Folder 6 JPEG Folder 7 ì‚Â΢‡‚‡Ì ̇ χ˘‡·‡ JPEG àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ۂÂ΢‡‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ χ˘‡·‡ Á‡ Û‚Â΢‡‚‡Ì ̇ ÙÓÚÓËÁÓ·‡ÊÂÌËÂÚÓ (‚ËÊÚ ÒÚ. 18). ᇂ˙ڇ̠̇ ͇ÚË̇ڇ ç‡ÚËÒÌÂÚ v / V ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ÔÓ͇Á‚‡Ì ̇ ͇ÚË̇, Á‡ ‰‡ fl Á‡‚˙ÚËÚ ÔÓ ÔÓÒÓ͇ ̇ ˜‡ÒÓ‚ÌËÍÓ‚‡Ú‡ ÒÚÂÎ͇ ËÎË Ó·‡ÚÌÓ Ì‡ ˜‡ÒÓ‚ÌËÍÓ‚‡Ú‡ ÒÚÂÎ͇. JPEG Folder 8 ëÎÛ¯‡Ì ̇ ÏÛÁË͇ ÓÚ MP3/WMA Ù‡ÈÎÓ‚Â Ë „Ή‡Ì ̇ ͇ÚËÌË JPEG 2. ç‡ÚËÒÌÂÚ v / V, Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ ԇÔ͇, Ë Ì‡ÚËÒÌÂÚ ENTER. èÓfl‚fl‚‡ Ò ÒÔËÒ˙Í˙Ú Ì‡ Ù‡ÈÎÓ‚ÂÚ ‚ Ô‡Ô͇ڇ. ÄÍÓ Ò ̇ÏˇÚ ‚ ÒÔËÒ˙Í Ì‡ Ù‡ÈÎÓ‚Â Ë ËÒ͇Ú ‰‡ Ò ‚˙ÌÂÚ ‚ Ô‰˯ÌËfl ÒÔËÒ˙Í Ì‡ Ô‡ÔÍË, ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ·ÛÚÓÌËÚ v / V ̇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ, Á‡ ‰‡ ÓÒ‚ÂÚËÚÂ Ë Ì‡ÚËÒÌÂÚ ENTER. åÓÊÂÚ ‰‡ ‡Á„ÎÂʉ‡Ú هÈÎÓ‚Â, ‰Ó͇ÚÓ ÒÎÛ¯‡Ú ÏÛÁË͇ÎÌË MP3/WMA Ù‡ÈÎÓ‚Â, Á‡ÔËÒ‡ÌË Ì‡ Ò˙˘Ëfl ‰ËÒÍ. 3. ÄÍÓ ËÒ͇Ú ‰‡ ‡Á„Ή‡Ú ‰‡‰ÂÌ Ù‡ÈÎ, ̇ÚËÒÌÂÚ v / V, Á‡ ‰‡ ÓÒ‚ÂÚËÚ هÈ·, Ë Ì‡ÚËÒÌÂÚ ENTER ËÎË PLAY. á‡ÔÓ˜‚‡ ‡Á„ÎÂʉ‡ÌÂÚÓ Ì‡ هȷ. ÑÓ͇ÚÓ ‡Á„ÎÂʉ‡Ú ‰‡‰ÂÌ Ù‡ÈÎ, ÏÓÊÂÚ ‰‡ ̇ÚËÒÌÂÚ STOP, Á‡ ‰‡ Ò Ôˉ‚ËÊËÚ Í˙Ï Ô‰ıÓ‰ÌÓÚÓ ÏÂÌ˛ (ÏÂÌ˛ PHOTO). 3. ç‡ÚËÒÌÂÚ v / V, Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ ÙÓÚÓÙ‡ÈÎ. ë˙‚ÂÚ: • ç‡ÚËÒÌÂÚ DVD MENU, Á‡ ‰‡ ÓÚˉÂÚ ̇ ÒΉ‚‡˘‡ ÒÚ‡Ìˈ‡. • àχ ÚË ÓÔˆËË Á‡ ÒÍÓÓÒÚ Ì‡ Ò·ȉ : >>> (·˙ÁÓ), >> (ÌÓχÎÌÓ) Ë > (·‡‚ÌÓ). àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ v V b B , Á‡ ‰‡ ÓÒ‚ÂÚËÚ ÒÍÓÓÒÚÚ‡. ëΉ ÚÓ‚‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ b / B, Á‡ ËÁ·ÂÂÚ ÓÔˆËflÚ‡, ÍÓflÚÓ Ê·ÂÚ ‰‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡ÚÂ, ‡ ÒΉ ÚÓ‚‡ ̇ÚËÒÌÂÚ ENTER. • åÓÊÂÚ ‰‡ ËÁ·Ë‡Ú MP3/WMA ËÎË JPEG ÓÚ ‰ËÒÍ Ò MP3/WMA Ë JPEG. ç‡ÚËÒÌÂÚ TITLE Ë ‚ „Ó̇ڇ ˜‡ÒÚ Ì‡ ÏÂÌ˛ÚÓ Ò ÓÒ‚ÂÚfl‚‡ ‰Ûχڇ MUSIC ËÎË PHOTO. 1. èÓÒÚ‡‚ÂÚ ‚ ÔÎÂÈ˙‡ ‰ËÒÍ, Ò˙‰˙ʇ˘ ‰‚‡Ú‡ ÚËÔ‡ Ù‡ÈÎÓ‚Â. 2. ç‡ÚËÒÌÂÚ TITLE, Á‡ ‰‡ Ò ÔÓ͇Ê ÏÂÌ˛ PHOTO. 4. àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ B, Á‡ ËÁ·ÂÂÚ ËÍÓ̇ , ‡ ÒΉ ÚÓ‚‡ ̇ÚËÒÌÂÚ ENTER. Ç˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ Á‡ÔÓ˜‚‡. íÓ ÔÓ‰˙Îʇ‚‡, ‰Ó͇ÚÓ Ì ̇ÚËÒÌÂÚ STOP. ë˙‚ÂÚ: ᇠ‰‡ ÒÎÛ¯‡Ú ҇ÏÓ Ê·̇ڇ ÓÚ ‚‡Ò ÏÛÁË͇, ‰Ó͇ÚÓ „Ή‡Ú ͇ÚË̇, ÔÓ„‡ÏˇÈÚ Ê·ÌËÚ ÔËÒÚË ÓÚ ÏÂÌ˛ÚÓ MUSIC, ‡ ÒΉ ÚÓ‚‡ ÔÓ‰˙ÎÊÂÚÂ, ͇ÍÚÓ ÔÓ-„ÓÂ. ë˙‚ÏÂÒÚËÏÓÒÚÚ‡ ̇ JPEG ‰ËÒÍÓ‚ÂÚÂ Ò ÚÓÁË ÔÎÂÈ˙  ӄ‡Ì˘Â̇ ͇ÍÚÓ ÒΉ‚‡: • Ç Á‡‚ËÒËÏÓÒÚ ÓÚ ‡Áχ Ë ·Ófl ̇ JPEG Ù‡ÈÎÓ‚ÂÚ ̇ DVD ÔÎÂÈ˙‡ ÏÓÊ ‰‡ ·˙‰Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ôӂ˜ ‚ÂÏÂ, Á‡ ‰‡ ÔÓ˜ÂÚ Ò˙‰˙ʇÌËÂÚÓ Ì‡ ‰ËÒ͇. ÄÍÓ Ì ‚ˉËÚ Â͇ÌÌËfl ‰ËÒÔÎÂÈ ÒΉ ÌflÍÓÎÍÓ ÏËÌÛÚË, ÌflÍÓË ÓÚ Ù‡ÈÎÓ‚ÂÚ ÏÓÊ ‰‡ Ò‡ Ú‚˙‰Â „ÓÎÂÏË – ̇χÎÂÚ ‡Á‰ÂÎËÚÂÎ̇ڇ ÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚ Ì‡ JPEG Ù‡ÈÎÓ‚ÂÚ ‰Ó ÔÓ-χÎ͇ ÓÚ 2M ÔËÍÒ·, Ú.Â. ÓÚ 2760 x 2048 ÔËÍÒ·, Ë Á‡Ô˯ÂÚ ‰Û„ ‰ËÒÍ. • ç‡ÚËÒÌÂÚ RETURN Ë ËÌÙÓχˆËflÚ‡ ÓÚ Ù‡È· Ò ÒÍË‚‡. èÓ͇Á‚‡Ì ̇ Ò·ȉӂ JPEG àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ v V b B, Á‡ ‰‡ ÓÒ‚ÂÚËÚ ËÍÓ̇ڇ (ÔÓ͇Á‚‡Ì ̇ Ò·ȉӂÂ), ‡ ÒΉ ÚÓ‚‡ ̇ÚËÒÌÂÚ ENTER. çÂÔÓ‰‚ËÊ̇ ͇ÚË̇ JPEG 1. ç‡ÚËÒÌÂÚ PAUSE/STEP ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ÔÓ͇Á‚‡Ì ̇ Ò·ȉӂÂ. 넇 ÔÎÂÈ˙˙Ú ˘Â ‚ÎÂÁ ‚ ÂÊËÏ Ì‡ Ô‡ÛÁ‡. 2. ᇠ‰‡ Ò ‚˙ÌÂÚ Í˙Ï ÔÓ͇Á‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ Ò·ȉӂÂ, ̇ÚËÒÌÂÚ PLAY ËÎË Ì‡ÚËÒÌÂÚ ÓÚÌÓ‚Ó PAUSE/STEP. 22 • é·˘ËflÚ ·ÓÈ Ì‡ Ù‡ÈÎÓ‚Â Ë Ô‡ÔÍË Ì‡ ‰ËÒ͇ Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰Â ÔÓ-χÎ˙Í ÓÚ 650. • çflÍÓË ‰ËÒÍÓ‚Â ÏÓ„‡Ú ‰‡ ·˙‰‡Ú ÌÂÒ˙‚ÏÂÒÚËÏË ÔÓ‡‰Ë ‡Á΢ÂÌ ÙÓÏ‡Ú Ì‡ Á‡ÔËÒ ËÎË ÔÓ‡‰Ë Ò˙ÒÚÓflÌËÂÚÓ Ì‡ ‰ËÒ͇. • èÂ‰Ë ‰‡ ÍÓÔˇÚ هÈÎÓ‚ÂÚ ‚ χÍÂÚ‡ (layout) ̇ CD Á‡ Á‡ÔËÒ, Úfl·‚‡ ‰‡ Ò ۂÂËÚÂ, ˜Â ËÁ·‡ÌËÚ هÈÎÓ‚Â ËÏ‡Ú ‡Á¯ËÂÌË “.jpg”. • ÄÍÓ Ú ËÏ‡Ú ‡Á¯ËÂÌËfl “.jpe” ËÎË “.jpeg”, ÏÓÎfl, ÔÂËÏÂÌÛ‚‡ÈÚ هÈÎÓ‚ÂÚ ̇ “.jpg”. • î‡ÈÎÓ‚ÂÚÂ Ò ËÏÂ̇ ·ÂÁ ‡Á¯ËÂÌË “.jpg” Ìflχ ‰‡ ÏÓ„‡Ú ‰‡ Ò ÔÓ˜ÂÚ‡Ú ÓÚ ÚÓÁË DVD ÔÎÂÈ˙. ÑÓË Ë Ù‡ÈÎÓ‚ÂÚ ‰‡ Ò ÔÓ͇Á‚‡Ú ͇ÚÓ JPEG ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ‚ Windows Explorer. èÓ‰‰˙Ê͇ Ë Ò‚ËÁ ç‡Ô‡‚ÂÚ ÒÔ‡‚͇ Ò ËÌÙÓχˆËflÚ‡ ‚ Ú‡ÁË „·‚‡, ÔÂ‰Ë ‰‡ ÔÓÚ˙ÒËÚ Ò‚ËÁÂÌ ÚÂıÌËÍ. ÅÓ‡‚ÂÌÂ Ò Û‰‡ èË Ú‡ÌÒÔÓÚˇÌ ̇ Û‰‡ Ç˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ÓÚ ÙËÎÏÓ‚ ‰ËÒÍ Ò ÙÓÏ‡Ú DivX ë ÚÓÁË DVD ÔÎÂÈ˙ ÏÓÊÂÚ ‰‡ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ú ÙËÎÏË ÓÚ DivX ‰ËÒÍÓ‚Â. 1. èÓÒÚ‡‚ÂÚ ‰ËÒ͇ Ë Á‡Ú‚ÓÂÚ „ÌÂÁ‰ÓÚÓ. åÂÌ˛ÚÓ MOVIE Ò ÔÓfl‚fl‚‡ ̇ ÚÂ΂ËÁËÓÌÌËfl Â͇Ì. åÓÎfl, Á‡Ô‡ÁÂÚ ÓË„Ë̇ÎÌËfl ͇¯ÓÌ Ë ÓÔ‡ÍÓ‚˙˜ÌËÚ χÚ¡ÎË. ÄÍÓ Ò ̇ÎÓÊË ‰‡ Ú‡ÌÒÔÓÚˇÚ Û‰‡, Á‡ χÍÒËχÎ̇ Á‡˘ËÚ‡ „Ó ÓÔ‡ÍÓ‚‡ÈÚ ÓÚÌÓ‚Ó ‚ ÓË„Ë̇Î̇ڇ ÏÛ Ù‡·Ë˜Ì‡ ÓÔ‡Íӂ͇. MOVIE 0:00:00 List Movie Folder 1 Movie Folder 2 Movie Folder 3 Movie Folder 4 Movie Folder 5 èÓ‰‰˙ʇÌ ̇ ‚˙̯ÌËÚ ÔÓ‚˙ıÌÓÒÚË ˜ËÒÚË Movie Folder 6 Movie Folder 7 Movie Folder 8 ç ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ÎÂÚÎË‚Ë Ú˜ÌÓÒÚË, ͇ÚÓ Ì‡ÔËÏ ËÌÒÂÍÚˈˉÂÌ ÒÔÂÈ, ‚ ·ÎËÁÓÒÚ ‰Ó Û‰‡. • ç ÔÓÒÚ‡‚flÈÚ „ÛÏÂÌË ËÎË Ô·ÒÚχÒÓ‚Ë ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ Ò Û‰‡ Á‡ ÔÓ‰˙ÎÊËÚÂÎÌÓ ‚ÂÏÂ, Ú˙È Í‡ÚÓ Ú ÓÒÚ‡‚flÚ ÒÎÂ‰Ë ÔÓ ÔÓ‚˙ıÌÓÒÚÚ‡. èÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ Û‰‡ ᇠ‰‡ ÔÓ˜ËÒÚËÚ ÔÎÂÈ˙‡, ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ÏÂÍÓ, ÒÛıÓ Ô‡˜Â Ô·Ú. ÄÍÓ ÔÓ‚˙ıÌÓÒÚËÚ ҇ ËÁÍβ˜ËÚÂÎÌÓ Á‡Ï˙ÒÂÌË, ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ÒÛıÓ Ô‡˜Â Ô·Ú, ÎÂÍÓ Ì‡‚·ÊÌÂÌÓ ‚ ‡ÁÚ‚Ó Ì‡ ÏÂÍ Ú˜ÂÌ ‰ÂÚ„ÂÌÚ. ç ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ÒËÎÌË ‡ÁÚ‚ÓËÚÂÎË, ͇ÚÓ ‡ÎÍÓıÓÎ, ·ÂÌÁËÌ ËÎË ‡Á‰ËÚÂÎ, Ú˙È Í‡ÚÓ Ú ÏÓ„‡Ú ‰‡ Ôӂ‰flÚ ÔÓ‚˙ıÌÓÒÚÚ‡ ̇ Û‰‡. 2. ç‡ÚËÒÌÂÚ v / V, Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ ԇÔ͇ Ë Ì‡ÚËÒÌÂÚ ENTER. èÓfl‚fl‚‡ Ò ÒÔËÒ˙Í Ì‡ Ù‡ÈÎÓ‚ÂÚ ‚ Ô‡Ô͇ڇ. ÄÍÓ ÒÚ ‚ ÒÔËÒ˙͇ ̇ Ù‡ÈÎÓ‚ÂÚÂ Ë ËÒ͇Ú ‰‡ Ò ‚˙ÌÂÚ Í˙Ï ÒÔËÒ˙͇ ̇ Ô‡ÔÍËÚÂ, ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ·ÛÚÓÌËÚ v / V ̇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ, Á‡ ‰‡ ÓÒ‚ÂÚËÚÂ Ë Ì‡ÚËÒÌÂÚ ENTER. ꇷÓÚ‡ Ò Û‰‡ • 3. ÄÍÓ ËÒ͇Ú ‰‡ „Ή‡Ú ‰‡‰ÂÌ ÙËÎÏ, ̇ÚËÒÌÂÚ v / V, Á‡ ‰‡ ÓÒ‚ÂÚËÚ هÈ· Ë Ì‡ÚËÒÌÂÚ ENTER ËÎË PLAY. 4. ç‡ÚËÒÌÂÚ STOP, Á‡ ‰‡ ËÁÎÂÁÂÚÂ. èÓ‰‰˙Ê͇ ̇ Û‰‡ ë˙‚ÂÚ: DVD ÔÎÂÈ˙˙Ú Â ÔˆËÁÂÌ ÔÓ‰ÛÍÚ Ì‡ ‚ËÒ¯ËÚ ÚÂıÌÓÎÓ„ËË. ÄÍÓ ÓÔÚ˘ÌËÚ ˜ÂÚfl˘Ë ÎÂ˘Ë Ë ˜‡ÒÚËÚÂ, Á‡‰‚ËÊ‚‡˘Ë ‰ËÒ͇, Ò‡ Á‡Ï˙ÒÂÌË ËÎË ËÁÌÓÒÂÌË, ͇˜ÂÒÚ‚ÓÚÓ Ì‡ ͇ÚË̇ڇ Ò ‚ÎÓ¯‡‚‡. Ç Á‡‚ËÒËÏÓÒÚ ÓÚ Ò‰‡Ú‡, ‚ ÍÓflÚÓ ‡·ÓÚË, Ò ÔÂÔÓ˙˜‚‡ ‰ӂÂÌ Ó„Î‰ Ë ÔÓ‰‰˙Ê͇ ÒΉ ‚ÒÂÍË 1,000 ˜‡Ò‡ ÛÔÓÚ·‡. ᇠÔӂ˜ ÔÓ‰Ó·ÌÓÒÚË ÏÓÎfl, Ó·˙ÌÂÚ Ò Í˙Ï Ì‡È·ÎËÁÍËfl ÓÙˈˇÎÂÌ Ò‚ËÁÂÌ ˆÂÌÚ˙. • ç‡ÚËÒÌÂÚ DVD MENU, Á‡ ‰‡ ÔÂÏËÌÂÚ ̇ ÒΉ‚‡˘‡Ú‡ ÒÚ‡Ìˈ‡. • Ç˙ıÛ CD Ò MP3/WMA, JPEG Ë MOVIE Ù‡ÈÎÓ‚Â ÏÓÊÂÚ ‰‡ ËÁ·Ë‡Ú ÏÂÌ˛ MUSIC, PHOTO ËÎË MOVIE. ç‡ÚËÒÌÂÚ TITLE Ë ‰Ûχڇ MUSIC, PHOTO ËÎË MOVIE Ò ÓÒ‚ÂÚfl‚‡ ‚ „Ó̇ڇ ˜‡ÒÚ Ì‡ ÏÂÌ˛ÚÓ. • èÓ‰Á‡„·‚ËÂÚÓ Ì‡ ‰ËÒ͇ ÏÓÊ ‰‡ Ì Ò ÔÓ͇Ê ԇ‚ËÎÌÓ, ‡ÍÓ ‰‡‰ÂÌÓ DivX Á‡„·‚Ë  ËÁÚ„ÎÂÌÓ ÓÚ àÌÚÂÌÂÚ. 23 ë˙‚ÏÂÒÚËÏÓÒÚÚ‡ ̇ DivX ‰ËÒÍÓ‚ÂÚÂ Ò ÚÓÁË ÔÎÂÈ˙  ӄ‡Ì˘Â̇ ͇ÍÚÓ ÒΉ‚‡: • ê‡Á‰ÂÎËÚÂÎ̇ڇ ÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚ Ì‡ DivX هȷ  ÔÓ‰ 720x576 (ò x Ç) ÔËÍÒ·. • àÏÂÚÓ Ì‡ هȷ ̇ ÒÛ·ÚËÚËÚ ̇ DivX ÏÓÊ ‰‡ Ò˙‰˙ʇ ‰Ó 56 Á͇̇. • ÄÍÓ ‚ DivX هȷ Ëχ ÍÓ‰, Ì‚˙ÁÏÓÊÂÌ Á‡ ÔÓ˜ËÚ‡ÌÂ, ̇ ‰ËÒÔÎÂfl Ò ÔÓfl‚fl‚‡ ÁÌ‡Í " _ ". • ÄÍÓ ·ÓflÚ Ì‡ Â͇ÌÌËÚ ͇‰Ë  ̇‰ 30 ‚ ÒÂÍÛ̉‡, ÚÓÁË Û‰ ÏÓÊ ‰‡ Ì ‡·ÓÚË ÌÓχÎÌÓ. • ÄÍÓ ‚ˉÂÓ- Ë ‡Û‰ËÓÒÚÛÍÚÛ‡Ú‡ ̇ Á‡ÔËÒ‡ÌËfl Ù‡ÈÎ Ì  ԇÍÂÚ̇, Ò ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ ËÎË ‚ˉÂÓ, ËÎË ‡Û‰ËÓ. • ÄÍÓ Ù‡ÈÎ˙Ú Â Á‡ÔËÒ‡Ì Ò GMC, Û‰˙Ú ‡·ÓÚË Ò‡ÏÓ Ò 1-ÔÛÌÍÚÓ‚Ó ÌË‚Ó Ì‡ Á‡ÔËÒ. * GMC? GMC  ‡ÍÓÌËÏ Ì‡ Global Motion Compensation. íÓ‚‡  ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Á‡ ÍӉˇÌÂ, ÒÔˆËÙËˆË‡Ì ‚ Òڇ̉‡Ú MPEG4. çflÍÓË MPEG4 ÂÌÍÓ‰ÂË, ͇ÚÓ DivX ËÎË Xvid, ËÏ‡Ú Ú‡ÁË ÓÔˆËfl. ë˙˘ÂÒÚ‚Û‚‡Ú ‡Á΢ÌË ÌË‚‡ ̇ GMC ÍӉˇÌÂ, ̇˘‡ÌË Ó·ËÍÌÓ‚ÂÌÓ 1-ÔÛÌÍÚÓ‚, 2-ÔÛÌÍÚÓ‚, ËÎË 3-ÔÛÌÍÚÓ‚ GMC. Ç˙ÁÔÓËÁ‚Ó‰ËÏ DivX Ù‡ÈÎ z ".avi ", ".mpg ", ".mpeg " Ç˙ÁÔÓËÁ‚Ó‰ËÏ Codec ÙÓÏ‡Ú z "DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ", "MP43 ", "3IVX ". Ç˙ÁÔÓËÁ‚Ó‰ËÏ ‡Û‰ËÓÙÓÏ‡Ú z "Dolby Digital ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ". • óÂÒÚÓÚ‡ ̇ ËÏÔÛÎÒ̇ ÏÓ‰Û·ˆËfl: ‚ ‡ÏÍËÚ ̇ 8 - 48 kHz (MP3), ‚ ‡ÏÍËÚ ̇ 32 - 48kHz (WMA) • ëÍÓÓÒÚ ‚ ·ËÚÓ‚Â: ‚ ‡ÏÍËÚ ̇ 8 - 320 kb/ÒÂÍ. (MP3), 32 - 192 kb/ÒÂÍ. àÌÙÓχˆËfl Á‡ ÔÓ͇Á‚‡Ì ̇ ÒÛ·ÚËÚË ‚˙‚ ÙÓÏ‡Ú DivX åÓÎfl ̇ԇ‚ÂÚ ÒΉÌÓÚÓ, ‡ÍÓ DivX ÒÛ·ÚËÚËÚ Ì Ò ÔÓ͇Á‚‡Ú Ô‡‚ËÎÌÓ. 1. ç‡ÏÂÂÚ ÔÓ‰ıÓ‰fl˘ ÂÁËÍ Á‡ DivX ÒÛ·ÚËÚËÚ ‚ ‰ÓÎ̇ڇ Ú‡·Îˈ‡. 2. ç‡ÚËÒÌÂÚ SETUP. èÓfl‚fl‚‡ Ò ÏÂÌ˛ÚÓ Á‡ ̇ÒÚÓÈÍË (Setup menu). åÖçû áÄ çÄëíêéâäà (è˙‚Ó̇˜‡Î̇ ̇ÒÚÓÈ͇) b LANGUAGE (Öáàä) b Disc Subtitle (ëÛ·ÚËÚË Ì‡ ‰ËÒ͇), ÒΉ ÚÓ‚‡ ËÁ·ÂÂÚ ÂÁË͇, ÍÓÈÚÓ ÒÚ ̇ÏÂËÎË. èËÏÂ: àÁ·ÂÂÚ ÛÌ„‡ÒÍË ÓÚ ÓÔˆËflÚ‡ Disc Subtitle (ÒÛ·ÚËÚË Ì‡ ‰ËÒ͇). ë˙‚ÂÚ: ÄÍÓ ÒÛ·ÚËÚËÚ Ì Ò ÔÓÍ‡Ê‡Ú Ô‡‚ËÎÌÓ, ÒΉ ͇ÚÓ ËÁÔ˙ÎÌËÚ ÒÚ˙ÔÍË 1-2, ̇ÚËÒÌÂÚÂ Ë Á‡‰˙ÊÚ SUBTITLE Á‡ ÓÍÓÎÓ 3 ÒÂÍÛÌ‰Ë ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ. çÓ‚ËflÚ ÍÓ‰ ̇ ÂÁËÍ Ò ÔÓ͇Á‚‡ ‚ „ÓÌËfl ‰ÂÒÂÌ ˙„˙Π̇ ÚÂ΂ËÁËÓÌÌËfl Â͇Ì. èÓÒΉӂ‡ÚÂÎÌÓÒÚ Á‡ ËÁ·Ë‡Ì ̇ ÍÓ‰ ̇ ÂÁËÍ Á‡ ÛÌ„‡ÒÍË, ˜Â¯ÍË Ë ÔÓÎÒÍË: LANGUAGE 1 (ÖÁËÍ 1) b LANGUAGE 2 (ÖÁËÍ 2) èÓÒΉӂ‡ÚÂÎÌÓÒÚ Á‡ ËÁ·Ë‡Ì ̇ ÍÓ‰ ̇ ÂÁËÍ Á‡ ÛÒÍË: LANGUAGE 1 (ÖÁËÍ 1) b LANGUAGE 2 (ÖÁËÍ 2) b LANGUAGE 3 (ÖÁËÍ 3) ëÛ·ÚËÚË Ì‡ ‰ËÒ͇ êÛÒÍË ìÌ„‡ÒÍË ˜Â¯ÍË ÔÓÎÒÍË ÄÌ„ÎËÈÒÍË ÌÂÏÒÍË ¯‚‰ÒÍË ÙÂÌÒÍË ‰Û„Ë 24 äÓ‰ ̇ ÂÁËÍ LANGUAGE 1 (ÖÁËÍ 1)/ LANGUAGE 2 (ÖÁËÍ 2)/ LANGUAGE 3 (ÖÁËÍ 3) LANGUAGE 1 (ÖÁËÍ 1)/ LANGUAGE 2 (ÖÁËÍ 2) ç‡Î˘ÌË DivX ÒÛ·ÚËÚË Å˙΄‡ÒÍË, ·ÂÎÓÛÒÍË, χ͉ÓÌÒÍË, ÛÒÍË, Ò˙·ÒÍË (ÍËËÎˈ‡), Û͇ËÌÒÍË ó¯ÍË, ÛÌ„‡ÒÍË, ÔÓÎÒÍË, ÛÏ˙ÌÒÍË, ı˙‚‡ÚÒÍË, ÒÎÓ‚‡¯ÍË, ÒÎÓ‚ÂÌÒÍË, Ò˙·ÒÍË (·ÚËÌˈ‡) îÂÌÒÍË, ËÒÔ‡ÌÒÍË, ͇ڇÎÓÌÒÍË, „‡ÎˈËÈÒÍË, ·‡ÒÍË, ÔÓÚÛ„‡ÎÒÍË, ËڇΡÌÒÍË, ‡Î·‡ÌÒÍË, ‡ÙË͇‡ÌÒ, ıÓ·̉ÒÍË, ÌÂÏÒÍË, ‰‡ÚÒÍË, ¯‚‰ÒÍË, ÌÓ‚ÂÊÍË, ÙËÌ·̉ÒÍË, Ù‡¸ÓÒÍË, ËÒ·̉ÒÍË, Ë·̉ÒÍË, ¯ÓÚ·̉ÒÍË, ‡Ì„ÎËÈÒÍË ÑÓÔ˙ÎÌËÚÂÎÌË ÙÛÌ͈ËË ìÔ‡‚ÎÂÌË ̇ ‰Û„Ë ÚÂ΂ËÁÓË Ò ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌË á‡Ô‡ÏÂÚfl‚‡Ì ̇ ÔÓÒΉ̇ڇ ÒˆÂ̇ CD VCD1.1 íÓÁË ÔÎÂÈ˙ Á‡Ô‡ÏÂÚfl‚‡ ÔÓÒΉ̇ڇ ÒˆÂ̇ ÓÚ ÔÓÒΉÌËfl „Ή‡Ì ‰ËÒÍ. èÓÒΉ̇ڇ ÒˆÂ̇ ÓÒÚ‡‚‡ ‚ Ô‡ÏÂÚÚ‡, ‰ÓË ‡ÍÓ ËÁ‚‡‰ËÚ ‰ËÒ͇ ÓÚ ÔÎÂÈ˙‡ ËÎË ËÁÍβ˜ËÚ ÔÎÂÈ˙‡. ÄÍÓ Á‡Â‰ËÚ ‰ËÒ͇, ˜ËflÚÓ ÒˆÂ̇  Á‡Ô‡ÏÂÚÂ̇, ÒˆÂ̇ڇ ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ Ò ËÁ‚ËÍ‚‡ ̇ Â͇Ì. ᇷÂÎÂÊ͇: íÓÁË ÔÎÂÈ˙ Ì Á‡Ô‡ÏÂÚfl‚‡ ÒˆÂ̇ڇ ̇ ‰ËÒ͇, ‡ÍÓ „Ó ËÁÍβ˜ËÚÂ, ÔÂ‰Ë ‰‡ ÒÚ ÔÛÒ̇ÎË ‰ËÒ͇ Á‡ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ. ëÍËÈÌÒÂÈ‚˙ ëÍËÈÌÒÂÈ‚˙˙Ú Ò ÔÓfl‚fl‚‡, ÍÓ„‡ÚÓ ÓÒÚ‡‚ËÚ DVD ÔÎÂÈ˙‡ ‚ ÂÊËÏ Stop Á‡ ÓÍÓÎÓ ÔÂÚ ÏËÌÛÚË. ÄÍÓ ÒÍËÈÌÒÂÈ‚˙˙Ú Ò ÔÓ͇Á‚‡ ̇ ‰ËÒÔÎÂfl ‚ ÔÓ‰˙ÎÊÂÌË ̇ ÔÂÚ ÏËÌÛÚË, DVD ÔÎÂÈ˙˙Ú ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ Ò ËÁÍβ˜‚‡. àÁ·Ó ̇ ÒËÒÚÂχ ífl·‚‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ ÔÓ‰ıÓ‰fl˘Ëfl ÂÊËÏ Á‡ ÒËÒÚÂχڇ ̇ ‚‡¯Ëfl ÚÂ΂ËÁÓ. ÄÍÓ Ì‡ ‰ËÒÔÎÂfl Ò ÔÓfl‚Ë NO DISC, ̇ÚËÒÌÂÚÂ Ë Á‡‰˙ÊÚ PAUSE/STEP ‚ ÔÓ‰˙ÎÊÂÌË ̇ Ôӂ˜ ÓÚ 5 ÒÂÍÛ̉Ë, Á‡ ‰‡ ÏÓÊÂÚ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ ÒËÒÚÂχ (PAL, NTSC, ËÎË AUTO). ç‡ÒÚÓÈ͇ ̇ ‚ˉÂÓÂÊËÏ • èË ÌflÍÓË ‰ËÒÍӂ ͇ÚË̇ڇ ÏÓÊ ‰‡ ÚÂÔÚË ËÎË ‰‡ Ò ÔÓfl‚fl‚‡Ú ÚÓ˜ÍË ‚ Ô‡‚Ë ÎËÌËË. íÓ‚‡ ÓÁ̇˜‡‚‡, ˜Â Ëχ ‚ÂÚË͇Î̇ ËÌÚÂÔÓ·ˆËfl ËÎË ˜Â ÔÓ„‡Ï‡Ú‡ Á‡ ËÁ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ ÒÏÛ˘ÂÌËfl Ì ÓÚ„Ó‚‡fl ̇Ô˙ÎÌÓ Ì‡ ‰ËÒ͇. Ç Ú‡Í˙‚ ÒÎÛ˜‡È ͇˜ÂÒÚ‚ÓÚÓ Ì‡ ͇ÚË̇ڇ ÏÓÊ ‰‡ Ò ÔÓ‰Ó·Ë, ͇ÚÓ Ò ÔÓÏÂÌË ‚ˉÂÓÂÊËÏ˙Ú. • ᇠ‰‡ ÔÓÏÂÌËÚ ‚ˉÂÓÂÊËχ, ̇ÚËÒÌÂÚÂ Ë Á‡‰˙ÊÚ OSD Á‡ ÓÍÓÎÓ 3 ÒÂÍÛÌ‰Ë ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ÓÚ ‰ËÒ͇. çÓ‚ËflÚ ÌÓÏ ̇ ËÁ·‡ÌËfl ‚ˉÂÓÂÊËÏ Ò ÔÓfl‚fl‚‡ ̇ ÚÂ΂ËÁËÓÌÌËfl Â͇Ì. èÓ‚ÂÂÚ ‰‡ÎË Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÚÓ Ì‡ ͇ÚË̇ڇ Ò  ÔÓ‰Ó·ËÎÓ. ÄÍÓ Ì Â, ÔÓ‚ÚÓÂÚ Ò˙˘‡Ú‡ ÓÔ‡ˆËfl, ‰Ó͇ÚÓ Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÚÓ Ì‡ ͇ÚË̇ڇ Ò ÔÓ‰Ó·Ë. • èÓÒΉӂ‡ÚÂÎÌÓÒÚ ÔË ÔÓÏfl̇ ̇ ‚ˉÂÓÂÊËχ: MODE1 → MODE2 → MODE3 → MODE1 • ÄÍÓ ËÁÍβ˜ËÚ ÂÎ. Á‡ı‡Ì‚‡ÌÂÚÓ, ‚ˉÂÓÂÊËÏ˙Ú ˘Â Ò ‚˙Ì ‚ Ô˙‚Ó̇˜‡ÎÌÓÚÓ ÒË Ò˙ÒÚÓflÌË (MODE1). åÓÊÂÚ ‰‡ ÛÔ‡‚Îfl‚‡Ú ÌË‚ÓÚÓ Ì‡ Á‚Û͇, ‚ıÓ‰ÌËfl ËÁÚÓ˜ÌËÍ Ë ‚Íβ˜‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ ÂÎ. Á‡ı‡Ì‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ ‚‡¯Ëfl LG ÚÂ΂ËÁÓ Ò ‰ÓÒÚ‡‚ÂÌÓÚÓ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌËÂ. åÓÊÂÚ ‰‡ ÛÔ‡‚Îfl‚‡Ú ÌË‚ÓÚÓ Ì‡ Á‚Û͇, ‚ıÓ‰ÌËfl ËÁÚÓ˜ÌËÍ Ë ‚Íβ˜‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ ÂÎ. Á‡ı‡Ì‚‡ÌÂÚÓ Ë Ì‡ ‰Û„Ë ÚÂ΂ËÁÓË, ÓÒ‚ÂÌ Ú‡ÍË‚‡ Ò Ï‡Í‡Ú‡ LG. ÄÍÓ ‚‡¯ËflÚ ÚÂ΂ËÁÓ Â Ò‰ ËÁ·ÓÂÌËÚ ‚ Ú‡·Îˈ‡Ú‡ ÔÓ‰ÓÎÛ, ̇ÒÚÓÈÚ ÔÓ‰ıÓ‰fl˘Ëfl ÍÓ‰ ̇ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎfl. 1. ä‡ÚÓ Á‡‰˙ÊËÚ ·ÛÚÓÌ TV POWER, ̇ÚËÒÌÂÚ ˆËÙÓ‚ËÚ ·ÛÚÓÌË, Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ ÍÓ‰‡ ̇ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎfl Á‡ ‚‡¯Ëfl ÚÂ΂ËÁÓ (‚Ê. Ú‡·Îˈ‡Ú‡ ÔÓ-‰ÓÎÛ). 2. éÚÔÛÒÌÂÚ ·ÛÚÓ̇ TV POWER. äÓ‰Ó‚Ë ÌÓχ ̇ ÛÔ‡‚ÎflÂÏË ÚÂ΂ËÁÓË ÄÍÓ Â ‰‡‰ÂÌ Ôӂ˜ ÓÚ Â‰ËÌ ÍÓ‰, ÓÔËÚ‡ÈÚ Ò ‰‡ „Ë ‚˙‚‰ÂÚ ‰ËÌ ÔÓ Â‰ËÌ, ‰Ó͇ÚÓ ÓÚÍËÂÚ ÚÓÁË, ÍÓÈÚÓ ‰ÂÈÒÚ‚‡ ̇ ‚‡¯Ëfl ÚÂ΂ËÁÓ. èÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎ çÓÏ ̇ ÍÓ‰ LG / GoldStar 1 (ÔÓ ÔÓ‰‡Á·Ë‡ÌÂ), 2 Zenith 1, 3, 4 Samsung 6, 7 Sony 8, 9 Hitachi 4 ꇷÓÚ‡ Ò Û‰‡ DVD ᇷÂÎÂÊÍË: • Ç Á‡‚ËÒËÏÓÒÚ ÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ‡ ÌflÍÓË ËÎË ‚Ò˘ÍË ·ÛÚÓÌË ÏÓ„‡Ú ‰‡ Ì ÙÛÌ͈ËÓÌË‡Ú Ì‡ ‚‡¯Ëfl ÚÂ΂ËÁÓ, ‰ÓË ÒΉ ͇ÚÓ ÒÚ ‚˙‚ÂÎË Ô‡‚ËÎÌËfl ÍÓ‰ ̇ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎfl. • ÄÍÓ ‚˙‚‰ÂÚ ÌÓ‚ ÌÓÏ ̇ ÍÓ‰, ÌÓÏÂ˙Ú Ì‡ ÍÓ‰‡, ‚˙‚‰ÂÌ ÔÂ‰Ë ÚÓ‚‡, ˘Â Ò ËÁÚËÂ. • äÓ„‡ÚÓ Á‡ÏÂÌflÚ ·‡ÚÂËËÚ ̇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ, ÍÓ‰˙Ú, ÍÓÈÚÓ ÒÚ Á‡‰‡ÎË, ÏÓÊ ‰‡ Ò ‚˙Ì Í˙Ï Ì‡ÒÚÓÈ͇ڇ ÔÓ ÔÓ‰‡Á·Ë‡ÌÂ. ᇉ‡ÈÚ ÔÓ‰ıÓ‰fl˘Ëfl ÍÓ‰ ÓÚÌÓ‚Ó. èÓ‰Ó·ÌÓ ÓÔËÒ‡ÌË ̇ ‚ˉÂÓÂÊËÏËÚ MODE1: àÁıÓ‰ÌËflÚ Ï‡Ú¡Π̇ DVD ‚ˉÂÓÚÓ (ÙËÎÏÓ‚ χÚ¡ΠËÎË ‚ˉÂÓχÚ¡Î) Ò ÓÔ‰ÂÎfl ÓÚ ËÌÙÓχˆËflÚ‡ ̇ ‰ËÒ͇. MODE2: èÓ‰ıÓ‰fl˘ Á‡ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ̇ Ò˙‰˙ʇÌËÂ, ·‡ÁˇÌÓ Ì‡ ‚ˉÂÓ- ËÎË ÙËÎÏÓ‚ χÚ¡Î, Á‡ÔËÒ‡Ì ÔÓ ÏÂÚÓ‰‡ progressive scan. MODE3: èÓ‰ıÓ‰fl˘ Á‡ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ̇ Ò˙‰˙ʇÌËÂ, ·‡ÁˇÌÓ Ì‡ ‚ˉÂÓχÚ¡ΠÒ˙Ò Ò‡‚ÌËÚÂÎÌÓ Ï‡ÎÍÓ ‰‚ËÊÂÌËÂ. ᇷÂÎÂÊ͇: ç‡ÒÚÓÈ͇ڇ ̇ ‚ˉÂÓÂÊËχ ‰ÂÈÒÚ‚‡ Ò‡ÏÓ ÍÓ„‡ÚÓ ÂÊËÏ Progressive Scan  ÔÓÒÚ‡‚ÂÌ Ì‡ “On” ‚ ÏÂÌ˛ÚÓ Á‡ ̇ÒÚÓÈ͇. 25 ëÔ‡‚Ó˜ÌËÍ äӉӂ ̇ ÂÁˈËÚ àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ÚÓÁË ÒÔËÒ˙Í, Á‡ ‰‡ ‚˙‚‰ÂÚ Ê·ÌËfl ÂÁËÍ Á‡ ÒΉÌËÚ Ô˙‚Ó̇˜‡ÎÌË Ì‡ÒÚÓÈÍË: Disc Audio, Disc Subtitle, Disc Menu. ÖÁËÍ Ä·ı‡ÁÍË ÄÙ‡ÒÍË ÄÙË͇‡ÌÒ Äη‡ÌÒÍË ÄÏÂı‡ÒÍË Ä‡·ÒÍË ÄÏÂÌÒÍË ÄÒ‡ÏÒÍË ÄÈχÒÍË ÄÁ·‡È‰Ê‡ÌÒÍË Å‡¯ÍËÒÍË Å‡ÒÍË ÅÂÌ„‡ÎÒÍË ÅÛÚ‡ÌÒÍË ÅËı‡ÒÍË ÅÂÚÓÌÒÍË Å˙΄‡ÒÍË ÅËχÌÒÍË ÅÂÎÓÛÒÍË ä‡Ï·Ó‰Ê‡ÌÒÍË ä‡Ú‡ÎÛÌÒÍË äËÚ‡ÈÒÍË äÓÒË͇ÌÒÍË ï˙‚‡ÚÒÍË ó¯ÍË Ñ‡ÚÒÍË ïÓ·̉ÒÍË ÄÌ„ÎËÈÒÍË ÖÒÔ‡ÌÚÓ ÖÒÚÓÌÒÍË î‡¸ÓÒÍË äÓ‰ 6566 6565 6570 8381 6577 6582 7289 6583 6588 6590 6665 6985 6678 6890 6672 6682 6671 7789 6669 7577 6765 9072 6779 7282 6783 6865 7876 6978 6979 6984 7079 ÖÁËÍ îˉÊË îËÌ·̉ÒÍË îÂÌÒÍË îËÁËÈÒÍË É‡ÎˈËÈÒÍË ÉÛÁËÌÒÍË çÂÏÒÍË É˙ˆÍË ÉÂÌ·̉ÒÍË ÉÛ‡‡ÌË Éۉʇ‡ÚË ï‡ÛÒ‡ à‚ËÚ ïËÌ‰Ë ìÌ„‡ÒÍË àÒ·̉ÒÍË à̉ÓÌÂÁËÈÒÍË àÌÚÂÎËÌ„‚‡ à·̉ÒÍË àڇΡÌÒÍË üÔÓÌÒÍË ü‚‡ÌÒÍË ä‡Ì̇‰‡ 䇯ÏËÒÍË ä‡Á‡ıÒÍË äË„ËÁÍË äÓÂÈÒÍË ä˛‰ÒÍË ã‡ÓÒÍË ã‡ÚËÌÒÍË ã‡Ú‚ËÈÒÍË äÓ‰ 7074 7073 7082 7089 7176 7565 6869 6976 7576 7178 7185 7265 7387 7273 7285 7383 7378 7365 7165 7384 7465 7487 7578 7583 7575 7589 7579 7585 7679 7665 7686 ÖÁËÍ äÓ‰ ãËÌ„‡Î‡ 7678 ãËÚÓ‚ÒÍË 7684 å‡Í‰ÓÌÒÍË 7775 å‡Î„‡¯ÍË 7771 䇯ÏËÒÍË 7583 å‡Î‡flÎ‡Ï 7776 å‡ÎÚËÈÒÍË 7784 å‡ÓÒÍË 7773 凇ÚË 7782 åÓΉ‡‚ÒÍË 7779 åÓÌ„ÓÎÒÍË 7778 ç‡ÛÛ 7865 çÂÔ‡ÎÒÍË 7869 çÓ‚ÂÊÍË 7879 éËfl 7982 è‡Ì‰Ê‡·Ë 8065 èÛ˘Û 8083 èÂÒËÈÒÍË 7065 èÓÎÒÍË 8076 èÓÚÛ„‡ÎÒÍË 8084 ä˜ۇ 8185 êÂÚÓÓχÌÒÍË 8277 êÛÏ˙ÌÒÍË 8279 êÛÒÍË 8285 ë‡ÏÓ‡ÌÒÍË 8377 ë‡ÌÒÍËÚÒÍË 8365 òÓÚ·̉ÒÍË ÍÂÎÚÒÍË 7168 ë˙·ÒÍË 8382 ë˙·Óı˙‚‡ÚÒÍË 8372 òÓ̇ 8378 ëË̉ıË 8368 ÖÁËÍ ëÂÌ„‡ÎÒÍË ëÎÓ‚‡¯ÍË ëÎÓ‚ÂÌÒÍË ëÓχÎËÈÒÍË àÒÔ‡ÌÒÍË ëÛ‰‡ÌÒÍË ëÛ‡ıËÎË ò‚‰ÒÍË í‡„‡ÎÒÍË í‡‰ÊËÍÒÍË í‡ÏËÎÒÍË í‡Ú‡ÒÍË íÂÎÛ„Û í‡È·̉ÒÍË íË·ÂÚÒÍË íË„ËÌfl íÓÌ„‡ÌÒÍË íÛÒÍË íÛÍÏÂÌÒÍË íÛË ì͇ËÌÒÍË ì‰Û ìÁ·ÂÍÒÍË ÇËÂÚ̇ÏÒÍË ÇÓÎ‡Ô˛Í ìÂÎÒÍË ÇÓÎÓÙ äÒÓÒ‡ à‰Ë¯ âÓÛ·‡ áÛÎÛÒÍË äÓ‰ 8373 8375 8376 8379 6983 8385 8387 8386 8476 8471 8465 8484 8469 8472 6679 8473 8479 8482 8475 8487 8575 8582 8590 8673 8679 6789 8779 8872 7473 8979 9085 äӉӂ ̇ „ËÓÌ àÁ·ÂÂÚ ÍÓ‰ ̇ „ËÓÌ ÓÚ ÒÔËÒ˙͇. P„ËÓÌ ÄÙ„‡ÌËÒÚ‡Ì ÄÊÂÌÚË̇ Ä‚ÒÚ‡ÎËfl Ä‚ÒÚËfl ÅÂ΄Ëfl ÅÛÚ‡Ì ÅÓÎË‚Ëfl ŇÁËÎËfl ä‡Ï·Ó‰Ê‡ ä‡Ì‡‰‡ óËÎË äËÚ‡È äÓÎÛÏ·Ëfl äÓÌ„Ó äÓÒÚ‡ êË͇ ï˙‚‡ÚËfl ó¯͇ ÂÔÛ·ÎË͇ чÌËfl ÖÍ‚‡‰Ó Ö„ËÔÂÚ ÖÎ ë‡Î‚‡‰Ó 26 äÓ‰ AF AR AU AT BE BT BO BR KH CA CL CN CO CG CR HR CZ DK EC EG SV P„ËÓÌ ÖÚËÓÔËfl îˉÊË îËÌ·̉Ëfl î‡ÌˆËfl ÉÂχÌËfl ÇÂÎËÍÓ·ËÚ‡ÌËfl É˙ˆËfl ÉÂÌ·̉Ëfl ï˙‰ Ë MÍÑoÌΉ o. ïÓÌÍÓÌ„ ìÌ„‡Ëfl à̉Ëfl à̉ÓÌÂÁËfl àÁ‡ÂÎ àÚ‡ÎËfl üχÈ͇ üÔÓÌËfl äÂÌËfl äÛ‚ÂÈÚ ãË·Ëfl ã˛ÍÒÂÏ·Û„ äÓ‰ ET FJ FI FR DE GB GR GL HM HK HU IN ID IL IT JM JP KE KW LY LU P„ËÓÌ å‡Î‡ÈÁËfl å‡Î‰Ë‚ÒÍË ÓÒÚÓ‚Ë åÂÍÒËÍÓ åÓ̇ÍÓ åÓÌ„ÓÎËfl å‡ÓÍÓ çÂԇΠïÓ·̉Ëfl ïÓ·̉ÒÍË ÄÌÚËÎË çÓ‚‡ á·̉Ëfl çË„ÂËfl çӂ„Ëfl éÏ‡Ì è‡ÍËÒÚ‡Ì Pè‡Ì‡Ï‡ 臇„‚‡È îËÎËÔËÌË èÓί‡ èÓÚÛ„‡ÎËfl êÛÏ˙ÌËfl êÛÒ͇ Ù‰‡ˆËfl äÓ‰ MY MV MX MC MN MA NP NL AN NZ NG NO OM PK PA PY PH PL PT RO RU P„ËÓÌ ë‡Û‰ËÚÒ͇ ć·Ëfl ëÂÌ„‡Î ëËÌ„‡ÔÛ ëÎÓ‚‡¯Í‡ ÂÔÛ·ÎË͇ ëÎÓ‚ÂÌËfl ûÊ̇ ÄÙË͇ ûÊ̇ äÓÂfl àÒÔ‡ÌËfl òË ã‡Ì͇ ò‚ˆËfl ò‚ÂȈ‡Ëfl í‡È‚‡Ì í‡È·̉ íÛˆËfl 섇̉‡ ì͇È̇ ëÄô ìÛ„‚‡È ìÁ·ÂÍËÒÚ‡Ì ÇËÂÚÌ‡Ï áËÏ·‡·‚ äÓ‰ SA SN SG SK SI ZA KR ES LK SE CH TW TH TR UG UA US UY UZ VN ZW éÚÒÚ‡Ìfl‚‡Ì ̇ ÔÓ·ÎÂÏË ê¯ÂÌË Ç˙ÁÏÓÊ̇ Ô˘Ë̇ èÓ·ÎÂÏ çflχ ÂÎ. Á‡ı‡Ì‚‡ÌÂ. • ÇÍβ˜ÂÚ ËÎË Ì‡ÚËÒÌÂÚ Á‰‡‚Ó ˘ÂÔÒ· ‚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡. àχ Á‡ı‡Ì‚‡ÌÂ, ÌÓ DVD ÔÎÂÈ˙˙Ú Ì ‡·ÓÚË. • ç  ÔÓÒÚ‡‚ÂÌ ‰ËÒÍ. çflχ ͇ÚË̇. • íÂ΂ËÁÓ˙Ú Ì  ̇ÒÚÓÂÌ Á‡ ÔËÂÏ Ì‡ DVD Ò˄̇ÎË. • àχ Á‡ı‡Ì‚‡ÌÂ, ÌÓ DVD ÔÎÂÈ˙˙Ú Ì ‡·ÓÚË. • èÓÒÚ‡‚ÂÚ ‰ËÒÍ. (èÓ‚ÂÂÚ ‰‡ÎË ‚˙ıÛ ‰ËÒÔÎÂfl Ò‚ÂÚ‚‡ Ë̉Ë͇ÚÓ˙Ú Á‡ DVD ËÎË ‡Û‰ËÓ CD) • àÁ·ÂÂÚ ̇ ÚÂ΂ËÁÓ‡ ÔÓ‰ıÓ‰fl˘Ëfl ÂÊËÏ Á‡ ‚ıÓ‰ÌËfl ‚ˉÂÓÒ˄̇Î. • 䇷ÂÎ˙Ú Ì‡ ‚ˉÂÓÚÓ Ì  ҂˙Á‡Ì ‰Ó·Â. • ë‚˙ÊÂÚ ‰Ó·Â ͇·Â· ̇ ‚ˉÂÓÚÓ. • ëËÒÚÂχڇ, Ò‚˙Á‡Ì‡ Ò ‡Û‰ËÓ͇·Â·, Ì  ̇ÒÚÓÂ̇ ‰‡ ÔÓÎÛ˜‡‚‡ DVD Ò˄̇Î. • àÁ·ÂÂÚ ÔÓ‰ıÓ‰fl˘ ÂÊËÏ Á‡ ‡Û‰ËÓÔËÂÏÌË͇, Á‡ ‰‡ ÏÓÊÂÚ ‰‡ ˜Û‚‡Ú Á‚Û͇ ÓÚ DVD ÔÎÂÈ˙‡. • á‡ı‡Ì‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ ÒËÒÚÂχڇ, Ò‚˙Á‡Ì‡ Ò ‡Û‰ËÓ͇·Â·,  ËÁÍβ˜ÂÌÓ. • ÇÍβ˜ÂÚ ÒËÒÚÂχڇ, Ò‚˙Á‡Ì‡ Ò ‡Û‰ËÓ͇·Â·. • AUDIO ÓÔˆËËÚ ҇ ÔÓÒÚ‡‚ÂÌË Ì‡ Ôӄ¯̇ ÔÓÁˈËfl. • èÓÒÚ‡‚ÂÚ Digital Audio Output ̇ Ô‡‚ËÎ̇ ÔÓÁˈËfl Ë ‚Íβ˜ÂÚ ÓÚÌÓ‚Ó DVD ÔÎÂÈ˙‡ ˜ÂÁ ̇ÚËÒ͇Ì ̇ POWER. • èÓÒÚ‡‚ÂÌ Â ÌÂÒ˙‚ÏÂÒÚËÏ ‰ËÒÍ. • èÓÒÚ‡‚ÂÚ Ò˙‚ÏÂÒÚËÏ ‰ËÒÍ. (èÓ‚ÂÂÚ ÚËÔ‡, ˆ‚ÂÚÓ‚‡Ú‡ ÒËÒÚÂχ Ë Â„ËÓ̇ÎÌËfl ÍÓ‰ ̇ ‰ËÒ͇) • ᇉ‡‰ÂÌÓ Â ÌË‚Ó “êÂÈÚËÌ„”. • ÑËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌË Ì  ̇ÒÓ˜ÂÌÓ Í˙Ï ÒÂÌÁÓ‡ ̇ DVD ÔÎÂÈ˙‡. • éÚÏÂÌÂÚ ÙÛÌ͈ËflÚ‡ “êÂÈÚËÌ„” ËÎË ÒÏÂÌÂÚ ÌË‚ÓÚÓ Ì‡ ÂÈÚËÌ„. • ÑËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌË  ÏÌÓ„Ó ‰‡Î˜ ÓÚ DVD ÔÎÂÈ˙‡. • ç‡ÒÓ˜ÂÚ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌË Í˙Ï ÒÂÌÁÓ‡ ̇ DVD ÔÎÂÈ˙‡. • àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌË ÓÚ ÔÓ-·ÎËÁÍÓ ‡ÁÒÚÓflÌËÂ. çflχ Á‚ÛÍ. DVD ÔÎÂÈ˙˙Ú Ì Á‡ÔÓ˜‚‡ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ. ÑËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌË Ì ‡·ÓÚË ‰Ó·Â. 臇ÏÂÚË Ì‡ ÂÎ. Á‡ı‡Ì‚‡ÌÂ: AC 110-240 V , 50/60 Hz DIGITAL OUT (ÍÓ‡ÍÒˇÎÂÌ): 0.5 V (p-p), 75 Ω, RCA „ÌÂÁ‰Ó x 1 äÓÌÒÛÏˇ̇ ÏÓ˘ÌÓÒÚ: 8W ëËÒÚÂχ ê‡ÁÏÂË (ÔË·Î.): 430 x 35 x 242 mm (Ñ x Ç x ò) ·ÂÁ ͇˜ÂÚ‡Ú‡ ã‡ÁÂ: èÓÎÛÔÓ‚Ó‰ÌËÍÓ‚ ·ÁÂ, ‰˙ÎÊË̇ ̇ ‚˙Î̇ڇ 650 nm í„ÎÓ (ÔË·Î.): 1.9 kg ë˄̇Î̇ ÒËÒÚÂχ: PAL / NTSC ꇷÓÚ̇ ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡: 5 °C ‰Ó 35 °C (41 °F ‰Ó 95 °F) óÂÒÚÓÚÌË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË: DVD (PCM 96 kHz): 8 Hz ‰Ó 44 kHz DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz ‰Ó 22 kHz CD: 8 Hz ‰Ó 20 kHz é·˘Ë ê‡·ÓÚ̇ ‚·ÊÌÓÒÚ: 5 % ‰Ó 90 % àÁıÓ‰Ë VIDEO OUT: 1 Vp-p 75 Ω, Ì„‡ÚË‚ÂÌ ÒËÌı. Ò˄̇Î, RCA „ÌÂÁ‰Ó x 1 / SCART (TO TV) COMPONENT VIDEO OUT: (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, Ì„‡ÚË‚ÂÌ ÒËÌı. Ò˄̇Î, RCA „ÌÂÁ‰Ó x 1 (Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 Ω, RCA „ÌÂÁ‰Ó x 2 AUDIO OUT: 2.0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 Ω, SCART (TO TV) ëÔ‡‚Ó˜ÌËÍ íÂıÌ˘ÂÒÍË ‰‡ÌÌË ë˙ÓÚÌÓ¯ÂÌË Ò˄̇Π- ¯ÛÏ: èӂ˜ ÓÚ 100 dB (Ò‡ÏÓ ÔË ANALOG OUT ÍÓÌÂÍÚÓË) ï‡ÏÓÌ˘ÌË ËÁÍË‚fl‚‡ÌËfl: èÓ-χÎÍÓ ÓÚ 0.008% ÑË̇Ï˘ÂÌ Ó·ı‚‡Ú: èӂ˜ ÓÚ 95 dB (DVD/CD) èË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË: ÑËÒڇ̈ËÓÌÌÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌË (1), ŇÚÂËË (2) RCA „ÌÂÁ‰Ó (L, R) x 1 / ᇷÂÎÂÊ͇: äÓÌÒÚÛ͈ËflÚ‡ Ë ÚÂıÌ˘ÂÒÍËÚ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ÔÓ‰ÎÂÊ‡Ú Ì‡ ÔÓÏÂÌË ·ÂÁ Ô‰ÛÔÂʉÂÌËÂ. 27 DV9743CE2M/9943CE2M_HA5HLL_MACEDONIA ÑÇÑ èãÖÖê ìèÄíëíÇé áÄ ìèéíêÖÅÄ åéÑÖã : DVX9700/DVX9900 èÓ˜ËÚ‡¿Ú „Ó Ôˇ˜ÌËÍÓÚ ‚ÌËχÚÂÎÌÓ Ë ˆÂÎÓÒÌÓ Ô‰ ‰‡ „Ó ÔÓ‚ÁÛ‚‡ÚÂ, ‰‡ ‡ÍÛ‚‡Ú ÒÓ Ó‚Ó¿ ÔÓËÁ‚Ó‰ ËÎË ‰‡ „Ó ‰ÓÚÂÛ‚‡ÚÂ. ÇçàåÄçàÖ êàáàä éÑ ÖãÖäíêàóÖç ìÑÄê çÖ éíÇÄêÄ∑ ÇçàåÄçàÖ: éÇàÖ ëÖêÇàëçà ìèÄíëíÇÄ ëåÖÄí ÑÄ ëÖ äéêàëíÄí ëÄåé éÑ ëíêÄçÄ çÄ èÖêëéçÄã äÇÄãàîàäìÇÄç áÄ ëÖêÇàë. áÄ çÄåÄãìÇÄæÖ çÄ êàáàäéí éÑ ÖãÖäíêàóÖç òéä çÖ ÇêòÖíÖ çàäÄäéÇ ÑêìÉ ëÖêÇàë éÑ éçé∑, äé∑ òíé Ö ëéÑêÜÄç Çé ìèÄíëíÇÄíÄ áÄ êÄäìÇÄæÖ, éëÇÖç Ñéäéãäì ëíÖ äÇÄãàîàäìÇÄçà áÄ íéÄ. ÇÌËχÌËÂ: Ó‚Ó¿ ‡Ô‡‡Ú Ì Ú·‡ ‰‡ ·Ë‰Â ËÁÎÓÊÂÌ Ì‡ ‚Ó‰‡ (ÔÓÚÓÔÛ‚‡øÂ ËÎË ÔÒ͇øÂ) Ë Ì‡ ÌÂ„Ó Ì Ú·‡ ‰‡ Ò ÒÚ‡‚‡‡Ú Ô‰ÏÂÚË Ì‡ÔÓÎÌÂÚË ÒÓ Ú˜ÌÓÒÚË, ͇ÍÓ Ì‡ ÔËÏ ‚‡ÁÌË. ÇçàåÄçàÖ: é‚Ó¿ ÔÓËÁ‚Ó‰ ÍÓËÒÚË Î‡ÒÂÒÍË ÒËÒÚÂÏ. ᇠӷÂÁ·Â‰Û‚‡øÂ ËÒÔ‡‚ÌÓ ÍÓËÒÚÂøÂ Ì‡ Ó‚Ó¿ ÔÓËÁ‚Ó‰, Ç ÏÓÎËÏ ÔÓ˜ËÚ‡¿Ú „Ó ‚ÌËχÚÂÎÌÓ Ó‚‡ ÛÔ‡ÚÒÚ‚Ó Ë ÒÓ˜Û‚‡¿Ú „Ó Á‡ ‚Ó Ë‰ÌË̇. ÄÍÓ Û‰ÓÚ Ëχ ÔÓÚ·‡ Ó‰ Ó‰ÊÛ‚‡øÂ, ÍÓÌÚ‡ÍÚˇ¿Ú ÒÓ ‡‚ÚÓËÁË‡Ì Ò‚ËÒÂÌ ˆÂÌÚ‡. äÓËÒÚÂøÂÚÓ ÍÓÌÚÓÎË, ÔË·„Ó‰Û‚‡ø‡ ËÎË ËÁ‚‰ۂ‡øÂ ÔÓˆÂÒË ÔÓËÌ‡Í‚Ë Ó‰ ÓÌË ¯ÚÓ Ò ÒÔˆËÙˈˇÌË Ó‚‰Â, ÏÓÊ‡Ú ‰‡ ÂÁÛÎÚˇ‡Ú ÒÓ ‚ËÒÓÍ ÒÚÂÔÂÌ Ì‡ ËÁÎÓÊÂÌÓÒÚ Ì‡ ‡‰Ë¿‡ˆË¿‡. ᇠÁ‡¯ÚËÚ‡ Ó‰ ‰ËÂÍÚÌÓ ËÁÎÓÊÛ‚‡øÂ ̇ ·ÒÂÒÍÓ Á‡˜ÂøÂ Ì ӷˉۂ‡¿Ú Ò ‰‡ „Ó ÓÚ‚Ó‡Ú ͇ԇÍÓÚ. ëÓ ÓÚ‚Ó‡øÂ Ò Ô‰ËÁ‚ËÍÛ‚‡ ‚ˉÎË‚‡ ·ÒÂÒ͇ ‡‰Ë¿‡ˆË¿‡. çÖ ÉãÖÑÄ∑íÖ Çé áêÄäéí. èêÖÑìèêÖÑìÇÄæÖ: Ì ¿‡ ËÌÒڇΡ¿Ú ӂ‡‡ ÓÔÂχ ‚Ó Ó„‡Ì˘ÂÌ ÔÓÒÚÓ Í‡ÍÓ Óχ Á‡ ÍÌË„Ë ËÎË Ò΢ÂÌ Û‰. èÓËÁ‚Ó‰ÓÚ Â ÔÓËÁ‚‰ÂÌ ‚Ó Òӄ·ÒÌÓÒÚ ÒÓ ·‡‡ø‡Ú‡ Á‡ ‡‰ËÓ-Ô˜ÍË Ì‡ ÑËÂÍÚË‚ËÚ 89/336/EEC, 93/68/EEC Ë 73/23/EEC ̇ Öì. 2 ÇçàåÄçàÖ ‚Ó Ó‰ÌÓÒ Ì‡ ̇ÔÓ¿ÌËÓÚ Í‡·ÂΠᇠÔÓ‚ÂŒÂÚÓ ÛÂ‰Ë Ò ÔÂÔÓ‡˜Û‚‡, ÚË ‰‡ ·Ë‰‡Ú ÔÓÒÚ‡‚ÂÌË Ì‡ Á‡Ò·ÌÓ ÒÚÛ¿ÌÓ ÍÓÎÓ. é‰ÌÓÒÌÓ, ̇ ‰Ë̘ÂÌ ÔËÍÎÛ˜ÌËÍ, ÍÓ¿ „Ó Ì‡ÔÓ¿Û‚‡ Ò‡ÏÓ ÚÓ¿ Û‰ Ë ÌÂχ ‰Û„Ë ÔËÍÎÛ˜ÌËˆË ËÎË Ó„‡ÌÓˆË. è‚ÂÂÚ ¿‡ ÒÚ‡Ìˈ‡Ú‡ ÒÓ ÒÔˆËÙË͇ˆËË, Ó‰ Ó‚Ó¿ Ôˇ˜ÌË, Á‡ ‰‡ ·Ë‰ÂÚ ÒË„ÛÌË. çÂÏÓ¿Ú ‰‡ ÔÂÓÚÓ‚‡Û‚‡Ú œË‰ÌËÚ ÔËÍÎÛ˜ÌˈË. èÂÓÔÚÂÂÚÂÌË œË‰ÌË ÔËÍÎÛ˜ÌˈË, ··‡‚Ë ËÎË Ó¯ÚÂÚÂÌË œË‰ÌË ÔËÍÎÛ˜ÌˈË, ͇·ÎË Á‡ ÔÓ‰ÓÎÊÛ‚‡øÂ, àÁ„ÓÂÌË Ì‡ÔÓ¿ÌË Í‡·ÎË ËÎË Ó¯ÚÂÚÂ̇ ËÎË Ì‡ÔÛÍ̇ڇ ËÁÓ·ˆË¿‡ ̇ ÊˈËÚÂ, Ò ÓÔ‡ÒÌË. ëËÚ ӂË ÒÓÒÚÓ¿·Ë ÏÓÊ‡Ú ‰‡ ‰Ó‚‰‡Ú ‰Ó ÒÚÛÂÌ Û‰‡ ËÎË ÔÓʇ. èÓ‚ÂÏÂÌÓ ÔÓ‚ÂÂÚ „Ó Í‡·ÂÎÓÚ Ì‡ LJ¯ËÓÚ Û‰ Ë ‰ÓÍÓÎÍÛ ËÁ„Ή‡ Ó¯ÚÂÚÂÌ ËÎË ‰ÓÚ‡ÂÌ, ËÒÍÎÛ˜ÂÚ „Ó, ÔÂÍËÌÂÚ ÒÓ ÛÔÓÚ·‡ ̇ Û‰ÓÚ Ë Á‡ÏÂÌÂÚ „Ó Í‡·ÂÎÓÚ ÒÓ ËÒÚ Ú‡ÍÓ‚ ÂÁ‚ÂÌ ‰ÂÎ, Ó‰ Òڇ̇ ̇ ӂ·ÒÚÂÌ Ò‚ËÒ ᇯÚËÚÂÚ „Ó Ì‡ÔÓ¿ÌËÓÚ Í‡·ÂÎ Ó‰ ÙËÁ˘͇ ËÎË ÏÂı‡Ì˘͇ ÁÎÓÛÔÓÚ·‡, ͇ÍÓ Ì‡ ÔËÏ Ô‚ËÚÍÛ‚‡øÂ, Á‡‚ËÚÍÛ‚‡øÂ, ÔËÍίÚÛ‚‡øÂ, Á‡„·‚Û‚‡øÂ ÒÓ ‚‡Ú‡, ËÎË „‡ÁÂøÂ ‚Á Ì„Ó. é·‡ÚÂÚ ÓÒÓ·ÂÌÓ ‚ÌËχÌË ̇ ÛÚ˘ÌˈËÚÂ, œË‰ÌËÚ ÔËÍÎÛ˜ÌˈË, ͇ÍÓ Ë ÚӘ͇ڇ ͇‰Â ¯ÚÓ Í‡·ÂÎÓÚ ËÁ΄ۂ‡ Ó‰ Û‰ÓÚ. ëÖêàëäà Åêé∑: ëÂËÒÍËÓÚ ·Ó¿ ÏÓÊ ‰‡ „Ó Ì‡¿‰ÂÚ Ӊ Á‡‰Ì‡Ú‡ Òڇ̇ ̇ Û‰ÓÚ. é‚Ó¿ ·Ó¿  ‰ËÌÒÚ‚ÂÌ Á‡ Ó‚Ó¿ Û‰ÓÚ Ë Ì  ‰ÓÒÚ‡ÔÂÌ Á‡ ‰Û„ËÚÂ. íÛ͇ Ú·‡ ‰‡ „Ë Á‡·ÂÎÂÊËÚ ·‡‡ÌËÚ ËÌÙÓχˆËË Ë ‰‡ „Ó ˜Û‚‡Ú ÛÔ‡ÚÒÚ‚ÓÚÓ Í‡ÍÓ ÔÓÒÚÓ¿‡Ì ‰Ó͇Á Á‡ LJ¯‡Ú‡ ̇·‡‚͇. Å. ̇ ÏÓ‰ÂÎÓÚ ______________________________ ëÂËÒÍË ·. _________________________________ чÚÛÏ Ì‡ ÍÛÔÛ‚‡øÂ ___________________________ èÓÒÚ‡‚Û‚‡øÂ ̇ ÔÎÂÂÓÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 èÓ‚ÁÛ‚‡øÂ ̇ ÑÇÑ ÔÎÂÂÓÚ . . . . . . . . . . . . . . . .9 ÇˉÂÓ Ë ‡Û‰ËÓ ÔÓ‚ÁÛ‚‡ø‡ ÒÓ Ç‡¯ËÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 ÄÛ‰ËÓ ÔÓ‚ÁÛ‚‡øÂ ÒÓ Ç‡¯ËÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ . . . . .9 ÄÛ‰ËÓ ÔÓ‚ÁÛ‚‡øÂ ÒÓ ÓÔˆËÓ̇Î̇ ÓÔÂχ . . . . .10 èË͇Á ̇ Â͇ÌÓÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 ëÚ‡ÚÛÒ/Ó„‡Ì˘ۂ‡ø‡ ̇ ÂÔÓ‰Û͈˿‡Ú‡ . . . .11 èÓ˜ÂÚÌË ÔÓÒÚ‡‚ÍË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 éÔ¯ÚÓ ‡ÍÛ‚‡øÂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 LANGUAGE (∑Äáàä) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 • Menu Language (∑‡ÁËÍ Ì‡ ËÁ·ÓÌËÍÓÚ) . . . . .12 • Disc Audio / Subtitle / Menu (á‚ÛÍ, ÚËÚÎË, ËÁ·ÓÌËÍ Ì‡ ‰ËÒÍÓÚ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 DISPLAY (èêàäÄá) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 • TV Aspect (ëÓÓ‰ÌÓÒ Ì‡ íÇ) . . . . . . . . . . . . . .12 • Display Mode (êÂÊËÏ Á‡ ÔË͇ÊÛ‚‡øÂ) . . .12 • Progressive Scan (èÓ„ÂÒË‚ÌÓ Ò͇ÌˇøÂ) .13 • TV Output Select (àÁ·Ó ̇ ËÁÎÂÁÓÚ Á‡ íÇ) .13 AUDIO (áÇìä) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 • Dolby Digital / DTS / MPEG . . . . . . . . . . . . .13 • Sample Freq. (îÂÍ‚Â̈˿‡) . . . . . . . . . . . . .13 • ÑË̇Ï˘̇ ÍÓÌÚÓ· ̇ ÓÔÒ„ÓÚ (DRC) . .14 • Vocal (É·Ò) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 OTHERS (ÑêìÉé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 • PBC (äÓÌÚÓ· ̇ ÂÔÓ‰Û͈˿‡) . . . . . . . . .14 • Auto Play (Ä‚ÚÓχÚÒ͇ ÂÔÓ‰Û͈˿‡) . . . . .14 • B.L.E. (òËÂøÂ Ì‡ ˆÌ‡Ú‡ ·Ó¿‡) . . . . . . . . .14 • DivX(R) VOD (ÇˉÂÓ ÔÓ ·‡‡øÂ) . . . . . . . .14 LOCK (êÓ‰ËÚÂÎÒ͇ ÍÓÌÚÓ·) . . . . . . . . . . . .15 • Rating (ä·ÒËÙË͇ˆË¿‡) . . . . . . . . . . . . . . . .15 • Password (ÅÂÁ·Â‰ÌÓÒ̇ ¯ËÙ‡) . . . . . . . . . .15 • Area Code (äÓ‰ ̇ ÔÓ‰‡˜¿ÂÚÓ) . . . . . . . . . .15 èÂÓØ‡øÂ ̇ ‰Û„Ó CHAPTER/TRACK (èéÉãÄÇ∑Ö ËÎË íêÄÉÄ) . . . . . . . . . . . . . . . .16 è·‡Û‚‡øÂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 åÂÌÛ‚‡øÂ ̇ ͇̇ÎÓÚ Á‡ Á‚ÛÍ . . . . . . . . . . . .16 çÂÔÓ‰‚ËÊ̇ ÒÎË͇ Ë ÂÔÓ‰Û͈˿‡ Í‚‡‰‡Ú ÔÓ Í‚‡‰‡Ú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 ᇷ‡‚Â̇ ÂÔÓ‰Û͈˿‡ . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Random . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Repeat A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Repeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 3D Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 ÇÂÏÂÌÒÍÓ Ô·‡Û‚‡øÂ . . . . . . . . . . . . . . . . .17 áÛÏ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 ҇øÂ ÔÓ ÓÁ͇̇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 èÓÒ·ÌË ÒÓ‰ÊËÌË Ì‡ ÑÇÑ . . . . . . . . . . . . . . . . .18 èÓ‚Â͇ ̇ ÒÓ‰ÊË̇ڇ ̇ ‰ËÒÍÓÚ ÑÇÑ: àÁ·ÓÌËˆË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 ç‡ÒÎÓ‚ÂÌ ËÁ·ÓÌËÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 àÁ·ÓÌËÍ Ì‡ ‰ËÒÍÓÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Ä„ÓΠ̇ ͇χڇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 åÂÌÛ‚‡øÂ ̇ ͇̇ÎÓÚ Á‡ ¿‡ÁËÍ . . . . . . . . . . . .18 íËÚÎË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 êÂÔÓ‰Û͈˿‡ ̇ ‡Û‰ËÓ ñÑ ËÎË ‰ËÒÍ ÒÓ MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 îÛÌ͈ËË Á‡ ‡Û‰ËÓ ñÑ-‡ Ë ‰ËÒÍÓ‚Ë ÒÓ MP3 / WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 è‡ÛÁ‡ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 èÂÓØ‡øÂ ̇ ‰Û„‡ ÔÂÒ̇ . . . . . . . . . . . . . . . . .20 èÓ‚ÚÓÛ‚‡øÂ ̇ ÔÂÒ̇/ÒËÚÂ/Ì˯ÚÓ . . . . . . . .20 è·‡Û‚‡øÂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Random . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Repeat A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 3D Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 èÓ„‡Ïˇ̇ ÂÔÓ‰Û͈˿‡ . . . . . . . . . . . . . . .21 èÓ‚ÚÓÛ‚‡øÂ ̇ ÔÓ„‡ÏˇÌËÚ ÔÂÒÌË . . . .21 ÅË¯ÂøÂ Ì‡ ÔÂÒ̇ Ó‰ ÔÓ„‡ÏÒÍËÓÚ ÒÔËÒÓÍ 21 ÅË¯ÂøÂ Ì‡ ˆÂÎËÓÚ ÔÓ„‡ÏÒÍË ÒÔËÒÓÍ . . . .21 ÉΉ‡øÂ ̇ ‰ËÒÍ ÒÓ JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . .22 èË͇ÊÛ‚‡øÂ ̇ Ò·¿‰Ó‚Ë . . . . . . . . . . . . . . .22 çÂÔÓ‰‚ËÊ̇ ÒÎË͇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 èÂÓØ‡øÂ ̇ ‰Û„‡ ‰‡ÚÓÚÂ͇ . . . . . . . . . . . . .22 áÛÏ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 ÇÚÂøÂ Ì‡ ÒÎË͇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 ëÎÛ¯‡øÂ ̇ ÏÛÁË͇ Ó‰ MP3/WMA Á‡ ‚ÂÏ ̇ „Ή‡øÂ ̇ ÒÎËÍËÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 é‰ÊÛ‚‡øÂ Ë ÔÓÔ‡‚ÍË . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 êÂÔÓ‰Û͈˿‡ ̇ ‰ËÒÍ ÒÓ ÙËÎÏ DivX . . . . . .23-24 ÑÓÔÓÎÌËÚÂÎÌË ÙÛÌ͈ËË . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 èÓÏÌÂøÂ Ì‡ ÔÓÒΉ̇ڇ ÒˆÂ̇ . . . . . . . . . . . .25 é‰ÏÓ‡øÂ ̇ Â͇ÌÓÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 鉷ˇøÂ ̇ ÒËÒÚÂÏÓÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 èÓÒÚ‡‚Û‚‡øÂ ̇ ÂÊËÏÓÚ Á‡ ‚ˉÂÓ . . . . . . . . . .25 ìÔ‡‚Û‚‡øÂ ̇ ‰Û„Ë ÚÂ΂ËÁÓË ÒÓ ‰‡Î˜ËÌÒÍËÓÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 P‡ÍÛ‚‡øÂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 êÂÙÂÂÌˆË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 êÂÔÓ‰Û͈˿‡ ̇ ÑÇÑ ËÎË ÇˉÂÓ ñÑ . . . . . . . .16 èÓÒÚ‡‚Û‚‡øÂ ̇ ÂÔÓ‰Û͈˿‡Ú‡ . . . . . . . . . .16 éÔ¯ÚË ÙÛÌ͈ËË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 èÂÓØ‡øÂ ̇ ‰Û„ TITLE (çÄëãéÇ) . . . . . .16 ∑‡Á˘ÌË ÍÓ‰Ó‚Ë . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 äÓ‰ ̇ ÔÓ‰‡˜¿ÂÚÓ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 ꯇ‚‡øÂ ̇ ÔÓ·ÎÂÏËÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 ëÔˆËÙË͇ˆËË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 EÓ‰ÊË̇ Çӂ‰ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 ëËÏ·ÓÎ ¯ÚÓ Ò ÍÓËÒÚË ‚Ó ÛÔ‡ÚÒÚ‚ÓÚÓ . . . . . . . .4 ᇠÔÓ¿‡‚Û‚‡øÂÚÓ Ì‡ ÒËÏ·ÓÎÓÚ . . . . . . . . . . . . .4 ᇷÂίÍË Á‡ ‰ËÒÍÓ‚ËÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 ê‡ÍÛ‚‡øÂ ÒÓ ‰ËÒÍÓ‚ËÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 óÛ‚‡øÂ ̇ ‰ËÒÍÓ‚ËÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 óËÒÚÂøÂ Ì‡ ‰ËÒÍÓ‚ËÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 ÇË‰Ó‚Ë Ì‡ ‰ËÒÍÓ‚Ë ¯ÚÓ ÏÓÊ ‰‡ Ò ÂÔÓ‰Û͈ˇ‡Ú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 ê„ËÓ̇ÎÌË ÍÓ‰Ó‚Ë . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 èÓËÏÌËÍ Á‡ ‰ËÒÍÓ‚ËÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 è‰̇ χÒ͇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 чΘËÌÒÍË ÛÔ‡‚Û‚‡˜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 ê‡ÍÛ‚‡øÂ ÒÓ ‰‡Î˜ËÌÒÍËÓÚ ÛÔ‡‚Û‚‡˜ . . . . . . .8 åÂÒÚÂøÂ Ì‡ ·‡ÚÂËËÚ Á‡ ‰‡Î˜ËÌÒÍËÓÚ . . . . .8 MÂÒÚÂøÂ Ë ÔÓÒÚ‡‚Û‚‡øÂ . . . . . . . . . . . .9 3 Çӂ‰ ᇠÔÓ¿‡‚Û‚‡øÂÚÓ Ì‡ ÒËÏ·ÓÎÓÚ á‡ Ô‡‚ËÎ̇ ÛÔÓÚ·‡ ̇ Ó‚Ó¿ ÔÓËÁ‚Ó‰, ‚ÌËχÚÂÎÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡¿Ú „Ó ÛÔ‡ÚÒÚ‚ÓÚÓ Ë ˜Û‚‡¿Ú „Ó Á‡ ËÌÙÓχˆËË Ë ‚Ó Ë‰ÌË̇. ìÔ‡ÚÒÚ‚ÓÚÓ ÒÓ‰ÊË ËÌÙÓχˆËË Á‡ ‡ÍÛ‚‡øÂÚÓ Ë Ó‰ÊÛ‚‡øÂÚÓ Ì‡ LJ¯ËÓÚ ÑÇÑ ÔÎÂÂ. ÄÍÓ Û‰ÓÚ Ú·‡ ‰‡ Ò ÔÓÔ‡‚‡, ¿‡‚ÂÚ Ò ̇ ӂ·ÒÚÂÌ Ò‚ËÒ. ᇠ‚ÂÏ ̇ ‡ÍÛ‚‡øÂÚÓ Ì‡ Â͇ÌÓÚ Ì‡ LJ¯ËÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ ÏÓÊ ‰‡ Ò ÔÓ¿‡‚Ë ÒËÏ·ÓÎÓÚ “ ” ¯ÚÓ Û͇ÊÛ‚‡ ‰Â͇ ÙÛÌ͈˿‡Ú‡ Ó·¿‡ÒÌÂÚ‡ ‚Ó Ó‚‡ ÛÔ‡ÚÒÚ‚Ó Ì  ‰ÓÒÚ‡Ô̇ Á‡ ÒÚ‡‚ÂÌËÓÚ ‰ËÒÍ ÑÇÑ. ᇷÂίÍË Á‡ ‰ËÒÍÓ‚ËÚ ëËÏ·ÓÎ ¯ÚÓ Ò ÍÓËÒÚË ‚Ó ÛÔ‡ÚÒÚ‚ÓÚÓ ëËÏ·ÓÎÓÚ Ì‡ ÏÓÎø‡ Ç Ô‰ÛÔ‰ۂ‡ Á‡ ÔËÒÛÒÚ‚ÓÚÓ Ì‡ ÓÔ‡ÒÂÌ Ì‡ÔÓÌ ‚Ó Íی˯ÚÂÚÓ Ì‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ÓÚ ¯ÚÓ ÏÓÊ ‰‡ ÔÂÚÒÚ‡‚Û‚‡ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ Ó‰ ÂÎÂÍÚ˘ÂÌ Û‰‡. ê‡ÍÛ‚‡øÂ ÒÓ ‰ËÒÍÓ‚ËÚ ç ‰ÓÔˇ¿Ú ¿‡ Òڇ̇ڇ Á‡ ÂÔÓ‰Û͈˿‡ ̇ ‰ËÒÍÓÚ. ÑÊÂÚ „Ó ‰ËÒÍÓÚ Á‡ ‡·Ó‚ËÚÂ, ڇ͇ ‰‡ Ì ÓÒÚ‡Ì‡Ú ÓÚÔ˜‡ÚÓˆË Ó‰ ÔÒÚËÚ ̇ ÔÓ‚¯Ë̇ڇ. ç ÎÂÔÂÚ ı‡ÚË¿‡ ËÎË ÎÂÌÚ‡ ̇ ‰ËÒÍÓÚ. àÁ‚˘ÌËÍÓÚ Ç Ô‰ÛÔ‰ۂ‡ Á‡ ÔËÒÛÒÚ‚ÓÚÓ Ì‡ ‚‡ÊÌË ÛÔ‡ÚÒÚ‚‡ Á‡ ‡ÍÛ‚‡øÂ Ë Ó‰ÊÛ‚‡øÂ / ÔÓÔ‡‚‡øÂ. ì͇ÊÛ‚‡ ̇ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ¯ÚÓ ÏÓÊ ‰‡ Ô‰ËÁ‚Ë͇‡Ú Ó¯ÚÂÚÛ‚‡øÂ ̇ Ò‡ÏËÓÚ Û‰ ËÎË ‰Û„‡ χÚÂË¿‡Î̇ ¯ÚÂÚ‡. ᇷÂί͇: ì͇ÊÛ‚‡ ̇ ÔÓÒ·ÌË Á‡·ÂίÍË Ë ÙÛÌ͈ËË. ëÓ‚ÂÚ: ì͇ÊÛ‚‡ ̇ ÒÓ‚ÂÚË ¯ÚÓ ¿‡ ÓÎÂÒÌÛ‚‡‡Ú Á‡‰‡˜‡Ú‡. ÑÂÎÓÚ ˜Ë¿ ̇ÒÎÓ‚ ÒÓ‰ÊË Â‰ÂÌ Ó‰ ÒΉÌËÚ ÒËÏ·ÓÎË ‚‡ÊË Ò‡ÏÓ Á‡ ‚ˉÓÚ Ì‡ ‰ËÒÍÓ‚Ë ¯ÚÓ „Ë ÔÂÚÒÚ‡‚Û‚‡ ÒËÏ·ÓÎÓÚ. 4 DVD ÑÇÑ Ë Á‡Ú‚ÓÂÌË DVD±R/RW VCD ÇˉÂÓ ñÑ-‡ CD ÄÛ‰ËÓ ñÑ-‡ MP3 ÑËÒÍÓ‚Ë ÒÓ MP3 WMA ÑËÒÍÓ‚Ë ÒÓ WMA JPEG ÑËÒÍÓ‚Ë ÒÓ ÒÎËÍË JPEG DivX ÑËÒÍÓ‚Ë ÒÓ DivX óÛ‚‡øÂ ̇ ‰ËÒÍÓ‚ËÚ èÓ ÂÔÓ‰Û͈˿‡Ú‡, ÒÚ‡‚ÂÚ „Ó ‰ËÒÍÓÚ ‚Ó Ì„ӂ‡Ú‡ ÍÛÚË¿‡. ç ËÁÎÓÊÛ‚‡¿Ú „Ó ‰ËÒÍÓÚ Ì‡ ‰ËÂÍÚ̇ ÒÓ̘‚‡ Ò‚ÂÚÎË̇ ËÎË ÚÓÔÎËÌÒÍË ËÁ‚ÓË Ë Ì ÓÒÚ‡‚‡¿Ú „Ó ‚Ó Ô‡ÍË‡Ì ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎ ËÁÎÓÊÂÌ Ì‡ ‰ËÂÍÚ̇ ÒÓ̘‚‡ Ò‚ÂÚÎË̇. óËÒÚÂøÂ Ì‡ ‰ËÒÍÓ‚ËÚ éÚÔ˜‡ÚÓˆËÚÂ Ë Ô‡¯Ë̇ڇ ̇ ‰ËÒÍÓÚ ÏÓÊ ‰‡ Ô‰ËÁ‚Ë͇‡Ú ÎÓ¯ Í‚‡ÎËÚÂÚ Ì‡ ÒÎË͇ڇ Ë ËÁӷ΢ۂ‡øÂ ̇ Á‚ÛÍÓÚ. è‰ ÂÔÓ‰Û͈˿‡Ú‡, ËÒ˜ËÒÚÂÚ „Ó ‰ËÒÍÓÚ ÒÓ ˜ËÒÚ‡ ÍÔ‡. Å˯ÂÚ „Ó ‰ËÒÍÓÚ Ó‰ Ò‰Ë̇ڇ ÍÓÌ ‡·Ó‚ËÚÂ. ç ÛÔÓÚ·ۂ‡¿Ú ¿‡ÍË ‡ÒÚ‚Ó‡˜Ë, ̇ ÔËÏ ‡ÎÍÓıÓÎ, ·ÂÌÁËÌ, ‡ˆÂÚÓÌ, Ò‰ÒÚ‚‡ Á‡ ˜ËÒÚÂøÂ ËÎË ‡ÌÚËÒÚ‡Ú˘ÍË ÒÔ¿ ̇ÏÂÌÂÚË Á‡ ÒÚ‡ËÚ ‚ËÌËÎÌË ÔÎÓ˜Ë. ÑÇÑ (‰ËÒÍÓ‚Ë Ó‰ 8 ËÎË 12 ÒÏ) ÇˉÂÓ ñÑ (VCD) (‰ËÒÍÓ‚Ë Ó‰ 8 ËÎË 12 ÒÏ) ÄÛ‰ËÓ ñÑ (‰ËÒÍÓ‚Ë Ó‰ 8 ËÎË 12 ÒÏ) éÒ‚ÂÌ ÚÓ‡, Û‰ÓÚ ÂÔӉۈˇ ‰‡ÚÓÚÂÍË DivX, ‰ËÒÍÓ‚Ë DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW, SVCD Ë CD-R / CD-RW ¯ÚÓ ÒÓ‰Ê‡Ú Á‚Û˜ÌË Á‡ÔËÒË Ë ‰‡ÚÓÚÂË MP3, WMA ËÎË JPEG. ᇷÂίÍË: • ᇂËÒÌÓ Ó‰ ÛÒÎÓ‚ËÚ ̇ ÓÔÂχڇ Á‡ ÒÌËχøÂ ËÎË Ì‡ Ò‡ÏËÓÚ ‰ËÒÍ CD-R/RW (ËÎË DVD -R, DVD +R, DVD RW, DVD +RW), ÌÂÍÓË ‰ËÒÍÓ‚Ë CD-R/RW (ËÎË DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW) Ì ÏÓÊ ‰‡ Ò ÂÔӉۈˇ‡Ú ̇ Û‰ÓÚ. • ç ÒÚ‡‚‡¿Ú Ô˜‡ÚË ËÎË ÂÚËÍÂÚË Ì‡ ÍÓ¿‡ ·ËÎÓ Òڇ̇ ̇ ‰ËÒÍÓ‚ËÚ (̇ Òڇ̇ڇ ÒÓ ÂÚËÍÂÚ‡ ËÎË Ì‡ ÒÌËÏÂ̇ڇ Òڇ̇). • ç ÍÓËÒÚÂÚ ñÑ-‡ ÒÓ ÌÂÔ‡‚ËÎÂÌ Ó·ÎËÍ (̇ Ô. ‚Ó Ó·ÎËÍ Ì‡ ҈ ËÎË ÓÒÏÓ‡„ÓÎÌË) ·Ë‰Â¿ŒË ڇ͇ ÏÓÊ ‰‡ Ô‰ËÁ‚Ë͇Ú ‰ÂÙÂÍÚË. ᇷÂίÍË Á‡ ÑÇÑ-‡Ú‡ Ë ‚ˉÂÓ ñÑ-‡Ú‡ çÂÍÓË ÙÛÌ͈ËË Á‡ ÂÔÓ‰Û͈˿‡ Á‡ ÑÇÑ-‡Ú‡ Ë ‚ˉÂÓ ñÑ-‡Ú‡ ÏÓÊ ‰‡ Ò ̇ÏÂÌÓ ÔÓ„‡ÏˇÌË Ó‰ Òڇ̇ ̇ ÒÓÙÚ‚ÂÒÍËÚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎË. ì‰ÓÚ „Ë ÂÔӉۈˇ ÑÇÑ-‡Ú‡ Ë ‚ˉÂÓ ñÑ-‡Ú‡ ÒÔÓ‰ ÒÓ‰ÊË̇ڇ ̇ ‰ËÒÍÓÚ ¯ÚÓ „Ë ÔÓËÁ‚ÂÎ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎÓÚ Ì‡ ÒÓÙÚ‚ÂÓÚ, Á‡ÚÓ‡ ÌÂÍÓË ÙÛÌ͈ËË Ì‡ ÂÔÓ‰Û͈˿‡Ú‡ ÏÓÊ ‰‡ Ì Ò ‰ÓÒÚ‡ÔÌË, ‡ ÌÂÍÓË ‰Û„Ë ÙÛÌ͈ËË ‰‡ Ò ‰Ó‰‡‰ÂÌË. èÓËÁ‚‰ÂÌÓ ÔÓ ÎˈÂ̈‡ Ó‰ Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” Ë ÒËÏ·ÓÎÓÚ ‰‚Ó¿ÌÓ D Ò Á‡¯ÚËÚÌË Á̇ˆË ̇ Dolby Laboratories. DTS Ë DTS Digital Out Ò Á‡¯ÚËÚÌË Á̇ˆË ̇ Digital Theater Systems, Inc. ê„ËÓ̇ÎÌË ÍÓ‰Ó‚Ë ÑÇÑ ÔÎÂÂÓÚ Â ÍÓÌÒÚÛË‡Ì Ë ÔÓËÁ‚‰ÂÌ Á‡ ÂÔÓ‰Û͈˿‡ ̇ ÒÓÙÚ‚Â Á‡ ÑÇÑ ¯ËÙË‡Ì Á‡ „ËÓÌÓÚ “2”. ì‰ÓÚ ÏÓÊ ‰‡ ÂÔӉۈˇ Ò‡ÏÓ ÑÇÑ ‰ËÒÍÓ‚Ë ÓÁ̇˜ÂÌË ÒÓ “2” ËÎË “ALL” (ÒËÚÂ). 2 Çӂ‰ ÇË‰Ó‚Ë Ì‡ ‰ËÒÍÓ‚Ë ¯ÚÓ ÏÓÊ ‰‡ Ò ÂÔÓ‰Û͈ˇ‡Ú ᇷÂίÍË Á‡ „ËÓ̇ÎÌËÚ ÍÓ‰Ó‚Ë • èÓ‚ÂŒÂÚÓ ‰ËÒÍÓ‚Ë ÑÇÑ Ëχ‡Ú ¿‡ÒÌÓ ‚ˉÎË‚ „ÎÓ·ÛÒ Ì‡ Ó·‚˂͇ڇ ÒÓ Â‰ÂÌ ËÎË ÔӂŒ ·ÓÂ‚Ë ‚Ó ÌË‚. íÓ¿ ·Ó¿ ÏÓ‡ ‰‡ Ó‰„Ó‚‡‡ ̇ „ËÓ̇ÎÌËÓÚ ÍÓ‰ ̇ LJ¯ËÓÚ ÑÇÑ ÔÎÂÂ, Ë̇ÍÛ ‰ËÒÍÓÚ ÌÂχ ‰‡ ÏÓÊ ‰‡ Ò ÂÔӉۈˇ. • ÄÍÓ Ò ӷˉÂÚ ‰‡ ÂÔӉۈˇÚ ÑÇÑ ÒÓ ‡Á΢ÂÌ Â„ËÓ̇ÎÂÌ ÍÓ‰ Ó‰ ÓÌÓ¿ ¯ÚÓ „Ó Ëχ LJ¯ËÓÚ ÔÎÂÂ, ̇ Â͇ÌÓÚ Ò ÔÓ‡¿‚Û‚‡ ÔӇ͇ڇ “Check Regional Code” (ÔÓ‚ÂÂÚ „Ó Â„ËÓ̇ÎÌËÓÚ ÍÓ‰). ᇷÂίÍË Á‡ ‡‚ÚÓÒÍËÚ ԇ‚‡: á‡ÍÓÌÒÍË Â Á‡·‡ÌÂÚÓ ‰‡ Ò ÍÓÔˇ, ÂÏËÚÛ‚‡, ÔË͇ÊÛ‚‡, ÂÏËÚÛ‚‡ ÔÂÍÛ Í‡·ÂÎ, ‰‡ Ò ÂÔӉۈˇ ¿‡‚ÌÓ ËÎË ‰‡ Ò ËÁ̇¿ÏÛ‚‡ χÚÂË¿‡Î ÔÓ‰ ‡‚ÚÓÒÍË Ô‡‚‡ ·ÂÁ ‰ÓÁ‚Ó·. é‚Ó¿ ÔÓËÁ‚Ó‰ Ò ӉÎËÍÛ‚‡ ÒÓ Á‡¯ÚËÚ‡Ú‡ Ó‰ ÍÓÔˇøÂ ¯ÚÓ ¿‡ ‡Á‚Ë Macrovision. ç‡ ÌÂÍÓË ‰ËÒÍÓ‚Ë Ò ÒÌËÏÂÌË Ò˄̇ÎË Á‡ Á‡¯ÚËÚ‡ Ó‰ ÍÓÔˇøÂ. èË ÒÌËχøÂ Ë ÂÔÓ‰Û͈˿‡ ̇ ÒÎËÍËÚ Ӊ Ó‚Ë ‰ËÒÍÓ‚Ë ŒÂ Ò ÔÓ¿‡‚‡Ú Ô˜ÍË Ì‡ ÒÎË͇ڇ. é‚Ó¿ ÔÓËÁ‚Ó‰ Ëχ ‚„‡‰ÂÌÓ ÚÂıÌÓÎÓ„Ë¿‡ Á‡ Á‡¯ÚËÚ‡ ̇ ‡‚ÚÓÒÍËÚ ԇ‚‡ ¯ÚÓ Â Á‡¯ÚËÚÂ̇ ÒÓ Ô‡ÚÂÌÚË ‚Ó ëÄÑ Ë ÒÓ ‰Û„Ë Ô‡‚‡ ̇ ËÌÚÂÎÂÍÚÛ‡Î̇ ÒÓÔÒÚ‚ÂÌÓÒÚ Ì‡ Macrovision Corporation Ë Ì‡ ‰Û„Ë ÒÓÔÒÚ‚ÂÌËˆË Ì‡ Ô‡‚‡Ú‡. äÓËÒÚÂøÂÚÓ Ì‡ Ó‚‡‡ ÚÂıÌÓÎÓ„Ë¿‡ Á‡ Á‡¯ÚËÚ‡ ̇ ‡‚ÚÓÒÍËÚ ԇ‚‡ ÏÓ‡ ‰‡ „Ó Ó‰Ó·Ë Macrovision Corporation, ‡  ̇ÏÂÌÂÚ‡ Á‡ ‰Óχ¯Ì‡ Ë ‰Û„‡ ÛÔÓÚ·‡ ÒÓ Ó„‡Ì˘ÂÌÓ „Ή‡øÂ, ÓÒ‚ÂÌ ‡ÍÓ Ì  ÔÓË̇ÍÛ Ó‰Ó·ÂÌÓ Ó‰ Òڇ̇ ̇ Macrovision Corporation. ᇷ‡ÌÂÚË Ò ӷ‡ÚÌËÓÚ ËÌÊËÌÂËÌ„ Ë ‡ÒÍÎÓÔÛ‚‡øÂÚÓ. èéíêéòìÇÄóàíÖ íêÖÅÄ ÑÄ áçÄÄí ÑÖäÄ çÖ ëÖ ëàíÖ íÖãÖÇàáéêà ëé “ÉéãÖåÄ ÑÖîàçàñà∑Ä” ñÖãéëçé ëééÑÇÖíçà ëé éÇé∑ èêéàáÇéÑ à åéÜÖ ÑÄ ëÖ ëãìóà çÄ ëãàäÄíÄ ÑÄ ÅàÑÄí èêàäÄÜÄçà êÄáçà ÄêíÖîÄäíà. Çé ëãìóÄ∑ çÄ èêéÅãÖåà ëé èêéÉêÖëàÇçé ëäÄçàêÄçàíÖ ëãàäà éÑ 525 àãà 625 ãàçàà, ëÖ èêÖèéêÄóìÇÄ äéêàëçàäéí ÑÄ ∑Ä èêÖîêãà ÇêëäÄíÄ çÄ àáãÖáéí “STANDARD DEFINITION” (ëíÄçÑÄêÑçÄ ÑÖîàçàñà∑Ä). Ääé àåÄíÖ èêÄòÄæÄ Çé ÇêëäÄ ëé ëééÑÇÖíçéëíÄ çÄ ÇÄòàéí íÖãÖÇàáéê ëé éÇé∑ åéÑÖã çÄ ÑÇÑ èãÖÖê 525p à 625p, äéçíÄäíàêÄ∑íÖ ëé çÄòàéí ñÖçíÄê áÄ èéíêéòìÇÄóäà ìëãìÉà. 5 èÓËÏÌËÍ Á‡ ‰ËÒÍÓ‚ËÚ DVD ±R / DVD ±RW DVD -R Ë DVD +R Ò ‰‚‡ ‡Á΢ÌË Òڇ̉‡‰Ë Á‡ ÔÓ„ÓÌË Á‡ ÑÇÑ Á‡ ÒÌËχøÂ Ë ‰ËÒÍÓ‚ËÚ Á‡ ÌË‚. é‚Ó¿ ÙÓÏ‡Ú Ó‚ÓÁÏÓÊÛ‚‡ ̇ ‰ËÒÍÓÚ ÑÇÑ ‰‡ Ò ÒÌËχ‡Ú ËÌÙÓχˆËË Ò‡ÏÓ Â‰Ì‡¯. DVD +RW Ë DVD -RW Ò ‰‚‡ Òڇ̉‡‰Ë Á‡ ωËÛÏË ¯ÚÓ Ò Ô·˯ۂ‡‡Ú, ¯ÚÓ Á̇˜Ë ‰Â͇ ÒÓ‰ÊË̇ڇ ̇ ÑÇÑ-ÚÓ ÏÓÊ ‰‡ Ò ËÁ·Ë¯Â Ë ÔÓ‚ÚÓÌÓ ‰‡ Ò ÒÌËÏË. VCD (ÇˉÂÓ ñÑ) Ö‰ÌÓ VCD Òӷˇ 74 ÏËÌÛÚË (̇ ‰ËÒÍ Ó‰ 650 MB) ËÎË 80 ÏËÌÛÚË (̇ ‰ËÒÍ Ó‰ 700 MB) ‚ˉÂÓ MPEG-1 Á‡Â‰ÌÓ ÒÓ Í‚‡ÎËÚÂÚÂÌ ÒÚÂÂÓ Á‚ÛÍ. MPEG MPEG  ÏÂØÛ̇ӉÂÌ Òڇ̉‡‰ Á‡ ÒÎËÍӂ̇ Ë Á‚ۘ̇ ÍÓÏÔÂÒË¿‡. MPEG-1 Ò ÍÓËÒÚË Á‡ ¯ËÙˇøÂ ̇ ‚ˉÂÓ Á‡ÔËÒË Á‡ VCD Ë Ó‚ÓÁÏÓÊÛ‚‡ ÍӉˇøÂ ̇ ÔÓ‚ÂŒÂ͇̇ÎÂÌ ÓÔÍÛÊÂÌ Á‚ÛÍ, ̇ Ô. PCM, Dolby Digital, DTS Ë MPEG ‡Û‰ËÓ. MP3 MP3  ÔÓÔÛ·ÂÌ ÙÓÏ‡Ú Á‡ ÍÓÏÔÂÒË¿‡ ¯ÚÓ Ò ÍÓËÒÚË Á‡ ‰Ë„ËÚ‡ÎÌËÚ Á‚Û˜ÌË ‰‡ÚÓÚÂÍË ¯ÚÓ ‰‡‚‡ ÏÌÓ„Û ‚ËÒÓÍ Í‚‡ÎËÚÂÚ, ÔË·ÎËÊÂÌ Ì‡ ÓÌÓ¿ ̇ ñÑ. WMA á‚ۘ̇ ‰‡ÚÓÚÂ͇ ̇ Windows media. Çˉ ̇ ¯ËÙˇøÂ / ‰Â¯ËÙˇøÂ ‡Á‚ËÂÌÓ Ó‰ Òڇ̇ ̇ Microsoft Corp. JPEG Joint Pictures Expert Group (ÉÛÔ‡ ̇ Á‰ÛÊÂÌËÚ ÒÚÛ˜ø‡ˆË Á‡ ÒÎËÍË). JPEG  ÙÓÏ‡Ú Ì‡ ÍÓÏÔËÏˇÌË ‰‡ÚÓÚÂÍË ¯ÚÓ Ó‚ÓÁÏÓÊÛ‚‡ ‰‡ Ò Á‡˜Û‚Û‚‡‡Ú ÒÎËÍË ·ÂÁ Ó„‡Ì˘ۂ‡øÂ Á‡ ·Ó¿ÓÚ Ì‡ ·ÓËÚÂ. DivX DivX  ËÏÂÚÓ Ì‡ ‚ÓÎÛˆËÓÌÂÌËÓÚ ÌÓ‚ ÒÎËÍÓ‚ÂÌ ÍÓ‰ÂÍ ¯ÚÓ Â Á‡ÒÌÓ‚‡Ì ‚Á ÌÓ‚ËÓÚ Òڇ̉‡‰ Á‡ ÍÓÏÔËÏˇøÂ ̇ ‚ˉÂÓ MPEG-4. ëÓ Ó‚Ó¿ ÑÇÑ ÔΠÏÓÊ ‰‡ ÂÔӉۈˇÚÂ Ë ÙËÎÏÓ‚Ë Ó‰ DivX. 6 PBC: äÓÌÚÓ· ̇ ÂÔÓ‰Û͈˿‡Ú‡ (Ò‡ÏÓ Á‡ ‚ˉÂÓ ñÑ-‡) äÓÌÚÓ·ڇ ̇ ÂÔÓ‰Û͈˿‡Ú‡  ӂÓÁÏÓÊÂ̇ Á‡ ‚ˉÂÓ ñÑ-‡Ú‡ (VCD) ÒÓ ÙÓÏ‡Ú Ì‡ ‰ËÒÍÓÚ ‚ÂÁË¿‡ 2.0. PBC Ó‚ÓÁÏÓÊÛ‚‡ ËÌÚ‡͈˿‡ ÒÓ ÒËÒÚÂÏÓÚ ÔÂÍÛ ËÁ·ÓÌˈË, ÙÛÌ͈ËË Á‡ Ô·‡Û‚‡øÂ Ë ‰Û„Ë ÍÓÏÔ¿ÛÚÂÒÍË ÙÛÌ͈ËË. éÒ‚ÂÌ ÚÓ‡, ÏÓÊ ‰‡ Ò ÂÔӉۈˇ‡Ú Ë ÌÂÔÓ‰‚ËÊÌË ÒÎËÍË ÒÓ „ÓÎÂχ ÂÁÓÎۈ˿‡ ‡ÍÓ Ò ÒÌËÏÂÌË Ì‡ ‰ËÒÍÓÚ. ÇˉÂÓ -ñÑ-‡Ú‡ ¯ÚÓ Ì Ò ÓÔÂÏÂÌË ÒÓ PBC (‚ÂÁË¿‡ 1.1) ‡·ÓÚ‡Ú ËÒÚÓ Í‡ÍÓ Ë ‡Û‰ËÓ ñÑ-‡Ú‡. Title (ç‡ÒÎÓ‚ - Ò‡ÏÓ Ì‡ ‚ˉÂÓ ‰ËÒÍÓ‚ËÚ ÑÇÑ) ç‡ÒÎÓ‚  ӷ˘ÌÓ ÔÓÒ·ÂÌ ‰ÂÎ Ó‰ ‰ËÒÍÓÚ ÑÇÑ. ç‡ ÔËÏÂ, „·‚ÌËÓÚ ÙËÎÏ ÏÓÊ ‰‡ ·Ë‰Â ̇ÒÎÓ‚ 1, ‰ÓÍÛÏÂÌڇˆÓÚ ¯ÚÓ „Ó ÓÔ˯ۂ‡øÂ Ô‡‚ÂøÂÚÓ Ì‡ ÙËÎÏÓÚ Ì‡ÒÎÓ‚ 2, ‡ ËÌÚ‚¿Û‡Ú‡ ÒÓ ‡ÍÚÂËÚ ̇ÒÎÓ‚ 3. ç‡ ÒÂÍÓ¿ ̇ÒÎÓ‚ ÏÛ Â Ì‡Á̇˜ÂÌ ÂÙÂÂÌÚÂÌ ·Ó¿ ¯ÚÓ Ó‚ÓÁÏÓÊÛ‚‡ ÎÂÒÌÓ Ì‡ÓØ‡øÂ. Chapter (Ôӄ·‚¿Â - Ò‡ÏÓ Ì‡ ‚ˉÂÓ ‰ËÒÍÓ‚ËÚ ÑÇÑ) èӄ·‚¿Â  Ò„ÏÂÌÚ Ì‡ ̇ÒÎÓ‚, ̇ ÔËÏ ҈Â̇ Ó‰ ÙËÎÏÓÚ ËÎË Â‰ÌÓ Ó‰ ÌËÁ‡Ú‡ ËÌÚ‚¿Û‡. ëÂÍÓ Ôӄ·‚¿Â Ëχ ·Ó¿ ̇ Ôӄ·‚¿ÂÚÓ, ڇ͇ ¯ÚÓ ÏÓÊ ‰‡ „Ó Ì‡¿‰ÂÚ Ôӄ·‚¿ÂÚÓ ¯ÚÓ „Ó Ò‡Í‡ÚÂ. ᇂËÒÌÓ Ó‰ ‰ËÒÍÓÚ, ÏÓÊ ‰‡ ÌÂχ ÒÌËÏÂÌÓ Ôӄ·‚¿‡. Scene (ÒˆÂ̇ - VCD) ç‡ ‚ˉÂÓ ñÑ-‡Ú‡ ÒÓ ÙÛÌ͈˿‡Ú‡ PBC (ÍÓÌÚÓ· ̇ ÂÔÓ‰Û͈˿‡Ú‡), ÔÓ‰‚ËÊÌËÚÂ Ë ÌÂÔÓ‰‚ËÊÌËÚ ÒÎËÍË Ò ÔÓ‰ÂÎÂÌË Ì‡ ‰ÂÎÓ‚Ë Ì‡Â˜ÂÌË “ÒˆÂÌË”. ëÂÍÓ¿‡ ÒˆÂ̇ Ò ÔË͇ÊÛ‚‡ ̇ ËÁ·ÓÌËÓÚ ÂÍ‡Ì Ë Ëχ Ò‚Ó¿ ·Ó¿, ڇ͇ ¯ÚÓ ÏÓÊ ‰‡ ¿‡ ̇¿‰ÂÚ ҈Â̇ڇ ¯ÚÓ ¿‡ ͇҇ÚÂ. ։̇ ÒˆÂ̇ Ò ÒÓÒÚÓË Ó‰ ‰̇ ËÎË ÔӂŒ ڇ„Ë. Track (Ú‡„‡, ÔÂÒ̇) èÓÒ·ÂÌ ÂÎÂÏÂÌÚ Ì‡ ‡Û‰Ë‚ËÁÛÂÎÌËÚ ËÌÙÓχˆËË, ̇ ÔËÏ ÒÎË͇ ËÎË Á‚ۘ̇ ÔÓÁ‡‰Ë̇ Á‡ ÌÂÍÓ¿ ¿‡ÁËÍ (̇ ÑÇÑ), ËÎË ÏÛÁ˘͇ ÔÂÒ̇ ̇ ‚ˉÂÓ ËÎË ‡Û‰ËÓ ñÑ. ëÂÍÓ¿‡ Ú‡„‡ Ëχ Ò‚Ó¿ ·Ó¿, ڇ͇ ¯ÚÓ ÏÓÊ ‰‡ ¿‡ ̇¿‰ÂÚ ڇ„‡Ú‡ ¯ÚÓ ¿‡ ͇҇ÚÂ. ÑËÒÍÓ‚ËÚ ÑÇÑ Ó‚ÓÁÏÓÊÛ‚‡‡Ú ‰̇ Ú‡„‡ Á‡ ‚ˉÂÓ (ÒÓ ÔӂŒ ‡„ÎË) Ë ÔӂŒ ڇ„Ë Á‡ Á‚ÛÍ. è‰̇ χÒ͇ 1. ëíêì∑Ä á‡ ‚ÍÎÛ˜Û‚‡øÂ Ë ËÒÍÎÛ˜Û‚‡øÂ ̇ ÔÎÂÂÓÚ. DVX9700 1 2 3 4 5 6 2. êÖèêéÑìäñà∑Ä ( N ) ᇠÔÓ˜ÂÚÓÍ Ì‡ ÂÔÓ‰Û͈˿‡Ú‡. Çӂ‰ 3. ëíéè ( x ) ᇠÒÓÔˇøÂ ̇ ÂÔÓ‰Û͈˿‡Ú‡. 4. îËÓ͇ Á‡ ‰ËÒÍÓ‚Ë ëÚ‡‚‡¿Ú „Ë ‰ËÒÍÓ‚ËÚ ÚÛ͇. 7 DVX9900 1 2 3 5. éíÇéêÄæÖ / áÄíÇéêÄæÖ ( Z ) ᇠÓÚ‚Ó‡øÂ ËÎË Á‡Ú‚Ó‡øÂ ̇ ÙËÓ͇ڇ Á‡ ‰ËÒÍÓ‚Ë. 6. ÖÍ‡Ì á‡ ÔË͇ÊÛ‚‡øÂ ̇ ÚÂÍӂ̇ڇ ÒÓÒÚÓ¿·‡ ̇ ÔÎÂÂÓÚ. 4 5 6 7 7. ëÂÌÁÓ Á‡ ‰‡Î˜ËÌÒÍËÓÚ ÛÔ‡‚Û‚‡˜ ç‡ÒÓ˜ÂÚ „Ó ‰‡Î˜ËÌÒÍËÓÚ ÛÔ‡‚Û‚‡˜ ̇ ÑÇÑ ÔÎÂÂÓÚ Ì‡‚‡ÏÛ. 7 чΘËÌÒÍË ÛÔ‡‚Û‚‡˜ OPEN / CLOSE éÚ‚Ó‡øÂ Ë Á‡Ú‚Ó‡øÂ ̇ ÙËÓ͇ڇ Á‡ ‰ËÒÍÓ‚Ë. äÓÔ˜Ëø‡ Á‡ ÛÔ‡‚Û‚‡øÂ ÒÓ íÇ TV POWER: ÇÍÎÛ˜Û‚‡øÂ Ë ËÒÍÎÛ˜Û‚‡øÂ ̇ ÚÂ΂ËÁÓÓÚ. POWER ÇÍÎÛ˜Û‚‡øÂ Ë ËÒÍÎÛ˜Û‚‡øÂ ̇ ÑÇÑ ÔÎÂÂÓÚ. TV PR/CH +/–: 鉷ˇøÂ ̇ ÚÂ΂ËÁËÒÍË Í‡Ì‡Î. TV VOL +/–: ÑÓÚÂÛ‚‡øÂ ̇ „·ÒÌÓÒÚ‡ ̇ ÚÂ΂ËÁÓÓÚ. ÅÓ¿˜ÂÌË ÍÓÔ˜Ëø‡ 0-9 鉷ˇøÂ ̇ ÒÚ‡‚ÍËÚ ̇ ËÁ·ÓÌËÍÓÚ ¯ÚÓ Ëχ‡Ú ·Ó‚Ë. AV: 鉷ˇøÂ ̇ ÚÂ΂ËÁËÒÍËÓÚ ËÁ‚Ó. CLEAR Å˯ ·Ó¿ ̇ Ú‡„‡ Ó‰ ÔÓ„‡ÏÒÍËÓÚ ÒÔËÒÓÍ ËÎË ÓÁ͇̇ Ó‰ ËÁ·ÓÌËÍÓÚ MARKER SEARCH (·‡‡øÂ ÔÓ ÓÁ͇̇). SKIP (. / >) èÂÙÎÛ‚‡øÂ ̇ ÒΉÌÓÚÓ Ôӄ·‚¿Â / Ú‡„‡. LJŒ‡øÂ ̇ ÔÓ˜ÂÚÓÍÓÚ Ì‡ ÚÂÍÓ‚ÌÓÚÓ Ôӄ·‚¿Â ËÎË Ú‡„‡ ËÎË Ó‰ÂøÂ Ì‡ ÔÂÚıÓ‰ÌÓÚÓ Ôӄ·‚¿Â ËÎË Ú‡„‡. SCAN ( m / M ) è·‡Û‚‡øÂ ̇Á‡‰ ËÎË Ì‡Ô‰. STOP ( x ) ëÓÔˇøÂ ̇ ÂÔÓ‰Û͈˿‡Ú‡. PAUSE / STEP ( X ) èË‚ÂÏÂÌÓ ¿‡ Ô‡ÛÁˇ ÂÔÓ‰Û͈˿‡Ú‡ / ÔËÚËÒ͇¿Ú „Ó ÔӂŒ ԇÚË Á‡ ÂÔÓ‰Û͈˿‡ Í‚‡‰‡Ú ÔÓ Í‚‡‰‡Ú. TITLE èË͇ÊÛ‚‡øÂ ̇ ̇ÒÎÓ‚ÌËÓÚ ËÁ·ÓÌËÍ, ‡ÍÓ „Ó Ëχ. RETURN á‡Ú‚Ó‡øÂ ̇ ËÁ·ÓÌËÍÓÚ Á‡ ÔÓÒÚ‡‚ÍË, ÔË͇Á ̇ ‚ˉÂÓ ñÑ ÒÓ PBC. êÖèêéÑìäñà∑Ä ( N ) èÓ˜ÌÛ‚‡ ÂÔÓ‰Û͈˿‡. DVD MENU èËÒÚ‡ÔÛ‚‡øÂ ÍÓÌ ËÁ·ÓÌËÍÓÚ Ì‡ ‰ËÒÍÓÚ ÑÇÑ. • MARKER éÁ̇˜Û‚‡ ÌÂÍÓ¿‡ ÚӘ͇ Á‡ ‚ÂÏ ̇ ÂÔÓ‰Û͈˿‡Ú‡. b B v V (΂Ó/‰ÂÒÌÓ/„ÓÂ/‰ÓÎÛ) • 鉷ˇøÂ ̇ ÒÚ‡‚͇ Ó‰ ËÁ·ÓÌËÍÓÚ • SEARCH èË͇Á ̇ ËÁ·ÓÌËÍÓÚ MARKER SEARCH (·‡‡øÂ ÔÓ ÓÁ͇̇) ENTER • èÓÚ‚‰‡ ̇ Ó‰·‡ÌÓÚÓ Ó‰ ËÁ·ÓÌËÍÓÚ. • PROGRAM ÇÍÎÛ˜Û‚‡øÂ Ú‡„‡ ̇ ÔÓ„‡ÏÒÍËÓÚ ÒÔËÒÓÍ. DISPLAY èËÒÚ‡ÔÛ‚‡øÂ ÍÓÌ ÔË͇ÁÓÚ Ì‡ Â͇ÌÓÚ • ZOOM á„ÓÎÂÏÛ‚‡øÂ ̇ ÒÎË͇ڇ ̇ ‚ˉÂÓÚÓ. AUDIO • 鉷ˇ Á‚ÛÍ Ì‡ ¿‡ÁËÍÓÚ (ÑÇÑ). • REPEAT èÓ‚ÚÓÛ‚‡øÂ ̇ Ôӄ·‚¿Â, Ú‡„‡, ̇ÒÎÓ‚ ËÎË Òè. SUBTITLE • 鉷ˇ ¿‡ÁËÍ Á‡ ÚËÚÎËÚÂ. • A-B èÓ‚ÚÓÛ‚‡øÂ ̇ ÌËÁ‡. ANGLE • 鉷ˇ ‡„ÓΠ̇ ͇χڇ ̇ ÑÇÑ-ÚÓ, ‡ÍÓ Â ‰ÓÒÚ‡ÔÂÌ • RANDOM êÂÔÓ‰Û͈˿‡ ̇ Ú‡„Ë ÔÓ ÔÓËÁ‚ÓÎÂÌ Â‰ÓÒΉ. SETUP • éÚ‚Ó‡øÂ ËÎË Á‡Ú‚Ó‡øÂ ̇ ËÁ·ÓÌËÍÓÚ Á‡ ÔÓÒÚ‡‚ÍË. ç Ï¯‡¿Ú ÒÚ‡Ë ÒÓ ÌÓ‚Ë ·‡ÚÂËË Ë Ì Ï¯‡¿Ú ‡Á΢ÌË ‚Ë‰Ó‚Ë ·‡ÚÂËË, ̇ ÔËÏ Òڇ̉‡‰ÌË ÒÓ ‡Î͇ÎÌË Ë ÒÎ. 8 AAA åÂÒÚÂøÂ Ì‡ ·‡ÚÂËËÚ Á‡ ‰‡Î˜ËÌÒÍËÓÚ àÁ‚‡‰ÂÚ „Ó Í‡Ô‡ÍÓÚ Ì‡ ·‡ÚÂËËÚ Ӊ Á‡‰ÌËÓÚ ‰ÂΠ̇ ‰‡Î˜ËÌÒÍËÓÚ ÛÔ‡‚Û‚‡˜ Ë ÒÚ‡‚ÂÚ ‰‚ ·‡ÚÂËË (ÒÓ „ÓÎÂÏË̇ AAA) ÒÓ Ë Ô‡‚ËÎÂÌ ‡ÒÔÓ‰. AAA ê‡ÍÛ‚‡øÂ ÒÓ ‰‡Î˜ËÌÒÍËÓÚ ÛÔ‡‚Û‚‡˜ ç‡ÒÓ˜ÂÚ „Ó ‰‡Î˜ËÌÒÍËÓÚ ÍÓÌ ÒÂÌÁÓÓÚ Ì‡ Û‰ÓÚ Ë ÔËÚËÒ͇¿Ú „Ë ÍÓÔ˜Ëø‡Ú‡. • * 邇 ÍÓԘ ÌÂχ ÙÛÌ͈˿‡. MÂÒÚÂøÂ Ë ÔÓÒÚ‡‚Û‚‡øÂ èÓÒÚ‡‚Û‚‡øÂ ̇ ÔÎÂÂÓÚ ÇˉÂÓ Ë ‡Û‰ËÓ ÔÓ‚ÁÛ‚‡ø‡ ÒÓ Ç‡¯ËÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ ëÎË͇ڇ Ë Á‚ÛÍÓÚ Ì‡ ·ÎËÒÍËÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ, ‚ˉÂÓ ÂÍӉ ËÎË ‡‰ËÓ ÏÓÊ ‰‡ ·Ë‰‡Ú ËÁӷ΢ÂÌË Á‡ ‚ÂÏ ̇ ÂÔÓ‰Û͈˿‡Ú‡. ÄÍÓ Ò ÒÎÛ˜Ë Ú‡Í‚Ó Ì¯ÚÓ, ÒÚ‡‚ÂÚ „Ó ÔÎÂÂÓÚ ÔÓ‰‡ÎÂÍÛ Ó‰ ÚÂ΂ËÁÓÓÚ, ‚ˉÂÓÚÓ ËÎË ‡‰ËÓÚÓ ËÎË ËÒÍÎÛ˜ÂÚ „Ó Û‰ÓÚ ÔÓ ‚‡‰ÂøÂÚÓ Ì‡ ‰ËÒÍÓÚ. ÇÌËχ‚‡¿Ú ÑÇÑ ÔÎÂÂÓÚ ‰‡  ÔÓ‚Á‡Ì ‰ËÂÍÚÌÓ ÒÓ ÚÂ΂ËÁÓÓÚ, ‡ Ì ÒÓ ‚ˉÂÓÚÓ, Ë̇ÍÛ ÒÎË͇ڇ Ó‰ ÑÇÑ-ÚÓ ÏÓÊ ‰‡ ·Ë‰Â ËÁӷ΢Â̇ Ó‰ Òڇ̇ ̇ ÒËÒÚÂÏÓÚ Á‡ Á‡¯ÚËÚ‡ Ó‰ ÍÓÔˇøÂ. ᇂËÒÌÓ Ó‰ LJ¯ËÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ Ë ‰Û„‡Ú‡ ÓÔÂχ, ÔÎÂÂÓÚ ÏÓÊ ‰‡ „Ó ÔÓ‚ÁÂÚ ̇ ‡ÁÌË Ì‡˜ËÌË. èӄΉÌÂÚ ‚Ó ÛÔ‡ÚÒÚ‚‡Ú‡ ̇ LJ¯ËÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ, ÒÚÂÂÓ ÒËÒÚÂÏ ËÎË ‰Û„ËÚ ‡Ô‡‡ÚË, ‡ÍÓ Â ÔÓÚ·ÌÓ, Á‡ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂÎÌË ËÌÙÓχˆËË Á‡ ÔÓ‚ÁÛ‚‡øÂÚÓ. ᇉÌËÓÚ ‰ÂΠ̇ ÚÂ΂ËÁÓÓÚ Rear of TV SCART INPUT COMPONENT VIDEO / PROGRESSIVE SCAN INPUT Pr C Pb Y VIDEO INPUT AUDIO INPUT R A L V T MÂÒÚÂøÂ Ë ÔÓÒÚ‡‚Û‚‡øÂ èÓ‚ÁÛ‚‡øÂ ̇ ÑÇÑ ÔÎÂÂÓÚ ÇˉÂÓ: èÓ‚ÁÂÚ „Ó ÔËÍÎÛ˜ÓÍÓÚ VIDEO OUT (‚ˉÂÓ ËÁÎÂÁ) ̇ ÑÇÑ ÔÎÂÂÓÚ ÒÓ ‚ˉÂÓ ÔËÍÎÛ˜ÓÍÓÚ Ì‡ ÚÂ΂ËÁÓÓÚ ÒÓ ‚ˉÂÓ Í‡·ÂÎÓÚ (V). èÓ‚ÁÛ‚‡øÂ ÒÓ SCART: èÓ‚ÁÂÚ „Ó ÔËÍÎÛ˜ÓÍÓÚ scart TO TV (ÍÓÌ ÚÂ΂ËÁÓ) ̇ ÑÇÑ ÔÎÂÂÓÚ ÒÓ ÒÓÓ‰‚ÂÚÌËÓÚ ÔËÍÎÛ˜ÓÍ Ì‡ ÚÂ΂ËÁÓÓÚ ÒÓ ÔÓÏÓ¯ ̇ scart ͇·ÂÎÓÚ (T). äÓÏÔÓÌÂÌÚÌÓ ‚ˉÂÓ (Color Stream®): èÓ‚ÁÂÚ „Ë ÔËÍÎÛ˜ÓˆËÚ COMPONENT VIDEO OUT/ PROGRESSIVE SCAN (ËÁÎÂÁ Á‡ ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÌÓ ‚ˉÂÓ/ÔÓ„ÂÒË‚ÌÓ Ò͇ÌˇøÂ) ̇ ÑÇÑ ÔÎÂÂÓÚ ÒÓ ÒÓÓ‰‚ÂÚÌËÚ ÔËÍÎÛ˜ÌËˆË Ì‡ ÚÂ΂ËÁÓÓÚ ÒÓ ÔÓÏÓ¯ ̇ ͇·ÂÎ Y Pb Pr (C). èÓ„ÂÒË‚ÌÓ Ò͇ÌˇøÂ (ColorStream® pro): • ÄÍÓ ÚÂ΂ËÁÓÓÚ ÇË Â ÒÓ „ÓÎÂχ ‰ÂÙËÌˈ˿‡ ËÎË “‰Ë„ËÚ‡ÎÌÓ ÔÓ‰„ÓÚ‚ÂÌ”, ÏÓÊ ‰‡ „Ó ËÒÍÓËÒÚËÚ ËÁÎÂÁÓÚ ÒÓ ÔÓ„ÂÒË‚ÌÓ Ò͇ÌˇøÂ ̇ ÑÇÑ ÔÎÂÂÓÚ Á‡ ̇¿„ÓÎÂχ ÏÓÊ̇ ‚ˉÂÓ ÂÁÓÎۈ˿‡. • ÄÍÓ Ç‡¯ËÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ Ì „Ó ÔËÙ‡Œ‡ ÙÓχÚÓÚ “èÓ„ÂÒË‚ÌÓ Ò͇ÌˇøÂ”, ÒÎË͇ڇ ŒÂ ·Ë‰Â ÒÓ Ô˜ÍË ‡ÍÓ „Ó ÔÓ‚ÁÂÚ ÒÓ Progressive Scan ̇ ÑÇÑ ÔÎÂÂÓÚ. ᇷÂίÍË: • èÓÒÚ‡‚ÂÚ „Ó Progressive ̇ “On” (‚ÍÎÛ˜ÂÌÓ) ̇ ËÁ·ÓÌËÍÓÚ Á‡ ÔÓÒÚ‡‚ÍË Á‡ ÔÓ„ÂÒË‚ÂÌ Ò˄̇Î, ‚ˉÂÚ ̇ ÒÚ‡Ìˈ‡ 13. ᇉÌËÓÚ ‰ÂΠ̇ player Rear of DVD ÑÇÑ ÔÎÂÂÓÚ ÇÌËχÌËÂ: åÓ‡ ‰‡ ¿‡ ÔÓÒÚ‡‚ËÚ ÓԈ˿‡Ú‡ TV Output Select (ËÁ·Ó ̇ ËÁÎÂÁÓÚ Á‡ íÇ) Á‡ ‰‡ „Ë ÍÓËÒÚËÚ ÔËÍÎÛ˜ÌˈËÚ COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN (ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÌÓ ‚ˉÂÓ/ÔÓ„ÂÒË‚ÌÓ Ò͇ÌˇøÂ) Ë SCART. (ÇˉÂÚ ÔÓ‰ “TV Output Select” ̇ ÒÚ‡Ìˈ‡ 13). • èÓÒÚ‡‚ÂÚ „Ó Progressive ̇ “Off” (ËÒÍÎÛ˜ÂÌÓ) ‚‡‰Â¿ŒË „Ó ‰ËÒÍÓÚ Ó‰ Û‰ÓÚ Ë Á‡Ú‚Ó‡¿ŒË ¿‡ ÙËÓ͇ڇ Á‡ ‰ËÒÍÓ‚Ë. èÓ‚ÂÂÚ ‰‡ÎË Ì‡ Â͇ÌÓÚ Â ÔË͇ʇÌÓ “no disc” (ÌÂχ ‰ËÒÍ). èÓÚÓ‡ ÔËÚËÒÌÂÚ „Ó STOP Ë ‰ÊÂÚ „Ó ÔÂÚ ÒÂÍÛÌ‰Ë Ô‰ ‰‡ „Ó ÔÛ¯ÚËÚÂ. • èÓ„ÂÒË‚ÌÓÚÓ Ò͇ÌˇøÂ ̇ ÙÛÌ͈ËÓÌˇ ÒÓ ‡Ì‡ÎÓ„ÌËÚ ‚ˉÂÓ ‚ÒÍË (ÊÓÎÚËÓÚ ÔËÍÎÛ˜ÓÍ VIDEO OUT). ÄÛ‰ËÓ ÔÓ‚ÁÛ‚‡øÂ ÒÓ Ç‡¯ËÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ èÓ‚ÁÂÚ „Ë Î‚ËÓÚ Ë ‰ÂÒÌËÓÚ ÔËÍÎÛ˜ÌËÍ AUDIO OUT (ËÁÎÂÁ Á‡ Á‚ÛÍ) Ó‰ ÑÇÑ ÔÎÂÂÓÚ ÒÓ ‚ÎÂÁÌËÚ Á‚Û˜ÌË ÔËÍÎÛ˜ÓˆË Á‡ ÎÂ‚Ó Ë ‰ÂÒÌÓ Ì‡ ÚÂ΂ËÁÓÓÚ (A) ÒÓ ‡Û‰ËÓ Í‡·ÎËÚÂ. ç ÔÓ‚ÁÛ‚‡¿Ú „Ó ÔËÍÎÛ˜ÓÍÓÚ AUDIO OUT (‡Û‰ËÓ ËÁÎÂÁ) ̇ ÑÇÑ ÔÎÂÂÓÚ ÒÓ ‚ÎÂÁÌËÓÚ ÔËÍÎÛ˜ÓÍ Á‡ ÒÎÛ¯‡ÎÍË (̇ ͇ÒÂÚÓÙÓÌÓÚ Á‡ ÒÌËχøÂ) ̇ ‚‡¯ËÓÚ ‡Û‰ËÓ ÒËÒÚÂÏ. 9 ÄÛ‰ËÓ ÔÓ‚ÁÛ‚‡øÂ ÒÓ ÓÔˆËÓ̇Î̇ ÓÔÂχ èÓ‚ÁÂÚ „Ó ÑÇÑ ÔÎÂÂÓÚ ÒÓ Ç‡¯‡Ú‡ ÓÔˆËÓ̇Î̇ ÓÔÂχ Á‡ ËÁÎÂÁ ̇ Á‚ÛÍÓÚ. ᇉÌËÓÚ ‰ÂΠ̇player ÑÇÑ ÔÎÂÂÓÚ Rear of DVD á‡ÒËÎÛ‚‡˜ ÓÔÂÏÂÌ ÒÓ 2-͇̇ÎÌÓ ‡Ì‡ÎÓ„ÌÓ ÒÚÂÂÓ ËÎË Dolby Pro Logic ll / Pro Logic: èÓ‚ÁÂÚ „Ë Î‚ËÓÚ Ë ‰ÂÒÌËÓÚ ÔËÍÎÛ˜ÌËÍ AUDIO OUT (ËÁÎÂÁ Á‡ Á‚ÛÍ) Ó‰ ÑÇÑ ÔÎÂÂÓÚ ÒÓ ‚ÎÂÁÌËÚ Á‚Û˜ÌË ÔËÍÎÛ˜ÓˆË Á‡ ÎÂ‚Ó Ë ‰ÂÒÌÓ Ì‡ LJ¯ËÓÚ Á‡ÒËÎÛ‚‡˜, ËÒ˂ ËÎË ÒÚÂÂÓ ÒËÒÚÂÏ ÒÓ ÔÓÏÓ¯ ̇ ‡Û‰ËÓ Í‡·ÎËÚ (A). á‡ÒËÎÛ‚‡˜ ÓÔÂÏÂÌ ÒÓ 2-͇̇ÎÌÓ ‰Ë„ËÚ‡ÎÌÓ ÒÚÂÂÓ (PCM) ËÎË ‡Û‰ËÓ / ‚ˉÂÓ ËÒ˂ ÓÔÂÏÂÌ ÒÓ ÔÓ‚ÂŒÂ͇̇ÎÂÌ ‰ÂÍӉ (Dolby Digital™, MPEG 2, ËÎË DTS): èÓ‚ÁÂÚ ‰ÂÌ Ó‰ ÔËÍÎÛ˜ÓˆËÚ DIGITAL AUDIO OUT (‰Ë„ËÚ‡ÎÂÌ ‡Û‰ËÓ ËÁÎÂÁ) ̇ ÑÇÑ ÔÎÂÂÓÚ (COAXIAL X - ÍÓ‡ÍÒË¿‡ÎÂÌ) ÒÓ ÒÓÓ‰‚ÂÚÌËÓÚ ÔËÍÎÛ˜ÓÍ Ì‡ LJ¯ËÓÚ Á‡ÒËÎÛ‚‡˜. ìÔÓÚ·ÂÚ ÓÔˆËÓ̇ÎÂÌ ‰Ë„ËÚ‡ÎÂÌ (ÍÓ‡ÍÒË¿‡ÎÂÌ X) ‡Û‰ËÓ Í‡·ÂÎ. X A COAXIAL DIGITAL INPUT R L AUDIO INPUT ÑË„ËÚ‡ÎÂÌ ÔÓ‚ÂŒÂ͇̇ÎÂÌ Á‚ÛÍ ÑË„ËÚ‡ÎÌÓÚÓ ÔÓ‚ÂŒÂ͇̇ÎÌÓ ÔÓ‚ÁÛ‚‡øÂ ‰‡‚‡ ̇¿‰Ó·‡ Í‚‡ÎËÚÂÚ Ì‡ Á‚ÛÍÓÚ. ᇠÚÓ‡ ‚Ë Ú·‡ ÔÓ‚ÂŒÂ͇̇ÎÂÌ ‡Û‰ËÓ / ‚ˉÂÓ ËÒ˂ ¯ÚÓ ÔÓ‰‰ÊÛ‚‡ ‰ÂÌ ËÎË ÔӂŒ Ӊ Á‚Û˜ÌËÚ ÙÓχÚË ¯ÚÓ „Ë ÔÓ‰‰ÊÛ‚‡ LJ¯ËÓÚ ÑÇÑ ÔÎÂÂ, ̇ ÔËÏ MPEG 2, Dolby Digital Ë DTS. èÓ‚ÂÂÚ ‚Ó ÛÔ‡ÚÒÚ‚ÓÚÓ Ì‡ ËÒË‚ÂÓÚ Ë ÎÓ„Ó‡Ú‡ ̇ Ô‰̇ڇ χÒ͇ ̇ ËÒË‚ÂÓÚ. ᇿ‡ÍÌÛ‚‡˜(Receiver) (êËÒË‚Â) Amplifier ᇷÂίÍË: • ÄÍÓ ÙÓχÚÓÚ Ì‡ Á‚ÛÍÓÚ Ì‡ ‰Ë„ËÚ‡ÎÌËÓÚ ËÁÎÂÁ Ì Ӊ„Ó‚‡‡ ̇ ÏÓÊÌÓÒÚËÚ ̇ LJ¯ËÓÚ ËÒË‚Â, ËÒË‚ÂÓÚ ÔÓËÁ‚‰ۂ‡ ÒËÎÂÌ, ËÁӷ΢ÂÌ Á‚ÛÍ ËÎË Ì ‰‡‚‡ ÌË͇ÍÓ‚ Á‚ÛÍ. • òÂÒÚ͇̇ÎÌËÓÚ ‰Ë„ËÚ‡ÎÂÌ ÓÔÍÛÊÂÌ Á‚ÛÍ ÔÂÍÛ ‰Ë„ËÚ‡Î̇ڇ ‚Ò͇ ÏÓÊ ‰‡ Ò ‰Ó·Ë ҇ÏÓ ‡ÍÓ Ç‡¯ËÓÚ ËÒ˂  ÓÔÂÏÂÌ ÒÓ ‰Ë„ËÚ‡ÎÂÌ ÔÓ‚ÂŒÂ͇̇ÎÂÌ ‰ÂÍÓ‰Â. • ᇠ‰‡ „Ó ‚ˉËÚ ÙÓχÚÓÚ Ì‡ Á‚ÛÍÓÚ Ì‡ ÏÓÏÂÌÚ‡ÎÌÓÚÓ ÑÇÑ Ì‡ ÔË͇ÁÓÚ Ì‡ Â͇ÌÓÚ, ÔËÚËÒÌÂÚ AUDIO. 10 ç‡ ÚÂ΂ËÁËÒÍËÓÚ ÂÍ‡Ì ÏÓÊ ‰‡ Ò ÔË͇Ê ÓÔ¯ÚËÓÚ ÒÚ‡ÚÛÒ Ì‡ ÂÔÓ‰Û͈˿‡Ú‡. çÂÍÓË ÒÚ‡‚ÍË ÏÓÊ ‰‡ Ò ÒÏÂÌ‡Ú ÒÓ ËÁ·ÓÌËÍÓÚ. ᇠ‰‡ „Ó ÍÓËÒÚËÚ ÔË͇ÁÓÚ Ì‡ Â͇ÌÓÚ: èËÏÂ: èË͇ÁÓÚ Ì‡ Â͇ÌÓÚ Á‡ ‚ÂÏ ̇ ÂÔÓ‰Û͈˿‡ ̇ ÑÇÑ ç‡˜ËÌ Á‡ Ó‰·Ë‡øÂ ëÚ‡‚ÍË ÅÓ¿ ̇ ̇ÒÎÓ‚ ÅÓ¿ ̇ Ôӄ·‚¿Â 1. èËÚËÒÌÂÚ „Ó DISPLAY (ÔË͇Á) Á‡ ‚ÂÏ ̇ ÂÔÓ‰Û͈˿‡Ú‡. 2. èËÚËÒÌÂÚ „Ó v / V Á‡ ‰‡ Ó‰·ÂÂÚ ÒÚ‡‚͇. 鉷‡Ì‡Ú‡ ÒÚ‡‚͇  ̇„·ÒÂ̇. 3. èËÚËÒÌÂÚ „Ó b / B Á‡ ‰‡ „Ë ÒÏÂÌËÚ ÔÓÒÚ‡‚ÍËÚÂ. åÓÊ ‰‡ „Ë ÍÓËÒÚËÚÂ Ë ·Ó¿˜ÂÌËÚ ÍÓÔ˜Ëø‡ ‡ÍÓ Â ÒÓÓ‰‚ÂÚÌÓ (̇ Ô., Á‡ ‚ÌÂÒÛ‚‡øÂ ̇ ·Ó¿ÓÚ Ì‡ ̇ÒÎÓ‚ÓÚ). ᇠÌÂÍÓË ÙÛÌ͈ËË ÔËÚËÒÌÂÚ „Ó ENTER Á‡ ‰‡ ¿‡ ËÁ‚¯ËÚ ÔÓÒÚ‡‚͇ڇ. ᇷÂίÍË: ÇÂÏÂÌÒÍÓ Ô·‡Û‚‡øÂ 1/3 b / B, ÅÓÂ‚Ë ENTER 1 / 12 b / B, ÅÓÂ‚Ë ENTER 0:20:09 ∑‡ÁËÍ Ì‡ Á‚ÛÍÓÚ ËÎË ÂÊËÏ Á‡ ‰Ë„ËÚ‡ÎÂÌ ËÁÎÂÁ ̇ Á‚ÛÍÓÚ ÅÓ‚Ë, ENTER b / B ËÎË AUDIO 1 ENG b / B ËÎË SUBTITLE Ä„ÓÎ 1/3 b / B ËÎË ANGLE á‚ÛÍ 3D SUR ∑‡ÁËÍ Ì‡ ÚËÚÎËÚ MÂÒÚÂøÂ Ë ÔÓÒÚ‡‚Û‚‡øÂ èË͇Á ̇ Â͇ÌÓÚ ABC b/B • çÂÍÓË ‰ËÒÍÓ‚Ë ÏÓÊ ‰‡ „Ë ‰‡‰‡Ú ÒËÚ ÙÛÌ͈ËË ÔË͇ʇÌË ÔÓ‰ÓÎÛ. • ÄÍÓ Ì Ò ÔËÚËÒÌ ÍÓԘ ‚Ó ÓÍ Ó‰ 10 ÒÂÍÛ̉Ë, ÔË͇ÁÓÚ Ì‡ Â͇ÌÓÚ ËÒ˜ÂÁÌÛ‚‡. ëÚ‡ÚÛÒ/Ó„‡Ì˘ۂ‡ø‡ ̇ ÂÔÓ‰Û͈˿‡Ú‡ Title èÓ‚ÚÓÛ‚‡øÂ ̇ ̇ÒÎÓ‚ èÓ‚ÚÓÛ‚‡øÂ ̇ ÌËÁ‡ A-B 1/9 MARKER SEARCH ÇÌÂÒÛ‚‡øÂ ÓÁ͇̇ àÁ·ÓÌËÍ Á‡ ·‡‡øÂ ÓÁ͇̇ èÓ‰ÓÎÊÛ‚‡øÂ ̇ ÂÔÓ‰Û͈˿‡Ú‡ Ó‰ Ó‚‡‡ ÚӘ͇ èËÏÂ: èË͇ÁÓÚ Ì‡ Â͇ÌÓÚ Á‡ ‚ÂÏ ̇ ÂÔÓ‰Û͈˿‡ ̇ ÇñÑ ëÚ‡‚ÍË ç‡˜ËÌ Á‡ Ó‰·Ë‡øÂ ÅÓ¿ ̇ Ú‡„‡ (ËÎË ÂÊËÏ PBC) 1/3 ÇÂÏÂÌÒÍÓ Ô·‡Û‚‡øÂ 0:20:09 b / B, ÅÓÂ‚Ë ENTER ÅÓÂ‚Ë ENTER b / B ËÎË AUDIO ä‡Ì‡Î Á‡ Á‚ÛÍ á‚ÛÍ 3D SUR b/B Ñ¿ÒÚ‚ÓÚÓ Â Á‡·‡ÌÂÚÓ ËÎË Ì  ‰ÓÒÚ‡ÔÌÓ èËÏÂ: èË͇ÁÓÚ Ì‡ Â͇ÌÓÚ Á‡ ‚ÂÏ ̇ ÂÔÓ‰Û͈˿‡ ̇ ÙËÎÏ DivX ëÚ‡‚ÍË ç‡˜ËÌ Á‡ Ó‰·Ë‡øÂ ÅÓ¿ÓÚ Ì‡ Ú‡„‡ 1/3 ÇÂÏÂÌÒÍÓ Ô·‡Û‚‡øÂ ∑‡ÁËÍ Ì‡ Á‚ÛÍÓÚ ËÎË ÂÊËÏ Á‡ ‰Ë„ËÚ‡ÎÂÌ ËÁÎÂÁ ̇ Á‚ÛÍÓÚ ∑‡ÁËÍ Ì‡ ÚËÚÎËÚ á‚ÛÍ 0:20:09 1 MP3 ABC b / B, ÅÓÂ‚Ë ENTER ÅÓÂ‚Ë , ENTER b / B ËÎË AUDIO ENG b / B ËÎË SUBTITLE 3D SUR b/B 11 èÓ˜ÂÚÌË ÔÓÒÚ‡‚ÍË ëÓ ÔÓÏÓ¯ ̇ ËÁ·ÓÌËÍÓÚ Setup (èÓÒÚ‡‚ÍË), ÏÓÊ ‰‡ ‚¯ËÚ ‡ÁÌË ‰ÓÚÂÛ‚‡ø‡ ̇ ÒÚ‡‚ÍËÚÂ, ̇ ÔËÏ ̇ ÒÎË͇ڇ Ë Ì‡ Á‚ÛÍÓÚ. åÓÊ ‰‡ „Ó ÔÓÒÚ‡‚ËÚÂ Ë ¿‡ÁËÍÓÚ Á‡ ÚËÚÎËÚÂ Ë Á‡ ËÁ·ÓÌËÍÓÚ Á‡ ÔÓÒÚ‡‚ÍË, ÏÂØÛ ‰Û„ÓÚÓ. ᇠ‰ÂÚ‡ÎË Á‡ ÒÂÍÓ¿‡ ÒÚ‡‚͇ ̇ ËÁ·ÓÌËÍÓÚ Á‡ ÔÓÒÚ‡‚ÍË ‚ˉÂÚ ̇ ÒÚ‡ÌˈËÚ 12 ‰Ó 15. LANGUAGE (∑Äáàä) LANGUAGE Menu Language English Disc Audio Original Disc Subtitle Off Disc Menu Original Move èË͇ÊÛ‚‡øÂ Ë ËÁ΄ۂ‡øÂ Ó‰ ËÁ·ÓÌËÍÓÚ: èËÚËÒÌÂÚ „Ó SETUP (ÔÓÒÚ‡‚ÍË) Á‡ ‰‡ „Ó ÔË͇ÊÂÚ ËÁ·ÓÌËÍÓÚ. ÇÚÓÓÚÓ ÔËÚËÒ͇øÂ ̇ SETUP ŒÂ Ç ‚‡ÚË Ì‡ ÔÓ˜ÂÚÌËÓÚ Â͇Ì. é‰ÂøÂ ‰Ó ÒΉÌÓÚÓ ÌË‚Ó èËÚËÒÌÂÚ „Ó B ̇ ‰‡Î˜ËÌÒÍËÓÚ ÛÔ‡‚Û‚‡˜. LJŒ‡øÂ ‰Ó ÔÂÚıÓ‰ÌÓÚÓ ÌË‚Ó: èËÚËÒÌÂÚ „Ó b ̇ ‰‡Î˜ËÌÒÍËÓÚ ÛÔ‡‚Û‚‡˜. éÔ¯ÚÓ ‡ÍÛ‚‡øÂ 1. èËÚËÒÌÂÚ „Ó SETUP. ë ÔÓ¿‡‚Û‚‡ ËÁ·ÓÌËÍÓÚ Setup. 2. ëÓ ÔÓÏÓ¯ ̇ v / V Ó‰·ÂÂÚ ¿‡ ͇҇̇ڇ ÓԈ˿‡, Ô‡ ÔËÚËÒÌÂÚ „Ó B Á‡ ‰‡ ÓÚˉÂÚ ‰Ó ÒΉÌÓÚÓ ÌË‚Ó. Ö͇ÌÓÚ „Ë ÔÓ͇ÊÛ‚‡ ÚÂÍÓ‚ÌËÚ ÔÓÒÚ‡‚ÍË Á‡ Ó‰·‡Ì‡Ú‡ ÒÚ‡‚͇, ͇ÍÓ Ë ‡ÎÚÂ̇ÚË‚ÌËÚ ÔÓÒÚ‡‚ÍË. 3. ëÓ ÔÓÏÓ¯ ̇ v / V Ó‰·ÂÂÚ ¿‡ ‚ÚÓ‡Ú‡ ͇҇̇ ÓԈ˿‡, Ô‡ ÔËÚËÒÌÂÚ „Ó B Á‡ ‰‡ ÓÚˉÂÚ ‰Ó ÚÂÚÓÚÓ ÌË‚Ó. Menu Language (∑‡ÁËÍ Ì‡ ËÁ·ÓÌËÍÓÚ) 鉷ÂÂÚ ¿‡ÁËÍ Á‡ ËÁ·ÓÌËÍÓÚ Á‡ ÔÓÒÚ‡‚ÍË Ë Á‡ ÔË͇ÁÓÚ Ì‡ Â͇ÌÓÚ. Disc Audio / Subtitle / Menu (á‚ÛÍ, ÚËÚÎË, ËÁ·ÓÌËÍ Ì‡ ‰ËÒÍÓÚ) DVD 鉷ÂÂÚ „Ó Ò‡Í‡ÌËÓÚ ¿‡ÁËÍ Á‡ Á‚ۘ̇ڇ Ú‡„‡ (Á‚ÛÍÓÚ Ó‰ ‰ËÒÍÓÚ), ÚËÚÎËÚÂ Ë Á‡ ËÁ·ÓÌËÍÓÚ Ì‡ ‰ËÒÍÓÚ. Original (ÓË„Ë̇Î): ë ӉÌÂÒÛ‚‡ ̇ ÓË„Ë̇ÎÌËÓÚ ¿‡ÁËÍ Ì‡ ÍÓ¿¯ÚÓ Â ÒÌËÏÂÌ ‰ËÒÍÓÚ. Other (‰Û„): ᇠ‰‡ Ó‰·ÂÂÚ ‰Û„ ¿‡ÁËÍ, ÔËÚËÒ͇¿Ú „Ë ·Ó¿˜ÂÌËÚ ÍÓÔ˜Ëø‡, Ô‡ ENTER Á‡ ‰‡ „Ó ‚ÌÂÒÂÚ ÒÓÓ‰‚ÂÚÌËÓÚ 4-ˆËÙÂÌ ·Ó¿ Òӄ·ÒÌÓ ÒÓ ÒÔËÒÓÍÓÚ Ì‡ ¿‡Á˘ÌË ¯ËÙË ‚Ó Ôӄ·‚¿ÂÚÓ “êÂÙÂÂ̈˔. ÄÍÓ ‚ÌÂÒÂÚ Ôӄ¯̇ ¿‡Á˘̇ ¯ËÙ‡, ÔËÚËÒÌÂÚ „Ó CLEAR. DISPLAY (èêàäÄá) DISPLAY TV Aspect 4. ëÓ ÔÓÏÓ¯ ̇ v / V Ó‰·ÂÂÚ ¿‡ ͇҇̇ڇ ÔÓÒÚ‡‚͇, Ô‡ ÔËÚËÒÌÂÚ „Ó ENTER Á‡ ‰‡ „Ó ÔÓÚ‚‰ËÚ ËÁ·ÓÓÚ. ᇠÌÂÍÓË ÒÚ‡‚ÍË Ò ÔÓÚ·ÌË Ë ‰ÓÔÓÎÌËÚÂÎÌË ˜ÂÍÓË. Select 16 : 9 Wide Display Mode Widescreen Progressive Scan Off TV Output Select RGB 5. èËÚËÒÌÂÚ „Ó SETUP ËÎË PLAY Á‡ ‰‡ ËÁÎÂÁÂÚ Ӊ ËÁ·ÓÌËÍÓÚ Á‡ ÔÓÒÚ‡‚ÍË. Move TV Aspect (ëÓÓ‰ÌÓÒ Ì‡ íÇ) Select DVD 4:3: 鉷ÂÂÚ „Ó ÍÓ„‡  ÔËÍÎÛ˜ÂÌ Òڇ̉‡‰ÂÌ ÚÂ΂ËÁÓ 4:3. 16:9 Wide : 鉷ÂÂÚ „Ó ÍÓ„‡  ÔËÍÎÛ˜ÂÌ ÚÂ΂ËÁÓ ÒÓ ¯ËÓÍ ÂÍ‡Ì 16:9. Display Mode (êÂÊËÏ Ì‡ ÔË͇ÊÛ‚‡øÂ) DVD èÓÒÚ‡‚ÍËÚ Á‡ ÂÊËÏÓÚ Ì‡ ÔË͇ÊÛ‚‡øÂ ÙÛÌ͈ËÓÌˇ‡Ú Ò‡ÏÓ ÍÓ„‡ ÂÊËÏÓÚ Ì‡ ÒÓÓ‰ÌÓÒÓÚ Ì‡ íÇ Â ÔÓÒÚ‡‚ÂÌ Ì‡ “4:3”. Letterbox: èË͇ÊÛ‚‡ ¯ËÓ͇ ÒÎË͇ ÒÓ ÎÂÌÚË Ì‡ „ÓÌËÓÚ Ë ‰ÓÎÌËÓÚ ‰ÂΠ̇ Â͇ÌÓÚ. Panscan: Ä‚ÚÓχÚÒÍË ¿‡ ÔË͇ÊÛ‚‡ ¯ËÓ͇ڇ ÒÎË͇ ̇ ˆÂÎËÓÚ ÂÍ‡Ì Ë „Ë ÓÚÒÂÍÛ‚‡ ‰ÂÎÓ‚ËÚ ¯ÚÓ Ì „Ë Òӷˇ. 12 Progressive Scan (èÓ„ÂÒË‚ÌÓ Ò͇ÌˇøÂ) TV Output Select (àÁ·Ó ̇ ËÁÎÂÁÓÚ Á‡ íÇ) ÇˉÂÓÚÓ ÒÓ ÔÓ„ÂÒË‚ÌÓ Ò͇ÌˇøÂ Ó‚ÓÁÏÓÊÛ‚‡ ÒÎËÍË ÒÓ Ì‡¿‚ËÒÓÍ Í‚‡ÎËÚÂÚ ÒÓ ÔÓχÎÍÛ ÚÂÔÂÂøÂ. ÄÍÓ „Ë ÍÓËÒÚËÚ ÔËÍÎÛ˜ÓˆËÚ Á‡ ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÌÓ ‚ˉÂÓ Á‡ ÚÂ΂ËÁÓ ËÎË ÏÓÌËÚÓ ¯ÚÓ Â ÒÓÓ‰‚ÂÚÂÌ Ì‡ Ò˄̇ÎÓÚ Á‡ ÔÓ„ÂÒË‚ÌÓ Ò͇ÌˇøÂ, ÔÓÒÚ‡‚ÂÚ „Ó Progressive Scan ̇ On (‚ÍÎÛ˜ÂÌÓ). èÓÒÚ‡‚ÂÚ „Ë ÓÔˆËËÚ Á‡ TV Output Select (ËÁ·Ó ̇ ËÁÎÂÁÓÚ Á‡ íÇ) Òӄ·ÒÌÓ ÒÓ ‚ˉÓÚ Ì‡ ÔÓ‚ÁÛ‚‡øÂ ÒÓ ÚÂ΂ËÁÓÓÚ. ÇÍÎÛ˜Û‚‡øÂ ̇ ÔÓ„ÂÒË‚ÌÓÚÓ Ò͇ÌˇøÂ (ON): RGB: äÓ„‡ ÚÂ΂ËÁÓÓÚ ÇË Â ÔÓ‚Á‡Ì ÒÓ ÔËÍÎÛ˜ÓÍÓÚ SCART (Ò˄̇ΠRGB). 1. 鉷ÂÂÚ „Ó “Progressive Scan” Ó‰ ËÁ·ÓÌËÍÓÚ DISPLAY ÔÓÚÓ‡ ÔËÚËÒÌÂÚ „Ó B. DISPLAY MÂÒÚÂøÂ Ë ÔÓÒÚ‡‚Û‚‡øÂ èËÍÎÛ˜ÂÚ „Ó ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÌËÓÚ ËÁÎÂÁ ̉ ÑÇÑ-ÚÓ ÒÓ ‚ÎÂÁÓÚ Ì‡ LJ¯ËÓÚ ÏÓÌËÚÓ ËÎË ÚÂ΂ËÁÓ Ë ÔÓÒÚ‡‚ÂÚ „Ó Ç‡¯ËÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ ËÎË ÏÓÌËÚÓ Ì‡ ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÂÌ ‚ÎÂÁ (Component Input). YPbPr: äÓ„‡ ÚÂ΂ËÁÓÓÚ ÇË Â ÔÓ‚Á‡Ì ÒÓ ÔËÍÎÛ˜ÓˆËÚ COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN ̇ ÑÇÑ ÔÎÂÂÓÚ. AUDIO (áÇìä) ëÂÍÓ¿ ‰ËÒÍ ÑÇÑ Ëχ ‡ÁÌË ÓÔˆËË Á‡ ËÁÎÂÁ ̇ Á‚ÛÍÓÚ. èÓÒÚ‡‚ÂÚ „Ë ÓÔˆËËÚ Á‡ AUDIO ̇ ÔÎÂÂÓÚ Òӄ·ÒÌÓ ÒÓ ‚ˉÓÚ Ì‡ Á‚Û˜ÌËÓÚ ÒËÒÚÂÏ ¯ÚÓ „Ó ÍÓËÒÚËÚÂ. AUDIO TV Aspect Display Mode Progressive Scan On TV Output Select Off Prev. Move Dolby Digital Bitstream DTS Bitstream MPEG PCM Sample Freq. 48 kHz DRC On Vocal On Enter 2. 鉷ÂÂÚ „Ó “On” ÒÓ ÍÓÔ˜Ëø‡Ú‡ v / V. 3. èËÚËÒÌÂÚ „Ó ENTER Á‡ ‰‡ „Ó ÔÓÚ‚‰ËÚ ËÁ·ÓÓÚ. Õ Ò ÔÓ¿‡‚Ë ËÁ·ÓÌËÍÓÚ Á‡ ÔÓÚ‚‰Û‚‡øÂ. ᇷÂίÍË: ÄÍÓ Ç‡¯ËÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ Ì „Ó ÔËÙ‡Œ‡ ÙÓχÚÓÚ “èÓ„ÂÒË‚ÌÓ Ò͇ÌˇøÂ”, ÒÎË͇ڇ ŒÂ ·Ë‰Â ÒÓ Ô˜ÍË ‡ÍÓ „Ó ÔÓ‚ÁÂÚ ÒÓ Progressive Scan ̇ ÑÇÑ ÔÎÂÂÓÚ. 4. äÓ„‡ ŒÂ Ò ÔÓ¿‡‚Ë ËÁ·ÓÌËÍÓÚ Á‡ ÔÓÚ‚‰Û‚‡øÂ ̇ Â͇ÌÓÚ, Cancel (ÓÚ͇Á)  ̇„·ÒÂÌÓ Í‡ÍÓ ÓÒÌÓ‚ÂÌ ËÁ·Ó. ëÓ ÍÓÔ˜Ëø‡Ú‡ b / B ̇„·ÒÂÚ „Ó Enter (‚ÌÂÒ). 5. èËÚËÒ͇øÂÚÓ Ì‡ ENTER ŒÂ „Ó ÔÓÒÚ‡‚Ë ÔÎÂÂÓÚ ‚Ó ÂÊËÏ Ì‡ ÔÓ„ÂÒË‚ÌÓ Ò͇ÌˇøÂ. ÇÌËχÌËÂ: äÓ„‡ ŒÂ Ò ‚ÌÂÒ ÔÓÒÚ‡‚͇ڇ Á‡ ÔÓ„ÂÒË‚ÌÓ Ò͇ÌˇøÂ, ÒÎË͇ڇ ŒÂ Ò „Ή‡ Ò‡ÏÓ Ì‡ ÚÂ΂ËÁÓ ËÎË ÏÓÌËÚÓ ÒÓÓ‰‚ÂÚÂÌ Á‡ ÔÓ„ÂÒË‚ÌÓÚÓ Ò͇ÌˇøÂ. ÄÍÓ „Ó ÔÓÒÚ‡‚ËÚ set Progressive Scan ̇ On ÔÓ „¯͇, ÏÓ‡ ‰‡ „Ó ÂÒÂÚˇÚ Û‰ÓÚ. è‚ËÌ ËÁ‚‡‰ÂÚ „Ó ‰ËÒÍÓÚ Ó‰ ÑÇÑ ÔÎÂÂÓÚ. èÓÚÓ‡ ÔËÚËÒÌÂÚ „Ó STOP ( x ) Ë ‰ÊÂÚ „Ó ÔÂÚ ÒÂÍÛÌ‰Ë Ô‰ ‰‡ „Ó ÔÛ¯ÚËÚÂ. ÇˉÂÓ ËÁÎÂÁÓÚ ŒÂ Ò ‚‡ÚË Ì‡ Òڇ̉‡‰ÌËÚ ÔÓÒÚ‡‚ÍË, ‡ ÒÎË͇ڇ ÔÓ‚ÚÓÌÓ ŒÂ Ò „Ή‡ ̇ ‚Óӷ˘‡ÂÌ ‡Ì‡ÎÓ„ÂÌ ÚÂ΂ËÁÓ ËÎË ÏÓÌËÚÓ. Move Dolby Digital / DTS / MPEG DVD Select DivX Bitstream: 鉷ÂÂÚ „Ó “Bitstream” (ÔÓÚÓÍ Ì‡ ·ËÚÓ‚Ë) ‡ÍÓ „Ó ÔÓ‚ÁÛ‚‡Ú ÔËÍÎÛ˜ÓÍÓÚ DIGITAL OUT (‰Ë„ËÚ‡ÎÂÌ ËÁÎÂÁ) ̇ ÑÇÑ ÔÎÂÂÓÚ ÒÓ Á‡ÒËÎÛ‚‡˜ ËÎË ‰Û„‡ ÓÔÂχ ¯ÚÓ Ëχ ‰ÂÍÓ‰ÂË Á‡ Dolby Digital, DTS ËÎË MPEG. PCM (Á‡ Dolby Digital / MPEG): 鉷ÂÂÚ „Ó ÍÓ„‡ ÒÚ ÔËÍÎÛ˜ÂÌË ÒÓ ‰‚Ó͇̇ÎÂÌ ‰Ë„ËÚ‡ÎÂÌ ÒÚÂÂÓ Á‡ÒËÎÛ‚‡˜. ÑÇÑ-‡Ú‡ ¯ÙˡÌË ÒÓ Dolby Digital ËÎË MPEG ‡‚ÚÓχÚÒÍË ŒÂ Ò ÒÔÛ¯Ú‡Ú Ì‡ ‰‚Ó͇̇ÎÂÌ Á‚ÛÍ PCM. Off (Á‡ DTS): ÄÍÓ „Ó Ó‰·ÂÂÚ “Off” (ËÒÍÎÛ˜ÂÌÓ), Ò˄̇ÎÓÚ DTS Ì ËÁ΄ۂ‡ ÌËÁ ÔËÍÎÛ˜ÓÍÓÚ DIGITAL OUT (‰Ë„ËÚ‡ÎÂÌ ËÁÎÂÁ). Sample Freq. (îÂÍ‚Â̈˿‡) DVD ÄÍÓ Ç‡¯ËÓÚ ËÒ˂ ËÎË Á‡ÒËÎÛ‚‡˜ çÖ Ö ÒÔÓÒÓ·ÂÌ ‰‡ Ò ÒÔ‡‚Ë ÒÓ Ò˄̇ÎË Ó‰ 96 kHz, Ó‰·ÂÂÚ 48 kHz. äÓ„‡ ŒÂ „Ó Ó‰·ÂÂÚ ÚÓ‡, Û‰ÓÚ ‡‚ÚÓχÚÒÍË „Ë ÔÂÚ‚Ó‡ Ò˄̇ÎËÚ Ӊ 96 kHz ̇ 48 kHz ڇ͇ ¯ÚÓ Ç‡¯ËÓÚ ÒËÒÚÂÏ ÏÓÊ ‰‡ „Ë ‰Â¯ËÙˇ. ÄÍÓ Ç‡¯ËÓÚ ËÒ˂ ËÎË Á‡ÒËÎÛ‚‡˜  ÒÔÓÒÓ·ÂÌ ‰‡ Ò ÒÔ‡‚Ë ÒÓ Ò˄̇ÎË Ó‰ 96 kHz, Ó‰·ÂÂÚ 96 kHz. äÓ„‡ ŒÂ „Ó Ó‰·ÂÂÚ ÚÓ‡, Û‰ÓÚ „Ó ÔÂÌÂÒÛ‚‡ ÒÂÍÓ¿ ‚ˉ Ò˄̇Π·ÂÁ ÔÓ̇ڇÏӯ̇ Ó·‡·ÓÚ͇. èÓ‚ÂÂÚ ¿‡ ‰ÓÍÛÏÂÌÚ‡ˆË¿‡Ú‡ Á‡ LJ¯ËÓÚ Á‡ÒËÎÛ‚‡˜ Á‡ ‰‡ „Ë ÔÓ‚ÂËÚ Ì„ӂËÚ ÏÓÊÌÓÒÚË. 13 ÑË̇Ï˘̇ ÍÓÌÚÓ· ̇ ÓÔÒ„ÓÚ (DRC) DVD DivX ëÓ ÙÓχÚÓÚ ÑÇÑ ÏÓÊ ‰‡ ¿‡ ÒÎÛ¯‡Ú‡ Á‚ۘ̇ڇ ÒÎË͇ ̇ ÔÓ„‡Ï‡Ú‡ ̇ ̇¿ÔˆËÁÂÌ Ë Ì‡¿Â‡ÎÂÌ Ì‡˜ËÌ ·Î‡„Ó‰‡ÂÌË ̇ ‰Ë„ËÚ‡Î̇ڇ ÚÂıÌÓÎÓ„Ë¿‡ ̇ Á‚ÛÍÓÚ. åÂØÛÚÓ‡, ÏÓÊ ŒÂ ÔÓ͇҇Ú ‰‡ „Ó ÍÓÏÔËÏˇÚ ‰Ë̇Ï˘ÍËÓÚ ÓÔÒ„ Á‡ Á‚Û˜ÌËÓÚ ËÁÎÂÁ (‡ÁÎË͇ڇ ÔÓÏÂØÛ Ì‡¿„·ÒÌËÚÂ Ë Ì‡¿ÚË‚ÍËÚ Á‚ÛˆË). íÓ‡ ÇË Ó‚ÓÁÏÓÊÛ‚‡ ‰‡ „Ó ÒÎÛ¯‡Ú ÙËÎÏÓÚ ÒÓ ÔÓχ· „·ÒÌÓÒÚ ·ÂÁ „Û·ÂøÂ Ì‡ ¿‡ÒÌÓÒÚ‡ ̇ Á‚ÛÍÓÚ. èÓÒÚ‡‚ÂÚ „Ó DRC ̇ On (‚ÍÎÛ˜ÂÌÓ) Á‡ Ú‡‡ ˆÂÎ. Vocal (É·Ò) B.L.E. (òËÂøÂ Ì‡ ˆÌ‡Ú‡ ·Ó¿‡) ᇠӉ·Ë‡øÂ ̇ ÌË‚ÓÚÓ Ì‡ ˆÌ‡Ú‡ ·Ó¿‡ ̇ ÒÎËÍËÚ ¯ÚÓ Ò ÂÔӉۈˇ‡Ú. 鉷ÂÂÚ „Ë Ò‡Í‡ÌËÚ ÔÓÒÚ‡‚ÍË Ë ÏÓÊÌÓÒÚËÚ ̇ ÏÓÌËÚÓÓÚ. On: òËÂøÂ Ì‡ ÒË‚ËÓÚ ÒÔÂÍÚ‡. (éÚÒÂÍÛ‚‡øÂ Ó‰ 0 IRE) Off: ëڇ̉‡‰ÂÌ ÒË‚ ÒÔÂÍÚ‡. (éÚÒÂÍÛ‚‡øÂ Ó‰ 7,5 IRE) ᇷÂί͇: îÛÌ͈˿‡Ú‡ B.L.E. ÙÛÌ͈ËÓÌˇ Ò‡ÏÓ Á‡ ÒËÒÚÂÏËÚ ÒÓ NTSC. DivX(R) VOD (ÇˉÂÓ ÔÓ ·‡‡øÂ) DivX DVD èÓÒÚ‡‚ÂÚ „Ó Ì‡ On (‚ÍÎÛ˜ÂÌÓ) ÍÓ„‡ Ò ÂÔӉۈˇ ÔÓ‚ÂŒÂ͇̇ÎÌÓ Í‡‡ÓÍ ÑÇÑ. ä‡Ì‡ÎËÚ Á‡ ͇‡ÓÍ ̇ ‰ËÒÍÓÚ Ò Ï¯‡‡Ú ‚Ó ÌÓχÎÂÌ ÒÚÂÂÓ Á‚ÛÍ. åÓÊ ‰‡ Ò ÔË͇Ê LJ¯‡Ú‡ „ËÒÚ‡Ò͇ڇ ¯ËÙ‡ Á‡ DivX DRM (ÛÔ‡‚Û‚‡øÂ ÒÓ ‰Ë„ËÚ‡ÎÌËÚ ԇ‚‡) Ò‡ÏÓ Á‡ Ó‚Ó¿ Û‰. OTHERS (ÑêìÉé) åÓÊ ‰‡ Ò ÏÂÌÛ‚‡‡Ú ÔÓÒÚ‡‚ÍËÚ PBC, Auto Play, B.L.E. Ë DivX(R) VOD. OTHERS ê„ËÒÚ‡Ò͇ڇ ¯ËÙ‡ Ò ÍÓËÒÚË Á‡ ‡„ÂÌÚÓÚ Á‡ ÛÒÎÛ„‡Ú‡ VOD (ÇˉÂÓ ÔÓ ·‡‡øÂ). åÓÊ ‰‡ ÍÛÔËÚ ËÎË ËÁ̇¿ÏËÚ ¯ËÙˇ̇ ‰‡ÚÓÚÂ͇ ÒÓ ÙËÎÏ. PBC On Auto Play Off B.L.E. On DivX(R) VOD Select ᇷÂίÍË: Move PBC Select ÄÍÓ ËÁ̇¿ÏËÚ ‰‡ÚÓÚÂ͇ DivX VOD, Ú‡‡ Ëχ ÌÂÍÓÎÍÛ ÏÓÊÌÓÒÚË Á‡ Ó„‡Ì˘ۂ‡øÂ ̇ „Ή‡øÂÚÓ, ͇ÍÓ ¯ÚÓ Â ÔË͇ʇÌÓ ÔÓ‰ÓÎÛ. • èË͇ÊÛ‚‡øÂ ̇ ·Ó¿ÓÚ Ì‡ ÔÂÓÒڇ̇ÚËÚ ‰ÓÁ‚ÓÎÂÌË VCD „Ή‡ø‡ ̇ ÙËÎÏÓÚ. èÓÒÚ‡‚ÂÚ ¿‡ ÍÓÌÚÓ·ڇ ̇ ÂÔÓ‰Û͈˿‡Ú‡ (PBC) ̇ On (‚ÍÎÛ˜ÂÌÓ) ËÎË Off (ËÒÍÎÛ˜ÂÌÓ). On: ÇˉÂÓ ñÑ-‡Ú‡ ÒÓ PBC Ò ÂÔӉۈˇ‡Ú Òӄ·ÒÌÓ ÒÓ PBC. Off: ÇˉÂÓ ñÑ-‡Ú‡ Ò ÂӉۈˇ‡Ú ËÒÚÓ Í‡ÍÓ Ë ‡Û‰ËÓ ñÑ-‡Ú‡. • àÁ̇¿ÏÛ‚‡øÂÚÓ Â ËÒÚ˜ÂÌÓ. Auto Play (Ä‚ÚÓχÚÒ͇ ÂÔÓ‰Û͈˿‡) DVD åÓÊ ‰‡ „Ó ÔÓÒÚ‡‚ËÚ ÑÇÑ ÔÎÂÂÓÚ Ú‡Í‡ ¯ÚÓ ‰ËÒÍÓ‚ËÚ ÑÇÑ ‡‚ÚÓχÚÒÍË ÔÓ˜ÌÛ‚‡‡Ú ‰‡ Ò ÂÔӉۈˇ‡Ú ¯ÚÓÏ ŒÂ „Ë ‚ÏÂÚÌÂÚÂ. ÄÍÓ ÂÊËÏÓÚ Auto Play  ÔÓÒÚ‡‚ÂÌ Ì‡ On (‚ÍÎÛ˜ÂÌÓ), ÑÇÑ ÔÎÂÂÓÚ ŒÂ „Ó ÔÓ·‡‡ ̇ÒÎÓ‚ÓÚ ¯ÚÓ Ëχ ̇¿‰ÓÎ„Ó ‚ÂÏ ̇ ÂÔÓ‰Û͈˿‡ Ë ‡‚ÚÓχÚÒÍË ŒÂ ÔӘ̠‰‡ „Ó ÂÔӉۈˇ. On: îÛÌ͈˿‡Ú‡ Auto Play  ‡ÍÚ˂̇. Off: îÛÌ͈˿‡Ú‡ Auto Play Ì  ‡ÍÚ˂̇. ᇷÂίÍË: îÛÌ͈˿‡Ú‡ Auto Play ÏÓÊ ‰‡ Ì ÙÛÌ͈ËÓÌˇ ÒÓ ÌÂÍÓË ÑÇÑ-‡. 14 • èË͇ÊÛ‚‡øÂ ̇ „¯͇ Á‡ ӂ·ÒÚÛ‚‡øÂ. ̇ ‰ËÒÍÓÚ Ì  ‰ÓÒÚ‡Ô̇ ‡ÎÚÂ̇Ú˂̇ ÒˆÂ̇. ÄÎÚÂ̇ÚË‚‡Ú‡ ÏÓ‡ ‰‡ Ëχ ËÒÚ‡ Í·ÒËÙË͇ˆË¿‡ ËÎË ÔÓÌËÒ͇.